especificaciones tecnicas

151
ESPECIFICACIONES TECNICAS CAPITULO I Las presentes especificaciones describen en forma general los trabajos que se deberán realizar durante la ejecución del proyecto “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE, E INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES EN LA COMUNIDAD DE VILLA AURORA, DISTRITO DE CHUNGUI – LA MAR – AYACUCHO”. ENTIDAD Es la propietaria de la obra, quien en su representación del Estado podrá contratar la dirección y supervisión de la obra de acuerdo a los dispositivos legales vigentes. SUPERVISOR Con el termino de “Supervisor” se designa al ente que su representación de la Entidad estará encargado de la Supervisión y Control de la construcción de la obra, que comprende los aspectos técnicos y económicos de acuerdo a los planos, Especificaciones y demás documentos contractuales, hasta la recepción final y liquidación de la obra por la entidad. ENTE EJECUTOR Con el término de “Ente Ejecutor” se designa a la persona natural o jurídica que contrata con la entidad la ejecución de la obra. El Ingeniero Residente, en representación del Ente Ejecutor asumirá la dirección Técnica correspondiente responsabilizándose, por el suministro de materiales, equipos, mano de obra y otros necesarios para la correcta ejecución y culminación de la obra. MEDIDAS DE SEGURIDAD El Ente Ejecutor bajo responsabilidad, adoptará todas las medidas de seguridad necesarias para evitar accidentes de su personal, terceros y a la misma obra, debiendo cumplir con todas las disposiciones vigentes en la norma G.050 referida a la Seguridad durante la Construcción. El Ente Ejecutor deberá de tomar todas las medidas de seguridad vigentes en forma ininterrumpida, desde el inicio hasta la

Upload: oskar-bejarano

Post on 08-Aug-2015

71 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Especificaciones tecnicas

ESPECIFICACIONES TECNICAS

CAPITULO ILas presentes especificaciones describen en forma general los trabajos que se deberán realizar durante la ejecución del proyecto “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE, E INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES EN LA COMUNIDAD DE VILLA AURORA, DISTRITO DE CHUNGUI – LA MAR – AYACUCHO”.

ENTIDADEs la propietaria de la obra, quien en su representación del Estado podrá contratar la dirección y supervisión de la obra de acuerdo a los dispositivos legales vigentes.

SUPERVISORCon el termino de “Supervisor” se designa al ente que su representación de la Entidad estará encargado de la Supervisión y Control de la construcción de la obra, que comprende los aspectos técnicos y económicos de acuerdo a los planos, Especificaciones y demás documentos contractuales, hasta la recepción final y liquidación de la obra por la entidad.

ENTE EJECUTORCon el término de “Ente Ejecutor” se designa a la persona natural o jurídica que contrata con la entidad la ejecución de la obra. El Ingeniero Residente, en representación del Ente Ejecutor asumirá la dirección Técnica correspondiente responsabilizándose, por el suministro de materiales, equipos, mano de obra y otros necesarios para la correcta ejecución y culminación de la obra.

MEDIDAS DE SEGURIDADEl Ente Ejecutor bajo responsabilidad, adoptará todas las medidas de seguridad necesarias para evitar accidentes de su personal, terceros y a la misma obra, debiendo cumplir con todas las disposiciones vigentes en la norma G.050 referida a la Seguridad durante la Construcción.El Ente Ejecutor deberá de tomar todas las medidas de seguridad vigentes en forma ininterrumpida, desde el inicio hasta la recepción de la obra, incluyendo los eventuales periodos de paralizaciones por cualquier causal.

DOCUMENTACIONLos documentos del proyecto son:

Memorias Descriptivas. Planos de Ejecución de Obra. Metrados, Análisis de Costos Unitarios, Presupuesto. Cronograma de Obra y Cronograma de Desembolsos.

Validez de Especificaciones, planos y metrados. En caso de existir discrepancias entre los documentos del proyecto: Los planos tienen validez sobre las especificaciones técnicas, metrados y

presupuestos.

Page 2: Especificaciones tecnicas

Las especificaciones técnicas tienen validez sobre metrados y Presupuestos. Los Metrados tienen validez sobre los presupuestos.

Los Metrados son referenciales y la omisión parcial o total de una partida no dispensará al Ente Ejecutor de su ejecución si está prevista en los planos y/o las Especificaciones técnicas.Las Especificaciones técnicas se complementan con los planos y Metrados respectivos en forma tal que, las obras deben ser ejecutadas en su totalidad aunque estas figuren en uno solo de esos documentos, salvo orden expresa del Supervisor quien obtendrá previamente la aprobación por parte de la Entidad.Detalles menores de trabajos y materiales no usualmente mostrados en las especificaciones, planos y Metrados pero necesarios para la obra deben ser ejecutados por el “Ente Ejecutor”, previa aprobación del Supervisor.

CONSULTASTodas las consultas relativas a la Construcción, serán efectuadas al “Supervisor” mediante el cuaderno de obras, quien absolverá las respuestas por el mismo medio.

SIMILITUD DE METRADOS Y EQUIPOSCuando las especificaciones Técnicas o planos indiquen “igualdad o semejanza”, solo el supervisor decidirá sobre la igualdad o semejanza.

INSPECCIONTodo el material y la Mano de Obra empleada, estarán sujetos a la Inspección por el Supervisor en la oficina, taller u Obra, quien tiene el derecho a rechazar el material que ese encuentre dañado defectuoso o por la mano de obra deficiente, que no cumpla con lo indicado en los planos o especificaciones técnicas.Los trabajos mal ejecutados deberán suministrar sin cargo para la Entidad y su representante el Supervisor, todas las facilidades razonables, mano de obra y materiales adecuados para la inspección y pruebas que sean necesarios.

MATERIALES Y MANO DE OBRATodos los materiales adquiridos o suministrados para las obras que cubren estas especificaciones, deberán ser nuevos, de primer uso, de utilización actual en el Mercado Nacional e Internacional, de la mejor calidad dentro de su respectiva clase. Los materiales que vinieran envasados deberán de entrar en la obra en sus recipientes originales, intactos y debidamente sellados. Los materiales deben ser graduados en la obra en forma adecuada sobre todo siguiendo las indicaciones dadas por el fabricante o manuales de instalaciones.El Ingeniero Residente tiene que notificar por escrito al supervisor de la obra sobre la iniciación de sus labores para cada frente y/o etapa de trabajo.Al inicio de la obra el Ente Ejecutor podrá presentar al supervisor las consultas técnicas para que sean debidamente absueltas.Cualquier cambio durante la ejecución de la obra que obliguen a modificar el proyecto original será resuelto por la entidad a través del proyectista o el supervisor para lo cual deberá de presentarse un plano original con la modificación propuesta.

Page 3: Especificaciones tecnicas

CAMBIOS SOLICITADOS POR EL ENTE EJECUTOREl Ente Ejecutor podrá solicitar por escrito y oportunamente cambios al proyecto, para lo cual deberá sustentar y presentar los planos y especificaciones para su aprobación por la entidad.

CAMBIOS AUTORIZADOS POR LA ENTIDADLa Entidad podrá en cualquier momento a través del supervisor por medio de una orden escrita hacer cambios en los planos o Especificaciones.

COMPATIBILIZACION DE TRABAJOSSi hubiese alguna interferencia deberá de comunicarla por escrito al Supervisor de la obra. El Ente Ejecutor necesariamente deberá de mantener actualizado un programa de trabajos empleando el método CPM o similar.

MOVILIZACIONEl Ente Ejecutor bajo su responsabilidad movilizará a la obra y oportunamente, el equipo mecánico, materiales, insumos equipos menores, personal y otros necesarios para la ejecución de la obra.

ENTREGA DE TERRRENO PARA LA OBRAEl terreno será entregado según acta pertinente, ratificándose la conformidad con lo indicado en los planos respectivos.

ENTREGA DE LA OBRA TERMINADAAl terminar todos los trabajos, el Ente Ejecutor hará entrega de la obra a la comisión de recepción, nombrada por la entidad.Previamente el supervisor hará una revisión final de todas las partes y se establecerá su conformidad de acuerdo a planos y especificaciones técnicas.Así mismo, el Ente Ejecutor previo a la recepción de la obra, deberá efectuarse la limpieza general de todo el área utilizada para la ejecución de la obra, incluyendo campamentos, instalaciones, depósitos, desechos, áreas libre, etc.Las instalaciones y las estructuras definitivas serán sometidas a pruebas en las condiciones más desfavorables y por el tiempo que las especificaciones lo señales.Se levantará un Acta en donde se establecerá la conformidad de la obra o se establezcan los defectos observados, dándose en su último caso un plazo al Ente Ejecutor para la subsanación correspondiente. Vencido el cual, se hará una nueva inspección en donde se establezca la conformidad del supervisor.

MATERIALES BASICOS PARA LA OBRAEl Ente Ejecutor tiene conocimiento expreso de la existencia de todos los materiales básicos en el lugar de la obra, o vera el modo de aprovisionarse, de tal forma que no haya pretexto para el avance de la obra de acuerdo a lo programado.

CONOCIMIENTO DEL TERRENO PARA LA OBRA Y ACCESOS.El Ente Ejecutor tiene conocimiento expreso de las características y condiciones geográficas y climáticas del lugar para la obra; así como de sus accesos, de tal forma que con la debida anticipación prevea todo lo necesario para el inicio y avance de la obra de

Page 4: Especificaciones tecnicas

acuerdo al programa contractual, asegurando entre otros el transporte de materiales, equipo y explotación de canteras.

Estas especificaciones se complementarán con lo establecido en las siguientes normas:

Reglamento Nacional de Edificaciones. Normas E-060 de Concreto Armado. Especificaciones de Normas Técnicas del ITINTEC. Reglamento de Concreto del American Concrete Institute. Norma del American Society of Testing and Materials (ASTM). Especificaciones vertidas por cada fabricante.

Page 5: Especificaciones tecnicas

AMPLIACION DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE

01 OBRAS PROVISIONALES01.01 ALQUILER DE LOCALPara efectos de almacenaje de materiales de construcción, se alquilará un ambiente apropiado, que permita la recepción de materiales de proveedores y su posterior distribución.Para evitar cualquier pérdida de cualquier material se contratará un personal quien tendrá a su cargo el cuidado de los materiales en las horas que no se esté trabajando.

Unidad de MedidaEl metrado de la partida alquiler de local es por mes (mes).

Norma de MediciónEn almacén de obra para llegar al valor total de pagos, se computarán los meses necesarios que se necesitará del local, en lo que dure el proceso constructivo de la obra.

01.02 GUARDIANIASe tomara los servicios de dos guardianes los cuales se turnaran tanto el día como la noche los cuales velaran por cuidar los materiales, herramientas y equipos usados en la obra. La unidad de medida y pago será por mes.

Unidad de MedidaEl metrado de la labor de guardianía para la obra es por mes (mes).

Forma de PagoEn Guardianía para llegar al valor total de pagos, se computarán los meses necesarios en que un personal cumpla las funciones de Vigilancia de la obra en el proceso constructivo.

01.03 CARTEL DE OBRAEsta partida comprende la habilitación, transporte y colocación de cartel de obra de las siguientes dimensiones 2.40 m de altura y 3.60m de ancho. Los detalles del cartel lo proporcionará la Municipalidad en coordinación con la entidad financiera, deben ser colocados en un lugar visible antes del inicio de obra y permanecer durante la construcción hasta la recepción de obra.

Unidad de MedidaEl metrado de la partida cartel de obra es en forma global (glb).

Norma de MediciónEn carteles, que son utilizados para identificación de la obra, se medirán globalmente según las dimensiones establecidas.

01.04 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPOS Y MAQUINARIASLa Entidad Ejecutora efectuará el transporte de las maquinarias y/o equipos desde la ciudad de Ayacucho hasta la zona de trabajo y su retorno una vez terminado la obra.

Page 6: Especificaciones tecnicas

Unidad de MedidaEl metrado de la partida movilización y desmovilización de maquinaria y equipos es en forma global (GLB).

Norma de MediciónSe tomará como ejecutada esta partida cuando finalizada la obra tanto maquinaria y equipos hayan sido retornados a su lugar de obtención.

02 CAPTACION02.01 CAPTACION MANANTIAL (Q=1.95 L/S)02.01.01 TRABAJOS PRELIMINARES02.01.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

Será por cuenta del Residente dejar limpio y preparado el terreno. Toda construcción hasta O.3Om. mínimo por encima de la rasante indicada en los

planos, será eliminada fuera de la obra. Se extraerán las raíces y tierra vegetal.

Unidad de MedidaLa unidad de medida es el m2.

Norma de MediciónEsta partida será medida luego de la eliminación de maleza y vegetación superficial, que incluye el corte, y eliminación, haciendo un análisis previo de la cantidad de personal necesario para la limpieza del área.

02.01.01.02 TRAZO Y REPLANTEOEl trazo y replanteo, deberá ajustarse estrictamente a los planos y perfiles del Proyecto Oficial. Se hará el replanteo previa revisión de la nivelación de la topografía. El trazo consiste en materializar sobre el terreno en forma precisa y exacta cuanto sea posible los ejes del alineamiento así como las dimensiones de las estructuras hidráulicas proyectadas.

EJECUCIÓNEl trazo de la captación se hará luego de ubicar convenientemente la cota de salida del ojo de agua.El trazo de los ejes de la sección de la captación se hará tratando siempre que esta se encuentre debajo de la cota referencial.Se procurará en lo posible que la captación se encuentre a una distancia adecuada del manantial a toma de agua para poder reunir mediante los brazos de encauzamiento y derivarlos a la captación propiamente dicha.El replanteo se hará previa revisión de la nivelación del caudal de aforo para conseguir el gasto necesario o dotación que se requiere; cualquier modificación de la ubicación deberá ser aprobada por el ingeniero inspector residente.

Unidad de medidaLa medición se hará por metro cuadrado de trazo, nivelación usando equipos apropiados como teodolito, nivel y herramientas como mira, jalones y wincha.

PagoLos pagos se realizarán de acuerdo a precios unitarios por metro cuadrados (M2), es decir si existe mayor o menor metraje en la nivelación será cuantificado para la aprobación de los pagos previa autorización del Ingeniero Inspector Residente.

02.01.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

Page 7: Especificaciones tecnicas

02.01.02.01 EXCAVACION PARA ESTRUCTURASEJECUCIÓNLa ejecución, manual no podrá empezarse mientras no se haya hecho un replanteo general y se tenga la certeza de que la ubicación de la captación es adecuada y reúna el caudal necesario para el abastecimiento de agua.

a. Ancho del foso a excavarEl ancho del foso deberá ser tal que se adecue a lo establecido en los planos respectivos salvo alguna modificación expresa con conocimiento del Inspector Residente.

b. Medidas de seguridadEl contratista hará los apuntalamientos necesarios para realizar y proteger todas las excavaciones en resguardo de perjuicios que pueda ocasionar a la propiedad privada y para evitar accidentes durante los trabajos.

Unidad de medidaEl metrado de la partida excavación para estructuras es en metros cúbicos (m3).

PagoSe realizará por metro cúbico (m3) y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

02.01.02.02 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTEDespués de haber ejecutado las excavaciones previstas en los planos para zanjas, cimientos y/o zapatas, el material extraído deberá ser eliminado durante el proceso de construcción.

Unidad de MedidaLa unidad de medida de la partida eliminación de material excedente es en m3.

Norma de MediciónEsta partida será medida por volumen luego de la culminación de los trabajos de eliminación.

02.01.02.03 NIVELACION INTERIOR APISONADO MANUALDESCRIPCIÓNEsta partida se refiere a la nivelación y compactación del terreno, esta se realiza en el área circundante a la estructura y será realizada en forma manual. No se utilizara material alguno, pero si será necesario de Herramientas, para los trabajos a realizarse con la ayuda palas, picos y de ser necesarias barretas, según indique los planos.

EJECUCIÓNEsta partida se refiere a la compactación manual del área en donde se instalara o construirá la estructura, esta se realiza en corte abierto será realizada a mano, a trazos anchos y profundos según la sección de la estructura descrita y por la naturaleza del terreno, Las excavaciones para la construcción se efectuarán del tamaño exacto al diseño de las mismas,

Unidad de medidaEs el metro cuadrado (m2) medidos sobre el terreno.

Pago

Page 8: Especificaciones tecnicas

Se realizara por metro cuadrado (m2) y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

02.01.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE02.01.03.01 CONCRETO F’C=175KG/CM2DESCRIPCIÓNEs la partida donde se coloca el concreto en los muros y piso del cámara. Los materiales a usar son: cemento Pórtland I, hormigón y agua.

PRUEBAS PRELIMINARESAntes de iniciarse la producción normal del concreto se deberán ejecutar pruebas expeditivas o de campo sobre todos los materiales, para la obtención del concreto de las resistencias requeridas, con el fin de obtener concretos de acuerdo a las especificaciones recomendadas. A pesar de la aprobación del Inspector, el Ingeniero Residente será responsable de mantener una buena calidad del concreto de acuerdo a las especificaciones técnicas.

CEMENTOLa cantidad de cemento será la necesaria para alcanzar la resistencia especificada. Se empleará Cemento Pórtland Tipo I estándar y que corresponda a las normas americanas ASTM, y que deberán encontrarse en perfecto estado al momento de su utilización.Deberá almacenarse en construcciones apropiadas que lo protejan de la humedad y la intemperie, el ambiente de almacenaje será suficientemente amplio, para permitir una ventilación conveniente. El tiempo de almacenaje debe ser tal que no se permita los riesgos de prehidratación e inicio del fraguado, fenómeno que se manifiesta con el endurecimiento del material. Su uso estará supeditado a la verificación de sus propiedades iniciales.

AGUAEl agua empleada será fresca y potable, libre de sustancias perjudiciales como aceites, ácidos, álcalis, sales, materiales orgánicos u otras sustancias que puedan perjudicar o alterar el comportamiento eficiente del concreto, acero y otros; tampoco deberá tener partículas de carbón, humus ni fibras vegetales.Se podrá usar agua no potable cuando las probetas cúbicas de mortero preparado con dicha agua, cemento y arena normal de Ottawa tengan por lo menos el 90% de la resistencia a los 7 y 28 días de las preparadas con agua potable, normas ASTMC 199.

AGREGADOSLos agregados a usarse son fino (arena), gruesa (piedra partida). Ambos deberán considerarse como ingredientes separados del cemento.Deben estar de acuerdo con las especificaciones para agregados según norma ASTMC 33 se podrá usar otros agregados siempre y cuando se haya demostrado por medio de la práctica o ensayos especiales, que produzcan concreto con resistencia y durabilidad adecuada, toda variación deberá estar avalada por laboratorio.Agregado fino (arena); deberá cumplir con los siguientes requisitos:

- Grano grueso y resistente.- No contendrá un % con respecto al peso total de más del 5% del material que pase por tamiz Nº 200, en caso contrario el exceso deberá ser eliminado mediante lavado correspondiente.- El porcentaje total de arena en la mezcla puede variar entre 30 y 45% de tal manera que consiga la consistencia deseada del concreto. El criterio general para determinar la consistencia será el emplear concreto tan consistente como se pueda, sin que deje de ser fácilmente trabajable dentro de las condiciones de llenado que se está ejecutando.

Page 9: Especificaciones tecnicas

La trabajabilidad del concreto es muy sensitiva a las cantidades de material que pasen por los tamices Nº 50 y Nº 100, una deficiencia de estas medidas puede hacer que la mezcla necesite un exceso de agua y se produzca afloramiento y las partículas finas se separen y salgan a la superficie.No debe haber menos del 15% de agregado fino que pase por la malla Nº 50 ni 5% que pase por la malla Nº 100. Esto debe tomarse en cuenta con el concreto expuesto. La materia orgánica se controlará por el método ASTMC 40 y el fino por ASTMC 17.

Agregados gruesos (piedra partida) deberá cumplir con lo siguiente:

- El agregado grueso deberá ser piedra partida o grava limpia, libre de partículas de arcilla plástica en su superficie y proveniente de rocas que no se encuentran en proceso de descomposición.- El ingeniero Residente de Obra tomará las correspondientes muestras para someter los agregados a los ensayos correspondientes de durabilidad ante el sulfato de sodio y sulfato de magnesio y ensayo de ASTMC 33.- El tamaño máximo de los agregados será de 1 ½” para el concreto armado.- En elementos de espesor reducido o cuando existe gran densidad de armadura no podrá disminuir el tamaño máximo de agregado, siempre que se obtenga gran trabajabilidad y se cumpla con el “SULP” o asentamiento requerido y que la resistencia del concreto que se obtenga, sea la indicada en los planos.- El tamaño máximo del agregado en general, tendrá una medida tal que no sea mayor de 1/5 de la medida más pequeña entre los costados interiores de las formas dentro de las cuales se vaciará el concreto, ni mayor de 1/3 de peralte de losas o que el ¾ mínimo espacio libre entre barras individuales de refuerzo entre grupos de barras.

EJECUCIÓNEl concreto consta de cemento y agregado, dosificados de tal manera que al termino de los 28 días obtenga una resistencia a la compresión de 140kg/cm2, (en probetas de 6”x12”). Se tomaran muestras de acuerdo a las Normas de ITINTEC.El concreto se vaciara sobre las formas de madera debidamente alineadas y aseguradas y que cumplan con las especificaciones señaladas más adelante en los encofrados.

Unidad de medidaEs el metro cúbico (m3) medidos sobre el terreno.

PagoSe realizara por metro cúbico (m3) y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

02.01.03.02 CONCRETO F’C=100KG/CM2Las obras de concreto se refieren a todas aquellas ejecutadas con una mezcla de cemento, material inerte y agua, la cual deberá ser diseñada por el contratista a fin de obtener un concreto de las características especificadas y de acuerdo a las especificaciones necesarias de cada elemento de la estructura.La dosificación de los componentes de la mezcla se hará únicamente al peso determinado previamente el contenido de humedad de los agregados para efectuar el ajuste correspondiente en la cantidad de agua de la mezcla. El ingeniero inspector comprobara en cualquier momento la buena calidad de la mezcla rechazando todo material defectuoso.La dosificación empleada por metro cúbico para esta resistencia establecida de f’c=175kg/cm2 es de 9.0 bolsas de cemento por 1.15 m3 de material hormigón; material de concreto establecido para dar resistencia y durabilidad a los muros, losas construidas.

Page 10: Especificaciones tecnicas

EJECUCIÓNPara la colocación del concreto es requisito fundamental el que los encofrados estén totalmente acabados, los cuales antes de la colocación deberán mojarse o aceitarse.Los muros que estén en contacto con el concreto deberán mojarse.

El refuerzo del fierro deberá estar libre de óxido, aceites, pinturas y demás sustancias extrañas que puedan modificar las características.Es conveniente introducir en forma vertical y no inclinada, comenzando la operación por las partes inferiores.Se proveerán puntos de nivelación con referencia al encofrado para así vaciar la cantidad exacta de concreto y obtener una superficie nivel, según lo indiquen los planos estructurales respectivos.Se deberán seguir las normas A.C.I. 306 y A.C.I. 605, respecto a condiciones ambientales que influyan en el vaciado.Durante el fraguado en tiempo el cemento fresco deberá estar bien protegido contra las temperaturas de congelación a fin de que la resistencia no sea mermada.En el criterio de dosificación deberá estar incluido el concepto de variación de fragua debida a cambios de temperatura.

MEZCLADO DE CONCRETOAntes de iniciar cualquier preparación el equipo deberá estar completamente limpio, el agua hubiese estado guardado en depósitos desde el día anterior será eliminada llenándose los depósitos con agua fresca y limpia.El equipo deberá estar en perfecto estado de funcionamiento, esto garantizará uniformidad de mezcla en el tiempo prescrito.El equipo deberá contar con una tolva cargadora, tanque de almacenamiento de agua, instrumentos de pesado de concreto y agregados; asimismo el depósito de descarga será el conveniente para evitar la segregación de los agregados. La entidad se reserva el derecho de aprobación del equipo. El concreto debería ser mezclado solo en cantidades que se vayan a usar de inmediato, el excedente será eliminado. En caso de agregar una nueva carga la mezcladora deberá ser descargadora, se prohibirá la adición indiscriminada de agua que aumente el slump.

COLOCACIÓNLas formas deberán haber sido limpiados de todo material extraño antes de ejecutar el llenado.El concreto deberá ser transportado y colocado de modo de no permitir segregación de sus componentes, permitiéndose solamente que no hayan sido utilizados de inmediato deberán haberse mantenido en proceso de agitación adecuada hasta su utilización siempre que este tiempo no sobrepase los 30 minutos.Si en caso de emergencia es necesario para la colocación del concreto antes de complementar una unión, se colocarán llaves de unión adecuadas como lo indique el inspector y la junta de construcción deberá ser tratada como se prescribe; “JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN”.Las juntas de construcción estarán localizadas donde se indique en los planos respectivamente o en su defecto donde lo indique el Inspector. Las juntas deberán ser perpendiculares a las líneas principales de fatiga y en general estarán localizados en los puntos donde el esfuerzo cortante sea mínimo.En juntas de construcción horizontales se colocarán listones alineados de 4 cm. de espesor dentro de los encofrados a lo largo de todas las caras cubiertas para dar líneas rectas a las juntas.Antes de colocar el nuevo concreto fresco las superficies de las juntas de construcción deberán ser enteramente picadas con una herramienta adecuada aprobada por el Ingeniero Inspector para eliminar natas y materiales sueltos e indeseables, deberán ser

Page 11: Especificaciones tecnicas

lavadas y raspadas con escobillas de alambre y empapadas en agua hasta su saturación, conservándolas saturadas hasta colocar el nuevo concreto.El concreto de las superestructuras será colocado de tal manera que todas las juntas de construcción sean horizontales y así es posible que no queden visibles en la estructura terminada.Cuando se necesiten juntas de construcción verticales, las barras de refuerzo deberán ser extendidos a través de la junta de tal manera que la estructura resulte monolítica además de haber dejado en tales casos llaves de corte formadas por endentaduras de las superficies.

CURADOEl concreto se mantendrá por encima de 10ºC y en condición húmeda por lo menos durante los primeros siete días después de colocado, excepto cuando se emplee concreto hecho con cemento de alta resistencia inicial, en cuyo caso se mantendrá en esas condiciones por lo menos durante tres días. Se puede usar otros períodos de curado si se obtiene la resistencia especificada.

Unidad de MedidaLa unidad de esta partida es en m3.

Norma de MediciónLa medición será por metro cúbico de sección colocado y el pago a precios unitarios por el metraje respectivo.

02.01.03.03 EMBOQUILLADO DE PIEDRA MEDIANALa partida de emboquillado de piedra mediana están referidas a todas aquellas ejecutadas con una mezcla de cemento, material inerte y agua donde no se usa el acero como refuerzo estructural; este concreto sirve para colocar en las bases de las estructuras de tal manera de dar mayor resistencia al terreno de fundación, la cuál deberá ser diseñada por el contratista a fin de obtener un concreto de las características especificadas y de acuerdo a las especificaciones necesarias que se requiera.La dosificación de los componentes de la mezcla se hará únicamente al peso determinado previamente el contenido de humedad de los agregados para efectuar el ajuste correspondiente en la cantidad de agua de la mezcla. El Ingeniero Inspector – Residente comprobará en cualquier todo material defectuoso.

EJECUCIÓNPara la colocación de este concreto no es necesario realizar el encofrado mayormente a excepción que sea bajo agua donde se usarán otras técnicas con la finalidad de evitar que el concreto colocado sea lavado y retirado del fondo de la base.

Unidad de MedidaLa unidad de esta partida es en m3.

Norma de MediciónLa medición será en esta ocasión por metro cúbico (m2) colocado y el pago respectivo a precios unitarios de acuerdo al metraje ejecutado.

02.01.03.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMALEJECUCIÓNLos encofrados se ajustarán a la forma, las líneas y las dimensiones de los elementos según lo especificado en los planos y serán sólidos y suficientemente herméticos para

Page 12: Especificaciones tecnicas

evitar la segregación del mortero. Estarán arrostrados o unidos adecuadamente para mantener su posición y su forma.En el diseño del encofrado deberán considerarse los siguientes factores:Velocidad y método de colocar el concreto.Cargas, incluyendo carga viva, muerta, lateral e impacto.Selección de materiales y esfuerzos.Deflexión, contra flecha, excentricidad y presión.Arrostramiento horizontal y diagonal.Empalmes de pies derechos.Compresión perpendicular a la fibra.Cargas sobre el piso o sobre una estructura vaciada previamente.

DESENCOFRADONinguna porción de la estructura que no esté apuntalada soportara durante la construcción cargas que excedan las consideradas en el diseño estructural. Ninguna porción de la estructura soportada carga, ni se quitarán puntales de ninguna parte de la estructura durante la construcción, hasta que dicha porción de la estructura haya obtenido suficiente resistencia para soportar con seguridad su peso y las cargas que se coloquen. Esta resistencia puede comprobarse mediante especímenes de ensayos. El constructor proporcionará tales análisis y ensayos al proyectista.Se desencofrará de tal manera que se asegure siempre la completa seguridad de la estructura. Cuando la estructura en conjunto está adecuadamente apoyada en puntales, los encofrados removibles para pisos, las caras laterales de vigas secundarias y principales, de columnas y otros encofrados verticales semejantes, se pueden quitar después de 24 horas, siempre y cuando el concreto esté lo suficientemente fuerte para no sufrir daños.

Unidad de MedidaLa unidad de esta partida es en m2.

Norma de MediciónLa medición de los encofrados de madera se realiza en metros cuadrados (m2), el pago se realiza por todo el trabajo de encofrado y desencofrado.

02.01.04. REVOQUES Y ENLUCIDOS02.01.04.01 TARRAJEO EXTERIOR CON MORTERO 1:5 E=1.5CM

Todos los revoques y vestiduras serán terminados con nitidez en superficies planas y ajustados a los perfiles a las medidas indicadas en los planos.

La mano de obra y los materiales necesarios deberán ser tales que garanticen la buena ejecución de los revoques de acuerdo al proyecto arquitectónico.

El revoque deberá ejecutarse previa limpieza y humedecido de las superficies donde deben ser aplicados.

La mezcla de mortero será en la proporción cemento-arena fina 1:5. Estas mezclas se preparan en batea de madera perfectamente limpias de todo

residuo anterior. Las superficies a obtener serán planos, sin resquebrajaduras a los defectos de

textura. La arena para el mortero deberá ser limpia, sin sales nocivas ni material orgánico;

así mismo no deberá tener arcilla con exceso de 4%, la mezcla final del mortero debe zarandearse para obtener uniformidad.

Unidad de medidaLa unidad de medida es el metro cuadrado (m2).

Page 13: Especificaciones tecnicas

Norma de MediciónEsta partida se considerará como concluida cuando se hayan finalizado todos los trabajos de tartajeo.El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor.

02.01.04.02 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTESDESCRIPCIONProtección del concreto por efectos de erosión por la circulación del agua por la estructura, se protegerá con una capa de tartajeo a fin de contrarrestar el efecto de rugosidad por la fricción del agua sobre la estructura.

CONSTRUCCIONSe empleará mortero de cemento - arena fina en la proporción 1:3.El batido se realizará con una lampa, sobre una plataforma de madera u otro material resistente y poco absorbente al agua. La práctica usual es mezclar en seco la arena y el cemento hasta obtener un color uniforme, voltear este conjunto sobre el agregado grueso y añadir el agua, volteando todo por lo menos tres veces, o más si fuera necesario para obtener una masa homogénea.

MATERIALESArena Fina.- Se denominará así al material de origen natural consistente en partículas o granos de 0.05 a 0.50mm de diámetro para lograr una mezcla uniforme. Deberá estar libre de arcillas, materias orgánicas y salitre

Cemento.- El cemento a usarse es el Pórtland Tipo I, es el más y se usa donde no se requieren características especiales. Las características están establecidas en la norma ASTM C-150.

Unidad de medidaLa unidad de medida es el metro cuadrado (m2).

Norma de MediciónEl trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), según el área requerida y aprobado por el Ingeniero Inspector, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto, medido en la posición original según planos.

02.01.05 INSTALACION DE ACCESORIOS05.01.05.01 INSTALACION DE ACCESORIOS PARA LA CAPTACIONTodos los accesorios PVC serán de primera calidad, PVC SAP Clase C-7.5, según corresponda.Para su instalación las superficies tanto de la tubería como de los accesorios deberán encontrarse completamente limpias, sin presencia de grasa, aceite u otros elementos, ambas superficies a unir se escarificarán mediante una lima o lija para metal, aplicándose el pegamento en ambas superficies según las indicaciones del fabricante.Los accesorios de fierro fundido o bronce deben ser limpiados y sometidos al ensayo del martillo, para certificarse que no hay roturas, rajaduras, ni defectos de fundición.La conexión de las tuberías a los accesorios de fierro fundido debe hacerse con niples cortos, lo más cerca posible al empalme (transición), a fin de proveer uniones flexibles adyacentes a dichos accesorios.Deberá cumplirse con los siguientes requisitos específicos:

Page 14: Especificaciones tecnicas

El cono de rebose tiene la finalidad mantener un nivel permanente de agua en la cámara húmeda de la captación, al quitar el mismo la tubería instalada servirá como tubería de limpia para efectos de mantenimiento de la cámara de captación.

La reducción o accesorio utilizado como cono de rebose será de PVC SAP Clase 7.5 o superior.

Las tuberías correspondientes a éstas especificaciones serán de PVC Clase C-7.5, que reúnan las condiciones de las Normas Oficiales.

Las especificaciones del fabricante respecto al transporte, manipuleo e instalación, deberán seguirse estrictamente y se considera que forma parte de estas especificaciones, en general se deberá tener en cuenta lo siguiente:

Examinar cuidadosamente los tubos y sus accesorios antes de su instalación, separando los que puedan presentar algún deterioro.

Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden encerrados objetos ni materiales extraños en la tubería; para evitarlo, se debe taponear las entradas de los tubos, cada vez que el trabajo se interrumpa.

En las tuberías PVC que crucen las paredes de una estructura hidráulica se tendrá sumo cuidado de escarificar la pared exterior de la tubería en un ancho igual al espesor de la pared de concreto más 04 cm., colocar pegamento en esta cara exterior y esparcir arena gruesa en su superficie a fin de conformar un elemento de transición hermético (rompe agua) entre el PVC y el concreto.

Unidad de medidaLa unidad de medida es global (GLB).

Norma de MediciónEsta partida se considerará como ejecutada cuando el supervisor haya verificado la instalación de los diversos accesorios que van en la captación.

02.01.06. OTROS02.01.06.01 INSTALACION DE TAPAS SANITARIAS EN CAPTACIONComprende la provisión y colocación de las tapas metálicas sanitarias, indicadas en las zonas necesarias de las estructuras que conforman el sistema.Las tapas deberán ser metálicas con un espesor de 4mm” como mínimo, con pines del mismo material de acuerdo a plano de detalles, las mismas que estarán ancladas a un parapeto o pestaña de concreto para evitar que el agua de lluvia discurra al fondo de la captación. Las dimensiones son variables, tal como se indican en los planos.No se aceptará por ningún motivo elementos que durante su transporte e instalación sean dañados, deteriorados, resquebrajados, doblados o cualquier otro defecto que limite su funcionamiento.Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en tal forma que la unión sea invisible, debiendo proporcionar al elemento la solidez necesaria para que no se deforme, al ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo ni menos aún por su propio peso.Todos los elementos metálicos serán recubiertos por pintura anticorrosiva a dos manos y esmalte sintético dos manos, las que serán pasadas en un intervalo mínimo de 24 horas. Se recibirá en obra con la primera mano de anticorrosiva y luego de colocar en la estructura correspondiente la segunda mano, después del secado colocar las dos manos de esmalte sintético con intervalo de tiempo para el secado. Las superficies que van a recibir aplicaciones de pintura deberán ser limpiadas, lavadas, desoxidadas para luego colocar la pintura. Durante el uso deberá continuar su mantenimiento por los usuarios.

Unidad de medidaLa unidad de medida es global (GLB).

Page 15: Especificaciones tecnicas

Norma de MediciónSe medirá por tapa sanitaria instalada, según las especificaciones y dimensiones en los planos.

02.01.06.02 FILTRO DE ARENADe preferencia debe ser de río, la misma que debe estar exenta de materiales indeseables tales como limos, raíces y materiales deletéreos.Deberán estar colocados encima del material granular seleccionado tal como se especifica en los planos del proyecto, para posteriormente sellarlos con una capa de concreto de resistencia f ’c=175 kg/cm2 aproximadamente.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en metros cúbicos (m3).

Norma de MediciónEl trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3), según el volumen requerido y aprobado por el Ingeniero Inspector, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto, medido en la posición original según planos.

02.01.06.03 FILTRO DE GRAVAEl material gravoso debe ser lo suficientemente duro para que pueda resistir un ensayo de aplastamiento o trituración; equivalentemente debe ser resistente al impacto es decir debe ser tenaz para que puedan resistir el desgaste y abrasión por acción del agua. Se está considerando material gravoso del orden de 3/8’’ a 2’’ semi graduado. Se debe recordar que este material deberá ser bien graduado.Habiendo colocado el solado de concreto en el fondo del lecho, se procederá a la colocación del material gravoso luego que este solado haya adquirido una consistencia adecuada; esta grava debe estar exento de partículas finas y deben ser colocadas en espesores tal como se especifican en los planos respectivos.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en metros cúbicos (m3).

Norma de MediciónEl trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3), según el volumen requerido y aprobado por el Ingeniero Inspector, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto, medido en la posición original según planos.

02.01.06.04 FILTRO DE MATERIAL SELECTO ZARANDEADOEl material selecto debe ser lo suficientemente duro para que pueda resistir un ensayo de aplastamiento o trituración; equivalentemente debe ser resistente al impacto es decir debe ser tenaz para que puedan resistir el desgaste y abrasión por acción del agua. Se está considerando material electo. Se debe recordar que este material deberá ser bien graduado.Deberán estar colocados encima del material granular seleccionado tal como se especifica en los planos del proyecto, para ello se debe ver los planos.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en metros cúbicos (m3).

Page 16: Especificaciones tecnicas

Norma de MediciónEl trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3), según el volumen requerido y aprobado por el Ingeniero Inspector, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto, medido en la posición original según planos.

02.01.06.05 PINTURA EN MUROS EXTERIORES CON ESMALTEPREPARACIÓN DE LAS SUPERFICIESLas superficies deberán estar limpias y secas antes del pintado.En general se pintarán con esmalte todas las superficies exteriores. Las superficies con imperfecciones serán resanadas con un mayor grado de enriquecimiento del material.Las superficies serán previamente preparadas con sellador para paredes blanco (gln), para imprimar la superficie nueva, antes del acabado final.Se deberá tomar las precauciones para evitar perjuicios, después de concluida la obra respecto a lluvias.

CALIDADESLos colores utilizados serán el celeste y blanco, en coordinación con la Supervisión.En las superficies nuevas el número de manos que corresponde es de 2 manos.Con relación a la calidad de las pinturas esmalte éstas deberán ser de primera calidad del tipo CPP o similar con pigmentos de alta calidad, con un rendimiento de 40 a 45 m2/gln 1 mano.Para efectos de mantenimiento llegarán a la obra en sus envases originales e intactos, se deberá evitar asentamiento por medio de un batido previo a la aplicación y así garantizar uniformidad en el color.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en metros cúbicos (m2).

Norma de MediciónEl trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m2), según el área requerido y aprobado por el Ingeniero Inspector, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto, medido en la posición original según planos.

02.01.07 CERCO PERIMETRICO02.01.07.01 TRABAJOS PRELIMINARES02.01.07.01.01 TRAZO DE NIVELES Y REPLANTEODESCRIPCION Y METODO DE TRAZO Y NIVELACIONSe refiere al replanteo de toda la red colectora del sistema de alcantarillado según indique el plano en el terreno ya nivelado, fijando los ejes de referencia y las estacas de nivelación.Los niveles serán determinados de acuerdo a los B.N. (Bases de Nivelación).Los ejes deberán fijarse permanentemente por estacas fijas en el terreno. Se seguirá para el trazo y nivelación el siguiente procedimiento:Se ubicarán todas las estructuras requeridas en toda la red colectora, esto también como se indica en los planos correspondientes; estos ejes deberán ser aprobados por el Ingeniero Supervisor, antes que se inicien las excavaciones pertinentes.Las dimensiones del ancho del trazo de la red colectora serán igual al ancho de la zanja de excavación que es 0.60mEs importante tener en cuenta que la dirección de la instalación de un sistema de alcantarillado debe ser precisa y estar de acuerdo con los planos del proyecto, teniendo en cuenta la rigurosidad necesaria en el alineamiento y nivelación. A fin de mantener el adecuado nivel y alineamiento de la tubería es necesario efectuar un control según se vaya desarrollando el tendido de la red.

Page 17: Especificaciones tecnicas

Unidad de MedidaEl metrado de la partida trazo y niveles de replanteo es en metros lineales (m). Norma de MediciónSe medirá en metros lineales realizado por el topógrafo en todo el largo del eje de la red colectora y aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo especificado en los planos con una correcta nivelación, para que no existan problemas posteriores de depósito de sedimentos y materiales sólidos y la no buena circulación.

02.01.07.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS02.01.07.02.01 EXCAVACION DE ZANJA EN MATERIAL SUELTODESCRIPCION Las excavaciones de las zanjas serán de la sección requerida exacta al diseño. El fondo debe estar limpio y parejo; se deberá retirar el material suelto.El ancho de excavación de la zanja será de 60cm, la profundidad mínima de la zanja será de 1.00m.

EXCAVACION DE LA ZANJANo es conveniente efectuar la apertura de zanja con mucha anticipación al tendido de la tubería para:

Evitar posibles inundaciones. Reducir la posible necesidad de entibar los taludes de la zanja. Evitar accidentes.

Es importante tener en cuenta que la dirección de instalación de un sistema de alcantarillado debe ser precisa y estar de acuerdo con los planos del proyecto, teniendo en cuenta la rigurosidad necesaria que se debe tener en el alineamiento y la nivelación.La inclinación de los taludes de la zanja debe estar en función de la estabilidad de los suelos (niveles freáticos altos, presencia de lluvias, profundidad de excavaciones y ángulo de reposo del material) y su densidad a fin de concretar la adecuada instalación, no olvidando el aspecto económico. ANCHO DE ZANJA Y PROFUNDIDAD Debe ser uniforme en toda la longitud de excavación y en general debe obedecerse a las recomendaciones del proyecto.El ancho de la zanja a nivel de la parte superior de la tubería debe ser lo menor posible, de manera que permita una instalación correcta y eficiente al minimizar la carga de la tierra sobre el tubo. Así un aumento en el ancho de zanja pero por encima de la clave de tubo no incrementa la carga de tierra sobre este, lo que se consigue tanto dando una pendiente a los costados de la zanja o excavando una zanja secundaria lateral.Por otra parte una zanja muy angosta dificulta la labor de instalación de la tubería (tendido y compactación).La altura mínima de relleno sobre la clave de la tubería debe ser de 1.00 m., con encamado y relleno de arena y material fino selecto compactado hasta por lo menos 30 cm. sobre la clave del tubo.

METODO DE PREPARACION DE LA ZANJAEn general se debe respetar la profundidad de la zanja prevista en el proyecto. No debe adelantarse demasiado la excavación de la colocación de la tubería con la finalidad de minimizar las posibilidades de accidentes o derrumbes y reducir la posible necesidad de entibar los taludes de la zanja.

Page 18: Especificaciones tecnicas

La inclinación de los taludes de la zanja debe estar en función de la estabilidad de los suelos (niveles freáticos altos, presencia de lluvias, profundidad de excavaciones y ángulo de reposo del material) y su densidad a fin de concretar la adecuada instalación, no olvidando el aspecto económico.El ancho de la zanja y la profundidad debe ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe obedecer a las recomendaciones del proyecto.El ancho de la zanja a nivel de la parte superior de la tubería debe ser lo menor posible, de manera que permita una instalación correcta y eficiente al minimizar la carga de la tierra sobre el tubo.Esta zanja tendrá una altura variable de 1.20-3.50 m. con un ancho de 0.60 cm.

Unidad de MedidaEl metrado de la partida excavación de zanja en material suelto es en metros cúbicos (m3).

Norma de MediciónLas excavaciones se medirán de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes, dejando una zanja de ancho uniforme y bien alineado con las dimensiones establecidas.

02.01.07.03 OBRAS DE CONCRETO02.01.07.03.01 CONCRETO CICLOPEO F’C=140KG/CM2+30% PMDESCRIPCIONSe realizara utilizando la mezcla de cemento hormigón mezclado manualmente y un porcentaje de piedra mediana, las que Irán embebidas en el concreto, este emboquillado se colocara en las partes que se indican en los planos.

Unidad de medidaLa unidad de medición de la partida concreto ciclópeo f’c=140kg/cm2 + 30%PM será en metros cúbicos (m3) medidos sobre el terreno.

Norma de mediciónEl pago de estas partidas será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.

02.01.07.04 CERCO02.01.07.04.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE POSTE DE MADERA02.01.07.04.02 SUMINISTRO E INSTALACION DE POSTE DE TUBO DE FºFº02.01.07.04.03 SUMINISTRO Y COLOCACION DE ALAMBRE DE PUASDESCRIPCION Y CONSTRUCCIONLa madera será de 4”*8’; se dará un tratamiento a la madera para mantener su dureza y mayor tiempo en uso. La madera se tratará con aceite, petróleo u otro tipo de aditivo.Se procederá con una excavación de la zanja de cimentación de medida 0.40*0.40*0.60 y se procederá el plantado.; terminado el plantado se colocará el alambre de púas espaciado cada 0.30m. Los postes de FºFº servirán de soporte a la puerta enmallada. Estos postes serán anclados sobre dados de concreto (040*40*60cm) de f’c=140kg/cm2 + 30% PM.

Unidad de medidaLa unidad de medida de la partida suministro e instalación de poste de madera es en unidades (und) medidos sobre el terreno.La unidad de medida de la partida suministro e instalación de poste de tubo de FºFº es en unidades (und) medidos sobre el terreno.

Page 19: Especificaciones tecnicas

La unidad de medida de la partida suministro y colocación de alambre de púas es en metros lineales (m) medidos sobre el terreno.

Norma de MediciónEl pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por unidad, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios.

02.01.07.05 PUERTAS02.01.07.05.01 PUERTA METAL C/MALLA Nº 10 COCADA 2” MARCO DE TUBO 2”Se colocará una puerta enmallada de medida 4.00*2.40 m. previamente apoyado a los postes de de FFº las mismas que serán anclados sobre dados de concreto f`c=140kg/cm2 + 30% PM y luego se asegurará con una aldaba y candados.

Unidad de medidaLa unidad de medida de la partida puerta metal c/malla Nº 10 cocada 2” marco de tubo 1 1/2” es en unidades (und) medidos sobre el terreno.

Norma de MediciónEl pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por unidad, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios.

03 LINEA DE CONDUCCION (L=4437 M)03.01 TRABAJOS PRELIMINARES03.01.01 DESBROCE Y LIMPIEZA DEL TERRENOEsta partida se refiere a los trabajos de desbroce y limpieza, de la línea de conducción. Estos trabajos se harán con herramientas manuales como: machetes, lampas, picos, barretas.Consiste en la eliminación de arbustos, raíces, hierbas, escombros y cualquier otro material no aprovechable, que interfiera la ejecución de la obra, siendo realizado a mano.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en metros lineales (m).

Norma de MediciónEl trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), según la longitud del tramo sobre el cual se realizaron los trabajos y aprobado por el Ingeniero Inspector, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto, medido en la posición original según planos.

03.01.02 TRAZO NIVELACION Y REPLANTEODESCRIPCIONSe refiere al replanteo del eje de la línea de conducción según indique el plano en el terreno ya nivelado, fijando los ejes de referencia y las estacas de nivelación. Los niveles serán determinados de acuerdos al B.N. (Bases de Nivelación).Los ejes deberán fijarse permanentemente por estacas fijas en el terreno.Se seguirá, para el trazo y nivelación, el siguiente procedimiento: Se ubicarán todas las estructuras requeridas en toda la línea de conducción, esto también como se indica en los planos correspondientes, estos ejes deberán ser probados por el Ingeniero Inspector, antes que se inicie las excavaciones pertinentes.A fin de mantener el adecuado nivel y alineamiento de la tubería es necesario efectuar un control que se va desarrollando paralelo al tendido de la línea.

Unidad de medida

Page 20: Especificaciones tecnicas

La unidad de medida es en metros lineales (m).

Norma de MediciónEsta partida de Trazo, Nivelación y Replanteo de zanjas se medirá en metros lineales realizado por el Topógrafo en todo el largo del eje del canal, y aprobado por Inspector de acuerdo a lo especificado en los planos con una correcta nivelación.

03.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS03.02.01 EXCAVACION DE ZANJA EN MATERIAL SUELTODESCRIPCIÓNEsta partida se refiere a la excavación de la zanja para la construcción de la línea de conducción de la tubería, esta se realiza a corte abierto y será realizada en forma manual. No se utilizara material alguno, pero si será necesario de herramientas, para los trabajos a realizarse con la ayuda palas, picos y de ser necesarias barretas, según indique los planos

EJECUCIÓNPara la excavación de las zanjas se empleará las herramientas necesarias como picos, palas y otros.Las excavaciones de las zanjas se efectuarán del tamaño exacto al diseño de las mismas que están especificadas en los planos respectivos.

Unidad de medidaEs el metro cúbico (m3) medidos sobre el terreno.

PagoSe realizará por metro cúbico (m3) y se valorizará de acuerdo a los metrados de la obra.

03.02.02 REFINE Y NIVELACION DE ZANJAEl fondo de la zanja, debe ser perfilado correctamente, eliminando piedras, raíces, afloramientos rocosos, etc. antes de colocar el lecho de material fino o la cama de apoyo de las tuberías.El refine y nivelación del fondo de las zanjas se medirán de acuerdo lo indicado en los planos correspondientes, dejando una zanja de con buena nivelación y refinada, la unidad de medición de esta partida es por metros lineales.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en metros lineales (m).

Norma de MediciónEl refine y nivelación de zanjas se medirán de acuerdo lo indicado en los planos correspondientes, dejando una zanja exacta como para encajar las maderas de los encofrados.

03.02.03 CAMA DE APOYO PARA TUBERIA E=10CMDESCRIPCIÓNComprende los trabajos de colocar una capa con material clasificado que servirá de soporte a la tubería con la finalidad de absorber impactos que puedan dañar la línea, de acuerdo a las líneas y niveles indicados en los planos y/o aquellos aprobados por el ingeniero. Se utilizará material clasificado, selecto y aprobado por el ingeniero residente,

EJECUCIÓNComprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y operaciones necesarias para colocar la cama de apoyo con material clasificado de la zanja existente,

Page 21: Especificaciones tecnicas

de acuerdo a las líneas y niveles indicados en los planos y/o aquellos aprobados por el ingeniero.Este tipo de relleno se ejecutará empleando el propio material de la excavación o de préstamo, el cual será colocado y esparcido en cantidad suficiente para obtener capas horizontales de espesor menor de 20cm.

Unidad de medidaEs el metro lineal (m) medidos sobre el terreno.

PagoSe realizara por metro lineal (m) y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

03.02.04 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADODESCRIPCIÓNComprende los trabajos de relleno con material propio clasificado de la sección de la zanja existente, de acuerdo a las líneas y niveles indicados en los planos y/o aquellos aprobados por el ingeniero. Se utilizará material clasificado, selecto y aprobado por el ingeniero residente,

EJECUCIÓNComprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y operaciones necesarias para ejecutar el relleno con material clasificado de la zanja existente, de acuerdo a las líneas y niveles indicados en los planos y/o aquellos aprobados por el ingeniero.Este tipo de relleno se ejecutará empleando el propio material de la excavación o de préstamo, el cual será colocado y esparcido en cantidad suficiente para obtener capas horizontales de espesor menor de 20cm después de compactar. La compactación será adecuada hasta alcanzar la densidad requerida.Todos los espacios excavados y no ocupados por las diferentes estructuras deberán ser rellenados hasta la superficie del terreno circundante. Este relleno se hará una vez que las construcciones hayan sido concluidas. Se utilizará en lo posible material adecuado. El relleno, detrás de las estructuras o delante de ellas, será depositado en capas horizontales de 30cm de espesor, debiendo compactárseles convenientemente.

Unidad de medidaEs el metro cúbico (m3) medidos sobre el terreno.

PagoSe realizara por metro cúbico (m3) y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

03.02.05 RELLENO CON MATERIAL PROPIODESCRIPCIÓNComprende los trabajos de relleno con material propio de la línea de conducción existente, de acuerdo a las líneas y niveles indicados en los planos y/o aquellos aprobados por el ingeniero. Se utilizara material propio de la zanja y aprobado por el ingeniero residente,

EJECUCIÓNComprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y operaciones necesarias para ejecutar el relleno con material propio de la sección de la caja de la estructura existente, de acuerdo a las líneas y niveles indicados en los planos y/o aquellos aprobados por el ingeniero.

Page 22: Especificaciones tecnicas

Este tipo de relleno se ejecutará empleando el propio material de la excavación o de préstamo, el cual será colocado y esparcido en cantidad suficiente para obtener capas horizontales de espesor menor de 20cm después de compactar. La compactación será adecuada hasta alcanzar la densidad requerida.Todos los espacios excavados y no ocupados por las diferentes estructuras deberán ser rellenados hasta la superficie del terreno circundante. Este relleno se hará una vez que las construcciones hayan sido concluidas. Se utilizará en lo posible material adecuado. El relleno, detrás de las estructuras o delante de ellas, será depositado en capas horizontales de 30cm de espesor, debiendo compactárseles convenientemente.

Unidad de medidaEs el metro cúbico (m3) medidos sobre el terreno.

PagoSe realizara por metro cúbico (m3) y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

03.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS03.03.01 SUM. E INSTALACION TUBERIA PVC SAP C-10 Ø=2 1/2”

DESCRIPCIÓNEsta partida consiste en el suministro e instalación de tubería de policloruro de vinilo no plastificado (PVC) para la línea de conducción. El material a usar es la tubería de policloruro de vinilo no plastificado (PVC) de 2 1/2” de diámetro.La tubería de PVC SAP se ajustará al proyecto de Norma Oficial Nº 399, 002 de ITINTEC.

EJECUCIÓNToda tubería y accesorio será revisado cuidadosamente antes de ser instalados a fin de descubrir defectos, tales como: roturas, rajaduras, porosidades, etc. y se verificará que estén libres de cuerpos extraños, tierra, etc.Para la unión de tubos de PVC se tendrán en cuenta las siguientes instrucciones:

1) Quítese del extremo liso del tubo la posible rebaja, achaflanando al mismo tiempo el filo exterior.

2) Precédase en igual forma con la campana del tubo, pero achaflanando el filo interior.3) Estirar la parte exterior de la espiga y la interior de la campana cubriéndola luego con

pegamento.4) Introducir la espiga dentro de la campana.5) Después de 24 horas puede someterse a presión.

Unidad de medidaEs el metro lineal (m) medidos sobre el terreno.

PagoSe realizara por metro lineal (m) y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

03.03.02 ACCESORIOS EN LINEA DE CONDUCCIONEsta referida a la colocación de los diversos accesorios de PVC en la línea de conducción como válvulas, uniones, adaptaciones, codos, y demás accesorios que se requieran para ser utilizados. Estos trabajos serán realizados con mano de obra calificada con la finalidad de asegurar un adecuado trabajo.

Unidad de medidaLa unidad de medida de esta partida es en forma global (GLB) medidos sobre el terreno.

Page 23: Especificaciones tecnicas

PagoSe realizará por todos los accesorios instalados, previa aprobación del ingeniero supervisor, y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

03.03.03 PRUEBA HIDRAULICA EN TUBERIA INSTALADADESCRIPCIÓNEsta partida se refiere a someter a una prueba de hermetización y presión hidrostática igual a una vez y media de la presión de trabajo indicada para la clase de tubería instalada. Es necesaria la utilización de material específico para esta prueba.

EJECUCIÓNLa prueba a presión o gravedad se efectuara cuando se halla expulsado aire acumulado para ello deberá llenarse la tubería con agua y mediante dispositivos de purgas de aire instaladas en los puntos de mayor cota, luego todos los tubos expuestos, accesorios y válvulas, serán examinados cuidadosamente durante la prueba y si muestran filtraciones visibles, serán removidos y remplazados.

Unidad de medidaEs en metros lineales (m), medidos sobre el terreno.

PagoEl pago se realizara por metro lineales (m) y se valorizara de acuerdo a los metrados de obra.

04 CAMARA ROMPEPRESION T-6 (03 UNID.)04.01 TRABAJOS PRELIMINARES04.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUALIdem al ítem 02.01.01.01.

04.01.02 TRAZO Y REPLANTEOIdem al ítem 02.01.01.02.

04.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS04.02.01 EXCAVACION PARA ESTRUCTURASIdem al ítem 02.01.02.01.

04.02.02 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTEIdem al ítem 02.01.02.02.

04.02.03 NIVELACION INTERIOR APISONADO MANUALIdem al ítem 02.01.02.03.

04.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE04.03.01 CONCRETO F’C=175KG/CM2Idem al ítem 02.01.03.01.

04.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMALIdem al ítem 02.01.03.04.

04.04 REVOQUES Y ENLUCIDOS04.04.01 TARRAJEO EXTERIOR CON MORTERO 1:5 E=1.5CMIdem al ítem 02.01.04.01.

Page 24: Especificaciones tecnicas

04.04.02 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTESIdem al ítem 02.01.04.02.

04.05 INSTALACION DE ACCESORIOS04.05.01 INSTALACION DE ACCESORIOS EN CAMARA ROMPEPRESION T-6Todos los accesorios PVC serán de primera calidad, PVC SAP Clase C-10, según corresponda.Para su instalación las superficies tanto de la tubería como de los accesorios deberán encontrarse completamente limpias, sin presencia de grasa, aceite u otros elementos, ambas superficies a unir se escarificarán mediante una lima o lija para metal, aplicándose el pegamento en ambas superficies según las indicaciones del fabricante.Los accesorios de fierro fundido o bronce deben ser limpiados y sometidos al ensayo del martillo, para certificarse que no hay roturas, rajaduras, ni defectos de fundición.La conexión de las tuberías a los accesorios de fierro fundido debe hacerse con niples cortos, lo más cerca posible al empalme (transición), a fin de proveer uniones flexibles adyacentes a dichos accesorios.Deberá cumplirse con los siguientes requisitos específicos:

El cono de rebose tiene la finalidad mantener un nivel permanente de agua en la cámara húmeda de la captación, al quitar el mismo la tubería instalada servirá como tubería de limpia para efectos de mantenimiento de la cámara de captación.

La reducción o accesorio utilizado como cono de rebose será de PVC SAP Clase 10 o superior.

Las tuberías correspondientes a éstas especificaciones serán de PVC Clase C-10, que reúnan las condiciones de las Normas Oficiales.

Las especificaciones del fabricante respecto al transporte, manipuleo e instalación, deberán seguirse estrictamente y se considera que forma parte de estas especificaciones, en general se deberá tener en cuenta lo siguiente:

Examinar cuidadosamente los tubos y sus accesorios antes de su instalación, separando los que puedan presentar algún deterioro.

Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden encerrados objetos ni materiales extraños en la tubería; para evitarlo, se debe taponear las entradas de los tubos, cada vez que el trabajo se interrumpa.

En las tuberías PVC que crucen las paredes de una estructura hidráulica se tendrá sumo cuidado de escarificar la pared exterior de la tubería en un ancho igual al espesor de la pared de concreto más 04 cm., colocar pegamento en esta cara exterior y esparcir arena gruesa en su superficie a fin de conformar un elemento de transición hermético (rompe agua) entre el PVC y el concreto.

Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en tal forma que la unión sea invisible, debiendo proporcionar al elemento la solidez necesaria para que no se deforme, al ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo ni menos aún por su propio peso.

Unidad de medidaLa unidad de medida es global (GLB).

Norma de MediciónEsta partida se considerará como ejecutada cuando el supervisor haya verificado la instalación de los diversos accesorios que van en la cámara rompepresión.

04.05.02 TAPA METALICA DE 0.90x0.70 E=1/8”Las tapas deberán ser metálicas con un espesor de 4mm” como mínimo, con pines del mismo material de acuerdo a plano de detalles, las mismas que estarán ancladas a un

Page 25: Especificaciones tecnicas

parapeto o pestaña de concreto para evitar que el agua de lluvia discurra al fondo de la captación. Las dimensiones son variables, tal como se indican en los planos.No se aceptará por ningún motivo elementos que durante su transporte e instalación sean dañados, deteriorados, resquebrajados, doblados o cualquier otro defecto que limite su funcionamiento.Todos los elementos metálicos serán recubiertos por pintura anticorrosiva a dos manos y esmalte sintético dos manos, las que serán pasadas en un intervalo mínimo de 24 horas. Se recibirá en obra con la primera mano de anticorrosiva y luego de colocar en la estructura correspondiente la segunda mano, después del secado colocar las dos manos de esmalte sintético con intervalo de tiempo para el secado. Las superficies que van a recibir aplicaciones de pintura deberán ser limpiadas, lavadas, desoxidadas para luego colocar la pintura. Durante el uso deberá continuar su mantenimiento por los usuarios.

Unidad de medidaLa unidad de medida es por pieza (pza).

Norma de MediciónEsta partida se considerará como ejecutada cuando el supervisor haya verificado la instalación de la tapa metálica que va en la cámara rompepresión.

05 VALVULA DE AIRE (02 UNID.)05.01 TRABAJOS PRELIMINARES05.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUALIdem al ítem 02.01.01.01.

05.01.02 TRAZO Y REPLANTEOIdem al ítem 02.01.01.02.

05.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS02.02.01 EXCAVACION PARA ESTRUCTURASIdem al ítem 02.01.02.01.

05.02.02 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTEIdem al ítem 02.01.02.02.

05.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE05.03.01 CONCRETO F’C=175KG/CM2Idem al ítem 02.01.03.01.

05.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMALIdem al ítem 02.01.03.04.

05.04 INSTALACION DE ACCESORIOS05.04.01 SUM. E INSTALACION PVC SAP Ø=1/2” P/VALV. DE AIREDESCRIPCIÓNEsta partida consiste en el suministro e instalación de los distintos accesorios en la caja de válvula de aire. Entre los accesorios que se instalará se tiene las válvulas de bronce de 1/2", reducción pvc sap de 1 ½” a ½”, adaptador PR de ½”, tee pvc sap 1 ½”, etc.

EJECUCIÓNTodos los accesorios será revisado cuidadosamente antes de ser instalados a fin de descubrir defectos, tales como: roturas, rajaduras, porosidades, etc. y se verificará que estén libres de cuerpos extraños, tierra, etc.

Page 26: Especificaciones tecnicas

Unidad de medidaLas unidad de medida de esta partida es en unidades (und) medidos sobre el terreno.

PagoSe realizara por unidad instalada (und) y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

05.04.02 TAPA METALICA DE 0.40x0.40 E=1/8”Las tapas deberán ser metálicas con un espesor de 4mm” como mínimo, con pines del mismo material de acuerdo a plano de detalles, las mismas que estarán ancladas a un parapeto o pestaña de concreto para evitar que el agua de lluvia discurra al fondo de la captación. Las dimensiones son variables, tal como se indican en los planos.No se aceptará por ningún motivo elementos que durante su transporte e instalación sean dañados, deteriorados, resquebrajados, doblados o cualquier otro defecto que limite su funcionamiento.Todos los elementos metálicos serán recubiertos por pintura anticorrosiva a dos manos y esmalte sintético dos manos, las que serán pasadas en un intervalo mínimo de 24 horas. Se recibirá en obra con la primera mano de anticorrosiva y luego de colocar en la estructura correspondiente la segunda mano, después del secado colocar las dos manos de esmalte sintético con intervalo de tiempo para el secado. Las superficies que van a recibir aplicaciones de pintura deberán ser limpiadas, lavadas, desoxidadas para luego colocar la pintura. Durante el uso deberá continuar su mantenimiento por los usuarios.

Unidad de medidaLa unidad de medida es por pieza (pza).

Norma de MediciónEsta partida se considerará como ejecutada cuando el supervisor haya verificado la instalación de la tapa metálica que va en la cámara rompepresión.

05.05 OTROS05.05.01 FILTRO DE GRAVAIdem al ítem 02.01.06.03.

06 LINEA DE ADUCCION (332.55M)06.01 TRABAJOS PRELIMINARES06.01.01 DESBROCE Y LIMPIEZA DEL TERRENOIdem al ítem 03.01.01.

06.01.02 TRAZO NIVELACION Y REPLANTEOIdem al ítem 03.01.02.

06.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS06.02.01 EXCAVACION DE ZANJA EN MATERIAL SUELTOIdem al ítem 03.02.01.

06.02.02 REFINE Y NIVELACION DE ZANJAIdem al ítem 03.02.02.

06.02.03 CAMA DE APOYO PARA TUBERIA E=10CMIdem al ítem 03.02.03.

06.02.04 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO

Page 27: Especificaciones tecnicas

Idem al ítem 03.02.04.

06.02.05 RELLENO CON MATERIAL PROPIOIdem al ítem 03.02.05.

06.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS06.03.01 SUM. E INSTALACION TUBERIA PVC SAP C-10 Ø 1 1/2”Idem al ítem 03.03.01.

06.03.02 ACCESORIOS EN LINEA DE ADUCCIONEsta referida a la colocación de los diversos accesorios de PVC en la línea de aducción como válvulas, uniones, adaptaciones, codos, y demás accesorios que se requieran para ser utilizados. Estos trabajos serán realizados con mano de obra calificada con la finalidad de asegurar un adecuado trabajo.

Unidad de medidaLa unidad de medida de esta partida es en forma global (GLB) medidos sobre el terreno.

PagoSe realizará por todos los accesorios instalados, previa aprobación del ingeniero supervisor, y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

06.03.02 PRUEBA HIDRAULICA EN TUBERIA INSTALADAIdem al ítem 03.03.03.

07 RESERVORIO CAPACIDAD 51 M307.01 TRABAJOS PRELIMINARES07.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUALIdem al ítem 02.01.01.01.

07.01.02 TRAZO Y REPLANTEOIdem al ítem 02.01.01.02.

07.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS07.02.01 EXCAVACION PARA ESTRUCTURASIdem al ítem 02.01.02.01.

07.02.02 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTEIdem al ítem 02.01.02.02.

07.02.03 NIVELACION INTERIOR APISONADO MANUALIdem al ítem 02.01.02.03.

07.02.04 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL PROPIOConsiste en la colocación de material producto de excavación, para luego ser seleccionado para cubrir la toda la franja correspondiente por encima de la zapata anterior del muro, que será compactado con una plancha compactadota en capas de 30cm.Están incluidos todos los costos necesarios para efectuar la partida arriba indicada desde el acarreo del material, su colocación y limpieza de lo que fue la cancha de apilamiento.

Unidad de medida

Page 28: Especificaciones tecnicas

La unidad de medida es en metros cúbicos (m3).

Norma de MediciónEsta partida será medida por volumen de relleno compactado. Todos estos trabajos tendrán que contar con la aprobación del supervisor.

07.03 OBRAS DE CONCRETO07.03.01 SOLADO DE CONCRETO F’C=100KG/CM2DESCRIPCIONSe empleará para el solado un concreto f’c=100kg/cm2. Las proporciones de los elementos que intervienen en la dosificación del concreto será de acuerdo a los diseños de mezcla establecidos.

MATERIALESLos materiales a usarse en el concreto deben cumplir con los requisitos exigidos por el reglamento de construcciones. Los materiales son:

Hormigón: Este material antes de usarla deberá limpiarse o lavarse y en el vaciado estará suficientemente mojado.

Cemento: El cemento a usarse es el Pórtland Tipo I, es el más y se usa donde no se requieren características especiales. Las características están establecidas en la norma ASTM C-150.

Agua: El agua empleada será fresca y potable, libre de sustancias perjudiciales como es el aceite, ácidos, sales, materiales orgánicos, partículas de carbón, fibras vegetales, u otras sustancias que puedan perjudicar o alterar el comportamiento eficiente del concreto.

COLOCACION Y/O VACIADO DEL CONCRETOEl concreto se colocará o depositará tan cerca como sea posible, de su posición final evitando la segregación debida a manipuleos o movimientos excesivos. El vaciado se hará a tal velocidad que el concreto se conserve todo el tiempo en estado, plástico y fluya fácilmente en los espacios entre las barras. No se depositará ningún concreto que se haya endurecido parcialmente o que esté contaminado por sustancias extrañas, ni se volverá a mezclar (premezclar) a menos que el Ingeniero Inspector dé su aprobación. Todo el concreto se consolidará completamente por medios adecuados durante la consolidación y se tendrá cuidado de que cubra el refuerzo y los accesorios empotrados, y de que penetre en las esquinas de los encofrados. El procedimiento más adecuado generalmente por medio de una vibración efectiva.

CURADOEl concreto se mantendrá por encima de los 10 °C y en condición húmeda por lo menos durante los primeros 7 días después de colocado, excepto cuando se emplee concreto hecho por cemento de alta resistencia inicial, en cuyo caso se mantendrá en esas condiciones por lo menos durante 03 días.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en metros cuadrados (m2).

Page 29: Especificaciones tecnicas

Norma de MediciónEl concreto simple del solado se mide por metros cuadrados (m2) teniendo como base, el largo y el ancho, según lo indicado en los planos y aprobados por el Ingeniero supervisor.

07.03.02 CONCRETO F’C=210KG/CM2Las obras de concreto comprenderán el aporte de toda la mano de obra, materiales, equipos y la realización de todos los trabajos para el suministro de insumos, transporte, colocación, acabado, curado y protección del concreto, conforme a los planos a estas especificaciones y a los que requiera el supervisor.

Los trabajos también incluyen el diseño de todos los detalles de todas las instalaciones y obras asociadas con las actividades mencionadas, la preparación de las superficies de la cimentación y de las juntas para recibir el vaciado de concreto, la protección de todos los elementos o partes de equipos empotrados durante el vaciado, la preparación de muestras de concreto así como la reparación de las superficies de concreto como lo requiere la supervisión.

El concreto consistirá en una mezcla de cemento, agregados finos y gruesos, agua y cuando sea autorizado aditivos, la mezcla deberá ser diseñada por el Residente a fin de obtener un concreto de las características especificadas y de acuerdo a las condiciones necesarias de cada elemento de la estructura.

La dosificación de los componentes de la mezcla se hará preferentemente al peso, determinando previamente el contenido de humedad de los agregados para efectuar los ajustes correspondientes en la cantidad de agua de la mezcla, el supervisor comprobara en cualquier momento la buena calidad de la mezcla rechazando todo material defectuoso.

Es responsabilidad del Residente el empleo de método y equipos para la construcción de las obras de concreto que produzcan resultados satisfactorios bajo las condiciones establecidas en el proyecto y en la zona sin dañar alguna parte de la obra.

Este trabajo consiste en el suministro de materiales, fabricación, transporte, colocación, vibrado, curado y acabados de los concretos de cemento Pórtland, utilizados para la construcción de estructuras de drenaje, muros de contención, cabezales de alcantarillas, cajas de captación, aletas, sumideros y estructuras en general, de acuerdo con los planos del proyecto, las especificaciones y las instrucciones del Supervisor.

Materiales:

CementoEl cemento utilizado será Pórtland, el cual deberá cumplir lo especificado en la Norma. Técnica Peruana NTP334.009, Norma AASHTO M85 o la Norma ASTM-C150.Si los documentos del proyecto o una especificación particular no señalan algo diferente, se empleará el denominado Tipo I o Cemento Pórtland Normal.Agregados

(a) Agregado finoSe considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4). Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de

Page 30: Especificaciones tecnicas

trituración no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino. El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:

(1) Contenido de sustancias perjudicialesEl siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.

CaracterísticasMasa total de la

muestraTerrones de Arcilla y partículas deleznables 1.00% máx.Material que pasa el Tamiz de 75um (N°200) 5.00 % máx.Cantidad de Partículas Livianas 0.50% máx.Contenido de sulfatos, expresados como ión SO4 0.06% máx.Contenido de Cloruros, expresado como ión cl- 0.10% máx.

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo colorimétrico para detección de materia orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica Peruana 400.013 y 400.024, produzca un color más oscuro que el de la muestra patrón.

(2) ReactividadEl agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento. Se considera que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su concentración de SiO2 y la reducción de alcalinidad R, mediante la norma ASTM C84, se obtienen los siguientes resultados:

SiO2 > R cuando R ≥ 70SiO2 > 35 + 0,5 R cuando R < 70

(3) GranulometríaLa curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites que se señalan a continuación:

Tamiz (mm) Porcentaje que pasa9,5 mm ( 3 /8”)4,75 mm (N° 4)2,36 mm (N° 8)

1,18 mm (N° 16)600 mm (N° 30)300 mm (N° 50)

150 mm (N° 100)

10095-10080-10050-8525-6010-302-10

En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento (45%) de material retenido entre dos tamices consecutivos. El Modulo de Finura se encontrará entre 2.3 y 3.1.Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en el Módulo de Finura con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la fórmula de trabajo.

4) DurabilidadEl agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o quince por ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez en sulfatos de sodio o magnesio, respectivamente.En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que habiendo sido empleado para preparar concretos de características similares, expuestas

Page 31: Especificaciones tecnicas

a condiciones ambientales parecidas durante largo tiempo, haya dado pruebas de comportamiento satisfactorio.

(5) LimpiezaEl Equivalente de Arena, medido según la Norma respectiva, será sesenta por ciento (65%) mínimo para concretos de f’c 210kg/cm2 y para resistencias mayores setenticinco por ciento (75%) como mínimo.

(b) Agregado gruesoSe considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm (N° 4). Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a juicio del Supervisor. Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:

(1) Contenido de sustancias perjudicialesEl siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.

Sustancias Perjudiciales

CaracterísticasMasa total de la

MuestraTerrones de Arcilla y partículas deleznables 0.25% máx.Contenido de Carbón y lignito 0.5% máx.Cantidad de Partículas Livianas 1.0% máx.Contenido de sulfatos, expresados como ión SO4 = 0.06% máx.Contenido de Cloruros, expresado como ión Cl- 0.10% máx.

(2) ReactividadEl agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo cual se comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de agregado fino.

(3) DurabilidadLas pérdidas de ensayo de solidez, no podrán superar el doce por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice sulfato de sodio o de magnesio, respectivamente.

(4) Abrasión L.A.El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).

(5) GranulometríaLa gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas, según se especifique en los documentos del proyecto o apruebe el Supervisor con base en el tamaño máximo de agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que se trate, la separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.

Tamiz (mm) Porcentaje que pasaAG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7

63 mm (2,5'') - - - - 100 - 10050 mm (2'') - - - 100 95 - 100 100 95 – 10037,5mm (1½'') - - 100 95 - 100 - 90 - 100 35 – 7025,0mm (1'') - 100 95 - 100 - 35 - 70 20 – 55 0 – 1519,0mm (¾'') 100 95 - 100 - 35 - 70 - 0 – 15 -

Page 32: Especificaciones tecnicas

12,5 mm (½'') 95 - 100 - 25 - 60 - 10 - 30 - 0 – 59,5 mm (3/8'') 40 - 70 20 - 55 - 10 - 30 - 0 – 5 -4,75 mm (N° 4) 0 - 15 0 - 10 0 – 10 0 – 5 0 – 5 - -2,36 mm (N° 8) 0 -5 0 - 5 0 - 5 - - - -

La curva granulométrica obtenida al mezclar los agregados grueso y fino en el diseño y construcción del concreto, deberá ser continua y asemejarse a las teóricas.

(6) FormaEl porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado, determinados según la norma respectiva, no deberán ser mayores de quince por ciento (15%). Para concretos de fc > 210 Kg/cm2, los agregados deben ser 100% triturados.

(c) Agregado ciclópeoEl agregado ciclópeo será roca triturada o canto rodado de buena calidad. El agregado será preferiblemente angular y su forma tenderá a ser cúbica. La relación entre las dimensiones mayor y menor de cada piedra no será mayor que dos a uno (2:1).El tamaño máximo admisible del agregado ciclópeo dependerá del espesor y volumen de la estructura de la cual formará parte. En cabezales, aletas y obras similares con espesor no mayor de ochenta centímetros (80cm), se admitirán agregados ciclópeos con dimensión máxima de treinta centímetros (30cm). En estructuras de mayor espesor se podrán emplear agregados de mayor volumen, previa autorización del Supervisor y con las limitaciones establecidas en la “Colocación del concreto”.

(d) AguaEl agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica. Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado según norma MTC E 716.

Ensayos ToleranciasSólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.

Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.

pH 5,5 a 8

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado de afectación de éste sobre el concreto. La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El ensayo para determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway Administration Report N° FHWA-RD-77-85 “Sampling and Testing for Chloride Ion in concrete”.

Page 33: Especificaciones tecnicas

Contenido Máximo de ión cloruro

Tipo de Elemento

Contenido máximo de ión cloruro soluble en agua en el concreto, expresado como %

en peso del cemento

Concreto prensado 0,06Concreto armado expuesto a la acción de Cloruros 0,10Concreto armado no protegido que puede estar sometido a un ambiente húmedo pero no expuesto a cloruros (incluye ubicaciones donde el concreto puede estar ocasionalmente húmedo tales como cocinas, garajes, estructuras ribereñas y áreas con humedad potencial por condensación) 0,15

Concreto armado que deberá estar seco o protegido de la humedad durante su vida por medio de recubrimientos impermeables. 0,80

(e) AditivosSe podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con la norma ASTM C-494, para modificar las propiedades del concreto, con el fin de que sea más adecuado para las condiciones particulares de la estructura por construir. Su empleo deberá definirse por medio de ensayos efectuados con antelación a la obra, con dosificaciones que garanticen el efecto deseado, sin perturbar las propiedades restantes de la mezcla, ni representar riesgos para la armadura que tenga la estructura. En las Especificaciones Especiales (EE) del proyecto se definirán que tipo de aditivos se pueden usar, los requerimientos que deben cumplir y los ensayos de control que se harán a los mismos.

Clases de concretoPara su empleo en las distintas clases de obra y de acuerdo con su resistencia mínima a la compresión, determinada según la norma respectiva, se establecen las siguientes clases de concreto:

Clase Resistencia mínima a la compresión a 28 díasConcreto pre y post tensado

AB

34,3 MPa (350 Kg/cm2)31,4 MPa (320 Kg/cm2)

Concreto reforzadoCDE

27,4 MPa (280 Kg/cm2)20,6 MPa (210 Kg/cm2)17,2 MPa (175 Kg/cm2)

Concreto simpleF 13,7 MPa (140 Kg/cm2)

Concreto ciclópeoG 13,7 MPa (140 Kg/cm2)

Se compone de concreto simple Clase F y agregado ciclópeo, en proporción de 30% del volumen total, como máximo.

EquipoLos principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la construcción de estructuras con dicho material, son los siguientes:

(a) Equipo para la producción de agregados y la fabricación del concreto

Page 34: Especificaciones tecnicas

Se permite, además, el empleo de mezcladoras portátiles en el lugar de la obra. La mezcla manual sólo se podrá efectuar, previa autorización del Supervisor, para estructuras pequeñas de muy baja resistencia. En tal caso, las tandas no podrán ser mayores de un cuarto de metro cúbico (0,25 m3).

(b) Elementos de transporteLa utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del concreto deberá contar con la aprobación del Supervisor. Dicha aprobación no deberá ser considerada como definitiva por el Residente y se da bajo la condición de que el uso del sistema de conducción o transporte se suspenda inmediatamente, si el asentamiento o la segregación de la mezcla exceden los límites especificados señale el Proyecto.

Cuando la distancia de transporte sea mayor de trescientos metros (300m), no se podrán emplear sistemas de bombeo, sin la aprobación del Supervisor.

Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias superiores a seiscientos metros (600 m), el transporte se deberá efectuar en camiones mezcladores.

(c) Encofrados y obra falsaEl Residente deberá suministrar e instalar todos los encofrados necesarios para confinar y dar forma al concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el Supervisor. Los encofrados podrán ser de madera o metálicas y deberán tener la resistencia suficiente para contener la mezcla de concreto, sin que se formen combas entre los soportes y evitar desviaciones de las líneas y contornos que muestran los planos, ni se pueda escapar el mortero.Los encofrados de madera podrán ser de tabla cepillada o de triplay, y deberán tener un espesor uniforme.

(d) Elementos para la colocación del concretoEl Residente deberá disponer de los medios de colocación del concreto que permitan una buena regulación de la cantidad de mezcla depositada, para evitar salpicaduras, segregación y choques contra los encofrados o el refuerzo.

(e) VibradoresLos vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y deberán operar a una frecuencia no menor de siete mil (7 000) ciclos por minuto y ser de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la segregación de los materiales.Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente diseñados para resistir la vibración, se podrán emplear vibradores externos de encofrado.

(f) Equipos variosEl Residente deberá disponer de elementos para usos varios, entre ellos los necesarios para la ejecución de juntas, la corrección superficial del concreto terminado, la aplicación de productos de curado, equipos para limpieza, etc.

Requerimientos de ConstrucciónExplotación de materiales y elaboración de agregadosAl respecto, todos los procedimientos, equipos, etc. requieren ser aprobados por el Supervisor, sin que este exima al Contratista de su responsabilidad posterior.

Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajoUna vez que el Supervisor manifieste su conformidad con los materiales y el diseño de la mezcla, éste sólo podrá ser modificado durante la ejecución de los trabajos si se presenta

Page 35: Especificaciones tecnicas

una variación inevitable en alguno de los componentes que intervienen en ella. El Residente definirá una formula de trabajo, la cual someterá a consideración del Supervisor. Dicha fórmula señalará:

Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Residente entregara al Supervisor, muestras de los materiales que se propone utilizar y el diseño de la mezcla, avaladas por los resultados de ensayos que demuestren la conveniencia de utilizarlos para su verificación. Si a juicio del Supervisor los materiales o el diseño de la mezcla resultan objetables, el Residente deberá efectuar las modificaciones necesarias para corregir las deficiencias.

Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la gradación media a que da lugar dicha mezcla.

Las dosificaciones de cemento, agregados grueso y fino y aditivos en polvo, en peso por metro cúbico de concreto. La cantidad de agua y aditivos líquidos se podrá dar por peso o por volumen.

Cuando se contabilice el cemento por bolsas, la dosificación se hará en función de un número entero de bolsas.

La consistencia del concreto, la cual se deberá encontrar dentro de los siguientes límites, al medirla según norma de ensayo MTC E 705.

Tipo de ConstrucciónAsentamiento

Máximo Mínimo

Zapata y Muro de cimentación armada 3 1Cimentaciones simples, cajones, y sub-estructuras de muros 3 1Viga y Muro Armado 4 1Columna de edificios 4 1Concreto Ciclópeo 2 1

La fórmula de trabajo se deberá reconsiderar cada vez que varíe alguno de los siguientes factores:

El tipo, clase o categoría del cemento o su marca. El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso. El módulo de finura del agregado fino en más de dos décimas (0,2). La naturaleza o proporción de los aditivos. El método de puesta en obra del concreto.

El Residente deberá considerar que el concreto deberá ser dosificado y elaborado para asegurar una resistencia a compresión acorde con la de los planos y documentos del Proyecto, que minimice la frecuencia de los resultados de pruebas por debajo del valor de resistencia a compresión especificada en los planos del proyecto. Los planos deberán indicar claramente la resistencia a la compresión para la cual se ha diseñado cada parte de la estructura.

La máxima relación agua/cemento permisible para el concreto a ser empleado en la estructura, será la mostrada por la curva, que produzca la resistencia promedio requerida que exceda la resistencia de diseño del elemento, según lo indica la Tabla:

Al efectuar las pruebas de tanteo en el laboratorio para el diseño de la mezcla, las muestras para los ensayos de resistencia deberán ser preparadas y curadas de acuerdo con la norma respectiva y ensayada según la norma respectiva de ensayo. Se deberá

Page 36: Especificaciones tecnicas

establecer una curva que muestre la variación de la relación agua/cemento (o el contenido de cemento) y la resistencia a compresión a veintiocho (28) días. La curva se deberá basar en no menos de tres (3) puntos y preferiblemente cinco (5), que representen tandas que den lugar a resistencias por encima y por debajo de la requerida. Cada punto deberá representar el promedio de por lo menos tres (3) cilindros ensayados a veintiocho (28) días.

Resistencia Promedio Requerida

Resistencia Especificada a laCompresión

Resistencia Promedio Requerida a laCompresión

< 20,6 MPa (210 Kg/cm2) f´c + 6,8 MPa (70 Kg/cm2)20,6 – 34,3 MPa (210 – 350 Kg/cm2) f´c + 8,3 MPa (85 Kg/cm2)

> 34,3 MPa (350 Kg/cm2) f´c + 9,8 MPa (100 Kg/cm2)

Si la estructura de concreto va a estar sometida a condiciones de trabajo muy rigurosas, la relación agua/cemento no podrá exceder de 0,50 si va a estar expuesta al agua dulce, ni de 0.45 para exposiciones al agua de mar o cuando va a estar expuesta a concentraciones perjudiciales que contengan sulfatos. Cuando se especifique concreto con aire, el aditivo deberá ser de clase aprobada según se indica. La cantidad de aditivo utilizado deberá producir el contenido de aire incorporado que muestra la Tabla:

Requisitos Sobre Aire Incluido

Resistencia de diseño a 28 días Porcentaje aire incluido

280kg/cm2 –350kg/cm2 concreto normal 6-8280kg/cm2-350kg/cm2 concreto pre-esforzado 2-5

140kg/cm2-280kg/cm2 concreto normal 3-6

La aprobación que dé el Supervisor al diseño no implica necesariamente la aceptación posterior de las obras de concreto que se construyan con base en dicho diseño, ni exime al Contratista de su responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de las especificaciones y los planos. La aceptación de las obras para fines de pago dependerá de su correcta ejecución y de la obtención de la resistencia a compresión mínima especificada para la respectiva clase de concreto, resistencia que será comprobada con base en las mezclas realmente incorporadas en tales obras.

Preparación de la zona de los trabajosLa excavación necesaria para las cimentaciones de las estructuras de concreto y su preparación para la cimentación, incluyendo su limpieza y apuntalamiento, cuando sea necesario, se deberá efectuar conforme a los planos del Proyecto.

Fabricación de la mezcla(a) Almacenamiento de los agregadosCada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se deberán mantener libres de tierra o de elementos extraños y dispuestos de tal forma, que se evite al máximo la segregación de los agregados. Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los quince centímetros (15 cm) inferiores de los mismos. Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor a metro y medio (1,50 m) y no por depósitos cónicos.Todos los materiales a utilizarse deberán estar ubicados de tal forma que no cause incomodidad a los transeúntes y/o vehículos que circulen en los alrededores.

Page 37: Especificaciones tecnicas

No debe permitirse el acceso de personas ajenas a la obra.

(b) Suministro y almacenamiento del cementoEl cemento en bolsa se deberá almacenar en sitios secos y aislados del suelo en rumas de no más de ocho (8) bolsas. Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados aislados de la humedad. La capacidad mínima de almacenamiento será la suficiente para el consumo de dos (2) jornadas de producción normal.Todo cemento que tenga más de tres (3) meses de almacenamiento en sacos o seis (6) en silos, deberá ser empleado previo certificado de calidad, autorizado por el Supervisor, quien verificará si aún es susceptible de utilización. Esta frecuencia disminuida en relación directa a la condición climática o de temperatura/humedad y/o condiciones de almacenamiento.

(c) Almacenamiento de aditivosLos aditivos se protegerán convenientemente de la intemperie y de toda contaminación. Los sacos de productos en polvo se almacenarán bajo cubierta y observando las mismas precauciones que en el caso del almacenamiento del cemento. Los aditivos suministrados en forma líquida se almacenarán en recipientes estancos. Ésta recomendaciones no son excluyentes de la especificadas por los fabricantes.

(d) Elaboración de la mezclaSalvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará primero con una parte no superior a la mitad (½) del agua requerida para la tanda; a continuación se añadirán simultáneamente el agregado fino y el cemento y, posteriormente, el agregado grueso, completándose luego la dosificación de agua durante un lapso que no deberá ser inferior a cinco segundos (5 s), ni superior a la tercera parte (1/3) del tiempo total de mezclado, contado a partir del instante de introducir el cemento y los agregados.

Como norma general, los aditivos se añadirán a la mezcla de acuerdo a las indicaciones del fabricante.Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su contenido. En ningún caso, se permitirá el remezclado de concretos que hayan fraguado parcialmente, aunque se añadan nuevas cantidades de cemento, agregados y agua.Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de treinta (30) minutos, deberá ser limpiada perfectamente antes de verter materiales en ella. Así mismo, se requiere su limpieza total, antes de comenzar la fabricación de concreto con otro tipo de cemento. Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, el Residente, con la aprobación del Supervisor, solo para resistencias f’c menores a 210Kg/cm2, podrá transformar las cantidades correspondientes en peso de la fórmula de trabajo a unidades volumétricas. El Supervisor verificará que existan los elementos de dosificación precisos para obtener las medidas especificadas de la mezcla.Cuando se haya autorizado la ejecución manual de la mezcla (sólo para resistencias menores a f `c = 210Kg/cm2), esta se realizará sobre una superficie impermeable, en la que se distribuirá el cemento sobre la arena, y se verterá el agua sobre el mortero anhidro en forma de cráter.Preparado el mortero, se añadirá el agregado grueso, revolviendo la masa hasta que adquiera un aspecto y color uniformes. El lavado de los materiales deberá efectuarse lejos de los cursos de agua, y de ser posible, de las áreas verdes en conformidad capitulo 9.

Operaciones para el vaciado de la mezcla

Page 38: Especificaciones tecnicas

(a) Descarga, transporte y entrega de la mezclaEl concreto al ser descargado de mezcladoras estacionarias, deberá tener la consistencia, trabajabilidad y uniformidad requeridas para la obra. La descarga de la mezcla, el transporte, la entrega y colocación del concreto deberán ser completados en un tiempo máximo de una y media (1 ½) horas, desde el momento en que el cemento se añade a los agregados, salvo que el Supervisor fije un plazo diferente según las condiciones climáticas, el uso de aditivos o las características del equipo de transporte.

A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que haya desarrollado algún endurecimiento inicial, determinado por no cumplir con el asentamiento dentro de los límites especificados, así como aquel que no sea entregado dentro del límite de tiempo aprobado.El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Supervisor, deberá ser retirado de la obra y reemplazado por el Residente, a su costo, por un concreto satisfactorio.

El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades de transporte y colocación, deberá ser recogido inmediatamente por el Residente, para lo cual deberá contar con el equipo necesario.

(b) Preparación para la colocación del concretoPor lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el Residente notificará por escrito al Supervisor al respecto, para que éste verifique y apruebe los sitios de colocación.

La colocación no podrá comenzar, mientras el Supervisor no haya aprobado el encofrado, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que han de quedar contra el concreto. Dichas superficies deberán encontrarse completamente libres de suciedad, lodo, desechos, grasa, aceite, partículas sueltas y cualquier otra sustancia perjudicial. La limpieza puede incluir el lavado por medio de chorros de agua y aire, excepto para superficies de suelo o relleno, para las cuales este método no es obligatorio.

Se deberá eliminar toda agua estancada o libre de las superficies sobre las cuales se va a colocar la mezcla y controlar que durante la colocación de la mezcla y el fraguado, no se mezcle agua que pueda lavar o dañar el concreto fresco.

Las fundaciones en suelo contra las cuales se coloque el concreto, deberán ser humedecidas, o recubrirse con una delgada capa de concreto, si así lo exige el Supervisor.

(c) Colocación del concretoEsta operación se deberá efectuar en presencia del Supervisor, salvo en determinados sitios específicos autorizados previamente por éste.

El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el Residente suministre cubiertas que, a juicio del Supervisor, sean adecuadas para proteger el concreto desde su colocación hasta su fraguado.

En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final y no se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del concreto deberán permitir una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con demasiada presión o chocando contra los encofrados o el refuerzo.

Page 39: Especificaciones tecnicas

Por ningún motivo se permitirá la caída libre del concreto desde alturas superiores a uno y medio metros (1,50 m).

Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las armaduras queden perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de ellas, y procurando que se mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura.

A menos que los documentos del proyecto establezcan lo contrario, el concreto se deberá colocar en capas continuas horizontales cuyo espesor no exceda de medio metro (0.5 m). El Supervisor podrá exigir espesores aún menores cuando lo estime conveniente, si los considera necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.

Cuando se utilice equipo de bombeo, se deberá disponer de los medios para continuar la operación de colocación del concreto en caso de que se dañe la bomba. El bombeo deberá continuar hasta que el extremo de la tubería de descarga quede completamente por fuera de la mezcla recién colocada.

No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado agua después de salir de la mezcladora. Tampoco se permitirá la colocación de la mezcla fresca sobre concreto total o parcialmente endurecido, sin que las superficies de contacto hayan sido preparadas como juntas.

La colocación del agregado ciclópeo para el concreto clase G, se deberá ajustar al siguiente procedimiento. La piedra limpia y húmeda, se deberá colocar cuidadosamente, sin dejarla caer por gravedad, en la mezcla de concreto simple.

En estructuras cuyo espesor sea inferior a ochenta centímetros (80 cm), la distancia libre entre piedras o entre una piedra y la superficie de la estructura, no será inferior a diez centímetros (10 cm). En estructuras de mayor espesor, la distancia mínima se aumentará a quince centímetros (15 cm). En estribos y pilas no se podrá usar agregado ciclópeo en los últimos cincuenta centímetros (50 cm) debajo del asiento de la superestructura o placa. La proporción máxima del agregado ciclópeo será el treinta por ciento (30%) del volumen total de concreto.

Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados únicamente en las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el proyecto.

De ser necesario, la zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la morfología existente.

(d) Colocación del concreto bajo aguaEl concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se especifique en los planos o lo autorice el Supervisor, quien efectuará una supervisión directa de los trabajos. En tal caso, el concreto tendrá una resistencia no menor de la exigida para la clase D y contendrá un diez por ciento (10%) de exceso de cemento.

Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una masa compacta, por medio de un método aprobado por el Supervisor. Todo el concreto bajo el agua se deberá depositar en una operación continua.

No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados diseñados para retenerlo bajo el agua, deberán ser impermeables. El concreto se deberá colocar de

Page 40: Especificaciones tecnicas

tal manera, que se logren superficies aproximadamente horizontales, y que cada capa se deposite antes de que la precedente haya alcanzado su fraguado inicial, con el fin de asegurar la adecuada unión entre las mismas.

Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados únicamente en las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el proyecto.

De ser necesario, la zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la morfología existente.

(e) VibraciónEl concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la mayor densidad posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por partículas de agregado grueso y burbujas de aire, y que cubra totalmente las superficies de los encofrados y los materiales embebidos. Durante la consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en posición casi vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de la mezcla.

No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no está debidamente consolidada.

La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los encofrados, ni se deberá aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si ello afecta masas de mezcla recientemente fraguada.

(f) JuntasSe deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con las características y en los sitios indicados en los planos de la obra o donde lo indique el Supervisor. El Residente no podrá introducir juntas adicionales o modificar el diseño de localización de las indicadas en los planos o aprobadas por el Supervisor, sin la autorización de éste. En superficies expuestas, las juntas deberán ser horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique lo contrario. En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies de concreto en las juntas y se deberán utilizar para las mismas los rellenos, sellos o retenedores indicados en los planos.

(g) Agujeros para drenajeLos agujeros para drenaje o alivio se deberán construir de la manera y en los lugares señalados en los planos. Los dispositivos de salida, bocas o respiraderos para igualar la presión hidrostática se deberán colocar por debajo de las aguas mínimas y también de acuerdo con lo indicado en los planos.

Los moldes para practicar agujeros a través del concreto pueden ser de tubería metálica, plástica o de concreto, cajas de metal o de madera. Si se usan moldes de madera, ellos deberán ser removidos después de colocado el concreto.

(h) Remoción de los encofrados y de la obra falsaLa remoción de encofrados de soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma talque permita concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a su propio peso. Dada que las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencias de cilindros de concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podrán efectuar al lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayos deberán ser

Page 41: Especificaciones tecnicas

curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de la estructura que representan.Excepcionalmente si las operaciones de campo no están controladas por pruebas de laboratorio el siguiente cuadro puede ser empleado como guía para el tiempo mínimo requerido antes de la remoción de encofrados y soportes:

Estructuras para arcos..................................................................14 días Estructuras bajo vigas ..................................................................14 días Soportes bajo losas planas...........................................................14 días Losas de piso ...............................................................................14 días Placa superior en alcantarillas de cajón........................................14 días Superficies de muros verticales ....................................................48 horas Columnas ......................................................................................48 horas Lados de vigas ..............................................................................24 horas

Si las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencia de cilindros de concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podrá efectuar al lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayo deberán ser curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de la estructura que representan.La remoción de encofrados y soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma tal, que permita al concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a su peso propio.

(i) CuradoDurante el primer período de endurecimiento, se someterá el concreto a un proceso de curado que se prolongará a lo largo del plazo prefijado por el Supervisor, según el tipo de cemento utilizado y las condiciones climáticas del lugar.

En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no menor de catorce (14) días después de terminada la colocación de la mezcla de concreto; en algunas estructuras no masivas, este período podrá ser disminuido, pero en ningún caso será menor de siete (7) días.

(1) Curado con aguaEl concreto deberá permanecer húmedo en toda la superficie y de manera continua, cubriéndolo con tejidos de yute o algodón saturados de agua, o por medio de rociadores, mangueras o tuberías perforadas, o por cualquier otro método que garantice los mismos resultados. No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo. El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos del agua para la mezcla.

(2) Curado con compuestos membranaEste curado se podrá hacer en aquellas superficies para las cuales el Supervisor lo autorice, previa aprobación de éste sobre los compuestos a utilizar y sus sistemas de aplicación.El equipo y métodos de aplicación del compuesto de curado deberán corresponder a las recomendaciones del fabricante, esparciéndolo sobre la superficie del concreto de tal manera que se obtenga una membrana impermeable, fuerte y continua que garantice la retención del agua, evitando su evaporación. El compuesto de membrana deberá ser de consistencia y calidad uniformes.

(j) Acabado y reparaciones

Page 42: Especificaciones tecnicas

A menos que los planos indiquen algo diferente, las superficies expuestas a la vista, con excepción de las caras superior e inferior de las placas de piso, el fondo y los lados interiores de las vigas de concreto, deberán tener un acabado. por frotamiento con piedra áspera de carborundum, empleando un procedimiento aceptado por el Supervisor.Cuando se utilicen encofrados metálicos, con revestimiento de madera laminada en buen estado, el Supervisor podrá dispensar al Contratista de efectuar el acabado por frotamiento si, a juicio de aquél, las superficies son satisfactorias.Todo concreto defectuoso o deteriorado deberá ser reparado o removido y reemplazado por el Residente, según lo requiera el Supervisor. Toda mano de obra, equipo y materiales requeridos para la reparación del concreto, serán suministrada a expensas del Residente.

(k) Limpieza finalAl terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el Residente deberá retirar del lugar toda obra falsa, materiales excavados o no utilizados, desechos, basuras y construcciones temporales, restaurando en forma aceptable para el Supervisor, toda propiedad, tanto pública como privada, que pudiera haber sido afectada durante la ejecución de este trabajo y dejar el lugar de la estructura limpio y presentable.

(l) Limitaciones en la ejecuciónLa temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá estar entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C – 32°C).Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C) durante el vaciado o en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del concreto no podrá ser inferior a trece grados Celsius (13°C) cuando se vaya a emplear en secciones de menos de treinta centímetros (30 cm) en cualquiera de sus dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius (10°C) para otras secciones.La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos grados Celsius (32°C), para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado falso o juntas frías. Cuando la temperatura de los encofrados metálicos o de las armaduras exceda de cincuenta grados Celsius (50ºC), se deberán enfriar mediante rociadura de agua, inmediatamente antes de la colocación del concreto.

Aceptación de los Trabajos

(a) ControlesDurante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:

Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Residente. Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en cuanto a

la elaboración y manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte, colocación, consolidación, ejecución de juntas, acabado y curado de las mezclas.

Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos por la presente especificación.

Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla. Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de concreto

durante el período de ejecución de las obras. Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para determinar su

resistencia. Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y comprobar la

uniformidad de la superficie. Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente

ejecutados.

Page 43: Especificaciones tecnicas

(b) Calidad del cementoCada vez que lo considere necesario, el Supervisor dispondrá que se efectúen los ensayos de control que permitan verificar la calidad del cemento.

(c) Calidad del aguaSiempre que se tenga alguna sospecha sobre su calidad, se determinará su pH y los contenidos de materia orgánica, sulfatos y cloruros, además de la periodicidad fijada para los ensayos.

(d) Calidad de los agregadosSe verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas en este documento. En cuanto a la frecuencia de ejecución, ella se deja al criterio del Supervisor, de acuerdo con la magnitud de la obra bajo control. De dicha decisión, se deberá dejar constancia escrita.

(e) Calidad de aditivos y productos químicos de curadoEl Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos, donde garanticen su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de laboratorio para su verificación. (f) Calidad de la mezcla

(1) DosificaciónLa mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante su diseño, admitiéndose las siguientes variaciones en el peso de sus componentes:

Agua, cemento y aditivos ......................................................± 1% Agregado fino ...................................................................... ± 2% Agregado grueso hasta de 38 mm......................................... ± 2% Agregado grueso mayor de 38 mm........................................ ± 3%

Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por el Supervisor.

(2) ConsistenciaEl Supervisor controlará la consistencia de cada carga entregada, con la frecuencia indicada, cuyo resultado deberá encontrarse dentro de los límites mencionados. En caso de no cumplirse este requisito, se rechazará la carga correspondiente.

(3) ResistenciaEl Supervisor verificará la resistencia a la compresión del concreto con la frecuencia indicada. La muestra estará compuesta por nueve (9) especímenes según el método MTC E 701, con los cuales se fabricarán probetas cilíndricas para ensayos de resistencia a compresión (MTC E 704), de las cuales se probarán tres (3) a siete (7) días, tres (3) a catorce (14) días y tres (3) a veintiocho (28) días, luego de ser sometidas al curado normalizado. Los valores de resistencia de siete (7) días y catorce (14) días sólo se emplearán para verificar la regularidad de la calidad de la producción del concreto, mientras que los obtenidos a veintiocho (28) días se emplearán para la comprobación de la resistencia del concreto. El promedio de resistencia de los tres (3) especímenes tomados simultáneamente de la misma mezcla, se considera como el resultado de un ensayo. La resistencia del concreto será considerada satisfactoria, si ningún espécimen individual presenta una resistencia inferior en más de treinta y cinco kilogramos por centímetro cuadrado (35 kg/cm2) de la resistencia especificada y, simultáneamente, el promedio de tres (3) especímenes

Page 44: Especificaciones tecnicas

consecutivos de resistencia iguala o excede la resistencia de diseño especificada en los planos.Si alguna o las dos (2) exigencias así indicadas es incumplida, el Supervisor ordenará una revisión de la parte de la estructura que esté en duda, utilizando métodos idóneos para detectar las zonas más débiles y requerirá que el Residente, a su costo, tome núcleos de dichas zonas, de acuerdo a la norma MTC E 707.Se deberán tomar tres (3) núcleos por cada resultado de ensayo inconforme. Si el concreto de la estructura va a permanecer seco en condiciones de servicio, los testigos se secarán al aire durante siete (7) días a una temperatura entre dieciséis y veintisiete grados Celsius (16ºC - 27ºC) y luego se probarán secos. Si el concreto de la estructura se va a encontrar húmedo en condiciones de servicio, los núcleos se sumergirán en agua por cuarenta y ocho (48) horas y se probarán a continuación.Se considerará aceptable la resistencia del concreto de la zona representada por los núcleos, si el promedio de la resistencia de los tres (3) núcleos, corregida por la esbeltez, es al menos igual al ochenta y cinco por ciento (85%) de la resistencia especificada en los planos, siempre que ningún núcleo tenga menos del setenta y cinco por ciento (75%) de dicha resistencia.Si los criterios de aceptación anteriores no se cumplen, el Residente podrá solicitar que, a sus expensas, se hagan pruebas de carga en la parte dudosa de la estructura conforme lo especifica el reglamento ACI. Si estas pruebas dan un resultado satisfactorio, se aceptará el concreto en discusión. En caso contrario, el Residente deberá adoptar las medidas correctivas que solicite el Supervisor, las cuales podrán incluir la demolición parcial o total de la estructura, si fuere necesario, y su posterior reconstrucción.

(g) Calidad del producto terminado

(1) Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales Vigas pretensadas y postensadas..................... -5 mm a + 10 mm Vigas, columnas, placas, pilas, muros y estructuras similares de concreto

reforzado................. -10 mm a + 20 mm Muros, estribos y cimientos ......................... -10 mm a + 20 mm

El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los planos, no podrá ser mayor que la desviación máxima (+) indicada.

(2) Otras tolerancias

o Espesores de placas .......................................... -10 mm a +20 mmo Cotas superiores de placas y veredas ............... -10 mm a +10 mmo Recubrimiento del refuerzo..................................................... ±10%o Espaciamiento de varillas.................................... -10 mm a +10 mm

(3) Regularidad de la superficieLa superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se indican a continuación, al colocar sobre la superficie una regla de tres metros (3m).

o Placas y veredas ................................................................ 4 mmo Otras superficies de concreto simple o reforzado ............... 10 mmo Muros de concreto ciclópeo .............................................. 20 mm

(4) CuradoToda obra de concreto que no sea correctamente curado, puede ser rechazada, si se trata de una superficie de contacto con concreto, deficientemente curada, el Supervisor

Page 45: Especificaciones tecnicas

podrá exigir la remoción de una capa como mínimo de cinco centímetros (5cm) de espesor, por cuenta del Residente.Todo concreto donde los materiales, mezclas y producto terminado excedan las tolerancias de esta especificación deberá ser corregido por el Residente, a su costo, de acuerdo con las indicaciones del Supervisor y a plena satisfacción de éste. La evaluación de los trabajos de “Concreto” se efectuará de acuerdo a lo indicado.

MediciónLa unidad de medida será el metro cúbico (m 3), aproximado al décimo de metro cúbico, de mezcla de concreto realmente suministrada, colocada y consolidada en obra, debidamente aceptada por el Supervisor.La unidad de medida para el encofrado y desencofrado será el m2

PagoEl pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor. Deberá cubrir, también todos los costos de construcción o mejoramiento de las vías de acceso a las fuentes, los de la explotación de ellas; la selección, trituración, y eventual lavado y clasificación de los materiales pétreos; el suministro, almacenamiento, desperdicios, cargas, transportes, descargas y mezclas de todos los materiales constitutivos de la mezcla cuya fórmula de trabajo se haya aprobado, los aditivos si su empleo está previsto en los documentos del proyecto o ha sido solicitado por el Supervisor.El precio unitario deberá incluir, también, los costos por concepto de patentes utilizadas por el Residente; suministro, instalación y operación de los equipos; la preparación de la superficie de las excavaciones, el suministro de materiales y accesorios para los encofrados y la obra falsa y su construcción y remoción; el diseño y elaboración de las mezclas de concreto, su carga, transporte al sitio de la obra, colocación, vibrado, curado del concreto terminado, ejecución de juntas, acabado, reparación de desperfectos, limpieza final de la zona de las obras y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados, las instrucciones del Supervisor y lo dispuesto.

07.03.03 ACERO FY=4200KG/CM2DescripciónEste trabajo consiste en el suministro, transportes, almacenamiento, corte, doblamiento y colocación de las barras de acero dentro de las diferentes estructuras permanentes de concreto, de acuerdo con los planos del proyecto, esta especificación y las instrucciones del Supervisor.

MaterialesLos materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con Certificación de calidad del fabricante y de preferencia contar con Certificación ISO 9000.

(a) Barras de refuerzoDeberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se establezca en los planos del proyecto: AASHTO M-31 y ASTM A-706.

(b) Alambre y mallas de alambreDeberán cumplir con las siguientes normas AASHTO, según corresponda: M-32, M-55, M-221 y M-225.(c) Pesos teóricos de las barras de refuerzoPara efectos de pago de las barras, se considerarán los pesos unitarios que se indican en la Tabla:

Page 46: Especificaciones tecnicas

Peso de las barras por unidad de longitud

Barra N° Diámetro Nominal en mm (pulg) Peso kg/m

2 2 6,4 (¼”) 0,25

3 9,5 ( 3 /8”) 0,56 0,56

4 12,7 (½”) 1,00

5 15,7 ( 5 /8”) 1,55

6 19,1 (¾”) 2,24

7 22,2 ( 7 /8”) 3,04

8 25,4 (1”) 3,97

9 28,7 (1 1 /8”) 5,06

10 32,3 (1 ¼”) 6,41

11 35,8 (1 3 /8”) 7,91

14 43,0 (1 ¾ ”) 11,38

18 57,3 (2 ¼”) 20,24

EquipoSe requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se autoriza el empleo de soldadura, el Residente deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición, así como herramientas menores.

Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de protección. Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán producir ruidos por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal de obra y las poblaciones aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con la autorización del Supervisor.

Requerimientos de ConstrucciónPlanos y despieceAntes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el Residente deberá verificar las listas de despiece y los diagramas de doblado. Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por el Residente para la aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel de su responsabilidad por la exactitud de los mismos. En este caso, el Residente deberá contemplar el costo de la elaboración de las listas y diagramas mencionados, en los precios de su oferta.

Suministro y almacenamientoTodo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser doblado, deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el lote correspondiente.El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie y ambientes corrosivos.Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos, principalmente en zonas con alta precipitación pluvial. En el caso del almacenamiento temporal, se evitará dañar, en la medida de lo posible, la vegetación existente en el lugar, ya que su no protección podría originar procesos erosivos del suelo.

Page 47: Especificaciones tecnicas

DoblamientoLas barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de despiece aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior de la barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la Tabla:

Diámetro Mínimo de Doblamiento

Numero de Barra Diámetro mínimo

2 a 8 6 diámetros de barra

9 a 11 6 diámetros de barra

14 a 18 6 diámetros de barra

El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre, no será menor que cuatro (4) diámetros de la barra, para barras N° 5 o menores. Las barras mayores se doblarán de acuerdo con lo que establece la Tabla N° 615-2.

Colocación y amarreAl ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo deberá estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser quitado del acero.Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en contacto con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso Las de espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente. El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1 5875 ó 2 032 mm, o calibre equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de refuerzo.

Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la última edición del Código ACI-318.Si el refuerzo de malla se suministra en rollos para uso en superficies planas, la malla deberá ser enderezada en láminas planas, antes de su colocación. El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de que el Residente inicie la colocación del concreto.

Traslapes y unionesEl Residente podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los mostrados en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los traslapes y uniones en barras adyacentes queden alternados según lo exija éste, y el costo del refuerzo adicional requerido sea asumido por el Residente.

En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose con alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de

Page 48: Especificaciones tecnicas

las distancias libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las superficies del concreto.

El Residente podrá reemplazar las uniones traslapadas por uniones soldadas empleando soldadura que cumpla las normas de la American Welding Society, AWS D1.4. En tal caso, los soldadores y los procedimientos deberán ser precalificados por el Supervisor de acuerdo con los requisitos de la AWS y las juntas soldadas deberán ser revisadas radiográficamente o por otro método no destructivo que esté sancionado por la práctica. El costo de este reemplazo y el de las pruebas de revisión del trabajo así ejecutado, correrán por cuenta del Residente.Las láminas de malla o parrillas de varillas se deberán traslapar entre sí suficientemente, para mantener una resistencia uniforme y se deberán asegurar en los extremos y bordes. El traslape de borde deberá ser, como mínimo, igual a un (1) espaciamiento en ancho.

SustitucionesLa sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con autorización del Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área y perímetro equivalentes o mayores que el área y perímetro de diseño.

Aceptación de los Trabajos(a) ControlesDurante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los siguientes controles principales:

o Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Residente.o Solicitar al Contratista copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas

realizadas por el fabricante a muestras representativas de cada suministro de barras de acero.

o Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad exigidos por la presente especificación.

o Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con los planos, esta especificación y sus instrucciones.

o Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de los trabajos.

o Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acero de área y perímetro iguales o superiores a los de diseño.

o Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo correctamente suministrado y colocado.

(b) Calidad del aceroLas barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados deberán satisfacer los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM correspondientes.El Residente deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de los análisis químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote correspondiente a cada envío de refuerzo a la obra. En caso de que el Residente no cumpla este requisito, el Supervisor ordenará, a expensas de aquel, la ejecución de todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su utilización.Cuando se autorice el empleo de soldadura para las uniones, su calidad y la del trabajo ejecutado se verificarán de acuerdo con lo indicado.Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán rechazadas.

Page 49: Especificaciones tecnicas

(c) Calidad del producto terminadoSe aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de refuerzo:

(1) Desviación en el espesor de recubrimiento

o Con recubrimiento menor o igual a cinco cm (>5 cm) 5 mmo Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) 10 mm

(2) ÁreaNo se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros inferiores a los de diseño. Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta especificación, deberá ser corregido por el Residente, a su costo, de acuerdo con procedimientos aceptados por el Supervisor y a plena satisfacción de éste.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en kilogramos (kg).

Norma de MediciónLa unidad de medida será el kilogramo (kg), aproximado al décimo de kilogramo, de acero de refuerzo para estructuras de concreto, realmente suministrado y colocado en obra, debidamente aceptado por el Supervisor.La medida no incluye el peso de soportes separados, soportes de alambre o elementos similares utilizados para mantener el refuerzo en su sitio, ni los empalmes adicionales a los indicados en los planos.Si se sustituyen barras a solicitud del Residente y como resultado de ello se usa más acero del que se ha especificado, no se medirá la cantidad adicional.La medida para barras se basará en el peso computado para los tamaños y longitudes de barras utilizadas, usando los pesos unitarios indicados.Para malla de alambre será el producto del área en metros cuadrados de la malla efectivamente incorporada y aceptada en la obra, por su peso real en kilogramos por metro cuadrado.No se medirán cantidades en exceso de las indicadas en los planos del proyecto u ordenadas por el Supervisor.El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor. El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de suministro, ensayos, transportes, almacenamiento, corte, desperdicios, doblamiento, limpieza, colocación y fijación del refuerzo necesarios para terminar correctamente el trabajo, de acuerdo con los planos, esta especificación, las instrucciones del Supervisor y lo especificado.

07.03.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE RESERVORIOGENERALIDADESLos encofrados deberán ajustarse a la configuración, líneas de elevación y dimensiones que tendrá el elemento de concreto por vaciar y según lo indiquen los planos.El material de los encofrados podrá ser de metal, madera o una combinación de ambos.En el caso de usar madera la superficie en contacto con el concreto debe estar acabada y cepillada, libre de nudos y otros defectos.

ENCOFRADOSLas planchas de madera que conforman el encofrado se humedecerán lo suficiente pro ambas caras antes de proceder al vaciado del concreto para evitar la absorción del agua contenida en la mezcla.

Page 50: Especificaciones tecnicas

Las superficies de los encofrados en contacto con el concreto deberán ser limpiadas convenientemente a fin de eliminar sustancias extrañas como concreto seco, lechada, etc. asimismo, dicha superficie deberá ser untada con aceite emulsionado de tipo comercial o con aceite normal parafínico refinado. Este tratamiento se deberá aplicar veinticuatro (24) horas antes, como mínimo, de dar inicio al vaciado teniendo en cuenta que la cantidad de aceite a aplicarse deberá ser absorbida totalmente pro la madera a fin de no manchar la superficie de concreto.Los amarres, ganchos y anclajes que unen entre si las planchas de encofrado deberán tener la propiedad de dejar en las superficies de cemento, agujeros del menor diámetro posible, las caras visibles de las estructuras se rasparán o someterán a un tratamiento posterior si a juicio del Supervisor hubiera necesidad de ello.Los moldes para los muros deberán estar provistos de aberturas temporales en las bases y puntos que el Supervisor juzgue conveniente a fin de facilitar la limpieza de inspección que regularmente debe llevarse a cabo antes de iniciar la etapa del vaciado.

DESENCOFRADOEl desencofrado se hará retirando las formas cuidadosamente para evitar daños en la superficie de las estructuras. La remoción del encofrado se hará después que el concreto haya adquirido la consistencia necesaria para soportar su peso propio y las cargas vivas a que pudiera estar sujeto. Los tiempos de desencofrado se reducirán en lo posible fin de no dilatar demasiado los procesos de acabado y reparación de la superficie del concreto.Los tiempos mínimos del desencofrado se guían por los elementos constructivos, tipo estructuras, cargas existentes, soportes provisionales y por la calidad del concreto.

Unidad de MedidaLa unidad de esta partida es en m2.

Norma de MediciónLa medición de los encofrados de madera se realiza en metros cuadrados (m2), el pago se realiza por todo el trabajo de encofrado y desencofrado. Tendrán que contar con la aprobación del ingeniero supervisor.

07.04 PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION DE RESERVORIO07.04.01 PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION DE RESERVORIOGeneralidadesToda estructura que almacena agua potable será sometida a la prueba hidráulica y desinfección de acuerdo a lo señalado en la presente especificación técnica.Todos los elementos necesarios para realizar las pruebas serán proporcionados por el constructor y aprobados por la supervisión.

Prueba HidráulicaAntes de proceder al enlucido interior, la cuba será sometida a la prueba hidráulica para constatar su impermeabilidad; será llenada con agua hasta su nivel máximo por un lapso de 24 hrs. En caso que no se presenten filtraciones se ordenará descartarlo y enlucirlo.

En caso que la prueba no sea satisfactoria, se repetirá después de haber efectuado los resanes, tantas veces como sea necesario para conseguir la impermeabilización total de la cuba.

Los resanes se harán picando la estructura sin descubrir el fierro, para que pueda adherirse el concreto preparado con el aditivo respectivo.

Page 51: Especificaciones tecnicas

DesinfecciónLa estructura antes de ser puesta en servicio, será completamente desinfectada, de acuerdo con el procedimiento que se indica en las presentes especificaciones técnicas y, en todo caso de acuerdo a los requerimientos que pueda señalar el Ministerio de salud.

A toda la superficie interior de la estructura se les esparcirá con una solución de cloro al 0.1 %, de tal manera que todas las partes sean íntegramente humedecidas.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en forma global (GLB).

Norma de MediciónEl trabajo ejecutado tendrá que ser aprobado por el Ingeniero Inspector, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto, medido en la posición original según planos.

07.05 INSTALACION DE ACCESORIOS07.05.01 INSTALACION DE TAPAS SANITARIAS PARA RESERVORIOComprende la provisión y colocación de las tapas metálicas sanitarias, indicadas en las zonas necesarias de las estructuras que conforman el sistema.Las tapas deberán ser metálicas con un espesor de 4mm” como mínimo, con pines del mismo material de acuerdo a plano de detalles, las mismas que estarán ancladas a un parapeto o pestaña de concreto para evitar que el agua de lluvia discurra al fondo de la captación. Las dimensiones son variables, tal como se indican en los planos.No se aceptará por ningún motivo elementos que durante su transporte e instalación sean dañados, deteriorados, resquebrajados, doblados o cualquier otro defecto que limite su funcionamiento.Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en tal forma que la unión sea invisible, debiendo proporcionar al elemento la solidez necesaria para que no se deforme, al ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo ni menos aún por su propio peso.Todos los elementos metálicos serán recubiertos por pintura anticorrosiva a dos manos y esmalte sintético dos manos, las que serán pasadas en un intervalo mínimo de 24 horas. Se recibirá en obra con la primera mano de anticorrosiva y luego de colocar en la estructura correspondiente la segunda mano, después del secado colocar las dos manos de esmalte sintético con intervalo de tiempo para el secado. Las superficies que van a recibir aplicaciones de pintura deberán ser limpiadas, lavadas, desoxidadas para luego colocar la pintura. Durante el uso deberá continuar su mantenimiento por los usuarios.

Unidad de medidaLa unidad de medida es global (GLB).

Norma de MediciónSe medirá por tapa sanitaria instalada, según las especificaciones y dimensiones en los planos.

07.05.02 SUMINISTRO Y COLOCACION DE HIPOCLORADORINSTALACIONRealizada la desinfección del sistema de agua potable, se procede a clorar el agua. Para el proyecto se usará un hipoclorador de flujo de difusión, es un dispositivo relativamente sencillo de PVC y diseñado para ser ubicada en una unidad en la cual el flujo es constante.Cada hipoclorador esta diseñado para entregar un promedio de 40 a 50 grs. Por día con un gasto constante de 1lps, es decir permite una concentración de 0.5 ppm.

Page 52: Especificaciones tecnicas

Unidad de medidaLa unidad de medida es global (GLB).

Norma de MediciónSe medirá por hipoclorador instalado, según las especificaciones y dimensiones en los planos.

07.05.03 ESCALINES DE FIERRO GALVANIZADODESCRIPCIÓNPara el caso particular del proyecto servirá, para el mantenimiento y limpieza del reservorio, será movible, no fija en el reservorio. Los materiales a usar son, tubo galvanizado de 3/4” y 1”.

EJECUCIÓNEsta será elaborada por un soldador, esta claramente graficada en los planos adjuntos al proyecto.

UNIDAD DE MEDIDAEs la unidad (und) medidos sobre el terreno.

07.06 REVOQUES Y ENLUCIDOS07.06.01 TARRAJEO EXTERIOR CON MORTERO 1:5 E=1.5CMIdem al ítem 02.01.04.01.

07.06.02 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTESIdem al ítem 02.01.04.02.

07.07.00 PINTURA07.07.01 PINTURA EN MUROS EXTERIORESDESCRIPCIÓNEsta partida consiste en pintar las superficies del muro del reservorio. El material a usar son pintura látex, imprimante blanco.

EJECUCIÓN

PREPARACION DE LAS SUPERFICIES

Las superficies deberán estar limpias y secas antes del pintado.Las superficies con imperfecciones serán resanadas con un mayor grado de enriquecimiento del material.Antes del pintado de cualquier ambiente, todo trabajo terminado en él será protegido contra salpicaduras y manchas.Las superficies que llevan pintura látex, se les aplicará previamente Sellador para paredes Blanco (Gin), para imprimar la superficie nueva (sin pintura) o previamente pintadas, antes del acabado final.El sellador a utilizar deberá ser de la misma calidad de la pintura látex a aplicar.Se deberá tomar la s precauciones para evitar perjuicios, después de concluida la obra respecto a lluvias.

CALIDADESEn las superficies el número de manos que corresponde es de 02 manos.Con relación a la calidad de las pinturas látex estas deberán ser a base de látex acrílico y/o sintético con pigmentos de alta calidad, con un rendimiento de 40 a 45 m2/gln 01 mano, % sólidos en volumen en un volumen en un promedio de 30 a 34, viscosidad (KU a

Page 53: Especificaciones tecnicas

25°C) de 100 a 110, tiempo de secado al tacto máximo 1 hora, de acabado mate satinado.El Sellador para Muros basado en látex acrílico.Para efectos de mantenimiento llegarán a la obra en sus envases originales e intactos, se deberá evitar asentamiento por medio de un batido previo a la aplicación y así garantizar uniformidad en el color.

SUPERFICIE TARRAJEADOS Y ALBAÑILERIASerá ejecutado por operatorios calificados y el inicio de la misma debe ser posterior a la aprobación del Ingeniero Inspector.No se iniciará la segunda mano hasta que la primera haya secado. La operación podrá hacerse con brocha, pulverizantes o rodillos, el trabajo concluirá cuando las superficies queden perfectas.

UNIDAD DE MEDIDAEs el metro cuadrado (m2) medidos sobre el terreno.

PAGOSe realizara por metro cuadrado (m2) y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

07.08 CERCO PERIMETRICO07.08.01 TRABAJOS PRELIMINARES07.08.01.01 TRAZO DE NIVELES Y REPLANTEOIdem al ítem 02.01.07.01.01.

07.08.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS07.08.02.01 EXCAVACION DE ZANJA EN MATERIAL SUELTOIdem al ítem 02.01.07.02.01.

07.08.03 OBRAS DE CONCRETO07.08.03.01 CONCRETO CICLOPEO F’C=140KG/CM2+30% PMIdem al ítem 02.01.07.03.01.

07.08.04 CERCO07.08.04.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE POSTE DE MADERAIdem al ítem 02.01.07.04.01.

07.08.04.02 SUMINISTRO E INSTALACION DE POSTE DE TUBO DE FºFºIdem al ítem 02.01.07.04.02.

07.08.04.03 SUMINISTRO Y COLOCACION DE ALAMBRE DE PUASIdem al ítem 02.01.07.04.03.

07.08.05 PUERTAS07.08.05.01 PUERTA METAL C/MALLA Nº 10 COCADA 2” MARCO DE TUBO 2”Idem al ítem 02.01.07.05.01.

08 CAJA DE VALVULAS DE RESERVORIO08.01 TRABAJOS PRELIMINARES08.01.01 TRAZO Y REPLANTEOIdem al ítem 02.01.01.02.

Page 54: Especificaciones tecnicas

08.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS08.02.01 EXCAVACION PARA ESTRUCTURASIdem al ítem 02.01.02.01.

08.02.02 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTEIdem al ítem 02.01.02.02.

08.02.03 NIVELACION INTERIOR APISONADO MANUALIdem al ítem 02.01.02.03.

08.03 OBRAS DE CONCRETO08.03.01 CONCRETO F’C=175KG/CM2Idem al ítem 02.01.03.01.

08.03.02 ACERO FY=4200KG/CM2Idem al ítem 07.03.03.

08.03.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMALIdem al ítem 02.01.03.04.

08.04 REVOQUES Y ENLUCIDOS08.04.01 TARRAJEO EXTERIOR CON MORTERO 1:5 E=1.5CMIdem al ítem 02.01.04.01.

08.05 INSTALACION DE ACCESORIOS08.05.01 INSTALACION DE ACCESORIOS EN CAJA DE VALVULASTodos los accesorios PVC serán de primera calidad, PVC SAP Clase C-10, según corresponda.Para su instalación las superficies tanto de la tubería como de los accesorios deberán encontrarse completamente limpias, sin presencia de grasa, aceite u otros elementos, ambas superficies a unir se escarificarán mediante una lima o lija para metal, aplicándose el pegamento en ambas superficies según las indicaciones del fabricante.Los accesorios de fierro fundido o bronce deben ser limpiados y sometidos al ensayo del martillo, para certificarse que no hay roturas, rajaduras, ni defectos de fundición.La conexión de las tuberías a los accesorios de fierro fundido debe hacerse con niples cortos, lo más cerca posible al empalme (transición), a fin de proveer uniones flexibles adyacentes a dichos accesorios.Deberá cumplirse con los siguientes requisitos específicos:

El cono de rebose tiene la finalidad mantener un nivel permanente de agua en la cámara húmeda de la captación, al quitar el mismo la tubería instalada servirá como tubería de limpia para efectos de mantenimiento de la cámara de captación.

La reducción o accesorio utilizado como cono de rebose será de PVC SAP Clase 7.5 o superior.

Las tuberías correspondientes a estas especificaciones serán de PVC Clase C-7.5, que reúnan las condiciones de las Normas Oficiales.

Las especificaciones del fabricante respecto al transporte, manipuleo e instalación, deberán seguirse estrictamente y se considera que forma parte de estas especificaciones, en general se deberá tener en cuenta lo siguiente:

Examinar cuidadosamente los tubos y sus accesorios antes de su instalación, separando los que puedan presentar algún deterioro.

Page 55: Especificaciones tecnicas

Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden encerrados objetos ni materiales extraños en la tubería; para evitarlo, se debe taponear las entradas de los tubos, cada vez que el trabajo se interrumpa.

En las tuberías PVC que crucen las paredes de una estructura hidráulica se tendrá sumo cuidado de escarificar la pared exterior de la tubería en un ancho igual al espesor de la pared de concreto más 04 cm., colocar pegamento en esta cara exterior y esparcir arena gruesa en su superficie a fin de conformar un elemento de transición hermético (rompe agua) entre el PVC y el concreto.

No se aceptará por ningún motivo elementos que durante su transporte e instalación sean dañados, deteriorados, resquebrajados, doblados o cualquier otro defecto que limite su funcionamiento.Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en tal forma que la unión sea invisible, debiendo proporcionar al elemento la solidez necesaria para que no se deforme, al ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo ni menos aún por su propio peso.

Unidad de medidaLa unidad de medida es global (GLB).

Norma de MediciónEsta partida se considerará como ejecutada cuando el supervisor haya verificado la instalación de los diversos accesorios que van en la captación.

08.05.02 TAPA METALICA DE 0.60x0.60 E=1/8”Las tapas deberán ser metálicas con un espesor de 4mm” como mínimo, con pines del mismo material de acuerdo a plano de detalles, las mismas que estarán ancladas a un parapeto o pestaña de concreto para evitar que el agua de lluvia discurra al fondo de la captación. Las dimensiones son variables, tal como se indican en los planos.No se aceptará por ningún motivo elementos que durante su transporte e instalación sean dañados, deteriorados, resquebrajados, doblados o cualquier otro defecto que limite su funcionamiento.Todos los elementos metálicos serán recubiertos por pintura anticorrosiva a dos manos y esmalte sintético dos manos, las que serán pasadas en un intervalo mínimo de 24 horas. Se recibirá en obra con la primera mano de anticorrosiva y luego de colocar en la estructura correspondiente la segunda mano, después del secado colocar las dos manos de esmalte sintético con intervalo de tiempo para el secado. Las superficies que van a recibir aplicaciones de pintura deberán ser limpiadas, lavadas, desoxidadas para luego colocar la pintura. Durante el uso deberá continuar su mantenimiento por los usuarios.

Unidad de medidaLa unidad de medida es por pieza (pza).

Norma de MediciónEsta partida se considerará como ejecutada cuando el supervisor haya verificado la instalación de la tapa metálica que va en la caja de válvula del reservorio.

08.06 PINTURA08.06.01 PINTURA EN MUROS EXTERIORESIdem al ítem 07.07.01.

08.07 OTROS08.07.01 FILTRO DE GRAVAIdem al ítem 02.01.06.03.

Page 56: Especificaciones tecnicas

09 RED DE DISTRIBUCION09.01 TRABAJOS PRELIMINARES09.01.01 DESBROCE Y LIMPIEZA DEL TERRENOIdem al ítem 03.01.01.

09.01.02 TRAZO NIVELACION Y REPLANTEOIdem al ítem 03.01.02.

09.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS09.02.01 EXCAVACION DE ZANJA EN MATERIAL SUELTOIdem al ítem 03.02.01.

09.02.02 REFINE Y NIVELACION DE ZANJAIdem al ítem 03.02.02.

09.02.03 CAMA DE APOYO PARA TUBERIA E=10CMIdem al ítem 03.02.03.

09.02.04 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADOIdem al ítem 03.02.04.

09.02.05 RELLENO CON MATERIAL PROPIOIdem al ítem 03.02.05.

09.03 INSTALACION DE TUBERIAS09.03.01 SUM. E INSTALACION TUBERIA PVC SAP C-10 Ø=1”DESCRIPCIÓNEsta partida consiste en el suministro e instalación de tubería de policloruro de vinilo no plastificado (PVC) para la red de distribución. El material a usar es la tubería de policloruro de vinilo no plastificado (PVC) de 1”, 3/4” y 1/2” de diámetro.La tubería de PVC se ajustará al proyecto de Norma Oficial Nº 399, 002 de ITINTEC.

EJECUCIÓNToda tubería y accesorio será revisado cuidadosamente antes de ser instalados a fin de descubrir defectos, tales como: roturas, rajaduras, porosidades, etc. y se verificará que estén libres de cuerpos extraños, tierra, etc.Para la unión de tubos de PVC se tendrán en cuenta las siguientes instrucciones:1) Quítese del extremo liso del tubo la posible rebaja, achaflanando al mismo tiempo

el filo exterior.2) Precédase en igual forma con la campana del tubo, pero achaflanando el filo

interior.3) Estirar la parte exterior de la espiga y la interior de la campana cubriéndola luego

con pegamento.4) Introducir la espiga dentro de la campana.5) Después de 24 horas puede someterse a presión.

Unidad de medidaEs el metro lineal (m) medidos sobre el terreno.

PagoSe realizara por metro lineal (m) y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

09.03.02 PRUEBA HIDRAULICA EN TUBERIA INSTALADAIdem al ítem 03.03.03.

Page 57: Especificaciones tecnicas

09.03.03 SUM. E INSTALACION DE ACCESORIOS PARA RED DE DISTRIBUCIONDESCRIPCIÓNEsta partida consiste en el suministro e instalación de accesorios de policloruro de vinilo no plastificado (PVC) para el empalme en el alineamiento diseñado. El material a usar es accesorio de características propias del diámetro de tuberías a instalarse y al igual que las tuberías están sometidas a la Norma Oficial Nº 399, 002 de ITINTEC

EJECUCIÓNToda tubería y accesorio será revisada cuidadosamente antes de ser instalados a fin de descubrir defectos, tales como: roturas, rajaduras, porosidades, etc. y se verificará que esté libres de cuerpos extraños, tierra, etc.Para la unión de tubos de PVC se tendrán en cuenta las siguientes instrucciones:

1) Quítese del extremo liso del tubo la posible rebaja, achaflanando al mismo tiempo el filo exterior.

2) Precédase en igual forma con la campana del tubo, pero achaflanando el filo interior.

3) Estirar la parte exterior de la espiga y la interior de la campana cubriéndola luego con pegamento.

4) Introducir la espiga dentro de la campana.5) Después de 24 horas puede someterse a presión.

Unidad de medidaLa unidad de medida de esta partida es global (GLB) medidos sobre el terreno.

PagoSe realizara por todos los accesorios instalados, es decir en forma global (GLB) y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

10 VALVULA DE PURGA (10 UNID.)10.01 TRABAJOS PRELIMINARES10.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUALIdem al ítem 02.01.01.01.

10.01.02 TRAZO Y REPLANTEOIdem al ítem 02.01.01.02.

10.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS10.02.01 EXCAVACION PARA ESTRUCTURASIdem al ítem 02.01.02.01.

10.02.02 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTEIdem al ítem 02.01.02.02.

10.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE10.03.01 CONCRETO F’C=175KG/CM2Idem al ítem 02.01.03.01.

10.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMALIdem al ítem 02.01.03.04.

10.04 INSTALACION DE ACCESORIOS10.04.01 SUM. E INSTALACION DE ACCESORIOS P/VALV. DE PURGA Ø=1 1/2"

Page 58: Especificaciones tecnicas

10.04.02 SUM. E INSTALACION DE ACCESORIOS P/VALV. DE PURGA Ø=1"DESCRIPCIÓNEsta partida consiste en el suministro e instalación de los distintos accesorios en la caja de válvula de purga. Entre los accesorios que se instalará se tiene las válvulas de fierro galvanizado, adaptadores PVC SAP, unión universal de fierro galvanizado, niple de fierro galvanizado, etc.

EJECUCIÓNTodos los accesorios será revisado cuidadosamente antes de ser instalados a fin de descubrir defectos, tales como: roturas, rajaduras, porosidades, etc. y se verificará que estén libres de cuerpos extraños, tierra, etc.Para la unión de tubos de PVC se tendrán en cuenta las siguientes instrucciones:

1) Quítese del extremo liso del tubo la posible rebaja, achaflanando al mismo tiempo el filo exterior.

2) Precédase en igual forma con la campana del tubo, pero achaflanando el filo interior.

3) Estirar la parte exterior de la espiga y la interior de la campana cubriéndola luego con pegamento.

4) Introducir la espiga dentro de la campana.5) Después de 24 horas puede someterse a presión.

Unidad de medidaLas unidades de medida de estas partidas es en unidades (und) medidos sobre el terreno.

PagoSe realizara por unidad instalada (und) y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

10.04.03 TAPA METALICA DE 0.40x0.40 E=1/8”Las tapas deberán ser metálicas con un espesor de 4mm” como mínimo, con pines del mismo material de acuerdo a plano de detalles, las mismas que estarán ancladas a un parapeto o pestaña de concreto para evitar que el agua de lluvia discurra al fondo de la captación. Las dimensiones son variables, tal como se indican en los planos.No se aceptará por ningún motivo elementos que durante su transporte e instalación sean dañados, deteriorados, resquebrajados, doblados o cualquier otro defecto que limite su funcionamiento.Todos los elementos metálicos serán recubiertos por pintura anticorrosiva a dos manos y esmalte sintético dos manos, las que serán pasadas en un intervalo mínimo de 24 horas. Se recibirá en obra con la primera mano de anticorrosiva y luego de colocar en la estructura correspondiente la segunda mano, después del secado colocar las dos manos de esmalte sintético con intervalo de tiempo para el secado. Las superficies que van a recibir aplicaciones de pintura deberán ser limpiadas, lavadas, desoxidadas para luego colocar la pintura. Durante el uso deberá continuar su mantenimiento por los usuarios.

Unidad de medidaLa unidad de medida es por pieza (pza).

Norma de MediciónEsta partida se considerará como ejecutada cuando el supervisor haya verificado la instalación de la tapa metálica que va en la cámara rompepresión.

Page 59: Especificaciones tecnicas

10.05 OTROS10.05.01 FILTRO DE GRAVAIdem al ítem 02.01.06.03.

11 VALVULA DE CONTROL (03 UNID.)11.01 TRABAJOS PRELIMINARES11.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUALIdem al ítem 02.01.01.01.

11.01.02 TRAZO Y REPLANTEOIdem al ítem 02.01.01.02.

11.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS11.02.01 EXCAVACION PARA ESTRUCTURASIdem al ítem 02.01.02.01.

11.02.02 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTEIdem al ítem 02.01.02.02.

11.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE11.03.01 CONCRETO F’C=175KG/CM2Idem al ítem 02.01.03.01.

11.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMALIdem al ítem 02.01.03.04.

11.04 INSTALACION DE ACCESORIOS11.04.01 SUM. E INSTALACION DE ACCESORIOS P/VALV. DE CONTROL Ø=1 1/2"11.04.02 SUM. E INSTALACION DE ACCESORIOS P/VALV. DE CONTROL Ø=1"DESCRIPCIÓNEsta partida consiste en el suministro e instalación de los distintos accesorios en la caja de válvula de control. Entre los accesorios que se instalará se tiene válvulas de compuerta de bronce, unión universal de fierro galvanizado, niple de fierro galvanizado, adaptador pvc sap.

EJECUCIÓNTodos los accesorios será revisado cuidadosamente antes de ser instalados a fin de descubrir defectos, tales como: roturas, rajaduras, porosidades, etc. y se verificará que estén libres de cuerpos extraños, tierra, etc.Para la unión de tubos de PVC se tendrán en cuenta las siguientes instrucciones:

1) Quítese del extremo liso del tubo la posible rebaja, achaflanando al mismo tiempo el filo exterior.

2) Precédase en igual forma con la campana del tubo, pero achaflanando el filo interior.

3) Estirar la parte exterior de la espiga y la interior de la campana cubriéndola luego con pegamento.

4) Introducir la espiga dentro de la campana.5) Después de 24 horas puede someterse a presión.

Unidad de medidaLas unidades de medida de estas partidas es en unidades (und) medidos sobre el terreno.

Page 60: Especificaciones tecnicas

PagoSe realizara por unidad instalada (und) y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

11.04.03 TAPA METALICA DE 0.40x0.40 E=1/8”Las tapas deberán ser metálicas con un espesor de 4mm” como mínimo, con pines del mismo material de acuerdo a plano de detalles, las mismas que estarán ancladas a un parapeto o pestaña de concreto para evitar que el agua de lluvia discurra al fondo de la captación. Las dimensiones son variables, tal como se indican en los planos.No se aceptará por ningún motivo elementos que durante su transporte e instalación sean dañados, deteriorados, resquebrajados, doblados o cualquier otro defecto que limite su funcionamiento.Todos los elementos metálicos serán recubiertos por pintura anticorrosiva a dos manos y esmalte sintético dos manos, las que serán pasadas en un intervalo mínimo de 24 horas. Se recibirá en obra con la primera mano de anticorrosiva y luego de colocar en la estructura correspondiente la segunda mano, después del secado colocar las dos manos de esmalte sintético con intervalo de tiempo para el secado. Las superficies que van a recibir aplicaciones de pintura deberán ser limpiadas, lavadas, desoxidadas para luego colocar la pintura. Durante el uso deberá continuar su mantenimiento por los usuarios.

Unidad de medidaLa unidad de medida es por pieza (pza).

Norma de MediciónEsta partida se considerará como ejecutada cuando el supervisor haya verificado la instalación de la tapa metálica que va en la cámara rompepresión.

11.05 OTROS11.05.01 FILTRO DE GRAVAIdem al ítem 02.01.06.03.

12 INSTALACIONES DOMICILIARIAS (162 UNID.)12.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS12.01.01 EXCAVACION DE ZANJA EN MATERIAL SUELTOIdem al ítem 03.02.01.

12.01.02 REFINE Y NIVELACION DE ZANJAIdem al ítem 03.02.02.

12.01.03 CAMA DE APOYO PARA TUBERIA E=10CMIdem al ítem 03.02.03.

12.01.04 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADOIdem al ítem 03.02.04.

12.01.05 RELLENO CON MATERIAL PROPIOIdem al ítem 03.02.05.

12.02 CONEXIONES DOMICILIARIAS12.02.01 CONEXIÓN DOMICILIARIA 1/2"MATERIALESUniones y AccesoriosSe complementan con los anillos o abrazaderas a la red de distribución.

Page 61: Especificaciones tecnicas

Además de unir los tubos, deben asegurar la hermeticidad de la junta y permitir que la línea tenga flexibilidad y su ensamble sea fácil.

INSTALACION DE LA TUBERIA

Instrucciones Generales El trazo de las líneas y redes de agua, se hará evitando la rotura de pavimento. Fondo de zanja

Debe ser: continuo, plano y libre de piedras, troncos o materiales duros y cortantes.Si el fondo es un material suave y fino, sin piedras y que puede nivelarse fácilmente, no es necesario usar relleno de base especial. De ser necesario, se colocará esta capa de material fino, escogido (excepto de piedras o cuerpos extraños), con un espesor de 6".

Los tubos deben apoyarse sobre el fondo de la zanja, en toda su extensión. El relleno previo debe ser bien apisonado. No debe usarse arcilla alrededor del tubo.Dejar bajo cada unión, una pequeña cavidad, con el fin de facilitar la revisión, al efectuar las pruebas de ensayo.

Cuidar que no queden encerrados objetos ni materiales extraños en la tubería; para ello, se debe taponear las entradas de los tubos, cada vez que el trabajo se interrumpa.

En los puntos de cruce con colectores de desagüe, las tuberías de agua deben pasar encima del colector y a 10" mínimo, ubicando el centro del tubo de agua a 2 m. y sobre el punto de cruce, evitando de este modo, que la unión quede próxima al colector. La tubería de agua no pasará a través o entrará en contacto con ningún buzón de inspección del sistema de desagüe; tampoco cruzará ningún canal o acequia en forma tal.

EXCAVACION DE ZANJAS

Características de las ZanjasNo se cavará las zanjas con anticipación al trabajo de colocación de la tubería.El ancho de la zanja, debe permitir un montaje fácil y un adecuado relleno y compactación de la tubería.Por ser una tubería flexible, la zanja (al nivel de la tubería, hasta la clase del tubo), será lo más estrecha posible.

Dimensiones de la ZanjaEl ancho de la zanja, dependerá de la naturaleza del terreno en el que se está trabajando y del diámetro de la tubería por instalar, pero en ningún caso será menor del indispensable para el fácil manipuleo de la tubería y sus accesorios dentro de la zanja. Tendrá como mínimo, 6" a cada lado del diámetro exterior de la tubería (en el fondo de la zanja), para diámetros menores de 10" y 8" a 12" para diámetros mayores.La altura mínima de relleno sobre la clave del tubo, debe ser 1 m. (en zonas de tráfico corriente) y de 1.20 m. (en zonas de tráfico pesado), con encamado y relleno de arena o material fino selecto compactado, hasta por lo menos 12" sobre la clave del tubo.Esta especificación podrá modificarse, sólo en caso que el terreno de trabajo sea rocoso o semi rocoso y si así lo dispone el Inspector.

Page 62: Especificaciones tecnicas

Para curvas de gran radio, el ancho será de mayor dimensión que el normal, tomándose el mayor ancho necesario, del lado exterior de la curva. El entierro sobre la cabeza de los tubos, nunca será menor de 1 m., teniendo en cuenta que los extremos exteriores de los vástagos de las válvulas, deben quedar a 12" de la superficie.

El material excavado, deberá acumularse de manera tal, que no ofrezca peligro a la obra, evitando obstruir el tráfico. No se ocupará las veredas con material alguno.

MONTAJE DE LA TUBERIA

Examen de la TuberíaExaminar los tubos y accesorios mientras se encuentren en la superficie, separando los que puedan presentar deterioro.

Antes de colocar el tubo definitivamente, debe revisarse que el interior esté excepto de tierra, piedras, útiles de trabajo, ropa o cualquier otro objeto extraño.Asegúrese también que las uniones o anillos estén limpios, con el fin de obtener una junta hermética.

Examen y Limpieza de los AccesoriosAntes de proceder al montaje de la unión, se examinará las uniones de los accesorios, a fin de cerciorarse de su buen estado y limpieza.

Alineamiento en el MontajeDurante el montaje de la tubería, debe nivelarse y alinearse los extremos de los tubos que se van a unir; para colocar la tubería, debe descartarse el empleo de cuñas de piedra o de madera, ya sea en la tubería o para asegurar accesorios. En la instalación de curvas de gran radio, cada tubo debe seguir el alineamiento longitudinal y sólo después de terminado el montaje, se llevará a cabo el alineamiento curvo de la instalación.

Montaje de Tubos y AccesoriosSe efectuará con sistema de anillos y/o abrazaderas. Se usará un apoyo continuo (sobre la excavación perfectamente nivelada o arena bien nivelada y apisonada en fondos pedregosos difíciles de nivelar).Si fuera necesario cortar un tubo para completar un tramo, se hará con sierra, discos abrasivos o corta tubos especiales.

Anclaje de PendientesEl anclaje de tubos, codos y otros accesorios en pendientes, consistirá en bloques de concreto bien cimentados y de consistencia suficiente para neutralizar el efecto de los empujes.

Sujeción de AccesoriosLos cambios de dirección, reducciones, cruces, tees, codos, puntos muertos, etc. deben sujetarse por medio de bloques de concreto, dejando libres las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad. El concreto será de 140 Kg/cm2.

CONEXIONES DE SERVICIO

Page 63: Especificaciones tecnicas

Se ejecutarán las conexiones frente a cada lote que carece de dicha instalación. Elementos de Toma

Para las conexiones domiciliarias a partir de la red de distribución se realizarán a través de abrazaderas como se estipula en el plano

Elemento de conducciónTubería de PVC de clase 10 (10 kg/cm2), cuya fabricación y ensayo se ceñirá a la Norma del ITINTEC, para tuberías de Policloruro de Vinilo no plastificado.

Elementos de Controlo Caja de protección: Constituida por:o Un solado de fondo de concreto simple de 100 kg/cm2, de 2" de espesor.o Concreto simple o prefabricadas de concreto de 140 kg/cm2 (Pedestales). o Llave de Control

Es la llave de 1/2" con rosca interior Americana (en ambos extremos) y un niple de acoplamiento al medidor si lo hubiera; éste, tendrá rosca externa Standard Americana en un extremo y por el otro, una presión que permita el uso de una tuerca y su correspondiente Empaquetadura.

La llave permitirá una presión de trabajo de 10 kg/cm2. No presentará en su abertura y cierre, fugas ni entorpecimientos, debiendo estar asentada y lubricada; deberá cumplir con la especificación ASTM B-6-2. El medidor será sustituido provisionalmente por un niple.

Unidad de MedidaLa unidad de esta partida es en unidades (und).

Norma de MediciónLa medición será en esta ocasión por unidad colocada y el pago respectivo a precios unitarios de acuerdo al metraje ejecutado.

13 FLETE13.01 FLETE

DESCRIPCIÓNEsta partida se refiere al suministro de servicio de carga de trasporte. En este rubro, se considera el traslado de materiales puesta en la Obra por medio de vehículos motorizados.

PROCEDIMIENTO DE TRASLADOEsta partida consiste en el traslado de materiales desde el lugar de adquisición hasta lugar de la Obra, consistente en los materiales requeridos por la institución ejecutora y por Ing. Residente de la Obra.

Unidad de medidaLa unidad de medida de esta partida es en forma global (GLB).

PagoSe realizará por material transportado al lugar de la obra y se valorizara de acuerdo a la distancia de la obra.

SISTEMA DE ALCANTARILLADO

01.00.00 RED COLECTORA

Page 64: Especificaciones tecnicas

01.01 TRABAJOS PRELIMINARES01.01.01 DESBROCE Y LIMPIEZA DEL TERRENODESCRIPCION Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para la eliminación de basura, desbroce de arbustos, elementos sueltos, liviano y pesado existente en toda el área del terreno, así como de malezas y arbustos de fácil extracción. No incluye elementos enterrados de ningún tipo.

Unidad de MedidaEl metrado de la partida limpieza de terreno es en metros lineales (m).

Norma de mediciónSe mide en metros lineales; se hará un análisis previo de la cantidad de personal necesario para la limpieza de área.

01.01.02 TRAZO DE NIVELES Y REPLANTEODESCRIPCION Y METODO DE TRAZO Y NIVELACIONSe refiere al replanteo de toda la red colectora del sistema de alcantarillado según indique el plano en el terreno ya nivelado, fijando los ejes de referencia y las estacas de nivelación.Los niveles serán determinados de acuerdo a los B.N. (Bases de Nivelación).Los ejes deberán fijarse permanentemente por estacas fijas en el terreno. Se seguirá para el trazo y nivelación el siguiente procedimiento:Se ubicarán todas las estructuras requeridas en toda la red colectora, esto también como se indica en los planos correspondientes; estos ejes deberán ser aprobados por el Ingeniero Supervisor, antes que se inicien las excavaciones pertinentes.Las dimensiones del ancho del trazo de la red colectora serán igual al ancho de la zanja de excavación que es 0.60mEs importante tener en cuenta que la dirección de la instalación de un sistema de alcantarillado debe ser precisa y estar de acuerdo con los planos del proyecto, teniendo en cuenta la rigurosidad necesaria en el alineamiento y nivelación. A fin de mantener el adecuado nivel y alineamiento de la tubería es necesario efectuar un control según se vaya desarrollando el tendido de la red.

Unidad de MedidaEl metrado de la partida trazo y niveles de replanteo es en metros lineales (m). Norma de MediciónSe medirá en metros lineales realizado por el topógrafo en todo el largo del eje de la red colectora y aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo especificado en los planos con una correcta nivelación, para que no existan problemas posteriores de depósito de sedimentos y materiales sólidos y la no buena circulación.

01.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS 01.02.01 EXCAVACION DE ZANJA EN MATERIAL SUELTODESCRIPCION Las excavaciones de las zanjas serán de la sección requerida exacta al diseño. El fondo debe estar limpio y parejo; se deberá retirar el material suelto.El ancho de excavación de la zanja será de 60cm, la profundidad mínima de la zanja será de 1.00m.

EXCAVACION DE LA ZANJANo es conveniente efectuar la apertura de zanja con mucha anticipación al tendido de la tubería para:

Page 65: Especificaciones tecnicas

Evitar posibles inundaciones. Reducir la posible necesidad de entibar los taludes de la zanja. Evitar accidentes.

Es importante tener en cuenta que la dirección de instalación de un sistema de alcantarillado debe ser precisa y estar de acuerdo con los planos del proyecto, teniendo en cuenta la rigurosidad necesaria que se debe tener en el alineamiento y la nivelación.La inclinación de los taludes de la zanja debe estar en función de la estabilidad de los suelos (niveles freáticos altos, presencia de lluvias, profundidad de excavaciones y ángulo de reposo del material) y su densidad a fin de concretar la adecuada instalación, no olvidando el aspecto económico. ANCHO DE ZANJA Y PROFUNDIDAD Debe ser uniforme en toda la longitud de excavación y en general debe obedecerse a las recomendaciones del proyecto.El ancho de la zanja a nivel de la parte superior de la tubería debe ser lo menor posible, de manera que permita una instalación correcta y eficiente al minimizar la carga de la tierra sobre el tubo. Así un aumento en el ancho de zanja pero por encima de la clave de tubo no incrementa la carga de tierra sobre este, lo que se consigue tanto dando una pendiente a los costados de la zanja o excavando una zanja secundaria lateral.Por otra parte una zanja muy angosta dificulta la labor de instalación de la tubería (tendido y compactación).La altura mínima de relleno sobre la clave de la tubería debe ser de 1.00 m., con encamado y relleno de arena y material fino selecto compactado hasta por lo menos 30 cm. sobre la clave del tubo.

METODO DE PREPARACION DE LA ZANJAEn general se debe respetar la profundidad de la zanja prevista en el proyecto. No debe adelantarse demasiado la excavación de la colocación de la tubería con la finalidad de minimizar las posibilidades de accidentes o derrumbes y reducir la posible necesidad de entibar los taludes de la zanja. La inclinación de los taludes de la zanja debe estar en función de la estabilidad de los suelos (niveles freáticos altos, presencia de lluvias, profundidad de excavaciones y ángulo de reposo del material) y su densidad a fin de concretar la adecuada instalación, no olvidando el aspecto económico.El ancho de la zanja y la profundidad debe ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe obedecer a las recomendaciones del proyecto.El ancho de la zanja a nivel de la parte superior de la tubería debe ser lo menor posible, de manera que permita una instalación correcta y eficiente al minimizar la carga de la tierra sobre el tubo.Esta zanja tendrá una altura variable de 1.20-3.50 m. con un ancho de 0.60 cm.

Unidad de MedidaEl metrado de la partida excavación de zanja en material suelto es en metros cúbicos (m3).

Norma de MediciónLas excavaciones se medirán de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes, dejando una zanja de ancho uniforme y bien alineado con las dimensiones establecidas.

01.02.02 REFINE Y NIVELACION DE ZANJADESCRIPCION

Page 66: Especificaciones tecnicas

El fondo de la zanja debe ser perfilado correctamente, eliminando piedras, raíces, afloramientos rocosos, etc. antes de colocar el lecho del material fino o cama de apoyo de la tubería.

Unidad de MedidaEl metrado de la partida refine y nivelación de zanja es en metros lineales (m).

Norma de MediciónEl refine y nivelación del fondo de las zanjas se medirán de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes, dejando una zanja con buena nivelación y refinada.

01.02.03 CAMA DE APOYO PARA TUBERIA E=10CMDESCRIPCIONEl tipo y calidad de la cama de apoyo que soporta la tubería es muy importante para una buena instalación.

FONDO DE ZANJALas especificaciones mínimas para el soporte del alcantarillado por gravedad PVC-U, se puede obtener en base a dos métodos constructivos:

Fondo FormadoLa tubería debe estar encamada con una fundación de tierra en fondo de la zanja con forma circular que se ajusta a la tubería con una tolerancia razonable por lo menos en un 50% de diámetro exterior.El relleno lateral y superior mínimo será de 15cm sobre la clave del tubo y compactado a mano o mecánicamente.

Fondo de Material SeleccionadoSe coloca material seleccionado sobre el fondo plano de la zanja, con un espesor mínimo de 10cm. en la parte inferior de la tubería, y debe extenderse 1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacia los costados de la tubería. El resto del relleno hasta unos 15cm. mínimo por encima de la clave del tubo será compactado a mano o mecánicamente.

El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y cortantes, considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias o cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado a nivel del suelo natural.Cuando el fondo de la zanja está formado de arcilla saturada o lodo, es saludable tender una cama de confitillo o cascajo de 15 cm. de espesor, compactada adecuadamente.Mas aún, si el tubo estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda esta sujeta a inundación, se deberá colocar material granular de 1/4” a 1 1/2”, triturado (Tipo I) hasta la clave del tubo.Si el fondo es de un material suave o fino, sin piedra, y se puede nivelar fácilmente, no es necesario usar rellenos de base especial. En cambio si el fondo está conformado por material rocoso o pedregoso, es aconsejable colocar una capa de material fino escogido, exento de piedras o cuerpos extraños, con un espesor mínimo de 10 a 15cm. Este relleno previo debe ser apisonado antes de la instalación de los tubos.Retirar rocas y piedras del borde de la zanja para evitar el deslizamiento al interior y ocasionar posibles roturas.Independientemente del tipo de soporte especificado, es importante la excavación de nichos o huecos en las zonas de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo esté uniformemente soportado en toda su longitud.

Unidad de Medida

Page 67: Especificaciones tecnicas

El metrado de la partida cama de apoyo para tubería es en metros lineales (m).

Norma de MediciónSe computará como ejecutado esta partida cuando esté tendido apropiadamente la cama de apoyo en la zanja.Los pagos se realizarán a precios unitarios de acuerdo al metrado en la obra.

01.02.04 ENCIMADO CON MATERIAL SELECCIONADO 30CM SOBRE LA CLAVEDespués de realizada la instalación de las tuberías con sus respectivos accesorios, se procederá a realizar el encimado sobre la tubería con material seleccionado en una capa de 30cm con la finalidad de proteger a la tubería de piedras y rocas que pudiesen caer a la zanja e impacten el tubo. Además elimina la posibilidad de desplazamiento o flote de la tubería en caso de inundación.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en metros lineales (m) medidos sobre el terreno.

Norma de MediciónSe computará como ejecutado esta partida cuando el tramo verificado este correctamente rellenado y compactado con material seleccionado. Tiene que ser aprobado por el ingeniero residente.Los pagos se realizarán a precios unitarios de acuerdo al metrado en la obra.

01.02.05 RELLENO FINAL COMPACTADO DE ZANJA CON MATERIAL PROPIODESCRIPCIONEl relleno debe efectuarse lo más rápidamente después de la instalación de la tubería y seguir el tendido del colector tan cerca como sea posible. Esto protege a la tubería de piedras o rocas que pudiesen caer a la zanja e impacten al tubo, elimina la posibilidad de desplazamiento o flote de la tubería en caso de inundación y elimina la erosión del soporte de la tubería.

RELLENO Y COMPACTACION El relleno de tubería debe ser efectuado conforme a las recomendaciones del proyectista y teniendo en cuenta las precauciones siguientes:El relleno debe ser efectuado en tres etapas distintas:

Relleno lateral Relleno superior Relleno final

Los propósitos básicos para los rellenos lateral y superior son:

Proporcionar un soporte firme y continuo a la tubería para mantener la pendiente del alcantarillado.

Proporcionar al suelo el soporte lateral que es necesario para permitir que la tubería y el suelo trabajen en conjunto para soportar las cargas de diseño.

Relleno LateralEstá formado por material selecto que envuelve a la tubería y debe ser compactado manualmente a ambos lados simultáneamente, en capas sucesivas de 10 a 15 cm. de espesor, sin dejar vacíos en el relleno.

Page 68: Especificaciones tecnicas

Se debe tener cuidado con el relleno que se encuentra por debajo de la tubería y el talud de la zanja, a ambos lados simultáneamente, teniendo cuidado de no dañar la tubería.

Relleno SuperiorTiene por objeto de proporcionar un colchón de material aprobado de 15cm por lo menos y preferiblemente 30 cm. por encima de la clave de la tubería y las paredes de la zanja, de acuerdo con la especificación del proyecto. Está conformado por material seleccionado, compactado con pisón de mano al igual que el relleno inicial o con pisón vibrador.La compactación se hará entre el plano vertical tangente al tubo y la pared de la zanja, en capas de 10 a 15cm. La región directamente encima del tubo no debe ser compactada a fin de evitar deformaciones en el tubo. Con el compactado de pisón de mano se puede obtener resultados satisfactorios en suelos húmedos, gredosos y arenas. En suelos más cohesivos es necesario los pisones mecánicos.

Relleno FinalCompleta la operación de relleno y puede ser con el mismo material de excavación, exento de piedras grandes y/o cortantes. Puede ser colocado con maquinaria. Este relleno final se hará hasta el nivel natural del terreno.De preferencia se compactará en capas sucesivas (a manera de poder obtener el mismo grado de compactación del terreno natural) y tendrán un espesor menor de 20 cm.En todo caso debe humedecerse el material de relleno hasta el final de la compactación y emplear plancha vibradora u otro equipo mecánico de compactación.

CLASIFICACION DE SUELOS Y COMPACTACION El tipo de suelo que va alrededor de la tubería de acuerdo con sus propiedades y calidad, absorberá cierta cantidad de carga transmitida por el tubo. Por lo tanto la clase de suelo que se utilice para encamado, relleno lateral y superior es fundamental en el comportamiento de la tubería.De acuerdo a la clasificación internacional de suelos ASTM 2321 en función de sus características granulométricas y su comportamiento en este tipo de aplicación, se tiene la siguiente tabla:

CLASE DESCRIPCION SIMBOLICA I Material granulado de ¼” a 1 ½” de diámetro (triturado)II Suelo tipo GW, GP, SW y SP.III Suelo tipo GM, GC, SM y SC.IV Suelo tipo ML, CL, MH y CHV Suelo tipo OL, OH y PT.

Los suelos de clase V no son recomendables para el encamado, soporte lateral y superior de la zanja.

METODO DE CONSTRUCCION El primer relleno hasta 30cm por encima de la clave de la tubería debe compactarse manualmente en capas sucesivas de 10cm de material seleccionado y con debido contenido de humedad; para el efecto usar pisones de característica y peso adecuado para no dañar la tubería.El segundo relleno hasta llegar al nivel natural del terreno se hará también por capas compactadas de 15cm de espesor ó 20cm como máximo, pudiendo emplearse la misma tierra de la excavación original, previamente tamizada.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en metros cúbicos (m3) medidos sobre el terreno.

Page 69: Especificaciones tecnicas

Norma de MediciónSerán medidos teniendo en cuenta las alturas de las zanjas, para tal efecto se procederá a determinar la longitud del fondo de la zanja y de la tubería de acuerdo a los planos y a lo indicado por el ingeniero Supervisor.

01.02.06 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTEDESCRIPCIÓNComprende la eliminación del material excedente determinado después de haber efectuado las partidas de excavaciones, nivelaciones y rellenos de producidos durante la ejecución de construcción.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en metros cúbicos (m3) medidos sobre el terreno.

Norma de MediciónSe realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por volumen en m3 de acuerdo al volumen registrado en cuaderno de obra.El pago se efectuará por m3 en la forma indicada y aprobado por el Supervisor, al precio unitario de contrato.

01.03 TUBERIAS Y ACCESORIOS01.03.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF ISO 4435 S-25 D=160MMDESCRIPCION E INSTALACIONLas tuberías serán de policloruro de vinilo no plastificado (PVC-UF).

Sistema de empalmeEn las tuberías y conexiones de alcantarillado de PVC, se recomienda el empalme de Unión Flexible KM, con anillo de hermeticidad; este sistema de empalme para tubería PVC que se utilizará en nuestro medio es aplicado a la tubería de alcantarillado a fin de simplificar la instalación de la red colectora; es totalmente eficiente y seguro y utiliza un anillo de caucho especial anticorrosivo.

VentajasAdemás de las ventajas propias del PVC, la Unión Flexible KM presenta las siguientes ventajas:

Facilidad: La operación del ensamblaje es sumamente fácil. Rapidez: Los rendimientos en instalación de la tubería Unión Flexible llega a

triplicar los niveles de rendimiento alcanzados con el sistema tradicional. Seguridad: Reduce al mínimo los riesgos de hacer un acople defectuoso. Junta de Dilatación: La Unión KM permite un amplio grado de movimiento axial

para acomodarse a cambios de longitud en instalaciones enterradas. Cada empalme se comporta como una junta de dilatación.

Disponibilidad de trabajo inmediata: La tubería queda lista para trabajar una vez hecha la instalación, ya que al no utilizar pegamento, no hay que dar tiempo de espera para el secado y se procede inmediatamente a la pruebe hidráulica. Ello posibilita el trabajo bajo lluvia y en zanjas inundadas.

Hermeticidad: Es una junta completamente hermética, lo cual impide filtraciones como infiltraciones.

Fácilmente Reparable: Debido a que es fácilmente desmontable, con lo que se minimiza tiempo y costo por este concepto.

Page 70: Especificaciones tecnicas

Flexibilidad: Permite absorber asentamientos diferenciales generados por mala compactación, suelos inestables, por condiciones de tráfico o por sismos.

Economía: Todas las ventajas anteriormente mencionadas se traducen fácilmente en economía frente a materiales tradicionales o sistemas de empalme convencionales.

TUBOS DE ALCANTARILLADO Toda la ventaja técnica peruana NTP-ISO 4435 para tubos y conexiones de policloruro de vinilo no plastificado (PVC-U) al igual que la Norma Técnica Internacional ISO, clasifica a las tuberías PVC en series, en función del Factor de Rigidez o Relación Dimensional Standarizada (SDR) equivalente al cociente del diámetro exterior y el espesor del tubo. Así, se han establecido tres series para un mismo diámetro, diferenciándose entre sí por el espesor de las paredes del tubo.

SERIE 25 20 16.7 NOMENCLATURA S-25 S-20 S16.7

SDR 51 41 35

Siendo:SDR= 2S + 1

Así mismo, la tubería de alcantarillado se presenta en color marrón anaranjado como lo sugiere la Norma NTP-ISO 4435.

SISTEMA DE EMPALME UNION FLEXIBLE KM

Instrucciones Básicas de ensambleLimpie cuidadosamente el interior de la campana y el anillo e introdúzcalo de tal manera que el alveolo grueso quede en el interior de la campana. Aplique el lubricante en la parte expuesta del anillo de caucho y la espiga del tubo a instalar.A continuación el instalador presenta el tubo cuidando que el chaflán quede insertado en el anillo, mientras que otro operario procede a empujar el tubo hasta el fondo, retirándolo luego 1 cm. Esta operación puede efectuarse con ayuda de una barreta y un taco de madera.

METODO DE CONSTRUCCION

INSTALACION DE LA LINEATransporte de los tubos a la zanjaSe tendrá los mismos cuidados con los tubos que fueron transportados y almacenados en obra, debiéndoseles disponer a lo largo de la zanja y permanecer ahí el menor tiempo posible, a fin de evitar accidentes y deformaciones en la tubería.

AsentamientoLos tubos son bajados a zanja manualmente, teniendo en cuenta que la generatriz inferior del tubo deba coincidir con el eje de la zanja y las campanas se ubiquen en los nichos previamente excavados a fin de dar un apoyo continuo al tubo.

Alineamiento y NivelaciónA fin de mantener el adecuado nivel y alineamiento de la tubería, es necesario efectuar un control permanente de estos conforme se va desarrollando el tendido de la línea. Para ello contamos ya con una cama de apoyo a fondo de acuerdo con el nivel del proyecto (nivelado) por lo que con la ayuda del cordel es posible controlar permanentemente el alineamiento y nivelación de la línea. Basta extender y templar el cordel a lo largo del

Page 71: Especificaciones tecnicas

tramo a instalar tanto sobre el lomo del tubo tendido como a nivel del diámetro horizontal de la sección del tubo. Con ello verificamos la nivelación y el alineamiento respectivamente.

CONEXION DE LOS TUBOS DE PVC A LOS BUZONES DE INSPECCION Antes de iniciar la instalación de la línea PVC, se tiene la cama de apoyo o Fondo de Zanja compactada y nivelada y además de ello los buzones del tramo a instalar están desencofrados y perforados en los puntos del ensamble con la tubería de alcantarillado PVC.A efectos de conectar la línea PVC con el buzón de concreto, se empleará un niple PVC del mismo diámetro de la tubería y de longitud entre 0.75 y 1.00m, con un extremo campana unión flexible y el otro lado espiga. El extremo espigado del niple será lijado en una longitud similar al espesor de la pared del buzón, luego se aplicará pegamento a esta zona para finalmente rociarle arena de preferencia gruesa y dejar orear. Esta operación nos permite obtener una adecuada adherencia entre el PVC y el mortero. Seguidamente ubicamos el niple PVC con su extremo arenado en el interior del orificio buzón, dándole una pendiente adecuada, verificándola con el nivel de mano y alineando el niple en dirección del buzón extremo. Luego fijamos provisionalmente la posición correcta del niple.A continuación se procede al tendido y ensamblaje de la tubería, controlando permanentemente el nivel y alineamiento de la línea.Finalmente una vez comprobado el alineamiento y nivelación de todo el tramo instalado procedemos a rellenar con concreto el orificio de ambos buzones y darle el acabado final con pasta de cemento.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en metros lineales (m) medidos sobre el terreno.

Norma de MediciónSe realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por metro lineal instalado y registrado en cuaderno de obra.El pago se efectuará por metro lineal en la forma indicada y aprobado por el Supervisor, al precio unitario de contrato.

02.00 RED EMISORA02.01 TRABAJOS PRELIMINARES02.01.01 DESBROCE Y LIMPIEZA DE TERRENOIdem al ítem 01.01.01.

02.01.02 TRAZO DE NIVELES Y REPLANTEOIdem al ítem 01.01.02.

02.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS02.02.01 EXCAVACION DE ZANJA MATERIAL SUELTOIdem al Ítem 01.02.01.

02.02.02 REFINE Y NIVELACION DE ZANJAIdem al ítem 01.02.02.

02.02.03 CAMA DE APOYO PARA TUBERIA E=10CMIdem al ítem 01.02.03.

02.02.04 ENCIMADO CON MATERIAL SELECCIONADO 30CM SOBRE LA CLAVE

Page 72: Especificaciones tecnicas

Idem al ítem 01.02.04.

02.02.05 RELLENO FINAL COMPACTADO DE ZANJA CON MATERIAL PROPIOIdem al ítem 01.02.05.

02.02.06 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTEIdem al ítem 01.02.06.

02.03 TUBERIAS Y ACCESORIOS02.03.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF ISO 4435 S-25 160MMIdem al ítem 01.03.01.

03 CONSTRUCCION DE BUZONES03.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS03.01.01 EXCAVACION BUZON EN MATERIAL SUELTODESCRIPCION Esta partida consiste en la excavación manual de los ejes de los buzones, establecidas en el item de Trazo y replanteo, que servirán para la ubicación de la estructura. La excavación tendrá una altura .25m demás de acuerdo a los tipos de buzones existentes en los planos con un ø 1.20 m. Todo caso de llegará hasta terreno firme. Será bien nivelada y cualquier exceso de excavación se rellenará con concreto pobre de f'c = 100 kg/cm².

METODO DE TRABAJOEl Ingeniero Inspector aprobará la forma de excavación realizada, y si fuese necesario, se realizará las correcciones del caso. Las excavaciones deberán de tener las medidas indicadas en los planos respectivos, la alineación será correcta, ya sea verticalmente como horizontalmente.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en metros cúbicos (m3) medidos sobre el terreno.

Norma de MediciónEl trabajo ejecutado, como todo tipo de trabajo de excavación, será de volumen, o sea en metros cúbicos, y aprobado por el Ingeniero Inspector de acuerdo a lo especificado, medido en la posición original según los planos. En esta partida, el pago será en metros cúbicos de excavación del volumen indicado por el precio unitario, que ordenará el Ingeniero responsable de la obra, en este estará incluido las herramientas a usarse, la mano de obra e imprevistos necesarios para la excavación.

03.01.02 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTEIdem al ítem 01.02.06.

03.02 OBRAS DE CONCRETO03.02.01 CONSTRUCCION DE BUZON D=1.20M, H=1.20-1.50M03.02.02 CONSTRUCCION DE BUZON D=1.20M, H=1.51-2.00M03.02.03 CONSTRUCCION DE BUZON D=1.20M, H=2.01-2.50M03.02.03 CONSTRUCCION DE BUZON D=1.20M, H=3.01-3.50MDESCRIPCION Son elementos del alcantarillado que se construirán en cambio de pendientes, alineamiento, o distancias considerables de alineamiento mayores o iguales a 80m que serán construidos con solados de concreto f’c=100 kg/cm2, piso pared de concreto f’c=175 kg/cm2, techo de concreto f’c=210 kg/cm2. Buzones de altura menores o iguales

Page 73: Especificaciones tecnicas

a 1.50m no llevaran fierros en la pared, buzones mayores a 1.50m llevara fierros en la base pared y techo. El diámetro interior es de 1.20m. Las alturas son variables y son: 1.20m, 1.29m, 2.00m, 2.80m, 3.00m y 3.20m. El encofrado se realizara con moldes estándares de metal o de triplay. La tapa será de fierro fundido.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en unidades (und) para todas las partidas medidas sobre el terreno.

Norma de MediciónEl trabajo ejecutado se medirá por unidades de buzón construidos de acuerdo al tipo de buzón, esto incluye zolaqueado, colocado de tapa.El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por unidad, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para partida de buzones.

04.00 CONEXIONES DOMICILIARIAS (162 UNID.)04.01 TRABAJOS PRELIMINARES04.01.01 TRAZO DE NIVELES Y REPLANTEOIdem al item 01.01.02.

04.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS04.02.01 EXCAVACION DE ZANJA MATERIAL SUELTOIdem al Ítem 01.02.01.

04.02.02 REFINE Y NIVELACION DE ZANJAIdem al ítem 01.02.02.

04.02.03 CAMA DE APOYO PARA TUBERIA E=10CMIdem al ítem 01.02.03.

04.02.04 ENCIMADO CON MATERIAL SELECCIONADO 30CM SOBRE LA CLAVEIdem al ítem 01.02.04.

04.02.05 RELLENO FINAL COMPACTADO DE ZANJA CON MATERIAL PROPIOIdem al ítem 01.02.05.

04.02.06 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTEIdem al ítem 01.02.06.

04.03 TUBERIAS Y ACCESORIOS04.03.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF ISO 4435 S-25 160MMIdem al item 01.03.01.

04.03.02 PERFORACION + EMPALME A TUBERIA (CONEXION)Se presenta en dos versiones especificadas para determinadas situaciones de instalación, así:

Yee/Tee DerivaciónSe utiliza cuando la conexión domiciliaria se efectúa paralelamente al avance de la instalación de la tubería colectora.

Cachimba/clip

Page 74: Especificaciones tecnicas

Se aplica cuando se decide efectuar una conexión domiciliaria después que se ha instalado la tubería colectora.

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓNYee/tee DerivaciónSu conexión es bastante simple y se instala como cualquier Tee, debiendo tener cuidado en el alineamiento entre la tubería colectora y la trayectoria o ángulo de la derivación.

Cachimba Siga las siguientes instrucciones a fin de obtener una adecuada instalación:

1. Presentar el accesorio montado sobre el colector orientando con dirección a la caja de registro y marcar sobre éste el orificio a perforar y el perímetro de la montura en el colector.

2. Perforar utilizando una broca de diente circular de diámetro similar al orificio o perforar con un sacabocado adecuadamente calentado.

3. Nuevamente presentar el accesorio sobre la tubería y verificar el adecuado montaje entre el accesorio y el colector a fin de prever zonas que propician obstrucciones o la presencia de puntos de luz que generen fugas al momento de la prueba hidráulica.

4. Limpiar y secar adecuadamente las zonas a pegar para seguidamente aplicar adhesivo al interior de la cachimba y a la zona de contacto sobre el colector.

5. Presentar finalmente el accesorio sobre el colector, inmovilizar y presionar mediante zunchos por espacio de 2 horas a fin de lograr una adecuada soldadura entre las partes.

6. Un codo de 90º o 45º da la orientación necesaria para la instalación domiciliaria.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en unidades (und) medidas sobre el terreno.

Norma de MediciónEl pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por unidad, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios.

04.03.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE CAJA DE CONCRETO PARA DESAGÜE INC. TAPADe acuerdo a los planos se colocarán cajas de concreto en cada domicilio para la inspección de las tuberías de desagüe.Las cajas serán con dimensiones indicadas en los planos respectivos, dotados con una tapa de concreto por caja.Las dimensiones de la caja son de 70cm de largo por 40cm de ancho y 29cm de altura. Mientras la tapa de la caja tendrá las siguientes dimensiones: largo 65cm y un ancho de 34.6cm.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en unidades (und) medidas sobre el terreno.

Norma de MediciónEl pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por unidad, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios.

Page 75: Especificaciones tecnicas

SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES

01 EXPLANACIÓN GENERAL EN PLANTA DE TRATAMIENTO 01.01 EXPLANACIONES01.01.01 CORTE DE MATERIAL SUELTO RENDIMIENTO=530 M3/DÍAEste ítem consistirá en la excavación y explanación de tierra en la zona de planta de

Page 76: Especificaciones tecnicas

tratamiento hasta una altura de 2 a 2.50m de profundidad; todo hecho de acuerdo con las presentes especificaciones y dimensiones indicadas en los planos.Se denomina tierra suelta a todo material que puede ser removido sin usar explosivos u otro material removido previamente y comprende los siguientes materiales: Conglomerados aluvionales o fluvio-aluvionales sub consolidados con poca proporción de finos ligantes y otros con características similares.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓNLa labor se realizará con equipo mecánico retroexcavadora.Las excavaciones se efectuarán de acuerdo a los niveles y dimensiones del proyecto según indique los planos y el Supervisor.Todo material conveniente que provenga de las excavaciones será empleado en lo posible en la formación de terraplenes.

Unidad de MedidaLa unidad de medida es el m3.

PagoLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

02 CÁMARA DE REJAS (4.54X0.75 M)02.01 TRABAJOS PRELIMINARES02.01.01 TRAZO Y REPLANTEOEl trazo y replanteo, deberá ajustarse estrictamente a los planos y perfiles del Proyecto Oficial. Se hará el replanteo previa revisión de la nivelación de la topografía. El trazo consiste en materializar sobre el terreno en forma precisa y exacta cuanto sea posible los ejes del alineamiento así como las dimensiones de las estructuras hidráulicas proyectadas.

EJECUCIÓNEl trazo de la captación se hará luego de ubicar convenientemente la cota de salida del ojo de agua.El trazo de los ejes de la sección de la captación se hará tratando siempre que esta se encuentre debajo de la cota referencial.Se procurará en lo posible que la captación se encuentre a una distancia adecuada del manantial a toma de agua para poder reunir mediante los brazos de encauzamiento y derivarlos a la captación propiamente dicha.El replanteo se hará previa revisión de la nivelación del caudal de aforo para conseguir el gasto necesario o dotación que se requiere; cualquier modificación de la ubicación deberá ser aprobada por el ingeniero inspector residente.

Unidad de medidaLa medición se hará por metro cuadrado de trazo, nivelación usando equipos apropiados como teodolito, nivel y herramientas como mira, jalones y wincha.

PagoLos pagos se realizarán de acuerdo a precios unitarios por metro cuadrados (M2), es decir si existe mayor o menor metraje en la nivelación será cuantificado para la aprobación de los pagos previa autorización del Ingeniero Inspector Residente.

02.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

Page 77: Especificaciones tecnicas

02.02.01 EXCAVACIÓN EN TERRENO NORMALEJECUCIÓNLa ejecución, manual no podrá empezarse mientras no se haya hecho un replanteo general y se tenga la certeza de que la ubicación de la captación es adecuada y reúna el caudal necesario para el abastecimiento de agua.

a. Ancho del foso a excavarEl ancho del foso deberá ser tal que se adecue a lo establecido en los planos respectivos salvo alguna modificación expresa con conocimiento del Inspector Residente.

b. Medidas de seguridadEl contratista hará los apuntalamientos necesarios para realizar y proteger todas las excavaciones en resguardo de perjuicios que pueda ocasionar a la propiedad privada y para evitar accidentes durante los trabajos.

Unidad de medidaEl metrado de la partida excavación para estructuras es en metros cúbicos (m3).

PagoSe realizará por metro cúbico (m3) y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

02.02.02 NIVELACIÓN INT. Y APISONADO CON PLANCHA COMPACTADORADESCRIPCIÓNEsta partida se refiere a la nivelación y compactación del terreno, esta se realiza en el área circundante a la estructura y será realizada en forma manual. No se utilizara material alguno, pero si será necesario de Herramientas, para los trabajos a realizarse con la ayuda palas, picos y de ser necesarias barretas, según indique los planos.

EJECUCIÓNEsta partida se refiere a la compactación manual del área en donde se instalara o construirá la estructura, esta se realiza en corte abierto será realizada a mano, a trazos anchos y profundos según la sección de la estructura descrita y por la naturaleza del terreno, Las excavaciones para la construcción se efectuarán del tamaño exacto al diseño de las mismas,

Unidad de medidaEs el metro cuadrado (m2) medidos sobre el terreno.

PagoSe realizara por metro cuadrado (m2) y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra

02.02.03 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTEDespués de haber ejecutado las excavaciones previstas en los planos para zanjas, cimientos y/o zapatas, el material extraído deberá ser eliminado durante el proceso de construcción.

Unidad de MedidaLa unidad de medida de la partida eliminación de material excedente es en m3.

Norma de Medición

Page 78: Especificaciones tecnicas

Esta partida será medida por volumen luego de la culminación de los trabajos de eliminación.

02.03 OBRAS DE CONCRETO ARMADO02.03.01 CONCRETO F'C=175 KG/CM2DESCRIPCIÓNEs la partida donde se coloca el concreto en los muros y piso de la cámara. Los materiales a usar son: cemento Pórtland I, hormigón y agua.

PRUEBAS PRELIMINARESAntes de iniciarse la producción normal del concreto se deberán ejecutar pruebas expeditivas o de campo sobre todos los materiales, para la obtención del concreto de las resistencias requeridas, con el fin de obtener concretos de acuerdo a las especificaciones recomendadas. A pesar de la aprobación del Inspector, el Ingeniero Residente será responsable de mantener una buena calidad del concreto de acuerdo a las especificaciones técnicas.

CEMENTOLa cantidad de cemento será la necesaria para alcanzar la resistencia especificada. Se empleará Cemento Pórtland Tipo I estándar y que corresponda a las normas americanas ASTM, y que deberán encontrarse en perfecto estado al momento de su utilización.Deberá almacenarse en construcciones apropiadas que lo protejan de la humedad y la intemperie, el ambiente de almacenaje será suficientemente amplio, para permitir una ventilación conveniente. El tiempo de almacenaje debe ser tal que no se permita los riesgos de pre hidratación e inicio del fraguado, fenómeno que se manifiesta con el endurecimiento del material. Su uso estará supeditado a la verificación de sus propiedades iniciales.

AGUAEl agua empleada será fresca y potable, libre de sustancias perjudiciales como aceites, ácidos, álcalis, sales, materiales orgánicos u otras sustancias que puedan perjudicar o alterar el comportamiento eficiente del concreto, acero y otros; tampoco deberá tener partículas de carbón, humus ni fibras vegetales.Se podrá usar agua no potable cuando las probetas cúbicas de mortero preparado con dicha agua, cemento y arena normal de Ottawa tengan por lo menos el 90% de la resistencia a los 7 y 28 días de las preparadas con agua potable, normas ASTMC 199.

AGREGADOSLos agregados a usarse son fino (arena), gruesa (piedra partida). Ambos deberán considerarse como ingredientes separados del cemento.Deben estar de acuerdo con las especificaciones para agregados según norma ASTMC 33 se podrá usar otros agregados siempre y cuando se haya demostrado por medio de la práctica o ensayos especiales, que produzcan concreto con resistencia y durabilidad adecuada, toda variación deberá estar avalada por laboratorio.Agregado fino (arena); deberá cumplir con los siguientes requisitos:

- Grano grueso y resistente.- No contendrá un % con respecto al peso total de más del 5% del material que pase por tamiz Nº 200, en caso contrario el exceso deberá ser eliminado mediante lavado correspondiente.- El porcentaje total de arena en la mezcla puede variar entre 30 y 45% de tal manera que consiga la consistencia deseada del concreto. El criterio general para determinar la consistencia será el emplear concreto tan consistente como se pueda, sin que deje de ser fácilmente trabajable dentro de las condiciones de llenado que se está ejecutando.

Page 79: Especificaciones tecnicas

La trabajabilidad del concreto es muy sensitiva a las cantidades de material que pasen por los tamices Nº 50 y Nº 100, una deficiencia de estas medidas puede hacer que la mezcla necesite un exceso de agua y se produzca afloramiento y las partículas finas se separen y salgan a la superficie.No debe haber menos del 15% de agregado fino que pase por la malla Nº 50 ni 5% que pase por la malla Nº 100. Esto debe tomarse en cuenta con el concreto expuesto. La materia orgánica se controlará por el método ASTMC 40 y el fino por ASTMC 17.

Agregados gruesos (piedra partida) deberá cumplir con lo siguiente:

- El agregado grueso deberá ser piedra partida o grava limpia, libre de partículas de arcilla plástica en su superficie y proveniente de rocas que no se encuentran en proceso de descomposición.- El ingeniero Residente de Obra tomará las correspondientes muestras para someter los agregados a los ensayos correspondientes de durabilidad ante el sulfato de sodio y sulfato de magnesio y ensayo de ASTMC 33.- El tamaño máximo de los agregados será de 1 ½” para el concreto armado.- En elementos de espesor reducido o cuando existe gran densidad de armadura no podrá disminuir el tamaño máximo de agregado, siempre que se obtenga gran trabajabilidad y se cumpla con el “SULP” o asentamiento requerido y que la resistencia del concreto que se obtenga, sea la indicada en los planos.- El tamaño máximo del agregado en general, tendrá una medida tal que no sea mayor de 1/5 de la medida más pequeña entre los costados interiores de las formas dentro de las cuales se vaciará el concreto, ni mayor de 1/3 de peralte de losas o que el ¾ mínimo espacio libre entre barras individuales de refuerzo entre grupos de barras.

EJECUCIÓNEl concreto consta de cemento y agregado, dosificados de tal manera que al termino de los 28 días obtenga una resistencia a la compresión de 140kg/cm2, (en probetas de 6”x12”). Se tomaran muestras de acuerdo a las Normas de ITINTEC.El concreto se vaciara sobre las formas de madera debidamente alineadas y aseguradas y que cumplan con las especificaciones señaladas más adelante en los encofrados.

Unidad de medidaEs el metro cúbico (m3) medidos sobre el terreno.

PagoSe realizara por metro cúbico (m3) y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

02.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADOEJECUCIÓNLos encofrados se ajustarán a la forma, las líneas y las dimensiones de los elementos según lo especificado en los planos y serán sólidos y suficientemente herméticos para evitar la segregación del mortero. Estarán arrostrados o unidos adecuadamente para mantener su posición y su forma.En el diseño del encofrado deberán considerarse los siguientes factores:Velocidad y método de colocar el concreto.Cargas, incluyendo carga viva, muerta, lateral e impacto.Selección de materiales y esfuerzos.Deflexión, contra flecha, excentricidad y presión.Arrostramiento horizontal y diagonal.Empalmes de pies derechos.Compresión perpendicular a la fibra.

Page 80: Especificaciones tecnicas

Cargas sobre el piso o sobre una estructura vaciada previamente.

DESENCOFRADONinguna porción de la estructura que no esté apuntalada soportara durante la construcción cargas que excedan las consideradas en el diseño estructural. Ninguna porción de la estructura soportada carga, ni se quitarán puntales de ninguna parte de la estructura durante la construcción, hasta que dicha porción de la estructura haya obtenido suficiente resistencia para soportar con seguridad su peso y las cargas que se coloquen. Esta resistencia puede comprobarse mediante especímenes de ensayos. El constructor proporcionará tales análisis y ensayos al proyectista.Se desencofrará de tal manera que se asegure siempre la completa seguridad de la estructura. Cuando la estructura en conjunto está adecuadamente apoyada en puntales, los encofrados removibles para pisos, las caras laterales de vigas secundarias y principales, de columnas y otros encofrados verticales semejantes, se pueden quitar después de 24 horas, siempre y cuando el concreto esté lo suficientemente fuerte para no sufrir daños.

Unidad de MedidaLa unidad de esta partida es en m2.

Norma de MediciónLa medición de los encofrados de madera se realiza en metros cuadrados (m2), el pago se realiza por todo el trabajo de encofrado y desencofrado.

02.03.03 ACERO FY=4200KG/CM2DescripciónEste trabajo consiste en el suministro, transportes, almacenamiento, corte, doblamiento y colocación de las barras de acero dentro de las diferentes estructuras permanentes de concreto, de acuerdo con los planos del proyecto, esta especificación y las instrucciones del Supervisor.

MaterialesLos materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con Certificación de calidad del fabricante y de preferencia contar con Certificación ISO 9000.

(a) Barras de refuerzoDeberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se establezca en los planos del proyecto: AASHTO M-31 y ASTM A-706.

(b) Alambre y mallas de alambreDeberán cumplir con las siguientes normas AASHTO, según corresponda: M-32, M-55, M-221 y M-225.(c) Pesos teóricos de las barras de refuerzoPara efectos de pago de las barras, se considerarán los pesos unitarios que se indican en la Tabla:

Peso de las barras por unidad de longitud

Barra N° Diámetro Nominal en mm (pulg) Peso kg/m

2 2 6,4 (¼”) 0,25

3 9,5 ( 3 /8”) 0,56 0,56

4 12,7 (½”) 1,00

Page 81: Especificaciones tecnicas

5 15,7 ( 5 /8”) 1,55

6 19,1 (¾”) 2,24

7 22,2 ( 7 /8”) 3,04

8 25,4 (1”) 3,97

9 28,7 (1 1 /8”) 5,06

10 32,3 (1 ¼”) 6,41

11 35,8 (1 3 /8”) 7,91

14 43,0 (1 ¾ ”) 11,38

18 57,3 (2 ¼”) 20,24

EquipoSe requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se autoriza el empleo de soldadura, el Residente deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición, así como herramientas menores.

Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de protección. Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán producir ruidos por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal de obra y las poblaciones aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con la autorización del Supervisor.

Requerimientos de ConstrucciónPlanos y despieceAntes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el Residente deberá verificar las listas de despiece y los diagramas de doblado. Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por el Residente para la aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel de su responsabilidad por la exactitud de los mismos. En este caso, el Residente deberá contemplar el costo de la elaboración de las listas y diagramas mencionados, en los precios de su oferta.

Suministro y almacenamientoTodo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser doblado, deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el lote correspondiente.El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie y ambientes corrosivos.Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos, principalmente en zonas con alta precipitación pluvial. En el caso del almacenamiento temporal, se evitará dañar, en la medida de lo posible, la vegetación existente en el lugar, ya que su no protección podría originar procesos erosivos del suelo.

DoblamientoLas barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de despiece aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior de la barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la Tabla:

Page 82: Especificaciones tecnicas

Diámetro Mínimo de Doblamiento

Numero de Barra Diámetro mínimo

2 a 8 6 diámetros de barra9 a 11 6 diámetros de barra

14 a 18 6 diámetros de barra

El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre, no será menor que cuatro (4) diámetros de la barra, para barras N° 5 o menores. Las barras mayores se doblarán de acuerdo con lo que establece la Tabla N° 615-2.

Colocación y amarreAl ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo deberá estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser quitado del acero.Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en contacto con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso Las de espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente. El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1 5875 ó 2 032 mm, o calibre equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de refuerzo.

Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la última edición del Código ACI-318.Si el refuerzo de malla se suministra en rollos para uso en superficies planas, la malla deberá ser enderezada en láminas planas, antes de su colocación. El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de que el Residente inicie la colocación del concreto.

Traslapes y unionesEl Residente podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los mostrados en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los traslapes y uniones en barras adyacentes queden alternados según lo exija éste, y el costo del refuerzo adicional requerido sea asumido por el Residente.

En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose con alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de las distancias libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las superficies del concreto.

El Residente podrá reemplazar las uniones traslapadas por uniones soldadas empleando soldadura que cumpla las normas de la American Welding Society, AWS D1.4. En tal caso, los soldadores y los procedimientos deberán ser precalificados por el Supervisor de acuerdo con los requisitos de la AWS y las juntas soldadas deberán ser revisadas

Page 83: Especificaciones tecnicas

radiográficamente o por otro método no destructivo que esté sancionado por la práctica. El costo de este reemplazo y el de las pruebas de revisión del trabajo así ejecutado, correrán por cuenta del Residente.Las láminas de malla o parrillas de varillas se deberán traslapar entre sí suficientemente, para mantener una resistencia uniforme y se deberán asegurar en los extremos y bordes. El traslape de borde deberá ser, como mínimo, igual a un (1) espaciamiento en ancho.

SustitucionesLa sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con autorización del Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área y perímetro equivalentes o mayores que el área y perímetro de diseño.

Aceptación de los Trabajos(a) ControlesDurante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los siguientes controles principales:

o Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Residente.o Solicitar al Contratista copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas

realizadas por el fabricante a muestras representativas de cada suministro de barras de acero.

o Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad exigidos por la presente especificación.

o Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con los planos, esta especificación y sus instrucciones.

o Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de los trabajos.

o Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acero de área y perímetro iguales o superiores a los de diseño.

o Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo correctamente suministrado y colocado.

(b) Calidad del aceroLas barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados deberán satisfacer los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM correspondientes.El Residente deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de los análisis químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote correspondiente a cada envío de refuerzo a la obra. En caso de que el Residente no cumpla este requisito, el Supervisor ordenará, a expensas de aquel, la ejecución de todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su utilización.Cuando se autorice el empleo de soldadura para las uniones, su calidad y la del trabajo ejecutado se verificarán de acuerdo con lo indicado.Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán rechazadas.

(c) Calidad del producto terminadoSe aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de refuerzo:

(1) Desviación en el espesor de recubrimiento

o Con recubrimiento menor o igual a cinco cm (>5 cm) 5 mmo Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) 10 mm

Page 84: Especificaciones tecnicas

(2) ÁreaNo se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros inferiores a los de diseño. Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta especificación, deberá ser corregido por el Residente, a su costo, de acuerdo con procedimientos aceptados por el Supervisor y a plena satisfacción de éste.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en kilogramos (kg).

Norma de MediciónLa unidad de medida será el kilogramo (kg), aproximado al décimo de kilogramo, de acero de refuerzo para estructuras de concreto, realmente suministrado y colocado en obra, debidamente aceptado por el Supervisor.La medida no incluye el peso de soportes separados, soportes de alambre o elementos similares utilizados para mantener el refuerzo en su sitio, ni los empalmes adicionales a los indicados en los planos.Si se sustituyen barras a solicitud del Residente y como resultado de ello se usa más acero del que se ha especificado, no se medirá la cantidad adicional.La medida para barras se basará en el peso computado para los tamaños y longitudes de barras utilizadas, usando los pesos unitarios indicados.Para malla de alambre será el producto del área en metros cuadrados de la malla efectivamente incorporada y aceptada en la obra, por su peso real en kilogramos por metro cuadrado.No se medirán cantidades en exceso de las indicadas en los planos del proyecto u ordenadas por el Supervisor.El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor. El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de suministro, ensayos, transportes, almacenamiento, corte, desperdicios, doblamiento, limpieza, colocación y fijación del refuerzo necesarios para terminar correctamente el trabajo, de acuerdo con los planos, esta especificación, las instrucciones del Supervisor y lo especificado.

02.04 REVOQUES Y ENLUCIDOS02.04.01 TARRAJEO EN ESTRUCTURADescripción y ConstrucciónSe empleará mortero de cemento - arena con impermeabilizante y mezcla 1:3, la arena fina será libre de arcillas y materias orgánicas y salitre. Además, la arena tendrá una granulometría entre la malla # 40 y # 200. Se hará una buena mezcla o batido del concreto para el tartajeo, esto con la finalidad, sobre todo, para obtener una mezcla homogénea, de plasticidad uniforme, el mínimo de tiempo y sin desperdicios de materiales. Este batido se realizará con una lampa, sobre una plataforma de madera u otro material resistente y poco absorbente al agua. La práctica usual es mezclar en seco la arena y el cemento hasta obtener un color uniforme, voltear este conjunto sobre el agregado grueso y añadir el agua, volteando todo por lo menos tres veces, o más si fuera necesario para obtener una masa homogénea.

MATERIALESArena Fina.- Se denominará así al material de origen natural consistente en partículas o granos de 0.05 a 0.50mm de diámetro para lograr una mezcla uniforme. Deberá estar libre de arcillas, materias orgánicas y salitre

Cemento.- El cemento a usarse es el Pórtland Tipo I, es el más y se usa donde no se requieren características especiales. Las características están establecidas en la norma ASTM C-150.

Page 85: Especificaciones tecnicas

Unidad de medidaLa unidad de medida es el metro cuadrado (m2).

Norma de MediciónEl trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), según el área requerida y aprobado por el Ingeniero Inspector, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto, medido en la posición original según planos.

02.05 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA Y ACCESORIOS02.05.01 REJILLA DE LIMPIA 0.45x0.60MDescripción y colocaciónSon rejas de fierros de 5/8” soldados a espacios de 1” en marco del mismo diámetro de fierro tal como se indica en plano que se empotrará en forma fija al ingreso de la cámara de la rejilla. Todo accesorio será revisado cuidadosamente antes de ser instalados a fin de descubrir defectos, tales como roturas, rajaduras, porosidades, etc.

Método de mediciónLa Unidad de medición es la unidad (UND) Bases de pagoLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

02.05.02 PLANCHA METÁLICA E=1/4" ESPESORDescripción y colocaciónSon planchas prefabricadas que se empotrará en forma fija al ingreso de la cámara de la reja. Todo accesorio será revisado cuidadosamente antes de ser instalados a fin de descubrir defectos, tales como roturas, rajaduras, porosidades, etc.

Método de mediciónLa unidad de medición es la unidad (und) Bases de pagoLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

02.01.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC UF ISO 4435 S-25 D=160MMDESCRIPCIÓN E INSTALACIÓNLas tuberías serán de policloruro de vinilo no plastificado (PVC-UF).

Sistema de empalmeEn las tuberías y conexiones de alcantarillado de PVC, se recomienda el empalme de Unión Flexible KM, con anillo de hermeticidad; este sistema de empalme para tubería PVC que se utilizará en nuestro medio es aplicado a la tubería de alcantarillado a fin de simplificar la instalación de la red colectora; es totalmente eficiente y seguro y utiliza un anillo de caucho especial anticorrosivo.

Ventajas

Page 86: Especificaciones tecnicas

Además de las ventajas propias del PVC, la Unión Flexible KM presenta las siguientes ventajas:

Facilidad: La operación del ensamblaje es sumamente fácil. Rapidez: Los rendimientos en instalación de la tubería Unión Flexible llega a

triplicar los niveles de rendimiento alcanzados con el sistema tradicional. Seguridad: Reduce al mínimo los riesgos de hacer un acople defectuoso. Junta de Dilatación: La Unión KM permite un amplio grado de movimiento axial

para acomodarse a cambios de longitud en instalaciones enterradas. Cada empalme se comporta como una junta de dilatación.

Disponibilidad de trabajo inmediata: La tubería queda lista para trabajar una vez hecha la instalación, ya que al no utilizar pegamento, no hay que dar tiempo de espera para el secado y se procede inmediatamente a la pruebe hidráulica. Ello posibilita el trabajo bajo lluvia y en zanjas inundadas.

Hermeticidad: Es una junta completamente hermética, lo cual impide filtraciones como infiltraciones.

Fácilmente Reparable: Debido a que es fácilmente desmontable, con lo que se minimiza tiempo y costo por este concepto.

Flexibilidad: Permite absorber asentamientos diferenciales generados por mala compactación, suelos inestables, por condiciones de tráfico o por sismos.

Economía: Todas las ventajas anteriormente mencionadas se traducen fácilmente en economía frente a materiales tradicionales o sistemas de empalme convencionales.

TUBOS DE ALCANTARILLADO Toda la ventaja técnica peruana NTP-ISO 4435 para tubos y conexiones de policloruro de vinilo no plastificado (PVC-U) al igual que la Norma Técnica Internacional ISO, clasifica a las tuberías PVC en series, en función del Factor de Rigidez o Relación Dimensional Estandarizada (SDR) equivalente al cociente del diámetro exterior y el espesor del tubo. Así, se han establecido tres series para un mismo diámetro, diferenciándose entre sí por el espesor de las paredes del tubo.

SERIE 25 20 16.7 NOMENCLATURA S-25 S-20 S16.7

SDR 51 41 35

Siendo:SDR= 2S + 1

Así mismo, la tubería de alcantarillado se presenta en color marrón anaranjado como lo sugiere la Norma NTP-ISO 4435.

SISTEMA DE EMPALME UNIÓN FLEXIBLE KM

Instrucciones Básicas de ensambleLimpie cuidadosamente el interior de la campana y el anillo e introdúzcalo de tal manera que el alveolo grueso quede en el interior de la campana. Aplique el lubricante en la parte expuesta del anillo de caucho y la espiga del tubo a instalar.A continuación el instalador presenta el tubo cuidando que el chaflán quede insertado en el anillo, mientras que otro operario procede a empujar el tubo hasta el fondo, retirándolo luego 1 cm. Esta operación puede efectuarse con ayuda de una barreta y un taco de madera.

Page 87: Especificaciones tecnicas

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN INSTALACIÓN DE LA LÍNEA

Transporte de los tubos a la zanjaSe tendrá los mismos cuidados con los tubos que fueron transportados y almacenados en obra, debiéndoseles disponer a lo largo de la zanja y permanecer ahí el menor tiempo posible, a fin de evitar accidentes y deformaciones en la tubería.

AsentamientoLos tubos son bajados a zanja manualmente, teniendo en cuenta que la generatriz inferior del tubo deba coincidir con el eje de la zanja y las campanas se ubiquen en los nichos previamente excavados a fin de dar un apoyo continuo al tubo.

Alineamiento y NivelaciónA fin de mantener el adecuado nivel y alineamiento de la tubería, es necesario efectuar un control permanente de estos conforme se va desarrollando el tendido de la línea. Para ello contamos ya con una cama de apoyo a fondo de acuerdo con el nivel del proyecto (nivelado) por lo que con la ayuda del cordel es posible controlar permanentemente el alineamiento y nivelación de la línea. Basta extender y templar el cordel a lo largo del tramo a instalar tanto sobre el lomo del tubo tendido como a nivel del diámetro horizontal de la sección del tubo. Con ello verificamos la nivelación y el alineamiento respectivamente.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en metros lineales (m) medidos sobre el terreno.

Norma de MediciónSe realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por metro lineal instalado y registrado en cuaderno de obra.

PagoEl pago se efectuará por metro lineal en la forma indicada y aprobado por el Supervisor, al precio unitario de contrato.

03 DESARENADOR (5.90X1.50 M)03.01 TRABAJOS PRELIMINARES03.02.01 TRAZO Y REPLANTEOÍdem al ítem 02.01.01

03.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS03.02.01 EXCAVACIÓN EN TERRENO NORMALÍdem al ítem 02.02.01

03.02.02 NIVELACIÓN INT. APISONADO CON PLANCHA COMPACTADORAÍdem al ítem 02.02.0203.02.03 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTEÍdem al ítem 02.02.03

03.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE03.03.01 SOLADO DE CONCRETO F'C=100KG/CM2DESCRIPCIÓN

Page 88: Especificaciones tecnicas

Se empleará para el solado un concreto f’c=100kg/cm2. Las proporciones de los elementos que intervienen en la dosificación del concreto serán de acuerdo a los diseños de mezcla establecidos.

MATERIALESLos materiales a usarse en el concreto deben cumplir con los requisitos exigidos por el reglamento de construcciones. Los materiales son:

Hormigón: Este material antes de usarla deberá limpiarse o lavarse y en el vaciado estará suficientemente mojado.

Cemento: El cemento a usarse es el Pórtland Tipo I, es el más y se usa donde no se requieren características especiales. Las características están establecidas en la norma ASTM C-150.

Agua: El agua empleada será fresca y potable, libre de sustancias perjudiciales como es el aceite, ácidos, sales, materiales orgánicos, partículas de carbón, fibras vegetales, u otras sustancias que puedan perjudicar o alterar el comportamiento eficiente del concreto.

COLOCACIÓN Y/O VACIADO DEL CONCRETOEl concreto se colocará o depositará tan cerca como sea posible, de su posición final evitando la segregación debida a manipuleos o movimientos excesivos. El vaciado se hará a tal velocidad que el concreto se conserve todo el tiempo en estado, plástico y fluya fácilmente en los espacios entre las barras. No se depositará ningún concreto que se haya endurecido parcialmente o que esté contaminado por sustancias extrañas, ni se volverá a mezclar (premezclar) a menos que el Ingeniero Inspector dé su aprobación. Todo el concreto se consolidará completamente por medios adecuados durante la consolidación y se tendrá cuidado de que cubra el refuerzo y los accesorios empotrados, y de que penetre en las esquinas de los encofrados. El procedimiento más adecuado generalmente por medio de una vibración efectiva.

CURADOEl concreto se mantendrá por encima de los 10 °C y en condición húmeda por lo menos durante los primeros 7 días después de colocado, excepto cuando se emplee concreto hecho por cemento de alta resistencia inicial, en cuyo caso se mantendrá en esas condiciones por lo menos durante 03 días.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en metros cuadrados (m2).

Norma de MediciónEl concreto simple del solado se mide por metros cuadrados (m2) teniendo como base, el largo y el ancho, según lo indicado en los planos y aprobados por el Ingeniero supervisor.

03.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO03.04.01 CONCRETO F'C=175 KG/CM2Ídem al ítem 02.03.01

Page 89: Especificaciones tecnicas

03.04.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADOÍdem al ítem 02.03.02

03.04.03 ACERO FY=4200KG/CM2Ídem al ítem 02.03.02

03.05 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS03.05.01 TARRAJEO EN ESTRUCTURAÍdem al ítem 02.04.01

03.06 PINTURA EN ACCESORIOS03.06.01 PINTURA EN ACCESORIOSDESCRIPCIÓNLas pinturas de los elementos metálicos y accesorios de fierro no galvanizado deberán tener una imprimación de pintura acrílica (SINCROMATO), a fin de garantizar su protección contra el óxido, los accesorios galvanizados solo requieren la aplicación de pinturas esmaltadas a 02 manos.La pintura de los elementos (Platinas y ángulos) deberá tener una mano de SINCROMATO y los acabados (2 manos) con pintura esmalte así como las mallas.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa Unidad de medición es el metro cuadrado (M2) BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

03.07 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA Y ACCESORIOS03.07.01 COMPUERTA TIPO IZAJE DE 12"x12"DESCRIPCIÓNSe refiere a la fabricación y colocación de compuerta tipo izaje de dimensiones 12”x12” con marco de empotrado a una guía de metal para asegurar y desviar el flujo del aguas.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa Unidad de medición es la unidad (UND) BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

03.07.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC UF ISO 4435 S-25 D=200MM

Ídem al ítem 02.05.03

04 TANQUE IMHOFF (3.90X4.20 M)04.01 TRABAJOS PRELIMINARES

04.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO Será por cuenta del Residente dejar limpio y preparado el terreno.

Page 90: Especificaciones tecnicas

Toda construcción hasta O.3Om. mínimo por encima de la rasante indicada en los planos, será eliminada fuera de la obra.

Se extraerán las raíces y tierra vegetal.

Unidad de MedidaLa unidad de medida es el m2.

Norma de MediciónEsta partida será medida luego de la eliminación de maleza y vegetación superficial, que incluye el corte, y eliminación, haciendo un análisis previo de la cantidad de personal necesario para la limpieza del área.

04.01.02 TRAZO Y REPLANTEOÍdem al ítem 02.01.01

04.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS04.02.01 EXCAVACIÓN EN TERRENO NORMALÍdem al ítem 02.02.01

04.02.02 NIVELACIÓN INT. APISONADO CON PLANCHA COMPACTADORAÍdem al ítem 02.02.02

04.02.03 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTEÍdem al ítem 02.02.03

04.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE04.03.01 SOLADO DE CONCRETO F'C=100KG/CM2Ídem al ítem 03.03.01

04.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO04.04.01 CONCRETO F'C=175 KG/CM2Ídem al ítem 02.03.01

04.04.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADOÍdem al ítem 02.03.02

04.04.03 ACERO FY=4200KG/CM2Ídem al ítem 02.03.02

04.05 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS04.05.01 TARRAJEO EN ESTRUCTURAÍdem al ítem 02.04.01

04.06 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACCESORIOS04.06.01 VÁLVULA DE COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO BB DE 8"DESCRIPCIÓN Y COLOCACIÓNToda válvula y su accesorio serán revisados cuidadosamente antes de ser instalados a fin de descubrir defectos, tales como roturas, rajaduras, porosidades, etc., y se verificará que estén libres de cuerpos extraños, tierra, etc.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Page 91: Especificaciones tecnicas

La Unidad de medición es la unidad (UND) BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

04.06.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC UF ISO 4435 S-25 D=200MM

Ídem al ítem 02.05.03

04.06.03 COLOCACIÓN DE ACCESORIOS EN TANQUE IMHOFFDESCRIPCIÓNEsta partida consiste en el suministro y colocación de accesorios en el tanque Imhoff. Serán de policloruro de vinilo no plastificado (PVC-U). Los accesorios PVC-U se ajustarán al proyecto de Norma NTP ISO 44351 ITINTEC.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa Unidad de medición es global (GLB) BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

05 LECHO DE SECADO (8.45X8.40)05.01 TRABAJOS PRELIMINARES05.01.01 TRAZO Y REPLANTEOÍdem al ítem 02.01.01

05.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS05.02.01 EXCAVACIÓN EN TERRENO NORMALÍdem al ítem 02.02.01

05.02.02 NIVELACIÓN INT. APISONADO CON PLANCHA COMPACTADORAÍdem al ítem 02.02.02

05.02.03 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTEÍdem al ítem 02.02.03

05.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE05.03.01 CIMIENTO CORRIDO MEZCLA 1:10 C:H + 30% PG

DESCRIPCIÓNSerá de proporción 1:10 cemento-hormigón debiendo reunir sus componentes (Cemento Portland Tipo I, hormigón, piedra grande de 8” y agua), las mejores características para alcanzar la resistencia de diseño.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa Unidad de medición es el metro cúbico (M3) BASES DE PAGO

Page 92: Especificaciones tecnicas

La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

05.03.02 CONCRETO SOBRECIMIENTO DE 1:8 C:H + 25% PMDESCRIPCIÓNEl concreto será de proporción 1:8 + 25% PM, debiendo reunir sus componentes (Cemento Pórtland Tipo I, hormigón, piedra grande de 6” y agua ), las mejores características para alcanzar la resistencia de diseño.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa Unidad de medición es el metro cúbico (M3) BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

05.03.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADOÍdem al ítem 02.03.02

05.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO05.04.01 CONCRETO EN ZAPATAS F'C= 175 KG/CM2Ídem al ítem 02.03.01

05.04.02 CONCRETO EN COLUMNAS F'C=175 KG/CM2Ídem al ítem 02.03.01

05.04.03 CONCRETO EN SALPICADOR F'C=175 KG/CM2Ídem al ítem 02.03.01

05.04.04 CONCRETO EN LECHO DE SECADO F'C=175 KG/CM2Ídem al ítem 02.03.01

05.04.05 CONCRETO EN CAJA DE REUNIÓN F'C=175 KG/CM2Ídem al ítem 02.03.01

05.04.06 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN COLUMNASÍdem al ítem 02.03.02

05.04.07 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN SALPICADORÍdem al ítem 02.03.02

05.04.08 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO LECHO DE SECADOÍdem al ítem 02.03.02

05.04.09 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CAJA DE REUNIÓNÍdem al ítem 02.03.02

05.04.10 ACERO FY=4200KG/CM2 EN ZAPATASÍdem al ítem 02.03.03

05.04.11 ACERO FY=4200KG/CM2 EN COLUMNAS

Page 93: Especificaciones tecnicas

Ídem al ítem 02.03.03

05.04.12 ACERO FY=4200KG/CM2 EN SALPICADORÍdem al ítem 02.03.03

05.05 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS05.05.01 TARRAJEO EN ESTRUCTURAÍdem al ítem 02.04.01.

05.05.02 TARRAJEO DE COLUMNAS C:A 1:5 E=1.0 CMÍdem al ítem 02.04.01

05.06 CANALETA DE DRENAJE05.06.01 EXCAVACIÓN DE ZANJA EN TERRENO NORMALDESCRIPCIÓNEsta partida se refiere a la excavación de la zanja para la construcción de la línea de conducción de la tubería, esta se realiza a corte abierto y será realizada en forma manual. No se utilizara material alguno, pero si será necesario de herramientas, para los trabajos a realizarse con la ayuda palas, picos y de ser necesarias barretas, según indique los planos

EJECUCIÓNPara la excavación de las zanjas se empleará las herramientas necesarias como picos, palas y otros.Las excavaciones de las zanjas se efectuarán del tamaño exacto al diseño de las mismas que están especificadas en los planos respectivos.

Unidad de medidaEs el metro cúbico (m3) medidos sobre el terreno.

PagoSe realizará por metro cúbico (m3) y se valorizará de acuerdo a los metrados de la obra.

05.06.02 CONCRETO F'C=175 KG/CM2Ídem al ítem 02.03.01

05.06.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADOÍdem al ítem 02.03.02

05.07 CUBIERTAS05.07.01 TIJERAL TIPO IDESCRIPCIÓNElemento de madera tornillo o similar, de 6”X4”, colocados en forma perpendicular a los tijerales, en los extremos para dar estabilidad de acuerdo a los detalles de los planos para servir de arriostre a los tijerales.

El material deberá estar completamente seca, se colocarán de arriba hacia abajo, en forma transversal y fijados en los tijerales mediante clavos para madera de 4”.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa Unidad de medición es el metro lineal (M) BASES DE PAGO

Page 94: Especificaciones tecnicas

La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

05.07.02 LARGUEROS DE 6"x4"DESCRIPCIÓNElemento de madera tornillo o similar, de 6”X4”, colocados en forma perpendicular a los tijerales, en los extremos para dar estabilidad de acuerdo a los detalles de los planos para servir de arriostre a los tijerales.

El material deberá estar completamente seca, se colocarán de arriba hacia abajo, en forma transversal y fijados en los tijerales mediante clavos para madera de 4”.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa Unidad de medición es el metro lineal (M) BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

05.07.03 CORREAS 2"x2"DESCRIPCIÓNElemento de madera tornillo o similar, de 2”X2”, colocados en forma perpendicular a los tijerales, espaciados de acuerdo a los detalles de los planos para servir de apoyo a la cobertura.

El material deberá estar completamente seca, se colocarán de arriba hacia abajo, en forma transversal y fijados en los tijerales mediante clavos para madera de 4”.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa Unidad de medición es el metro lineal (M) BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

05.07.04 TECHO DE CALAMINA E=0.33MMDESCRIPCIÓNEl material de la cobertura, calamina e=.33mm de 1.83X0.73 mEl traslapo lateral de 8 cm. y el traslapo longitudinal de 13 cm.Para fijación en correas de madera se hace con clavos de calamina en la cresta de la onda.La colocación de las planchas será de acuerdo a las especificaciones técnicas de los fabricantes.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa Unidad de medición es el metro cuadrado (M2) BASES DE PAGO

Page 95: Especificaciones tecnicas

La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

05.08 FILTROS DE PIEDRA05.08.01 LECHO DE GRAVA DE 1"DESCRIPCIÓN Y COLOCACIÓNEs la colocación con material filtrante de diámetros 1”, este material será zarandeada con una zaranda de diámetro correspondiente, antes de colocar será revisado y limpiada previamente a fin de que funcione en forma óptima.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa Unidad de medición es el metro cúbico (M3) BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

05.08.02 LECHO FILTRANTE MATERIAL SELECCIONADO GRAVA DE 0.50"DESCRIPCIÓN Y COLOCACIÓNEs la colocación con material filtrante de diámetros 0.50”, este material será zarandeada con una zaranda de diámetro correspondiente, antes de colocar será revisado y limpiada previamente a fin de que funcione en forma óptima.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa Unidad de medición es el metro cúbico (M3) BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

05.08.03 LECHO DE ARENADESCRIPCIÓN Y COLOCACIÓNEs la colocación con material filtrante arena, este material será zarandeada con una zaranda de diámetro correspondiente, antes de colocar será revisado y limpiada previamente a fin de que funcione en forma óptima.Otros detalles se muestran en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa Unidad de medición es el metro cúbico (M3) BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

05.09 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA Y ACCESORIOS05.09.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC UF ISO 4435 S-25

D=200MM

Page 96: Especificaciones tecnicas

Ídem al ítem 02.05.03

05.09.02 COLOCACIÓN DE ACCESORIOS EN LECHO DE SECADOÍdem al ítem 04.06.03

06 FILTRO PERCOLADOR (6.40X4.40 M)06.01 TRABAJOS PRELIMINARES06.01.01 TRAZO Y REPLANTEOÍdem al ítem 02.01.01

06.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS06.02.01 EXCAVACIÓN EN TERRENO NORMALÍdem al ítem 02.02.01

06.02.02 NIVELACIÓN INT. APISONADO CON PLANCHA COMPACTADORAÍdem al ítem 02.02.02

06.02.03 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTEÍdem al ítem 02.02.03

06.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE06.03.01 CONCRETO CICLÓPEO FC=140KG/CM2 + 30 % PM.DESCRIPCIÓNEl concreto de f’c = 140 Kg/cm2 ha de usarse para vaciado de muro de concreto ciclópeo + 30% de piedra mediana, mezcla de cemento - hormigón, la proporción se dosificar de acuerdo a los diseños de mezcla establecidos.

MATERIALESLos materiales a usarse en el concreto deben cumplir con los requisitos exigidos por el reglamento de construcciones. Los materiales son:

Hormigón.- Se denominará así al material de origen natural consistente en una mezcla de arena, cascajo pequeño y cascajo grueso, este material podrá ser empleado apara la elaboración del concreto simple y su uso será autorizado por el Ingeniero Inspector y/o Supervisor.

Piedra max 6”.- Se denominará así al material de origen natural consistente en piedra con diámetro de lado mayor máximo a 6”, este material podrá ser empleado para la elaboración del concreto simple y su uso será autorizado por el Ingeniero Inspector y/o Supervisor.

Cemento .- El cemento a usarse es el Portland Tipo I, es el más y se usa donde no se requieren características especiales. Las características están establecidas en la norma ASTM C-150.

Agua .- El agua empleada será fresca y potable, libre de sustancias perjudiciales como es el aceite, ácidos, sales, materiales orgánicos, partículas de carbón, fibras vegetales, u otras sustancias que puedan perjudicar o alterar el comportamiento eficiente del concreto.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓNEn el mezclado del concreto se hará una mezcladora mecánica tipo trompo de 8hp de 11 p3, se tendrá que garantizar una uniformidad de mezcla en el tiempo prescrito. Este mezclado se tendrá que hacer en un lugar seco y limpio, para evitar el mezclado con materiales extraños.

Page 97: Especificaciones tecnicas

El concreto se colocará o depositará tan cerca como sea posible, de su posición final evitando la segregación debida a manipuleos o movimientos excesivos. El vaciado se hará a tal velocidad que el concreto se conserve todo el tiempo en estado, plástico y fluya fácilmente en los espacios entre las barras.Al momento de colocar piedra se debe colocar previamente lavado en caso que tenga impregnado tierra, la piedra no debe chocar al encofrado se de be dejar un espacio entre ellos.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa Unidad de medición es el metro cúbico (M3) BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

06.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADOÍdem al ítem 02.03.02

06.04 FILTROS DE PIEDRA06.04.01 LECHO FILTRANTE MATERIAL SELECCIONADO GRAVA DE 0.50"Ídem al ítem 05.08.02

06.04.02 LECHO DE GRAVA DE 1"Ídem al ítem 05.08.01

06.04.03 LECHO DE PIEDRA DE 3.5"DESCRIPCIÓN Y COLOCACIÓNEs la colocación con piedra de diámetros 3.5”, será revisado y limpiada previamente antes de ser colocados a fin de que funcione en forma óptima. Será colocados a mano.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa Unidad de medición es el metro cúbico (M3) BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

06.04.04 LECHO DE PIEDRA MAX. 6"DESCRIPCIÓN Y COLOCACIÓNEs la colocación con piedra de diámetros 6” será revisado y limpiada previamente antes de ser colocados a fin de que funcione en forma óptima.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa Unidad de medición es el metro cúbico (M3) BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

Page 98: Especificaciones tecnicas

06.05 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA Y ACCESORIOS06.05.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC UF ISO 4435 S-25

D=200MMÍdem al ítem 02.05.03

06.05.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC UF ISO 4435 S-25 D=110MM

Ídem al ítem 02.05.03

06.05.03 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE ACCESORIOSÍdem al ítem 04.06.03

06.05.04 VÁLVULA DE COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO BB DE 8"Ídem al ítem 04.06.01

07 CERCO PERIMÉTRICO07.01 TRABAJOS PRELIMINARES07.01.01 TRAZO Y REPLANTEOÍdem al ítem 02.01.01

07.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS07.02.01 EXCAVACIÓN DE ZANJA EN MATERIAL SUELTOÍdem al ítem 02.02.01

07.02.02 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTEÍdem al ítem 02.02.03

07.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE07.03.01 CONCRETO 1:8+25% P.M.Ídem al ítem 05.03.02

07.04 CERCO07.04.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE POSTE DE MADERADESCRIPCIÓN Esta partida comprende los trabajos de instalación de rollizos a lo largo del eje perimétrico de la planta de tratamiento de aguas residuales, la colocación se hará cada 3 metros como se muestran en los planos respectivos. Los rollizos serán de 4 pulgadas de espesor por 2.10m de altura.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa Unidad de medición es la unidad (UND)

BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

07.04.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE POSTE DE TUBO FºFºLos postes de FºFº servirán de soporte a la puerta enmallada. Estos postes serán anclados sobre dados de concreto (040*40*60cm) de f’c=140kg/cm2 + 30% PM.

Page 99: Especificaciones tecnicas

Unidad de medidaLa unidad de medida de la partida suministro e instalación de poste de tubo de FºFº es en unidades (und) medidos sobre el terreno.

Norma de MediciónEl pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por unidad, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios.

07.04.03 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE ALAMBRE DE PÚASDESCRIPCIÓN Esta partida comprende los trabajos de colocación de alambre de púas a lo largo del eje perimétrico de la planta de tratamiento de aguas residuales. La instalación se hará en tres niveles tal como se muestra en los planos respectivos.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa Unidad de medición es el metro lineal (M) BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

07.05 PUERTAS07.05.01 PUERTA METAL C/MALLA Nº 10 COCADA 2" MARCO DE TUBO 1 1/2"DESCRIPCIÓN Esta partida comprende los trabajos de instalación de una puerta metálica con marcos de tubo galvanizado de 1 1/2 pulg. Además de una malla N°10 cocada como se muestra de los planos. La dimensión de la puerta principal de ingreso a la planta de tratamiento de aguas servidas será de como lo indiquen los planos MÉTODO DE MEDICIÓNLa Unidad de medición es la unidad (UND) BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

08 OBRAS COMPLEMENTARIAS08.01 INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE DESFOGUE08.01.01 TRABAJOS PRELIMINARES08.01.01.01 DESBROCE Y LIMPIEZA DE TERRENODESCRIPCIÓN Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para la eliminación de basura, desbroce de arbustos, elementos sueltos, liviano y pesado existente en toda el área del terreno, así como de malezas y arbustos de fácil extracción. No incluye elementos enterrados de ningún tipo.

Unidad de MedidaEl metrado de la partida limpieza de terreno es en metros lineales (m).

Page 100: Especificaciones tecnicas

Norma de mediciónSe mide en metros lineales; se hará un análisis previo de la cantidad de personal necesario para la limpieza de área.

08.01.01.02 TRAZO DE NIVELES Y REPLANTEODESCRIPCIÓN Y MÉTODO DE TRAZO Y NIVELACIÓNSe refiere al replanteo de toda la red colectora del sistema de alcantarillado según indique el plano en el terreno ya nivelado, fijando los ejes de referencia y las estacas de nivelación.Los niveles serán determinados de acuerdo a los B.N. (Bases de Nivelación).Los ejes deberán fijarse permanentemente por estacas fijas en el terreno. Se seguirá para el trazo y nivelación el siguiente procedimiento:Se ubicarán todas las estructuras requeridas en toda la red colectora, esto también como se indica en los planos correspondientes; estos ejes deberán ser aprobados por el Ingeniero Supervisor, antes que se inicien las excavaciones pertinentes.Las dimensiones del ancho del trazo de la red colectora serán igual al ancho de la zanja de excavación que es 0.60mEs importante tener en cuenta que la dirección de la instalación de un sistema de alcantarillado debe ser precisa y estar de acuerdo con los planos del proyecto, teniendo en cuenta la rigurosidad necesaria en el alineamiento y nivelación. A fin de mantener el adecuado nivel y alineamiento de la tubería es necesario efectuar un control según se vaya desarrollando el tendido de la red.

Unidad de MedidaEl metrado de la partida trazo y niveles de replanteo es en metros lineales (m). Norma de MediciónSe medirá en metros lineales realizado por el topógrafo en todo el largo del eje de la red colectora y aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo especificado en los planos con una correcta nivelación, para que no existan problemas posteriores de depósito de sedimentos y materiales sólidos y la no buena circulación.

08.01.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS08.01.02.01 EXCAVACIÓN DE ZANJA EN MATERIAL SUELTOÍdem al ítem 02.02.01

08.01.02.02 REFINE Y NIVELACIÓN DE ZANJAEl fondo de la zanja, debe ser perfilado correctamente, eliminando piedras, raíces, afloramientos rocosos, etc. antes de colocar el lecho de material fino o la cama de apoyo de las tuberías.El refine y nivelación del fondo de las zanjas se medirán de acuerdo lo indicado en los planos correspondientes, dejando una zanja de con buena nivelación y refinada, la unidad de medición de esta partida es por metros lineales.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en metros lineales (m).

Norma de MediciónEl refine y nivelación de zanjas se medirán de acuerdo lo indicado en los planos correspondientes, dejando una zanja exacta como para encajar las maderas de los encofrados.

Page 101: Especificaciones tecnicas

08.01.02.03 CAMA DE APOYO PARA TUBERÍA E=10CMDESCRIPCIÓNComprende los trabajos de colocar una capa con material clasificado que servirá de soporte a la tubería con la finalidad de absorber impactos que puedan dañar la línea, de acuerdo a las líneas y niveles indicados en los planos y/o aquellos aprobados por el ingeniero. Se utilizará material clasificado, selecto y aprobado por el ingeniero residente,

EJECUCIÓNComprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y operaciones necesarias para colocar la cama de apoyo con material clasificado de la zanja existente, de acuerdo a las líneas y niveles indicados en los planos y/o aquellos aprobados por el ingeniero.Este tipo de relleno se ejecutará empleando el propio material de la excavación o de préstamo, el cual será colocado y esparcido en cantidad suficiente para obtener capas horizontales de espesor menor de 20cm.

Unidad de medidaEs el metro lineal (m) medidos sobre el terreno.

PagoSe realizara por metro lineal (m) y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

08.01.02.04 ENCIMADO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO 30CM. SOBRE LA CLAVEDespués de realizada la instalación de las tuberías con sus respectivos accesorios, se procederá a realizar el encimado sobre la tubería con material seleccionado en una capa de 30cm con la finalidad de proteger a la tubería de piedras y rocas que pudiesen caer a la zanja e impacten el tubo. Además elimina la posibilidad de desplazamiento o flote de la tubería en caso de inundación.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en metros lineales (m) medidos sobre el terreno.

Norma de MediciónSe computará como ejecutado esta partida cuando el tramo verificado este correctamente rellenado y compactado con material seleccionado. Tiene que ser aprobado por el ingeniero residente.

PagoLos pagos se realizarán a precios unitarios de acuerdo al metrado en la obra.

08.01.02.05 RELLENO FINAL COMPACTADO DE ZANJA CON MATERIAL PROPIODESCRIPCIÓNComprende los trabajos de relleno con material propio clasificado de la sección de la zanja existente, de acuerdo a las líneas y niveles indicados en los planos y/o aquellos aprobados por el ingeniero. Se utilizará material clasificado, selecto y aprobado por el ingeniero residente,

EJECUCIÓNComprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y operaciones necesarias para ejecutar el relleno con material clasificado de la zanja existente, de acuerdo a las líneas y niveles indicados en los planos y/o aquellos aprobados por el ingeniero.

Page 102: Especificaciones tecnicas

Este tipo de relleno se ejecutará empleando el propio material de la excavación o de préstamo, el cual será colocado y esparcido en cantidad suficiente para obtener capas horizontales de espesor menor de 20cm después de compactar. La compactación será adecuada hasta alcanzar la densidad requerida.Todos los espacios excavados y no ocupados por las diferentes estructuras deberán ser rellenados hasta la superficie del terreno circundante. Este relleno se hará una vez que las construcciones hayan sido concluidas. Se utilizará en lo posible material adecuado. El relleno, detrás de las estructuras o delante de ellas, será depositado en capas horizontales de 30cm de espesor, debiendo compactárseles convenientemente.

Unidad de medidaEs el metro cúbico (m3) medidos sobre el terreno.

PagoSe realizara por metro cúbico (m3) y se valorizara de acuerdo a los metrados de la obra.

08.01.02.06 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTEÍdem al ítem 02.02.0308.01.03 TUBERÍAS Y ACCESORIOS08.01.03.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC UF ISO 4435 S-25 D=200MMÍdem al ítem 02.05.03

08.02 CONSTRUCCIÓN DE BUZONES08.02.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS08.02.01.01 EXCAVACIÓN BUZÓN EN MATERIAL SUELTODESCRIPCIÓN Esta partida consiste en la excavación manual de los ejes de los buzones, establecidas en el ítem de Trazo y replanteo, que servirán para la ubicación de la estructura. La excavación tendrá una altura .25m demás de acuerdo a los tipos de buzones existentes en los planos con un ø 1.20 m. Todo caso de llegará hasta terreno firme. Será bien nivelada y cualquier exceso de excavación se rellenará con concreto pobre de f'c = 100 kg/cm².

MÉTODO DE TRABAJOEl Ingeniero Inspector aprobará la forma de excavación realizada, y si fuese necesario, se realizará las correcciones del caso. Las excavaciones deberán de tener las medidas indicadas en los planos respectivos, la alineación será correcta, ya sea verticalmente como horizontalmente.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en metros cúbicos (m3) medidos sobre el terreno.

Norma de MediciónEl trabajo ejecutado, como todo tipo de trabajo de excavación, será de volumen, o sea en metros cúbicos, y aprobado por el Ingeniero Inspector de acuerdo a lo especificado, medido en la posición original según los planos. En esta partida, el pago será en metros cúbicos de excavación del volumen indicado por el precio unitario, que ordenará el Ingeniero responsable de la obra, en este estará incluido las herramientas a usarse, la mano de obra e imprevistos necesarios para la excavación.

08.02.01.02 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE

Page 103: Especificaciones tecnicas

Ídem al ítem 02.02.03

08.02.02 OBRAS DE CONCRETO08.02.02.01 CONSTRUCCIÓN DE BUZÓN D=1.20M, H= 1.20-1.50MDESCRIPCIÓN Son elementos del alcantarillado que se construirán en cambio de pendientes, alineamiento, o distancias considerables de alineamiento mayores o iguales a 80m que serán construidos con solados de concreto f’c=100 kg/cm2, piso pared de concreto f’c=175 kg/cm2, techo de concreto f’c=210 kg/cm2. Buzones de altura menores o iguales a 1.50m no llevaran fierros en la pared, buzones mayores a 1.50m llevara fierros en la base pared y techo. El diámetro interior es de 1.20m. Las alturas son variables y son: 1.20m, 1.29m, 2.00m, 2.80m, 3.00m y 3.20m. El encofrado se realizara con moldes estándares de metal o de triplay. La tapa será de fierro fundido.

Unidad de medidaLa unidad de medida es en unidades (und) para todas las partidas medidas sobre el terreno.

Norma de MediciónEl trabajo ejecutado se medirá por unidades de buzón construidos de acuerdo al tipo de buzón, esto incluye solaqueado, colocado de tapa.El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por unidad, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para partida de buzones.

MITIGACION AMBIENTAL Y CAPACITACION

01 MEDIDAS PARA LA ETAPA DE EJECUCION DE OBRAS01.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS01.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO PARA DISPOSICION FINAL DE MATERIAL EXCEDENTEEsta partida está referida a la limpieza del área donde se realizara la disposición del material excedente. Este material excedente proviene de todos los restos y desechos después de la ejecución del proyecto.

Page 104: Especificaciones tecnicas

METODO DE MEDICIONLa Unidad de medición es por metro cuadrado (m2).

BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, para completar la partida.

01.01.02 TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE D=1KMEsta partida comprende el traslado de todos los restos y desechos provenientes de la ejecución del proyecto hacia el área donde se destino para la disposición final del material excedente.

METODO DE MEDICIONLa Unidad de medición es por metro cúbico (m3).

BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, para completar la partida.

01.02 REVEGETACION01.02.01 REVEGETACION DE ZONA EXPLANADA Y COMPACTADADESCRIPCIÓNConsiste esta partida en la siembra con especies locales, la superficie de las zonas inestables, conforme lo indicado en los cuadros de metrados y las áreas que podrían ser sugeridas por el Supervisor.

MATERIALESLos materiales que componen esta partida son: Plantas nativas. Agua, para riego adecuado hasta producirse el prendimiento de la planta. Abono.

EJECUCIÓNLa partida comprende las siguientes actividades: Preparación de la superficie donde se efectuará la siembra, mediante el rastrillado

manual. El material así suelto y sobre el que se colocará la planta, deberá estar constituido

por suelo fino adecuado, y para tal efecto, los tamaños más gruesos serán retirados manualmente o con equipo apropiado, en el proceso del rastrillado.

Colocación de la plántula y cubierta con el mismo material de la zona de siembra. Riego de agua adecuado, hasta que se produzca el prendimiento de la planta.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa medición es por metro cuadrado (m2), cuando los campamentos hayan sido retirados y esté concluido el tratamiento ambiental del área.

BASES DE PAGOLa cantidad así medida será pagada según el precio unitario de contrato para la partida “Programa de Revegetación", constituyendo dicho precio y pago compensación total por

Page 105: Especificaciones tecnicas

el suministro de materiales hasta el lugar de ubicación de estas obras, mano de obra, equipo, herramientas, y cualquier actividad e imprevisto necesario para la completa ejecución de la partida de acuerdo a estas especificaciones.

01.03 MEDIDAS DE SEGURIDAD DE PREVENCION01.03.01 MATERIALES QUE SIRVEN COMO BARRERA VISUAL, POLVOS Y SONIDOComprende la implementación del personal durante la ejecución del proyecto con los implementos necesarios para garantizar la seguridad y protección de los trabajadores ante contaminantes como el polvo, el sonido y otros.

METODO DE MEDICIONLa unidad de medición es en forma global (GLB).

BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, para completar la partida.

01.04 DISPOSICION Y MANEJO DE RR.SS.01.04.01 RECOLECCION DE RR.SS.Comprende la recolección de todos los residuos sólidos después de finalizada la ejecución del proyecto. Estos trabajos se tendrán que hacer con personal capacitado y con los implementos necesarios.

METODO DE MEDICIONLa unidad de medición es en forma global (GLB).

BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, para completar la partida.

01.04.02 EXCAVACION PARA RR.SS.Comprende la excavación de de un pozo para poder depositar todos residuos sólidos recolectados después de finalizada la ejecución del proyecto.

METODO DE MEDICIONLa unidad de medición es por metro cúbico (m3).

BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, para completar la partida.

01.04.03 CIERRE DEFINITIVO DE EXCAVACION DE RR.SS.Luego de depositado los residuos sólidos en el pozo excavado, se procederá al cierre definitivo del pozo con la finalidad de evitar cualquier tipo de contaminación del medio ambiente.

Page 106: Especificaciones tecnicas

METODO DE MEDICIONLa unidad de medición es por metro cuadrado (m2).

BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, para completar la partida.

01.05 MANEJO ADECUADO PARA LA PROTECCION Y CONSERVACION DE LA FLORA Y FAUNA01.05.01 CHARLAS DE SENSIBILIZACION AMBIENTAL AL PERSONAL01.05.02 CHARLAS DE SENSIBILIZACION SOCIALEstas charlas están orientadas hacia el personal que laborara en la ejecución del proyecto, así como a todos los beneficiarios directos del proyecto, donde se trataran temas respecto a la importancia del cuidado del medio ambiente, y de las medidas que se deben de tomar para no contaminar el medio ambiente.

METODO DE MEDICIONLa unidad de medición es en forma global para ambas partidas (GLB).

BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, para completar la partida.

01.06 SEÑALIZACION DE LA ZONA DE TRABAJO01.06.01 SEÑALIZACION AMBIENTALDurante la ejecución del proyecto, se tendrá que poner en sitios estratégicos, a cerca de las medidas y cuidados que se debe de tener con el medio ambiente.

METODO DE MEDICIONLa unidad de medición es en forma global (GLB).

BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, para completar la partida.

01.06.02 LIMPIEZA GENERAL DE OBRAEsta partida está referida a la limpieza de toda el área donde se realizó la ejecución proyecto, comprende la recolección de restos y desechos resultantes de la ejecución del proyecto.

METODO DE MEDICIONLa Unidad de medición es en forma global (GLB).

BASES DE PAGO

Page 107: Especificaciones tecnicas

La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, para completar la partida.

01.07 LETRINAS SANITARIAS01.07.01 CONSTRUCCION DE LETRINA SANITARIADurante la ejecución del proyecto para no contaminar el medio ambiente con la disposición de excretas al aire libre, se realizara la instalación de una letrina sanitaria, en un lugar adecuado, tendrá que contar con la aprobación del ingeniero residente.

METODO DE MEDICIONLa Unidad de medición es por unidad (und).

BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, para completar la partida.

02 MEDIDAS PARA LA ETAPA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO02.01 DEPOSITOS APROPIADOS PARA DESECHOS DOMESTICOS02.01.01 DEPOSITOS APROPIADOS PARA DESECHOS DOMESTICOSPara garantizar la limpieza y la no contaminación del medio ambiente se tendrá que contar con depósitos adecuados para los desechos domésticos.

METODO DE MEDICIONLa Unidad de medición es en forma global (GLB).

BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, para completar la partida.

02.02 ESTABLECER UN PLAN DE EVACUACION02.02.01 MEDIDAS ADECUADAS DE PREVENCION ANTE FENOMENOS NATURALESDurante el funcionamiento del proyecto se tendrá que tomar las medidas necesarias ante cualquier tipo de fenómeno natural, para evitar la propagación de contaminantes y que puedan poner en riesgo el medio ambiente.

METODO DE MEDICIONLa Unidad de medición es en forma global (GLB).

BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, para completar la partida.

02.03 ESTABLECER NORMAS DE BUENA CONDUCTA02.03.01 ELABORACION DE NORMAS DE LA INSTITUCIONSe tendrá que elaborar y establecer normas de buena conducta para poder practicar buenos hábitos de higiene y evitar la contaminación del medio ambiente.

Page 108: Especificaciones tecnicas

METODO DE MEDICIONLa Unidad de medición es en forma global (GLB).

BASES DE PAGOLa cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, para completar la partida.