eoi-avanzado

181
1 Programación del Departamento de Inglés Escuela Oficial de Idiomas de Valladolid Curso 2008-2009

Upload: birdlandlab

Post on 28-Nov-2015

218 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: EOI-Avanzado

1

Programación

del

Departamento de Inglés

Escuela Oficial de Idiomas de Valladolid

Curso 2008-2009

Page 2: EOI-Avanzado

2

INTRODUCCIÓN

La Programación del Departamento de Inglés que se presenta se ha elaborado teniendo en

cuenta las directrices generales establecidas por la Comisión de Coordinación Pedagógica de la

Escuela Oficial de idiomas de Valladolid, así como la legislación vigente: DECRETO 65/2005, BOCYL

de 15 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento Orgánico de los centros que imparten

Enseñanzas Escolares de Régimen Especial, ORDEN EDU/1187/2005 de 21 de septiembre, por la

que se regula la organización y el funcionamiento de las Escuelas oficiales de idiomas de Castilla y

Leóny su modificación: ORDEN EDU/1657/2008, de 22 de septiembre, La ORDEN EDU/1736/2008,

de 7 de octubre, por la que se regula la evaluación y certificación en las Escuelas Oficiales de

Idiomas de Castilla y León, DECRETO 59/2007, de 7 de junio, por el que se establece el currículo de

los niveles básico e intermedio de las enseñanzas de idiomas de régimen especial y DECRETO

59/2008 de 21 de agosto, por el que se establece el currículo del nivel avanzado de las enseñanzas

de régimen especial en al Comunidad de Castilla y León.

1.1. Departamento de Inglés

1.1.1. Profesorado

Dª Elsa Rodríguez Celada D. Marco García Puente Dª Francisca Moro Martín Dª Pamela de la Torre Cuesta D. Enrique Argüello García D. Eugenio Gómez Santos D. Marco García Puente Dª Ana del Barco Campoó Dª Fredes Antuña Blanco Dª Ana Sánchez Tejedor Dª Déborah Dietrick Smithbauer Dª Carmen Planas Roca Dª Elena Casado Alonso D. José González de Ávila Dª Mª Teresa de Diego Velasco Dª Raquel Pascual Ruiz-Valdepeñas Dª Concepción Casas Jorde

Page 3: EOI-Avanzado

3

Dª Leonor Revuelta Álvarez D. José Manuel Redondo Beneítez Dª Concepción Fernández Alcalá Dª Mª Luz Díez Martín Dª Altamira Hernando Lara Dª Marta Mª de Lorenzo Calzón

Sección de Laguna de Duero:

D. Juan Sanz Gil

Dª Mª Paz Alonso López

Dª Marta Mª de Lorenzo Calzón

Sección de Medina del Campo:

Dª Mª Soledad Ríos Villa Dª Marta Mª de Lorenzo Calzón

1.1.2 Jefatura y Coordinación

Jefe de Departamento: Dª Elsa Rodríguez Celada Coordinadora: Dª Concepción Casas Jorde

Atención al público en el Departamento Lunes de 17:30 a 18:30 Jueves de 12:00 a 13:00

1.1. Cursos que se imparten y niveles, horario y ubicación

1.1.1. E.O.I. Valladolid: 72 grupos con la siguiente distribución:

08.30 a 10.30 6 grupos de los niveles: 1º del NB,2º de NB,1º de NI, 2º de NI y 1º y 2º de NAv.

09.30 a 11.30 hay 3 grupos, 1 grupo de principiantes (1º NB), 2º del NB y 1º de NI.

10.30 a 12.30 6 grupos de los niveles: uno de 1º de NB, uno de 2º NB, dos grupos de 1º de NI, uno de 1º y otro de 2º de NAv.

11.30 a 13.30 1 grupo de 2º NI.

12.30 a 14.30 3 grupos de 1º NB, 2º NB y 2º de NI.

14.30 a 16.30 4 grupos de 1º NB, 2º NB,1º NI y 2º NI.

15.30 a 17.30 10 grupos, de 1º NB, dos grupos de 2º NB, tres grupos de 1º NI, dos grupos de 2º NI y 1º y 2º de NAv.

16.30 a 18.30 11 grupos: dos grupos de 1º NB, dos grupos de 2º NB, tres grupos de 1º NI, dos grupo de 2º NI, uno de 1º y otro de 2º de NAv.

17.30 a 19.30 9 grupos: dos de 1º NB, dos grupos de 2º NB, tres grupos de 1º NI, un grupo de 2º de NI y uno e 2º de NAv.

Page 4: EOI-Avanzado

4

18.30 a 20.30 11 grupos , dos de 1º de NB siendo uno de ellos de Principiantes, dos de 2º de NB,, tres grupos de 1º NI, uno de 2º NI, un grupo de 1º y otro e 2º de NAv.

19.30 a 21.30 8 grupos: uno de 1º de NB, dos grupos de 2º de NB, dos grupos de 1º NI, un grupo de 2º de NI, uno e 1º y otro de 2º de NAv.

1.1.2. Sección de Laguna de Duero con un total de 9 grupos

16.30 a 18.30 4 grupos: uno de 1º de NB, uno de 2º de NB, uno de 1º de NI y uno e 1º de Av.

18.30 a 20.30 5 grupos: uno de 1º NB, uno de 2º NB, uno de 1º NI, uno e 2º NI y uno de 2º NAv.

1.1.3. Sección de Medina del Campo con un total de 6 grupos: 16.30 a 18.30 3 grupos: uno de 1º NB, uno de 2º NB y uno de 1º de NI. 18.30 a 20.30 3 grupos: uno de 1º NI, uno de 2º NI y uno de 2º NAv.

1.2. Alumnado Nuestro alumnado se caracteriza por su heterogeneidad en todos los aspectos. Predomina el alumnado procedente de la enseñanza obligatoria en algunas bandas horarias, 16:30 a18:30, siendo de mayor edad y ya profesionales en las últimas bandas. La heterogeneidad se denota también en la madurez, los intereses y el grado de formación y cultura. En las primeras bandas horarias se concentran los estudiantes universitarios y las personas csin un trabajo profesional que disponen de un horario más flexible. Todo esto influye a la hora de la planificación didáctica del departamento y, en particular, de la planificación que el profesor ha de hacer de sus actividades lectivas.

En estos últimos años, también se ha ido notando el aumento de alumnos provenientes de la emigración, y cuyos modelos de aprendizaje y origen lingüístico puede variar mucho con respecto a los alumnos cuya lengua materna es el español y quienes comparten o han compartido un mismo sistema de enseñanza en al educación general.

Durante este curso, se ha intentado subsanar el problema de la convivencia en el mismo aula de alumnos principiantes y alumnos con conocimientos previos del idioma, pero que no han accedido a scursos superiores. Para ello se ofertan dos grupos para alumnos que nunca han tenido contacto con el idioma.

En algunos grupos pueden coexistir alumnos que han aprobado en junio el nivel anterior, y otros, que abandonaron el aprendizaje del idioma y vuelven después de un tiempo más o menos prolongado, con la consiguiente pérdida de nivel que ello implica. A estos alumnos les lleva un tiempo retomar la espontaneidad, recuperar la fluidez y alcanzar la competencia lingüística de sus compañeros. Esto, en algunos casos, puede conllevar un nuevo abandono, a pesar de los esfuerzos y dedicación del profesor.

Para más información sobre el alumnado, ver la sección correspondiente en el Proyecto

Curricular.

Page 5: EOI-Avanzado

5

2. DEFINICIÓN DEL MODELO COMÚN DE COMPETENCIA COMUNICATIVA El objetivo prioritario de las enseñanzas de idiomas en nuestra Escuela es desarrollar la

competencia comunicativa, es decir, que los alumnos utilicen la lengua para comunicarse, para lo cual deben asimilar unos conocimientos y desarrollar una serie de estrategias que les permitan actuar de manera eficaz.

Este objetivo exige reproducir en el aula, en la medida de lo posible, los procesos de comunicación que se llevan a cabo en la vida real. Para contextualizarlos la clase debe impartirse en la lengua objeto de estudio desde el primer curso, salvando los estadios iniciales, exigiendo a los alumnos un uso gradual de la misma, para que desarrollen la competencia comunicativa. Esta competencia se desglosa en la competencia pragmática, sociolingüística, lingüística y estratégica y para su desarrollo fomenta las competencias generales de la persona en situación de aprendizaje (saber, saber-ser, saber-hacer, saber-aprender).

La competencia pragmática es la capacidad de adecuar las actividades comunicativas de

interacción, comprensión y expresión a las situaciones concretas de comunicación, y la capacidad de transmitir las intenciones y funciones comunicativas deseadas (competencia funcional), a través de "textos" estructurados, coherentes y cohesionados (competencia discursiva).

La competencia sociolingüística comprende el conocimiento y las destrezas necesarias para abordar la dimensión social de uso de la lengua, específicamente en lo que se refiere a las convenciones propias del tratamiento, al registro de lengua adecuado, a las diferencias de acentos y dialectos y a la capacidad de interpretar referencias culturales.

La competencia lingüística se refiere al dominio de los recursos formales de la lengua (fonología, gramática, léxico y ortografía) y se centra en el conocimiento y en la habilidad de utilizar estos recursos para comprender y para expresarse. Como las demás competencias, está al servicio de la comunicación. Desde esa perspectiva debe ser tratada en la clase de lengua extranjera como un instrumento, y no como un fin en s¡ misma.

La competencia estratégica es la capacidad de poner en marcha los procesos de planificar, ejecutar y controlar la comunicación (estrategias de comunicación), as¡ como de activar los recursos para que el aprendizaje sea más fácil y más rentable (estrategias de aprendizaje).

El grado de desarrollo de estas competencias en los niveles básico, intermedio y avanzado es el que marcan los objetivos y el que posibilitan los contenidos, organizados en torno a cada una de las competencias descritas.

3. DEFINICIÓN DE LOS NIVELES 3.1 Nivel Básico El nivel básico tiene como referencia el nivel Plataforma (A2) del Marco común europeo de

referencia para las lenguas y supone la capacidad de: Utilizar el idioma de forma sencilla pero adecuada y eficaz, tanto oralmente como por escrito,

en situaciones cotidianas de contenido predecible, interactuando, comprendiendo y produciendo "textos" breves sobre temas concretos de carácter general, con un repertorio básico de recursos lingüísticos frecuentes y en lengua estándar.

Page 6: EOI-Avanzado

6

3.2 Nivel Intermedio El nivel intermedio, que tiene como referencia el nivel Umbral (B1) del Marco común europeo

de referencia para las lenguas, supone la capacidad de utilizar el idioma de forma interactiva, receptiva y productivamente, con cierta seguridad y flexibilidad, en situaciones incluso menos habituales, comprendiendo y produciendo textos orales o escritos sobre temas generales o de interés personal, con un dominio razonable de un repertorio amplio de recursos lingüísticos sencillos, en una variedad formal e informal de lengua estándar.

3.3 Nivel Avanzado

El Nivel Avanzado tiene como referencia el nivel B2 (Avanzado) del Marco común europeo de referencia para las lenguas y supone la capacidad de utilizar el idioma con fluidez y naturalidad en una extensa gama de situaciones, comprendiendo, mediando y produciendo "textos" complejos sobre temas generales o de la propia especialidad, con un buen dominio de un repertorio amplio de recursos lingüísticos, no demasiado idiomáticos, que el usuario de la lengua podrá adaptar a los cambios propios del canal y de la situación comunicativa.

En relación con el Nivel Intermedio, el nivel Avanzado supone una acentuada progresión en fluidez, precisión y corrección, así como en la capacidad de adecuarse con flexibilidad a una variedad amplia de situaciones, desde las formales a las coloquiales y familiares. Así mismo, este nivel pone el énfasis en el desarrollo de la competencia discursiva (estrategias de cooperación, coherencia y cohesión) y en la capacidad de argumentar y de negociar con eficacia. Por último, se considera importante alcanzar una mejor comprensión del funcionamiento de la lengua, y una mayor conciencia de la forma de aprenderlas, lo que posibilita un grado más alto de autonomía para planificar el propio progreso, autocorregirse y superar las dificultades.

En el Nivel Avanzado 1 se prevé que se alcance el nivel B2.1 del MCER y en el Nivel Avanzado 2 el nivel B2.2.

Estos niveles se refieren al desarrollo de la capacidad de comunicarse oralmente y por escrito, lo que implica la interiorización de los recursos lingüísticos, el acercamiento a la realidad sociocultural y el desarrollo de la capacidad de aprender, de acuerdo con lo definido en los objetivos y en los criterios de evaluación. Todos estos aspectos se plasman en las actividades comunicativas de interacción, comprensión y expresión oral y escrita, y es a través de ellas como los alumnos deber ser evaluados.

4. NIVEL BÁSICO 1 4.1 OBJETIVOS GENERALES El primer curso de nivel básico tiene como referencia los niveles A1 y A2.1 del Marco Común

Europeo de Referencia para las lenguas. Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado para:

Empezar a utilizar el idioma que aprende, para resolver las tareas comunicativas más inmediatas y cumplir las funciones básicas de esas tareas, tanto en clase como en situaciones muy cotidianas presenciales o virtuales.

Page 7: EOI-Avanzado

7

Comprender, interactuar y expresarse en esas situaciones de forma incipiente, pero adecuada, en lenguaje oral o escrito y en un registro estándar.

Acercarse a los aspectos sociales más relevantes de las situaciones de la vida cotidiana y reconocer las formas de relación social y las formas de tratamiento más usuales.

Apropiarse de los recursos lingüísticos necesarios en esas situaciones, a través del descubrimiento y de la práctica funcional y formal.

Aprovechar la motivación inicial, buscar ocasiones de ensayar con la nueva lengua, incluidas las que proporcionan las nuevas tecnologías de la comunicación, y entrenarse en el uso de estrategias que agilicen la comunicación y que faciliten el aprendizaje.

4.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS Competencias pragmáticas Interacción: oral y escrita

Participar, de forma sencilla, reaccionando y cooperando de forma adecuada, en conversaciones relacionadas con las situaciones de comunicación más habituales previstas en el currículo, siempre que el interlocutor coopere, hable despacio y con claridad y se puedan solicitar aclaraciones.

Comprender y escribir mensajes y cartas breves de carácter personal, as¡ como textos sociales cortos y rutinarios, adecuados a la situación de comunicación, con una organización elemental, en un registro neutro y con un control muy limitado de los recursos lingüísticos.

Comprensión oral

Identificar la intención comunicativa y los puntos principales de mensajes orales breves, emitidos en situaciones de comunicación directa, despacio, con claridad y con posibles repeticiones o aclaraciones.

A partir de los medios audiovisuales, captar el sentido global o confirmar detalles predecibles en mensajes sencillos, sobre temas conocidos, emitidos en buenas condiciones acústicas, con claridad, despacio y con posibles repeticiones.

Expresión oral

Realizar breves intervenciones, comprensibles, adecuadas y coherentes, relacionadas con sus intereses y con las necesidades de comunicación más inmediatas previstas en el currículo, en un registro neutro, todavía con pausas e interrupciones, con un repertorio y control muy limitado de los recursos lingüísticos y con la ayuda de gestos y de apoyo gráfico.

Comprensión lectora

Captar la intención comunicativa, los puntos principales, la información específica predecible y el registro formal o informal -dentro de lo estándar- de textos sencillos, apoyándose en el contexto, el apoyo visual y la disposición gráfica.

Expresión escrita

Ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios sencillos y transcribir información.

Page 8: EOI-Avanzado

8

Escribir mensajes y pequeños textos sencillos, relativos a aspectos concretos conocidos, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión elemental, en un registro neutro y con un control muy limitado de los recursos lingüísticos.

Competencia sociocultural y sociolingüística

Familiarizarse con los aspectos sociales -personales y profesionales- más relevantes de las situaciones de la vida cotidiana, lo que se traducirá en la adecuación de su comportamiento y en la comprensión o uso apropiado del léxico y exponentes funcionales.

Reconocer y utilizar las formas de relación social y las de tratamiento más usuales, dentro de un registro estándar.

Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios que subyacen en los aspectos socioculturales más cotidianos y evidentes e intentar adecuar el propio comportamiento.

Competencia lingüística

Manejar un repertorio básico de léxico y de expresiones relativas a las situaciones y funciones más habituales previstas en este currículo.

Alcanzar un control de los recursos lingüísticos, todavía muy limitado, con los posibles errores sistemáticos propios del nivel: omisión de elementos, uso de las formas más generales o menos marcadas -presentes, infinitivos-, falsas generalizaciones, cruces de estructuras, recurso a otras lenguas, interferencias de la lengua materna u otras lenguas.

Competencia estratégica

Tomar conciencia de la importancia de la motivación y de su responsabilidad en el propio aprendizaje y ampliar los intereses para el aprendizaje de la lengua extranjera. Colaborar en el clima de apertura y de respeto hacia los compañeros y hacia la nueva cultura.

Preparar los intercambios. Contextualizar los mensajes y usar conscientemente los conocimientos previos para formular hipótesis. Intentar captar, primero, el sentido general y detenerse, después, en puntos concretos o examinar el texto para buscar sólo los datos concretos, si ‚se es el objetivo. Verificar si se ha comprendido bien y solicitar la clarificación del mensaje. Sortear las dificultades con diferentes recursos.

Ensayar formas rentables de aprender. Reconocer los errores como necesarios en el proceso de aprendizaje. Señalar las dificultades y algunas formas de superarlas, valorar los ‚éxitos y los medios que han ayudado a conseguirlo. Prever formas de mejorar el aprendizaje

Page 9: EOI-Avanzado

9

4.3 Contenidos 4.3.1 Ver ANEXO 1 (Actividades de Comunicacióny textos) 4.3.2 Funciones USOS SOCIALES DE LA LENGUA - Saludar, responder al saludo y despedirse, presentarse o presentar a alguien, dirigirse a alguien, pedir disculpas, agradecer, felicitar, responder y reaccionar en todos esos casos. - Interesarse por personas, reaccionar ante una información con expresiones de interés, sorpresa, alegría, pena, rechazo. CONTROL DE LA COMUNICACIÓN - Señalar que no se entiende o preguntar si se ha entendido, repetir o solicitar repetición o aclaración, deletrear y solicitar que se deletree algo, pedir a alguien que hable más despacio, preguntar por una palabra o su pronunciación, o por una expresión que no se conoce o que se ha olvidado. - Pedir confirmación de una hipótesis. INFORMACIÓN GENERAL - Pedir, dar información sobre datos personales (nombre, residencia, número de teléfono, profesión, estudios, parentesco/ relación ). - Indicar posesión. - Describir personas, objetos y lugares. - Expresar dónde y cuándo ocurre algo. - Referirse a acciones habituales o del momento presente. - Pedir, dar información sobre lugares, horarios, fechas, precios, cantidades y actividades. - Preguntar y expresar si existe algo. Expresar ignorancia u olvido. - Referirse a acciones y situaciones del pasado. - Referirse a planes y proyectos. ESTADOS DE SALUD, SENSACIONES Y SENTIMIENTOS - Expresar sensaciones físicas y estados de ánimo. - Reaccionar adecuadamente ante las expresiones de los demás. - Expresar estado de salud, mejoría o empeoramiento. PETICIÓN DE INSTRUCCIONES Y SUGERENCIAS - Pedir y ofrecer ayuda, objetos y servicios. - Aceptar, excusarse y rechazar. - Dar consejos e instrucciones. - Expresar deseos y necesidad. - Pedir, conceder y denegar permiso. - Concertar una cita. ORGANIZACIÓN DEL DISCURSO - Dirigirse a alguien, pedir la palabra. - Reaccionar y cooperar en la interacción. - Reconocer y adaptarse a la organización de las interacciones y textos de nivel. - Organización la información de forma básico. - Sugerir una actividad. - Invitar.

Page 10: EOI-Avanzado

10

- Expresar im/posibilidad, obligación de hacer algo. - Enmarcar el mensaje. - Relacionar las partes del discurso (enumeración, unión y separación). OPINIONES Y VALORACIONES - Expresar intereses y gustos (y contrarios) - Afirmar y negar algo. - Valorar un hecho (fácil, posible). - Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento - Mostrar acuerdo y satisfacción (y contrarios) - Expresar y pedir opiniones sobre alguien o algo. - Justificar una opinión o una actividad (causas y finalidades). - Comparar gustos, personas, objetos y lugares. - Preguntar y expresar seguridad o inseguridad 4.3.3 COHERENCIA Y COHESIÓN DEL DISCURSO En relación con las actividades, estrategias, funciones y tipos de textos, se describen, a

continuación, los niveles de desarrollo referidos a los siguientes aspectos caracterizadores de las competencias discursiva y funcional, para el curso Básico 1, tanto desde el punto de vista receptivo como productivo:

1. Eficacia comunicativa. 2. Coherencia y organización. 3. Cohesión y fluidez.

4.3.3.1 Eficacia comunicativa • Atender a la situación y al contexto para comprender y producir el mensaje. • Hacerse entender de forma sencilla y breve. • Reconocer y expresar básicamente la intención comunicativa del intercambio o del mensaje. • Controlar si entiende y si le entienden e intentar reparar con estrategias sencillas los fallos de

comunicación. • Desarrollar estrategias de contextualización para la comprensión eficaz de los textos del nivel. • Reaccionar y cooperar en las situaciones habituales de interacción, de acuerdo con los usos de la

cultura meta. • Captar y usar un registro básico formal o informal -dentro de lo estándar- de acuerdo con el

grado de familiaridad con el interlocutor (tratamiento, gestos, actitudes).

4.3.3.2 Coherencia y organización Coherencia interna de las ideas. Desarrollo suficiente y relevante. Organización y formato de

acuerdo con el tipo de texto. • Respetar básicamente la coherencia de las ideas con el propósito comunicativo. • Reconocer cómo se produce una conversación en la cultura y la lengua metas (inicio, turnos,

cierre). • Adaptarse a las características, organización básica y formato de los textos orales y escritos a

los que se enfrenta o produce.

Page 11: EOI-Avanzado

11

• Organizar la información, aunque sea linealmente, de forma coherente y unitaria. • Ofrecer información suficiente y relevante para cumplir el propósito comunicativo. • Observar las diferencias y semejanzas con el discurso de su lengua materna u otras lenguas.

4.3.3.3 Cohesión y fluidez Elementos formales de conexión y fluidez. • Reconocer y utilizar recursos sencillos para dirigirse a alguien, tomar la palabra, iniciar, intervenir o cerrar una conversación. • Reconocer y usar gestos y expresiones de interés y de ayuda (preguntas, movimientos de cabeza, sonidos, distancia). • Adecuar la entonación y los gestos a la función comunicativa. • Captar y utilizar las expresiones temporales y espaciales básicas para enmarcar el mensaje. • Cohesionar el texto, retomando la información de forma incipiente, con recursos sencillos. • Utilizar los pronombres sujeto con referente claro. • Reconocer el valor de los conectores o puntuación de discurso básicos y utilizarlos de forma incipiente (la organización puede suplir la ausencia de conectores). • Mantener la concordancia temporal de los verbos de forma incipiente. • Apoyarse en la disposición gráfica de los textos que maneja para captar u ofrecer la organización. • Suplir la falta de fluidez oral preparando enunciados breves y adaptando el mensaje a sus recursos para salvar la comunicación. • Entrenarse en una comprensión fluida de los textos del nivel, utilizando las estrategias apropiadas. • Desarrollar fluidez en el lenguaje escrito, observando modelos, evitando repeticiones innecesarias y relacionando las frases de forma sencilla. 4.3.4 Temas Conocerse. La clase. El aprendizaje: lengua y comunicación. Relaciones, conocerse mejor. Compras. Alimentación. Actividades cotidianas. Fiestas. Alojamiento. Educación y profesiones. Viajes o visitas (reales o virtuales Tiempo libre y ocio Bienes y servicios: Salud. Clima y medio ambiente Ciencia y tecnología. El país, una ciudad.

Page 12: EOI-Avanzado

12

4.3.5 Recursos linguísticos Los recursos lingüísticos que se detallan a continuación son los que se consideran suficientes

para desarrollar las funciones y las actividades comunicativas programadas para el curso Básico 1. Su explicación y aplicación práctica se enmarcará dentro de la tarea propuesta siguiendo el esquema que a continuación se señala y teniendo en cuenta que el aprendizaje de una lengua es cíclico y acumulativo, por lo que los distintos recursos lingüísticos podrán: presentarse, trabajarse y repasarse a lo largo del curso, según las funciones y necesidades comunicativas planteadas. El esquema de trabajo será el siguiente:

Se creará la necesidad comunicativa

Se hará explícito qué es lo que se necesita saber en la lengua extranjera para cumplir esa necesidad

Se guiará la atención del alumno para encontrar esos recursos lingüísticos y practicar con ellos

Se ayudará al alumno a interiorizarlos para que consiga resolver la necesidad comunicativa planteada

GRAMÁTICA Oración - Oración simple: concordancias básicas. - Oraciones declarativas afirmativas y negativas; interrogativas y respuestas breves (Yes, I am; No, I don´t …) en los tiempos verbales del nivel. - Orden de los elementos. Posición de la negación. - Supresión de elementos (… pardon?, … sure!). - Oraciones exclamativas (That’s wonderful!). Interjecciones más usuales con what y how (What a pity! How nice!). - Oración compuesta: coordinación afirmativa y negativa con los enlaces más frecuentes (and, but). Subordinación para expresar causa (because) y tiempo (when). Nombres y adjetivos - El género del nombre. Nombres invariables (teacher). Masculinos y femeninos (boy, girl). Sufijo -ess (waitress). Nombres compuestos (boyfriend). - El número y su formación. Nombres contables e incontables. Plurales irregulares (women, wives); invariables (fish, trousers, people). - El posesivo ‘s / s´ (my brother´s friends, my brothers´ friends). - El adjetivo: formas, uso y posición en la oración. Números cardinales (one, two, …) y ordinales (first, second, thirty-first). - Adjetivos comparativos y superlativos. Expresión de la comparación de superioridad (adj + - er / more + adj… than…). Determinantes - El artículo determinado e indeterminado y su contraste. Usos más comunes y omisión.

Page 13: EOI-Avanzado

13

- Demostrativos y su concordancia (this, that, these, those; That car is very fast). - Interrogativos (What, Which, What colour is it?). - Indefinidos y cuantificadores más frecuentes: some (I’ll have some wine), any, (how) much, (how) many, a lot (of), a cup of). - Posesivos (my, your, whose…). Pronombres - Personales de sujeto (I, he, she…), de complemento (me, him, her…). - Personales de complemento con preposición (for me, with him...). - Posesivos (mine, yours…). - Impersonales (it, there). - Demostrativos y su concordancia (I like this, This is my coat). - Indefinidos y cuantificadores más frecuentes (some, any, much, many, a lot, a cup; I’ll have some). Verbos - Las formas y usos del verbo be y de los verbos más frecuentes en: Presente simple y presente continuo. Contraste entre ambos. Pasado simple .Formas regulares e irregulares de los verbos del nivel. Presente perfecto (I have been to Paris). Participios regulares e irregulares de los

verbos del nivel. Presente continuo y la forma be going to para expresar el futuro. Futuro simple (I’ll have an omelette, I’ll see you tomorrow).

- Verbos modales: can, could, may . Características y uso. - Formas impersonales del verbo be (there is / are). - Expresión de la posesión con have / have got. - Would like, contraste entre would like y like. - El Imperativo. (Come here. Let’s go). - Verbos con partículas más comunes ( wake up, get up, look at...) Adverbios - Forma, uso y posición más frecuente de los adverbios y locuciones adverbiales para indicar: lugar (there), modo (slowly), tiempo (early), cantidad (much, many, more), probabilidad (perhaps, maybe) y frecuencia (always, every day), afirmación y negación. - Modificación básica mediante el adverbio (very) y enfatización (very, very….). - Grado positivo, comparativo y superlativo. Enlaces - Conectores más frecuentes (and, but, so, because, when). - Preposiciones más frecuentes de lugar (at home, on the desk), dirección (from London) y tiempo (in the morning, at three o’clock) y su uso. - Frases preposicionales (at the end of, in front of…). - Preposiciones que preceden ciertos nombres (by car, on holiday).

Page 14: EOI-Avanzado

14

DISCURSO - Marcadores conversacionales para saludar, presentarse, dirigirse a alguien, despedirse, interaccionar, solicitar ayuda (Hi; Excuse me; See you; …). - Marcadores para ordenar el discurso y recursos para contextualizar en el espacio (here, there) y en el tiempo (now, then). - Concordancia básica entre las diferentes partes de la oración. - Conectores más frecuentes. (Ver “Enlaces”). - Formulas de cortesía (please, thank you, sorry,) y tratamiento (Sir, madam). - Supresión de los elementos conocidos (A: When are you coming? – B: Tomorrow; A: I live in Paris, and you? – B: in Seville). - Uso de frases con interjección más usuales (oh, my God!, ). - Entonación y puntuación discursiva básicas. LÉXICO Y SEMÁNTICA - Exponentes frecuentes para las funciones que se trabajan (How are you?; Here you are; Yes, please; Can I help you?, How do you spell that?) (Ver “Actividades” y “Funciones”). - Vocabulario usual de las situaciones y temas trabajados. (Ver “Temas”). - Familias de palabras y valor de los afijos más frecuentes (un- unhappy, in- informal; -able confortable, -er cleaner). - Fórmulas tópicas (shall we go? shall I open…?, off we go!). - Falsos amigos más frecuentes (conductor, library). - “Collocations” más básicas (make a mistake, do the housework, start work). - Antónimos (tall – short) y palabras de significado próximo (table – desk). - Formación de palabras (policeman). FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA - Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos y su representación gráfica. Diptongos más frecuentes.

- Pronunciación de los fonemas que presentan mayor dificultad (/ʧ/ chocolate, /ʃ /she;

/θ/think, /ð/ the ). - Pronunciación de la terminación -(e)s y -ed. - Consonantes mudas. - Formas tónicas y átonas de los verbos be, do, have y de los pronombres personales. - Acento de las palabras (stress) y entonación de los distintos tipos de oraciones. - Enlace de palabras (Thank you, Gatwick airport). - El alfabeto. Deletreo. - La mayúscula y su uso (meses, días de la semana, nacionalidades). - Los signos de puntuación (. , ?!). - Formas de contracción (No, I can´t). - Signos de uso común (@, €, mph, …

Page 15: EOI-Avanzado

15

4.3.6 Criterios de evaluación

La evaluación sumativa se refiere a los niveles de competencia pragmática, sociolingüística y

lingüística señalados en los objetivos específicos. Estos niveles se plasman en la realización de las actividades comunicativas de comprensión y expresión orales y escritas y serán evaluados de acuerdo con los siguientes criterios:

Comprensión oral Identificar la intención comunicativa y confirmar detalles predecibles, formular hipótesis de

contenido a partir de mensajes orales breves (contactos sociales cotidianos, avisos y anuncios contextualizados, previsiones del tiempo, explicaciones y pasajes sobre temas conocidos, conversaciones para satisfacer las necesidades más básicas, etc.) sobre temas familiares, emitidos despacio, con claridad, en registro estándar y con posibles repeticiones o aclaraciones.

Comprensión lectora Captar la intención comunicativa, los puntos principales o la información específica predecible

de textos cotidianos, como mensajes cortos de correo o relacionados con las actividades diarias, letreros, listados, documentos auténticos breves, de uso muy frecuente, instrucciones sencillas y relatos fáciles.

Expresión oral Realizar breves intervenciones y presentaciones comprensibles, adecuadas y coherentes

relacionadas con sus intereses y con las necesidades de comunicación inmediatas, tales como: los contactos sociales cotidianos, intercambios sencillos de información personal y para obtener bienes y servicios, descripción breve de personas, del lugar de residencia, trabajo, actividades diarias, gustos, estados e intereses.

Expresión escrita Ofrecer información escrita sobre datos personales y escribir mensajes y pequeños textos

sencillos, relativos a aspectos concretos conocidos tales como notas, SMS, breves cartas tipificadas, listas, instrucciones, breves descripciones de personas y relaciones de actividades.

4.3.7 Bibliografía

NIVEL BÁSICO: PRIMER CURSO LIBROS DE TEXTO: New English File Elementary (OXFORD) New English File Elementary Workbook with Answers (OXFORD) LECTURAS RECOMENDADAS: The Secret of Stones Victoria Heward Starter. Green Apple Vicens Vives

Page 16: EOI-Avanzado

16

The Happy Prince Oscar Wilde Graded Readers 1. Mmpublications The Wizard of Oz L. Frank Baum Graded Readers 2. Mmpublications

LIBROS DE CONSULTA RECOMENDADOS:

GRAMÁTICAS: Grammar Practice for Elementary Students. (Longman) Grammar Practice for Pre-intermediate Students. (Longman) Language Links, Grammar and Vocabulary for self-study, (Beginner-Elementary), CUP Murphy, R. Essential Grammar in Use, C.U.P. (Nueva edición para españoles) Sanchez Benedito, F. Gramática Inglesa, Alhambra Longman. Swan, Michael, Basic English Usage, O:U:P: (Hay una edición española) Swan, How English Works, O.U.P. Swan, Michael, The Good Grammar Book DICCIONARIOS: Collins: Nueva edición bilingüe. Oxford: Nueva edición bilingüe Oxford Study (bilingüe) Cambridge Essential English Dictionary. PRÁCTICA PARA LA CONSOLIDACIÓN DE VOCABULARIO Y ESTRUCTURAS: Cambridge: Language Links.Grammar and Vocabulary for Self-Study Casado Alonso, M. Elena: Cuadernillos de Traducción. Consolidación de Vocabulario y

Estructuras. Nivel Elemental. Sánchez Benedito, Francisco: Ponte al día en inglés. Gramática 1. Stanley: Traducciones para las Escuelas de Idiomas. Nivel 1. Target Vocabulary 1. Peter Watcyn-Jones. (Penguin) English Vocabulary in Use. Elementary. (Cambridge University Press) PRONUNCIACIÓN: English Pronunciation in Use, Elementary, Cambridge Tree or Three, An Elementary Pronunciation course (new), Cambridge

4.3.8 CONTENIDO DE LA PRUEBA FINAL

Según la ORDEN EDU/1736/2008, de 7 de octubre, por la que se regula la evaluación y certificación en las Escuelas Oficiales de Idiomas de Castilla y León, las pruebas finales, tanto para la convocatoria de junio como la de septiembre, se estructurarán en cuatro partes: comprensión de lectura, comprensión auditiva, expresión escrita y expresión oral. Las partes que miden la comprensión de lectura, la comprensión oral y la expresión escrita se aplicarán en una única sesión. La parte que mide la expresión oral se efectuará en sesión distinta. Todos los alumnos podrán realizar las cuatro partes, no siendo ninguna de ellas eliminatoria.

Page 17: EOI-Avanzado

17

4.3.8.1 Comprensión de lectura Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como:

elección múltiple sobre el sentido general del texto; verdadero/falso sobre el sentido general; elección múltiple o verdadero/falso sobre informaciones concretas del texto; señalar en el texto la respuesta a unas preguntas o marcar al lado de una serie de afirmaciones

en qué línea del texto hay una idea correspondiente; localizar palabras o expresiones no adecuadas al contexto/detectar errores de gramática

textual y sustituirlos por la opción correcta; completar huecos del texto, seleccionando la respuesta correcta de un banco de palabras

donde siempre habrá mayor número de palabras que de huecos; emparejar series de fragmentos de textos (preguntas y respuestas, títulos y desarrollo,

párrafos en desorden); atribuir a una serie de textos breves el título apropiado, de entre una serie propuesta; de una serie de opciones, marcar las que efectivamente corresponden a lo que se dice en el

texto, etc. 4.3.8.2 Comprensión oral

Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como: opción múltiple o verdadero/falso sobre sentido general; respuesta breve, rellenar huecos libremente con un dato o número o con pocas palabras sobre

información concreta; rellenar con opciones; emparejar textos con títulos o epígrafes; escuchar reportajes y asociar cada uno a un título; completar información en un cuadro de una serie de opciones, marcar las que efectivamente

corresponden a lo que se dice en el texto. 4.3.8.3 Expresión escrita

Podrá constar de dos o más tareas de tipología diversa, tales como: completar un documento (contestar a preguntas, rellenar datos); elaborar un texto de tipo instrumental (notas, avisos, postales, cartas); escribir una redacción de carácter narrativo o descriptivo.

4.3.8.4 Expresión oral Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como:

hablar de sí mismo; describir y comentar imágenes ó temas; conversación sobre un tema ó un texto seleccionado; simulación de situaciones.

Page 18: EOI-Avanzado

18

4.3.9 Ejemplos de tipo de pruebas que se han realizado en cursos anteriores.

Comprensión Lectora TAREA 1 (10x1 = 10 puntos) Part A

Read the following text and circle the correct answer A, B or C. Puntuación:

REBECCA STEVENS Rebecca Stevens was the first woman to climb Mount Everest. Before she went up the highest mountain in the world, she was a journalist and lived in a small flat in south London. In 1993, Rebecca left her job and her family and travelled to Asia with some other climbers. She found that life on Everest is hard. 'You must carry everything on your back,' she explained, 'so you can only take things that you will need. You can't wash on the mountain, and in the end I didn't even take a toothbrush. I am usually a clean person but there is no water, only snow. Water is very heavy so you only take enough to drink!' When Rebecca reached the top of Mount Everest on May 17 1993, it was the best moment of her life. Suddenly she became famous. Now she has written a book about the trip and people often ask her to talk about it. She has a new job too, on a science programme on television. Rebecca is well known today and she has more money, but she still lives in the little flat in south London among her pictures and books about mountains!

1. Before Rebecca climbed Everest, she worked for A) a bookshop B) a newspaper C) a travel agent

2. Rebecca went to Everest A) with her family B) with a climbing group C) without anyone

3. Rebecca didn’t take much luggage because she A) didn’t have many things B) had a bad back C) had to carry it herself

4. Rebecca didn’t wash on Everest because A) it was cold B) there was not enough water C) she is a dirty person.

5. Rebecca carried water for A) drinking B) cooking C) cleaning her teeth

Parte B Read the text about Rebecca Stevens again and circle T (true) or F (false) 6. Life on Everest is easy. T F 7. She was famous before climbing the mountain. T F 8. She never talks about her experience. T F 9. She doesn’t work now. T F 10. After climbing the mountain she lives in a small flat. T F

Page 19: EOI-Avanzado

19

Put these events in the correct order: (6x1=6 points) a The police returned the banknotes to the girls ___ b It happened last year. _0_ c They handed the banknotes in to the police. ___ d They noticed a bag in a bin with thousands of banknotes in it. ___ e The girls now have £1,200. ___ f Rachel and Maisie were on their way to school. ___ g The girls matched the pieces of £10 notes. ___

COMPRENSIÓN AUDITIVA Puntuación:

Tarea A Listen to Fiona talking about the people in her class at school. What does each person want to be in the

future? For questions 1-5, write a letter (A-H) next to each person. There are two extra letters that you don’t need to use. There is an example (0) at the beginning. You will hear the information twice. (5x1.25= 6.25 puntos)

ERSON ANSWER JOB

0. John

H A. Artist B. Doctor C. Farmer D. Pilot E. Teacher F. Actor G. Journalist H. Footballer

1. Suzie

2. Bob

3. Mary

4. David

5. Anna

Page 20: EOI-Avanzado

20

Writing Task TAREA 1

Escribe (150 palabras aproximadamente) sobre las diferencias entre ti y otro miembro de tu familia. Incluye:

edad y oficio

cosas que os gustan y disgustan

hábitos

vuestras casas

vuestros colegios/empleos

familias

vuestras pasadas y próximas vacaciones

Expresión Oral Primero Básico

STUDENT A You have five minutes to prepare your topic. When you speak, talk to your partner, not to the

teacher. Then listen to your partner and ask him / her one or two questions about his / her topic. Do you have any brothers or sisters? What do they do? Describe a person in your family.

STUDENT B You have five minutes to prepare your topic. When you speak, talk to your partner, not to the

teacher. Then listen to your partner and ask him / her one or two questions about his/ her topic. When did you last go on holiday? Where did you go? Did you have a good time? What do you like doing when you are on holiday?

5 NIVEL BÁSICO 2

5.1 OBJETIVOS GENERALES

El segundo curso del nivel básico tiene como referencia el grado más alto del nivel Plataforma

(A2.2) del Marco común europeo de referencia para las lenguas. Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado para:

Utilizar el idioma que aprende como medio de comunicación y de expresión personal, tanto en la clase como en las situaciones cotidianas, presenciales o virtuales.

Page 21: EOI-Avanzado

21

Comprender, interactuar y expresarse de forma sencilla pero adecuada y eficaz en esas situaciones, oralmente y por escrito.

Acercarse a los aspectos sociales relevantes de las situaciones de la vida cotidiana y utilizar las formas de relación social y las de tratamiento más usuales.

Interiorizar los recursos lingüísticos necesarios en esas situaciones, a través de la práctica funcional y formal.

Alimentar la motivación de entrada, buscar ocasiones de ensayar con la nueva lengua, incluidas las que proporcionan las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación, y entrenarse en el uso de estrategias que agilicen la comunicación y que faciliten el aprendizaje.

Adquirir herramientas para evaluar y mejorar el propio aprendizaje y el uso de la lengua.

5.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Competencias pragmáticas Interacción: oral y escrita

Realizar intercambios sencillos y participar activamente, sin mucho esfuerzo y de forma eficaz, con la ayuda de los interlocutores, en conversaciones relacionadas con las situaciones de comunicación habituales (personales o profesionales), llevadas a cabo en lengua estándar.

Comprender y escribir notas, mensajes breves o cartas sencillas, así como mensajes rutinarios de carácter social, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión elemental, en un registro neutro y con un repertorio y control limitado de los recursos. Reconocer y utilizar los formatos y las convenciones de esos tipos de escritos.

Comprensión oral

Comprender lo suficiente como para satisfacer necesidades básicas, identificar la/s intención/es comunicativa/s, el tema, los puntos principales y el registro formal o informal –dentro de lo estándar- de mensajes breves, claros y sencillos, contextualizados y sobre asuntos conocidos.

A partir de mensajes emitidos por medios audiovisuales, extraer la información esencial y puntos principales sobre asuntos cotidianos contextualizados, pronunciados con claridad, en buenas condiciones acústicas y siempre que se puedan volver a escuchar algunas partes más difíciles.

Expresión oral

Producir intervenciones comprensibles, adecuadas y coherentes para cumplir las funciones básicas de comunicación y las relacionadas con sus intereses.

Utilizar un repertorio lingüístico básico pero suficiente para hacerse comprender, con un control todavía limitado y aunque sean necesarios gestos, pausas, reformulaciones o apoyo gráfico.

Page 22: EOI-Avanzado

22

Comprensión lectora

Captar la intención comunicativa, los puntos principales y detalles relevantes, el registro formal e informal -dentro de lo estándar- de textos sencillos sobre temas corrientes, así como de cartas y faxes de uso habitual, apoyándose en el contexto, el reconocimiento de la estructura y la disposición gráfica.

Localizar información específica (en listados, periódicos, enciclopedias, páginas web,...) y entender normas (de seguridad, de uso...).

Seguir el argumento y los aspectos clave de relatos (graduados para el nivel) con la ayuda de aclaraciones y activando estrategias de inferencia.

Expresión escrita

Escribir mensajes y textos sencillos, relativos a aspectos concretos conocidos, adecuados a la situación de comunicación, en un registro neutro y con un control limitado de los recursos lingüísticos.

Organizar los textos y cohesionarlos con recursos elementales y respetar razonablemente las convenciones del lenguaje escrito.

Competencia sociocultural y sociolingüística

Conocer los aspectos socioculturales y las convenciones sociales que inciden más en la vida diaria, así como los que se refieran al propio ámbito profesional para comportarse y comunicarse adecuadamente.

Reconocer y utilizar las formas de saludo, de cortesía y de tratamiento más habituales, así como los gestos más frecuentes. Utilizar adecuadamente las fórmulas sociales para atender al teléfono.

Utilizar, en general, un registro de lengua estándar de formalidad e informalidad básico pero cuidado. Reconocer algunas expresiones coloquiales muy frecuentes, así como referencias culturales elementales en la lengua cotidiana.

Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios que subyacen en los aspectos socioculturales más cotidianos y evidentes.

Competencia lingüística

Alcanzar un repertorio suficiente de exponentes lingüísticos para las funciones del nivel y una corrección razonable sobre «fórmulas» y estructuras habituales.

Pronunciar de forma clara y comprensible aunque resulte evidente el acento extranjero.

Escribir con ortografía cuidada el lenguaje común.

En la construcción del lenguaje, la interlengua del alumno de este curso se caracterizará por los errores sistemáticos del nivel (omisión de elementos, uso de las formas más generales o menos marcadas -presentes, infinitivos-, falsas generalizaciones, cruces de estructuras, recurso a otras lenguas, interferencias de la lengua materna u otras lenguas).

Competencia estratégica

Hacer más conscientes las estrategias trabajadas en el curso anterior, aplicándolas a nuevas situaciones, y ensayar con nuevas estrategias.

Page 23: EOI-Avanzado

23

Ampliar la motivación hacia el aprendizaje de la lengua y planificar nuevas ocasiones de aprendizaje y de comunicación. Colaborar en el clima de comunicación en clase y de apertura hacia la nueva cultura.

Arriesgarse en el uso de la lengua, preparar los intercambios y contextualizar los mensajes. Usar conscientemente los conocimientos previos para formular hipótesis. Controlar la comprensión de mensajes.

Reconocer los progresos y dificultades y valorar cuáles son las estrategias que más le han ayudado. Señalar los errores más frecuentes, intentar explicarlos y proponer formas de superarlos.

Realizar autoevaluaciones. Aplicar, con ayuda externa, los criterios de evaluación estandarizados. Planificar formas rentables para progresar.

5.3 CONTENIDOS 5.3.1 Ver Anexo 1 ( Actividades comunicativas y textos)

5.3.2 Funciones.

En este apartado se resumen en una lista las funciones o propósitos comunicativos que ya han aparecido en el punto 1 de “Actividades comunicativas”, plasmadas allí en las actividades concretas de comprensión y expresión propias de un segundo curso del nivel básico. En general, las funciones se formulan con verbos de expresión, pero ha de entenderse también incluida la comprensión.

En el segundo curso se retoman las funciones previstas para el primero, utilizadas ahora con un repertorio más amplio de recursos, y se añaden otras nuevas, propias de un mayor contacto con la lengua y cultura metas.

Usos sociales de la lengua

Saludar y despedirse –también por teléfono-, presentarse presentar a alguien y reaccionar al ser presentado, dirigirse a alguien, pedir permiso, excusarse y pedir disculpas, agradecer, felicitar.

Ofrecer, aceptar y rechazar.

Interesarse por personas, reaccionar ante una información o un relato con expresiones de interés, sorpresa, alegría, pena.

Otros usos sociales habituales: regalar, elogiar, invitar, felicitar, brindar, dar la bienvenida, expresar buenos deseos y sentimientos en determinados acontecimientos y reaccionar en esas situaciones.

Control de la comunicación

Señalar que no se entiende o preguntar si se ha entendido, repetir o solicitar repetición o aclaración, deletrear y pedir que se deletree, pedir que se hable más despacio, preguntar por una palabra o expresión que no se conoce o que se ha olvidado.

Señalar si se sigue una intervención y pedir aclaraciones.

Explicar o traducir una palabra para ayudar a alguien que no ha entendido.

Page 24: EOI-Avanzado

24

Información general

Pedir y dar información sobre personas (residencia, número de teléfono, profesión, estudios, parentesco / relación).

Pedir y dar información sobre lugares, horarios, cantidades, precios, fechas, objetos y actividades.

Identificar personas, objetos y lugares.

Indicar posesión.

Describir personas y estados físicos y anímicos, objetos y lugares.

Indicar dónde está y cuándo ocurre algo.

Referirse a acciones habituales o del momento presente.

Referirse a acciones y situaciones del pasado.

Relacionar acciones en el presente y en el pasado.

Referirse a planes y proyectos.

Narrar hechos reales o imaginarios.

Hablar de acciones futuras y posibles.

Repetir y transmitir información breve de forma directa.

Relacionar informaciones (causa, consecuencia, finalidad, condiciones).

Realizar breves exposiciones de información Opiniones y valoraciones

Valorar un hecho (fácil, posible).

Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento.

Comparar personas, objetos, lugares, situaciones y acciones.

Expresar intereses, agrado, gustos y preferencias (y contrarios).

Mostrar acuerdo total y parcial, conformidad, satisfacción (y contrarios). Expresar y contrastar opiniones.

Justificar una opinión o una actividad.

Explicar las causas, finalidades y consecuencias.

Formular condiciones para realizar algo.

Expresar certeza y duda.

Organización del discurso

Dirigirse a alguien, pedir la palabra.

Intervenir brevemente en una conversación / debate, tomar la palabra.

Introducir un tema.

Reaccionar y cooperar en la interacción.

Iniciar, organizar (enumerar, ejemplificar, enfatizar, resumir) y cerrar el discurso de forma básica.

Relacionar las partes del discurso de forma básica.

Cohesionar el discurso (coherencia temporal, mantenimiento del referente sin repeticiones innecesarias).

Reconocer y ajustarse a la estructura de las cartas o tipos de mensajes utilizados.

Utilizar las convenciones propias de los textos / discursos que se manejan.

Page 25: EOI-Avanzado

25

Estados de salud, sensaciones y sentimientos

Expresar estados de salud y sensaciones físicas.

Expresar estados de ánimo y sentimientos: sorpresa, alegría, pena, preocupación, decepción, temor.

Expresar mejoras o empeoramientos de salud o de estados de ánimo.

Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás. Peticiones, instrucciones y sugerencias

Pedir y ofrecer objetos y servicios.

Expresar imposibilidad, posibilidad, obligación o prohibición de hacer algo.

Pedir, conceder y denegar permiso.

Pedir y dar instrucciones, consejos, avisos y órdenes.

Prevenir y advertir.

Transmitir una petición (en la misma situación de comunicación).

Sugerir actividades y reaccionar ante sugerencias.

Animar a alguien a hacer algo.

Concertar una cita.

Invitar, ofrecer y pedir algo, aceptar y rechazar.

5.3.3 Coherencia y cohesión del discurso.

5.3.3.1 Eficacia comunicativa Comprensibilidad. Cumplimiento de las funciones. Adecuación a la situación: registro, canal,

interlocutores, tipo de texto. Precisión.

Atender a la situación y al contexto para comprender y producir el mensaje.

Reconocer básicamente la intención comunicativa del intercambio o del mensaje.

Tener siempre en mente el “para qué” de lo que se oye o se lee.

Hacerse entender y cumplir básicamente el propósito comunicativo, aunque necesite realizar algunas adaptaciones y pueda surgir alguna duda en aspectos parciales.

Captar el registro formal o informal, dentro de lo estándar, y el grado de familiaridad con el interlocutor (tratamiento, gestos, actitudes).

En los intercambios habituales, usar un registro neutro de formalidad e informalidad sin disparidades notorias y adaptar el tratamiento, las actitudes, la distancia, los movimientos y el tono de voz al lugar y a los interlocutores.

Reaccionar y cooperar en las situaciones habituales de interacción, de acuerdo con los usos frecuentes de la cultura meta y con los recursos apropiados.

Desarrollar estrategias para la comprensión eficaz de los textos del nivel.

Pedir y ofrecer aclaraciones o repeticiones cuando haya fallos de comunicación.

Page 26: EOI-Avanzado

26

5.3.3.2 Coherencia y organización Coherencia interna de las ideas. Desarrollo suficiente y relevante. Organización y formato de

acuerdo con el tipo de texto.

Respetar la coherencia y la unidad de las ideas con el propósito comunicativo

Reconocer, para la comprensión, cómo se organizan las conversaciones habituales en la lengua y cultura metas (inicio, turnos de palabra, pausas y cierre).

Reconocer las características, la organización básica y el formato de los textos a los que se enfrenta (interacciones y presentaciones orales, impresos, folletos, avisos, mensajes, cartas personales, narraciones).

Adaptarse básicamente al esquema de los intercambios y textos que produce.

Organizar las ideas de forma sencilla pero coherente.

Aunque se trate de textos breves, ofrecer la información suficiente y relevante para cumplir el propósito comunicativo. Poner ejemplos si es oportuno.

Observar las diferencias y semejanzas con el discurso de su lengua materna u otras lenguas.

5.3.3.3 Cohesión y flexibilidad Elementos formales de conexión y flexibilidad.

Reconocer y utilizar gestos, estrategias y recursos sencillos para dirigirse a alguien y tomar la palabra, mantener y concluir conversaciones breves.

Reconocer y usar las expresiones, gestos y sonidos más corrientes para mostrar cooperación, interés, énfasis e iniciar la propia producción.

Reconocer, a partir de marcadores discursivos básicos y de la entonación, el avance del tema y el fin del mensaje.

Enmarcar y organizar el mensaje con expresiones temporales y espaciales frecuentes pero adecuadas.

Reconocer el valor de los conectores o puntuación de discurso básicos y utilizarlos de forma incipiente.

Retomar la información, aunque con posibles repeticiones y con recursos de sustitución sencillos; el referente debe quedar claro, aunque sea con el apoyo de la situación.

Apoyarse en la disposición gráfica del texto para captar o plasmar su organización.

Adecuar básicamente la entonación y los gestos a la función comunicativa. Enfatizar algo con la entonación o marcas gráficas.

Atender a la coherencia temporal pasado – presente en todo el texto.

Entrenarse en una comprensión fluida de los textos del nivel, utilizando las estrategias apropiadas.

Empezar a producir un discurso más flexible, relacionando las frases de forma sencilla y adaptando las expresiones, la entonación y los gestos a la situación.

Desenvolverse en intercambios orales breves, aunque resulten evidentes las pausas, las dudas e interrupciones.

Page 27: EOI-Avanzado

27

5.3.4 Temas Se ofrece a continuación un posible desarrollo de temas para el curso Básico 2. Algunos

aspectos se pueden abordar en los cursos Básico 1 y Básico 2, en el 2 de forma más amplia y con mayor capacidad comunicativa:

Relaciones, conocerse mejor. La clase. El aprendizaje: lengua y comunicación. Compras: cantidades, precios, colores. Alimentación. Actividades cotidianas: hábitos, horarios. Fiestas Alojamiento. Educación y profesiones. Viajes (reales o virtuales). Tiempo libre y ocio. Bienes y servicios. Salud. Clima y medio ambiente. Ciencia y tecnología. El país, una ciudad.

5.3.5 Recursos lingüísticos Los recursos lingüísticos que se detallan a continuación son los que se consideran suficientes

para desarrollar las funciones y las actividades comunicativas programadas para el curso Básico 2. Su explicación y aplicación práctica se enmarcará dentro de la tarea propuesta siguiendo el esquema que a continuación se señala y teniendo en cuenta que el aprendizaje de una lengua es cíclico y acumulativo, por lo que los distintos recursos lingüísticos podrán: presentarse, trabajarse y repasarse a lo largo del curso, según las funciones y necesidades comunicativas planteadas. El esquema de trabajo será el siguiente:

Se creará la necesidad comunicativa

Se hará explícito qué es lo que se necesita saber en la lengua extranjera para cumplir esa necesidad

Se guiará la atención del alumno para encontrar esos recursos lingüísticos y practicar con ellos

Se ayudará al alumno a interiorizarlos para que consiga resolver la necesidad comunicativa planteada

GRAMÁTICA Oración - Oración simple: concordancias básicas.

Page 28: EOI-Avanzado

28

- Oraciones declarativas: afirmativas y negativas; interrogativas y breves (Yes, I am; No, I don´t…) en los tiempos verbales del nivel.

- Questions Tags. - Exclamativas (That’s wonderful!). Interjecciones más usuales con what y how. - Supresión de elementos (… pardon?… sure!). - Oración compuesta: coordinación con los enlaces más frecuentes (and, but). - Subordinación causal (because, so) y temporal (when), concesiva (although)

Subordinación con: sure (that); know, think, believe, hope (that); (I´m sure (that) she is a teacher).

• El estilo indirecto en oraciones declarativas, interrogativas e imperativas con say, tell y ask. (Liz says: ‘I love hamburgers’; Liz says she loves hamburgers).

• De relativo especificativas (defining clauses). (I know a lot of people that / who speak English).

• Condicionales del 1er y 2º tipos. • Finales (to + infinitivo) y expresiones con want to + infinitivo. • De resultado(so that). -.Nombres y adjetivos - Concordancia nombre - adyacentes (adjetivos, artículos y otros determinantes). - El género del nombre. Invariables (teacher). Masculinos y femeninos (boy, girl). Sufijo -

ess (waitress). Compuestos (boyfriend). • El número. Contables e incontables. Plurales irregulares (feet, shelves), invariables (scissors, salmon). • El posesivo ‘s / s´ (Mary’s). Otra forma de expresar la posesión (a friend of mine), genitivo locativo (the butcher´s ). El adjetivo: formas, uso y posición en la oración. Números cardinales (one, two, hundred, thousand) y ordinales (first, second, thirty-first, thirty-second). - Adjetivos comparativos y superlativos. Expresión de la comparación de superioridad (adj + - er / more + adj… than…) e inferioridad( less +adj....than ...) El adjetivo modificado por el adverbio (very, too, quite, pretty) y enfatización (really; very, very….). • Contraste entre los adjetivos -ing y -ed (interesting, interested). • Expresión de la comparación de igualdad (as… as…). • Expresión de la comparación de inferioridad con comparativas negativas (not so / as… as…). • Adjetivos más comunes seguidos de preposición (good at, happy, tired od...)

Determinantes

- El artículo determinado e indeterminado y su contraste. Usos más comunes y omisión. • Uso y omisión del artículo con determinados grupos de palabras (nombres geográficos, lugares públicos …). - Demostrativos (this, that, these, those; that car is very fast). - Interrogativos (What, Which, What colour is it?). • Indefinidos y cuantificadores más frecuentes: some (I’ll have some wine), any, (how, so / too) much, (how, so / too) many, a lot (of), a packet of). - Posesivos (my, your, whose…).

Page 29: EOI-Avanzado

29

Pronombres

- Pronombres personales de sujeto (I, he, she…) y de complemento (me, him, her, …). - Pronombres posesivos (mine, yours…). - Pronombres impersonales (it, there). - Pronombres demostrativos (this, that, these, those). - Interrogativos (What, Where, When, Which, Who, How; What’s your name?). • Indefinidos y cuantificadores más frecuentes (some, any y sus compuestos, much, many, a lot, a cup, little, few, all, every y sus compuestos; I’ll have some). • Pronombres reflexivos y recíprocos (myself, each other). • Uso de one(s): (the red one). • Pronombres relativos (that, which, who, whose).

Verbos

• Las formas y usos del verbo be y del resto de los verbos en los siguientes tiempos verbales: Presente simple y presente continuo. Contraste entre ambos. Pasado simple. Formas regulares e irregulares de los verbos del nivel. Pasado continuo. Contraste entre el pasado simple y el pasado continuo. Presente

perfecto (I have been to Paris). Participios regulares e irregulares de los verbos del nivel.

Contraste entre el presente perfecto y el pasado simple. Presente perfecto con adverbios (just, already, yet, still). Presente perfecto con for, since. Presente continuo y la forma be going to para expresar el futuro. Futuro simple (I’ll have an omelette. I’ll see you tomorrow). Otra forma de expresar el futuro: presente simple.

• Verbos modales: can, could, must, may, should. Características y uso. - Formas impersonales del verbo be (there is / are). • Expresión de la posesión con have / have got. El uso de have y have got. - Would like, contraste entre would like y like. - El Imperativo. (Come here. Let’s go). • La voz pasiva (These T-shirts are made in China). • Verbos con partícula más comunes (get on well, find out.) Adverbios • Forma, uso y posición más frecuente en la oración de las locuciones adverbiales y

adverbios básicos de: modo (beautifully); tiempo (early); lugar (there); cantidad (much, many, more); probabilidad (perhaps, maybe) frecuencia (always, often, sometimes, every day) y contraste( However,). - Grado comparativo y superlativo.

Enlaces • Conectores más frecuentes (and, but, so, because, when, after, before). • Elementos de correlación( both ..and, neither..nor, either..or).

Page 30: EOI-Avanzado

30

- Preposiciones de lugar (at home, on the desk), dirección (from London) y tiempo (in the morning, at three o’clock) más frecuentes y uso.

- Frases preposicionales (at the end of, in front of…). - Preposiciones que preceden ciertos nombres (by car, on holiday). • Preposiciones de movimiento más frecuentes y uso (drive to work, get out of the room). DISCURSO • Marcadores conversacionales para saludar, presentarse, dirigirse a alguien, despedirse,

interaccionar, solicitar un servicio, para hablar por teléfono, …(Hi; Excuse me; See you; Hi, this is Michael; …).

- Marcadores para ordenar el discurso y recursos para contextualizar en el espacio (here, there) y en el tiempo (now, then) o en secuencia (first, next, so…).

- Concordancia entre las diferentes partes de la oración. - Conectores más frecuentes (ver “Enlaces”). • Formulas de cortesía (please, thank you, I’m sorry but…,). - Supresión de los elementos conocidos (A: When are you coming? – B: Tomorrow). - Entonación y puntuación discursiva básicas. LÉXICO Y SEMÁNTICA - Exponentes frecuentes para las funciones que se trabajan (Here you are; Yes, please; Can

I help you?, How do you spell that?). - Vocabulario usual de las situaciones y temas trabajados. - Familias de palabras y valor de los afijos más frecuentes (un- unhappy, in- informal; -able

comfortable, -er cleaner). - “Collocations” más básicas (make a mistake, do the housework, start work). - Antónimos (tall – short) y palabras de significado próximo (table – desk, vehicle – car).

Palabras polisémicas (foot, well). • Falsos amigos (large, honest). - Fórmulas tópicas (Shall we go?;Shall I open…; off we go). • Expresiones idiomáticas básicas (better late than never) y phrasal verbs (put on weight)

más frecuentes.

FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA - Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos y su

representación gráfica. • Fonemas vocálicos y diptongos.

• Fonemas consonánticos que ofrecen mayor dificultad (Ʒ pleasure; ʃ shower; ʧ chess; ʤ

jazz; j yacht; h house; /ŋ/ -ing). - Pronunciación de la terminación - (e)s y -ed . - Consonantes mudas. - Formas tónicas y átonas de los verbos be, do, have y de los pronombres personales.

Page 31: EOI-Avanzado

31

- Acento de las palabras (stress) y entonación de los distintos tipos de oraciones. - Enlace de palabras (Gatwick airport). - El alfabeto. Deletreo. - Uso de la mayúscula (meses, días de la semana, nacionalidades). - Los signos de puntuación (. , ?!). - Formas de contracción (No, I won’t). - Signos de uso común (@, £, p, …).

5.3.6 Criterios de evaluación La evaluación sumativa se refiere a los niveles señalados en los objetivos específicos. Estos

niveles se plasman en la realización de las actividades comunicativas de comprensión y expresión orales y escritas y serán evaluados de acuerdo con los siguientes criterios:

Comprensión oral Identificar la/s intención/es comunicativa/s, el tema y la información relevante, formular

hipótesis de contenido -apoyándose en la situación, el contexto, las imágenes o el conocimiento general- a partir de mensajes breves, sencillos, contextualizados y sobre asuntos conocidos (contactos sociales cotidianos, avisos y anuncios, previsiones del tiempo, explicaciones y pasajes sobre temas conocidos, conversaciones para satisfacer las necesidades más básicas, explicaciones, instrucciones, consejos fáciles, breves relatos y descripciones), pronunciados con claridad, en buenas condiciones acústicas y siempre que se puedan volver a escuchar algunas partes más difíciles.

Comprensión lectora Captar la intención comunicativa, los puntos principales y detalles relevantes, el registro

formal e informal -dentro de lo estándar- de textos sencillos y breves, sobre temas corrientes, como mensajes y cartas, documentos auténticos frecuentes (billetes, facturas, etc.) folletos turísticos y comerciales, anuncios, instrucciones sencillas y relatos fáciles. Localizar información específica (en listados, periódicos, enciclopedias, páginas Web...); formular hipótesis sobre el significado de palabras desconocidas y sobre el contenido a partir de la situación, del contexto, de las imágenes, del conocimiento general, reconocer el formato del texto para preparar la lectura.

Expresión oral Interactuar en situaciones habituales para cumplir las funciones básicas de relación e

intercambio de información, así como la capacidad de expresarse para presentar asuntos que le son familiares, relatar experiencias y justificar sus opiniones.

Expresión escrita Escribir mensajes y textos sencillos, relativos a aspectos concretos conocidos, tales como

impresos sencillos, cartas personales y sociales tipificadas, solicitudes de trabajo, relatos de experiencias y descripción de personas y situaciones.

Para ejemplos de pruebas, véase el apartado 4.3.9 de 1º de Nivel Básico

Page 32: EOI-Avanzado

32

5.3.7 BIBLIOGRAFÍA

NIVEL BÁSICO: SEGUNDO CURSO LIBROS DE TEXTO: New English File Pre-Intermediate (OXFORD) New English File Pre-Intermediate Workbook with Answers (OXFORD) LECTURAS RECOMENDADAS Food for Thought . Pauline Francis Penguin Readers 1.200 palabras British Life. Anne Collins Penguin Readers 1.200 palabras The Secret of the Stones . Victoria Heward Black Cat libro + CD LIBROS DE CONSULTA RECOMENDADOS: GRAMÁTICAS: Grammar Practice for Elementary Students. (Longman) Grammar Practice for Pre-intermediate Students. (Longman) Language links, pre-intermediate, Cambridge Murphy, R. Essential Grammar in Use, C.U.P. (Nueva edición para españoles) Sanchez Benedito, F. Gramática Inglesa, Alhambra Longman. Swan, Michael, Basic English Usage, O:U:P: (Hay una edición española) Swan, How English Works, O.U.P. Swan, Michael, The Good Grammar Book. (OUP) DICCIONARIOS: Collins: Nueva edición bilingüe. Oxford: Nueva edición bilingüe Oxford Study Cambridge Essential English Dictionary PRÁCTICA PARA LA CONSOLIDACIÓN DE VOCABULARIO Y ESTRUCTURAS: Casado Alonso, M. Elena: Cuadernillos de Traducción. Consolidación de Vocabulario y

Estructuras. Nivel Elemental. Sánchez Benedito, Francisco: Ponte al día en inglés. Gramática 2. Stanley: Traducciones para las Escuelas de Idiomas. Nivel 2. Target Vocabulary 1. Peter Watcyn-Jones. (Penguin) English Vocabulary in Use. Elementary. (Cambridge University Press) PRONUNCIACIÓN: English Pronunciation in Use, Elementary, Cambridge Tree or Three, An Elementary Pronunciation course (new), Cambridge

Page 33: EOI-Avanzado

33

5.3.8 CONTENIDO DE LA PRUEBA FINAL

Según la ORDEN EDU/1736/2008, de 7 de octubre, por la que se regula la evaluación y

certificación en las Escuelas Oficiales de Idiomas de Castilla y León, las pruebas finales, tanto para la convocatoria de junio como la de septiembre, se estructurarán en cuatro partes: comprensión de lectura, comprensión auditiva, expresión escrita y expresión oral. Las partes que miden la comprensión de lectura, la comprensión oral y la expresión escrita se aplicarán en una única sesión. La parte que mide la expresión oral se efectuará en sesión distinta. Todos los alumnos podrán realizar las cuatro partes, no siendo ninguna de ellas eliminatoria.

5.3.9 Comprensión de lectura Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como:

elección múltiple sobre el sentido general del texto; verdadero/falso sobre el sentido general; elección múltiple o verdadero/falso sobre informaciones concretas del texto; señalar en el texto la respuesta a unas preguntas o marcar al lado de una serie de

afirmaciones en qué línea del texto hay una idea correspondiente; localizar palabras o expresiones no adecuadas al contexto/detectar errores de

gramática textual y sustituirlos por la opción correcta; completar huecos del texto, seleccionando la respuesta correcta de un banco de

palabras donde siempre habrá mayor número de palabras que de huecos; emparejar series de fragmentos de textos (preguntas y respuestas, títulos y desarrollo,

párrafos en desorden); atribuir a una serie de textos breves el título apropiado, de entre una serie propuesta; de una serie de opciones, marcar las que efectivamente corresponden a lo que se dice

en el texto, etc. 5.3.10 Comprensión oral

Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como: opción múltiple o verdadero/falso sobre sentido general respuesta breve, rellenar huecos libremente con un dato o número o con pocas

palabras sobre información concreta. rellenar con opciones

emparejar textos con títulos o epígrafes escuchar reportajes y asociar cada uno a un título

completar información en un cuadro de una serie de opciones, marcar las que efectivamente corresponden a lo que se dice en el texto, etc.

5.3.11 Expresión escrita Podrá constar de dos o más tareas de tipología diversa, tales como: completar un documento (contestar a preguntas, rellenar datos); elaborar un texto de tipo instrumental (notas, avisos, postales, cartas); escribir una redacción de carácter narrativo, descriptivo, o discursivo.

5.3.12 Expresión oral Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como: hablar de sí mismo;

Page 34: EOI-Avanzado

34

describir y comentar imágenes; conversación sobre un tema ó un texto seleccionado; simulación de situaciones; lectura de un documento; preguntas de carácter general.

6 NIVEL INTERMEDIO 6.1 NIVEL INTERMEDIO 1 6.2 OBJETIVOS GENERALES El curso Intermedio 1 tiene como referencia el nivel B1.1 del Marco común europeo de

referencia para las lenguas. Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado para:

Utilizar el idioma como medio de comunicación y de expresión personal, tanto en la clase como en situaciones habituales, sobre temas conocidos.

Comprender, interactuar y expresarse en esas situaciones, oralmente y por escrito, con cierta fluidez y de forma adecuada, sacando partido de un repertorio lingüístico básico pero amplio.

Incrementar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados con las situaciones habituales, así como con los que se refieran al propio ámbito profesional o académico; utilizar las fórmulas sociales, registro y tratamiento apropiados en esas situaciones.

Interiorizar los recursos lingüísticos adecuados y necesarios para las actividades comunicativas previstas, mediante la práctica funcional y formal.

Fomentar y diversificar el uso de las estrategias que agilicen la comunicación y el aprendizaje.

Manejar herramientas para evaluar y mejorar el uso de la lengua y el propio aprendizaje.

6.3 OBJETIVOS ESPECÍFICOS Competencias pragmáticas: funcional y discursiva Interacción: oral y escrita

Participar y reaccionar de forma adecuada y eficaz en la mayoría de las situaciones habituales, para cumplir las intenciones comunicativas propias de tales situaciones, sacando partido, con cierta fluidez, de un repertorio lingüístico básico pero relativamente amplio.

Comprender lo suficiente para participar, sin preparación previa, en conversaciones que traten sobre temas cotidianos.

Comprender y escribir notas y cartas a interlocutores conocidos transmitiendo y realzando la información, describiendo experiencias, sentimientos y acontecimientos con cierto detalle, de forma coherente, con una organización y cohesión básicas.

Comprensión oral

Page 35: EOI-Avanzado

35

Identificar las intenciones comunicativas y las ideas principales de intervenciones, discusiones, indicaciones detalladas y narraciones emitidas de forma clara, no rápida y en registros formales o informales dentro de la lengua estándar

Extraer información esencial de avisos, informativos y otro material grabado sencillo que trate de temas generales, pronunciados con relativa lentitud y claridad.

Expresión oral

Realizar presentaciones, descripciones, narraciones sencillas pero coherentes sobre una variedad de temas conocidos, organizadas de forma lineal, con un repertorio lingüístico sencillo pero amplio y cohesionado con flexibilidad.

Desenvolverse con un ritmo fluido en intercambios cotidianos. Intervenir en otras intervenciones, en las que pueden resultar evidentes las pausas, las dudas e interrupciones.

Comprensión lectora

Comprender satisfactoriamente textos sencillos y contextualizados que traten sobre temas generales o relacionados con su especialidad; identificar las intenciones comunicativas, las ideas significativas y los detalles más relevantes y captar el registro formal o informal de la lengua estándar- .

Expresión escrita

Escribir textos sencillos y adecuados sobre temas conocidos, respetando las convenciones del lenguaje escrito, enlazando los elementos en secuencias coherentes, con una organización y cohesión básicas pero eficaces y con un control satisfactorio de recursos lingüísticos sencillos.

Competencia sociocultural y sociolingüística

Ampliar el conocimiento sociocultural a una gama variada de aspectos de la vida cotidiana y profesional; adecuar las reacciones y el comportamiento a las diferentes situaciones.

Utilizar el lenguaje y las fórmulas sociales propias de los intercambios y textos que maneja, así como las formas de tratamiento y expresiones de cortesía usuales, dentro de un registro estándar (formal e informal).

Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios que subyacen en los aspectos socioculturales cotidianos; reconocer exponentes que resulten ofensivos o sean tabúes en la otra cultura.

Competencia lingüística

Alcanzar un repertorio lingüístico básico pero amplio para abordar la mayoría de las situaciones habituales y cohesionar su discurso con flexibilidad, aunque todavía con algunas dificultades de formulación.

Utilizar este repertorio con cierta corrección para la expresión de funciones y temas predecibles y en situaciones habituales.Utilizar nuevas estructuras o intervenir en situaciones menos habituales, aunque su interlengua se caracterice por los errores propios del nivel.

Page 36: EOI-Avanzado

36

Competencia estratégica

Afianzar la motivación en el aprendizaje de la lengua y colaborar en la interacción comunicativa del grupo. Tomar conciencia de las estrategias que más ayudan y activarlas de forma intencionada.

Utilizar los propios conocimientos y experiencias y valorar los recursos disponibles para cumplir una tarea, gestionar nuevos recursos y ocasiones para usar la lengua extranjera. en nuevas situaciones y con tipos de textos diversificados. Ejercitarse, contextualizar los mensajes, sortear y resolver las dificultades, controlar la comprensión, solicitar ayuda y reparar las lagunas de comprensión.

Ante las dificultades o carencias, arriesgarse a utilizar el lenguaje con estrategias ya conocidas. Reconocer los errores como inevitables en el proceso de aprendizaje y ensayar formas de superarlos.

Evaluar con la ayuda del profesor los procesos y los logros, identificar las dificultades y las formas de superarlas; valorar los éxitos y los medios utilizados y planificar la secuencia de acuerdo con ello.

6.4 CONTENIDOS 6.4.1. Ver Anexo 1 (actividades comunicativas y textos) 6.4.2 Funciones Argumentación: Explicar con ejemplos Conocimiento, opiniones, valoraciones: Expresar opinions Enfatizar una idea Expresar opiniones Hacer deducciones Control de la comunicación: Reformular idea Pedir clarificación Pedir la aclaración de algo que no se ha entendido Deseos, estados de salud, sensaciones y sentimientos: Expresar interés / sorpresa Expresar preferencias Expresar sorpesa Hablar de esperanzas y planes para el futuro Aceptar disculpas Expresar emoción Expresar sentimientos Expresar sentimientos Formular disculpas Diálogo: Expresar preferencias

Page 37: EOI-Avanzado

37

Mostrar acuerdo y desacuerdo Negociar prioridades Responder al interlocutor Negociar un cambio de planes Exponer Formular generalizaciones Información general: Generalizar Instrucciones, peticiones, sugerencias: Conceder permiso Dar instrucciones Expresar obligación Formular un ofrecimiento Formular una petición Formular una queja Hacer sugerencias Ofrecer y pedir cosas Responder a una sugerencia Dar consejos Expresar obligación y permiso Formular invitaciones Hacer planes y quedar con alguien Pedir algo Pedir ayuda Pedir permiso Narración Exponer conocimientos personales Narrar vivencias Rememorar el pasado Narrar vivencias contadas por otro Secuenciar hechos Secuenciar una narración Describir Describir estereotipos Organización del discurso: Despedirse (por teléfono) Saludar (por teléfono) Dar un giro a la conversación Enfatizar una idea Secuenciar hechos Secuenciar una narración Usos sociales de la lengua: Animar a los interlocutores a participar en la conversación Captar la atención de los interlocutores Expresar asentimiento Expresar interés

Page 38: EOI-Avanzado

38

Hablar de uno mismo Iniciar una conversación Introducir ejemplos Mantener la conversación Mostrar agradecimiento Muestras de empatía Responder a la narración de una vivencia Atraer la atención de alguien Formular una petición con cortesía Interesarse por las respuestas de los demás 6.4.3 Coherencia y cohesión del discurso. En relación con las actividades comunicativas, funciones y tipos de textos, se describen, a

continuación, los niveles de desarrollo que se puede conseguir en el curso Intermedio 1, tanto en las destrezas receptivas como en las productivas, referidos a los aspectos que caracterizan las competencias discursiva y funcional:

1. Eficacia comunicativa. 2. Coherencia y organización. 3. Cohesión y fluidez.

6 4.3.1 Eficacia comunicativa:

Comprensibilidad. Reconocimiento y cumplimiento de las funciones. Precisión Adecuación a la situación: registro, canal, interlocutores, tipo de texto.

Tener en cuenta la situación y el contexto para comprender y producir el mensaje.

Reconocer las intenciones comunicativas y captar las ideas significativas del intercambio o de los textos a los que se enfrenta.

Seleccionar los mensajes y textos que responden a su necesidad de información y tener siempre en mente el “para qué” de lo que se oye o se lee.

Cumplir los propósitos comunicativos, transmitir con cierto detalle información sencilla, resaltar lo que considera más importante.

Captar el registro formal o informal dentro de lo estándar, así como el grado de familiaridad con el interlocutor (tratamiento, expresiones o gestos y actitudes).

Usar un registro estándar de formalidad e informalidad de acuerdo con la situación de comunicación.

Reaccionar y cooperar en las situaciones habituales de interacción, de acuerdo con los usos de la culturas meta.

Tener en cuenta la información compartida para ofrecer la información adecuada.

Utilizar las estrategias adecuadas para la comprensión y transmisión eficaz de los mensajes y textos del nivel.

Pedir y ofrecer aclaraciones y repeticiones cuando haya fallos de comunicación.

Page 39: EOI-Avanzado

39

6.4.3.2 Coherencia y organización: Coherencia interna de las ideas. Desarrollo suficiente y relevante. Organización y formato de

acuerdo con el tipo de texto /discurso.

Respetar la coherencia y la unidad de las ideas con el propósito comunicativo y de las ideas entre sí, de forma que todo se relacione y no existan mezclas ni repeticiones innecesarias. Reconocer y adaptarse a la organización habitual de los intercambios en la lengua y cultura metas (saludos, inicio, turnos de palabra pausas y cierre).

Reconocer y adaptarse a las características y formato de los textos o discursos a los que se enfrenta o produce.

Apoyarse en la disposición gráfica del texto para captar o plasmar su organización, así como para reconocer y señalar apartados, enumeraciones y subrayados.

Organizar las ideas de forma coherente (temporal, espacial o lógica).

Estructurar la producción de acuerdo con el tipo de texto.

Ofrecer la información suficiente y relevante para cumplir el propósito comunicativo.

Observar las diferencias y semejanzas con el discurso de su lengua u otras lenguas extranjeras.

6.4.3.3 Cohesión Recursos formales de conexión y fluidez.

Reconocer y utilizar recursos apropiados para dirigirse a alguien y tomar la palabra, mantener y concluir conversaciones, así como para reaccionar y cooperar en intercambios habituales.

Reconocer y utilizar los marcadores discursivos usuales y la entonación para marcar los diferentes momentos del discurso (inicio, presentación, partes, ejemplificaciones, cambio de tema, anuncio de cierre).

Contextualizar el mensaje con expresiones temporales y espaciales adecuadas.

Reconocer el valor de los conectores frecuentes y la puntuación de discurso en párrafos y utilizarlos con razonable flexibilidad.

Retomar los elementos de la información, evitando repeticiones no intencionadas, con elipsis y recursos de sustitución sencillos con referente claro o por procedimientos léxicos.

Atender a la coherencia temporal presente – pasado – futuro en todo el texto.

Entrenarse en una comprensión fluida de los textos del nivel, utilizando las estrategias apropiadas

Desenvolverse con un ritmo fluido en intercambios cotidianos; en otras intervenciones pueden resultar evidentes las pausas, las dudas e interrupciones.

6.4.4. Temas

Conocerse. Relaciones y formas de interaccionar. La clase: trabajar en la lengua extranjera. El aprendizaje: lengua y comunicación.

Page 40: EOI-Avanzado

40

Compras. Alimentación. Actividades habituales. Fiestas. Alojamiento. Educación y profesiones.. Viajes (reales o virtuales). Tiempo libre y ocio. Bienes y servicios. Salud. Clima y medio ambiente. Ciencia y tecnología. Medios de comunicación. Política y participación ciudadana.

6.4.5. Recursos lingüísticos Los recursos lingüísticos que se detallan a continuación son los que se consideran suficientes

para desarrollar las funciones y las actividades comunicativas programadas para el curso Intermedio 1 . Su explicación y aplicación práctica se enmarcará dentro de la tarea propuesta siguiendo el esquema que a continuación se señala y teniendo en cuenta que el aprendizaje de una lengua es cíclico y acumulativo, por lo que los distintos recursos lingüísticos podrán: presentarse, trabajarse y repasarse a lo largo del curso, según las funciones y necesidades comunicativas planteadas. El esquema de trabajo será el siguiente:

Se creará la necesidad comunicativa

Se hará explícito qué es lo que se necesita saber en la lengua extranjera para cumplir esa necesidad

Se guiará la atención del alumno para encontrar esos recursos lingüísticos y practicar con ellos

Se ayudará al alumno a interiorizarlos para que consiga resolver la necesidad comunicativa planteada

GRAMÁTICA Uso contextualizado de los recursos programados en el Nivel Básico y de los que se listan a

continuación, para llevar a cabo las actividades y funciones comunicativas de este nivel. ORACIÓN - Modalidades de la oración simple que indican la actitud del hablante:

- Enunciativa (frases afirmativas y negativas; frases enfáticas), - Interrogativa. Posición de las preposiciones con partículas interrogativas wh- (what are they

talking about?), - Imperativa (frases afirmativas y negativas), - Exclamativa: what y how (What a wonderful story! How embarrassing!), - Desiderativa: I wish, I’d rather (I wish you a pleasant journey. I’d rather travel in summer)

Page 41: EOI-Avanzado

41

- Dubitativa (I’m not sure about it). - Impersonal: • you (You press the button and get a coffee at once); there + has / have been (There’s been an

earthquake in Japan). • La voz pasiva con tiempos simples (Smoking is not allowed. The train was delayed. Was the

house built in 1980?) - Orden y alteraciones en cada tipo de oración:

- Posición de la negación. - Concordancia de dos o más sujetos y verbo (Mary and I are going to the USA). - Supresión de elementos. - Coordinación afirmativa (and), negativa (nor) y disyuntiva (or, whether … or… : He didn’t know whether she was at home or at work). - Subordinación de relativo: - especificativa: who, which y that (The woman who came to the office this morning is my mother); - omisión del pronombre relativo objeto (Never talk to people you don’t know). - Con where y when (That’s the place where she was born. That’s the period when she lived in the USA). - Subordinación nominal: - that + clause (I believe [that] this tea is excellent); - de infinitivo con diferente sujeto (John wanted us to play that old song. The teacher made them write the story again). - Estilo indirecto: - Concordancia de los adyacentes (determinantes y adjetivos) con el núcleo (nombre) en género y número. - Funciones del grupo del nombre. Nombre - Clases de nombres y formación del género y número. Repaso y ampliación. - Nombres comunes para el masculino y el femenino (adult, passenger, guest, friend, doctor, minister). - El número: nombres contables plurales de objetos con dos partes (glasses, binoculars, scales, braces). - Nombres que se refieren a un colectivo (audience, team, government). - Nombres incontables de origen verbal (heating, parking). - Nombres sólo incontables (information, luggage, news, weather). - Nombres que se usan sólo en plural (clothes, goods, jeans). Determinantes

- El artículo determinado e indeterminado. Formación y pronunciación. - El artículo determinado con:

- elementos únicos (The sun); - ordinales (Elizabeth II - Elizabeth the Second); - familias (The Walters); - periódicos (The Times); - instituciones (the Police, the Government);

Page 42: EOI-Avanzado

42

- cargos públicos (the Prime Minister, the President). - Ausencia de artículo en generalizaciones (Milk is white. Oranges are rich in vitamin C). - Uso y omisión del artículo determinado con last y next. - Demostrativos, posesivos, indefinidos, numerales, interrogativos, exclamativos: formas, posición. Usos. - Indefinidos: some, any, no y every.

- Contraste entre no - not... any (I have no information - I haven’t got any information). - Usos especiales de some (Can you pass me some plates from the cupboard?) y any (If you

have any questions, please let me know). - Otros indefinidos: [so/too] much, [so/too] many, [so/too/very] little, [so/too/very] few, more, most, several, so, too, enough. - Otros determinantes: another, other, both, each.

- enunciativas (He said *that+ he didn’t want to go); - interrogativas (They asked me if I had a car; I asked them where he lives now) e - imperativas (I asked / told them to leave).

- Subordinación condicional: - condicionales reales (If you want to catch the plane, hurry up!) e - hipotéticas (If I were you, I’d go by train); in case (Get your key in case I am out

when you get back). - Subordinación temporal referida a acciones anteriores, posteriores o simultaneas: after, before, when, while (When they arrived home, the phone was ringing. When I get to work, I’ll give you a call. She is reading while he is drawing). - Subordinación consecutiva: so + adj…that (The watch was so expensive that I did not buy it).

SINTAGMA NOMINAL Complementos del nombre Adjetivos - Adjetivos relativos (que admiten gradación: difficult / hungry) y absolutos (que no admiten gradación: starving, amazing, awful). - Posición del adjetivo: (a free ticket; this ticket is free). - Posición atributiva exclusivamente main, daily (the main reason) y - Posición predicativa exclusivamente alive, all right, ill, well, so-so (She’s alive). - Grados del adjetivo. Repaso y ampliación del - comparativo de igualdad - comparativo de superioridad - comparativo de inferioridad y - superlativo. - Formas irregulares better / the best, worse / the worst, more / the most. - Adjetivos para expresar comparación the same as, similar to, different from. - Modificadores del adjetivo: adverbios (extremely funny). - Adjetivos más comunes seguidos de preposición (afraid of spiders, fond of chocolate, good at Maths). Otras formas de complementos del nombre: − Sustantivo + sustantivo (school uniform, family reunion).

Page 43: EOI-Avanzado

43

− Construcciones introducidas por preposición (a book about the USA, a novel by Huxley, a man with a wig). − Oraciones de relativo. Pronombres - Pronombres personales: refuerzo y ampliación de formas, funciones, posición, uso/omisión y concordancia con el referente (Clive and Susan left early. They had to take the bus). - Orden de los pronombres personales de objeto (I gave it to him / I gave him a present / I gave it to Richard). - Pronombres reflexivos. - Pronombre recíproco each other. - You como pronombre impersonal. - Pronombres posesivos, demostrativos, interrogativos, exclamativos e indefinidos: repaso y ampliación. - Repaso y ampliación en el uso de indefinidos: - some y any, de forma independiente o en combinación con -body,-one, -thing; - every en combinación con -body,-one, -thing. - Pronombres indefinidos: a little, a few, enough, much, many. - Otros pronombres: another, both, each. - Pronombres relativos: who, which y that. Revisión y ampliación de sus usos. - Uso especial del pronombre interrogativo what (I don’t know what to do). SINTAGMA VERBAL - Núcleo (verbo) y complementos de acuerdo con el tipo de verbo. Concordancia del verbo con el sujeto. Verbo - Revisión de los tiempos verbales del nivel Básico. - Formas para expresar presente: - presente simple y continuo; - pretérito perfecto con for y since. - Formas para expresar pasado: - pasado simple y continuo; - pretérito pluscuamperfecto; - la forma used to + infinitivo; - pretérito perfecto. - Formas para expresar futuro: - la forma be going to; - futuro simple (will); - presente continuo y - presente simple. - El condicional simple con would, could y should. - Subjuntivo were en oraciones condicionales. - Verbos modales - can, could, may, must, should en combinación con infinitivo simple. Características y uso. - La forma have to para expresar obligación o su ausencia.

Page 44: EOI-Avanzado

44

- La voz pasiva de los tiempos verbales del este nivel. - El infinitivo tras: - adjetivos (I was pleased to see him). - otros verbos (We decided to walk. I want you to do that at once. He made them leave the pub).

- El gerundio: - Con función de nombre (Swimming is good for you). - Tras preposición (I’m interested in buying a new house). - Tras otros verbos (I enjoy playing football. I don’t mind working overtime. I fancy going out on Thursdays). - Verbos semi-copulativos: seem, feel, look, sound (It sounds interesting!). ADVERBIOS Y LOCUCIONES ADVERBIALES - Revisión de la expresión de circunstancias de tiempo, lugar y modo. Posición en la oración. - Adverbios relativos e interrogativos: where, when, how + adj / adv (how far / much / quickly), why. - Compuestos de some, any, no y every con –where. - Otros adverbios: just, already, yet y still. - Gradación del adverbio (faster, more slowly). Irregularidades: better, worse, more. - Adverbios para expresar coincidencia, diferencia, o acuerdo y desacuerdo en frases breves: Me too, Me neither, Not me; I think so, I hope not). - El adverbio como modificador de otros elementos de la oración: - adverbio + adjetivo (extremely funny); - intensificadores (quite, rather); - enough + nombre (enough money); - too + adjetivo (too clever). MECANISMOS DE ENLACE Conjunciones y locuciones conjuntivas - Revisión de las conjunciones de coordinación y subordinación de uso habitual correspondientes al nivel Básico: and, but, because, so, when, if, after, before. - Otras conjunciones de coordinación: as well as, both…and, …or, no(t)…but. - Expresión de la temporalidad: before / after + -ing (I’ll get something to drink before going to the party); while; until / till; since (It’s quiet here since Ian left). - Expresión de la finalidad: contraste entre to + infinitivo (I have to find my glasses to read this article) y for + -ing (Do you wear glasses for reading?). - Expresión de la causa: because + oración; because of + nombre (We called off the excursion because it rained/because of the rain). - Expresión de la consecuencia: so [that] (I study English so [that] our team can get on a European project); so+adj + that (It was so interesting that I went home one hour later). Preposiciones - Revisión de las preposiciones y locuciones preposicionales más frecuentes para expresar: - posición o movimiento (at, in, out of, on, off, under, in front of, behind, between, opposite, to, into, up, down, from, inside, outside, past, through) y

Page 45: EOI-Avanzado

45

- tiempo (at, in, on, after, before, for, since, from…to, to, until, till). - Otras preposiciones y locuciones preposicionales: about (this article is about immigration); as (I’ve got a cold as usual); by (he was warned by the police); like (what does he look like?). - Orden de las preposiciones en oraciones de relativo e interrogativas (You are the person I was looking at; what are you talking about?). - Preposiciones tras verbos de uso frecuente (agree with, ask for, belong to). - Preposiciones tras adjetivos de uso frecuente (afraid of spiders, fond of chocolate, good at Maths). DISCURSO Cohesión - Mecanismos más frecuentes de inicio del discurso: • Discurso oral: marcadores para dirigirse a alguien (Excuse me); fórmulas de tratamiento de uso frecuente; saludar (Hi there!); empezar a hablar (Well, …) • Discurso escrito: (Once upon a time; Dear …; I am writing with regards/reference to …; First of all) - Mecanismos más frecuentes de desarrollo del discurso: • Discurso oral y escrito: marcadores para tomar la palabra (In my opinión,…) e iniciar una explicación (Basically, …) ; mostrar duda (maybe…; perhaps …); mostrar acuerdo (sure; no doubt; of course); mostrar desacuerdo (Sorry, but I don’t agree); contradecir aunque sea parcialmente (I understand but …; I can see your point but …); clarificar sus propias expresiones y reformular (I mean; in other words); mantener el tema (la referencia textual) mediante recursos sencillos: • elipsis: (I love football but she doesn’t) • uso del artículo determinado con nombres ya mencionados • uso de demostrativos, pronombres personales o expresiones con valor anafórico (these things; them; and so; that way; the problem) • uso de expresiones de tiempo y espacio • procedimientos léxicos: sinónimos, hiperónimos frecuentes (computer > machine), nominalización (excite > excitement) • procedimientos gramaticales: pronombres, adverbios, conectores discursivos de coordinación y subordinación más frecuentes - añadir información (and … too; and … as well; also; in addition *to+; what’s more; not only … but also) - enumerar (First (of all); Firstly…, Secondly; Finally…) - excluir información (except [for]) - dar ejemplos (for example; such as; that is; in other words; for example) - reformular (or rather) - rebatir (However, …) - contextualizar en el espacio (here; there; over there) - contextualizar en el tiempo (this/that time; before that; later on; next; soon; finally) • Específicamente en discurso oral: marcadores para

- apoyar al interlocutor (Really?; That’s interesting; And then…?) -reaccionar e interaccionar (You’re joking!; It’s terrible!; That’s incredible) - implicar al interlocutor (Don’t you think?; Guess what!)

Page 46: EOI-Avanzado

46

- demostrar implicación (I see; I know) - pedir repeticiones (I beg your pardon; Can you say that again?) - uso de los patrones de entonación más frecuentes como mecanismo de cohesión

del discurso oral - uso de las pausas como mecanismo de cohesión del discurso oral

• Específicamente en discurso escrito: - uso de los signos de puntuación más frecuentes como mecanismo de cohesión del

discurso escrito - uso y disposición gráfica de los párrafos como mecanismo de cohesión del discurso

escrito - Mecanismos más frecuentes de finalización del discurso: • Discurso oral y escrito: marcadores para

- presentar conclusiones (In conclusion, …) • Específicamente en discurso escrito (So they lived happily ever after; Yours [sincerely/faithfully], Best [wishes / regards], Love; Finally; In conclusion). LÉXICO Y SEMÁNTICA Vocabulario - Expresiones y vocabulario frecuentes en diferentes situaciones de comunicación de este nivel formales e informales para las funciones que se trabajan: - fórmulas de tratamiento social (Sir/Madam; Mr/Mrs/Miss//Ms) - fórmulas de cortesía para pedir, dar órdenes, preguntar, etc. (Would you mind…?) - uso de please y thank you. - Vocabulario de las situaciones y temas trabajados; variantes formal, informal y/o estándar (enquire, ask). - Expresiones y vocabulario muy frecuentes del inglés coloquial (lad - boy or young man, pal - friend, quid - pound(s), buck - dollar, cheers - thanks). Reconocimiento de algunos tacos frecuentes. - Sintagmas lexicalizados y secuencias estereotipadas (sorry for the delay; last but not least; see what I mean). - Orden y combinación de determinas palabras y expresiones de uso frecuente con ciertos verbos: do, make, have, get, go, play, say, tell, think… (give a lift, make progress, have a go, do one’s best, make an effort). - Otras combinaciones del tipo call (someone’s) attention; bear (something) in mind; come to the point; deal with a problem; draw conclusions - Expresiones idiomáticas de uso frecuente que combinan verbos y partícula (make up your mind). Formación de palabras - Formación de palabras por derivación: afijos más frecuentes. - Prefijos negativos (dis-, disagree; in- informal, im-, impossible, ir-, irresponsible; un- unknown). - Sufijos para formar sustantivos (-hood, childhood; -ship, friendship; -ance, elegance; -ence, patience; -cy, frequency; -ness, happiness; -ty / -ity, similarity; -al, arrival; -ation, creation; -ment, excitement; -ing, feeling).

Page 47: EOI-Avanzado

47

- Sufijos para formar adjetivos (-able, reasonable; -ible, responsible; -ing, amusing; -al, national; -ful, wonderful; -ish, selfish; -ive, productive; - less, painless; -ous, nervous). - Formación de palabras por composición en general (sleeping bag, landlady, greenhouse, brunch). - Nominalización: (the rich, the writing of the book, our arrival). - Siglas y abreviaturas de uso frecuente (ASAP, AD - BC, BBC). Significado - Campos léxicos de los temas trabajados (familias de palabras, etc.). - Palabras sinónimas o de significado próximo (small - little, say - tell , lend - borrow). - Hiperónimos de vocabulario frecuente (rose - flower - plant; desk - table). - Palabras antónimas usuales (take - bring, sweet - bitter). - Polisemia y doble sentido en palabras de uso frecuente (have, get, pay, thing). - Falsos amigos e interferencias léxicas frecuentes (con la lengua materna u otras segundas lenguas) (actually, pretend, argument). - Falsos anglicismos (footing, autostop, camping). - Palabras británicas, americanas, etc. (underground - subway, note - bill, children - kids). FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA - Reconocimiento y producción de todos los fonemas vocálicos y consonánticos. Insistencia en

los fonemas /s/, /z/, /ʒ/, /∫/, /δ/, /t∫/, /ʤ /, que presentan mayor dificultad.

- Insistencia en los procesos propios de la lengua hablada que presentan mayor dificultad: - La r al final de palabra. - El sonido /ə/ en sílabas átonas y en formas átonas de artículos, pronombres, preposiciones, conjunciones y verbos auxiliares y modales. - Correspondencia entre fonemas y letras/símbolos fonéticos. Reconocimiento de la representación gráfica en el diccionario. - Palabras próximas formalmente que suelen producir dificultad (quite quiet, button bottom, receipt, recipe). - Palabras con el mismo sonido pero que se escriben diferente: homófonos (plane, plain), - Palabras que se escriben igual pero suenan diferente: homógrafos (read /rid/, read /red/). - Fonemas vocálicos y consonánticos mudos (dumb, island, castle). - Acento de intensidad y reconocimiento de las sílabas tónicas en formas simples. - Acento enfático (Who bought this? - I did). - Ritmo. Reconocimiento y producción de sílabas tónicas y átonas. Regularidad rítmica de las primeras. Sinalefas (I-wen-to-the-shops). - Entonación para las funciones comunicativas trabajadas en los diferentes tipos de oraciones. Entonación de coletillas interrogativas. - Ortografía cuidada del vocabulario de uso frecuente en este nivel. - Cambios ortográficos por adición de sufijos: - Reduplicación de consonantes finales (hotter, stopped). - Las letras -e final e -y final (making, trying, studied)

Page 48: EOI-Avanzado

48

- Sistematización del uso de las letras mayúsculas (nombres propios, países, asignaturas, nombres de accidentes geográficos, títulos de libros, cabeceras de periódicos, al empezar el estilo directo). - Signos de puntuación: punto seguido y punto y aparte; coma; dos puntos; punto y coma; interrogación; exclamación.

6.4.6 Criterios de evaluación

La evaluación sumativa se refiere a los niveles de competencia pragmática, sociolingüística y lingüística previstos para cada curso y señalados en los objetivos específicos. Estos niveles se plasman en la realización de las actividades comunicativas de comprensión y expresión orales y escritas (incluida la interacción) y pueden ser evaluados de acuerdo con los siguientes criterios:

Comprensión oral

Identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales, los detalles más relevantes de textos claramente estructurados (conversaciones, informaciones, instrucciones, explicaciones sencillas, noticias, intervenciones, discusiones y pequeños relatos) sobre temas generales o de su especialidad, sobre los que puede formular hipótesis de contenido -a partir de la situación, del contexto, del apoyo visual o del conocimiento general-, emitidos de forma lenta, clara, en registro estándar y con posibilidad de volver a escuchar o aclarar dudas.

Comprensión lectora

Identificar las intenciones comunicativas, el tema y las ideas principales, localizar información relevante y captar el registro formal o informal -dentro de lo estándar- de textos sencillos, contextualizados, sobre temas generales o relacionados con su especialidad, sobre los que pueda formular hipótesis de contenido: mensajes y textos de relación social, anuncios de trabajo o publicitarios, folletos turísticos y comerciales, informaciones e instrucciones sencillas, noticias, artículos de información no especializada, relatos y materiales apropiados de aprendizaje de la lengua.

Expresión oral

Participar y reaccionar de forma adecuada y eficaz en la mayoría de las interacciones habituales y presentar información, dar explicaciones, hacer descripciones y narraciones sencillas, sobre una variedad de temas conocidos, en un registro estándar de formalidad e informalidad.

Expresión escrita

Escribir textos sencillos sobre temas generales (cuestionarios, esquemas, cartas personales, textos sociales y cartas formales, instrucciones, compromisos, solicitudes de trabajo, relatos y presentaciones) en los que se describen o narran acontecimientos conocidos o hechos imaginarios, se solicita o se da información, se expresan opiniones y se proponen planes o proyectos.

Page 49: EOI-Avanzado

49

6.4.7 BIBLIOGRAFÍA LIBROS DE TEXTO: New English File Intermediate. Clive Oxenden &Christina Latham-Koenig Student’s book and Workbook. OXFORD LECTURAS RECOMENDADAS: Three Men in a Boat Jerome K, Jerome Black Cat B1.2 Step 3 The House of Stairs Barbara Vine Penguin Readers audio pack. Level 4 The Growing Pains of Adrian Mole Sue Towsend Burlington Books 2º Bachillerato

LIBROS DE CONSULTA RECOMENDADOS GRAMÁTICAS: Allsop, Cassell’s Student’s English Grammar, Cassell Bolton, David: English Grammar in Steps, Richmond Collins, Collins Cobuild Student’s Grammar, Collins Eastwood, J, Oxford Practice Grammar, O.U.P.(New Edition) Murphy, R. English Grammar in Use, C.U.P. Swan, How English Works, O.U.P. Swan, Practical English Usage. (New Edition). (Oxford) Grammar Express (with answers) (LONGMAN) PRÁCTICA PARA LA CONSOLIDACIÓN DE VOCABULARIO Y ESTRUCTURAS: Casado Alonso, M. Elena: Cuadernillos de Traducción. Consolidación de Vocabulario y Estructuras. Nivel Intermedio. Sánchez Benedito, Francisco: Ponte al día en inglés. Gramática 3. Stanley: Traducciones para las Escuelas de Idiomas. Nivel 3. Stuart, R. English Vocabulary in Use. Pre-Intermediate and Intermediate. C.U.P. Target Vocabulary 2. Peter Watcyn-Jones. (Penguin) DICCIONARIOS: Cambridge Advanced Learner’s Dictionary. Collins Cobuild Dictionary of the English Language. Longman Essential Activator. Oxford Avanzado (Bilingüe) Collins: Nueva edición bilingüe. Oxford: Nueva edición bilingüe Oxford Study PRONUNCIACIÓN: English Pronunciation in Use, Intermediate, Cambridge Sounds English, Longman

Page 50: EOI-Avanzado

50

PREPARACIÓN DE DESTREZAS. Successful Writing, Intermediate, Virginia Evans, Express Publishing 6.4.8 Contenido de la prueba final

Según la ORDEN EDU/1736/2008, de 7 de octubre, por la que se regula la evaluación y certificación en las Escuelas Oficiales de Idiomas de Castilla y León, las pruebas finales, tanto para la convocatoria de junio como la de septiembre, se estructurarán en cuatro partes: comprensión de lectura, comprensión auditiva, expresión escrita y expresión oral.

Las partes que miden la comprensión de lectura, la comprensión oral y la expresión escrita se aplicarán en una única sesión. La parte que mide la expresión oral se efectuará en sesión distinta.

Todos los alumnos podrán realizar las cuatro partes, no siendo ninguna de ellas eliminatoria.

6.4.8.1 Comprensión de lectura Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como:

elección múltiple sobre el sentido general del texto; verdadero/falso sobre el sentido general; elección múltiple o verdadero/falso sobre informaciones concretas del texto; señalar en el texto la respuesta a unas preguntas o marcar al lado de una serie de

afirmaciones en qué línea del texto hay una idea correspondiente; localizar palabras o expresiones no adecuadas al contexto/detectar errores de

gramática textual y sustituirlos por la opción correcta; completar huecos del texto, seleccionando la respuesta correcta de un banco de

palabras donde siempre habrá mayor número de palabras que de huecos; emparejar series de fragmentos de textos (preguntas y respuestas, títulos y desarrollo,

párrafos en desorden); atribuir a una serie de textos breves el título apropiado, de entre una serie propuesta; de una serie de opciones, marcar las que efectivamente corresponden a lo que se dice

en el texto, etc. 6.4.8.2 Comprensión oral

Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como: opción múltiple o verdadero/falso sobre sentido general

respuesta breve, rellenar huecos libremente con un dato o número o con pocas palabras sobre información concreta.

rellenar con opciones emparejar textos con títulos o epígrafes escuchar reportajes y asociar cada uno a un título completar información en un cuadro de una serie de opciones, marcar las que

efectivamente corresponden a lo que se dice en el texto, etc. 6.4.8.3 Expresión escrita

Podrá constar de dos o más tareas de tipología diversa, tales como: completar un documento (contestar a preguntas, rellenar datos); elaborar un texto de tipo instrumental (notas, avisos, postales, cartas); escribir una redacción de carácter narrativo, descriptivo, o discursivo.

Page 51: EOI-Avanzado

51

6.4.8.4 Expresión oral Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como: hablar de sí mismo; describir y comentar imágenes; conversación sobre un tema ó un texto seleccionado; simulación de situaciones; lectura de un documento; preguntas de carácter general.

6.4.9 Ejemplos de pruebas realizadas en años anteriores

Reading Comprehension First Year Intermediate

TASK 3. Feng Shui. Read the following text and choose the correct word from the list supplied. Write your answers in the grid provided. Each word can be used only once. There are five words you will not need. An example (0) has been done for you. (20x0.5=10 p.)

Feng Shui means ‘wind and water’. (0) ___ ancient Chinese study of the environment has (1) ___ around for over 4,000 years, and is (2) ___ an increasingly popular tool in the western world (3) ___ create harmonious living and working spaces.

The philosophy behind Feng Shui is based (4) ___ the idea that along with all the physical aspects of our world, (5) ___ is a flow of energy beneath everything. This energy is (6) ___ as ‘chi’. Feng Shui teaches that (7) ___ the chi is disorganized, misfortune will rule.

(8) ___ , if your living space is full of confusion, your life will be a mess (9) ___. Having positive chi in your houshold is therefore vital. Creating an environment (10) ___ this energy

flows freely (11) ___ help you to achieve your dreams and goals in life, bringing you happiness, wealth, good health and (12) ___ love.

As Feng Shui is based upon a set of East/West compass directions, you (13) ___ to work out where everything is in your house, making (14) ___ that the flow of energy is positive. This will influence your mood as well as (15) ___ emotions and health.

So here are some tips that can help you to take a closer look at the space (16) ___ you. North. This area of your home has ‘water’ chi energy, associated with sex and spirituality, so it is an

excellent bedroom. If your living room is north facing, use the colour red and place metal objects around. East. ‘Thunder’ chi (17) ___ linked with ambition and new beginnings and makes a great (18) ___ room

or home office. Hang an inspiring picture here, such as a sunrise. South. This area emits a ‘fiery’ chi energy – and is therefore a great focal point (19) ___ your social life.

If your entertaining area is in a more passive area of the house, liven it up with bright lights, candles, sharp pointed shapes and the colour red.

West. (20) ___ area suitable for a living room, ‘lake’ energy is associated with financial income. Enhance this important area with silver and gold ornaments.

this your if must on however

another have where one there

so by known children’s around

to too up becoming for

been sure even is will

Page 52: EOI-Avanzado

52

0. THIS

1. 5. 9. 13. 17.

2. 6. 10. 14. 18.

3. 7. 11. 15. 19.

4. 8. 12. 16. 20.

Listening Comprehension

TASK 1. Martin’s Journey (Part 1). Listen to Martin talking about his journey from London to Avignon by car. Circle “T” if the sentence is true or “F” if it is false. An example has been done for you. (9 p.).

0. It was still dark when Martin drove off.

F

1. There’s a lot of traffic in London on Saturday mornings. T F 2. Petrol is more expensive in Britain than in France. T F 3. There are two ways to cross the English Channel by car. T F 4. You can’t drive through the Channel Tunnel. T F 5. The journey through the Channel takes an hour. T F 6. Drivers must sit in their car when they go through the tunnel. T F 7. The speed limit on French motorways is 120 km/h. T F 8. French motorways aren’t free. T F 9. It’s 970 kilometres from Calais to Avignon. T F

Writing task TASK 1. Imagine you are helping to organize a book club. Choose a book and write a review (100 words) recommending students to read it. Include the following information. (10 p.)

name of the book and the author

where and when it was set

the plot and characters Expresión Oral Part 1. Monologue You have 3 minutes to prepare your topic. You should be able to

speak for about a minute and a half (90 sec).

T

Page 53: EOI-Avanzado

53

Great places to go. Choose two places ( cities, towns or villages) in Spain that you know well. Compare them in as many aspects as you can ( the size, the geographical location, things to do, etc…) Decide which one you prefer and explain why.

Part 2. Dialogue: Interview Student A (Student B will have a similar task) You have 2 minutes to prepare these questions to ask your partner.

First you will answer the questions your partner asks you. Then you will interview your partner.

If / had / a lot of money, / where / go / on holiday? Prefer / live / in a house or a flat? How often / see / friends / during the week? Keep in touch / old school friends? If / could study / something new, / what /it / be?

7. NIVEL INTERMEDIO 2

7.1 OBJETIVOS GENERALES El curso intermedio 2 tiene como referencia el grado más alto del nivel Umbral (B1.2) del

Marco común europeo de referencia para las lenguas. Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado para:

Utilizar el idioma que aprende como medio de comunicación y de expresión personal, tanto en la clase como en una amplia gama de situaciones presenciales o virtuales, sobre temas tanto concretos como abstractos, incluidos los culturales.

Comprender, interactuar y expresarse en esas situaciones, oralmente y por escrito, de forma adecuada, razonablemente flexible, precisa y correcta.

Ampliar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados con las situaciones habituales, así como los que se refieran al propio ámbito profesional y utilizar las fórmulas sociales, gestos, registro y tratamiento adecuados en esas situaciones.

Interiorizar los recursos lingüísticos adecuados y necesarios, a través de la práctica funcional y formal.

Fomentar y diversificar el uso de estrategias que agilicen la comunicación y que faciliten el aprendizaje.

Manejar herramientas para evaluar y mejorar el uso de la lengua y el propio aprendizaje.

7.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS Competencias pragmáticas: funcional y discursiva Interacción: oral y escrita

Participar de forma adecuada, con cierta seguridad y fluidez en una amplia gama de situaciones, incluso poco habituales y sobre asuntos abstractos, que requieran

Page 54: EOI-Avanzado

54

intercambio de opiniones y de información detallada, comprendiendo casi todo lo que se dice a su alrededor, siempre que se pronuncie con claridad, no se use un lenguaje muy idiomático y exista posibilidad de alguna aclaración.

Comprender y escribir notas y cartas para transmitir información e ideas suficientemente precisas sobre temas concretos o abstractos, adecuándose a la situación de comunicación, respetando razonablemente las convenciones del lenguaje escrito y cuidando la coherencia y cohesión de los textos.

Comprensión oral

Identificar las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos principales y los detalles relevantes de intervenciones, debates, conferencias instrucciones y narraciones, sobre temas generales o de su especialidad, en registro estándar, emitidos de forma clara y con posibilidad de alguna aclaración.

Comprender el contenido de la información de la mayoría del material grabado o retransmitido que trate temas generales o de interés personal, pronunciados de forma lenta, clara y estándar, así como de programas TV y películas con un lenguaje sencillo y claro.

Expresión oral

Expresarse con adecuación, eficacia, razonable fluidez, precisión y corrección, en una amplia gama de situaciones y temas, narrando acontecimientos, describiendo experiencias y sentimientos y transmitiendo información, presentando un tema conocido y justificando las propias opiniones.

Plantear el discurso de forma coherente, clara, organizada y cohesionada, con flexibilidad aunque de forma sencilla, aun cuando puede ser evidente el acento extranjero.

Comprensión lectora

Identificar las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos principales, el hilo argumental, los detalles relevantes y las conclusiones de textos claros y bien organizados sobre temas generales actuales o relacionados con su especialidad, así como de instrucciones fáciles, reconociendo el tipo de texto y el registro estándar (formal e informal).

Localizar información específica en textos incluso extensos, procedente de distintas fuentes, con el fin de realizar una tarea específica.

Expresión escrita

Escribir textos sencillos sobre temas cotidianos o de interés personal, adecuados a la situación de comunicación, razonablemente correctos y con un elenco de elementos lingüísticos suficientes para transmitir información, expresar opiniones, sentimientos e impresiones personales, narrar, describir, justificar, parafrasear y sintetizar información de forma coherente, con una organización y cohesión sencillas pero eficaces.

Page 55: EOI-Avanzado

55

Competencia sociocultural y sociolingüística

Ampliar y diversificar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados con situaciones, incluso menos habituales, del ámbito personal y profesional y adecuar el comportamiento, las reacciones y la actuación lingüística a las diferentes situaciones y funciones.

Utilizar de forma flexible el lenguaje y las fórmulas propias de los intercambios y textos que se manejen, así como las formas de tratamiento y expresiones de cortesía usuales, dentro de un registro estándar amplio de formalidad e informalidad, con grados de distancia o cercanía.

Utilizar expresiones que maticen el desacuerdo o las valoraciones negativas si la situación lo requiere.

Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios subyacentes en los rasgos socioculturales habituales y reconocer aspectos y exponentes que resulten ofensivos o sean tabúes en la otra cultura.

Competencia lingüística

Manejar un repertorio de recursos lingüísticos sencillo pero suficiente para abordar, con razonable precisión y fluidez aunque con alguna duda o circunloquio, una amplia gama de situaciones, funciones y temas.

Poseer un control razonable de los recursos lingüísticos del nivel, para cumplir las funciones habituales. Utilizar estructuras complejas o en situaciones menos habituales en las que se deje claro lo que se quiere transmitir, aunque pueden aparecer los errores sistemáticos propios del nivel.

Utilizar con propiedad marcadores discursivos frecuentes y cohesionar el discurso de forma sencilla pero flexible y eficaz.

Competencia estratégica

Ampliar y diversificar los intereses para aprender la lengua y convertirlos en objetivos de aprendizaje. Alcanzar mayor seguridad en la planificación de su aprendizaje y en el uso consciente de las estrategias.

Activar los conocimientos de cómo funciona la interacción y los diferentes tipos de textos para resolver sin mucho esfuerzo las tareas previstas. Ejercitarse en captar y plasmar la coherencia, organización y cohesión de los textos, tanto en la compresión como en la producción.

Contextualizar y explotar los recursos lingüísticos de que dispone en cada situación, localizar los que necesita, observar cómo funcionan, ejercitarse, sortear las dificultades, construir lenguaje y reparar lagunas de información.

Valorar la consecución de sus metas, expresar sus logros y dificultades y los medios que pone en funcionamiento para progresar. Planificar la secuencia de acuerdo con ello.

Realizar autoevaluaciones. Aplicar, con ayuda externa, los criterios de evaluación estandarizados.

Page 56: EOI-Avanzado

56

7.3 CONTENIDOS 7.3.1 Ver ANEXO 1 (actividades comunicativas y textos) 7.3.2 Funciones Usos sociales de la lengua • Saludar y despedirse; respuestas convencionales con menor y mayor grado de información; dirigirse a alguien conocido o desconocido; llamar la atención del interlocutor. • Presentarse, presentar a alguien y reaccionar al ser presentado de manera formal/ informal de acuerdo con la situación. • Interesarse por alguien o algo, reaccionar ante una información o un relato con expresiones de interés, sorpresa, incredulidad, alegría, pena. Control de la comunicación (situaciones informales y formales) • Señalar que no se entiende, todo o en parte, o preguntar si se ha entendido. • Repetir o solicitar repetición o aclaración, que se escriba una palabra, deletrear y pedir que se deletree, pedir que se hable más despacio. • Preguntar por una palabra o expresión que no se conoce o que se ha olvidado. • Rectificar lo que se ha dicho. Pedir confirmación. Información general • Pedir y dar información sobre sí mismo y sobre otras personas (residencia, número de teléfono, profesión, estudios, parentesco / relación). • Pedir y dar información sobre lugares, objetos y asuntos cotidianos o no: actividades, normas, costumbres y sucesos. • Identificar personas, objetos y lugares y corregir una identificación. • Identificar mediante preguntas. • Preguntar y hablar sobre la existencia de algo (preguntas directas o indirectas). • Expresar curiosidad. • Responder a preguntas ofreciendo información, confirmando, refutando, dudando, expresando desconocimiento u olvido. • Indicar posesión. Conocimiento, opiniones y valoraciones • Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento u olvido. • Confirmar la veracidad de un hecho. • Preguntar y expresar interés, agrado, gustos y preferencias (y contrarios). • Mostrar acuerdo total y parcial, conformidad, satisfacción (y contrarios), con una declaración afirmativa /negativa . • Expresar aprobación, satisfacción y sus contrarios. • Valorar ideas, hechos, personas, servicios y acontecimientos. • Comparar ideas, personas, objetos, lugares, situaciones y acciones. • Expresar y contrastar opiniones. • Expresar y justificar una opinión o una actividad. • Preguntar y expresar obligación y necesidad de hacer algo (y sus contrarios). Deseos, estados de salud, sensaciones y sentimientos • Preguntar y expresar:

Page 57: EOI-Avanzado

57

- Estados de ánimo, emociones y sentimientos: sorpresa, alegría, pena, tristeza, enfado, disgusto, preocupación, esperanza, alivio, decepción, temor, ansiedad, nervios, buen / mal humor, indiferencia, cansancio, aburrimiento, vergüenza. - Sentimientos hacia los demás: agradecimiento, aprecio, afecto, cariño, simpatía, antipatía, aversión, admiración. • Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás. • Compartir sentimientos, tranquilizar, dar ánimos, expresar condolencia. • Elogiar y su contrario. Instrucciones, peticiones y sugerencias • Pedir y ofrecer objetos, ayuda y servicios. Pedir con carácter inmediato y con cortesía • Invitar, ofrecer algo. • Acceder con gusto o con reservas. • Declinar o rechazar justificando. • Expresar imposibilidad, posibilidad u obligación de hacer algo. • Dar instrucciones, avisos y órdenes. • Sugerir actividades, aceptar / rechazar y reaccionar ante sugerencias. • Planificar una actividad. • Concertar una cita. Organización del discurso • Iniciar la intervención en situaciones formales e informales. • Introducir un tema en situaciones formales e informales. • Introducir una secuencia, una anécdota o una opinión. • Anunciar el cierre del discurso y cerrarlo. • Al teléfono: Responder / iniciar, presentarse, verificar la identidad, preguntar por alguien o expresar la intención de la llamada, solicitar espera, dejar un recado, despedirse. Controlar la comprensión. Usos sociales de la lengua • Otros usos sociales habituales: pedir y conceder permiso, excusarse y pedir disculpas; felicitar, expresar buenos deseos, elogiar, invitar, aceptar y declinar una invitación, brindar, dar la bienvenida, agradecer, lamentar, compartir sentimientos en determinados acontecimientos y reaccionar en esas situaciones. • Referirse a la forma de tratamiento. Control de la comunicación (situaciones informales y formales) • Rectificar lo que se ha dicho. Pedir confirmación. • Rellenar con pausas o expresiones de duda mientras se busca el elemento que falta. • Parafrasear para solucionar un problema de comunicación. • Explicar o traducir una intervención para ayudar a alguien que no ha entendido. Información general • Describir personas objetos y lugares. • Expresar dónde y cuando ocurre algo. • Relacionar acciones en el presente, en el pasado y en el futuro. • Expresar la relación lógica de los estados y acciones. • Resumir información.

Page 58: EOI-Avanzado

58

• Repetir y transmitir información en la misma o en diferente situación. Conocimiento, opiniones y valoraciones • Expresar grados de certeza, duda e incredulidad. • Expresar reticencias y objeción. • Explicar las causas, finalidades y consecuencias. • Preguntar y expresar posibilidad y probabilidad de hacer algo. • Predecir. • Formular condiciones para realizar algo. • Plantear hipótesis y grados de probabilidad. Deseos, estados de salud, sensaciones y sentimientos • Preguntar y expresar: - Voluntad, intenciones, promesas. - Expresar deseos para sí mismo y para los demás. - Estado de salud, síntomas y sensaciones físicas. - Mejoras o empeoramientos de salud. • Disculpar/ se y aceptar disculpas. • Expresar una queja o una reclamación. Instrucciones, peticiones y sugerencias • Pedir, conceder y denegar permiso (sin o con objeciones) • Aconsejar, recomendar y animar a alguien a hacer algo. • Prevenir y advertir. • Recordar algo a alguien. • Transmitir una petición (en la misma o diferente situación de comunicación). Organización del discurso • Pedir, tomar y ceder la palabra. • Reaccionar y cooperar en la interacción. • Reconocer y adecuarse al esquema usual del tipo de interacción. • Enumerar, oponer, ejemplificar, aclarar aspectos, contrastar, enfatizar, cambiar de tema, resumir. 7.3.3 Coherencia y cohesión del discurso 7.3.3.1 Eficacia comunicativa: Comprensibilidad. Reconocimiento y cumplimiento de las funciones. Precisión. Adecuación a la situación: registro, canal, interlocutores, tipo de texto. • Contextualizar al recibir o producir un mensaje. • Reconocer las intenciones comunicativas y captar las ideas principales, los cambios de tema, los contrastes de opiniones y los detalles del intercambio o de los textos a los que se enfrenta. • Seleccionar la información que se necesita a partir de fuentes diversas. • Cumplir el propósito comunicativo con razonable precisión, transmitir información concreta, resaltar lo que considera más importante, incluso en situaciones menos habituales y difíciles. En temas abstractos, podrá necesitar realizar algunas adaptaciones y el resultado podrá ser algo más confuso.

Page 59: EOI-Avanzado

59

• Captar el registro adecuado -formal o informal, público o personal- y el grado de familiaridad con el interlocutor (tratamiento, exponentes, gestos, actitudes). • Adaptar el registro, tratamiento, las expresiones, las actitudes, la distancia, los movimientos y el tono de voz a la intención comunicativa, al tipo de texto / discurso, a los interlocutores, al canal de comunicación y al lugar. • Reaccionar y cooperar en la interacción, de acuerdo con los usos de la culturas meta. • Tener en cuenta la información compartida para ofrecer la información adecuada. • Utilizar las estrategias adecuadas para la comprensión y transmisión eficaz de los mensajes y textos del nivel. • Pedir y ofrecer aclaraciones y repeticiones cuando haya fallos de comunicación. 7.3.3.2 Coherencia y organización: Coherencia interna de las ideas. Desarrollo suficiente y relevante. Organización y formato de acuerdo con el tipo de texto.

• Respetar la coherencia y la unidad de las ideas con el propósito o propósitos comunicativos y la relación de las ideas entre sí, de forma que todo se relacione, evitando mezclas y repeticiones innecesarias. • Reconocer cómo se organizan los intercambios en la lengua y cultura metas y adaptar su intervención a esos usos (saludos, inicio, introducción de temas, reacción, turnos de palabra, cambios de tema, pausas, conclusiones y cierre). • Organizar las ideas de forma coherente, sin saltos ni vueltas atrás injustificadas. Desarrollarlas atendiendo a las progresiones temporales, espaciales o lógicas (tema - rema, tópico - comentario, causa - efecto, condición - realización, tesis - argumentación – conclusión). • Reconocer y adaptarse a las características, organización básica y formato de los textos a los que se enfrenta o produce. • Apoyarse en los recursos gráficos del texto para captar o plasmar su organización, así como para reconocer y señalar títulos, apartados, enumeraciones, énfasis, citas. • Ofrecer la información suficiente y relevante para cumplir el propósito comunicativo. Poner ejemplos si es oportuno. • Observar las diferencias y semejanzas con el discurso de su lengua materna u otras

lenguas.

7.3.3.3.Cohesión y fluidez Recursos formales de conexión y fluidez. • Reconocer y utilizar los recursos apropiados (exponentes, sonidos, entonación y gestos) En los intercambios y debates para dirigirse a alguien y tomar la palabra, implicar al interlocutor y demostrar implicación, controlar la comprensión, reaccionar y cooperar, mantener y concluir conversaciones e intervenciones. • Reconocer y utilizar los marcadores discursivos y la entonación que señalan los diferentes momentos del discurso (inicio, avance, clasificaciones, enumeraciones, ejemplos, énfasis, reformulaciones, cambio de tema, resumen y conclusiones, anuncio de cierre y cierre). • Contextualizar el mensaje con expresiones temporales y espaciales adecuadas. • Retomar la información, evitando repeticiones no intencionadas, con elipsis y recursos de sustitución sencillos con referente claro (pronombres, adverbios y expresiones con valor

Page 60: EOI-Avanzado

60

anafórico, o por procedimientos léxicos como el uso de sinónimos, hiperónimos y nominalizaciones). • Reconocer el valor de los conectores usuales y de la puntuación de discurso y utilizarlos con flexibilidad. • Mantener la coherencia temporal en todo el texto. • Mantener una comprensión fluida de los textos del nivel, utilizando las estrategias apropiadas. • Desenvolverse con facilidad y con un ritmo fluido en intercambios cotidianos y en otras intervenciones. Ante las dificultades, seguir adelante con eficacia y sin ayuda. • Adaptar sus recursos a nuevas situaciones y relacionar las frases para producir un discurso bastante flexible. 7.3.4 TEMAS Conocerse. Relaciones y formas de interaccionar. La clase: trabajar en la lengua extranjera. El aprendizaje: lengua y comunicación. Compras. Alimentación. Actividades habituales. Fiestas. Alojamiento. Educación y profesiones. Viajes (reales o virtuales). Tiempo libre y ocio. Bienes y servicios. Salud. Clima y medio ambiente. Ciencia y tecnología. Medios de comunicación. Política y participación ciudadana. Conocer más el país (o una ciudad) 7.3.5 Recursos lingüísticos Los recursos lingüísticos que se detallan a continuación son los que se consideran suficientes

para desarrollar las funciones y las actividades comunicativas programadas para el curso Intermedio 2 . Su explicación y aplicación práctica se enmarcará dentro de la tarea propuesta siguiendo el esquema que a continuación se señala y teniendo en cuenta que el aprendizaje de una lengua es cíclico y acumulativo, por lo que los distintos recursos lingüísticos podrán: presentarse, trabajarse y repasarse a lo largo del curso, según las funciones y necesidades comunicativas planteadas. El esquema de trabajo será el siguiente:

Se creará la necesidad comunicativa

Page 61: EOI-Avanzado

61

Se hará explícito qué es lo que se necesita saber en la lengua extranjera para cumplir esa necesidad

Se guiará la atención del alumno para encontrar esos recursos lingüísticos y practicar con ellos

Se ayudará al alumno a interiorizarlos para que consiga resolver la necesidad comunicativa planteada

ORACIÓN - Modalidades de la oración simple que indican la actitud del hablante: - Enunciativa (frases afirmativas y negativas; frases enfáticas), - Interrogativa (posición de las preposiciones con partículas interrogativas wh- (what are they talking about?), - Imperativa (frases afirmativas y negativas), - • Exclamativa: what, how; this, that, these, those (What a quiet little room you have! Those are beautiful horses!), - • Desiderativa: I wish, I’d rather; If only, you’d better (If only I could go! You´d better book in advance), - Dubitativa (I wonder …) - Impersonal: you (You press the button and get a coffee at once); there + has/have been (There’s been an earthquake in Japan). - • La pasiva con tiempos simples y construcciones más complejas (modales + infinitivo simple; tiempos de perfecto) (My purse has been stolen. England were defeated by South Africa. Money should be kept in a bank. We were given free tickets for the circus). - Orden y alteraciones en cada tipo de oración. Sistematización de la concordancia. Supresión de elementos. • Coordinación afirmativa y negativa: both… and…, neither… nor…; disyuntiva: either… or… (you should either play the game or leave now). • Subordinación de relativo: - especificativa: who, which, that, where y when; omisión del pronombre relativo objeto; • omisión del pronombre relativo en combinanción con el verbo be (The man [who is] standing at the door is Geoff’s father) y • postposición de la preposición (The man you spoke about visited the office). • con whose y con why (That’s the reason why she spoke in public). - explicativa: who, whom, which, whose (Charles Chaplin, whose films have made millions, was extremely poor in his childhood). • Subordinación nominal: - that + clause (I know (that) it is true) - de infinitivo • con diferente sujeto (I’d like you to ...) • con verbos que también pueden ir en construcciones de infinitivo (Tom decided that we should go early - Tom decided to go early) o - de gerundio (He admitted that he was tired - He admitted being tired). - interrogativa indirecta introducida por partícula interrogativa: who, when, where, what. (She didn´t know who he was).

Page 62: EOI-Avanzado

62

• Estilo indirecto: - cambios en los tiempos verbales y en otros elementos de la oración; - con verbos modales (He asked me if I could help him) y - con verbos o fórmulas que denotan la actitud del hablante (I advised him to arrive on time. She suggested going to the cinema). • Subordinación condicional: condicionales reales e hipotéticas. Reconocimiento de las irreales o imposibles (If I had known better, I wouldn’t have got into this). • Subordinación temporal referida a acciones anteriores, posteriores o simultaneas: after, before, when, while. - Otras temporales: as soon as, once, since, until/till (Once I get to work, I’ll give you a call). • Subordinación comparativa: the + comparativo, the + comparativo (The harder they worked, the hungrier they became). • Subordinación consecutiva: so + adj…that; such + noun … that (It was such a difficult exercise that I decided not to do it). - Subordinación concesiva con although. SINTAGMA NOMINAL - Concordancia de los adyacentes (determinantes y adjetivos) con el núcleo (nombre) en género y número. - Funciones del grupo del nombre. Nombre - Clases de nombres y formación del género y número. Repaso y ampliación. - Nombres comunes para el masculino y el femenino (adult, passenger, guest, friend, doctor, minister). • Nombres que se refieren a un colectivo (crew, party staff). • Doble genitivo ( A friend of my father´s) . • El género en nombres de profesión: nombres compuestos comunes para ambos géneros (firefighter, chairperson). - El número: nombres contables plurales de objetos con dos partes (glasses, binoculars, scales, braces). - Nombres incontables de origen verbal (heating, parking). - Nombres sólo incontables (information, luggage, news, weather). - Nombres que se usan sólo en plural (clothes, goods, jeans). • Plurales invariables (cattle, dice). Singulares incontables terminados en -s (athletics, economics measles). Determinantes - El artículo determinado e indeterminado. Formación y pronunciación. - El artículo determinado con: - elementos únicos (the sun); ordinales (Elizabeth II - Elizabeth the Second); - familias (The Walters); - periódicos (The Times); - instituciones (the Police, the Government); - cargos públicos (the Prime Minister, the President). - Ausencia de artículo en generalizaciones (Milk is white. Oranges are rich in vitamin C).

Page 63: EOI-Avanzado

63

- Uso y omisión del artículo determinado con last y next. • Omisión en titulares de prensa (ACTOR TO WED ATHLETE). • Reconocimiento del uso del posesivo con ‘s en ciertas expresiones de tiempo: a day’s work, a month’s salary, in three year’s time. Comparación con la estructura a three-week holiday. - Demostrativos, posesivos, indefinidos, numerales, interrogativos, exclamativos: formas, posición. Usos. • Indefinidos: some, any, no y every. - Contraste entre no - not... any. - Usos especiales de some y any. - Contraste entre some y any (I don’t like some modern art. I don’t like any modern art). - Otros indefinidos: [so/too] much, [so/too] many, [so/too/very] little, [so/too/very] few, more, most, several, so, too, enough. - Uso y omisión del artículo indeterminado con few y little. Contraste de significado entre I have little money y I have a little money. • Otros determinantes: another, other, both, each, such, neither, either, all. • Contraste entre all y every en expresiones de tiempo (I usually work all morning – I usually work every morning). • Uso del relativo whose (The boy whose father came to see you yesterday is in hospital. I don’t care whose fault it is). Complementos del nombre Adjetivos - Adjetivos relativos (que admiten gradación: difficult, hungry) y absolutos (que no admiten gradación: starving, amazing, awful). - Posición del adjetivo: (a free ticket; this ticket is free). - Posición atributiva exclusivamente main, daily (the main reason) y - Posición predicativa exclusivamente alive, all right, ill, well, so-so (She’s alive). • Orden de los adjetivos (a nice little French café). • Uso del adjetivo used en las expresiones verbales: to be / become / get used to + nombre / pronombre / -ing (I am used to music / that / listening to music ) -Grados del adjetivo. Repaso y ampliación del: - comparativo de igualdad - comparativo de superioridad - comparativo de inferioridad: less… than - superlativo. - Formas irregulares better / the best, worse / the worst, more / the most, less / the least, further / the furthest. - Adjetivos para expresar comparación the same as, similar to, different from. • Modificadores del adjetivo: - Adjetivos comparativos y superlativos modificados por adverbios - Adjetivos seguidos de preposición (keen on music, sorry for / about, compare with / to). - Adjetivos seguidos de infinitivo (difficult [for me] to tell). Otras formas de complementos del nombre: − Sustantivo + sustantivo (school uniform, family reunion). − Construcciones introducidas por preposición (a book about the USA, a novel by Huxley, a man with a wig).

Page 64: EOI-Avanzado

64

− Oraciones de relativo. Pronombres - Pronombres personales: refuerzo y ampliación de formas, funciones, posición, uso/omisión y concordancia con el referente (Clive and Susan left early. They had to take the bus). - Orden de los pronombres personales de objeto (I gave it to him / I gave him a present / I gave it to Richard). - Pronombres reflexivos: - Pronombre recíproco each other. • Reconocimiento de los pronombres reflexivos usados como enfáticos (Why don’t you do it yourself?). • Reconocimiento de los plurales they / them / their como referente para los pronombres indefinidos singulares somebody/anybody/nobody/everybody y someone/anyone/no one/everyone (If somebody calls, tell them I’ll call them back). - You como pronombre impersonal. • El pronombre it en estructuras impersonales del tipo it’s good to see you, it takes a minute to get there, it’s a long time since I last saw you. - Pronombres posesivos, demostrativos, interrogativos, exclamativos e indefinidos: repaso y ampliación. - Repaso y ampliación en el uso de indefinidos: - some y any de forma independiente o en combinación con -body,-one, -thing; - every en combinación con -body,-one, -thing. • Pronombres indefinidos: a little, a few, enough, [so/too] much, [so/too] many. • Otros pronombres: another, others, both, each, all. • Pronombres relativos: who, whom, which y that. Revisión y ampliación de sus usos. - Uso especial del pronombre interrogativo what (I don’t know what to do). SINTAGMA VERBAL - Núcleo (verbo) y complementos de acuerdo con el tipo de verbo. Concordancia del verbo con el sujeto. Verbo - Revisión de los tiempos verbales de los cursos anteriores. - Formas para expresar presente: - presente simple y continuo; - pretérito perfecto con for y since. - Formas para expresar pasado: - pasado simple y continuo; - la forma used to + infinitivo; - pretérito perfecto; - • Reconocimiento del pretérito perfecto continuo con for y since. - • Pretérito pluscuamperfecto simple (The concert had already started when I arrived. They said that the film had been on for two weeks). - • Reconocimiento del pretérito pluscuamperfecto continuo en el estilo indirecto para sustituir al pretérito perfecto continuo del estilo directo. • Verbos que no se usan en forma progresiva (see, hear…etc) - Formas para expresar futuro: - la forma be going to;

Page 65: EOI-Avanzado

65

- futuro simple (will); - presente continuo y presente simple. - • Reconocimiento del futuro continuo (In a few minutes we’ll be landing at Madrid Barajas airport). - • Otras formas de expresar el futuro con ciertos verbos decide, hope, intend, plan (I have decided to leave my job). - El condicional simple con would, could y should. - Subjuntivo were en oraciones condicionales. • Reconocimiento del condicional compuesto en oraciones (if you had asked me, I would have come). • Verbos modales can, could, may, might (we might perhaps go to France), must, should, ought to (you ought to drive more slowly), will (the car won’t start), would (I told you but you wouldn’t listen) en combinación con infinitivo simple. - • Características y uso. - • Las formas have to, not have to y needn’t para expresar obligación o su ausencia. - • La forma be allowed to para expresar ausencia de prohibición. • Correlación de tiempos para cohesionar la información de acuerdo con la situación de comunicación (She said [that] the design was ready and [that] she is going to bring it tomorrow). - La voz pasiva de los tiempos verbales del este nivel. • Los verbos have y get con valor causativo (I must have my car serviced this week / Why don’t you get your hair cut?). - El infinitivo tras: - adjetivos (I was pleased to see him). - otros verbos (We decided to walk, I want you to do that at once, He made them leave the pub). - gerundio: - con función de nombre (Swimming is good for you). - tras preposición (I’m interested in buying a new house). - tras otros verbos (I enjoy playing football. I don’t mind working overtime. I fancy going out on Thursdays). • El participio de presente (climbing) y de pasado (climbed). Usos (The woman waiting at the bus stop is my neighbour. The portrait painted by Picasso has been sold recently). • Los verbos stop, remember, forget y try seguidos de infinitivo o gerundio con cambio en el significado (I stopped to smoke / smoking). ADVERBIOS Y LOCUCIONES ADVERBIALES - Revisión de la expresión de circunstancias de tiempo, lugar y modo. Posición en la oración. - Adverbios relativos e interrogativos: where, when, how + adj / adv (how far / much / quickly), why. - Compuestos de some, any, no y every con –where y con -how. - Otros adverbios: just, already, yet y still. • Gradación del adverbio (faster, more slowly). Irregularidades: better, worse, more, less, further. - Adverbios para expresar coincidencia, diferencia, o acuerdo y desacuerdo en frases breves: (Me too, Me neither, Not me; I think so, I hope not).

Page 66: EOI-Avanzado

66

• Intensificadores para modificar el adjetivo y el adverbio en grado absoluto (so, pretty, quite, rather, incredibly, extremely). Adjetivo + enough (high enough); such + nombre (He was such a funny person). • Likely para expresar la probabilidad (I am likely to see him in London). • El adverbio como modificador de otros elementos de la oración. Preposición + adv (since lately, as usual). MECANISMOS DE ENLACE Conjunciones y locuciones conjuntivas - Revisión de las conjunciones de coordinación y subordinación de uso habitual: and, but, because, so, when, if, after, before. • Conjunciones de coordinación: as well as, both…and, no(t)…nor, neither…nor, …or, either…or, no(t)…but, not only…but also. • Otras formas para expresar contraste u oposición: on the one hand… on the other…, however. • Expresión de la - temporalidad: before / after + -ing; while; until / till; since; as soon as; once. - finalidad: contraste entre to + infinitivo y for + -ing. • Otras formas de expresar la finalidad: in order [not] to (I’m saving money in order to buy a new computer). - causa: because + oración; because of + nombre. • Otras formas para expresar causa - efecto: as (as he was tired, he lost the match); since (since you’re sorry, I’ll forgive you) - consecuencia: so [that], so+adj + that, such + grupo del nombre + that (We had such nice weather that we had lunch outdoors). • Otras formas para expresar la consecuencia: for this / that reason, that’s why, as a result (The road to the airport was blocked, for this reason / as a result / that’s why we missed the plane) - concesión: although (She walked home by herself, although she knew that it was dangerous). - condición: unless (You can't get a job unless you've got experience); in case ( Get your key I am out when you get back); whether …or … ( He didn´t know whether she was at home or at work). Preposiciones • Revisión de las preposiciones y locuciones preposicionales más frecuentes para expresar - posición o movimiento y - tiempo - otras preposiciones y locuciones preposicionales para expresar estado o movimiento (above, against, among, below, over, round, across, along, towards) y tiempo (by, through). • Otras preposiciones y locuciones preposicionales: about, as, by, like; for (I bought a cat for company); instead of (she came instead of him); with (I cut my finger with a knife the other day). - Orden de las preposiciones en oraciones de relativo e interrogativas (You are the person I was looking at; what are you talking about?). - Preposiciones tras verbos de uso frecuente (agree with, ask for, belong to). - Preposiciones tras adjetivos de uso frecuente (afraid of spiders, fond of chocolate, good at Maths).

Page 67: EOI-Avanzado

67

• Sustantivos más comunes seguidos de preposición (effect on, influence on, solution to, need for). DISCURSO Cohesión - Mecanismos más frecuentes de inicio del discurso: - - Discurso oral: marcadores para • dirigirse a alguien (Excuse me, etc.); • saludar (Hi there!); • empezar a hablar (Well…); - Discurso escrito: (Once upon a time; Dear…; I’m writing with regards / reference to…; First of all, to begin with) - Mecanismos más frecuentes de desarrollo del discurso: - Discurso oral y escrito: marcadores para • tomar la palabra (In my opinion…); • iniciar una explicación (basically); • mostrar duda (maybe, perhaps); • mostrar acuerdo (sure, no doubt, of course); • mostrar desacuerdo (Sorry but I don’t agree. I don’t know about that!); • contradecir aunque sea parcialmente (I understand / can see your point but…); • clarificar sus propias opiniones y reformular (I mean, In other words); • mantener el tema (la referencia textual) mediante recursos sencillos: • elipsis (I love football but she doesn’t). • uso del artículo determinado con nombres ya presentados. • uso de demostrativos, pronombres personales o expresiones con valor anafórico (and so, that way, the problem…). • uso de expresiones de tiempo y espacio. • procedimientos léxicos: sinónimos, hiperónimos frecuentes (computer > machine), nominalización (feel excited > excitement). • Procedimientos gramaticales: pronombres, adverbios, conectores discursivos de coordinación y subordinación más frecuentes; • añadir información (and… too; and … as well; as well as; also; In addition (to), What’s more; not only…. but also); • enumerar First (of all)/Firstly…, Secondly…, Finally…; • • clasificar (firstly, secondly..); • excluir información except (for); • dar ejemplos for example, such as (In Mediterranean countries such as Italy people spend a lot of time outdoors), that is, in other words, for example; • reformular (or rather, at least); • rebatir (however); • argumentar (for one thing.., and for another,… besides); • enfatizar (it is more than likely to happen, … over and over again); • resumir (all in all); • contextualizar en el espacio; • contextualizar en el tiempo. - Específicamente en el discurso oral: marcadores para

Page 68: EOI-Avanzado

68

• apoyar al interlocutor (Really? That’s interesting! And then...?); • reaccionar e interaccionar (You’re joking/kidding! It’s terrible! That’s incredible!); • implicar al interlocutor (Don’t you think? Guess what… Talking about the boss, right? Coletillas interrogativas (You like spaghetti, don’t you?); • demostrar implicación (I see, I know); • pedir repeticiones (I beg your pardon, say that again…); • Expresión de énfasis: • postposición del foco de entonación (you are the one..., what I want is...); • do enfático (I do believe that); • both (I phoned both my aunt and my cousin / my aunt and my cousin both) • reconocimiento de: - uso de los pronombres reflexivos (She cooked all the food herself); - el acento contrastivo (I will take care of the baby) y - el pronombre personal en imperativas (don’t you worry!); • uso de los patrones de entonación más frecuentes como mecanismo de cohesión del discurso oral; • uso de las pausas como mecanismo de cohesión del discurso oral. - Específicamente en el discurso escrito: • Uso de los signos de puntuación más frecuentes como mecanismo de cohesión del discurso escrito; • Uso y disposición gráfica de los párrafos como mecanismo de cohesión del discurso escrito. - Mecanismos más frecuentes de finalización del discurso: - Discurso oral y escrito: marcadores para • presentar conclusiones (in conclusion; Finally; Last but not least. - Específicamente en el discurso escrito: So they lived happily ever after; Yours [sincerely/faithfully], Best [wishes/regards], Love

Page 69: EOI-Avanzado

69

LÉXICO Y SEMÁNTICA Vocabulario - Expresiones y vocabulario frecuentes en diferentes situaciones de comunicación de este nivel formales e informales para las funciones que se trabajan: - fórmulas de tratamiento social (Sir/Madam; Mr/Mrs/Miss/Ms); - fórmulas de cortesía para pedir, dar órdenes, preguntar, etc. (Could you …?; Would you …?; Would you mind …? ) - Vocabulario de las situaciones y temas trabajados; variantes formal e informal de la lengua estándar (enquire, ask). - Expresiones y vocabulario muy frecuentes del inglés coloquial (lad - boy or young man, pal - friend, quid - pound(s), buck - dollar, cheers - thanks). Reconocimiento de algunos tacos frecuentes. • Comparaciones estereotipadas (mad as a hatter, sleep like a log). - Sintagmas lexicalizados y secuencias estereotipadas (sorry for the delay; last but not least; see what I mean). - Orden y combinación de determinas palabras y expresiones de uso frecuente con ciertos verbos: do, make, have, get, go, play, say, tell, think… (give a lift, make progress, have a go, do one’s best, make an effort). • Otras combinaciones del tipo call *someone’s+ attention, bear *something+ in mind, come to the point, deal with a problem, draw conclusions. - Expresiones idiomáticas de uso frecuente que combinan verbos y partícula (make up your mind) • Dichos muy frecuentes (No news is good news. First come, first served). • Expresiones del tipo home sweet home, the night is young, arrived safe and sound. Formación de palabras - Formación de palabras por derivación: afijos más frecuentes. - Prefijos negativos (dis-, disagree; in- informal, im-, impossible, ir-, irresponsible; un- unknown). • • Otros prefijos negativos (mis- misunderstand; non- non-smoking). - Sufijos para formar sustantivos (-hood, childhood; -ship, friendship; -ance, elegance; -ence, patience; -cy, frequency; -ness, happiness; -ty / -ity, similarity; -al, arrival; -ation, creation; -ment, excitement; -ing, feeling). - Sufijos para formar adjetivos (-able, reasonable; -ible, responsible; -ing, amusing; -al, national; -ful, wonderful; -ish, selfish; -ive, productive; - less, painless; -ous, nervous). -• Adjetivos compuestos del tipo: adjetivo + sustantivo en –ed (long-legged, bad-tempered) y -sustantivo (a five-star hotel). - Formación de palabras por composición en general (sleeping bag, landlady, greenhouse, brunch). • Formación de sustantivos a partir de verbos con partícula (breakdown, feedback, layout). - Nominalización: (the rich, the writing of the book, our arrival). - Siglas y abreviaturas de uso frecuente (ASAP, AD – BC, BBC). Significado − Campos léxicos de los temas trabajados (familias de palabras, etc.). • Palabras sinónimas o de significado próximo (small - little, say - tell, lend - borrow). Cuestiones asociadas al registro en el uso de sinónimos (ask for information / apply for a job). - Hiperónimos de vocabulario frecuente. (rose �flower �plant, desk table). • Palabras antónimas usuales (allow - forbid, generous - selfish). • Polisemia y doble sentido en palabras de uso frecuente (matter, spot, bank, chip). - Palabras próximas que se pueden confundir (quite - quiet, button - bottom). - Falsos amigos e interferencias léxicas frecuentes (con la lengua materna u otras segundas lenguas) (actually, pretend, argument). - Falsos anglicismos (footing, autostop, parking). - Palabras británicas, americanas, etc. (underground - subway, note - bill, children - kids). • Uso del diccionario bilingüe y monolingüe

Page 70: EOI-Avanzado

70

FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA - Reconocimiento y producción de todos los fonemas vocálicos y consonánticos. Insistencia en los fonemas /s/,

/z/, /ʒ/, /∫/, /δ/, /t∫/, /ʤ/, que presentan mayor dificultad.

- Insistencia en los procesos propios de la lengua hablada que presentan mayor dificultad: - La /r/ al final de palabra. - El sonido /ə/ en sílabas átonas y en formas átonas de artículos, pronombres, preposiciones, conjunciones y

verbos auxiliares y modales. - Fonemas vocálicos y consonánticos mudos (knife, island, honest). • Correspondencia entre fonemas y letras/símbolos fonéticos. - Reconocimiento de la representación gráfica en el diccionario. - Insistencia en las grafías (-ough / -augh, though, laugh; ei / ie receive, scientist, leisure) que presentan mayor

dificultad. − Palabras próximas formalmente que suelen producir dificultad (quite - quiet, button - bottom, receipt, recipe).

Homófonos y homógrafos frecuentes. • Acento de intensidad y reconocimiento de las sílabas tónicas en formas simples y en compuestos (window-

shopping). Cambio del acento de intensidad en nombre y verbo (a record, to record). - Acento enfático (Who bought this? - I did). - Ritmo. Reconocimiento y producción de sílabas tónicas y átonas. Regularidad rítmica de las primeras. Sinalefas

(I-wen-to-the-shops). - Entonación para las funciones comunicativas trabajadas en los diferentes tipos de oraciones. Entonación de

question tags. - Ortografía cuidada del vocabulario de uso frecuente en este nivel. - Cambios ortográficos por adición de sufijos: - Reduplicación de consonantes finales (preferred) - Las letras -e final e -y final (making, trying, studied) - Sistematización del uso de las letras mayúsculas (nombres propios, países, asignaturas, nombres de accidentes

geográficos, títulos de libros, cabeceras de periódicos, al empezar el estilo directo). - Signos de puntuación: punto seguido y punto y aparte; coma; dos puntos; punto y coma; interrogación;

exclamación. - Signos auxiliares: comillas, paréntesis. 7.3.6 Criterios de evaluación Comprensión oral Identificar el tema, las intenciones comunicativas, las ideas principales, los detalles más relevantes, seleccionar la

información pertinente y captar el registro de textos claramente estructurados (informaciones, instrucciones y explicaciones sencillas, indicaciones detalladas, noticias, mensajes telefónicos, documentales o programas en los que se narra o se presenta un tema, debates y entrevistas) sobre temas generales o de su especialidad, sobre los que se pueden formular hipótesis de contenido, emitidos de forma relativamente lenta, clara, en registros formales o informales estándar y con posibilidad de volver a escuchar o aclarar dudas. Comprensión lectora Identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales, los detalles más relevantes, el hilo

argumental y las conclusiones de textos claros y bien organizados sobre temas generales o relacionados con su especialidad (mensajes y textos de relación social, anuncios de trabajo o publicitarios, folletos turísticos y comerciales, instrucciones, noticias, relatos y artículos de opinión o de información no especializadas), así como localizar información procedente de distintas fuentes en los mismos tipos de textos.

Page 71: EOI-Avanzado

71

Expresión oral Interactuar y expresarse en situaciones incluso menos habituales y sobre temas concretos o abstractos para

relacionarse, intercambiar opiniones e información detallada, narrar y describir experiencias, sentimientos y acontecimientos, presentar un tema conocido y justificar brevemente las propias opiniones, en un registro estándar de formalidad e informalidad: Expresión escrita Escribir textos sencillos sobre temas generales de diversa tipología (cartas y mensajes personales, cartas

formales tipificadas, instrucciones, solicitudes, cuestionarios, breves informes, descripciones o relatos) en los que se solicita o se transmite información, se describen o narran acontecimientos conocidos, hechos imaginarios, sueños, deseos, reacciones y sentimientos, se justifican brevemente las opiniones y se explican planes o proyectos.

7.3.7.BIBLIOGRAFÍA LIBROS DE TEXTO: New English File Intermediate Plus. Student’s and Worbook .OXFORD LECTURAS RECOMENDADAS: The tragedy of Dr. Faustus Christopher Marlowe Black Cat B.2.1. Vicens Vives A farewell to arms E. Hemingway Black Cat Intermediate. Audiopack Vicens Vives The Woman in White Wilkie Collins Black Cat. Vicens Vives LIBROS DE CONSULTA RECOMENDADOS GRAMÁTICAS: Allsop, Cassell’s Student’s English Grammar, Cassell Bolton, David: English Grammar in Steps, Richmond Collins, Collins Cobuild Student’s Grammar, Collins Eastwood, J, Oxford Practice Grammar, O.U.P.(New Edition) Murphy, R. English Grammar in Use, C.U.P. Swan, How English Works, O.U.P. Swan, Practical English Usage. (New Edition). (Oxford) Grammar Express (with answers) (LONGMAN) PRÁCTICA PARA LA CONSOLIDACIÓN DE VOCABULARIO Y ESTRUCTURAS: Casado Alonso, M. Elena: Cuadernillos de Traducción. Consolidación de Vocabulario y Estructuras. Nivel Intermedio. Sánchez Benedito, Francisco: Ponte al día en inglés. Gramática 3. Stanley: Traducciones para las Escuelas de Idiomas. Nivel 3. Stuart, R. English Vocabulary in Use. Pre-Intermediate and Intermediate. C.U.P. Target Vocabulary 2. Peter Watcyn-Jones. (Penguin) DICCIONARIOS: Cambridge Advanced Learner’s Dictionary. Collins Cobuild Dictionary of the English Language. Longman Essential Activator. Oxford Avanzado (Bilingüe)

Page 72: EOI-Avanzado

72

Collins: Nueva edición bilingüe. Oxford: Nueva edición bilingüe Oxford Study PRONUNCIACIÓN: English Pronunciation in Use, Intermediate, Cambridge Sounds English, Longman. PREPARACIÓN DE DESTREZAS. Successful Writing, Intermediate, Virginia Evans, Express Publishing 7.3.8 Contenido de la prueba final

Según la ORDEN EDU/1736/2008, de 7 de octubre, por la que se regula la evaluación y certificación en las Escuelas Oficiales de Idiomas de Castilla y León , las pruebas finales, tanto para la convocatoria de junio como la de septiembre, se estructurarán en cuatro partes: comprensión de lectura, comprensión auditiva, expresión escrita y expresión oral.

Las partes que miden la comprensión de lectura, la comprensión oral y la expresión escrita se aplicarán en una única sesión. La parte que mide la expresión oral se efectuará en sesión distinta.

Todos los alumnos podrán realizar las cuatro partes, no siendo ninguna de ellas eliminatoria. 7.3.8. 1 Comprensión de lectura

Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como: elección múltiple sobre el sentido general del texto; verdadero/falso sobre el sentido general; elección múltiple o verdadero/falso sobre informaciones concretas del texto; señalar en el texto la respuesta a unas preguntas o marcar al lado de una serie de afirmaciones en qué

línea del texto hay una idea correspondiente; localizar palabras o expresiones no adecuadas al contexto/detectar errores de gramática textual y

sustituirlos por la opción correcta; completar huecos del texto, seleccionando la respuesta correcta de un banco de palabras donde siempre

habrá mayor número de palabras que de huecos; emparejar series de fragmentos de textos (preguntas y respuestas, títulos y desarrollo, párrafos en

desorden); atribuir a una serie de textos breves el título apropiado, de entre una serie propuesta; de una serie de opciones, marcar las que efectivamente corresponden a lo que se dice en el texto, etc.

7.3.8.2 Comprensión oral Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como:

opción múltiple o verdadero/falso sobre sentido general respuesta breve, rellenar huecos libremente con un dato o número o con pocas palabras sobre

información concreta. rellenar con opciones emparejar textos con títulos o epígrafes escuchar reportajes y asociar cada uno a un título completar información en un cuadro de una serie de opciones, marcar las que efectivamente

corresponden a lo que se dice en el texto, etc. 7.3.8.3 Expresión escrita

Podrá constar de dos o más tareas de tipología diversa, tales como: completar un documento (contestar a preguntas, rellenar datos); elaborar un texto de tipo instrumental (notas, avisos, postales, cartas); escribir una redacción de carácter narrativo, descriptivo, o discursivo.

7.3.8.4Expresión oral

Page 73: EOI-Avanzado

73

Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como: hablar de sí mismo; describir y comentar imágenes; conversación sobre un tema ó un texto seleccionado; simulación de situaciones; lectura de un documento; preguntas de carácter general.

Para ejemplos de pruebas, véase el apartado 6.4.9 de 1º de Nivel Intermedio

8 NIVEL AVANZADO

8.1 OBJETIVOS GENERALES DEL NIVEL AVANZADO Durante el Nivel Avanzado (cursos 1 y 2) el alumno adquirirá la capacidad de:

Comprender, interactuar y expresarse en una extensa gama de situaciones, oralmente y por escrito, con un buen control de los recursos lingüísticos y con un grado de precisión y facilidad que posibilite una comunicación natural con hablantes de la lengua.

Adquirir un conocimiento más profundo de los aspectos socioculturales relacionados con esas situaciones y adecuar con flexibilidad el registro, las actitudes y los gestos a cada situación.

Interiorizar los nuevos recursos lingüísticos, a través de la práctica funcional y formal y reforzar el uso de los ya conocidos; reflexionar sobre sus errores para poder autocorregirse.

Tomar conciencia de las estrategias de comunicación y aprendizaje que más le ayudan para poder intencionadamente.

Desarrollar autonomía en la planificación, realización, evaluación y mejora de su aprendizaje.

8.2 CURSO PRIMERO

8.2.1. OBJETIVOS GENERALES

• Comprender, interactuar y expresarse en una amplia gama de situaciones, oralmente y por escrito, con un control relativamente bueno de los recursos lingüísticos y con un grado de precisión y facilidad que posibilite una comunicación con hablantes de la lengua sin exigir de éstos un comportamiento especial.

• Adquirir un conocimiento más profundo de los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relacionados con esas situaciones y adecuar con alguna flexibilidad el registro, el comportamiento, las reacciones, el tratamiento y la cortesía a las diferentes situaciones y funciones.

• Desarrollar la competencia intercultural • Interiorizar los nuevos recursos lingüísticos, a través de la práctica funcional y formal y reforzar el

uso de los ya conocidos; reflexionar sobre sus errores para poder autocorregirse. • Tomar conciencia de las estrategias de comunicación y aprendizaje que más le ayudan para

poder utilizarlas intencionadamente. • Lograr una competencia plurilingüe, utilizando de forma consciente los recursos y conocimientos

de otras lenguas, incluida la materna. • Desarrollar autonomía en la planificación, realización, evaluación y mejora de su aprendizaje.

Page 74: EOI-Avanzado

74

8.2.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Competencias pragmáticas: funcional y discursiva

Interacción: oral y escrita

• Interaccionar adecuadamente en una amplia gama de temas y en situaciones diversas, cooperando y expresándose con un grado de fluidez y eficacia que posibilite la interacción con hablantes de la lengua, sin exigir de éstos un comportamiento especial, como repeticiones o aclaraciones.

• Defender sus puntos de vista con claridad, proporcionando explicaciones y argumentos apropiados y resaltando la importancia personal de hechos y experiencias.

• Intercambiar correspondencia reaccionando a las noticias y puntos de vista del interlocutor y transmitiendo informaciones, como emociones y sentimientos si la situación lo requiere.

Comprensión oral

• Identificar las intenciones comunicativas, los puntos principales y los detalles relevantes de discursos extensos y líneas complejas de argumentación sobre temas concretos o abstractos razonablemente conocidos, así como de debates técnicos dentro de su especialidad, siempre que el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos, y que los textos estén producidos en un nivel de lengua estándar y a un ritmo normal.

• Comprender documentales, noticias y otro material grabado o retransmitido sobre temas actuales y en lengua estándar.

Comprensión lectora

• Leer con suficiente autonomía diferentes tipos de textos, identificando las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos principales y secundarios, la línea argumental y seleccionando información, ideas y opiniones en textos de fuentes diversas.

Competencia sociocultural y sociolingüística

• Ampliar y diversificar el conocimiento de los aspectos socioculturales de las comunidades donde se habla la lengua, especialmente de los relacionados con los ámbitos programados y adecuar con alguna flexibilidad el comportamiento, las reacciones, el tratamiento, la cortesía y la actuación lingüística a las diferentes situaciones y funciones.

• Reconocer los registros formales e informales estándar, familiarizarse con otros registros frecuentes e identificar las características del patrón, variable dialectal o acento con el que se está en contacto.

• Familiarizarse con los referentes culturales más conocidos y de mayor proyección universal de los países en los que se habla la lengua.

• Alcanzar un nivel de información básico de los aspectos culturales de carácter tactual principales características geográficas, demográficas, económicas, etc más generales y conocidos de dichos países.

• Hacerse una idea general de los productos y hechos del patrimonio cultural más significativo y de mayor proyección universal artistas y obras de arte, acontecimientos históricos, personajes de repercusión social o política, etc.

Competencia lingüística

• Manejar un repertorio amplio de recursos lingüísticos, para abordar, con suficiente facilidad, precisión y claridad textos sobre una extensa gama de funciones y temas, sin

Page 75: EOI-Avanzado

75

manifestar ostensiblemente las limitaciones y variando la formulación para evitar la frecuente repetición.

• Utilizar con propiedad una diversidad limitada de conectares y marcadores discursivos y cohesionar el discurso con cierta flexibilidad.

• Poseer un control relativamente bueno de los recursos lingüísticos. Al utilizar estructuras complejas, especialmente en el desarrollo del discurso o en situaciones menos habituales, pueden aparecer errores de cohesión o de adecuación a nuevos registros, así como fallos o errores "persistentes" en situaciones de menor monitorización.

Competencia intercultural

• Mostrar una actitud abierta y un alto grado de sensibilidad hacia otras culturas. • Desarrollar un control consciente de las actitudes y factores afectivos personales en

relación con otras culturas. • Aprovechar la diversidad cultural como una fuente de enriquecimiento de la propia

competencia intercultural. • Usar estratégicamente los procedimientos para afrontar mediaciones complicadas,

desenvolverse en interacciones en las que medien tabúes, sobreentendidos, ironía, etc. y procesar textos cuya interpretación precise de claves accesibles a hablantes nativos (memoria histórica, fondo cultural compartido, etc.)

Competencia estratégica

Desarrollar autonomía en la planificación de su aprendizaje y en el uso consciente de las estrategias. Planificar las tareas, contextualizar y explotar los recursos lingüísticos de que dispone en cada

situación, localizar los que necesita, observar cómo funcionan y cómo se adecuan a la situación, realizar inferencias, ejercitarse, sortear las dificultades, construir lenguaje y reparar lagunas de información.

Ser consciente del tiempo y esfuerzo que tiene que dedicar para alcanzar el nivel. Gestionar con habilidad recursos y materiales para el autoaprendizaje. Valorar la consecución de sus metas, controlar sus dificultades, errores, logros y los medios que pone

en funcionamiento para progresar; planificar la secuencia de acuerdo con ello. Aplicar, con posible ayuda externa, los criterios de evaluación estandarizados y realizar

autoevaluaciones.

8. 3. CONTENIDOS

8.3.1. Actividades de comunicación: se describen las actividades de comprensión y expresión que se ponen en práctica para llevar a cabo las funciones comunicativas previstas (ver anexo) 8.3.2. Textos: se enumeran los tipos de textos o discursos que median en esas actividades (ver anexo). 8.3.3. Funciones: En este apartado se retoman las funciones previstas en cursos anteriores, utilizadas en este nivel en nuevas situaciones de comunicación y con un elenco más amplio, activo y variado de recursos, lo que posibilita una mejor adecuación a los registros formales o informales. Además, se añaden algunas funciones nuevas, propias de un contacto mayor con la lengua y culturas metas. La puesta en práctica de estas funciones no exige el trabajo sobre todas las estructuras gramaticales implícitas en los exponentes que las expresan; en muchos casos se pueden llevar a cabo con la apropiación de las expresiones adecuadas.

Page 76: EOI-Avanzado

76

Usos sociales de la lengua (variedades formales o informales).

Saludar y despedirse en diferentes registros y canales. Respuestas convencionales con el grado de información adecuada.

Dirigirse a alguien conocido o desconocido, llamar la atención del interlocutor con el tratamiento adecuado de acuerdo con el grado de conocimiento y el tipo de relación.

Presentarse, presentar a alguien y reaccionar al ser presentado, de manera formal/informal de acuerdo con la situación.

Interesarse por alguien o algo, reaccionar ante una información o un relato con las expresiones de interés, sorpresa, incredulidad, alegría y pena.

Transmitir recuerdos o saludos y responder.

Dar la bienvenida y responder a ella.

Intercambios típicos en una comida.

Proponer un brindis (o equivalente).

Felicitar, dar la enhorabuena, expresar buenos deseos y reaccionar a ellos.

Otros usos sociales habituales: pedir y conceder permiso, excusarse y pedir disculpas, hacer cumplidos, elogiar, invitar, rehusar, aceptar y declinar una invitación, agradecer, lamentar, compartir sentimientos en determinados acontecimientos y reaccionar en esas situaciones.

Referirse a la forma de tratamiento.

Control de la comunicación

Indicar que no se entiende, todo o en parte.

Confirmar que se ha entendido y pedir confirmación de que el otro ha comprendido.

Repetir o solicitar repetición o aclaración de todo o de parte del enunciado.

Deletrear y pedir que se deletree.

Pedir que se escriba una palabra o que se hable más despacio.

Preguntar por una palabra o expresión que no se conoce o que se ha olvidado.

Rectificar lo que se ha dicho.

Rellenar con pausas, gestos, alargamientos o expresiones de espera mientras se busca el elemento que falta.

Parafrasear para solucionar un problema de comunicación.

Sustituir una palabra olvidada o desconocida por una genérica.

Explicar o traducir una intervención para ayudar a alguien que no ha entendido.

Implicar al interlocutor y controlar el contacto y la implicación.

Información general

Pedir y dar información sobre sí mismo y sobre otras personas.

Pedir y dar información detallada sobre lugares, tiempos, objetos, actividades, normas, trámites, costumbres, sucesos y procesos.

Recabar información general y detalles concretos.

Dar información de cantidad, modo (con o sin grado), finalidad, causa, lugar y tiempo.

Identificar personas, objetos y lugares y corregir una identificación.

Identificar mediante preguntas.

Pedir confirmación o confirmar o desmentir una información.

Corregir una información propia o de otros.

Corregir de forma enfática o con cortesía.

Cuestionar una información.

Ofrecer alternativas.

Aclarar y comentar una información.

Page 77: EOI-Avanzado

77

Anunciar una novedad.

Preguntar y expresar si existe y si se sabe una cosa (preguntas directas o indirectas).

Responder a preguntas, ofreciendo, añadiendo información, confirmando, refutando, dudando,

expresando desconocimiento u olvido.

Indicar posesión.

Enumerar y clasificar los datos.

Describir con detalle personas, objetos, lugares, actividades y procesos.

Indicar y especificar dónde, cómo y cuando ocurre algo.

Relatar hechos y relacionar acciones en el presente, en el pasado y en el futuro.

Expresar la relación lógica de los estados y acciones.

Resumir información.

Repetir y transmitir información en la misma o en diferente situación.

Opiniones y valoraciones

Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento.

Preguntar y expresar recuerdo u olvido.

Recordar algo a alguien o pedir que recuerden.

Afirmar un hecho o negarlo con mayor o menor seguridad y énfasis.

Expresar grados de certeza, evidencia, duda e incredulidad.

Expresar confusión o falta de entendimiento.

Predecir con mayor o menor grado de probabilidad.

Hacer suposiciones y plantear hipótesis.

Formular condiciones en el pasado, presente y futuro.

Confirmar o desmentir la veracidad de un hecho o de una aseveración.

Rectificar.

Preguntar y expresar posibilidad habilidad, necesidad u obligación de hacer algo (y sus contrarios).

Atribuir algo al alguien.

Explicar las causas, finalidades y consecuencias.

Pedir y dar una opinión o valoración.

Preguntar si se está de acuerdo o no.

Mostrar acuerdo o desacuerdo total y parcial.

Invitar al acuerdo o desacuerdo.

Expresar aprobación, conformidad, satisfacción (y contrarios), con una declaración afirmativa/negativa.

Expresar, justificar, defender y contrastar hechos y opiniones.

Valorar ideas, hechos, personas, servicios, y acontecimientos.

Comparar ideas, personas, objetos, lugares, situaciones y acciones.

Deseos, estados de salud, sensaciones y sentimientos

Expresar voluntad, planes, intenciones, promesas, necesidad y deseos para sí mismo y para los demás.

Manifestar interés agrado, gustos, curiosidad, preferencia y sus contrarios.

Expresar y preguntar por el estado de salud, síntomas y sensaciones físicas, mejoras o empeoramientos de salud.

Expresar estados de ánimo, emociones y sentimientos (sorpresa, alegría, felicidad, contento, pena, descontento, tristeza, dolor, sufrimiento, enfado, disgusto, preocupación, temor, ansiedad, nervios, esperanza, resignación, alivio, ilusión, decepción, frustración, satisfacción, insatisfacción, buen/mal humor, indiferencia, cansancio, diversión, aburrimiento, vergüenza).

Page 78: EOI-Avanzado

78

Expresar sentimientos hacia los demás: agradecimiento, aprecio, afecto, cariño, des/confianza, simpatía, antipatía, aversión, rechazo, admiración, compasión, condolencia.

Compartir sentimientos.

Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás.

Dar ánimos, tranquilizar a alguien.

Lamentar.

Expresar arrepentimiento.

Acusar, aceptar o negar la culpabilidad.

Disculpar/se y aceptar disculpas.

Reprochar.

Defender, exculpar.

Elogiar y su contrario.

Expresar una queja o una reclamación. Protestar. Instrucciones, peticiones y sugerencias

Dar instrucciones, avisos y órdenes.

Admitir, consentir, autorizar o prohibir.

Pedir solicitar y ofrecer objetos, ayuda, favores y servicios.

Pedir, conceder y denegar permiso (sin o con objeciones).

Rogar.

Exigir.

Negarse, oponerse.

Acceder con gusto o con reservas. Dar largas.

Invitar, ofrecer algo directa e indirectamente.

Sugerir actividades y reaccionar ante sugerencias.

Aceptar, matizar, declinar o rechazar justificando.

Planificar una actividad.

Concertar una cita.

Expresar imposibilidad, posibilidad de hacer algo.

Dispensar o eximir a alguien de hacer algo.

Aconsejar, recomendar, animar, desanimar.

Persuadir o disuadir.

Advertir, alertar, reclamar.

Transmitir una petición consejo u orden (en la misma o diferente situación de comunicación).

Organización del discurso

Iniciar la intervención en situaciones formales, en reuniones, en clase y en diferentes situaciones informales.

Pedir, tomar y ceder la palabra.

Mostrar que se sigue la intervención. Mantener el contacto con el interlocutor.

Interrumpir, pedir continuación o mostrar que se desea continuar.

Reaccionar y cooperar en la interacción de acuerdo con el tipo de situación.

Reconocer y adecuarse al esquema usual del tipo de interacción o de discurso oral o escrito.

Introducir un tema en conversaciones y monólogos y en lenguaje escrito, (situaciones formales e informales).

Introducir una secuencia, una anécdota, un ejemplo, una opinión o un comentario lateral. Enumerar, clasificar. Oponer, contrastar.

Page 79: EOI-Avanzado

79

Destacar, focalizar, reforzar y enfatizar o distanciarse de algo. Aclarar aspectos, rectificar repitiendo partes o reformulando lo dicho.

Retomar el tema, indicar continuación.

Cambiar de tema.

Resumir.

Anunciar el cierre de la interacción o del discurso y cerrarlo.

Al teléfono: responder/iniciar, presentarse, verificar la identidad, indicar equivocación, pedir disculpas, preguntar por alguien o expresar la intención de la llamada, solicitar espera, explicar por qué la persona llamada no se pone, dejar un recado, indicar problemas en la comunicación, despedirse. Controlar la comprensión.

Sintetizar e interpretar la información principal en mensajes breves (SMS).

Correspondencia: saludar y despedirse (familiar o amistoso e íntimo, formal nominal y formal desconocido). Responder de forma concreta y sucinta en correos electrónicos. 8.3.4. Coherencia y cohesión del discurso

En relación con las actividades de comunicación, tipos de textos y funciones, se describe, a continuación, el grado de desarrollo que se puede conseguir en el Nivel Avanzado 1, tanto en las destrezas receptivas como en las productivas, referido a los aspectos que caracterizan las competencias discursiva y funcional, sin perder nunca de vista el enfoque asumido en el currículo que recoge como algo fundamental la forma de conciencia y el desarrollo de la competencia plurilingüe e intercultural:

1. Eficacia comunicativa. 2. Coherencia y organización. 3. Cohesión y fluidez.

8.3.4.1 Eficacia comunicativa Reconocer la situación de comunicación (interlocutores, propósito comunicativo, tipo de texto, canal, lugar)

en la interpretación de mensajes orales y escritos. Identificar las intenciones comunicativas, comprender las ideas significativas, reconocer los cambios de

tema, los contrastes de opiniones, los detalles y captar las actitudes de los interlocutores. Comprender, en contexto, las intenciones comunicativas implícitas en expresiones frecuentes y en

reacciones o comportamientos no esperados en el contexto. Captar la intención de los recursos frecuentes de tematización y focalización de elementos. Localizar y seleccionar información específica, a partir de fuentes diversas.

8.3.4.2 Coherencia y organización

Coherencia y desarrollo • Mantener la coherencia y la unidad de las ideas con el propósito o propósitos comunicativos y la congruencia

de las ideas entre sí, produciendo textos sin contradicciones de sentido ni ideas ajenas al tema. • Verificar y plasmar la coherencia de los textos, teniendo en cuenta las variantes propias del canal (oral, escrito,

presencial, virtual) y del tipo de interacción o texto propios del nivel (desde la conversación informal a los textos formales orales o escritos).

• Ofrecer información suficiente y relevante para cumplir el propósito comunicativo. • Reconocer el significado intencional de las respuestas o aseveraciones demasiado breves o excesivas o

incluso del silencio.

Page 80: EOI-Avanzado

80

Organización y formato • Reconocer la estructura de los textos que maneja. Organizar las ideas en esquemas coherentes y desarrollarlas

sin saltos o vacíos de información, mezclas, repeticiones o vueltas atrás injustificadas. • Reconocer la organización de los intercambios informales y formales en la lengua y cultura metas y adaptar su

intervención a esos usos (saludos, inicio, introducción de temas, reacción, turnos de palabra, cambios de tema, ejemplos, pausas, conclusiones y cierre).

• Reconocer y plasmar las progresiones temporales, espaciales o lógicas, (tema - rema, tópico -comentario, causa - efecto, condición - realización, tesis - argumentación - conclusión).

• Apoyarse en los recursos prosódicos/gráficos para captar o plasmar la organización del texto así como para reconocer y señalar títulos, apartados, enumeraciones, énfasis y citas.

• Reconocer y adaptarse al formato, características y estructura de los textos a los que se enfrenta o produce. • Ser consciente de las diferencias y semejanzas con el discurso de su lengua materna u otras lenguas conocidas.

8.3.4.3 Cohesión y fluidez

• Mantener el tema y retomar la información aplicando con flexibilidad un número limitado de recursos de correferencia gramaticales y léxicos.

• Reconocer y utilizar un número limitado de conectares para producir un discurso claro y coherente, aunque puede mostrar cierto nerviosismo en una intervención larga.

Reconocer y utilizar de forma apropiada un número limitado de marcadores conversacionales para los diferentes "movimientos" y reacciones de la interacción oral: dirigirse a alguien, saludar, empezara hablar, cooperar, reaccionar, reforzar, asentir, implicar al interlocutor, disentir, tomar la palabra, iniciar una explicación, pedir ayuda, agradecer, repetir y transmitir, anunciar el final, despedirse.

Reconocer y utilizar un número limitado de marcadores discursivos y expresiones temporales y espaciales para estructurar la información y señalar los diferentes "movimientos" del discurso: inicio (toma de contacto, marco, introducción del tema, desarrollo (clasificación, enumeración, avance temático, introducción de subtemas, argumentación, ejemplos, comentarios, refuerzo, énfasis, reformulación, digresión, cambio y recuperación del tema), resumen/conclusión, anuncio de cierre y cierre.

Reconocer el valor de los conectares y la puntuación de discurso (o entonación y pausas) y utilizar un número limitado de ellos para producir textos con alguna precisión y flexibilidad.

Mantener la coherencia temporal/aspectual en todo el texto. Mantener en las conversaciones un nivel de fluidez que posibilite una interacción natural, sin tensión para

los interlocutores. Producir discursos a un ritmo bastante regular, aunque con algunas pausas para buscar palabras

8.3.5 Aspectos socioculturales, temas. Se ofrecen aquí unos posibles temas que, dependiendo de las programaciones de aula, se desarrollarán en clase: - El aprendizaje. Lengua y comunicación. - Conocerse. Relaciones y formas de interaccionar. - Compras y transacciones comerciales. - Alimentación. - Actividades habituales. - Fiestas. - Alojamiento. - Educación y profesiones. - Viajes. - Ocio y tiempo libre.

Page 81: EOI-Avanzado

81

- Bienes y servicios. - Salud. - Clima y medio ambiente. - Ciencia y tecnología. - Medios de comunicación. - Política y participación ciudadana. - Conocer más el país (o una ciudad).

8.3.6 Grado de desarrollo de la competencia sociolingüística

La dimensión social del uso de la lengua conlleva la comprensión y puesta en práctica de destrezas y conocimientos específicos -socioculturales y lingüísticos, desarrollados partiendo de una enfoque plurilingüe e intercultural - referidos a:

• El comportamiento en las relaciones sociales: formalidad/informalidad, distancia/cercanía, jerarquía.

• La cortesía. • El uso de la lengua estándar y de las variantes propias de cada situación, grupo de edad, social, y

regional o profesional, lugar, registro y estilo. • Los exponentes alusivos a referentes culturales (citas, refranes, dobles sentidos, tradiciones,

comportamientos rituales). 8.3.7. Recursos lingüísticos

Uso contextualizado de los recursos programados en niveles anteriores, que se refuerzan, y de los que se listan a continuación, para llevar a cabo las actividades y funciones comunicativas del nivel:

1. GRAMÁTICA

ORACIÓN

• Actitud del hablante y modalidades de oración: enunciativa, interrogativa, imperativa, exclamativa, desiderativa y dubitativa (+ afirmativas y negativas, enfáticas y pasivas).

• Oraciones exclamativas con estructura de oración interrogativa negativa y no negativa (Hasn' t she grown\ Did he look annoyedl).

• Oraciones imperativas con sujeto mencionado para enfatizar (You be quiet). • Oraciones desiderativas: I wish seguido de would o could (I wish you would stop making that noise):

if only con referencia al pasado (/ wish I had bought a motorbike); would rather/sooner, I'd prefer (He'd rather I didn't bring up the subject. I'd prefer it if you didn't go).

• Preguntas y respuestas breves: "Tag questions" y Tag responses". (Ver "Fonología y Ortografía": "Recursos fónicos"). Reconocimiento de otros auxiliares en "tag questions" (Let's go, shall we?; Give me a hand, will you?).

• Orden de los elementos en cada tipo de oración: inversión de sujeto - verbo con adverbio o expresión adverbial negativos (Not only did she write short stories, but she was also a painter).

• Elipsis de elementos de la oración (She might sing, but I don't think she will; Peter will phone his mother but I doubt his sister will do so).

• Concordancia. Revisión y ampliación de los casos más singulares (To treat them as hostages is criminal; What we need most is books).

Page 82: EOI-Avanzado

82

• Oraciones impersonales: it + adjetivo + infinitivo (It's easy to make mistakes). It + verbo pasivo + that + sujeto con verbos como believe, expect, rumour, fear, hope, know, think (It is expected that taxes will rise by 5%); It + seem/appear + that clause (It seems that I made a mistake); sujeto + seem/appear + infinitivo con to (His car appears to have been stolen).

• Voz pasiva con construcciones complejas: tiempos de perfecto, modales + infinitivo simple, modales + infinitivo perfecto (My house has been broken into. Dogs must be kept on a leash. I ought to have been given more freedom as a teenager). Causatividad: have/get something done (She always gets things done in this office).

Oración compleja • Coordinación afirmativa y negativa: copulativa, disyuntiva, adversativa, consecutiva y explicativa.

(Ver "Mecanismos de Enlace"). Refuerzo de la coordinación correlativa (We owe no money, [and] Neither do they).

• Subordinación nominal en sus usos más frecuentes (What you tell me is very nice). Sujeto + Verbo + objeto + infinitivo: allow, advise, encourage, forbid, force, persuade, remind, wam [She encouraged me to work harder).

• Extraposición de oraciones con no use / good (it's no use/good telling him that...). • Estilo indirecto: Repetición y transmisión de información: "that-clauses" (We all assumed that

things would improve); omisión de that ( I'm sure he was wrong). Interrogativas indirectas: "wh- questions" (I can't imagine what made him do it. No one was consulted on who should have the prize); 'yes - no questions" if/whether [...or] (Do you know if/whether the banks are open?; I don't know whether it will rain or be sunny).

• Órdenes indirectas: order, tell, ask + somebody + (not) to infinitivo (He ordered them to leave). • Cambios en el estilo indirecto: tiempos verbales, pronombres y expresiones temporales. • Subordinación de relativo especificativa: omisión de when (Can you tell me the exact time [when]

you hope to arrive?) y de where añadiendo preposición al final (That's the hotel where we're staying/that's the hotel we're staying at).

• Subordinación de relativo explicativa: who, whom, whose, which, where, when (My favourite drink is whisky, which is one of Britain's most profitable exports).

• Subordinación adverbial: Temporal para indicar acciones anteriores, posteriores o simultaneas (Our hostess, once everyone had arrived, was full of good humour). Uso de whenever, every time (The boys visited us whenever they needed money). De lugar: Uso de wherever, everywhere/ anywhere (I can't stop thinking of him everywhere I

go). Final: con in order [for + nombre] [not] to + infinitivo, so as [not] to, in order that + clause, for + -ing (They left the door open in order for me to hear the baby). Causal: con as, since (As/since Jane was the eldest, she looked after the others). Consecutiva: Therefore, as a result, otherwise (We need to speed up, otherwise we'll be late). Cuando la consecuencia implica grado o cantidad: too, enough (This suitcase is too heavy for Me to lift. The room isn't big enough to fit everyone in). Concesiva: (even) though, even if (Even if you dislike music, you would enjoy this concert). Condicional: reales, hipotéticas e irreales o imposibles (If l had known you were coming, I would have met you at the station); con verbos modales en tiempos compuestos (If you hadn't reminded me, I might have forgotten) y expresiones que los sustituyen (If you had told me, I would have been able to buy it for you); con otras conjunciones: unless, provided, even if (l'll do what you say provided the police are not informed).

Page 83: EOI-Avanzado

83

Uso de should, were to, happen to, If it were not for, If it hadn't been for para expresar algo poco probable (If I were to ask you to marry me, what would you say? If you happen to see Helen, could you ...?).

Comparación: repetición del comparativo (The pollution gets worse and worse every day; The longer he spoke, the more bored we became).

GRUPO DEL NOMBRE • Concordancia de los adyacentes (determinantes y adjetivos) con el núcleo (nombre/pronombre):

Every/each (Every teacher prepares his classes carefully). Expresiones de medida en singular (a twenty-euro note; a three-star hotel).

• Funciones del grupo del nombre: posición en la oración para marcar esas funciones. • Ampliación y consolidación de los posesivos de genitivo con 's y construcción con of (the girl’s

arrival, the gravity of the earth). Nombre

• Clases de nombres y comportamiento morfosintáctico: refuerzo y ampliación a nuevo léxico. • Ampliación de nombres incontables en singular concretos y abstractos (advice, progress, rubbish).

Consolidación y ampliación de los nombre acabados en -s (athletics, darts). • Concordancia de nombres singulares terminados en -s (measles, billiards, news, mathematics) y

de nombres plurales sin el morfema -s: (cattle, clergy). Nombres colectivos (board, gang, comunity).

• Plurales en el primer elemento: (passers-by), en el segundo (close-ups) y en ambos (women-doctors).

• Gentilicios sin articulo (Danés, Finns, Poles). • Consolidación y ampliación de nombres masculinos y femeninos (monk/nun, bridegroom/ bride).

En construcciones de partitivo: de calidad (sort[s], kind[s], type[s] of, y de cantidad (drop, speck, lump), de medida (pint, gallon, acre).

• Nombres propios utilizados como comunes (a Mrs. Robinson was trying to contact you this morning).

• Consolidación y ampliación de la sustantivación de adjetivos (the needy, the weary). Determinantes • El artículo: uso con nombres comunes en posición atributiva (Susan considered Ben to be a fool) o

con adjetivos con referencia abstracta (the good, the evil); omisión en expresiones idiomáticas (leave town, face to face, at dawní); uso y omisión en gentilicios (a Dane/Danes/The Danish).

• Uso del artículo con nombres propios (the Netherlands, the Himalayas, the British Museum). • Posesivos: consolidación en el uso (Wash your hands; Eat your breakfast; Where did you hide

your valuables?). Doble posesión (my and my brother's business). Posición con own (A home of my own). Delante de -ing (He didn't like my living here).

• Demostrativos: reconocimiento del uso de this en sustitución de a/an (We met this wonderful man in Bristol); valor deíctico con referencia temporal o para enfatizar o aclarar (Go and tell him, this instant; I didn't mean that Tim).

• Indefinidos: a great/good many, plenty of, a great/good deal of, far too much/many, far/a lot fewer, far/a lot less.

• Numerales: usos de 0 (nought, zero, nil, love). Decimales (18 = one point eight, 0.5 =point five). • Interrogativos y exclamativos.

Complementos del nombre Adjetivos

• Consolidación y ampliación de las características del adjetivo. Formación mediante los sufijos able, -ful, -ish, -ous, -al, -it, -y, -less.

Page 84: EOI-Avanzado

84

• Consolidación y ampliación de los adjetivos relativos y absolutos: "gradable" y "non-gradable"; "extreme" (Ver "Nivel Intermedio 2").

• Adjetivos en posición atributiva (chief, eventual, inner, utter) o predicativa (ashamed, alike, pleased, ill). Excepciones en ciertos adjetivos generalmente utilizados en posición predicativa (An extremely pleased customer). Cambio de significado del adjetivo en posición atributiva o predicativa (A perfect idiot/ The day was perfect, The present situation/l was present). Posición exclusivamente atributiva (sheer arrogance) y exclusivamente predicativa (attorney general). Consolidación del orden de los adjetivos en posición atributiva (A German industrial company, Increasing financial difficulties).

• Grados del adjetivo: ampliación y consolidación del comparativo de superioridad, igualdad e inferioridad y de las formas irregulares.

• Formas de complementar el superlativo: by far (This year was by far the worst the company has had) Otros complementos del nombre: noun + noun (city council), construcciones con preposición (a tree by a stream), oraciones de relativo (Ver "ORACIÓN").

Pronombres • Pronombres personales: consolidación y ampliación de funciones, posición, uso, omisión y

concordancia. Uso de she/her en casos especiales (England is proud of her poets). Uso de they, them, their con el referente en singular (Has anybody brought their racket?), o para incluir masculino y femenino (When the millionth visitor arrives, they'll be given a gift).

• Uso de los pronombres personales con imperativo para enfatizar (You mind your own businessl). • Pronombres reflexivos y recíprocos (She made herself; they've always looked after each

other/themselves). Uso enfático y colocación de los de los pronombres reflexivos. (I myself wouldn't take any notice/ l wouldn't take any notice myself).

• Pronombres interrogativos, relativos y numerales. GRUPO DEL VERBO • Núcleo -verbo- y complementos de acuerdo con el tipo de verbo. Concordancia del verbo con el

sujeto. Verbo • Revisión de los tiempos verbales trabajados en el nivel Intermedio. Consolidación en el uso de las

formas regulares e irregulares y verbos modales. • Formas para expresar presente: presente simple (Here comes the winner!); diferencias de uso del

presente perfecto simple con el presente perfecto continuo (My parents have lived in Bristol all their lives. I've been living in Sally's flat for the last month).

• Formas para expresar pasado: uso del pasado simple en combinación con el pasado perfecto y el pasado perfecto continuo (it had been raining, and the streets were still wet). Presente simple al narrar un acontecimiento (John tells me that you had a car accident last night).

• Expresión de futuro: futuro simple shall, presente simple (Tom retires in three years). Futuro continuo simple (This time tomorrow I'll be flying to Hong Kong) y futuro perfecto (I´ll have finished my work by the time you get back).

• Expresión del futuro en el pasado: la forma was going to, pasado continuo o would/could/might (The last time I saw you, you were going to start a new job, did you? He said he would give me a lift).

• Verbos que no se utilizan en tiempos continuos "stative verbs" (We own a house in the country). • Verbos que cambian de significado al utilizarse en tiempos simples o continuos (l'm seeing Philip

tomorrow. I see what you mean). • Subjuntivo: "Past subjunctive" con valor hipotético if, l'd rather, I wish, If only, Suppose (Just

suppose everyone were/was to give up smoking...). Contraste de estilos (I wish he were/was not

Page 85: EOI-Avanzado

85

married). • Reconocimiento del subjuntivo en expresiones formulaicas (God save the Queen).

• Uso del imperativo para peticiones, consejos, advertencias, ofrecimientos, invitaciones, imprecaciones, dependiendo del contexto (mind the step, make yourself at home, go to hell). his refusal to co-operate. He was nowhere to be seen). Who, how, what, whether, where, • Refuerzo y ampliación del imperativo negativo (Let us not say anything...). • Imperativo con sujeto formado por nombre o pronombre (Mary come here; the rest of you stay where you are. Somebody answer the phone!; You take your hands off me!). Uso enfático del imperativo con do (Do sit down). • Refuerzo y consolidación del uso de los modales y de las expresiones que los sustituyen en algunos tiempos verbales. Orden en la oración seguidos de infinitivo de presente y de perfecto, simple o continuo (You must be dreaming. You must have been dreaming. You ought to be working now). • Infinitivo de presente o de perfecto, simple o continuo. Después de verbos, adjetivos, nombres y adverbios (We can't afford to buy a new house. Relativity theory isn't easy to understand. We accepted when seguidas de infinitivo: (I wonder who to invite). Infinitivo seguido de preposición (Mary needs a friend to play with).

• Refuerzo de los usos más comunes del gerundio (Beating a child will do more harm than good. I hate writing letters). Uso de gerundio con el artículo y otros determinantes (The rebuilding of Coventry. I hate all this useless arguing). Verbos seguidos de gerundio: (Have you considered getting a Job abroad? I can't help arguing at this time of the day). Uso de gerundio tras preposición (I had it without knowing that it was bad for my throat. I'm not used to driving in London).

• Verbos seguidos de infinitivo o gerundio sin cambio de significado: (I don’t advise coming here on Sundays /I advise you to wear boots this time) y con cambio de significado (I tried sending her

flowers, but it didn't have any effect. I once tried to learn Japanese). • El infinitivo como sujeto de la frase (To behave like that wouid be crazy) • Uso del participio en oraciones pasivas (Most of the damage was caused by the floods. Did you

see that boy being questioned by the police?). • Uso del participio y de oraciones de participio con ciertos verbos (see, hear, feel, watch, notice,

smell; I saw a small girl standing at the bus stop). • Sustitución de subordinadas de relativo por participios de presente o de pasado (Most of the people invited

to the reception were old friends. Can you see the girl dancing with your brother?). • Oraciones de participio adverbiales (Not knowing what to do, I telephoned the police = Because Ididn't

know what to do, ...). (It rained for two weeks on end, completely ruining our holiday = so that it completely ruined our holiday).

• Voz activa y pasiva. (VER ORACIÓN) • Correlación de acciones y concordancia de tiempos y modos. Correlación de tiempos en la transmisión de información. ADVERBIO Y LOCUCIONES ADVERBIALES • Refuerzo en el uso de los adverbios y locuciones ya trabajados en el nivel Intermedio. • Formación de adverbios con terminaciones como: (-ward[s], -doors, -hill, -stairs, -ably, -ibly, -ically). • Expresión de circunstancias de tiempo (monthly, pretty soon), lugar (indoors, out of here) y modo (awfully sorry, perfectly reasonable, deeply concerned). • Refuerzo y ampliación de la posición del adverbio en la oración: inicial, central y final. Variación en la posición para expresar énfasis (He said he would never tell them, and he never has told them). • Orden de los adverbios cuando confluyen varios en la misma oración (She sang beautifully at the opera house last night. We went to York by train last week).

Page 86: EOI-Avanzado

86

• Modificación de verbos (he spoke clearly enough), adjetivos (awfully sorry, perfectly reasonable, deeply concerned) u otros adverbios (pretty soon, so very many).

• Modificación de pronombres y determinantes (nearly everybody, as many as fifty candidates, roughly half their equipment).

• Usos de quite, rather (It was rather a mess. They will be here for quite some time). • Modificación de preposiciones (since lately, until later, before long, over there, out of here). • Refuerzo y ampliación de la gradación del adverbio (harder, more happily) e irregularidades: less,

better, worse, farther, most, least, best, worst, farthest, furthest (I Iike winter most). • Adverbios que indican afirmación (certainly, definitely, indeed, surely, for certain, for sure; She is

definitely coming to the party). Adverbios que indican negación: (either, never, at all; She is not interested at all). Adverbios que indican probabilidad o duda (quite, likely, maybe, perhaps, possibly, presumably, supposedly, probably (Maybe she missed the last train).

• Adverbios que intensifican adjetivos en grado absoluto (absolutely superb, totally convinced, completely satisfied, utterly exhausted).

MECANISMOS DE ENLACE Conjunciones y locuciones conjuntivas • Coordinantes: Refuerzo y consolidación. (Ver Nivel Intermedio 2). • Subordinantes: Refuerzo y ampliación: • Temporales: while/when + -ing, whenever, as/so long as, by the time, now [that] (Now that she

was relaxed, she could cope better with the problems). Causales: since, seeing that, (Seeing that we've agreed, we might as well go ahead). Consecutivas: such + [adj] + nombre + that. Finales: in order that, so that. Concesivas: even if/though, whereas, while, however, whatever, whoever (Don't let them in, whoever they are). Condicionales: as/so long as, provided/-ing [that], unless (You will never succeed unless you work harder).

Preposiciones y posposiciones • Refuerzo y ampliación de las preposiciones y locuciones prepositivas para expresar estado o movimiento (outside, inside, behind, in front of, opposite, under, beside, beyond, by, on, in, at; up, down, out of, off, through, along, towards, onto, amongst, within); para expresar tiempo: (through, over, during, up to, within). • Insistencia en los usos que generan mayor dificultad: diferencias entre in y at (At the corner of the street. In the corner of the room). Las preposiciones like y as (He smokes like a chimeney. She works as a bus driver). • Otras preposiciones y locuciones prepositivas (per, unlike, versus, out of, despite, owing to, Instead of). • Orden de las preposiciones en la oración: exclamativas (What a mess he's got into\); subordinadas nominales (They consulted us on who they should invite. He asked me where I got the coat from); de infinitivo (It's a boring place to live in); de relativo (Chemistry is a subject which I always had problems with / Chemistry is a subject with which I always had problems). • Preposiciones pospuestas con verbos (result in, apologize for, accuse of, remind of, distinguish from, protest against, insure against, argüe about, attend to). • Adjetivos seguidos de preposición (aware of, wrong about, obsessed with, bad/good at, keen on, grateful to, shocked by, responsible for, missing from). • Sustantivos seguidos de preposición (effect on, access to, control over, contrast with, sympathy for). • Locuciones prepositivas (in charge of, in the end, in comparison with, on average, on behalf of, on purpose, by mistake, for the time being, without exception, after all).

Page 87: EOI-Avanzado

87

2. DISCURSO Cohesión Mantenimiento del tema • Refuerzo y ampliación en el uso de procedimientos gramaticales de correferencia: uso de demostrativos, posesivos, cuantificadores, indefinidos, pronombres personales, adverbios, expresiones adverbiales y otras expresiones con valor anafórico o catafórico: (this way, as follows, above, below, in such circumstances, because of that. • Procedimientos léxicos: sinónimos (rich, wealthy), hiperonimos e hipónimos (insects > ladybird, dragonfly...), a través de uno de los términos que entran en la definición (The leader, the president of...), nominalización (criticise > criticism), proformas léxicas (the matter, the question, the thing, the truth, the trouble, the point, the fact).... • Elipsis de sujeto y/o verbo auxiliar con and, or, but; después de adjetivo ("What kind of potatoes would you like" - "Boiled, please'); uso de to en lugar de infinitivo completo (My parents hoped I would study medicine, but I didn't want to [study medicine]); después de verbo auxiliar (He said he'd write, but he hasn't); en respuestas breves y "tags" (I can whistle through my fingers." - "Can you, dear!"). • Uso de palabras o frases en sustitución de otras: one, so, do, neither, nor (She likes jazz, and I do as well. She doesn't like Mozart, and neither do I). Concordancia de tiempos verbales adecuada a las relaciones discursivas.

• Flexibilidad en el uso de tiempos verbales según contexto. Progresión en el tiempo, superposición de eventos, salto atrás; desplazamientos de los valores de los tiempos verbales. (I have wondered what would happen if women ran the world).

• Procedimientos para citar y para transmitir información: Concordancia de tiempos en el estilo indirecto: cambios de los tiempos verbales. Ausencia de cambios para referirse a acontecimientos todavía relevantes (He told me [that] he's been working all day. Jo said she is feeling sick). Pasado simple para referirse a acontecimientos pasados (The palaeontologist claimed [that] the world began earlier than originally thought). Pasado continuo para repetir lo que alguien acaba de decir (Nikos was saying [that] you're thinking of leaving).

Conectores para relacionar partes del discurso • Sumativos: (moreover, in addition, similarly). Contraargumentativos para introducir un

argumento contrario (on the contrary, conversely, instead); para indicar comparación o contraste (in/by contrast, in/by comparison); para matizar el primer elemento de una argumentación (anyway). Justificativos: (since, as, for). Consecutivos: (therefore, consequently, as a result). (Ver "Mecanismos de enlace"). Organización Elementos de textos orales o escritos

• Marcadores en función del texto y del registro:

De iniciación: formulaicas (This is to confirm), fórmulas de saludo (Dear Sir/Madam; it's loveiy to see you again), presentación (Let me introduce myself), introducción del tema (I wouid like to start by saying] I'd like to tell you about;), introducción de un nuevo tema (regarding, as far as...is concerned). De estructuración: mecanismo más frecuentes de iniciación (In the firstplace, to start with); de continuación (following on [from], likewise); y cierre del discurso {To end with, lastly) . Comentadores (Well; having said that). Digresores (By the way, that reminds me). De reformulación: explicativos o rectificativos {in other words, to put it another way); de distanciamiento (Anyway, in any case) y recapitulativos ([all] in all, in conclusion, in short).

Puntuación y párrafos. Signos de puntuación como marcadores del discurso: punto, punto y coma, puntos suspensivos, interrogación, exclamación, paréntesis y raya. Correspondencia

Page 88: EOI-Avanzado

88

entre los párrafos y los temas del discurso. Marcas de clasificación, énfasis, referencias (convenciones de distribución y organización del texto para esquemas e índices; negritas, subrayados y comillas).

Entonación y pausas. La entonación y las pausas como marcadores de unidades discursivas y de relaciones de sentido. Correspondencia entre unidades melódicas y signos de puntuación; identificación y producción de los patrones melódicos propios de los actos de habla y las estructuras discursivas del nivel.

Elementos propios de la conversación (en diferentes registros y actitudes) • Marcadores para dirigirse a alguien según la situación: formas de tratamiento (Sorry!; I beg

your pardon!), saludar ([Good] Evening, Mr./Ms. Hyden; Hi Jane; How are you getting on?), responder a un saludo (Not bad, not bad, thank you; Can't complain/Mustn't grumble, and you?); solicitar al interlocutor que empiece a hablar (How do you feel about...?; What are your thoughts about...?; I'd be glad to hear your opinion on...); empezar a hablar {Apparently; Well, you see...; Listen to this; I bet you don't know that...); cooperar (Oh! I see what you mean; And...?; Oh fine!; Sure!); reaccionar {You must be jokingl; You can't be seriousl; Gosh!; Can't believe my ears!; Good heavens!); reforzar (Definitely!; Certainly!; No doubt about it/that!); implicar al interlocutor {As you [probably] know...; Well, you know that...don't you?); asentir (I couldn't agree more; Oh, definitely; That's precisely my [own] view), disentir ([l'm afraid] I don't/can't agree [with...]; That's nonsense/rubbishl; Not on your life!; I see things rather differently [myself]), atenuar la disensión (That's one way of looking at it, but...; I agree with much/most of what you say, but...; There's some a lot of truth in what you say, but...; [Personally], I wouldn't go so far as [to say] that); demostrar implicación (I understand; I see what you mean), tomar la palabra (Let me say...; I just wanted to say that...); iniciar una explicación {So, you see, eh...; Basically; The thing is); pedir ayuda (I wonder if you could help me...; Could you do me a favour?), repetir y transmitir {He told us to wait here and look out for the green car), anunciar el final (That's all; That's just about it), despedirse (l'm afraid I [really] must go now; I must be off! l must dash, now; So long; Cheerio!; Ta-ta!; It's been a great pleasure talking to you).

• Recursos para las reacciones esperadas en las situaciones e intercambios usuales ("pares adyacentes"): preguntar por una persona al teléfono - responder (Hello, It's Mr. Smith [speaking] Could I talk/speak to...?/Could you put me through to... please? - Hold on/just a moment, a second, please; l'll put you straight through to the manager, l'm sorry, I can't talk to you right now; l'll call you back; Sorry, she's not in right now, can I take a message?), preguntar por el estado general de las cosas - responder (How's everything going?; How's your essay coming along? -Everything's fine; Coming along fine; Just fine, thank you), ofrecer - aceptar (Can I offer you...?; Why don't/won't you have...?; Could I wonder if I might give/get you...; Can/Let me give you a hand (with...))?; Need some/any help?; Perhaps I could/might help in some way- That's very kind of you; Yes, pleasel; That sounds/would be very nice; Great!; Lovely; Cheers!; That'd be delightful; You are most kind), rehusar - insistir ({Well] that's very kind of you, but...: Thanks all the same, but...; I wish I could, but...; No, it's all right! OK, thanks; l'm afraid it won't be possible, but thank you anyway - Are you sure?; Come on!; I mean, it's fine with me!), pedir un favor - aceptar (CanICould you do me a favour?; Would you lend me a hand?; Anyone willing to help? - Of course!; My pleasure!; Certainly!), pedir un objeto - darlo (Fetch me..., please; Can/Could you pass/bring me... - Yes/Of course, here you are; Yeah, no problem!), hacer un cumplido - quitar importancia (You're an angel; You're simply great; There's no one like you - (It's) (very) nice of you to say so, but...; No, that's not true at all!; It's all one to me!).

Page 89: EOI-Avanzado

89

Deixis • Consolidación y ampliación de las formas de señalamiento en las diferentes situaciones de enunciación (conversación, teléfono, chat, carta, etc.) y en el estilo indirecto y en el relato: uso de los pronombres, demostrativos y expresiones de tiempo y espacio. • Consolidación y ampliación de las formas de señalamiento en las diferentes situaciones de enunciación (conversación, teléfono, chat, carta, etc.), en el estilo indirecto y en el relato: uso en cada caso de los pronombres, demostrativos y expresiones de tiempo y espacio (I, you ↔him/her, now, this very moment, today, yesterday, tomorrow ....↔then, that moment, the same/Following day, the day before/after ..., here, this↔ there, that). • Deixis espacial: combinación de adverbios deícticos para concretar el lugar (over here/there, near here...). • Transformación de deícticos y marcadores en función de las coordenadas espacio-temporales: pronombres, demostrativos y expresiones de tiempo y espacio (-Listen, Mary! You should buy the tickets right now, I beg you - He asked/ told/ begged her to buy the tickets immediately/ that moment).

Cortesía • Formas de tratamiento de uso frecuente: fórmulas que indican tratamiento de respeto (Sister, Governor); uso de please, thank you [very much indeed], many thanks, I appreciate it, ta, cheers o similares para indicar cortesía o distancia en diferentes registros. • Tiempos verbales matizadores, verbos modales y expresiones para las funciones sociales: dar órdenes, pedir, corregir, mostrar desacuerdo, aceptar o denegar, etc. (Would you be good enough to...?). • Tiempos verbales matizadores (When will you be putting another performance?), verbos modales y expresiones para las funciones sociales: dar órdenes (Would you kindly shut the door); pedir (Would you mind watering the plants?); corregir (She's charming, but there's something a bit odd about her); mostrar desacuerdo (/ see your point, but...; I can't possibly agree with that); aceptar (That's very kind of you; l'm really looking forward to), denegar (Iam afraid... That's very kind of you, but...); pedir permiso (Would you mind [my] feeding the dog?); aceptarlo (Go ahead; Please, dol); denegarlo (l'd rather you didn't!). Respuestas cooperativas (Sure!; That sounds greatl; Certainlyl; By all means). • Reconocimiento de la entonación como atenuador o intensificador de los actos de habla.

Inferencias • Sentidos implícitos de expresiones usuales en diferentes situaciones de comunicación

(Dinner's on the table!; [Are you] ready [to go now]; Why don't you bring the sweet?). • Preguntas retóricas (Shall I feed the cat?). • Ambigüedad ilocutiva (Someone must have stolen it). • Implícitos en las respuestas demasiado breves, o demasiado prolijas; en el tono (irónico,

escéptico, enfadado, descortés); con verbos modales. Tematización, focalización

• Orden normal o no marcado de los elementos de la oración: tema-rema. Orden de los elementos del grupo nominal y de verbos con dos objetos.

• Elipsis de la información compartida: omisión de verbos tras el auxiliar (I don't want to answer this letter but perhaps I should); de la oración de infinitivo (I haven't done as much work today as I’d like to have done); tras un Wh-word' (I put the form somewhere and now I can´t remember where); del sujeto (Told you so, Serves you right, Ought to be some tea left); omisión con 'too/ either/ so/ neither/ nor' (Bill can´t drive and nor can his wife, Ann had thought of helping him but she hesitated to actually do so); en señales, etiquetas,

Page 90: EOI-Avanzado

90

titulares de prensa, instrucciones, postales, diarios, etc. (Automatic dishwasher powder, PM angry).

• Realce de la información compartida y de la información nueva con recursos gramaticales, léxicos, de entonación y acentuación. Uso de la inversión (Under no circumstances must the switch be left on). Oraciones 'cleft/pseudo-cleft' (It must have been his brother that you saw; What he's done is spoil the whole thing). Recursos para enfatizar el imperativo (Do have some more sherry!). Posposiciones del elemento a realzar (I made it my business to settle the matter; They are all the same, these politicians!). Uso de pronombres reflexivos (I showed lan the letter myself). Realce de la información a través de la entonación (The Japanese, whose industry is well known, have broken all export records)

• Focalización e intensificación mediante exclamación (Good heavensl), enumeración (in the first place, in the second place), de repetición (far, far too expensive), adverbios (I honestly don't know what you want), acentuación o alargamiento fónico (He DOES look pale).

3. LÉXICO Y SEMÁNTICA Vocabulario • Ampliación de expresiones para cumplir las funciones que se trabajan en las diferentes situaciones formales e informales (Ver I, 1y 3), tanto para la lengua oral como para la lengua escrita. • "Combinaciones de palabras" de uso frecuente con ciertos verbos: makeldo (make a fuss, make a speech, make arrangements, do business, do good, do harm), have (have a joke, have a glimpse, have a good cry), have/take (have a sip, have a peep, take a stroll), take (take turns, take the blame), get (get dressed, get lost), give (give a gasp, give a chuckle), go (go mad, go barefoot), play (play it by ear, play it safe), say/tell (to say the least, to tell the difference), think (can´tt think straight). • Verbos con una o dos partículas (put forward, bring somebody round, come off, live/get up to, look back on). • Expresiones idiomáticas habituales (make a move; frighten the life out of somebody, sleep a wink). Comparaciones estereotipadas frecuentes as ... as. Proverbios (One man's meat is another man's poison; An apple a day keeps the doctor away). Formación de palabras • Formación de palabras por derivación y composición. Prefijos en anti- (antibiotic), bi-(bi-monthly),

ex- (exhale), mono- (monotonous), mal- (malfunction), neo- (neoclassical), out-(outlive), multi- (multi-purposé), over- (overtired), post- (post-revolutionary), pro-(pro-government), pseudo- (pseudo-scientific), re- (rewind), self- (self-assessmenf), sub-(subdivision), under- (underused). Sufijos del sustantivo (supervisor, addressee, grater, forgetfulness, alteration, cellist), del adjetivo (recognisable), del verbo (commercialise).

• Otros sufijos en: -ment (replacement), -ity (scarcity), -ive (productive), -al (refusal), -ous (outrageous), -ful (forgetful), -less (cloudless), -ify (beautify), -monger (fishmonger), -worthy (trustworthy), -like (godlike), -most (innermost), -esque (picturesque), -some (troublesome). Adjetivos compuestos {quick-witted, heart-shaped, time-consuming, off-peak, recently-built, worn-out, rundown).

• Nombres compuestos: combinación de dos nombres (blood donor, pedestrian crossing, food-poisoning, hayfever), de verbo y preposición (turnover, crackdown, oulet).

• Familias de palabras (competition/ competitive/ competitor/ compete). Palabras que pueden pertenecer a más de una categoría gramatical (minute, bow, wind, bore, refill, refund, upset).

• , UN).Nominalización de adjetivos (the wise, the aged, the highly educated). • "Clippings" (memo, mike, telly), "blends" (smog, podcast, bit). • Siglas de uso (DIY, DJ, ID, VIP, UN)

Page 91: EOI-Avanzado

91

Significado • Campos asociativos de los temas trabajados: the weather (downpour, torrential rain,

drizzle, scorching). • Palabras de significado abierto y sustitución por las correspondientes precisas en el

contexto: 'say' (observe, utter, mutter), 'do' (implement, get round to), 'like' (have a passion for, can't resist), 'problem'(catch, setback), 'walk'(stroll, ramble).

• Palabras sinónimas o de significado próximo (process/procedure, special/particular, extra/supplementary, nervous/apprehensive).

• Hiperónimos/hipónimos de vocabulario de uso (dwelling: bungalow; fumiture: chest o drawers).

• Palabras antónimas usuales (love/loathe, well-mannered/ill-mannered, modest/ boastful, brave/cowardly).

• Polisemia y doble sentido en palabras de uso. Palabras de significado ambiguo clarificado (go on strike/strike pupils/strike somebody as brilliant, a doctor's surgery/to undergo surgery, my heart pounds/l need 10 pounds).

• Reconocimiento de los rasgos léxicos y definición de palabras. Reconocimiento de la terminología y abreviaturas en diccionarios.

• Reconocimiento del lenguaje figurado (to make a pig of oneself), de ciertos eufemismos o expresiones de cortesía (New prices; Economical with the truth; We'll have to let you go; Adult films).Distinción entre el léxico británico y americano (rubbish/garbage, wardrobe/closet, motorway/freeway).

• Falsos amigos e interferencias léxicas frecuentes (morale, eventually, fabrics, compromise,assist).

4. FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA Recursos fónicos • Insistencia en la correcta distinción y articulación de los fonemas vocálicos y consonánticos.

Atención a los fenómenos que presentan mayor dificultad: cantidad y calidad en los fonemas vocálicos; fonemas consonánticos al principio y final de palabra (ver "Nivel Intermedio 2"). Relajación articulatoria en lenguaje familiar y coloquial. "Glotal stop" (forgotten, written).

• Asimilación consonantica (Green Party (Greem Party); White meat (Whipe meat)).

Consolidación de los procesos propios de la lengua que presentan mayor dificultad en la pronunciación: plurales; genitivo 's /s ' ; 3a persona del presente simple, pasado simple/participio de pasado de verbos regulares; "consonant clusters"; la r al final de palabra; el sonido / / en sílabas átonas y en formas átonas de artículos, pronombres, preposiciones, conjunciones y verbos auxiliares y modales.

• Correspondencia entre fonemas y letras/signos. Reconocimiento de la representación gráfica en el diccionario. Insistencia en la pronunciación de las grafías que presentan mayor dificultad (-ough: plough, through, tough, borough; ought: drought, bought; -ei: heir, deceive; -ie: science; -ea: team, gear, health, wear; (-)gh: laughter, ghastly; -ng: singer, cíing, anger; -ous: nervous, enormous; -ion: temptation, visión, cushion.

• Palabras con grafías similares cuya pronunciación diferente produce confusión: (rise/raise, breathe/breath). Homófonos (bear/bare, aloud/allowed, sweet/suite). Homógrafos (lead/lead >li:.d//led/l; /bau//bѳu/ >/Ibau/ /bѳu/; tear/tear > /teѳ/ /tiѳ/; wind/wind > /wind/lwaind/.

Page 92: EOI-Avanzado

92

• Diptongos: Diferencia entre "diphthongal glides": /ei/, /ai/, /oi/, /ѳu/, /au/, y "centring diphthongs" (/iѳ/,/eѳ/,/uѳ/). Combinación de "diphthongal glides" + IѲI: /eiѳ/ layer, /aiѳ/ fire, /oiѳ/ employer, /ѳuѳ/ mower, /auѳ/ coward).

• Sílabas acentuadas y no acentuadas. Reconocimiento de los casos más frecuentes de consonantes silábicas (bottle//bot°l/, button/bt°n/). Grupos consonánticos que pueden preceder a una vocal: spray, shriek, thrilling, y aquellos que se pueden colocar en posición final tras una sílaba: texts, shelves, postcards. Reconocimiento y producción de los fenómenos más característicos de enlace o "word linking": (pick it up). 'linking r' (sooner or later.

• Acento de intensidad: sílabas tónicas en formas simples y en compuestos. Cambio del acento de intensidad en nombre o adjetivo y verbo (transfer, transfer, a subject, to subject). Adjetivos compuestos: acento en la primera palabra del compuesto si va seguido de nombre (Sharon's got a really good-looking boyfriend); acento en la segunda palabra del compuesto si no va seguido de nombre {He's so narrow-minded. isn't he?).

• Pronunciación de siglas como palabras y no como letras aisladas [UNESCO, AIDS, NATO, OPEC). • Acento enfático ("Who said that?" - "She did"; I do hope he gets better soon; "I saw Bill

Clinton yesterday." - The Bill Clinton?" /ði:/). • Entonación. Refuerzo y ampliación de los patrones característicos de la entonación:

ascendente, descendente y mixtas. Iniciación en la entonación expresiva (revela la actitud del hablante). Entonación para las funciones comunicativas trabajadas en los diferentes tipos de oraciones.

• Entonación en diferentes tipos de oraciones: Descendente al final de una pregunta indirecta y en peticiones y ofrecimientos formales; descendente en la mayoría de los casos de "Wh-questions", excepto cuando el hablante muestra sorpresa o incredulidad; ascendente en "Echo questions" para mostrar sorpresa y cuestionar una opinión dada (A . Arthur's so taciturn/ B. Arthur's taciturn? I thought he was rather talkative myself).

• Preguntas y respuestas breves: Tag questions" con entonación ascendente pidiendo información (They wouldn't take my car away, would they?) y con entonación descendente pidiendo acuerdo o confirmación (He's a great singer, isn't he?).

• Correspondencia entre las unidades melódicas y la puntuación: entonación correspondiente al punto, la coma, los dos puntos, el punto y coma, los puntos suspensivos, la raya y el paréntesis. Grupos fónicos: acentos - atonicidad y entonación. Ritmo, grupos fónicos y pausas. Categorías gramaticales tónicas: sustantivos, verbos, adjetivos, adverbios, adverbios y pronombres negativos (no, never, seldom, rarely, nobody), pronombres demostrativos, posesivos, interrogativos y reflexivos, interjecciones. Categorías gramaticales átonas: artículos, verbos auxiliares, preposiciones, pronombres relativos, conjunciones, la partícula to). Ritmo dentro de la frase "stress-timed rhythm".

• Tonos: tipos, reconocimiento, producción y cambios. Patrones característicos de ciertos tonos vinculados a intenciones comunicativas específicas: gratitud, amenaza, alegría, sorpresa, tristeza, ironía, etc.

Ortografía • Consolidación de la correspondencia entre fonemas y letras: diferentes patrones de

agrupación de letras. Insistencia en los casos en los que una misma agrupación de letras se corresponde con diferentes fonemas y en los casos en que un mismo fonema se representa con distintas agrupaciones de letras. (Ver "recursos fónicos"). Reduplicación de consonantes

Page 93: EOI-Avanzado

93

finales o inclusión de otras letras al añadir sufijos (panic - panicking). Acento gráfico en préstamos de otros idiomas (fiancée; café).

• Refuerzo en el uso de las letras mayúsculas a principio de palabra (ver "Nivel Intermedio 2"). Representación gráfica de toda la palabra en mayúsculas para expresar énfasis (Give it to ME).

• Usos discursivos de los distintos tipos de letra (normal, cursiva, negrita, subrayado). Expresión de cifras y números: casos de escritura de las cantidades en cifras, y casos de

escritura en letras. • Puntuación: presencia y ausencia de punto en titulares y títulos, cantidades, fechas, etc;

coma en aclaraciones e incisos que no constituyen la idea principal de la frase (Senna, more than anyother sportsman, was loved by the Brazilian people), en oraciones de relativo explicativas y tras oración subordinada al comienzo de frase; ausencia de coma entre oraciones coordinadas excepto cuando hay cambio de sujeto (She saw the bank robbery, but the robbers did not see her); uso de coma en enumeraciones y secuencias de acontecimientos, etc. Punto y coma para separar dos frases estrechamente relacionadas en cuanto a significado; dos puntos para empezar una enumeración o para aclaraciones (The riveris polluted: there is a paperfactory upstream).

• Puntuación en las abreviaturas, siglas y símbolos. Abreviaturas (Mr., Ms., Mrs., Miss, etc., e.g., T.S. Eliot, SOS, HQ, DIY, IQ). Usos de mayúsculas, minúsculas y puntos en los distintos tipos de abreviaturas y siglas.

8.3.8 Criterios de evaluación Comprensión oral Al final del Nivel Avanzado 1, en interacción y como oyente, el alumno será capaz de: Identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales, los puntos de vista,

los detalles relevantes, los cambios de tema, el registro formal o informal y la manifestación de cortesía positiva o negativa de interacciones y discursos, incluso con cierta complejidad lingüística, que versen sobre temas concretos o abstractos razonablemente conocidos y facilitados con marcadores discursivos explícitos (conversaciones formales e informales, informaciones, explicaciones, indicaciones detalladas, noticias, mensajes telefónicos, documentales o programas en los que se narra o se presenta un tema, debates, entrevistas, conferencias y otras formas de presentación académica y profesional), emitidos en registros formales o informales estándar, con un ritmo regular, incluso en ambientes con algún ruido de fondo.

Comprensión lectora Al final del Nivel Avanzado 1, en interacción y como lector, el alumno será capaz de: Localizar información e identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas

principales y secundarias, los detalles, la relación entre los interlocutores, las opiniones, la relevancia de los datos, el hilo argumental, las tesis y las conclusiones, así como la función y el formato de una gama amplia de textos auténticos, incluso extensos, procedentes de fuentes variadas, sobre temas de actualidad, concretos o abstractos, con un lenguaje no especializado: correspondencia y otros textos de relación social informales y formales, anuncios de trabajo o publicitarios, documentos administrativos estandarizados, cuestionarios, folletos turísticos y comerciales, instrucciones, noticias, esquemas, gráficos, informes, artículos, noticias, reportajes, entrevistas, editoriales, relatos, cuentos y novelas.

Page 94: EOI-Avanzado

94

Expresión oral Al final del Nivel Avanzado 1, en interacción y como hablante, el alumno será capaz de: Interactuar adecuadamente sobre una variedad de temas y en situaciones diversas con un

grado de fluidez, eficacia y forma de comportarse que posibilite el intercambio natural de información, comentarios, opiniones, explicaciones, argumentos, consejos, instrucciones, valoraciones y sentimientos en conversaciones, debates, reuniones, transacciones y entrevistas.

Expresarse sobre una amplia gama de temas, con claridad, eficacia y con un ritmo bastante regular para informar, narrar y describir experiencias, sentimientos y acontecimientos, exponer un tema, desarrollar cadenas argumentales, justificar las propias opiniones, resaltar los puntos importantes y comparar las diferentes opciones.

Expresión escrita Al final del Nivel Avanzado 1, el alumno será capaz de: Escribir cartas y otros textos formales e informales de forma clara y adecuada al

interlocutor y al tipo de carta o texto, para cumplir con los diversos usos sociales, responder e intercambiar información, describir acontecimientos, proyectos, situaciones, intereses y sentimientos, solicitar un servicio, plantear un problema, reclamar o agradecer y transmitir información, reaccionando al mensaje de su interlocutor y resaltando los aspectos que cree importantes.

8.3.9 BIBLIOGRAFÍA

PRIMER CURSO Nivel Avanzado

LIBROS DE TEXTO: Straightforward Upper-Intermediate. Student’s andm Worbook. MaCmillam Heineman LIBROS DE LECTURA RECOMENDADOS The Boy in the Striped Pyjamas . John Boyne The No1. Ladies´Detective Agency . Alexander McCall Smith (novella sin adaptar)

LIBROS DE CONSULTA RECOMENDADOS: GRAMÁTICAS: Vince, Michael, First Certificate Language Practice. (Heinemann) Alexander, L.G. Longman English Grammar Practice. Bolton, David: English Grammar in Steps, Richmond

Cambridge First Certificate Handbook Collins Cobuild Student’s Grammar

Granger, B. The Heinemann English Grammar Longman. Grammar Practice for Upper-Intermediate Students. Murphy, R. English Grammar in Use, C.U.P Swan, M. English Practical Usage, O.U.P (New Edition) Hewings, Martin, Advanced Grammar in Use. (Cambridge)

Page 95: EOI-Avanzado

95

PRÁCTICA PARA LA CONSOLIDACIÓN DE VOCABULARIO Y ESTRUCTURAS: Casado Alonso, M. Elena: Cuadernillos de Traducción. Consolidación de Vocabulario y Estructuras. Nivel Intermedio / Nivel Avanzado. Sánchez Benedito, Francisco: Ponte al día en inglés. Gramática 4. Stanley: Traducciones para las Escuelas de Idiomas. Nivel 4. Stuart, R. English Vocabulary in Use: Upper-Intermediate. C.U.P Target Vocabulary 3, Peter Watcyn-Jones (Penguin) DICCIONARIOS: Cambridge Advanced Learner’s Dictionary Cambridge English Pronouncing Dictionary Collins Cobuild Dictionary of The English Language Longman Dictionary of Contemporary English Nuevo Diccionario Bilingüe de Oxford Collins Diccionario Inglés. (Nueva Edición) Oxford Study PRONUNCIACIÓN: English Pronunciation in Use, Intermediate, Cambridge PREPARACIÓN DE DESTREZAS. Successful Writing, Upper-Intermediate, Virginia Evans, Express Publishing 8.3.10 Contenido de la prueba final

Según la ORDEN EDU/1736/2008, de 7 de octubre, por la que se regula la evaluación y certificación en las Escuelas Oficiales de Idiomas de Castilla y León, las pruebas finales, tanto para la convocatoria de junio como la de septiembre, se estructurarán en cuatro partes: comprensión de lectura, comprensión auditiva, expresión escrita y expresión oral. Las partes que miden la comprensión de lectura, la comprensión oral y la expresión escrita se aplicarán en una única sesión. La parte que mide la expresión oral se efectuará en sesión distinta. Todos los alumnos podrán realizar las cuatro partes, no siendo ninguna de ellas eliminatoria. Para superar la prueba en su totalidad será necesario haber superado cada una de las cuatro partes de que consta, si bien se conservará la puntuación de las partes superadas en la convocatoria ordinaria para la convocatoria extraordinaria. Las pruebas de las tres primeras partes (comprensión de lectura, la comprensión oral y la expresión escrita) se aplicarán en una única sesión. La prueba que mide la expresión oral se efectuará en sesión distinta. 8.3.9.1 Comprensión de lectura

Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como: elección múltiple sobre el sentido general del texto verdadero/falso sobre el sentido general elección múltiple o verdadero/falso sobre informaciones concretas del texto señalar en el texto la respuesta a unas preguntas o marcar al lado de una serie de afirmaciones en qué línea del texto hay una idea correspondiente completar huecos del texto, seleccionando la respuesta correcta de un banco de palabras donde siempre habrá mayor número de palabras que de huecos emparejar series de fragmentos de textos (preguntas y respuestas, títulos y desarrollo, párrafos en desorden)

Page 96: EOI-Avanzado

96

atribuir a una serie de textos breves el título apropiado, de entre una serie propuesta de una serie de opciones, marcar las que efectivamente corresponden a lo que se dice en el texto, etc.

8.3.9.2 Comprensión oral Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como: opción múltiple o verdadero/falso sobre sentido general respuesta breve, rellenar huecos libremente con un dato o número o con pocas

palabras sobre información concreta. rellenar con opciones emparejar textos y títulos o epígrafes escuchar reportajes y asociar cada uno a un título completar información en un cuadro de una serie de opciones, marcar las que

efectivamente corresponden a lo que se dice en el texto. 8.3.9.3 Expresión escrita Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como:

elaborar un texto de tipo instrumental (notas, avisos, postales, cartas) escribir una redacción de carácter narrativo, descriptivo, o discursivo.

8.3.9.4 Expresión oral Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como: hablar de sí mismo describir y comentar imágenes conversación sobre un tema ó un texto seleccionado

simulación de situaciones lectura de un documento

preguntas de carácter general. 8.3.8 Ejemplos de cada prueba de las realizadas en años anteriores.

READING COMPREHENSION TASK 1 (8 x 1 = 8 points) First year Advanced You are going to read a newspaper article about executive holidays. Eight paragraphs have been

removed from the article. Choose from the paragraphs A-I the one which fits each gap (1-8).

Goodies for Good Workers In big business, how do you reward people

who have got just about everything anyway? You can give them status, a fancy title, their own office and let them use the company jet.

You send them on a trip abroad with other workers who have performed well, that's what. But not just any old trip -"an exceptional travel experience", in which they can enjoy activities that they would not be able to afford to pay for themselves. This is a new boom industry in the world of big business.

This is a fairly recent occurrence though. During the recession, companies were nervous about spending large amounts of cash on this kind of thing. But now companies are back spending with exclusive travel agencies to motivate their workers.

But these exciting trips are not just expensive holidays. They usually have a conference or business element to them - even

1

3

2

Page 97: EOI-Avanzado

97

if it is only the chairman trying to promote his company abroad. But even so, travel is the reward for winners. Traditionally, the biggest spenders on this kind of travel are the insur-ance and motor industries. These industries always have the most salespeople and dealers to motivate and inspire.

The key to this kind of travel is to give people the time of their lives - something completely different to what they could do if they went away on their own. It is possible to send people anywhere in the world, but it also depends on exactly what type of holiday is going to motivate them.

The perfect travel destinations should be within the workers' level of enjoyment, but beyond what they expect. What is going to be the holiday of a lifetime for one group of people, may be a very ordinary trip for another. That is why years of experience and a good instinct are valuable in this business. The most important thing is to deliver what you have promised. Everyplace can offer people a wonderful time, and most European cities have a good image.

Once you have been on such an exotic trip though, it maybe difficult to find exciting things to do if the next trip is to Paris or Rome. The trick here is to create surprises for people on these trips, and make them feel very important.

Apart from sending groups of people on special trips, individual travel is also becoming quite popular. If a certain person has done a particularly good job, the company will reward them with a holiday, and let the individual choose the destination. Just imagine that - anywhere in the world!

Some companies settle on two deals for good workers however. They might take a group to Paris, for example, and then give an individual a car or other luxury items.'

4

8

7

6

5

Page 98: EOI-Avanzado

98

A

Other big spenders are the computer, electronics, office and farm equipment, chemical and financial services industries.

B

But some groups want to go further away. The Far East is becoming very popular, as are Kenyan Safaris and boat trips to the Amazon.

C

You could also motivate them with money: bonuses, regular pay increases, or insurance and retirement packages. But then what?

D

But individual travel is not thought to be as good as group holidays, as part of the reward is the idea that in a group, you are a winner.

E

People are also being sent further away now. as well. America and the Caribbean are very popular and other faraway places are catching on.

F

This is why you have to use your instinct on where people should go, once a company approaches you. You also need a lot of experience in the travel business.

G

Unfortunately, there hasn't been enough research into exactly what kinds of holidays people will enjoy.

H

So on one of these foreign trips, you could arrange for them to meet someone from the government - or perhaps even royalty. This will help make people feel really special.

I

A growing number of companies have found that these all-expenses-paid trips are better than cash bonuses. They seem to motivate workers better, from salespeople to company presidents.

Page 99: EOI-Avanzado

99

Listening Comprehension First year Advanced TASK 1 (9 x 1 = 9 points) You will hear part of a radio programme in which details of a competition are announced. For

questions 1 to 9, complete the notes. You will hear the recording twice.

YOUNG ENTREPRENEUR Competition open to people aged 18 to 25.

Organised through a programme called 1 ________________________________

Last year’s competition won by a Turk who runs a 2 _______________________

He was chosen from 3 ______________________________________ finalists.

All finalists are 4 ___________________________________________________

Entry:

- must be typed on one side of paper only

- no longer than 5 _______________________________________

- must have a person’s signature

- person must not be 6 ____________________________________

Include name, home and business addresses and 7 ___________________________ Closing date: 8 _______________________________________________________ Final prize winner’s name broadcast in 9 ______________________ programme. Writing Task TASK 1 (20 points)

Up to the early twentieth century, marriage was considered a necessity. People chose partners who provided them with economic support and stability. Since then attitudes have changed and fewer people are tying the knot. Marriage is no longer necessary in modern society.

Do you agree with this view of marriage? What are the arguments for and against marriage

today? Write an essay (300 words) stating an opinion.

Page 100: EOI-Avanzado

100

Expresión Oral Student A You have 3 minutes to prepare your topic. When you speak, talk to your partner, not to your

teacher. When you have finished, listen to your partner and ask him / her on or two questions about his / her topic.

MONEY. How important is it to you personally? And in our society? Student B You have 3 minutes to prepare your topic. When you speak, talk to your partner, not to your

teacher. When you have finished, listen to your partner and ask him / her on or two questions about his / her topic.

Travelling broadens the mind: Do you agree? Describe the best trip you have ever had or

organized. 9 CURSO SEGUNDO Nivel Avanzado

9.1 OBJETIVOS GENERALES Comprender, interactuar y expresarse en una variada y extensa gama de situaciones,

oralmente y por escrito, con un buen control de los recursos lingüísticos y con un grado de precisión y facilidad que posibilite una comunicación natural con hablantes de la lengua.

Adquirir un conocimiento más profundo y diversificado de los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relacionados con esas situaciones y adquirir una actuación natural y segura, ajustando su comportamiento, actitud, mensaje y formulación a los cambios de situación, estilo y énfasis. Ampliar el conocimiento de los registros, dialectos y acentos

Interiorizar los nuevos recursos lingüísticos, a través de la práctica funcional y formal y reforzar el uso de los ya conocidos; reflexionar sobre sus errores para poder autocorregirse.

Tomar conciencia de las estrategias de comunicación y aprendizaje que más le ayudan para poder utilizarlas intencionadamente.

Desarrollar autonomía en la planificación, realización, evaluación y mejora de su aprendizaje.

9.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Competencias pragmáticas: funcional y discursiva

Interacción: oral y escrita

Interaccionar adecuadamente en una amplia gama de situaciones diversificadas y sobre temas generales, académicos o profesionales cooperando y expresándose con

Page 101: EOI-Avanzado

101

espontaneidad y eficacia, mostrando a menudo notable fluidez y adecuando el registro y la cortesía a la situación.

Comprender y expresar ideas, opiniones, acuerdos, argumentos, consejos e información compleja, marcando con claridad la relación entre las ideas.

Intercambiar correspondencia expresando y comentando informaciones, noticias y puntos de vista de forma eficaz, resaltando la importancia personal de hechos y experiencias y transmitiendo emociones y sentimientos si la situación lo requiere.

Comprensión oral

Comprender cualquier tipo de mensaje, tanto en directo como retransmitido (conversaciones animadas entre hablantes nativos, conferencias, charlas e informes, declaraciones y otras formas de presentación académica y profesional lingüísticamente complejas), precisando el contenido de la información e identificando los puntos de vista y las actitudes de los hablantes, siempre que no haya un ruido excesivo de fondo, una estructuración inadecuada del discurso o un uso idiomático de la lengua.

Comprensión lectora

Leer con un alto grado de autonomía, incluso textos extensos y complejos (correspondencia, instrucciones, artículos de opinión y especializados, textos literarios contemporáneos), adaptando el estilo y la velocidad de lectura a las distintas finalidades identificando las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos principales, los secundarios y los detalles, la línea argumental, los hechos y las opiniones y utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva.

Expresión oral

Producir textos, incluso extensos, coherentes y organizados sobre una amplia serie de asuntos generales o de su especialidad, para transmitir información, narrar, describir, exponer y argumentar con claridad, ampliando y defendiendo sus ideas y resaltando los aspectos significativos.

Producir un discurso flexible, con una pronunciación clara y natural, expresándose con seguridad, precisión y un buen grado de corrección y mostrando a menudo notable fluidez incluso en periodos largos y complejos.

Expresión escrita

Escribir textos detallados, claros, coherentes y cohesionados sobre una amplia serie de temas para sintetizar y evaluar información, relatar o describir hechos, argumentar, comparar y concluir, de acuerdo con las normas del género elegido, con un buen grado de control gramatical y de precisión léxica y variando la formulación para adecuarse con flexibilidad a la situación de comunicación.

Competencia sociocultural y sociolingüística

Page 102: EOI-Avanzado

102

Ampliar y diversificar el conocimiento de los aspectos socioculturales de las comunidades donde se habla la lengua, especialmente de los relacionados con los ámbitos programados y adquirir una actuación natural y segura que no llame la atención ni exija un trato especial diferente al de los nativos, ajustando su comportamiento, reacciones, actitud, mensaje y formulación a los cambios de situación, estilo y énfasis.

Identificar los aspectos más sobresalientes de una variedad de registros formales e informales frecuentes orales y escritos y utilizar con propiedad expresiones, pronunciación y entonación de los registros más comunes y de aquellos con los que se está más en contacto.

Percibir las características diferenciadoras del patrón de lengua con el que se está en contacto en relación con otros patrones extendidos o cercanos.

Competencia lingüística

Manejar un repertorio de recursos lingüísticos amplio y variado, incluso de sintaxis compleja y de gramática textual, para abordar, con naturalidad, precisión, claridad y cohesión, textos sobre una vasta gama de situaciones y temas, casi sin mostrar que tenga que limitar lo que quiere decir.

Adaptarse con flexibilidad a los cambios de dirección, registro y énfasis, aunque todavía se pueden provocar vacilaciones y circunloquios.

Utilizar con eficacia una variedad de conectores y marcadores discursivos para señalar con claridad las relaciones que existen entre las ideas y cohesionar el discurso de forma flexible y eficaz.

Poseer un buen control de los recursos lingüísticos con fallos escasos. Al utilizar estructuras complejas, especialmente en el desarrollo del discurso, sobre todo oral, o en situaciones menos habituales, puede aparecer algún error de cohesión o de adecuación a nuevos registros, así como deslices esporádicos o algún error “resistente” en situaciones de menor monitorización, que es capaz de autocorregir.

Competencia estratégica

Se repiten los objetivos del nivel avanzado 1.

9.3. CONTENIDOS

9.3.1. Actividades de comunicación: se describen las actividades de comprensión y expresión que se ponen en práctica para llevar a cabo las funciones comunicativas previstas (ver anexo)

Page 103: EOI-Avanzado

103

9. 3.2. Textos: se enumeran los tipos de textos o discursos que median en esas actividades (ver anexo).

9. 3.3. Funciones: En este apartado se retoman las funciones previstas en cursos anteriores, utilizadas en este nivel en nuevas situaciones de comunicación y con un elenco más amplio, activo y variado de recursos, lo que posibilita una mejor adecuación a los registros formales o informales. Además, se añaden algunas funciones nuevas, propias de un contacto mayor con la lengua y culturas metas.

La puesta en práctica de estas funciones no exige el trabajo sobre todas las estructuras gramaticales implícitas en los exponentes que las expresan; en muchos casos se pueden llevar a cabo con la apropiación de las expresiones adecuadas.

Usos sociales de la lengua (variedades formales o informales).

Saludar, despedirse, dirigirse a alguien y llamar la atención del interlocutor con el tratamiento adecuado, de acuerdo con el grado de conocimiento y del tipo de relación y en diferentes registros y canales. Respuestas convencionales con menor y mayor grado de información.

Presentarse, presentar a alguien y reaccionar al ser presentado, de manera formal / informal de acuerdo con la situación.

Interesarse por alguien o algo, reaccionar ante una información o un relato con las expresiones de interés, sorpresa, incredulidad, alegría, pena adecuadas.

Transmitir recuerdos o saludos y responder.

Dar la bienvenida y responder a ella.

Intercambios típicos en una comida (formales e informales).

Proponer un brindis (o equivalente).

Felicitar, dar la enhorabuena y expresar buenos deseos y reaccionar a ellos.

Intercambios propios de una situación de espera entre desconocidos (ascensor, salas de espera …).

Otros usos sociales habituales: pedir y conceder permiso, excusarse y pedir disculpas, hacer cumplidos, decir piropos, elogiar, insultar. invitar, rehusar, aceptar y declinar una invitación, agradecer, lamentar, compartir sentimientos en determinados acontecimientos y reaccionar en esas situaciones.

Referirse a la forma de tratamiento.

Control de la comunicación (variedad de situaciones informales y formales)

Indicar que no se entiende o confirmar la comprensión propia o del interlocutor.

Repetir o solicitar repetición o aclaración de todo o de parte del enunciado.

Deletrear y pedir que se deletree.

Page 104: EOI-Avanzado

104

Pedir que se escriba una palabra o que se hable más despacio.

Preguntar por una palabra o expresión que no se conoce o que se ha olvidado.

Confirmar que se ha entendido y pedir confirmación de que el otro ha comprendido.

Rellenar con pausas, gestos, alargamientos o expresiones de espera mientras se busca el elemento que falta.

Parafrasear para solucionar un problema de comunicación.

Sustituir una palabra olvidada o desconocida por una genérica.

Rectificar ante un problema lingüístico o sociolingüístico.

Autocorregirse ante una deficiencia en la claridad de la expresión.

Facilitar una palabra o expresión.

Explicar o traducir una intervención para ayudar a alguien que no ha entendido.

Implicar al interlocutor y controlar el contacto y la implicación.

Preguntar por el contexto para realizar inferencias cuando es difícil la comprensión.

Información general

Pedir y dar información sobre sí mismo y sobre otras personas.

Pedir y dar información detallada sobre lugares, tiempos, objetos, actividades, normas, trámites, costumbres, sucesos y procesos.

Recabar información general y detalles con curiosidad, con prudencia, de forma cortés o tajante.

Dar información de cantidad, modo (con o sin grado), finalidad, causa, lugar y tiempo.

Identificar personas, objetos y lugares y corregir una identificación.

Identificar con intensificación.

Pedir/dar explicaciones y especificaciones.

Pedir confirmación o confirmar/desmentir una información de forma más o menos intensa.

Confirmar o desmentir una información de forma indirecta/solapada.

Poner en duda una información.

Corregir una información propia o de otros.

Corregir de forma enfática, tajante o con cortesía.

Señalar que la información dada es improcedente.

Cuestionar una información.

Ofrecer alternativas.

Identificar mediante preguntas.

Aclarar y comentar una información.

Anunciar una novedad.

Preguntar y expresar si existe y si se sabe una cosa (preguntas directas o indirectas).

Responder a preguntas ofreciendo información, confirmando, refutando, dudando, expresando desconocimiento u olvido.

Indicar posesión.

Describir con detalle personas, objetos, lugares, actividades y procesos.

Clasificar, enumerar los datos.

Page 105: EOI-Avanzado

105

Indicar y especificar dónde, cómo y cuando ocurre algo.

Relacionar acciones en el presente, en el pasado y en el futuro.

Expresar la relación lógica de los estados y acciones.

Resumir información.

Repetir y transmitir información en la misma o en diferente situación con mayor o menor grado de distanciamiento.

Conocimiento, opiniones y valoraciones

Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento. Preguntar y expresar recuerdo u olvido. Recordar algo a alguien/pedir que recuerden. Afirmar un hecho o negarlo con mayor o menor seguridad y énfasis. Definir. Expresar y preguntar por grados de certeza, evidencia, duda e incredulidad. Expresar confusión o falta de entendimiento. Predecir con mayor o menor grado de probabilidad. pronosticar. Hacer suposiciones y plantear hipótesis. Formular condiciones con mayor, menor grado o imposible realización en el pasado,

presente y futuro. Confirmar o desmentir la veracidad de un hecho o de una aseveración. Rectificar. Preguntar y expresar posibilidad, habilidad, necesidad u obligación de hacer algo (y sus

contrarios). Atribuir algo a alguien. Explicar las causas, finalidades y consecuencias. Pedir y dar una opinión o valoración. Preguntar si se está de acuerdo o no. Mostrar acuerdo o desacuerdo total y parcial, rotundo o con reticencias. Invitar al acuerdo o desacuerdo. Expresar aprobación, conformidad, satisfacción (y contrarios), con una declaración

afirmativa/negativa. Mostrar escepticismo. Protestar. Expresar, justificar, defender y contrastar hechos y opiniones. Expresar objeción y reticencias. Hacer concesiones. Valorar ideas, hechos, personas, servicios, y acontecimientos. Comparar ideas, personas, objetos, lugares, situaciones y acciones.

Deseos, estados de salud, sensaciones y sentimientos

Expresar voluntad, planes, intenciones, promesas, necesidad y deseos para sí mismo y para los

Page 106: EOI-Avanzado

106

demás. Manifestar intereses, agrado, gustos, preferencias y sus contrarios. Expresar y preguntar por el estado de salud, síntomas y sensaciones físicas, mejoras o

empeoramientos de salud. Expresar estados de ánimo, emociones y sentimientos (sorpresa, alegría, felicidad, contento,

pena, descontento, tristeza, dolor, sufrimiento enfado, disgusto, preocupación, temor, ansiedad, nervios, desesperación, esperanza, resignación, alivio, ilusión, decepción, frustración satisfacción, insatisfacción, buen/mal humor, indiferencia, cansancio, diversión, aburrimiento, vergüenza).

Expresar sentimientos hacia los demás: agradecimiento, estima, afecto, cariño, des/confianza, simpatía, antipatía, aversión, rechazo, admiración, desprecio, compasión, condolencia.

Compartir sentimientos.

Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás.

Dar ánimos, tranquilizar a alguien, consolar.

Lamentar.

Expresar arrepentimiento.

Acusar, aceptar o negar la culpabilidad.

Disculpar/se y aceptar disculpas.

Reprochar.

Amenazar.

Defender; exculpar.

Elogiar y su contrario.

Expresar una queja o una reclamación. Protestar.

Instrucciones, peticiones y sugerencias

Dar instrucciones, avisos y órdenes de forma directa y de forma atenuada.

Pedir solicitar y ofrecer objetos, ayuda, favores y servicios de forma directa, atenuada, indirecta.

Pedir, conceder y denegar permiso sin o con objeciones.

Prohibir directamente o de forma atenuada.

Pedir con carácter inmediato, insistente o con cortesía.

Rogar.

Exigir.

Negarse, oponerse de forma tajante y de forma cortés.

Replicar.

Acceder con gusto o con reservas. Dar largas.

Declinar o rechazar justificando.

Desestimar.

Invitar, ofrecer algo directa e indirectamente.

Sugerir actividades y reaccionar ante sugerencias.

Aceptar con o sin reservas.

Rechazar, eludir el compromiso, excusándose, justificando o matizando la negativa.

Page 107: EOI-Avanzado

107

Planificar una actividad.

Concertar una cita.

Expresar imposibilidad, posibilidad de hacer algo.

Dispensar o eximir a alguien de hacer algo.

Invitar al acuerdo o desacuerdo.

Aconsejar, recomendar, animar desanimar.

Persuadir o disuadir.

Advertir, alertar, amenazar, reclamar.

Transmitir una petición, consejo y orden, en la misma o diferente situación de comunicación, asumiendo o distanciándose del mensaje.

Organización del discurso

Iniciar la intervención en diversas situaciones formales en reuniones, en clase y en diferentes situaciones informales.

Pedir, tomar, mantener y ceder la palabra.

Mostrar que se sigue la intervención.

Mantener el contacto con el interlocutor.

Interrumpir, pedir continuación o mostrar que se desea continuar.

Reaccionar y cooperar en la interacción de acuerdo con el tipo de situación.

Reconocer y adecuarse al esquema usual del tipo de interacción o de discurso oral o escrito.

Introducir un tema en conversaciones y monólogos y en lenguaje escrito, (situaciones formales e informales).

Introducir una secuencia, una anécdota un ejemplo, una opinión o un comentario lateral.

Enumerar, clasificar.

Oponer, contrastar.

Destacar, focalizar, reforzar y enfatizar o distanciarse de algo.

Aclarar aspectos, rectificar repitiendo partes o reformulando lo dicho.

Retomar el tema, indicar continuación.

Cambiar de tema.

Resumir.

Anunciar el cierre de la interacción o del discurso y cerrarlo.

Al teléfono: responder / iniciar, presentarse, verificar la identidad, indicar equivocación, pedir disculpas, preguntar por alguien o expresar la intención de la llamada, solicitar espera, explicar por qué la persona llamada no se pone, dejar un recado, indicar problemas en la comunicación, despedirse. Controlar la comprensión.

Sintetizar e interpretar información principal en mensajes breves (SMS).

Correspondencia: saludar y despedirse (familiar o amistoso e íntimo, formal nominal y formal desconocido). Responder de forma concreta y sucinta en el correo electrónico.

Page 108: EOI-Avanzado

108

9.3.4. Coherencia y cohesión del discurso

Eficacia comunicativa

Reconocer fácilmente la situación de comunicación (relación con los interlocutores, propósitos comunicativos, canal, lugar, tipo de texto, formato) en la interpretación de mensajes.

Identificar con precisión las intenciones comunicativas, comprender con facilidad las ideas significativas, captar los cambios de tema, los contrastes de opiniones y los detalles del intercambio en interacciones y textos incluso complejos.

Comprender, en contexto, las intenciones comunicativas y sentidos implícitos de expresiones usuales y las que se infieren por las reacciones o comportamientos, la entonación, el matiz irónico, el humor o la ruptura con lo esperado.

Captar la intención de los recursos de tematización y focalización de elementos. Seleccionar con facilidad y rapidez la información buscada, a partir de fuentes diversas. Tener en cuenta la situación de comunicación (relación con los interlocutores, propósitos

comunicativos, canal, lugar, tipo de texto, formato) y adaptase a ella Cumplir los propósitos comunicativos en una amplia gama de situaciones sociales y

profesionales, con claridad, precisión y eficacia, resaltando lo que considera más importante.

Participar, reaccionar y cooperar en las diferentes situaciones de comunicación de forma adecuada y con seguridad.

Precisar sus opiniones y afirmaciones matizando grados de certeza, conocimiento y reforzando o matizando las aseveraciones.

Tener en cuenta la información compartida con el interlocutor para ofrecer la información nueva apropiada.

Plasmar de forma adecuada las intenciones comunicativas implícitas con recursos frecuentes y realzar aspectos del mensaje con recursos frecuentes

Adecuación Captar el registro (variantes formales e informales no muy idiomáticas) en una amplia

variedad de situaciones orales o escritas, así como el tipo de relación que se establece entre los interlocutores (por el tratamiento, exponentes, gestos, entonación y actitudes).

Reconocer y ajustarse a los cambios en la situación de comunicación y adaptar con flexibilidad el registro, el tratamiento, la formulación, las actitudes, la distancia, el énfasis, los movimientos y el tono de voz a la intención comunicativa, a los interlocutores, al canal de comunicación y al lugar.

Interpretar y aplicar diferentes recursos de cortesía verbal para matizar el desacuerdo o las valoraciones, las advertencias, consejos, peticiones, desacuerdos, aseveraciones, opiniones y críticas.

Reconocer y utilizar recursos para atenuar la presencia del hablante o la alusión directa al oyente si la situación lo requiere.

Utilizar estrategias personales, espontánea o intencionadamente, para la comprensión, producción y transmisión eficaz de los mensajes y textos del nivel.

Page 109: EOI-Avanzado

109

Controlar la comunicación y pedir u ofrecer ayudas, aclaraciones, repeticiones cuando sea necesario.

Coherencia y organización Mantener la coherencia y la unidad de las ideas con el propósito o propósitos comunicativos

y la congruencia de las ideas entre sí, produciendo “textos”, incluso extensos cuando sea necesario, sin contradicciones de sentido ni ideas ajenas al tema.

Verificar y plasmar la coherencia de los textos teniendo en cuenta las variantes propias del canal (oral, escrito, presencial, virtual) y del tipo de interacción o texto propios del nivel (desde la conversación informal a los textos formales orales o escritos).

Respetar la coherencia de las ideas con la realidad (conocimiento del mundo) y reconocer el significado implícito de la ruptura intencionada de esa coherencia (exageración, metáfora, ironía, burla, engaño, complicidad).

Ofrecer información suficiente y relevante para cumplir el propósito comunicativo. Reconocer el significado intencional en la ruptura del principio de cantidad con respuestas o

aseveraciones demasiado breves o excesivas o incluso con el silencio. Reconocer la estructura de textos, incluso complejos. Organizar las ideas en esquemas

coherentes y desarrollarlas sin saltos o vacíos de información, mezclas, repeticiones o vueltas atrás injustificadas.

Reconocer y dejar claras las progresiones temporales, espaciales o lógicas, (tema – rema, tópico comentario, causa – efecto, condición – realización, tesis – argumentación – conclusión).

Reconocer la organización de los intercambios informales y formales en la lengua y cultura metas y adaptar su intervención a esos usos.

Combinar de forma organizada las funciones en macrofunciones (describir, narrar, exponer, argumentar) y éstas entre sí cuando es oportuno para cumplir un objetivo comunicativo.

Apoyarse en los recursos prosódicos o gráficos para captar o plasmar la organización del texto, así como para reconocer y señalar partes, enumeraciones, énfasis, comentarios, ejemplos y citas.

Reconocer y adaptarse al formato, características y estructura de los textos a los que se enfrenta y produce.

Ser consciente de las diferencias y semejanzas con el discurso de su lengua materna u otras lenguas conocidas.

Cohesión y fluidez:

Mantener el tema y retomar la información aplicando diferentes recursos de correferencia gramaticales y léxicos, así como recursos de conexión para producir un discurso coherente en el contenido y flexible y fluido en la forma.

Reconocer y utilizar de forma apropiada y con eficacia una variedad de marcadores conversacionales para los diferentes “movimientos” y reacciones de la interacción oral: dirigirse a alguien, saludar, empezar a hablar, cooperar, reaccionar, reforzar, asentir, implicar al interlocutor, disentir, atenuar la disensión, demostrar implicación, tomar la palabra, iniciar una explicación, pedir ayuda, agradecer, repetir y transmitir, anunciar el final, despedirse.

Page 110: EOI-Avanzado

110

Reconocer y utilizar con facilidad una variedad de marcadores discursivos y expresiones temporales y espaciales para estructurar la información y señalar los diferentes “movimientos” del discurso: inicio (toma de contacto, marco. introducción del tema, tematización), desarrollo (clasificación, enumeración, avance temático, introducción de subtemas, argumentación, ejemplos, comentarios, refuerzo, focalización, énfasis, reformulación, digresión, concreción, cambio y recuperación del tema), resumen/conclusión, anuncio de cierre y cierre.

Reconocer el valor de los conectores y la puntuación de discurso (o entonación y pausas) y utilizar con eficacia una variedad de ellos para producir un discurso flexible, claro y coherente.

Mantener con consistencia la coherencia temporal/aspectual en todo el texto. Comunicarse espontáneamente, mostrando a menudo notable fluidez y facilidad incluso en

periodos más largos.

9.3.5. Aspectos socioculturales, temas

Se ofrecen aquí unos posibles temas que, dependiendo de las programaciones de aula, se desarrollarán en clase:

El aprendizaje. Lengua y comunicación. Conocerse. Relaciones y formas de interaccionar. Compras y transacciones comerciales. Alimentación. Actividades habituales. Fiestas. Alojamiento. Educación y profesiones. Viajes. Ocio y tiempo libre. Bienes y servicios. Salud. Clima y medio ambiente. Ciencia y tecnología. Medios de comunicación. Política y participación ciudadana. Conocer más el país (o una ciudad).

Page 111: EOI-Avanzado

111

9.3.6 Grado de desarrollo de la competencia sociolingüística

La dimensión social del uso de la lengua conlleva la comprensión y puesta en práctica de destrezas y conocimientos específicos -socioculturales y lingüísticos, desarrollados partiendo de una enfoque plurilingüe e intercultural - referidos a:

• El comportamiento en las relaciones sociales: formalidad/informalidad, distancia/cercanía, jerarquía. • La cortesía. • El uso de la lengua estándar y de las variantes propias de cada situación, grupo de edad, social, y regional o profesional, lugar, registro y estilo. • Los exponentes alusivos a referentes culturales (citas, refranes, dobles sentidos, tradiciones, comportamientos rituales).

9. 3.7. Recursos lingüísticos

1. GRAMÁTICA

(El símbolo ® identifica los recursos propiamente de segundo curso de avanzado) ORACIÓN

• Actitud del hablante y modalidades de oración. (Ver "Nivel Avanzado 1"). • ® Oraciones exclamativas con estructura de oración interrogativa negativa y no negativa.

How + adjectivo + a/an + nombre (How astonishing a sight!). • Oraciones imperativas con sujeto mencionado para enfatizar. • ® Oraciones desiderativas: I wish / if only + would / could (I wish you would listen to me; If

only we would pay attention; I do wish I could remember his name); would rather/sooner, I'd prefer.

• ® Preguntas y respuestas breves: Tag questions" y "Tag responses". Ver "Fonología y Ortografía": "Recursos fónicos").Otros auxiliares en "tag questions" (Nobody phoned, did they?).

• Orden de los elementos en cada tipo de oración: inversión de sujeto - verbo con adverbio / expresión adverbial negativos y con determinadas estructuras oracionales (Had I known better...).

• ® Elipsis en oraciones de participio, oraciones sin verbo, sintagmas adjetivos pospuestos (Although [he was] told to stop, he kept on working; While [he was] at Oxford, he was active in the dramatic society; The men [who were] responsible for the administration of the school refused to consider the matter).

• ® Ausencia de concordancia: there en registro coloquial (There's hundreds of people on the waiting list). Concordancia del verbo en plural con nombres colectivos entendidos como grupo de individuos (The audience were enjoying every minute of it) y con el verbo en singular como unidad indivisible (The audience was enormous).

Page 112: EOI-Avanzado

112

• ® Oraciones impersonales con verbos como believe, expect, rumour, fear, hope, know, think, seem, appear. Oraciones impersonales formadas por sujeto + verbo pasivo + infinitivo presente o perfecto (He is believed to have committed suicide. She is thought to be planning to resign).

• ® Voz pasiva con construcciones complejas: tiempos de perfecto, modales + infinitivo simple, modales + infinitivo perfecto. Con infinitivo pasivo (The portrait is known to have been painted by an Italian). Causatividad: have/get something done.

Oración compleja • ® Coordinación afirmativa y negativa: copulativa, disyuntiva, adversativa, consecutiva y

explicativa (Ver "Enlaces"). Coordinación correlativa. • ® Otras formas de expresar contraste u oposición: nevertheless, however, all the same. • Subordinación nominal: Verbo + objeto + infinitivo. Extraposición de oraciones con no use /

good • ® Estilo indirecto. Repetición y transmisión de información: "that-clauses" (That she is still

alive is a consolation); omisión de that. Interrogativas indirectas: "wh- questions" (How the book will sell depends on its author); "yes-no questions" If / whether[...or]. Órdenes indirectas: order, tell, ask+ somebody + (not) to + infinitivo.

• ® Cambios en el estilo indirecto: tiempos verbales, pronombres y expresiones temporales; peticiones, sugerencias, instrucciones, consejos indirectos: verb + to infinitivo/-ing o con that, dependiendo del verbo introductorio (He claimed to know exactly what had happened. She reminded him to feed the cat. He denied ever taking the car without asking him).

• Consolidación de las oraciones de relativo especificativas y explicativas. Uso y omisión de pronombres, y en combinación con preposición.

• ® Oraciones de relativo reducidas formadas por participio en –ing/-ed (A new road has been built, bypassing the town [which bypasses the town].

• ® Subordinación adverbial: refuerzo y ampliación. • Temporal para indicar acciones anteriores, posteriores o simultaneas. • De lugar: Uso de wherever, everywhere. (Where the fire had taken place, we saw nothing but

blackened ruins). • Final: con in order [for + nombre] [not] to + infinitivo, so as [not] to, in order that + clause, for

+ -ing; con in case para referirse a una finalidad negativa (We left early in case he should miss the plane)] con with a view to + -ing (Graham's family bought the old house with a view to redeveloping the site).

• Causal: con as, since, because of, due to, owing to (Owing to a lack offunds, the project will discontinue next year).

• Consecutiva: therefore, consequently, as a result, otherwise, or else (You'd better put your coat on, or else you'll catch a cold).

• Concesiva: uso de yet en combinación con although (Although he hadn't eaten for ages, yet he looked strong and healthy); con while, whereas (Elisabeth was talkative whereas her sister was reserved). Expresión formal de la concesión con as, though y that (Naked as I was, I braved the storm).

• Condicional: reales, hipotéticas e irreales o imposibles; con verbos modales y expresiones que los sustituyen en tiempos compuestos; con otras conjunciones.

Page 113: EOI-Avanzado

113

• Oraciones condicionales con will and would para expresar cortesía o énfasis (If you will / would wait here; I'll see if Ms. Green is free); para expresar algo poco probable: inversión con should, were to, have/had + -ed (Should you see Ann, could you ask her to call me? Had it not been for their goalkeeper, United would have lost). Formas alternativas de expresar oraciones condicionales (Supposing you won the football pools, what would you do?)

GRUPO DEL NOMBRE Concordancia de los adyacentes con el núcleo y funciones del grupo del nombre por la posición

que ocupan en la oración. Nombre • Clases de nombres y comportamiento morfosintáctico: refuerzo y ampliación a nuevo léxico. • Ampliación de nombres incontables en singular concretos y abstractos. Consolidación y

ampliación de los nombres acabados en -s. Concordancia de nombres singulares terminados en -s y de nombres plurales sin el morfema -s. Nombres colectivos. Plurales en el primer elemento, en el segundo y en ambos elementos. Gentilicios sin artículo.

• ® Nombres que se usan solo en plural (premises, wages, guts, folk, vermin), préstamos (fungus/funghi, corpus/corpora, criterion/criteria), irregulares (louse/lice, species/species, stimulus/stimuli).

• ® Consolidación y ampliación de nombres masculinos y femeninos. Marcadores de género para nombres comunes en masculino y femenino (mate..., woman..., he..., she...; woman driver).

• ® En construcciones de partitivo: de calidad, cantidad y medida (loads/heaps/dozens/gallons of). Expresiones cuantitativas de nombres abstractos: (a piece of advice / information; a news item).

• Nombres propios utilizados como comunes. • ® Caso: el uso del genitivo con -s para expresiones idiomáticas (at arm's length), titulares

(Hollywood's studios empty), en el grupo nominal (in a day or two's time), el doble genitivo con –s (a work of Shakespeare's).

Consolidación y ampliación de la sustantivación de adjetivos. Determinantes • El artículo: uso con nombres comunes en posición atributiva o con adjetivos con referencia

abstracta; omisión en expresiones idiomáticas; uso y omisión en gentilicios. Uso del artículo con nombres propios.

• Posesivos: consolidación en el uso. Doble posesión. Posición con own. Delante de -ing (He didn't like my living here).

• ® Demostrativos: uso de this en sustitución de a/an (He took us to this fantastic restaurant in this funny old house); valor anafórico en lenguaje publicitario (It gives you this great feeling of open spaces); valor deíctico con referencia temporal o para enfatizar o aclarar. Connotación despectiva (It's that man again!).

• Indefinidos: a great/good many, plenty of, a great/good deal of, far too much/many, far/a lot fewer, far/a lot less.

• ® Uso especial de some (That's some computer you've bought!). Combinación de determinantes (We had a good few e-mails this morning). Contraste entre all/whole (All

Page 114: EOI-Avanzado

114

forests were destroyed / Whole forests were destroyed); each/every (Each pupil in the school was questioned / Every child likes Christmas).

• Numerales: usos de 0 (nought, zero, nil, love). Decimales (1.8 = one pointeight, 0.5 =point five). Interrogativos y exclamativos.

Complementos del nombre Adjetivos • Consolidación y ampliación de las características del adjetivo y su formación. • Adjetivos relativos y absolutos: "gradable" y "non-gradable"; "extreme". • ® Adjetivos en posición atributiva (mere, sheer, sole) o predicativa (content, upset, unwell).

Excepciones a la regla en ciertos adjetivos generalmente utilizados en posición predicativa (An upset stomach). Cambio de significado del adjetivo en posición atributiva o predicativa (A certain address / I’m certain; A responsible person / The person responsible).

• ® Consolidación y ampliación del orden de los adjetivos en posición atributiva (Two small round blue discs; A rather peculiar little old creature).

• ® Adjetivos modificados por adverbios: much, by far, every bit as, somewhat, entirely, slightly.

• Adjetivos que rigen preposición (fed up with, eager for) o infinitivo (likely to last). • Grados del adjetivo: ampliación y consolidación del comparativo de superioridad, igualdad e

inferioridad y de las formas irregulares. • ® Comparativos en –er /-est o more/most indistintamente (able, common, narrow, polite.

Otras construcciones de comparativo: favourite, superior to, preferable to, exceed. • Formas de complementar el superlativo: by far (This year was by far the worst the company

has had). Otros complementos del nombre: • noun + noun (city council), • Construcciones con preposición (a tree by a stream), • Oraciones de relativo (Ver "ORACIÓN"). Pronombres • Pronombres personales: consolidación y ampliación de funciones, posición, uso, omisión y

concordancia. Uso de she/her en casos especiales (England is proud of her poets). Uso de they, them, their con el referente en singular (Has anybody brought their racket?), o para incluir masculino y femenino (When the millionth visitor arrives, they'll be given a gift).

• ® Uso de it/its para expresar género común (A child learns to speak the language of its environment). Uso de los pronombres personales con imperativo para enfatizar.

®Pronombres reflexivos y recíprocos. Uso obligatorio con verbos reflexivos (She always prides herself of her academic backgroud).

® Uso enfático y colocación de los de los pronombres reflexivos. Uso opcional del pronombre reflexivo para dar énfasis (Anyone but you / Anyone but yourself / Anyone but you yourself).

Pronombres interrogativos, relativos y numerales. GRUPO DEL VERBO Núcleo -verbo- y complementos de acuerdo con el tipo de verbo. Concordancia del verbo con el

sujeto.

Page 115: EOI-Avanzado

115

Verbo Consolidación de los tiempos verbales para expresar presente, pasado y futuro; uso de las formas

regulares e irregulares y verbos modales. • Formas para expresar presente: presente simple; diferencias de uso del presente perfecto

simple con el presente perfecto continuo. • ® Formas para expresar pasado: uso del pasado simple en combinación con el pasado

perfecto y el pasado perfecto continuo. Presente simple al narrar un acontecimiento o con verbos de comunicación (I hear you have changed your job). Uso de would (he would often go all day without eating).

• ® Expresión del pasado en el futuro con will + infinitivo perfecto (Tomorrow Jean and Ken will have been married twenty years).

• ® Expresión de futuro: futuro simple; presente simple. Futuro continuo simple y futuro perfecto. Otras formas de expresar el futuro con presente perfecto (When we've had a rest, we'll go); con ciertos verbos o expresiones (I hope it doesn't rain. I am about to leave. Ann's flight is due at 6.20. He is bound to be a failure).

• ® Expresión del futuro en el pasado: la forma was going to, was about to, pasado continuo o would/could/might.

• Verbos que no se utilizan en tiempos continuos. Verbos que cambian de significado al utilizarse en tiempos simples o continuos.

• Subjuntivo: "Past subjunctive" con valor hipotético If, I'd rather, I wish, If only, Suppose (Just suppose everyone were/was to give up smoking...). Contraste de estilos (I wish he were/was not married).

• ® Reconocimiento del subjuntivo en expresiones formulaicas (Come what may,...). • ® Subjuntivo: "Present subjunctive" tras verbos, adjetivos y nombres que indican necesidad,

plan o intención en el futuro (It is essential that every child have the same educational opportunities).

• Uso del imperativo para peticiones, consejos, advertencias, ofrecimientos, invitaciones, imprecaciones, dependiendo del contexto. Refuerzo y ampliación del imperativo negativo.

• Imperativo con sujeto formado por nombre o pronombre. Uso enfático del imperativo con do.

• ® Uso de "question tags" después de imperativo: will you?, won't you?, would you?, can you?, can't you? y could you? (Sit down, won't you? Be quiet, can't you?).

• ® Refuerzo y consolidación del uso de los modales y de las expresiones que los sustituyen en algunos tiempos verbales. Orden en la oración seguidos de infinitivo de presente y de perfecto, simple o continuo, o en voz pasiva (We ought to have been informed well in advance).

• ® Otros modales: Dare, need, ought to (He needn't/daren't scape; Ought you to cry so loud?).

• ® Infinitivo: Presente o perfecto, simple o continuo, o en voz pasiva (She ought to be told about it). Después de verbos, adjetivos, nombres y adverbios. Who, how, what, whether, where, when seguidas de infinitivo. Infinitivo seguido de preposición. Infinitivo separado por un adverbio "split infinitive" (I'd like to really understand Nietzche).

• ® Los verbos let, make, see, hear, feel, watch, notice y help seguidos de infinitivo sin to (/ heard her say that she was fed up); uso de dichos verbos en sentido pasivo con to (She was

Page 116: EOI-Avanzado

116

heard to say that she was fed up). Why seguido de infinitivo sin to (Why stand up if you can sit down?).

• ® Refuerzo de los usos más comunes del gerundio. Uso de gerundio con el artículo y otros determinantes. Verbos seguidos de gerundio. Uso de gerundio tras preposición. Uso de gerundio en un sentido pasivo después de los verbos need / require / want (Your hair needs cutting. The car wants servicing).

• ® Complementación del gerundio con posesivos y con el genitivo 's / s' (Do you mind my making a suggestion? I'm annoyed about John's forgetting topay).

• ® Verbos seguidos de infinitivo o gerundio sin cambio de significado: (Allow me to introduce myself; This firm does not allow smoking in their premises) y con cambio de significado (I propose starting early [suggest] /I propose to start early [intend]).

• ® Uso del participio en oraciones pasivas y en oraciones de participio con ciertos verbos. Sustitución de subordinadas de relativo por participios de presente o de pasado. Oraciones de participio adverbiales. Uso del participio perfecto en oraciones subordinadas adverbiales (Having finished all my letters, I had a drink and went out).

Voz activa y pasiva. (VER ORACIÓN) Correlación de acciones y concordancia de tiempos y modos. Correlación de tiempos en la

transmisión de información. ENLACES Conjunciones y locuciones conjuntivas -Coordinantes: Refuerzo y consolidación - Subordinantes: Refuerzo y ampliación: -Temporales: while/when/on + -ing, whenever, as/so long as, by the time, [ever] since, whilst, now [that]. Causales: since, seeing that. Consecutivas: such + [adj] + nombre + that, so + nombre + adj + that. Finales: in order that, so that, so as [not] to. Concesivas: even if/though, whereas, while, whilst, in spite of despite, however, whatever, whoever, adjetivo/adverbio + aslthough + sujeto + verbo en oraciones enfáticas (Hard as they tried, they could't reach an agreement). Condicionales: as/so long as, provided / -ing [that], unless, supposing [that]. Preposiciones y posposiciones -Refuerzo y ampliación de las preposiciones y locuciones prepositivas para expresar lugar, estado o movimiento y tiempo. Insistencia en los usos que generan mayor dificultad. -Otras preposiciones y locuciones prepositivas (per, unlike, versus, out of despite, owing to, instead of). ® Orden de las preposiciones en la oración: exclamativas, subordinadas nominales, de infinitivo y de relativo. Locuciones prepositivas con which y when en oraciones de relativo explicativas (in which case, at which point, as a result of which, since when; He stopped playing in 1995, since when he hasn't kicked a ball). ® Orden de las preposiciones en oraciones pasivas (The children were taken good care of). ® Preposiciones pospuestas con verbos (account for, comply with, refrain from, blame on, boast about, glance at). ® Adjetivos seguidos de preposición (annoyed about, addicted to, bored by, famous for, experienced in, absent from). ® Sustantivos seguidos de preposición (ban on, threat to, in dispute over, quarrel with, sympathy for).

Page 117: EOI-Avanzado

117

® Locuciones prepositivas (with regard to, with a view to, at first sight, out of breath, under the circumstances, under pressure, within the law). 2. DISCURSO Cohesión: Mantenimiento del tema ® Refuerzo y ampliación en el uso de procedimientos gramaticales de correferencia: uso de demostrativos, posesivos, cuantificadores, indefinidos, pronombres personales, adverbios, expresiones adverbiales y otras expresiones con valor anafórico o catafórico (the former, the latter, in the same way, few/all/many such + nombre (People are predicting about the future of technology. Few such predictions become reality). ® Procedimientos léxicos: sinónimos (rich, wealthy, affluent), hiperónimos e hipónimos (insects > dragonfly, grasshopper... ), a través de uno de los términos que entran en la definición (The politician, the coach), nominalización (Her opening remarks were directed to flattering her audience....This flattery guaranteed her...), proformas léxicas (the truth, the trouble, the point, the fact, [the heart of] the matter). -Elipsis de sujeto y/o verbo auxiliar con and, or, but; después de adjetivo ("What kind of potatoes would you like" - "Boiled, please'); uso de to en lugar de infinitivo completo (My parents hoped I would study medicine, but I didn't want to [study medicine]) después de verbo auxiliar (He said he'd write, but he hasn't); en respuestas breves y "tags" ("I can whistle through my fingers." - "Can you, dear"). Uso de palabras o frases en sustitución de otras: one, so, do, neither, nor. Concordancia de tiempos verbales adecuada a las relaciones discursivas -Flexibilidad en el uso de tiempos verbales según contexto. Progresión en el tiempo, superposición de eventos, salto atrás; desplazamientos de los valores de los tiempos verbales. Procedimientos para citar y para transmitir información: Concordancia de tiempos en el estilo indirecto: cambios de los tiempos verbales. Ausencia de cambios para referirse a acontecimientos todavía relevantes. Pasado simple para referirse a acontecimientos pasados. Pasado continuo para repetir lo que alguien acaba de decir. ® Invariabilidad temporal en el subjuntivo presente: insist, suggest, request, order, recommend, propose, demand, require (The police insisted [that] the car be moved). Conectares para relacionar partes del discurso -Sumativos: (moreover, in addition, similarly). Contraargumentativos para introducir un argumento contrario (on the contrary, conversely, instead); para indicar comparación o contraste (in/by contrast, in/by comparison); para matizar el primer elemento de una argumentación (anyway). Justificativos: (since, as, for). -Consecutivos: (therefore, consequently, as a result). (Ver "Enlaces"). Organización Elementos de textos orales o escritos -Marcadores en función del texto y del registro:

De iniciación: formulaicas (To whom it may concern), fórmulas de saludo (Dear Sir/Madam; it's lovely to see you again), presentación (Let me introduce myself), introducción del tema (I would like to start by saying; l'd like to tell you about), introducción de un nuevo tema (With reference to, as for). De estructuración: ordenadores de apertura (In the first place, to start with); de continuación (following on [from], likewise); de cierre (To end with, lastly, last but not least). Comentadores (Well; having said that). Digresores (incidentally, beforel forget). De reformulación: explicativos o rectificativos (Better still, that is to say), de distanciamiento (anyhow) y recapitulativos (to sum up, all things considered).

Page 118: EOI-Avanzado

118

-Puntuación y párrafos. Signos de puntuación como marcadores del discurso: punto, punto y coma, puntos suspensivos, interrogación, exclamación, paréntesis y raya. Correspondencia entre los párrafos y los temas del discurso. Marcas de clasificación, énfasis, referencias (convenciones de distribución y organización del texto para esquemas e índices; negritas, subrayados y comillas) -Entonación y pausas. La entonación y las pausas como marcadores de unidades discursivas y de relaciones de sentido. Correspondencia entre unidades melódicas y signos de puntuación; identificación y producción de los patrones melódicos propios de los actos de habla y las estructuras discursivas del nivel. Elementos propios de la conversación (en diferentes registros y actitudes) Marcadores para dirigirse a alguien según la situación: formas de tratamiento, saludar, responder a un saludo, solicitar al interlocutor que empiece a hablar, empezar a hablar, cooperar, reaccionar, reforzar, implicar al interlocutor, asentir, disentir, atenuar la disensión, demostrar implicación, tomar la palabra, iniciar una explicación; pedir ayuda, repetir y transmitir, anunciar el final, despedirse. (Ver "Nivel Avanzado 1"). -Recursos para las reacciones esperadas en las situaciones e intercambios usuales (“pares adyacentes”): preguntar por una persona al teléfono – responder, preguntar por el estado general de las cosas – responder, ofrecer – aceptar, rehusar – insistir, pedir un favor – aceptar, pedir un objeto – darlo, hacer un cumplido – quitar importancia. (Ver “Nivel Avanzado 1”). Deixis -Consolidación y ampliación de las formas de señalamiento en las diferentes situaciones de enunciación (conversación, teléfono, chat, carta, etc.) y en el estilo indirecto y en el relato: uso de los pronombres, demostrativos y expresiones de tiempo y espacio. -Deixis espacial: combinación de adverbios de ícticos para concretar el lugar. Transformación de deícticos y marcadores en función de las coordenadas espacio-temporales: pronombres, demostrativos y expresiones de tiempo y espacio. (Ver "Nivel Avanzado 1") Cortesía Formas de tratamiento de uso frecuente: fórmulas que indican tratamiento de respeto; uso de please, thank you [very much indeed], many thanks, I appreciate it, ta, cheers o similares para indicar cortesía o distancia en diferentes registros. -Tiempos verbales matizadores, verbos modales y expresiones para las funciones sociales: dar órdenes, pedir, corregir, mostrar desacuerdo, aceptar, denegar, pedir permiso, aceptarlo, denegarlo. Respuestas cooperativas. ® Locuciones breves asociadas a falta de cortesía a excepción de imperativos en situaciones de emergencia, peligro o amenaza (Watch out!, Hands up!). Otras declaraciones breves asociadas a rituales o situaciones muy específicas (You are under arrest, I absolve you from all your sins, I name this ship Aurora). ® Entonación como atenuador o intensificador de los actos de habla. Inferencias -Sentidos implícitos de expresiones usuales en diferentes situaciones de comunicación (Dinner's on the table; [Are you] ready [to go now?; Why don't you bring the sweet?). Preguntas retóricas. -Ambigüedad ilocutiva (Someone must have stolen it). -Implícitos en las respuestas demasiado breves, o demasiado prolijas; en el tono (irónico, escéptico, enfadado, descortés); con verbos modales. ® Sentidos implícitos en el tono irónico (Look at you\ You look like a perfect gentleman!).

Page 119: EOI-Avanzado

119

Tematización, focalización -Orden normal o no marcado de los elementos de la oración: tema-rema. Orden de los elementos del grupo nominal y de verbos con dos objetos. -Elipsis de la información compartida: omisión de verbos tras el auxiliar, de la oración de infinitivo, tras un Wh-word', del sujeto; omisión con 'too/either/so/neither/nor' en señales, etiquetas, titulares de prensa, instrucciones, postales, diarios, etc. © Realce de la información compartida y de la información nueva con recursos gramaticales, léxicos, de entonación y acentuación. Uso de la inversión. Orden marcado en la subordinación (Brilliant as he was...).Oraciones 'cleft/pseudo-cleft'. Recursos para enfatizar el imperativo. Oraciones introducidas por 'with/without' (Without a gardener to keep it tidy, the garden soon deteriorated). Posposiciones del elemento a realzar. Uso de pronombres reflexivos. Realce de la información a través de la entonación y de la acentuación (EMILY Brönte is my favourite English novelist). ® Focalización e intensificación de un elemento a través de exclamación (How delightful her manners are!), enumeración, de repetición, adverbios, prefijos (archenemy, hyperactive, ultraconservative), acentuación o alargamiento fónico. Uso de interjecciones y expletivos (Yippee!, Ugh!; Blimey, what a lot of food!). 3. LÉXICO Y SEMÁNTICA Vocabulario ® Variedad de expresiones para cumplir las funciones que se trabajan en las diferentes situaciones formales e informales. (Ver I, 1y 3), tanto para la lengua oral como para la lengua escrita. Vocabulario amplio y variado de las situaciones y temas trabajados: variantes (formal/informal), estándar y registros familiares o profesionales. (Ver II, 1). (Rudimentary/basic knowledge, discrepancy/difference, alcoholic beverages/booze). ® Sintagmas lexicalizados y secuencias estereotipadas (To my mind, Needless to say, By and large, To the best of my knowledge, To make a long story short). ® "Colocaciones" de uso frecuente con ciertos verbos. Otras "colocaciones" (elicit an answer, alleviate fears, avert a catastrophe, lodge a complaint, cherish an idea, pursue a matter, implement measures, come to mind, voice an opinion, seize power). ® Verbos con una o dos partículas (put forward, bring somebody round, come off, live/get up to, look back on). Expresiones idiomáticas con este tipo de verbos (bring into forcé, get off to a good/bad start, set one's heart on, go to great lengths, look on the bright side). ® Expresiones idiomáticas habituales (poke one's nose into; be scared stiff). Comparaciones estereotipadas frecuentes as ... as. Proverbios (A stitch in time saves nine, Let sleeping dogs lie). Formación de palabras ® Formación de palabras por derivación y composición. Prefijos en anti-, bi-, ex-, mono-, mal-, neo-, out-, multi-, over-, post-, pro-, pseudo-, re-, self-, sub-, under-. Sufijos del sustantivo , del adjetivo, del verbo. Otros sufijos en: -ment , -ity, -ive, -al, -ous, -ful, -less, -ify, -monger, -worthy, -like, -most, -esque, -some. Diminutivos en -let (piglet), aumentativos en super-(supersensitive). Adjetivos compuestos. -Nombres compuestos: combinación de dos nombres y de verbo y preposición. Familias de palabras (competition/competitive/competitor/compete). Palabras que pueden pertenecer a más de una categoría gramatical. Nominalización de adjetivos. “Clippings” y “Blends”.

Page 120: EOI-Avanzado

120

® Onomatopeyas referidas a animales (purr, neigh, croak, crow). Otras (gasp, howl, sniff, burp, yawn, boo, giggle, shriek, sizzle, rustle, thud). - Siglas de uso (DIY, DJ, ID, VIP, UN). Significado -Campos asociativos de los temas trabajados: the weather (downpour, torrential rain, drizzle, scorching). Palabras de significado abierto y sustitución por las correspondientes precisas en el contexto: 'say'(blurt out, mumble), 'do'(go about, accomplish), 'like'(adore, be attached to), 'problem' (hassle, hindrance), 'walk' (loiter, plod). ® Palabras sinónimas o de significado próximo (sympathetic/compassionate, souvenir/ memento). -Hiperónimos/hipónimos de vocabulario de uso (dwelling: bungalow; furniture: chest of drawers). -Palabras antónimas usuales (strong-willed/weak-willed, strict/lenient enthusiastic/half-hearted,). -Polisemia y doble sentido en palabras de uso. Desambiguación por el contexto (go on strike/ strike pupils/strike somebody as brilliant, a doctor's surgery/to undergo surgery, my heart pounds/l need 10 pounds). ® Palabras próximas que pueden producir dificultad (unreadable/illegible, corps/corpse, exhausting/exhaustive, council/counsel, compliment/complement, industrial/industrious, conscious/conscientious). -Reconocimiento de los rasgos léxicos y definición de palabras. Reconocimiento de la terminología y abreviaturas en diccionarios. -Reconocimiento del lenguaje figurado (to make a pig of oneself), de ciertos eufemismos o expresiones de cortesía (New prices; Economical with the truth; We'll have to let you go; Adult films). -Distinción entre el léxico británico y americano (rubbish/garbage, wardrobe/closet, motorway/freeway). ® Reconocimiento del léxico periodístico (axe, bid, blaze, clash, drama), de ciertos vocablos de 'slang' (dough, jerk, pissed, stoned). Reconocimiento de ciertos vocablos 'portmanteau' (Oxbridge, Chunnel). Reconocimiento de expresiones aliterativas (chit-chat, wishy-washy, flip-flops: tell-tale: riff- raff) y de'binomials' (first and foremost, down and out: slowly but surely: pick and choose). -Falsos amigos e interferencias léxicas frecuentes (morale, eventually, fabrics: compromise, assist). 4. FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA Recursos fónicos -Insistencia en la correcta distinción y articulación de los fonemas vocálicos y consonánticos. Atención a los fenómenos que presentan mayor dificultad: cantidad y calidad en los fonemas vocálicos; fonemas consonanticos al principio y final de palabra (ver "Nivel Intermedio 2"). Relajación articulatoria en lenguaje familiar y coloquial. "Glotal stop" (forgotten, written). ® Reconocimiento de las variantes más sobresalientes de realización de los fonemas: alófonos del fonema /I/ ("voiceless I" después de /p/, /t/, o /k/ a principio de sílaba [class]; "clear I" seguido de vocal (leaf); "dark I" seguido de consonante o pausa (milk)).

Page 121: EOI-Avanzado

121

Asimilación consonantica (Green Paríy (Greem Party); White meat (Whipe meat)). ® /w/ y /j/ intervocálica en discurso rápido (Will you eat that soup up /w/?; Those terrorists can't be armed /j/ Pay attention). ® Insistencia sobre los procesos propios de la lengua que presentan mayor dificultad en la pronunciación: "consonant clusters"; la r al final de palabra; el sonido lѳl en sílabas átonas y en formas átonas de artículos, pronombres, preposiciones, conjunciones y verbos auxiliares y modales. -Correspondencia entre fonemas y letras/signos. Reconocimiento de la representación gráfica en el diccionario. Insistencia en la pronunciación de las grafías que presentan mayor dificultad (-ough, -ought, -ei, -ie, -ea, -gh, -ng, -ous, -ion). -Palabras con grafías similares cuya pronunciación diferente produce confusión: (rise/raise, breathe/breath). Homófonos (bear/bare, aloud/allowed, sweet/suite). Homógrafos (lead/lead >li:d//led/; /bau//bѳu/ >/bau/ /bѳu/; tear/tear > /teѳ/ /tiѳ/; wind/wind > /wind/lwaind/. -Diptongos: Diferencia entre "diphthongal glides": /ei/, /ai/, /oi/, /ѳu/, /au/, y "centring diphthongs" (/iѳ/,/eѳ/,/uѳ/). Combinación de "diphthongal glides" + IѲI: /eiѳ/ layer, /aiѳ/ fire, /oiѳ/ employer, /ѳuѳ/ mower, /auѳ/ coward). ®Sílabas acentuadas y no acentuadas. Reconocimiento de los casos más frecuentes de consonantes silábicas (bottle//bot°l/, button/bt°n/). Grupos consonánticos que pueden preceder a una vocal y aquellos que se pueden colocar en posición final tras una sílaba. Reconocimiento y producción de los fenómenos más característicos de enlace o "word linking"; 'linking r'; "intrusive r" (vanilla ice cream: I've got no idea of the time). ® Acento de intensidad: sílabas tónicas en formas simples y en compuestos. Cambio del acento de intensidad en nombre y verbo. Adjetivos compuestos: acento en la primera palabra del compuesto si va seguido de nombre; acento en la segunda palabra del compuesto si no va seguido de nombre. Acento en la primera palabra del compuesto cuando éste es un adjetivo que denota color (greenhouse, blackbird). Acento en la primera palabra del compuesto cuando éste es un nombre (car-ferry, apple tree). -Pronunciación de siglas como palabras y no como letras aisladas (UNESCO, AIDS, NATO, OPEC). -Acento enfático ("Who said that?" - "She did"; I do hope he gets better soon; "I saw Bill Clinton yesterday." - The Bill Clinton?"/ði:/) -Entonación. Refuerzo y ampliación de los patrones característicos de la entonación: ascendente, descendente y mixtas. La entonación expresiva. Entonación para las funciones comunicativas trabajadas en los diferentes tipos de oraciones. Entonación en diferentes tipos de oraciones: Descendente al final de una pregunta indirecta y en peticiones y ofrecimientos formales; descendente en la mayoría de los casos de "Wh-questions", excepto cuando el hablante muestra sorpresa o incredulidad; ascendente en "Echo questions" para mostrar sorpresa y cuestionar una opinión dada. ® Preguntas y respuestas breves: "Tag questions" con entonación ascendente pidiendo información y con entonación descendente pidiendo acuerdo o confirmación."Tag" positivo en oraciones afirmativas, con entonación ascendente para expresar interés, sorpresa, preocupación, etc. (So you're Kevin's sister, are you? I've heard a lot about you); "tag" de refuerzo para expresar conocimiento absoluto You're blind, you are). Uso de "tag questions" para responder a una afirmación ("Lovely day today! - "Yes, it is, isn't it?'). Uso de "tag responses" para mostrar interés por lo que se acaba de escuchar ("The boss was in a foul mood". - "Was he?".

Page 122: EOI-Avanzado

122

® Entonación en "Cleft sentences": It + be para enfatizar el sujeto de una frase (It was Jane who saw Peter yesterday); para enfatizar el complemento objeto (It was Peter (whom) Jane saw yesterday); para enfatizar el adverbio (It was yesterday that Jane saw Peter). Wh-, AII para centrar la atención en la parte de la frase que el hablante quiere enfatizar (What I particularly enjoy IS going to the theatre. All wanted WAS my own car). ® Entonación descendente para mostrar acuerdo total 'definite agreement' y ascendente para expresar acuerdo parcial 'hesitant agreement'. Entonación ascendente para dar consejo de forma no impositiva y uso de las formas débiles de los modales must /mѳst/ o /mѳs/ y de should / ud/. Correspondencia entre las unidades melódicas y la puntuación: entonación correspondiente al punto, la coma, los dos puntos, el punto y coma, los puntos suspensivos, la raya y el paréntesis. ® Reconocimiento de características sobresalientes de los patrones melódicos de las variedades más extendidas del inglés. -Grupos fónicos: acentos – atonicidad y entonación. Ritmo, grupos fónicos y pausas. Categorías gramaticales tónicas y átonas. Ritmo dentro de la frase “stress-timed rhythm”. Tonos: tipos, reconocimiento, producción y cambios. Patrones característicos de ciertos tonos vinculados a intenciones comunicativas específicas: gratitud, amenaza, alegría, sorpresa, tristeza, ironía, etc. Ortografía -Consolidación de la correspondencia entre fonemas y letras: diferentes patrones de agrupación de letras. Insistencia en los casos en los que una misma agrupación de letras se corresponde con diferentes fonemas y en los casos en que un mismo fonema se representa con distintas agrupaciones de letras. (Ver "recursos fónicos"). Reduplicación de consonantes finales o inclusión de otras letras al añadir sufijos. Acento gráfico en préstamos de otros idiomas. -Refuerzo en el uso de las letras mayúsculas a principio de palabra (ver "Nivel Intermedio 2"). Representación gráfica de toda la palabra en mayúsculas para expresar énfasis (Give it to ME). -Usos discursivos de los distintos tipos de letra (normal, cursiva, negrita, subrayado). -Expresión de cifras y números: casos de escritura de las cantidades en cifras, y casos de escritura en letras. -Puntuación: presencia y ausencia de punto en titulares y títulos, cantidades, fechas, etc; coma en aclaraciones e incisos que no constituyen la idea principal de la frase, en oraciones de relativo explicativas y tras oración subordinada al comienzo de frase; ausencia de coma entre oraciones coordinadas excepto cuando hay cambio de; uso de coma en enumeraciones y secuencias de acontecimientos, etc. Punto y coma para separar dos frases estrechamente relacionadas en cuanto a significado; dos puntos para empezar una enumeración o para aclaraciones. ® Signos de puntuación menos frecuentes: puntos suspensivos, comillas, paréntesis, guión, raya. Puntuación en las abreviaturas, siglas y símbolos. Abreviaturas (Mr, Ms, Mrs, Miss, etc., e.g., T.S. Eliot, SOS, HQ, DIY, IQ). Usos de mayúsculas, minúsculas y puntos en los distintos tipos de abreviaturas y siglas.

9.3.8 Criterios de Evaluación

Comprensión oral Al final del Nivel Avanzado 2, en interacción y como oyente, el alumno será capaz de:

Page 123: EOI-Avanzado

123

Identificar con facilidad y precisión las intenciones comunicativas, incluidas las que se pueden inferir del contexto, el tema, las ideas principales, los detalles, los cambios de tema, los puntos de vista, los contrastes de opiniones, las actitudes, el registro y el grado de cortesía de: interacciones y discursos, incluso complejos lingüísticamente (conversaciones y debates animados, informaciones, instrucciones y explicaciones, indicaciones detalladas, noticias, mensajes telefónicos, entrevistas, conferencias, charlas e informes, así como documentales, programas y películas en lengua estándar), siempre que no haya un ruido excesivo de fondo, una estructuración inadecuada del discurso o un uso idiomático de la lengua. Comprensión lectora Al final del Nivel Avanzado 2, en interacción y como lector, el alumno será capaz de: Localizar información e identificar con facilidad y de forma fiable las intenciones comunicativas, incluso las que se pueden inferir del contexto, el tema, las ideas principales y secundarias, los detalles, el grado de relación entre los interlocutores, las opiniones, los aspectos que destaca el autor, la relevancia de los datos, el hilo argumental, las tesis y las conclusiones, las referencias culturales así como la función y el formato de una gama amplia de textos auténticos, incluso extensos y complejos, con un léxico variado e incluso con modismos frecuentes: correspondencia y otros textos de relación social informales y formales, anuncios de trabajo o publicitarios, documentos administrativos y jurídicos estandarizados, cuestionarios, folletos turísticos y comerciales, instrucciones, noticias, esquemas, gráficos, informes, artículos de información y de opinión, noticias, reportajes, entrevistas, editoriales, relatos, cuentos, novelas, poesía y teatro. Expresión oral Al final del Nivel Avanzado 2, en interacción y como hablante, el alumno será capaz de: Interactuar adecuadamente sobre una amplia y variada gama de temas generales, académicos o profesionales y en situaciones diversas con espontaneidad adoptando un comportamiento, un registro y un grado de cortesía adecuado a la situación y mostrando, a menudo, notable fluidez; cooperar respondiendo y expresando ideas, opiniones, acuerdos, argumentos e intercambiando y transmitiendo consejos, instrucciones e información compleja en conversaciones, transacciones, reuniones, debates y entrevistas. Expresarse sobre una amplia gama de temas, con claridad, y seguridad, mostrando a menudo notable fluidez, incluso en periodos largos, para informar, narrar, describir, exponer y argumentar de forma sistemáticamente desarrollada, coherente y cohesionada. Expresión escrita Al final del Nivel Avanzado 2, el alumno será capaz de: Escribir cartas y otros textos formales e informales de forma detallada, precisa, clara y adecuada al interlocutor y al tipo de carta o texto, para cumplir con los diversos usos sociales, responder o comentar la información y argumentos de su interlocutor, describir acontecimientos, proyectos, situaciones, intereses y sentimientos, solicitar un servicio, plantear un problema, reclamar o agradecer y transmitir información, reaccionando al mensaje de su interlocutor y resaltando los aspectos que cree importantes.

Page 124: EOI-Avanzado

124

Escribir textos claros, detallados, coherentes y bien estructurados sobre una amplia serie de temas, para presentar, sintetizar, evaluar, comparar y transmitir información, presentar planes de trabajo, dar instrucciones, relatar hechos, describir situaciones y argumentar ideas.

9.3.9 BIBLIOGRAFIA LIBROS DE TEXTO: Straightforward, Student’s Book and Workbook Macmillan-Heineman

LIBROS DE LECTURA RECOMENDADA

Eddie´s Bastard . William Kowalsky. Black Swan Edition/Penguin Angela´s Ashes . Frank McCourt. Flamingo( Harper Collins)

LIBROS DE CONSULTA RECOMENDADOS: GRAMÁTICAS: Gethin, H. Grammar in Context, Collins Leech, G. A Communicative Grammar of English, Longman Longman Grammar of Spoken and Written English Swan, M. Practical English Usage, Oxford (New Edition) Vince, Michael, Advanced Language Practice. (Heinemann) Grammar and Vocabulary for Cambridge Advanced and Proficiency, Longman Longman Advanced Learner’s Grammar. (Longman) PRÁCTICA PARA LA CONSOLIDACIÓN DE VOCABULARIO Y ESTRUCTURAS: Vince, M. Advanced Language Practice, Heinemann Casado Alonso, M. Elena: Cuadernillos de Traducción. Consolidación de Vocabulario y

Estructuras. Nivel Avanzado. Sánchez Benedito, Francisco: Ponte al día en inglés. Gramática 5. Stanley: Traducciones para las Escuelas de Idiomas. Nivel 5.

The Heinemann English Wordbuilder Thomas, B.J.. Advanced Vocabulary and Idiom, Edward Arnold. English Vocabulary in Use-Advanced Level. (Cambridge University Press) DICCIONARIOS:

Cambridge International Dictionary of English Cambridge English Pronouncing Dictionary Longman Dictionary of English Language and Culture Longman Dictionary of English Idioms Longman Language Activator Oxford Advanced Learners Dictionary of Current English The New Oxford Dictionary of English Oxford Study Longman Dictionary of Contemporary English

Page 125: EOI-Avanzado

125

PRONUNCIACIÓN: English Pronunciation in Use, Advanced, Cambridge PREPARACIÓN DE SKILLS: READING, LISTENING, WRITING. Proficiency Masterclass, Exam Practice Workbook, Oxford Successful Writing Proficiency, Virginia Evans. Express Publishing

9.4.10 Contenido de la prueba final

Según la ORDEN EDU/1736/2008, de 7 de octubre, por la que se regula la evaluación y certificación en las Escuelas Oficiales de Idiomas de Castilla y León,para la obtención de los certificados de nivel se deberá superar una prueba específica de certificación, que será común a todas las Escuelas Oficiales de Idiomas de Castilla y León para todas las modalidades de enseñanza.’

Esta prueba medirá el nivel de dominio del candidato en el uso de la lengua objeto de evaluación. Se evaluará la utilización que hace el alumno de sus conocimientos, habilidades y recursos para procesar textos escritos y orales receptiva y productivamente con referencia a los objetivos generales y específicos y a los contenidos mínimos de cada uno de los niveles. No serán objeto de evaluación final los conocimientos aislados sobre aspectos formales del idioma.’

La prueba, tanto para la convocatoria de junio como para la de septiembre, ‘constará de cuatro partes independientes: comprensión de lectura, comprensión oral, expresión escrita, expresión oral.’

Para superar la prueba en su totalidad será necesario haber superado cada una de las cuatro partes de que consta, si bien se conservará la puntuación de las partes superadas en la convocatoria ordinaria para la convocatoria extraordinaria.

Todos los alumnos podrán realizar todas las partes sin que la superación de cualquiera de ellas sea requisito indispensable para poder realizar las restantes.

Las pruebas de las tres primeras partes (comprensión de lectura, la comprensión oral y la expresión escrita) se aplicarán en una única sesión. La prueba que mide la expresión oral se efectuará en sesión distinta.

8.4.7.1 Comprensión de lectura Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como:

elección múltiple sobre el sentido general del texto; verdadero/falso sobre el sentido general; elección múltiple o verdadero/falso sobre informaciones concretas del texto; señalar en el texto la respuesta a unas preguntas o marcar al lado de una serie de

afirmaciones en qué línea del texto hay una idea correspondiente: localizar palabras o expresiones no adecuadas al contexto/detectar errores de gramática

textual y sustituirlos por la opción correcta; completar huecos del texto, seleccionando la respuesta correcta de un banco de palabras

donde siempre habrá mayor número de palabras que de huecos; emparejar series de fragmentos de textos (preguntas y respuestas, títulos y desarrollo,

párrafos en desorden); atribuir a una serie de textos breves el título apropiado, de entre una serie propuesta; e una serie de opciones, marcar las que efectivamente corresponden a lo que se dice en el

texto, etc.

Page 126: EOI-Avanzado

126

8.4.7.2 Comprensión oral Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como:

opción múltiple o verdadero/falso sobre sentido general; respuesta breve, rellenar huecos libremente con un dato o número o con pocas palabras

sobre información concreta; rellenar con opciones; emparejar textos y títulos o epígrafes; escuchar reportajes y asociar cada uno a un título; completar información en un cuadro de una serie de opciones, marcar las que

efectivamente corresponden a lo que se dice en el texto. 8.4.7.3 Expresión escrita

Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como: elaborar un texto de tipo instrumental (notas, avisos, postales, cartas)

escribir una redacción de carácter narrativo, descriptivo, o discursivo. 8.4.7.4 Expresión oral

Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como: hablar de sí mismo

describir y comentar imágenes conversación sobre un tema ó un texto seleccionado simulación de situaciones lectura de un documento preguntas de carácter general.

9.3.8 Para ejemplos de prueba de exámenes de años anteriores, véase el aprtado 8.3.8 de primero de avanzado

10 METODOLOGÍA

10.1 Criterios metodológicos En todos los cursos serán los siguientes: 1. Primar el concepto de adecuación comunicativa sobre la mera corrección gramatical.

Se tenderá al desarrollo de la competencia comunicativa del alumno, dando preferencia al hecho de comunicar y transmitir ideas de forma comprensible más que al de expresarse con perfecta corrección lingüística. Se pretende no subordinar el desarrollo del curso a unos contenidos lingüísticos previos, sino abordar éstos como exposición descriptiva a posteriori de los actos de comunicación lingüística, haciendo hincapié en el uso práctico más que en la simple memorización de estructuras.

2. Integrar las cuatro actividades de comunicación para desarrollar la competencia comunicativa en los alumnos, tanto la comprensión y la expresión oral como la escrita, así como la interacción y mediación, diferenciándolas por niveles.

3. Entender los contenidos funcionales, temáticos, lingüísticos y socioculturales como herramientas para desarrollar las actividades comunicativas.

4. Adaptar a las necesidades reales de comunicación de alumnos heterogéneos. Se estudiarán las situaciones en las que los alumnos presumiblemente utilizarán la

Page 127: EOI-Avanzado

127

lengua, los papeles que desempeñarán en ellas, el entorno en que se desenvolverán, y los temas sobre los que se desarrollará su actividad lingüística.

5. Buscar la autenticidad de las tareas y situaciones, en el sentido de que puedan presentarse al alumno en la vida real. Así pues, con una dificultad gradual, el alumno entrará en contacto con situaciones que simulen el mundo real, tal y como se describen en los respectivos contenidos de cada nivel. (Para más detalles remitimos al Proyecto Curricular).

6. Valorar la responsabilidad y autonomía del alumno en la construcción de su propio aprendizaje, tratando de desarrollar para ello su competencia estratégica, que es la que activa todos los conocimientos y recursos que usamos para comunicarnos.

9. 2. Estrategias metodológicas

La lengua objeto de estudio será la utilizada como medio de comunicación habitual en la clase, tanto por parte del profesor como de los alumnos, si bien se podrá utilizar el español al inicio del curso de primero del nivel básico, progresando hacia un uso cada vez más frecuente del inglés. La mímica, gestos, perífrasis, etc., reforzarán la comunicación.

En las actividades comunicativas de la lengua, se progresará partiendo de la comprensión oral hacia la expresión oral, y de la comprensión escrita hacia la expresión escrita. Se compaginará la presentación de reglas por parte del profesor con la deducción de las mismas por parte de los alumnos, partiendo de las situaciones de comunicación trabajadas en clase y de los textos que en ellas se utilicen.

El libro de clase no será el único instrumento de aprendizaje, sino que se complementará con materiales de distinta índole, tomando siempre como referencia la tarea requerida.

La corrección de los errores de los alumnos se hará en los momentos más adecuados, a veces de forma inmediata y a veces de forma diferida.

El profesor será el animador que pone en marcha y facilita las actividades comunicativas, sirviendo al alumno como guía y orientación en su proceso de aprendizaje , sin perder de vista los objetivos perseguidos,

El alumno será participante imprescindible de dicho proceso, y deberá tomar un papel activo en la dinámica de la clase, así como iniciativas en su autoaprendizaje.

Los alumnos conocerán los objetivos de la actividad . Las reglas e instrucciones para su realización estarán claras para asegurar la participación de todos ellos.

Las actividades de aula podrán realizarse en clase o fuera de ella, mediante la realización de tareas que impliquen la participación del alumno bien de modo inmediato o diferido (tareas de clase, tareas para casa).

La realización de las actividades requerirá la participación, unas veces individual y otras grupal o colectiva de los alumnos, y se fomentarán también las tareas de interacción y mediación entre el profesor y los alumnos.

Page 128: EOI-Avanzado

128

3. Actividades del profesor orientadas hacia la explotación del material correspondiente en las distintas destrezas:

Comprensión de lectura:

* Ejercicios previos a la lectura que introduzcan el tema, anticipen el contexto o contenido, revisen vocabulario esencial para la comprensión, etc.

* Lectura en silencio o en voz alta, individual, coral o por parte del profesor. * Ejercicios posteriores a la lectura orientados a evaluar la comprensión del tema

general, las ideas principales, información específica. Comprensión oral:

* Ejercicios previos a la visión y/o audición de la película, que introduzcan el tema, anticipen el contexto o contenido, revisen vocabulario esencial para la comprensión, etc.

* Audición de material auténtico/semi-auténtico. * Ejercicios posteriores a la audición orientados a evaluar la comprensión del tema

general, las ideas principales, información específica. Expresión escrita:

* Elaboración de formatos de texto determinados: cartas, postales, formularios, horarios...

* Elaboración de tipos de texto determinados: narraciones, descripciones, informes...

* Ejercicios sobre elementos lingüísticos a utilizar más adelante en tipos de texto similares y formatos específicos.

Expresión oral: * Preguntas y diálogos o encuestas alumno-alumno, profesor-alumno o a nivel de

clase. * Exposición y/o debate de un tema de interés general. * Role-plays o pequeñas representaciones de situaciones de comunicación real. * Ejercicios específicos sobre elementos de pronunciación y entonación.

Para más información, véase Proyecto Curricular

11. EVALUACIÓN Introducción

Según la ORDEN EDU/1736/2008, de 7 de octubre, por la que se regula la evaluación y certificación en las Escuelas Oficiales de Idiomas de Castilla y León,responde a las características siguientes: “La evaluación tendrá como referencia los objetivos generales y específicos y los contenidos del currículo, y, en consecuencia, estará centrada en conocer el grado de dominio lingüístico del alumno y su capacidad de comunicación.” En nuestra Escuela, pues, lo que evaluaremos en los distintos momentos será en qué grado nuestros alumnos han alcanzado los objetivos planteados de modo expreso en la programación de su curso y nivel, y no los conocimientos aislados que puedan tener de la lengua como sistema

Page 129: EOI-Avanzado

129

lingüístico. Esto nos permitirá hacer un diagnóstico y tomar decisiones sobre cada situación, bien continuando la práctica o modificando aquellos aspectos que lo requieran.

Criterios generales de evaluación 1. Entender el proceso de evaluación como un componente más del proceso de

enseñanza y aprendizaje. 2. Integrar el proceso de evaluación como una actividad más del aula: transmitir al

alumno el valor formativo de la evaluación y potenciar al máximo la retroalimentación.

3. Garantizar la evaluación del idioma de forma contextual y no aislada, donde el alumno pueda demostrar su competencia lingüística.

4. Evaluar al alumno bajo los principios de objetividad consensuada entre los miembros del Claustro y los compañeros del Departamento: definir, clarificar y unificar criterios de calificación.

Estrategias y procedimientos para evaluar el proceso de aprendizaje de los alumnos Toma de conciencia del alumno para que aprenda a reconocer lo que se evalúa, cuáles

son los objetivos del aprendizaje y el grado de consecución previsto. Comprobación en cada período lectivo, mediante un repaso al comienzo de la clase

(interactuando con otro compañero o con el profesor) de que los contenidos y objetivos tratados en períodos anteriores se han asimilado y conseguido, potenciando así la autoevaluación y la coevaluación.

Planificación de actividades para los alumnos que serán revisadas en clase con el fin de fomentar la retroalimentación y el análisis de errores.

Recogida periódica de datos sobre las tareas realizadas por el alumno, en clase o fuera de ella, y entrega de las anotaciones correspondientes de su profesor.

Observación directa del trabajo del alumno en el aula, de su actitud y su participación, de su realización de tareas y de la evolución de su aprendizaje en las actividades de comunicación.

Observación de la capacidad que tiene el alumno para interactuar en las actividades planteadas en grupos o parejas.

Realización de pruebas puntuales en el aula para medir el grado de asimilación de los contenidos vistos y el grado de consecución de los objetivos correspondientes.

Elaboración de pruebas cuyo contenido y presentación responda a las actividades y ejercicios de clase.

Comunicación al alumno o, en su caso, a sus representantes legales, sobre su proceso de aprendizaje en las distintas destrezas una vez antes de terminar el curso, aproximadamente a mitad del mismo.

Tipos de evaluación

Evaluación de nivelación En nuestra Escuela se llevará a cabo en el mes de mayo para clasificar a los alumnos de nuevo ingreso en los cursos y niveles que determine la Administración. Las pruebas correspondientes a esta evaluación constarán de un test léxico-gramatical contextualizado , y una prueba de comprensión oral. Cuando se nos facilite la legislación al

Page 130: EOI-Avanzado

130

respecto, se facilitarán más detalles. El Departamento se encargará de su corrección, atendiendo a un baremo objetivo. Evaluación de diagnóstico Se realiza en los primeros días del nuevo curso académico, con el objetivo de determinar los conocimientos previos de cada alumno a su ingreso (lo que saben y lo que aún necesitan aprender), y para adecuar el enfoque didáctico de los profesores para desarrollar los nuevos contenidos en su grupo. Esta evaluación será llevada a cabo por cada profesor de acuerdo con los criterios establecidos por el departamento, y tendrá carácter meramente orientativo e informativo. Evaluación de progreso. Se realiza a lo largo de todo el curso, para proporcionar una atención individualizada en la medida de las posibilidades que cada grupo permita. Cada profesor podrá realizar tantas pruebas por destrezas como estime oportuno, a la vista del progreso de sus grupos, ya que únicamente tiene carácter orientativo e informativo. Al menos una vez antes de las pruebas finales ( aproximadamente a mitad de curso) se informará a los alumnos por escrito de su progreso en el aprendizaje (entendiéndose por tal la adquisición de nuevos conocimientos y el logro de los objetivos en relación con los contenidos tratados). En el caso de los alumnos menores de edad, el profesor les facilitará tal información mediante un informe, para que ellos lo hagan llegar a sus representantes legales. En las pruebas realizadas se evaluarán las cuatro destrezas: comprensión escrita, comprensión oral, expresión escrita y expresión oral, asignándose un porcentaje de valoración a cada una de las partes del 25%, no siendo objeto de evaluación final los conocimientos aislados sobre los aspectos formales del idioma. Es necesario resaltar que la asistencia continuada de los alumnos a clase es obligatoria, exigiéndose un mínimo de asistencia del 60%. Si se supera el 40% de inasistencia no justificada, el alumno perderá el derecho a reserva de plaza en ese idioma para el curso siguiente. Como justificación de la inasistencia se considera en nuestra Escuela causas como problemas de salud, razones laborales (trabajo a turnos), prácticas de especialización de postgrado (becas o contratos en empresa o instituciones), programas Erasmus, becas de formación de estudios, y prácticas en empresa para estudiantes de ciclos formativos. Se considera que el resto de motivos para la inasistencia quedan cubiertos por el 40% que no es necesario justificar. En caso de pérdida del derecho a reserva de plaza, el alumno deberá someterse a un nuevo proceso de admisión. El control de la asistencia de los alumnos será realizado diariamente por el profesor, quien mensualmente trasladará al Jefe de Estudios el parte de faltas de sus grupos. Evaluación final de promoción Se realiza al final del curso, en dos ocasiones: para los alumnos oficiales de cursos anuales, la convocatoria ordinaria de junio y la extraordinaria de septiembre; para los alumnos oficiales de cursos cuatrimestrales de primer cuatrimestre, la convocatoria de febrero y la extraordinaria en

Page 131: EOI-Avanzado

131

junio; para los alumnos oficiales de cursos cuatrimestrales de segundo cuatrimestre, la convocatoria de junio y la de septiembre. Todos los alumnos de cursos no conducentes a certificación (1º de Nivel Básico, 1º de Nivel intermedio y Primer curso del Ciclo Superior) pueden disponer de ambas convocatorias para superar el curso. La superación de las pruebas finales de promoción es requisito para promocionar al siguiente curso. Todos los alumnos realizarán la misma prueba, que habrá sido elaborada por el Departamento y cuyo contenido se detalla a continuación: la prueba incluirá necesariamente cuatro apartados independientes: comprensión de lectura, comprensión oral, expresión escrita y expresión oral, asignándose un porcentaje de valoración a cada una de las partes del 25%, no siendo objeto de evaluación final los conocimientos aislados sobre aspectos formales del idioma.

Formato de la prueba En una única sesión tendrán lugar las pruebas de comprensión de lectura, comprensión oral y expresión escrita. La prueba de expresión oral se administrará en sesión aparte.

En la prueba de comprensión de lectura se proporcionan uno o más textos de tipología diferente, con una serie de cuestiones o actividades. Es una prueba de corrección objetiva mediante clave de respuestas.

En la prueba de comprensión oral se escucha, con o sin ayuda de la imagen, uno o varios textos de tipología diferente, relacionados con una o varias situaciones de comunicación. Después de escuchar un texto se da un tiempo para que el alumno realice las actividades previstas, y se vuelve a escuchar una segunda vez. Ésta es una prueba de corrección objetiva mediante clave de respuestas.

En la prueba de expresión escrita se presentan varias situaciones de comunicación y se solicita del alumno que escriba un texto relacionado con una de ellas. Es una prueba de corrección subjetiva para la cual todos los examinadores seguirán una escala de valoración común.

En la prueba de expresión oral los alumnos deberán realizar una breve exposición de un tema elegido de entre varios y preparado previamente, además de una interacción con otro compañero a partir de una situación de comunicación dada, que también podrán preparar antes de su actuación. Es una prueba de corrección subjetiva para la cual todos los examinadores seguirán una escala de valoración común.

Procedimiento de administración de las pruebas:

Criterios de calificación de las pruebas: Para las pruebas de comprensión de lectura y comprensión oral los examinadores utilizarán un baremo de corrección objetivo común.

Page 132: EOI-Avanzado

132

Para la prueba de expresión escrita los examinadores utilizarán los criterios de calificación siguientes (excepto que con posterioridad, la Consejería de Educación publique normativa en sentido contrario): adecuación: extensión y ajuste al formato/cumplimiento de la(s) tarea(s)/registro /relevancia del contenido cohesión:organización/conectores y elementos de referencia /puntuación corrección: el grado de corrección de la ortografía, gramática y léxico riqueza: variedad y precisión de contenidos, estructuras y léxico. Para la prueba de expresión oral los examinadores utilizarán los criterios de calificación siguientes (excepto que con posterioridad, la Consejería de Educación publique normativa en sentido contrario): adecuación: extensión y ajuste al formato/cumplimiento de la(s) tarea(s)/registro/extensión/relevancia de los contenidos cohesión: organización de las ideas/conectores, elementos de referencia y entonación/fluidez corrección: de la pronunciación de sonidos aislados/gramatical, sintáctica y léxica riqueza: variedad y precisión de contenidos, estructuras y léxico. El alumno deberá aprobar cada una de las partes de la prueba de promoción para obtener

la calificación final de apto. En el caso de que en la convocatoria ordinaria supere sólo alguna de las partes de la prueba, la calificación correspondiente se conservará para la convocatoria extraordinaria. Si tuviera que presentarse a una convocatoria más, correspondiente a otro año escolar, habría de realizar de nuevo las cuatro partes del examen.

Evaluación final de dominio Se realiza al final del curso , en dos ocasiones: la convocatoria ordinaria de junio y la

extraordinaria de septiembre. Todos los alumnos de cursos conducentes a certificación ( 2º curso de los Niveles Básico e Intermedio, así como los de 2º curso del Ciclo Superior) pueden disponer de ambas convocatorias para superar el curso.

Las convocatorias para 2º curso del Nivel Básico,2º curso del Nivel intermedio y 2º curso

del Ciclo Superior serán realizadas por la Dirección General de Planificación y Ordenación Educativa, indicando la fecha y el lugar de realización de las pruebas. Para la obtención de los certificados de estos niveles se deberá superar una prueba específica de Certificación, común a todas las Escuelas Oficiales de Idiomas de Castilla y León para todas las modalidades de enseñanza. Estas pruebas serán elaboradas por la correspondiente Comisión de redactores de pruebas nombrada a tal efecto por la Administración.

La prueba de certificación medirá el nivel de dominio del candidato en el uso de la lengua

objeto de evaluación. Se evaluará la utilización que hace el alumno de sus conocimientos, habilidades y recursos para procesar textos escritos y orales productiva y receptivamente, con referencia a los objetivos generales y específicos y a los contenidos mínimos de cada uno de los

Page 133: EOI-Avanzado

133

niveles. No serán objeto de evaluación final los conocimientos aislados de aspectos formales del idioma.

Para todos los niveles que implican certificación, las pruebas constarán de cuatro partes:

comprensión de lectura, comprensión oral, expresión escrita y expresión oral, asignándose a cada una de ellas un 25%, no siendo objeto de evaluación final los conocimientos aislados sobre aspectos formales del idioma.

Cada una de las partes es independiente y para superar la prueba en su totalidad es necesario haber superado cada una de las cuatro partes que constituyen la prueba. El hecho de que el alumno no supere alguna de las partes no impedirá que pueda realizar las demás, excepto para los alumnos de certificación del Nivel Básico en la convocatoria extraordinaria.

Formato de la prueba:

En la prueba de comprensión de lectura se proporcionan uno o más textos de tipología diferente, con una serie de cuestiones o actividades. Es una prueba de corrección objetiva mediante clave de respuestas.

En la prueba de comprensión oral se escucha, con o sin ayuda de la imagen, uno o varios textos de tipología diferente, relacionados con una o varias situaciones de comunicación. Después de escuchar un texto se da un tiempo para que el alumno realice las actividades previstas, y se vuelve a escuchar una segunda vez. Ésta es una prueba de corrección objetiva mediante clave de respuestas.

En la prueba de expresión escrita se presentan varias situaciones de comunicación y se solicita del alumno que escriba un texto relacionado con una de ellas. Es una prueba de corrección subjetiva para la cual todos los examinadores seguirán una escala de valoración común.

En la prueba de expresión oral los alumnos deberán realizar una breve exposición de un tema elegido de entre varios y preparado previamente, además de una interacción con otro compañero a partir de una situación de comunicación dada, que también podrán preparar antes de su actuación. Es una prueba de corrección subjetiva para la cual todos los examinadores seguirán una escala de valoración común.

Procedimiento de administración de las pruebas:

Las partes de la prueba que midan la comprensión de lectura, la comprensión oral y la expresión escrita se desarrollarán en una única sesión, mientras que la prueba de expresión oral tendrá lugar en una segunda sesión.

Criterios de calificación de las pruebas: Para las pruebas de comprensión de lectura y comprensión oral los examinadores utilizarán un baremo de corrección objetivo común.

Para la prueba de expresión escrita los examinadores utilizarán los criterios de calificación siguientes (excepto que con posterioridad, la Consejería de Educación publique normativa en sentido contrario):

Page 134: EOI-Avanzado

134

adecuación: extensión y ajuste al formato/cumplimiento de la(s) tarea(s)/registro /relevancia del contenido cohesión:organización/conectores y elementos de referencia /puntuación corrección: el grado de corrección de la ortografía, gramática y léxico riqueza: variedad y precisión de contenidos, estructuras y léxico.

Para la prueba de expresión oral los examinadores utilizarán los criterios de calificación siguientes (excepto que con posterioridad, la Consejería de Educación publique normativa en sentido contrario):

adecuación: extensión y ajuste al formato/cumplimiento de la(s) tarea(s)/registro/extensión/relevancia de los contenidos cohesión: organización de las ideas/conectores, elementos de referencia/ entonación/fluidez corrección: de la pronunciación de sonidos aislados/gramatical, sintáctica y léxica riqueza: variedad y precisión de contenidos, estructuras y léxico.

Las pruebas de expresión escrita y de expresión oral serán evaluadas y calificadas por una comisión de al menos dos examinadores del departamento correspondiente, si las posibilidades del centro lo permiten.

Se conservará la puntuación de cada una de las partes superadas en la prueba de la convocatoria extraordinaria para la convocatoria extraordinaria. Si tuviera que presentarse a una convocatoria más, correspondiente a otro año escolar, habría de realizar de nuevo las cuatro partes del examen Documentación de resultados Para las pruebas finales de promoción y certificación, en las actas oficiales de resultados de los alumnos se consignará, en caso de calificación negativa, la expresión ‘No Apto’; en caso de calificación positiva, la expresión ‘Apto’ seguida de la calificación numérica expresada en números enteros del 5 al 10. En caso de que el alumno no hubiera realizado la prueba se anotará ‘No presentado’. Los alumnos de la modalidad de Enseñanza Libre deberán superar una prueba que será la misma que la descrita para los alumnos oficiales. Tanto su estructura como su aplicación se ajustará alo establecido en la ORDEN EDU/1736/2008, de 7 de octubre, por la que se regula la evaluación y certificación en las Escuelas Oficiales de Idiomas de Castilla y León. 12 ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES Teniendo en cuenta que el alumnado de la EOI es un grupo muy heterogéneo, donde

encontramos personas de distintas edades, gustos, opiniones, profesiones, intereses, etc., proponer actividades para un alumnado tan variopinto entraña bastante dificultad. Sin embargo, esto no será obstáculo para invitar a los alumnos a tantos actos cuantos se organicen a lo largo del curso. que supongan un complemento a lo puramente docente y teórico.

En este curso 2008-2009 el Departamento de Inglés promoverá las siguientes actividades:

Page 135: EOI-Avanzado

135

Cuentacuentos Preparación de obras teatrales interactivas con alumnos. ó de los propios alumnos Conferencias o charlas Viaje/s a países de habla inglesa Conciertos de música Según lo acordado en las distintas reuniones de Departamento, los profesores apoyarán y

potenciarán todas aquellas iniciativas culturales surgidas de la asociación de alumnos. Dejamos aquí abierta la posibilidad para que, en el caso de que surja alguna actividad

interesante, el Departamento pueda organizarla en solitario ó conjuntamente con los otros Departamentos de manera que sea más beneficioso para todos.

13 MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

En nuestro departamento, al ser el más numeroso, confluyen una serie de factores a los que hay que prestar una cuidada atención, además de los mencionados en el proyecto curricular.

A) Alumnos menores en las primeras bandas horarias de la tarde, 15.30 y 16.30. La mezcla de alumnos menores, en un tanto por ciento muy elevado, con alumnos adultos exige un gran esfuerzo a la hora de conseguir la cohesión del grupo. La mayoría de alumnos menores vienen de pasar 5 o 6 horas en sus respectivos centros y resulta complicado hacer que se involucren en las actividades de aula propuestas, que exigen una participación siempre activa. Para conseguir un buen ambiente de trabajo, es necesario que los alumnos menores interactúen con los adultos, con el fin de conseguir un equlibrio en el aula.

B) Alumnos procedentes de la enseñanza a distancia. Cada vez son más los alumnos que utilizan el sistema a distancia para luego acceder al presencial. Lógicamente necesitan un periodo de adaptación al nuevo sistema, ya que hoy por hoy son completamente distintos. Estos alumnos que, en muchos casos son muy disciplinados en el autoaprendizaje, necesitan reforzar y poner en práctica sus conocimientos, y familiarizarse con el enfoque por tareas de la enseñanza presencial.

C) Alumnos procedentes de Bachillerato. Desde la entrada en vigor de la Ley Orgánica de Educación, el número de alumnos que acceden a 1º de Intermedio por estar habilitados para ello con el Título de Bachiller va en aumLa mayor parte de estos alumnos tienen dificultades con las destrezas de prodcción, particularmente la expresión oral y, en muchos casos, con la comprensión oral. Las actividades de clase han de ser planificadas de forma especial para que estos alumnos no se desmotiven, a la vez que los compañeros con un nivel actualizado puedan seguir aprendiendo según la programación prevista para el curso

Page 136: EOI-Avanzado

136

D) Alumnos cuyo ritmo de aprendizaje es más lento, debido a la edad o a la falta de estudio en

años anteriores. Estos alumnos necesitan revisar lo aprendido y adquierir una vez más la fluidez que ya tenían. Lo cual no es fácil en un grupo en el que el resto de los compañeros sí puede seguir el ritmo e aprendizaje. Es necesario facilitar a estos alumnos material de refuerzo, y orientarles para que puedan trabajar de forma autónoma, con el fin de que las clases se conviertan en una actividad provechosa.

E) Por fin, pero no menos importante es el grupo de alumnos, cada vez menos numeroso, cuyo dominio de las technologias de la comunicación y de la información no es lo suficientemente bueno como para realizar tareas que son necesarias para un aprendizaje más efectivo. Al tener en el mismo aulas alumnos diestros en el manejo de la tecnología y algunos que no lo son, el profesor ha de encontrar un equilibrio para que la falta de dominio de los medios no vaya en detrimento de unas posibilidades de estudio autónomo que son imprescindibles par acumplir con las horas de dedicación necesarias para cada Nivel.

14 . ANEXO 1 ACTIVIDADES DE COMUNICACIÓN Y TEXTOS Cuando se pretende aprender una lengua en el uso y para el uso, los contenidos tienen una

vertiente eminentemente práctica. De acuerdo con ello, se describen ahora, siguiendo al Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas, el Nivel Básico (A1, A2.1, A2.2 ) y el Nivel intermedio (B1.1. y B1.2), las actividades comunicativas (escuchar las noticias, escribir un mensaje, tomar la palabra...), que realizarán los alumnos para cumplir determinadas funciones (dar y obtener información, expresar agrado, saludar, etc.) en cada uno de los cursos del Nivel Básico e Intermedio:

Primer Curso del Nivel Básico

1.1 Actividades de comprensión oral

En conversaciones y mensajes muy lentos y claros, contextualizados, sobre asuntos conocidos, en lengua estándar, con ayuda de gestos o imágenes, con la colaboración del interlocutor o siempre que se pueda volver a escuchar algunas partes más difíciles.

A. En interacción

• Comprender fórmulas de carácter social (saludos, presentaciones, formas de llamar la atención, agradecimientos, disculpas y felicitaciones).

• Comprender preguntas, indicaciones e instrucciones sencillas, informaciones sobre gustos, intereses, cantidades, horarios y lugares, así como las expresiones corrientes que le son dirigidas directamente (en clase, servicios públicos, tiendas, restaurantes, calle, etc.).

Page 137: EOI-Avanzado

137

• Captar el tema de una conversación sobre aspectos conocidos, aunque pierda los detalles. • Comprender los comportamientos corporales y los gestos más usuales de la cultura meta

(distancia física, formas de saludo, contactos y gestos). B. Como oyente Anuncios e instrucciones

• Comprender instrucciones básicas y seguir indicaciones sencillas. • Captar lo relevante de anuncios y de mensajes breves predecibles.

Retransmisiones y material grabado • En material audiovisual, formarse una idea del contenido y captar cuándo se cambia de

asunto. • Extraer información predecible de pasajes cortos y de mensajes de contestador. • Reconocer expresiones significativas en canciones u otros textos creativos, después de haber

realizado previsiones sobre el contenido. 1. 2. Actividades de comprensión lectora

En textos sencillos, contextualizados, sobre asuntos conocidos sobre los que pueda realizar previsiones de contenido, apoyándose en las imágenes y en la disposición gráfica.

A. En interacción: correspondencia y notas

• Comprender mensajes cortos y sencillos (SMS legibles, correos electrónicos, tarjetas postales) de tipo personal, reconociendo la intención comunicativa.

• Comprender las notas y mensajes relacionados con sus actividades de trabajo, estudio y ocio. B. Como lector Orientación e información

• Identificar y comprender señales y letreros usuales de los lugares públicos. • Localizar información específica en listados (páginas amarillas, guías de ocio, diccionarios...). • Encontrar información pertinente y predecible en textos de uso cotidiano (manuales,

propaganda y materiales relacionados con sus intereses). Instrucciones

• Seguir indicaciones para, por ejemplo, ir a un lugar o para realizar ejercicios físicos sencillos. • Inferir instrucciones básicas, de tipo internacional, para llevar a cabo servicios usuales

(utilizar un cajero, adquirir un billete, etc.). • Comprender normas redactadas con claridad, sobre todo cuando aparecen acompañadas de

los símbolos. Lectura recreativa

• Seguir el argumento de relatos breves, graduados para el nivel, con la ayuda de la imagen y de las aclaraciones necesarias.

Page 138: EOI-Avanzado

138

1. 4. Actividades de expresión oral

Situaciones habituales, de forma sencilla, con pausas, con un repertorio muy básico de expresiones en lengua estándar y con un control fonético, léxico y gramatical muy limitado, ayudándose de gestos, dibujos y con la cooperación del interlocutor.

A. En interacción En conversación

• Establecer los contactos sociales básicos: dirigirse a alguien, saludar, despedirse, hacer presentaciones, agradecer, disculparse, felicitar, interesarse por el estado de las personas.

• Utilizar las fórmulas más habituales de tratamiento y cortesía en los contactos sociales. • Expresar gustos, intereses y preferencias en las actividades cotidianas. • Explicar el por qué de una actividad o una idea. • Reaccionar expresando acuerdo y desacuerdo. • Realizar invitaciones y propuestas de actividades y reaccionar a las que le hacen. • Reaccionar con las expresiones adecuadas en las situaciones más cotidianas. • Preguntar y expresar, de forma sencilla, cómo está y cómo se siente.

Obtener bienes y servicios • Pedir y ofrecer objetos y servicios de uso cotidiano. • Desenvolverse con cantidades, precios, fechas y horarios. • Mostrar satisfacción o insatisfacción por los servicios prestados.

Intercambiar información • Preguntar y dar información sobre datos personales: nacionalidad, residencia, actividades,

intereses, salud, estado de ánimo, familia y amistades. • Pedir y dar información sobre lugares. • Pedir y dar información sobre horarios, cantidades, fechas, tiempo atmosférico, objetos,

actividades y problemas concretos. • Preguntar y contestar sobre la existencia de algo.

B. Como hablante Monólogos y presentaciones en público

• Realizar presentaciones y descripciones sencillas y ensayadas de personas (residencia, número de teléfono, profesión, estudios, parentesco / relación) y lugares.

• Hablar de actividades habituales. • Referirse a acciones pasadas y proyectos futuros con expresiones temporales frecuentes e,

incluso, de forma lineal. 1.5. Actividades de expresión escrita

Textos sencillos habituales, adecuados a la situación, con un repertorio y control muy básicos de construcciones y léxico, siguiendo de cerca los modelos.

Page 139: EOI-Avanzado

139

A. En interacción

• Transcribir datos personales para rellenar fichas (identidad, nacionalidad, sexo, estado civil, fechas, dirección) y cumplimentar formularios sencillos.

• Escribir mensajes breves (notas, SMS legibles, correos electrónicos, postales…) a interlocutores concretos para contactar, felicitar, pedir o transmitir informaciones básicas, solicitar favores o servicios, agradecer y pedir disculpas, o comunicar, vía Internet, con personas con los mismos intereses para presentarse e intercambiar informaciones usuales.

• Transcribir frases tópicas para resolver otras situaciones de comunicación como ofrecer, invitar, aceptar, rechazar o solicitar servicios y mostrar conformidad o disconformidad. B. Expresión Información y escritura creativa

• Escribir notas y pequeños textos, cercanos a los modelos, para sí mismo o para destinatarios concretos, sobre los temas trabajados, con frases sencillas o relacionadas por medio de los conectores más usuales.

• A partir de modelos próximos, realizar el diario de clase o el portfolio, rellenando apartados o contando actividades realizadas y expresando una valoración.

• A partir de modelos y de un trabajo colectivo, recrear poemas, textos creativos o canciones. 2. TEXTOS La palabra “texto” es utilizada aquí en el sentido amplio y con las características que le otorga

el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: “El texto es cualquier secuencia de discurso (hablado o escrito) relacionada con un ámbito específico y que durante la realización de una tarea constituye el eje de una actividad de lengua, bien como apoyo o como meta, bien como producto o como proceso”

A continuación se presentan los tipos de textos que se trabajan en el primer curso y que están relacionados con los aspectos más habituales de los ámbitos personal, público, académico y laboral. El grado de complejidad, las funciones que cumplen y las actividades que se realizan con esos textos se describen en el apartado anterior (”Actividades de comunicación”).

2.1. Textos orales En interacción • Contactos sociales (saludos, despedidas, presentaciones, agradecimientos, felicitaciones,

disculpas). • Conversaciones (cara a cara) de carácter informal e interacciones de carácter formal en las

situaciones más cotidianas. • Intercambios sencillos de información (personal, gustos, acciones, indicaciones, cantidades,

precios, fechas y horas). • Preguntas y respuestas (cara a cara) para pedir y ofrecer bienes y servicios y para controlar la

comprensión (en la clase, en servicios públicos, en restaurantes, etc.). • Felicitaciones e invitaciones y expresión de deseos.

Page 140: EOI-Avanzado

140

Comprensión como oyente Presencial • Mensajes y explicaciones fáciles, relacionados con los ámbitos conocidos (personal, clase,

estudios, trabajo, ocio y necesidades inmediatas). • Instrucciones e indicaciones sencillas. Material audiovisual o grabaciones (sin distorsiones y pronunciados con claridad).

• Avisos y anuncios contextualizados previsibles, emitidos por altavoz, o por los medios de

comunicación. • Pasajes cortos grabados sobre aspectos conocidos. • Canciones grabadas -de las que sólo se discriminarán palabras y expresiones-. • Textos publicitarios, con apoyo de la imagen y sin implicaciones culturales. Producción • Presentación y descripción breve de personas, lugar de residencia, trabajo, actividades

diarias, gustos, intereses y estados. 2.2. Textos escritos Interacción: • Fichas y formularios sencillos. • Mensajes cortos (SMS, correos electrónicos, tarjetas postales) de tipo personal y con frases

tópicas. • Notas y mensajes relacionados con las actividades habituales de trabajo, estudio y ocio.

Comprensión • Señales y letreros usuales contextualizados. • Listas (de teléfono, agendas, guías de ocio, horarios, catálogos, diccionarios). • Documentos “auténticos”: billetes, entradas, cartas de restaurante, facturas, etiquetas,

planos, embalajes, horarios, mapas). • Tarjetas de visita. • Direcciones y membretes. • Formularios usuales (para datos personales). • Libros de texto y materiales de trabajo del nivel. • Folletos (comerciales, turísticos). • Instrucciones y normas básicas. • Comics de lectura fácil sin implicaciones culturales. • Letras de canciones y poemas sencillos. • Relatos cortos (graduados para el nivel). Producción: • Copia de modelos escritos u orales. • Impresos, plantillas y esquemas sencillos. • Notas personales.

Page 141: EOI-Avanzado

141

• Listas de actividades. • Descripciones breves sobre personas y aspectos de su entorno. • Relación breve de actividades. • Instrucciones sencillas. • Compromisos y normas en clase (redactados colectivamente). • Biografías sencillas (enumeración de fechas y acontecimientos). • Lenguaje creativo cercano a un modelo. • Descripción de planes y acuerdos de la clase. • Diario de clase (cercano a un modelo). Portfolio.

Segundo Curso del Nivel Básico

1.1. Actividades de comprensión oral

Interacciones y mensajes contextualizados, sobre asuntos conocidos, llevados a cabo de forma clara, no rápida y en lengua estándar, con la ayuda del interlocutor o siempre que se puedan volver a escuchar algunas partes más difíciles.

A. En interacción • Comprender, sin mucho esfuerzo, las frases propias de los contactos sociales habituales y de

los de acontecimientos especiales (saludos, presentaciones, formas de llamar la atención, despedidas, agradecimientos, intereses, disculpas, cumplidos, enhorabuenas, pésames).

• Comprender preguntas, indicaciones, instrucciones, consejos, informaciones sobre cantidades, horarios y ubicación de lugares.

• Identificar el tema y los cambios de tema en una discusión formal sobre temas conocidos y captar los contrastes de opiniones.

• Captar por los gestos, expresiones y conectores más usuales, pausas y entonación, los momentos clave de una interacción (inicio, conclusiones y cierre).

• Obtener información y gestionar transacciones fáciles en servicios públicos. • Comprender los comportamientos corporales y los gestos más usuales de la cultura meta

(distancia física, formas de saludo, gestos). • Captar las intenciones comunicativas usuales que transmiten los elementos prosódicos y

quinésicos más frecuentes. B. Como oyente

Anuncios e instrucciones • Comprender instrucciones, consejos, normas y sugerencias y seguir indicaciones sencillas. • Captar el contenido relevante de anuncios y mensajes claros y contextualizados.

Page 142: EOI-Avanzado

142

Retransmisiones y material grabado

• Comprender y extraer información esencial predecible de pasajes cortos sobre asuntos cotidianos.

• Captar los puntos esenciales de noticiarios y de emisiones televisivas o audiovisuales (informativos, reportajes, cortometrajes), que traten sobre temas conocidos, siempre que sean articulados con claridad y no se produzcan distorsiones del sonido.

• Comprender mensajes previsibles de los contestadores, aunque tenga que oírlos varias veces.

• Captar partes de la letra de canciones, después de haber realizado previsiones sobre el contenido y siempre que sean transparentes para un nativo.

1.2. Actividades de comprensión lectora

Textos sencillos, contextualizados, sobre asuntos conocidos sobre los que pueda realizar previsiones de contenido, apoyándose en la imagen y en la disposición gráfica.

A. En interacción: correspondencia y notas • Comprender los mensajes (SMS legibles, correos electrónicos, tarjetas postales y cartas

personales de uso habitual) reconociendo la intención comunicativa concreta • Comprender mensajes formales sencillos de uso habitual (formularios, pedidos, recibos). • Captar las marcas de proximidad del interlocutor, especialmente a partir de los saludos y

despedidas. • Comprender las notas y mensajes relacionados con sus actividades.

B. Como lector Orientación e información

• Encontrar información pertinente en textos de uso cotidiano, claramente estructurados (listados, manuales, folletos de turismo, de divulgación, periódicos, revistas y materiales relacionados con sus intereses).

• Buscar y localizar informaciones concretas en Internet a partir de direcciones y páginas web.

Instrucciones • Seguir indicaciones para ir a un lugar, realizar ejercicios físicos, preparar una receta o realizar

un juego, etc. • Comprender las instrucciones de utilización de un aparato de uso corriente, con ayuda de la

imagen (un teléfono, un cajero automático, etc.). • Comprender normas redactadas con claridad (sobre seguridad, sobre comportamientos y

responsabilidades en la clase, consejos para viajes, etc.).

1.3 Actividades de expresión oral

Page 143: EOI-Avanzado

143

Situaciones habituales, de forma sencilla, con un repertorio básico de exponentes funcionales, pero suficiente para hacerse comprender; con un control fonético, gramatical y léxico limitado; realizando pausas y reformulaciones, con ayuda de gestos, dibujos y con la cooperación del interlocutor.

A. En interacción

En conversación • Interactuar con cierta fluidez en situaciones habituales, especialmente en el ámbito de la

clase. • Establecer contactos sociales en una amplia gama de situaciones (saludos, despedidas,

presentaciones, agradecimientos, intereses, disculpas, felicitaciones). • Utilizar las fórmulas habituales de cortesía para saludar y dirigirse a alguien. • Interesarse por el estado de salud y anímico de las personas y expresar cómo se siente. • Intercambiar puntos de vista, opiniones y justificaciones sobre asuntos prácticos, siempre

que la conversación no sea muy rápida. • Planear una actividad, hacer sugerencias, reaccionar a las propuestas, expresar acuerdo y

desacuerdo. • Ofrecer y pedir ayuda, invitar, hacer ofrecimientos, aceptar, rechazar, excusarse y agradecer. • En una conversación formal, intercambiar información básica y expresar su opinión cuando

se le pregunta directamente. • Resolver situaciones de vacío de comunicación (en una espera, en el ascensor...), con las

fórmulas habituales para esas ocasiones (hablar del tiempo, de la salud,...). • Reaccionar de forma adecuada en las situaciones más cotidianas.

Para obtener bienes y servicios • Pedir y ofrecer objetos y servicios de uso cotidiano y resolver las situaciones más frecuentes

(en la clase, servicios públicos, tiendas, bancos, hoteles, restaurantes, transportes, puestos de turismo…).

• Pedir, dar y controlar informaciones concretas en esas situaciones. • Mostrar acuerdo y satisfacción por el servicio o sus contrarios, expresando una queja. • Resolver los intercambios relacionados con cantidades, fechas, números y precios.

Intercambiar información • Pedir y dar información concreta y sencilla para resolver gestiones y problemas cotidianos. • Pedir y dar información sobre la localización de un lugar, así como del itinerario, ayudándose

de gestos y de planos. • Preguntar y responder sobre datos personales (nacionalidad, residencia, actividades

cotidianas o pasadas-, intereses, amistades, costumbres, salud, estado de ánimo,…). • Referir hechos y acontecimientos indicando cuándo y dónde han ocurrido, finalidades,

causas y consecuencias. • Preguntar y decir si existe algo. • Repetir y transmitir informaciones con recursos básicos.

Page 144: EOI-Avanzado

144

Lenguaje corporal • Conocer los comportamientos básicos en relación con los contactos físicos, visuales,

movimientos de atención y sonidos o pequeñas expresiones de cooperación (dar la mano, besos, distancia, mirar o no a los ojos…).

• Comprender los gestos más usuales diferentes a los de la propia cultura.

B. Como hablante

Descripción y relato de experiencias • Describir y hacer comparaciones sobre su entorno -personas, objetos y lugares- de forma

sencilla. • Referirse a su formación, estudios / trabajos, relaciones. • Hablar de aspectos socioculturales conocidos. • Expresar sus gustos y preferencias. • Expresar, con frases de uso frecuente, sensaciones físicas y sentimientos. • Formular condiciones, causas y consecuencias de realización de acciones concretas. • Referirse a planes, preparativos, acciones futuras, hábitos y rutinas. • Contar experiencias pasadas con expresiones temporales frecuentes. • Contar una historia breve, de forma coherente.

En público • Realizar presentaciones o exposiciones breves, previamente preparadas sobre asuntos que

le son familiares. • Justificar sus opiniones, planes o acciones. • Responder de forma breve a las preguntas que surjan de su presentación.

Control del discurso • Expresar las lagunas de comprensión. • Verificar si los interlocutores han entendido. • Utilizar diferentes recursos lingüísticos para aclarar significados. • Retomar, en parte, las ideas del interlocutor para confirmar la comprensión. • Explicar o traducir algo para ayudar a un compañero que no ha entendido. 1.4 Actividades de expresión escrita

Textos sencillos habituales, adecuados a la situación, con un repertorio limitado de recursos lingüísticos, con una organización y cohesión elemental y con una presentación cuidada.

A. En interacción • Escribir datos personales para rellenar fichas y cumplimentar formularios o impresos

sencillos. • Responder a cuestionarios sencillos y cumplimentar esquemas sobre temas conocidos.

Page 145: EOI-Avanzado

145

• Escribir mensajes breves (notas, SMS, postales y cartas personales) a interlocutores concretos para contactar, interesarse, felicitar, concertar una cita, expresar deseos, pedir o transmitir informaciones, solicitar favores, agradecer, excusarse y pedir disculpas.

• Comunicarse, vía Internet, fax o correo, con compañeros u otras personas con los mismos intereses.

• Resolver otras situaciones de comunicación como ofrecer, convidar, aceptar, recusar o solicitar servicios, con frases rutinarias o con un lenguaje sencillo.

B. Expresión Información

• Escribir textos cortos, contextualizados, sobre temas conocidos, con los recursos funcionales y formales trabajados y articulados con los conectores de uso más frecuente.

• A partir de modelos, realizar el diario de clase, o el portfolio, rellenando apartados o contando actividades realizadas y expresando una valoración.

Escritura creativa • A partir de modelos, recrear poemas y escribir textos sencillos. • Realizar narraciones, descripciones o presentaciones breves para interlocutores concretos,

sobre experiencias personales o aspectos de su entorno o interés, cohesionadas y estructuradas con recursos básicos.

2. TEXTOS A continuación se presentan los tipos de “textos” que se trabajan en el curso Básico 2 y que

están relacionados con los aspectos más habituales de los ámbitos personal, público, académico y laboral.

El grado de complejidad, las funciones que cumplen y las actividades que se realizan con esos textos se especifican en el bloque anterior de Actividades de comunicación.

2.1 Textos orales En interacción • Contactos sociales cotidianos (saludos, despedidas, presentaciones, disculpas,

agradecimientos) y de ocasiones especiales (elogios y cumplidos). • Felicitaciones, invitaciones, expresión de deseos. • Conversaciones (cara a cara) de carácter informal e interacciones de carácter formal en las

situaciones cotidianas. • Intercambios de información personal sobre localizaciones, cantidades, precios, fechas y

horas, gustos, intereses, opiniones, actividades. • Realización de transacciones fáciles para pedir y ofrecer información, bienes y servicios y

resolver problemas concretos. • Control de la comprensión. • Repetición y transmisión de mensajes breves sin cambiar la situación comunicativa. • Aclaraciones o traducciones de una palabra o mensaje a un compañero.

Page 146: EOI-Avanzado

146

Comprensión como oyente Presencial • Mensajes y explicaciones fáciles, relacionados con los ámbitos conocidos (información

personal, clase, estudios, trabajo, ocio y necesidades inmediatas). • Instrucciones, consejos e indicaciones sencillas. • Presentaciones, descripciones y narraciones breves y contextualizadas. Material audiovisual o grabaciones (sin distorsiones).

• Mensajes previsibles en el contestador. • Avisos y anuncios contextualizados. • Pasajes cortos sobre aspectos predecibles. • Canciones grabadas de las que se discriminarán palabras y expresiones. • Textos publicitarios con apoyo de la imagen, sin implicaciones culturales. • Noticias sobre temas conocidos e informaciones metereológicas en televisión.

Producción

• Presentación y descripción de personas, residencia, trabajo, estados, gustos e intereses. • Relato breve de actividades frecuentes, presentes y pasadas. • Formulación de intenciones y proyectos. • Presentaciones breves y ensayadas sobre temas conocidos. 2.2 Textos escritos Interacción • Mensajes de carácter personal (SMS legibles, correos electrónicos, cartas) o de carácter

social con frases rutinarias. • Cuestionarios sencillos. • Notas y mensajes relacionados con sus actividades de trabajo, estudio y ocio. • Textos sociales breves tipificados (para felicitar, invitar, aceptar / rehusar, agradecer,

solicitar un servicio, pedir disculpas). Comprensión • Señales y letreros usuales. • Listas (de teléfono, agendas, guías de ocio, horarios, catálogos, diccionarios). • Libros de texto y materiales de trabajo del nivel. • Documentos “auténticos”: billetes, entradas, cartas de restaurante, facturas, etiquetas,

planos. • Páginas web. • Folletos (turísticos y comerciales). • Recetas. • Instrucciones y normas básicas. • Periódicos y revistas de carácter escolar: titulares de prensa, noticias, anuncios. • Comics de lectura fácil. • Letras de canciones. • Poemas sencillos. • Horóscopos.

Page 147: EOI-Avanzado

147

• Cuentos y novelas cortas (graduadas para el nivel). • Anuncios de trabajo.

Producción

• Copia de modelos escritos u orales. • Impresos sencillos. • Descripciones breves sobre personas y aspectos de su entorno. • Relatos breves de actividades. • Recetas sencillas. • Instrucciones. • Compromisos y normas en clase. • Biografías breves y sencillas. • Solicitudes de trabajo. • Curriculum vitae. • Lenguaje creativo. • Diario de clase (cercano a un modelo) y Portfolio.

Primer Curso del Nivel Intermedio Se describen en este apartado, siguiendo al Marco común europeo para las lenguas (nivel

A2.2), las actividades comunicativas que realizarán los alumnos para cumplir determinadas funciones.

1.1. Actividades de comprensión oral

Interacciones y mensajes, sobre asuntos generales, producidos en situaciones habituales, articulados con claridad, en lengua estándar, con posibilidad de controlar lagunas de información.

A. En interacción • Seguir las intervenciones dirigidas a él y comprender gran parte de los intercambios informales y formales que ocurren en su entorno y sobre temas generales o de su especialidad. • Recabar información sencilla y realizar transacciones habituales. • Comprender las intenciones comunicativas que transmiten los elementos prosódicos y quinésicos más significativos (pausas, interrupciones, entonación, comportamiento corporal y gestual). • Controlar la propia comprensión y pedir aclaraciones o repeticiones siempre que sea necesario. B. Como oyente Conversaciones y debates

Page 148: EOI-Avanzado

148

• Seguir conversaciones y pequeños debates, captando las ideas principales de informaciones, opiniones, sentimientos, estados de salud. Exposiciones, narraciones y descripciones. • Comprender relatos captando la línea argumental y los episodios más significativos. • Seguir el plan general y las ideas principales de exposiciones breves sobre temas familiares expresadas con una dicción clara y en lengua estándar. • Tomar notas de los puntos más importantes de una conferencia sencilla sobre temas conocidos Anuncios e instrucciones • Comprender informaciones técnicas sencillas con apoyo de la imagen, como las de uso o montaje de un utensilio. • Seguir peticiones e indicaciones pormenorizadas en un contexto concreto. • Captar el contenido de anuncios publicitarios, con apoyo de la imagen. Retransmisiones y material grabado • Comprender y extraer información esencial de pasajes cortos que versen sobre temas habituales, acerca de los que se puedan hacer previsiones. • Comprender los mensajes habituales emitidos por megafonía. • Seguir programas televisivos que traten temas familiares (informativos, reportajes, películas, cortometrajes). Captar partes de la letra de canciones articuladas con claridad, después de haber realizado previsiones sobre el contenido, 1.2. Actividades de comprensión lectora

Textos auténticos no complejos, contextualizados, que traten sobre temas generales.

A. En interacción: correspondencia y notas • Comprender mensajes (SMS legibles, correos electrónicos, tarjetas postales, cartas personales y formales de uso habitual), reconociendo las intenciones comunicativas. • Captar el grado de proximidad del interlocutor, especialmente a partir del registro y de las fórmulas, saludos y despedidas. • Comprender la descripción de acontecimientos, estados, sentimientos y deseos para poder reaccionar de forma pertinente. B. Como lector Orientación e información • Localizar y comprender información relevante en material escrito de uso cotidiano como cartas, catálogos y documentos oficiales breves. • Buscar y localizar informaciones concretas en Internet a partir de direcciones y páginas web dadas. • Reconocer los puntos significativos de noticias o artículos periodísticos, no complejos, sobre temas generales de los que se posean referentes. • Reconocer, aunque no necesariamente con todo detalle, la línea argumental de un asunto. Instrucciones

Page 149: EOI-Avanzado

149

• Seguir indicaciones para ir a un lugar, realizar ejercicios físicos, preparar una receta, realizar un juego, utilizar un aparato u obtener algún servicio, contando con apoyos visuales. • Comprender normas redactadas con claridad (sobre seguridad, sobre comportamientos y responsabilidades en la clase, consejos para viajar, etc.) 1.3. Actividades de expresión oral

Situaciones habituales y sobre temas generales, con un repertorio lingüístico sencillo pero amplio, con una organización básica y con una cohesión relativamente flexible.

A. En interacción Conversaciones • Establecer contactos sociales en situaciones más o menos formales para llevar a cabo las funciones habituales: saludos, despedidas, presentaciones, intereses, felicitaciones, cumplidos, ofrecimientos, agradecimientos, peticiones, excusas, citas, expresión de buenos deseos, estados y sentimientos. • Utilizar las fórmulas habituales de cortesía en las situaciones mencionadas. • Interesarse por los interlocutores y reaccionar ante sus sentimientos y estados. • Abordar conversaciones informales sobre temas conocidos (por ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes, hechos de actualidad), intercambiando información y expresando opiniones, justificaciones y reacciones. • Hacerse comprender cuando expresa sus opiniones, dudas, condiciones, acuerdos o desacuerdos y reacciones respecto a soluciones de problemas o de cuestiones prácticas, como planear una actividad y decidir los pasos para realizar algo. Conversaciones y discusiones formales • Tomar parte en conversaciones y discusiones habituales sobre temas cotidianos. • Participar en discusiones sobre intercambio de información, proponiendo soluciones; dar instrucciones con finalidad práctica. • Utilizar las fórmulas habituales para llamar la atención, tomar y dar la palabra. • Plantear su punto de vista, aunque le resulte difícil participar en el debate. • Expresar con cortesía creencias, opiniones, consejos, acuerdos y desacuerdos. Negociaciones • Resolver situaciones incluso menos habituales en viajes, tiendas, oficinas de turismo, correo,

bancos. • Mostrar conocimiento, obligación, posibilidad, acuerdo, satisfacción y sus contrarios ante la

negociación y solución de un problema o de un servicio. • Plantear una queja o hacer una reclamación. Intercambio de información • Obtener, confirmar, refutar y dar información detallada sobre personas, objetos, lugares y asuntos más o menos cotidianos (actividades, normas, costumbres, sucesos).

Page 150: EOI-Avanzado

150

• Repetir y transmitir información concreta sencilla, teniendo en cuenta la situación de comunicación. • Pedir y dar indicaciones detalladas para, por ejemplo, ir a un lugar o realizar algo. • Leer para otros textos breves, en situaciones de comunicación concretas. Entrevistas • Tomar la iniciativa en entrevistas o consultas (por ejemplo, para plantear un nuevo tema), aunque todavía dependa mucho del entrevistador durante la interacción. • Utilizar un cuestionario preparado para realizar una entrevista estructurada, con algunas preguntas complementarias. B. Como hablante Descripción y relato de experiencias • Describir personas, objetos, actividades, servicios y lugares. • Indicar localización absoluta y relativa. • Comparar de forma sencilla cualidades, condiciones de vida, intereses y aspectos socioculturales. • Relatar acontecimientos, experiencias pasadas y proyectos futuros siguiendo una secuencia lineal de elementos. • Expresar sensaciones físicas y sentimientos (dolor, hambre, frío, calor, agrado, simpatía, amor...). Presentaciones y argumentaciones en público • Realizar presentaciones o exposiciones preparadas y responder a las cuestiones que se le plantean relacionadas con el tema. • Ofrecer breves razonamientos y explicaciones de opiniones, planes y acciones. 1.4. Actividades de expresión escrita

Textos sencillos, adecuados y coherentes, sobre temas conocidos, respetando las convenciones del lenguaje escrito, con un repertorio lingüístico sencillo pero amplio, con una organización y una cohesión básicas pero eficaces.

A. En interacción

• Responder a cuestionarios y cumplimentar impresos y formularios sobre temas conocidos. • Escribir mensajes (notas, SMS, cartas) a interlocutores conocidos para felicitar, pedir o transmitir informaciones, solicitar favores, agradecer, pedir disculpas, etc. • Escribir cartas personales, transmitiendo experiencias, sentimientos y acontecimientos con cierto detalle. • Escribir cartas formales básicas, según los modelos al uso, a interlocutores concretos. • Comunicarse, vía Internet, fax o correo postal con alumnos del país o con personas con los mismos intereses.

Page 151: EOI-Avanzado

151

B. Expresión Informes y otros escritos • Preparar breves informes convencionales con información sobre hechos habituales y sobre los motivos de ciertas acciones. • Realizar pequeñas paráfrasis próximos al texto original. • Redactar instrucciones, compromisos y solicitudes de trabajo según modelos al uso. Escritura creativa (para otros y para sí mismo) • Escribir narraciones y exposiciones, sencillas y bien estructuradas. • Relatar las actividades realizadas y expresar una valoración (como en el diario de clase). • A partir de modelos establecidos, escribir textos creativos y sencillos (poemas, rimas y cuentos). 2. TEXTOS A continuación se presentan los tipos de textos orales y escritos que se trabajan en el nivel

Intermedio 1 y que están relacionados con los aspectos generales de los ámbitos personal, público, académico y laboral.

El grado de complejidad, las funciones que cumplen y las actividades que se realizan con esos textos se especifican en el bloque anterior de ”Actividades de comunicación”.

2.1 Textos orales En interacción • Intercambios sociales habituales (saludos, despedidas, presentaciones, disculpas, ofrecimientos, invitaciones agradecimientos, permisos, excusas, felicitaciones, expresión de intereses, sentimientos y buenos deseos, propuestas de actividades, citas) y de ocasiones especiales (brindis, bienvenidas, enhorabuenas). • Conversaciones cara a cara de carácter informal e interacciones de carácter formal en las situaciones cotidianas. • Intercambios de información personal sobre localizaciones, cantidades, precios, fechas y horas, gustos, intereses, opiniones, experiencias, anécdotas, sensaciones y sentimientos. • Discusiones y opiniones sobre temas conocidos. • Transacciones para pedir y ofrecer información, bienes y servicios y para resolver problemas concretos. • Interacciones en trabajos de equipo y en entrevistas de tipo práctico. • Conversaciones telefónicas breves. • Fórmulas de control de la comprensión. • Repetición y transmisión de mensajes breves. • Aclaraciones o traducciones de un mensaje a un compañero. Comprensión como oyente Presencial • Mensajes y explicaciones asequibles, relacionados con los ámbitos conocidos (información personal, clase, estudios, trabajo, ocio y necesidades inmediatas). • Intercambio de opiniones sobre temas generales, en lengua estándar.

Page 152: EOI-Avanzado

152

• Instrucciones, consejos e indicaciones. • Presentaciones, descripciones y narraciones breves y contextualizadas. Material retransmitido o grabado (sin distorsiones). • Mensajes previsibles en el contestador. • Avisos y anuncios contextualizados. • Pasajes cortos sobre temas generales. • Letra de canciones sencillas claramente articuladas. • Textos publicitarios con apoyo de la imagen. • Noticias sobre temas conocidos y boletines meteorológicos en TV. • Series y películas subtituladas no complejas. Producción • Descripción y comparación de personas, objetos, actividades, servicios, lugares condiciones de vida, intereses, sentimientos y aspectos socioculturales. • Relato de acontecimientos, experiencias, historias, argumentos, hechos imaginarios y proyectos. • Presentaciones y argumentaciones breves y ensayadas sobre temas conocidos. 2.2 Textos escritos Interacción: • Mensajes y cartas de carácter personal (SMS, correos electrónicos, correo postal) para intercambiar información, intereses, experiencias, reacciones y sentimientos). • Textos sociales breves tipificados (para felicitar, invitar, aceptar o rehusar, agradecer, solicitar un servicio, pedir disculpas). • Cartas formales tipificadas. • Cuestionarios sobre temas generales. • Notas y mensajes relacionados con sus actividades de trabajo, estudio y ocio.

Comprensión • Señales y letreros. • Anuncios de trabajo. • Anuncios publicitarios sobre productos reconocibles. • Listas (de teléfono, agendas, guías de ocio, horarios, catálogos, diccionarios bilingües y

monolingües). • Libros de texto y materiales de trabajo del nivel. • Páginas web y “blogs” sencillos. • Folletos (turísticos y comerciales). • Recetas. • Instrucciones y normas básicas. • En periódicos y revistas, noticias con referentes conocidos, textos no especializados y

“Cartas al director” • Comics de lectura fácil. • Letras de canciones sencillas. • Poemas fáciles. • Horóscopos.

Page 153: EOI-Avanzado

153

• Biografías no complejas. • Cuentos y relatos (propios del nivel). Producción: • Narración de experiencias, acontecimientos, hechos reales e imaginarios. • Descripciones sobre personas, objetos, actividades, servicios y lugares. • Descripción de planes y proyectos. • Textos breves de opinión y argumentación. • Recetas sencillas. • Instrucciones. • Compromisos y normas. • Biografías sencillas y breves. • Solicitudes de trabajo. • Curriculum vitae. • Escritos creativos, con apoyo de modelos. Diario.

Segundo Curso del Nivel Intermedio 1.1. Actividades de comprensión oral

Interacciones y mensajes sobre asuntos generales, producidos en situaciones incluso menos habituales, articulados con claridad, en un registro estándar amplio y con posibilidad de controlar las lagunas de información.

A. En interacción • Seguir una conversación y reaccionar adecuadamente a las intervenciones que se le dirigen en las relaciones sociales e incluso en situaciones menos habituales. • Seguir los puntos principales de un debate o discusión sobre temas generales o de su especialidad y comprender gran parte de lo que se dice, siempre que los interlocutores eviten un uso muy idiomático. • Distinguir un cambio de tema en una discusión o debate y captar los contrastes de opiniones. • Comprender informaciones sobre personas, objetos, actividades, servicios y lugares. • Seguir indicaciones detalladas siempre que estén contextualizadas. • Recabar información y gestionar transacciones menos habituales. • En las entrevistas, comprobar y confirmar información, aunque, esporádicamente, tenga que pedir que le repitan lo dicho si la respuesta de la otra persona es rápida o extensa. • Comprender las intenciones comunicativas que transmiten los elementos prosódicos y

quinésicos más significativos (pausas, interrupciones, entonación, comportamiento corporal y gestos).

Page 154: EOI-Avanzado

154

B. Como oyente

Conversaciones y debates • Seguir las ideas principales de un debate largo, siempre que se evite un uso muy idiomático. Exposiciones, narraciones y descripciones • Seguir intervenciones, exposiciones, descripciones y narraciones cortas sobre temas generales o de su especialidad, siempre que estén bien estructurados. • Tomar notas precisas durante una exposición o conferencia. Anuncios e instrucciones • Seguir informaciones técnicas sencillas, como las instrucciones o montaje de utensilios de uso corriente. • Seguir instrucciones detalladas, siempre que estén contextualizadas. • Captar el sentido de anuncios publicitarios no complejos. Retransmisiones y material grabado • Comprender la información de la mayoría de los documentos grabados o retransmitidos, siempre que el tema sea conocido o de su interés. • Comprender los avisos y mensajes emitidos por megafonía sobre asuntos contextualizados. • Comprender la mayoría de los programas de televisión (reportajes, entrevistas, breves conferencias e informativos) que traten temas generales o de interés personal, cuando se articulan de forma relativamente lenta y clara. • Comprender las películas donde los elementos visuales y la acción conducen gran parte del argumento .

1.2. Actividades de comprensión lectora

Textos auténticos, que pueden ser extensos, sobre temas generales o de su especialidad, concretos o abstractos y con un lenguaje no muy idiomático.

A. En interacción: correspondencia y notas • Comprender mensajes (SMS, correos electrónicos, tarjetas postales, cartas personales y formales, así como escritos formales de uso habitual), comprobando información y reconociendo la intención o intenciones comunicativas concretas propias del nivel. • Captar las marcas de proximidad del interlocutor a partir de las fórmulas elegidas, de la cantidad de información dada y del registro utilizado. • Comprender la descripción de acontecimientos, opiniones, sugerencias, estados físicos o de ánimo, sentimientos y deseos para poder mantener una correspondencia regular con personas conocidas. B. Como lector Orientación e información

Page 155: EOI-Avanzado

155

• Localizar información específica en textos largos y reunir las informaciones provenientes de diferentes fuentes para realizar una tarea específica. • Buscar, localizar y seleccionar informaciones concretas en Internet a partir de direcciones y páginas web. • Comprender y captar los puntos de vista de noticias o artículos periodísticos no complejos sobre temas generales o de su especialidad. • Reconocer el esquema de un discurso e identificar las conclusiones de textos argumentativos, claramente articulados. • Seguir el argumento y el tema de relatos y de textos literarios actuales, próximos a sus intereses.

Instrucciones • Seguir indicaciones detalladas (para ir a un lugar, realizar ejercicios físicos, preparar una receta, realizar un juego, utilizar un aparato, obtener algún servicio). • Comprender normas que no utilicen un lenguaje especializado (sobre seguridad, sobre comportamientos y responsabilidades en la clase, consejos para viajes, etc.). 1.3. Actividades de expresión oral

En una amplia gama de situaciones y temas, de forma adecuada, con cierta seguridad y fluidez y con una organización y cohesión sencillas pero eficaces; con una pronunciación claramente inteligible aunque puede ser evidente el acento extranjero.

A. En interacción Conversación

• Establecer contactos sociales y abordar de forma improvisada conversaciones con intercambio de información, opiniones, instrucciones o solución de problemas sobre asuntos cotidianos. • Tomar parte, con cierta seguridad, en conversaciones sobre temas generales y sobre asuntos incluso menos habituales, relacionados con sus intereses personales y con su especialidad. • Realizar comentarios breves sobre los puntos de vista de otras personas. • Expresar sus ideas sobre temas abstractos o culturales como la música y el cine. • Explicar los motivos de un problema, discutir sobre los pasos a seguir, comparar y contrastar alternativas. • Expresar y responder a sentimientos como la sorpresa, la felicidad, la tristeza, el interés y la indiferencia. • Utilizar las fórmulas habituales de cortesía para las relaciones sociales, en una amplia gama de situaciones frecuentes.

Discusiones y debates formales

• Participar en debates sobre temas conocidos o de su especialidad, expresando su punto de vista con claridad. • Expresar y sostener opiniones, planes, acuerdos y desacuerdos, proporcionando explicaciones, argumentos y comentarios adecuados.

Page 156: EOI-Avanzado

156

• Tomar y ceder la palabra adecuadamente. • Expresar con cortesía creencias, opiniones, acuerdos y desacuerdos.

Negociaciones • Resolver bien la mayoría de las transacciones (en un viaje al país de la lengua que se aprende, al contratar el alojamiento, al gestionar una matrícula o al tratar con las autoridades competentes). • Negociar, sin dificultad, situaciones menos habituales en tiendas o en servicios públicos; por ejemplo, devolver una compra con la que no queda satisfecho. • Mostrar conocimiento, obligación, posibilidad, acuerdo y sus contrarios ante la negociación y solución de un problema o de un servicio. • Mostrar satisfacción o por el contrario plantear una queja o hacer una reclamación. • Explicar las causas de un problema, discutir los pasos y contrastar alternativas. Intercambio de información • Obtener, intercambiar, comprobar y confirmar, con cierta confianza, información concreta sobre asuntos más o menos cotidianos, de su especialidad.

• Describir la forma de realizar algo dando instrucciones detalladas. • Leer para otros textos breves, en situaciones de comunicación concretas. • Resumir y dar su opinión sobre relatos, artículos, charlas, discusiones, entrevistas o documentales breves y responder a preguntas complementarias que requieran dar detalles. Entrevistas • Proporcionar la información concreta que se requiere en una entrevista o en una consulta. • Realizar entrevistas preparadas, comprobando y confirmando la información. B. Como hablante Descripción y narración • Contar experiencias con detalle y con razonable fluidez, describiendo y comparando

situaciones, sentimientos y reacciones. • Relatar los detalles de acontecimientos impredecibles. • Relatar argumentos de libros o películas, narrar historias y expresar sus reacciones y valoraciones. • Describir sueños, esperanzas y ambiciones, hechos reales o imaginados. • Organizar los datos y relacionarlos.

Presentaciones y argumentaciones en público. • Presentar brevemente y con preparación previa un tema de su especialidad con suficiente claridad y precisión y responder a preguntas complementarias. • Desarrollar argumentos, razonamientos breves y explicaciones de opiniones, planes y acciones lo bastante bien como para que se puedan comprender sin dificultad la mayor parte del tiempo. • Relacionar datos o ideas y resaltar aspectos importantes. • Iniciar, cambiar de tema, resumir y concluir.

Page 157: EOI-Avanzado

157

1.4. Actividades de expresión escrita

Textos adecuados a la situación de comunicación, con un control razonable de un elenco amplio de elementos lingüísticos y con una organización y cohesión sencillas pero eficaces.

A. En interacción • Escribir mensajes a interlocutores concretos para llevar a cabo los contactos y usos sociales habituales, así como para dar información, describir experiencias, intereses, reacciones, sentimientos y acontecimientos con cierto detalle y resaltando los aspectos que cree importantes. • Escribir cartas personales para transmitir ideas sobre temas concretos o abstractos, comprobar información y preguntar sobre problemas o explicarlos con razonable precisión. • Escribir notas a personas relacionadas con servicios, a profesores y a otras personas de su vida cotidiana, transmitiendo información o solicitando explicación de carácter inmediato, resaltando los aspectos que le resultan importantes. • Escribir cartas formales tipificadas para solicitar información o un servicio, plantear un problema, reclamar o agradecer. B. Expresión Informes y otros escritos • Preparar breves informes convencionales sobre hechos habituales y sobre los motivos de ciertas acciones. • Ofrecer su opinión con cierta seguridad sobre hechos concretos relativos a asuntos habituales o no, o propios de su especialidad. • Escribir instrucciones, solicitudes de trabajo, currículum vitae, anuncios breves de presentación o transmisión de información. Escritura creativa • Escribir descripciones sencillas y detalladas sobre una serie de temas habituales o de su especialidad. • Relatar las propias experiencias, describiendo sentimientos y reacciones en textos sencillos y estructurados. • Relatar acontecimientos reales o imaginarios. Narrar una historia. • Escribir ensayos sencillos sobre temas generales o de su interés, explicando sus opiniones. 2. TEXTOS 2.1. Textos orales Interacción

Page 158: EOI-Avanzado

158

• Intercambios sociales habituales (saludos, despedidas, presentaciones, disculpas, agradecimientos, permisos, excusas, felicitaciones, expresión de deseos, invitaciones, propuestas de actividades, bienvenidas) y ocasionales (enhorabuenas, brindis, elogios, cumplidos, condolencias). • Conversaciones informales con intercambio de información, experiencias y puntos de vista. • Conversaciones formales en las situaciones habituales. • Comentarios, opiniones y justificaciones sobre temas de cultura o de actualidad conocidos. • Debates preparados. • Transacciones para pedir y ofrecer información, bienes y servicios; para resolver problemas concretos como trámites administrativos y comerciales sencillos. • Interacciones en reuniones de equipo y en entrevistas. • Fórmulas para controlar la comprensión. • Repetición y transmisión de mensajes. • Aclaraciones, traducciones o explicaciones de mensajes. Comprensión como oyente Presencial • Mensajes y explicaciones relacionados con los ámbitos conocidos (información personal, clase, estudios, trabajo, ocio y necesidades inmediatas). • Debates sobre temas familiares en lengua estándar. • Instrucciones, consejos e indicaciones. • Presentaciones, descripciones y narraciones contextualizadas. • Discursos y conferencias claramente estructuradas sobre temas generales. • Representaciones de textos conocidos. Material retransmitido o grabado (con poca distorsión) • Mensajes en el contestador. • Anuncios publicitarios. • Pasajes cortos sobre temas generales. • Reportajes breves sobre temas generales. • Relatos, entrevistas, conversaciones sobre temas generales. • Letra de canciones sencillas claramente articuladas. • Noticias sobre temas sobre los que se posean referentes. • Boletines meteorológicos. • Series y películas no complejas. Producción oral • Descripción y comparación de personas, objetos, actividades, servicios, lugares. condiciones de vida, intereses, sentimientos y aspectos socioculturales. • Relatos detallados de acontecimientos, experiencias, proyectos futuros. • Narración de historias. • Resumen y valoración de libros y películas. • Presentaciones y argumentaciones ensayadas sobre temas conocidos. • Explicación, justificación de ideas y de actividades.

Page 159: EOI-Avanzado

159

2.2 Textos escritos Interacción • Mensajes y cartas de carácter personal (SMS, correos electrónicos, correo postal) para intercambiar información, intereses, experiencias, reacciones y sentimientos). • Textos sociales (para felicitar, invitar, aceptar o rechazar, agradecer, solicitar un servicio o un permiso, pedir disculpas, presentarse, dar la enhorabuena y expresar condolencias). • Cartas formales básicas. • Cuestionarios sobre temas generales. • Notas y mensajes relacionados con actividades de trabajo, servicios, estudio y ocio. • Informes breves de carácter informativo y explicativo. • Mensajes en foros virtuales sobre temas conocidos. Comprensión • Anuncios de trabajo. • Anuncios publicitarios. • Listas (de teléfono, agendas, guías de ocio, horarios, catálogos, diccionarios bilingües y monolingües). • Libros de texto y materiales de trabajo del nivel. • Páginas web, blogs o similares. • Folletos (turísticos y comerciales). • Prospectos. • Recetas. • Instrucciones y normas.

Page 160: EOI-Avanzado

160

• Informes convencionales. • En periódicos y revistas, noticias con referentes conocidos, artículos no especializados, reportajes, entrevistas, artículos de opinión, “Cartas al director” . • Textos largos sobre los temas que se trabajan. • Comics (registro estándar o poco idiomático). • Letras de canciones sencillas. • Poemas asequibles. • Horóscopos. • Biografías. • Cuentos y novelas (propios del nivel). Producción: • Narración de experiencias, acontecimientos, historias, hechos reales e imaginarios. • Descripciones de personas, objetos, actividades, servicios y lugares. • Descripción de planes y proyectos. • Presentación de información y opiniones. Argumentación sobre cuestiones conocidas. • Recetas. • Instrucciones. • Compromisos y normas. • Biografías. • Solicitudes de trabajo. • Curriculum vitae. • Escritos creativos, con apoyo de modelos. Diario.

Primer Curso de Nivel Avanzado 1. ACTIVIDADES DE COMUNICACIÓN Cuando se aprende una lengua para comunicarse y expresarse con ella, los contenidos

tienen una vertiente eminentemente práctica, de acción, de atención a los procesos. De acuerdo con ello, se describen en este apartado, siguiendo al MCER, (nivel B2.1) las actividades comunicativas (escuchar las noticias, escribir un mensaje, tomar la palabra...), que deberán llegar a saber realizar los alumnos para cumplir determinadas funciones (obtener y transmitir información, solicitar una aclaración, defender su punto de vista,...).

1.1. Actividades de comprensión oral

Interacciones y discursos con cierta complejidad lingüística que versen sobre temas concretos o abstractos razonablemente conocidos, pronunciados en lengua estándar, a ritmo normal, incluso con algún ruido de fondo y facilitados con marcadores discursivos explícitos.

A. En interacción Interacción directa

Comprender lo que se le dice directamente, en un registro estándar, incluso en un ambiente con algún ruido de fondo, captando las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales, los detalles relevantes y los cambios de tema.

Conversaciones y discusiones Captar, aunque con algún esfuerzo gran parte de lo que se dice en conversaciones y

discusiones informales.

Page 161: EOI-Avanzado

161

Comprender las discusiones formales sobre asuntos conocidos, identificando las ideas que destaca el interlocutor.

Interacción para alcanzar un objetivo Seguir instrucciones detalladas.

Intercambio de información Comprobar e intercambiar información compleja y consejos sobre asuntos generales, no

especializados o relacionados con su especialidad, Elementos prosódicos, cinésicos y control de la compresión

Percibir las intenciones comunicativas que transmiten los elementos prosódicos y cinésicos más significativos (pausas, interrupciones, entonación, tono, comportamiento corporal y gestos).

Controlar la comprensión y aclarar los puntos ambiguos. B. Como oyente Conversaciones y debates

Seguir, aunque con algún esfuerzo y ayuda, lo que se dice en discusiones informales que se dan a su alrededor, identificando el tema, las ideas principales, la intención comunicativa y los diferentes puntos de vista.

Comprender debates sobre asuntos generales o relacionados con su especialidad, identificando las ideas que destaca el interlocutor.

Exposiciones, narraciones y descripciones Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes y otras formas

depresentación académica y profesional sobre temas razonablemente conocidos, incluso cuando presentan cierta complejidad lingüística.

Tomar notas de los aspectos importantes de una exposición o conferencia. Anuncios e instrucciones

Comprender instrucciones detalladas, declaraciones y mensajes contextualizados sobre temas concretos y abstractos.

Captar la información y la intención de anuncios publicitarios que versen sobre asuntos conocidos.

Retransmisiones y material grabado Comprender la información esencial y los detalles relevantes de mensajes, informativos,

entrevistas, así como la mayoría de los documentales radiofónicos y otro material grabado o retransmitido, pronunciados en lengua estándar y a un ritmo normal.

Ser capaz de identificar el estado de ánimo y la actitud del hablante. Seguir la trama y relacionar las secuencias de películas en lengua estándar,

1.2. Actividades de comprensión lectora

De una gama amplia de textos auténticos, incluso extensos, procedentes de fuentes variadas, sobre temas de actualidad, concretos o abstractos, con un lenguaje no especializado.

A. En interacción: Comprender diferentes tipos de correspondencia personal y formal, así como otros tipos

de escritos de carácter social, comprobando sin dificultad la información principal y secundaria y reconociendo la intención o intenciones comunicativas.

Comprender la descripción de acontecimientos, opiniones, sugerencias, estados físicos o de ánimo, sentimientos deseos, sugerencias o preguntas para poder mantener una orrespondencia regular con personas concretas.

Page 162: EOI-Avanzado

162

Captar las marcas de mayor o menor proximidad del interlocutor a partir del tratamiento, de las fórmulas elegidas, del nivel de cortesía, de la información dada y del registro utilizado.

Reconocer los formatos de los escritos formales comunes y reconocer la información relevante.

B. Como lector Orientación e información

Identificar el contenido y la relevancia de noticias, artículos, informes, anuncios, sobre una amplia serie de temas no demasiado especializados

Localizar información específica en textos incluso largos y reunir las informaciones provenientes

de diferentes fuentes y soportes para realizar una tarea específica. Argumentación

Comprender artículos de opinión sobre temas actuales y reconocer los puntos de vista concretos que se adoptan.

Reconocer el esquema de un discurso argumentativo e identificar la tesis, los argumentos y conclusiones.

Identificar los datos y justificaciones de un informe. Interpretar gráficos y sinopsis de temas conocidos.

Instrucciones Comprender normas e instrucciones, incluso extensas y complejas (sobre, seguridad,

comportamientos y responsabilidades, consejos para viajes, procesos administrativos, etc.) siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles.

Lectura recreativa Seguir la trama, los episodios principales y secundarios, la caracterización de personajes y

el tema de relatos y otros textos literarios actuales, no demasiado idiomáticos, que se refieran a temas universales.

Interpretar las referencias culturales en su contexto. 1.3. Actividades de expresión oral

Interacciones y exposiciones sobre una amplia gama de temas, realizadas de forma adecuada a las diversas situaciones, con buena organización y un grado relativamente bueno de cohesión y control gramatical, con un ritmo regular y con una pronunciación clara, aunque puede ser evidente el acento extranjero.

A. En interacción Conversación

Abordar de forma claramente participativa conversaciones extensas sobre la mayoría de temas generales.

Contribuir a la marcha de la conversación, cooperando con sus interlocutores. Tomar la palabra, cederla, intervenir y concluir oportunamente. Tomar parte activa en discusiones informales haciendo comentarios, expresando con

claridad sus puntos de vista, evaluando propuestas alternativas, realizando hipótesis y respondiendo a éstas.

Expresar y sostener sus opiniones en discusiones, proporcionando explicaciones, comentarios y ejemplos adecuados.

Page 163: EOI-Avanzado

163

Transmitir cierta emoción y resaltar la importancia personal de hechos y experiencias. Expresar sentimientos y reaccionar ante los de los interlocutores Adecuar su expresión y comportamiento a la situación (intención, lugar e interlocutores). Utilizar las fórmulas habituales de cortesía para las relaciones sociales, en una amplia

gama de situaciones. Discusiones y debates formales

Participar y colaborar a la marcha de debates sobre una amplia gama de temas conocidos. Explicar y sostener ideas, opiniones y acuerdos, proporcionando explicaciones,

argumentos y comentarios adecuados y reaccionando a los de sus interlocutores. Tomar y ceder la palabra adecuadamente. Expresar con cortesía creencias, opiniones, acuerdos y desacuerdos.

Negociaciones Desenvolverse con cierta soltura en la mayoría de las transacciones corrientes (uso y

adquisición de bienes, trámites y gestiones) Explicar y solicitar con precisión lo que necesita y pedir aclaraciones sobre detalles

concretos. Esbozar un asunto o un problema con claridad, especulando sobre las causas o

consecuencias y comparando las ventajas y desventajas de diferentes enfoques. Hacer frente a posibles dificultades y resolver pequeños problemas. Manifestar satisfacción ante un servicio o por el contrario pedir reparaciones o plantear

una reclamación. Intercambiar información

Obtener, comprobar y confirmar información detallada sobre la mayoría de los asuntos familiares, sociales y profesionales

Transmitir mensajes, encargos e información de forma fiable Describir la forma de realizar algo con instrucciones detalladas. Sintetizar y comunicar información procedente de varias fuentes. Responder a las preguntas y peticiones de aclaraciones de los interlocutores. Intercambiar información compleja y consejos sobre todos los asuntos relacionados con su

profesión. Entrevistas

Proporcionar la información concreta que se requiere en una entrevista o en una consulta. Tomar la iniciativa, ampliar y desarrollar sus ideas, implicando al interlocutor, si necesita

ayuda. Control del discurso

Manifestar las lagunas de comprensión de todo o de una parte. Verificar si los interlocutores han entendido. Confirmar o desmentir una información. Rectificar lo que se ha dicho. Autocorregirse. Utilizar diferentes recursos lingüísticos para aclarar significados. Reformular en parte las ideas del interlocutor para confirmar la comprensión. Parafrasear para solucionar un problema de comunicación. Repetir todo o parte de lo dicho si el interlocutor no ha comprendido. Explicar o traducir una intervención para ayudar a alguien que no ha entendido.

Page 164: EOI-Avanzado

164

B. Como hablante Descripción y narración

Realizar descripciones y narrar acontecimientos con claridad sobre una amplia gama de temas de actualidad o relacionados con su experiencia y especialidad.

Relatar argumentos de libros o películas, narrar historias, describir experiencias, sueños, esperanzas y ambiciones, hechos reales o imaginados y expresar sus reacciones y valoraciones.

Ofrecer información suficiente y relevante y organizar los datos con coherencia temporal y lógica.

Relacionar las ideas utilizando con alguna flexibilidad los conectores y marcadores de discurso frecuentes.

Argumentaciones y exposiciones en público. Realizar exposiciones sobre la mayoría de temas generales con claridad y a un ritmo

regular. Desarrollar argumentos con claridad, ampliando con cierta extensión y defendiendo sus

puntos de vista con ideas complementarias y ejemplos adecuados Realizar con claridad presentaciones preparadas, razonando a favor o en contra de un

punto de vista concreto, resaltando los puntos importantes y mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones.

Estructurar el discurso, presentar el tema, clasificar las ideas, introducir aspectos nuevos, reformular, resumir las ideas principales y concluir.

Mantener la coherencia y relacionar los datos con alguna flexibilidad. Responder a las preguntas complementarias con un nivel de fluidez y espontaneidad que

no supone ninguna tensión para sí mismo ni para el público. 1.4. Actividades de expresión escrita A. En interacción

Textos claros y coherentes, adecuados a situaciones de comunicación diversas, formales e informales, con buena organización y con una cohesión y control lingüístico relativamente buenos.

Escribir mensajes formales e informales a interlocutores concretos para llevar a cabo

contactos personales y profesionales Escribir textos de carácter social (felicitación, invitación, confirmación excusa,

agradecimiento, solicitud, disculpas, saluda, presentación, enhorabuena condolencias) adecuando su expresión a la intención comunicativa y a los interlocutores concretos.

Escribir cartas personales para intercambiar información, describir acontecimientos, reacciones y sentimientos, resaltar la importancia personal de hechos, ideas y experiencias y comentar las noticias y los puntos de vista de la persona con la que se escribe.

Escribir mensajes o cartas formales de carácter académico o profesional a personas relacionadas con entidades, servicios para solicitar o transmitir información, solicitar un servicio, plantear un problema, reclamar o agradecer.

Transmitir ideas sobre temas concretos o abstractos, comprobar información y preguntar sobre problemas o explicarlos con razonable precisión.

Responder a cuestionarios estándar.

B: Expresión

Page 165: EOI-Avanzado

165

Informes, textos de opinión, información y otros escritos

Preparar informes sobre hechos conocidos, dando cuenta de una situación y realzando los aspectos importantes

Sintetizar y valorar información y argumentos procedentes de varias fuentes. Presentar planes de trabajo o de acción organizados y detallados. Presentar su opinión con cierta seguridad sobre hechos concretos conocidos. Desarrollar argumentos razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto y

explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones. Formular instrucciones sobre aspectos conocidos o relacionados con su especialidad. Escribir solicitudes de trabajo, "currículum vitae, anuncios breves de presentación o de

transmisión de información. Escritura creativa (para otros y para sí)

Escribir textos claros y estructurados, sobre una serie de temas de su campo de interés, adaptándose al tipo de escrito elegido

Realizar descripciones claras sobre una variedad de temas conocidos o relacionados con su especialidad.

Relatar las propias experiencias, describiendo sentimientos y reacciones en textos bien estructurados (informe, diario, cuentos…).

Hacer breves reseñas de películas, libros, obras de teatro, conciertos, etc. Relatar acontecimientos reales o imaginarios. Narrar una historia. Presentar breves biografías de personajes. Escribir textos de opinión sobre temas generales o de su interés (cartas al director, sección

de opinión en un ”blog” …). Crear anuncios sobre objetos, acontecimientos, lugares… Desarrollar la función lúdica de la lengua y crear o recrear textos.

2. TEXTOS

La palabra "texto" es utilizada aquí en el sentido amplio y con las características que le otorga el MCER:

"El texto es cualquier secuencia de discurso (hablado o escrito) relacionada con un ámbito específico y que durante la realización de una tarea constituye el eje de una actividad de lengua, bien como apoyo o como meta, bien como producto o como proceso" (p. 10).

A continuación se presentan los tipos de textos 1) orales y 2) escritos que se trabajan en el Nivel Avanzado 1 y que están relacionados con aspectos de los ámbitos personal, público, académico y laboral. Se retoman los textos previstos en cursos anteriores, a veces integrados en otros más amplios, que se desarrollan en este nivel de forma más rica, compleja y variada y se añaden algunos nuevos, propios de un contacto mayor con la lengua y culturas metas. El grado de complejidad, las funciones que cumplen y las actividades que se realizan con esos textos se especifican en el bloque anterior de "Actividades de comunicación".

2.1 Textos orales

En interacción

Conversaciones informales en un ambiente con algún ruido de fondo, sobre una amplia serie de temas (generales, personales, sociales, académicos y profesionales

Page 166: EOI-Avanzado

166

o de ocio) con intercambio de información, experiencias, comentarios y puntos de vista.

Conversaciones formales, incluso no habituales y discusiones sobre temas conocidos. Conversaciones telefónicas formales o informales. Videoconferencias.

Trámites comerciales y administrativos. Debates. Entrevistas.

Reuniones sociales o de trabajo. Instrucciones y normas. Comentarios, opiniones y justificaciones sobre temas conocidos de cultura o de actualidad.

Comprensión como oyente

Presencial

Mensajes y explicaciones sobre temas concretos o abstractos.

Conversaciones entre varios hablantes.

Mesas redondas.

Debates en lengua estándar sobre temas generales, técnicos y de la especialidad.

Instrucciones, normas, avisos, indicaciones detalladas.

Anécdotas, exposiciones, presentaciones, descripciones y narraciones contextualizadas.

Discursos y conferencias sobre temas razonablemente conocidos.

Lecturas en voz alta.

Representaciones teatrales breves en lengua estándar.

Material retransmitido o grabado (en lengua estándar, con poca distorsión y a ritmo normal). Mensajes grabados en un contestador.

Anuncios publicitarios (radio, TV y otros) con referentes conocidos o universales. Noticias sobre sucesos y temas de actualidad. Boletines meteorológicos. Instrucciones, avisos e indicaciones. Pasajes sobre temas razonablemente conocidos.

Relatos. Letra de canciones (claramente articuladas). Entrevistas sobre temas generales. Informativos, documentales, reportajes en TV/vídeo, sobre temas generales. Series televisivas y películas en lengua estándar. Películas en lengua estándar.

Expresión Avisos, instrucciones, normas, consejos, prohibiciones. Descripciones y comparaciones de personas, objetos, actividades, servicios,

lugares, condiciones de vida, intereses, sentimientos y aspectos socioculturales. Relatos detallados de acontecimientos, experiencias, anécdotas, proyectos

futuros. Narraciones de historias. Exposiciones de temas. Explicaciones, justificaciones de ideas y de actividades. Argumentaciones de ideas sobre temas conocidos. Valoraciones de libros, programas de TV, películas. Presentaciones de un problema. Presentaciones de actos, de libros, de películas o de personas.

Page 167: EOI-Avanzado

167

2.2 Textos escritos

Interacción • Textos sociales, formales e informales (felicitación, invitación,

confirmación, excusa, agradecimiento, solicitud, disculpas, saluda, presentación, enhorabuena, condolencias).

• Mensajes y cartas de carácter personal (SMS, correos electrónicos, fax, correo postal, "chat", etc.) para intercambiar información, intereses, necesidades, experiencias, opiniones, comentarios, reacciones y sentimientos.

• Cartas formales de carácter personal, académico o profesional (correo postal, electrónico, fax) para solicitar o transmitir información, solicitar una ayuda o un servicio, plantear un problema, reclamar o agradecer.

• Documentos administrativos estandarizados. • Cuestionarios de información. • Mensajes en espacios virtuales interactivos ("chats", foros, "blogs", "wikis" o similares).

Comprensión • Diccionarios bilingües y monolingües. • Listados (de teléfono, agendas, guías de ocio, horarios, catálogos). • Libros de texto y materiales de trabajo del nivel. • Páginas "Web", "blogs", "wikis" o similares. • Folletos (turísticos y comerciales). • Guías de viaje. • Prospectos. Catálogos. • Recetas. • Instrucciones y normas. • Esquemas y gráficos. • Anuncios de trabajo. • Anuncios publicitarios con referentes universales o conocidos. • Informes. • Prensa: Noticias. • Artículos de divulgación o de la propia especialidad. Reportajes. • Editoriales. • Artículos de opinión. • Textos extensos de diversa tipología sobre temas concretos o abstractos. • Textos de la propia especialidad. • Textos administrativos o jurídicos convencionales (contrato, notificaciones

oficiales...). • Cómics. • Letra de canciones. • Horóscopos o similares. • Biografías. • Relatos, cuentos, novelas y obras de teatro no complejos y en lenguaje actual.

Expresión (de forma contextualizada) Presentaciones de información. Exposiciones.

Page 168: EOI-Avanzado

168

Textos de opinión y argumentación sobre temas conocidos. Informes (presentación de una situación, ventajas o desventajas de una opción). Narraciones de experiencias, sucesos, historias, hechos reales e imaginarios. Descripciones de personas, objetos, actividades, procesos, servicios y lugares. Planes y proyectos. Biografías. Resúmenes. Presentaciones de libros. Regulaciones y normas. Esquemas. Recetas. Instrucciones. Solicitudes de trabajo. Anuncios. Curriculum vitae. Trabajos académicos. Escritos recreativos y narrativos.

Segundo curso de Nivel Avanzado 1. ACTIVIDADES DE COMUNICACIÓN

Cuando se aprende una lengua para comunicarse y expresarse con ella, los contenidos tienen una vertiente eminentemente práctica, de acción, de atención a los procesos. De acuerdo con ello, se describen en este apartado, siguiendo al MCER, (nivel B2.2) las actividades comunicativas (escuchar las noticias, escribir un mensaje, tomar la palabra...), que deberán llegar a saber realizar los alumnos para cumplir determinadas funciones (obtener y transmitir información, solicitar una aclaración, defender su punto de vista,...).

1.1. Actividades de comprensión oral

Cualquier tipo de interacción y discurso, incluso complejos lingüísticamente, pronunciados en lengua

estándar o en las variedades más comunes, sin un excesivo ruido de fondo, una estructuración inadecuada o un uso idiomático de la lengua.

En interacción Interacción directa

• Comprender, con todo detalle, lo que se le dice directamente en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo.

Conversaciones y discusiones • Seguir el ritmo de conversaciones y discusiones informales extensas y animadas incluso en

un ambiente con ruido de fondo. • Seguir discusiones formales animadas e identificar con precisión las intenciones

comunicativas, los diferentes puntos de vista y los argumentos que los apoyan. Interacción para alcanzar un objetivo • Comprender, con total certeza, instrucciones detalladas. Intercambio de información • Comprender e intercambiar información compleja y consejos sobre asuntos no muy

especializados o relacionados con su especialidad.

Page 169: EOI-Avanzado

169

Elementos prosódicos, cinésicos y control de la compresión • Percibir las intenciones comunicativas, incluso las imprevistas, que transmiten los

elementos prosódicos y cinésicos más significativos (pausas, interrupciones, entonación, tono, comportamiento corporal y gestos).

• Identificar las relaciones que se establecen entre los hablantes, a través del tratamiento, registro y comportamiento (relaciones de igualdad, familiaridad, respeto, etc.)

• Controlar la comprensión y aclarar los puntos ambiguos. B. Como oyente Conversaciones y debates

Seguir conversaciones animadas entre hablantes nativos sobre la mayoría de los temas, identificando el tema, las ideas, la intención comunicativa y los diferentes puntos de vista.

Seguir debates e identificar las intenciones comunicativas, los diferentes puntos de vista y los argumentos que los apoyan.

Exposiciones, narraciones y descripciones

Seguir conferencias, charlas e informes y otras formas de presentación de la vida social, académica o profesional estructuradas con claridad, aunque presenten un lenguaje complejo

Tomar notas durante una exposición o conferencia de las ideas importantes y de los puntos que precise.

Anuncios e instrucciones

Comprender instrucciones detalladas, declaraciones y mensajes contextualizados sobre temas concretos y abstractos de carácter general y técnico.

Captar la información, el posible doble sentido y la intención de anuncios publicitarios que versen sobre asuntos con referentes conocidos

Retransmisiones y material grabado

Comprender la información principal y los detalles relevantes, identificar los puntos de vista y las actitudes del hablante de textos emitidos en lengua estándar y relacionados con la vida social, profesional o académica.

Comprender y seguir la mayoría de las obras de teatro y de las películas estructural o

idiomáticamente no demasiado complejas. 1.2. Actividades de comprensión lectora

De textos auténticos, incluso extensos y complejos, con un léxico amplio e incluso con modismos frecuentes.

A. En interacción:

Comprender diferentes tipos de correspondencia personal y formal, así como otros tipos de escritos de carácter social, comprobando sin dificultad la información y reconociendo la intención o intenciones comunicativas.

Comprender la descripción de acontecimientos, opiniones, sugerencias, estados físicos o de ánimo, sentimientos deseos, sugerencias o preguntas para poder mantener una correspondencia regular con personas concretas.

Captar las marcas de mayor o menor proximidad del interlocutor a partir del tratamiento, de las fórmulas elegidas, del nivel de cortesía, de la información dada y del registro utilizado.

Page 170: EOI-Avanzado

170

Reconocer los formatos y la función de los escritos formales comunes y captar fácilmente la información relevante.

B. Como lector Orientación e información

Identificar con facilidad el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una amplia serie de temas profesionales y decidir si es oportuno un análisis más profundo.

Localizar con rapidez detalles relevantes en textos extensos y complejos, procedentes de diversas fuentes.

Conseguir información, ideas y opiniones procedentes de fuentes, incluso especializadas dentro de su campo de interés.

Comprender diferentes tipos de noticias, artículos periodísticos o reportajes, identificando con facilidad el asunto, las ideas y detalles, los aspectos que destaca el autor o los que se buscan.

Argumentación

Comprender los puntos significativos, las tesis y los aspectos que destaca el autor de artículos incluso más especializados, siempre que pueda utilizar un diccionario de vez en cuando para confirmar su interpretación de la terminología.

Contrastar los diferentes puntos de vista en artículos e informes sobre temas actuales en diversas fuentes.

nterpretar la información de textos administrativos o jurídicos dirigidos al gran público.

Interpretar gráficos y sinopsis de temas conocidos.

Reconocer el esquema de textos argumentativos, identificando la tesis, los argumentos y conclusiones.

Instrucciones

Comprender instrucciones extensas y complejas sobre asuntos generales y de su especialidad, incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles.

Lectura recreativa

Comprender con detalle la trama, el tema y la caracterización de personajes de relatos y de textos literarios actuales, que se refieran a temas universales o sean próximos a sus intereses.

Captar las intenciones estilísticas más relevantes (ironía, eufemismos, metáforas…) en textos no especializados.

Interpretar las referencias culturales explicitas o las que se pueden inferir claramente del contexto.

1.3. Actividades de expresión oral

Interacciones y exposiciones incluso extensas sobre temas concretos, abstractos y de su especialidad, adecuadas a una diversidad de situaciones, mostrando a menudo notable

fluidez y espontaneidad, precisión y eficacia, con buena organización, cohesión y control

gramatical y con una pronunciación clara y natural, aunque puede ser evidente el acento extranjero.

A. En interacción Conversación

Page 171: EOI-Avanzado

171

Abordar de forma claramente participativa conversaciones extensas sobre la mayoría de temas generales, incluso en un ambiente con ruidos.

Cooperar reaccionando adecuadamente y siguiendo las aportaciones e inferencias de sus interlocutores.

Hacer un uso eficaz de los turnos de palabra.

Participar en conversaciones animadas, expresando con claridad sus ideas, presentando con convicción sus argumentos y rebatiendo o matizando los contrarios.

Transmitir emociones y sentimientos y reaccionar ante los de sus interlocutores.

Resaltar la importancia personal de hechos y experiencias.

Expresarse sin divertir o molestar involuntariamente a interlocutores nativos (o competentes), sin exigir de ellos un comportamiento distinto al que tendrían con un hablante nativo.

Adecuar el registro y comportamiento a la situación (intención, lugar e interlocutores)

Utilizar las fórmulas habituales de cortesía para las relaciones sociales, en una amplia gama de situaciones.

Discusiones y debates formales

Participar activamente en discusiones formales, habituales o no y contribuir al progreso del trabajo, invitando a otros a participar.

Hacer un uso eficaz de los turnos de palabra.

Ofrecer, explicar y defender sus opiniones, formular hipótesis, presentar líneas argumentales complejas, evaluar las propuestas alternativas y responder a éstas justificando su acuerdo o desacuerdo.

Expresar con cortesía creencias, opiniones, acuerdos y desacuerdos. Negociaciones

Desenvolverse con soltura en la mayoría de las transacciones (uso y adquisición de bienes, trámites y gestiones)

Explicar y solicitar con precisión lo que necesita y pedir aclaraciones sobre detalles concretos.

Esbozar un asunto o un problema con claridad, especulando sobre las causas o consecuencias y comparando las ventajas y desventajas de diferentes enfoques.

Negociar la solución de conflictos (reclamar una multa de tráfico injusta, pedir responsabilidad económica por daños causados en un piso o por culpabilidad en un accidente…).

Desarrollar su argumentación en caso de daños y perjuicios, utilizando un lenguaje persuasivo para reclamar una indemnización y establecer con claridad los límites de cualquier concesión que esté dispuesto a realizar.

Realizar las valoraciones oportunas, positivas o negativas, una vez realizadas las transacciones. (manifestar satisfacción, agradecimiento, felicitación o por el contrario, mostrar las deficiencias, pedir reparaciones, responsabilidades económicas, plantear una reclamación).

Sintetizar textos, comentando y analizando los temas, análisis, puntos de vista y argumentos.

Intercambiar información

Obtener, comprobar y confirmar información compleja, con total certeza sobre la mayoría de los asuntos familiares, sociales y profesionales.

Page 172: EOI-Avanzado

172

Comunicar y transmitir mensajes, encargos e información de forma detallada y con fiabilidad.

Realizar descripciones claras y detalladas acerca de la forma de llevar a cabo un procedimiento.

Sintetizar y comunicar información y argumentos, haciendo constar las diversas fuentes.

Resumir textos, comentando y analizando los temas, análisis, puntos de vista y argumentos.

Intercambiar información compleja y consejos sobre todos los asuntos relacionados con su profesión.

Responder a las preguntas y peticiones de aclaraciones de los interlocutores. Entrevistas

Realizar entrevistas eficaces y fluidas, incluso alejándose espontáneamente de las preguntas preparadas, siguiendo el hilo y dando respuestas interesantes.

Control del discurso

Manifestar las lagunas de comprensión de todo o de una parte.

Verificar si los interlocutores han entendido.

Confirmar o desmentir una información.

Rectificar lo que se ha dicho.

Autocorregirse.

Utilizar diferentes recursos lingüísticos para aclarar significados.

Reformular en parte las ideas del interlocutor para confirmar la comprensión.

Parafrasear para solucionar un problema de comunicación.

Repetir todo o parte o dicho si el interlocutor no ha comprendido.

Explicar o traducir una intervención para ayudar a alguien que no ha entendido. B. Como hablante Descripción y narración

Realizar descripciones y narraciones con claridad, fluidez y detalle sobre una amplia gama de temas de actualidad o relacionados con su experiencia y especialidad.

Relatar tramas y secuencias de libros, películas e historias, contar experiencias y acontecimientos, relacionando las acciones temporal y lógicamente.

Describir objetiva o subjetivamente hechos reales o imaginados, experiencias, sueños, esperanzas y ambiciones y expresar sus reacciones.

Comparar los datos y ofrecer una opinión crítica elaborada y justificada sobre un espectáculo o acontecimiento al alcance del gran público.

Ofrecer información suficiente y relevante y organizar los datos con coherencia temporal y lógica.

Relacionar las ideas utilizando con flexibilidad una variedad de conectores y marcadores de discurso.

Argumentaciones y exposiciones y en público.

Desarrollar argumentos sistemáticamente, enfatizando los aspectos importantes y apoyándose en detalles relevantes que sirvan de apoyo.

Manifestar ideas u opiniones y hacer declaraciones sobre la mayoría de temas generales con un grado de claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión al oyente.

Page 173: EOI-Avanzado

173

Realizar presentaciones claras y organizadas de temas, libros, personas o actos públicos,

Argumentar a favor o en contra de un punto de vista concreto y mostrar las ventajas y desventajas de varias opciones.

Estructurar el discurso, construir cadenas argumentales razonadas y relacionar los datos con flexibilidad.

Dejar claras las progresiones temporales, espaciales o lógicas, (tema – rema, tópico – comentario, causa – efecto, condición – realización, tesis – argumentación – conclusión). así como el enfoque, perspectiva punto de vista.

Salir espontáneamente del texto preparado, para secundar las ideas sugeridas por el público, mostrando, a menudo notable fluidez y cierta facilidad de expresión.

1.4. Actividades de expresión escrita

Textos claros, detallados y coherentes, adecuados a las diversas situaciones de comunicación, formales e informales, con buena organización y cohesión y con un buen control lingüístico. Informes, textos de opinión, información y otros escritos

A. En interacción

Escribir mensajes formales e informales para llevar a cabo contactos personales y profesionales.

Escribir textos de carácter social (felicitación, invitación, confirmación excusa, agradecimiento, solicitud, disculpas, saluda, presentación, enhorabuena condolencias) adecuando su expresión a la intención comunicativa y a los interlocutores concretos.

Contactar con personas conocidas o afines para intercambiar información, describir experiencias, intereses, reacciones y acontecimientos con cierto detalle, transmitir emociones y sentimientos reaccionando a los puntos de vista del interlocutor y resaltando los aspectos que cree importantes

Escribir mensajes o cartas formales de carácter académico o profesional a personas relacionadas con entidades, servicios para solicitar o transmitir información, solicitar un servicio, plantear un problema, reclamar o agradecer.

Transmitir ideas sobre temas concretos o abstractos, comprobar información y preguntar sobre problemas o explicarlos con razonable precisión.

Dirigirse a interlocutores concretos o a grupos de lectores (en un foro, “blog”, revista) para expresar una opinión, dar una noticia o responder a una cuestión.

Responder a cuestionarios de información u opinión

Redactar documentos administrativos estandarizados para las funciones usuales. (solicitudes, reclamaciones, rectificaciones de datos)

Negociar el texto de acuerdos, planes, comunicados, informes intercambiando borradores para reformular, modifica y corregir

B: Expresión

Preparar informes o memorias sobre hechos conocidos, dando cuenta con detalle de una situación, explicando los motivos de ciertas acciones y realzando los aspectos clave.

Page 174: EOI-Avanzado

174

Comparar y evaluar información, argumentos, ideas o soluciones para aplicar a un problema.

Presentar planes de trabajo o de acción organizados y detallados.

Presentar y justificar su opinión con cierta seguridad sobre aspectos conocidos.

Desarrollar un argumento, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones, destacando los aspectos significativos y ofreciendo detalles relevantes que sirvan de apoyo.

Formular instrucciones detalladas sobre aspectos conocidos o relacionados con su especialidad.

Escribir solicitudes de trabajo y reclamaciones. Preparar el currículum vitae y adecuarlo a las situaciones concretas.

Resumir textos, comentando y analizando los temas, análisis, puntos de vista y argumentos.

Escritura creativa (para otros y para sí)

Escribir textos claros y estructurados, sobre una serie de temas de su campo de interés, marcando la relación existente entre las ideas y siguiendo las normas establecidas del género elegido.

Realizar descripciones claras y detalladas sobre una variedad de temas conocidos o relacionados con su especialidad.

Relatar las propias experiencias, describiendo sentimientos y reacciones en textos bien estructurados.

Hacer reseñas de películas, libros, obras de teatro, conciertos, etc.

Relatar acontecimientos reales o imaginarios. Narrar una historia.

Presentar breves biografías de personajes

Escribir textos de opinión sobre temas generales o de su interés (cartas al director, sección de opinión en un “blog”…) exponiendo sus puntos de vista con detalles y ejemplos si son necesarios

Crear anuncios sobre objetos, acontecimientos, lugares, etc.

Desarrollar la función lúdica de la lengua y crear o recrear textos.

Preparar trabajos académicos (de su especialidad) con esquemas claros, desarrollo suficiente y adaptado a las exigencias de la disciplina.

2. TEXTOS La palabra “texto” es utilizada aquí en el sentido amplio y con las características que le

otorga el MCER: “El texto es cualquier secuencia de discurso (hablado o escrito) relacionada con un ámbito específico y que durante la realización de una tarea constituye el eje de una actividad de lengua, bien como apoyo o como meta, bien como producto o como proceso” (p.10).

A continuación se presentan los tipos de textos 1) orales y 2) escritos que se trabajan en el Nivel Avanzado 2 y que están relacionados con aspectos de los ámbitos personal, público, académico y laboral. Se retoman los textos previstos en cursos anteriores, a veces integrados en otros más amplios, que se desarrollan en este nivel de forma más rica, compleja y variada y se añaden algunos nuevos, propios de un contacto mayor con la lengua y culturas metas.

Page 175: EOI-Avanzado

175

El grado de complejidad, las funciones que cumplen y las actividades que se realizan con esos textos se especifican en el bloque anterior de "Actividades de comunicación”. En interacción

Conversaciones informales y formales, incluso extensas y en un ambiente con ruido de fondo, sobre una amplia serie de temas (generales, personales, sociales, académicos y profesionales o de ocio) con intercambio de información, experiencias, comentarios y puntos de vista.

Tertulias.

Reuniones de trabajo.

Conversaciones telefónicas formales o informales.

Conversaciones en voz baja.

Videoconferencias.

Trámites comerciales y administrativos.

Discusiones y debates.

Entrevistas.

Instrucciones y normas.

Comentarios, opiniones y justificaciones sobre temas conocidos de cultura o de actualidad.

Repetición y transmisión de mensajes en situaciones diversas.

Aclaraciones, explicaciones, resúmenes o traducciones de mensajes.

Recursos para controlar la comprensión mutua.

Chistes (con referentes conocidos). Comprensión como oyente Presencial

Mensajes y explicaciones relacionados con ámbitos generales (personal, social, académico, profesional) y con temas concretos o abstractos.

Conversaciones animadas entre varios hablantes.

Mesas redondas.

Debates.

Instrucciones, normas avisos e indicaciones detalladas.

Exposiciones, presentaciones, descripciones y narraciones contextualizadas.

Conferencias, charlas y otras presentaciones académicas o profesionales.

Discursos e informes.

Anuncios.

Lecturas en voz alta.

Representaciones en lengua estándar. Material retransmitido o grabado (sin usos idiomáticos y con poca distorsión).

Mensajes grabados en un contestador.

Anuncios publicitarios (radio y TV y otros) con referentes conocidos o universales.

Noticias sobre sucesos o temas de actualidad.

Boletines meteorológicos.

Instrucciones, avisos e indicaciones.

Pasajes sobre temas razonablemente conocidos.

Relatos.

Letra de canciones (claramente articuladas).

Conversaciones sobre temas generales.

Informativos y entrevistas.

Page 176: EOI-Avanzado

176

Documentales, reportajes en TV o grabados, sobre temas generales.

Programas grabados en los que intervienen varias personas.

Retransmisiones audiovisuales sobre deportes conocidos.

Series televisivas y películas en lengua estándar. Expresión

Avisos, instrucciones, normas, consejos, prohibiciones.

Relatos detallados de acontecimientos, experiencias o proyectos.

Descripciones y narraciones.

Argumentos de libros, películas e historias.

Presentación, resumen y valoración de libros, programas de TV, películas.

Presentación de un problema.

Manifestación de ideas u opiniones.

Explicación, justificación de ideas y de actividades.

Exposición y argumentación en público de temas conocidos.

Presentaciones de actos, de libros, de películas o de personas.

Chistes. 2.2 Textos escritos Interacción

Textos sociales, formales e informales (felicitación, invitación, confirmación, excusa, agradecimiento, solicitud, disculpas, saluda, presentación, enhorabuena, condolencias)

Mensajes y cartas de carácter personal (SMS, correos electrónicos, fax, correo postal, “chat”, etc.) para intercambiar información, intereses, necesidades, experiencias, opiniones, comentarios, reacciones y sentimientos).

Cartas formales de carácter personal, académico o profesional para solicitar o transmitir información, solicitar una ayuda o un servicio, plantear un problema, reclamar o agradecer.

Documentos administrativos (solicitudes, reclamaciones, rectificaciones de datos…).

Cuestionarios de información y opinión.

Mensajes en espacios virtuales interactivos (“chats”, foros, “blogs”, “wikis” o similares).

Comprensión

Diccionarios bilingües y monolingües.

Enciclopedias.

Libros de texto y materiales de trabajo del nivel.

Páginas “Web”, “blogs”, “wikis” o similares.

Folletos (turísticos y comerciales).

Prospectos. Catálogos.

Guías de viaje.

Recetas.

Instrucciones, normas, advertencias.

Esquemas, gráficos y sinopsis.

Anuncios de trabajo.

Anuncios publicitarios.

Actas.

Informes.

Page 177: EOI-Avanzado

177

Prensa: Noticias. Artículos de divulgación o de la propia especialidad. Reportajes. Entrevistas. Editoriales. Artículos de opinión.

Textos extensos de diversa tipología sobre temas concretos o abstractos.

Textos de la propia especialidad.

Textos administrativos y jurídicos convencionales.

Cómics.

Chistes (con referentes conocidos).

Letra de canciones.

Horóscopos o similares.

Poemas.

Biografías.

Relatos, cuentos, novelas y obras de teatro en lenguaje actual. Producción (de forma contextualizada)

Presentación de información.

Exposición.

Textos de opinión y argumentación.

Informes (presentación de una situación, ventajas o desventajas de una opción).

Narración de experiencias, sucesos, historias, hechos reales e imaginarios.

Descripción de personas, objetos, actividades, servicios y lugares.

Planes y proyectos.

Compromisos y normas.

Esquema.

Memoria de un curso o de una actividad.

Reseñas.

Recetas.

Instrucciones.

Biografías.

Solicitud de trabajo.

Anuncios.

Reclamaciones.

Curriculum vitae.

Trabajo académico.

Diario.

Escritos recreativos.

Page 178: EOI-Avanzado

178

15 ÍNDICE

1.- Introducción________________________________________________ pag. 2

2.- Definición del Modelo Común de competencia comunicativa__________ pag. 5

3.- Definición de los niveles _______________________________________ pag. 5

4.- Nivel Básico 1_______________________________________________ pag.6

4.1. Objetivos Generales _____________________________________ pag. 6

4.2 Objetivos Específicos ___________________________________ _ pag 7

4.3 Contenidos ____________________________________________ pag.9

4.3. 1 Funciones ___________________________________________ pag. 7

4.3.2 Coherencia y cohesión del discurso ________________________ pag. 10

4.3.3 Temas _______________________________________________ pag 11

4.3.4. Recursos lingüísticos ___________________________________ pag 11

4.3.4 Criterios de evaluación __________________________________ pag 15

4.3.5. Bibliografía ___________________________________________ pag 15

4.3.9 Contenido de la prueba final ______________________________ pag 16

5.- Nivel Básico 2 _____________________________________________ pag 20

5.1 Objetivos Generales _____________________________________ pag 20

5.2 Objetivos específicos ____________________________________ pag 21

Page 179: EOI-Avanzado

179

5.3 Contenidos ___________________________________________ pag 23

5.3.2 Funciones ____________________________________________ pag 23

5.3.3 Coherencia y cohesión del discurso ________________________ pag 21

5.3.4 Temas _______________________________________________ pag 27

5.3.5 Recursos lingüísticos ___________________________________ pag 27

5.3.6 Criterios de evaluación __________________________________ pag 31

5.3.7 Bibliografía ___________________________________________ pag 29

5.3.8. Contenido de la prueba final _____________________________ pag 33

Nivel Intermedio ___________________________________________ pag 34

6.1 Nivel Intermedio 1 _______________________________________ pag 34

6.2 Objetivos generales ______________________________________ pag 34

6.3 Objetivos específicos _____________________________________ pag 34

6.4 Contenidos _____________________________________________ pag.36

6.4.2 Funciones ____________________________________________ pag 33

6.4.3 Coherencia y cohesión del discurso _________________________ pag 38

6.4.4 Temas _______________________________________________ pag 39

6.4.5 Recursos lingüísticos ____________________________________ pag 40

6.4.6 Criterios de evaluación ___________________________________ pag 48

6.4.7 Bibliografía ____________________________________________ pag 49

6.4.8 Contenido de la prueba final _______________________________ pag 50

7.- Nivel Intermedio 2 _________________________________________ pag 53

7.1 Objetivos generales _______________________________________ pag 53

7.2 Objetivos específicos ______________________________________ pag 53

7.3 Contenidos ______________________________________________ pag 56

7.3.2 Funciones _____________________________________________ pag 56

7.3.3 Coherencia y cohesión del discurso _________________________ pag 58

Page 180: EOI-Avanzado

180

7.3.4 Temas ________________________________________________ pag 60

7.3.5 Recursos lingüísticos ____________________________________ pag 60

7.3.6 Criterios de evaluación __________________________________ pag 70

7.3.7 Bibliografía ___________________________________________ pag 71

7.3.8 Contenido de la prueba final ______________________________ pag 72

Nivel Avanzado__________________________________________ pag 68

8.1 Nivel Intermedio 1 _______________________________________ pag 73

8.2 Objetivos generales ______________________________________ pag 73

8.3 Objetivos específicos _____________________________________ pag 74

8.4 Contenidos _____________________________________________ pag.75

8.4.2 Funciones ____________________________________________ pag 76

8.4.3 Coherencia y cohesión del discurso _________________________ pag 79

8.4.4 Temas _______________________________________________ pag 80

8.4.5 Recursos lingüísticos ____________________________________ pag 81

8.4.6 Criterios de evaluación ___________________________________ pag 93

8.4.7 Bibliografía ____________________________________________ pag 94

8.4.8 Contenido de la prueba final _______________________________ pag 95

9 .- Segundo curso ___________________________________________ pag 100

9.21Objetivos generales ______________________________________ pag 100

9.2 Objetivos específicos _____________________________________ pag 100

9.3 Contenidos _____________________________________________ pag.102

9.3.2 Funciones ____________________________________________ pag 103

9.3.3 Coherencia y cohesión del discurso _________________________ pag 108

9.3.4 Temas _______________________________________________ pag 110

9.3.5 Recursos lingüísticos ____________________________________ pag 111

Page 181: EOI-Avanzado

181

9.3.6 Criterios de evaluación ___________________________________ pag 122

9.4.7 Bibliografía ____________________________________________ pag 124

9.4.8 Contenido de la prueba final _______________________________ pag 125

10.- Metodología _______________________________________________ pag 126

11.- Evaluación __________________________________________________ pag 128

12.- Actividades extraescolares _____________________________________ pag 134

13.- Medidas de atención a la diversidad ______________________________ pag 135

14.- ANEXO. Actividades de Comunicación y temas_______________________ pag 136 1º Nivel Básico: Actividades de Comunicación _________________ pag 136 Textos ___________________________________- pag 139 2º Nivel Básico: Actividades de Comunicación__________________pag 141 Textos ____________________________________ pag 145 1º de Nivel Intermedio. Actividades de Comunicación___________ pag 147 Textos____________________________________ pag 151

2º Nivel Intermedio: Actividades de Comunicación ___________ _ pag 153 Textos ____________________________________ pag 157 1º Nivel Avanzado: Actividades de Comunicación_______________ pag 159 Textos ____________________________________ pag165 2º de Nivel Avanzado. Actividades de Comunicación__________ _ pag 168 Textos____________________________________ pag 174 15 Índice _______________________________________________________ pág 178