equipo de prueba de aisladores de subestaciones de positrón

74
Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón Con Capacidad Gráfica Instantánea Modelo # 3782652U/50 y 3782652U/60 Manual de Usuario Guía de Descripción y Operación Aviso de Exención de Responsabilidad: A pesar de que Positrón Inc. ha hecho todo lo posible para garantizar la exactitud de la información contenida en el presente documento, este podrá estar sujeto a cambios.

Upload: others

Post on 25-Jun-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón Con Capacidad Gráfica Instantánea

Modelo # 3782652U/50 y 3782652U/60

Manual de Usuario

Guía de Descripción y Operación

Aviso de Exención de Responsabilidad: A pesar de que Positrón Inc. ha hecho todo lo posible para garantizar la exactitud de la información contenida en el presente documento, este podrá estar sujeto a cambios.

Page 2: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón
Page 3: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

PRECAUCIÓN

IMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD

Este instrumento está destinado a ser utilizado en entornos de alto voltaje. Debe

ser utilizado SOLAMENTE por personal entrenado para trabajar en esos entornos.

Aunque este instrumento no hace contacto eléctrico con los voltajes altos, es

ESENCIAL QUE ESTE INSTRUMENTO SEA UTILIZADO ACOPLADO A UNA ADECUADA

PÉRTIGA DE ALTA RESISTENCIA DIELÉCTRICA QUE TENGA UN RANGO DE

VOLTAJE EQUIVALENTE O SUPERIOR A LA TENSIÓN EN LOS DISPOSITIVOS

O LÍNEAS QUE SEAN PROBADAS.

NOTA Para ser utilizado sólo en líneas de Corriente alterna

Page 4: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón
Page 5: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Contenido

i

Contenido

1.0 Información General .............................................................................................................3

1.1 Información de Publicación .................................................................................................................. 3

1.2 Acerca de esta Guía ................................................................................................................................... 3

1.3 Cómo utilizar esta Guía ............................................................................................................................ 4

1.4 Lista Bibliográfica ...................................................................................................................................... 4

2.0 Introducción al Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones .....................................7

2.1 Visión General ........................................................................................................................................... 7

2.2 General ...................................................................................................................................................... 7

2.3 Metodología .............................................................................................................................................. 8

2.4 Formato de Datos .................................................................................................................................... 10

2.5 Números de Modelos de Equipos de Prueba de Aisladores de Subestaciones....................................... 11

3.0 Descripción del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones ...................................... 15

3.1 El Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones ............................................................................. 15

3.2 Cargador del Equipo de Prueba ............................................................................................................... 16

3.3 Accesorios de la Pértiga del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones .................................. 17

3.4 Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones ................................................................................. 17

3.4.1 Guías Tipo Esquí del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones .............................. 17

3.4.2 Accesorio Interruptor Actuador de Presión .......................................................................... 18

3.5 Tableta/PC-portátil .................................................................................................................................. 21

3.5.1 General ................................................................................................................................ 21

3.5.2 Utilizando de la Tablet Estando en el Campo ..................................................................... 21

4.0 Software del Equipo de Prueba de Aisladores Basado en Windows ..................................... 25

4.1 Descripción del Software del Equipo de Prueba de Aisladores .............................................................. 25

4.2 El Adaptador Serial Bluetooth ................................................................................................................. 26

4.3 Capacidad del Reporte Gráfico Instantáneo ........................................................................................... 26

5.1 ANTES de las Sesiones de Prueba ............................................................................................................ 29

5.1.1 Selección de la Carpeta Predeterminada .............................................................................. 30

5.1.2 Cambio de Carpeta .............................................................................................................. 30

5.1.3 Creación de una Lista de Identificaciones de Aisladores ........................................................... 31

5.1.4 Verificación de Comunicación Antes de una Sesión de Pruebas ........................................... 33

5.1.5 Encendido del escaner ......................................................................................................... 33

5.1.5.1 Encendido de Prueba-Automática del Equipo de Prueba de Aisladores ................................. 33

5.1.6 Revisión de Comunicación del Puerto Serial Bluetooth de Largo Alcance .................................. 34

5.1.7 Obtención de Revisión del Equipo de Prueba (Firmware) .................................................... 35

5.2 DURANTE las Sesiones de Prueba ........................................................................................................... 37

Page 6: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Contenido

ii

5.2.1 Realizar un Escaneo Utilizando el Accesorio Guía Tipo Esquí ................................................ 39

5.2.1.1 Accesorio Ajuste de esquí del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones ................ 41

5.2.2 Escaneo Mediante el Accesorio Actuador del Interruptor de Presión ................................... 43

5.2.3 Después de una Exploración del Aislador ........................................................................... 45

5.2.3.1 Descarga de Datos ................................................................................................................... 45

5.2.3.2 Identificación del Aislador ....................................................................................................... 46

5.2.3.3 Visualizar el gráfico .................................................................................................................. 47

5.2.3.4 Aceptar o Rechazar el escaneo ................................................................................................ 47

5.3 DESPUÉS de las Sesiones de Prueba ........................................................................................................ 49

5.3.1 Despliegue de Gráficos......................................................................................................... 49

5.3.2 Búsqueda de la Base de Datos ............................................................................................. 50

5.4 Importantes Notas Generales ................................................................................................................. 50

6.0 Interpretación de Resultados Gráficos ............................................................................. 55

6.1 Comprensión del Gráfico ......................................................................................................................... 55

6.2 Opciones Gráficas Lineales/Log ............................................................................................................... 56

6.3 Interpretación de Resultados .................................................................................................................. 56

6.4 Simulación de campo eléctrico ............................................................................................................... 58

7.0 Especificaciones .............................................................................................................. 61

7.1 El método del campo eléctrico ................................................................................................................ 62

8.0 Información Importante .................................................................................................. 65

8.1 Servicio y Soporte .................................................................................................................................... 65

8.2 Soporte Técnico al Cliente ....................................................................................................................... 65

8.3 Entrenamiento del Cliente ...................................................................................................................... 65

8.4 Servicio de Reparación ............................................................................................................................ 65

8.5 Garantía ................................................................................................................................................... 66

8.6 Limitación de Responsabilidad ................................................................................................................ 66

8.7 Aviso de Exención de Responsabilidad.................................................................................................... 67

8.8 Cargos por Cancelación y Reprogramación ............................................................................................. 67

Page 7: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

1

Capítulo 1

Información General

Page 8: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Información General

2

Page 9: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Información General

3

1.0 Información General

1.1 Información de Publicación

© 2021 Positrón Inc.

Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Guía de Descripción y Funcionamiento

Manual de Usuario Parte #: 925W378142-07S

Fecha de Publicación: febrero 2021

Publicado por

Positrón Inc.

5101 Buchan Street, Suite 220

Montreal, Quebec H4P 2R9 Canadá

Marcas Comerciales

El Equipo de Prueba de Aisladores Positrón es una marca comercial de Positrón Inc.

Los Equipos de Prueba de Aisladores son fabricados por Positrón Inc. en Montreal, Canadá. Los Equipos de Prueba de Aisladores Positrón están protegidos por patentes Americanas., incluyendo “MÉTODOS Y APARATOS PARA LA VERIFICACIÓN DE UN DISPOSITIVO AISLADOR ELÉCTRICO BASADO EN EL ANÁLISIS DEL CAMPO ELÉCTRICO A LO LARGO DEL AISLADOR”.

Los nombres de productos, distintos a los de Positrón, mencionados en el presente pueden ser marcas comerciales y/o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.

Aviso de Confidencialidad

La información contenida en este documento es propiedad de Positrón Inc. A excepción de lo expresamente autorizado por escrito por Positrón Inc., el poseedor de este documento:

1) deberá mantener confidencial toda la información contenida en el presente y deberá proteger la misma en su totalidad o en parte de la divulgación y difusión a terceros, y

2) deberá usar la misma sólo para fines de operación y mantenimiento.

1.2 Acerca de esta Guía

Esta guía presenta y describe el funcionamiento de los Equipos de Prueba de Aisladores de

Subestaciones de Positrón para la prueba aisladores en subestaciones. El Equipo de Prueba de

Aisladores de Subestaciones se utiliza como una herramienta de mantenimiento y seguridad para

evaluar e informar los defectos conductivos y su gravedad en aisladores poliméricos y de porcelana

de los aparatos en las subestaciones.

Page 10: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Información General

4

1.3 Cómo utilizar esta Guía

Esta guía fue diseñada para describir los modos de funcionamiento de los Equipos de Prueba de

Aisladores de Subestaciones.

En este documento, el término "aislador" también se utiliza para representar todos los tipos de

aisladores comúnmente utilizados en subestaciones, incluidos los “bushings” aisladores en

transformadores, pararrayos, postes, terminación de cables, etc.

Invitamos al lector a utilizar la versión digital (PDF) de este documento que le permite la búsqueda

por palabra clave. Seleccione Edit, luego Find en el menú desplegable, o seleccione Ctrl + F para

acceder al menú Find.

1.4 Lista Bibliográfica

[1] “Suspension Insulator Puncture Insulator Tester”; Report No. ELE 92-62; Bonneville Power Administration Division of

Laboratories; December 7, 1992.

[2] G.H. Vaillancourt, J.P. Bellerive, M. St-Jean, C. Jean, “New Live Line Insulator Tester for Porcelain Insulators on High-

Voltage Power Line,” IEEE Transactions on Power Delivery, Vol. 9, January 1994, pp. 208-219.

[3] “J.C. Pohlman, C.R. Davis, “Cracked Insulators Create Hazardous Working Conditions During Restoration after Extreme Ice

Storms,” Proceedings of ESMO-95, Columbus, Ohio, USA, October 29 - November 3, 1995, IEEE Paper 95CH35755.

[4] A.S. Jagtiani, J.R. Booker, “Aging of Porcelain Insulators Under Mechanical and Electrical Stress on EHV AC Lines,”

Proceedings of ESMO-95, Columbus, Ohio, USA, October 29 - November 3, 1995, IEEE Paper ESMO 95-CP-08.

[5] G. H. Vaillancourt, M. Hamel, J. Frate, “Experience with Two Faulty Composite Insulators Detection Methods in Hydro-

Quebec,” Conference Proceedings of 10th International Symposium on High Voltage Engineering, Montreal, Canada, August

25-29, 1997.

[6] G. H. Vaillancourt, P. Bilodeau, “Diagnostic Testing of Composite Insulators Used on Series Compensation Platforms in

Hydro-Quebec,” Conference Proceedings of 11th International Symposium on High Voltage Engineering, London, England,

August 22-27, 1999.

[7] G. H. Vaillancourt, S. Carignan, C. Jean, “Experience with the detection of faulty composite insulators on High-Voltage

power lines by the E-field measurement method,” IEEE Transactions on Power Delivery, Val. 13, No. 2, April 1998, pp 661-

666.

[8] Y.C. Chen, C. R. Li, X. Liang, S. Wang, “The Influence of Water and Pollution on Diagnosing Defective Composite Insulators

by E-field Mapping,” Conference Proceedings of 11th International Symposium on High Voltage Engineering, London,

England, August 22-27, 1999.

[9] D. H. Shaffner, D. L. Ruff, G. H. Vaillancourt, “Experience with a Composite Insulator Testing Instrument based on the

Electric Field method” ESMO 2000, Montreal, Canada, October 8-12, 2000.

[10] L. J. Fernandez, J. M. Munoz, A. Andrés, "Electric field measurement on composite insulators using live working

techniques", 5th International Conference on Live Maintenance, ICOLIM 2000, Madrid, Spain, May 17-19, 2000.

[11] I. Gutman (SE), A. Pigini (IT) et al. "Assessment of Composite Insulators by means of Online Diagnosis", CIGRE WG B2.21

2013.

[12] C. Jean, "High Voltage Insulator Testing based on Electric Field method" 2015 INMR World Congress Conference,

Munich, Germany, September 2015.

[13] M. de Nigris, F. Tavano, F.Zagliani CESI R.Rendina ENEL Spa, “Diagnostic Methods of Non-Ceramic Insulators for H.V.

Lines”.

Nota

Page 11: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Información General

5

Capítulo 2

Visión General

Page 12: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Visión General

6

Page 13: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Visión General

7

2.0 Introducción al Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones

2.1 Visión General

LED y Botón de presión

Multifuncional

Rodillo o Interruptor de

Presión

Guías Tipo Esquí

Soporte de Pivote

Cubierta Metálica para el Interruptor de Encendido y el Puerto RS232

Figura 1: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones (S-Tester) con Guías Tipo Esquí

Modelo # 3782652U/50: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones con Guías Tipo Esquí, 50Hz

Modelo # 3782652U/60: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones con Guías Tipo Esquí, 60Hz

Acople de Pértiga

Eje Acoplador de Pértiga Alternativa

Page 14: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Visión General

8

2.2 General

El documento describe el funcionamiento del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de

Positrón equipado con Guías Tipo Esquí.

Con el Equipo de Prueba de campo del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones montado

sobre una plataforma con una Guía Tipo Esquí ajustable, el usuario acopla una pértiga no conductiva

de alta resistencia dieléctrica al acoplamiento del soporte de pivote del Equipo de Prueba. Las

lecturas se toman deslizando el Equipo de Prueba a lo largo de los aisladores del aparato de la

subestación, ya que las Guías Tipo Esquí mantienen la orientación y la posición correctas en el

aislador.

2.3 Metodología

En este documento, el término "aislador" también se utiliza para representar todos los tipos de

aisladores comúnmente utilizados en subestaciones, incluidos los “bushings” aisladores en

transformadores, pararrayos, postes, terminación de cables, etc.

Cuando fallan los aisladores de los aparatos de alto voltaje de subestaciones, puede producirse una

destrucción sustancial en la subestación. Por ejemplo, los transformadores de repuesto son costosos

y es posible que deban fabricarse a medida y tener un tiempo de espera prolongado. Esto puede

mantener la línea de alta tensión fuera de servicio durante un período prolongado de tiempo.

Los transformadores de potencial (PT), transformadores de corriente (CT), reconectadores,

pararrayos, condensadores de acoplamiento, aisladores tipo subestación y las terminaciones de

cables son ejemplos de aparatos de subestaciones que requieren materiales aislantes de alto voltaje

poliméricos o de porcelana que se deben probar de manera rutinaria para detectar defectos que

puede causar una falla.

Para cadenas de aisladores de porcelana en suspensión de menos de 12 discos, se debe utilizar el

Equipo de Prueba de Subestaciones con el montaje del Interruptor de Presión.

El diagnóstico temprano de un defecto conductivo de un aislador de alto voltaje puede deberse a

daños físicos, defectos internos, infiltración de humedad, contaminación de la superficie, y permite

tomar medidas para evitar fallas catastróficas.

El Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones es un instrumento único que detecta la fuerza

del campo eléctrico que rodea el aislador, procesa los datos en su microprocesador, y traza una

curva del Campo Eléctrico en un gráfico. Las desviaciones en el campo eléctrico son causadas por

defectos conductivos en los aisladores y se muestran por desviaciones en las curvas resultantes del

Campo Eléctrico (Campo-E).

Una grieta en un poste de porcelana sólida o un cambio de nivel de aceite dentro de una

terminación de cable pueden inducir un cambio en el valor dieléctrico que puede producir una

desviación en el gráfico del Campo-E.

Nota

Page 15: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Visión General

9

El método de utilizar de este instrumento es:

• Establecer una base comparativa de referencia de buenos aisladores conocidos, deslizando el

Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones a lo largo de los aisladores de cada fase del

aparato de la subestación. Nota: Cada tipo y fabricante de tiene su propia curva de patrón. Como

se encuentran muchos tipos de aisladores en una subestación, es necesario registrar una curva

de patrón típica para cada tipo de aisladores.

• Los gráficos resultantes de cada una de las 3 fases del Campo Eléctrico del aislador

representarían un patrón de Campo que es típico de un buen aislador para ese tipo y marca en

particular del aparato de la subestación. Una curva de patrón típica es la misma para cada uno

de los aisladores de las tres fases de una pieza del equipo. Si el patrón de una fase es diferente a

las otras dos fases, entonces ese aislador no debe considerarse como "bueno".

• Conservar el gráfico del Campo Eléctrico de un buen aislador del aparato de la subestación

conocido en una Carpeta de Referencia creada con el software del Equipo de Prueba basado en

Windows.

• La Carpeta de Referencia deberá incluir gráficos para cada tipo y marca de aparato de

subestaciones.

• Utilizar una metodología comparativa, si uno de los aisladores muestra un patrón de Campo

Eléctrico diferente al de la referencia, ese aislador se está deteriorando hasta que falle y se

pueden tomar acciones planificadas antes de que ocurra una falla destructiva.

• Todos los gráficos asociados con un tipo dado de aparato de la subestación se pueden comparar

simultáneamente uno al lado del otro o superponerse entre sí en la pantalla del computador

para su análisis.

Un rodillo amortiguado (gatillo interruptor) se encuentra en el centro del Accesorio de Guías Tipo

Esquí. Las lecturas se toman a medida que el rodillo amortiguado se desplaza sobre las crestas de

porcelana o los faldones poliméricos de los aisladores.

Cada vez que se activa el Gatillo del Equipo de Prueba, se toma una lectura y el campo eléctrico que

rodea el aislador se registra. Los aisladores defectuosos se identifican fácilmente puesto que el

microprocesador interno procesa los datos y produce un gráfico de datos resultantes que se pueden

comparar con las curvas de referencia de la base almacenada.

Después de escanear un aislador, los datos del Equipo de Prueba se descargan a través de un enlace

de comunicación Bluetooth (100 metros de alcance) a la Tableta/PC-Portátil para su análisis en el

sitio. Cualquier defecto conductor en un aislador causará un cambio en el campo eléctrico que rodea

al aparato el cual se muestra en la curva del patrón presentada.

Page 16: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Visión General

10

El Campo Eléctrico es medido por el Equipo de Prueba. Los datos se descargan de inmediato a una

base de datos en la Tableta/PC-Portátil para su análisis. La gráfica de la Campo Eléctrico del aislador

se muestra claramente en la Tableta/PC-portátil mientras está en el campo y puede retener la base

de datos en el Equipo de Prueba para su posterior descarga a un Windows PC cuando regrese a la

oficina.

2.4 Formato de Datos

Los datos se almacenan en formato ASCII, que es compatible con cualquier editor de texto,

incluyendo hoja de cálculo Excel y BLOC DE NOTAS de Microsoft. Los nombres de los archivos de

datos son.

• Xdate.PRN Data, dividir por 5 para obtener unidades en kV / m. Incluye una etiqueta (número de

segundos desde la medianoche)

• Xdate.LOG Identificación del aislador, incluidas las mismas etiquetas que Data.

• Xdate.JSON Data, identificación y comentario del usuario en formato JSON para simplificar la

carga al servidor del cliente.

Dónde X = P para Equipo de Prueba de Aisladores Porcelana, C para Equipo de Prueba de

Aisladores Poliméricos y U para Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones.

Por ejemplo: U2020_11_17.PRN, U2020_11_17.LOG y U2020_11_17.JSON

• Comprobar la configuración de Fecha y Hora de la Tableta/PC-portátil antes de realizar una sesión

de evaluación.

• Es importante deshabilitar el WI-FI de la Tableta/PC-portátil para evitar actualizaciones

prolongadas del sistema operativo y la reducción del alcance (<100 m) del enlace Bluetooth

mientras se realizan las sesiones de prueba.

Tablet con el Software del Equipo de Prueba basado en Windows

desplegando dos gráficos para análisis comparativo en paralelo.

NOTA

Page 17: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Visión General

11

2.5 Números de Modelos de Equipos de Prueba de Aisladores de Subestaciones

Para solicitar información, comuníquese con servicio de Atención al Cliente de Positrón:

Norteamérica: 1-888-577-5254, Opción 9, Opción 1.

Internacional: 001-514-345-2220, Opción 9, Opción 1

Equipos de Prueba y Números de Modelos

Descripción del Artículo Número de

Modelo

Equipo de Prueba de Aisladores de Subestación con Guías Tipo Esquí, 60 Hz 3782652U/60

Equipo de Prueba de Aisladores de Subestación con Guías Tipo Esquí, 50Hz 3782652U/50

Cargador de Repuesto 220Vac/120Vac 378126

Batería recargable de repuesto para el Equipo de Prueba 378127

Cargador automotriz auxiliar de 12Vdc de repuesto 378128

Accesorio Guía Tipo Esquí de repuesto 378129

Adaptador Bluetooth RS232 de Repuesto 378325/3

Placa cubierta de repuesto para el interruptor del Equipo de Prueba 378613

Kit de Tornillos de Repuesto incluyendo el Destornillador 241W000177-401

Page 18: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

12

Page 19: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

13

Capítulo 3

Elementos del Equipo de Prueba de

Aisladores de Subestaciones

Page 20: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Elementos del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones

14

Page 21: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Elementos del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones

15

• Puerto RS 232 para el

transmisor Bluetooth

• Interruptor ON / OFF

• Cubierta para el Interruptor

de Encendido

Figura 2

Figura 3

3.0 Descripción del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones

3.1 El Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones

El Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones, consiste en:

• Un estuche de transporte rígido

• Una guía de inicio rápido

• Manual de usuario

• Un accesorio guía Tipo Esquí

• Un accesorio Interruptor Actuador de Presión

• Dos topes de aisladores de goma (grande y pequeño)

• Un cargador auxiliar automotriz de 12Vdc

• Una memoria USB cargada con el manual de usuario del Equipo de Prueba y el instalador del

software para PC

• Una sonda de campo Eléctrico del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones

• Cubierta del interruptor de repuesto

• Un adaptador Serial Bluetooth (RS232) de largo alcance (100m), previamente sincronizado con

la Tableta/PC-portátil

• Una Tableta/PC-portátil con el Software de Procesamiento de Datos del Equipo de Prueba

instalado

• Tornillos de repuesto y desatornillador

• Adaptadores de enchufe internacionales para la Tableta/PC-portátil

• Transformador para enchufe de pared: entrada de 120Vac/220Vac, salida 12Vdc (incluye

adaptadores de pared de conexión internacional)

La Interfaz del Operador (Ver Figura 2) consta de:

• Un pulsador

• Un LED de estado

• Un generador de

tonos internos

El Equipo de Prueba de Aisladores utiliza dos detectores

infrarrojos para detectar la posición de cada faldón del

aislador a través del interruptor de rodillo o presión. El

microprocesador del Equipo de Prueba coincide la

intensidad de campo eléctrico con la posición a lo largo del

aislador en el gráfico desplegado.

Los dos detectores infrarrojos se identifican como IR1 e IR2. Ver Figura 3.

Page 22: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Elementos del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones

16

Figura 4 Tapa del interruptor

Interruptor de corriente

El puerto conector RS232 se utiliza para recargar la batería interna del equipo de prueba y para

conectar un adaptador Bluetooth para la transferencia de datos.

El interruptor ON / OFF del encendido se

encuentra cerca del conector RS232 y se

utiliza para encender o apagar. Ver Figura 4.

Ajuste el interruptor hacia el conector

RS232 para encender la unidad.

NO APAGAR EL INTERRUPTOR ANTES DE DESCARGAR LOS DATOS.

Si se apaga la unidad, los datos acumulados se pierden. Una vez que una sesión de pruebas se ha

completado y los datos hayan sido descargados, deslice el interruptor (hacia la izquierda) desde el

conector RS232 para apagar la unidad.

3.2 Cargador del Equipo de Prueba

La batería del Equipo de Prueba se recarga con un cargador de pared universal de 120Vac/220Vac

conectado a un cable con un terminal hembra DB-9, RS232 para conectar el Equipo de Prueba. Se

proporciona un conjunto de adaptadores al cargador de CA para adaptarse a diferentes normativas

de cada país. Para cargar el Equipo de Prueba en el campo, se suministra un cable de cargador

automotriz auxiliar de 12Vdc con un terminal conector DB-9 para recargar la batería desde un

automóvil o camión.

Tanto el cargador CA como el cargador automotriz CC están equipados con un LED que indica si la

batería está cargada. Cuando se conecta primero a cargar, el LED brilla rojo. Después de 9 horas de

carga, el LED brilla verde, indicando que la carga se ha completado.

La batería debe recargarse durante la noche anterior al día de una sesión de evaluación. La carga de

la batería tendrá una duración de dos días si el interruptor de encendido se deja en la posición ON.

Sin embargo, se recomienda recargar la batería de la sonda y la Tableta/PC-portátil la noche

anterior a la sesión de prueba.

La batería se puede recargar con el interruptor de encendido en la posición ON u OFF, sin embargo,

el Equipo de Prueba de Aisladores se cargará más rápido si la unidad está apagada.

Los datos acumulados por el Equipo de Prueba de Aisladores deben ser transferidos por Bluetooth

a una Tableta/PC-portátil antes de apagar el Equipo de Prueba de Aisladores o se perderán los

datos.

Nota

Page 23: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Elementos del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones

17

3.3 Accesorios de la Pértiga del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones

El Equipo de Prueba de Aisladores de

Subestaciones tiene un acoplador de pértiga

integrado en el soporte de conexión del accesorio

de la Guía Tipo Esquí. Además, en el kit del Equipo

de Prueba hay una junta adaptadora universal

que permite una flexibilidad total para acomodar

la Guía Tipo Esquí del Equipo de Prueba contra el

aislador. Ver Figura 5.

3.4 Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones

3.4.1 Guías Tipo Esquí del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones

El Equipo de Prueba de Aisladores de

Subestaciones se envía completo con el

accesorio Guía Tipo Esquí acoplado. Ver Figura

6.

Las Guías Tipo Esquí ajustables permiten al

usuario deslizar el Equipo de Prueba de

Aisladores de Subestaciones a lo largo de los

aisladores poliméricos o de porcelana. Hay

orificios de montaje en la plataforma para

acoplar los deslizadores y para ajustar la

distancia entre los esquís.

Ajustar la distancia entre los esquís para

adaptarse a los diferentes diámetros de

aislante según la tabla o el gráfico del

apartado 5.2.1.1.

Hay dos juegos de esquís incluidos en el kit. Ver Figura 7.

• El primer juego de esquís ajustables es de 22cm de largo

• El segundo juego de esquís ajustables es de 34cm de largo

Figura 5

Figura 6

Esquís para el Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones

Figura 7

Vista inferior del esquí Vista final del esquí Vista lateral del esquí

Page 24: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Elementos del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones

18

3.4.2 Accesorio Interruptor Actuador de Presión

Para aisladores de diámetro pequeño que son demasiado pequeños para ser acomodados en las

Guías Tipo Esquí, se proporciona un kit separado. Esto sucede habitualmente en aisladores de

baja tensión de tamaño pequeño. También se utiliza para probar encordados de aisladores de

suspensión de porcelana de 12 discos o menos.

El kit del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones está equipado con un Accesorio

Interruptor Actuador de Presión acoplable. El Accesorio Guía Tipo Esquí se puede cambiar

rápidamente por el Accesorio Interruptor Actuador de Presión. Se proporciona en el kit un

destornillador de pala y de estrella convertible para realizar este cambio. Ver Figura 8.

De modo Accesorio Guía Tipo Esquí a modalidad Accesorio Interruptor de Presión:

1. Retirar los cuatro (4) tornillos mariposa que sujetan el Accesorio Guía Tipo Esquí a el Equipo

de Prueba

2. Retirar los dos soportes del montaje del Equipo de Prueba mediante el retiro de los cuatro

(4) tornillos que fijan los soportes del montaje al Equipo de Prueba. Asegúrese que los dos

(2) soportes del montaje retirados se mantengan con el Accesorio Guía Tipo Esquí para la

reinserción cuando sea necesario.

3. Asegurarse de alinear el Equipo de Prueba con la Guía Tipo Esquí, como se ilustra a

continuación.

Nota

Figura 8

2

1 3

Page 25: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Elementos del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones

19

Forma de Montaje del Interruptor de Presión:

4. Acoplar el Interruptor Actuador de Presión utilizando los mismos cuatro (4) tornillos

retirados durante el Paso # 2.

4

Tope Aislador

Figura 9

Acoplador de la Pértiga

Interruptor Actuador

de Presión Alternativo

Campo Eléctrico

Botón de Presión

Interruptor del Rayo Infrarrojo

Interruptor Actuador de

Presión Alternativo

alternativo

Page 26: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Elementos del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones

20

5. El kit del Equipo de Prueba de Aisladores incluye dos Topes Aisladores (grande y pequeño)

fijados por un tornillo en el Interruptor Actuador de Presión. Los Topes grande y pequeño

del aislador pueden ser fácilmente intercambiados, removidos o girados 90°.

a. El Tope Grande se utiliza principalmente para probar la cadena de baja tensión de los

aisladores de porcelana. Para probar estos encordados que contengan 12 discos o

menos, aplique una presión debajo de cada disco con el pin (no en la tapa) para tomar

una lectura del campo eléctrico.

b. El Tope Pequeño se utiliza para todas las demás aplicaciones de prueba, incluyendo

aisladores más pequeños, pequeños descargadores, terminación de cables pequeños,

etc.

Para aparatos más grandes, el accesorio esquí se debe utilizar siempre que sea posible.

Para instalar o intercambiar el tope aislador, retire el tornillo y separe el tope del protector

del resorte jalando del tope como se muestra a continuación. Instale el tope paralelo o a 90°

del Equipo de Prueba alineando los PINES en el protector amortiguado para asegurar la

mejor posición y estabilidad del Equipo de Prueba durante la presión en el aislador.

Tope Pequeño

Tope Grande

Guarda Amortiguada

Guarda Amortiguada

Equipo de Prueba

Tornillo

Tornillo

PINES

PINES

Equipo de Prueba

Page 27: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Elementos del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones

21

3.5 Tableta/PC-portátil

3.5.1 General

Se entrega una Tableta/PC-portátil con el Equipo de Prueba. La Tableta/PC-portátil está habilitada

para Bluetooth y se envía sincronizada con el transmisor Bluetooth del Equipo de Prueba. Ver Figura

10. El software de Procesamiento de Datos del Equipo de Prueba viene preinstalado de fábrica en la

Tableta/PC-portátil.

La Tableta/PC-portátil se usa en el sitio para recibir los datos del Equipo

de Prueba después de escanear cada aislador para ver los gráficos

resultantes. La transferencia de datos a la Tablet permite al usuario

determinar instantáneamente la condición del aislador y evita el riesgo de

pérdida de datos si el Equipo de Prueba se apaga inadvertidamente antes

de que se descarguen los datos.

3.5.2 Utilizando de la Tablet Estando en el Campo

Cuando se utilice la Tableta/PC-portátil en el campo, lo mejor es operar la Tableta usando su pantalla

táctil. Su teclado asociado se puede voltear o separar, ver Figura 11. El procedimiento de

operación en el campo no requiere del teclado. En algunos modelos, el teclado se puede voltear al

lado de la pantalla táctil.

El teclado es útil para la creación de listas de aisladores y en la preparación para las visitas de campo.

La tableta tiene "Botones de Pantalla Táctil" grandes que se utilizan para operar el Software basado

en Windows del Equipo de Prueba de Positrón en el campo.

La persona en el suelo utiliza la Tablet mientras que el Operador del Equipo de Prueba escanea el

aislador del aparato en la subestación. Cuando se ha completado el escanea de un aislador, la

persona en el suelo descarga los resultados de inmediato a la Tablet para identificar/correlacionar el

aislador y luego ver el perfil del Campo Eléctrico que rodea el aislador, revelando así su estado, y

determinando inmediatamente si existe una condición de riesgo.

Figura 10

Figura 11

Page 28: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Elementos del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones

22

La intensidad de luz de la pantalla de la Tablet viene de fábrica ajustada al máximo. Si este

parámetro fue cambiado por un usuario, es importante ajustar de nuevo la intensidad de la pantalla

al máximo. Mientras la Tablet esté funcionando con batería, acceda a Display (Pantalla) a través de la

configuración de la computadora portátil, seleccionar “Mejor Desempeño” después de seleccionar el

icono de la batería pequeña y haga clic derecho en el escritorio para cambiar la configuración de la

pantalla a su brillo máximo.

El uso de gafas polarizadas de sol puede impedir ver fácilmente la pantalla en modo horizontal en el

monitor de la Tablet (la arista larga de la pantalla de la Tablet es horizontal).

En tal caso, girar la Tablet 90o para cambiar a modo Retrato (la arista corta de la pantalla de la Tablet

es horizontal). De lo contrario, evite el uso de gafas polarizadas de sol durante su uso.

Ajustar el brillo mientras que la Tablet esté operando desde su batería.

Page 29: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

23

Capítulo 4

Software Basado en Windows

Page 30: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Software Basado en Windows

24

Page 31: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Software Basado en Windows

25

4.0 Software del Equipo de Prueba de Aisladores Basado en Windows El software del Equipo de Prueba de Aisladores de Positrón es instalado de fábrica en la Tableta/PC-

portátil incluido en el envío con el Equipo de Prueba de Aisladores. Del mismo modo, el adaptador

Bluetooth RS232 ha sido sincronizado desde fábrica junto con la Tableta/PC-portátil.

4.1 Descripción del Software del Equipo de Prueba de Aisladores

La Tableta/PC-portátil está basada en Windows y tiene el software del Equipo de Prueba de

Aisladores. Todos los formatos de datos son compatibles con versiones anteriores. El dispositivo

Bluetooth de largo alcance permite la descarga remota en el punto.

El Software del Equipo de Prueba de Aisladores basado en Windows se utiliza:

A) ANTES de la sesión de prueba:

• Para configurar una carpeta de trabajo

• Para crear y almacenar una o más listas de identificaciones de aparatos de

subestaciones utilizadas para identificar en el campo cada aislador para ser probado en

una subestación antes de generar un gráfico del aislador del Campo Eléctrico.

• Para verificar la comunicación Bluetooth entre la Tableta/PC-portátil y el Equipo de

Prueba

B) DURANTE la sesión de prueba

• Para descargar de forma remota los datos escaneados por el equipo de prueba de

aisladores

• Para identificar el último aislador de la subestación escaneado de la lista

• Para visualizar la representación gráfica del Campo Eléctrico junto con la identificación

del aislador

• Para tomar decisiones Good/No Good (Bueno/No bueno) en el lugar basados en la

gravedad de los defectos detectados

• Para retener o descartar los resultados inmediatos descargados de una prueba de un

equipo de prueba

• Para señalarle al Operador del Equipo de Prueba

• Para desconectar el Bluetooth o poner el Equipo de Prueba en modo de suspensión

después de probar todas las fases de un aparato

C) DESPUÉS de la sesión de prueba

• Para presentar el estado relativo de los aisladores probados utilizando el gráfico del

Campo Eléctrico

• Acceder a la base de datos para evaluar la degradación del aparato a lo largo del

tiempo

• Para utilizar como herramienta en la gestión de activos

El Software del Equipo de Prueba de Aisladores ha sido preinstalado en

la Tableta/PC-portátil entregada con la unidad. El icono del Software del

Equipo de Prueba de Aisladores aparece en la pantalla táctil principal.

Page 32: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Software Basado en Windows

26

4.2 El Adaptador Serial Bluetooth

El adaptador serial Bluetooth de largo alcance (100 m) es alimentado por el Módulo del Equipo de

Prueba y se ha sincronizado con la Tableta/PC-portátil suministrada con el Equipo de Prueba de

Aisladores de Subestaciones.

4.3 Capacidad del Reporte Gráfico Instantáneo

El Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón permite la capacidad de toma de

decisiones Good/No-Good (Bueno o No bueno) en el sitio. Un escaneo instantáneamente descargado

a la Tableta/PC-portátil del Equipo de Prueba se utiliza para obtener una representación gráfica de la

distribución del Campo Eléctrico de un aislador mostrando cualquier defecto fluctuante o conectado.

Así entonces, se puede tomar una decisión para un reemplazo de emergencia o para establecer

niveles de seguridad para trabajos de líneas energizadas.

Durante el escaneo de un aislador, el Operador del Equipo de Prueba manipula el Equipo de Prueba

de Aisladores de Subestaciones con una pértiga, mientras el Operador de la Tablet se ubica a nivel

del suelo y utiliza la Tableta/PC-portátil. Una vez realizada la exploración, el operador de la Tablet

puede descargar inmediatamente los datos para identificar el aislador para obtener la

representación gráfica de la distribución del Campo Eléctrico del del aislador.

Una vez que el Operador de la Tablet, ubicado a nivel del suelo, ha descargado los datos del Equipo

de Prueba y ha visto la gráfica del Campo Eléctrico, el Operador de la Tablet puede optar por Aceptar

o Rechazar la exploración utilizando los botones de la interfaz del usuario de la Tableta/PC-portátil.

En cualquier caso, los datos en el Equipo de Prueba grabados durante la exploración serán

eliminados después de que los datos se descargan correctamente a la Tableta/PC-portátil.

El Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones proporciona un patrón gráfico del Campo

Eléctrico de un aparato de la subestación que puede ser comparado con las fases adyacentes. La

desviación de un patrón de referencia indica un defecto.

Page 33: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

27

Capítulo 5

Uso del Equipo de Prueba de Aisladores de

Subestaciones y del Software

Page 34: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Uso del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones y del Software

28

Page 35: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Uso del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones y del Software

29

5.0 Uso del Equipo de Prueba de Aisladores y del Software

El Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones y la Tableta/PC-portátil se utilizan juntos en el

campo. El Operador de la Tablet se ubica a nivel del suelo y controla la Tablet y la aceptación de los

datos. El Operador de la Tablet puede determinar el estado del aislador. El Operador del Equipo de

Prueba controla el Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones y lleva a cabo las exploraciones.

Después de escanear un aislador de subestaciones, el Operador de la Tableta puede descargar

instantáneamente los datos resultantes obtenidos por el Operador del Equipo de Prueba. Una vez

descargado, el Operador de la Tablet puede ver el perfil del Campo Eléctrico del aislador escaneado en la

pantalla de la Tableta/PC-portátil y se puede evaluar instantáneamente el estado relativo del aislador.

Al usar la Tablet/PC-portátil, el Operador de la Tablet puede optar por Aceptar o Rechazar la

exploración. En ambos casos, los datos del Equipo de Prueba se borran. Si se toma la opción de aceptar

la exploración, los datos se almacenan en la base de datos de la Tableta/PC-portátil.

5.1 ANTES de las Sesiones de Prueba

Si es necesario, ajustar la fecha y la hora de la Tablet y ajustar la intensidad de la pantalla al máximo.

Comience haciendo doble clic en el icono del Equipo de Prueba. Asegúrese de que la función Bluetooth

esté habilitada en la Tableta/PC-portátil y que el WIFI esté apagado.

Page 36: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Uso del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones y del Software

30

5.1.1 Selección de la Carpeta Predeterminada

Primero, establezca la Carpeta Predeterminada donde se almacenarán los datos. En la ventana,

seleccione “Buscar Carpeta”. Un cuadro de diálogo se abrirá mostrando la ubicación del archivo

predeterminado.

5.1.2 Cambio de Carpeta

Se puede cambiar la ubicación predeterminada y el nombre de la carpeta seleccionando. La selección

Cambiar de carpeta y el Windows OS le guiará a través de pasos. Asegúrese de seleccionar Aceptar al

final del proceso.

Page 37: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Uso del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones y del Software

31

5.1.3 Creación de una Lista de Identificaciones de Aisladores

Crear una lista de todos los aisladores que serán probados durante una próxima sesión de Pruebas. Esta

lista se utilizará durante una sesión de pruebas para identificar cada aislador.

Para crear una Lista de Identificación de Aisladores, se tienen 3 opciones:

• Oprima “Editar Identificaciones de los aisladores” y digite la lista en la Tableta/PC-portátil

• Instale el Software del Equipo de Prueba Positrón en cualquier escritorio basado en Windows y

digite la lista. Esta parte del software no está protegida contra copia; ninguna clave de

Activación de Software se necesita para esta operación. El archivo creado tiene el sufijo “.ID”.

Este archivo se puede entonces copiar desde el Escritorio de la Tablet PC usando una memoria

USB suministrada con el equipo. Copie el archivo en la carpeta seleccionada en la sección

anterior del manual: “Cambiar de carpeta”

• Si la Compañía Eléctrica ya tiene una lista larga de Identificaciones de Aisladores en formato

ASCII o Excel, Positrón puede ayudar en la conversión a formato “.ID”. Nota: El archivo “.ID”

puede ser editado utilizando cualquier editor ASCII, como Microsoft Notepad.

Una ventana de diálogo se abrirá para que puedas abrir el archivo Default.id. Esto se utiliza para

introducir los datos identificando los aisladores a ser escaneados.

Page 38: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Uso del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones y del Software

32

El Editor de listas de identificación se abrirá. Edite un campo haciendo clic en él y pase al siguiente

campo utilizando la tecla TAB en su teclado. La tecla ENTER te llevará al campo inmediatamente

debajo.

Con la lista completada, seleccione Guardar y cerrar. Esto abrirá el cuadro de diálogo Guardar lista

de identificación para guardar esta lista de identificación.

Note que el número que se muestra en la esquina superior izquierda del Editor de Listas de

Identificación corresponde al número de entradas que hay en la lista.

Leyenda de Lista de Identificaciones:

• La columna Línea o Subestación se usa para identificar la subestacion (o la línea de transmisión en el caso de un aislador utilizado en una línea de transmisión aérea)

• La columna Torre o Aparato se usa para identificar el aparato que se está probando en una subestación utilizando 12 un código alfanumérico de 12 caracteres (o una torre de transmisión en

caso de un aislador utilizado en una línea de transmisión aérea)

• La columna Fase se usa para identificar la fase a la que se conecta un aislador.

• La columna Aislador o pila se utiliza para identificar el número de pila si se apilan varias secciones de aisladores una sobre otra (o el número de aislante si hay varios aisladores en la fase)

• La columna Código se puede usar para insertar cualquier código adicional definido por el usuario. La

función búsqueda no utiliza este código.

El número que se muestra en la esquina superior izquierda de la Guardar lista de identificación

corresponde al número de entradas que hay en la lista.

Las dos primeras columnas pueden

aceptar una identificación de 12

caracteres cada una.

La versión anterior del software

tenía solo 4 caracteres de

identificación.

Se mantiene la compatibilidad con

versiones anteriores.

Page 39: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Uso del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones y del Software

33

5.1.4 Verificación de Comunicación Antes de una Sesión de Pruebas

Antes de utilizar el Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones, se recomienda ensayar la

comunicación Bluetooth entre el Equipo de Prueba y la Tableta/PC-portátil. Una vez establecida la

comunicación, el adaptador del Equipo de Prueba de Aisladores y el adaptador Bluetooth se pueden

apagar hasta la sesión de prueba.

5.1.5 Encendido del escaner

Para encender el Equipo de Prueba de Aisladores, retire la cubierta del interruptor y mueva el

interruptor hacia la derecha, hacia el conector DB-9, ver Figura 10. El Equipo de Prueba de Aisladores

introducirá primero el Encendido Auto-Ensayo (POST). Ver 5.1.5.1 para más detalles.

Asegúrese de que el interruptor en el adaptador Bluetooth esté en posición DCE. Inserte el adaptador

Bluetooth de largo alcance en el puerto serial DB-9 del Equipo de Prueba del Equipo de Prueba de

aisladores. El adaptador Bluetooth de largo alcance funciona con la batería de la sonda.

Figura 12

ON

Deslice el interruptor hacia la

derecha a la posición “ON”, hacia

el conector DB-9

Ubique la cubierta del

interruptor y remuévala

Asegúrese que el Interruptor del transmisor

Bluetooth esté en la posición DCE.

Page 40: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Uso del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones y del Software

34

Durante el POST, oprima la Rueda del

Accesorio Esquí para interrumpir los rayos IR

Figura 13

5.1.5.1 Encendido de Prueba-Automática del Equipo de Prueba de Aisladores

Power-On Self-Test (POST)

Al encender el equipo “ON”, el proceso POST comienza y los detectores de infrarrojos se verifican

automáticamente.

La secuencia de encendido para el Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones 3782652U/x se

describe a continuación:

1. Encienda el equipo deslizando el interruptor situado al lado del Equipo de Prueba de Aisladores, por

debajo de la cubierta del Interruptor, hacia el conector RS232

2. El LED parpadeará Ámbar una vez

3. El LED entonces parpadeará Verde cuatro veces

4. Para verificar completamente los 2 rayos infrarrojos (IR1, IR2), aplique presión sobre la Rueda del

Accesorio Esquí (ver Figura 13) al comienzo del tono largo. Esta acción interrumpirá los rayos IR.

5. Si el LED Rojo comienza a parpadear, entonces los sensores infrarrojos de la sonda presentan

obstrucción. Asegúrese de que no haya obstrucciones y que las lentes no estén sucias.

Si los rayos de infrarrojos están obstruidos al comienzo de la POST, el LED rojo comienza a

parpadear. Asegúrese de que no haya obstrucciones o presión en la rueda y que las lentes no estén

sucias.

Si no se presiona la rueda durante el tono largo, el tono y el LED se apagará después de parpadear 10

veces. Los sensores de infrarrojos se probarán solo parcialmente.

Una vez que el Equipo de Prueba haya sido encendido y el proceso POST (Encendido del Prueba-

Automático) haya terminado, se deben probar las comunicaciones entre la sonda y el software basado

en Windows de la Tableta/PC-portátil.

5.1.6 Revisión de Comunicación del Puerto Serial Bluetooth de Largo Alcance

Oprima el botón “Revisar comunicación del

puerto bluetooth” para verificar la

conectividad Bluetooth de largo alcance entre

la Tablet/PC-portátil y el Equipo de Prueba de

Aisladores antes de entrar en el campo.

Page 41: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Uso del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones y del Software

35

La ventana Revisar comunicación del puerto bluetooth emergerá. Seleccione el puerto COM

utilizado por el Tableta/PC-portátil para comunicarse con el adaptador Bluetooth.

Oprima el botón ROJO ON-OFF. El botón cambiará a AMARILLO y aparecerá “Esperar” hasta que se

establezca la comunicación Bluetooth, y luego cambiará a VERDE.

ROJO ➔ AMARILLO ➔ VERDE

Si el botón no cambia a AMARILLO y se lee "Esperar", pero cambia inmediatamente a VERDE, ensaye

con otro puerto. Si el botón parpadea AMARILLO antes de VERDE, se ha conectado al puerto COM

correcto. Si se ha seleccionado el puerto COM incorrecto, un mensaje de error puede ser devuelto. Si es

así, cambie el puerto COM y vuelva a intentar.

Estos pasos verifican la comunicación con la Tablet y el Adaptador Bluetooth RS232 del Equipo de Prueba

de Aisladores. Este puerto COM necesitará ser reconectado una vez que la unidad sea llevada al campo

para una sesión de exploración. El puerto conectado correctamente se memoriza para futuras

conexiones.

Es recomendado no transportar el Equipo de Prueba de Aisladores a la ubicación de la prueba con el

adaptador Bluetooth insertado en el conector DB9. Esto es para evitar un posible daño físico durante el

traslado.

Los botones en el Software del Equipo de Prueba de Aisladores cambian a VERDE una vez que cada

función del software reciba un reconocimiento del Equipo de Prueba de Aisladores. Si un botón en el

software del Equipo de Prueba de Aisladores cambia a ROJO después de que haya sido VERDE, el

Equipo de Prueba de Aisladores puede estar en modo suspensión (después de 8 minutos sin

actividad) y el interruptor del Equipo de Prueba de Aisladores debe ser presionado de nuevo para

llevar a la unidad a Modo Activo: El estado del LED del eauipo parpadea en verde.

5.1.7 Obtención de Revisión del Equipo de Prueba (Firmware)

Oprima “Obtener revisión del escáner” para obtener el nivel de Revisión del Firmware interno del

Equipo de Prueba de Aisladores. Normalmente, esta función es utilizada por el Soporte Técnico de

Positrón para solucionar problemas del Equipo de Prueba de Aisladores. En este caso, la función se utiliza

como confirmación de que la Tableta/PC-portátil puede comunicar un comando al Equipo de Prueba y

Nota

NOTA

Page 42: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Uso del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones y del Software

36

que el Equipo de Prueba responderá a través de la comunicación Bluetooth de largo alcance por medio

del puerto COM asociado.

Una vez oprimido “Obtener revisión del escáner”, se establece la comunicación entre la Tablet y el

Equipo de Prueba. Asegúrese de que el Equipo de Prueba esté en “Modo Activo” presionando el botón

del Equipo de Prueba de Aisladora del Equipo de Prueba. Oprima BEEP después de que el Equipo de

Prueba se haya activado.

Este paso verifica que la Tableta/PC-portátil se puede comunicar con el Equipo de Prueba. Una vez que

la conectividad Bluetooth y la comunicación funcional se verifican, primero pulse el botón Cerrar para

cerrar el cuadro de diálogo " Revisar comunicación del puerto Bluetooth". A continuación, el

interruptor del Equipo de Prueba se puede apagar para ahorrar energía. El Equipo de Prueba se

conectará de nuevo en el campo cuando se comienza el escaneo.

Figure 14

Antes de salir al campo para una sesión de escaneo del aislador, asegúrese que el Equipo de Prueba de

Aisladores y la Tableta/PC-portátil estén completamente cargados. Para que las baterías de la

Tableta/PC-portátil tengan una mayor duración, recárguela antes de que la carga se agote por debajo

del 50%.

Nota

Page 43: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Uso del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones y del Software

37

5.2 DURANTE las Sesiones de Prueba

Es importante deshabilitar el WIFI de la Tableta/PC-portátil para evitar

actualizaciones prolongadas del sistema operativo y la reducción del

rango del enlace de comunicación Bluetooth (<100 m) mientras se

realiza una sesión de prueba

Uso la Tablet táctil, el operador de la Tablet lanza el software del

equipo de prueba. Opcionalmente, la cámara de la Tableta/PC-portátil se puede utilizar para tomar una

foto del aparato examinado.

Para activar el Equipo de Prueba, quite la cubierta del Interruptor de energía y deslice el botón

interruptor a la derecha, hacia el conector DB-9, ver Figura 12. El Equipo de Prueba entrará primero en

POST [Encendido del Auto-Ensayo] como se describe en 5.1.5.1.

Asegúrese de que el interruptor en el adaptador Bluetooth está en la posición DCE. Inserte el adaptador

Bluetooth de largo alcance en el puerto Serial DB-9 del Equipo de Prueba del Equipo de Prueba. El

adaptador Bluetooth de largo alcance funciona con la batería del Equipo de Prueba.

Antes de entregar el Equipo de Prueba al

operador para examinar un aparato,

asegúrese de que el Equipo de Prueba haya

sido encendida, seleccione “Conectar al

escáner” y reconectar al mismo puerto

COM.

Figura 15

Asegurarse que el interruptor deslizable en el

adaptador Bluetooth está en la posición DCE.

EN

Deslizar interruptor hacia la

derecha a la posición “ON”,

hacia el conector DB-9

Ubicar cubierta del

Interruptor y retirar

Page 44: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Uso del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones y del Software

38

• Seleccionar el puerto COM apropiado y seleccionar ON.

• Utilizar el botón Enviar alerta al escáner en el campo para comprobar el enlace de comunicación. Si

El Equipo esta en modo, responderá con un tono de anuncio.

El botón Enviar alerta al escáner se puede presionar en cualquier

momento

• para atraer la atención del operador del equipo,

• para evitar que la sonda entre en modo de suspensión después de

8 minutos de "Sin actividad",

• silenciar un molesto tono largo tras la detección del Campo

Eléctrico.

Con la comunicación confirmada, el Operador del Equipo de Prueba ahora se puede preparar para hacer

una prueba. Una vez en posición, el Operador del Equipo de Prueba debe presionar el botón del Equipo

de Prueba para asegurar que esté en Modo activado. De lo contrario, el operador de la Tablet no podrá

enviar la señal al el Equipo de Prueba. Asegúrese de que el LED del Equipo de Prueba esté parpadeando

VERDE.

El Equipo de Prueba del Aislador entrará en modo Suspensión después de 8 minutos.

• al despertar del equipo,

• al recibir un mensaje de alerta o descarga,

• en la detección de campo eléctrico,

• durante el escaneo.

Page 45: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

El uso de la Subestación aislante Equipo de Prueba y software de forma interactiva

39

5.2.1 Realizar un Escaneo Utilizando el Accesorio Guía Tipo Esquí

Una vez que el Equipo de Prueba y a la pértiga se fije de forma segura, coloque el Equipo de Prueba

de Aisladores de Subestaciones cerca del aislador hasta que se produzca un tono en la detección

del Campo Eléctrico. Luego, el equipo producirá un pitido corto en cada faldón escaneado.

Consulte la sección 6.4 para la simulación de campo electrónico.

Aplique una ligera presión para mantener el contacto directo entre el Equipo de Prueba y el aislador

mientras el Equipo de Prueba se desliza a lo largo del aislador. Esto garantiza que el interruptor de

presión de la Balinera dispare una lectura del Campo Eléctrico en cada faldón (o enagua) a medida

que el Equipo de Prueba se desplaza a lo largo del aislador. Se recomienda no pausar el Equipo de

Prueba entre faldones.

Se requiere solo de un barrido de un extremo al otro para obtener una representación gráfica precisa

del Campo Eléctrico que rodea el aislador.

Aunque un escaneo puede comenzar desde cualquier extremo de un aislador hasta el otro

extremo, se recomienda comenzar el escaneo desde la parte más alta (superior) del aislador y

mover el Equipo de Prueba hacia la parte más baja (inferior) del aislador. Trabajar con la gravedad

facilitará la manipulación de la pértiga. El operador de la pértiga deberá pararse debajo del

aislador.

Se recomienda un mínimo de 5 puntos para realizar una medición para generar un buen gráfico.

Una vez realizada una exploración, el operador presiona el botón “Descargar” en la pantalla táctil de

la Tableta/PC-portátil y el perfil del Campo Eléctrico del aislador escaneado se puede visualizar

instantáneamente.

Asegúrese de que el equipo esté perpendicular al aislador durante el escaneo

INICIO

FINAL

Nota

Page 46: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

El uso de la Subestación aislante Equipo de Prueba y software de forma interactiva

40

Después de cada exploración, asegúrese que el número de faldones (enaguas) escaneados sea

idéntico al número de los faldones del aislador del mismo tipo y marca. Si el número de faldones

(enaguas) escaneados no es consistente, rechace el escaneo y vuelva a hacerlo para asegurarse de

que cada exploración muestre el mismo número de faldones (enaguas). Esto es importante para

una comparación posterior con escaneos previos del mismo u de otros aisladores idénticos.

Consultar la Sección 6.2 para obtener información sobre comparación de gráficos.

Dependiendo del aparato de la subestación a examinar, puede ser necesario cambiar la posición de

los esquís a una posición Offset para eliminar cualquier interferencia mecánica en el punto donde el

aparato se encuentra con el aislador.

La distancia entre los esquís del montaje debe ajustarse para acomodarse a diferentes diámetros de

aisladores según la tabla o el gráfico de las dos páginas siguientes.

Nota

Nota

Page 47: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

El uso de la Subestación aislante Equipo de Prueba y software de forma interactiva

41

5.2.1.1 Accesorio Ajuste de esquí del Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones

El espacio entre los 2 esquís debe ajustarse en función del diámetro del aislador.

Consulte la página siguiente para ver una representación gráfica de esta tabla.

Diámetro del aislador (mm)

Posición Mínimo absoluto Mínimo Máximo

1 56 56 90

2 87 90 145

3 125 145 200

4 173 200 280

5 229 280 370

6 292 370 475

7 363 475 600

8 443 600 750

Page 48: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

El uso de la Subestación aislante Equipo de Prueba y software de forma interactiva

42

La posición del esquí en función del diámetro del aislante

Para una forma cilíndrica::

➢ Ubique el diámetro del aislador en el eje horizontal

➢ Dibuja una línea vertical hasta una barra verde

➢ La posición del esquí se indica en el eje

Para una forma cónica:

➢ Ubique el diámetro máximo del aislador en el eje horizontal

➢ Dibuja una línea vertical hasta una barra verde

➢ Ubique el diámetro mínimo del aislante en el eje

➢ Dibuje una línea vertical hasta la misma barra verde o naranja que la anterior

➢ La posición del esquí se indica en el eje vertical

Page 49: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

El uso de la Subestación aislante Equipo de Prueba y software de forma interactiva

43

Figura 17

5.2.2 Escaneo Mediante el Accesorio Actuador del Interruptor de Presión

El Accesorio actuador del interruptor de presión se puede utilizar en aisladores donde el diámetro es demasiado pequeño para adaptarse a las guías ajustables del esquí. También se recomienda utilizar para evaluar una cadena de aisladores de porcelana de menos de 12 campanas. Ver Figura 20.

Con el Accesorio Guía Tipo Esquí desmontado, retire el acoplador de la pértiga desde el Soporte del Pivote del accesorio Guía Tipo Esquí e instálelo en el eje de montaje que sobresale del cuerpo del Equipo de Prueba. Ver Figura 16. Asegure el acoplador de la pértiga apretando el tornillo de ajuste. Ver Figura 17.

También hay una junta adaptadora universal que permite una flexibilidad total para el

posicionamiento del interruptor Actuador de Presión del Equipo de Prueba contra el aislador. Ver

Figura 18.

1. La sesión de escaneo consiste en examinar un mínimo de 5 puntos. Según las Figuras 19, 20 y 21, la mejor práctica de escaneo es tomar lecturas presionando el Interruptor Actuador de Presión del Equipo de Prueba contra el aislador, comenzando en un extremo y avanzando hacia el otro extremo. El escaneo puede comenzar tanto en el extremo de bajo voltaje como en el de alto voltaje del aislador. Ver Figura 19. El Interruptor Actuador de Presión debe presionarse contra cada pin debajo de la campana aisladora de porcelana de una cadena aisladora de bajo voltaje. Ver Figura 20.

2. Asegúrese que el Equipo de Prueba se sostenga perpendicular al aislador que se escanea.

3. Una vez se haya obtenido el primer conjunto de lecturas, el Operador del Equipo de Prueba espera instrucciones adicionales.

4. El Operador de la Tablet descargará los datos escaneados a la Tableta/PC-portátil para ver el gráfico resultante y aceptará o rechazará el escaneo. En cualquier caso, los datos se borran del Equipo de Prueba dejando el Equipo de Prueba lista para el siguiente escaneo.

Figura 16

Figura 18

Page 50: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

El uso de la Subestación aislante Equipo de Prueba y software de forma interactiva

44

Figura 21: Presione el Interruptor Actuador de Presión de la Sonda entre las campanas o faldones del aislador

5. El Operador de la Tablet selecciona Enviar Alerta a el Equipo de Prueba y un tono de anuncio en el Equipo de Prueba atrae la atención del Operador del Equipo de Prueba para que el Operador de la Tablet pueda comunicar el siguiente paso al operador del Equipo de Prueba.

Aislador

Figura 19: Se puede hacer una prueba de un aislador de

“arriba hacia abajo” o “abajo hacia arriba”

Figura 20

Aislador Aislador

Aislador

Aislador

Page 51: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

El uso de la Subestación aislante Equipo de Prueba y software de forma interactiva

45

5.2.3 Después de una Exploración del Aislador

5.2.3.1 Descarga de Datos

Los resultados descargados inmediatamente después del escaneo son vistos en la Tableta/PC-portátil.

Durante el proceso de descarga, si se devuelve

un mensaje del sistema indicando “No hay

datos disponibles en el escáner”, esto indica

que el Software del Equipo de Prueba de

Aisladores está en comunicación con el Equipo

de Prueba de Aisladores, pero que no hay

datos en el Equipo de Prueba de Aisladores

para descargar. El botón de Descarga de todos

modos se pondrá VERDE, indicando que el

Software del Equipo de Prueba de Aisladores basado en Windows está disponible para comunicarse

con el Equipo de Prueba de Aisladores, pero que no había datos presentes.

Una Descarga exitosa será confirmada por un mensaje del sistema que dice "Datos recibidos con

éxito" y el botón Identificar cambiará a VERDE.

Una vez que los datos hayan sido transferidos con éxito a la Tableta/PC-portátil y confirmada por un

mensaje del sistema, los datos del Equipo de Prueba se borrarán.

Seleccione Identificar y la Lista de aislador para probar se abrirá.

NOTA

Page 52: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

El uso de la Subestación aislante Equipo de Prueba y software de forma interactiva

46

5.2.3.2 Identificación del Aislador

Seleccione la identificación del aislador acabado de

escanear, desde la Lista de Identificación del Aislador

Seleccionado.

Seleccione Etiquetar

Seleccione Gráfico para ver el gráfico del Campo Eléctrico del último

aislador examinado. Si más de un escaneo se realizó en el último aislador

probado, haga clic o toque Gráfico para ver el siguiente gráfico

relacionado.

Page 53: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

El uso de la Subestación aislante Equipo de Prueba y software de forma interactiva

47

5.2.3.3 Visualizar el gráfico

5.2.3.4 Aceptar o Rechazar el escaneo

El Operador de la Tablet podrá tomar una decisión inmediata de si Rechazar o Aceptar el último

escaneo del aislador. Aquí hay algunos ejemplos de escaneos para ser rechazados:

• Escaneo Incompleto: El operador del Equipo de Prueba detuvo por algún motivo el escaneo

antes de llegar al final del aislador.

• Falta disco o faldón: El escaneo no detectó un disco o faldón porque el operador no aplicó

suficiente presión sobre la pértiga.

• Sesión de Practica: La primera vez, se recomienda llevar a cabo algunos escaneos

“simulacro” para acostumbrarse a la manipulación de la pértiga.

Si el escaneo es rechazado, se devolverá un mensaje del sistema

preguntando si está seguro de que quiere borrar los datos

descargados. Si es rechazado, los datos se borran desde la base

de datos del software del Equipo de Prueba de aisladores.

Si es aceptado, los datos del escaneo, con todos los

identificadores, se conservan en la base de datos de resultados

del Software del Equipo de Prueba de Aisladores.

Firma típica de terminación de

cable polimérico

Page 54: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

El uso de la Subestación aislante Equipo de Prueba y software de forma interactiva

48

Una vez aceptado, el siguiente aislador puede ser escaneado. El Operador de la Tableta puede atraer la atención del Operador del Equipo de Prueba de Aisladores al seleccionar Enviar alerta al escáner y emitir las instrucciones para escanear otro aislador.

Si este era el último escaneo planeado, el Operador de

la Tablet puede optar por:

A) Seleccionar Modo Suspender para poner el Equipo de Prueba de aisladores en modo suspensión (El Equipo se puede encender presionando el interruptor del Equipo)

B) Opcionalmente, seleccionar Cerrar para cerrar la ventana actual. El Bluetooth se desconectará para ahorrar energía.

Si durante el proceso cualquiera de los botones de la interfaz del software cambia a ROJO cuando se

selecciona, puede significar que el Equipo de Prueba ha entrado en modo de suspensión. El Operador

del Equipo de Prueba debe ser avisado por el Operador de la Tablet para activar el Equipo de Prueba

pulsando el interruptor del Equipo de Prueba.

El Equipo de Prueba pasará al Modo Suspensión después de 8 minutos si no se ha recibido ningún

mensaje (Alerta o Descarga) de la Tableta/PC-portátil.

Nota

Page 55: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

El uso de la Subestación aislante Equipo de Prueba y software de forma interactiva

49

5.3 DESPUÉS de las Sesiones de Prueba

5.3.1 Despliegue de Gráficos

En cualquier momento antes, durante o

después de una sesión de pruebas, pulse el

botón Gráficos en la pantalla de la

Tableta/PC- portátil para mostrar los gráficos

a partir de los datos almacenados en la

Tableta/PC-portátil. Consulte el Capítulo 6

para la interpretación de los gráficos.

Seleccione el archivo de datos (.PRN) Firma típica de terminación de cable polimérico

Page 56: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

El uso de la Subestación aislante Equipo de Prueba y software de forma interactiva

50

5.3.2 Búsqueda de la Base de Datos

Busque una base de datos para un aislador que figure en los archivos para evaluar su degradación

con el tiempo. Ver Sección 6.6 para una descripción de comparación gráfica superpuesta.

Para buscar un aislador:

• En la Sección 1, Examinar para seleccionar la carpeta que contiene tus Listas de identificación.

Seleccionar Incluir subcarpetas en la búsqueda

• En la Sección 2, crear una búsqueda haciendo selecciones de criterios

• En la sección 3, seleccionar el botón Buscar en el menú del Software del Equipo de Prueba

• Seleccionar la sesión de pruebas de aisladores deseada para ese aislador

• Seleccionar Gráfico para ver el gráfico del aislador almacenado.

• Si se ha realizado más de un escaneo en el aislador encontrado, seleccionar la siguiente línea de

la lista para mostrar el gráfico del mismo aislador probado en otro momento. La degradación en

el tiempo se puede ver. Usando el botón Comparar, la opacidad de una gráfica se puede reducir

para que ambas gráficas se puedan ver superpuestos entre sí para ver la degradación con el

tiempo. Vea la Sección 6.3 para más detalles. Ver Figura 22 para un ejemplo.

+

=

Figura 22: Una gráfica superpuesta a otra utilizando la función de comparación

Page 57: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

El uso de la Subestación aislante Equipo de Prueba y software de forma interactiva

51

5.4 Importantes Notas Generales

✓ Utilice siempre el mismo adaptador Bluetooth con su correspondiente Tableta/PC-portátil.

✓ Si el Equipo de Prueba de aisladores no se ha utilizado durante más de seis (6) meses, recargue su

batería antes de encender el Equipo de Prueba.

✓ La batería del Equipo de Prueba de Aisladores debería recargarse durante la noche (9 horas

mínimo) antes de cada día de la prueba. Si el interruptor permanece ENCENDIDO, la batería se

descargará por completo al cabo de dos días.

✓ Recargue la batería del Equipo de Prueba de Aisladores y la Tableta/PC-portátil la noche antes de

la prueba.

✓ Apague el Equipo de Prueba de Aisladores cuando no se utilice. Para apagar el Equipo de Prueba,

retire la cubierta y deslice el interruptor en sentido opuesto al conector RS232.

✓ Para verificar que el equipo está ENCENDIDO, presione el botón de presión; el LED debería

parpadear, Luego pulse el botón de nuevo para apagar la luz.

✓ No utilice el Equipo de Prueba de Aisladores y la Tableta/PC-portátil en la lluvia o la nieve o

durante tormentas eléctricas.

✓ Para recargar la batería, retire la cubierta RS232 (3”x 1”), conecte el cable del cargador al Equipo

de Prueba de Aisladores y enchufe el transformador universal de pared a una fuente 120/220

VAC, 50 o 60 Hz.

✓ Si la batería está completamente descargada (No brilla el encendido), apagar el Equipo de Prueba

mientras la batería se está cargando. En circunstancias normales, no es necesario apagar el

Equipo de Prueba durante una recarga, sin embargo, la batería se recarga más rápido si el

interruptor del Equipo de Prueba está apagado.

Apagar el Equipo de Prueba borrará todos los datos del Equipo de Prueba.

El equipo tratado en este manual debe ser utilizado y estar a servicio sólo del personal competente

capacitado, familiarizado y seguidor de las buenas prácticas de seguridad laboral siguientes. Este

equipo está diseñado exclusivamente para el uso de este tipo de personal capacitado. Este manual no

pretende ser un sustituto de una formación y experiencia adecuada. Los procedimientos de seguridad

adecuados se deben seguir en todo momento en la utilización de este equipo.

Este equipo detectará cualquier defecto conductivo independientemente de la causa del defecto

conductor. Los defectos conductores pueden ser defectos de fabricación o defectos internos debido

al deterioro o causados por un fallo mecánico o grietas o debido a la contaminación conductora. El

Equipo de Prueba no detecta defectos no conductivos incluyendo defectos mecánicos que no hayan

resultado en un defecto conductor. Una grieta en un poste de porcelana sólida o un cambio de

nivel de aceite dentro de una terminación de cable pueden inducir un cambio en el valor

dieléctrico que puede producir una desviación en el gráfico del Campo Eléctrico.

NOTA

ADVERTENCIA Nota

Page 58: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

52

Page 59: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

53

Capítulo 6

Interpretación de Resultados Gráficos

Page 60: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Interpretación de Resultados Gráficos

54

Page 61: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Interpretación de Resultados Gráficos

55

6.0 Interpretación de Resultados Gráficos

6.1 Comprensión del Gráfico

La curva en el gráfico se genera utilizando sólo una línea de color roja porque sólo se requiere de un

barrido para adquirir las lecturas.

A) La línea ROJA continua indica las lecturas tomadas en un escaneo de un extremo al otro del

aislador

B) Esta sección de la gráfica proporciona un identificador truncado para los Equipo de Pruebas

de porcelana que se escanean.

i. Dorchester identifica la subestación

ii. T1 CableTerm identifica un aparato particular: Terminaciones de cable

iii. C indica la fase conectada la terminación de cable que está siendo escaneada

iv. 01 indica la terminación de cable (“bushing”) conectado a una fase dada (A SF6

interruptor puede tener dos “bushings” para una fase dada)

v. 07 Estas 2 últimas características son un código definido por el usuario y no son

utilizadas por la función de “Búsqueda” del software.

C) Contiene información detallada del escaneo.

i. 2020/09/29 indica la fecha del escaneo ii. UTESTER indica que se utilizó el Equipo de Prueba (Universal)

iii. t = 10:24:21 indica el tiempo de Etiquetar

Page 62: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Interpretación de Resultados Gráficos

56

iv. “Substation: Dorchester Apparatus: T1 CableTerm Phase: C Stack: 01 Code: 07”

identifica la terminación de cable examinado D) Punto número indica el número de punto probado lo largo de la terminación.

6.2 Opciones Gráficas Lineales/Log

El modo de visualización “Lineal” se utiliza para mostrar las lecturas del campo eléctrico del Equipo de Prueba en una escala lineal. El modo de visualización lineal se utiliza usualmente con el Equipo de Prueba de Subestaciones.

El modo de visualización “Log” se utiliza para amplificar las pequeñas variaciones en la porción inferior de la curva. Usualmente se utiliza para aplicaciones de aisladores de suspensión de tensiones superiores (12 puntos probados o más). El software del Equipo de Prueba de Aisladores basado en Windows le permite cambiar la escala de los gráficos que están siendo vistas entre la escala Lineal y Logarítmica para 12 puntos probados o más.

6.3 Interpretación de Resultados

Se recomienda probar varios aisladores idénticos para obtener un gráfico “Patrón Sano” para cada tipo y fabricante de aisladores. Este patrón sirve como línea base para comparar aisladores similares. Como un ejemplo, en un aparato de 3 fases, el patrón de cada fase debe ser idéntica. Se recomienda un mínimo de 5 puntos probados por aislador para obtener un gráfico útil.

Los gráficos resultantes del Campo Eléctrico de los aisladores se pueden superponer para su

comparación. Mediante la colocación de un gráfico sobre el otro y la reducción de la opacidad, un

gráfico será visible a través del otro.

Este método también se puede utilizar para evaluar la degradación en el tiempo de un aislador dado

usando el botón de Búsquar en la pantalla de la Tablet o en el PC en el que se han descargado los

datos.

Comparando Patrones del Campo Eléctrico de Aisladores Usando Gráficos Superpuestos

Utilizando el botón de Comparar, la gráfica

del aislador defectuoso se ajusta al 50% de

opacidad superpuesta sobre el Campo

Eléctrico establecido como patrón de

referencia para el análisis comparativo.

Gráfico Patrón de referencia del Campo

Eléctrico de un aislador "sano" derivado

de la prueba de varios aisladores buenos

conocidos.

Page 63: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Interpretación de Resultados Gráficos

57

Los gráficos de la fase A, B y C de un aparato pueden ser colocados lado a lado en la pantalla de la

Tablet o del PC, para comparar sus patrones.

Nota: Asegúrese de que la fecha y hora de la Tableta/PC sean correctas.

El establecimiento de un patrón de referencia de "Aisladores sanos" puede diferir según los tipos

de aisladores locales. Como tal, el patrón de referencia indicado en esta figura es solo ilustrativo.

Comparación lado a lado de firmas

Nota

Page 64: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

58

6.4 Simulación de campo eléctrico

Con fines de familiarización o capacitación, es necesario activar la lectura de la sonda para

generar gráficos y datos.

TP1 y TP2 son pequeños puntos de prueba

que se utilizan para inyectar un pequeño

voltaje para simular la presencia de un

campo eléctrico.

Se puede utilizar una de las siguientes fuentes para simular la presencia de un campo eléctrico:

• Un voltímetro-ohmímetro (VOM) configurado en la escala de ohmios Ω

• Una batería de 9 voltios con una resistencia de 10 kΩ en serie

• Una fuente variable de voltaje CA de 0 a 12 voltios CA

Recargue la batería de la Tableta / PC-portátil y la sonda antes de la sesión de práctica..

Repita el procedimiento descrito en la sección 5.2.1: el operador de la sonda se acerca al

aislante y se produce un tono largo al detectar el campo eléctrico.

• Para obtener el tono largo, toque los puntos de prueba con la fuente de voltaje

• Presione el rodillo varias veces para simular el paso de faldas o cobertizos. Sonará un tono

corto a cada presión

• Descargar, identificar, visualizar el gráfico y aceptar o rechazar los datos según la sección

5.2.3 Al final de la sesión de práctica, apague la sonda y la Tableta / PC-portátil.

Page 65: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

59

Capítulo 7

Especificaciones

Page 66: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Especificaciones

60

Page 67: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Especificaciones

61

7.0 Especificaciones

NOTA Para ser utilizado sólo en líneas AC

Parámetro Especificaciones

Máximos puntos probados por aislador (Universal) 200 faldón o faldones

Mínimos puntos probados por aislador (Universal) 5 puntos probados recomendado

Voltaje Máximo 1000 kV fase a tierra

Tiempo mínimo de recarga de la batería 10 horas (una noche)

Uso acumulativo entre cargas 12 horas

Período máximo entre cargas de batería 1 día

Rango de temperatura de funcionamiento:

• Sonda

• Adaptador Bluetooth

-4°F a 158°F (-20°C a + 70°C) 14°f a 158°F (-10°C a + 70°C)

Dimensiones del Equipo de Prueba Universal 27 cm x 12 cm x 5 cm (10.6” x 4.7" x 2")

Peso 1,2 kg (2,65 lbs)

Humedad 95% a 25°C

Calibración de fábrica (No se requiere una recalibración de usuario)

500 unid. brutas = 100 kV/m longitudinalmente

Page 68: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Especificaciones

62

7.1 El método del campo eléctrico

Aparato en subestación

Electric field deviation caused by

Tecnología Breakdown

Mode

Transformador “bushing” (Porcelana y Polimérico)

Cortocircuito de uno o más capacitores de clasificación

Gradiente de voltaje reducido

Eléctrico

Terminación del cable (Porcelana o Polimérico)

Cambio de nivel de aceite Cambio dieléctrico Eléctrico

Degradación del material de aislamiento

Cambio de resistividad

Eléctrico

Pararrayos (Porcelana o Polimérico)

Cambio en la resistividad de uno o más pellets

Cambio de resistividad

Eléctrico

Hollow post (Porcelana o Polimérico)

Entrada de humedad interna

Cambio de resistividad

Eléctrico

Polimérico “solid post” Seguimiento de carbono interfacial

Cambio de resistividad

Eléctrico

Porcelana “solid post” Grieta Cambio dieléctrico Mecánico

Page 69: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

63

Capítulo 8

Información Importante

Page 70: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Información Importante

64

Page 71: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Información Importante

65

8.0 Información Importante

8.1 Servicio y Soporte

Información de Contacto de Positrón

Información General: Positrón Inc. 5101 Buchan Street Suite 220 Montreal, Quebec, Canada H4P 2R8 US and Canadá: 1-888-577-5254 Internacional: 1-514-345-2214 Fax: 1-514-345-2271 E-mail: info@Positrónpower.com Portal : www.Positrónpower.com

Dirección de Correspondencia: Positrón Inc. 5180 Pare Street Montreal, Quebec, Canada H4P 1P3

Reparaciones US and Canadá: 1-888-577-5254, Opción 1 Internacional: 001-514-345-2220, Opción 1

También nos podemos comunicar por Skype si previamente fue asesorado por e-mail.

8.2 Soporte Técnico al Cliente

Positrón se compromete a proporcionar un excelente soporte técnico en curso a sus clientes. Un

equipo de especialistas está siempre disponible para consultas telefónicas, o para visitas en el sitio para

asistir en el mantenimiento y resolución de problemas.

Para más información, o asistencia en la planeación, configuración, uso e interpretación de los datos

producidos por el equipo, contacte el Soporte Técnico al Cliente (TCS) al 1-888-577-5254, Opción 1,

Opción 3 (USA y Canadá) o + 1-514-345-2220 Opción 1, Opción 3 (Internacional). O, correo electrónico

scarbonaro@Positrónpower.com. Las llamadas por Skype se pueden concertar.

8.3 Entrenamiento del Cliente

Cursos completos de formación al cliente sobre el funcionamiento y la interpretación de resultados de

los Equipos de Prueba de Aisladores Positrón están disponibles. Para más información, contacte

Positrón.

8.4 Servicio de Reparación

Todas las reparaciones se realizan sin costo alguno. Positrón se reserva el derecho de reparar o

reemplazar cualquier equipo que sea encontrado defectuoso.

Para información sobre reparaciones fuera de garantía, contacte el departamento de Reparación de

Positrón al 1-888-577-5254 (USA y Canadá) o + 1-514-345-2220 (Internacional).

Debido a la naturaleza variada de las reparaciones, no se puede garantizar un tiempo de respuesta

específico, pero el tiempo de respuesta promedio es de dos semanas a partir de la fecha de recepción.

En situaciones de emergencia, se pueden hacer arreglos especiales. Todos los elementos reparados

Page 72: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Información Importante

66

están garantizados por un periodo de 180 días, o de equilibrio o de garantía, lo que sea más

prolongado.

Antes de devolver cualquier artículo a Positrón para su reparación, reparación de garantía o

sustitución, llame o envié un e-mail al Departamento de Reparación (info@Positrónpower.com) para

obtener un número de autorización de devolución (RMA). Las piezas devueltas sin números RMA no

pueden ser aceptadas. El número RMA debe estar siempre claramente marcado en todas las cajas y

embalajes y en todos los documentos de embarque.

Para acelerar el proceso de reparación, siempre que sea posible, incluya un informe detallando el

motivo de la devolución con la unidad(es). También, por favor incluya el nombre y número de teléfono

de una persona de contacto por si nuestro departamento de reparación necesite más información.

Cuando elementos con empaque son devueltos para reparación, por favor asegúrese que estén

debidamente embalados y enviados en sus cajas de transporte para evitar daños posteriores.

8.5 Garantía

Sujeto a las disposiciones de este párrafo, Positrón garantiza que el equipo debe funcionar de acuerdo

con las especificaciones de Positrón. La garantía del Equipo de Prueba electrónica y del dispositivo

Bluetooth es de tres (3) años desde la fecha de envío. La garantía de la tableta/PC es de un (1) año. La

garantía cubre fabricación, materiales y mano de obra. Positrón deberá, a su discreción, reparar o

reemplazar la unidad defectuosa. Una descripción detallada de la garantía estará disponible bajo

petición.

Durante el período de garantía, los gastos de flete para el envío de un equipo defectuoso a Positrón

son asumidos por el cliente, mientras que el retorno del equipo sustituido o reparado es a costa de

Positrón. Para obtener un RMA (Return Material Authorization) de garantía, enviar e-mail a

customerservice@Positrónpower.com.

8.6 Limitación de Responsabilidad

Sujeto a cualquier disposición opuesta contenida en el presente, la única obligación y responsabilidad

de Positrón y el único recurso del cliente por la negligencia de Positrón, incumplimiento de garantía,

incumplimiento de contrato o por cualquier otra responsabilidad de cualquier forma conectada con o

como resultado de, el equipo o cualesquiera de los servicios realizados por Positrón será el siguiente:

• En todas las situaciones que impliquen el desempeño o el no desempeño de los equipos o de

cualquier componente del mismo, el único recurso del cliente será, a elección de Positrón, la

reparación o sustitución del equipo o de dicho componente.

• Para cualquier otro reclamo de cualquiera otra forma relacionada con el tema en cuestión bajo

cualquier orden, el cliente tendrá el derecho a recuperar por daños reales y directos; con tal que

la responsabilidad de Positrón por daños por cualquier causa que sea, sin importar la forma de la

acción, ya sea por contrato o por agravio (incluyendo negligencia), se limitará al valor de la orden.

Positrón no estará obligado a reparar o reemplazar cualquier elemento del equipo que haya sido

reparado por otros, abusado o mal manejado, almacenado en forma inadecuada, alterado o utilizado

con material o equipo de terceros, por material o equipo que puede estar defectuoso, de mala calidad

o incompatible con los equipos suministrados por Positrón, y Positrón no será obligado a reparar o

Page 73: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Información Importante

67

reemplazar cualquier componente del equipo que no haya sido instalado de acuerdo con las

especificaciones de Positrón.

EN NINGÚN CASO POSITRÓN SERÁ RESPONSABLE DE ALGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL,

DERIVADO, PUNITIVO, EJEMPLAR, SIMILAR O DE DAÑOS ADICIONALES INCURRIDOS O MALES

SUFRIDOS INCLUYENDO EL LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE

INFORMACIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE BUENA PRESTIGIO, PÉRDIDA DE VIDAS, LESIONES DEL

PERSONAL, PÉRDIDA DE AHORROS ESPERADOS O INTERRUPCIONES DE NEGOCIOS SURGIDOS POR O EN

CONEXIÓN CON EL EQUIPO, PEDIDOS DE SUMINISTROS, SERVICIOS DE MANTENIMIENTO O POR OTROS

SERVICIOS ESPECIFICADOS A CONTINUACIÓN, INCLUSO SI POSITRÓN HA SIDO ADVERTIDO O ES

CONSCIENTE DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

SALVO QUE SE EXPRESE EN ESTE ACUERDO, POSITRÓN RENUNCIA A CUALQUIER OTRA CONDICIÓN,

REPRESENTACIÓN O GARANTÍA, ESCRITA U ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS

CONDICIONES Y GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, CALIDAD COMERCIALIZABLE, CONVENIENTE PARA

UN PROPÓSITO PARTICULAR, TITULARIDAD, DESEMPEÑO Y AQUELLOS DERIVADOS DEL ESTADO, EN LA

MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA. POSITRÓN NO GARANTIZA QUE EL SISTEMA FUNCIONE SIN

INTERRUPCIÓN O QUE ESTÉ LIBRE DE ERRORES.

8.7 Aviso de Exención de Responsabilidad

El equipo cubierto en este manual se debe utilizar y ser servido sólo por personal competente y

entrenado familiarizado con buenas prácticas de seguridad laboral. Este equipo está diseñado

exclusivamente para el uso de este tipo de personal capacitado y no sustituye la formación y

experiencia. Se deben seguir en todo momento procedimientos adecuados de seguridad en la

utilización de este equipo.

La información descriptiva contenida en este manual no pretende y no cubre todos los detalles, usos o

métodos de uso de este equipo, y tal información no está destinada a discutir todas las situaciones o

contingencias que podrían producirse con respecto a la operación, mantenimiento o uso del equipo.

Esta información se brinda para propósitos de descripción solamente y no se debe confiar o utilizar por

cualquier comprador como instrucciones, garantías, especificaciones o certificaciones de uso. A pesar

de que Positrón Inc. ha hecho todo lo posible para garantizar la exactitud de la información contenida

en el presente, este documento está sujeto a cambios sin previo aviso debido al continuo desarrollo de

productos. Cualquier información adicional que pueda ser requerida por cualquier comprador con

respecto al uso, mantenimiento, instalación u operación de este equipo debe remitirse a Positrón Inc.

8.8 Cargos por Cancelación y Reprogramación

Si el cliente cancela antes del embarque, cualquier parte de un pedido, el cliente se compromete a

pagar a Positrón los gastos de cancelación, no como multa, que ascenderán a todos los gastos,

incluyendo gastos de mano de obra, incurridos por Positrón antes de dicha cancelación. El equipo

modificado que ha sido especialmente desarrollado para las aplicaciones específicas del cliente no

estará sujeta a cancelación. No es permitida la cancelación o reprogramación después del envío del

sistema.

Page 74: Equipo de Prueba de Aisladores de Subestaciones de Positrón

Información Importante

68

Conjunto de Productos de Aisladores de Positrón

Simplemente deslice la canasta deslizadora del Equipo de Prueba lo largo del Aislador.

El software y los Equipos de Prueba de Aisladores de Positrón mejoran la seguridad de los trabajadores con una Descarga Gráfica Instantánea del Campo Eléctrico que rodea el Aislador para una visualización inmediata en el sitio, proporcionando una advertencia inmediata sobre las condiciones PELIGROSAS.

Equipo de Prueba de Porcelana

El Equipo de Prueba de Porcelana se utiliza para Aisladores de Porcelana y Vidrio.

Para Aisladores de Vidrio, se utiliza para evaluación de contaminación.

Equipo de Prueba de Poliméricos

El Equipo de Prueba de Poliméricos es utilizado para detectar

defectos conectados o fluctuantes para Aisladores

Poliméricos.

Equipo de Prueba de Aisladores de Subestación Universal

El Equipo de Prueba de Aisladores de Subestación Universal ha sido diseñado específicamente para su uso en equipos totalmente energizado en subestaciones, para probar los “bushings” y los aisladores de todas las formas y tamaños.

Sistema de Mapeo de Positrón muestra un vistazo del estado y ubicación de los aisladores de la red de alimentación.