es01 servicio español para la internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el...

23
ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la Educación (SEPIE) Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind... 1 de 23 05/07/2019 11:08

Upload: others

Post on 11-Aug-2020

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

ES01 Servicio Español para la Internacionalización de laEducación (SEPIE)

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

1 de 23 05/07/2019 11:08

Page 2: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

Información generalEl formulario del informe generado por Mobility Tool+ contiene las siguientes secciones principales:

Información general

Contexto: esta sección facilita información general sobre su proyecto;Resumen del proyecto

Resumen de las organizaciones participantes

Implementación del proyecto

Gestión del proyecto

Actividades

Perfil de los participantes

Resultados del aprendizaje e impacto

Difusión de los resultados del proyecto

Presupuesto

Conclusiones

Anexos: Adjunta la documentación adicional obligatoria para completar el informe;

Para facilitarles la redacción del informe final, varias partes del formulario están precumplimentadas con la información introducida previamente en Mobility Tool+.

1. Contextoesta sección facilita información general sobre su proyecto;

Programa Erasmus +

Acción Clave Movilidad de las personas por motivos de aprendizaje (KA1)

Acción Movilidad de Estudiantes y Personal

Tipo de acción Movilidad de personal de Educación Escolar

Convocatoria 2017

Tipo de informe Final

Idioma utilizado para cumplimentar el formulario ES

1.1. Identificación del proyecto

Número del convenio de subvención 2017-1-ES01-KA101-037084

Título del proyecto UNA MIRADA A EUROPA

Acrónimo del proyecto

Fecha de inicio del proyecto (dd-mm-aaaa) 01/06/2017

Fecha de finalización del proyecto (dd-mm-aaaa) 31/05/2019

Duración total del proyecto (meses) 24

Nombre legal completo de la organización beneficiaria (en caracteres latinos) IES JUAN BOSCO

1.2. Agencia Nacional de la organización beneficiaria

Identificación Servicio Español para la Internacionalización de la Educación (SEPIE)

Más información sobre las Agencias Nacionales Erasmus+ disponible en la siguiente página:

https://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/contact_en (https://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/contact_en)

2. Resumen del proyectoResumen del proyecto en la solicitud:

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

2 de 23 05/07/2019 11:08

Page 3: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

CONTEXTO Y ANTECEDENTESEl IES Juan Bosco es el centro educativo público con mayor oferta educativa de Castilla-La Mancha. Cuenta con un amplio abanico de enseñanzas: ESO,Bachillerato, Formación Profesional Básica, de Grado Medio y de Grado Superior (modalidad e-learning y presencial). Posee una amplia experiencia decooperación con otros centros, empresas y entidades de la zona. Hace tiempo que se abrió una línea de trabajo que tenía como objetivo potenciar las relacionesdel IES con el exterior, particularmente con los centros de Primaria de la zona, que desembocó en un ambicioso programa de transición Primaria-Secundaria queha mejorado de modo notable la calidad de la Enseñanza. El otro pilar sobre el que se asentó nuestro trabajo a medio-largo plazo fue el Programa Lingüístico.

OBJETIVOS• Favorecer e impulsar la actualización e internacionalización del centro.• Abrir el centro a nuevas formas de entender la educación mediante la observación de otros sistemas y políticas educativas, de organización y de gestión parapoder incorporar nuevas prácticas y metodologías que motiven a nuestros alumnos.• Fomentar la formación continua del profesorado, promoviendo la búsqueda de nuevas metodologías, herramientas y competencias profesionales querepercutan en una mejora de la calidad educativa.• Promoción de la diversidad lingüística como valor fundamental de nuestra riqueza cultural.• Mejora y ampliación de la oferta CLIL / AICLE del programa lingüístico del centro.• Mejorar de la imagen del Centro en nuestro entorno y proyectarla al exterior.En definitiva, se trata de enriquecernos como colectivo así como de transformar la escuela para que siga siendo útil en una sociedad en crisis.

PARTICIPANTES: NÚMERO Y PERFIL.Participan 15 profesores, con la presencia prácticamente al completo del Equipo Directivo. El resto de profesores pertenecen a múltiples departamentos:Orientación, Matemáticas, Inglés, Educación Física, Economía, Informática y Comunicación, Tecnología, Educación Plástica y Visual, Administración y Edificacióny Obra Civil. Aportan una importante experiencia previa al proyecto: han participado o participan en actividades estrechamente relacionadas con los programaseuropeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci y Gruntdvig; el Programa Erasmus+,proyectos eTwinning, etc. Además, una de las profesoras ha desempeñado funciones como Asesora de Plurilingüismo en el Centro de Formación delProfesorado durante 3 años.

ACTIVIDADES10 movilidades solicitadas:• 1 movilidad de Job Shadowing, Francia, de 2 semanas de duración.• 4 movilidades para la realización de cursos estructurados de formación lingüística (inglés e italiano), de 2 semanas de duración.• 5 movilidades para la realización de cursos estructurados de actualización metodológica de 1 ó 2 semanas de duración.

METODOLOGÍADesde el principio, todos los procesos iniciados para el diseño y puesta en marcha del proyecto se han caracterizado por:• Apertura: todo el Claustro tuvo acceso a la información del proyecto Erasmus+ y posibilidad de participar.• Participación: El grupo de trabajo se ha caracterizado por el diálogo y la participación.• Cooperación: El proyecto es el resultado del esfuerzo cooperativo y la horizontalidad.• Reparto de tareas: esto ofreció la calma para pensar sobre el ajuste del Proyecto con las necesidades detectadas en el Centro.• Evaluación: Las reuniones semanales han servido para la puesta en común del trabajo realizado durante la semana, para la correcta conexión de las partes yevaluación el trabajo.

RESULTADOS, REPERCUSIÓN Y BENEFICIOS ESPERADOS.A corto plazo:• Mejora de la competencia lingüística del profesorado.• Incorporación de nuevas posibilidades metodológicas en la práctica docente.• Constitución de redes de conocimiento y colaboración (entre el colectivo de alumnos, profesores, padres) con centros europeos, que permitan el desarrolloposterior de proyectos y experiencias de aprendizaje compartidos.• Implicación de más personal del centro para futuros proyectos europeos.• Fomento entre el profesorado y el alumnado de una cultura de la participación, inquieta, de búsqueda constante.A medio plazo:• Efecto multiplicador de los aprendizajes adquiridos al resto del claustro de profesores.• Mejora de la competencia lingüística del alumnado.• Incremento del grado de satisfacción del profesorado en general.• Mejorar la calidad de las programaciones didácticas a partir de los nuevos conocimientos derivados de las movilidades.A largo plazo• Toma de consciencia de nuestra pertenencia a Europa, como realidad cultural y política.• Mejora en la calidad de nuestra oferta educativa, con una clara orientación hacia la internacionalización del centro.Para evaluar el impacto del proyecto emplearemos distintos instrumentos: estadísticas, evaluaciones y cuestionarios que nos permitan verificar y cuantificar losresultados obtenidos.

Resumen del proyecto cuando se formalizó la solicitud, si procede

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

3 de 23 05/07/2019 11:08

Page 4: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

CONTEXT AND PRECEDENTSJuan Bosco Secondary and Technical School is the state school with the widest educational offer in Castilla-La Mancha: ESO, Bachillerato, Formación ProfesionalBásica, de Grado Medio y de Grado Superior / CSE, Sixth Form, Basic, Medium and Further Vocational Studies. (e-learning and on-site class).It has an extended experience in cooperation with other schools, business and entities in the area. A few years ago, a line of work started with the aim of fosteringour external relationships, especially with the primary schools in the area, which ended up in an ambitious transition programme between the primary andcompulsory secondary stages, resulting in a notable improvement of education. The other pillar in which our work lay– in the medium-long term- was our LinguisticProgramme.

OBJECTIVES• Internationalise and update our school.• Open our school to new ways of understanding education by the contact with different systems and educational, organization and management policies in orderto integrate ¬them in our practise so as to motivate our students,• Foster the teachers’ professional training, promoting new methodologies, tools and professional competences that result in improved quality of the education.• Promoting linguistic diversity as an essential asset in our cultural richness.• Improving and enlarging the CLIL offer of the school’s Linguistic Programme.• Improve the school’s image within our community and project it outside.In short, our aim is to enrich our methodologies and transform school so that it can still be useful to society.

PARTICIPANTS: NUMBER AND PROFILE.The project involves 15 teachers, among whom there are the Headmaster and three of the five Heads of Studies. The rest of the teachers belong to severaldepartments: Counselling, Mathematics, English, Physical Education. Economy, Computing, Technology, Art, Business and Administation, Professional Trainingand Guidance, and Building. They contribute previous experience to the project, as many of them participate or have participated in different activities closelyrelated to European Programmes such as the school’s Linguistic (CLIL) Programme, Erasmus, Leonardo da Vinci, Gruntdvig. Erasmus +, eTwinning programmes,etc. In addition, one of the teachers worked as an Advisor for Plurilingualism in the Teacher’s Training Centre for 3 years.

ACTIVITIES10 mobilities are requested:• 1 job-shadowing mobility to France. 2 weeks.• 4 mobilities to attend linguistic training courses (English and Italian) 2 weeks each.• 5 mobilities to attend methodology courses. 1 or 2 weeks each.

METHODOLOGYAll the processes comprised in the design and implementation of the project have always involved:• Transparency: all the staff have had access to the project and have been welcomed to join.• Participation: our work group has been characterized by dialogue and participation.• Cooperation: the project is the result of cooperative effort and reflection about the needs of our school and community.• Assessment: our weekly meetings have allowed us to share individual work in order to connect, assess and reformulate the project.

EXPECTED RESULTS, IMPACT AND BENEFITSIn the short term• Improvement of the teachers’ linguistic competence.• Integration of new methodological possibilities to our teaching practise.• Creation of collaboration and knowledge networks (among teachers, students, parents) with other European schools that allow us to develop subsequent projectsand shared learning experiences.• Implication of more teachers in future European projects.• Fostering among teacher and students a culture of participation and constant search.In the middle term• Multiplying effect of the learning acquired during the mobilities among the rest of the staff.• Improvement of the students’ linguistic competence.• Increasing degree of satisfaction among teachers.• Improving the quality of our Didactic Programmes with the knowledge obtained during our mobilities.In the long term• Awareness of our belonging in Europe, as a cultural and political reality.• Improvement of our educational offer, clearly aimed at internationalising the school.

In order to assess the impact of our project, a variety of tools will be used: statistics, questionnaires and assessment sheets that allow us quantifying and verifyingthe results obtained.

Facilite un breve resumen de su proyecto tras su finalización. Los principales elementos que deben mencionarse son: contexto/antecedentes del proyecto; objetivos;número, tipo y perfil de participantes; descripción de las actividades llevadas a cabo; resultados e impacto conseguidos; beneficios a más largo plazo si sonrelevantes.

Recuerde que esta sección (o parte de ella) puede ser utilizada por la Comisión Europea, la Agencia Ejecutiva o las Agencias Nacionales en sus publicaciones opara informar sobre proyectos finalizados. Esta sección quedará también registrada en la Plataforma de Difusión Erasmus+ (ver Anexo II de la Guía del Programasobre las normas de difusión).

Facilite una información concisa y clara.

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

4 de 23 05/07/2019 11:08

Page 5: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

CONTEXTO Y ANTECEDENTESEl IES Juan Bosco continua siendo el centro educativo público con mayor oferta educativa de Castilla-La Mancha. Cuenta con un amplio abanico de enseñanzas:ESO, Bachillerato, Formación Profesional (modalidad e-learning y presencial). Posee una amplia experiencia de cooperación con otros centros, empresas yentidades de la zona. Hace tiempo que se abrió una línea de trabajo para potenciar las relaciones del IES con el exterior, que desembocó en el programa detransición Primaria-Secundaria. El otro pilar sobre el que se asentó nuestro trabajo fue el Programa Lingüístico.

OBJETIVOS•Se ha favorecido la actualización e internacionalización del centro.•Se ha abierto el centro a nuevas formas de entender la educación mediante la observación de otros sistemas y políticas educativas, de organización y degestión.•Se ha fomentado la formación del profesorado, convocando actividades formativas: cursos, job shadowing, etc.•Se ha promocionado la diversidad lingüística en las actividades realizadas.•Ha mejorado y se ha ampliado la oferta del Programa Lingüístico.•Hemos trabajado para mejorar la imagen del Centro y se ha proyectado al exterior.

PARTICIPANTESHan participado 15 profesores, con la presencia prácticamente al completo del Equipo Directivo. El resto de profesores pertenecen a múltiples departamentos:Orientación, Matemáticas, Inglés, Educación Física, Economía, Informática, Tecnología, Educación Plástica y Visual, Administración y Edificación. Aportaban unaimportante experiencia previa al proyecto: habían participado en actividades del Programa Lingüístico; el Programa de Aprendizaje Permanente Erasmus,Leonardo da Vinci y Gruntdvig; el Programa Erasmus+ y eTwinning. Además, una de las profesoras había desempeñado funciones como Asesora dePlurilingüismo durante 3 años.

ACTIVIDADES REALIZADAS•1 movilidad de Job Shadowing en Southborough High School (Reino Unido)•8 Cursos estructurados:-Project Based Learning in the Classroom: Setup, Integration and Reflection (Alemania)-CLIL in Dublin: Content and Language Integrated Learning (Irlanda)-Interactive ITC-based and web tools for an effective blended, flipped and cooperative learning (Italia)-Game-Based Learning and Gamification (República Checa)-Microsoft for Education: Powerful Tools to Create, Share and Inspire (Italia)-Discovering Renaissance Art in Florence (Italia)-General English (Irlanda)-Activate your English for teaching (Irlanda)TOTAL: 9 movilidades

METODOLOGÍADesde el principio, todos los procesos para el diseño y puesta en marcha del proyecto se caracterizaron por:•Apertura: todo el Claustro fue informado del proyecto y fueron invitados a participar.•Participación: la existencia de un grupo de trabajo ha permitido el diálogo y la participación de todos sus miembros.•Cooperación: El proyecto ha sido el resultado del trabajo cooperativo.•Reparto de tareas: dentro del trabajo en común, se asignaron tareas a todos los miembros del grupo.•Evaluación: Las reuniones periódicas han servido para la puesta en común del trabajo realizado, para la correcta conexión de las partes y la evaluación deltrabajo.

RESULTADOS E IMPACTO LOGRADOSEl proyecto buscaba la consecución de una serie de beneficios:A corto plazo, mejorar la competencia lingüística del profesorado, algo patente al analizar la trayectoria de las movilidades, puesto que cada vez más losprofesores se animan a seguir cursos de actualización metodológica y/o de contenidos de su materia en otra lengua extranjera o periodos de observación en otropaís, lo que requiere la competencia en dicha lengua.Los profesores también están incorporando a su práctica docente los conocimientos adquiridos, bien en nuevas unidades didácticas o aplicando nuevasmetodologías.Hemos creado de redes de colaboración firmando 5 acuerdos inter-institucionales con varios centros europeos: 2 en Francia, 2 en Italia y 1 en Portugal.La apertura de una convocatoria anual para la participación en proyectos Erasmus ha permitido incorporar más personal, en el último año 7 profesores más.Para lograr los objetivos marcados a medio plazo se han llevado a cabo varias actuaciones con el fin de compartir los aprendizajes adquiridos: reuniones dedepartamento, actualización de programaciones, jornadas formativas, memorias y estamos desarrollando una nueva web exclusiva para Erasmus donde unificarestos contenidos, cuyo funcionamiento está previsto para septiembre de 2019.La mejora de la competencia lingüística del alumnado se está logrando gracias a la consolidación del Programa Lingüístico, y la formación que el profesoradoimplicado ha recibido a través de las movilidades. La posibilidad de esta formación específica del profesorado ha aumentado su grado de satisfacción.A largo plazo se pretendía hacer tomar consciencia a la comunidad educativa de nuestra permanencia a Europa, algo que cada año se hace patente en nuestrocentro con la celebración y participación en diversos acontecim

Traduzca el resumen al inglés.

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

5 de 23 05/07/2019 11:08

Page 6: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

CONTEXT AND PRECEDENTSJuan Bosco Secondary and Technical School is the state school with the widest educational offer in Castilla-La Mancha: ESO, Bachillerato, Formación ProfesionalBásica, de Grado Medio y de Grado Superior / CSE, Sixth Form, Basic, Medium and Further Vocational Studies. (e-learning and on-site class).It has an extended experience in cooperation with other schools, business and entities in the area. A few years ago, a line of work started with the aim of fosteringour external relationships, especially with the primary schools in the area, which ended up in an ambitious transition programme between the primary andcompulsory secondary stages, resulting in a notable improvement of education. The other pillar in which our work lay– in the medium-long term- was our LinguisticProgramme.

OBJECTIVES• Internationalise and update our school.• Open our school to new ways of understanding education by the contact with different systems and educational, organization and management policies in orderto integrate ¬them in our practise so as to motivate our students,• Foster the teachers’ professional training, promoting new methodologies, tools and professional competences that result in improved quality of the education.• Promoting linguistic diversity as an essential asset in our cultural richness.• Improving and enlarging the CLIL offer of the school’s Linguistic Programme.• Improve the school’s image within our community and project it outside.In short, our aim is to enrich our methodologies and transform school so that it can still be useful to society.

PARTICIPANTS: NUMBER AND PROFILE.The project involves 15 teachers, among whom there are the Headmaster and three of the five Heads of Studies. The rest of the teachers belong to severaldepartments: Counselling, Mathematics, English, Physical Education. Economy, Computing, Technology, Art, Business and Administation, Professional Trainingand Guidance, and Building. They contribute previous experience to the project, as many of them participate or have participated in different activities closelyrelated to European Programmes such as the school’s Linguistic (CLIL) Programme, Erasmus, Leonardo da Vinci, Gruntdvig. Erasmus +, eTwinning programmes,etc. In addition, one of the teachers worked as an Advisor for Plurilingualism in the Teacher’s Training Centre for 3 years.

ACTIVITIES10 mobilities are requested:• 1 job-shadowing mobility to France. 2 weeks.• 4 mobilities to attend linguistic training courses (English and Italian) 2 weeks each.• 5 mobilities to attend methodology courses. 1 or 2 weeks each.

METHODOLOGYAll the processes comprised in the design and implementation of the project have always involved:• Transparency: all the staff have had access to the project and have been welcomed to join.• Participation: our work group has been characterized by dialogue and participation.• Cooperation: the project is the result of cooperative effort and reflection about the needs of our school and community.• Assessment: our weekly meetings have allowed us to share individual work in order to connect, assess and reformulate the project.

EXPECTED RESULTS, IMPACT AND BENEFITSIn the short term• Improvement of the teachers’ linguistic competence.• Integration of new methodological possibilities to our teaching practise.• Creation of collaboration and knowledge networks (among teachers, students, parents) with other European schools that allow us to develop subsequent projectsand shared learning experiences.• Implication of more teachers in future European projects.• Fostering among teacher and students a culture of participation and constant search.In the middle term• Multiplying effect of the learning acquired during the mobilities among the rest of the staff.• Improvement of the students’ linguistic competence.• Increasing degree of satisfaction among teachers.• Improving the quality of our Didactic Programmes with the knowledge obtained during our mobilities.In the long term• Awareness of our belonging in Europe, as a cultural and political reality.• Improvement of our educational offer, clearly aimed at internationalising the school.

In order to assess the impact of our project, a variety of tools will be used: statistics, questionnaires and assessment sheets that allow us quantifying and verifyingthe results obtained.

3. Resumen de las organizaciones participantes

Función de la

organización

PIC de la

organización Nombre de la organización

País de la

organización Tipo de organización

Beneficiario 949152858 IES JUAN BOSCO España Escuela / Instituto / Centro Educativo -Educación general (nivel secundario)

Socio 947992544 ENGLISH MATTERS S.L. España Otros

Socio 950932808 JUNTA DE COMUNIDADES DECASTILLA-LA MANCHA

España Otros

Socio 945545040 eduKarjala Finlandia Empresas de tamaño pequeño y mediano

Socio Limerick City Collegue Irlanda Escuela / Instituto / Centro Educativo -Educación general (nivel secundario)

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

6 de 23 05/07/2019 11:08

Page 7: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

Función de la

organización

PIC de la

organización Nombre de la organización

País de la

organización Tipo de organización

Socio 947318394 EUROPASS SRL Italia Escuela / Instituto / Centro de Educación -Educación de Personas Adultas

Socio 949531934 GARIANO ALESSANDRO Italia Empresas de tamaño pequeño y mediano

Socio Southborough High School Reino Unido Escuela / Instituto / Centro Educativo -Educación general (nivel secundario)

Socio 949364512 ITC International TEFL Certificates.r.o.

República Checa Escuela / Instituto / Centro de Educación -Educación de Personas Adultas

Número total de organizaciones participantes: 9

4. Implementación del proyecto¿En qué medida se han alcanzado los objetivos del Plan de Desarrollo Europeo? ¿Cómo se han logrado? Facilite también comentarios sobre los

objetivos que no se hayan alcanzado y describa los logros que hayan superado las previsiones iniciales.

Los objetivos que nos propusimos en el Plan de Desarrollo Europeo de 2017 se pueden resumir en:- Internacionalizar el centro fomentando el plurilingüismo y la multiculturalidad.- Mejorar el Programa Lingüístico, aumentando la oferta de asignaturas que se imparten en ESO y haciéndolo extensible a Bachillerato.- Consolidar nuestra presencia en Europa tejiendo una red de contactos.

La internacionalización del centro es ya una realidad constatable. Desde que arrancamos con los proyectos europeos, un total de 74 alumnos y de 29 profesoreshan disfrutado de algún tipo de movilidad en uno de los siguientes 12 países: Alemania, Bélgica, Bulgaria, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Malta, Países Bajos,Portugal, Reino Unido o República Checa. Gracias a la labor de difusión realizada, en los últimos cursos se ha multiplicado la demanda de proyectos Europeos(asociaciones estratégicas, job shadowing, cursos estructurados para profesores y períodos de prácticas de alumnos de formación profesional). La comunidadeducativa conoce qué son los proyectos Erasmus+ y cada vez más solicita participar en ellos.

El Programa Lingüístico ha aumentado la oferta de asignaturas que se imparten en la ESO con 3 nuevas asignaturas, Tecnología, Física y Química y Ética.Queda pendiente hacer extensible el programa a Bachillerato, algo que no depende tan solo de nuestro centro, ya que debemos esperar a la convocatoria queabra la Consejería de Educación de Castilla-La Mancha para solicitarlo y que finalmente nos lo aprueben. En cualquier caso sigue siendo uno de nuestrosprincipales objetivos a medio plazo.

Además de las movilidades realizadas, que han consolidado en cierta forma nuestra presencia en Europa, fruto las mismas estamos creando una red decontactos con distintos centros e instituciones europeos. Este año hemos firmado 5 nuevos acuerdos inter-institucionales con varios centros europeos, que sesuman a otro anterior que ya teníamos, en total 3 en Francia, 2 en Italia y 1 en Portugal. Quisiéramos destacar lo complicado que nos resultó al principioencontrar y lograr acuerdos con otros centros, ha sido una labor casi de 4 años, y es en este último curso cuando ha empezado a dar su fruto, pasando de tener1 acuerdo de colaboración a 5 más, superando las expectativas que teníamos al respecto.

La consecución de estos objetivos ha sido gracias al Programa Erasmus+, que nos ha abierto las puertas a Europa permitiendo la realización de estos proyectostan enriquecedores para los centros educativos. Otra razón que ha permitido lograr estos objetivos ha sido la creación de un grupo de trabajo cohesionado parael diseño, ejecución y gestión de los proyectos, así como la implicación del Equipo Directivo en el mismo.

En caso de que haya sido relevante para su proyecto, ¿ha utilizado plataformas Erasmus+ (p.e. EPALE, School Education Gateway, eTwinning) para la

preparación, la ejecución y las actividades posteriores de su proyecto?

Sí, para la búsqueda de cursos estructurados hemos empleado la plataforma School Education Gateway.

Por otro lado, varios de los profesores del grupo de trabajo Erasmus realizaron previo al proyecto un curso específico sobre la plataforma eTwinning de 70 horasde duración impartido por el INTEF. Mientras, el grupo de trabajo elaboró el perfil del centro dentro de la plataforma.Más adelante, conocedores de la importancia de esta herramienta para el desarrollo de proyectos europeos en los que ya estábamos inmersos, y habiéndolaempleado para la búsqueda de socios, solicitamos que viniera un Embajador eTwinning al centro para dar una sesión formativa al claustro.Cada vez más el profesorado ha ido haciendo uso de esta plataforma tras su movilidad en distintos proyectos con sus alumnos, poniendo en práctica con elloslos recursos aprendidos y fomentando así el uso de las tecnologías de la información y aumentando su motivación con actividades que rompen un poco con ladinámica del día a día.

¿Cómo han contribuido al desarrollo del proyecto las organizaciones participantes? ¿Qué experiencia y competencias han aportado en el proyecto?

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

7 de 23 05/07/2019 11:08

Page 8: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

Todas las organizaciones participantes han contribuido elaborando de forma conjunta la documentación necesaria para el desarrollo de las movilidades, y fueronseleccionadas de la plataforma School Education Gateway por su buena valoración y por ofrecer cursos relacionados directamente con los objetivos propuestosen el proyecto. Han sido organizaciones con mucha experiencia tanto en el trabajo con profesores como con proyectos Erasmus, lo que ha facilitadoenormemente toda la gestión burocrática. De hecho la organización de todas las actividades ha sido eficiente y los agrupamientos de las distintas sesiones hanaglutinado a profesores de distintas nacionalidades pero con los mismos intereses y necesidades. Excepcionalmente, una de las organizaciones consideramosque no ha cumplido con lo ofertado por su parte, “Enjoy Italy” en Milán. Dicha academia fusionó 3 de los cursos que ofertaba en 1, dando el contenido de cadauno tan solo en 2 de los 6 días de la duración del curso. Además, puso muchas dificultades para entregar a la profesora participante tanto la factura del cursocomo el Certificado, y que éste se ajustase al formato requerido (fechas, duración, etc.). Al finalizar la movilidad la profesora pudo dar de alta una incidencia en laplataforma School Education Gateway.En cuanto al Job shadowing el centro elegido colaboró igualmente en la elaboración de la documentación y del acuerdo formativo, prestando en todo momentouna total disposición y facilitando enormemente este trabajo.

Las organizaciones socias nos han aportado un aumento en la competencia lingüística de los profesores participantes, una mejora de la competencia paradesenvolverse en diversas situaciones en países extranjeros, una mejora de la competencia en metodologías propias de los programas lingüísticos, un aumentode la competencia en el desarrollo de metodologías innovadoras, una mejora de la competencia para relacionarnos con distintas instituciones de otros países.

Las organizaciones socias han aportado la mejora de la competencia lingüística del profesorado, así como en el uso de las TIC (Tecnologías de la Información yla Comunicación). También la competencia del trabajo en equipo y para implicar al alumnado en su aprendizaje. Han desarrollado la capacidad del profesoradopara emplear otros enfoques de enseñanza-aprendizaje, provocando cambios en el centro, su modernización y apertura internacional.

¿Cómo se ha llevado a cabo la comunicación y la cooperación entre las organizaciones participantes?

La comunicación con las organizaciones participantes ha sido fundamentalmente por correo electrónico. En general dicha comunicación ha sido muy ágil yefectiva, excepto con “Enjoy Italy”, que incluso de forma presencial durante el desarrollo de la movilidad puso muchas trabas para la firma y entrega de losdocumentos finales.

¿Cómo ha elegido a los socios de acogida?

Los socios de acogida donde se han realizado los cursos estructurados han sido seleccionados de la plataforma School Education Gateway. En general nos haresultado un sitio de confianza para encontrar cursos que se adaptasen a nuestras necesidades y que cumplieran con los objetivos del proyecto. Convienedestacar, que al tratarse de un proyecto de dos años de duración, luego hemos tenido que ajustarnos a las fechas y a los cursos finalmente celebrados, ya que eshabitual que las empresas oferten numerosos cursos en múltiples fechas y luego todos los que seleccionamos en el momento de la presentación del proyecto nolleguen a realizarse.

En el caso del período de Job Shadowing, el profesor interesado conocía el centro por su innovación y metodología educativa, y lo propuso al grupo de trabajo.Después fue el encargado de ponerse en contacto con el mismo.

5. Gestión del proyecto¿Cómo han gestionado las organizaciones participantes los aspectos prácticos y logísticos (p. ej. viaje, alojamiento, seguro, seguridad y protección de

los participantes, visados, permisos de trabajo, seguridad social, tutorización y ayuda, reuniones preparatorias con los socios, etc.)?

Al tratarse del segundo proyecto de movilidad del personal que llevamos a cabo, la gestión de los aspectos prácticos y logísticos ha resultado bastante ágil, puesya éramos conocedores de las necesidades reales en este aspecto.

Los trámites realizados han sido:- Reuniones periódicas del grupo de trabajo para organizar el calendario de celebración de cada una de las actividades y concretar otros aspectos prácticos.- Los participantes han solicitado plaza en el curso y han procedido a la matrícula en el mismo.- La Coordinadora ha dado de alta las movilidades en la Mobility Tool y ha elaborado los Convenios de Subvención y los Acuerdos de Aprendizaje con lasorganizaciones de acogida.- Los participantes han contratado los vuelos y alojamientos según sus necesidades.- Los participantes han solicitado la Tarjeta Sanitaria Europea.- La Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha ha proporcionado una póliza de seguro a todos los profesores beneficiarios de una movilidad Erasmus.- Los participantes han solicitado el permiso correspondiente a la Inspección Educativa para la realización de la movilidad, con el visto bueno previo del Directordel centro.- La Coordinadora ha proporcionado toda la documentación a los participantes y ha custodiado copia de la misma.- El Secretario del centro ha abonado el 80% de la subvención antes de la movilidad, y el 20% restante a la vuelta, tras presentar los Certificadoscorrespondientes y cumplimentar la EU Survey.

Durante su estancia los participantes han tenido contacto con la institución de envío a través de la coordinadora por medio de teléfono, whatsapp y correoelectrónico.

¿Cómo se han abordado las cuestiones relacionadas con la calidad y la gestión (p. ej. el establecimiento de los acuerdos con los socios o de los

acuerdos de aprendizaje con los participantes, etc.) y por parte de quién?

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

8 de 23 05/07/2019 11:08

Page 9: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

Con el fin de que las movilidades fueran experiencias de calidad en la solicitud del proyecto se establecieron diferentes aspectos, que han facilitado enormementela gestión del proyecto.- Se seleccionaron cursos y estancias que garantizaran el cumplimiento de los objetivos del proyecto.- Se abrió una convocatoria al claustro de profesores para la solicitud de las movilidades, con un criterio de selección claramente definido.- Se creó un Comité de Selección para la adjudicación de las movilidades. Los participantes seleccionados tuvieron que superar un proceso en el que se valorabasu compromiso y participación en el proyecto, su situación en el centro (priorizando a los profesores con plaza en el mismo), su formación lingüística y laadecuación de la movilidad solicitada.- Los participantes seleccionados, junto con la Coordinadora Erasmus y las organizaciones de acogida formalizaron los acuerdos de movilidad.- La Coordinadora elaboró los Convenios de Subvención y ha gestionado junto con el Secretario los pagos en los plazos establecidos.- Al final el período de movilidad la Coordinadora ha solicitado copia del Certificado de asistencia y ha comprobado la cumplimentación de la encuesta delparticipante.- En los plazos establecidos, la Coordinadora ha tramitado la solicitud de reconocimiento de créditos de Innovación y/o formación al personal docente participanteen Proyectos Erasmus+ de la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha., y el documento de movilidad Europass.

¿Cómo ha evaluado la medida en la que su proyecto ha producido los resultados previstos y alcanzado sus objetivos?

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

9 de 23 05/07/2019 11:08

Page 10: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

Para evaluar los resultados del proyecto teníamos establecidos varios sistemas, al igual que en el proyecto anterior.

VALORACIÓN CUANTITATIVA: los participantes han cumplimentado 1 encuesta sobre su movilidad y el proyecto en general.

ENCUESTA. Cada indicador se valoró de 1 a 5 (Mucho / Bastante / Suficiente / Poco / Nada)1. La planificación de la movilidad ha sido la adecuada.

2. El profesor ha contado con la colaboración del Equipo Directivo y la Coordinadora Erasmus.

3. El presupuesto se ha ajustado a las necesidades.

4. ¿Qué tipo de actividad has realizado?.

5. Los contenidos se han ajustado al programa inicial.

6. Los contenidos han ayudado a mejorar la competencia lingüística.

7. Los contenidos han ayudad a mejorar la práctica docente del profesor participante.

8. La movilidad ha cumplido con los objetivos de aprendizaje previstos.

9. Marca cuáles han sido las mejoras o beneficios de la movilidad.• He ampliado conocimientos en mi especialidad.• He ganado habilidades relevantes para mi trabajo actual y el desarrollo profesional.• He reforzado la cooperación con un centro asociado en el extranjero.• He conocido la realidad del mercado laboral en el extranjero.• He experimentado y desarrollado nuevas prácticas de aprendizaje y métodos de enseñanza.• He tenido nuevas experiencias y he mejorado en mis competencias en el uso de las TICs.• He establecido contacto con otros profesores extranjeros para colaborar en la formación en el extranjero de nuestros alumnos en sus países.• He conocido nuevos métodos/enfoques y buenas prácticas.• He conocido la realidad educativa y cultural de otros países.• He tenido una visión real de la dimensión europea.• He aumentado mi motivación hacia el trabajo.• No me ha servido de nada la formación realizada.• Otras mejoras o beneficios (indicar).

10. La actividad ha sido compartida/extensible con los miembros del departamento, programas lingüísticos y/o grupo de Erasmus+.

11. Los aprendizajes adquiridos han tenido impacto en el alumnado.

12. La movilidad ha aumentado la participación /colaboración en la gestión del centro.

13. Transmito a mis alumnos la importancia de la dimensión europea y la necesidad del conocimiento de otras culturas y lenguas.

14 Tu movilidad ha facilitado la participación en alguno de los siguientes proyectos europeos: (omitidos en este resumen).

15. Se han compartido los materiales y aprendizajes con los compañeros del departamento/otros profesores interesados.

16 ¿Cómo has difundido tu experiencia?:-Publicaciones en redes sociales.-A través del blog/web/redes socilaes de Erasmus del centro.-Realizando charlas a la comunidad educativa.-Participando en las Jornadas Erasmus del centro.-En la plataforma eTwinning.-En prensa, radio u otro medio de comunicación.-En el grupo de trabajo Erasmus, en departamentos, claustro o Consejo Escolar.-Otros.

17. Se ha informado a los Servicios de la Consejería implicados.

18. Observaciones y propuestas de mejora.

VALORACIÓN CUALITATIVA: se ha realizado mediante las reuniones del grupo Erasmus, que desde el principio se tomó muy en serio la valoración del proyectocuando fue aprobado, y ha intentado minimizar los puntos débiles del mismo. Las conclusiones más relevantes se podrían resumir en:

Participación en proyectos:• Aumenta la participación en proyectos europeos en Educación Escolar (KA101 y KA219).• Se multiplica la participación en otros proyectos Erasmus (KA102 y KA103).• Participación en proyectos eTwinning: “Gastronomic Secret”, “Walk with me” y “Sweet Christmas Words”.

Oferta educativa:• Aumenta la oferta en el Programa Lingüístico.• Inclusión de proyectos Erasmus en la memoria final de curso.

Actividades realizadas en el centro:• Celebración del Día de Europa.• Vídeo y talleres de valores europeos.

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

10 de 23 05/07/2019 11:08

Page 11: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

• Celebración de Jornadas Erasmus.

Formación para el profesorado realizada en el centro:• Taller eTwinning (embajadora eT).• Curso "CLIL para ESO y FP".• Seminario "Herramientas digitales para proyectos europeos".

Describa cualquier problema o dificultad que haya encontrado durante el proyecto y las soluciones aplicadas.

Durante el proyecto no nos hemos encontrado con ningún problema en sí, más bien se ha tratado de dificultades.

Al tratarse de un proyecto de dos años de duración, lo que ha sucedido es que las actividades solicitadas y concedidas en proyecto no han podido ejecutarseexactamente como estaban previstas. La principal causa ha sido que los cursos que se ofertaban cuando hicimos la solicitud, no todos se han celebradofinalmente por la baja matrícula en los mismos. La solución adoptada fue buscar nuevos cursos que se ajustaran a los objetivos del proyecto, aunque eso nossupusiera cambiar de país y adaptarnos a las fechas y duración de esos nuevos cursos.

La siguiente dificultad también es debida a la duración del proyecto, pues las circunstancias personales del profesorado seleccionado en junio de 2017 a lo largode los dos años de duración, en algunos casos se han visto alteradas, lo que ocasionó la renuncia de dos de los profesores seleccionados. Se solventó para unade las movilidades recurriendo a la lista de reserva, y para la otra movilidad abriendo una convocatoria extraordinaria de nuevo a todo el claustro del centro.

Teniendo en cuenta ambas situaciones, para la convocatoria de 2018 ya solicitamos un proyecto de tan sólo un año de duración.

¿Cómo se ha llevado a cabo la tutorización y el apoyo a los participantes durante su estancia formativa?

La tutorización y el apoyo a los participantes durante su estancia formativa se ha llevado a cabo por la Coordinadora Erasmus del centro cuando ha sidonecesario por teléfono, whatsapp o correo electrónico.

Para garantizar la posibilidad de contactar con la Coordinadora en cualquier momento, también fuera del horario lectivo, se le proporcionó un teléfono móvil deuso exclusivo para Erasmus.

¿Cuáles han sido los temas más relevantes abordados por su proyecto?(Se pueden seleccionar varias respuestas)

Ciudadanía Europea, conciencia Europea y democraciaEnseñanza y aprendizaje de lenguas extranjerasMejora de la calidad y / o metodologías (incluy. Desarrollo escolar)

Si los temas abordados son diferentes de los que indica la propuesta, explique por qué.

Los temas abordados han respetado la propuesta inicial, ya que la elaboración del proyecto se hizo de manera concienzuda, valorando necesidades yproponiendo objetivos relevantes y necesarios. Todos cursos de formación y periodos de observación han ido encaminados a alcanzar dichos objetivos:conciencia europea, competencia lingüística y mejora de la calidad.

5.1. Preparación de los participantes¿Qué tipo de preparación se ha proporcionado a los participantes (p. ej. relacionada con tareas específicas, intercultural, lingüística, prevención de

riesgos, etc...)? ¿Quién ha facilitado dichas actividades de preparación? ¿Cómo se ha evaluado el grado de utilidad de dichas actividades de

preparación? (Nota: para la preparación lingüística, indique la información en la sección siguiente).

A lo largo de todo el proyecto, los profesores seleccionados, si no pertenecían al grupo de trabajo se han incorporado al mismo. Es en este grupo de trabajo, enlas reuniones periódicas que se han mantenido donde se han tratado aquellos temas relevantes para el proyecto. Además, estas reuniones han servido depuesta en común de las movilidades que ya se habían realizado anteriormente en otros proyectos, siendo sin duda una magnífica preparación para losparticipantes que tenían pendiente realizar su movilidad.

En estas sesiones se han tratado aspectos de preparación intercultural, aprovechando la experiencia previa de otros participantes en los países de destino de lasnuevas movilidades, que han resultado de gran ayuda, especialmente en aspectos de índole práctica (alojamiento, transporte, comidas, etc.). Respecto a lapreparación lingüística, los beneficiarios que han participado en cursos metodológicos y en el job shadowing poseían un alto nivel en la lengua de trabajo, que noha hecho necesaria una formación previa. Los beneficiarios que participaron en cursos lingüísticos cumplimentaron un test de evaluación previo para serasignados a un grupo de trabajo ajustado a su nivel.

Para garantizar además la seguridad de los participantes se han seguido los trámites necesarios: cada participante ha presentado copia de su Tarjeta SanitariaEuropea en regla, desde la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha se les ha proporcionado una cobertura de seguro con la aseguradora EuropAssistance, y se ha tramitado el premiso de inspección, que hace que estas movilidades se consideren como períodos de trabajo.

Esta preparación previa se ha valorado muy positivamente por parte de todos los profesores beneficiarios, ya que la ayuda proporcionada se ajustaba a lasnecesidades reales que cada participante requería.

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

11 de 23 05/07/2019 11:08

Page 12: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

5.2. Preparación lingüística¿Ha utilizado parte de la partida de "apoyo organizativo" para la preparación lingüística de los participantes involucrados en el proyecto?

No

6. Actividades

6.1. Descripción de las actividades

Tipo de actividad Número de participantes

Aprendizaje por observación 1

Cursos o actividades de formación estructurada en el extranjero 8

Total 9

Si procede, describa y explique cualquier cambio que se haya producido entre las actividades planificadas en fase de propuesta y las que se han

realizado finalmente.

Los cambios producidos en las actividades planificadas en la fase de solicitud respecto a las actividades finalmente realizadas han sido de dos tipos, cambio depaís y de duración. Tal y como se explicaba en apartados anteriores, ésta ha sido una de las dificultades del proyecto. Al tratarse de un proyecto de dos años, sudiseño se realizó alrededor del mes de enero de 2017, y se ha ejecutado entre julio de 2017 y mayo de 2019. En el momento de la solicitud, se buscaron cursosacordes a los objetivos del proyecto y eran los que teníamos previsto realizar, sin embargo, a la hora de formalizar la inscripción en esos cursos, varios de ellosno llegaron a celebrarse por falta de matrícula. Esta circunstancia nos llevó a tener que buscar nuevos cursos que, aunque no se ajustaran a los países yduración concedidos, sí que se ajustaran a los objetivos del proyecto y también al presupuesto disponible.

En el caso del job shadowing, también tuvimos que cambiar de centro de acogida, ya que el profesor seleccionado inicialmente para esta movilidad tuvo querenunciar a la misma por cuestiones personales. Aplazamos entonces la realización de esta movilidad para un futuro proyecto, ya que por las características de lamisma, el perfil de este profesor era el más adecuado para desarrollarla. Comenzamos entonces a buscar un nuevo socio que pudiera proporcionarnos losmismos resultados de aprendizaje que el job shadowing en Francia, esto es:• Desarrollo de capacidades comunicativas y empáticas.• Competencia para implicar al alumnado en su aprendizaje y en su trabajo.• Competencia para el trabajo en equipo.• Capacidad de provocar cambios en el centro, su modernización y apertura internacional.• Competencia para participar en la gestión del centro escolar.• Competencia lingüística.Contactamos entonces con la organización Southborough High School en Reino Unido, y les propusimos la realización de la movilidad en su centro. Desde elcomienzo mostraron total disposición, colaboraron con nosotros en la planificación de la misma y nos ha permitido llevar a cabo esta actividad en igualescondiciones a las previstas en el proyecto (excepto el país de destino), alcanzando así los objetivos propuestos.

6.2. Descripción de los flujos de movilidad

Tipo de

actividad

de

flujo

País de

envío

País de

acogida

Duración

calculada

(días)

Duración de

la

interrupción

(días)

Duración

del

periodo

de

movilidad

(días)

Días

de

viaje

Duración

no

financiada

(días)

Duración

subvencionada

(días)

Banda

de

distancia

Número de

participantes

Del total,

número de

participantes

con

necesidades

especiales

Número de

acompañantes

(del total de

participantes)

Del

total,

número

de

personal

no

docente

Aprendizajepor

observación

1 España ReinoUnido

12 0 12 1 0 13 500 -1999km

1 0 0 0

Cursos oactividades

deformación

estructuradaen el

extranjero

1 España RepúblicaCheca

5 0 5 1 0 6 500 -1999km

1 0 0 0

Cursos oactividades

deformación

estructuradaen el

extranjero

2 España Alemania 6 0 6 1 0 7 500 -1999km

1 0 0 0

Cursos oactividades

deformación

estructuradaen el

extranjero

3 España Irlanda 12 0 12 1 0 13 500 -1999km

3 0 0 0

Cursos oactividades

deformación

estructuradaen el

extranjero

4 España Italia 5 0 5 1 0 6 500 -1999km

1 0 0 0

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

12 de 23 05/07/2019 11:08

Page 13: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

Tipo de

actividad

de

flujo

País de

envío

País de

acogida

Duración

calculada

(días)

Duración de

la

interrupción

(días)

Duración

del

periodo

de

movilidad

(días)

Días

de

viaje

Duración

no

financiada

(días)

Duración

subvencionada

(días)

Banda

de

distancia

Número de

participantes

Del total,

número de

participantes

con

necesidades

especiales

Número de

acompañantes

(del total de

participantes)

Del total,

número

de

personal

no

docente

Cursos oactividades

deformación

estructuradaen el

extranjero

5 España Italia 6 0 6 1 0 7 500 -1999km

2 0 0 0

Total 46 0 46 6 0 52 9 0 0 0

7. Perfil de los participantesDescriba el entorno y el perfil de los participantes (edad, género, perfil profesional, área de estudios, etc...) que han sido involucrados en el proyecto y

cómo se han seleccionado.

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

13 de 23 05/07/2019 11:08

Page 14: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

Los profesores implicados en el proyecto han sido en total 15, pero las movilidades finalmente concedidas y realizadas han sido llevadas a cabo por 8 de ellos.En primer lugar se informó al Claustro y se abrió una convocatoria de solicitud de participación a todo el profesorado del centro.

Los profesores participantes en las movilidades han sido:1. Antonio RebatoEdad y género: 54 años, varónPerfil profesional: Licenciado en Derecho. Funcionario de Carrera. Profesor de Formación y Orientación Laboral y de Iniciación a la actividad emprendedora yempresarial. 29 años como profesor.

2. Bautista RamírezEdad y género: 55 años, varónPerfil profesional: Ingeniero Técnico en Informática. Catedrático de Informática. 29 años como profesor y 15 años como Jefe de Estudios

3. Mª Rosa Díaz-OliverEdad y género: 40 años, mujerPerfil prof.: Ingeniera de Telecomunicaciones. Funcionaria de Carrera. Prof. de Matemáticas. Jefa de Estudios. Imparte clase en el Programa Bilingüe. 14 añoscomo profesora, 8 como Jefa de Estudios y 12 años en el programa bilingüe.

4. Eva CruzEdad y género: 43 años, mujerPerfil profesional: Lic. en Ciencias de la Actividad Física y el Deporte. Funcionaria de Carrera. Prof. deEducación Física. Imparte clase en el Programa Bilingüe. 19 años como profesora y 11 años en el programabilingüe.

5. Manuel AceraEdad y género: 51 años, varónPerfil profesional: Licenciado en Administración y Dirección de Empresas. Funcionario de Carrera. Profesorde Economía. Director del IES Juan Bosco. 24 años como profesor y 4 años en el cargo de Director.

6. Ana PueblaEdad y género: 40 años, mujerPerfil prof.: Lic. en Ciencias de la Actividad Física y el Deporte. Funcionaria de Carrera. Prof. de EducaciónFísica. Imparte clase en el Programa Bilingüe. 17 años como profesora, 8 como Jefa de Estudios y 9 años en el programa bilingüe.

7. Mª Rosario PascualEdad y género: 48 años, mujerPerfil prof.: Lic. en Administración y Dirección de Empresas. Funcionaria de Carrera. Prof. de Administración. Coordinadora Erasmus de un proyecto KA101 en laconvocatoria 2018. 24 años como profesora.

8. Pedro CasanovaEdad y género: 40 años, varónPerfil prof: Licenciado en Bellas Artes. Funcionario de Carrera. Profesor de Artes Plásticas. 16 años como profesor.

9. Pedro DelgadoEdad y género: 29 años, varónPerfil prof: Ingeniero Industrial. Funcionario interino. Profesor de Matemáticas. 2 años como profesor.

SELECCIÓNUna vez aprobado el proyecto, la solicitud de las movilidades se abrió a todo el profesorado del centro, previa información y publicación de la convocatoriacorrespondiente.

El Comité de Selección designado para evaluar las solicitudes estaba formado por:• Un miembro del Equipo Directivo que no hubiera solicitado la movilidad• La Coordinadora Erasmus+• La Coordinadora de Formación del centro.

Los requisitos para solicitar la movilidad:• Ser profesor en activo en el IES• Presentar la documentación requerida, que incluirá la institución de destino, objetivos, actividades y duración.

Baremo establecido:1.Los objetivos de la movilidad coinciden con los objetivos del proyecto (nuevos enfoques pedagógicos, metodología CLIL, prevención del abandono escolar,organización de centros escolares): 3 puntos

2.Movilidades previasa.No haber realizado ninguna movilidad con anterioridad: 3 puntosb.Haber realizado una movilidad en los últimos 2 cursos:1 punto

3.El conocimiento de la lengua objeto de la comunicación.3.1. Si la movilidad tiene como objeto la mejora de la competencia lingüística de la lengua que requiera la movilidad, acreditar los niveles:a. B1: 3 puntosb. B2: 2 puntosc. C1: 1 punto3.2. Si la movilidad tiene como objeto aprendizajes metodológicos en la lengua que requiera la movilidad, acreditar los niveles:a. C1: 3 puntosb. B2: 2 puntosc. B1: 1 punto

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

14 de 23 05/07/2019 11:08

Page 15: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

4.Coordinación en proyectos Europeos o actividades realizadas en Europa y que impliquen un trabajo adicional: 3 puntos

5.Elaboración de proyecto Erasmus+ (Participación en el grupo de trabajo): 3 puntos

6.Colaboración en los proyectos de Centro o actividades llevadas a cabo por el Centro y que exigen una dedicación añadida.a.Participación en programas lingüísticos: 2 puntosb.Tutor de FCT’s Erasmus: 2 puntosc.Proyectos de innovación: 1 punto

7.Tener destino definitivo en el Centro:1 punto

8.Fechas seleccionadas para desplazamiento.a.Periodos sin actividad lectiva:2 puntosb.Periodos con actividad lectiva:1 punto

9.Fomento de una plaza por Departamento. Al candidato de mayor puntuación de cada Dpto., con objeto de promover que se destine una plaza para cada uno delos mismos: 2 puntos(Sólo se puntuaba este apartado, en caso de que hubiera más solicitudes que plazas concedidas)

Una vez presentadas las solicitudes y la documentación justificativa se estudiaron una por una, fueron puntuadas según el baremo y se publicó la lista deseleccionados y en lista de espera.

7.1. Descripción de los participantes

Tipo de actividad

Número total de

participantes

Número de participantes con necesidades

especiales (del total de participantes)

Número de acompañantes (del

total de participantes)

Aprendizaje por observación 1 0 0

Cursos o actividades de formaciónestructurada en el extranjero

8 0 0

Total 9 0 0

7.2. Género

Tipo de actividad Femenino Masculino No definido

Aprendizaje por observación 0 1 0

Cursos o actividades de formación estructurada en el extranjero 4 4 0

Total 4 5 0

7.3. Participantes por país de las organizaciones de acogida

Tipo de actividad

País de la organización de

acogida

Número de participantes (excluyendo

acompañantes)

Aprendizaje por observación Reino Unido 1

Cursos o actividades de formación estructurada en el

extranjero

Alemania 1

Cursos o actividades de formación estructurada en el

extranjero

Irlanda 3

Cursos o actividades de formación estructurada en el

extranjero

Italia 3

Cursos o actividades de formación estructurada en el

extranjero

República Checa 1

Total 9

7.4. Comentarios de los participantesFacilite un resumen de las respuestas de los participantes, así como cualquier aspecto de mejora y problemas encontrados.

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

15 de 23 05/07/2019 11:08

Page 16: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

En general las respuestas de los participantes han sido muy satisfactorias, con un alto porcentaje de “Rather agree” o “Strongly agree” y tan solo un 0,04% de““Rather disagree” o “Strongly disagree”.

Como aspecto de mejora respecto a los resultados de las encuestas, sería quizás poder aclarar con los participantes algunas de las cuestiones planteadas antesde enviar las encuestas, ya que hemos detectado alguna respuesta errónea, aunque esto no siempre es posible puesto que las encuestas se realizan fuera delperiodo lectivo. Como aspecto de mejora, vamos a dedicar una sesión en el grupo de trabajo al análisis de las encuestas, para solventar las incidenciasdetectadas.

7.4.1. Porcentaje de envío de informes de participantes

Personal

Porcentaje de envío de informes de participantes 100.00%

7.4.2. Satisfacción de los participantes - Personal

Indicador Indice de satisfacción de participantes: personal

¿Cuál es su nivel de satisfacción respecto a su experiencia de movilidad Erasmus+ en general? 100,00 %

8. Resultados del aprendizaje e impacto

8.1. Resultados de aprendizajeDescriba, para cada actividad implementada, qué competencias (conocimientos, destrezas y actitudes/comportamientos) han sido adquiridas o mejoradas por losparticipantes del proyecto. ¿Han sido acordes a lo previsto inicialmente? Si no es el caso, explique los motivos.

Puede utilizar los resultados de los informes de los participantes para apoyar su descripción.

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

16 de 23 05/07/2019 11:08

Page 17: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

RESULTADOS DE APRENDIZAJE PREVISTOS EN EL PROYECTOA través de la actividad de Job Shadowing:• Desarrollo de capacidades comunicativas y empáticas.• Competencia para implicar al alumnado en su aprendizaje y en su trabajo.• Competencia para el trabajo en equipo.• Capacidad de provocar cambios en el centro, su modernización y apertura internacional.• Competencia para participar en la gestión del centro escolar.• Competencia lingüística.

A través de los cursos para actualización lingüística:• Mejora de la competencia lingüística: destrezas comunicativas (fluidez oral, vocabulario y pronunciación) así como un incremento del inglés en el aula.• Desarrollo de capacidades comunicativas y empáticas.• Capacidad de provocar cambios en el centro, su modernización y apertura internacional.

A través de los cursos para actualización metodológica:• Aprendizaje de la metodología CLIL o AICLE, gestión del aula, desarrollo de materiales didácticos.• Aprendizaje de buenas prácticas de enseñanza.• Competencia lingüística.• Competencia para implicar al alumnado en su aprendizaje y en su trabajo.• Ampliar la dimensión europea del centro, cultura escolar con otros enfoques de aprendizaje, reflexión sobre distintos sistemas educativos europeos.• Competencia en el uso de las TIC (Tecnologías de la Información y la Comunicación).• Conocimiento de otra cultura escolar con otros enfoques de aprendizaje.• Competencia para el trabajo en equipo.• Competencia para participar en la gestión del centro escolar.• Capacidad de provocar cambios en el centro, su modernización y apertura internacional.

En términos globales, el desarrollo de todas las actividades de movilidad ha llevado a la adquisición por parte de los participantes de todas las competencias quese pretendían.Basándonos en los informes de los participantes, así como en lo que ellos mismos han trasladado al centro en las reuniones, informes y jornadas celebradas,para cada una de las actividades de movilidad podríamos destacar aquellas competencias más relevantes:

APRENDIZAJE POR OBSERVACIÓN “Southborough High School”Según el informe del participante, y por lo que el profesor ha trasladado sobre su experiencia, podría decirse que ha adquirido todas las competencias previstasen el proyecto, especialmente las relacionadas con la competencia para implicar al alumnado en su aprendizaje.

CURSO “Project Based Learning in the Classroom: Setup, Integration and Reflection”De esta movilidad, la competencia a destacar sería la de ampliar la cultura escolar con otros enfoques de aprendizaje y reflexión sobre distintos sistemaseducativos europeos, así como el trabajo en equipo.

CURSO “CLIL in Dublin: Content and Language Integrated Learning”En esta movilidad, los resultados de aprendizaje a destacar serían el aprendizaje de la metodología CLIL o AICLE, gestión del aula, desarrollo de materialesdidácticos.

CURSO “Interactive ITC-based and web tools for an effective blended, flipped and cooperative learning”De esta movilidad la competencia a destacar sería el uso de las TIC, así como la mejora de la competencia para implicar al alumnado en su aprendizaje y entrabajo en equipo.

CURSO "Game-Based Learning and Gamification”De esta movilidad, a través del aprendizaje de buenas prácticas, las competencias adquiridas serían sobretodo la competencia para implicar al alumnado en suaprendizaje, el trabajo en equipo.y el conocimiento de otros enfoques de aprendizaje.

CURSO "Microsoft for Education: Powerful Tools to Create, Share and Inspire”En esta movilidad, la competencia más destacable sería la el uso de las TIC y el aprendizaje de buenas prácticas de enseñanza.

CURSO "Discovering Renaissance Art in Florence”De esta movilidad, entre las competencias adquiridas destacarían el conocimiento de otra cultura escolar con otros enfoques de aprendizaje y la competenciapara implicar al alumnado en su aprendizaje y en su trabajo, entre otras competencias adquiridas más allá de las previstas en el proyecto.

CURSO "General English”En esta movilidad, la capacidad que se pretendía mejorar era fundamentalmente la competencia lingüística, y el desarrollo de las capacidades comunicativas yempáticas, lo que se ha logrado de una manera muy satisfactoria por parte del participante.

CURSO "Activate your English for teaching”Al igual que con la actividad anterior, este curso ha servido para la mejora de la competencia lingüística, el desarrollo de capacidades comunicativas y empáticas,así como un incremento del inglés en el aula.

En el desarrollo de todas las actividades realizadas, incluidas las que no tenían un contenido lingüístico propiamente dicho, las encuestas destacan la mejora dela competencia lingüística en todos los casos. Además todas ellas han contribuido a alcanzar los resultados de aprendizaje esperados en cuanto a laparticipación en la gestión del centro escolar y a provocar cambios en el centro, su modernización y especialmente su apertura internacional.

8.1.1. Autoevaluación de los participantes - Personal

Indicador

% de los participantes respondiendo

positivamente

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

17 de 23 05/07/2019 11:08

Page 18: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

Indicador

% de los participantes respondiendo

positivamente

He mejorado mi carrera y mis oportunidades de empleo 44,44 %

He adquirido habilidades prácticas relevantes para mi trabajo actual y mi desarrollo profesional 88,89 %

He mejorado mis conocimientos sobre los temas que enseño/o en mi sector profesional 77,78 %

Soy más consciente de los métodos para evaluar y dar créditos para las habilidades o competencias adquiridas enun contexto de aprendizaje formal y no formal

77,78 %

8.2. Reconocimiento recibido por los participantes

Tipo de actividad Tipo de certificación Número de participantes

Aprendizaje por observación Certificado de asistencia emitido por la institución de acogida 1

Aprendizaje por observación Documento de movilidad Europass 1

Aprendizaje por observación Reconocimiento a nivel regional 1

Cursos o actividades de formación estructurada en el extranjero Certificado de asistencia emitido por la institución de acogida 8

Cursos o actividades de formación estructurada en el extranjero Documento de movilidad Europass 8

Cursos o actividades de formación estructurada en el extranjero Reconocimiento a nivel regional 8

Total 27

¿Han recibido todos los participantes un reconocimiento formal por haber participado en las actividades del proyecto?

Describa, para cada actividad, los métodos utilizados para evaluar los resultados del aprendizaje (p.ej. a través de observaciones, reuniones, seguimiento

de resultados del aprendizaje, pruebas).

En todas las actividades los métodos para evaluar los resultados del aprendizaje han sido exactamente los mismos.En primer lugar, y el más importante de todos, fue la comprobación por parte del la Coordinadora Erasmus del Acuerdo Formativo previo a la movilidad, paraasegurar que se ajustaba a los objetivos del proyecto.

Una vez realizada la movilidad, cada profesor entregaba copia del Certificado de estancia, que es el instrumento empleado para certificar que la movilidad sehabía realizado, y después se encargaba de transmitir a la Coordinadora, al grupo de trabajo y a la comunidad educativa los resultados de su movilidad mediantela redacción de una memoria de la movilidad, además de reuniones, presentaciones, charlas, etc., lo que permitía verificar si se habían alcanzado los objetivospropuestos.

Así mismo, todos los participantes han hecho una encuesta final que ha permitido al grupo de trabajo llevar a cabo una evaluación de las actividades planificadas,verificando su validez y su conveniencia para los objetivos del proyecto.

8.3. ImpactoDetalle el impacto sobre los participantes, las organizaciones participantes, los grupos objetivo y otros actores relevantes (incluyendo a nivel local,

regional, nacional y/o internacional). Describa en particular cómo el proyecto ha mejorado la calidad de las actividades habituales de las organizaciones

participantes.

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

18 de 23 05/07/2019 11:08

Page 19: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

En el diseño del proyecto planteábamos lograr un impacto tanto a corto, como a medio y largo plazo.

A corto plazo pretendíamos la mejora de la competencia lingüística del profesorado, la incorporación de nuevas posibilidades metodológicas en la prácticadocente, la constitución de redes de colaboración con centros europeos, implicación de más personal para futuros proyectos, fomento entre el profesorado y elalumnado de una cultura de participación y la mejora de la calidad de las programaciones didácticas. Todas estas metas se han alcanzado sobradamente, tal ycomo lo reflejan las encuestas, el aumento de profesores implicados en proyectos Erasmus (7 más), los nuevos acuerdos inter-institucionales firmados con otroscentros europeos (5 nuevos acuerdos), las programaciones didácticas de los departamentos y al gran número de actividades realizadas con el alumnado comoconsecuencia de los aprendizajes de los profesores en estas movilidades.

A medio plazo queríamos provocar un efecto multiplicador de los aprendizajes adquiridos al resto del claustro, compartiendo con ellos en talleres, jornadas,memorias, etc. el resultado de las movilidades. También la mejora de la competencia lingüística del alumnado, algo que estamos logrando gracias al aumento dela oferta bilingüe. Hemos aumentado la capacidad de provocar cambios en el centro, con un gran número de profesorado implicado en diferentes proyectosErasmus (25 profesores) y que va en aumento cada año, incrementado así también su grado de satisfacción.

A largo plazo el impacto esperado es la toma de consciencia de nuestra pertenencia a Europa, especialmente entre el alumnado, y que gracias a la Celebracióndel Día de Europa y a los proyectos dirigidos a ellos que están surgiendo de las movilidades realizadas previamente por los profesores ya lo estamos logrando.También hemos logrado otro de los objetivos que nos marcamos a largo plazo, que era el establecimiento de redes de colaboración. Sin duda éste ha sido uno delos que más nos ha costado, pero que este año ha dado su fruto, firmado 5 nuevos acuerdos inter-institucionales, encaminados a la construcción de proyectoscolectivos, reforzando así nuestra presencia en Europa y la internacionalización de nuestro centro. Respecto a la mejora de las competencias vinculadas a losperfiles profesionales, de nuestra oferta educativa y su aumento, esto tiene un calado más profundo y sin duda hemos ido avanzando al respecto, pero no dejaráde ser una constante en nuestro trabajo el ir mejorando día a día.

¿Hasta qué punto ha aumentado la capacidad de cooperación a nivel Europe/internacional de las organizaciones participantes?

5 - completamente

8.3.1. Respuestas del participante sobre el impacto institucional

Respuestas de los participantes en movilidades de personal: ¿cuál ha sido el impacto de la movilidad sobre la organización de envío?

Indicador

% de los participantes

respondiendo positivamente

Creando oportunidades para compartir con mis compañeros los conocimientos adquiridos gracias a la actividad de mimovilidad

88,89 %

Utilizar nuevos métodos de docencia/formación, enfoques y buenas prácticas en mi institución de envío 88,89 %

Consolidar en mi organización de envío una actitud positiva hacia el envío al extranjero de otros miembros del personal,en movilidades de docencia, periodos de observación o de formación

88,89 %

Reforzar la cooperación con las organizaciones socias del proyecto 55,56 %

9. Difusión de los resultados del proyecto¿Qué resultados del proyecto quisiera compartir? Facilite ejemplos concretos.

Continuando con el trabajo iniciado en el proyecto de movilidad del profesorado de la convocatoria 2016, este proyecto nos ha permitido consolidar la sendamarcada.

El centro ha llevado a cabo en los últimos 3 años un total de 10 proyectos Erasmus (KA101, KA102, KA103 y KA219) y 3 proyectos eTwinning. Se han realizado35 movilidades a alumnado de todas las etapas educativas y 30 de profesores en 12 países diferentes. Todos estos proyectos han permitido mejorar lainternacionalización del centro.

Ha mejorado la calidad del Programa Lingüístico del centro, tanto por el aumento de materias ofertadas, como por la aplicación de metodologías específicasCLIL/AICLE, como por la mejora de la competencia lingüística del profesorado implicado.

Ha aumentado y se ha consolidado el grupo de trabajo Erasmus, cuyos miembros participan en diferente medida en todos los proyectos en los que nosencontramos inmersos, ayudando de esta manera a alcanzar los objetivos propuestos en el Plan de Desarrollo Europeo del centro.

Describa las actividades llevadas a cabo para compartir los resultados del proyecto dentro y fuera de las organizaciones participantes. ¿Cuáles han sido

los grupos objetivo de las actividades de difusión?

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

19 de 23 05/07/2019 11:08

Page 20: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

Los resultados del proyecto se han compartido de diversas formas. En primera instancia con el profesorado del centro, bien en las reuniones semanales quetienen lugar entre el profesorado del programa lingüístico, en las reuniones de departamentos y en los claustros. Todos los profesores han realizado una memoriade su movilidad que ha sido compartida en la Plataforma de Resultados.En estos momentos está en desarrollo una página web exclusiva para Erasmus que se llamará “Erasmus Juan Bosco” y que estará operativa en septiembre de2019. En esta página web se compartirán todos los resultados del proyecto.

Por otro lado, en las reuniones del grupo de trabajo Erasmus se han valorado las movilidades realizadas, y se ha creado una base de datos en la que recogertoda la información que pueda resultar de interés en futuras convocatorias.

Se ha hecho uso de las redes sociales (facebook, twitter e instagram) para informar de las actividades realizadas a toda la comunidad educativa, alumnos,profesores y familias.

A principio de curso se celebró con todo el profesorado del centro el encuentro “Difusión de la Internacionalización y la Diversidad Cultural”, para dar a conocerentre el claustro todos los proyectos que se iban a desarrollar a lo largo del curso.

El año pasado se celebró por primera vez el día de Europa en el centro dirigido a toda la comunidad educativa con la elaboración de cartelería, jornadas para losalumnos de formación profesional, la elaboración de un vídeo conmemorativo (https://www.youtube.com/watch?v=g__01et034A) y el desarrollo de un taller dejuegos recreativos llamado “Los valores de Europa” para los alumnos de la ESO.Este año en cambio se ha dedicado todo el mes de mayo a celebrar el Día de Europa, con diferentes actividades enfocadas alumnado y profesorado (talleres,excursiones, etc.). Cabe destacar la celebración este año de unas Jornadas de Difusión dirigidas a todo el profesorado de Primaria y Secundaria de la comarca.Participaron en las jornadas otros centros de la provincia que compartieron su experiencia y trayectoria en los Programas Erasmus: el CEIP Santa Clara deAlcázar de San Juan y el IES Atenea de Ciudad Real. El resto de charlas corrieron a cargo del profesorado del IES Juan Bosco. En este enlace se puede accedera toda la información sobre las mismas:http://www.iesjuanbosco.es/index.php/erasmus/jornadas-erasmus-2019

A nivel local se ha contado con la presencia de la prensa en muchas de las actividades relacionadas con el proyecto.

Explique cómo los participantes han compartido su experiencia con sus iguales dentro o fuera de su organización

Los participantes han compartido su experiencia de varias maneras, tal y como se ha explicado en el apartado anterior.Han elaborado una Memoria sobre su movilidad que han entregado a la Coordinadora Erasmus para que la comparta en la Plataforma de Resultados y en la webque se está desarrollando.

Se han mantenido reuniones con el grupo de trabajo Erasmus, con el profesorado del Programa Lingüístico o bien con los Departamentos Didácticos. En dichasreuniones, además de exponer su experiencia, han compartido el material y la información recibida, y se han adoptado decisiones conjuntas de cómo incorporaro trasladar esa experiencia a la práctica docente, como puede ser adaptando programaciones o creando nuevas unidades didácticas.

Los beneficiarios también han participado en las Jornadas de Difusión celebradas

¿Ha utilizado la plataforma EPALE en línea para difundir los resultados de su proyecto? Si procede, explique cómo.

undefined

10. Presupuesto

10.1. Resumen del presupuesto

Tipo de actividad

Viaje Apoyo individual Tasas de cursos

Apoyo a necesidades

especiales Costes excepcionales Importe total

concedido

Importe total

declaradoConcedido Declarado Concedido Declarado Concedido Declarado Concedido Declarado Concedido Declarado

Aprendizaje porobservación

275.00 275.00 1,183.00 1,352.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 1,458.00 1,627.00

Cursos o actividadesde formaciónestructurada en elextranjero

2,455.00 2,200.00 8,164.00 6,968.00 4,690.00 4,060.00 0.00 0.00 0.00 0.00 15,309.00 13,228.00

Total 2,730.00 2,475.00 9,347.00 8,320.00 4,690.00 4,060.00 0.00 0.00 0.00 0.00 16,767.00 14,855.00

OS (apoyo organizativo) concedido OS (apoyo organizativo) declarado

Número de participantes (excluyendo acompañantes) Importe total (Calculado) Cantidad total (Ajustada)

Apoyo organizativo: 3,150.00 9 3,150.00 3,150.00

Costes excepcionales - Garantía: 0.00

10.1.1. Importe total del proyecto

Importe total declarado 18,005.00

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

20 de 23 05/07/2019 11:08

Page 21: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

Facilite los comentarios adicionales que considere oportunos en relación con los datos anteriores.

undefined

10.2. Viaje

Tipo de actividad

de

flujo

País de

origen

País de

destino

Banda de

distancia

Importe por

participante

Número de

participantes

(incluyendo

acompañantes)

¿Complemento para

costes elevados de

viajes nacionales?

Nº de complementos de viaje

(incluyendo los que se han

concedido a las personas

acompañantes) para "costes

elevados de viajes nacionales"

Importe

total

Aprendizaje porobservación

1 España ReinoUnido

500 -1999 km

275.00 1 180 0 275.00

Cursos oactividades deformaciónestructurada en elextranjero

1 España RepúblicaCheca

500 -1999 km

275.00 1 180 0 275.00

Cursos oactividades deformaciónestructurada en elextranjero

2 España Alemania 500 -1999 km

275.00 1 180 0 275.00

Cursos oactividades deformaciónestructurada en elextranjero

3 España Irlanda 500 -1999 km

825.00 3 180 0 825.00

Cursos oactividades deformaciónestructurada en elextranjero

4 España Italia 500 -1999 km

275.00 1 180 0 275.00

Cursos oactividades deformaciónestructurada en elextranjero

5 España Italia 500 -1999 km

550.00 2 180 0 550.00

Total 2,475.00

10.3. Apoyo individual

Tipo de

actividad

de

flujo

País de

destino

Número de participantes (excluyendo personas

acompañantes) Acompañantes

Importe

total

Duración

subvencionada

por

participante

(días)

Número de

participantes

(excluyendo

acompañantes)

Importe por

participante

Duración

subvencionada

por persona

acompañante

(días)

Número de

acompañantes

Cantidad por

persona

acompañante

Aprendizajepor

observación

1 ReinoUnido

13 1 1,352.00 0 0 0.00 1,352.00

Cursos oactividades

de formaciónestructurada

en elextranjero

1 RepúblicaCheca

6 1 546.00 0 0 0.00 546.00

Cursos oactividades

de formaciónestructurada

en elextranjero

2 Alemania 7 1 546.00 0 0 0.00 546.00

Cursos oactividades

de formaciónestructurada

en elextranjero

3 Irlanda 13 3 1,352.00 0 0 0.00 4,056.00

Cursos oactividades

de formaciónestructurada

en elextranjero

4 Italia 6 1 546.00 0 0 0.00 546.00

Cursos oactividades

de formaciónestructurada

en elextranjero

5 Italia 7 2 637.00 0 0 0.00 1,274.00

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

21 de 23 05/07/2019 11:08

Page 22: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

Tipo de

actividad

de

flujo

País de

destino

Número de participantes (excluyendo personas

acompañantes) Acompañantes

Importe

total

Duración

subvencionada

por

participante

(días)

Número de

participantes

(excluyendo

acompañantes)

Importe por

participante

Duración

subvencionada

por persona

acompañante

(días)

Número de

acompañantes

Cantidad por

persona

acompañante

Total 8,320.00

10.4. Tasas de cursos

Tipo de actividad

Duración subvencionada

(días)

Número de

participantes

Importe por participante y

por día

Importe

total

Cursos o actividades de formación estructurada enel extranjero

62 8 65.48 4,060.00

Total 8 Total 4,060.00

10.5. Apoyo a necesidades especiales

Tipo de actividad Nº de participantes con necesidades especiales Importe total

Total 0.00

Describa para cada tipo de actividad la naturaleza de los costes incurridos.

No procede.

10.6. Costes excepcionales

Tipo de actividad Nº de participantes Importe total

Total 0.00

Describa para cada tipo de actividad la naturaleza de los costes incurridos.

No procede.

11. ConclusionesIndique cualquier comentario que desee hacer a la Agencia Nacional o a la Comisión Europea sobre la gestión y la implementación de los proyectos de la

Acción Clave "Movilidad de las personas por motivos de aprendizaje" del programa Erasmus+ (KA1).

undefined

12. AnexosAdjunta la documentación adicional obligatoria para completar el informe;

Tenga en cuenta que todos los documentos detallados en la sección “Lista de comprobación” deben adjuntarse aquí antes de enviar el informe en línea.Antes de enviar su informe en línea, compruebe que:

Ha registrado toda la información requerida en Mobility Tool+The report form has been completed using one of the mandatory languages specified in the Grant Agreement.All the relevant documents are annexed:declaration of Honour, signed by the legal representative of the beneficiary organisation.los documentos justificativos necesarios tal y como queda estipulado en el convenio de subvención.you saved or printed a copy of the completed form for your records.you have uploaded the relevant results on the Erasmus+ Project Results Platform:

Lista de archivos anexados

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

22 de 23 05/07/2019 11:08

Page 23: ES01 Servicio Español para la Internacionalización de la ...€¦ · europeos como son el Programa Lingüístico; los Programas de Aprendizaje Permanente Erasmus, Leonardo da Vinci

Aviso legal (http://www.ec.europa.eu/dgs/education_culture/calls/dpo-mobility-tool_en.htm)Mobility Tool+ 5.2.0 • 27/06/2019 15:08:04 • 158.167.220.202:1028

No hay archivos anexados todavía

Mobility Tool https://webgate.ec.europa.eu/eac/mobility/systemLayers/5_FE/dist/ind...

23 de 23 05/07/2019 11:08