es manual del usuario - philips · 2010-01-29 · en la galería de fotos: 1 seleccione una foto y,...

23
Register your product and get support at ES Manual del usuario SPZ3000

Upload: others

Post on 14-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

Register your product and get support at

ES Manual del usuario

SPZ3000

Page 2: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

Espa

ñol

ES 1

Contenido1 La webcam 2

Bienvenido/a 2Contenido de la caja 2Descripción de las funciones 3

2 Introducción 4(Opcional) Instalación del software y el controlador de la webcam 4Conexión de la webcam al PC/portátil 4

3 Uso de la webcam para realizar videochats 6

4 Philips CamSuite 7

5 Philips CamSuite Capture 8Toma y visualización de una foto 8Grabación y reproducción de un vídeo 8Resolución de imagen 8Modo de pantalla 9Galería 9

Cómo abrir la carpeta de fotos/vídeos 9Menú de foto/vídeo 9Envío de fotos/vídeos por correo electrónico 10Eliminación de fotos/vídeos de la galería 10

6 Funciones incluidas en Webcam Driver SPZ3000 11Propiedades 12

Ficha General 12Ficha Vídeo 13Ficha Audio 14Ficha Características 15

7 Especi� caciones técnicas 16

8 Preguntas más frecuentes 17¿Cómo puedo ajustar la calidad de imagen? 17El micrófono de la webcam SPZ3000

Philips o de los auriculares no funciona (correctamente). ¿Qué hago? 17Si uso la webcam SPZ3000 Philips, el PC/portátil funciona más lento. ¿Qué hago? 18No se ve ninguna imagen en la pantalla. ¿Qué hago? 18

9 Servicio y asistencia técnica 19¿Necesita ayuda? 19Información para el cliente 19

Precauciones de seguridad 19Copyright 20Descargo de responsabilidad 20Cumplimiento del reglamento de la FCC 20Cumplimiento con la normativa sobre Campos electromagnéticos (CEM) 20Reciclaje 21Limitación de daños 21

Page 3: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

2 ES

Contenido de la caja Cerciórese de que los elementos siguientes se incluyen en la caja de la webcam SPZ3000 Philips.

Webcam SPZ3000 Philips•

• Guía de inicio rápido

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome SPZXXXX

Quick Start Guide

1 La webcam Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder bene� ciarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.

En www.philips.com/welcome, escoja • el idioma y seleccione Registrar mi producto . Luego, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para registrar el producto.

Lea con detenimiento las instrucciones siguientes y consérvelas para consultarlas en el futuro.

Bienvenido/a La webcam SPZ3000 Philips que acaba de comprar está fabricada conforme a los estándares más exigentes y le brindará años de uso sin problemas. Con la webcam SPZ3000 disfrutará de unas imágenes excelentes y una calidad de sonido increíble. Después de la instalación, la nueva webcam se podrá usar para todo tipo de aplicaciones como, por ejemplo:

• Vídeo : utilice la webcam SPZ3000 Philips para realizar videochats y videollamadas. La webcam funciona con Skype, Windows® Live Messenger, Yahoo! Messenger, AOL Instant Messenger, QQ y otros servicios de mensajería instantánea y voz sobre el protocolo de Internet (VoIP). • Vídeos compartidos : cree sus propios vídeos y compártalos con familiares y amigos por correo electrónico, etc. • Fotos instantáneas : con las aplicaciones de Philips instaladas, utilice el botón para instantáneas para hacer fotos y compartirlas mediante Facebook, Flickr, MySpace, etc.

En las siguientes secciones de este manual se ofrece una descripción paso a paso del uso de la webcam SPZ3000 Philips.

Page 4: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

Espa

ñol

ES 3

Suministra alimentación a la webcam • cuando está conectada al ordenador portátil o PC de sobremesa

Descripción de las funciones

g

f

a

b

c

d

e a Botón para instantáneas Haz fotos directamente con las • aplicaciones instaladas de Philips

b LED de encendido Se ilumina cuando la webcam se está • usando

c Anillo de enfoque Permite ajustar el enfoque de la • imagen manualmente

d Micrófono incorporado Captura la voz y el sonido durante • las grabaciones y las videollamadas

e Junta giratoria Permite cambiar manualmente el • campo visual de la webcam

f Pinza con bordes de goma Para montar la webcam en el • monitor (plano) del PC o en la pantalla del ordenador portátil Si va a colocar la webcam sobre un • monitor de escritorio (grande) o en el escritorio, pliegue antes la pinza

g Conector USB Permite conectar la webcam al • puerto USB del ordenador portátil o PC de sobremesa

Page 5: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

4 ES

Conexión de la webcam al PC/portátil

1 Encienda el PC/portátil. 2 Para poder usar la webcam con Philips

CamSuite por primera vez, debe instalar el software una vez descargado del sitio Web.

Una vez que � nalice la instalación del »software, el icono de Philips CamSuite se mostrará en la esquina inferior derecha de la pantalla.

3 Use la pinza para montar la webcam en el monitor del PC o en la pantalla del ordenador portátil.

Si va a colocar la webcam sobre un • monitor de escritorio (grande) o en el escritorio, pliegue la pinza.

4 Conecte el cable a un puerto USB del PC/portátil.

Una vez que la webcam esté bien »conectada, aparecerá la siguiente ventana emergente en la esquina inferior derecha de la pantalla.

2 Introducción

(Opcional) Instalación del software y el controlador de la webcam

Nota

Para poder usar las funciones especiales que •proporcionan Philips CamSuite y Webcam Driver SPZ3000, visite www.philips.com/support y descargue las aplicaciones del sitio Web. Philips CamSuite funciona únicamente con los PC cuyo sistema operativo sea Microsoft® Windows® XP (SP2 y superior), Vista o Windows 7. Después de instalar el software, puede con� gurar los ajustes de la webcam SPZ3000 Philips en las páginas de propiedades correspondientes.

1 En www.philips.com/support, haga clic en el cuadro Choose country / language para elegir un país/idioma.

2 Haga clic en el cuadro donde pone Buscar , escriba SPZ3000 y luego haga clic en el botón de búsqueda.

3 En los resultados de búsqueda, haga clic en SPZ3000 .

4 Haga clic en Asistencia . En » Servicio de soporte del producto , encontrará información sobre Software y controladores .

5 Descargue el instalador de software o controlador que desee.

6 Ejecute el instalador y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para � nalizar la instalación.

Consejo

Puede realizar el mismo procedimiento para •descargar el software y el controlador más recientes para la webcam SPZ3000 Philips.

Page 6: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

Espa

ñol

ES 5

5 Incline la cámara en el ángulo adecuado. Una vez que inicie Philips CamSuite, »podrá usar las funciones que incluye la aplicación de la webcam SPZ3000 Philips.

Page 7: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

6 ES

3 Uso de la webcam para realizar videochats

La webcam SPZ3000 Philips funciona con Skype, Windows® Live Messenger, Yahoo! Messenger, AOL Instant Messenger, QQ y otros servicios de mensajería instantánea y voz sobre el protocolo de Internet (VoIP). Una vez haya instalado una de las aplicaciones anteriores, podrá conectar la webcam al PC/portátil y utilizarla para realizar videochats. Después de usar la cámara, puede plegarla para guardarla.

Page 8: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

Espa

ñol

ES 7

4 Philips CamSuite Philips CamSuite proporciona un acceso rápido a las funciones y los ajustes que se usan con más frecuencia. Para disfrutar de las funciones y los ajustes especiales que ofrece Philips CamSuite, instale esta aplicación para poder usarla con la webcam SPZ3000 Philips. Una vez que haya instalado Philips CamSuite, haga doble clic en el icono de Philips CamSuite situado en la barra de herramientas de Windows para acceder al panel de control de Philips CamSuite.

Si Webcam Driver SPZ3000 no está • instalado, aparece el siguiente panel de control:

Si también tiene instalado Webcam • Driver SPZ3000 en el PC/portátil, aparece una interfaz diferente del panel de control de Philips CamSuite y se muestra una ventana [Propiedades] diferente si hace clic en .

Page 9: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

8 ES

Grabación y reproducción de un vídeo

Nota

El icono de grabación se desactiva si selecciona •una resolución superior a 640 x 480 (VGA). Para activar por tanto la grabación, debe seleccionar una resolución inferior.

1 Dirija la cámara hacia donde desee. 2 En la ventana de Philips CamSuite Capture,

haga clic en para iniciar la grabación. Para interrumpir la grabación, haga • clic en .

3 Para detener la grabación, haga clic en . Se graba un vídeo y se guarda en la »galería de vídeos (y en la carpeta de vídeos seleccionada del PC/portátil).

• Para reproducir un vídeo de la galería de vídeos, haga doble clic en él.

Consejo

Antes de reproducir un vídeo, asegúrese de que •tiene un reproductor multimedia instalado en el PC/portátil.

Resolución de imagen Puede establecer diferentes resoluciones de imagen para fotos/vídeos que haya realizado a través de la webcam:

160 x 120 (SQVGA)• 176 x 144 (QCIF)• 320 x 240 (Tamaño de email)• 352 x 288 (CIF)• 640 x 480 (VGA)• 1280 x 1024 (1,3 MP, solamente para • fotos) 2560 x 2048 (solamente para fotos)•

Nota

Para la grabación de vídeo, la resolución máxima •es de hasta 640 x 480 (VGA).

5 Philips CamSuite Capture

A través de Philips CamSuite Capture, tendrá acceso a las siguientes funciones de la webcam:

Tomar fotos• Grabar vídeos• Enviar fotos o vídeos por correo • electrónico Con� gurar los ajustes de las fotos, • los vídeos, el modo de silencio y las carpetas multimedia Comprobar la versión del software • de Philips CamSuite

1 Para iniciar Philips CamSuite Capture, haga clic en en el panel de control de Philips CamSuite, o haga doble clic en en el escritorio.

2 Para cerrar Philips CamSuite Capture, haga clic en el botón de cerrar situado en la esquina superior derecha de la ventana de Philips CamSuite Capture.

Consejo

Si ya está usando la webcam con otra aplicación, •no podrá ver ninguna imagen en el visor de Philips CamSuite Capture.

Toma y visualización de una foto 1 Incline la cámara en el ángulo adecuado. 2 En la ventana de Philips CamSuite

Capture, haga clic en . Se toma una foto y se guarda en la »galería de fotos (y en la carpeta de fotos seleccionada del PC/portátil).

• Para ver una foto de la galería de fotos, haga doble clic en ella.

Page 10: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

Espa

ñol

ES 9

Para acceder a la galería : 1 En Philips CamSuite Capture, haga clic en

para mostrar la galería. 2 Haga clic en para mostrar la galería de

fotos. Haga clic en • para mostrar la galería de vídeos. Para ocultar la galería, haga clic en • .

Cómo abrir la carpeta de fotos/vídeos En la galería de fotos : 1 Seleccione una foto y, a continuación,

haga clic en para abrir la carpeta de fotos.

En la galería de vídeos : 1 Seleccione un vídeo y, a continuación,

haga clic en para abrir la carpeta de vídeos.

Menú de foto/vídeo Para mostrar el menú de foto/vídeo a través del botón derecho del ratón : 1 En la galería de fotos/vídeos, seleccione

una foto o un vídeo. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón.

Aparece el menú de foto/vídeo. »

3 Seleccione una opción para continuar.

Opciones del menú de foto :

• [Ver] : para ver las fotos seleccionadas • [Correo electrónico] : para enviar las fotos seleccionadas por correo electrónico • [Borrar] : para eliminar las fotos seleccionadas

1 En la ventana de Philips CamSuite Capture, haga clic en la � echa desplegable.

Se enumeran las opciones de »resolución disponibles.

2 Seleccione la opción de resolución que pre� era. Para aplicar otro ajuste de resolución, • repita los pasos 1 y 2.

Modo de pantalla A través de Philips CamSuite Capture, puede ver una foto o reproducir un vídeo en diferentes modos:

Modo de pantalla normal• Ver pantalla completa• Ajustar a pantalla•

1 En la ventana de Philips CamSuite Capture, haga clic en para cambiar entre los distintos modos, de [Modo de pantalla normal] a [Ver pantalla completa] / [Ajustar a pantalla] o de [Ver pantalla completa] / [Ajustar a pantalla] a [Modo de pantalla normal] .

Puede seleccionar » [Ajustar a pantalla] o [Ver pantalla completa] en la lista desplegable.

Galería Las fotos y los vídeos realizados mediante la webcam se guardan en la galería de fotos o vídeos y en la carpeta de fotos o vídeos seleccionada (carpetas multimedia).

Page 11: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

10 ES

Eliminación de fotos/vídeos de la galería 1 En la galería de fotos/vídeos, seleccione

las fotos o los vídeos que desee borrar. 2 Haga clic en situado junto a . 3 En la ventana emergente, haga clic en [Sí] .

Se borran las fotos o los vídeos »seleccionados de la galería.

Para cancelar la eliminación, haga clic en • [No] en la ventana emergente.

Opciones del menú de vídeo :

• [Reproducir] : para reproducir los vídeos seleccionados • [Correo electrónico] : para enviar los vídeos seleccionados por correo electrónico • [Borrar] : para eliminar los vídeos seleccionados

Envío de fotos/vídeos por correo electrónico 1 En la galería de fotos/vídeos, seleccione

las fotos o los vídeos que desee enviar por correo electrónico.

2 Haga clic en . Aparece un mensaje de correo »electrónico con las fotos o los vídeos que haya seleccionado adjuntos.

3 Envíe el mensaje de correo electrónico.

Page 12: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

Espa

ñol

ES 11

Ajustes de audio Reducción de ruido•

Ajustes de la webcam

Seleccionar una webcam Philips • disponible Ajustar propiedades•

1 Haga clic en uno de los botones del panel de control de Philips CamSuite para acceder a un panel de ajustes.

2 En cada panel de ajustes, seleccione las casillas correspondientes para activar las funciones que desee.

Para desactivar una función, • desactive la casilla que corresponda.

Consejo

Para obtener más detalles de las funciones, •consulte la sección “Propiedades”.

6 Funciones incluidas en Webcam Driver SPZ3000

Si Webcam Driver SPZ3000 y Philips CamSuite están instalados en el PC/portátil, Philips CamSuite proporciona un acceso rápido a las siguientes funciones incluidas en Webcam Driver SPZ3000:

Ajustes de imagen

Zoom digital• Seguimiento de la cara•

Page 13: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

12 ES

imágenes de vídeo con parpadeos o colores extraños. Si esta opción se usa en condiciones de luz normal, la imagen de vídeo se puede sobreexponer. [Región] Durante la instalación, este parámetro se establecerá automáticamente con la frecuencia de la región correcta. Cuando viaje, puede que sea necesario cambiar el ajuste para optimizar la calidad de imagen. A continuación se enumeran los ajustes de frecuencia de región para diferentes países.

País (región) Frecuencia de región Europa 50 Hz Norteamérica 60 Hz China 50 Hz Taiwán 60 Hz Japón Depende de la región

Consejo

Compruebe la salida de alimentación local para •determinar el ajuste de región correcto.

Propiedades 1 En el panel de control de Philips

CamSuite, haga clic en . 2 Haga clic en el botón [Ajustes de la

webcam] . Se muestra la ventana » [Propiedades] .

3 En la ventana [Propiedades] , haga clic en una de las cuatro � chas para continuar con la con� guración de los ajustes:

General• Vídeo• Audio• Características•

Ficha General

En la � cha [General] , puede con� gurar los siguientes ajustes: [Imagen sin parpadeo] La opción [Imagen sin parpadeo] se debería usar únicamente en condiciones de luz parpadeante (por ejemplo, lámparas � uorescentes o de neón) para evitar las

Page 14: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

Espa

ñol

ES 13

sensibilidad de la webcam en condiciones de iluminación tenue.

[Frecuencia de cuadros] Un cuadro es una imagen individual o � ja que forma parte de un vídeo o una película. La frecuencia de cuadros es el número de cuadros que se muestran por segundo. Cuanta más alta es la frecuencia de cuadros, mejor se verá el vídeo, pero mayor será la carga en el procesador. Puede usar el menú desplegable para establecer la frecuencia de cuadros del vídeo que desee capturar. Por ejemplo, el ajuste ‘30 cps’ signi� ca que la webcam captura el vídeo a 30 cuadros por segundo. [Exposición automática] La exposición es la cantidad de luz que recibe el sensor, y se determina por la cantidad de tiempo que éste se expone para capturar una instantánea o un cuadro de vídeo. El resultado depende de la sensibilidad del sensor. La webcam encontrará el ajuste óptimo si selecciona la opción de exposición automática. [Velocidad del obturador] La velocidad del obturador determina el tiempo que el obturador de la cámara permanece abierto cuando se toma una imagen. Cuanto más baja sea la velocidad del obturador, más largo será el tiempo de exposición. La velocidad del obturador controla la cantidad total de luz que llega al sensor. Use el control deslizante para ajustar la velocidad del obturador que desee. [Ganancia] En vídeo, la ganancia es la cantidad de blanco en una imagen de vídeo. Use el control deslizante para ajustar el nivel de ganancia que desee. [Restablecer] Pulse este botón si desea restablecer los ajustes de la webcam a los valores predeterminados de fábrica. [Restaurar] Pulse este botón si desea recuperar sus ajustes preferidos.

Ficha Vídeo

En la � cha [Vídeo] , puede con� gurar ahora los siguientes ajustes: [Control completamente automático] Este modo de control completamente automático proporciona una forma muy sencilla de sacar el máximo partido a la webcam SPZ3000 Philips. También puede optar por tener un mayor control manual sobre los ajustes de la webcam si desactiva el modo de control completamente automático. El ajuste preferido para un uso normal es con el control completamente automático activado. Las técnicas activas en el modo de control completamente automático son:

Control de exposición automático • y control de balance de blancos automático, para proporcionar la mejor señal de fuente de vídeo posible. Selección de frecuencia de cuadros • automática para una mayor

Page 15: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

14 ES

La casilla [Blanco y negro] se utiliza para cambiar de imágenes en color a imágenes en blanco y negro, o para devolver el color a las imágenes. [Compensación de retroiluminación] Active la compensación de retroiluminación para mejorar la calidad de imagen cuando tenga una escena en la que el fondo presente un nivel de iluminación alto (por ejemplo, cuando está sentado frente a una luz brillante). [Espejo] Cuando active esta función, la imagen se girará horizontalmente. Puede usar esta función cuando desee emplear la webcam SPZ3000 Philips y el monitor como un espejo, o para tomar fotografías de imágenes especulares.

Ficha Audio

En la � cha [Audio] , puede con� gurar ahora los siguientes ajustes: [Reducción de ruido] Con esta función, puede reducir considerablemente todos los ruidos estáticos

[Guardar] Pulse este botón si desea guardar sus ajustes preferidos. [Balance de blancos automático] La mayoría de las fuentes de luz no son 100% blanco puro, sino que tienen una cierta “temperatura de color”. Generalmente, nuestros ojos compensan las condiciones de iluminación con diferentes temperaturas de color. Si el balance de blancos automático está seleccionado, la webcam buscará un punto de referencia que represente el blanco. A continuación, calcula el resto de colores en función de este punto de blanco y compensa los demás colores según corresponda, tal y como lo hace el ojo humano. También puede seleccionar unos ajustes � jos para las condiciones [Interior] , [Exterior] y [Fluorescencia] , o bien usar los efectos ‘Rojo’ y ‘Azul’ si desea ajustar la webcam en función de sus propios gustos de temperatura de color. [Brillo] El brillo le permite modi� car el brillo de la imagen o el vídeo que se muestra de modo que se ajuste a sus propios gustos. Use el control deslizante para hallar su ajuste preferido. [Contraste] El contraste le permite controlar la proporción entre la oscuridad y la luminosidad en función de sus propios gustos. Use el control deslizante para hallar su ajuste preferido. [Gamma] La opción de gamma le permite iluminar zonas oscuras de una imagen o un vídeo y ver más matices sin tener que sobreexponer las zonas que ya están iluminadas. Use el control deslizante para hallar su ajuste preferido. [Saturación] La saturación le permite ajustar la reproducción del color de una imagen o un vídeo de blanco y negro a todo color en función de sus propios gustos. Use el control deslizante para hallar su ajuste preferido. [Blanco y negro]

Page 16: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

Espa

ñol

ES 15

Consejo

El zoom digital amplía los píxeles pero no la •imagen real y, por tanto, se degrada la calidad de imagen.

que recoge el micrófono de la webcam como, por ejemplo, el ruido del aire acondicionado o el que emite el ventilador del ordenador. Mejora la claridad de la conversación en entornos silenciosos y ruidosos. Control deslizante del volumen Este control deslizante proporciona control manual sobre el micrófono.

Ficha Características

En la � cha [Características] , puede con� gurar ahora los siguientes ajustes: [Seguimiento de cara] Si activa la opción [Seguimiento de cara] , la webcam realizará un seguimiento de la cara. Así ganará en comodidad a la hora de realizar videochats, porque la cara permanecerá en el centro de la imagen aunque se mueva. [Zoom digital] Con esta función puede obtener una vista ampliada de un objeto. 1 Use el control deslizante para ampliar y

reducir la imagen de forma dinámica.

Page 17: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

16 ES

Requisitos mínimos del sistema:• 1,6 GHz o equivalente• 512 MB de RAM para XP• 1 GB de RAM (32 bits) para • Windows Vista y Windows 7 Sistema operativo: Windows XP • SP2, Windows Vista y Windows 7 200 MB de espacio libre en el disco • duro Un puerto USB 2.0 libre• Tarjeta de sonido y altavoces • (compatibilidad según el sistema operativo) Pantalla a color de 16 bits con • una resolución de 800 x 600 y compatibilidad con DirectX 3D DirectX 9.0c o superior• Microsoft .Net Framework 2.0• Conexión a Internet de banda ancha • para descargar controladores, Philips CamSuite y manuales Adobe Reader para visualizar • archivos *PDF

Requisitos del sistema recomendados:• Doble núcleo a 2,4 GHz o • equivalente 1 GB de RAM (32 bits)/2 GB de • RAM (64 bits) para Windows XP, Windows Vista y Windows 7 DirectX 9.0c o superior• Microsoft .Net Framework 2.0.• Conexión a Internet de banda ancha• Adobe Reader para visualizar • archivos *PDF

Requisitos del sistema recomendados para un Apple Mac :

Mac OS X v10.4 ‘Tiger’ o 10.5 • ‘Leopard’ 200 MB de espacio libre en el disco • duro Puerto USB 2.0•

Nota

Esta webcam funciona con Mac OS X como un •dispositivo para chatear fácil de conectar. El software para la mejora del vídeo y del sonido •sólo es compatible con Windows XP y versiones posteriores.

7 Especificaciones técnicas

Resolución del sensor

VGA (640 x 480)

Resolución de la captura de vídeo (máx.)

1,2 MP (Software mejorado con CamSuite instalado)

Resolución de las fotos (máx.)

1,2 MP (Software mejorado con CamSuite instalado); 5 MP (Software mejorado con Philips CamSuite y Webcam Driver SPZ3000 instalados)

Cuadros por segundo

30 cps máx.

Número F de la lente

F2,6

Ángulo de visión de la lente

50 grados

Iluminación mínima del sujeto

< 5 lux

Formato de vídeo YUY2, RGB24 y I420 (con Webcam Driver SPZ3000 instalado)

Micrófono Micrófono integrado con mejora de audio

Sistema operativo Windows®

Compatible con Windows® 7

Interfaz USB USB 2.0 de alta velocidad USB clase de vídeo

Compatible con UVC

Longitud del cable USB

1,5 m

Alimentación Suministrada a través del cable USB; 5 V CC, 0,15 A

Requisitos del sistema para un PC basado en Microsoft Windows :

Page 18: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

Espa

ñol

ES 17

3 En la ventana que aparece, haga clic en la � cha Voz .

4 Establezca la webcam SPZ3000 Philips

o los auriculares conectados como el dispositivo predeterminado en Selección de voz .

5 Haga clic en Aceptar para guardar los ajustes.

8 Preguntas más frecuentes

¿Cómo puedo ajustar la calidad de imagen? Los ajustes predeterminados de la webcam Philips normalmente están con� gurados para que ofrezcan la mejor calidad de imagen posible. Si tiene instalado Philips CamSuite o Webcam Driver SPZ3000 en el PC/portátil, también puede ajustar la calidad de imagen mediante las opciones de con� guración de Philips CamSuite o Webcam Driver SPZ3000.

El micrófono de la webcam SPZ3000 Philips o de los auriculares no funciona (correctamente). ¿Qué hago? Para Windows XP (SP2) : 1 En el PC/portátil, haga clic en Inicio >

Panel de control . 2 Haga clic en Dispositivos de sonido,

audio y voz .

Page 19: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

18 ES

6 Haga clic en Aceptar para guardar los ajustes.

Si uso la webcam SPZ3000 Philips, el PC/portátil funciona más lento. ¿Qué hago? 1 Cierre las aplicaciones de software cuya

ejecución no sea necesaria.

Consejo

La máxima frecuencia de cuadros (cuadros •por segundo, cps, que produce la webcam) y la resolución de imagen máxima dependen de las especi� caciones del PC/portátil. Con la función de control completamente automático, el software de la webcam ajustará automáticamente la frecuencia de cuadros y la resolución lo mejor posible según la situación. Es posible que las especi� caciones del PC/portátil no cumplan los requisitos de los ajustes de frecuencia de cuadros y resolución máximos.

No se ve ninguna imagen en la pantalla. ¿Qué hago? 1 Asegúrese de que la webcam está

conectada correctamente. 2 Compruebe si está utilizando la webcam

en otra aplicación. 3 Cierre la otra aplicación.

Consejo

No puede utilizar la webcam en más de una •aplicación a la vez.

Para Windows Vista : 1 En el PC/portátil, haga clic en Inicio >

Panel de control . 2 Haga clic en Hardware y sonido . 3 Haga clic en Sonido . 4 En la pantalla que aparece, haga clic en la

� cha Grabar .

5 Seleccione la webcam SPZ3000 Philips o

los auriculares conectados y haga clic en Predeterminar .

6 Haga clic en Aceptar para guardar los ajustes.

Para Windows 7 : 1 En el PC/portátil, haga clic en Inicio >

Panel de control . 2 Haga clic en Hardware y sonido . 3 Haga clic en Sonido > Administrar

dispositivos de audio . 4 En la pantalla que aparece, haga clic en la

� cha Grabar . 5 Seleccione la webcam SPZ3000 Philips o

los auriculares conectados y haga clic en Predeterminar .

Page 20: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

Espa

ñol

ES 19

Información para el cliente

Precauciones de seguridad Siga las instrucciones que aparecen a continuación para asegurarse de que la webcam funcione de forma segura y para evitar defectos.

No utilice la webcam en entornos • cuya temperatura y humedad relativa se encuentren fuera de los siguientes intervalos: temperatura de 0 °C a 40 °C y humedad relativa de entre 45% y 85% aproximadamente. No utilice ni guarde la webcam con las • siguientes condiciones:

exposición a la luz solar directa;• entornos muy húmedos y con polvo;• cercanía a cualquier fuente de calor.•

Si la webcam se moja, séquela con un • paño suave en cuanto le sea posible. Si la lente está sucia, NO la toque con los • dedos. Limpie la parte exterior de la webcam • con un paño suave. NO use líquidos de limpieza a base • de alcohol, alcohol desnaturalizado, amoniaco, etc. NO intente desmontar ni reparar la • webcam por cuenta propia. No abra la webcam. En caso de problemas técnicos, devuelva el producto a su distribuidor de Philips. NO utilice la webcam en el agua.• Evite que la webcam entre en contacto • con aceite, vapor, humedad y polvo. Nunca dirija la lente de la webcam hacia • el sol.

9 Servicio y asistencia técnica

¿Necesita ayuda? En primer lugar, lea atentamente este manual de usuario. El número de modelo del producto es SPZ3000. Si necesita más asistencia acerca del registro, la con� guración, el uso, las funciones, la actualización de software, las especi� caciones, la garantía, etc. del producto, consulte www.philips.com/support . 1 En www.philips.com/support , haga clic

en el cuadro Choose country / language para elegir un país/idioma.

2 Haga clic en el cuadro donde pone Buscar , escriba SPZ3000 y haga clic en el botón de búsqueda.

3 En los resultados de búsqueda, haga clic en SPZ3000 .

4 Haga clic en Asistencia . En » Servicio de soporte del producto , encontrará las secciones Descripción , Últimas actualizaciones , Manuales de usuario , FAQ (Preguntas más frecuentes) , Información del producto , Registro del producto, etc . En » Información de asistencia encontrará información sobre la garantía. En Contacto, encontrará los números »de teléfono del centro de atención al cliente de Philips.

Page 21: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

20 ES

Nota

Este equipo ha sido probado y cumple los •límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para •proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares.

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en forma de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede originar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas:

Cambiar la orientación de la antena • receptora o colocarla en otra ubicación. Aumente la separación entre el equipo y • el receptor. Enchufe el equipo a una toma en un • circuito distinto al que esté conectado el receptor. Para obtener ayuda, póngase en contacto • con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión con experiencia.

Cualquier modi� cación no autorizada que se realice en este equipo podría provocar la revocación de la autorización para utilizarlo.

Cumplimiento con la normativa sobre Campos electromagnéticos (CEM) Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica y vende muchos productos dirigidos a consumidores que, al igual que cualquier aparato electrónico, tienen en general la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas.

Copyright Copyright © 2009 de Philips Consumer Lifestyle B.V. Todos los derechos reservados. Ninguna sección de esta publicación se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación de datos o traducir a cualquier idioma o lenguaje de programación, de ninguna forma ni por medio alguno, tanto electrónico como mecánico, magnético, óptico, químico o manual, sin el consentimiento previo por escrito de Philips. Las marcas y los nombres de productos que aquí se mencionan son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.

Descargo de responsabilidad Philips no garantiza de forma alguna lo que se indica en este material, incluidas, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un determinado propósito. Philips no asume responsabilidad alguna por cualquier error que pudiera aparecer en este documento. Philips no se compromete a actualizar ni a mantener al día la información que aparece en este documento.

Cumplimiento del reglamento de la FCC Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:

a este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y

b este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Page 22: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

Espa

ñol

ES 21

Respete la normativa local relativas a la eliminación de materiales de embalaje.

Advertencia

Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. •Para evitar el riesgo de as� xia, mantenga la bolsa alejada de bebés y niños pequeños.

Limitación de daños El proveedor no será responsable de ningún daño indirecto, especial, accidental o resultante (incluidos los daños por pérdida de negocios, de bene� cios o similar), tanto si se debe a un incumplimiento de contrato, agravio (incluida la negligencia) o responsabilidad por productos defectuosos, aunque el proveedor o sus representantes hayan sido advertidos de la posibilidad de tales daños y aunque se descubra que una solución indicada en el presente documento no haya cumplido su � n principal.

Uno de los principios empresariales más importantes de Philips es adoptar todas las medidas de sanidad y seguridad necesarias para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el momento en que se producen. Philips está comprometida con el desarrollo, producción y comercialización de productos no perjudiciales para la salud. Philips con� rma que si los productos se manipulan de forma correcta para el uso al que están destinados, según las pruebas cientí� cas de las que se dispone actualmente, será seguro utilizarlos. Philips desempeña una activa función en el desarrollo de normas de seguridad y sobre CEM internacionales, lo que le permite anticiparse a futuros avances en la estandarización para la pronta integración de sus productos.

Reciclaje

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, signi� ca que cumple la Directiva europea 2002/96/EC:

Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Se ha omitido cualquier material de embalaje redundante. Hemos hecho todo lo posible para que el embalaje pueda separarse fácilmente en materiales individuales.

Page 23: ES Manual del usuario - Philips · 2010-01-29 · En la galería de fotos: 1 Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta de fotos. En la galería de

© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.

All rights reserved.

UM_V1.2G