esmeriles de banco y pedestal
TRANSCRIPT
1
NEO 10NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTALCHUQUICAMATA
CODELCO-CHILE
Norma/EstándarCORREAS
TRANSPORTADORAS
NEO - 33Editada y Publicada por
Dirección de Administración y Protección de los RecursosSubgerencia Gestión Integral de Seguridad, Calidad y Ambiente
CODELCO-Chile, División Chuquicamata
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
NEO 10
Esmerilesde Banco y Pedestal
Norma/Estándar Operacional
Contiene:
Lista de Chequeo parainspecciones de Esmeriles
de Banco yPedestal, de acuerdo
con Estándaresde Seguridad.
2
NEO 10 NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
NEO 10Norma Estándar Operacional
Esmeriles de Banco y Pedestal
Todos los Derechos Reservados
Esta Norma no puede ser reproducida mediante ningún sistema de impresión, sin la autori-zación por escrito de sus editores.
Dirección de Administración y Protección de los RecursosSubgerencia Gestión Integral de Seguridad, Calidad y Ambiente
Este documento deberá ser revisado para su actualización cada dos años.
3
NEO 10NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
Esmeriles de Banco y Pedestal
1. Objetivos y Alcance
1.1 Esta norma establece estándares generales, mínimos como bases de control administrativo/operativo, que describen los requisitos y especificaciones de seguridad que deben cumplir losesmeriles de banco y pedestal, con objeto de prevenir y controlar los riesgos/peligros de acci-dentes, permitiendo que los procesos y operaciones mantengan una continuidad de marchanormal.
1.2 Esta norma concuerda con el Decreto Supremo Nº 72, Reglamento de Seguridad Minera, lasnormativas exigidas por la legislación vigente y los estándares establecidos en la empresa, quecontemplan esta norma.
2. Campo de Aplicación
2.1 Esta norma se aplica a todos los esmeriles de banco y pedestal que se utilicen en los recintosde la División.
3. Referencias
• Reglamento de Seguridad Minera – Decreto Supremo Nº 72 – Ministerio de Minería, D.O. 27.01.86.• Archivo de publicaciones – Dirección de Administración y Protección de los Recursos, División
Chuquicamata.• Data Sheet 1-705 – National Safety Council, U.S.A.• Norma ANSI B7.1 - 1988 – Use, Care and Protection of Abrasive Wheels.• Uso seguro de piedras abrasivas – Noticias de Seguridad CIAS.• Manuales de Norton International e INDURA.
4. Terminología
Abrasivo : Material empleado para amolar, pulir y lapidar (corindón, diamante, esmeril,etc. y los manufacturados como óxido de aluminio, carburo de silicio, carbu-ro de boro).
Acción Amoladora : Capacidad cortadora de una piedra abrasiva y el acabado producido.
Acabado : Se refiere a la apariencia de la superficie producida por el amolado.
Amolado : Acción cortante de los granos abrasivos que hay en la cara de la piedraesmeril.
Amoladora de Banco : Máquina de amolar a mano, fijada a un banco y con una o dos piedras deamolar fijadas en un eje horizontal.
4
NEO 10 NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
Amolado a Mano : Cuando la pieza es sostenida manualmente por el operador. Se denominatambién amoladura a pulso libre.
Amoladora : Cualquier máquina en la cual se opera una piedra abrasiva.
Amoladora de Disco : Máquina que emplea discos abrasivos para amolar.
Bridas : Placas circulares metálicas que se usan en máquina de amolar para sujetarla piedra abrasiva.
Liga : Material que en una piedra mantiene unidos los granos abrasivos.
Liga Orgánica : Liga hecha de materiales orgánicos como resinas sintéticas, goma ogomalaca.
Rebaba : Orilla doblada de metal que resulta cuando se punzona una lámina y algu-nas veces en los trabajos de amolar y recortar.
Piedra Abrasiva o de Amolar: Herramienta de corte formada por partículas abrasivas, unidas con unaliga o producto aglutinante.
Velocidad de la Piedra: Es la velocidad a la que la rueda o piedra está girando y regularmente semide en r.p.m. (revoluciones por minuto).
r.p.m. : Son las revoluciones o vueltas por cada minuto que gira el eje impulsor o lapiedra esmeril.
Esmerilado : Acción cortante de los granos abrasivos o cortantes agudos que existen enla piedra.
Estructura : Término general referente a la proporción y disposición del abrasivo y liga enun producto abrasivo.
Ruedas Montadas : Pequeños perfiles y ruedas de abrasivo ligado que están montados en ejesde acero.
Liga Vitrificada : Material ligado cuyo componente principal es la arcilla.
Liga Resinoide : Material ligado conocido comercialmente como resina sintética.
Liga de Silicato : Tipo de liga curada por cocimiento en horno, en donde el silicato de soda esun componente ligador importante.
5
NEO 10NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
5. Componentes Principales de un Esmeril de Pedestal
5.1 Cubiertas o Casquetes de Protección de la Piedra Abrasiva
a) Las piedras de esmeril deben estar siempre correctamente resguardadas con proteccio-nes o defensas.
b) Los esmeriles deben contar con protecciones o resguardos que deben ser lo suficiente-mente resistentes al impacto de los fragmentos y contra la proyección de trozos de lapiedra, en caso que ésta se desintegre, para proteger al operador o a quiénes están cercay evitar el contacto del operador con las partes en movimiento.
c) El resguardo o protección debe cubrir la piedra por ambos costados, incluyendo la perife-ria; el eje, la tuerca del eje, la proyección de la brida y la periferia de la piedra.
d) Las áreas expuestas de la piedra no deben exceder la cuarta parte de ésta. El resguardono debe dejar una exposición superior a 90º. Si el trabajo de esmerilado o amolado debeefectuarse por debajo del plano del eje, no debe exponerse un segmento mayor de 125º dela periferia. Debe instalarse en la piedra un resguardo periférico ajustable o un resguardode lengüeta (uno que pueda ajustarse hacia adentro, a medida que disminuya el diámetrode la piedra debido al desgaste).
e) Al medir la abertura del resguardo, las pantallas protectoras visuales y otros accesorios nose deben considerar como parte de aquél.
f) La piedra abrasiva, los flanches y el extremo del eje y tuerca se deben proteger en conjun-to, encerrándolos en un casquete o carcaza metálica de protección para evitar que eloperador sea alcanzado por chispas y trozos de piedras, en caso que la piedra esmeril serompa y, además, evitar el contacto del operador (ropa o cuerpo) con las partes en movi-miento de la máquina.
g) Para cumplir con las exigencias requeridas, el casquete de protección debe estar cons-truido de un material de alta resistencia a los impactos y de mucha rigidez (fierro fundido oacero laminado –estampado, forjado, etc.–)
A) Cubiertas o casquetes de protección de las piedras.
B) Pantallas o mirillas visuales ajustables.
Cristal de seguridad inastillable.
C) Soportes de apoyo para herramientas o materiales.
D) Motor eléctrico.
E) Botones de partida y detención.
F) Recipiente de enfriamiento.
G) Pedestal.
6
NEO 10 NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
h) El casquete debe encerrar la piedra por ambos costados, incluyendo la periferia dejandoun sector libre que es la parte por donde se efectúa el trabajo. La amplitud del sectordescubierto depende de la tarea que efectúe la máquina, pero, en ningún caso la aberturaque queda sobre la horizontal y que pasa por el centro de la piedra debe ser mayor de 65º.
Exposición Máxima de Piedras Esmeriles respecto al Resguardo o Protección
i) Cuando la piedra es nueva ocupa todo el espacio que deja el casquete, porque alcanzacon su diámetro hasta muy cerca de la protección, pero a medida que la piedra se desgas-ta con el uso, va quedando un espacio cada vez mayor entre la piedra y el casquete.
Para mantener bien ajustada la abertura para que las partículas salgan lo más abajoposible, se coloca una lengüeta ajustable en la parte superior, que no deja una separaciónmayor que 1/4’’ (6 mm máximo) desde la piedra, llamada cortachispa.
Para mantener el espacio de exposición correcto se debe usar unresguardo de lengüeta (izquierda) o un resguardo móvil (derecha).
Rectificadora debastidor oscilante.
Rectificadoracilíndrica.
Rectificadora de su-perficie y tronzadora.
Recitificadoras debanco y de platafor-ma sobre el suelo.
Rectificadoras de ban-co y plataforma sobreel suelo (contacto dela rueda) por debajo dela línea central del ej e.
Rectificadorasuperior.
Angulos máximos de exposición para diversas aplicaciones de rectificado.
7
NEO 10NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
8
NEO 10 NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
5.2 Soportes de Apoyo de la Pieza
a) Deben ser construidos de un material resistente, rígidamente construido para apoyar eltrabajo cuando se realiza una tarea de amoladura a pulso libre.
b) Deben ser ajustables; deben ser diseñados para ajustarse al desgaste de la piedra.
c) La distancia máxima entre el soporte y la superficie cilíndrica de la piedra será de 1/8 depulgada (3 milímetros). Nunca debe existir una separación mayor a 1/8’’ de la periferia dela piedra, para evitar la introducción de piezas pequeñas entre la piedra y el apoyo. Lospuntos de apoyo deben alcanzar los costados de la piedra, aunque el esmeril no estédestinado a trabajar por el costado.
d) Los puntos de apoyo deben tener también un movimiento axial, de modo que pueda incli-narse con un dispositivo regulador que indique el ángulo óptimo para el corte de las herra-mientas de torno y de cepillo.
e) Los soportes de apoyo requieren ser ajustados continuamente para que se mantengan a 3milímetros de la piedra para evitar y/o reducir la posibilidad que la pieza de trabajo seacuñe entre el soporte de apoyo y la piedra esmeril, causal que puede provocar la rupturade la piedra.
Para ajustar el soporte de apoyo se debe cortar la energía del sistema propulsor del equipoe inmovilizarlo con candado, para cerrar el interruptor y colocar Tarjeta de Advertencia deBloqueo: PELIGRO NO ENERGIZAR.
5.3 Pantallas o Mirillas Visuales Ajustables
a) Deben usarse pantallas de vidrio inastillable transpa-rentes, para evitar que las partículas metálicas seproyecten a los ojos del operador, ya que al golpearéstas contra el material que se trabaja o con la plata-forma, pueden saltar a los ojos.
b) Las pantallas deben ser regulables para poder fijar-las con la altura de los ojos y permitir al operadortrabajar sin molestias en las diferentes piezas.
Para evitar que la piezade trabajo quede acu-ñada entre la piedra y elportapiezas, debe ajus-tarse de forma tal quequede, como mínimo,una luz de 3 mm.
Lengüeta ajustable para detener partículas.
Cubierta o cas-quete protector.
Abertura máxima del cas-quete (recomendada).
Soporte o apoyo
Angulo de trabajo máximo
3 mm (1/8’’) entre el apo-yo y la piedra.
9
NEO 10NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
c) El vidrio inastillable puede ser recubierto por su parte inferior con un vidrio corriente, el cualse cambiará cada vez que esté picado por los impactos de las partículas. El vidrio inferioro corriente debe ser de buena calidad, de tal forma de evitar deformaciones al mirar através de aquél.
d) La pantalla protectora debe estar bien sujeta y debidamente alineada con la piedra.
e) El vidrio protector debe estar limpio, sin rayar y en su correcta posición.
f) Las pantallas protectoras visuales deben ser usadas en todo esmeril, porque es el mediomás eficaz para proteger la cara en caso de rotura de la pieza, mientras está en movimien-to.
5.4 Protección Eléctrica
a) El circuito de alimentación eléctricadebe estar protegido por fusibles tér-micos, exclusivos para el esmeril.
b) Por ser una máquina herramientaenergizada eléctricamente, la línea dealimentación debe tener conexión a tie-rra y estar en buenas condiciones.
6. Equipo de Protección Personal
Los operadores de esmeriles deben usar protección facial (se debe usarsiempre protección visual para los ojos y la cara).
7. Letrero de Advertencia de Ries-gos e Instrucciones
Sobre el esmeril, a la vista de operador,deberá haber un letrero destacado y clara-mente visible que indique la obligación deusar protección visual adecuada y otrasreglas de seguridad para la operación delequipo.
PRECAUCION• USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD AL ESMERI-
LAR.
• NO USE EL COSTADO DE LA PIEDRA.
• MANTENGA 1/8’’ (3mm) ENTRE EL SOPORTEY LA PIEDRA.
• NO USE GUANTES AL ESMERILAR PIEZASPEQUEÑAS.
• NO ESMERILE MATERIALES BLANDOS.
El motor del esmeril debe estar conectado a tierra.
Conexión a tierra.
10
NEO 10 NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
8. Piedras Abrasivas de Pedestal o Banco
8.1 Montaje de la Piedra
a) Seleccionar la piedra correcta para el trabajo. Efectuar la “prueba de sonido’’ paradetectar si tiene fisuras o rajaduras. Nunca usar una piedra fisurada.
b) Nunca se debe exceder el número de r.p.m. (revoluciones por minuto) marcado en lapiedra. Las piedras abrasivas deberán ser las adecuadas para las revoluciones por minutodel eje donde irán colocadas.
c) No alterar el tamaño del agujero de la piedra abrasiva, i forzarla para montarla en el eje.
d) No usar bridas o placas dobladas ni desgastadas.
e) Se debe usar como mínimo un tercio del diámetro de la piedra y que encajen correctamen-te en el eje, de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
f) Se debe usar una etiqueta o secante limpio y liso a cada lado de la piedra; entre la piedray las bridas.
g) Las bridas deformadas con rebabas, ejercen presión dispareja cuando se prensa la piedra.
h) Cuando se instala una brida abrasiva del tipo 1, es necesario revisar las bridas a fin deasegurarse que tengan una resistencia y un espesor adecuados, para sostener la piedra.
i) Se debe revisar la superficie de la piedra abrasiva y las bridas, para asegurarse que notengan materias extrañas.
j) Los secantes, hechos de un material comprimible, deben tener el mismo diámetro de lasbridas y cubrir toda la superficie de contacto de las bridas de la piedra. El espesor delmaterial secante no debe ser mayor de 0,63 mm.
k) Las bridas usadas para el montaje de piedras abrasivas del tipo 1 con agujero para ejespequeños, deben tener una cara ahuecada o en relieve a fin de que la presión de ajuste seahecha en la parte circunferencial del secante y para evitar que ejerza presión cerca del eje.
l) Cuando se efectúa el montaje de piedras abrasivas huecas, cilíndricas o cónicas o piedrassimilares que tengan agujeros roscados, la brida única que está en la parte posterior de lapiedra debe ser plana y no tener la cara ahuecada. La superficie de esta brida posterior leda el apoyo y la fuerza adicional que necesita.
Antes de efectuar el montaje se debe controlar el paso de la rosca y la rotación de lapiedra, a fin de que ésta o la tuerca de ajuste tienda a ajustarse y no aflojarse cuando seaplica la fuerza.
m) Las piedras abrasivas deben ser ajustadas sólo lo necesario, para evitar su deslizamiento.Es importante evitar ajustar la tuerca del eje o las tuercas de ajuste en forma excesiva, afin de evitar que se dañe la piedra, la brida y los accesorios y para evitar una sobretensióna la piedra cuando aumente su temperatura.
11
NEO 10NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
Cuando se usan bridas de montaje con varios tornillos, es necesario asegurarse que estosse ajusten en forma uniforme. Se debe tener precaución de no crear una presión excesi-va, ajustando los tornillos de montaje.
Para montar adecuadamente una piedra dotada de una brida de varios tornillos, por logeneral es suficiente ejercer una fuerza de torsión no mayor de 2,07 a 2,66 Kg-m. Siempreusar una llave de torsión.
n) Si el tamaño del agujero de la piedra abrasiva es demasiado grande para el eje, paramontar la piedra correctamente se puede usar bujes reductores.
Se debe usar siempre lentes de seguridad antes de hacer funcionar las piedras, para evitarla proyección de partículas a la vista.
8.2 Estándares para Uso de Piedras Abrasivas
a) Usar siempre protección visual para los ojos y la cara (careta facial).
b) Evitar el uso de ropa suelta.
c) Usar siempre el equipo de protección personal apropiado.
d) Antes de usar una piedra esmeril, se debe inspeccionar para asegurarse que todos losresguardos o protecciones se encuentran ajustados firmemente y asegurados en su lugarcorrespondiente.
Superficie de soporte
Un tipo de adaptador para ruedas tipo 27.
Discos de papel secante
Métodos correctos para montar muelas con agujeros pequeños(derecha) y con agujeros grandes (izquierda).
Un eje roscado debe tener una longitud suficiente comopara dar cabida a la muela, a las bridas y a toda la tuerca.
Secantes
Cara de amolar
Brida externa (suelta)
Brida propulsora (fija)
Muela
Papel secante
Ajuste suave de lamuela en los salien-tes de la pestaña.
Eje de lamuela
Rebaje necesariopara un ajuste firme
Muela
Secante de muela
Pestaña embutida
Eje de la muela
Pestaña interior en-chavetada, roscada,contraída o introdu-cida a presión.
12
NEO 10 NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
e) Antes de empezar a trabajar, asegurarse que el portapiezas o punto de apoyo está firme-mente asegurado y ajustado a 3 mm de la cara del trabajo de la piedra abrasiva (1/8pulgada).
f) Inspeccionar la piedra abrasiva para asegurarse que no está rota, desequilibrada sobre eleje y que funciona correctamente. Si presenta cualquier falla o desajuste, no poner lamáquina en funcionamiento hasta que la piedra esté en condiciones aceptables y segurasde trabajo.
g) No amolar o esmerilar sobre un costado de la piedra, a menos que el equipo esté especial-mente diseñado para ello.
La mayoría de las piedras usadas en bancos y sobre pedestal son del tipo 1 y, por lo tanto,están diseñadas sólo para amolar sobre la periferia. Se debe trabajar sólo en la cara de lapiedra recta. Use disco para el esmerilado lateral.
h) Cuando se coloca la pieza de trabajo contra la piedra, ejercer sólo la presión necesariapara realizar la tarea. Una presión excesiva contra la piedra puede provocar un recalenta-miento, dañarla y/o una lesión al operador.
Piedra Abrasiva del Tipo 1
i) Se debe alinear o rectificar la piedra abrasiva cuando no esté concéntrica (descentrada),para evitar vibraciones y ondulaciones en el material.
j) Antes de empezar a esmerilar, dejar que la piedra abrasiva gire a su velocidad de trabajo envacío durante un minuto. El operador no debe ubicarse directamente frente a la piedraabrasiva, cuando se pone en movimiento por primera vez.
k) Poner la pieza de trabajo en contacto con la piedra en forma lenta y suave, sin producirimpacto ni golpes. No golpear la piedra con la pieza de trabajo.
l) No golpear las piedras por los costados.
m) Las condiciones óptimas para amolar se presentan cuando la pieza de trabajo se pone encontacto con la piedra en un plazo horizontal, pasando por el centro de ésta. Esto requiereun portapiezas que pueda ser ajustado vertical y horizontalmente. Cuando se efectúa untrabajo de amoladura en un punto que está por sobre a línea horizontal, la piedra tiende aarrastrar la pieza de trabajo hacia abajo en una posición de acuñación, y con ello a afectarla operación en forma adversa y crear un peligro potencial.
La amoladura en un punto por debajo de la línea central tiende a arrojar la pieza de trabajofuera de la pieza y crear una dificultad constante para poner la pieza de trabajo en contactocon la piedra.
n) Si se retira la piedra del equipo, debe guardarse donde no se deteriore o dañe.
123456789012345678901234567890121234567890123456789012312345678901234567890123456789012123456789012345678901231234567890123456789012345678901212345678901234567890123123456789012345678901234567890121234567890123456789012312345678901234567890123456789012123456789012345678901231234567890123456789012345678901212345678901234567890123123456789012345678901234567890121234567890123456789012312345678901234567890123456789012123456789012345678901231234567890123456789012345678901212345678901234567890123
Cara de amolar
D
A
O
13
NEO 10NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
ñ) Informar a la jefatura de inmediato sobre cualquier piedra de esmeril que presenta fallas,desajuste o cualquier condición subestándar.
8.3 Manejo de Piedras Abrasivas
a) Todas las piedras abrasivas están propensas a sufrir daños y roturas si no son manipula-das cuidadosa y correctamente.
b) Las piedras vitrificadas y de silicato son similares a una pieza de vidrio y pueden romperseo agrietarse al caerse o golpearse unas con otras. Asimismo, las piedras resinoides o degoma se pueden romper también. Por lo tanto, para trabajar con seguridad, las piedrasdeben manejarse como si fueran objetos de vidrio.
c) Cuando se transporte piedras abrasivas se debe evitar que se caigan o golpeen.
d) No hacerlas rodar.
e) Deben transportarse en apiladoras o carros portapaletas apropiadas cuando no puedan sertransportadas manualmente.
8.4 Almacenamiento
a) Se debe disponer de estantes apropiados para guardar los diversos tipos de piedras quese empleen, en un lugar seco y no expuestas a temperaturas altas.
b) Las piedras abrasivas no deben ser golpeadas y dejarse caer.
c) Las piedras deben mantenerse en lugares donde no se expongan al agua, grasa ni solven-tes. No deben almacenarse en áreas muy húmedas, ya que al llevarse a los lugares detrabajo, se puede producir una “exudación’’.
No almacenar las piedras abrasivas a temperaturas extremadamente bajas. Siempre sedebe permitir que las piedras alcancen una temperatura ambiental antes de montarlas yusarlas.
d) Una vez que se desembalen, cada piedra debe ser examinada a fin de tener la certeza queno se hayan dañado durante su transporte o en otra forma.
e) Las piedras deben ubicarse en forma vertical, sobre los bordes y libres de cargas ajenas asu propio peso.
8.5 Inspección de Piedras Abrasivas
a) Antes de montar una piedra abrasiva, se debe revisar cuidadosamente para asegurarseque no tenga fisuras ni otros daños posibles.
b) Se debe informar a la jefatura directa cualquier desperfecto o anomalía de la piedra.
c) La prueba del anillo (o prueba de percusión o de la campana) puede ser un método efectivopara determinar si una piedra tiene fisuras. Esta prueba está sujeta a interpretación porparte de un inspector y se aplica, principalmente, a las piedras que poseen aglutinamientovitrificado.
14
NEO 10 NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
La prueba de una piedra pequeña se realiza sosteniéndola por el agujero mediante unpequeño eje, varilla o hasta con un dedo; luego se dan golpes pequeños sobre un costadode la piedra, a aproximadamente 5 centímetros de la periferia con un mango de madera oplástico, o con otro objeto no metálico. Si la piedra emite un tono claro, metálico yacampanado, la prueba probablemente indica que la piedra no está dañada. Si no tienetono y el golpe suena amortiguado o apagado, es posible que la piedra tenga fisuras.Continuar dándole pequeños golpes en ángulos de 45º, en cualquier lado con respecto auna línea vertical (ver Figura Nº 1).
A continuación se da una vuelta a la piedra en 90º. Repetir este procedimiento hasta haberrevisado del mismo modo toda la circunferencia. Si los golpes se dan directamente enlínea vertical al agujero, el dispositivo de sostén amortiguará el sonido y la piedra podríasonar como si estuviese rota. Esto puede ocurrir más frecuentemente cuando se pruebanpiedras grandes. Para efectuar las pruebas, colocar las piedras grandes sobre una super-ficie dura y limpia o en un piso. Las piedras más pesadas pueden probarse dándolepequeños golpes suaves con una maza de madera.
d) Cuando se efectúa la prueba del anillo o por percusión, las piedras abrasivas deben estarlimpias y libres de aserrín o de otra materia extraña amortiguadora de sonidos. La pruebadebe repetirse momentos antes de volver a montar una piedra usada anteriormente. Esposible que la prueba del anillo no sea efectiva en piedras abrasivas, cuyos aglutinantesson compuestos orgánicos (caucho).
8.6 Rectificado de Piedras
Para evitar dañar el trabajo y realizar operaciones subestándares, es necesario mantener enbuen estado las superficies y el equilibrio de las piedras abrasivas. Las piedras deben rectificarseo reacondicionarse para mejorar su efecto de corte.
La rectificación elimina la vitrificación, el desafilado de las partículas y el empaste de la piedra,lo cual ocurre debido a la presencia de materias extrañas en la cara de amolar.
Como las piedras abrasivas, donde más se desgastan es en los bordes, se debe comenzar arectificar en el centro de la cara de la piedra, a fin de evitar una penetración excesiva, lo quedañaría el diamante.
La prueba del anillo se basa en la propiedad que tiene una muela fisurada o dañada,se amortiguar el sonido cuando se dan golpecitos. Izquierda – Las muelas abrasivaslivianas se cuelgan por el agujero por medio de una varilla o el dedo. Derecha – Lasmuelas pesadas se apoyan sobre un piso limpio y seguro.
15
NEO 10NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
8.7 Velocidad de Operación Correcta
La velocidad máxima segura de funcionamiento de cada piedra debe ser establecida cuando sefabrica. Nunca se debe exceder la velocidad máxima establecida.
a) Factor de Seguridad
El factor de seguridad no depende de la piedra abrasiva misma, sino del eje de acero enque está montada. Debido a la parte saliente sin apoyo que sobresale del mandril, el ejede acero tiene la tendencia a “bombalear’’ y a doblarse si la velocidad es demasiado alta.
Mientras mayor sea la parte del eje que sobresale del mandril, disminuye más la velocidadpermisible.
La velocidad crítica de cada forma estándar de piedra montada en ejes diversos, ha sidoestablecida por el Código de Seguridad de Normas de U.S.A., para ruedas abrasivas.
Como factor de seguridad como velocidad segura, se recomienda 75% de la velocidadcrítica correspondiente.
La velocidad “crítica’’ recomendada en piedras es la siguiente:
• Piedras vitrificadas : 33 m/seg.• Resinoides: – sin refuerzo : 48 m/seg.
– reforzada : 80 m/seg.
Se debe verificar siempre la velocidad de operación correcta.
Nunca se debe exceder el número de r.p.m. (revoluciones por minuto) marcado en lapiedra. Las piedras abrasivas deberán ser las adecuadas para las revoluciones por minutodel eje donde irán colocadas.
Las velocidades de la piedra se expresan en el número de revoluciones por minuto, deacuerdo al diámetro de la piedra y a la velocidad periférica en metros por segundo o piespor minuto.
Ver Tabla en página 16.
9. Sistema de Identificación de Piedras Abrasivas
Los fabricantes de piedras abrasivas adoptan un código universal, constituido por letras y números paraseñalar las características de las piedras.
Las marcas indicadas en las etiquetas protectoras por medio de símbolos, corresponden a la clasifica-ción de varios elementos que permiten su identificación y selección.
El significado de cada una de las posiciones de marcación, para efectuar una operación correcta conpiedras abrasivas, es el siguiente:
16
NEO 10 NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
Vel
ocid
ad p
erif
éric
aV
eloc
idad
per
ifér
ica
Mts
.x s
eg.
2023
2528
3033
3538
4043
4648
5161
7181
Mts
.x s
eg.
D
iá.
pied
raR
evol
ucio
nes
por
min
uto
Rev
oluc
ione
s po
r m
inut
oD
iá.
pied
ra
m
m.
pul
g.pu
lg.
mm
.
25.4
115
.279
17.1
8919
.098
21.0
0822
.918
24.8
2826
.737
28.6
4730
.558
32.4
6734
.377
36.2
8738
.196
45.8
3653
.474
61.1
161
25.4
50.8
27.
639
8.59
49.
549
10.5
0411
.459
12.4
1413
.368
14.3
2815
.278
16.2
3817
.188
18.1
4319
.098
22.9
1826
.737
30.5
582
50.8
76.2
35.
093
5.72
96.
366
7.00
37.
639
8.27
68.
913
9.54
910
.186
10.8
2211
.459
12.0
0612
.732
15.2
7817
.826
20.3
723
76.2
10
1.6
43.
820
4.29
74.
775
5.25
25.
729
6.20
76.
685
7.16
27.
640
8.11
68.
595
9.07
29.
549
11.4
5913
.368
15.2
784
101.
6
127
53.
056
3.43
83.
820
4.20
24.
584
4.96
65.
348
5.73
06.
112
6.49
46.
876
7.25
87.
640
9.16
810
.696
12.2
245
127
15
2.4
62.
546
2.86
53.
183
3.50
13.
820
4.13
84.
456
4.77
55.
092
5.41
15.
729
6.04
86.
366
7.63
98.
913
10.1
866
152.
4
17
7.8
72.
183
2.45
52.
728
3.00
13.
274
3.54
73.
820
4.09
24.
366
4.63
84.
911
5.18
35.
456
6.54
87.
640
8.73
27
177.
8
203.
28
1.91
02.
148
2.38
72.
626
2.86
53.
103
3.34
23.
580
3.82
04.
058
4.29
74.
535
4.77
55.
729
6.68
57.
640
820
3.2
22
8.6
91.
698
1.91
02.
122
2.33
42.
546
2.75
82.
970
3.18
23.
396
3.60
63.
820
4.03
24.
244
5.09
25.
940
6.79
29
228.
6
25
410
1.52
81.
719
1.91
02.
101
2.29
22.
483
2.67
42.
865
3.05
63.
247
3.43
83.
629
3.82
04.
585
5.34
86.
112
1025
4
304.
812
1.27
31.
432
1.59
11.
751
1.91
02.
069
2.22
82.
386
2.54
62.
705
2.86
43.
023
3.18
33.
820
4.45
65.
092
1230
4.8
35
5.6
141.
091
1.22
81.
364
1.50
01.
637
1.77
31.
910
2.04
62.
182
2.31
92.
455
2.59
22.
728
3.27
43.
820
4.36
614
355.
6
40
6.4
1695
51.
074
1.19
41.
313
1.43
21.
552
1.67
21.
791
1.91
02.
029
2.14
92.
268
2.38
72.
865
3.34
23.
820
1640
6.4
45
7.2
1884
995
51.
061
1.16
71.
273
1.37
91.
485
1.59
11.
698
1.80
31.
910
2.01
62.
122
2.54
62.
970
3.39
618
457.
2
508
2076
485
995
51.
050
1.14
61.
241
1.33
71.
432
1.52
81.
623
1.71
91.
814
1.91
02.
292
2.67
43.
056
2050
8
55
8.8
2269
478
186
895
51.
042
1.12
81.
215
1.30
21.
388
1.47
61.
562
1.64
91.
736
2.08
42.
430
2.77
622
558.
8
609.
624
637
716
796
875
955
1.03
41.
115
1.19
41.
274
1.35
31.
433
1.51
21.
591
1.91
02.
228
2.54
624
609.
6
660.
426
588
661
734
808
881
955
1.02
81.
101
1.17
61.
248
1.32
21.
395
1.46
81.
762
2.05
62.
352
2666
0.4
71
1.2
2854
661
468
275
081
888
795
51.
023
1.09
21.
159
1.22
81.
296
1.36
41.
637
1.91
02.
182
2871
1.2
76
230
509
573
637
700
764
828
891
955
1.01
81.
082
1.14
61.
210
1.27
41.
528
1.78
22.
036
3076
2
812.
832
477
537
597
656
716
776
836
895
954
1.01
41.
074
1.13
41.
194
1.43
21.
672
1.91
032
812.
8
86
3.6
3444
950
556
261
867
473
078
684
389
895
51.
011
1.06
71.
124
1.34
81.
572
1.79
634
863.
6
914.
436
424
477
530
583
637
690
742
795
848
902
954
1.00
71.
061
1.27
31.
484
1.69
836
914.
4
965.
238
402
452
503
553
603
653
704
754
804
854
904
955
1.00
61.
206
1.40
81.
608
3896
5.2
1016
4038
243
047
852
557
362
066
971
676
481
286
090
895
61.
146
1.33
81.
528
4010
1610
66.8
4236
640
945
450
054
559
163
668
273
277
581
886
390
81.
090
1.27
21.
464
4210
66.8
1117
.644
347
390
434
478
521
564
608
651
694
737
780
824
868
1.04
21.
216
1.38
844
1117
.6
1168
.446
333
375
416
458
500
541
582
624
666
708
750
791
832
1.00
01.
164
1.33
246
1168
.412
19.2
4831
835
839
843
847
851
755
859
763
667
671
675
679
695
61.
116
1.27
248
1219
.213
46.2
5328
832
436
039
543
246
850
353
957
661
264
868
372
086
41.
006
1.15
253
1346
.2
1524
6025
528
731
935
038
741
444
647
851
054
257
460
663
877
489
21.
020
6015
2418
28.8
7221
223
926
529
131
834
537
139
842
445
147
750
453
063
774
284
972
1828
.8
Eje
mpl
o:
si c
onsi
dera
mos
una
pie
dra
con
un d
iám
etro
de
508
mm
(20
��) g
irand
o a
1.24
1 r.p
.m.,
su v
eloc
idad
per
iféric
a se
rá d
e 33
m/s
., o
sea
6.50
0 pi
es p
or m
inut
o.
TA
BLA
DE
VE
LO
CID
AD
ES
17
NEO 10NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
18
NEO 10 NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
Pulg. Pulgadas Pulgadas Pulgadas Pulgadas Pulgadas2 1/4 1/4 3/8 5/16 1/2 3/8 5/8 1/2 7/8 5/84 5/16 5/16 3/8 5/16 1/2 3/8 3/4 5/8 1 5/86 3/8 5/16 1/2 7/16 5/8 1/2 1 5/8 1 1/8 3/4
2 1/4 1/4 3/8 5/16 1/2 3/8 5/8 1/2 3/4 5/84 5/16 5/16 3/8 5/16 1/2 3/8 5/8 1/2 3/4 5/86 3/8 5/16 3/8 5/16 5/8 1/2 3/4 5/8 7/8 5/8
2 1/4 1/4 1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 7/16 5/8 1/24 1/4 1/4 1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 7/16 5/8 1/26 3/8 1/4 3/8 1/4 1/2 3/8 5/8 1/2 3/4 5/8
2 1/8 1/16 3/16 1/8 3/16 3/16 1/4 1/4 5/16 1/44 1/8 1/16 3/16 1/8 3/16 3/16 1/4 1/4 5/16 1/46 3/16 1/16 1/4 1/8 1/4 3/16 3/8 1/4 3/8 1/4
DIAMETRO DE LAS PIEDRAS ESMERILES
3 a 6 7 a 12 13 a 16 17 a 20 21 a 24
A B A B A B A B A B
ANCHODE LA
PIEDRA MATERIAL DEL
CASQUETE
FIERROMALEABLE
FIERROFUNDIDO
ACEROFUNDIDO
ACEROESTRUCT.
PA
RA
VE
LOC
. HA
STA
7.00
0 P
IES
/MIN
.P
AR
A V
ELO
C. H
AS
TA10
.000
PIE
S/M
IN.
DIMENSIONES MINIMAS DE LAS SECCIONES DE LOS CASQUETES
DIMENSIONES MINIMASDE LAS SECCIONES DE LOS CASQUETES
DE PROTECCION DE ESMERILES
CASQUETE PROTECTOR PARA ESMERILES
19
NEO 10NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
Dimensiones Mínimas de las Secciones de los Casquetes
Material Ancho Diámetro de las Piedras Esmeriles
del de la 3 a 6 7 a 12 13 a 16 17 a 20 21 a 24
Casquete Piedra A B A B A B A B A B
Pulgadas Pulgadas Pulgadas Pulgadas Pulgadas Pulgadas
2 1/4 1/4 3/8 5/16 1/2 3/8 5/8 1/2 7/8 5/8Fierro Fundido 4 5/16 5/16 3/8 5/16 1/2 3/8 3/4 5/8 1 5/8
6 3/8 5/16 1/2 7/16 5/8 1/2 1 5/8 1/8 3/4
2 1/4 1/4 3/8 5/16 1/2 3/8 5/8 1/2 3/4 5/8Fierro Maleable 4 5/16 5/16 3/8 5/16 1/2 3/8 5/8 1/2 3/4 5/8
6 3/8 5/16 3/8 5/16 5/8 1/2 3/4 5/8 7/8 5/8
2 1/4 1/4 1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 7/16 5/8 1/2Acero Fundido 4 1/4 1/4 1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 7/16 5/8 1/2
6 3/8 1/4 3/8 1/4 1/2 3/8 5/8 1/2 3/4 5/8
2 1/8 1/16 3/16 1/8 3/16 3/16 1/4 1/4 5/16 1/4Acero Estruct. 4 1/8 1/16 3/16 1/8 3/16 3/16 1/4 1/4 5/16 1/4
6 3/16 1/16 1/4 1/8 1/4 3/16 3/8 1/4 3/8 1/4
Casquete Protector para Esmeriles
Para
vel
ocid
ad h
asta
10.0
00 p
ies/
min
.Pa
ra v
eloc
idad
has
ta7.
000
pies
/min
.
Tornillo
Lado removibleLado fijo a la máquina
B B
A
Corte X - X
XA
20
NEO 10 NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
INCLUIR HOJA NEO 15, PAGINA 56
INCLUIR HOJA NEO 15, PAGINA 57
DIMENSIONES PARA LA FABRICACIONDE RESGUARDOS DE ACERO ESTRUCTURAL
EN ESMERILES
Legüetaajustable
DIAMETRODE LA
PIEDRANUEVA
PULGADAS
ESPACIOMAXIMO
ENTRE LAPIEDRA
NUEVA Y LAPROTECCION
PULGADAS
ANCHOEXTERIOR
MAXIMODEL
CASQUETE
PULGADAS
LONGITUDDE LA
LENGUETA
PULGADAS
DIAMETROPERNOSPARA LA
LENGUETA
PULGADAS
TAMAÑOSOSTENES
ANGULARESLENGUETA
PULGADAS
DIAMETROREMACHESSOSTENESLENGUETA
PUGADAS
GRUESODE LA
LENGUETA
PULGADAS
Bajo 12 1 1/2 1 1/2 más ancho 3 1/2 1/2 1 1 7/16 1/4que la piedra.
12 a 16 1 1/2 2 más ancho que 5 9/16 2 x 2 x 1/2 1/2 5/16la piedra.
17 a 24 1 1/2 2 más ancho que 6 9/16 2 x 2 x 1/2 1/2 1/2la piedra.
Sobre 24 1 1/2 2 más ancho que 7 5/8 2 2 9/16 1/2la piedra
1 x 1 x 12 2 4
1 x 1 x 12 2 2
C D E F G H K
Portapiezasajustable
Posición opcional
21
NEO 10NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
• El operador usa anteojos o gafas de seguridad adecuados y quele permiten ver correctamente.
• Los anteojos están limpios y en buen estado de conservación.
• El operador usa careta o pantalla facial, o protección visual ade-cuada.
• Todas las personas cercanas al esmeril usan anteojos de seguri-dad además del operador.
• El equipo tiene un botón de arranque y parada de fácil acceso oalcance, para operarlo en caso de emergencia.
• La piedra se mantiene lubricada, en buen estado de conservacióny está bien iluminada.
• La protección o resguardo (casquete o resguardo) de la piedracubre por lo menos la mitad de la piedra de esmerilar.
• La protección (defensa) de la piedra de esmerilar está bien mon-tada y afianzado correctamente y no presenta vibraciones.
• Las piedras presentan desgaste lateral anormal, por uso indebidode las caras laterales de la piedra esmeril.
• Las piedras esmeriles son las adecuadas para las revolucionespor minuto (r.p.m.) del eje donde irán colocadas.
• El operador utiliza la superficie cilíndrica de la piedra, si ésta noestá diseñada para esmerilar en sus caras laterales.
• Se mantiene la superficie de trabajo libre de desechos, herramien-tas y materiales.
• Se mantiene el piso alrededor del esmeril libre de aceite, grasa yotros elementos.
• El esmeril cuenta con ventilación apropiada.
• El pedestal del esmeril está en buenas condiciones.
• El operador usa el equipo de protección personal adecuado parasu trabajo específico, además de protección visual.
• El operador usa protección auditiva cuando el nivel de ruido esalto.
• La máquina herramienta cuenta con todos los dispositivos de pro-tección, además del casquete protector de la piedra en su lugar yen buenas condiciones de funcionamiento.
• Todos los equipos estacionarios están fijos en el piso correcta-mente.
• El área donde está ubicado el equipo o máquina herramienta estálimpio, bien barrido.
LISTA DE CHEQUEO O VERIFICACION / ESTANDARES DE SEGURIDADESMERILES DE BANCO ELECTROMECANICOS
Máquina Herramienta Nº __________ Ubicación: __________________________________
INSPECCION/REVISION SI NO OBSERVACIONES/CORRECCIONES
22
NEO 10 NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
• El área de la máquina y punto de operación del equipo cuenta coniluminación adecuada.
• El piso es uniforme y no resbaloso.
• Existe suficiente espacio alrededor del esmeril, a fin de realizar eltrabajo específico de manera segura.
• El operador deja la máquina sin atención mientras está en funcio-namiento.
• La ropa que usa el operador es ajustada y apropiada, los puños ymangas no sobresalen ni presentan hilachas.
• La piedra esmeril está rota y desequilibrada o desalineada sobreel eje.
• La piedra esmeril tiene un desgaste excesivo al disminuir su diá-metro.
• El desgaste de la piedra es parejo y el diámetro es correcto.
• El botachispas o tragachispas está firme y bien alineado.
• Los soportes de apoyo de la pieza a esmerilar están bien ajusta-dos, a una separación de no más de 3 mm (milímetros) de apoyo o1/8’’ de la superficie de la piedra.
• Soporte de apoyo de herramientas no tiene vibraciones.
• El esmeril cuenta con pantalla protectora de vidrio inastillable.
• La pantalla de vidrio o mirilla está limpia, sin picaduras y ubicadaen su lugar.
• El punto de operación del esmeril está bien iluminado.
• Los flanches son de igual diámetro y correcto (1/2 diámetro de lapiedra).
• La velocidad del esmeril es correcta respecto a la piedra de esme-rilar.
• La línea de alimentación tiene conexión a tierra y está en buenascondiciones.
• El esmeril a la vista del operador cuenta con un letrero visible queadvierte el uso obligado de protección visual y reglas de seguri-dad para la operación del equipo.
LISTA DE CHEQUEO O VERIFICACION / ESTANDARES DE SEGURIDADESMERILES DE BANCO ELECTROMECANICOS, Cont...
Máquina Herramienta Nº __________ Ubicación: __________________________________
INSPECCION/REVISION SI NO OBSERVACIONES/CORRECCIONES
23
NEO 10NORMA ESTANDAR OPERACIONAL � ESMERILES DE BANCO Y PEDESTAL
DIRECCION DE ADMINISTRACION Y PROTECCION DE LOS RECURSOSSUBGERENCIA GESTION INTEGRAL DE SEGURIDAD, CALIDAD Y AMBIENTE
Esmeriles de Banco y Pedestal
Esta norma establece estándares generales, mínimos como bases de control
administrativo/operativo, que describen los requisitos y especificaciones de
seguridad que deben cumplir los esmeriles de banco y pedestal, con objeto
de prevenir y controlar los riesgos/peligros de accidentes, permitiendo que
los procesos y operaciones mantengan una continuidad de marcha normal.
La presente Norma concuerda con el Decreto Nº 72, Reglamento de Seguri-
dad Minera, las normativas legales y reglamentarias vigentes y los están-
dares establecidos en la Empresa que complementan esta norma (Normas/
Estándares NEO, NECC y NEL).
La Norma contiene un Registro con una lista de chequeo o verificación
para realizar inspecciones y observaciones de seguridad de esmeriles de
banco y pedestal, para detectar y registrar acciones y/o condiciones
subestándares.
NEO 10
Norma/Estándar Operacional
CCOODDEELLCCOOCCHHUUQQUUIICCAAMMAATTAA