ensayo josé maría arguedas

4
Ensayo José María Arguedas El escritor y antropólogo peruano José María Arguedas, nació el 18 de enero de 1911 en la ciudad de Andahuaylas, provincia de Andahuaylas, departamento de Apurímac, en la sierra sur del Perú. Era hijo de Víctor Manuel Arguedas Arellano, un abogado cuzqueño, y de Victoria Altamirano Navarro, perteneciente a una acaudalada familia de Andahuaylas. José María Arguedas tuvo que vivir una infancia no muy feliz, al quedarse huérfano de madre a los 2 años paso a vivir con su abuela. Tiempo después Arguedas viaja a Lucanas donde vivió con su padre y su madrastra, quien era una mujer que lo maltrataba tanto ella como su hermanastro. Todas estas situaciones que vivo Arguedas: discriminación y la supuesta superioridad de los de case blanca, como los plasmo en los Ríos Profundos, hizo que Arguedas intentara de alguna forma animar al pueblo quechua y mestizo a dejar de ser discriminados o menospreciados. Él trata de alguna manera dar a conocer a los demás que así como hay grandes libros que están escritos en español, de esa misma forma se puede dar en la lengua quechua, que ya no la sigamos viendo como una rareza pues al fin y al cabo es nuestro idioma base empleado por nuestros antecesores, los incas. Y ahora algunos hasta vergüenza sienten de él, pero todo ha sido culpa de nosotros, ya que perteneciendo a una misma nación hay discriminación entre nosotros mismos. Por ejemplo, si viene una persona de la sierra a la costa nos burlamos de su forma de hablar, ya que los costeños nos creemos los superiores y los que sabemos más que esos cholitos como algunos los llaman. Uno hasta podría dejar pasar que una persona extranjera discrimine a alguien de nuestro país y que sea quechua

Upload: rafael-alvarez

Post on 09-Jul-2016

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ensayo José María Arguedas

Ensayo José María Arguedas

El escritor y antropólogo peruano José María Arguedas, nació el 18 de enero de 1911 en la ciudad de Andahuaylas, provincia de Andahuaylas, departamento de Apurímac, en la sierra sur del Perú. Era hijo de Víctor Manuel Arguedas Arellano, un abogado cuzqueño, y de Victoria Altamirano Navarro, perteneciente a una acaudalada familia de Andahuaylas.

José María Arguedas tuvo que vivir una infancia no muy feliz, al quedarse huérfano de madre a los 2 años paso a vivir con su abuela. Tiempo después Arguedas viaja a Lucanas donde vivió con su padre y su madrastra, quien era una mujer que lo maltrataba tanto ella como su hermanastro. Todas estas situaciones que vivo Arguedas: discriminación y la supuesta superioridad de los de case blanca, como los plasmo en los Ríos Profundos, hizo que Arguedas intentara de alguna forma animar al pueblo quechua y mestizo a dejar de ser discriminados o menospreciados.

Él trata de alguna manera dar a conocer a los demás que así como hay grandes libros que están escritos en español, de esa misma forma se puede dar en la lengua quechua, que ya no la sigamos viendo como una rareza pues al fin y al cabo es nuestro idioma base empleado por nuestros antecesores, los incas. Y ahora algunos hasta vergüenza sienten de él, pero todo ha sido culpa de nosotros, ya que perteneciendo a una misma nación hay discriminación entre nosotros mismos. Por ejemplo, si viene una persona de la sierra a la costa nos burlamos de su forma de hablar, ya que los costeños nos creemos los superiores y los que sabemos más que esos cholitos como algunos los llaman. Uno hasta podría dejar pasar que una persona extranjera discrimine a alguien de nuestro país y que sea quechua hablante, pero ¿entre nosotros mismos? Me parece que es algo absurdo, pues en vez de que haya una unión entre los miembros de un mismo país, hay una mayor distancia entre los integrantes que conforman las tres regiones peruanas. Debido a que el quechua es un idioma prácticamente ignorado por los peruanos, Arguedas quiso manifestar a través del español la cultura indígena y los pensamientos de sus pobladores, para ello también Arguedas empleó palabras en quechua.

Él en sus obras no busca necesariamente el uso de un estilo formal y estético, sino que por encima de eso busca derribar esos muros que han mantenido oprimidos a los indígenas por tanto tiempo. Es así como Arguedas lucha por la

Page 2: Ensayo José María Arguedas

preservación de la pluriculturalidad y multilingüismo en el Perú empleando en sus obras las dos lenguas de las cuales él tiene conocimiento y que no busca imponer una encima de la otra, sino que trata de que éstas traten de complementarse, pues si bien son lenguas distintas. A lo largo de toda la carrera literaria de José María Arguedas, él recogió fuentes orales indígenas como cantos, mitos, cuentos populares. Sus textos están caracterizados por la presencia de lenguas y culturas. A éste gran hombre se le considera como un traductor cultural, pues si bien trabajo con la diversidad de culturas que hay en nuestro país, en ningún momento trato de que una esté por encima de la otra. Es precisamente esa naturaleza bilingüe y multicultural de Arguedas lo que lo lleva como traductor cultural, lo que da muchas probabilidades de que sea éste el camino para salvar esa distancia grande que separa a las lenguas y culturas contrapuestas entre sí mismas.A la vez emplea sus propias vivencias como un pequeño puente que permita unir el mundo quechua y español.

Todas estas vivencias que Arguedas manifestaba en sus obras tenían como propósito, Primero, reivindicar la cultura quechua que por tanto tiempo había sido aislada de las demás y, Segundo, deseaba que haya diálogos entre las distintas clases que habitaban un mismo Perú, especialmente entre la clase criolla y la indígena.

Sabemos que José María Arguedas era una persona mestiza, que vivió en dos mundos diferentes, pero siempre le dio mayor interés al mundo andino debido a que era el más desvalorizado. Sus obras narrativas serían una apuesta por el diálogo, planteando directa o indirectamente el rol del indígena en aquella época que el mismísimo Arguedas vivió.

Pero ¿Sabemos de dónde nace todo este interés de Arguedas? Le nació desde que era un niño pequeño, ya que estuvo bajo el cuidado de personas indígenas de la casa de su madrastra, y fueron ellos quienes le enseñaron la lengua, la música y las leyendas quechuas. Tal vez pensemos que la música no tiene nada de importancia en todo esto; pero nos equivocamos porque para Arguedas la música le sirvió de mucho. También los sirvientes le enseñaron ese enorme amor por los Andes. Pero todo eso se acrecentó aún más cuando ya mayor empezó a viajar con sus padres y sus amigos por el interior del Perú, recogiendo y estudiando el folklore andino. Bueno fuera que nosotros, así como él, nos interesemos por aquello que es nuestro y no que antes le tomemos mayor

Page 3: Ensayo José María Arguedas

interés o preferencia a todo lo que proviene del extranjero con la típica y tonta excusa de que lo extranjero es mucho mejor que lo peruano. Está bien, habrá cosas que sí serán mejor que el producto nacional, tampoco se puede negar; pero no es para que se generalice de esa forma. Cuántas cosas tenemos que son mejores que lo importado y aún así lo seguimos consumiendo. Esa es otra de las razones por la cual estamos como estamos pues, de qué progreso podemos hablar si nosotros no contribuimos para que eso suceda. Igual con las noticias, algunos están más interesados e informados de lo que sucede fuera del país, en vez de estar al tanto de lo que sucede dentro de su nación, y si le preguntas sobre algún hecho reciente, simplemente responden con un no sé.

Si bien es cierto que por aquellas épocas de desarrolló una rivalidad entre los escritores costeños y serranos, defendiendo lo hispano e indígena respectivamente, Arguedas no perteneció a ninguno de los dos extremos ya que el se encuentra posicionado entre ambos mandos, debido a que siempre estuvo al tanto del desarrollo de éstas dos grandes culturas: la occidental y la indígena. A consecuencia de los traumas que vivió durante su infancia y decepcionado del nivel político del Perú, intenta suicidarse una primera vez; pero luego vuelve a intentarlo pegándose un tiro en la cabeza, falleciendo así cuatro días después.

Para finalizar podemos decir que José María Arguedas fue uno de los escritores andinos más importantes de América. Por encima de que haya sido profesor, escritor, poeta, narrador, ensayista, viajero, antropólogo quiso dejar como legado el mismo mensaje: la reivindicación de la cultura andina o quechua, y que como buen mestizo que era, se pueda dar la articulación entre esos dos mundos que habían en su país, el hispano en unión al criollo contra el de origen indígena. Ahora está en nosotros que ese sueño de Arguedas se pueda cumplir.