escuela politÉcnica nacional - epn: página de...
TRANSCRIPT
ESCUELA POLITÉCNICANACIONAL
ESCUELA DE INGENIERÍA
DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE UN EQUIPO AUXILIAR EN ELREPROCESAMIENTO DE FILTROS DE HEMODIÁLISIS
PROYECTO PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DEINGENIERO ESPECIALISTA EN ELECTRÓNICA Y
TELECOMUNICACIONES
DIEGO VINICIO CAHUASQUI SANTAMARÍA
DIRECTOR: ING. JAIME VELARDE
Quito, Enero 2002
DECLARACIÓN
Yo, DIEGO VINICIO CAHUASQUI SANTAMARÍA, declaro que el
trabajo aquí descrito es de mi autoría, que no ha sido previamente
presentado para ningún grado o calificación profesional; y, que he
consultado las referencia bibliográficas que se incluyen en este
documento.
A través de la presente declaración cedo mis derechos de
propiedad intelectual correspondiente a este trabajo a la Escuela
Politécnica Nacional, según lo establecido por la Ley de Propiedad
Intelectual, por su reglamento y por la normatividad institucional vigente
DIEGO VINICIO CAHUASQUI SANTAMARÍA
CERTIFICACIÓN
Certifico que el presente trabajo fue desarrollado por el Sr. DIEGO
VINICIOCAHUASQUI SANTAMARÍA.
ING. JAIME VELARDE
DIRECTOR DEL- PROYECTO
AGRADECIMIENTO
A todos quienes me han ayudado para salir adelante, a quienes me han
apoyado sin condiciones y me han animado siempre.
A Fabiola, a Lina, a Myriam, a Gata, mis hermanas de toda la vida. Gracias,
gracias de todo corazón
Al Ing. Jaime Velarde, Director del presente proyecto, porque sus pautas y
conocimientos han sido relevantes en la elaboración del mismo.
A mi primo Guillermo, a mi amigo Pablo porque siempre me tendieron su mano.
DEDICATORIA
A Papá y Mamá
Porque siempre han estado conmigo, por su paciencia, por su ternura, por su
apoyo incondicional e infinito. Gracias.
Sin su presencia esto no habría sido posible.
Sin su presencia, esto no tendría sentido.
A Dennis
Porque estos meses lejos de ti sin tu sonrisa, me han parecido eternos. Tal
vez, un día cuando vuelvas y conozcas esta tierra, este sol, estas montañas y
mares, querrás quedarte y entenderás porque siempre Papá te hablaba de su
gente, de su Quito, donde aprendí a ser feliz
A mi País
He tenido que aprender a querer otra tierra que no es la mía, otra bandera que
tampoco es la mía, sin embargo esta alma gitana y vagabunda te lleva a todas
partes, y cada amanecer me parecen tus amaneceres, cada puesta de sol me
recuerdan tus ocasos.
Solo cuando tus escuelas estén llenas de niños, solo cuando tengas escuelas
para tantos niños, saldremos de la ignorancia, enterrando a todos aquellos que
hundiéndote, no te han hundido.
ÍNDICE
Pag.
CAPITULO 1 1
La Hemodiálisis 1
1.1 La Diálisis como tratamiento para la insuficiencia renal 1
1.2Tipos de diálisis 2
1.2.1 Diálisis Peritoneal Intermitente 4
1.2.2 Diálisis Peritoneal Ambulatoria (CAPD) 6
1.2.3 Hemodiálisis Crónica en un Centro Médico o en el hogar.. 7
1.3 El Proceso de la Hemodiálisis 8
1.3.1 Composición del líquido de diálisis en hemodiálisis 22
CAPITULO 2 24
Reprocesamiento de los filtros de hemodiálisis 24
2.1 Evolución de los filtros de hemodiálisis 24
2.1.1 Historia 24
2.1.2 Principio general de funcionamiento 26
2.1.2.1 Difusión 26
2.1.2.2 Ultrafiltración 31
2.1.2.3 Transporte de solutos por convección 33
2.1.2.4 Transporte a través de la membrana peritoneal .... 34
2.2 Tipos de filtros de hemodiálisis 36
2.2.1 Consideraciones técnicas 36
2.2.2 Dializador de láminas paralelas 37
2.2.3 Dializador tipo asa 38
2.2.4 Dializador de fibra hueca 38
2.3 Reprocesamienío del filtro de fibra hueca 41
2.3.1 Presión interna del filtro 41
2.3.2 Volumen o Preming total de los capilares de un filtro ....... 43
2.3.3 Lavado manual del filtro 43
2.3.4 Chequeo electrónico del filtro 44
2.3.4.1 Prueba de presión 44
2.3.4.2 Prueba de volumen 47
CAPÍTULOS 48
Diseño electrónico del Reprocesador de Filtros de Hemodiálisis ... 48
3.1 Los Microcontroladores PIC 48
3.1.1 Gama Baja: PIC 12C(F)XXX de 8 terminales 49
3.1.2 Gama Básica; PIC 16C5X 50
3.1.3 Gama Media: PIC 16CXXXcon instrucciones de 14 bits ....... 51
3.1.4 Gama Alta: PIC 17CXXXcon instrucciones de 14 bits 53
3.2 Conociendo el PIC 16C(F) 84 54
3.2.1 Puertos del PIC 16C(F) 84 54
3.2.2 El Oscilador externo y los ciclos de instrucción 56
3.2.3 MasterClearo Reset 58
3.2.4 Arquitectura interna del PIC 16C(F)84 59
3.2.5 Memoria de Programa 61
3.2.6 Memoria de Datos RAM 62
3.2.7 El Registro de Estado 63
3.2.8 E! Registro Option 65
3.2.9 E! Registro Intcon 67
3.3 Diseño Electrónico 67
3.3.1 El PIC 16C(F)84 como unidad central del reprocesador 67
3.3.2 El manejo de las interrupciones 71
3.3.2.1 La interrupción a través de PBO 71
3.3.2.2 Activación de interrupción RB4:RB7 76
3.3.2.3 Monitoreo de los capilares del filtro 76
3.3.3 El Interfaz de Potencia 81
3.3.4 El Software del Equipo 83
3.3.5 El Display de Cristal Líquido 88
3.3.5.1 Tiempos de lectura escritura en el LCD 92
CAPITULO 4.................... 93
Implementación Física del Equipo 93
4.1 Requerimientos de válvulas 93
4.1.1 Válvulas solenoides 93
4.1.2 Válvulas unidireccionales 95
4.1.3 Conectores 96
4.1.4 Regulador de presión 96
4.2 El sensor de presión 97
4.2.1 La física de la presión 97
4.2.2 Tipos de medición de presión 98
4.2.3 Métodos para sensar la presión 99
4.2.4 Tipos de sensores de presión 100
4.2.5 Criterios de selección ...104
4.2.6 El compresor de aire 104
4.3 Ensamble del equipo ..........105
4.4 Instrucciones de uso y mantenimiento 106
CAPÍTULOS ...........109
Conclusiones y Recomendaciones 109
5.1 Situación actual del reuso de filtros en los Centros de Hemodiálisis
en Quito 109
5.2 Conclusiones sobre el diseño del equipo 110
5.3 Recomendaciones 115
Introducción
La hemodiálisis es un tratamiento al que se ven avocados quienes padecen de
una insuficiencia en la labor de purificación que realizan ios ríñones.
Lastimosamente quienes se ven afectados por este mal, en una gran mayoría
de veces lo sufren de por vida , por lo que se hace necesario por medio de un
sofisticado equipo electrónico reemplazara la función renal con el fin de evitar
que ei paciente se vea envenenado por las propias toxinas que genera el
organismo y que, por sí solo ya no puede eliminar por los ríñones. Entre [os
varios insumos necesarios para este tratamiento está el filtro de hemodiálisis,
que es el medio a través del cual pasa la sangre para ser purificada. Se
compone de un envase plástico en forma cilindrica, en cuyo interior existen
miles de capilares tan delgados como un cabello humano, mediante procesos
físicos de difusión y ultrafiltración, provocados por la máquina de hemodiálisis,
se produce al interior del filtro la purificación de la sangre.
El reuso del filtro en un mismo paciente, es médicamente recomendado y
generaría un ahorro de recursos considerable, más la mayoría de centros del
país no poseen un sistema de reprocesamiento que verifique la condición de un
filtro luego de la sesión de hemodiálisis, para poder evaluar si ese reuso es o
no factible.
Ha sido el afán del presente proyecto, precisamente diseñar y construir un
prototipo que se encargue del control electrónico del filtro, y que por ende de
seguridad al paciente.
Para el efecto se ha diseñado un sistema en base al microcontrolador
PIC 16 F84 y que conjuntamente con sensores de ultrasonido y de presión,
evalúa dos parámetros fundamentales para saber si un filtro se debe o no
reusar, estos son el volumen (preming) de los capilares y la integridad del filtro,
es decir comprobar que no existan capilares rotos por donde existan fugas de
sangre del paciente cuando está conectado al filtro.
CAPITULO 1
LA HEMODIALISIS
1.1 LA DIÁLISIS COMO TRATAMIENTO PARA LA
INSUFICIENCIA RENAL
Para una gran mayoría de nosotros, el simple hecho de realizar una necesidad
biológica básica como es el orinar no reviste ninguna importancia, ni complicación,
es un hecho tan rutinario, que no nos detiene a pensar en lo complejo y
extraordinario que representa el proceso que realizan nuestros órganos y en
especial nuestros ríñones para depurar el organismo. Desdichadamente existen
personas, y cada vez más , para quienes sus ríñones han dejado de funcionar
parcial o casi totalmente, y dependen de un sofisticado equipo médico que
reemplace la función renal, caso contrario morirían envenenados en su propia
sangre.
Se denomina diálisis al procedimiento médico consistente en la eliminación de las
sustancias tóxicas o solutos (tales como la urea y la inulina), que el organismo
humano ya no puede eliminar por si solo, debido a un fallo gradual del índice de
filtración de los ríñones.
Generalmente se entra en un tratamiento de diálisis cuando han dejado de operar
más del 75% de las nefronas o unidades de funcionamiento de! riñon.
Conforme la función renal va en detrimento, los solutos se van acumulando en el
organismo, llegando a producir la muerte de no ingresar al paciente en el programa
de diálisis.
Este tratamiento basa su principio en la ultrafiltración y la difusión, esto es, los
solutos en especial los de bajo peso molecular, como por ejemplo la urea, pueden
eliminarse adecuadamente de la sangre por osmosis a través de una membrana
semipermeable. Es decir, se disminuiría la concentración de toxinas del lado de la
sangre para aumentar del lado del líquido que llamaremos dializante. Así mismo las
sustancias cuyas concentraciones en el dializante son mayores, como por ejemplo el
bicarbonato, se difunden hacia la sangre (Fig. 1.1). La membrana no debe ser
tóxica, y, necesariamente será compatible con los glóbulos blancos, los glóbulos
rojos, plaquetas y demás proteínas del plasma sanguíneo.
Esta membrana será sintética para el caso de la diálisis extracorporal y para el caso
de la diálisis a través de la cavidad peritoneal, será la misma membrana que tapiza
dicha cavidad.
En los casos de insuficiencia renal terminal, el procedimiento de diálisis al que es
sometido el paciente será de por vida, en sesiones que pueden variar desde cuatro
a ocho horas diarias, según el tratamiento a seguir, a no ser que sea sometido a un
transplante renal, cosa que en nuestro país por diversos motivos de índole
económico y social no es muy difundido.
1.2 TIPOS DE DIÁLISIS.
Existen tres tipos de tratamientos a seguir para tratar esta patología, el tipo de
membranadializador
del
,:,:- "ífeáL*O^difüsión• ' " '" - ( ^ J *'': '
células y'proteínas
'". y-. (uttrafítt ración)v" ' ,.
Fig 1.1 Mecanismos de extracción de solutos durante la diálisis,
a) Difusión de la urea desde su concentración elevada en la sangre hacia el
dializante y, del bicarbonato desde su concentración elevada en el dializante
hacia la sangre .b) La membrana de diálisis es impermeable a los glóbulos
rojos, los glóbulos blancos y demás proteínas plasmáticas. De igual manera
es impermeable a las bacterias del lado del dializante. c) El sodio del líquido
de diálisis se difunde libremente al tener una concentración semejante en
ambos lados; e! exceso de líquido en la sangre se extrae aplicando una
presión a través de la membrana, el líquido se acompaña de pequeñas
moléculas como sodio y cloro por arrastre del dializante.
4
diálisis depende de varios factores.
a) Diálisis peritoneal intermitente
b) Diálisis peritoneal ambulatoria continua (CAPO).
c) Hemodiálisis crónica en un centro médico o en el hogar.
Si bien los afectados preferirían un transplante a cualquiera de los otros tratamientos
mencionados, porque este les permitiría una mejor calidad de vida y unas
actividades social y laboral casi normales, en la práctica no existe una política real
de donación de órganos que hagan del transplante renal en particular, una
alternativa viable para el tratamiento de este mal.
El escoger un tipo de tratamiento periódico para un paciente, depende
fundamentalmente de tres cosas: la carestía del procedimiento, el número pequeño
de personas que se pueden atender y la calidad de vida que se debe ofrecer al
paciente. Respecto al primer punto, es un limitante muy a tener en cuenta, para
tener una idea, el costo actual por cada sesión de hemodiálisis en Ecuador es de 55
dólares/sesión; si consideramos que una persona debe dializarse tres veces por
semana, el costo es de 660 dólares/mes, a esto hay que sumar otras necesidades
básicas como son por ejemplo los medicamentos y el seguir una dieta adecuada.
1.2.1 DIÁLISIS PERITONEAL INTERMITENTE.
Este tratamiento requiere una cirugía previa para introducir un catéter en el
abdomen del paciente, con el fin de tener acceso a la cavidad peritoneal, que es por
donde ingresará y saldrá el líquido dializante.
Bajo esta modalidad, las eliminaciones de las sustancias de bajo peso molecular son
menores que en la hemodiálisis (por ejemplo una depuración de urea de 20 a 25 mi
por minuto contra 250 mi en ese mismo lapso para la hemodiálisis), pero la
eliminación de algunas sustancias más grandes que es posible que también sean
tóxicas, es mayor por el aumento de permeabilidad de la cavidad peritoneal para
este tipo de moléculas, así como también por la duración mas prolongada de las
sesiones (alrededor de 8 horas por sesión). El volumen de líquido de diálisis
requerido para este tratamiento es de 1 a 3 litros por hora. Existen muchas
máquinas automatizadas que fabrican dicho líquido a partir de concentrados,
suministran volúmenes previamente ajustados de líquido, y realizan luego el drenaje
después de un tiempo de "permanencia" de éste dentro de la cavidad peritoneal.
Las máquinas más comúnmente utilizadas en esta diálisis se denominan cicladoras,
de funcionamiento relativamente simple, utilizan el dializante ya preparado en
comercios, en botellas, y hacen circular de manera automática hasta 16 litros de
líquido de diálisis en total, dentro y fuera del abdomen, en un lapso de ocho horas,
razón por la cual se lo realiza generalmente en la noche. Puesto que este
tratamiento es menos eficaz que la hemodiálisis, sus tiempos de sesión por
tratamiento son mucho mayores. Por esta razón la diálisis peritoneal intermitente
solo es práctica para realizarla en el hogar.
Entre las ventajas que presenta esta diálisis tenemos:
- El aparato necesario es de relativo bajo costo.
- Dieta menos rígida.
- Más barata.
- Menor estrés cardiovascular
- Menor concentración de solutos de gran tamaño en el plasma
En cambio entre sus desventajas, podemos citar las siguientes:
- Sesiones de tratamiento muy prolongadas.
- Recurrentes peritonitis por ei cambio de bolsas de líquido dializante
Mayor concentración de toxinas de bajo peso molecular en el plasma,
1.2.2 DIÁLISIS PEWTONEAL AMBULATORIA (CAPD).
Al igual que en la diálisis peritoneal intermitente, ei paciente requiere un acceso a la
cavidad peritoneal por medio de un catéter a través del abdomen.
Esta técnica aprovecha el hecho de que los solutos de bajo peso molecular se
equilibran por completo con el líquido peritoneal en un lapso que va desde las cuatro
a las seis horas. De esta manera el paciente intercambia 1.5 a 3 litros de dializante
estéril entre cuatro y cinco veces al día a través del catéter específico para esta
diálisis y es capaz de conservar una adecuada eliminación de solutos y de agua.
En lactantes y niños pequeños, la superficie del peritoneo es relativamente mayor en
relación con el tamaño corporal y también facilita la CAPD, en contraste con la
hemodiálisis, esta técnica facilita el paso de las moléculas más grandes. Muchos
pacientes han podido ser tratados con éxito con CAPD durante varios años, pero las
fallas técnicas siguen siendo mayores que en la hemodiálisis crónica, principalmente
por problemas con el catéter peritoneal o por las infecciones recurrentes al no haber
la suficiente asepsia en el manejo de esta sonda.
Entre las ventajas que presenta utilizar este tratamiento, se pueden citar las
siguientes:
- No necesita un aparato especial.
- Conserva constantes los solutos del plasma.
- Dieta menos restringida,
- Mas barata.
- No hay dependencia de ayudantes o enfermeras.
- Aumenta (a movilidad.
- Mejor control de la presión arterial.
- Menos estrés cardiovascular.
Y entre sus desventajas podemos mencionar:
- Peritonitis debido a contaminación en los cambios de bolsas.
- Tiempo del paciente; cuatro cambios de 40 minutos durante los siete días
de la semana
- Pérdida de proteínas en el líquido de diálisis (8 a 12 gr/día); se requiere
un aumento en el consumo de proteínas.
- Obesidad causada por la ingesta de glucosa que viene en el dializante.
1.2.3 HEMODIALISIS CRÓNICA EN UN CENTRO MEDICO O EN EL HOGAR.
Hoy por hoy la hemodiálisis con sus inconvenientes pero también con sus
beneficios, es el sistema mas empleado en el mundo para el tratamiento de la
insuficiencia renal crónica. El elevado costo de los insumos, necesarios para una
sesión de este tipo, hacen del procedimiento algo muy costoso, motivo por el cual
cada vez se va entizando. Es el afán de quién ha propuesto el presente proyecto
contribuir por una parte a disminuir ese costo, reutilizando los filtros, uno de los
insumos de mas valor, con un criterio científico-técnico acorde a nuestras
necesidades.
Por muy grandes que sean los avances de la ciencia y la tecnología en el campo de
la medicina en general y de la hemodiálisis en particular, ningún tratamiento
reemplaza a la función de depuración que realizan nuestros ríñones. El cuadro 1.1
nos presenta de manera comparativa las depuraciones de los tres tipos de diálisis
anotados.
Técnica.
Hemodiálisis.
Diálisis Peritoneal
Intermitente
Diálisis Peritoneal
Ambulatoria (CAPD).
Riñon
Normal
Duración por
semana
3 X 4 = 12
horas.
Continua
Continua
Continua
Depuración de
urea *
11 (160)*
6 (25)*
7
60
Depuración de
inulina *
0.3 (4)*
1.2 (5)*
3
120
* Los números entre paréntesis son las depuraciones reales durante el
procedimiento.
Cuadro 1.1 Depuración promedio de urea e inulina según el tiempo (ml/min.)
Con el fin de entender de mejor forma la función que realiza el filtro de hemodiálisis,
llamado también riñon artificial o dializador, objeto del presente trabajo, es
necesario hacer una descripción detallada de lo que es la hemodiálisis y en que
consiste su procedimiento.
1.3 EL PROCESO DE LA HEMODIÁLISIS.
La hemodiálisis basa su proceso en la remoción del exceso de líquidos y de toxinas
(solutos) en la sangre por dos principios físicos, el de la ultrafiltración y la difusión
respectivamente.
Con unos dos o tres meses previos, el paciente es sometido a una cirugía con el fin
de implantarle una vena sintética llamada fístula, con dos vías, una para la
extracción de la sangre en la vena y otra para el ingreso en la arteria. Una vez que
el paciente está listo, esto es, que su organismo no haya experimentado ningún
rechazo a la vena artificial, es conectado a la máquina de hemodiálisis, en sesiones
de cuatro horas pasando un día durante toda su vida. Esta máquina es un
sofisticado equipo médico, consistente en sensores de presión, de volumen, de
conductividad, de temperatura, de bombas de agua y sangre, detectores de burbujas
de aire, inyectores de heparina (anticoagulante de la sangre) y, mezcladores de
agua con el líquido de diálisis que puede ser acetato o bicarbonato (genéricamente
llamados concentrados). Las figuras 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6 y 1.7 que a continuación
se presentan, nos ilustran dos de los tantos equipos actualmente utilizados.
La máquina de hemodiálisis mezcla el agua (purificada previamente y desionizada)
con el concentrado en una proporción de 30:2 volúmenes, tal que el dializante
resultante tenga una concentración 140 miliequivalentes de sodio por litro de agua
( meq/l en sodio), esto es una conductividad igual a la de la sangre, su
temperatura de igual manera será de 36.5 nc. Por medio de una bomba de sangre,
consistente en dos rodillos que giran en sentido anti-horario causando presión de
succión a través de unos tubos de material sintético conectados a la fístula del
paciente, se extrae la sangre. Con el fin de evitar su coagulamiento durante el
proceso, se la inyecta paulatinamente heparina para luego ingresarla por el filtro
de hemodiálisis ( Fig.1.8).
10
fsángfi
-controj de Na,y bicarbonato
iflüídoT
entrada del dialfzante salida del dializaníe medidor de flujocon impurezas flngresa al filtro -del dializante
Fig. 1.2 Equipo de Hemodiálisis marca Gambro AK-10
Se compone de monitores de sangre, fluido, ultrafiltración y control de Na
y bicarbonato. El dializante una vez listo, es decir con la conductividad y
temperaturas adecuadas, sale por el pórtico indicado, al filtro de fibra
hueca, donde se realiza el proceso de purificación de la sangre,
posteriormente, el dializante retorna al equipo donde se elimina al
drenaje.
11
Fig. 1.3 Vista exterior del monitor de sangre del sistema Gambro AK-10
1. Panel de control de bomba de sangre y monitores de presión
2. Bomba de heparina
3. Bomba de sangre
4. Sensor de presión arterial
5. Detector de burbujas de aire
6. Sensor de presión venosa
7. Sujetador de manguera arterial
8. Sujetador de manguera venosa
9. Temporizador
10. Motor de bomba se sangre
11. Fuente de poder
12.Ventilador
13. Conexión a monitor de fluido
14. Tarjeta de control lógico
15. Tarjeta de control de motores de sangre y heparina
16. Tarjeta del circuito de poder
17. Motor de la bomba de heparina
18. Batería.
12
Fig. 1.4 Vista Interior del monitor de sangre del sistema Gambro AK-10
1 " -í
<\ ; i
•» -
7 '-./
, rf ¡
*• <- Xx ;, ¿ y* ¿ / "f ¡P — .
' Vf
. '- V'" U* ¿ i/*
^^ ^"7 ¡ r" /' i
Fig. 1.5 Vista frontal del monitor de fluido del sistema Gambro AK-10Este módulo se encarga de mezclar el agua con el concentrado y darle laconductividad, temperatura y flujo adecuados. El dializante que sale delfiltro de hemodiálisis es eliminado al drenaje a través de las válvulasinternas de este monitor.
Sus partes constitutivas son las siguientes:1. Panel de control de temperatura, conductividad y presión del dializante2. Medidor de flujo3. Detector de fugas de sangre4. Medidor de conductividad5. Filtro de agua6. Protector contra sobrecalentamiento7. Válvula de flujo8. Sensor de temperatura9. y 14. Válvulas uniretorno10. Unidad desgasificados, elimina las burbujas de aire en el dializante11. Válvula de flujo12. Recipiente para le calentamiento del dializante.13. Válvula de ingreso del concentrado (bicarbonato o acetato).15. Mezclador de agua y concentrado.16. Bomba de flujo17. Transductor de presión.18. Ventilador19. Fuente de poder20. Tarjeta de control con microprocesador maestro.21. Tarjeta de conversión de los datos análogos tomados por lossensores de presión, temperatura y conductividad a valores digitales.
.../... continúa en la Fig. 1.6
14
Fig. 1.6 Vista interior del monitor de fluido desl sistema Gambro AK-10
22. Tarjeta de control con microprocesador esclavo23. Tarjeta de control de motores.24. Fusibles de protección del monitor25. Bomba de succión del dializante.26. Transductor de presión del dializante antes de la bomba de succión27. Transductor de presión del dializante, después del motor de succión.28. Transductor de presión del dializante proveniente del filtro.29. Válvula bypass, cuando no se desea que el dializante ingrese ai filtro.30. Válvula de ingreso del dializante al filtro.
15
contróleseletemperatura y¡presión
pantalla devisualizaciónde temperatura, presión yconductivi_dad
;SáI ¡leííaí íicle
frombade sangre
bomba deheparina
Fig. 1.7 Equipo de hemodiálisis marca Cobe Centry 3
Incorpora en un mismo módulo el control de flujo, de ultrafiltración, de
bicarbonato y de la sangre. Posee una pantalla de visualización de las
constantes vitales del paciente, así como también de los parámetros de
temperatura, conductividad, presión y pérdida de peso.
16
iFAÍH&íí <"ti?í'í4:írii"d wll -fg&Ufi BlMIfii Wm wr;'ls^jM'tes^1-^^
irte w
Fig. 1.8 Esquema de una máquina de hemodiálisis.
La sangre del paciente sale por efecto de una bomba, que la transportahasta el dializador, donde se realiza el proceso de purificación.Estratégicamente se colocan monitores de presión, con el fin de tenercontroladas las constantes vitales del enfermo.
17
Este filtro consiste en una cámara cilindrica de unos 40 cm. de largo por 8 cm de
diámetro (Fig. 1.9), en cuyo interior existen miles de capilares del grosor de un
cabello humano. Estos capilares a su vez tienen cientos de agujeros microscópicos
que permiten el paso de las toxinas, pero son impermeables al paso de los proteínas
de la sangre (Fig. 1.10). Esta fluye en el dializador de arriba hacia abajo, en
contraposición al dializante que fluye de abajo hacia arriba ingresa y sale por sus
pórticos respectivos; dializante y sangre no llegan a mezclarse físicamente, porque
la primera circula por los capilares, en tanto que el segundo por el volumen exterior
que rodea a éstos.
Al interior del filtro ocurren los proceso de ultrafiltración y difusión; el primero es
debido a la diferencia de caudales y velocidad con que fluyen sangre y dializante,
así mientras la sangre va a razón de 300 ml/min., el dializante lo hace a 550 o 600
ml/min, lo que ocasiona que este último "arrastre" a través de los agujeros de los
capilares el exceso de líquido presente en el torrente sanguíneo.
La difusión se produce al existir concentraciones diferentes de determinados iones o
sustancias en la sangre y el dializante. Así por ejemplo, la concentración de urea
del lado de la sangre por ser sumamente alta, se difunde al diaiizante hasta alcanzar
un equilibrio entre la concentración de urea en el plasma con la concentración de
urea en el líquido de diálisis. Remitirse a las figuras1.1 ; 1.11;y Fig. 1.12.
La sangre una vez así purificada, sale por la parte inferior del filtro para ser
devuelta al paciente a través de una arteria; durante todo el circuito que recorre
ésta desde que sale hasta que regresa nuevamente al enfermo, es controlada por
monitores de presión, estratégicamente ubicados, de igual manera, se cuida con
suma cautela, que ninguna burbuja de aire ingrese con la sangre al paciente. De
detectarse fugas del torrente sanguíneo ya sea en el filtro o durante su recorrido, se
activan los sistemas de alarma del equipo.
Fig. 1.9 Filtros de Hemodiálisis llamados también dializadores o ríñonesartificiales
19
sangreenferma
entrada deldializante
Sangre limpia
Fig. 1.10 El interior del filtro esta formado por cientos de capilares con
agujeros microscópicos, permeables al paso de toxinas de la sangre
hacia el dializante, pero impermeable al paso de las proteínas.
20
/ÉÍ f lDIAtSIS:- .iUUTRÁFl'RAGlOH:
Fig. 1.11 Resultados de los procesos de ultrafiltración y difusión en la
sangre durante la hemodiálisis. Durante el tratamiento, ocurren los
procesos de ultrafiltración y difusión. El primero arrastra el exceso de
líquido en la sangre debido a la diferencia de velocidades y caudales en
los dos fluidos, sangre y dializante. En el segundo proceso, las toxinas
son removidas al líquido de diálisis debido a un mayor gradiente de
concentración de éstas en la sangre. El resultado final es una sangre
purificada, con menos toxinas y menor cantidad de líquido.
21
ÍNTÉÉO&táBID DE -REM:íDDlÁÜSlSr
ANEES'
Fig. 1.12 Los niveles de toxinas en la sangre son elevados, que de no ser
eliminados a tiempo producen envenenamiento en el paciente. La sesión
de hemodiálisis, reduce estos niveles a valores que pueden ser
considerados como relativamente normales. Sin embargo por muy
eficiente que sea una hemodiálisis, su depuración jamás se compara a la
que realizan unos ríñones sanos , y, siempre quedarán en la sangre, al
final del tratamiento toxinas y líquidos que no logran ser evacuados.
22
1.3.1 COMPOSICIÓN DEL LIQUIDO DE DIÁLISIS EN HEMODIALISIS
En la tabla 1.2 se observa ía composición típica de un líquido de diálisis.
Actualmente, estos elementos se consiguen en forma de concentrados y se pueden
usar con cualquier equipo de hemodiálisis.
Usualmente, la concentración de sodio en el dializante es un poco más baja que la•
del plasma, con el fin de crear un gradiente de concentración para que el paciente
pierda sodio durante el procedimiento; todavía no está claro qué papel puede jugar
este gradiente en la producción de sed o en los calambres musculares que suelen
ocurrir durante la hemodiálisis cuando se extrae líquido ai paciente. El potasio
puede oscilar entre O a 4 mEq/l en el líquido de diálisis, de acuerdo con el juicio
médico y dependiendo de las condiciones individuales de cada paciente.
Sustancia
Na
K
Ca
Mg
Cl
Acetato
Glucosa
ME/L*
133(132-140)
2.0 (0 - 4)
3.5(2.5-4.0)
1.5
105 (100-110)
37 (35-40)
(0-100mg/dl)
Valores usados comúnmente. Rango de variación entre paréntesis.
Tabla 1.2 Composición del líquido de diálisis.
La concentración adecuada de calcio ha sido un tema controvertido; generalmente,
los preparados comerciales emplean 3,5 mEq/l, lo cual excede ligeramente la
23
fracción ionizada del calcio plasmático: el resultado neto será un paso pequeño de
calcio del líquido de diálisis al paciente.
La glucosa se utilizó ampliamente como un soluto osmóticamente activo para
aumentar la pérdida de agua durante la hemodiálisis extracorpórea. Los dispositivos
para aumentar la presión hidrostática a través de la membrana han suplido su uso.
el cual, aunque no es indispensable, reduce las pérdidas de calorías como
carbohidratos y las de aminoácidos hasta un 50% durante el procedimiento; así
pues, es benéfica una concentración de glucosa de 100 mg por decilitro.
Por último, como el agua usada para mezcla con el dializante deberá ser
necesariamente agua tratada por desionización y desmetalizada.
24
CAPITULO 2
REPROCESAMIENTO DE LOS FILTROS DE
HEMODIALISIS
2.1 EVOLUCIÓN DE LOS FILTROS DE HEMODIALISIS.
2.1.1 HISTORIA.
Hace 125 años un escocés llamado Thomas Graham, profesor de química de la
Universidad de Anderson, en Glasgow, demostró que un parche vegetal puesto
en agua con coloides y cristaloides permitía el paso dei agua y de los cristaloides
pero no de los coloides, actuando como una membrana semipermeable. Usando
orina como substrato pudo remover una sustancia, que después de evaporada en
un baño de agua resultó ser un polvo blanco, identificado más tarde como urea
(1854).
Graham acuñó el término diálisis para este procedimiento y predijo que alguno
de sus hallazgos podrían en un futuro tener aplicaciones en la medicina. Graham
murió en 1869 a la edad de 64 años. Cuarenta años más tarde, Abel, Rowntree
y Turner, en el departamento de Farmacología de la Escuela de Medicina John
Hopkins, en Baltimore, construyeron un aparato de difusión, basado en el
principio descrito por Graham, pero reemplazando el parche de membrana
vegetal por una serie de tubos delicados de celoidina, sostenidos en un sistema
de vidrio que luego se introducía en un recipiente con solución salina; lo
denominaron riñon artificial, y fueron capaces de dializar perros, removiendo
sustancias naturales y no naturales, cuya acumulación iba en detrimento de la
vida.
25
En 1914, al otro lado del Atlántico y desconociendo los trabajos hechos en
Baltimore, un joven médico llamado George Hass, del Departamento de Medicina
del Hospital Universitario en Giessen, Alemania, tuvo la idea de tratar la
insuficiencia renal terminal con diálisis y empezó sus experiencias en animales,
pero encontró problemas insuperables.
Ensayó varias membranas; por ejemplo, papel y peritoneo y demostró que eran
inútiles; además, no dispuso en ese entonces de anticoagulantes apropiados;
interrumpió su proyecto a raíz de la primera guerra mundial; sin embargo,
mientras trabajaba como médico en los frentes de guerra, en múltiples ocasiones
se vio enfrentado a casos de insuficiencia renal que progresaban rápidamente y
reinició sus proyectos de diálisis.
Para esa época, conocedor de los trabajos de otro alemán, Franz Pregl, Hass,
construyó un tubo gelatinoso de 1.20 m de longitud y fue capaz de producir un
dializador con una superficie de 1.5 a 2.1 m2, con una serie de 8 tubos. Por ese
tiempo ya contaba con un nuevo anticoagulante cuyo principio era la hirudina.
Después de una serie de experimentos en animales, Hass pudo efectuar la
primera diálisis en humanos, en 1924; el experimento duró 15 minutos y fue
aparentemente bien tolerado; al año siguiente, efectuó una nueva diálisis en una
niña con insuficiencia renal terminal por ser una condición contra la cual el
médico era impotente. En 1927, hizo otras cuatro diálisis y para este mismo año
resumió sus resultados calificándoles de "prometedores". Sorprendentemente,
sus trabajos no recibieron mucha atención y Hass murió en 1971 a la edad de 85
años, como un hombre olvidado en una época en que la diálisis moderna ya era
un procedimiento salvador para miles de personas.
Pocos progresos hubo hasta 1943,cuando Kolff y Berk construyeron su famoso
dializador de tambor rotatorio, el primer riñon artificial de aplicación clínica que
pronto fue seguido (1946-1947) por el diseño de Alwall, el cual lo aventajaba por
26
ser de ultrafiltración controlada. En 1948, MacNeil y Cois, diseñaron el prototipo
del que se usaba hasta hace unos años atrás, con el nombre de dializador de
flujo paralelo, modificado luego por Scribner, en 1960.
Otro paso adelante fue la construcción de un sistema de tanque móvil con un
dializador enrollado en serpentín por Kolff y Watschinger, en 1955 y 1956. Este
sistema "serpentín mellizo" fue una modificación del dializador en "olla de presión"
de Inouge y Engelberg, comercializado y ampliamente usado en el tratamiento de
la insuficiencia renal aguda,
Para mediados de la década de 1960, médicos, ingenieros e investigadores con
el apoyo de la industria, hicieron más prometedor el campo de la hemodiálisis
crónica, que fue posible por el inventó de la fístula arteriovenosa semipermanente
de Quinton y Scribner; luego apareció una generación nueva y revolucionaria de
dializadores de capilares de fibra hueca de acetato de celulosa regenerada
(cuprofano o cuprofán); que en la actualidad existen en el mercado una gran
variedad de tipos y diseños.
2.1.2 PRINCIPIO GENERAL DE FUNCIONAMIENTO.
Todos los dializadores en uso clínico usan membranas para separar la sangre del
líquido de diálisis; la transferencia de masas de soluto y agua a través de una
membrana es el principio fundamental de la diálisis: como ya se había
mencionado en el capítulo anterior, se basa en los fenómenos fisicoquímicos de
difusión y ultrafiltración por membranas semipermeables.
2.1.2.1 DIFUSIÓN.
Es el movimiento térmico de las moléculas, el cual, bajo condiciones apropiadas,
resulta en la transferencia de masas de una posición a otra. Cuando un soluto
27
como la urea se agrega a un volumen constante de agua, el movimiento continuo
hace que en un tiempo dado ésta se encuentre distribuida uniformemente en el
volumen del agua; el movimiento del soluto está de acuerdo con su tamaño y
forma moleculares y en relación con su carga iónica, todo lo cual se describe
como el coeficiente de difusión del soluto en el agua. Si la solución de urea se
conecta por medio de los canales acuosos con otra solución cuyo contenido sea
diferente, el proceso de difusión resultará en una transferencia neta de urea
(transferencia de masas), del compartimiento de mayor al de menor
concentración.
En esta forma, la relación de transferencia por difusión puede expresarse con la
ecuación de Fick:
= D».A—dX
Donde;
=> N = transferencia neta de moles de soluto por unidad de tiempo entre
los compartimientos 1-2 a través de una área A (Fig. 2.1).
=> Dw = Coeficiente de difusión del soluto en agua.
r=> dC = Diferencia de concentraciones en los dos compartimientos
=> (C1 -C2 = dC).
==> dX = longitud para la difusión o distancia entre los compartimientos.
D w, el coeficiente de difusión en el agua depende de la temperatura, del tamaño
molecular y de la viscosidad de la solución y se puede expresar por la ecuación
de Stokes-Einstein:
Dw = —6nr
Donde:
28
r^ K = la constante de entropía de Boltzman (1.38 x 10 erg/ °Kelvin)
=^> T - temperatura en grados Kelvin.
=> n = viscosidad de la solución.
=> r = el radio de la molécula hidratada.
En general, existe una relación inversa entre el peso molecular y su difusibilidad,
para moléculas no cargadas; sin embargo, para moléculas pequeñas el
Dw
depende más del área de la molécula hidratada que de su peso molecular.
La función de los ríñones artificiales puede ser descrita de la misma manera que
la función del riñon con respecto a la remoción de substancias de la sangre. En
el riñon, una variedad de procesos, desde la presión hidráulica hasta los
procesos tubulares, van a determinar la depuración final de una substancia; por el
contrario,el filtro opera como un aparato de simple difusión que, no obstante,
produce depuración calculable. (Fig. 2.2)
La dializancia (Dz) se ha definido como la relación de extracion neta por minuto
de una sustancia entre la sangre y el dializante, por unidad de gradiente de
concentración sangre - dializante.
En ausencia de ultrafiltración el flujo desangre que entra y sale del sistema es
igual (Qse = Qss), la concentración de soluto en el líquido de diálisis que entra
al sistema es siempre cero; por lo tanto la ecuación anterior puede simplificarse y
escribirse como la fórmula usual de depuración.
29
t—i
X
1 y?
Í [ ^dx ¡ f
* f *\
1
/\ AI '
Xv?-i «• t
V
G
Fig. 2.1 ABCD designa un plano que divide los compartimentos 1 y 2. A
es el área de control de dicho plano. C1 es la concentración de un soluto
en un punto XI. 02 es la concentración del mismo soluto en el punto X2.
Además C1>C2
Fig.2.2 Representación diagramática de un riñon natural.
30
n = *¿sE'{ SEz „
La analogía de la función del riñon y del filtro de diálisis son útiles para expresar
la función final; en ambos sistemas, la ley de conservación del masas, demanda
que lo que entra en el sistema debe también emerger del mismo. La
conservación de masas requiere consideraciones y velocidad del "flujo, y, para el
filtro se puede expresar como:
Por reacondicionamiento y combinada con la ecuación de Dz simplificada, la
dializancia puede ser expresada en términos de soluto ya sea de entrada al
líquido de diálisis o de salida de la sangre.
_n^
La dependencia de la dializancia ( Dz ) con la velocidad del flujo, ya sea de
sangre o del líquido de diálisis, es aparente en la ecuación anterior; en la
práctica el flujo de diálisis se mantiene constante a 500 ml/min, y el de sangre se
cambia para obtener la máxima dializancia. Esta relación se puede observar en
la figura (2.3). En este ejemplo, se aprecia que a flujos bajos, la concentración de
soluto en la sangre afluente se aproxima a cero y la dializancia se iguala al flujo
sanguíneo.
En constrate a flujos altos de sangre, la dializancia alcanza un deteminado nivel y
la concentración de soluto en la sangre queda reducida al mínimo. En esta última
31
situación, es necesario ya sea aumentar ei área de membrana o las
características de la permeabilidad de la misma para el soluto, con el fin de
obtener una dializancia mayor (Fig. 2.3),
2.1.2.2 ULTRAFILTRACION.
El riñon, además de regular la composición de los líquidos corporales, tiene una
importante función en la regulación del volumen de los compartimentos
corporales. El filtro se puede usar con el propósito de efectuar una extracción
neta de líquidos, mediante el proceso de ultrafiltración ya mencionado en el
capítulo anterior.
Dializancia (cc/min)
Flujo límite
400
300
200
100
Flujo
100 200 300 400 500 Sanguíneo (cc/min)
Fig. 2.3 Dializancia contra flujo sanguíneo. El valor de la dializancia alcanza
un nivel a un valor y para el flujo sanguíneo por encima de 150 cm3/min, con
un soluto de 2 amstrong cuando se emplea una membrana de 2m2.
El flujo de volumen a través de una membrana semipermeable se puede expresar
como
32
Donde:
=> Q = volumen de agua en mililitros por minuto.
=> A - área de membrana
r=> Lp = la conductividad hidráulica de la membrana expresada en mililitros
por minuto, por centímetro cuadrado, por mm. de Hg.
=> Ao = El gradiente de presión osmótica que impide la salida de agua
de la sangre.
Cada membrana tiene su propia conductividad hidráulica (Lp) de la cual
dependen las diferentes características de ultrafiltración de los distintos tipos de
ríñones artificiles. El gradiente de presión hidrostatica entre la sangre y el fluido
de diálisis es relativamente fácil de medir; en cambio, el gradiente osmótico es
más difícil de determinar. La medida como un soluto puede ejercer flujo osmótico
de agua a través de una membrana, dependerá en última instancia de la
permeabilidad del soluto. Si la membrana es totalmente impermeable, entonces el
soluto tendrá un coeficiente de reflexión (coeficiente de rechazo) de 1 y será
capaz de ejercer el máximo flujo osmótico de agua a través de la membrana. Si la
membrana es igualmente permeable al agua y al soluto, entonces su coeficiente
de reflexión será cero y el soluto carecerá de flujo osmótico a través de la
membrana. En los lechos capilares, el gradiente de presión hidrostatica es
pequeño comparado con el gradiente osmótico de las proteínas.
En los hemodializadores, el gradiente hidrostático es relativamente grande y la
contribución del gradiente osmótico de los solutos impermeables es pequeño; por
tanto, en ellos, la ultrafiltración para propósitos prácticos estará determinada por
la conductividad hidráulica de la membrana y por la presión hidrostatica aplicado
al lado sanguíneo.
33
2.1.2.3 TRANSPORTE DE SOLUTOS POR CONVECCIÓN.
Cuando se aplica un gradiente de presión hidrostática a una membrana, la
proporción relativa a la cual fluye en el agua y los solutos disueltos, en respuesta
a dicho gradiente de presión hidrostática puede expresarse como;
" =CW(\-E}QF
Donde:
=> N = porcentaje de movimiento de soluto en moles por minuto.
=> Qf = porcentaje de movimiento en agua en mililitros por minuto.
=> Cw = concentración de solutos en el agua que no cruzó la membrana
=> E = coeficiente de reflexión o la medida en la cual la membrana
restringe el paso del soluto.
Si la membrana es igualmente permeable al agua y al soluto, el coeficiente de
reflexión será cero y la concentración de soluto en el filtrado ( Cf ), será igual a la
concentración de soluto en el agua dejada al otro iado de la membrana (Cw); por
esto, algunas veces es conveniente expresar el movimiento de solutos a través
de una membrana en respuesta al movimiento de agua, como el coeficiente de
tamizado (S):
S =
s=^-
El transporte por convección de solutos ocurre cuando un soluto permeable se
mueve como una solución con el agua, en respuesta ya sea a gradientes
34
hidrostáticos u osmóticos; por ejemplo, si el coeficiente de reflexión para la
glucosa a través de una membrana de celulosa es de cero y la concentración de
glucosa en el plasma es de 100 mg% , la uitrafiltración del agua bajo un gradiente
de presión hidosíática resultará en una uitrafiltración de glucosa (o flujo por
convección de la glucosa ), a una concentración de 100 mg% . No será pues
necesario un gradiente en la concentración de glucosa para que ocurra
transferencia de masa de este soluto en las condiciones anotadas.
De esto se deduce que mientras el transporte por difusión es siempre
dependiente del tamaño del soluto (por ejemplo, solutos pequeños se transportan
más rápido que los grandes), el tranporte por convección no necesariamente lo
es; la comprensión de esta diferencia, ligada al conocimiento de que las
sustancias de peso molecular intermedio (300 a 5000 daltons) contribuyen
significativamente al deterioro fisiológico en la uremia ha llevado al desarrollo,
caracterización y prueba de aparatos de transporte de masas por convección para
el tratamiento de la uremia. Para ello, se han desarrollado nuevos tipos de
membranas más permeables al agua (alto flujo), con mayores coeficientes de
tamizado y, por tanto con mayor transporte por convección de los solutos , tales
como la membrana de poliacrilomíírilo o la XM50.
2.1.2.4 TRANSPORTE A TRAVÉS DE LA MEMBRANA PERITONEAL
Depende de los mismos principios de difusión y uitrafiltración de la hemodiálisis.
Para este caso, no existe un verdadero flujo de líquido de diálisis y el flujo
sanguíneo se desconoce; sin embargo, la depuración de solutos se puede
calcular con el mismo principio usado en la diálisis extracorpórea;
Depuración = ——-Cp
35
Donde:
=> CD = concentración del soluto en el líquido de diálisis en el momento
del drenaje.
=> QD = Volumen del líquido de diálisis (generalmente 211) por tiempo de
recambio.
=> CP - Concentración del soluto en el plasma en un punto intermedio del
tiempo de recambio.
Esta expresión de depuración es un valor promedio para el período total de
cambio y no un valor preciso para un momento dado en el tiempo de recambio. La
dializancia también se puede calcular para la membrana perítoneal. Esta
expresión es útil para comparar estos procedimientos con la hemodiálisis y para
establecer la permeabilidad relativa de la membrana peritoneal a los diferentes
solutos.
La dializancia peritoneal se calcula así:
n - * ^ D + b^
Donde:
Ds - dializancia de la sangre total en milímetros por minuto.
Vb = volumen de distribución de los solutos por fuera de la
membrana peritoneal, en milímetros.
Vo = volumen en milímetros del líquido de diálisis removido al
final de cada recambio.
Co = concentración del soluto en el líquido de diálisis extraído
en el tiempo.
Cp = concentración de soluto en el plasma en un tiempo
36
intermedio del recambio.
t = tiempo.
Para el desarrollo de esta fórmula se asume:
• Que no ocurra ultrafiltración.
• Que e! volumen de distribución del soluto no cambie en el curso de la
diálisis.
• Que la difusión de! soluto sea uniforme durante el período de
observación.
Obviamente, la mezcla del liquido de diálisis en la cavidad peritoneal, las
variaciones en la superficie de membrana expuesta, los tiempos de duración de la
entrada y el drenaje del líquido podrían influenciar los cálculos de la dializancia.
2.2 TIPOS DE FILTROS DE HEMODIALISIS
2.2.1 CONSIDERACIONES TÉCNICAS.
Para la diálisis extracorpórea se requiere básicamente un dispositivo que permita
mantener una membrana que separe el líquido de diálisis de la sangre y un
aparato que haga circular a través del dispositivo antes mencionado, la sangre y
el líquido de diálisis por sus respectivos compartimientos, sin mezclarse el uno
con el otro.
Las membranas celulósicas de un tipo u otro abarcan el 95% de todas las
membranas de uso corriente en la clínica; el cuprofán ha sido la membrana
seleccionada como punto de referencia para comparar los nuevos tipos de
membranas que van apareciendo (ver tabla 2.1).
37
SOLUTO
Urea
Fosfato
Creatinina
Glucosa
Triptófano
Sucrosa
Vitamina B12
Inulina
Dextrán
PESO MOLECULAR
60
96
113
180
204
342
1.355
5.200
16.000
Permeabilidad de la
membrana de cuprofán
x 104 (cm porseg).
8.64
2.79
5.32
3.12
2.60
1.72
0.47
0.11
0.045
Tabla 2.1 Permeabilidad por difusión de la membrana de cuprofán a
diferentes solutos a 37 ttC.
Hasta el presente, la mayoría de información sobre la diálisis adecuada ha sido
generada con este tipo de membrana.
En la actualidad, existen tres tipos de modelos para la distribución espacial de
las membranas que van a separar la sangre y el líquido de diálisis; tubos, hojas o
láminas y fibras huecas. Mas a partir de unos pocos años atrás, el diaüzador de
fibra hueca ha ido ganando terreno a los otros dos, hasta ser en la actualidad el
dializador utilizado en un 98% de las hemodiálisis.
2.2.2 DIALIZADOR DE LAMINAS PARALELAS.
38
Es otro modelo de diaiizador con flujo de contracorriente sangre-líquido de diálisis
(Fig. 2.4); los hay de varios tamaños con respecto al área de la membrana y al
volumen de llenado; sus principales características es que son de baja resistencia
al flujo de sangre y el gradiente de presión entre la entrada y la salida de sangre
es mínimo.
2.2.3 DIALIZADOR TIPO ASA
En la figura 2.5 se observa el diagrama de la distribución tubular de la membrana
en un soporte en forma de serpentín o asa (coil); la sangre pasa por dentro del
tubo de cuprofán y el líquido de diálisis se hace fluir por fuera. Para obtener un
máximo efecto de transferencia de masas a través de la membrana, el espesor de
la película de sangre encerrado dentro del tubo debe estar en el rango de 200 a
300 ym. Posteriormente se hicieron varias modificaciones sobre este modelo
básico, con las cuales se pudo obtener más versatilidad, diferente superficie de
la membrana dializadora, modificaciones en el flujo del líquido de diálisis,
variaciones en el volumen de sangre que se utiliza para el llenado de los tubos y
modificaciones de la resistencia interna al flujo de la sangre y, por tanto, diferente
gradiente de presión entre la entrada y la salida de la sangre del sistema
En términos generales, este tipo de diaiizador tiene una alta resistencia al flujo de
sangre y una diferencia considerable entre la entrada y la salida de la sangre; por
consiguiente, favorece una ultrafiltración por gradiente hidrostático; éste se puede
aumentar pinzando la línea de salida de la sangre o aumentando el flujo
sanguíneo.
2.2.4. DIALIZADOR DE FIBRA HUECA.
Desde el punto de vista de ingeniería éste representa un diseño óptimo (Fig. 2.6);
lo conforman entre 10.000 y 20.000 fibras huecas con un diámetro interno que
<ñaí izado
Salida
Fig. 2.4 Dializador de lámina paralelas
39
40
Salidasangre
Entrada. <j.ft
Fig. 2.5 Dializador tipo asa
Fig. 2.6 Dializador de fibra hueca
41
puede variar entre 180 y 250 um, generando así un área variable de superficie de
membrana, una mejor exposición de la sangre con ella, y ofreciendo una mínima
resistencia al flujo si el volumen de llenado es pequeño; con respecto a los otros
diseños, éste último tiene mayor tendencia a ¡a coagulación sanguínea dentro de
las fibras, aumentando la pérdida de sangre y disminuyendo el área efectiva de la
membrana.
En la actualidad es el dializador mas utilizado en el mundo para el proceso de la
hemodiálisis y ha desplazado casi totalmente a los otros dos tipos de
ríñones artificiales mencionados.
En adelante al hacer referencia a los dializadores, se tratará únicamente del filtro
de fibras huecas, al que está orientado el presente proyecto.
En la sección anexos se presentan algunos modelos de filtros de la casa Asahi,
actualmente utilizados en el país.
2.3 REPROCESAMIENTO DEL FILTRO DE FIBRA HUECA.
Antes de entrar a describir el proceso de lavado y reutilización del filtro de
hemodiálisis, es conveniente tener en cuenta algunos parámetros que serán muy
útiles para comprender en que consiste el chequeo electrónico del dializador,
objeto del presente trabajo de tesis.
2.3.1 PRESIÓN INTERNA DEL FILTRO.
Se refiere a la presión que se ejerce sobre las paredes interiores de los capilares
de un filtro. El valor máximo que soportarán estas paredes, sin dañar la
integridad de este y considerando que su superficie externa está a la presión
42
atmosférica es de 500 mmHg .
En la hemodiálisis un parámetro a manejar por los nefrólogos es lo que se
denomina como TMP (presión de transmembrana), y se refiere a la diferencia de
presión (externa e interna) sobre las paredes de los filtros capilares (ver Fig. 2.7).
Ps
Pd
Ps
(a) (b)
Ps = Presión de la sangre
Pd = Presión del dializante
Pd
Fig. 2.7 Presiones ejercidas sobre las paredes de un capilar, (a) Pd ejerce
una presión positiva, (b) Pd ejerce una presión de succión.
Por lo tanto:
TMP = Ps - Pd
donde;
Ps = presión de la sangre (~ 50 mmHg)
Pd = presión que ejerce el líquido de diálisis (dializante).
Un equipo de hemodiálisis permite manejar presiones que van desde +50 mmHg.
hasta -450 mm Hg. Esto es porque generalmente el dializante lo que hace es
ejercer una presión de succión para "arrastrar" consigo el exceso de líquido en la
sangre a través de los poros del capilar (remitirse al Cap. 1), por lo que los límites
de TMP serán:
43
TMPmínima = Ps - Pdmínima
= 50 - (+50) mmHg
= O mmHg
TMPmáxima = Ps - Pd máxima
= 50-(-450) mmHg
= 500 mmHg.
Generalmente el valor de TMP está en la mitad de este intervalo, es decir en los
250 mmHg.
2.3.2 VOLUMEN O PREMING TOTAL DE LOS CAPILARES DE UN FILTRO.
Este parámetro se refiere a la suma de volúmenes de todos los capilares que
conforman un filtro de fibra hueca; su valor total no alcanza a llenar una taza de
café, varía dependiendo de la clase de filtro desde lo 50 cm3, hasta los 120 cm3.
Es un valor que viene dado en tabias por los diferentes fabricantes.
Una vez terminada la sesión de hemodialisis, el filtro utilizado queda en su interior
con residuos de sangre que muchas veces coagulan y no pueden ser destapadas
por lo que su valor de preming será menor al que tenía el filtro cuando nuevo.
Conforme las sesiones de hemodialisis se suman (utilizando el mismo filtro en un
mismo paciente), los nuevos valores de preming, serán menores cada vez; en
otras palabras, el volumen de sangre que es purificada por unidad de tiempo
disminuye, lo que afecta considerablemente en la calidad de la hemodiálísis, y por
ende en la salud del paciente.
2.3.3 LAVADO MANUAL DEL FILTRO.
Una vez concluida la hemodiálisis, el filtro es retirado del paciente. Se hace
44
circular por su interior (utilizando el mismo circuito de la Fig. 1.7) el mismo
concentrado o bien únicamente agua destilada con el fin de lavarlo, para
posteriormente llenarlo con una solución desinfectante. Hecho esto, es guardado
hasta la próxima sesión en el mismo paciente. NUNCA SE UTILIZA EL MISMO
FILTRO PARA OTRO PACIENTE. El número de veces que el dializador pueda
ser reutilizado queda en la mayoría de centros de diálisis del país al "buen
criterio" del operario, al no disponer de un equipo que pueda medir el valor real
del preming y verificar si un capilar está roto. Estos dos puntos son de suma
importancia y repercuten de manera categórica en las sesiones de hemodiálisis,
en la seguridad del paciente y su calidad de vida.
Es así que un filtro con bajo preming, determina que el volumen de sangre
purificada sea también bajo; y un filtro con capilares rotos, ocasiona un desangre
del paciente que pondría en peligro su vida.
2.3.4 CHEQUEO ELECTRÓNICO DEL FILTRO.
Teniendo en cuenta los parámetros mencionados en los numerales inmediatos
anteriores, para el chequeo electrónico del filtro, se lo someterá a dos tipos de
pruebas uno de presión y otro de volumen.
2.3.4.1 PRUEBA DE PRESIÓN.
La Fig. 2.8 nos presenta el esquema diseñado para el equipo auxiliar en el
reprocesamiento de los filtros de hemodiálisis, cuya descripción se la hace a
continuación:
El equipo dispone de cuatro válvulas solenoides (V1, V2 V3 y V4), diseñadas
especialmente para operar en máquinas de hemodiálisis o equipos
reprocesadores de este tipo de filtros. Las válvulas V1 y V3 son de tres vías; la
toma de agua pasa inicialmente por un regulador de presión con el fin de reducir y
45
mantener la presión de entrada en 40 PSi , un valor óptimo que no ocasione
daños al filtro, la toma de entrada se la hace a través de un puerto de V1, su
otro puerto es utilizado para el ingreso de aire a presión que se lo hará por
medio de un compresor, con el fin de que no exista fugas de aire cuando este
compresor este apagado, se han colocado dos válvulas unidireccionales (VR1 y
VR2), que permiten el flujo de aire en un solo sentido. El tercer puerto de V1 está
conectado al pórtico de entrada de la sangre del filtro. El puerto de salida de la
sangre es conectado en serie a un sensor de presión (marca Gambro), que será
el encargado de monitorear la presión que exista al interior de los capilares del
filtro. La salida del sensor es conectada por un lado a la soienoide V2
(normalmente abierta) y por otro a V3. V2 conecta al filtro con el drenaje y V3
con un recipiente Q, que es donde se recogerá el preming para ser medido por
medio de un sensor ultrasónico (SU) colocado en la parte superior de este. El
drenaje de Q se lo realiza con la soienoide V4 (normalmente abierta).
Los puertos de entrada y salida del dializante en el filtro se han dejado abiertos a
la presión atmosférica, es conveniente recordar que no existe conexión alguna
entre los puertos de sangre y del dializante, a no ser que existan capilares rotos,
en cuyo caso el flujo de la sangre saldría por estos puertos, directo al drenaje.
Una vez que el filtro es conectado al reprocesador, se realiza un enjuague previo
con el fin de poder eliminar la mayor cantidad de coágulos posibles dentro de los
capilares; hecho esto se activa el compresor de aire que irá sometiendo al
dializador a una presión continuamente monitoreada por SP, una vez alcanzado
el valor de 300 mmHg, se ordena desactivar el motor. Puesto que tanto V3 y V2
quedan cerrados, el aire queda atrapado únicamente en los capilares. Una caída
de presión mayor a 50 mmHg por minuto indica que existe algún capilar roto,
caso contrario, la integridad del filtro está garantizada.
46
Entrada de aire a presión
Válvulas unidireccionales
Entrada de agua
Regulador de
Presión de agua V1 (NC)
El término NC significa normalmente cerrada
NA significa normalmente abierta
Sensor ultrasónico
Recipiente
Q
Puerto de entrada
De la sangre o ¿j
Puerto Arterial
FILTRO
Puerto de salida
de la sangre o
Puerto Venoso
Sensor de presión
V3 (NC)
O
V4 (NA) V2 (NA)
AL DRENAJE DRENAJE
Fig. 2.8 Esquema hidráulico del reprocesador de filtros
47
En el numeral 2.3.1 se había mencionado 250 mmHg como valor promedio de
TMP, esto es la presión ejercida por la sangre y el dializante sobre las paredes de
los capilares, pues bien, al asumir ios 300 mmHg. como presión dada por el
compresor sobre los capilares, se está considerando situaciones extremas, que
garanticen aún en el peor de los casos la total integridad de los capilares y por
ende del filtro.
2.3.4.2 PRUEBA DE VOLUMEN.
Manteniendo V1 abierta al paso de agua y V2 con conexión al drenaje, se permite
el libre flujo a través de los capilares. Al cerrar y abrir al mismo instante estas
válvulas, se consigue llenar el interior del filtro. Si se activa el motor de aire y se
cierra V3, entonces se recoge todo el volumen de líquido contenido en los
capilares al recipiente Q. Una vez apagado el motor, se abre V3. Por medio de
un sensor ultrasónico se envía un tren de pulsos que al topar con la superficie de
agua rebotará, midiendo el tiempo que tardan los pulsos en ir y volver y
conociendo su frecuencia de oscilación determinamos el nivel de líquido presente
en Q, que a su vez representa el preming del dializador.
Para que un filtro sea reutilizable, no deben existir capilares rotos en su interior y,
su preming no deberá ser inferior al 80% de su valor dado en tablas.
48
CAPITULO 3
DISEÑO ELECTRÓNICO DEL REPROCESADOR DEFILTROS DE HEMODIÁLISIS
Básicamente el diseño se lo ha hecho en torno al microcontrolador PIC 16C84,
por ser este muy versátil, por la basta información existente, y, por la facilidad de
disponer de programadores en el mercado para este tipo de microcontroladores.
E! fabricante define a los microcontroladores PIC, como una familia de bajo costo,
bajo consumo de potencia y alta velocidad de operación.
A continuación se presenta una breve descripción de las familias de
microcontroladores PIC, haciendo especial énfasis en las del tipo 16C84, que es
en particular el microcontrolador utilizado en el presente diseño.
3.1 LOS MICROCONTROLADORES PIC
En los últimos años la difusión de los microcontroladores PIC ha sido grande,
llevando a ocupar los primeros lugares en el ranking de ventas de
microcontroladores, desplazando a gigantes como Intel y Motorola.
Entre las razones de su buena acogida se pueden señalar:
• Basta información.
• Buen precio
• Manejo relativamente sencillo posee un set de 35 instrucciones.
• Buen nivel de parámetros de velocidad, consumo de potencia.
• Gran cantidad de herramientas de desarrollo de fácil manejo y buen precio.
• Diseño rápido.
• Amplia gama de modelos PIC, que permiten elegir el que mejor responda a
los requerimientos de aplicación
49
Los PiC disponen de cuatro familias de microcontroladores de 8 bits, que de
acuerdo a las prestaciones y potencialidad se pueden clasificar en:
• Gama Baja; PIC12C(F)XXX de 8 terminales.
• Gama Básica PIC16C5X con instrucciones de 12 bits.
• Gama Media: PIC16CXXX con instrucciones de 14 bits.
• Gama Alta: P1C17CXXX con instrucciones de 16 bits.
3.1.1 GAMA BAJA: PIC12C(F)XXX de 8 terminales.
De tamaño reducido, su voltaje de alimentación va desde los 2.5 V hasta los 5.5
V, que pueden consumir hasta menos de 2 mA cuando su voltaje de alimentación
es de 5 V y su frecuencia de trabajo de 4 MHz.
Los PIC del tipo 12C5xx, tienen un formato de instrucciones de 12 bits, y un set
de 33 instrucciones. Los del tipo 12C6XX, en cambio poseen un formato de
instrucciones de 14 bits y un set de 35 instrucciones, poseen además memoria
Flash para el programa y EEPROM para los datos. En la figura 3.1 se presenta el
diagrama de terminales de los PIC de esta gama.
Fig. 3,1 Diagrama de terminales de los PIC de gama baja
El cuadro 3.1 nos presenta los diferentes modelos de PIC que conforman esta
familia, en el que se incluyen sus principales características.
50
MODELO
PIC12C508
PIC12C509
PIC12C670
PIC12C671
PIC12C672
P1C12C680
MEMORIA
PROGRAMA
512X12
1024X12
512X14
1024X14
2048X 14
512X12
MEMORIA
DATOS
25X8
41 X 8
8 0 X 8
128X8
128X8
8 0 X 8
16X8*
FRECUENCIA
MÁXIMA
4MHz
4MHz
4MHz
4MHz
4MHz
4MHz
LINEAS
E/S
6
6
6
6
6
6
TEMPO-
RIZADOR
2
2
2
2
2
2
PINES
8
8
8
8
8
8
* EEPROM
CUADRO 3,1 Características de los modelos PIC 12C(F)XXX de la gama
baja.
3.1.2 GAMA BÁSICA: PIC 16C5X
Contiene instrucciones de 12 bits y un repertorio de 33 instrucciones. Puesto que
tiene una alimentación a partir de 1.2 V., lo hace ideal para aplicaciones que
funcionen con pilas. No posee interrupciones y la pila tiene únicamente dos
niveles. Se trata en realidad de una serie con recursos bastante limitados.
7 OS1/CKINOS2/CKOU'
Fig. 3.2 Diagrama de terminales de los PIC de gama básica
La figura 3.2 nos presenta el diagrama de terminales para los encapsulados de
18 patitas de la serie PIC 16C54/56 que forman parte de esta familia.
51
En el cuadro 3.2 se presentan las características principales de los modelos de
gama básica.
MODELO
PIC16C52
P1C16C54
PIC16C54A
PIC16CR54A
PIC16C55
PIC16C56
PIC16C57
PIC16CR57B
PIC16C58A
PIC16CR58A
MEMORIA
PROGRAMA
(x!2 bits)*
384*
512*
512*
512 **
512*
1 K*
2 K *
2K**
2 K *
2K **
MEMORIA
DATOS
(BYTES)
25
25
25
25
24
25
72
72
73
73
FRECUENCIA
MÁXIMA
4MHz
20MHz
20 MHz
20 MHz
20 MHz
20 MHz
20 MHz
20 MHz
20 MHz
20 MHz
LINEAS
E/S
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
TEMPORI
ZADORES
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
PINES
18
18
18
18
28
18
28
28
18
18
* EEPROM
** ROM
CUADRO 3.2 Características de los modelas de gama básica.
3.1.3 GAMA MEDIA. PIC 16CXXX con instrucciones de 14 bits
Es la gama más variada y completa de ios PIC, que incorporan conversores
análogo a digital, comparadores, interrupciones, etc. El formato de instrucciones
es de 14 bits y su set es de 35 instrucciones. La pila en esta familia, permite
hasta un anidado de 8 niveles.
A su vez de acuerdo a las prestaciones que presentan los microcontroladores de
esta familia, pueden clasificarse en las siguientes subfamilias:
• Gama media estándar (PIC16C55X).
• Gama media con comparador analógico (PIC16C62X/64X/66X).
52
• Gama media con modulación de anchura de impulsos(PWM) y puerta
serie (PIC 16C6X).
• Gama media con driver LCD (PIC16C92X).
• Gama media con memoria FLASH y EEPROM (PIC16C(F)8XX).
Es precisamente a esta última subfamilia a la que pertenece el PIC16C84
utilizado en el presente proyecto.
El cuadro 3.3 nos presenta las características de mayor importancia en esta
familia de microcontroladores.
MODELO
PIC16C84
P1C16F84
PIC16F83
PIC16CR84
PIC16CR83
MEMORIA
PROGRAMA
1 K X 14
EEPROM
1 KX14
FLASH
512X14
FLASH
1 K X14
ROM
512X14
ROM
MEMORIA
DATOS
36*
64**
68*
64**
36*
64**
68*
64**
36*
64**
TEMPORI-
ZADORES
2
2
2
2
2
INTERRUP-
CIONES
4
4
4
4
4
E/S
13
13
13
13
13
PINES
18
18
18
18
18
• RAM
** EEPROM
CUADRO 3.3 Características de la familia PIC16X8XX de la gama media.
La figura 3.3 nos presenta el diagrama de pines del PIC16C74, representativo
de la gama media.
53
VPPRAO/ANORA1/AH1RA2/AN2RA4.TORAS.'SSREWAHSREl.'WRRE2/CS
VDDVSS
OS1/CLKOS2/CLKRCÜ.-T1
RB7
RB0.1H1Í
Fig. 3.3 Diagrama de terminales del PIC16C74 perteneciente a la familia
de los PIC de gama media
3.1.4 GAMA ALTA: PIC17CXXX con instrucciones de 14 bits.
Con un formato de instrucciones de 16 bits, esta familia alcanza hasta las 55
instrucciones en su repertorio. Entre sus muchas prestaciones incluyen variados
consoladores de periféricos, pórticos de comunicación serie y paralelo, 12
canales para un conversor AD de 10 bits, 4 canales para un módulo de captura de
16 bits, 2 USART, bus !2c., etc.
Su utilización es para aplicaciones muy especiales con grandes requerimientos.
Se presentan en encapsulados de 64 y 68 terminales.
Su capacidad de memoria va desde los 8 K x 16 hasta los 16 K x 16 en la
memoria de programa y desde los 454 hasta los 902 bytes para la memoria de
datos.
54
El cuadro 3.4 nos indica las principales características de esta familia de
microcontroladores.
MODELO
PIC17C42A
PIC17C43
PIC17C44
P1C17C52
PIC17C56
M EMORIA
PROGRAMA
2 K X 1 6
4 K X 1 6
8 KX16
8 K X 1 6
16KX16
MEMORIA
DATOS
232
454
454
454
902
TEMPORI
ZADORES
5
5
5
5
5
PWM
2
2
2
3
3
INTERRUP
CIONES
11
11
11
18
18
E/S
33
33
33
50
50
PINES
40/44
40/44
40/44
64/68
64/68
CUADRO 3.4 Principales características de los PIC de gama alta.
3.2 CONOCIENDO EL PIC 16C(F)84.
Este es un microcontrolador con memoria de programa tipo EEPROM, lo que da
una gran facilidad en el desarrollo de prototipos, puesto que no se requiere
borrarlo con luz ultravioleta como las versiones EPROM, sino que se puede
programarlo nuevamente sin borrarlo por medios diferentes al eléctrico. Está
fabricado con tecnología CMOS, su consumo de potencia es muy bajo. Viene en
encapsulados de 18 terminales, propio para usarlo en experimentación.
La referencia completa es 16C84-04/P, para el dispositivo que utiliza el reloj de 4
MHz. El encapsulado tipo surface moni (montaje superficial) tiene un tamaño
reducido y un costo bajo, y es propio para producciones en serie o lugares de
espacio mínimo.
3.2.1 PUERTOS DEL PIC1(ÍC(F)S4.
55
Fig.3.4 Diagrama de terminales del microcontrolador PIC16C84 y aspecto
externo del mismo.
Este microcontrolador posee dos puertos. El puerto A con 5 terminales de
entrada / salida y el puerto B con 8 terminales de entrada / salida. Cada puerto
y cada bit pueden ser programados indistintamente como entradas o salidas.
Para ello basta con definir los registros llamados TRIS A Y TRIS B
respectivamente con ceros para el caso de salidas o con unos si son entradas.
Estos dos registros se hallan en las posiciones de memoria 05 y 06 del banco 1
de la RAM, cabe mencionar pues, que la memoria de datos está dividida en dos
bancos: banco cero y banco uno, se accede a uno de ellos colocando el bit 5
del registro ESTADO en cero para el banco cero o en uno para el banco uno. El
registro ESTADO forma parte de los llamados registros de carácter específico
de la RAM, de los que se hablará mas adelante.
El puerto B tiene internamente resistencias de pull-up conectadas a sus
terminales (sirven para fijar la línea a un nivel de cinco voltios), su uso puede ser
habilitado por software. Cuando se ha producido un reset, todas las resistencias
de pull-up sé deshabilitan, por lo que, si se están usando, deben ser habilitadas
nuevamente por programa.
• RC. Oscilador con resistencia y condensador.
• XT. Cristal.
• HS. Cristal de alta velocidad.
• LP. Cristal para baja frecuencia y bajo consumo de potencia.
57
• RC. Oscilador con resistencia y condensador.
• XT. Cristal.
• HS. Cristal de alta velocidad.
• LP. Cristal para baja frecuencia y bajo consumo de potencia.
Para el diseño del reprocesador de filtros de hemodíálisis se utilizó como reloj del
microcontrolador un cristal de 4 MHz, porque garantiza una buena precisión y un
buen arranque del microcontrolador.
Todas las instrucciones en el PIC se realizan en un ciclo de instrucción, con
excepción de las de salto que tardan el doble. A su vez cada ciclo de instrucción
se realiza en cuatro ciclos de reloj. Internamente, los impulsos del reloj son
divididos en cuatro, dando lugar a las señales Q1, Q2, Q3 y Q4. Durante un ciclo
de instrucción que comprende estas cuatro señales mencionadas, se desarrollan
las siguientes operaciones:
Q1: durante este impulso se incrementa el contador de programa a la
instrucción (n + 1).
Q4: en este período se busca el código de la instrucción (n + 1) en la memoria
de programa y se carga en el Registro de Instrucciones.
Q2-Q3: durante la activación de estas dos señales se produce la decodificación
y la ejecución de la instrucción n.
Realmente, cada instrucción se ejecuta en dos ciclos: en el primero se lleva a
cabo la búsqueda del código de la instrucción en la memoria de programa, y en el
segundo se decodifica y se ejecuta,
Es la estructura segmentada del microcontrolador la que permite realizar al mismo
tiempo la fase de ejecución de una instrucción y la fase de búsqueda de la
siguiente (Fig. 3.5).
58
a uiuiu
MQ2Q3Q,
1
Búsqueda 1
i uaoiu
1 Ejecución
S
^Búsqueda 2
1 ciclo
1
Ejecución 2
Eie
1 ciclo
1
^ución 3*
2
Ciclo vac
c i c l o s
ío en saltoí
Búsqueda 3
Búsqueda 4
Ejecución 1
Búsqueda 1
Fig. 3.5 La segmentación en el PIC 16C84. Permite que se solapen durante
un mismo ciclo de instrucción una fase de búsqueda de la instrucción ( n+1)
y, la ejecución de la instrucción n
3.2.3 MASTER CLEAR O RESET.
El PIC16C(F)84 tiene internamente un circuito temporizador de reset que está
conectado al terminal 4. Este circuito es activo en bajo, por lo que es necesario
conectar esta línea a la fuente de alimentación mediante una resistencia para una
operación norma! del microcontrolador (Fig. 3.6). Es así que cuando se enciende
el sistema o se activa el pulsante de reset, se garantiza un buen arranque del
microcontrolador, ya que se espera a que se estabilicen todas las señales del
circuito antes de energizar el micrcontrolador. Dos acciones importantes se
producen en la reinicialización o reset;
1) El contador del programa apunta a la dirección OOOOH, que es la primera
dirección del programa, que es donde se deberá situar la primera
instrucción de aplicación.
59
2) La mayoría de los registros de estado y control del microcontrolador toman
un estado conocido y determinado.
+5 v
10 Kohmios
100 ohmio:MCLR
PTC16C84
GND
Fig. 3.6 Conexión del pulsador de reset.
3.2.4 ARQUITECTURA INTERNA DEL PIC 16C(F)84 .
En la figura 3.7 se puede apreciar la arquitectura interna del microcontrolador, los
diferentes bloque que la componen y la forma en que se conectan.
La memoria de datos, el temporizador contador, los puertos A y B, los registros de
propósito especial y general, se conectan al bus de datos de Sbits La arquitectura
Harvard permite acceder de manera simultánea e independiente a la memoria de
datos y a la memoria de programa como puede verse en, la figura. La longitud de
la palabra de datos es de 14 bits.
La pila es una memoria aparte de las dos mencionadas y tiene una profundidad
de 8 niveles, del tipo FILO (first input last output), no existe bandera de
rebosamiento de pila, por lo que al escribir el software, se debe tener muy en
cuenta no superar un anidado de 8 niveles, ya que caso contrario, el programa
perdería su lógica.
60
fiusíie iJRA^RAMA' ' "^""«r'::.;
BUsqMióS;- -••'&' *-i
.;UI !U,UI.UH; .,,
ílHÍMi®! ^
"•• ^ fe<
?5 JS
IX^
TEMPORI2ADOR.DÉ ENCENDIDO
TEMPORIZADOR DEARRANQUE DELOSCILADOR
i WCLR
Fig. 3.7 Arquitectura interna de los PIC16X8XX
La arquitectura RISC de la familia PIC tienen unos objetivos básicos que definen
este tipo de microcontroladores. Todas las instrucciones con excepción de las de
salto tienen que ser ejecutadas en un ciclo de instrucción para así alcanzar un
máximo desempeño, el formato de la instrucción que tiene la forma de una
palabra binaria, debe ser menor o a lo mucho del mismo tamaño que el bus de
datos y todas las instrucciones deben tener la misma longitud de palabra, o sea,
el mismo número de bits, de esta forma no se aceptan modificadores para la
instrucción, ni operadores adicionales, lo que causaría un aumento de ciclos de
acceso a la memoria, aumentando el tiempo de ejecución en una instrucción.
La ALU efectúa sus operaciones lógico aritméticas con dos operandos, uno que
recibe desde el registro de trabajo W (Work), que hace las veces de
61
"Acumulador" en los microprocesadores convencionales, y otro que puede
provenir de cualquier registro o del propio código de la instrucción. El resultado
se almacena en cualquier registro o bien en W, por lo que las instrucciones tienen
un carácter completamente funcional y ortogonal ya que pueden utilizar cualquier
registro como operando fuente o destino.
Para analizar de manera global el funcionamiento del microcontrolador, podemos
centrarnos en la ejecución de una instrucción. Una vez que el Contador de
Programa facilita la dirección de la memoria de instrucciones, empieza la fase de
búsqueda. Este formato binario de 14 bits es leído y cargado en el Registro de
Instrucciones, desde donde pasa a la unidad de Control de Decodificador de
Instrucciones y a la ALU. En ocasiones, dentro del código de la instrucción, existe
el valor de un operando (literal) que se introduce como operando a la ALU, o bien
una dirección de la memoria de datos donde reside otro operando. En la ALU se
realiza la operación lógico-aritmética que implica la instrucción decodificada. Uno
de los operandos lo recibe desde W y el otro o bien de la misma instrucción o
desde un registro.
Los puertos A y B realizan las conexiones con los periféricos. El circuito
temporízador de encendido, como ya se mencionó anteriormente se encarga de
controlar el buen arranque de la unidad, retrasando el encendido hasta que se
estabilicen todas las señales del sistema. El circuito de vigilancia está a cargo del
Watchdog que se encarga de monitorear que el programa no se detenga en lazos
infinitos no deseados.
3.2.5 MEMORIA DE PROGRAMA
Es una memoria de 1 Kbyte de longitud con palabras de 14 bits. Es del tipo
EEPROM y por eso se puede programar y borrar eléctricamente, lo que facilita el
desarrollo de los programas de experimentación. En ella se graba, o almacena el
programa o códigos que el microcontrolador debe ejecutar.
62
Memoria del programa
0001
0002
0003
Vector de interrupción
03FF
Fig. 3.8 Memoria de programa del PIC16C(F)84. Cuando ocurre un reset, el
contador de programa apunta a la dirección OOOOH. Por esta razón es ahí
donde se debe escribir la primera dirección del programa con la iniciación
del mismo. Cuando ha ocurrido una interrupción, el contador apunta a la
dirección 0004H5 que es donde se debe poner la instrucción que atienda ese
pedido de interrupción.
3.2.6 MEMORIA DE DATOS RAM.
La zona de memoria RAM está dividida en dos bancos (banco O y banco 1)de 128
bytes cada uno. Físicamente el PIC16C(F)84 solo tiene implementados las 48
primera posiciones de cada banco, de las cuales las 12 primeras están reservados
a los Registros de Propósito Especial (SFR), que se encargan del control del
microcontrolador y sus recursos. Algunos de estos registros se hallan repetidos
63
en los dos bancos con el fin de facilitar sus acceso por ejemplo [os registros INDF
y FSR que se utilizan para el direccionamiento, o el registro ESTADO.
Los 36 registros restantes de cada banco se destinan a Registros de Propósito
General (GPR) y en verdad son únicamente operativos los 36 registros del banco
O, debido a que los deí banco 1 se superponen sobre el banco 0. Para seleccionar
el banco 1, se debe poner en alto el bit 5 del registro Estado, si está en cero
accedemos al banco 0. Por defecto se accede automáticamente a este último.
Los registros SFR se clasifican en dos grupos. En uno se incluyen aquellos que
controlan el núcleo del PIC (ESTADO, OPTION, INTCON, etc.) y en el otro los
que caracterizan la operatividad de los recursos auxiliares .
La figura 3.9 ilustra las posiciones de memoria que ocupan los registros en la
memoria de datos.
3.2.7 EL REGISTRO DE ESTADO
Ocupa la dirección 3 tanto del banco o como del banco 1 en la RAM. Su bits
tienen tres funciones distintas;
a) Indica las incidencias del resultado de la ALU (C, DC, Z), donde
C representa el bit de acarreo. Si es uno se ha producido acarreo, caso contrario
vale 0.
DC igual que C, pero para el nibble.
Z vale 1 si el resultado de una instrucción lógico-aritmética ha sido 0.
(b) Indica El estado del reset (TO y PD), donde;
TO indica con nivel alto que se ha conectado la alimentación.
PD utilizado para indicar cuando el PIC se encuentra en bajo consumo de
energía.
(c ) Selecciona el banco a acceder (IRP, RPO y RP1), donde
RP1-RPO para la selección del banco de memoria.
IRP selección del banco en el direccionamiento indirecto.
La figura 3.10 ilustra la posición que ocupa cada bit en el registro ESTADO.
64
00 SFR INDF
01 SFR TMRO
02
03
04
05
O6
SFR PCL
SFR ESTADO
SFR FSR
SFR PUERTA A
SFR PUERTAS
07
08
09
OA
OB
OC
2F
SFR EEDATA
SFR EEADR
SFR PCLATH
SFR INTCON
36 REGISTROS
DE
PROPÓSITO
GENERAL
30
7F /\0 SFR INDF
81 SFR OPTION
82 SFR PCL
83 SFR ESTADO
84 SFR FSR
85 SFR TRISA
86 SFR TRISB
87
88 SFR EECON1
89 SFR EECON2
8ASFR PCLATH
8BSFR INTCON
8C
MAPEADOS
EN
EL BANCO 0
AF
BO
FF ^
lí íBANCO O BANCO 1
Fig. 3.9 Memoria RAM del PIC 16C(F)84. Se divide en dos bancos de 128
bytes cada uno, aunque solo los 48 primeros de cada banco están
implementados. Las 12 primeras posiciones de cada banco se reservan para
65
Registros de Propósito Especial (SFR) y las 36 restantes a los de Propósito
General(GPR).
6 1 O
IRP RP1 RPO TO PD Z DC C
Fig. 3.10 Estructura interna del registro ESTADO.
3.2.8. EL REGISTRO OPTION.
Los bits de este registro se utilizan para controlar las resistencias de pull-up del
puerto B, el flanco de la señal externa de interrupción, el valor de la preeescala
para el temporizador/contador o para el watchdog timer y el origen de la señal que
entra al temporizador/contador.
Los PIC16X8X poseen un temporizador/contador de 8 bits, llamado TMRO, que
actúa de dos maneras diferentes:
• Como contador de sucesos, que están representados por los impulsos que
se aplican al pin RA4/TOCK1.
• Como temporizador, cuando se carga en el registro que implementa al
recurso un valor inicial se incrementa con cada ciclo de instrucción hasta
que sea desbordada y poniendo a uno un bit señalizador y/o provocando
una interrupción.
Para que el TMRO funcione como contador de impulsos aplicados al pin TOCK1,
hay que colocar a 1 el bit TOCS del registro OPTION.
El watchdog, es el otro temporizador que poseen los PIC en general. Se encarga
de monitorear que el programa no entre en lazos infinitos indeseados.
66
Existe un circuito divisor de frecuencia con el fin de cuando sea requerido
controlar largos intervalos de tiempo ya sea con el TMRO o el watchdog, podamos
aumentar la duración de los impulsos de reloj que les incrementa.
La figura 3.11 nos indica la distribución y función de los bits de! registro OPTION.
RBPU INTEDG TOCS TOSE PSA PS2 PS1 PSO
RBPPU : Resistencias de pull-up del puerto B (1 desactivadas)
INTEDG: Flanco activo de interrupción externa (1 flanco ascendente).
TOCS: Tipo de reloj para el TMRO (1 pulsos externos, O pulsos internos)
TOSE: Tipo de flanco en TOCK1 81 incremento de TMRO con cada flanco
ascendente)
PSA: asignación Del divisor de frecuencias (1 asignación para el watchdog).
PSO, PS1 y PS2 : Valor con el que actúa el divisor de frecuencias.
PS2
0
0
0
0
1111
PS1
0
0
110
0
11
PSO
0
10
10
10
1
División del TMRO
1:2
1.4
1:8
1:16
1:32
1:64
1:128
1:256
División del watch dog
1:1
1:2
1:4
1:8
1:16
1:32
1:64
1:128
Fig. 3.11 Estructura interna en el registro OPTION.
67
3.2.9 EL REGISTRO INTCON.
Los PIC16X8XX tienen cuatro causas de interrupción:
1) Activación del pin RBO/INT.
2) Desbordamiento del temporizador TMRO.
3) Cambio de estado en una de los cuatro pines de mas peso del puerto B.
4) Finalización de la escritura en la EEPROM de datos.
Los señalizadores y bits de permiso de las interrupciones están implementados
sobre los bits del registro INTCON. Estos son:
GIE; Permiso Global de Interrupción
EEIE: Permiso de interrupción por fin de escritura en EEPROM.
TOIE: Permiso de interrupción por desbordamiento de TMRO.
INTE; Permiso de interrupción por activación del pin RBO/INT.
RBIE: Permiso de interrupción por cambio de estado en los cuatro pines de mas
peso del puerto B.
TOIF: Señalizador del sobrepasamiento de TMRO.
INTF: Señalizador de activación de la pin RBO/INT
RBIF: Señalizador de cambio de estado en las patas RB7:RB4
1 O
GIE EEIE TOIE INTE RBIE TOIF INTF RBIF
Fig. 3.12 El registro de Control de Interrupciones en los PIC16X8XX,
3.3 DISEÑO ELECTRÓNICO.
3.3.1 EL PIC 16C(F)S4 COMO UNIDAD CENTRAL DEL REPROCESADOR
Tomando como referencia la figura 3.13, se hace a continuación un enfoque
global del diseño, con el fin de tener una idea más amplia y clara de la función que
cumplirá el equipo.
SOLENOIDES
sensores
U2 U3 BUFFER
Fig, 3.13 Diagrama de bloques del reprocesador
El microcontrolador guarda en su memoria de programa todo el proceso de
comprobación del estado de un filtro. El puerto B (PB) está conectado por un bus
bidireccional de datos a los integrados U1 (latch 74LS373), U2 (LCD o display de
cristal líquido) y U3 (buffer 74HC244). La línea de habilitación del latch es activo
en bajo y se lo ha conectado directamente a tierra. Sus salidas que se
69
denominarán VO, V1, V2, V3, V4, V5, se conectan por medio de una interfaz de
potencia a las válvulas solenoides que controlan el flujo de agua a través del filtro.
La salida V6 activa el relé que habilita o inhabilita el módulo sensor de ultrasonido
(US), que es el encargado de medir el volumen de los capilares en el dializador.
La salida V7 se ha destinado para el control de un motor encargado de someter al
filtro a un nivel de presión de 300 mmHg para probar el estado de sus capilares.
Si bien se utilizan solamente cuatro solenoides, se ha dejado la salida Vo lista en
el caso de ser requerida una solenoide adicional.
Cuando el microcontrolador requiere abrir o cerrar una válvula, previamente se
definen sus terminales como salidas, acto seguido pone en éstas el dato requerido
para luego de un pulso a través del pin PA1 pasar la información al latch y éste a
los solenoides( figura 3.14).
Si por ejemplo lo que interesa es solo abrir el solenoide 1, el microcontrolador
pondrá a sus salidas :
1 1 1 1 1 1 0 1
B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 BO
Aplicando un pulso al pin 11 de U1, el dato pasa a la interfaz de potencia que se
encarga de abrir el solenoide.
Cuando lo que interesa es sacar un mensaje al LCD, a través del mismo bus de
datos el PIC envía el código del carácter y aplicando un 1L al Rin RS del LCD y
luego un pulso por RA2 el dato es sacado a la pantalla del display, si por el
contrario se aplica un cero al terminal RS y luego un pulso en el terminal E, el
display lo procesa como un comando (figura 3.15).
70
U1
a las
solenoides
PA1
Fig.3.14 Control de una válvula solenoide por el microcontrolador
L C D
PAO
PA2
Fig. 3.15 Conexión del LCD al microcontrolador
Dado que el bus de datos es bidireccional, cuando lo que interesa es comunicar al
microcontrolador un suceso externo (una interrupción por ejemplo), se habilita el
buffer y se definen los pines de PB como entradas, quedando así el PIC listo a
leer un dato(s).
Puesto que las salidas del buffer son tres estados, no hay conflicto cuando
habilitamos PB como salida, pues basta con deshabilitar el buffer para que este
ponga su conexión al bus en alta impedancia (Fig. 3.16)
71
SUCESOSEXTERNOS BUS
.Salidas Tres estado
Fig. 3.16 Conexión del bufferal microcontrolador
3.3.2 EL MANEJO BE LAS INTERRUPCIONES.
Se utilizan las interrupciones externas por flanco en el pin PBO y por cambio de
estado en los pines PB4 a PB7.
3.3.2.1 LA INTERRUPCIÓN A TRAVÉS DE PBO.
El sensor de ultrasonido es el encargado de activar esta interrupción de la
siguiente manera:
Una vez que el volumen del filtro es depositado en el recipiente Q (Fig. 2.8), el
microcontrolador envía la señal de activación del ultrasonido, tanto el receptor
como el emisor ultrasónico, se disponen en la parte superior del recipiente, el
transmisor envía un pulso de 10 microsegundos de duración, hacia la superficie
del líquido, éste pulso rebotará y será captado por el receptor, que amplifica la
señal en el módulo de ultrasonido. La salida esta, se ia aisla por medio de un
amplificador operacional en configuración seguidor de voltaje, con el fin de evitar
una atenuación de la misma al conectarla al circuito generador del pulso de
interrupción ver Figura 3.17.
72
Al pin PBO
Señal delultrasonido
A tierra
Para 2N2222 :
Ib máx = 4 mA
Hfe = 200
Rc = (5-0.3)/Hfe.lb
Re = (5-0.3)7200.4 Kohmios = 6.1 K
Rb = (1.5 -0.7)/4 ohmios = 200 ohmios, se Rb = 270 ohmios
Fig. 3.17 Interrupción por activación de PBO.
Los niveles de voltaje de la señal del ultrasonido varían desde 1.5 a 2.0 V, dado
que el recorrido que realizan las ondas no sobrepasa los 60 cm entre ida y vuelta,
no existe mayor atenuación, luego de pasar por el seguidor de voltaje, la señal se
conecta a la base de un transistor 2N2222 que tiene una buena respuesta de
frecuencia. En ausencia de señal, el transistor trabaja en corte y la salida de su
colector será en alto, cuando se produce la captación del eco, el transistor se
satura por la presencia de la señal en su base, y la salida del colector será un
cero, produciéndose el pulso que el microcontrolador detecta como interrupción,
acto seguido se detiene el contador TMRO activado el instante en que se enviaba
el pulso ultrasónico. El tiempo transcurrido entre la activación del transmisor y la
recepción es inversamente proporcional al volumen que se desea medir, cuanto
más alto esté el nivel del líquido, menos tardarán las ondas en rebotar. El
conexionado de pines del módulo ultrasónico se ilustra en la figura 3.18, sus
características técnicas se adjuntan en la sección Anexos..
MODULO TRANSMISOR - RECEPTOR DE ULTRASONIDOS
12
3
4 5
6 7
S 9
10
11
12
13
14
15
FIG
UR
A
3.18
CONEXIÓN DE TERMINALES DEL SENSOR ULTRASÓNICO
<Tit)
e>
A4
Doci
ment N
umbe
F<R
e
lía
te:T
hu
rsd
ay
, Jan
uary
1Q
.2D
02
.. {S
hé
et'.
" 1
of
j~
FIGURA 3.19
CIRCUITO DEL REPROCESADOR DE FILTROS fui
75
El módulo de ultra sonido esta compuesto por un transmisor, un receptor y un
circuito monolítico que genera la frecuencia de resonancia de 40 KHz y que
amplifica y filtra la señal receptada, para entregarla con una buena ganancia.
La activación del sensor se la realiza por medio de V6 (línea 16 del latch). Un
voltaje en bajo de V6, produce una saturación del transistor Q1 ( Fig.
3.19 ) activando el relé conectado entre Vcc y el colector de éste. Los contactos
N.C. se fijan a +5V mediante una resistencia de 10 K ohmios y por el lado común
se conectan los terminales 6 al sensor y 3 a la línea PB2 de salida. Un uno en
esta línea del sensor significa inhabilitación del módulo, un cero lo activa,
uniendo los contactos 5 y 7, la activación del sensor cuando el relé está
energizado pasa a depender de PB2, que es lo que se quiere conseguir ( ver Fig.
3.20). En efecto, una vez que V6 energiza el relé, PB2 envía un pulso en bajo
que produce la resonancia del transmisor durante 10 microsegundos, tiempo
suficiente para enviar el tren de pulsos ultrasónicos que serán captados por el
receptor.
PB2
4 10 Kohmios 5 V.
PB2
sensor
5V
10 Kohmios10
39 ico
Fig. 3.20 Conexión de terminales del sensor de ultrasonido y Pb2 al relé
76
Sea 16 = 20 mA para que optoacoplador conduzca
R6 = (5-1-0.4) v 725 mA =180 ohmios.
Ibtransistor 2N3904 máxima = 4 mA
RB = (5-0.3~0.7)/4mA = 1 K
3.3.2.2 ACTIVACIÓN DE INTERRUPCIÓN RB4: RB7.
Se utiliza esa interrupción para dar inicio a todo el proceso. Inicialmente los
cuatro bits de más peso de PB, están en alto (ver Fig.3.19). Al presionar el
pulsador de inicio, la patilla PB7 se pone en bajo, lo que es detectado por el
microcontrolador dando atención a esta interrupción, siempre y cuando el permiso
global de interrupción (GIE) este habilitado, al igual que la interrupción RBIE, un
condensador en combinación con una resistencia eliminan los rebotes que pueda
producirse en el pulsador.
3.3.2.3 MONITOREO DE LOS CAPILARES DEL FILTRO.
Haciendo un recuento de lo explicado en el Capítulo 2, referente al test de presión
se había analizado que la presión normal de trabajo del dializador era de 250
mHg. , si bien estaban diseñados para soportar hasta 400 mmHg. El test de
presión, consiste en someter al filtro a valores de 300 mmHg, considerando este
punto como óptimo ya que exagera un poco las condiciones normales de trabajo
del dializador y a la vez no supera el límite de 400 mmHg. que podrían dañarlo.
Pues bien, haciendo referencia a la figura 2.8 (Pag. 46), se cierra la salida al
drenaje del dializador y se ingresa aire a presión, o que bien puede ser la misma
entrada de agua la que ejerza una presión hidráulica en las paredes de los
capilares, hasta alcanzar el valor de 300 mmHg, una vez logrado esto, cerramos
herméticamente el circuito, por lo que la presión lograda queda únicamente entre
los capilares y el sensor de presión conectado en serie. El fabricante sugiere que
si no existe una caída mayor a los 50 mmHg por minuto, pueden considerarse los
capilares del filtro como íntegros, es decir que no existen roturas en éstos, una
caída mayor a ésta relación, es concluyente en que el filtro no es válido para
reusarse. El sensor de presión utilizado para este efecto es de la casa Gambro,
77
específico para este tipo de monitoreo, la figura 3.21 nos presenta el diagrama
esquemático de este sensor.
""X . } „,>„;,,:.„;. . - : •;>,_:_,;.
*" '~'v* "i17 •^ es. K:
. RB
Fig. 3.21 Esquema del transductor de presión marca GAMBRO.
Especialmente diseñado para equipos de hemodiálisis. Opera con
alimentación negativa de -5V, ofrece una salida lineal, para el rango
comprendido entre-3.5 V y-3.9 V.
La salida diferencial del presostato (líneas 2 y 3), es amplificada por un
operacional de instrumentación, compuesto por el integrado LM324. El
ajuste de ganancia se lo realiza con R4, se somete al presostato a una
presión de 400 mmHg, y midiendo el voltaje en el terminal 9 (señal de
salida) ajustamos este valor a -3.9 V. El potenciómetro R3 es utilizado
para la referencia de voltaje. El fabricante recomienda un voltaje de
referencia de -3.5 V
78
Dentro del rango lineal del sensor, su salida de voltaje es la siguiente;
A O mmHg. -3. 5V
A + 250 mmHg -3. 75 V
A +400 mmHg -3. 9 V
Aislamos el voltaje obtenido a la salida del sensor de presión con el fin de no
producir una atenuación; igualmente se utiliza la configuración seguidor de voltaje
por medio de operacionales LM324, por su buen valor de rechazo en modo
común y por ser estos los que forman originalmente parte del amplificador de
instrumentación que procesa la señal del presostato. Una salida se utilizará para
compararla con la referencia de -3.8 v (300 mmHg) y otra para la referencia -3.75
V (250 mmHg).
Tomando como referencia la figura 3.22, para el caso del amplificador A3, por la
entrada inversora (terminal 6) se ingresa la señal del sensor, por la entrada no
inversora ingresamos e! voltaje de referencia de 300 mmHg, esto es -3.8 V, note
que la referencia se la hace con un simple divisor de tensión entre -5v y tierra, un
potenciómetro (RA1), nos permite ajustar este voltaje, que luego es igualmente
aislado con una configuración seguidor de voltaje (amplificador A1). Mientras el
voltaje del sensor no sea mayor a -3.8, la salida de A3 será de -5V, por lo que el
diodo emisor del optoacoplador conectado en serie no conduce, por tanto, el
transistor del mismo, se encuentra en corte, esto se traduce como un voltaje en
alto a su salida de colector, el led 1, permanece apagado, esta señal se monitorea
constantemente por PB1 (luego de pasar por el buffer), el microcontrolador al
entender que la presión dentro de los capilares es menor a 300 mmHg, ordena
encender el motor que inyecta aire a presión. Cuando el sensor supera los —3.8
V, la salida de A3 será de +5 V, desencadenando que el transistor de salida del
opto acoplador conduzca, y su voltaje de colector sea semejante a cero, el led 1
se encenderá y el voltaje captado por PB1 será un bajo, ordenando el
microcontrolador apagar en el acto el motor de presión. Acto seguido, se activa
un temporizador por el lapso de un minuto, al cabo del cual se lee el estado de la
1K
SE
NS
OR
•f
>a
PB
3
FIG
UR
A
3.2
2
CIRCUITO DE CONTROL DEL SENSOR DE PRESIÓN
<Tltl
e>
A4
<Doc
>
3ata
: ~
_"
Thu
rsda
y, J
anua
ry 1
0,2
"""
' "^
"Rev <
Re
-__L_
80
entrada PB3, que no es otra sino la proveniente del comparador B3. Este
operacional recibe por su entrada inversora el voltaje de referencia de 250
mmHg, esto es -3.75 v, al igual que en el caso anterior, un divisor de voltaje
entre -5 v y tierra, nos permite fijar esta referencia, con el potenciómetro RB
podemos ajustar este valor, por la entrada no inversora de B3 ingresa la señal del
sensor de presión, si su valor no está por debajo de -3.75 V, B3 da a su salida
-5v, por lo que sin conducir el diodo emisor del opto acoplador en serie con B3, la
salida de voltaje al emisor del mismo será de O V con el led 2 apagado, el
microcontrolador interpreta esta lectura como que la caída de presión dentro de
los capilares del filtro estuvo dentro del rango admitido y por ende el filtro aprueba
el test de presión, si por el contrario, el voltaje del sensor cae por debajo de los
-3.75, la salida de B3 será en alto, el led del opto acoplador conduce y el
transistor de salida de éste, se satura, poniendo en emisor un voltaje en alto, el
led 2 se enciende y el microcontrolador interpreta este voltaje como excluyente
para el filtro, no aprueba el test de presión, el filtro no es factible de reusarse y
debe descartarse con el fin de evitar riesgos en la vida del paciente.
Note que, para el caso del operacional A3, se ha utilizado una realimentación
positiva (ver figura 3.23), esto se lo hace con el fin de dar un voltaje de histéresis,
evitando falsos disparos del opto acoplador, mientras mayor es el rango de
histéresis, más inmune al ruido será el comparador, por medio de RA2, se ajusta
la ganancia del sistema;
Vh =VS -VI (a)
Vh = (Vsat1-Vsat2)/(n+1) (b),
Siendo; Vh voltaje de histéresis
VS límite superior de la histéresis
VI límite inferior de la histéresis
Vsatl voltaje de saturación positivo del operacional
Vsat2 voltaje de saturación negativo del operacional
Reemplazando, VS = -3.8V
81
VI = -3.6 V , un valor arbitrario que esté por debajo del límite
superior, pero que tampoco sea inferior a -3.5 V, ya que el sensor no bajaría a
ese límite y B3 daría siempre una respuesta en alto.
Vsatl - 3.8 V valor experimental
Vsat2 = -5 V valor experimental
Fig. 3.23 Comparador con realimentación positiva para el sensor de
presión, para la referencia de -3.8 V
Vh = -3.6 - (-3.8) = 0.2 V
Dea) yb) n+1 = (Vsatl- Vsat2) /Vh
n +1 = (3.8 - (-5)) / 0.2 - 44
n -43
Si tomamos a R = 1 Kohmio entonces nR = 43
3.3.3 EL ESÍTERFAZ DE POTENCIA.
La figura 3.24 nos ilustra el circuito esquemático del interfaz de potencia.
8 8
8 i
8 8
vcco
vcco
—
FIG
UR
A
3.2
4
INT
ER
FA
Z
DE
PO
TE
NC
IA
INT
ER
FA
Z D
E P
OT
EN
CIA
A4
Doc
unen
t N
umbe
r
3ate
: __
Wed
nesd
ay,p
ecem
ber
19,_
2Q01
[S
heer
1
oí
1 ;
83
El latch a través de sus salidas VO, V1, V2, V3, V4, V6, V7, será el encargado
por medio de opto acopladores, de manejar la apertura o cierre de las válvulas
solenoides, como ya se había mencionado en la sección 3.3.1. Para el efecto,
cada salida de! latch , activa en bajo al optoacoplador, desencadenando que el
transistor en serie con éste se sature y active el relé. El cálculo de la resistencia
marcada con RV1 8FIG. 3.249 y por ende de las demás (RVO........RV7), es
similar al que se hace a continuación para la resistencia RA4.
La salida PA4 es utilizada como línea de monitoreo del programa, por software
se activa y desactiva ésta antes y después de cada suceso que se considere de
interés con el fin de ir observando visualmente el desarrollo del hardware del
sistema. Refiriéndose a la figura 3.25, PA4 está conectado al cátodo del opto
acoplador, en bajo activa el led 4 y en alto lo desactiva. Puesto que ésta línea
como salida solo actúa en el modo sumidero, es necesario conectar al cátodo una
resistencia de 1 K, que se encarga de polarizar el diodo. La corriente de entrada
al microcontrolador por este terminal será de;
Sea IA4 = 20 mA para que el diodo led del optoacoplador conduzca
R = (Vcc-Vdiodo led -Vsalida en bajo de PA4) / IA4
= (5-1-0.4)720
= 180 ohmios A/cc
R180 ohmios 1 K
terminal PA4
led 4—hIA4
Opto acoplador a tierra
Fig. 3.25 Corriente de ingreso a PA4, pin de monitoreo.
3.3.4 El SOFTWARE DEL EQUIPO.
no
Seteo LCD; definirPuertos. Esperainterrupción
Vaciado del reci-Piente Q.mmmmsm
VSe llena filtrocon asua.
Se recoge volumenen Q.
Se envía pulsoultrasónico
Guarde enRAM volumen
si
Presente volumeny estado del filtro
Fig. 3.26 Diagrama
de Flujo
85
Previo a entrar a describir el software, es conveniente definir el estado de los
solenoides conectados por el interfaz de potencia a las salidas del latch:
Solenoide
VO
V1
V2
V3
V4
V5
V6
V7
Salida latch
X
1
0
10
10
0
X
10
10
Comentario
Sin conexión a solenoides
Cierra el paso de agua. Permite paso aire.
Permite el paso de agua al sistema. Válvula 3 vías
Da paso al drenaje al filtro. Normalmente abierta
Cierra el paso al drenaje. Válvula de 2 vías
Cierra paso al recipiente Q
Da paso al recipiente Q. Válvula de 3 vías
Da paso al drenaje a Q. Normalmente abierta.
Cierra paso al drenaje a Q. Válvula de 2 vías
No conectada a ninguna solenoide
Desconecta activación del sensor ultrasónico.
Conecta activación sensor ultrasónico. No es
válvula solenoide.
Activa motor de presión.
Desactiva motor de presión
Cuadro 3. 5 Estado de las válvulas solenoides y salidas del latch.
Antes de prender el equipo, se debe conectar en él al filtro. Una vez que se
enciende el sistema, el software inicia definiendo PA y PB como salidas, si bien, el
estado del puerto B cambiará indistintamente de entrada a salida, según los
requerimientos del programa, no así PA que queda configurado como salida para
todo el proceso. Se procede luego a la inicialización del LCD, la sección 3.3.5
describe el funcionamiento del display y las pautas necesarios para la puesta en
marcha de este periférico.
El primer mensaje que aparece en la pantalla será:
Se pasa luego al segundo mensaje , que es el nombre del equipo, Reprocesador
de Filtros de Hemodiálisis, cuyo presentación es;
REPROCES. FILTROSDE HEMODIÁLISIS
Se activan las interrupciones del permiso global (GIE) y de cambio de estado en
las patillas RB4 a RB7 (seción 3.3.2.2.), el equipo queda en un bucle a la espera
que el operario pulse el botón "PROCESO" en el panel frontal del equipo.
Cuando se ha producido la interrupción, el contador de programa apunta al vector
de interrupción en la dirección 04 H, donde le espera una orden de salto a una
subrutina de atención a las interrupciones. Una vez verificado que en efecto se
dio el cambio de estado en una de las patillas mencionadas se continúa con el
proceso. Por comodidad se ha incluido en esta sección un nuevo gráfico del
esquema hidráulico del reprocesador de filtros, referirse a la figura 3.26. El
siguiente paso es un enjuague previo, se activan V1 y V3, permitiendo que se
lave todo el sistema , no olvide que las válvulas V2 y V4 son normalmente
cerradas y permiten el libre flujo al drenaje sin activarlas. Se vacía después el
recipiente Q, desactivando V1 y encendiendo la bomba, se activa V2 con el fin de
que la presión que ingresa pase directo a Q y empuje el líquido al drenaje
pasando por V4 (desactivada). El siguiente paso es llenar el filtro con agua, se
activa V1 y se desactivan la bomba y V3. Una vez que el agua pasa por el filtro al
drenaje, se desactivan y activan al mismo instante V1 y V2, el agua queda así
"atrapada" en el filtro.
Para vaciar este volumen ai recipiente Q, se activan V2, la bomba de presión y V4
(V2 continúa activada), se procede así durante unos 10 segundos, con el fin de
extraer todo el líquido. Después de una espera de alrededor de 6 segundos
mientras se estabiliza el nivel de agua, se activa VG ultrasónico, se envía un tren
de pulsos ultrasónicos poniendo PB2 en bajo por 10 us. Se dejan también
habilitadas las interrupciones global y por cambio de estado en PBO se pone en
marcha el contador TMRO. Si la interrupción se activa porque el receptor de
ultrasonido capta el eco que rebotó en la superficie del líquido, se para el
contador, se guarda el dato de tiempo leído que lo relacionamos con el volumen
presente y se almacena temporalmente en un registro RAM, si el receptor no ha
captado señal, se entra en un bucle hasta que la señal sea captada.
ingreso de agua
Bomba de presión
Regulador presión
Recipiente Q
Filtro de hemodiálisis
Sensor de presión
V2
drenaje drenaje
Fig. 3.27 Esquema hidráulico del Reprocesador
Para proceder ai test de presión, el microcontrolador pregunta si la presión del
filtro es menor a 300 mmHg, si no es así da un lapso de espera de 10 segundos
antes de una nueva pregunta, dado que V2 está abierta ai drenaje, es poco
probable que el sistema esté presurizado. Si se ha obtenido respuesta positiva,
se activan V2 y la bomba de presión, constantemente se monitorea hasta que la
presión alcance los 300 mmHg, para desactivar la bomba. En lapso de un minuto
se procede a leer si existió una caída de presión mayor a 50 mmHg por minuto, si
es así el filtro es descartado, si por e! contrario la presión se mantuvo en un nivel
mayor a 250 mmHg. (-3.75 v), en el display se presenta el volumen medido y se
da fe de la integridad del filtro. Los siguientes son los mensajes presentados para
cada caso:
DESCARTE FILTRO
VOLUMEN: XXX cm3FILTRO INTEGRO
El programa termina con uno de estos mensajes, para volver a un nuevo proceso,
se desconecta el filtro y se conecta uno nuevo, se pulsa Proceso, y el programa
se repite.
3.3.5 EL DISPLAY DE CRISTAL LIQUIDO.
El LCD C 2604, de la casa CEBEK, es un display de cristal líquido de dos líneas
de 16 caracteres de matriz 5 x 7 puntos, con un bajo consumo de energía. Se
visualizan los mensajes introduciendo los diferentes códigos ASCII de cada uno
de los caracteres deseados. Estos códigos ingresan por el bus de datos del
puerto B , en tanto que las señales de control se aplican mediante las líneas
PA O para R/S y PA2 para la habilitación. La primera permite el acceso a los
diferentes registros de control del módulo para establecer las condiciones de
visualización. Existe una tercera línea de control denominada R/W (lectura
escritura) para escribir o leer en el display, dado que el presente diseño, se remite
a visualizar los datos que envía el microcontrolador, se conecta este pin a tierra,
habilitando así únicamente la escritura en la pantalla.
El patillaje de pines del módulo es el siguiente:
PIN
1
2
3
4
5
6
7-14
SÍMBOLO
VSS
Vdd
Vo
RS
R/W
E
DBO-DB7
FUNCIÓN
Conexión e tierra.
Alimentación a +5 V.
Ajuste del contraste.
Señal selectora de registro.
Escritura o lectura de datos.
Pin de habilitación.
Bus de datos.
Cuadro 3.6 Asignación de pines en el LCD.
El módulo tiene dos registros, el de instrucciones (IR) y el de datos (DR), que son
seleccionados mediante RS. Estos registros pueden leerse o escribirse según lo
indique la señal R/W, es decir son posibles cuatro operaciones:
• Escritura en el IR.
• Lectura en el IR.
• Escribir en el DR.
• Leer en el DR.
El contador de dirección (AC) indica el sitio donde serán leídos los datos sobre la
DDRAM o CGRAM, este registro puede modificarse realizando una escritura en el
IR. Cuando se escriben o se leen datos en/de DDRAM o CGRAM, el AC se
incrementa o decrementa de manera automática según el Modo de Entrada (Entry
Mode Set). La Ram de Datos del Display (DDRAM) tiene una capacidad de 80
bytes, 40 por línea; solo es posible visualizar 32 de los 80 bytes , y 16 por línea,
aunque con la opción shift (desplazamiento) en el display se podrían ir viendo
todos los caracteres escritos. El generador de caracteres RAM (CGRAM),
permite definir nueve caracteres. Los bits se guardan en la CGRAM.
90
El módulo LCD responde a un conjunto especial de instrucciones, estas deben ser
enviadas por e! microcontrolador al display, según la operación que se requiera.
En el cuadro 3.7 se indican los comandos y códigos correspondientes:
COMANDO
CLEAR DISPLAY
HOME
ENTRYMODESET
CURSOR DISPLAY
SHIFT
FUNCTIONSET
SET CGRAM
ADDRESS
SET DDRAM ADD.
DISPLAY ON/OFF
WRITE DATA TO CG
ODD
READ DATA TO CG
O DD
RS
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
R/W
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
E
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DB7 DB6 DBS DB4 DB3 DB2 DB1 DBO
0 0 0 0 0 0 0 1
0 0 0 0 0 0 1 X
0 0 0 0 0 1 I/D S
0 0 0 1 S/C R/L X X
0 0 1 DL N F X X
0 1 DIRECCIÓN DE LA
CGRAM
1 DIRECCIÓN DE LA DD RAM
0 0 0 0 1 D C B
CÓDIGO ASCII PARA LA RAM
CÓDIGO ALMACENADO EN LA RAM
CUADRO 3.7 CÓDIGOS DE LOS COMANDOS DEL LCD.
La abreviatura de los bits presentados en el cuadro 3.7 es la siguiente;
S: Si vale 1, desplaza la visualización cada vez que se escribe un dato. Si vale
O, funciona en modo normal.
I/D: Si vale 1, se incrementa la dirección en el cursor, si es cero se decrementa.
S/C: Si vale 1, desplaza la visualización, si vale O, se desplaza el cursor,
R/L: Si vale 1, hay desplazamiento a la derecha, si vale O a la izquierda.
DL: Si vale 1, se trabaja con un bus de 8 bits, si es cero el bus será de 4 bits.
N: Si vale 1, la presentación es en dos líneas, si vale O en una línea.
F: Si vale 1, el carácter es de 5 x 10 pixels; SI VALE O, DE 5 x 7 .
B: Si vale 1, hay parpadeo del cursor (si está activado).
C: Si vale 1, el cursor está activo (on).
91
D: Si vale 1, la pantalla está activada.
X; Indeterminado.
La acción de los comandos descritos, es la siguiente:
CLEAR DISPLAY; Borra la pantalla del LCD y pone e] cursor en la primera
posición, que es la dirección 0. Por defecto, l/D = 1 para autoincremento de la
posición del cursor.
HOME: Pone el cursor en la dirección 0. No varía el contenido de la memoria
DDRAM que guarda los datos y que queda direccionado desde la posición 0.
ENTRY MODE SET: Establece la dirección del movimiento del cursor (l/D), si
pone a 1 el bit S, desplaza la visualización cada vez que se escribe un dato. Si
S-0, la presentación es normal.
DISPLAY ON/OFF CONTROL: Activa o desactiva al display (D) y al cursor (C) y
determina si ésta parpadea o no.
CURSOR DISPLAY SHIFT; Mueve el cursor y desplaza la visualización sin
cambiar el contenido de la memoria DDRAM.
FUNCTION SET: Establece Número de líneas de ¡nterfaz con el bus de datos,
siendo habitual que sea de 8 bits (DL = 1), especifica el número de filas de
caracteres, si N = 1 se definen dos líneas de caracteres. Si F-0 el tamaño de
cada carácter es de 5 x 7 pixels.
SET CGRAM ADDRESS: El modulo LCD permite definir al usuario un máximo de
nueve caracteres nuevos a guardarse en la memoria CGRAM . Cada carácter
está especificado con un número de bytes comprendidos entre 6 y 16, según su
complejidad. Estos caracteres se almacenan en las sucesivas posiciones de la
CGRAM. Con este comando se indica la dirección de la CGRAM a partir de la
que se irán almacenando los bytes que definen lo definen.
SET DDRAM ADDRESS: Establece la dirección de la DDRAM a partir de la cual
todos los datos que se lean o escriban posteriormente lo harán desde esa
posición. Los 16 caracteres del primer renglón ocupan las direcciones 80H a 8Fh,
los del segundo renglón ocupan las direcciones desde la CO a la CFH.
WRITE DATA TO CGRAM O DDRAM: Se escriben en la DDRAM los datos que
se quieren visualizar. También se escriben en la CGRAM los bytes de los nueve
caracteres definidos por el usuario.
92
READ DATA TO CGRAM ODDRAM: igual que el comando anterior, pero en
esta ocasión se trata de una operación de lectura.
3.3.5.1 TIEMPOS DE LECTURA ESCRITURA EN EL LCD.
Son los tiempos a respetar por las señales que controlan el LCD para que éste
pueda operar correctamente. Los más básicos son:
Operación de escritura:
RS
X
R/W
140 ns 450 ns
E
BUS DATOS VALIDO
Fig. 3.28 Tiempos de escritura en el LCD
RS
R/W
140 ns 450 ns
E
BUS DATOS VALIDO
Fig. 3.29 Tiempos de lectura para el LCD.
93
IMPLEMENTACION FÍSICA DEL EQUIPO
4.1 REQUERIMIENTOS DE VÁLVULAS.
4.1.1 VÁLVULAS SOLENOBDES.
Las válvulas requeridos han sido escogidos concretamente de los fabricantes de
equipos de hemodiálisis y afines, es así que los utilizados en este diseño son de
la casa ECHO, fabricante de equipos reprocesadores de filtros, por lo que su
diseño y requerimientos se ajustan con precisión al equipo diseñado.
Se necesitan dos válvulas de 2 vías y 2 válvulas de tres vías; las primeras son
normalmente abiertas, esto es que en ausencia de alimentación al solenoide
permiten el flujo de agua desde la entrada a la salida (ver figura 4.1)
ingreso de
agua
de
> • —- —
s*J 0
ssalida
I f\e agua
a) Válvula normalmente abierta.pistón central
de
>--~,
x"
--
^ d\a I >\e agua
agua
pistón centralb) Válvula energizada, corta el paso de agua de un sentido a otro.
Fig. 4.1 Válvula solenoide de dos vías.
94
Cuando se ha producido la alimentación al solenoide, el pistón central cierra
herméticamente una de las entradas, dejando el paso cerrado a cualquier flujo.
Los solenoides de tres vías, se ilustran en la figura 4.2, tienen un punto de salida
común y dos entradas, conectadas al punto común por un canal interno. En
ausencia de alimentación, se da paso al flujo de la entrada, mientras la otra
permanece cerrada herméticamente. Cuando se ha energizado el solenoide, el
pistón central cierra la entrada originalmente abierta, para dar paso al flujo a
través de la segunda entrada a la salida común. Ver figura 4.2 (a) y (b).
Pistón central
entrada 1, flujo cerradorctuu
\XXX>
f — •*
Ct;entrada 2
abierta al pasode líquido
salida común.
(a) Paso vedado a la entrada 1, flujo a través de entrada 2 a la salida.
Pistón central
entrada 1, abierta al paso
de líquido
entrada 2
cerrada
salida común.
-O-
Fig. 4.2 Flujo en una válvula de tres vías, (a) Desactivada, (b) Activada.
95
Los solenoides utilizados en el diseño operan con un voltaje DC de 24 V. Su
aspecto externo y sus dimensiones se presentan en la figura 4.3.
entrada 1
5 cm.
salida
24 V tierra
entrada 2
9 cm
3 cm
Fig. 4.3 Aspecto exterior de la válvula solenoide.
4.1.2 VÁLVULAS UNIDIRECCIONALES.
Son encapsulados plásticos en forma cónica, que permiten el flujo de líquido o
aire en una sola dirección, su tamaño es reducido y su funcionamiento es
enteramente mecánico. Ver figura 4.4.
tapón
Se permite flujo
en esta dirección
Flujo no permitido
Fig. 4.4 Válvula unidireccional.
96
Al fluir el agua en la dirección 1 a 2, el propio líquido empuja el tapón plástico, que
corta la circulación en esa dirección. Cuando el líquido fluye en la dirección de 2
a 1, el tapón permanece dentro del volumen, sin lograr tapar la salida 1,
permitiéndose el paso de líquido. Se utilizarán a la salida del motor de presión,
para que cuando éste se desactive, no exista fugas de aire en el sistema.
4.1.3 CONECTORES.
Al igual que para una labor de plomería se requieren codos, tapones, universales,
empalmes, etc. de la misma manera en el ensamble del equipo son necesarios
estos tipos de conectores pero de dimensiones más reducidas, el diámetro
interno de todos estos conectores es de 0.635 cm ( 1/4 " ) dado que los
solenoides y las tomas del filtro se ajustan a esas tomas. El material del que
están hechos será de P.V.C. (poli vinil cloruro).
4.1.4 REGULADOR DE PRESIÓN.
Con el fin de prevenir daños en el equipo y específicamente en el filtro si se
realizara una toma directa de agua, se ha dispuesto a la entrada del
reprocesador un regulador de presión, cuyo fin es estabilizar la presión en el
sistema en un valor de 40 psi.
El regulador de presión no es mas que un sistema mecánico de fuelles que
ajustan el paso de agua a una determinada cantidad de agua según el ajuste.
Ver sección Anexos.
Los requerimientos de agua serán de 1.5 litros por minuto y una presión de
entrada de 40 psi mínima y 100 psi máxima.
El drenaje deberá poder evacuar un caudal de 4 litros por minuto.
97
4.2 EL SENSOR DE PRESIÓN.
Los sensores y transductores de presión son ampliamente utilizados en sistemas
hidráulicos y neumáticos, ingeniería química, redes de suministro de gas y agua,
centrales hidroeléctricas, automóviles, bombas, compresores, en la
electromedicina, y en general donde se manipulan fluidos. Como propiamente lo
indica su nombre, miden fuerza por unidad de área. El conocimiento de la presión
es vital en todo tipo de procesos, que involucren en general el manejo de fluidos.
Es conveniente hacer un ligero recuento de las principales tecnologías de
sensores de presión actualmente disponibles, sus características operativas y los
criterios que deben tenerse en cuenta cuando se selecciona un sensor para una
aplicación específica. Sin embargo, es también conveniente la definición de los
principios básicos relacionados con la presión.
4.2.1 LA FÍSICA DE LA PRESIÓN.
Sea P, la presión definida como fuerza por unidad de área (F/A), que _ actúa
perpendicularmente a la superficie de un fluido. Un fluido es una sustancia que
puede fluir, por consiguiente, la denominación de fluidos incluye tanto los líquidos
como los gases. En el caso de un fluido en reposo, confinado en un recipiente
(ver Fig. 4.5), la presión en cualquier punto interno del mismo, depende del peso
por unidad de volumen del líquido (mg/V), la distancia del punto a la superficie (h)
y la presión externa aplicada a esta última (Po). En particular, para este caso, se
puede deducir que:
P = Po + mgh/V = Po + dgh,
Siendo; m la masa, V el volumen, d la densidad del líquido , g la aceleración de
la gravedad (9.8 m / s2) y Po la presión en la superficie (para este caso la presión
atmosférica). Dado que Po, d y g son constantes, se deduce que, en un fluido
confinado, con independencia de su cantidad, todo los puntos que se encuentran
a la misma altura, están sometidos a una misma presión. Esta deducción es
bastante útil, si por ejemplo se quiere determinar la altura o nivel alcanzado por
una columna de líquido a partir de medidas de presión.
PO
o
ig. 4,5 El concepto de presión.
4.2.2 TIPOS DE MEDICIÓN DE PRESIÓN.
La presión en un punto cualquiera de un fluido se mide normalmente con respecto
a una presión de referencia. Dependiendo de la referencia considerada, se habla
de presión absoluta, presión diferencial y presión manometrica (gage o gauge).
En la figura 4.6 se ilustra el significado de estos términos. Las mediciones de
presión absoluta (psia) toman como referencia el vacío, al que se le asigna una
presión de O, las de presión diferencial (psid) toman como referencia la presión
en un punto arbitrario y las de presión manometrica (psig) toman la referencia de
la presión atmosférica.. Por esta razón, todos los sensores de pesión disponen
de dos puertos, uno para la presión a medir y el otro para la presión de referencia.
Presión
manometrica
Presión diferencial
1 atmósfera
Pres
14.7 psia
ón Absoluta
O psia
(vacío perfecto)
Fig. 4.6 Tipos de medición de presión.
99
4.2.3 MÉTODOS PARA SENSAR LA PRESIÓN.
Los sensores de presión, detectan presión convirtiéndola iniciaimente en
movimiento mediante elementos mecánicos elásticos, especialmente diseñados y
construidos para producir una deflexión proporcional a la presión aplicada, A
continuación, esta deflexión es convertida en una señal eléctrica equivalente, por
ejemplo un a corriente o un tren de pulsos, utilizando galgas extensiométricas,
transformadores diferenciales, potenciómetros y otros tipos de transductores de
movimiento. Finalmente dependiendo del tipo de sensor y la aplicación, esta
seña] se acondiciona para obtener la respuesta de salida deseada, como el caso
particular del sensor utilizado en el reprocesador de filtros, motivo del presente
diseño, donde el sensor se acondiciona de fábrica para una salida entre -3.5 a -
3.9 V.
La figura 4.7 ilustra los procesos que involucra el sensor de presión.
Movimiento físico
Salida eléctrica
Vout
Acondicionamientode la señal
Fig. 4.7 Bloques funcionales de un sensor de presión.
En la figura 4.8 SE indican algunos elementos mecánicos comúnmente utilizados
en los sensores de presión para convertir presión en movimiento. Estos incluyen
principalmente tubos de Bourdon, cápsulas, fuelles y diafragmas (metálicos o de
material semiconductor). Los Bourdon son en particular tubos metálicos
curvados, abiertos en un extremo y sellados en otro, con una sección transversal
100
ovalada. El fluido cuya presión se va a medir, ingresa por el extremo abierto,
anclado mecánicamente. Como resultado aparece, una fuerza en el extremo
sellado que causa la deformación del tubo. Este movimiento puede ser
transmitido mecánicamente al núcleo de un transformador diferencial (LVDT), o al
cursor de un potenciómetro, para convertirlo en una señal eléctrica equivalente.
4.2.4 TIPOS DE SENSORES DE PRESIÓN.
Los sensores de presión pueden ser de varios tipos, dependiendo de la tecnología
utilizada para convertir la información del transductor de presión a movimiento en
una señal eléctrica. Desde este punto de vista, las tecnologías más difundidas en
la actualidad son los potenciométricos, los inductivos, los capacitivos, los
piezoeléctricos, los de galgas extensiométricas, los piezoresistivos y los micro
mecánicos.
4A* f ..j^vítóáfcsísíK
Fig. 4.8 Configuraciones de los Transductores de presión a movimiento, (a)
Tubo de Bourdon en forma de C. (b) Tubo de Bourdon en forma helicoidal,
(c) Tubo de Bourdon en espiral, (d) Diafragma plano, (e) Diafragma
convolucionado. (f) Cápsula, (g) Fuelle.
101
Los sensores de presión potenciométricos
(Fig. 4.9), utilizan un tubo de Bourdon, una
cápsula o un fuelle para impulsar un cursor
sobre un elemento resistivo.
F i g u r a 4 . 9 S e n s o r
potenciométrico con un
rango de O a 5000 psid para
aplicaciones hidráulicas.
Sus dimensiones son 5.75
cm. de largo por 1.9 cm de
diámetro. Dado que no son
de precisión su costo es
relativamente bajo.
Son relativamente económicos y son
utilizados en aplicaciones de baja
perfomance, por ejemplo medidores de
presión de aceite de vehículos.
Los sensores de presión inductivos utilizan el
movimiento del transductor para accionar el
núcleo de una bobina o un transformador y
variar así la inductancia o el acoplamiento
inductivo entre el primario y el secundario. En
la figura 4.10 puede verse la estructura interna de un sensor de presión inductivo
que utiliza un LVDT accionado por cápsula.
Fig. 4.10 Estructura interna de un sensor de
presión inductivo con LVDT
102
Los sensores de presión capacitivos, utilizan un transductor tipo diafragma, como
una de las placas de un condensador. Al aplicar presión, el diafragma se deflecta
y varía la capacitancia. Este cambio que puede llegar a ser superior 100 pF, se
aprovecha para controlar la frecuencia de un oscilador o el acoplamiento de una
señal AC a través de una red. La estructura tfpica de un sensor capacitivo se
indica en la figura 4.11.
Fig. 4.11 Estructura interna de un sensor capacitivo.
Fig. 4.12 Sensores de presión piezoeléctricos. (a) Diferencial, (b)
Manométrico
103
Los sensores de presión piezoeléctricos, como los indicados en la figura 4.12
utilizan una lámina metalizada de cuarzo o material cerámico para convertir la
fuerza transmitida por un diafragma en una señal eléctrica periódica,
generalmente una onda seno o un tren de pulsos.
Se emplean principalmente para medir presiones variables y se caracterizan por
su excelente estabilidad térmica.
Los sensores de presión de galga extensiométrica, utilizan un diafragma que se
deflecta proporcionalmente a [a presión aplicada y una o más galgas adheridas a
él varían su resistencia de acuerdo a la magnitud de la fuerza resultante. Aunque
tanto el diafragma como las galgas pueden ser de material metálico o
semiconductor, actualmente la mayoría de sensores de este tipo utilizan galgas
semiconductoras adheridas o integradas a la superficie de un diafragma de
silicio. Las galgas obtenidas de esta forma, que son mucho más sensibles que
las metálicas, se denominan piezoresistivos modernos (ver Fig. 4.13)
Fig. 4.13 Sensor de presión piezoresistivo de galgas extensiométricas
Por último los sensores de presión micro mecánicos, consisten básicamente de
una delgada estructura tipo puente de galgas, aislada térmicamente y suspendida
sobre una cavidad hecha en el silicio a través de la cual pasa el fluido. Se utilizan
para mediciones de baja presión en aplicaciones donde puede tolerarse un
pequeño flujo a través del elemento, por ejemplo sistemas de calefacción,
ventilación y aire acondicionado.
104
4.2.5 CRITERIOS DE SELECCIÓN.
La selección de un sensor de presión requiere principalmente el conocimiento del
fluido con el fin de garantizar su compatibilidad con los materiales utilizados en el
sensor, así como del tipo de medición (manométrica, diferencial, absoluta), el
rango de presiones a medir, el tipo de salida eléctrica deseada, la exactitud
requerida y el rango de temperatura de operación. Las características del sensor
de presión utilizado en el diseño responde a los siguientes parámetros:
Rango de presión : O a 400 mmHg.
Resolución de la presión: 10 mmHg.
Rango de salida análogo: O a -3.5 V.
Tolerancia : 0.05%.
4.2.6 EL COMPRESOR DE ABRE.
Dado el pequeño volumen a comprimir que variará desde los 60 a los 80 cm3
para el filtro, y que tomando en cuenta el recorrido del circuito hidráulico, no
sobrepasará los 110 cmS, se ha recurrido a un pequeño compresor de los
utilizados en las pistolas de pintura. Con el fin de que la presión no suba
bruscamente, se ha establecido un válvula de escape, tal que la presión
proveniente de la bomba se divida entre la válvula de escape (válvula
unidireccional) y el sistema hidráulico que conecta al filtro (ver Fig. 4.14)
Bomba de aire
Al circuitoflujo hidráulico
flujoVálvula unidireccional adaptada
Fig. 4.14 Válvula de escape adaptada al compresor con el fin de proteger elfiltro de una subida brusca de presión.
105
4.3 ENSAMBLE DEL EQUIPO.
El sistema está montado sobre una lámina metálica, de 40 x 40 cm, su cubierta
de igual manera tiene 40 cm de lado en la base, por 40 cm. de altura.
40 cm.
40 cm.
40 cm.7
40 cm.
Fig. 4.15 Base y carcasa del equipo
Se ha dispuesto una lámina metálica perpendicular a la base, con el fin de dividir
el sistema hidráulico del electrónico (ver Fig. 4.16); en la parte izquierda irán
montadas las válvulas solenoides, el regulador de presión, el cilindro graduado,
las tomas de agua y drenaje que se harán por la parte posterior izquierda. En la
parte electrónica irán el transformador, la bomba de presión y el circuito de
control.
Sobre la lámina perpendicular se montan las selenoides. La conexión entre
válvulas y filtros se lo hará con conectores de p.v.c. y mangueras plásticas.
Todos tienen un diámetro de 0.68 cm. El regulador se monta sobre la base, al
igual que el recipiente con el sensor de ultrasonido.
En la parte delantera se ha dispuesto una lámina con el soporte para el filtro, irán
aquí los dos puertos de conexión al dializador, los pulsadores de RESET y.
iue>
sección electrónicaVálvula 1 válvula 2
Sección Hidráulica
Toma de amara
Fig. 4.16 Esquema de la sección hidráulica del reprocesador.
PROCESO y, el LCD. La figura 4.17 nos presenta una vista global del aspecto
final exterior del equipo.
4.4 . INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO.
El manejo es bastante simple, dado que es el aparato el que realiza todo el
proceso automáticamente, el operario se limita a conectar el filtro a sus
respectivos puertos indicados en el panel frontal estos son puerto arterial, y
puerto venoso. Hecho esto se procede a encender el equipo, esperando hasta la
segunda pantalla de presentación alrededor de 3 segundos, luego de lo cual se
pulsa el botón de inicio de proceso. Si por alguna circunstancia no se conectó
adecuadamente un puerto y se producen fugas de agua, se dispone del botón de
RESET que para inmediatamente el proceso en cualquier instante. El proceso
dura alrededor de 3 minutos, al final del cual, el operador debe tomar cuenta del
107
mensaje presentado en el display, esto es del valor del volumen de! filtro, que se
presenta únicamente cuando el dializador ha pasado la prueba de presión, o
descartar el filtro como indicará el display cuando el dializador no ha pasado el
la prueba de presión. Si se va a procesar un nuevo filtro, se desconecta el
anterior, se conecta el nuevo, y se procede a pulsar PROCESO, repitiéndose el
reprocesamiento.
Dado que son ambientes, en que el uso de agua es constante todo el día, se
debe a toda costa evitar mojar al equipo. Es recomendable una inspección
visual cada semana al interior del reprocesador con el fin de cerciorarse que no
existan fugas de agua al interior del mismo
107
mensaje presentado en el display, esto es del valor del volumen del filtro, que se
presenta únicamente cuando el dializador ha pasado la prueba de presión, o
descartar el filtro como indicará el display cuando el dializador no ha pasado el
la prueba de presión. Si se va a procesar un nuevo filtro, se desconecta el
anterior, se conecta el nuevo, y se procede a pulsar PROCESO, repitiéndose el
reprocesamiento.
Dado que son ambientes, en que el uso de agua es constante todo el día, se
debe a toda costa evitar mojar al equipo. Es recomendable una inspección
visual cada semana al interior del reprocesador con el fin de cerciorarse que no
existan fugas de agua al interior del mismo
Como medida de precaución se debe cerrar la llave de paso de agua al final del
día.
108
P. Arterial
L. C. D.
O o
Fig. 4.17 Equipo ensamblado. Aspecto Final
109
5
5.1 SITUACIÓN ACTUAL DEL REUSO DE FILTROS EN LOS
CENTROS DE HEMODIÁLISIS EN QUITO.
El incremento de enfermos con insuficiencia rena! terminal en Ecuador y en
específico en Quito, ha aumentado considerablemente en los últimos años, un
aumento que es superior al incremento de la población y, desafortunadamente
este incremento va acentuándose cada vez. Se dice, y con mucha razón que
este mal es únicamente para la gente que posee recursos, por que los que no lo
tienen van quedando a la vera del camino, incrementando nuestra tasa de
mortalidad. La Seguridad Social no da abasto al continuo aumento de pacientes
con insuficiencia renal y, dado los altos costos que representan cubrir este
tratamiento, el ingreso de nuevos enfermos con este mal al sistema de Seguridad
Social se va haciendo mas selectivo o discriminatorio. Si se adoptaran políticas
de interés social, se trataría de ahorrar recursos donde se puede hacerlo, de no
malgastar recursos donde no se debe hacerlo. Por ejemplo, el filtro de
hemodiálisis es uno de los insumes de mas valor en el tratamiento, si su reuso
médicamente es recomendable y económicamente representa un ahorro
considerable, por que no establecer una política de reuso de los filtros?. Por que
malgastar tanto dinero utilizando un filtro para una única sesión?, si bien
médicamente el reuso no es aconsejable en determinados casos como por
ejemplo pacientes hepatíticos , para la gran mayoría de pacientes si lo es.
La situación en los centros privados contratados por la Seguridad Social es
totalmente diferente, un filtro es reutilizado al máximo, mas no existe un criterio
técnico, pues la casi totalidad de estos centros no disponen de un reprocesador, y
el reuso es empírico, el criterio de si un filtro está bien o no queda al "buen ojo"
del operario. El costo de un equipo reprocesador actualmente sobrepasa los
veinte mil dólares.
110
En los hospitales públicos, la situación es aún mas calamitosa, los pocos que
disponen de un reprocesador, los tienen abandonados por falta de recursos
económicos, técnicos y humanos para reparar esos equipos, en estos centros el
reuso es mínimo y también empírico, de mala calidad, pues a la final "quien paga
los insumes es el paciente".
En resumen son contados los centros médicos públicos o privados que dispongan
de un sistema de reprocesamiento recomendado, cuando esto, más que una
necesidad debería ser una obligación, por la propia seguridad del paciente, y
también por el ahorro de recurso que generaría.
5.2 CONCLUSIONES SOBRE EL DISEÑO DEL EQUIPO.
Las mediciones de volumen deben hacerse necesariamente en un ambiente
cerrado, dada la naturaleza de las ondas ultrasónicas, que al rebotar contra una
superficie distinta a la del líquido nos darían medidas erróneas.
Se debe cuidar de no mover el equipo mientras realiza el reprocesamiento, pues
se agitaría la superficie del líquido, dando medidas erróneas de volumen.
El sensor de ultrasonido fue el que mejor se adaptó a las necesidades de
conseguir un recipiente adecuado para medir el preming, pues al ser un método
no invasivo es decir no había contacto físico entre el sensor y el líquido a medir,
su adaptación al recipiente fue factible.
En un inicio se experimentó estas mediciones con sensores de efecto Hall, mas
las dificultades de adaptar un cuerpo imantado que cambie su nivel de acuerdo al
nivel del líquido, para que el sensor pueda captar esos fluctuaciones hicieron
descartar esa posibilidad.
En la figura 5. 1 se explica brevemente la acción del sensor de efecto Hall.
111
Sensor de efecto Hall
•imán
Fig. 5. 1 El sensor de Hall. La salida de voltaje del sensor es inversamente
proporcional a la distancia a la que se encuentra un cuerpo imantado. A
mayor distancia menor volumen. Trabaja con desplazamientos pequeños
alrededor de 3cm.
De igual manera se probó en segunda instancia con un sensor de presión. Se
trataba de medir la presión que ejercía el volumen del líquido sobre el recipiente
para ese valor relacionarlo con el preming, mas por tratarse de volúmenes
pequeños no se obtenía respuestas satisfactorias, adicionalmente el adaptar el
sensor al recipiente demandaba ciertas complicaciones.
La calibración del hardware del equipo, se centrará principalmente a ajustar los
valores de voltaje de referencia para el punto de desactivación de la bomba de
aire (-3.8 V), así como también para el punto de referencia de 250 mmHg.
equivalente a -2.75 V.. Un cambio en estos valores ocasionaría resultados
erróneos del test de presión.
Para minimizar falsas activaciones o desactivaciones de la bomba de aire, se optó
por realizar el diseño de un comparador de voltaje con realimentación positiva, así
la histéresis da un rango de tolerancia al ruido (Fig. 5.2)
112
VCC
Vsensor
Vref(-3.8 V) 1
3.8 V
-5.0V_-
Vsalida
10 Kohmios
PB1
V histéresis
Vsensor
Fig. 5.2 Voltaje de salida del comparador con realimentación positiva
para el encendido /apagado de la bomba de presión.
113
Se ha diseñado la activación en bajo de los solenoides con el fin de dar cierta
inmunidad al ruido, pues es sabido que las distorsiones de la señal por efectos del
ruido tienen mas tendencia a llevar una señal en nivel alto al nivel bajo, lo
contrario si bien es posible, es menos probable.
Se ha trabajado con dos tipos de filtros Baxter, con volúmenes de 70 y 80 cm3,
los resultados obtenidos de volumen han sido los siguientes;
Preming medido (cm3)
64
63
66
67
74
75
76
68
69
67
73
75
67
76
75
67
66
69
74
Cuadro 5.1 Resultados experimentales de la medición del preming con filtro
de volumen igual a 70 cm3.
114
Premíng medido (cm3)
75
73
74
76
75
87
78
69
69
78
79
76
77
80
83
81
76
79
77
Cuadro 5.2 Resultados experimentales de la medición del preming con filtro
de volumen igual a 80 cm3
Los resultados obtenidos han sido bastante satisfactorios.
El sensor de presión por ser diseñado específicamente para esta clase de
equipos tiene una linealidad muy buena, aisladamente del circuito se han tomado
valores de voltaje a diferentes presiones, obteniéndose los siguientes resultados;
115
Voltaje de salida del
sensor (V)
-3.5
-3.5
-3.61
-3.62
-3.73
-3.71
-3.84
-3.82
-3.9 1
PRESIÓN
(mmHg)
0
0
100
100
200
200
200
300
300
Cuadro 5.3 Salida de voltaje del sensor de presión para diferentes
valores de presión
El PIC 16C(F)84, si bien ha resultado bastante útil por el hecho de tener una
memoria tipo flash, lo que facilita sus borrado y regrabado , tiene el limitante de
que su memoria de programa no tiene mas de un Kbyte.
5.3 RECOMENDACIONES.
Entre las mejoras que podrían hacerse al prototipo, estarían el aumentar el
número de válvulas solenoides, con el fin de realizar un lavado mas minucioso del
filtro, esto implicaría el utilizar un microprocesador con mayor capacidad de
recursos en cuanto a puertos de entrada / salida, mayor capacidad de memoria,
mayor número de interrupciones.
Igualmente se podría diseñar un auto lavado del equipo, en la que incluiría una
desinfección con cualquier esterilizante del mercado.
Puesto que la apertura y cierre de las solenoides, es una acción mecánica sus
vibraciones pueden producir que con el uso, los conectores vayan aflojándose,
por lo que es recomendable inspecciones periódicas de la sección hidráulica del
116
mismo para verificar que no existan fugas que puedan ocasionar un daño al
sistema electrónico.
Si bien se utilizó un circuito monolítico para la generación del ultrasonido, este
podría habérselo hecho también por software con una pequeña adaptación de
hardware como se ilustra en la figura 5.3
nR2
R2Al
R3
Trasnsmisor1GND
Fig. 5.3 Hardware para la generación del pulso de ultrasonido por el
microcontolador
Puesto que la frecuencia del reloj del microcontrolador es de 4MHZ, y dado que
cada ciclo de instrucción consta de cuatro ciclos de reloj, el tiempo de ejecución
de una instrucción es de 1 us, si por Pb2 se activa un nivel bajo y luego se da
12us de no operación, después de esto, se pone a PB2 una salida en alto y se da
nuevamente un período de 12 us de no operación, formamos un pulso de 25 us,
que es precisamente la frecuencia de resonancia del transmisor de
ultrasonido ( 40 KHz.) Los operacionales A1 y A2 serían para las etapas de
amplificación de salida del tren de pulsos.
R A F I A
CEIKIT, Compañía Editorial Tecnológica, Curso Básico de
Microcontroladores PIC, Pereira, Colombia, 1997.
CEIKIT, Compañía Editorial Tecnológica, Electrónica y Computadores,
Ejemplar de Colección No. 29, Pereira, Colombia.
CEIKIT, Compañía Editorial Tecnológica, Electrónica y Computadores,
Edición Internacional No. 55. Pereira, Colombia.
DISEÑADORES PIC, Diseño práctico de aplicaciones, Segunda Edición,
Interamericana de España, Madrid, España, 1999.
HENAO Jorge, Insuficiencia Renal (Diálisis y Transplantes), Tomo 1,
Grupo de Transplantes, universidad de Antioquia, Salvat Editores, 1984,
Medellín, Colombia, Capítulo 12, p.p. 245-268.
MARTÍNEZ Maldonado, M. y RODICIO J.L, Tratado de Nefrología,
Editorial Salvat 1982, Barcelona, España, Capítulo 19, p.p. 502-508.
WINGAARDEN James, M.D., SMITH, Lloyoh, M.D., Tratamiento de la
Insuficiencia Renal irreversible, Editorial Interamericana Me Grawn, Hill,
18a. Edición, Volumen 1, 1991, p.p. 633-638.
WILLIAMS Arthur, M.P., Dispositivos Periféricos, Optoacopladores y de
Interfaz, 1983, Capítulo 4.
o X LJJ
;XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX; • x;LISTADO DEL PROGRAMA X
X;XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
list p=!6f84RADIX HEX
; DECLARACIÓN DE REGISTROS Y VARIABLESCARRY EQUZ EQURETÍ EQURET2 EQURET3 EQURET4 EQURETC EQURETW EQURETV1 EQURETV2 EQURETV3 EQU
/REGISTROS
TMR OPT EQUPC EQUESTADO EQUPA EQUPB EQUINTCON EQUREGÍ EQUREG2 EQUREG3 EQUREG4 EQUREG5 EQUREGC EQUREGW EQUCUENTA EQUUNIDAD EQUDECENA EQUCENTENA EQUREGV1 EQUREGV2 EQUREGV3 EQUCCARACT EQUPTABLA EQU
/ORGgoto
ORGgoto
pulso bsfnopbcfreturn
000233337F.20.150.150.215.215.215
0102030506OBOCODOF101112131415161718191AIB1C
*******
0inicio
4Ínter
PA,1
PA, 1
;SUBRUTINA DE HABILITACIÓN LATCH
dlOOus
dec
dls
lazol
Iazo2
Iazo3
d3s
delay
de 2
del
d30s
loopl
Ioop2
Ioop3
control
write
movlwmovwfdecf szgotoreturn
movlwrnovwfmovlwmovwfmovlwmovwfdecf szgotodecf szgotodecf szgotoreturn
calicalicalireturn
movlwmovwfmovlwmovwfdecf szgotodecf szgotoreturn
movlwmovwfmovlwmovwfmovlwmovwfdecf szgotodecf szgotodecf szgotoreturn
bcfmovwfbsfnopbcfcalireturn
bcfmovwfnop
RET4REG4REG4dec
RETÍREGÍRET2REG2RET3REG3REG3lazoSREG2Iazo2REGÍlazol
dlsdlsdls
RETCREGCRETWREGWREGWdelREGCde 2
RETV1REGV1RETV2REGV2RETV3REGV3REGV3Ioop3REGV2Ioop2REGV1loopl
PA, 0PBPA, 2
PA,2delay
PA, 0PB
;SUBRUTINA DE RETARDO PARA EL ENVIÓ;DEL PULSO ULTRASÓNICO
;SÜBRUTINA DE RETARDO DE 1 SEGUNDO
;SUBRUTINA DE RETARDO DE 3 SEGUNDOS
/RETARDO PARA LA ESCRITURA EN EL LCD
;SÜBRUTINA DE RETARDO DE 3 O SEGUNDOS
; SUBRUTINA DE ENVIÓ DE UN COMANDO AL LCD
;SUBRUTINA DE ESCRITURA EN EL LCD
pbe
phs
clear
monitor
bcd
tablal
bsfbsfnopbcfcalireturn
bsfmovlwmovwfbcfreturn
bsfmovlwmovwfbcfreturn
movlwbcfmovwfbsfnopbcfcalireturn
bcfcalicalibsfreturn
nopmovlwaddwfcalicalimovlwaddwfcalicalimovlwaddwfcalicalireturn
addwfretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlw
PA,GPA,2
PA,2delay
ESTADO ,5b'111110111PBESTADO, 5
ESTADO ,5b1 00000000 'PBESTADO , 5
b'OOOOOOOl'PA,0PBPA,2
PA,2delay
PA,4dlsdlsPA,4
b1 00000000 'CENTENA, 0tabla4writeb1 OOOOOOOO 1
DECENA, 0tabla4writeb1 OOOOOOOO 'UNIDAD ,0tabla4write
PC,1n iiII H
ii t n
u n
"E"
.46u u
.80
.46H it
/DEFINICIÓN DEL PUERTO B COMO ENTRADA
;DEFINICIÓN DEL PUERTO B COMO SALIDA
;SÜBRUTINA DE BORRADO DEL LCD
;SUBRUTINA DE ENCENDIDO DEL LED MONITOR
;SÜBRUTINA DE ESCRITURA DEL VALOR DE;VOLUMEN DE LOS CAPILARES
;envió centenas
;envió decenas
;envió unidades
tabla2
retlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlw
addwfretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlw
11 N".46ii nu i un iiu 11u n
n n
11 F""A"u c. i
.4611 un T 11
"N""G".46u u
"E""L""E""C".460
PC,1"R""E"ii p ii
11 R""0""C""E"n 311u u
11 F"u j ii
11 L""T""R""0"u Snn 11nDii
"E"u n
"H""E"u M""O""D"u j u
"A"11 L"u un giiu j 11u gnn u
retlw
tablas
tabla4
tablas
addwfretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlw
addwfretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlw
addwfretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlw
PC,111 j u11 N"u j u
11 C"u j u
"0"II IIII Ipil
"E"ii Snu <p nu uu nu nu uu u
0
PC,!"0"u 2_ uii 2"u 3 uii 4 uu 5 iin gnu 7 ii1 1 3 1 1u 9 u
0
PC,1iiV»"0"II LII"U"i'M""E"11 N"u . uu un uu u11 un uII C I!
"m"11 3 nu uiipnu u"L"u ij> H
"R"u O un uu u
«"_
*
•$.
retlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlw
tablaS addwfretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlwretlw
inicio bsfmovlwmovwfmovlwmovwfmovlwmovwfbcfmovlwmovwfcalimovlwmovwfcalibsfcalibcfcali
ii j n
11 N"II n"> II
"E"
"G"11 R""0"ii uti u
0
PC,!u Dn
"E"n gil
"C""A"
11 R"II ipil
"E"u iinpii
" I "11 L"n ipii
"R""0"u iiu u
0
ESTADO ,5b1 00000000 'PAb'OOOOOOOO 'PBb' 00011000 'TMR OPTESTADO ,5b'llllllll1PBpulsob1 00001000'PAmonitorPA,2delayPA,2clear
;Puerto A como salidas
/Puerto B corno salidas
/asigno divisor al WDT/flanco ascendente para int.
/resetea todas las válvulas y deshabilita/ultrasonido
,-111,172, Ü3 deshab.
/inicializa display
.********* SETEADO DEL LCD ******************
; (1) FUNCTION SETmovlw 3 8cali control
/data transfer 8 bits and 2 display lines
;2) DISPLAY ON-OFFmovlw OE /display and cursor turn-off
cali control
; (3) ENTRY MODE SETrao vi w O 6cali control
;blinking character off
;cursor se incrementa, display shift off
enviol
; (4) DATA DISPLAY RAM DATA WRITE;ENVIÓ DE MENSAJES DE PRESENTACIÓN (TABLAl)
movlw b'OOOOOOOO 1
CUENTACUENTA,OtablalwriteCUENTA,1b' 00010001'CUENTA,OESTADO,CARRYenviolb1 00010001'CUENTA,OESTADO,Zsigalb'11000000'controlb1 001000011CUENTA,OESTADO,2enviold3sclear
sigal
movwfmovfcalicaliincfmovlwsubwfbtf ssgotomovlwxorwfbtfssgotomovlwcalimovlwxorwfbtfssgotocalicali
ENVIÓ DE TABLA 2
envio2
siga2
movlw b100000000'movwf CUENTAmovf CUENTA,Ocali tabla2cali writeincf CUENTA,1movlw b100010001'subwf CUENTA,Obtfss ESTADO,CARRYgoto envio2movlw b100010001'xorwf CUENTA,Obtfss ESTADO,Zgoto siga2movlw b111000000'cali controlmovlw b100100001'xorwf CUENTA,Obtfss ESTADO,Zgoto envio2
cali pbemovwf b111111011'movwf PBbcf PA, 3movlw b'10001000'movwf INTCON
calibsf
bucle goto
Ínter
interb?
btf ssgotogoto
bsfcalicali
monitorPA,4bucle
1NTCON,OinterbOinterb?
PA,3pbsclear
3
O
1
;ENVIÓ DE TABLAmovlwmovwf
envió3 movfcalicaliincfmovlwsubwfbtf ssgoto
/ENJUAGUE PREVIOmovlw b111111101'movwf PBcali pulsocali d30s
b100000000CUENTACUENTA,tabla3writeCUENTA,b1 00010001'CUENTA,OESTADO,CARRYenvioS
movlwmovwfcalicalicali
movlwmovwfcalicalicalicali
movlwmovwfcalicalicalicali
b'111010111PBpulsod3sd3s
b1 01100010'PBpulsod3sd3sd3s
b'lllOllll'PBpulsod3sd3sd3s
movlwmovwfcalicalicalimovlwmovwfcalibcfcali
b'101011111PBpulsodlOOuspbeb111111011'PBmonitorPA,3dls
;Pb6 activado
/tiempo para que no haya rebotes en relé
/acoplo Pb con buffer
movlwmovwfbcfcalibsfclrfgoto
interbO movfclrfmovwfmovlwsubwfcalibsfcalimovlwmovwfcali
/Conversión declrfclrfclrfmovlw
ícente subwfbtfssgotoincfgoto
suma addwfmovlw
dece subwfbtfssgotoincfgoto
sumal addwfmovwfcali
b'10010000'INTCONPB,2dlOOusPB, 2TMR OPTbucle
TMR OPT , 0REG5REG5b1 11111111'REG5 , 1monitorPA,3pbsb1 llllllll1PBpulso
binario a BCDCENTENADECENAUNIDAD.100REG5 , 1ESTADO , CARRYsumaCENTENA,!cente
REG5 , 1.10REG5 , 1ESTADO, CARRYsumalDECENAdeceREG5 , 0UNIDADclear
/ TEST DE PRESIÓN
motor calimovlwmovwfcalicalicalicalibcfcali
motoron nopmovfandlwxorlwbtfss
!' goto
pbsb1 01111010 'PBpulsod3sd3spbePA,3dlOOus
PB, 1b' 00000010 'b1 00000010 'ESTADO ,Z .motoron
/habilito int ext,
;envió de pulso ultrasónico
;el conteo se carga en W
;y luego se carga en Reg5
;deshabilito U3; PB corno salidas;deshabilito Pb6
;cuento las centenas
/•cuento las decenas
;cargo las unidades
/motor on
/tiempo para que se lea PB1
/lee el contenido de PB1 para saber/si se puede encender el motor/ si z=l porque resultado = a cero/ si z=0 porque resultado no es cero;aqui puede ser necesario incluir un mensaje
gotomonorof bsf
calimovlwmovwfcali
caliA bcfS cali
calicalicalimovfandlwxorlwcalibtfssgotobsfcaliTUOVlW
movwfcalicali
ífcSNVIO DE DATOSrnovlwmovwf
envió 5 movfcalicaliincfmovlwsubwfbtfssgotomovlwxorwfbtfssgotomovlw
'§/ calisigaS rnovlw
xorwfbtfssgoto
movlwcalicali
movlwmovwfcalicalimovlwmovwf
1 bcf
motorofPA,3pbsb1 111110111PBpulso
pbePA,3d3sd3sd3sd3sPB,3b1 00001000 'b1 00001000 'd3sESTADO ,ZfallaPA,3pbsb1 11111111 'PBpulsoclear
DE PREMING Yb1 00000000 'CUENTACUENTA, 0tablaSwriteCUENTA, 1b1 00010001'CUENTA, 0ESTADO,CARRYenvió 5b1 00010001'CUENTA, 0ESTADO, 2sigaSb'11000000 'controlb' 00100001'CUENTA, 0ESTADO ,2envioS
b'100010011controlbcd
b1 11111111 'PBpulsopbeb1 11111011'PBPA,3
;y abrir válvulas para que sistema se despresur
;motor off
/leo Pb3, si presión mayor que 250 mmHg, entra/da en bajo, por tanto xor=0 y z = 1.
;desh. U3
CONDICIÓN DEL FILTRO
/dirección donde se empieza a escribir pre-/ming del filtro, se agrega a tablaS.
falla
movlwmovwfgoto
bsfcalimovlwmovwfcali
b'10001000'INTCONbucle
PA,3pbsb111111111'PBpulso
;desh. U3
;ENVIÓ DE MENSAJE DE FALLA EN TEST DE PRESIÓN.movlw b100000000'movwf CUENTA
envió6 movf CUENTA,Ocali tabla£cali writeincf CUENTA,!movlw b'000100011subwf CUENTA,Obtfss ESTADO,CARRYgoto envioSmovlw b111111111'movwf PBcali pulsocali pbemovlw b111111111'movwf PBbcf PA, 3movlw b110001000'movwf INTCONgoto bucleend
EM
ISO
R Y
REC
EPTO
R P
E U
LT
RA
SO
NID
OS
^-05
08Al
arm
as v
olum
étric
asB
lcck
dia
gram
AC
AW
P A
MO
GT
AG
AM
P
AM
PLIT
UO
E
AU
RM
i—
UD
KH
l
Co
nn
exio
nad
o d
e lo
s pi
nes:
1 E
ntra
da R
x 40
kH
z (I
a 5
mV
tip.
)2
Mas
a6
Sal
ida
dete
ctor
DC
. Aju
ste
de la
gan
anci
a7
Salid
a de
tect
or A
C8
Um
bral
det
ecto
r ent
rada
9 A
nula
ción
osc
ilado
r: 1
—pf
f0O
Sa
lida
de a
larm
a: C
olec
tor a
bier
to, 2
0mA
max
.11
M
asa
12
Con
dens
ador
reta
rdo
(reta
rdo
activ
ació
n al
arm
a)13
P
ositiv
o 5V
14
Sal
ida
#}
40
kHz(
OV
a5
V)
15
Sal
ida
#2
40 k
Hz
(5V
a O
V)
Tra
nsc
rip
ció
n d
e la
in
form
ació
n t
écni
ca o
rig
inal
del
fab
rica
nte
®©
Lo
s n
om
bre
s re
gis
trad
os
y m
arca
s q
ue
se c
itan
so
n p
rop
ied
ad d
e su
s re
spec
tivos
tit
ula
res.
Mó
du
lo t
ran
smis
or-
rece
pto
r de
ult
raso
nid
os,
ap
to p
ara
gen
erar
un
a p
ort
ado
ra d
e 40
kH
z y
par
a d
etec
tar
las
vari
acio
nes
de
ia m
od
ula
ció
n d
e am
plit
ud
de
la s
eñal
ref
leja
da.
Per
mite
det
ecta
r u
n m
ovi
mie
nto
en
un
esp
acio
cer
rad
o,
con
la
con
sig
uie
nte
gen
erac
ión
de
un
ase
ñal
de
alar
ma.
Car
acte
ríst
icas
técn
icas
:-
Circ
uito
híb
rido
de e
leva
da m
inía
turiz
ació
n, tip
o S
IL.
- A
limen
taci
ón 5
V-
Con
sum
os t
ípic
os e
n re
poso
: 1,
8 m
A s
in c
ápsu
la T
x co
nect
ada,
5 m
A c
on c
ápsu
la T
x típ
ica
cone
ctad
a.-
For
mat
o:
ín lí
ne,
paso
2,5
4 m
m-
Dim
ensi
ones
: 38
,1 x
i 3
,7 x
4 m
m
Có
mo
utiliz
ar e
l mód
ulo
ult
rasó
nic
o:
Con
el m
onta
je s
igui
ente
es
posi
ble
optim
izar
, m
ás to
daví
a, e
l módulo
uitr
sóni
co,
obte
nien
do u
nalin
ealid
ad d
e fu
ncio
nam
ient
o s
uper
ior
a la
apl
icac
ión
bási
ca.
Blo
ckd
íigra
ra
CO
NS
IDE
RA
CIO
NE
S.
Aju
stes
:- A
um
enta
r R
l pa
ra o
bten
er m
ayor
gan
anci
a. R
ango
lin
eal c
on lo
s va
lore
s in
dica
dos
en la
figu
ra.
- Aum
enta
r R
2 pa
ra s
ubir
el n
ivel
mín
imo
de
gana
ncia
.-A
um
en
tare
! pa
ra te
ner
seña
l de
alar
ma
a un
a fr
ecue
ncia
muy
baj
a.- A
um
enta
r C
2 pa
ra s
ubir
el ti
em
po m
ínim
o d
e al
arm
a.
Est
e co
mpo
nent
e es
tá d
estin
ado
para
su
uso
por
part
e d
e p
rofe
sion
ales
, o
usu
ario
s co
n u
n n
ivel
técn
ico
o c
onoc
imie
ntos
suf
icie
ntes
, qu
e le
s pe
rmita
des
arro
llar
por
sí m
ism
os l
os p
roye
ctos
oap
licac
ione
s de
sead
os. P
or e
ste
mot
ivo
no
se fa
cilit
ará
asis
tenc
ia té
cnic
a so
bre
prob
lem
as d
e im
plem
enta
ción
del
cita
do c
om
ponente
en
las
aplic
acio
nes
en la
s qu
e se
a em
plea
do.
Para
cua
lqui
er p
robl
ema
rela
tivo
al fu
ncio
nam
ient
o de
l pro
duct
o (
excl
uido
s lo
s pr
oble
mas
de
aplic
ació
n],
póng
ase
en c
onta
cto
con
nues
tro
dep
arta
men
to t
écni
co.
Fax
93
432
29 9
5.C
orre
o el
ectr
ónic
o: s
at@
cebe
k.co
m.
La d
ocu
men
taci
ón
técn
ica
de e
ste
pro
du
cto
res
pond
e a
un
a tr
ansc
ripc
ión
de l
a p
rop
orc
ion
ada
por
el fa
bri
can
te.
Los
prod
ucto
s de
la fa
mili
a "C
ompo
nent
es"
de C
ebek
dis
pone
n d
e i
año
de
gar
antí
a a
par
tir d
e la
fech
a de
com
pra.
Quedan
exc
luid
os e
l tra
to o
man
ipul
ació
n in
corr
ecto
s.D
ispo
nem
os d
e m
ás p
rodu
ctos
que
pue
den
inte
resa
rle, v
isíte
nos
en:
ww
w.c
ebek
.com
ó S
OLI
CIT
E G
RAT
UIT
AMEN
TE n
uest
ro c
atál
ogo.
Re
v.
Ft/
11
00
15
E
so
BÜ
T!
i—•
[ C
OM
PO
NIH
IH T
UC
CD
OK
ICH
. >
\Y
LC
D 2
FIL
AS
x 1
6 C
AR
AC
TER
ES
<3>©
Los
no
mb
res
reg
istr
ado
s y
mar
cas
qu
e s«
dta
n s
on
pro
pla
tín
d d
a su
s re
spec
tivo
s ti
tula
res.
CA
RA
CT
ER
ÍST
ICA
S E
LÉ
CT
RIC
AS
AB
SOLU
TE M
ÁXI
MU
M R
ATl
NG
ítem
Sv
mbo
l M
ía M
ax.
UnJC
Fbw
er S
uppl
y V
oltg
. Vd
d-Vs
s 0
7
V
LCD
DrM
ng S
uppl
y V
olt.
Vcid
-Vee
0
13
V
Inpu
tVol
táge
V
ln
-0.3
V
dd+
03
V
Ope
ratin
g Te
mpe
ra tu
re
Topr
O
50
°c
Stor
age
Tem
pera
ture
Ts
tg
-20
+70
°C
ELEC
TRIC
AL
CH
AfiA
CTE
RIS
TIC
S (
Vdd
=4-5
V, T
a=25
eC]
ítem
S
ymbo
l M
ín.
TV
D.
Max.
Unl
t
Logi
c Sup
ply
Vol
tage
V
dd
4.5
5 5.
5 V
"H"ln
put V
olta
ge
VIH
2.
2 -
- V
V I
nput
WDl
tage
V
IL
- 0.
6 V
hH"
Out
put V
blta
ge
VOH
'¿
A -
- V
"L" O
utpu
t Vol
tage
VO
L -
0.4
V
Sup
piy
Cur
rent
Id
d 2
- m
A
LCD
DrM
ng V
olta
ge
VLCD
4.
1 4.
5 V
[con
d¡tio
ns=
Vdd
-Vo]
PIN
AS
SIG
NM
EN
T
Pin
Svm
bol
Func
tlon
! V
ss
Fbw
er s
upp(
y[G
ND
]
2 V
dd
Fbw
er su
ppfy
[+
5V]
3 V
o C
ontra
st a
djus
t
I
RS
R
egís
ter s
elec
t sig
na!
5 RA
V D
ata
read
/ w
rite
6 E
E
nabl
e si
gnal
7 DB
O
Dat
a bu
s Un
e
8 D
BI
Dat
a bu
s Un
e
9 D
B2
Dat
a bu
s un
e
10
DB3
D
ata
bus
Une
I1
DB
I D
ata
bus
Une
12
DBS
D
ata
bus U
ne
13
DBó
D
ata
bus
Une
H
DB
7 D
ata
bus
une
CO
NS
IDE
RA
CIO
NE
S.)
Este
com
pone
nte
está
des
tinad
o pa
ra s
u LIS
O po
r pa
rte d
e pr
ofes
iona
les,
o u
suar
bs c
on u
n ni
vel t
écni
co o
con
ocim
ient
os s
ufic
ient
es, q
ue le
s pe
rmita
des
arro
l-'ar
por
sí m
ism
os lo
s pr
oyec
tos
oap
licac
ione
s de
sead
os, r
br e
ste
mot
ivo
no s
e fa
cilit
ará
asis
tenc
ia t
écni
ca s
obre
pro
blem
as d
e im
ple
men
taci
ón d
el c
itado
com
pone
nte
en la
s ap
licac
ione
s en
las
que
sea
empl
eado
.Pa
ra c
ualq
uier
pro
blem
a re
lativ
o al
func
iona
mie
nto
del p
rodu
cto
[exc
luid
os lo
s pr
oble
mas
de
aplic
ació
n),
póng
ase
en c
onta
cto
con
nues
tro d
epar
tam
ento
téc
nico
. Fa
x 93
432
29
95.
Cor
reo
elec
trón
ico:
sat@
cebe
k.co
m. L
a do
cum
enta
ción
técn
ica
de e
ste
prod
ucto
res
pond
e a
una
tran
scrip
ción
de
la p
ropo
rcio
nada
por
el
fabr
ican
te.
Los
prod
ucto
s de
la fa
milia
"C
ompo
nent
es*
de C
ebek
di
spon
en d
e 1
año
de g
aran
tía a
par
tir d
e la
fech
a de
com
pra.
Que
dan
excl
uido
s el
trat
o o
man
ipul
ació
n in
corr
ecto
s.D
ispo
nern
os d
e m
ás p
rodu
ctos
que
pue
den
inte
resa
rle, v
isíte
nos
en:
ww
w.c
ebek
.com
ó
SOLI
CIT
E G
RAT
UIT
AMEN
TE
nues
tro
catá
logo
.
Rev
.
N1P-219July, 1978
Sup*rwd*t January. 1975
TYPE 11-044
MINIA TUREREGULA 70 ñFOR WATER AND COMPRESSED AIR SERVICE
OPERATION
Th* wcxking partí of th* prtaura rtgulator ara th* adjiming knob (1), rtgulating Jpring(2), diaphragm (3), vafv* pin (4) and vilv* (5). When tht adjurting knob ii rataitd (ullycounitrclockwiM, no (ore* ii applitd to th* rtgulating tpring, and ih* valv* ii h*ld clot*d by(ha combintd forctl of th* primery (inlatl prttsur* and valv* tpring (8). Clockwii* rotationof th* adjuiting knob compr*M«i th* rtguluíng tpring, which applieta downward forcé ontop of th* diaphrtgm Th* diaphntgm and valv* pin mov* downw*rd, (orcing valv» off itit*at I6|, which ellowi fluid to ftow th=r-sKh* r*gulator to tht downtueam tyittm. Stcondary(outltt) prtuur» incr**j« ¡n th* dow^'Xreem (yittm and ín tht t*niing chambtr (7), andappliti an upwerd forc* on bonom of onphragm. Th* valv*, valv* pin, and diaphragm mov*upw*rd. compr*wing th* r*gulatíng ipring. Upw*rd movtm*nt HODI wh*n tht forc* *x*rtedby wcondary prtwure on th* low»r itdt of tht di*phr»gm balancvi th* (prtng forc* on thtupp«r iid*. Wh*n th*r* ¡t no downitrt*m flow d«m*nd, tht balance of forcé» occurj withth* vatvt cloMd. WK*n th*nt il downitr**m flow d*m*nd, th* balanc* of forctl occuri wh*nth* vaJv* oo*n> wjffici*ntly to comp*nut* for d*m*nd. thuí miinuininc th* d*iir*d t*con-dary prnuir*.
SPECIFICATIONSRATEO OPERAT1NG CONDITIONS -
TEMPERATURE RANGE -WATER SERVICE: 35 to 15Q°F (2 to 66°C)COMPRESSED AIR SERVICE: O to 1 50°F (-18 to 66°C) with
drwpoint Ittt thin lír t*mp*ratur* balow 35°F (2°C)TYPE: Nonr*li*ving diaphragmMAIN PORTS: 1/4" lmp*ri»l Eutm»n Polyflow tubing conn*ct¡on*.AUXILIAHY POHTS: Non*OUTLET PRESSURE AOJUSTMENT RANGE» -
MODEL 11-044-001: 1 to lOpiíg (.07 to .69 bar)MODEL 11-044-002: 2 to 50 piig (.14 to 3.46 bar)MODEL 11-044-003: 5 to lOOpiíg (.35 to 6.90 bar)
'Outltt prwwjr* *djuitm*nt rangti ar* not minimum or máximumprwur* (ímltl. R*gul*ton can b* idjuited to ztro ptig outltt pr«-turt and, g*n*rally. to pr*uur*t ín *xc*n nf thow ip«cifi«d. Th*UM of th*u rjgul«ton to control prvuur^i outiid* of th* iptci-fi*d rangu ii not r*comm*od«d.
MATERIALS OF CONSTRUCTION
Body Noryl (Polyph*nvl«n* Oxide)Bonn*t, Valv* S**t .Aceta! PlaiticVatv* . . . . Sl*inl*u St**l with EPDM (*thylen*-pfopylan*-di*n*) S**lD!«phr»gm AM'V Staínltu St««l and Buns-N
INSTALLATION
Initill rtgulator in fluid lín* uwng 1/4" plutíc tubiryj, Syit*mpiping inouia pt tain* nz* u rtgulator poning, and i luid flow murtb* in dirtction of irrow on rtgu'ator body. Rtgulator may b* ¡n»t»ll*dat any angla.
ADJUSTMENTS
8*for* turning on iyn*m preuura, turn adjunm*nt knob counta>r-clockwii* unttl all load Íi removed from rtgulating tpring. Turn on ty>-tem preuur* and then turn adjurrmtnt knob clockwit* until th* detirtrioutl«t prtuur* ii rtached.
Turn th* knob clockwij* to incrtite, count*rclockw¡M to d*cre*Moutltt prtuur*.
To avoíd mtnor rtadjurtmefit after m»kíng a changt in r*gul*torprenur* «ning, alwayt approach th* d*itr*d prtiwr* from a IOVMTprauur*. Wh*n reduciny from a higher to a low*r wtting, firtt reduc» tolomt prtnur* lets than that deitrtd and th*n inervase to th* d*iír*dpoint. Mak* pr*wurt reduaioni with tome fluid flow in the »yit*m. Ifmad* undar no flow (d«ad-«nd) conditloni, th* rtguUtor will trap th*ov«r-pr*Hur* Ín th* downttresm lin*.
Wh*n th* d*iír*d pr*«ur* wttíng ii rttched, puih outar ring ooadjuning knofa downw*rd to lock teníng. To releaw, pulí ring upyw*rd.Prauur* setting can be made ttmper rtiiitant by initalling a t*«l wirt(tee AccenorÍ*i) in groovt Ímm*d¡ataly above lockring.
WARNINGTHESE REGULATORS ARE INTENDED FOR USE IN COM-
PRESSED AIR OH WATER SYSTEMS ONLY. THEY MUST NOT BEUSED WHERE PRESSURE OH TEMPEHATURE MAY EXCEEDHATEO OPEHATING CONDITIONS. SEE SPECIF1CATIONS.
BEFORE US1NG WITH FLUIDS OTHER THAN COMPRESSEDAIH OR WATER, OR FOR USE WITH LIFE SUPPORT SYSTEMS,CONSULT C, A, NOHGREN CO. FOR APPROVAL.
USE A DOWNSTHEAM PRESSURE HELIEF VALVE tN SYS-TEMS THAT COULO BE DAMAQÉD OR FAIL IF HEQULATOROUTLET PRESSURE SHOULD APPROACH 1NLET PRESSURE.
GfíAPH/C SYMBOL
U T T L I T O W . C O L O R A D O
c
CA®...Your Biocompat ib le AlternativaBaxter's Cellulose Acétate Hollow Fiber Dialyzers add a new dimensión to capillary ílow dialysis:a Excellení clearances and ultraíilíration at low priming volumes.» Significantly improved biocompatibility over conventional cellulose membranes, allowing use of large surface área
dialyzers necessary £ar rapíd dialysis while minimizing risks from hypersensiíivity,• Reduced rísk oí iníecíion. . •• Increasing evidence íhaí more biocompaíibie membranes are associaíed wiíh reduced risk oí Beta 2 microglobulin
amyloidosis and cataboliím.• Five conventional and íwo high efficiency models provide a biocompaíibie choice for most dialysis needs.
Product CodeSurface Área (m7)Priming VolumeUFRM
CA5Q5M1729
.5038
2.4224
CA7Ü5M173Ü
.7051
3.4309
CA905M1731
.9064
4.3410
CA1105M1732
1.10745.3
483
CA1505M1734
1.50987.2
656
CA1705M1735
1.701108.3
758
CA2105M1736
2.10135
10.1930
In viiro Clearances Qb=200 ml/min, Qd=500 ml/minBUNCreatininePhosphateViíamin B,2
128885326
1531127034
169132
8642
17614410352
18516213266
19417215166
19817815877
Qb=300 ml/min, Qd=500 ml/minBUNCreatininePhosphateVitamin B,:
144895726
1751167234
2001419042
215160110
53
23719414970
249208172
266221185
Qb=40Q ml/min, Qd=500 ml/minBUNCreaíininePhosphateVitamin B,2
1498855
18211370
213143
88
• 231164110
264210157
279227185
74
299246199
89
' Qb=500 ml/min, Qd=500 ml/minBUNCreaíininePhosphaíe
1
293238195
328258204
Membrana: Cellulose Acétate Steriüzation Method: ETO Quantity per case: 24
The CF® Dialyzer Tradition Continúes...The CF dialyzer, a well estatjlished workhorse of the industry, has established a standard against which all conventionaldialyzers are compared,• More Baxter CF dialyzers have been sold than all other hollow fiber dialyzers.• GF dialyzers continué to provide outsíanding performance and reliability at a low price.The newest family of CF dialyzers was iníroduced ¡n 1990. It builds on the successful design of the earlier models by addingseveral newfeatures and ¡mprovernenís:
• More compact design• Newpouchpackaging• Addition of a cornpleíely new high performance conventional dialyzer• Four difíerent models that span the full range of conventional dialysis needs
• Higherphosphate clearances• Higher ulírafiltraíion and clearances• Luer Lockheaders« Thinner fiber walls
Product CodeSurfaceArea (nf)Priming VolumeUFRK0A
CF125M17Ü8
.7543.0
418
CF155M1709
.963
3.7479
CF235M1714
1.2591
5.2534
CF255M1715
1.61126.5
729
In vitro C learances Qb=200 ml/min, Qd=5GO ml/minBUNCreatininePhosphateViíamin B,,
162134118
34
16814212441
17615613955
191170159
62
Qb=300 ml/min, Qd=500 ml/minBUNCreatininePhosphaíeVitamin B,a
19515313234
207166140
41
22018516057
241205186
Qb=400 ml/min, Qd=500 ml/minBUNCreaíininePhosphateVitamin 8,2
215165139
230180151
242198169
275228201
68
Qb=500 ml/min, Qd=500 ml/minBUNCreatininePhosphate
260209177
286235207
Membrana: Cuprophan (Akzo) Sterilization Meírioti: ETO Quantity per case: 24
= ..<•-•->••- .•...••,-./•-^^-^Sfí&S^SSSxt••-.. . •• • .I-v-vV^^SelSS
- "-,•:* - •'.' vt -^ ípS
CrV.High Flux Dialysis With a Difference...When Baxter decided to introduce a high flux dialyzer, we did so only after addressing a major concern wiíhhigh flux dialysis: backfilíraíion.• While reducing íhe risk of backfiltration, Baxter's Cellulose Triacetaíe dialyzers rank among íhe leaders by achieving high
biocompaíibiliíy ancUlearances for both small and middle molecules, paríiculariy Beta 2 microglobulin.• Reduced backfiltraíion ¡s achieved by reducing ultrafiltration raíes as much as 45 percení below íhose of
oíher high flux membranes.• Studies demónstrate that the CT membrane will not pass endotoxins, even at levéis 1000 times greater than that found in
íypical dialysate soluíions.• Two models permií a choice beíween the standard surface área CT110 and the ultra-high performance CT190—both cleariy
among the leaders in íhe field of high flux dialysis.
Product CodeSurface Área (m2)Priming VolumeUFRKeA
CT1105M1542
1.17022
751
CT1905M1546
1.9114
36920
In vitro Clearances Qb=200 ml/min, Qd=500 ml/min, UFR=7 ml/minBUNCreatininePhosphateViíamin B,2
185168166109
192182182137
Qb=300 ml/min, Qd=500 ml/min, UFR=7 ml/minBUNCreatininePhosphaíeVitamin B.¡
242210205126
256239231157
Qb=400 mi/min, Qd=500 ml/min, UFR=7 ml/minBUNCreaíininePhosphateViíamin BJ2
278235
' 228133
298266262166
Qb=500 ml/min, Qd=500 ml/min, UFR=7 ml/minBUNCreaíininePhosphate
308256242
359317306
Membrana: Cellulose Triacelale Sterilizaíion: Gamma Ouantity per case: 24
HOLLOW FIBER KIDNEY
EVO FREE/GAMMA SrERilizeíHiqlf EfficiENcy CApAbiliiy
)
e/)e»
i r . lr '
iV ~>
miSERIES
A3NGDIÜ38IJ M0110HIHVSV I
Hemodialysis Blood LinesBaxíer's Hemodialysis Blood Lines offerimportaníflexibílityfeaíures ío meet your needs:• Paíient Flexíbiliíy—blood lines can be used in any íype of
hemodialysis procedure includíng high efficiency, high flux,conveníional, single needle, and pediaíríc.
• Configuraíion Flexibility—blood lines are compatible with allmajqr hemodialysis hardware, plus feature a wide array ofconfiguraíions to provide a cusíom fit.
• Ordering Flexibiliíy—arterial and venous blood lines areindívidually packaged, allowing you to mix and match lines,and order only necessary unes.
New Features:t• Soft, clear íubing allows easier seí-up and improved viewing.• Vented recirculaíion cap ensures sterile blood pathway.• New dialyzer connecíor allows easier connection with dialyzer.• Lengíhened patient connecíor provides extra-secure connecíion.
***Saíety Features:• Dialyzer, patiení, and recirculation connectors provide luer
lock safety for secure interface to the dialyzer and fisíula, aswell as easy príming.
• Injecíion siíe provides finger guard prqtection againstaccidental needle sticks while maximizing íhe target área.
• Specially designad high flow drip chambers reduce foamingana minímíze blood cell írauma.
• Color coded large and small clamps provide easyidentificaron.
Baxter's Blood Line FamilyBAXTER Arterial Blood Tubing Lines BAXTER Venous Blood Tubing Lines
Machine
Baxter 550/1 550'"
Baxter 4 50/4508
CobeCentry 2 Seríes
Orake-WillockSeries 7000. 7200
Drake-Wtllock Series 4000
Drake-Wíllock Serles 480
Fresenius 1008 and 2008
GambroAK-10RSP'WitnNegalivePressure ConvenerUniversal
Post-Pump Chamber
Pressurepíliow(Pre-
pump)"
5M4283N'
5M4285N
5M4285N
"f
W/0LevelAd¡."
5M4252N
5M4252N
5M4250N
5M4250N
5M4250N
W/LevelAd¡.(SideArm)
5M4262N
5M4262N
5M4269N
5M4260N
5M4269N
5M4292N'5M4260N5M4269N
5M4260N
Pre-Pump Chamber
W/0LevelAd¡."
5M4254N
5M4254N
5M4271N
SM4271N
5M4231N
W/LevelAdj.
(SírjeArm)
5M4291N*
No Drip Chamber
5M4253N
5M4253N
5M4274N
5M4274N
Neg.Pressure
Pillow
5M4265N'
5M4266N
Pre-ChamíierInjeclion Sile
W/0LevelAdj,"
5M4452N
5M4452N
5M4452N
5M4452N
5M4452N
W/LevelAd¡.
(Side Arm)
5M4469N
5M4492N""5M4469N
5M4492N""
5M4469N
5M4469N
5M4460N
5M4469N
5M4492N'"*
5M4492N""
5M4460N
5M4460N
Pre-anrJ Post-ChamberInjection Sile
W/0 LevelAdj."
5M4483N""
5M4483N""
5M4483N""
5M4483N""
5M4483N""
W/Level Adj.(Side Arm)
5M4462N
5M4491N""-
5M4462N
5M4491N""
5M4462N
5M4462N
5M4484N
5M4462N
5M4491N""
5M4491N
5M4484N5M4484N
Specialty Unes
Baxter/Cobe Sinale Needle Unes
Baxter Single Needle, Doubie Pump Lines
450
1550
Baxter/Cobe Pediatría Lines
Arterial
5M4238N
5M4278-
5M4279WV
5M4273N
Venous
5M4438N
5M4478N*
5M4478N'
5M4473N
'High flow blood tubing (8mm I.D. Pump Segment)."Injection site provided on drip cíiamber (or level arjjustment,'' 'The SPS 550/1550 can be modified v/¡Ui 5M0007 to become compatible with
codes 5M4252, 5M4262 and 5M4285.Venous high flow blood tubing.
#Subject to avallability.fNew features included on cotíes ending with N; some of ínese codes. may not yet
be available.
Quito, 15 de junio del 2001
Señores Facultad de Ingeniería Eléctrica
A petición verbal del Sr. Diego Vinicio Cahuasquí Santamaría con C.I. 170819077-0,quien suscribe, afirma que el equipo propuesto como diseño por el mencionado señores útil y necesario en los centros de hemodiálisis, toda vez que muchos de éstos noposeen ningún equipo que permita la comprobación de un filtro.
Un diseño consistente en la medición del preming (test de volumen) y la verificaciónde que todos los capilares de un filtro estén íntegros (esto es que no haya posterioresfugas de sangre del paciente a través de los pórticos del dialisante y del drenaje) esnecesario e imprescindible en un centro de hemodiálisis.
Por el hecho de ser un aparato con tecnología propia, hace de éste una opción bastanteinteresante, tanto desde el punto de vista médico como económico. En el primer casoporque es posible adaptarlo a nuestras necesidades , y s en lo segundo porque su preciosería considerablemente inferior a los equipos importados.
Atentamente,
Dr. Cristóbal Sañfacruz T.N E F R O L O G O
Director Servicio Nefrologia Hospital Eugenio EspejoEx tratante del Servicio de Nefrologia del Hospital de las Fuerzas Armadas
Quito, 15 de junio de! 2001
Señores Facultad de Ingeniería Eléctrica de la EscuelaPolitécnica Nacional. Quito.
De mis consideraciones.
Quien suscribe, Dr. Damián Laurini P. 5 médico tratante de MENYDIAL , certificaque el diseño propuesto por el Sr. Diego Vinicio Cahuasquí Santamaría (C.L170819077-0), consistente en un equipo capaz de medir el preming de un filtro dehemodiálisis (valor real del volumen de éste), y, verificar el estado desús capilares(es decir si se encuentran o no rotos), es muy útil y necesario en los centros dedicadosa la hemodiálisis.
Por ser diseñado y creado con tecnología propia se adaptaría a nuestras necesidades, loque lo haría en un aparato sumamente útil en el reprocesamiento de los filtros, ademásque su costo sería considerablemente inferior a otros equipos de importación, y, que ervmuchos casos están lejos del alcance de los centros de hemodiálisis nacionales.
Atentamente,
(Medicina N¿frtíl<
Calle Voz Andes^No.Telf. 240 623
Sagjtrón Jomadas W2001 / PICa /?
PIC16C554/558Speed: DC to 20 MHz.
1/2K/2Kx14OTPProgram Memory
- 35 Instrucítons set- Prog. Code Protectíon
80/128x8 RAMData Memory
13 I/O ports- 25mA sink / source
Packages:- 18P/JW, 18SO, 20SS
Timers:- 1x 8-bit Sync. with 8-bit prescaler- WatchDog with own RC Osciliator
Power-On Reset
Power-up Timer
Osciliator Start-up Timer
Selectable Osciliator (driver):- RC: Low cost Extemal RC- LF; Power saving, Low frequency— XT; Standard crystal / resonator- HS: High-speed crysta! / resonator
In-Circuit-Serial-Programming™
Sag'tttón Jornadas W20Q1 / PICs / 8
PIC12CE518/519Speed: DC to 4 MHz.1/2K/1Kx12OTP
Program Memory- 33 Instructions set- Prog. Code Protection
25 / 41 x8 RAMData Memory
Internal 16x8EEPROMNV Data Memory
- Min. 100KE/W6 I/O ports- 25mA sink / sourcePackages:- 8P, 8SM, 8SN, 8JW
Sagltrón Jomadas WZ001 / PtCs /3
Timers:- 8-bit Real Time Clock Counter
with 8-bit prescaler- WatchDog with its own on-chip
RC OscillatorPower saving SLEEP modePower-On ResetDevice Reset TímerSelectable Oscillator (driver):- IntRC: Intemal RC 4 MHz- ExtRC: Low cost Externa! RC- LP: Power saving, Low frequency- XT: Standard crystal / resonator
In-Circuit-Serial-Programming™
PÍC16C505Speed: DCto20MHz..1Kx120TP
Program Memory- 33 Instructions set- Prog. Code Protection
72 x8 RAMData Memory
121/Oports- 25mA sink/source
Packages:- 14P, 14SL, 14JW
Timers:- 8-bit Real Time Clock Counter
with 8-bit prescaler- WatchDog with its own on-chip
RC OscillatorPower saving SLEEP modePower-On ResetDevice Reset TimerSelectable Oscillator (driver):- IntRC: Interna! RC 4 MHz- ExtRG: Low cost External RC- LP: Power saving, Low frequency- XT: Standard crystal/resonator
In-Circuit-Serial-Programming™
Sagitrón Jomadas W200] I pICs IA
PIC16C54C / 55A / 56A / 57C / 58BSpeed: DCto20MHz.
1/2K/1K/2Kx12OTPProgram-Memory
- 33 Instructions set- Prog. Code Protection
25 / 72 x8 RAMData Memory
12/201/Oports- 25mA sink, 20mA source
Packages:- 18P/JW, 18SO, 20SS- 28P/JW, 28SO, 28SS
Timers:- 8-bit Real Time Clock Counter
with .8rbit.p/es,caLer- WatchDog with its own on-chip
RC Oscillator
Power saving SLEEP mode
Power-On Reseí .
Device Reset Timer
Selectable Oscillator (driver):- RC: Low cost External RC- LP: Power saving, Lowfrequency- XT: Standard crystal / resonator- HS: Hígh-speed crystal / resonator
Sagítnin Jomadas W2001 / P!Cs 15
PIC16HV540Speed: DCto20MHz.
1/2Kx120TPProgram Memory
- 33 Instructions set- Prog. Code Protection
25 x8 RAMData Memory
Wide operating voltagerange3.5 Vto 15 V
On-chip 3V/5V regulator
12 l/O ports- 8 h'ígh voltage l/O (15V)- 4 regulated l/O (3V/5V)
Packages:- 18P/JW, 18SO, 20SS
SagrtrónJomadasWEOOl / PICs 16
Timers:- 8-bit Real Time Clock Counter
with 8-bit prescaler- WatchDog with its own on-chip
RC Oscillatór
Power saving SLEEP mode
Power-On Reset
Device Reset Timer
Brown-Out Reset protectionSelectable Oscillator (driver):.- RC: Low cost Extema I RC- LP: Power saving, Lowfrequency- XT: Standard crystal / resonator- HS: High-speed crystal / resonator
PIC12C671/672Speed:DCto10MHz.
1K/2Kxl4OTPProgram Memory
- 35 Instructions set- Prog. Code Protection
128 x8 RAMData Memory
6 I/O ports- 25mAsínk/source
Packages:- 8P, 8SM, 8JW
Timers:- 1x 8-bit Sync. wíth 8-bit prescaler- WatchDog wíth own RC Oscíllator
8-bit A/DC, 4 Channels
PowerrOn Reset
Power-up Timer
Oscillator Start-up Timer
Selectable Oscíllator (driver):- IntRC: Internal RC4 MHz- ExtRC: Low cost External RC- LF: Power savíng, Lowfrequency- XT: Standard crystal / resonator- HS: High-speed crystal / resonator
ln-Círcuit-Serial-Programming™
Sagrtrfn Jomadas WZ001 / PICs / 9
PIC12CE673/674Speed: DC to 10 MHz.
1K/2Kx14OTPProgram Memory
- 35 Instructíons set- Prog. Code Protection
128x8 RAMData Memory
Interna! 16x8 EEPROMNV Data Memory
- Mín. 100KE/W
6 I/O ports- 25mAsink/source
Packages:- 8P, 8JW
SagÜián Jomadas VS001 / PICsjID
Timers:- 1x 8-bit Sync. with 8-bit prescaler- WatchDog with own RC Oscillator
8-bit A/DC, 4 Channels
Power-On Réset
Power-up Timer
Oscillator Start-up Timer
Selectable Oscíllator (driver):- IntRC: Internal RC 4 MHz- ExtRC: Low cost External RC- LF: Powersaving, Lowfrequency- XT: Standard crystal / resonator- HS: High-speed crystal/resonator
ln-Circuit-Serial-Programming™
P1C16CE623 7624/625Speed: DC to 20 MHz,1/2K/1K/2Kx14OTP
Program Memory- 35" InsTructíóns" séí
- Prog. Code Protectíon
96 796/128x8 RAMData Memory
Interna! 128 x8 EEPROMNV Data Memory
- Min. 100KE/W
131/Oports- 25mAsink/source
Packages:- 18P/JW, 1850,2055
Sagít/án Jomadas VV2DQ1 / PICs /1_3_
Timers:- 1x 8-b¡t Sync. with 8-bit prescaler- WatchDog with own RC Oscillator
2x Anafog Cdrriparators with .Programmable Vref.
Power-On Reset
Power-up Timer
Brown-Out ResetOscillator Start-up Timer
Selectable Oscillator (driver):- RC: Low cost Extemal RC- LP: Power saving, Low frequency— XT: Standard crystal / resonator- HS: High-speed crystal / resonator
In-Circuit-Serial-Programmíng™
PIC16C432/433Speed: DC to 20 MHz.2Kx14OTP
Program Memory- 35 instructions set- Prog. Code Protectíon
128x8 RAMData Memory
12/6 l/Oports- 25mA sink/source- Internal LIN Transceiver
Packages:- 16C432: 20P/JW, 20SS,- 16C433: 18P/JW, 18SO
Sagilrtn Jomadas W2001 / PICs /14
Timers: ^>- 1x 8-bit Sync. with 8-bit prescaler- WatchDog with own RC Oscillator
2x Analog Comparators withProgrammable Vref. (16C432)
8-bit A/DC, 4Channels(16C433)POR, PWRT, OST, BOR
Selectable Oscillator (driver):- IntRC: Internal RC (16C433)- ExtRC: Low cost External RC
- LP: Power saving, Low frequency- XT: Standard crystal / resonator- HS: High-speed crystal / resonator
In-Circuit-Serial-Progra'mming™
PIC16C620A / 621A / 622ASpeed: DC to 20 MHz.y 2 K /1K/2Kx14OTP
Program Memory- 35 Insíructions set- Prog. Code Protection
9 6 / 9 6 / 1 2 8 x 8 RAMData Memory
13 I/O ports- 25mAsink / source
Packages:- 18P/JW, 18SO, 20SS
Sagítrin Jomadas W2001 / PICs M1
Timers:- 1x 8-bitSync, with 8-bit prescaler- WatohDog wft-h-own RC Oscillator
2xAnalog Comparators withProgrammable Vref.Power-On ResetPower-up TimerBrown-Out ResetOsc¡llator.Start-up TimerSelectable Oscillator (driver):- RC: Low cost External RC- LP: Power saving, Lowfrequency- XT: Standard crystal / resonator- HS: High-speed crystal / resonator
In-Circuit-Serial-Programming™
PIC16C642/662Speed: DC to 20 MHz.4Kx14OTP
Program Memory— 35 Instructions set- Prog. Code Protection
176x8 RAMData Memory
22 / 33 I/O ports— 25mA sink/source
Packages:- 28SP/JW, 28SO- 40P/JW, 44L, 44PT, 44PQ
Sagitrón Jomadas V\200i / PICs /12
Timers:- 1x 8-bit Sync. with 8-bit prescaler- WatchDog with own RC Oscillator
2x Analog Comparators withProgrammable Vref.Power-On ResetPower-up TimerBrown-Out ResetOscillator Start-up TimerSelectable Oscillator (driver):- RC: Low cost External RC- LP: Power saving, Low frequency- XT: Standard crystal / resonator- HS: High-speed crystal / resonator
In-Circu¡t-Ser¡al-Programm¡ng™
PIC16C710/711 /715Speed: DCto20MHz.
1K/2Kxl4OTPPrpgram Memory
- 35 Instructions set- Prog. Code Protection
36 768 /128x8 RAMData Memory
13 I/O ports- 25mAsínk/source
Packages:- 18P/JW, 18SO, 20SS
Timers:- 1x 8-bit Sync. with 8-bit prescaler- WaíchDog with own RC Oscillator
8-bit A/DC, 4ChannelsPower-On ResetPower-up TimerBrown-Out ResetOscillator Start-up TimerSelectable Oscillator (driver):- RC: Low cost Extern a I RC- LP: Power saving, Lowfrequency- XT: Standard crystal / resonator- HS: High-speed crystal / resonaíor
In-Circuit-Serial-Programming™
aartrón Jomadas W2QQ1 I PtCs 715
PIC16C712/716Speed: DCto20MHz.
1K/2Kx14OTPProgram Memory
- 35 Instructions set- Prog. Code Protection
128x8 RAMData Memory
13 I/O ports-' 25mA sink / source
Packages:- 18P/JW, 18SO, 20SS
Timers:- 1x Asynchronous 16-bit- 2x Synchronous á-brt- WatchDog with owfi RC Oscillator
1x Capture / Comparé /J?wM8-bit A/DC, 4ChannelsPOR, PWRT, OST, BORSelectable Oscillator (driver):- RC: Low cost External RC— LP: Power saving, Low frequency- XT: Standard crystal / resonator- HS: High-speed crystal / resonator
In-Circuit-Serial-Programming™
Seguran Jomadas W3QQ1 / PICs /16
PIC16C717Speed: DCto20MHz.
2Kxl4OTPPrograrn- Memory
- 35 Instructions set- Word Read- Prog. Code Protection
256 x8 RAMData Memory
16 I/O ports— 25mAsínk/source
Packages;- 18P/JW, 18SO, 20SS
Sagitrón Jomadas V\2001 / PiCs /_17
Timers: O- 1x Asynchronous 16-bit- 2-x-SynchFonous 8-bít-- WatchDog with own RC Oscillator
Enh. Capture / Compare / PWM
10-bítA/DC, SChannels
Master I2C™ & Enhanced SPI™POR, PWRT, OST, PEOR, PLVDSelectable Oscülator (driver):- IntRC: Iníernal RC 4 MHz- ExtRC: Low cost External RC- LF: Power saving, Lowfrequency- XT: Standard crystal/resonator- HS: Hígh-speed crystal/resonator
In-Circuit-Serial-Programming™
PIC16C62B / 63A / 65B / 66 / 67Speed: DC to 20 MHz.2K/4K/8Kx14OTP
Program Memory— 35 Instructions set~ Prog. Code Protection
128/192/368x8 RAMData Memory
22 / 33 I/O ports— 25mA sínk/source
Packages:- 28SP/JW, 28SO, 28SS- 40P/JW, 44L, 44PT, 44PQ
Sagíjttin Jomadas V\2001 / PICs /1B
Tímers:- 1x Asynchronous 16-bit—'2x Synchronous 8-bít- WatchDog with own RC Oscílíator
1 / 2x Capture / Compare / PWMUSARTi2c™&sprParallel Slave Port (16C64/65/67)POR, PWRT, OST, BORSelectable Oscülator (driver);- RC: Low cost External RC- LP: Power saving, Lowfrequency- XT: Standard crystal / resonator- HS: High-speed crystal / resonator
In-Circuit-S'erial-Programming™
PIC16C72A / 73B / 74B 176/77Speed: DC to 20 MHz.2K/4K/8Kx14OTP
Program Memory- 35 ínstructionsset- Prog. Code Protection
128 7192/368x8 RAMData Memory
22 / 33 I/O ports- 25mA sink / source
Packages:- 28SP/JW, 28SO, 28SS- 40P/JW, 44L, 44PT, 44PQ
• Timers:- IxAsynchronous 16-bit- 2xSynchronous 8-bít
- WatchDog wíth own RC Oscillator
• 2x Capture / Compare / PWM• 8-bit A/DC, 5/8Channels• USART• izc™&spr• ParallelSlavePort(16C74/77)• POR, PWRT, OST, BOR• Oscillator: RC, LP, XT & HS• In-Circuit-Serial-Programming™
Sagitión Jomadas VgOQi / PtCs /19
PIC16F73/74/76/77 A/*¡nSpeed: DCto 20 MHz.4K/8Kx14 FLASH
Program MemoryEndurance: 100 cycles
- 35 Instructions set- Prog. Code Protection
192/368x8 RAMData Memory
22 733 I/O ports— 25mA sink /source
Packages:- 28SP, 28SO, 28SS- 40P, 44L, 44PT
Sagitión Jomadas W2001 / PICs / 20
Timers:- IxAsynchronous 16-bít- 2xSynchronous 8-bit- WatchDog with own RC Oscillator
2x Capture / Compare / PWM8-bitA7DC, 5/8ChannelsUSARTi2c™ & SPI™Parallel Slave Port (16C74 / 77)POR, PWRT, OST, BOROscillator: RC, LP, XT & HS
In-C¡rcuit-Serial-ReProgramming™
PIC16C770/771Speed: DCto20MHz.
2K/4KX14OTPProgram Mem o ry
- 35 Instructíons set- Word Read- Prog. Code Protectíon
256 x8 RAMData Memory
16 I/O ports- 25mAs¡nk/source
Packages:- 20P/JW, 20SO, 20SS
Sagrtrón Jomadas VV2001 / PICs /21
Timers: *}- 1x Asynchronous 16-bit- 2xSynchronous 8-b¡t- WatchDog with own RC Oscillator
Enh. Capture / Compare / PWM
12-bitA/DC,6Channels
Master I2C™ & Enhanced SPI™
POR, PWRT, OST, PBOR, PLVD
Selectable Oscillator (driver):- IntRC: Internal RC 4 MHz- ExtRC: Low cost External RC- LF: Power saving, Low frequency- XT: Standard crystal / resonator- HS: High-speed crystal / resonator
In-C¡rcuit-Serial-Programming™
PIC16C773/774Speed: DCto20MHz.
4Kx14OTPProgram Memory
- 35 Instructions set— Prog. Code Protection
256 x8 RAMData Memory
22 / 33 I/O ports- 25mA sink/source
Packages:- 28SP/JW, 28SO, 28SS
' - 40P/JW, 44L, 44PT, 44PQ
Timers:- 1x Asynchronous 16-bit- 2xSynchronous 8-bit- WatchDog with own RC Oscillator
2x Capture'/ Compare / PWM
12-bitA/DC, 6/10Channels
High Speed USART 9 bit Addr.
Master I2C™ & Enhanced SP1™
POR, PWRT, OST, PBOR, PLVD
Oscillator: RC, LP, XT & HS
in-Circuit-Serial-Programming™
Ssgitrún Jomadas W2001 / PICs 122
PICÍ6C745/765Speed: DC to 24 MHz.8Kx14OTP
Program Memory- 35 Instructions set
- Prog. Code Protection
256 x8 RAMData Memory
22 / 33 I/O ports- 25mA sink/source- USB Transceiver
Packages:- 28SP/JW, 28SO- 40P/JW, 44L, 44PT
Sagítrán Jomadas W2001 / PICs 123
Timers:- 1x Asynchronous 16-bit- 2xSynchronous 8-bit
- WatchDog with own RC Oscillator2x Capture / Compare / PWM8-bit A/DC, 5 / 8 ChanneisUSB 1.1 Low Speed (1.5 MB/s)- 64 Bytes Dual Port RAM
USART
POR, PWRT, OST, BOROscillator: RC, LP, XT & HSPhase-Lock-Loop: CIock=Osc x4In-Circuit-Serial-Programming™
PIC16C781 7782Speed: DC to 20 MHz.1K/2Kx14OTP
Program Memory— 35 Instructions set- Prog. Code Protection
128x8 RAMData Memory
16 I/O ports- 25mA sink/source
Packages:- 20P/JW, 20SO, 20SS
Timers:- 1x Asynchronous 16-bit- 1x Synchronous 8-brt- WatchDog with own RC Oscillator1x Capture / Compare / PWM2xAnalog Comparators8-bit A/DC, 8 ChanneisPrecisión Vref. & DACOperational Amplífier2xSMPS
POR, PWRT, OST, PBOROscillator (driver): IntRC, ExtRC,LF, XT & HSIn-Circuit-Serial-Programming™
Sagilrón Jomadas VV2001 / PICs /24
PÍC16F84ASpeed: DCto20MHz.1Kx14 FLASH
Pqgram MemoryEndurance: ÍOOO cycles
- 35 Instructionsset- Prog. Code Protection
68 x8 RAMData Memory
64 x8 EEPROMNV Data Memory
- Min. 100KE/W
13 I/O ports- 25mAsink/source
Packages:- 18P, 18SO.20SS
Sagítrtn Jomadas VV2001 / PICs 125
Timers:- 1x 8-bit Sync. wiíh 8-bit prescaíer- WatchDog with own RC Oscillator
Power-On Reset
Power-up TimerOscillator Start-up TimerSelectable Oscillator (driver):- RC: Low cost Extemal RC- LP: Power saving, Lowfrequency- XT: Standard crystal / resonator- HS: Hígh-speed crystal/resonator
In-Circuit-Serial-ReProgramming™
P1C16F627/628Speed: DCto20MHz.1K/2Kx14 FLASH
Pogram MemoryEndurance: 1000 cycles
- 35 Instructions set- Prog. Code Protection
224 x8 RAMData Memory
128x8 EEPROMNV Data Memory
- Min. 100KE/W
16 I/O ports— 25mA sink /source
Packages:
- 18P, 18SO, 20SSSagitrón Jomadas V\2001 / PICs /26
Timers:- IxAsynchronous 16-bit- 2x Synchronous 8-bit- WatchDog with own RC Oscillator
1x Capture/Compare/PWM
2x Analog Comparators withProgrammable Vref.High Speed USART 9 bit Addr.
POR, PWRT, OST, BOROscillaíor (driver): IntRC, ExtRC,LF, XT & HSIn-Circuit-Serial-ReProgramming™
PIC16F85/86Speed: DCto20MHz.1K/2Kx14EFLASH
Pogram MemoryEñ^rancérTOOO'cyclesSelf-ProgrammíngWordRead/Write
- Prog. Code Protection96 7128x8 RAM
Data Memory64 x8 EEPROM
NV Data Memory- Min. 100KE/W16 I/O ports- 25mAs¡nk/source
Packages:- 18P, 18SO, 20SS
Sagrtrún Jomadas yvzogí /_PICs_/27
__. uu.Timers: v- 1x 8-bit Sync. with 8-bit prescaler- WaicbDog with own RC Oseilfatof
8-bit A/DC, 4 Channels
2x Analog Comparators withProgrammable Vref.
POR, PWRT, OSTSelectable Oscillator (driver):- IntRC: Interna! RC 4 MHz- ExtRC: Low cost External RC- LP: Power saving, Low frequency- XT; Standard crystal / resonator- HS: High-speed crystal / resonator
In-Circuit-DebuggerIn-Circuit-Serial-ReProgramrning™
PIC16F812/816Speed: DCto 20 MHz.1K/2Kx14EFLASH
Pogram MemoryEndurance: 1000 cyclesSelf-ProgrammíngWordRead/Wríte
- Prog. Code Protection128x8 RAM
Data Memory64 x8 EEPROM
NV Data Memory- Min. 100KE/W
16 I/O ports— 25mA sink/source
Packages:- 18P, 18SO, 20SS
Sagítíón Jomadas 1A2CM1 / PICs /Z8
Timers:- IxAsynchronous 16-bit- 2x Synchronous 8-bít- WatchDog with own RC Oscillator
1x Capture/Compare/PWM10-bitA/DC, 8 Channels
POR, PWRT, OST, BORSelectable Oscillator (driver):- IntRC: Interna! RC 4 MHz- ExtRC: Low cost External RC- LP: Power saving, Low frequency- XT: Standard crystal / resonator- HS: High-speed crystai / resonator
In-Circuít-Debugger
In-Circuít-Serial-ReProgramming™
PIC16F870 7871 7872Speed: DCto20MHz.2Kx14EFLASH
Program MemoryEndurarrcer tOOO"cyctesSelf-ProgrammingWord Read / Wriíe
- Prog. Code Protection
128x8 RAMData Memory
64 x8 EEPROMNV Data Memory
- Mín. 100KE/W22 / 33 I/O ports- 25mA sink/source
Packages:- 28SP, 28SO, 28SS_ 4QP, 44L, 44PT
Sagtoán Joma / P1C5 129
Timers:- IxAsynchronous 16-bit- 2xSynchronous 8-bit- WatchDog with own RC Oscillator
1x Capture / Compare / PWM10-bit A/DC, 5 / 8 ChannelsHigh Speed USART 9 bit Addr,(16F870/871)Master I2C™ & Enhanced SPI™(16F872) 'Parallel Slave Port (16F871)POR, PWRT, OST, BOROscillator: RC, LP, XT & HSIn-Circuit-DebuggerIn-Círcuít-Seríal-ReProgrammíng™
PIC16F873 / 874 / 876 / 877Speed: DCto20MHz.4K/8Kx14EFLASH
Program MemoryEndurance: 1000 cyclesSelf-ProgrammingWord Read / Write
- Prog. Code Protection192 7368x8 RAM
Data Memory128 7256x8 EEPROM
NV Data Memory- Mín. 100KE/W
22 / 33 I/O ports- 25mA sink / source '
Packages:- 28SP, 28SO- 40P, 44L, 44PT, 44PQ
Sagitión Jomadas V\2001 / PICs /30
vTimers:- IxAsynchronous 16-bit
- 2xSynchronous 8-bít- WatchDog with own RC Oscillator
2x Capture / Compare / PWM10-bitA/DC, 5/8 ChannelsHigh Speed USART 9 bit Addr.Master I2C™ & Enhanced SPI™Parallel Siave Port (16F874 / 877)POR, PWRT, OST, BOROscillator: RC, LP, XT & HSIn-Circuit-Debugger
In-Circuit-Serial-ReProgramming™
PIC16C923/924Speed: DCto20MHz.
4Kx14OTPProgram Memory
- 35 Instructíons set- Prog. Code Protection
176x8 RAMData Memory
52 I/O ports- 25mAsink/source
Packages:- 68L, 64PT, 68CL
Timers:- IxAsynchronous 16-bit- 2x Synchronous 8-bit- WatchDog with own RC Oscillator
1x Capture / Compare / PWM8-bit A/DC, 5Channels(16C924)I2C™ & SPI™Programmable LCD Control- Static, 1/2, 1/3, 1/4 multiplex- Up to 32 Segments- Up to 4 commons
POR, PWRT, OST, BOROscillator: RC, LP, XT & HSIn-Circuit-Serial-Programming™
Sagrtnin Jomadas W2001 / PICs 731
*•*feii$¿a
y ¿
PIC16C925/926Speed: DC to 8 MHz.4K/8Kx14OTP
Program Memory— 35 Instructíons set- Prog. Code Protection
176/336x8 RAMData Memory
52 I/O ports- 25mA sink/source
Packages:- 68L, 64PT, 68CL
Timers:- IxAsynchronous 16-bit- 2x Synchronous 8-bit- WatchDog with own RC Oscillator
1x Capture / Compare / PWM10-bitA/DC, SChannelsI2C™ & SPI™Programmable LCD Control- Static, 1/2, 1/3, 1/4 multiplex- Up to 32 Segments— Up to 4 commons
POR, PWRT, OST, BOROscillator: RC, LP, XT & HSIn-Circuit-Serial-Programming™
Sagitrtn Jomadas W2001 / FICs /32
Sagrtrón Jomadas W2001 / PICa /33
4 ¿;' £
f í•í %
PIC17C42A/43/44Speed: DC to 33 MHz.2K/4K/8Kx16OTP
Program Memory- 58 Instructíons set- Prog. Code Protection- 64Kx16 Extemal Memory
232 / 454 x8 RAMData Memory
33 I/O ports- 35mA sink, 20mA source- 12V / 60mA (RA2 & RAS)
Packages:- 40P/JW, 44L, 44PT, 44PQ
Sagítrón Jornadas W2001 /_PICs /34
Timers:- 2x Synchronous 16-bit- 2x Synchronous 8-bit- WatchDog Timen
2x Capture Inputs
2x Pulse Width Modulation1xUSART/SCIPOR, PWRT, OST, BORSelectable Oscillator (driver):- RC: Low cost Externa! RC- LF: Power saving, Lowfrequency- XT: Standard crystat / resonator- EC: External Clock
PIC17C752/756ASpeed: DC to 33 MHz.
8K/16Kx16OTPProgram .Memory
- 58 Instructionsset- Prog. Code Protection- 64Kx16 External Memory
678 / 902 x8 RAMData Memory
50 I/O ports- 35mA sínk, 20mA source- 8.5V / 60mA (RA2 & RA3)
Packages:- 68L, 64PT, 68CL
Sagitnin Jomadas W2001 / PICs /35
Timers:- 2xSynchronous 16-bií- ZxSynchrpnous 8-bit- WatchDog Timer
4x Capture Inputs
3x Pulse Width Modulation
10-bitA/DC, 12/16Channels
2xUSART/SCI
Master Í2C™ & Enhanced SPr
POR, PWRT, OST, BOR
Oscillator: RC, LF, XT & EC
In-Circuit-Serial-Programming™
PIC17C762/766Speed: DCto33MHz.
8K/16Kx16OTPProgram Memory
- 58 Instructions set- Prog. Code Protection- 64Kx16 External Memory
678 / 902 x8 RAMData Memory
66 I/O ports— 35mA sínk, 20mA source- 8.5V / 60mA (RA2 & RA3)
Packages:- 84L, 80PT, 84CL
Timers:- 2xSynchronous 16-bit- 2x Synchronous 8-bit- WatchDog Timer
4x Capture Inputs
3x Pulse Width Modulation
10-bitA/DC, 12/16Channels
2xUSART/SCI
Master I2C™ & Enhanced SPI™
POR, PWRT, OST, BOR
Oscillator: RC, LF, XT & EC
In-Circuit-Serial-Programming™
Sagitrón Jomadas W2D01 / PICs /36
ECHODialyzer Reprocessing SystemModelMMIOOO
REDUCING THE COSTS OF DIALYSIS.
Significant Savings. With ECHO's advancedtechnology you can automatically clean andsterilize a dialyzer for safe reuse. Reusing a dia-lyzer can significantly reduce its cost per use.
Low Price. ECHO is the lowest priced repro-cessing system on the market — up to 40%savings over comparable models available.
Consumes 1/3 rd Less Water. You save evenmore each time a dialyzer is reprocessed.
EasiestTo Use. Cornpletely automated. Noadjustments. No complicated procedures.
\fersatile. Reprocess any dialyzer: Standard,High Efficiency, HighFlux, orHemofílters.
Chemical Flexibility. Just tell us what youwant to use — peracetic acicl, glutaraldehydeor formaldehyde.
1
The Reliable Standard in Dialyzer Reprocessing
Sistema Renatron® PA Para reprocesardializadores >
The Renatron® PAAutomated DialyzerReprocessing SystemRenalin® PA ¡s used for bothreprocessíng and sterilization. .
Posee una selección de programas quepermiten reprocesar diaüza'dores "^convencionales, de alta eficiencia y"desalío
^v? '"--.,-iC-x-- ••:••-
\e Programs allowthe
reprocessing of conventional, high-efficiency and high-flux dialyzers.
Automatic step-by-step operatordirections símplify procedure from startto finish.
Self-checking features detect andindícate problema, and aid in theírresolution.
Closed system requires no specialventilatíon and elimínales exposure tochemícal vapors.
Single modular design allows you tochoose the exact number requíred tomeet your needs.
flujo.""--'' VvV:.V;"j-\v.
Instrucciones automáticas deoperación paso a paso que hacen elproceso simple desde el comienzo hasta 't
Posee auto-controles que detectan eidentifican problemas y ayudan''a . - ^resolverlos. /' **>J*
Sistema cerrado que no requiereventilación especial y elimina laexposición a vapores químicos.
Diseño modular simple que le permiteescoger el número exacto de máquinas deacuerdo a sus necesidades.
larmful by-products in the body. Theumber oí reuses obtainable is in-
;sed and the aestheíic appear-of the reprocessed dialyzer is
nproved with Renalin®.
"HE AGE:>FAUTOMATION4AS ARRIVBD¡onsisíení qualiiy in díalyzer repro-essing requires automation. Toleet thís need, Renal Systems iníro-uced the Renatron® Dialyzer Repro-essing System. This automaled/stem offers standardized qualityontrol, consistent procedures andsproducible results. U reduces theme and labor involved in dialyzer• cessing and minimizes the chan-ey ror human error to occur.
The Renatron ¡s easy to opérate andrequires a brief cycle time. Utilizingstate-of-the-art microprocessor con-trol, the machine cleans, rinses, filisthe dialyzer with síerilant, and auto-matically tests íor membrane integriíyand blood compartment volume.Record keeping procedures are sim-ple and easy. Test methods aredependable. Traíning time is minimal.
To improve the quality of patientcare and reduce medical costs,Renal Systems provides you witha safe reprocessing program anda complete system of sophisti-cated reuse products.
VA
LEN
CIA
PROV
INCI
ASSA
2001
Once
enfer
mos
rena
les ha
n mue
rtoen
el C
onsu
elo en
lo qu
e va d
e año
Entre
ener
o y ju
lio fa
llecie
ron
cinco
pac
ient
es de
hem
odiá
lisis
Las
alte
rnat
ivas
a la
hem
odiá
lisis
El h
ospi
tal V
irge
n de
l Con
suel
o ha
regi
stra
do u
n to
tal
de o
nce
falle
cim
ient
os d
e pe
rson
as s
omet
idas
atr
atam
ient
o de
hem
odiá
lisis
en
el c
itado
cen
tro
desd
eel
pas
ado
mes
de
ener
o, s
egún
los
dato
s ap
orta
dos
ayer
por
la C
onse
lleria
de
Sani
dad.
La
inve
stig
ació
n qu
e ab
rió
la C
on-
selle
ria d
e Sa
nida
d el
pas
ado
mié
r-co
les
para
det
erm
inar
las
caus
as d
ela
s m
uert
es d
e pe
rson
as e
n tr
ata-
mie
nto
de h
emod
iális
is e
n la
Clín
i-ca
Vir
gen
del C
onsu
elo
de V
alen
cia
abar
có, i
nici
alm
ente
.los
once
falle
-ci
mie
ntos
regi
stra
dos
desd
e pr
inci
-pi
os .d
e añ
o en
ese
cen
tro,
seg
únco
nfir
mar
on f
uent
es d
e Sa
nida
d.
.A
dem
ás
de
las'
tre
s pe
rson
asm
uert
as e
l 29
de
agos
to y
las
que
falle
cier
on lo
s pas
ados
día
s 21
,22
y27
de
ese
mis
mo
mes
, la
Con
selle
ria
info
rmó
ayer
que
ent
re e
nero
y ju
-lio
de
este
año
se re
gist
raro
n un
to-
tal
de c
inco
fal
leci
mie
ntos
de
per-
sona
s so
met
idas
a t
rata
mie
nto
dehe
mod
iális
is e
n la
Clín
ica
Vir
gen
del C
onsu
elo.
No
obst
ante
, las
mis
-m
as f
uent
es
indi
caro
n qu
e es
tas
cinc
o úl
timas
per
sona
s er
an m
ayo-
^re
s de
65
años
y q
ue a
par
tir d
e es
aed
ad l
a ta
sa d
e m
orta
lidad
sup
era
el d
iez
por
cien
to.
Pes
e a
esta
cir
cuns
tanc
ia, l
a in
-ve
stig
ació
n ab
arcó
todo
s lo
s fa
lleci
-m
ient
os re
gist
rado
s es
te a
ño c
on e
l
fin
de "
llega
r a
las
últim
as c
onse
-cu
enci
as"
de e
ste
caso
y "
depu
rar
resp
onsa
bilid
ades
", t
al y
com
o in
-di
có e
l su
bsec
reta
rio
de l
a C
onse
-lle
ria
de S
anid
ad, M
arci
ano
Góm
ez.
El
serv
icio
de
hem
odiá
lisis
de
laci
tacl
a cl
ínic
a pe
rman
ece
susp
en-
dido
des
de e
l pas
ado
mié
rcol
es, d
íaen
que
la
Con
selle
ria c
onoc
ió q
uepo
r la
mañ
ana
ha-
bían
fal
leci
do
unho
mbr
e de
82
años
y d
os m
uje-
res
de
66 y
77
años
. L
os
otro
str
ece
paci
ente
squ
e en
la m
añan
ade
l m
iérc
oles
se
som
etie
ron
a un
ase
sión
de
hem
o-di
ális
is e
n la
Clín
i-ca
V
irge
n de
lC
onsu
elo
fuer
on i
ngre
sado
s en
la
Uni
dad
de C
uida
dos
Inte
nsiv
os d
edi
fere
ntes
hos
pita
les
para
hac
erle
sun
seg
uim
ient
o. L
a di
recc
ión
del
cent
ro s
e pu
so e
n co
ntac
to c
on e
s-to
s en
ferm
os p
ara
que
regr
esar
an
-Las
cinc
o pe
rson
asfa
llecid
as a
ntes
del
día
20 e
ntra
n de
ntro
de
losín
dices
hab
ituale
s de
mor
talid
adal h
ospi
tal
con
el f
in d
e ef
ectu
arun
a se
rie
de a
nális
is. O
cho
de e
stos
paci
ente
s fu
eron
dad
os d
e al
ta e
lpa
sado
juev
es y
los
cinc
o re
stan
tes
aban
dona
ron
el H
ospi
tal
Gen
eral
alo
larg
o de
l dí
a de
aye
r "y
a qu
e se
-gú
n' e
l re
sult
ado
de l
os a
nális
is s
eco
nsid
era
que
no
exis
te
ning
únri
esgo
par
a el
los
y po
r ta
nto
está
nfu
era
de p
elig
ro".
Info
rme
de la
s au
tops
ias
Ade
más
, el
pas
ado
juev
es y
a se
dier
on a
con
ocer
los
info
rmes
pre
-lim
inar
es d
e la
s ne
crop
sias
rea
liza-
das
a do
s de
los
tre
s pa
cien
tes
mue
rtos
el
mié
r-co
les,
que
arr
ojan
el m
ism
o re
sulta
-do
. E
n el
inf
orm
epr
elim
irTar
de
lSe
rvic
io
de A
na-
tom
ía
Pato
lógi
cade
l ho
spita
l C
líni-
co
Uni
vers
itari
ode
V
alen
cia,
tr
asla
rea
lizac
ión
del
exam
en
mac
ros-
cópi
co d
e la
s do
sm
ujer
es f
alle
cida
s en
el t
rata
mie
n-to
, se
con
cluy
e qu
e pa
decí
an u
nane
fros
cler
osis
ren
al s
ever
a, u
na in
-te
nsa
arte
ries
cler
osis
gen
eral
izad
ay
cong
esti
ón v
isce
ral
múl
tipl
e y
shoc
k ca
rdio
rres
pira
tori
o.
Diá
lisis
Per
iton
eal
Aut
omat
izad
a (D
PA
)
Es la
mod
alida
d m
ás re
ciente
. Se
reali
za e
n ca
sa y
cons
iste
en la
utiliz
ació
n de
una
silen
ciosa
máq
uina
que
efec
túa
los c
ambio
s de
líquid
ospo
r la
noch
e m
ientra
s el
pac
iente
duer
me.
Seg
ún la
s ne
cesid
ades
se
pued
e pr
ogra
mar
para
que
reali
ce m
áso
men
os in
terc
ambi
os d
e líq
uido
Diá
lisis
Per
iton
eal C
ontin
ua (
DPC
A)
El p
acien
te n
o ne
cesit
a ac
udir
a un
cent
ro s
anita
rio, e
xcep
to pa
ra lo
sco
ntro
les
que
se re
aliza
n ca
da u
no d
osdo
s m
eses
. La I
ntro
ducc
ión
de u
nlíq
uido
en la
cavid
ad. p
eriío
neal
a.tr
avés
de
.un
cat
éter
hac
e qu
e la
sang
re s
e lim
pieco
ntinu
amen
te
Tras
plan
teGu
ando
es p
osibl
e re
aliza
rlo, e
s la
opció
n m
ásre
com
enda
ble
y la
tiene
men
or ta
sa de
mor
talid
ad(1
,7%
). Él
enf
erm
o de
be so
met
erse
a un
trat
amien
to' I
nmun
odep
reso
r Ade
más
, la
posib
ilidad
de
enco
ntra
r-
dona
nte
de ri
ñon
es ca
da ve
z m
ás a
lta d
ebido
a la
crec
iente
con
clenc
iacló
n so
cial s
obre
la d
onac
ión d
e,ór
gano
s '
- ,
'
Riflfi
n tra
splan
tado
.
- -
Fuen
te: A
LCER
Res
pect
o al
ter
cer
paci
ente
fa-
lleci
do e
l mié
rcol
es, u
n ho
mbr
e de
82 a
ños,
su
caso
est
á "s
ubiu
dice
" y
la n
ecro
psia
la ll
eva
a ca
bo e
l juz
ga-
do n
úmer
o 7
de V
alen
cia,
que
ha
abie
rto
dilig
enci
as p
revi
as.
Gra
fía
Tra
s la
rea
lizac
ión
del
exam
enm
acro
scóp
ico
a la
s do
s m
ujer
esm
uert
as,
se e
labo
ró e
l inf
orm
e m
i-cr
oscó
pico
y to
dos
los
estu
dios
ne-
cesa
rios
par
a es
tabl
ecer
las
cau
sas
délo
s fal
leci
mie
ntos
.
CRISIS ¡ANUARIA VALENCIALAS PROVINCIAS
SA1 1 1 9 I 2001
Baxter no descarta quelos dializadores sean lacausa de las muertesLa empresa retira dos lotes de unidadesen España, Suec/'a, Grecia y Finlandia
:uncionamiento de un dializador1. Cuando la sangre es extraídapor dos agujas (una conectada auna arteria y otra a una vena)pasa por un sistema de tuboshasta [a máquina de hemodiálisis-
2. Una vez allí,pasa por eldializador,verdaderoresponsable deque la sangrese limpie
EL DIALIZADOR puede estar integrado en la máquina, medianteuna pieza extraible o formar parte de un aparato supletorio,dependiendo del modelo
Entrada de la sangre(400 mi/minuto)
Aguapurificada
Líquidode diálisis
Bomba depresión dedlallzado(elimina el exceso Jífifde líquidos)
MembranasemipermeableEste futrocontiene másde 12.000capilares, queson losencargados delimpiar lahemoglobina
Salida dela sangrepurificada
Al parecer, ha sido el filtro de un cartuchosimilar a éste el causante de las muertes
P. Cabezuelo/LP
La portavoz de la empresa Baxterreconoció ayer a LAS PROVINCIASque la multinacional "no .descarta"que el lote de filtros defectuososque ayer retiraron sean los causan-tes de las muertes. No obstante,desde la empresa, aseguran que es-ta medida se adoptó por propia vo-luntad y por "precaución".
La compañía Baxter suministramaterial a numerosas clínicas espa-ñolas, entre las que se encuentra elHospital Virgen del Consuelo, elPrincesa de Madrid y el Clínico deBarcelona. Precisamente, en estostres centros fueron retirados doslotes de filtros o dializadores queestaban presentes en todas las má-quinas de hemodiálisis donde seprodujeron las muertes.
Según la multinacional, se tratade dos partidas de filtros fabricadasen Suecia y que,en los. exámenesrealizados, "se hanmostrado libres detoxicidad". Sinembargo, Baxteroptó por retirar elproducto por lacoincidencia de su
' uso con los falleci-mientos de diezpacientes •—seisen Valencia yotros cuatro más en Madrid—.
La portavoz de la empresa Bax-ter explicó que uno de los dos lotespresuntamente defectuosos se en-vió íntegramente a España, mien-tras que el otro fue distribuido a va-rios países europeos. Por este moti-vo, la multinacional retiró partidasde dializadores en Suecia, Finlandiay Grecia donde, sin embargo, "no sehan producido muertes".
Sigue la Investigación
"Nadie nos ha pedido que retirára-mos los filtros; ha sido una medidavoluntaria", reiteró la portavoz deBaxter, quien además insistió enque la Conselleria de Sanidad man-tiene todas las demás líneas de in-vestigación abiertas. Sin embargo,en una nota de prensa remitida a losmedios de comunicación, la Conse-lleria señalaba la coincidencia delos dializadores Althane A-18 ento-
"Nadie nos ha pedidoque retiráramos los doslotes de filtros; ha sidouna medida totalmente
voluntaria"
das las máquinas de hemodiálisisdonde se produjeron fallecimientosde pacientes.
Además de los filtros, Baxter su-ministra maquinaria y líneas a di-versos centros hospitalarios dondese realiza la hemodiálisis. La ma-quinaria se revisa cada seis meses,mientras que los dializadores y lasUnes —pequeños tubos de plásticopor 'donde circula la sangre— soncompletamente desechables.
Mortalidad "muy elevada"
Desde Baxter, no se negó que losfiltros sean finalmente la causa delas muertes, pero tampoco se admi-tió tal extremo. De hecho, en la nota'oficial que la multinacional hizo pú-blica tras conocerse la retirada desu producto, Baxter hizo hincapié
en que la mortali-dad de pacientesen diálisis "es muy.elevada".
La empresa, cu-ya sede está enValencia, acompa-ñó estas aprecia-ciones con un bai-le de datos en losque se ponía enconocimiento que"en España reci-
ben tratamiento de diálisis aproxi-madamente unas 17.000 personas yanualmente fallecen alrededor de3.000". Según Baxter, "esto repre-senta 250 pacientes al mes".
Igualmente, la multinacional es-tadounidense declaró; "Los pacien-tes fallecidos en el Hospital Virgendel Consuelo recibían tratamientocon distintos productos y equiposde diálisis de varios proveedores,entre ellos algunos fabricados pornuestra compañía". Algunos, eneste caso, significa cerca del 90%del material que se emplea en elservicio de Hemodiálisis de la clíni-ca privada.
No obstante, Baxter esgrimetambién el argumento de que, enlos primeros análisis, no se ha en-contrado "ninguna anomalía". Ade-más, la compañía indica que siguentrabajando con los responsablesmédicos y la Administraión sanita-ria para esclarecer los hechos.