errores frecuentes de la redacción crispin saavedra

79
UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN Enrique Guzmán y Valle Alma Máter del Magisterio Nacional FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES Y HUMANIDADES Escuela Profesional de Humanidades y Lenguas Nativas MONOGRAFÍA Errores frecuentes de la redacción Examen de Suficiencia Profesional Res. N° 0128 2020 D FCSYH Res. Nº 0929 2020 D FCSYH Presentada por: Crispin Saavedra, Israel Abel Para optar al Título Profesional de Licenciado en Educación Especialidad: A.P. Lengua Española A.S. Literatura Lima, Perú 2020

Upload: others

Post on 31-Oct-2021

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN

Enrique Guzmán y Valle

Alma Máter del Magisterio Nacional

FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES Y HUMANIDADES

Escuela Profesional de Humanidades y Lenguas Nativas

MONOGRAFÍA

Errores frecuentes de la redacción

Examen de Suficiencia Profesional Res. N° 0128 – 2020 – D – FCSYH

Res. Nº 0929 – 2020 – D – FCSYH

Presentada por:

Crispin Saavedra, Israel Abel

Para optar al Título Profesional de Licenciado en Educación

Especialidad: A.P. Lengua Española A.S. Literatura

Lima, Perú

2020

Page 2: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra
Page 3: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

iii

Agradezco a mis profesores por despertar el

gusto del conocimiento e innovación; a mis

padres y a mi familia, por su apoyo

incondicional en mi educación universitaria para

ser un gran líder social en nuestra polis.

También, a los portadores de la cultura, porque

llevan la antorcha de luz para iluminar una

sociedad lóbrega.

Page 4: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

iv

Índice de contenidos

Portada..…………………….............................................................................................. i

Hoja de firmas del jurado…………………….................................................................. ii

Dedicatoria……………………....................................................................................... iii

Índice de contenidos……………………......................................................................... iv

Lista de tablas…………………….................................................................................. vii

Lista de figuras……………………............................................................................... viii

Introducción……………………..................................................................................... ix

Capítulo I. El texto y sus propiedades……………………............................................. 10

1.1 Definición de texto…………………….............................................................. 11

1.2 Tipos de textos…………………….................................................................... 12

1.2.1 El texto argumentativo………………....................................................... 13

1.2.2 Los textos expositivos……………………................................................ 14

1.2.3 El texto narrativo………….…………………........................................... 15

1.2.4 El texto descriptivo……………..…………….......................................... 16

1.3 Propiedades del texto……………………........................................................... 17

1.3.1 La adecuación………………..................................................................... 18

1.3.2 La coherencia………………...................................................................... 20

1.3.3 La cohesión……………………................................................................. 21

1.3.4 Estilística…………………….................................................................... 24

1.3.5 Presentación……………………................................................................ 25

1.3.6 Gramática o corrección…………………….............................................. .25

Capítulo II. Los errores frecuentes de la redacción……….............................................27

2.1 Concepto de errores de la edacción.…………...…..............................................28

1.2.5 El texto informativo................................................................................... 16

Page 5: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

v

2.2 Los barbarismos………….……...…...................................................................28

2.2.1 Clase de barbarismos……………….......................................................29

2.2.1.1 El barbarismo prosódico…..……………................................................29

2.2.1.1.1 Gargueo……………………............................................................30

2.2.1.1.2 Yeísmo……………………..............................................................30

2.2.1.1.3 Lleísmo…………………….............................................................32

2.2.1.1.4 El metacismo……………................................................................32

2.2.1.2 El barbarismo extranjero……………....................................................32

2.2.1.3 El barbarismo neologismo……………..................................................34

2.2.1.3.1 Neologismo estilístico……………..................................................36

2.2.1.3.2 Neologismo tecnológico……………...............................................36

2.2.1.3.3 Neologismos sociales……………...................................................36

2.2.1.3.4 Neologismos funcionales……………..............................................37

2.2.1.3.5 Los neologismos formales……………............................................39

2.2.1.4 El barbarismo arcaísmo……………................................................39

2.3 Los errores del lenguaje……………..................................................................40

2.3.1 Errores ortográficos…...…...……….......................................................40

2.3.2 Errores de acentuación...………...…......................................................40

2.3.3 Errores sintácticos…..…….....................................................................41

2.3.3.1 Los solecismos……………....................................................................42

2.3.3.2 La anfibología…………….....................................................................43

2.3.3.3 Monotonía o paupérrimo léxico…..........................................................43

2.3.3.4 Redundancia o pleonasmo……...............................................................44

2.3.3.5 El vulgarismo……………......................................................................45

2.3.3.6 EL coloquialismo……………................................................................46

Page 6: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

vi

2.3.3.7 Cacofonía……………............................................................................47

2.3.3.8 Discordancia……………........................................................................48

2.3.3.9 Anacoluto……………............................................................................49

Aplicación didáctica……………....................................................................................50

Síntesis……………........................................................................................................63

Apreciación crítica y sugerencias……………................................................................65

Conclusiones……………...............................................................................................69

Referencias……………..................................................................................................70

Apéndice……………......................................................................................................73

Page 7: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

vii

Lista de tablas

Tabla 1. Los signos de puntuación y la unidad del texto ..................................................... 23

Tabla 2. Características de los barbarismos prosódicos ...................................................... 30

Tabla 3. Características del yeísmo prosódico .................................................................... 31

Tabla 4. Ejemplos de extranjerismo .................................................................................... 33

Tabla 5. Clases de solecismo ............................................................................................... 42

Tabla 6. Ejemplificaciones de la cacofonía ......................................................................... 47

Tabla 7. Ejemplificaciones de la discordancia .................................................................... 48

Page 8: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

viii

Lista de figuras

Figura 1. La imagen ilustra los tipos de textos……………………………....................12

Figura 2. El paradigma explica la exposición y formas del texto narrativo....................15

Figura 3. El modelo simboliza los tipos de textos descriptivos……………..................16

Figura 4. La imagen ilustra la definición y las características de un texto informativo..17

Figura 5. La imagen ilustra los aspectos de la adecuación…………………..................18

Figura 6. La figura explica algunos ejemplos de abreviaturas…………………............38

Figura 7. La figura explica sobre las clases de neologismos formales………………...39

Figura 8. La imagen muestra ejemplos de monotonía…………………........................44

Figura 9. La imagen ilustra la clasificación del vulgarismo…………………...............45

Figura 10. La imagen muestra el vulgarismo del nivel fonético………………….........46

Figura 11. La figura muestra los tipos de concordancia………………….....................48

Page 9: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

ix

Introducción

La presente monografía tiene como propósito fundamental brindar un decálogo básico

de orden pedagógico que favorece a los maestros, alumnos del nivel primario,

secundario, universidad, municipios, un incorporado de reglas que contribuyen a dar

solución a los errores de redacción y una miscelánea de normas de escritura de la

lengua castellana.

Desde un enfoque por competencias y comunicativo se basa en las teorías y

modelos de Chomsky (1957) esta competencia trata sobre el sistema de normas

lingüísticas para transmutar símbolos abstractos y en el esmero de tres elementos

fundamentales: la estructura superficial (forma), profunda (fondo) y transformacional

del texto.

Escribir correctamente en nuestra lengua materna es un componente principal en

la educación integral de los estudiantes, no obstante, en las experiencias laborales en las

diferentes instituciones educativas públicas y privadas he podido identificar que los

niños tienen muchos errores de pronunciación y de escritura, entre ellos, la omisión,

sustitución, inserción, distorsión, etc. También, presentan un incorrecto uso de las

mayúsculas, acentuación, puntuación, errores sintácticos, en el orden de las oraciones y

párrafos, redundancia, vaguedad léxica, cacofonías, barbarismos, coloquialismos,

monotonía, falta de implicación, discordancia, error de preposiciones, solecismo, etc.

La comunicación escrita es muy importante en la sociedad, debido a que

desarrolla un proceso cognitivo: saber qué escribir algo a nuestros amigos, familiares,

cuándo y cómo escribir, ya que escribir con cohesión y coherencias por escrito no es un

proceso fácil o sino tiene varias etapas y siendo un hecho complicado. Finalmente, esta

investigación está compuesta por dos capítulos: El texto y sus propiedades, los errores

frecuentes de la redacción incluida su aplicación didáctica.

Page 10: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

10

Capítulo I

El texto y sus propiedades

Los individuos se comunican a través del discurso oral (pertenecen a la lengua articulada)

y el texto escrito que está conformada por grafías y símbolos. Sin estos, la humanidad

estaría bajo de la barbarie. Por ello, el textus es el mayor signo lingüístico de la

comunicación oral y escrita.

El vocablo texto significa cualquier manifestación verbal de la lingüística. Por eso,

son textos las novelas, cuentos, ensayos, los escritos de los estudiantes, las clases del

profesor de comunicación, matemática, historia, psicología y también las exposiciones de

un médico, ingeniero, los diálogos de los investigadores, los diarios periodísticos, los

afiches, carteles, etc. “Esto significa que, los textos pueden ser literarios (narrativo, lírico

y dramáticos) o no literarios (informativo, instructivo y normativos), orales o escritos,

para leer u oír, para explicar o escribir, es decir, son idénticamente textos de dicción”

(Bernárdez, 1982, p.314). Bajo estas circunstancias, el texto es el único signo que tiene

una unidad de sentido, porque contiene propiedades (cohesión, coherencia, adecuación,

presentación, etc.) bien estructuradas y las normas de la gramática, ortografía, etc.

Page 11: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

11

1.1 Definición de texto

Para entender el concepto de texto, según la Real Academia Española (RAE, 2018)

afirma que el vocablo texto desciende del idioma latín textus que tiene nivel de

significancia de tejido, trenzar, entrelazar o trama. Es decir, en su primera acepción

indica que es un conjunto coherente de enunciados orales y escritos; en la segunda, es

una parte citada de una producción literaria escrita u oral, etc.

También, Lázaro (1971) en su obra afirma que “un texto es un conjunto

interpretante de signos: una conversación, novela, poesía, cuento, etc.” (p.80).

Por otro lado, Dressler (1973) en su libro manifiesta que “texto es el mayor

signo lingüístico de la comunicación. También, es una oración con una intención

comunicativa, se origina en situaciones concretas y se introducen en situaciones

determinadas con participantes, reglas propias, reglas de gramática, puntuación, etc.”

(p.69).

Además, Bernárdez (1982) en su trabajo de investigación presenta que “el texto

es una unidad comunicativa fundamental, producto de la actividad verbal humana.

Formada a partir de la intención comunicativa del hablante de crear un texto íntegro y,

también, a partir de su estructuración” (p. 314).

Dentro de este orden de ideas, se entiende por texto a un conglomerado de

oraciones coherentes y bien estructuradas que el emisor transmite de forma oral o

escrita al receptor, en otras palabras, desde un punto de vista más amplio del signo

lingüístico, afirmo que el vocablo textus es todo aquello que puede ser deducido,

analizado, sintetizado, aclarado, entendido y leído que forman una unidad con

significado literal de la palabra (denotativo) y con un significado figurado o aludido al

vocablo (connotativo).

Page 12: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

12

1.2 Tipos de textos

Los textos están conformados por grafías, sonidos que nos sirven registrar todo tipo de

investigación e información, pero debemos tener en cuenta que cada clase de texto tiene

diferente significado denotativo y connotativo.

Esto significa que, en cierto sentido, existen cinco tipos de textos textuales

básicos agrupados conforme a su foco contextual que se encuentran

estrechamente relacionados con la estructura cognitiva humana. Dicha

clasificación son las siguientes: argumentation, exposition, narrative, deskription

and informative (Corbacho, 2006, p.84).

En tal sentido, el presente estudio se centra en escribir correctamente diferentes

tipos de textos, ya que los errores de escritura y dicción son los problemas élites más

frecuentes en todas las instituciones educativas.

Figura 1. La imagen ilustra los tipos de textos. Fuente: Recuperado de http://e-ducativa.

catedu.es/44700165/aula/archivos/repositorio//5000/5216/

Page 13: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

13

1.2.1 El texto argumentativo.

El texto argumentativo es aquello que debate ideas, hipótesis, definiciones,

conceptos con el objetivo de expresar diferentes puntos de vista u opiniones sobre algún

tema específico tales como: el artículo, el ensayo literario y académico. Estos textos se

usan en el campo periodístico, en el los juzgados o salas, cuyo propósito es persuadir a

sus oyentes de establecer posición sobre un asunto de forma objetiva. También no solo

es escrito, sino también es debatido y argumentado.

Existen varias clases de textos argumentativos, en concreto, autoridad, causa-

efecto, afectivos y de experiencias personales: El primero, se caracteriza por incluir

opiniones de expertos u organizaciones especialistas en el tema de fondo; el segundo, se

presenta la razón de un asunto o hecho, así como, los reportajes periodísticos que

explican los problemas de índole social y los lectores comprendan la raíz del problema

y su huella en la polis; el tercero, el lector utiliza un discursos estructurado para dar una

respuesta emocional a sus oyentes: pena, melancolía, pesadumbre, alegría, nostalgia,

agradecimiento, felicidad, etc. Los políticos usan este tipo de argumentos con la

finalidad de captar seguidores; finalmente, los textos de argumentos de experiencias

personales, el emisor expone su propia vivencia, en una columna de un diario

periodístico, el escritor utiliza este medio.

El texto narrativo en su estructura presenta: introducción, desarrollo y

conclusión. En el primero, el lector introduce la idea de argumentación; en el segundo,

es la parte donde se presenta el conflicto y las acciones; la conclusión, parte del texto u

obra literaria, un teatro en que se soluciona la trama. En otras palabras, es el fragmento

donde se dan un resumen de los argumentos, la solución y la finalización con mayor

madurez.

Page 14: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

14

1.2.2 Los textos expositivos.

Los textos expositivos son tipos de discursos que se caracterizan, porque en

ellos predominan las funciones de informar a los receptores de forma concisa sobre un

tema concreto y explícito; sin duda alguna, el texto se enfoca en elevar el conocimiento

de sus seguidores enfocándose en opiniones o fuentes de autores. Tiene como propósito

de enseñar y orientar. Estos textos nos hacen llegar una información coherente y

emplea conceptos, definiciones con un lenguaje denotativo a fin de que los lectores no

tengan ninguna duda sobre el tema a tratar.

Esto significa que, todo texto expositivo se centra en tres aspectos principales:

en las descripciones de fenómenos, hechos, a través de definiciones,

caracterizaciones, enumeraciones, ejemplificaciones y composiciones; en la

interpretación y análisis de problemas, con el uso de explicaciones,

clasificaciones o analógicas; y el desarrollo de un asunto por medio de la

inducción y deducción (Frías y De la Cruz, 2018, p.24).

Estos textos expositivos de información se encuentra organizada siguiendo una

estructura determinada: presentación (el lector da una explicación), desarrollo (el tema

se estructura en capítulos, títulos, subtítulos según su complejidad) y conclusión

(síntesis de todo el tema tratado).

Existen dos clases de textos expositivos: El texto divulgativo y especializado. El

primero, está dirigido a un mercado amplio (los textos escolares, diccionarios, libros,

enciclopedias); el segundo, es aquel texto expositivo que requiere de mucho interés y

conocimiento por parte del investigador, si apelamos a sumos ejemplos: la monografía,

el ensayo, la tesis doctoral, el acta, el contrato, la noticia, etc. La función principal que

resalta en los textos expositivos es la informativa, porque el emisor da una información

precisa, concreta y se relaciona con el contexto. Podemos encontrarla en manuales,

Page 15: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

15

conferencias, libros, manuales, noticias, crónicas, entrevistas, reportajes, etc.

Figura 2. El paradigma explica la exposición y formas del texto narrativo. Fuente: Recuperado de

https://www.google.com/search?q=tipo+de+texto+expositivo&sxsrf=ALeKk03qJFToo89ND5bGjMb

qIFTF66HLvA

1.2.3 El texto narrativo.

El texto narrativo es aquel en el que se relata una sucesión de hechos,

acontecimientos, que tienen como nombre de argumento. Esta clase de texto está

conformado por una introducción, desarrollo y conclusión.

Una de las cualidades de este texto es contar un hecho real o imaginativo, sus

personajes pueden ser animales, cosas o personas. Sus elementos son: narrador,

personaje, espacio y tiempo. Además que en sus personajes figuran como protagonistas,

antagonistas y secundarios.

Page 16: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

16

1.2.4 El texto descriptivo.

Los textos descriptivos consisten en la representación real de los objetos,

personas, ´paisajes, animales, plantas, lagos, etc. Estos tipos de textos describen y

explican con palabras la parte física y el contenido de los objetos. Por ejemplo,

podemos describir a nuestra escuela si está limpia o lleno de polvo. Estos pueden ser

objetivos (describe al objeto como es) y subjetivos (el lector deduce la información

implícita).

1.2.5 El texto informativo.

El texto informativo tiene como propósito de transmitir una información real o

un tema objetivo. Alonso (1997) dice “Esto significa que la noticia presenta la

siguiente estructura: un epígrafe (transmite la información clave); el titular (nombre de

la noticia); bajada (explicación de la noticia); lead se sintetiza la idea plausible); y

cuerpo (profundiza con la información)” (p.120). Por lo tanto, la noticia se basa en

hechos verificables y comprobados. También, dentro de texto informativo podemos

identificar a las cartas, el memorando y el informe.

Figura 3. El modelo simboliza los tipos de textos descriptivos. Fuente: Recuperado de

https://www.google.com/ search?q=texto+descriptivo&sxsrf=ALeKk03rnbYlCE3-

Page 17: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

17

Propiedades del texto

En su libro, Cassany (1995) mencionó sobre las diferentes propiedades textuales las

cuales el escritor debe de tomar en cuenta al momento de producir textos escritos. Estas

propiedades son las siguientes: adecuación, coherencia, cohesión, gramática o

corrección, presentación y estilística.

De este modo, cuando reúnen todos los requisitos que cumple cualquier

manifestación lingüística: oral y auditiva o escrita y fisiográfica, hablamos de la

propiedad del texto. “Esto significa que, una lista mesclada de frases sobre un mismo

tema, no es ningún texto, porque le falta la construcción de las ideas y los vínculos

gramaticales para poder formar una unidad comunicativa, que exprese un significado

completo” (Luna y Cassany, 2008, p. 315). Además, la producción escrita y la

evaluación oral a los niños en clase pueden tener errores, no estropean a la propiedad

Figura 4. La imagen ilustra la definición y las características de un texto informativo. Fuente: Recuperado de

https://www.google.com/search?q=texto+informativo&sa=X&sxsrf=ALeKk02SiHpb-ahAbkmwqDB.

Page 18: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

18

textual de forma notable, pero sí hay algunas dificultades en la comprensión: así como

ideas pocas entendibles, errores gramaticales, palabras vulgares, etc.

De igual manera, Sanz (2008) en su libro afirma que “la adecuación se encarga

del dialecto y registro; coherencia, del tema; cohesión, de los nexos entre los

enunciados; corrección, de la formación de las frases; presentación, de la construcción

del escrito; y de la estilística, de los recursos retóricos” (p.316). A partir de los modelo

de Cassany y Luna, las seis propiedades del texto muestran una unidad que son muy

útiles para enseñar en la escuela y el aprendizaje del idioma.

1.2.6 La adecuación.

Según el Diccionario de la Real Academia Española ( DRAE, 2014) afirma que

la adecuación es la labor y efecto de adecuar o adaptar los textos basados en normas y

reglas, relacionados con el hablante, el oyente, el tema a tratar, y el contexto que afecta

al texto. El emisor hace uso del registro o código apropiado a cada situación y los

elementos de la comunicación.

Figura 5. La imagen ilustra los aspectos de la adecuación. Fuente: Recuperado de http://www.ittizimin.

edu.mx/wp-content/uploads/2016/08/propiedades_texto.pdf

Page 19: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

19

Desde una perspectiva general, la adecuación tiene en cuenta las circunstancias

en la que se produce un mensaje: el propósito, destinatario, lugar. “Esto significa que, la

adecuación exige del usuario del idioma sensibilidad sociolingüística para seleccionar el

lenguaje apropiado en cada comunicación” (Sanz et al., 2008, p.319). Por lo tanto, la

adecuación es la propiedad que tiene un texto para adaptarse a la situación

comunicativa y al contexto: lugar en donde se está realizando el acto comunicativo;

cada situación comunicativa hace uso de un idioma específico por parte del hablante

como del oyente.

La adecuación depende de cuatro aspectos: presentación, propósito, registro y

género. Por ejemplo: en el desayuno queremos pedir el azuquero, podemos edificar

diversos mensajes distintos: Por favor, ¿me puedes facilitarme el azúcar?, ¿va a usar

usted el azúcar?, ¿hay azúcar en el azucarero?, ¿hay allí poco azúcar?

En relación al tema expuesto, para lograr obtener el mismo objetivo, el código

presenta diferentes posibilidades, para ello, se debe escoger la más apropiada para cada

comunicación.

Esto significa que, la adecuación depende de diversos factores: El destinatario al

que se dirige el texto y la relación entre emisor y receptor; la situación en que se

produce el texto. Recapitulando, la adecuación, por tanto, consiste en que el

texto se ajuste a las circunstancias de la comunicación: al destinatario al que se

dirigen, a la situación, al tipo de texto, al medio por el que se transmiten (López

y Enzina, 1976, p.28).

En tal sentido, podemos reafirmar que el texto se adecúa al contexto, al dialecto

y al registro del discurso, porque la elección lingüística realizada es correcta a la

situación comunicativa entre el emisor y el receptor, con la finalidad que el niño

aumente y estructure su repertorio verbal y escojan la opción lingüística adecuada

Page 20: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

20

reescribiendo una narración, carta, noticia con un nivel superior o inferior y dirigirse al

director, a un amigo, vecino, etc.

1.2.7 La coherencia.

Según el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE, 2014) manifestó que

la coherencia es la unión entre los diferentes signos que constituye el texto.

Asimismo, Luna (2008) en su libro cómo enseñar lengua expone que “la

coherencia es la propiedad que forma una unidad lingüística, eligiendo el contenido

necesario para su interpretación y estableciéndola de forma coherente, o sea, con una

estructura que le dé sentido” (p.313).

En relación a la problemática expuesta, la coherencia se refiere a que los textos

deben estar bien estructurados y establece el contenido oportuno que se ha de transmitir y

cómo se ha de crear o hacer en qué orden, grado precisión, estructura y detalle, ya que, es

un elemento más importante de la lingüística oral y escrita.

También, Van Dijk (1978) en su trabajo de investigación científica plantea que

“Todo texto coherente implica un nivel de subjetividad, genérico, anecdótico, argumento,

propósito para elaborar un significado único y global” (p.320).

En este sentido se entiende, la coherencia está estrechamente vinculada con la

macroestructura y superestructura. La primera, se refiere al significado de las palabras o

de los enunciados ordenados racionalmente; la segunda, es el signo o la forma como ésta

se ostenta o establece en un texto explícito este contenido. Un texto es claro cuando tiene

una formulación precisa.

De esa misma forma, se vincula con los temas, lo que ya son distinguidos por los

lectores, por tanto, sirve de base; y el rema, se relaciona con que es verdaderamente

desconocido (comentario). Es por ello, el equilibro entre lo que ya conoce y lo nuevo

Page 21: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

21

asegura la comprensión y el logro de un comunicado lingüístico eficiente. Por ejemplo:

La silla leía un cuento mientras garuaba y el agua golpeaba con fuerza los espejos del

horno. En el enunciado anterior tiene buena construcción de gramática pero falta

coherencia, en tanto que la semántica de los vocablos no admite cautivar ningún

significado del contenido que el emisor desea trasmitir al receptor.

En su libro, Bermúdez (1982) indicó que la coherencia es la propiedad principal

que estudia el contenido o información, comparativamente, entre el texto y una casa,

donde la coherencia es el plano del hogar, con sus respectivas distribuciones: pasillos,

salas, cocinas, baños, comedores, dormitorios y la utilidad de cada área.

En resumen, un texto es coherente si está ordenado lógicamente y todo los que

dice tiene que ver con el tema y la idea plausible del texto.

1.2.8 La cohesión.

Desde una perspectiva más general, Halliday y Hasan (1976) en su tesis

mencionan que “la cohesión hace referencia a las articulaciones gramaticales del texto.

Los enunciados que forman el discurso son unidades continuas, conexas con medios

gramaticales: conjunción, artículos, pronombres, puntuación, sinónimos, entonación

que conforman una red de conexiones lingüísticas” (p.233).

En ese sentido se comprende, que la cohesión hace posible que el emisor realice

la codificación para transmitir el mensaje; y el receptor decodifique el contenido a

través de signos lingüísticos recibidos.

Para evitar la incoherencia de los textos, se recomienda que los escritores usen

los referentes (la anáfora) que consisten en la repetición de un signo lingüístico en

enunciados continuos. Para ejemplificar: Luna no está conforme. Ella cree que debería

hacerse las tareas en los horarios de clase. “Esto significa que, si no existieran los

Page 22: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

22

referentes necesarios, los enunciados estarían incompletos y el texto no pudiera

comprenderse” (Hasan, 1976, p.90). Cabe resaltar que, en el ejercicio anterior hemos

empleado el mecanismo de sustitución del sustantivo (Marcial) por el pronombre (él)

para evitar la repetición y un sonido desagradable en el párrafo.

Es cierto, que existe otros mecanismos para obtener un texto cohesivo, tal es el

caso, de la sustitución léxica por sinonimia: escolar- estudiante, colegio- academia,

líder – caudillo- jefe, etc.

También, los pronombres gramaticales: personales, posesivos, demostrativos,

numerales, etc. Son vocablos que los usamos a diarios y son usados por la gramática:

yo, tú, él, nosotros, vosotros, ellos, ustedes, este, ese, aquel, aquellos, uno, dos, tres,

primero, segundo, tercero, etc. Veamos los siguientes ejemplos: Yo creo que Roger

tenga la razón. Él manifiesta que nos ha liado, pero el mensaje lo indica todo. La grafía

es suya.

Además, en algunos casos de debe de usar los adverbios como sustitutos.

Ejemplo: Todos fueron al Estadio Nacional. Los encontrarás a todos allí.

Igualmente, se debe usar la supresión de vocablos (elipsis), para evitar la

incoherencia de los textos. Segundo no ha llegado. Está enfermo.

Asimismo, para evitar la discordancia del texto, el emisor hace uso de los

determinantes: artículos, demostrativos, indefinidos, posesivos, numerales,

interrogativos, exclamativos, enlaces gramaticales, conectores textuales, conjunciones

(y, ni, pero), preposiciones, subordinaciones (a pesar de, como, cuando), etc. Sobre

todo, la entonación es un mecanismo más relevante de cohesión en la lingüística oral.

“Esto significa que, la curva melódica agrupa estos grupos tonales, que podemos

representar gráficamente” (Quilis, 1981, p.120). En análisis procedente, la entonación

demuestra si un enunciado termina o no, si se ha finalizado el dialogo entre el hablante-

Page 23: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

23

oyente, si se trata de una afirmación, interrogación, exclamación, la puntuación (:, ¿?, .,

¡!, ( ), [ ]), etc. También, la entonación tiene otras funciones más sustanciales: muestra

la actitud del emisor (digno, prudente, serio, sarcástico, burlón, pensativo, juicioso,

etc.).

Los signos de puntuación fijan las frases y los párrafos, analizan las relaciones

de concordancia y jerarquía de las proposiciones para obtener estructurar al texto. Sus

clases son: la coma, el punto, los dos puntos, puntos suspensivos, el apóstrofe, la raya,

las comillas, el punto y coma, los signos de exclamación e interrogación paréntesis, el

guion que facilitan la comprensión de los textos. Por ejemplo: la coma indica una pausa

breve en el enunciado; el punto, su función es encerrar un texto u oración. Sus clases

son: el punto seguido, aparte y final. El primero, tiene la función de separar oraciones

dentro del párrafo; el segundo, separar párrafos distintos y el tercero (punto final),

encierra un enunciado o texto.

Tabla 1

Los signos de puntuación y la unidad del texto

Signos de puntuación Unidad del texto

Coma, punto y coma. Sintagma, frases.

Punto seguido. Oración

Punto y aparte. Párrafo

Punto final. Texto escrito.

Nota: la tabla uno señala diversos apartados del texto escrito y forman un auténtico

esqueleto jerárquico. Fuente: Cassany, 1993.

A partir de la tecnología moderna de lingüística escrita, se han desarrollado los

símbolos lingüísticos usados por los redactores: corchetes, barras, guiones, flechas,

asteriscos que funcionan como signos gráficos que amplían como oficios

cohesionadores en el sistema de enseñanza – aprendizaje.

Page 24: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

24

1.2.9 Estilística.

La estilística es el recurso encargado de embellecer y reafinar el texto que

favorece la comunicación lingüística.

Esto significa que, la estilística analiza la capacidad general del texto, es decir:

la riqueza y la variación lingüística, la calidad y la precisión del léxico, etc.,

engloba los diversos recursos verbales, retóricos, literarios y comunicativos que

se encargan para producir textos, desde el uso maduro de la sintaxis hasta las

metáforas o cualquier otra figura poética (Cassany, Sanz y Luna, 2008, p. 328).

Todos los maestros hemos podido identificar que la redacción de nuestros

alumnos es pobre y sencilla, poco redactado, una sintaxis simple, repeticiones excesivas

(y, pero, después, etc.) y con interferencias léxicas con otros idiomas, etc., para ello,

debemos hacer uso de sinónimos, la variación, la riqueza y la genuinidad para evitar la

inmadurez sintáctica.

Si bien es cierto, desde la antigua Grecia, los individuos tenían la capacidad

fundamental para hablar en público y defender sus derechos en un estado democrático.

La retórica o estilística parte desde Aristóteles con el propósito que el ser humano tenga

arte de hablar o escribir de manera elegante con el fin de persuadir o deleitar el discurso

lingüístico.

Este apartado permite que los niños desarrollen las costumbres de

autocorrección con la finalidad de mejorar el conocimiento en comprender y producir

diferentes clases de textos, o sea, que componga diversas estrategias de anticipación,

reescritura y revisión.

Page 25: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

25

1.2.10 Presentación.

Desde el punto de vista personal, familiar, académico, laboral, social y literario,

una excelente dicción y escribir los textos de manera coherente son muy importantes

para codificar el mensaje de comprensión y entendimiento a los oyentes. Asimismo, se

ha podido identificar en algunas ocasiones que algunos pueden tener cohesión,

coherencia, adecuación pero fracasan por defectos formales, por una mala caligrafía o

elusión muy rápida.

Según Luna (1990) en su libro considera que “Existen algunos aspectos que

debemos de tener en cuenta para una buena presentación: dominio de la voz,

comportamiento de los interlocutores, los códigos no verbales y el canal escrito”

(p.331).

Para aclarar lo anterior, un texto oral está bien presentado cuando el hablante

tiene claridad de voz, vocalización, uso de volumen adecuado, adecuados movimientos

de manos y cuerpo; en el canal escrito, cuando el texto está bien redactado y con un

sentido estético, sin manchas, sin garabatos, con su estructura, respetando las normas de

la tipografía (uso de mayúsculas, minúsculas, tipos de letra), concordancia del índice

con el número de páginas, citación de citas correctas, bibliografía confiable, etc.

1.2.11 Gramática o corrección.

Esta propiedad del texto se encarga de la formación de los enunciados y las

frases. “Esto significa que, esta propiedad se enfoca en las normas del sistema del

idioma que todo texto debe respetar en su elaboración: la acentuación, puntuación,

ortografía, etc.” (Cassany, 2008, p.332). En este apartado, la corrección en sí, es un

conglomerado de normas que rigen el idioma castellano, por eso, la forma correcta de

escribir los vocablos: respetar los signos ortográficos, de acentuación, puntuación,

Page 26: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

26

ortografía; son conocimientos imprescindibles que nos ayudarán a corregir durante la

composición del texto escrito.

Según Solé (1978) en su libro muestra que “la gramática tiene dos

manifestaciones claves: el conocimiento implícito y subconsciente que un hablante

tiene de su lengua y la otra, el explícito teórico que los científicos hacen de este

funcionamiento” (p. 312).

Desde un punto de vista analítico, la gramática implícita es el conocimiento que

fundamenta el desarrollo de la capacidad del lector y, por esta razón, se debe de

establecer el eje clave del sistema de enseñanza – aprendizaje. En cambio, la

manifestación explícita dosifica y afina el lenguaje del niño, es decir, se basa en

explicar la lógica de las normas y reglas del idioma castellano: ortografía,

segmentación, puntuación, acentuación, pronunciación, etc.

En resumen, el texto es un sistema de comunicación de signos integrados

formados por distintos elementos (sintaxis, gramática, semántica y pragmática) que dan

sentido a la escritura.

Page 27: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

27

Capítulo II

Los errores frecuentes de la redacción

En este capítulo se propone a conocer al detalle los errores más frecuentes que se

produce en el proceso de redactar diferentes clases de textos escritos. La redacción no

solo es poner por escrito algo aludido o creado con anterioridad, sino se debe de tomar

en cuenta los vicios del lenguaje y las reglas de la ortografía (reglas de las letras,

puntuación o gráficos, abreviaturas, siglas, acentuación, etc.), la cohesión, coherencia,

la estructura y el contenido de las palabras, oraciones y los párrafos. Cabe decir que, en

algunas veces, puede causar que los estudiantes y maestros podrían haber evitado los

errores de la escritura si es que se hubieran tenido cuidado al momento de escribir y de

revisar el texto.

¿Qué es leer? Según, Solé (2005) en su libro de estrategias metodológicas

expone que “leer es un proceso de comunicación entre el leyente y la lectura” (p.83).

En consecuencia de lo mencionado, los errores frecuentes de la redacción no

solo son las formas de escribir sino también, existen errores de articulación y de

lectura. A continuación especifico un conjunto de dichos errores de escritura.

Page 28: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

28

2.1 Concepto de errores de la redacción

Los errores de la redacción se puede definir como una forma de construir el léxico de

manera incorrecta por parte del emisor. Cuando se habla de error, falta o incorrección,

se utiliza la adecuación del lenguaje culto, y específicamente, a la comunicación

lingüística escrita o hablada. Es decir, lo que fue error en lo pasado no puede serlo en el

presente y en el futuro. Los errores frecuentes de la redacción son los siguientes:

2.2 Los barbarismos

Según la RAE (2018) afirma que los barbarismos son las incorrecciones lingüísticas que

consisten en emitir o escribir erróneamente las palabras, o en usar palabras impropias.

Con el dato expuesto, los barbarismos son aquellos vicios del lenguaje que

consisten en articular, acentuar o escribir erróneamente los vocablos o usan palabras de

otro idioma. Tal es así: el uso de las palabras extranjeras, no incorporadas legalmente en

los diccionarios de la lengua castellana. De la misma forma, tanto el neologismo como

el arcaísmo, forman parte de los barbarismos.

Según Fernández (2001) en su libro manifiesta que “el lenguaje es instrumento

de comunicación que nos comunicamos a través de signos sonoros y articulados. Sin

embargo, se comete errores cuando se maneja ese instrumento... La falta de lenguaje

también se le denomina barbarismo” (p.120).

En tal sentido, el emisor y el receptor usan inadecuadamente de manera oral y

escrita las palabras, es decir, tiene un poco dominio del código ya que proceden del

galicismo, francés; anglicismo, inglés; italianismo, italiano; germanismo, alemán;

americanismo, del país de Latinoamérica . Por ejemplo: dame la (el) azúcar, rempujar,

show, clóset, camping, esmog, affaire, élite, haiga,etc.

En resumen, los barbarismos son expresiones que se pronuncian y se escriben

Page 29: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

29

mal como esparcer por esparcir, deducٌí por deduje, sal para afuera por salir, etc.

2.2.1 Clase de barbarismos.

Los barbarismos están conformados por el barbarismo prosódico, extranjero,

neologismo y arcaísmo.

2.2.1.1 El barbarismo prosódico.

La palabra prosódico deriva del griego prosoidikos, y del latín prosodia, que

significa sonido, entonación, pronunciación de las sílabas con acento prosódico y

ortográfico. Sin embargo, el barbarismo prosódico es empleado por la gente inculta.

También se le denomina vulgarismo. Álvarez (2006) menciona “Esto significa que, el

barbarismo es aquella palabra que proviene de otras lenguas, que se usan de manera

redundantes, porque ya existen vocablos que determinan estas definiciones en nuestra

lengua” (p.8). Para aclarar lo anterior, los lectores cultos consideran como un error o

vicio en el uso del idioma, ya sea en la articulación o escritura de una palabra del

idioma castellano.

En el DRAE (2014) señaló que los barbarismos son aquellas palabras,

expresiones procedentes de un idioma extranjero.

En su tesis, Martínez (2018) manifestó que el barbarismo prosódico está ligado

netamente a la entonación, pronunciación y acentuación de las palabras.

A parir de la definición anterior, el barbarismo prosódico se produce a la mala

dicción de algunas grafías como en la r, d, l, y, s, etc. Entre ellos tenemos el gargueo,

metacismo, leísmo e yeísmo.

Los barbarismos al caracterizarse como un error de la lingüística viene a

perjudicar nuestro léxico castellano. En la siguiente tabla explico algunos ejemplos de

Page 30: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

30

los barbarismos prosódicos cada uno con sus respectivas características.

Tabla 2

Características de los barbarismos prosódicos

2.2.1.1.1 Gargueo.

El hablante cuando articula o escribe sustituyendo la grafía “h” por la letra “g”

o “j” como en el vocablo “guevo” por huevo. Este vicio es un vicio de la lingüística

oral y escrita que se articula y se escribe mal los vocablos.

2.2.1.1.2 Yeísmo.

Los dígrafos “ll” /ʎ/ por el punto de articulación es palatal; por el modo, lateral

al mismo instante. "La palatal lateral /ʎ/, escrita “ll”, articulada con la lámina de la

lengua tocando el paladar, no tiene homólogo en inglés y aparece inicialmente en pocas

palabras y medialmente en algunas más" (Álvarez, 2019, p. 99). Adicionalmente, estos

barbarismos son más hablados en los países sudamericanos como en Perú, Bolivia,

Barbarismos Correcto Características

Cormillo Por colmillo El ser ha sustituido la grafía “r” por la “l”.

Empréstame Por préstame Inserción del prefijo “em” al comienzo de la palabra.

Armirante Por almirante El emisor ha sustituido la letra “r” por la “l”.

Nadies Por nadie El ente ha insertado la letra “s” al final de la palabra.

Purverizaste Por pulverizaste El hablante ha sustituido la grafía “r” por la “l”.

Frustrar Por frustrar Hay una omisión de la grafía “r” en la sílaba “fru”.

Polvadera Por polvareda Ha sustituido la grafía “d” por la consonante “r”.

Deabetes Por diabetes EL ser ha sustituido la grafía “i” por la vocal “e”.

Urzuelo Por orzuelo EL ser ha sustituido el sonido “u” por la vocal “o”.

Nota: la tabla dos explica los ejemplos y las características de los barbarismos que

perjudican en la lingüística oral y escrita. Fuente: Autoría propia.

Page 31: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

31

Paraguay, Ecuador y Colombia. Sin embargo, en la península ibérica española el uso ha

retrocedido, porque las nuevas generaciones de individuos practican el yeísmo. Por

ejemplo poyo por pollo, gayo por gallo, cabayo por caballo. Si el niño articula mal.

También, es comprobado que escribe deficientemente como podemos ver en la

siguiente tabla.

Tabla 3 Características del yeísmo prosódico

Vocablos. Dicción Lleísmo Características

Lluvias ['ʎu.βjas] Yuvias Se ha sustituido la “ll” por la “y”.

Calles ['ka.ʎes] Cayes Se ha sustituido la “ll” por la “y”.

Millón [mi.'ʎon] Miyon Se ha sustituido la “ll” por la “y”.

Llevar [ʎe.'βaɾ] Yevar Se ha sustituido la “ll” por la “y”.

Nota: la tabla tres muestra ejemplos y las características del lleísmo que afectan en la

lingüística oral y escrita. Fuente: Autoría propia.

En los ejemplos anteriores podemos identificar en los barbarismo del lleísmo un

proceso de sustitución de la “ll” por la letra “y”.

Asimismo, el lleísmo se refiere a la articulación de los sonidos alofónicos [ʎ] los

hablantes utilizan en los vocablos de la “ll” como por ejemplo: “yamar por llamar” en

vez como “caye por calle”, donde podemos identificar que el sujeto en el momento de

la pronunciación y escritura ha sustituido los sonidos “ll” [ʎ] por la letra y. Este tipo de

barbarismo lo podemos identificar en los alumnos y padres de familia de la capital de

Lima, porque en la sierra y en la selva articulan correctamente los sonidos de la ll como

por ejemplo: llama, caballo, pollo, llave, etc.

Page 32: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

32

2.2.1.1.3 Lleísmo.

En su tesis, Martínez (2008) indicó que el lleísmo es la articulación del sonido

[ʝ̞] como [ʎ] o de la dicción de la “y” como “ll”.

Cassny (2008) manifiesta “Esto significa que, para aprender una lengua,

primero, el niño tiene que saber articular correctamente, para que obtenga correcta

escritura” (p.29). En tal sentido, la fonética es la rama de la lingüística que estudia los

sonidos de las vocales, consonantes y nos permiten distinguir entre el fonema /y/ del

dígrafo elle “ll”. Por ejemplo:

Quien lo halla encontrado, que se pronuncie (error en la escritura).

Quien lo haya encontrado, que se pronuncie (correcto).

2.2.1.1.4 El metacismo.

Según Martínez (2018) en sus tesis expone que “el metacismo es un signo que

figura intrínsecamente en gramática, se fundamenta en el defecto de la articulación de la

grafía m cuando va seguido de vocales” (p.10).

En tal sentido, en el proceso de producción de textos escritos identificamos que

algunos estudiantes tiene en efecto de omitir la grafía n en el momento de la

pronunciación de ciertas palabras como imaculada por inmaculada; imóvil en lugar de

inmóvil; imutándonos por inmutándonos; imunológico por inmunológico; imobiliaria

por inmobiliaria; samartinense por sanmartinense con sus respectivos derivados, etc.

2.2.1.2 El barbarismo extranjero.

Tal como De la cruz (2018) en su libro refiere que “el barbarismo extranjero

son aquellos vocablos que provienen de otras lenguas y se usan de forma innecesaria,

porque ya militan palabras que aluden a estas definiciones en nuestra lengua” (p.23).

Page 33: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

33

En este sentido se comprende, que los extranjerismos son préstamos lingüísticos

de otros idiomas, que los adaptamos al castellano y amplían su significado. Además, se

tienen que pronunciar y escribir igual que su idioma de origen. Los más comunes son

los siguientes.

Tabla 4

Ejemplos de extranjerismo

Palabras Extranjerismo Significa

Traumatismo Shock Estado físico y síquico de las personas que han

sido afectados por lecciones.

Ratón Mouse Dispositivo que permite desplazar el movimiento

del curso sobre el ordenador para transmitir

órdenes como clic derecho e izquierdo.

Correo

electrónico

E-mail Mensaje transmitido a través de este sistema de

correo.

Señorita Miss Mujer soltera; señora, para la mujer casa o viuda.

Boleto Ticket Papel impreso que sirve, especialmente para

ingresar a un lugar, viajar en transporte público,

etc.

Fiesta Party Reunión social de invitados, que involucra

comida, bebida y entretenimiento.

Adiós Bye Despedida o saludo.

Moda Fashion Gusto, costumbres, adornos, que se usan durante

un periodo de tiempo.

Bulevar Boulevard Alameda o vía pública y arbolada.

Aficionados Fans Admirador de algo o alguien.

Pasatiempo Hobby Actividad placentera, que realizan los individuos

durante sus tiempos libres.

Nota: la tabla cuatro muestra ejemplos y significados procedenciales de la lengua extranjera.

Fuente: Autoría propia.

Los extranjerismos han llegado a nuestro idioma, donde que el léxico del

castellano han ido incorporando a partir de los años. Estos préstamos lingüísticos se dan

por razones económicas, políticas, sociales, necesidad, etc. Los extranjerismos se

Page 34: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

34

clasifican en: procedencia, antigüedad y las formas de incorporación a la lengua.

Por procedencia, según su origen, se refiere a aquellas palabras que proceden de

los anglicismos (palabras del inglés), arabismo (vocablos del árabe), lusismos

(portugués), etc.

Por antigüedad, son aquellas palabras que han ido evolucionando a través de la

historia, desde un punto de vista diacrónico, me refiero a aquellos vocablos que

proceden de las lenguas celtas, germánicas o greco latina.

Finalmente, las formas de incorporación al idioma, estas palabras se categorizan

en: calcos, hispanizadas y xenismos. El primero, se refiere a aquellos vocablos

extranjeros que traducimos directamente a nuestra lengua. Por ejemplo. En inglés

Living room que en castellano significa sala de estar; el segundo, hispanizadas, son

palabras que los adaptamos a nuestra fonética y ortografía. Tal es el caso de la palabra

francesa cassette que lo hemos adaptado al castellano casete, para que se realice esta

adaptación se tenía que omitir un s y una t; y los xenismos, son aquellos vocablos que

mantienen su forma original así como camping y stand.

2.2.1.3 El barbarismo neologismo.

El vocablo neologismo proviene del griego neo que significa nuevo y logo

palabra para referirse a aquellos términos que se incorporaron recientemente al habla o

a nuestro vocabulario. En este caso, es un antónimo de los arcaísmos, en pocas palabras

son expresiones antiguas, que a títulos ilustrativo han caído en desuso, en efecto, ya no

los usan los individuos, investigadores, cultos, escritores, etc.

Según la RAE (2014) definió que, un neologismo es un vocablo desconocido,

acepción o giro nuevo que se incorpora al idioma, que consiste en articular o escribir

expresiones novedosas que no están dentro del lenguaje. Además, se comprende como

Page 35: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

35

un extranjerismo no fusionado totalmente a la lengua.

En tal afirmación, los neologismos proceden de otros idiomas o creación. Estas

son nuevas por un tiempo determinado y luego se convierten en vocablos de uso

común. Es decir, el neologismo es una nueva clase de lenguaje, una nueva forma de

lingüística escrita y oral e invención para adquirir ideas innovadoras para el dominio

apropiado del léxico.

Según Álvarez (2006) en su libro la variación lingüística y el léxico deduce que

“si la neología es, desde un punto de vista estrictamente teórico, un concepto real, es

una innovación dentro del léxico: la identificación de neologismos se enfrenta al

concreto de las dificultades de pasivos y activos” (p.40).

El neologismo pasivo, se refiere a aquellas personas que tienen un mal

funcionamiento en los órganos articulatorios del habla o alguna lesión en el cerebro y

presentan un error de coordinación de vocablos, entre ellos, tenemos a los hablantes con

disfasia y disartria; el segundo, los activos, expresan una exageración formal de los

vocablos y los números.

Asimismo Dubuc (1992) en su libro explica que “la neología se clasifican en:

estilísticos, tecnológicos, sociales, funcionales y formales” (p.41).

Cuando el hablante crea palabras nuevas hace uso de algunos elementos

sintácticos y morfológicos: así como coronavirus, telediario, teleobjeto; por

asociaciones de sonidos, cambios de significado: virus de infección y de la tecnología.

La Real Academia Española no recomienda que los hablantes usen estos

términos, porque deforman al lenguaje. En tal afirmación, no es malo que los

neologismos se añadan a nuestro lenguaje, ya que ningún idioma puede ser estático,

ahora bien, su uso forma parte de la comunicación lingüística entre dos culturas y

países. Además, con el neologismo cultural, el idioma cambia, evoluciona que permite

Page 36: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

36

que los hablantes compartan un significante y significado común.

2.2.1.3.1 Neologismo estilístico.

El neologismo estilístico se refiere al estilo de hablar o escribir para evitar la

subjetividad de las palabras.

Esto significa que, los neologismos estilísticos son aquellas expresiones que

sirven para evitar la connotación negativa que poseen otros: invidente en lugar

de ciego, persona de orientación sexual diferente en lugar de homosexual,

africano o moreno en lugar de negro, embarazo tardío frente a primípara añosa

(De la Cruz , 2018, p.15).

De este modo, el neologismo estilístico pretende obtener un ícono renovado.

Cabe decir que, se emplea el estilo subjetivo en el vocablo sepelios por entierros o de

finados por muertos, los sobres por camas, que son válidos también en el singular, etc.

2.2.1.3.2 Neologismo tecnológico.

El neologismo tecnológico es una clase de idioma científico sobre todo algunos

préstamos lingüísticos del inglés que se incorporan a nuestro léxico y provocan una

confusión en el género: la Tablet o el Tablet, software, hardware, mouse, online, blog,

wiki, tik tok, bite, interfaz (navega por el aire), nube, chip, etc.

2.2.1.3.3 Neologismos sociales.

En este marco del neologismo social, evoluciona a partir de las costumbres

(danzas, fiestas, comidas, lenguaje, artesanía) y organizaciones sociales guiadas por las

normas y valores. Con referencia al crecimiento y progreso del sindicalismo a

iniciaciones del siglo XX se procreó varios vocablos nuevos: concordia colectiva,

Page 37: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

37

ayuntamiento, huelga, congreso, etc. Asimismo la agregación intensiva de las damas al

campo laboral y el paso a las carreras de los oficios, identificamos desatinos de

concordancia, por ejemplo: la licenciado, la municipal, la secretario, la juez, etc.

En este marco, las normas permiten la flexión sobre el género femenino de

estos vocablos de los neologismos sociales: selfi, clickear, bloguer, etc.

2.2.1.3.4 Neologismos funcionales.

Los neologismos funcionales son expresiones nuevas en el idioma que se crean

para obtener un léxico más eficiente. “Esto significa que, los neologismos funcionales

entrarían en este grupo las abreviaciones en general: siglas, acrónimos, abreviaturas y

símbolos. Pero también los casos de sustitución de una paráfrasis por una palabra

única: a prueba de fuego o anti-fuego” (Dubuc, 1992, p.15). En esta moldura, las

abreviaturas son las representaciones gráficas reducidas de un vocablo o de un grupo

de palabras que se encuentran cerradas por un punto. Estas se usan cuando se trata de

algunas denominaciones muy extensas o cuando es un signo usado con mucha

frecuencia, si la sigla aparece por primera vez, se debe explicar al detalle en el texto.

Por eso, existen cinco clases de abreviaciones que son las siguientes: los

acontecimientos, siglas, acrónimos, símbolos y las abreviaturas.

La sigla es un vocablos que se forma a parir de la grafía inicial de los vocablos

que constituye un enunciado o frase nominal. Esta se usa para hacer más rápido nuestra

producción de textos escritos y la lectura de los nombres de las compañías, escuelas,

universidades, enfermedades, etc. Veamos los siguientes ejemplos: LRJPA: Ley de

Régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del procedimiento administrativo

común; CEE: Comunidad Económica Europea; SQL: Search Query Language; KGB:

Komitet Gosudárstvennoy; PNN: profesor no numerario; OTAN: Organización para el

Page 38: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

38

Tratado del Atlántico Norte.

Por otro lado, los acrónimos son aquellos vocablos que están formados por la

fusión de dos palabras o de una sigla. “Estas siglas que se pronuncian como una

palabra con estructura silábica suelen denominarse acrónimos Ahora bien, ocurre que

el término acrónimo se reserva en ocasiones para las palabras que se convierten en un

nombre común en la lengua” (Duarte, 1984, p.16). Estas palabras se dan a través de la

formación de grafías o sílabas del inicio y el fin de dos o más vocablos que integran

una expresión. Por ejemplo, el vocablo transmisor es creado a parir del idioma inglés

transfer resistor; ovni, objeto volador no identificado. Sigla que se pronuncia como un

vocablo.

Los símbolos son parecido a las abreviaturas pero se diferencias por los

siguientes aspectos: no se escribe con punto y no se tildan. Por ejemplo: N por norte, S

por sur, E por este y O por oeste, H por helio, 30 km por treinta kilómetros, 10 c por

diez carbonos, etc.

Finalmente, la abreviatura es la representación gráfica de un vocablo,

escribiendo solo una o varias de sus grafías, con punto, algunas con tilde. Por ejemplo:

Figura 6. La figura explica algunos ejemplos de abreviaturas. Fuente: Recuperado de

https://www.poemas-del-alma.com/blog/taller/consejos-escribir-abreviaturas.

Page 39: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

39

2.2.1.3.5 Los neologismos formales.

Los neologismos formales son aquellos vocablos nuevos que se insertan en el

idioma castellano y que se crean al agregar prefijos, sufijos, composiciones sintácticas,

sintagmación, variación y abreviación a vocablos ya existentes en el diccionario de la

de la lengua castellana. Por eso, nuestro idioma es un sistema dinámico, no estático,

porque se va agregando nuevas palabras o significados y también desecha vocablos

arcaístas (signos lingüísticos que no se usan).

2.2.1.4 El barbarismo arcaísmo.

El arcaísmo es un vocablo que se usaba de forma habitual en la época antigua y

que ha florecido como forma de expresión en la actualidad, que sirve para embellecer a

nuestros escritos. Por ejemplo: alforja, está conformado por dos bolsos, se echa al lomo

del caballo o al hombro, sirve para transportar los alimentos en la sierra; aventar que

significa tirar algo; azular (alumbrar); antier (anteayer); chamuscar (ahumar); cincho

(correa); convidar (invitar); cuasi (casi); empero (pero); fierro (hierro); fogón (lugar

Figura 7. La figura explica sobre las clases de neologismos formales. Fuente: Recuperado de

https://comoescribirbien.com/tipos-de-neologismos/.

Page 40: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

40

donde se cocina los alimentos con fuego); haragán (vago); tunda (paliza), etc.

2.3 Los errores del lenguaje

Los errores del lenguaje se refiere a las faltas de ortografía y acentual que se comente

en el proceso de la escritura. Sus clases son las siguientes: errores ortográficos y

acentuación.

2.3.1 Errores ortográficos.

Los errores ortográficos son visibles en los estudiantes de nivel inicial, primario,

secundario, superior y en los maestros o en las redes sociales. Por eso, debemos escribir

correctamente nuestro propio idioma; ya que los errores más frecuentes se pueden

identificar en el uso de la tilde diacrítica. Ejemplo. El es inteligente (incorrecto), él es

inteligente (correcto); tu eres un genio (incorrecto), tú eres un genio (correcto), etc.

También en el uso de la letra ll como yave por llave; uso de las palabras juntas y

separadas, el uso de las grafías v, b, c, z, h, etc., el niño se confunde en el proceso de la

producción escrita.

Para mejorar la expresión escrita, se sugiere a los estudiantes que estudien las

reglas ortográficas y lean lectura de diversos autores famosos. La lectura es una

herramienta principal de diversión, goce, placer que permite mejorar la redacción y la

ortografía.

2.3.2 Errores de acentuación.

Según la RAE (2010) en su libro de ortografía básica afirma que “el adverbio

solo y los pronombres demostrativos se escriben sin tilde” (p.120).

En este paradigma, los errores de acentuación son aquellas palabras que causan

duda en el momento de escribirlo con o sin tilde. Por ejemplo: fe, dio, vio, guion y los

Page 41: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

41

pronombre demostrativos (ese, aquel, esos, etc.) se escribe sin tilde.

Por otro lado, algunos alumnos no respetan la norma de la acentuación general

especialmente en los vocablos acabados en mente. Estas palabras llevan tilde

solamente si el vocablo original lo tiene. Ejemplo: común- comunmente (incorrecto),

común- comúnmente (correcto), estática- estaticamente, estática- estáticamente

(correcto), etc.

También, los estudiantes tienen dificultad en colocar la tilde a aquellos

vocablos que pertenecen a la concurrencia vocálica: hiato y triptongo. El primero, es la

separación de una vocal cerrada y una abierta o viceversa, pero la vocal cerrada debe

de llevar acento disolvente. Ejemplo: baúl, tía, tío, comía, llovía, río, día, etc. El

segundo, el triptongo es la unión de tres vocales, dos cerradas en medio una abierta

con tilde. Estas llevan tilde cuando llevan la mayor fuerza de voz en la última sílaba

acabados en n, s, o vocal. Ejemplo Estudiéis, amortigüéis, etc. Pero no lleva tilde

cuando es un monosílabo o que la última sílaba sea consonante distinto a n, s o vocal.

Ejemplo: buey, Paraguay, etc. Otro de los errores, algunos niños no ponen tilde a las

palabras mayúsculas (cámara, líder, etc.); a los pronombres personales (él, tú, etc.); al

adverbio (véndame más arroz) y a los pronombre enclíticos: entrégale, dámelo,

cambiándolo, etc.

Hay algunos vocablos que cuando se encuentran en singular no llevan tilde,

pero al escribirlos en plural llevan tilde. Ejemplos: Volumen-volúmenes, examen-

exámenes, etc.

2.3.3 Errores sintácticos.

Este tipo de error afecta a la sintaxis y a sus respectivas funciones. Tusón

(1989) afirma “Esto significa que, son las incorreciones que se puede identificar en el

Page 42: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

42

enunciado añadiendo expresiones a lo que se dice o se escribe” (p.150). En este marco,

estas repeticiones afectan a nuestro léxico. Por ejemplo: te vuelvo a repetir, sal para

afuera, sube arriba, etc. Se dividen en: solecismo, anfibología, metonimia, redundancia,

vaguedad léxica, coloquialismo, cacofonía y discordancia.

2.3.3.1 Los solecismos.

Para la Real Academia Española (2014) aludió que los solecismos son errores de

sintaxis; faltas cometidos contra las reglas de algún lenguaje o error de la escritura de

un enunciado.

Tabla 5

Clases de solecismo

Uso incorrecto Uso correcto

De acuerdo a (preposición incorrecta). De acuerdo con (correcto).

En base a (preposición incorrecta). A base de (correcto).

En relación a (preposición incorrecta). En relación con (correcto).

Yo te digo a ustedes (pronombre incorrecto). Yo les digo a ustedes (correcto).

El equipo llegaron (incorrecta concordancia). El equipo llegó (correcto).

Reglas y cuadernos viejas (incorrecta concordancia). Reglas y cuadernos viejos.

La área de trabajo (incorrecta concordancia). El área de trabajo (correcto).

Hacen muchos años (incorrecto uso de formas verbales). Hace muchos años (correcto).

Hubieron periodistas (incorrecto uso de formas verbales). Hubo periodistas (correcto).

Nota: la tabla cinco señala las clases y ejemplos del solecismo. Fuente: Autoría propia.

Page 43: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

43

Desde este enfoque paradigmático, los solecismos son errores que se comenten

cuando no respetamos las normas de la coherencia y concordancia entre los accidentes

gramaticales: género, persona y número. Estos vicios atentan contra la escritura y la

oralidad.

Los errores de escritura se dan cuando usamos de manera incorrecta las

preposiciones, pronombres, la concordancia gramatical, las formas verbales. Como se

puede ver en los siguientes enunciados:

2.3.3.2 La anfibología.

Según la RAE (2014) en su diccionario mencionó que la anfibología es una

figura discursiva que consiste en emplear uno o varios vocablos en doble sentido.

Un pensamiento, palabra o enunciado mal expresado puede tener varias

acepciones. Hay que evitar expresar ideas que tengan un doble sentido. Ejemplo:

Se venden zapatillas para deportistas baratos (incorrecto). Se venden zapatillas

baratas para deportistas (correcto). En la primera oración no se entiende, porque no se

sabe si el hablante se refiere a que las zapatillas están baratas o que los deportistas son

baratos, es decir, el emisor cambió de posición el adjetivo “barato”. Otros ejemplos:

Este es el potro de mi hermano (incorrecto); este es el potro que pertenece a mi

hermano (correcto); se es el cerdo de mi padre (incorrecto); ese es el cerdo que

pertenece a mi padre.

2.3.3.3 Monotonía o paupérrimo léxico.

La monotonía es la falta de léxico y las repeticiones de una o varias palabras

deambulas. Por esta razón, los hablantes presenta una pronunciación y escrituras

paupérrimas y nescientes. Por ejemplo: Le puso una carta notarial al delincuente

Page 44: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

44

(incorrecto); le envió una carta notarial al delincuente; hacer un edificio (incorrecto);

construir un edificio (correcto). Para ilustrar mejor esto:

Figura 8. La imagen muestra ejemplos de monotonía. Fuente: Recuperado de https://www.retoricas.com

2012/08/ejemplos-de-monotonia.html

2.3.3.4 Redundancia o pleonasmo.

La redundancia es la información repetitiva de sonidos desagradables, vocablos,

construcciones escritas, etc., para expresar ideas o conceptos que ya se ha manifestado

con otros mecanismos parecidos.

Los individuos se han acostumbrado a repetir información en el mensaje, si se

interpreta, no tiene coherencia o sentido. “Esto significa que, también se le conoce

como pleonasmo. Un pleonasmo es una figura retórica en la que la repetición de

vocablos y definiciones se emplea para dar de mayor pasión y perfección a lo que

decimos” (Solé, 2008, p.35). De acuerdo con ello, para evitar la redundancia se debe

plantear preguntas ¿cómo evitarla?, ¿mi texto aporta expresividad? Por eso, es muy

importante suprimir una palabra sin que cambie su esencia del escrito. Ejemplo:

Page 45: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

45

bajamos hacia abajo/ retroceder hacia atrás/ joven adolescente/ conclusión final/

hemorragia sanguínea/ Abajo suscrito/ Accesos de entrada/ salir para afuera/, etc.

2.3.3.5 El vulgarismo.

Es una expresión (es) que se emplea (n) en diálogos de la vida diaria de forma

general. Este tipo de error se emplea en la manera de platicar o escribir en forma

habitual, pero se evidencia un uso erróneo del lenguaje. Ejemplos: pa dónde vas (lo

correcto es para dónde vas), me dijistes que irá (lo correcto es me dijiste que irá), a la

mejor (lo correcto es a lo mejor), tas (en lugar de estás), etc.

Los vulgarismos son expresiones morfosintácticas, semánticas y fonéticas

empleadas en lugar del vocablo correcto, que no forma parte del lenguaje culto. Cabe

recalcar, existen algunas palabras que antiguamente se consideraban incorrectas hoy

son aceptadas como uso diario (por ejemplo, al ojo por a ojo, alante por adelante…)

En resumen, los barbarismos no son expresiones que simbolizan el

desconocimiento de ciertos signos lingüísticos sino dependen mucho de la comunidad

de hablantes (contexto). Por ese motivo, se consideran expresiones orales y escritas

aceptadas como correctas.

Page 46: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

46

Figura 9. La imagen ilustra la clasificación del vulgarismo. Fuente: Recuperado de

https://www.unprofesor.com /lengua-espanola/vulgarismo-definicion-y-ejemplos-3773.html

Figura 10. La imagen muestra el vulgarismo del nivel fonético. Fuente: Recuperado de

https://www.unprofesor.com/lengua-espanola/vulgarismo-definicion-y-ejemplos-3773.html.

Page 47: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

47

2.3.3.6 EL coloquialismo.

El coloquialismo es un término utilizado solo frente a individuos de confianza.

Se recomienda que estas expresiones no deben usarse en los centros de trabajo,

instituciones educativas, universidades, entrevistas, medios televisivos, conferencias,

etc. Ejemplo: Eres un burro (Lo correcto es eres un tonto), esta mochila pesa un huevo

(Lo correcto es esta mochila pesa mucho), echar una mano (Significa ayudar), perdió

los papeles (Se molestó), dejar plantado (Esperar mucho tiempo), ser una gallina (Ser

cobarde), ser un mono (Ser bonito), ser cuatro gatos (Estar muy pocas personas en un

lugar), ser un burro (Ser un persona inculta o bruta), ser un cerdo (Ser un individuo

sucio o grosero), ser un perro (Ser una mala persona), ser un rata (Ser un tacaño,

traicionero, corrupto), estar como una cabra (Estar loco), estar como un todo (Estar

fuerte), estar como una foca o vaca (Estar gordo u obeso), etc.

2.3.3.7 Cacofonía.

La cacofonía es el incorrecto sonido desagradable que resulta del error entre el

artículo y sustantivo en los singulares. Origina un resultado insípido, riguroso y

desagradable para el oído de los oyentes. Ejemplos:

Tabla 6

Ejemplificaciones de la cacofonía

Uso inadecuado Preposición Uso adecuado

La hacha Por El hacha

La águila Por El águila

La aula Por El aula

La área Por El área

La alma Por El alma

Nota: La tabla seis muestra ejemplificaciones de la cacofonía. Fuente: Autoría propia.

Page 48: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

48

De esa manera, el lenguaje es un producto social y una facultad exclusivamente del

hombre surgido del placer de comunicarse y que se puede expresar con coherencia y

cohesión mediante signos orales y escritos.

De acuerdo con los ejemplos anteriores podemos identificar que existen errores de

escritura y un sonido cacofónico entre el artículo y el sustantivo (la águila por el águila),

en referencia al singular. Sin embargo, en los plurales no hay ninguna dificultad como se

puede apreciar en las palabras: las águilas, las hachas, las aulas, las almas, etc.

En la escuela, algunos niños pronuncian con un efecto de sonidos desagradables

que articulan las mismas sílabas dentro de un enunciado. Ejemplos: tomate un té y te

dormirás; Saavedra y Irma se aman (lo correcto es Saavedra e Irma), etc.

2.3.3.8 Discordancia.

La discordancia es un error de la expresión oral y escrita que se caracteriza por

no cumplir con las normas y reglas de concordancia del lenguaje castellano. Por lo

tanto, es importante verificar la definición de concordancia.

Figura 11. La figura muestra los tipos de concordancia. Fuente: Recuperado de http://lema.rae.es/

dpd/srv/ search?id=XEVeLzVZaD6CG25cW5

Page 49: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

49

Tabla 7

Ejemplificaciones de la discordancia

Uso inadecuado Preposición Uso adecuado

La negra gallinas Por Las negras gallinas

La blanca águilas Por Las bancas águilas.

Los niños tiene pelotas. Por Los niños tienen pelotas.

Lleva un polo blancos. Por Lleva un polo blanco.

Tengo bellísimos figuras y

lapiceros.

Por Tengo bellísimas figuras y lapiceros.

Nota: La tabla siete explica sobre ejemplos de la discordancia. Fuente: Autoría propia.

En el marco de los ejemplos anteriores de la concordancia y discordancia, solo

de la columna izquierda son expresiones incorrectas; de la derecha, está escrito de

forma correcta.

2.3.3.9 Anacoluto.

En su libro de ortografía, Gómez (2006) mencionó que los anacolutos, en

sentido general, son cualquier tipo de incoherencia sintáctico-lógica; se trata de la falta

de concordancia sintáctico entre los elementos de un enunciado.

En tal sentido, el niño tiene dificultades para hilvanar los componentes de los

enunciados. Aquí hay un problema así como la distracción del emisor, donde se deja

dominar por el pensamiento y pierde el hilo de la expresión escrita u oral. Veamos los

siguientes ejemplos: Don Pedro sus hijas estudian con los míos por los hijos de Pedro

estudian con los míos; ellos no importan ese negocio por a ellos no le interesan esos

negocios.

En esta clase de incorrecciones sintácticas y semánticas son relativamente

usuales revisión, tanto en la escritura como en las palabras articuladas; no obstante, no

son admisibles en la producción de textos escritos.

Page 50: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

50

Aplicación didáctica

La aplicación didáctica hace referencia al arte de la enseñanza. A partir de este

apartado, la didáctica como arte, examina detalladamente y explica o aclara el sistema

de instrucción y el aprendizaje del niño. Esto nos lleva a la reflexión y preguntarnos

¿Qué es una unidad didáctica? Es un proceso interactivo que está en constante cambio.

El vocablo didáctica nace del griego διδακτικος o didasco que significa enseñanza,

instrucción, demostración, que hace referencia a la acción como el arte de enseñar,

ciencia del sistema de enseñanza aprendizaje y autónoma para la formación de normas,

reglas, principios, fenómenos y leyes.

Dicho de otra manera, es una herramienta que sirve para planificar la acción

didáctica y muy rentable para evitar imprevisiones por parte de los educadores. Por ello,

la didáctica es un instrumento que guía los procesos de enseñanza – aprendizaje, a partir

de una situación comunicativa, ya que en ella se localizan los elementos curriculares:

contenidos, objetivos, actividades, las metodologías y la evaluación a los estudiantes.

Según Luna (2000) mencionó que la didáctica se caracteriza por ser: un

instrumento planificador que le ayuda al maestro a organizar todas las acciones

programadas en el currículo nacional con referencia a: Qué, cuándo y cómo enseñar.

A partir de este paradigma, la unidad didáctica es la interrelación de todos los

elementos que forman parte del sistema de enseñanza – aprendizaje que nos sirve para

un periodo determinado de tiempo, donde están plasmados los contenidos, propósitos,

competencias, una serie de actividades que se van a trabajar con los estudiantes, los

recursos didácticos y la evaluación. Todo el proceso se evalúa con criterios e

instrumentos de evaluación.

Page 51: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

51

Matriz de la unidad didáctica

I. DATOS INFORMATIVOS

I.E.P. Mayor San Marcos Docente: Crispin Saavedra, Israel Abel.

Área: Comunicación Curso: Lenguaje

Grado: 1°. Sec. Fecha: 13-04-20

Título de la unidad: Redacción de anécdotas y

narraciones.

Duración: 4 semanas. I trimestre.

Temas transversales. Actitudes y/o evidencias perceptibles

Enfoque de Orientación

al bien común

• Maestros y alumnos camparte los enseres, útiles, instrumentos y los ambientes educativos con

un sentido de igualdad, imparcialidad, justicia y honradez.

Enfoque de Derechos • Maestros y alumnos comparten ideas, experiencias en un contexto de respeto y comprensión.

Enfoque de Igualdad de

género

Maestros y alumnos propician acciones y valores que impulsen el derecho de igualdad de

oportunidades entre los niños y las niñas.

Enfoque Ambiental • Maestros y alumnos mantienen los salones, patios, baños, materiales limpios, las herramientas

de estudio ordenados y los guardan con mucho afecto.

Enfoque intercultural • Maestros y alumnos comparten experiencias vividas ocurridas en diferentes contextos o

escenario, es decir, pretender fomentar la convivencia cultural entre estudiantes, docentes y

padres de familia a través de una interacción que parte de las políticas públicas, económicas y

culturales.

Page 52: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

52

II. PROPÓSITOS Y EVIDENCIAS DE APRENDIZAJE

COMPETENC

IAS Y

CAPACIDADES

DESEMPEÑOS (CRITERIOS DE EVALUACIÓN) EVIDENCIAS

INSTRU-

MENTOS

Se comunica

oralmente en su

lengua

materna.

• Obtiene

información

del texto

oral.

• Adecúa,

organiza y

desarrolla las

ideas de

forma

• Recuperan e

• El contenido explícito del texto.

• Expone el tema y el objetivo comunicativo de la lectura, clasifican y

sintetizan el contenido del texto.

• Deduce la información razonable entre las ideas plausibles del texto

e inverosímiles. Señala las características implícitas de los

personajes, objetos, evidencias, pueblos y lares. También el sentido

figurado de los enunciados.

• Explica los fines de sus interlocutoras (es) considerando el uso de

signos lingüístico, no lingüísticos y los cambios de voz, entonación,

pausas y algunas figuras literarias (metáforas, anáforas, etc.).

• Adecua los textos orales a la situación comunicativa,

Participan en diálogos en el

salón de clase ordenando,

creando, exponiendo sus

puntos de vista de manera

coherente y cohesionada,

usando de manera estratégica

su expresión, pronunciación,

entonación, posturas, gestos,

movimientos y voz.

Participan en jornadas de

reflexión sobre su aportación

en los diálogos de la

comunidad educativa (la

Lista de

cotejo.

Page 53: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

53

coherente y

cohesionada.

• Utiliza

recursos no

verbales y

paraverbales

de forma

estratégica.

fundamentando el propósito comunicacional, la propiedad textual y

algunos rasgos de los géneros discursivos con sus normas

epistemológicas e ideológicas.

pertinencia entre lo que

comunica y el contexto en el

que se desarrolla esta

comunicación).

Escribe

diversos tipos

de textos en su

lengua

materna.

• Adecúa el

texto a la

situación

• Apropia la lectura a la situación comunicativa fundamentando el

objetivo comunicacional, los tipos textuales y algunas

peculiaridades o cualidades del género discursivo, considerando el

tema, la estructura, la idea plausible, el estilo (recurso lingüístico

usa), etc.

• Escribe diversos tipos de textos con cohesión y coherencia. Ordena

las ideas principales y secundarias en torno a un asunto. Luego

clasifique en subtemas e ideas plausibles de acuerdo con apartados,

Escriben poemas, cuentos,

noticias, fichas, carteles,

afiches, biografías adecuando

sus escritos a la situación

comunicativa, creando y

ampliando sus puntos de vista

de manera pertinente,

coherente y cohesionada,

Rúbrica

Page 54: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

54

comunicativ

a.

• Organiza y

desarrolla las

ideas de

forma

coherente y

cohesionada.

• Utiliza

convencione

s del

lenguaje

escrito de

forma

pertinente.

• Reflexiona y

y las desarrollan para ampliar la información, sin enmendaduras o

errores ortográficos, acentuación, etc.

• Crea nexos o relaciones entre las ideas, como homonimia, especie –

género, elemento – conjunto, objeto- característica, parte- todo, a

través de algunos referentes y conectores. Añade de manera

oportuno terminologías que incluyen antónimos, sinónimos,

neologismos, homofonía, etc.

• Evalúa de forma oportunamente del contenido para establecer si se

ajusta a la situación comunicativa, si preexisten errores sintácticos,

ortográficos o semánticos que perjudica coherentemente a las ideas.

Además, valora la utilidad de las herramientas o materiales que

tienen valor en el proceso de enseñanza – aprendizaje.

usando pactos del idioma

escrito manera oportuna,

desarrollando, creando y

valorando la forma, el

contenido y contexto de la

producción escrita.

Page 55: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

55

evalúa la

forma, el

contenido y

el contexto

del texto

escrito.

Lee diversos

tipos de textos

escritos en su

lengua

materna.

• Obtiene

información

del texto

escrito.

• Infiere e

• Reconoce e identifica el contenido explícito, relevante y

complementario que se localiza en diferentes partes de los textos así

como un léxico variado.

• Explique el tema, la subtemática y la intención comunicativa del

contenido. Diferencia lo importante de lo secundario especificando,

analizando y resumiendo sus anécdotas. Construye una síntesis y

conclusiones sobre la información comprendida vinculándolos a la

información con sus experiencias propias.

• Deduce diversos tipos de relación analógica entre las ideas de la

información escrita (sinonimia, antonimia, causa-efecto,

Elabora mapas mentales,

conceptuales, semánticos,

cuadros sinópticos, red de

ideas para organizar, sintetizar

y resumir la información de

manera visual, contribuyendo a

que los estudiantes manejen la

información del texto,

explicando con sus propios

vocablos, ideas, el título, la

Rúbrica

Page 56: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

56

interpreta

información

del texto.

• Reflexiona y

evalúa la

forma, el

contenido y

el contexto

del texto.

simbolismo entre otros) a partir del contenido implícito y explícito

del texto. Evidencia las cualidades implícitas de objetos, personas,

ríos, mares, etc.

• Explique la intención comunicativa del escritor, el propósito, las

opiniones, las ilustraciones, expresiones y el contenido.

intención del autor, el objetivo,

el mensaje, las conclusiones,

así como también el

significado de las relaciones

semánticas.

Nota: la tabla ocho detalla la matriz de de la unidad didáctica de los errores frecuentes de la redacción. Fuente: Autoría propia.

Page 57: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

57

• Situación significativa

Los alumnos de primer grado de secundaria, comienzan un año distinto lleno de

retos y desafíos que van a participar en diálogos entre compañeros donde en la primera

semana de clases todos tienen que contar una anécdota o narración que les haya ocurrido

en sus vacaciones. Ellos quieren quedar bien. Sin embargo, no saben cómo organizar sus

ideas o un discurso ni cómo comunicarlas ante la comunidad educativa. También,

participan en el cuidado ambiental de la institución educativa promoviendo ideas

democráticas auténticas cuando practican sus derechos, deberes y aportando a la cultura.

Esta situación comunicativa les plantea algunos certámenes y retos: ¿Qué les

recomendarías hacer para que redacten sus cuentos, leyendas, fábulas, mitos, anécdotas,

etc.? ¿Qué deben de tener encuentra para que los niños narren ante los otros grados?

También, para tener un buen clima de aprendizaje ¿De qué manera ayudarías a organizar y

cuidar los espacios de tu colegio?

• Secuencia de sesiones de aprendizaje

Las secuencias de sesiones de aprendizajes re refieren a la información explícita

que se le atribuyen a los apartados del sistema de enseñanza-aprendizaje, con la finalidad

de forjar los conocimientos cognoscitivos más favorables para lograr propósitos de

aprendizaje, competencias, capacidades, actitudes y desempeños, ¿cómo van aprender

nuestros estudiantes en las aulas? Aprenden a través de estrategias y actividades de

aprendizaje, ¿con qué ellos aprenden? Aprenden con los recursos de la institución

educativa, por ejemplo: medios y materiales educativos. Para lograr todo lo mencionado, el

docente puede identificar si el alumno aprende o no a través de criterios e indicadores.

Estos pueden ser las técnicas y los instrumentos de evaluación.

Page 58: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

58

La secuencia de sesiones de aprendizaje

Sesión 1: Dialogamos y planificamos

nuestras actividades. Dialogan sobre el

buen inicio escolar, para ello, se

comprometen en la participación,

colaboración en mantener el aula limpia y

otras áreas. Contestan interrogaciones tales

como: ¿Cómo podemos organizarnos para

obtener nuestra aula limpia? ¿Cuáles serían

nuestras normas y reglas para mantener

nuestra escuela organizada y limpia?

Sesión 2: Organizamos nuestra salida de campo para

que la gente nos cuente narraciones y anécdotas. En

esta sesión los alumnos prevén y organizan los

materiales para una salida al campo, elaboran

instrumentos de recojo de información y pautas de

comportamiento que regulen su relación con el

espacio, preparan el uso de algunos recursos y

materiales que les permitan observar, obtener datos

cualitativos y organizarlos según criterios dados.

Sesión 3: Preparamos instrumentos que

nos permitan recoger información.

Los alumnos de primer grado comentan

la salida de campo que planificaron y las

actividades que realizarán en ella para

recoger información. Reconocen el valor

de utilización de instrumentos para

recopilar información, leen el contenido,

alistan sus fichas y exponen sus cualidades

y cómo se usaron esos materiales.

Sesión 4: Salimos al campo, observamos y

registramos nuestros hallazgos.

En esta sesión, los discentes efectuaron una visita

de campo: observan, recogen anécdotas, cuentos,

leyendas, mitos, fábulas, etc., que les proporcionen

información para la formulación de acciones de

indagación.

Sesión 5: Dialogamos y planteamos

nuestras hipótesis respecto a las

narraciones.

En esta sesión. Los alumnos recolectan

Sesión 6: Redactamos nuestras narraciones o

anécdotas.

Los estudiantes anotan una lluvia de ideas sobre el

título, el tema, la idea principal de las narraciones que

Page 59: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

59

ideas para que sus narraciones tengan

cohesión y cogerencia, identificando su

estructura interna y encontrando

inspiración en los personajes reales de las

anécdotas, etc. Leen otras narraciones

parecidas que faciliten con la

determinación de sus características de las

narraciones o anécdotas.

se van a escribir, seleccionando las ideas

inverosímiles, organizando sus ideas y la información

que tienen con cohesión y coherencia. Además,

escriben en inicio de su narración usando palabras

claves como: Había una vez, una mañana, una tarde,

una noche, Crispín era un niño, érase una vez, etc.; en

el nudo: Hasta que, un día, de repente, en ese

momento, en ese minuto, cuando de repente, etc.;

finalmente, en el desenlace: desde ese día o año, se

deduce que, por eso, finalmente, etc. Redacción del

primer borrador.

Sesión 7: Revisamos y editamos nuestros

escritos.

Los alumnos vuelven a leer sus narraciones

o anécdotas, revisando la ortografía, las

palabras desconocidas, el dialecto,

sociolecto, corrigiendo algunos

barbarismos, errores sintácticos,

semánticos, morfológicos, etc. Luego, cada

uno leen sus narraciones en voz alta para

que sus compañeros de clase puedan

hacerles llegar algunas sugerencias de

mejora. Asimismo, intercambian de

información para la revisión del trabajo

para poder garantizar la claridad de las

Sesión 8: Reescritura, edición y publicación de las

narraciones o anécdotas. Los alumnos vuelven a

escribir sus narraciones o anécdotas, corrigiendo sus

errores que detectaron en relación a la claridad de la

información, la precisión de las ideas, la ortografía

(puntuación, mayúsculas, etc.), la cohesión y

coherencia lógica de las oraciones y la estructura de la

narración o anécdota. El docente motiva a los

estudiantes para la publicación de destacando la

importancia de haber revisado y mejorado las

narraciones y compartir con los otros niños de la

institución educativa las historias que han creado. Lo

primordial de estas producciones escritas es que los

alumnos de primer grado observen que las narraciones

Page 60: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

60

ideas y si está correctamente escrito en un

orden lógico con cohesión y coherencia.

y anécdotas sean leídas por la comunidad educativa y

otros.

Nota: la tabla nueve muestra la secuencia de sesiones de aprendizaje.

Fuente: Autoría propia.

A partir de las secuencias de aprendizaje nos lleva a formular la siguiente pregunta

¿Qué materiales y recursos utilizan nuestros estudiantes? Ellos usan los materiales básicos

y recursos a utilizar son los siguientes: los libros de Comunicación del Ministerio de

Educación; cuadernos de trabajo de los estudiantes; diferentes tipos de textos literarios y

no literarios de la biblioteca; cuadernos de fichas y entrevistas; materiales didácticos:

geoplano, Tablet, celulares, etc.; materiales de investigación: lapiceros, colores, agendas,

pc y las diversas herramientas tecnológicas: Zoom, whatsApp, Facebook, Google Meet,

teams 365, etc.

Reflexiones sobre los aprendizajes de los estudiantes: A partir del desarrollo de las

sesiones, los docentes reflexionan sobre el aprendizaje de los alumnos y nos lleva hacernos

las siguientes interrogantes: ¿Qué avance tuvo mi estudiante en su aprendizaje?, ¿cuál es la

mayor dificultad que se puede identificar en el alumno al finalizar de esta unidad

didáctica?, ¿qué conocimientos he de fortificar en otras unidades didácticas?, ¿qué

actividad, estrategia y material funcionó y cuáles no funcionaron?

Page 61: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

61

Sesión de aprendizaje

Unidad: 1

Sesión N°7

Título de la sesión: Revisamos, editamos nuestros escritos e identificados

y reconocemos los errores de la redacción.

1. Datos informativos:

Institución Educativa: Colegio Mayor Sistema San Marcos.

Docente Responsable: Israel Abel Crispin Saavedra

Grado y sección: 1° “A”.

Duración: 90 minutos.

Fecha: 13/04 /2020.

2 Propósitos de aprendizaje:

Competencias y capacidades Desempeños precisado

Escribe textos en su lengua

materna

• Adecúa el texto a la situación

comunicativa.

• Organiza y desarrolla las ideas de

forma coherente y cohesionada.

• Utiliza convenciones del lenguaje

escrito de forma pertinente.

• Reflexiona y evalúa la forma, el

contenido y contexto del texto

escrito.

Escribe y redacta textos narrativos basados en la literatura y las

anécdotas de su vida de forma coherente y cohesionada.

Establece las ideas plausibles e inverosímiles en torno a un tema,

jerarquiza en subtemas e ideas, y las desarrolla para contra

argumentar el contenido del texto, sin interrupciones.

Implanta una relación lógica entre la idea a través del uso formal de

referentes, nexos y otros marcadores textuales para mejorar su

producción de textos escritos y orales.

Campos temáticos Evidencia de la sesión de aprendizaje

Narraciones de anécdotas o redacción de

narraciones o anécdotas.

Instrumento de

valoración

Cacofonía, pleonasmo, ortografía,

dequeísmos, barbarismos,

extranjerismos...

Trabajo culminado de textos. Cuentos y

anécdotas.

Lista de cotejo

Competencia Capacidad Desempeño

Page 62: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

62

transversal

Gestiona su

aprendizaje de

manera autónoma.

Define metas de

aprendizaje

Fija el propósito de aprendizaje viable asociado a sus ideas,

modos, características y actitudes para el logro del trabajo,

formulando interrogaciones de forma reflexionaría.

Se desenvuelve en

entornos virtuales

generados por las

Tics.

Formaliza

información del

medio virtual.

Organiza la información a partir de la identificación del orden

lógico que estructura en un esquema, así mismo completa

adecuadamente una oración a partir del contexto.

Evidencia Resuelven lecturas. Instrumento Observación

Enfoque transversales Acciones observables.

Enfoque de orientación bien

común.

Maestros y alumnos respetan las diferencias que puedan presentarse.

3. Momentos de la sesión de aprendizaje:

INICIO Tiempo

aproximado

El maestro saluda a los alumnos preguntándoles cómo sería el mundo sin valores, del

mismo modo les recuerda las normas de convivencia para trabajarlo en clase, así

mismo se les pregunta ¿De qué manera una narración bien redactada puede

sensibilizar a las personas?, ¿Por qué es importante la redacción?, ¿Qué elementos

intervienen en la redacción?, ¿Cuáles son los errores frecuentes en la redacción?

15

DESARROLLO Tiempo

aproximado

El profesor organiza el tema leyendo una lectura a manera de ejemplo y señala los

errores frecuentes en la redacción, explica la importancia que tiene en el ámbito de los

textos, y proyecta en la multimedia el tema mencionado. Construye desenlaces sobre

la in formación comprendida, diferenciando su experiencia y juicio con el contexto

sociocultural.

Se realiza un trabajo grupal para que los estudiantes redacten un cuento siguiendo

las pautas del tema señalado. Luego explicarán sus argumentos y postura.

El docente monitorea el trabajo de cada estudiante, de la misma manera

retroalimentamos lo aprendido.

60

CIERRE Tiempo

Page 63: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

63

aproximado

Meta cognición: antes de las preguntas de meta cognición, sugerimos que manifiesten

si sus ideas al empezar la clase con ahora culminadas es la misma, después

realizaremos una prueba escrita. Otras preguntas como ¿Qué aprendí? ¿Para qué

aprendí? ¿De qué manera me será útil lo aprendido hoy? ¿Por qué debo conocer los

temas que desarrollé? ¿En qué ocasión de mi existir utilizare este tema? Asimismo se

les hará un breve recuento de la clase para corroborar sus aprendizajes pero con la

participación de ellos y que ubiquen donde tuvieron dificultades y porque, y cuál será

la importancia de leer.

15

4. Reflexiones sobre el aprendizaje:

¿Qué logró el estudiante en esta sesión?

¿Cuál es aquella dificultad que observó durante

el aprendizaje?

Conocieron el uso correcto de idioma castellano

y las normas y reglas de la ortografía.

Desconocimiento de estrategias metodológicas

de comprensión de textos escritos y orales.

5. Recursos y materiales:

Lapiceros, plumones, cuadernos, libros, celulares, PC, multimedia, hojas bond, cámaras, etc.

6. Evaluación: Los alumnos desarrollan un test de salida donde contiene cinco preguntas de nivel

literal e inferencial de los errores de la redacción.

……………………………… …………………………………………..

Lic. Carlos Sánchez Israel Abel Crispin Saavedra

Director Docente

Nota: El modelo de la tabla 10 explica los procesos de la sesión de aprendizaje. Fuente: Autoría propia.

Page 64: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

64

Síntesis

Los textos están conformados por grafías, sonidos que nos sirven registrar todo tipo de

investigación e información, pero debemos tener en cuenta que cada clase de texto tiene

diferente acepción denotativa y connotativa: denotativa, tiene un significado único,

preciso, exacto y objetivo. Por ejemplo: El sol es el astro con iluminación propia alrededor

de la cual gira la Tierra; y el texto connotativo, tiene un nivel de significancia subjetiva o

como el lenguaje poético, como puede apreciarse en: Ella está en la luna, ellos están en las

nueves, esa tiene cabellos dorados, etc.

Empleando las palabras de Corbacho (2006) refirió que “texto es el signo

lingüístico de mayor valor dentro del sistema de la comunicación verbal, que tiene una

intención comunicativa concreta y se fijan en una situación determinada, con

interlocutores, reglas propias, reglas de gramática, puntuación, etc.” (p.89).

Además del paradigma anterior, el niño debe de tomar en cuenta las propiedades

textuales al momento de escribir un texto: adecuación, coherencia, cohesión, gramática o

corrección, presentación y estilística en los enunciados. En efecto, cuando reúnen todos los

requisitos que cumple cualquier manifestación lingüística: oral y auditiva o escrita y

fisiográfica, hablamos de la propiedad del texto.

Por otro lado, los errores de la redacción se pueden definir como una forma de

construir el léxico de manera incorrecta por parte del emisor. Cuando se habla de error,

falta o incorrección, se utiliza la adecuación del lenguaje culto, y específicamente, a la

comunicación lingüística escrita o hablada. Es decir, lo que fue error en lo pasado no

puede serlo en el presente y en el futuro.

De igual manera, Fernández (2001) en su libro manifiesta que “el lenguaje es

instrumento de comunicación que nos comunicamos a través de signos sonoros y

articulados. Sin embargo, se comete errores cuando se maneja ese instrumento... La

Page 65: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

65

falta de lenguaje también se le denomina barbarismo” (p.120).

Dentro de este orden de ideas, los errores del lenguaje se refiere a las faltas de

ortografía y acentual que se comente en el proceso de la escritura. Sus clases son las

siguientes: errores ortográficos y acentuación.

También, la Real Academia Española (2010) en su libro de ortografía básica

afirma que “el adverbio solo y los pronombres demostrativos, sin tilde” (p.120).

De acuerdo con el paradigma, los errores de acentuación son aquellas palabras

que causan duda en el momento de escribirlo con o sin tilde. Por ejemplo: fe, dio, vio,

guion y los pronombre demostrativos (ese, aquel, esos, etc.) se escribe sin tilde.

Por lo tanto, la redacción no solo es poner por escrito algo aludido o creado con

anterioridad, sino se debe de tomar en cuenta los vicios del lenguaje y las reglas de la

ortografía (reglas de las letras, puntuación o gráficos, abreviaturas, siglas, acentuación,

etc.), la cohesión, coherencia, la estructura, el contenido de los vocablos, las oraciones y

los párrafos. Cabe decir que, en algunas veces, puede causar que los estudiantes y

maestros podrían haber evitado los errores de la escritura si es que se hubieran tenido

cuidado al momento de escribir y de revisar el texto.

Un pensamiento, palabra o enunciado mal expresado puede tener varias

acepciones. Hay que evitar expresar ideas que tengan un doble sentido. La redundancia

es la información repetitiva de sonidos desagradables, vocablos, construcciones escritas,

etc., para expresar ideas o conceptos que ya se ha manifestado con otros mecanismos

parecidos.

Finalmente, los errores de escritura se dan cuando usamos de manera incorrecta

las preposiciones, pronombres, la concordancia gramatical, las formas verbales, etc.

Page 66: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

66

Apreciación crítica y sugerencias

• Apreciación crítica

La presente monografía de los errores frecuentes de la redacción nos brinda un

decálogo básico de orden pedagógico que favorece a los maestros, alumnos del nivel

primario, secundario, universidad, municipalidad, un conjunto de reglas que

contribuyen a dar solución a los errores de redacción y una miscelánea de normas de

escritura de la lengua castellana.

Esto significa que, el error es el producto de un efecto en la competencia

lingüística, se comete cuando el alumno desconoce una regla gramatical, una

palabra, etc. En cambio, la falta es la consecuencia de un defecto en la actuación

lingüística, se comente cuando el estudiante, está distraído, o cuando está

acostumbrado a escribir de una determinada manera pese a que sabe cómo se

escribe (Cassanny, 1998, p.59).

En tal sentido, muchas veces escribimos notas, cartas, libros, cuentos, novelas y

enviamos mensajes por diferentes redes sociales que se consideran ser apropiados

nuestro criterio, expectativa y metas de nuestros receptores. Sin embargo, al entregar la

información escrita de pensamientos, sentimientos, ideas, etc., somos sorprendidos por

los errores de redacción (errores ortográficos, acentuales, sintácticos, etc.) y otras

dificultades de escritura como falta de organización de las ideas, revisión, adecuación,

estilística, coherencia, cohesión y mal análisis del título, es decir, alejarse del propósito

del tema.

Escribir correctamente en nuestra lengua materna es un componente principal en

la educación integral de los estudiantes. Sin embargo, durante mi experiencia laboral en

diferentes instituciones educativas públicas y privadas he podido identificar que los

niños tienes muchos errores de pronunciación y de escritura: Omisión, sustitución,

Page 67: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

67

inserción, distorsión. También, presentan un incorrecto uso de las mayúsculas,

acentuación, puntuación, sintaxis, etc. Por esa razón, se debe enseñar a nuestros

alumnos las propiedades textuales de Cassany (1994) y las estrategias de comprensión

de textos orales y escritos de Isabel Solé (2005), ya que, los errores frecuentes de la

redacción no solo son por las formas de escribir sino también, existen errores de

entonación, comprensión e interpretación de lectura.

• Sugerencias

Mediante este trabajo de investigación me permite dar un decálogo valioso sobre

los errores frecuentes de la redacción para maestros, estudiantes y arribar mi apreciación

crítica, sugiero las subsiguientes recomendaciones:

Primero. Escribir un texto es una capacidad comunicacional con un objetivo

preciso. Por eso, es necesario que los maestros desarrollen talleres de redacción aplicando

técnicas redactivas como escribir y reescribir, ya que les permite obtener experiencias,

solturas al momento de producir un escrito. De la misma forma, las técnicas de leer y

releer permiten al profesor y al estudiante corregir, revisar, identificar y detectar posibles

errores de redacción que quizás no se muestren durante la comprensión y producción de

textos. La corrección es la responsabilidad del maestro, porque tiene la aptitud necesaria

para corregirlo, o sea, el niño no está capacitado para corregirse o corregir a su compañero.

Segundo. Los docentes para enseñar y los alumnos para aprender la expresión

escrita es muy importante que lean el paradigma de Cassany, Luna, Sanz (2008) sobre las

propiedades de los textos. Cada uno de los elementos describe las normas y reglas que ha

de cumplir el texto: los apartados de la adecuación se encargan de los dialectos; la escritura

coherente, del contenido; cohesión escrita, se encarga que contenga un enunciado

temático; la gramática, de la formación de las oraciones; la presentación, de la

construcción del texto escrito; y la estilística se encarga de los recursos figurados o

Page 68: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

68

subjetivos.

Tercero. Los profesores deben de evaluar a los estudiantes a través de instrumentos

de evaluación: una lista de cotejo, rúbrica o guía de observación a la producción escrita.

De esta manera, el docente agilizará la revisión precisa de la lingüística escrita de los

alumnos, asimismo, de saber el criterio e indicador de cada ítem con los que son evacuados

para mejorar sus problemas y enfocarse por escribir narraciones con menos errores y para

superar sus dificultades y esforzarse por redactar textos cada vez con menos errores

ortográficos, acentuación, puntuación, cohesión, coherencia, etc.

Cuarto. Desde el nivel inicial hasta la universidad o escuelas superiores se debe de

promover el uso correcto de la ortografía para que los escritos de los alumnos sean

coherentes. Para ello, se busca una redacción adecuada de los enunciados dentro del texto,

el uso de los signos cohesivos entre los enunciados, el uso correcto de la anáfora, catáfora,

elipsis, etc., entre otros apartados que conforman la microestructura textual.

Quinto. Los estudiantes deben de conocer al dedillo la gramática implícita y

explícita. La gramática implícita es el conocimiento que fundamenta el desarrollo de la

capacidad del lector y, por esta razón, se debe de establecer el eje clave del sistema de

enseñanza – aprendizaje. En cambio, la manifestación explícita dosifica y afina el

lenguaje del discente, es decir, se fundamenta en la explicación de normas y reglas del

idioma castellano: ortografía, segmentación, puntuación, acentuación, pronunciación,

etc., de esa manera evitar los errores de pronunciación y escritura.

Sexto. La redacción no solo es poner por escrito algo aludido o creado con

anterioridad, sino se debe de tomar en cuenta los vicios del lenguaje y las reglas de la

ortografía (reglas de las letras, puntuación o gráficos, abreviaturas, siglas, acentuación,

etc.), la cohesión, coherencia, la estructura y el contenido los vocablos, enunciados y los

párrafos. Cabe decir que, en algunas veces, puede causar que los estudiantes y maestros

Page 69: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

69

podrían haber evitado los errores de la escritura si es que se hubieran tenido cuidado al

momento de escribir y de revisar el texto.

Séptimo. Se sugiere que lean la ortografía básica de la lengua española que les

ayudará a manejar normas y reglas del percentil ortográfico como el uso de todas las

letras del abecedario, la acentuación, puntuación, la concurrencia vocálica, etc., de esa

manera puedan embellecer sus textos escritos.

Page 70: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

70

Conclusiones

Este trabajo de investigación de los errores frecuentes de la redacción está conformado

por las siguientes conclusiones:

Primera. Se pudo identificar que la mayoría de alumnos de educación primaria y

secundaria cometen errores frecuentes de redacción así como escribiendo barbarismos,

errores ortográficos, sintácticos, redundancia, anfibología, cacofonía, etc. Estos errores

no solo son las formas de escribir sino también, existen errores de articulación y de

lectura.

Segunda. Los errores ortográficos son visibles en los estudiantes de nivel inicial,

primario, secundario, superior y en los maestros o en las redes sociales. Por eso,

debemos escribir correctamente nuestro propio idioma; ya que los errores más

frecuentes se pueden identificar en el uso de la tilde diacrítica. Ejemplo. El es

inteligente (incorrecto), él es inteligente (correcto, etc. También en el uso de la letra ll

como yave por llave; uso de las palabras juntas y separadas, el uso de las grafías v, b, c,

z, h, etc., el niño se confunde en el proceso de la producción escrita.

Tercera. Los errores de acentuación son aquellas palabras que causan duda en el

momento de escribirlo con o sin tilde entre ellas tenemos las palabras agudas, graves

que algunas llevan acento ortográfico y otras no.

Cuarta. Los solecismos son errores que se comenten cuando no respetamos las

normas de la coherencia y concordancia entre los accidentes gramaticales: género,

persona y número. Estos vicios atentan contra la escritura y la oralidad.

Quinta. Un pensamiento, palabra o enunciado mal expresado puede tener varias

acepciones. Hay que evitar expresar ideas que tengan un doble sentido.

Sexta. La redundancia es la información repetitiva de sonidos desagradables,

vocablos, construcciones escritas, etc.

Page 71: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

71

Referencias

Álvarez, C. (2019). Gramática histórica del castellano. Historia del yeísmo: ¿por qué

pronunciamos ‹y› y ‹ll› igual? Recuperado de URL: https://www.delcastellano.

Com/historia-yeismo-y-ll-igual/.

Bernárdez, E. (1982). Introducción a la lingüística del texto. Madrid. Espasa: Calpe.

Cassany, D.; Luna, M.; Sanz, G. (2008). Enseñar Lengua. Barcelona. España: Graó.

Cassany, D.; Luna, M.; Sanz, G. (2005). Reparar la escritura. Didáctica de la

corrección escrita. Barcelona. España: Graó.

Chomsky, N. (1957). Syntactic structures. The Hague. Versión castellana en el siglo

XXI. México. Recuperado de http://www.ugr.es/~perisv/web/eConcep

BloomfieldChomsky.pdf.

Corbacho, S. (2006). Textos, tipos de texto y textos especializados. Recuperado de

file:///C:/Users/juan/Videos/Downloads/DialnetTextosTiposDeTextoYTextosE

specializados-2100070%20(1).pdf.

De la Cruz Alama, S. (2018). Errores frecuentes en textos argumentativos escritos en

estudiantes de 5° grado de Educación Secundaria (Tesis de pregrado).

Universidad Nacional de Piura. Piura, Perú.

Debuc, R. (1992). Neologismos. Recuperado de http://209.85.165. 104/search?q=

cache: JI54w8PUdRMJ:www.fti.uab.es/aaguilaramat/co ntinguts% 255CNe

cologia%2520I.pdf. Consulta: 23/10/13.

Dijk, T. (1978). Tekstwetenschap. Eeninterdisciplinaire inleiding. Het spectu. La

ciencia del texto. Barcelona. España: Paidós.

Duarte, C. (1984). Sítesi historia de la lengua catalana. Barcelona. España: La

Magrana.

Fernández, A. (2001). El lenguaje de los médicos. Ponencia presentada en la sesión

Page 72: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

72

inaugural del curso académico de la Real Academia de Medicina de las Islas

Baleares. Recuperado de http://www.soziolinguistika.org/files/VI%20Kale%2

0Neurketa%20Em aitzen%20txoste na%20Gazteleraz.pdf.

Gobierno de Aragón (s/f) Literatura. Tipos de textos. Disponible en http://e-ducativa.

catedu.es/44700165/aula/archivos/repositorio//5000/5216/.

Gómez, M. (2014). Las actividades gramaticales en los materiales didácticos de E/LE

y sus efectos sobre el aprendizaje de la gramática del español (Tesis doctoral).

Recuperado de http://e-spacio.uned.es/fez/eserv/tesisuned:Educacion-Mgestal/

Gomez_estal_Villarino_Mario_Tesis.pdf.

Halliday, M. y Hasan, R. (1976). La cohesión en inglés. Londres. Reino Unido:

Longman.

López del Castillo, L. (1976). Llengua estándar i nivells de llenguatge. Barcelona.

España: Laia.

Luna, x. (1990). La coherencia y la cohesión del texto en text i ensenyament. Madrid.

España: Camps.

Martínez, M. (2018). Teoría lingüística y enseñanza de la lengua. Textos

fundamentales de orientación interdisciplinar. Madrid. España: Akal

Universitaria.

Navarro, T. (1972). Pronunciación española. Revista de Filosofía Española.

Recuperado de https://revistas.ucm.es/index.php/RESF.

Quilis, A. (1981). Fonética acústica de la lengua española. Madrid. España: Gredos.

Real Academia Española (2005). Diccionario panhispánico de dudas. Recuperado de

http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=xevelzvzad6cg25cw5.

Real Academia Española. (2014). Diccionario de la lengua española (22.a ed.).

Recuperado de https://www.rae.es/.

Page 73: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

73

Sanz, G. (2008) Enseñar lengua. Barcelona. España: Graó.

Solé, I (1992). Estrategias de lectura. Barcelona. España: Graó.

Solé, I. (2005). Estrategias de lectura. Barcelona. España: Graó.

Tabuenca, E. (2019). Vulgarismo: definición y ejemplos. Recuperado de https://www.

unprofesor.com/lengua-espanola/vulgarismo-definicion-y-ejemplos-3773.html.

Yáñez, L. (2014). Prensa y neologismos: la naturaleza adaptativa y creativa del

léxico (Tesis doctoral) Recuperado de http://espacio.uned.es/fez/eserv

/tesisuned: Filologia- Fjyanez/Yanez_Lopez_Faustino_Juan_Tesis_Tomo1.pdf.

Page 74: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

74

Apéndice

Apéndice A:

Page 75: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

75

Apéndice A:

1. Escriba la palabra que corresponda al concepto señalado. (4pts)

Son aquellos vocablos que provienen de otras lenguas y que se usan de forma

innecesaria, con esto quiere decir, son préstamos lingüísticos de otros idiomas que lo

adaptamos al castellano y amplían su significado, por ejemple en los vocablos: boleto –

ticket, en concepto anterior alude a:

……………………………………………………………………………………

2. El hablante cuando articula o escribe sustituyendo la grafía “h” por la letra “g” o

“j” como en el vocablo guevo, por huevo. Es un vicio de la lingüística oral y escrita

que se articula y se escribe mal las palabras ¿A qué tipo de barbarismos indica en

el anterior fragmento? (4pts)

a. Barbarismo prosódico

b. Gargueo

c. Yeísmo

d. Barbarismo extranjero

e. Metacismo

3. Relaciona de manera correcta los siguientes ejercicios: (4pts)

a. Barbarismo prosódico ( ) llevar - yevar.

TEST DE SALIDA

Colegio: Mayor Sistema San Marcos NOTA

Nombres y apellidos:

Nivel: Secundaria

Grado: 1ero

Fecha:

Page 76: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

76

b. Yeísmo prosódico ( ) cormillo - colmillo.

c. Metacismo ( ) correo electrónico - E-mai.l

d. Barbarismo extranjero ( ) imunologógico - inmunológico.

e. Barbarismo arcaísmo ( ) cincho – correa, convidar – invitar.

4. Escribe verdadero (V) o falso (F) los siguientes enunciados: (4pts)

a. Los solecismos. Son errores de sintaxis; faltas cometidos contra las reglas de

algún lenguaje o error de la escritura de un enunciado. ( )

b. La anfibología. Es una figura discursiva que consiste en emplear uno o varios

vocablos con doble sentido. ( )

c. Monotonía o paupérrimo léxico. Es la información de repetición de sonidos

desagradables, vocablos, construcciones escritas, etc. ( )

d. Redundancia o pleonasmo. Es la monotonía la falta de léxico y repeticiones de una

o varias palabras deambulas. ( )

5. Precisión semántica. Lee atentamente las siguientes palabras subrayadas en

negrita, luego sustituye por el vocablo correcto escribiendo en los paréntesis en

blanco: (4pts)

a. Se malogró el músculo al hacer ejercicio. ( _____________)

b. Barrabás Hilario tomó todo su helado de chocolate. ( _____________)

c. Su afición por el vino lo convirtió en un borracho. ( _____________)

d. El investigador cobró sus propinas, además de su sueldo. ( _____________)

e. No pudo dejar de percibir esa extraña imagen. ( _____________)

Page 77: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

77

• Rúbrica N°1

Es una herramienta fundamental para medir los aspectos y criterios de calidad

del aprendizaje de los estudiantes. En esta rúbrica hago una descripción de los criterios

con los que se evaluará la producción de textos escritos en proceso, así como el puntaje

y comentarios otorgado a cada uno de los alumnos.

Fuente: Recuperado de http://www.unilibre.edu. co/revistainteraccion/volumen12/art11.pdf.

Page 78: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

78

• Rúbrica N°2

Fuente: Recuperado de http://www.unilibre.edu. co/revistainteraccion/volumen12/art11.pdf.

Page 79: Errores frecuentes de la redacción Crispin Saavedra

79

• Lista de cotejo

Es un instrumento que sirve para verificar y revisar el aprendizaje de los

alumnos durante el proceso de producción de textos escritos. Por ello, posee un listado

de aspectos a evaluar: la planificación, redacción del borrador, revisión y redacción

final.

Fuente: Recuperado de https://www.pinterest.es/pin/671388256924202292/.