entrevista con michel p - ciruelo.uninorte.edu.cociruelo.uninorte.edu.co/pdf/bdc281.pdf · también...

10

Upload: vannguyet

Post on 17-Apr-2018

218 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: ENTREVISTA CON MICHEL P - ciruelo.uninorte.edu.cociruelo.uninorte.edu.co/pdf/BDC281.pdf · también conocidos con el nombre,de guajiros, que de 1992 en el College ... viven en la
Page 2: ENTREVISTA CON MICHEL P - ciruelo.uninorte.edu.cociruelo.uninorte.edu.co/pdf/BDC281.pdf · también conocidos con el nombre,de guajiros, que de 1992 en el College ... viven en la

ENTREVISTA CON MICHEL P.ERRIN

1";'" Viajes de las alnlas,prácticas del sueño

Juan Moreno Blanco

Michel Perrin. Director de investigaciones del las maneras de defensa contra el infortunio y laC.N.R.S. (Centro Nacional de la Investigación enfermedad y el significado social del chamán,Científica de FranciaJ. ha realizado a lo largo de "soñador a voluntad."más de veinte años un trabajo de investigaciónetnológica con la comunidad de indígenas wayúus. Esta entrevista fue realizada el 12 de noviembretambién conocidos con el nombre,de guajiros, que de 1992 en el College de France. en París. para laviven en la península de la Guajira, entre Colombia revista Pluralis (Revue d'Analyse et d'Iriformationy Venezuela. sur la Colombie), en cuyo número 5, de diciembre

de 1992. apareció publicada una gran parte de ella.En su primer libro. El camino de los indios La presente traducción al español, especial para

muertos -aparecido en 1976 en francés y publicado Huellas, fue revisada y corregida por M. Perrillopor la editorial venezolana Monte Avila Editores enespañol en 1980-, el¡;te antiguo alumno y hoy Juan Moreno Blanco: Yo quisiera abordar concolaborador de Levi-Strauss nos presenta la primera usted algunos aspectos de "El camino de los indiosdescripción general del universo imaginario y del muertos" y "Los practicantes del sueño". Por ejemplo,panteón wayúu. En Antropólogos y médicos frente en relación a la manera como usted tuvo el primeral arte guajiro de CUTaJ:; otro de sus libros, publicado contacto con los guojiros, ¿cómo y por qué llegó usteden español en 1982 en Venezuela, el autor analiza a tierra guajira?las dimensiones pragmáticas de la interferenciaentre la cultura tradicional y la cultura occidental Michel Perrin: Yo llegué a tierra guajira un 25en lo que hace al tratamiento de la enfermedad y de diciembre, el día de Navidad, después de haberlas ideas sobre la salud. Les praticiens du reve. Un visitado sistemáticamente, con un colega

" exemple de chamanisme ("Los practicantes del venezolano. varias comunidades indígenas de Ven-sueño. Un ejemplo de chamanismo"J, su último libro ezuela los waraos, los piaroa. los baris. Con dosaparecido en francés en febrero de 1992 en la edi- amigos franceses tendimos una hamaca en plenatorial Presses Universitaires de F)-ance, es un trabajo Guajira. Fue mi primer contacto. La región meen el que Michel Perrin aborda los nexos de la pareció fascinante, y la gente muy acogedora. Luegocosmología wayúu con los problemas de la vida de descubrí que se sabía muy pocas cosas sobre latodos los días. En el estudio de las soluciones ante mitología de los guajiros. sobre sus creencias. sobreproblemas concretos y las ideas y representaciones su manera de pensar. Entonces decidí trabajar condel mundo ordinario y del "mundo-otro" (el mundo ellos.de las construcciones y explicaciones rníticasJ, eletnólogo nos revela. en esta comunidad, la perenne .1MB: A propósito, pienso en la idea que se hacenpresencia de los muertos. las funciones del sueño. los colombianos de la penÚ1Sula y de la comunidad

Huellas 41. Uninorte. Barranquillapp. 19-27. Agosto. 1994. ISSN 0120-2537 19

Page 3: ENTREVISTA CON MICHEL P - ciruelo.uninorte.edu.cociruelo.uninorte.edu.co/pdf/BDC281.pdf · también conocidos con el nombre,de guajiros, que de 1992 en el College ... viven en la

No obstante, es una de las más grandes poblacionesindígenas de tierra baja de América del Sur, si no lamás grande.

guDjira. Quienes conocen la penÚlSula de la Guajirarecuerdan sobre todo su aspecto desértico, y paramuchos los indígenas no existen, pues la granextensión de este territorio los hace muy discretos.La gente pasa por la Guajira, visita algunos lugaresturísticos y se va con la idea de que se trata de unaregión árida, casi inhabitada, mientras ~ue al leerlos trabajos que usted ha publicado sobre loswayúus, uno se entera de que esta zona estáhabitada por una comunidad de una cultura muyrica. ¿Qué experimenta usted al percibir estecontraste?

.1MB: Hace ya dieciséis años que usted publicósu primera obra sobre los wayúus y acaba depublicar un nuevo libro al respecto. ¿Podría hablarnosde su recorrido y sus experiencias entre esos doslibros?

M. Penin: Yo los frecuenté desde la Navidad de1968. cuando tuve mi primer contacto con ellos.

M. Perrin: En efecto, se trata de una culturamuy rica, que cuenta con muchos habitantes. Haymás de cien mil wayúus. Sin duda, un cuarto de lapoblación vive ahora en las ciudades pero los otrosviven aún en la península; pero se les ve poco, aunmás por el hecho de que viven dispersos, es decir,que no hay pueblos..-Las Gasas están escondidasdetrás de los cactus, los cujis, u otra vegetación dezona árida. La población se halla habitualmentelejos de las rutas, si a eso se le puede llamar rutas,son más bien pistas, y entonces es verdaderamentenecesario buscar a los wayúus para encontrarlos.

hasta el mes de julio de 1985. cuando presenté enMaracaibo la película KEl camino de los indiosmuertos" 1 -de este evento hablo en el libro KLos

practicantes

~

1

rolo; C.N.R.S.

~

20

Page 4: ENTREVISTA CON MICHEL P - ciruelo.uninorte.edu.cociruelo.uninorte.edu.co/pdf/BDC281.pdf · también conocidos con el nombre,de guajiros, que de 1992 en el College ... viven en la

después conocí a mi viejo amigo lisho -a quien "Los wanülüü son como tú", me decían. "estándediqué mi primer libro y de quien hago una vestidos de negro o de blanco, atacan con flechassemblanza en el último. Porque hay que decir cómo invisibles en la noche."conoce uno una sociedad. cómo lo acepta. cómo seintroduce uno. En este último libro también hablo Bien se ve lo que es ese ciclo vital: los espectrosdeHuse.unjovenporquienyotengomuchaestima. desaparecen, son dominados, por un lado, por elLos dos fueron mis profesores de lengua y me dios de la lluvia. que ellos regeneran y que despuésayudaron. sobre todo el joven. a transcribir lo que hace llover, y de otro lado por Pulowi, la mujer queyo registraba en la grabadora. Fue así, por inter- vive bajo la tierra. Es ella quien los envía un pocomedio de ellos y sus numerosos familiares, que por todos lados a dar la muerte. La lluvia hacereuní la mitología wayúu: trescientos o cuatro- reverdecer los pastos y le permite a la gente vivir. Y

.cientos relatos. ¡Un trabajo enorme! Cientos de los wanülüü matan a la gente, ya que hace faltahoras grabadas en lengua wayúu... Entonces me que haya muertos para que la lluvia vuelva a caer,puse a a..'1alizar esa mitología, es decir, a tratar de puesto que la lluvia son los muertos desde hacecomprender. detrás de esos relatos extraños. cuál mucho tiempo.

.era la visión wayúu del mundo. la filosofia de esepueblo. Una gran parte de ese trabajo está expuesta JMB: Se tiene. en Occidente, una idea fatalistaen "El camino de los indios muertos." Ahí muestro de la muerte. ¿Cree usted que los wayúustambiénhasta qué punto los wayúu tienen una concepción tienen una ideafatalista de la muerte?dualista del mundo. Ellos reconocen dos diosesprincipales a través de los cuales se lo representan: M. Penin: Hay que anotar que para los wayúusuno es la lluvia (Huya J*. y el otro es un personaje el entierro es la fiesta esencial. es la más grandefemenino múltiple (Pulowi J. que vive bajo la tierra, ceremonia wayúu. -Pero... ¿son fatalistas...?es decir. que aparece en muchos lugares en lapenínsula. Esos dos seres son, el uno, un hombre JMB Lod . l tidod Oc ide la.: Igoene sen e que en c ntemuy poderoso, y el otro una mujer terrible. Son rt t ' --'_.J

la ide de lfin. Pie Uo..mue e es a asVl.;wua a a ¿ nsan e smando y muJer. Se oponen y se complementan. Es l rt l .' l ide d lfin?a mue e en re acwn con a a euna concepcion binana. un poco onental. A partirde esa pareja mítica los wayúus piensan su mundoy de él deducen sus ritos. De tal manera que sus M. Penin: No, puesto que los yoluha vuelven,creencias sobre la muerte son. en parte, puesto que se sueña muy frecuentemente con losconsecuencia de este dualismo. Igualmente, Huya muertos. Es un poco eso, por lo demás. lo que mey Pulowi sirven para concebir el clima, la hizo estudiar el sueño wayúu. Ellos no dejan dedesaparición o aparición de los animales, etc. Los decir que sueñan con los muertos; cuando oyenwayúus tienen una extraordinaria concepción de una voz en un sueño dicen que son los muertosla muerte. A mí me gusta mucho. Han imaginado que les hablan. Yo cuento al principio de "Losuna especie de ciclo vital que demuestra que morir practicantes del sueño" cosas extraordinarias. Seno es inútil. Cuando se muere, uno va primero a ve. por ejemplo, a gente que va a bañarse en el marHépira (lugar de residencia de los espectros de los en la noche porque. en sueños. su tío materno vinomuertos. los yoluhas). Por lo demás, muchos a decirle que lo hiciera. Después de un sueño. los

.colombianos la conocen: es cerca del cabo de la wayúus delante de sus casas algunas veces ponenVela. un lugar turístico. En esta tierra de muertos comida, la cual, según ellos. al día siguiente halos wayúu sereencuentran bajo la forma de yoluha. desaparecido: "Los muertos vinieron a comérsela."

.Sus almas los siguen. pero vuelven al mundo en Se tiene. entonces, muchísimos contactos con loslos sueños de los vivos a inquietarlos. También se muertos recientes. Y después. se dice. los muertosve a los yoluha en la noche. y después, según los "se pierden." Como en todas partes. la memoria tienewayúu, los yoluhas se pierden. Por otro lado, dicen sus limites, los muertos finalmente se olvidan. Peroque la lluvia son los hombres muertos desde hace no se pierden realmente. pues las lluvias y los quemucho tiempo. También lo son los wanülüü dan la muerte son los muertos antiguos. Además.(emisarios maléficos de Pulowi J, los cuales atacan el alma de esos muertos está. por su parte.con flechas y matan bajo la apariencia de los blancos asimilada por r.apü (el "dios" del sueño). el cual-pues para los wayúus. los blancos dan la muerte. reconstituye así lo que pierde, puesto que entrega

"pedacitos de alma" a los recién nacidos. espíritus.Entre corchetes. algunas aclaraciones para el lector (N. auxiliares a los chamanes y sueños a la gente. Es

del T.) un extraordinario ciclo vital. ¿No es cierto?

21

Page 5: ENTREVISTA CON MICHEL P - ciruelo.uninorte.edu.cociruelo.uninorte.edu.co/pdf/BDC281.pdf · también conocidos con el nombre,de guajiros, que de 1992 en el College ... viven en la

JMB: ¿Entonces los guajiros se encuentran los comprender cómo piensan la enfermedad losmuertos a menudo? wayúu. sino también cómo juzgan ellos los "centros

de salud" existentes en la Guajira. Nunca estabanM. Penin: Se los encuentran muy a menudo. contentos de lo que allí pasaba. Entonces hice una

Es algo del todo sorprendente. la presencia del etnología de lo que allí sucedía. Los wayúusueño en los wayúus. y la presencia de los muertos explicaban primero sus enfermedades en términosen sus sueños -"nosotros conocemos a los muertos wayúu: "Un wanülüü me hirió con una flecha." oen nuestros sueños". dicen-. Eso es una realidad "estoy contaminado". o "soy víctima de un espectro"para ellos. (quienes lean el libro comprenderán. ya que ahí

expongo todas las categorías de enfermedades).JMB: Eso me hace pensar en una idea de Después el médico inteIVenía y les decía: "Toma

Occidente. la idea del purgatorio. según la cual hay esta píldora." Si el wayúu no se curaba al cabo deque rezar por los muertos. son los vivos quienes una semana. él concluía que un médico no podía ~

tienen que ayudar a los muertos. ¿Es que en los curar una enfermedad que él no conocía." Así. yowayúus sucede lo mismo? analicé las reticencias a aceptar la medicina

occidental de parte de los wayúus. También estudié .M. Penin: No. más bien ellos se defienden de las plantas medicinales wayúus. constituí

los muertos. Con frecuencia los muertos vienen a herbarios. que se encuentran en el jardín botánicodar las enfermedades. exigen cosas. son y en el departamento de farmacología de larencorosos... Universidad Central de Caracas. Fue entonces

cuando abordé esos personajes importantes yJMB: ¡Están vivos! temibles que son los chamanes ~en un 80%

mujeres-. Ellos están ahí justamente paraM. Penin: Por así decirlo. están vivos e imponen encontrar las razones del infortunio. para curar. Yo

la ley. Si. por ejemplo. se descuida a los animales. pasé mucho tiempo hablando con los chamanesalguien dirá: "Mi difunto tío vino a quejarse y dejó para saber cómo habían llegado a serIo. para hacerórdenes...". Los muertos se ocupan de la sociedad que me contaran sus curas y los resultados másde los vivos. dicen los wayúus. a través de los notables que habían obtenido. para preguntarlessueños. Pero no se reza por los muertos. De la sobre lo que hacían además de eso: adivinar el mejormisma manera. los wayúu no tienen contacto lugar para instalar las viviendas. hacer llover. etc.directo con sus dioses. Jamás les dirigen súplicas. Ese es uno de los objetos de "Los practicantes delLos chamanes.a veces hacen ritos para hacer llover. sueño." Para comenzar. me interesé en los sueños.Dicen haber matado las serpientes que impiden que pues el chamán es un "soñador a voluntad." Losla lluvia caiga. porque son animales de Pulowi. la wayúus. al soñar. piensan tener contacto con unmujer que vive bajo la tierra y que impide a su dios. un dios que les habla. que envía lasmarido. la lluvia. caer sobre la peninsula.- Pero no enfermedades. que da órdenes o consejos. Pero hayse reza. no hay ofrendas de parte de los wayúu. días en que no se sueña. y otros en que se sueña.

El chamán. por el contrario. puede comunicarse aJMB: ¿Se figuraba usted en 1976 que iba a voluntad con los seres del "mundo-otro". los dioses.

continuar trabajando sobre los wayúus como lo ha por intermedio de "espíritus auxiliares". que revelanvenido haciendo hasta ahora? las causas de las enfermedades y ayudan a curarlas. ~

M. Penin: Sí. me lo figuraba. En "El camino de .1MB: Si se esquematiza un poco. ¿se puede decil;los indios muertos" yo me interesé en la concepción a propósito de los libros de los que estamos hablando. .de la muerte y supe muchas cosas sobre la manera que "El camino de los indios muertos" seria unaen que se moría. Ellos me contaron historias de descripción de los espacios de la cosmovisión de loswanuluü, de yoluha, de todos los espíritus que wayúus. en tanto que en el último de sus libros sepropician la enfermedad. Entonces yo me concentré trataría más bien de los contactos de esos espaciosen su idea de la enfermedad. Escribí en espafiol un con el mundo de los hombres?libro que se llama "Médicos y antropólogos frenteal arte guajiro de curar." 2 Pues no solamente quise M. Penin: Es cierto. De un lado es casi la teoría.

la visión del mundo. de otro lado es su puesta enpráctica. Por intermedio del chamán se piensa el

2 Michel Perno: Atropólogos y médicos frente al arte guqJiro infortunio. partiendo de la gran referencia que esde cural; Caracas -Maracaibo. Corpozulia/UCAB, 1982. la cosmovisión del mundo. descrita en "El camino

22

Page 6: ENTREVISTA CON MICHEL P - ciruelo.uninorte.edu.cociruelo.uninorte.edu.co/pdf/BDC281.pdf · también conocidos con el nombre,de guajiros, que de 1992 en el College ... viven en la

lo que puede por no apa-recer como responsable."Los responsables sonmis espíritus. no yo", di-ce. Eso es algo que difierede la mentalidad del hom-bre occidental. Cuando sequiere hacer algo que salede lo ordinario se dicesiempre que es el sueñoo el chamán el que se loimpone, se evita actuar entanto que sujeto.

.1MB: ¿Se podría decirque se encuentra rela-ciones similares entre elchamán y el sueño enotras culturas no occi-dentales?

M. Perrin: Si. hayrelaciones comparables.Frecuentemente en lassociedades chamánicas elsueño es consideradocomo algo que no viene dela persona sino que vienede otro mundo. Que esenviado por alguien.

Foto

de Carlos Eduardo Jararnillo. 1970. .1MB: Porque alleerlo austed se ve que ha hecho

un recolTido casi enciclopédico en lo concerniente alas ideas que ha habido sobre el sueño.3 y yo quisierapreguntarle si ha encontrado alguna particularidaden los wayúus que usted no había encontrado enotra parte.

de los indios muertos" (yde la cual hago un re-sumen en "Los prac-ticantes del sueño". por-que no se puede com-prender cómo opera elchamán si ésta no seconoce). El chamán lapone en práctica. El tienecomo herramienta in-telectualla cosmovisión.a fin de realizar su fun-ción. que es remediar elinfortunio y prevenirlo. Elchamán tiene problemasque resolver. aconte-cimientos que afrontar.Se le pide siempre saberqué es lo que pasa. El nopuede decir nunca que nosabe. Es. entonces. al-guien que se ve en po-sición de inventar mu-cho. Cuando ha curadoun enfermo tiene que. apartir de la cosmovisión.decir quién ha dado laenfermedad. quién hatomado su alma. ya quela enfermedad es con-siderada como la salidadel alma. que es retenida ,¡f c:-'--por uno de esos seressobrenaturales. esos dioses de eso que yo llamo"mundo-otro". Se asume que el chamán sabe quées lo que pasa: "Yo veo el alma que llega", dice. obien, "esto será muy dificil. la persona va a morir.no puedo hacer nada por ella. ya cruzó el caminode los indios muertos." Pero tiene que decir lo menosposible para no equivocarse. Solamente al final dirátodo lo que ha pasado. expresándose en términosde cos-mología: "Esta persona ha sido víctima deun wanüZüü. ella no lo ha visto. pero a mí misespíritus me lo han dicho." Es todo un ritual en elcurso del cual el chamán pide al enfermo o a sufamilia traer cosas que los espíritus exigen parapoder dialogar con los seres del "mundo-otro". Ellosquerrán liberar el alma a condición de que se lespague. Si el mal es muy dificil de curar. si la per-sona está muy enferma. los espíritus del chamánpedirán una cosa que no se puede encontrar y quelos parientes del enfermo no encontrarán. Entoncessi el asunto se complica. el chamán podrá decir"Tú no me trajiste lo necesario. mis espíritus noestán contentos. no es mi culpa." El chamán hace

M. Penin: Una de las cosas más característicasen los wayúus es. probablemente. la manera depersonificar al Sueño. Lapü. El Sueño es unpersonaje. un dios. No hay muchas sociedades enlas que sea 10 mismo. Los wayúu hacen un usoparticularmente intenso del sueño. Más que eltérmino medio de las comunidades amerindias. meparece. aunque éstas hacen gran uso ae ello.

JMB: Su último libro me parece muy personal.Usted habla de sus relaciones con las personas queconoció dentro de esta comunidad. y que por lo

3 A este propósito. ver el libro Atropología y experiencias delsueño. coordinado por Mlchel Perrin. Quito. Ediciones Abya-Yala (Colección 500 años). 1990.

23

Page 7: ENTREVISTA CON MICHEL P - ciruelo.uninorte.edu.cociruelo.uninorte.edu.co/pdf/BDC281.pdf · también conocidos con el nombre,de guajiros, que de 1992 en el College ... viven en la

demás se convirtieron en su familia de adopción. M. Perrin: Siempre es algo angustioso,Usted escribe que le sucedió contar sus sueños y tremendo, para el etnólogo, pensar que él contribuyeque esos sueños fueron "asimilados", digamos a construir una memoria. Un día, en 1983, cuando"reciclados", por sus allegados. Usted dice también acababa de aparecer mi libro" Antropólogos yque usted mismo se convirtió en objeto de sus sueños médicos frente al arte guajiro de curar", yo llegué a

1 y que eUos también se convirtieron en objeto de los Maracaibo. Sabiéndome ahí, líderes wayúusI suyos. Yo quisiera preguntarle si un día, siéndole vinieron a decirme: MHay que hacerse presente estaI esta cultura aún completamente extranjera, había noche, el Ministro de Salud está aquí; le hicimos

usted imaginado poder Uegar a ese nivel de proxi- una exposición sobre la medicina tradicional, haymidad con los wayúus. que ir a hablarle." Yo estaba un poco incómodo,

acababa de llegar de Francia el mismo día, pero sinM. Perrin: No, nunca lo hubiera imaginado. Si embargo fui. ¿Y qué es lo que veo en la exposición?

lo logré fue, primero, por la vía de la lengua y luego Las plantas que yo había identificado y lo que yopor la de las experiencias de vida común, de placer había sabido de ellas. Yo me dije MiNo es posible! Yocomún, de dramas comunes también. Yo asistí al sé esto pero ciertamente hay muchas otras cosasentierro de personas que me eran próximas, de per- que se sabe de estas plantas." De golpe, el sabersanas que no solamente habían contado relatos, wayúu me parecía petrificado, como si yo hubierasino que también eran seres que yo había estimado conocido todo sobre la comunidad, siendo que -eo querido muchísimo. Cuanto más conoce una insisto siempre sobre ese punto-, una sociedad essociedad más se interesa usted en ella y más le infInitamente compleja. El mismo etnólogo que hagusta a la gente contársela: usted se vuelve un in- pasado tanto tiempo, que ha estado tan atento aterlocutor válido. Es el lado maravilloso del trabajo comprender, nunca lo sabe todo. Yo digo siempre ade etnólogo. El etnólogo hace todo lo que él puede mis colegas: MCuando escribo una línea la releopor profundizar su conocimiento; él respeta preguntándome: ¿si los indígenas la oyeranenormemente a sus interlocutores y se siente pensarían que yo digo la verdad? ¿Osaría mostrarlesapasionado por ellos; está fascinado por su con- lo que yo escribo en este momento?" Los antro-cepción del mundo. Aquí, en nuestro medio pólogos deberían pensar con más frecuencia en eso.

, occidental, se tiene tendencia a pensar que se trata Bueno... hacemos teorías, hacemos modelos... Estode Mprimitivos". Pero rápidamente el etnólogo escapa, por supuesto, a nuestros interlocutores: escomprende que siempre hay personas que tienen nuestro lenguaje. Pero al nivel de datos, al nivel deuna percepción muy profunda de su cultura, y los hechos, al nivel de las cosas que hacemos decircrítica. Pienso en el viejo lisho, que me fue un amigo a los indígenas, siempre se impone pensar que ellosmuy caro. Le gustaba mucho el contar y el viajar. Y nos leerán algún día. Usted me preguntaba por quéal mismo tiempo se servía de mí para aumentar su yo hablo de mis relaciones con los otros en "Losprestigio. Y para mí él me fue de gran servicio porque practicantes del sueño." Bien, cuando se escribehabía sido alguien de gran prestigio; era un un libro sobre los sueños y el chamanismo, cuandoextraordinario diplomático, le encantaba tener la gente le ha contado sus enfermedades, suscontacto con las gentes. Para él fue toda una dicha, sueños, incluso los sueños eróticos a veces, se estáen el fm de sus días, contar con mi compañía. Fue obligado a decir qué tipo de relación ha permitidomi embajador. Y de mi parte creo haberle aportado estas confidencias. ha suscitado tanta confianza.mucho. La muerte de este hombre me produjo una Creo que no podía ser de otra manera. Yo tenía quegran pena. Disfrutábamos mucho nuestra vida hablar de esta intimidad porque para mí eso tuvocomún, el intercambio de ideas, incluso estando muchísima importancia. Fue un intercambio, fuenuestras relaciones llenas de ambigüedades, tal una parte de mi vida. Era importante ponerlo decomo lo señalo en Mlisho y Huse", uno de los cuatro relieve para mis colegas etnólogos que parecencapítulos de confidencias de Los practicantes del olvidar a menudo que nuestro oficio es ir a escuchar,sueño." ir a vivir lo más largamente posible con las comu-

nidades que nos acogen. Hay más que un placerintelectual, una experiencia de vida. Yo quería

JMB: A propósito de Iisho, usted dice en el inicio decirlo aquí: uno no hace solamente libros, no sede MEl camino de los indios muertos" que él le ruega trata solamente de un asuntos de ideas, sino queanotar bien, escribir bien lo que él le cuenta, pues él uno intenta también ser un mediador, un defensor,piensa que ello va a devenir una fuente de un embajador claro, lo más atento posible, de estasconocimiento para los propios indígenas wayúu. comunidades que están todas, que uno 10 reconozca¿Usted cree que él tenÍ(l razón? o no, más o menos sometidas a Occidente.

24

Page 8: ENTREVISTA CON MICHEL P - ciruelo.uninorte.edu.cociruelo.uninorte.edu.co/pdf/BDC281.pdf · también conocidos con el nombre,de guajiros, que de 1992 en el College ... viven en la

JMB: No obstante, alflnal de su primer libro usted ÚTlpresión de peSimis11W en cuanto a la continuidadse lamenta de que los individuos no tengan una de esta cultura.conciencia integral de su cos11Wvisión, tal CO11W existeen otras conumidades, y usted de los dogones. Usted M. Penin: Puede ser, y es lo mismo, pero máslamenta que los wayúus no tengan una idea moderado, en "Los practicantes del sueño", ya que,coherente de su propia cultura. Es Co11W si pensara tratándose de una práctica, la competencia queque a pesar del trabajo que usted hace, y que otras significa la medicina occidental para el chamanismopersonas hacen, hay una riqueza cultural y verbal es un hecho diferente a la desaparición de unaque va a perderse. filosofia, de una concepción del mundo. Yo estuve

por unos días en la Guajira este año y sé que lasM. Perrin: Yo no lo lamento, ¡sino que lo grandes categorías de enfermedades todavía existen.

constato! Sí, yo tomo el ejemplo de los dogones Mucha gente me confió que los wanülüü o los~ porque hay investigadores franceses que han yoluha siguen pasando por su territorio y les echan

estudiado muy a fondo esta comunidad desde hace enfermedades. Pero, por supuesto, la regióntreinta o cuarenta años, desde que un etnólogo continúa despoblándose; cada vez más la gente vive

.llamado Marcel Griaule inició en su seno sus en la ciudad, y la comunidad wayúu se diluirátrabajos. Estos etnológos se las arreglaron para ciertamente poco a poco en la sociedad occidental.hacer hablar bastante a la gente, lo cual es unagran cualidad, por eso hoy en día hay muchísimos JMB: Cuando nos encontra11Ws por primera veztextos dogones. Yo he dado también la palabra a usted me decía su sorpresa ante la vía del tren y lalos wayúu... pero la sociedad dogón es una sociedad carretera que une la mina de carbón, en el sur delque, cómo decirlo..., era maniaca del. simbolismo, departamento, al puerto, y que atraviesa toda laG sea que pasaba su tiempo proyectando su imagen península. ¿Usted cree que la industria del carbóndel mundo casi sobre todo lo que ella producía, y va a ser determinante para los wayúus?con plena conciencia. Fabrícar una cerámica erafabricar la imagen del mundo. M. Penin: No sé, porque yo vuelvo al principio

de nuestro diálogo: la Guajira parece una tierraLos wayúus son, desde ese punto de vista, me- vacía. Yo vi la vía del tren al venir de Nazaret, que

nos intelectuales. Creo que hay una razón: el há- queda en la Sierra de la Macuira, en Colombia,bitat disperso no facilita esas reuniones durante donde no hay ninguna marca aparente de cambio.las cuales la gente pliega en permanencia su Es algo muy localizado finalmente: cuando uno verepresentación del mundo. Es una vida muy du- ese tajo en el paisaje es espantoso, más aún alra, esa vida de los pequeños pastores wayúus: seguirlo durante horas. Pero finalmente los wayúussiempre corriendo tras el ganado, viviendo aisla- parecen todavía vivir refundidos en la naturaleza.dos los unos de los otros. Pero para un etnólogo es En cuanto a la zona orien~l de la península,casi que aun más fascinante haber mostrado que aparentemente nada ha cambIado. Pero ciertamentedetrás de esa imagen que se tenía de los wayúu no es lo mismo en lo concerniente a la gente que("son indígenas de camión, contrabandistas, no vive a lo largo de esa carretera. Aunque no es seguro.tienen nada en la cabeza"), se encuentra una O bien trabajan en la compañía, o bien continúancomunidad que tiene una muy bella visión del viviendo "normalmente", y el único inconveniente

, mundo. Pero los wayúus son de una modestia es de orden práctico: el tren puede atropellar susejemplar; ellos hacen de cuenta como si no tuvie- animales y la vía corta su territorio. En verdad noran nada. La gente que va a la Guajira, y que sabe sé qué responder, no conozco bien este nuevo

a abrir los ojos, verá hasta qué punto será bien problema.acogida, sentirá muy pronto que no se trata de genteordinaria y que tienen otra manera de ver el mundo, JMB: A propósito, los mestizos dicen que nuncaotras actitudes ante la naturaleza, otra sabiduría. hay que atropellar una cabra de los wayúus sinse podría decir. indemnizar al propietario: si se llega a hacerlo, se

dice que un indigena irá hasta donde sea necesarioJMB: Yo vuelvo aún a las conclusiones de su para hacérsela pagw: ¿Es esto cierto?

primer libro. Usted dice que los wayúus sienten lapresencia muy fuerte y creciente de la sociedad M. Penin: Es verdad. y la ley del talión ha sidomestiza, de la sociedad nacional, ligada a la muer- muy fuerte en los wayúus. Si la situación es tensate. Es una idea que coincide en algún sentido con entre blancos y wayúus, el hecho de que se atropellela que acabamos de abordar; y deja al lector una una cabra y que no sea compensada puede ser la

25

Page 9: ENTREVISTA CON MICHEL P - ciruelo.uninorte.edu.cociruelo.uninorte.edu.co/pdf/BDC281.pdf · también conocidos con el nombre,de guajiros, que de 1992 en el College ... viven en la

Foto de Milciades Chaves. 1945.

ocasión de un conflicto. Entre ellos hay reglas muyprecisas. y no dudarán un momento en aplicárselasa los otros. 4 Tienen una larga tradición -y es poreso que ellos son lo que son... es decir. que hanseguido siendowayúus. Han sabido luchar contralos blancos. han sabido mantenerlos a distancia.nunca se ha logrado conquistarlos. jamás se halogrado arrebatarles su territorio. Por lo tanto. sihay conflictos. ellos sabrán hacerse a las armas.Ellos son temidos a justo titulo. pero su violenciaes en ocasiones justificada.

razonable, no se haya documentado suficientementesobre la cosmología indígena. para actuar de esamanera. Ella podría solamente buscar la mejora delas condiciones de vida. por ejemplo... peroevangelizar a los indígenas no, eso no. Claro, paranosotros.

etnólogos que desc1,1brímos la riqueza desus cosmogonías. eso es insoportable... Y. yo lo digofrancamente. préfiero la concepción wayúu de lamuerte a la nuestra. No veo. en todo caso. por quése reemplazaría la de ellos por la nuestra. Volviendoal asunto del quinto centenario. yo me serviría congusto de unos clichés simplificadores: nosotros,europeos, hablamos de conquista de América. dedescubrimiento; para los indígenas fue unadestrucción; los etnólogos hablan más bien de unainvasión.

El sectarismo, la pretensión universalistade la cultura occidental, sus empresas misionarias-las de los cristianos y su paraíso. y la de losrevolucionarios de izquierda que prometen lafelicidad materialista-, me irritan. Siempre meapena que Occidente no logre reconocer ladiferencia. Si el trabajo del etnólogo sirve a algo es,en primer lugar, para mostrar al hombre occidentalque los otros piensan, crean universos coherentes,aunque. evidentemente, no nos convencen laspremisas sobre las cuales están basados: las

JMB: Con ocasión del quinto centenwio del primerviaje de Cristóbal Colón. muchas cosas se han dichosobre los indígenas de América. Así. por ejemplo, elpapa hizo el elogio de la Evangelización y manifestósu deseo de ver un nuevo impulso de esta empresaen dirección a los indígenas. ¿Qué opinión le mereceesto?

M. Penin: Eso me aflige. Me aflige que al cabode cinco siglos la Iglesia no sea suficientemente

4 Véase La "ley guqjira". Justicia y venganza en~ los guqjtros.Michel Pernn y José F. Uliyuu Machado. en: Revista Cenipec.No. 9. 1984-1985. Venezuela.

26

Page 10: ENTREVISTA CON MICHEL P - ciruelo.uninorte.edu.cociruelo.uninorte.edu.co/pdf/BDC281.pdf · también conocidos con el nombre,de guajiros, que de 1992 en el College ... viven en la

hipótesis que hacen están encontradicción con nuestra ciencia.hay que decirlo. Que el hombreoccidental dude que sea Huya quienhace la lluvia. yo comprendo... peroque no vaya a poner nuestro dios ensu lugar. pues en los dos casosestamos en un sistema derepresentaciones.

y ahí no hayescala de valores. La ciencia médicaes técnicamente más eficaz que elchamanismo.

yo 10 digo muyfrancamente. Pero. como 10 ha dichoun médico, el profesor PierreCornillot, quien animó un debate enla Sorbona sobre "Los practicantesdel sueño", "Los wayúu unenperfectamente todo 10 que rodea laenfermedad: han construido ununiverso coherente que hace quelogren pensar la enfermedad ytratarla socialmente. Aparte de lasvacunas y las medicinas eficaces. yono veo 10 que nuestro sistema.nuestro pensamiento y nuestrosmitos médicos podrán ofrecer.Entonces, conformémonos conaportar algunos elementos técnicos.y por 10 demás, no tenemos grancosa que decir" 5.

.1970.

camente la tradición. pues a menudo sus sistemaspermiten confrontar la enfermedad mejor que losnuestros. Luego está muy b~n si un libro comoéste es leído por los médicos. que descubrirán en élla riqueza. la complejidad y la coherencia de lasconcepciones que los hombres de esas comunidadeshan elaborado. ¡No se trata de "salvajes"!... 6

JMB: Su libro aparece en lacolección titulada "Les champs de la santé" [Los cam-pos de la salud]; ¿Occidente estará manifestandohoy una cierta senswUidad respecto al saber en tomoa la salud que viene de otros lugares?

M. Perrin: Yo creo que sÍ. Si hay médicos quehan fundado esta colección, y han llamado a losetnólogos es por ello. Sin embargo, encuentro eltitulo de la colección un poco estrecho con relaciónal chamanismo. que se ocupa de las enfermedades,del infortunio, pero también de los sueños. de losmitos, etc. Hablábamos de iglesias. de una religiónque pretende una universalidad (tendríamos la"única religión correcta"), pero los médicos también,tienen la misma tendencia. Es por esto que siemprees bueno hablar a los médicos. decirles que ellospueden realizar su oficio técnico en una culturadiferente sin. por lo mismo, desequilibrar suscreencias. No vale la pena despreciar sistemáti-

6 Señalamos para infonnación otros trabajos de Michel Perrinen español sobre los wayúus.

-Sükuaitpa Wayúu; Los guajiros: la palabra y el vivir;fundación La Salle de Ciencias Naturales, Caracas, 1979,

-Lenguajes y palabras chamánicas, coordinado por M.Pernn y P. Bldou, Quito, Ediciones Abya-Yala, 1988.

-Creaciones míticas y representaciones del mundo. l. Elganado en el pensamiento stmbólico guajira, en AntropológicaNo. 67. 1987, Venezuela.

-Creaciones míticas y representaciones del mundo. 11. Elhombre blanco y la súnbología guajira, en Antropológica No. 72.1989: Venezuela.

-"El arte guajlro de curar: tradición y cambios", en LaGuajira. De la memoria al porvenir; una visión antropológlca.edición de Gerardo Ardila Calderón. Universidad Nacional deColombia, Bogotá, 1990.

5 Debate que tuvo lugar el 24 de octubre de 1992 y que fueanimado por Pierre Cornillot. fundador de la Facultad de Salud.de Medicina y de Biología Humana de Bobigny. al norte de París.

27