encimera teka irs 643

42
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS DE COCCIÓN DE INDUCCIÓN Y VITROCERÁMICAS INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇOÊS DE USO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA DE INDUÇÃO E VITROCERÂMICAS IRX 633 - IRS 633 - IRX 643 - IRS 643

Upload: alsako-electrodomesticos

Post on 05-Apr-2017

215 views

Category:

Retail


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Encimera Teka IRS 643

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNY RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

ENCIMERAS DE COCCIÓN DE INDUCCIÓN YVITROCERÁMICAS

INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃOE RECOMENDAÇOÊS DE USO E MANUTENÇÃO

PLACAS DE COZINHA DE INDUÇÃO E VITROCERÂMICAS

IRX 633 - IRS 633 - IRX 643 - IRS 643

Page 2: Encimera Teka IRS 643

2

Índice

PresentaciónGuía de Uso

InstalaciónEmplazamiento de las encimeras de cocciónAnclaje de la encimera de cocciónConexión eléctrica

Información técnicaDimensiones y características

Uso y MantenimientoInstrucciones de Uso del Control Táctil

Página 3 6

8

89

10

1111

12

1214

1414

ES

Detección de recipientesBloqueo de los sensores de la encimera de cocciónFunción StopFunción mantenimento de calorFunción PowerControl embulliciónDesconexión de seguridadFunción temporizadorFunción Zona TotalSeguridad frente a sobrecalentamientosSobretensiones en la red

Sugerencias y recomendacionesLimpieza y conservaciónConsideraciones medioambientales

Si algo no funciona

ApresentaçãoGuía de Utilização

InstalaçãoColocação da placa para cozinharFixação da placa para cozinharConexão eléctrica

Informação técnicaDimensões e características

Utilização e ManutençãoInstruções de uso e Control Táctil

Página 324

26

262727

2929

3030

PT

Sugestões e recomendaçõesLimpeza e conservaçãoConsideraciones medioambientales

Se alguma coisa não funciona

Detecção de recipientes Bloqueio dos sensores daplaca de cozinhaFunção StopFunção para manter quente um recipienteFunção PowerGolpe de ebuliçãoDesconexão de segurança Função temporizadorFunção Zona TotalProtecção contra sobreaque-cimentosSobretensões na rede

151515161717

1818181920

22

32

3232

333333343535

3636

363739

40

Page 3: Encimera Teka IRS 643

3

12

3

Presentación / ApresentaçãoNotas sobre los recipientes a utilizar en suencimera de inducción

El recipiente a emplear debe tener un tamañode fondo tal que cubra completamente la zonade cocción dibujada en el vidrio.

Dependiendo del tipo de recipiente (material ytamaño) las zonas de inducción pueden funcio-nar con recipientes menores.

Tenga en cuenta que las placas de inducciónnecesitan para funcionar recipientes de fondoferromagnético (material atraído por un imán).

Utilice siempre sobre las placas deinducción, recipientes de fondo plano y liso.El empleo de recipientes con el fondo defor-mado, cóncavo u ondulado, provoca sobre-calentamientos que pueden dañar el vidrio oel propio recipiente.

Tenga en cuenta que el recipiente queutilice puede tener una gran influencia en elrendimiento de cualquier placa de inducción.Puede encontrar recipientes en el mercadoque, a pesar de estar marcados como aptospara inducción, tengan un rendimiento muybajo o problemas para ser reconocidos porla placa de inducción, debido a la poca can-tidad o calidad del material ferromagnéticoque tenga el recipiente en su base.

ES PT Notas sobre os recipientes a utilizar na suaplaca de indução

O recipiente a utilizar deve ter um tamanho quetape completamente a zona de cozinhado des-enhada no vidro.

Dependendo do tipo de recipiente (material etamanho), a zona de indução pode funcionarcom recipientes menores.

Ter em atenção que as placas de indução parafuncionar necessitam de recipientes de fundoferromagnético (material atraído por um iman)

Utilizar sempre recipientes de fundoplano e liso. A utilização de recipientes comfundo deformado, côncavo ou ondulado,provoca sobreaquecimiento que pode danifi-car o vidro ou o próprio recipiente.

Tenha em conta que o recipiente queutiliza, pode ter grande influência no rendi-mento da placa de indução. Pode encontrarrecipientes no mercado, que apesar de esta-rem aptos para a indução, têm baixo rendi-mento ou dificuldades em serem reconheci-dos pela placa de indução, devido à poucaquantidade de material ferromagnético exis-tente na base do recipiente.

Modelo IRS 633

1 Placa inducción de 2.300/3.200* W.2 Placa inducción de doble circuito de

1.700/2.500 y 2.500/3.700* W.3 Placa inducción de 1.400/1.800* W.* Potencia de inducción con la función Power

activada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia eléctrica máxima: 7.400 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

ES PT Modelo IRS 633

1 Placa indução de 2.300/3.200* W.2 Placa indução de duplo circuito de

1.700/2.500 e 2.500/3.700* W.3 Placa indução de 1.400/1.800* W.* Potência de indução com a função Power

activa.- Indicador de calor residual. (H)- Potência eléctrica máxima: 7.400 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

Page 4: Encimera Teka IRS 643

4

12

3

Modelo IRX 633

1 Placa inducción de 2.300/3.200* W.2 Placa inducción de doble circuito de

1.700/2.500 y 2.500/3.700* W.3 Placa inducción de 1.400/1.800* W.* Potencia de inducción con la función Power

activada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia eléctrica máxima: 7.400 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

ES PT Modelo IRS 633

1 Placa indução de 2.300/3.200* W.2 Placa indução de duplo circuito de

1.700/2.500 e 2.500/3.700* W.3 Placa indução de 1.400/1.800* W.* Potência de indução com a função Power

activa.- Indicador de calor residual. (H)- Potência eléctrica máxima: 7.400 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

1 2

3

Modelo IRS 643

1 Placa inducción de 2.300/3.200* W.2 Placa inducción de 1.400/1.800* W.3 Placa inducción de 1.850/2.500* W.4 Placa inducción de 1.850/2.500* W.* Potencia de inducción con la función Power

activada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia eléctrica máxima: 7.400 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

ES PT Modelo IRS 643

1 Placa indução de 2.300/3.200* W.2 Placa indução de 1.400/1.800* W.3 Placa indução de 1.850/2.500* W.4 Placa indução de 1.850/2.500* W.* Potência de indução com a função Power

activa.- Indicador de calor residual. (H)- Potência eléctrica máxima: 7.400 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

4

Page 5: Encimera Teka IRS 643

5

1 2

3

Modelo IRX 643

1 Placa inducción de 2.300/3.200* W.2 Placa inducción de 1.400/1.800* W.3 Placa inducción de 1.850/2.500* W.4 Placa inducción de 1.850/2.500* W.* Potencia de inducción con la función Power

activada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia eléctrica máxima: 7.400 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

ES PT Modelo IRX 643

1 Placa indução de 2.300/3.200* W.2 Placa indução de 1.400/1.800* W.3 Placa indução de 1.850/2.500* W.4 Placa indução de 1.850/2.500* W.* Potência de indução com a função Power

activa.- Indicador de calor residual. (H)- Potência eléctrica máxima: 7.400 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

4

Page 6: Encimera Teka IRS 643

6

Guía de Uso del Libro de InstruccionesEstimado cliente,

Agradecemos sinceramente su confianza.

Estamos seguros de que la adquisición denuestra encimera de cocción va a satisfa-cer plenamente sus necesidades.

Este moderno modelo, funcional y prácti-co, está fabricado con materiales de pri-merísima calidad, los cuales han sidosometidos a un estricto control de calidaddurante todo el proceso de fabricación.

Antes de su instalación o uso, le rogamoslea atentamente este Manual y siga fiel-mente sus instrucciones, para garantizarun mejor resultado en la utilización delaparato.

Guarde este Manual de Instrucciones enun lugar seguro para poder consultarlo yasí cumplir con los requisitos de la garantía.

Para poder beneficiarse de esta Garantía,es imprescindible presentar la factura decompra del aparato junto con el certificadode garantía.

Conserve el Certificado de Garan-tía o, en su caso, la hoja de datos técni-cos junto al Manual de instruccionesdurante la vida útil del aparato.Contiene datos técnicos importantesdel mismo.

Instrucciones de Seguridad

Antes de la primera puesta en servicioobservar atentamente las instrucciones deinstalación y conexión.

Estos modelos de encimeras de cocciónpueden instalarse en los mismos módulosdel amueblamiento que los hornos de la

marca TEKA.

Por su seguridad, la instalación deberá serrealizada por personal autorizado y deacuerdo a las normas de instalación envigor. Asimismo, cualquier manipulacióninterna de la encimera deberá ser realiza-da únicamente por personal del serviciotécnico de TEKA, incluida la sustitucióndel cable de red.

Atención:

Cuando las placas están funcio-nando o después de haber funcionado,existen zonas calientes que puedenproducir quemaduras. Mantener aleja-dos a los niños.

En caso de rotura o fisura delvidrio cerámico la encimera deberádesconectarse inmediatamente de latoma de corriente para evitar la posibi-lidad de sufrir un choque eléctrico.

No deje ningún objeto sobre laszonas de cocción de la encimera mien-tras no sea utilizada. Evite posiblesriesgos de incendio.

No se deberán colocar en lasuperficie de encimera objetos metáli-cos tales como cuchillos, tenedores,cucharas y tapas, puesto que podríancalentarse.

Mantenga la cocción bajo vigilan-cia, siempre que utilice aceite, ya quelas placas de inducción calientan muyrápido y pudieran llegar a inflamarlo.

¡Nunca intente apagar una llamacon agua! Emplee una tapa, plato osimilar para cubrir el recipiente y asíahogar la llama.

ES

Page 7: Encimera Teka IRS 643

7

El aparato no está destinado paraser utilizado por personas (incluyendoniños) con reducidas capacidades físi-cas, mentales o sensoriales. Tampocodebería ser utilizado por personas sinexperiencia en el manejo del aparato osin conocimiento del mismo, salvo bajola supervisión de una persona respon-sable de su seguridad.

Se debe evitar que los niños jue-guen con el aparato.

Este aparato no está diseñadopara funcionar a través de un tempori-zador externo (no incorporado al pro-pio aparato), o un sistema de controlremoto separado.

El generador de inducción cumplecon las normativas europeas vigentes.No obstante, recomendamos que laspersonas con aparatos cardiacos tipomarcapasos consulten con su médicoo, en caso de duda, se abstengan deutilizar las zonas de inducción.

Se aconseja no utilizar la cocinade inducción durante la función de lim-pieza pirolítica en el caso de hornospirolíticos, debido a la alta temperaturaque alcanza este aparato.

ES

Page 8: Encimera Teka IRS 643

ES

8

LA INSTALACIÓN Y AJUSTE DEBENSER EFECTUADOS POR UN TÉCNICOAUTORIZADO DE ACUERDO A LASNORMAS DE INSTALACIÓN EN VIGOR.

Emplazamiento de las encimeras de cocción

Para instalar estos modelos se practicaráen la encimera del mueble una aberturacon las dimensiones especificadas en lafigura 1.

El sistema de sujeción de la encimera estáprevisto para espesores del mueble de 20,30 y 40 mm.

La distancia entre la superficie de la enci-mera de cocción y la parte inferior delmueble o campana colocado sobre laencimera debe ser, como mínimo, de 650mm. Si las instrucciones de instalación dela campana indican una distancia superior,ésta debe ser tenida en cuenta.

El mueble donde se colocará la encimeracon horno estará convenientemente fijado.

EMPLAZAMIENTO CON CAJÓNCUBERTERO

Si desea instalar un cajón cubertero bajola encimera, deberá colocar una tapa otabla separadora, situada al menos a 5 cmdel fondo de la encimera, para evitar queobjetos colocados en el cajón puedan obs-truir los ventiladores de la encimera. Deesta forma evitaremos también potencia-les riesgos debidos a objetos inflamablesque pudieran estar almacenados en elcajón.

EMPLAZAMIENTO CON HORNO TER-MOVENTILADO BAJO LA ENCIMERA

La instalación del horno se hará según elmanual correspondiente.

Instalación

fig. 1Distancia mínima a paredes

Importante: distan-cias mínimas deventilación

CAJÓN

HORNOTERMOVENTILADO

Agujeros deencastre

AL

Las dimensiones L y A se encuentran en la tabla"Dimensiones y características" del apartadoInformación Técnica.

575 max.

Page 9: Encimera Teka IRS 643

ES

9

Si la encimera se instala con horno deba-jo, se aconseja que el mismo sea un hornotermoventilado de la marca TEKA, paraasegurar un buen funcionamiento de laencimera.

Se dejará un espacio en el frente del mue-ble para la evacuación del aire caliente. Laabertura será de, al menos, 5 mm de alto.Su longitud será la del ancho del mueble.

En la parte trasera del mueble se deberárealizar una abertura de 20 mm para per-mitir la entrada de aire frío (ver figura 1).

Advertencias:

Cuando se manipulan las encime-ras antes de instalarlas debe hacersecon precaución por si pudiera haberalguna zona o esquina que produjeracortes.

Durante la instalación de muebleso aparatos sobre la encimera, esta sedebe proteger mediante una tabla, paraevitar la rotura del vidrio a causa degolpes o un peso excesivo.

Las colas utilizadas en la fabrica-ción del mueble, o en el pegado de laslamas decorativas y de las que formanparte de las superficies de la mesa detrabajo, deben estar preparadas parasoportar temperaturas hasta 100º C.

TEKA no se hace responsable delas averías o daños que puedan sercausados por una mala instalación.

TENGA EN CUENTA QUE EL VIDRIO NOTIENE GARANTIA SI ES GOLPEADO OMANIPULADO INDEBIDAMENTE.

Anclaje de la encimera de cocción

Una vez dimensionado el emplazamientose procede a pegar la junta de estanquei-dad sobre la cara inferior del vidrio. No apli-que silicona directamente entre el vidrioy la encimera del mueble ya que, en casode necesitar retirar la cocina de suemplazamiento, pueden producirse rotu-ras en el vidrio al intentar despegarlo.

Para sujetar la encimera de cocción almueble, se suministran un conjunto degrapas que deben ser fijadas a los orificiosexistentes en la parte inferior de la carca-sa. Existen dos alternativas para el posi-cionamiento de las grapas, tal y como semuestra en la figura 2.

Dependiendo del espesor del mueble esposible que necesite utilizar los tornillosautorroscantes que se suministran comocomplemento de sujeción, insertándolosen el orificio circular de la grapa. La roscade este orificio se irá creando al insertar eltornillo en él. Este roscado se debe reali-zar antes de fijar la grapa a la encimera.

Junta de estanqueidad

Junta de estanqueidad

fig. 2

Page 10: Encimera Teka IRS 643

Conexión eléctrica

La conexión eléctrica se realizará a travésde un interruptor de corte omnipolar o cla-vija, siempre que sea accesible, adecuadoa la intensidad a soportar y con una aper-tura mínima entre contactos de 3 mm, queasegure la desconexión para casos deemergencia o limpieza de la encimera.

La conexión debe realizarse con unacorrecta toma de tierra, siguiendo la nor-mativa vigente.

Si fuera preciso cambiar el cable flexiblede alimentación de este aparato, deberáser sustituido por el servicio técnico oficialde TEKA.

Evite que el cable de entrada quede encontacto, tanto con la carcasa de la enci-mera como con la del horno, si este va ins-talado en el mismo mueble.

ES

10

Page 11: Encimera Teka IRS 643

ES

11

Datos técnicos

Encimera de Clase 3.

Información Técnica

* Potencia de las placas con la función Power activada.

Dimensiones y características

Modelos

Dimensiones de la encimera de cocciónAlto (mm)Largo (mm)Ancho (mm)Dimensiones del emplazamiento en el mueble Largo (mm) (L)Ancho (mm) (A)Profundidad (mm)ConfiguraciónPlaca Inducción1.400 / 1.800* WPlaca Inducción doble circuito1.700/2.500* y 2.500/3.700* WPlaca Inducción 2.300 / 3.200* WPlaca Inducción 1.850 / 2.500* WDatos eléctricosPotencia Nominal (W) Máxima para 230 VTensión de Alimentación (V)Frecuencia (Hz)

IRS 633

60600510

56049055

50 / 60

7.400

1

1

1

230

50 / 60

7.400

230

50 / 60

7.400

230

50 / 60

7.400

230

IRX 633

60600510

56049055

1

1

1

IRS 643 IRX 643

60600510

56049055

60600510

56049055

2 2

1 1

1 1

Page 12: Encimera Teka IRS 643

Instrucciones de uso del control táctil

ELEMENTOS DEL PANEL DE CON-TROL (ver fig. 3)

Sensor de encendido/apagado general.Cursor slider para selección de potenciaSENSORES DE SELECCIÓN DEPLACA e indicadores de potencia*Indicadores del reloj temporizador.Acceso directo a la función Power.Sensor de activación Función Bloqueo.Sensor de activación Función Stop.Piloto indicador Función Mantenimientode calor activada*.Piloto indicador Función Control de ebu-llición activada*.Piloto indicador Función Bloqueo activada*.Piloto indicador de Función Stop activada*.Sensor de activación Función Controlde ebullición.Sensor de activación FunciónMantenimiento de calor.Sensor "menos" del reloj temporizador.Sensor "más" del reloj temporizador.Punto decimal.Sensor de Función Zona Total.- Luce (encendido): Placa seleccionada(preparada para ser maniobrada).

- No luce (apagado): Placa sin seleccio-nar (no puede ser maniobrada).

NOTA: * Visibles sólo en funcionamiento.

Las maniobras se realizan mediante lossensores marcados en el panel de control.

No es necesario que haga fuerza sobre elvidrio, simplemente con tocar con el dedosobre el sensor activará la función deseada.

El cursor slider (2) permite un ajuste de losniveles de potencia (0- 9, y P) arrastrandoel dedo sobre el mismo. Haciéndolo haciala derecha, el valor aumentará, mientrasque hacia la izquierda disminuirá.

También es posible seleccionar directa-mente un nivel de potencia tocando con eldedo directamente en el punto deseadodel cursor slider.

En estos modelos la selección deplaca se realiza tocando directamenteSOBRE EL DÍGITO INDICADOR DEPOTENCIA (3).

ENCENDIDO DEL APARATO

La primera vez que se conecta la encime-ra a tensión (o después de un corte de

ES

12

Uso y Mantenimiento

fig. 3

16

12

13

1415

123

456

87

1011

9

17

Page 13: Encimera Teka IRS 643

ES

13

luz), aparece activada la función Bloqueo(piloto 10 encendido). En este caso, debeVd desactivar el bloqueo para poderencender la encimera, pulsando sobre elsensor (6) hasta que se apague el pilo-to (10).

1 Toque el sensor de encendido (1)durante, al menos, un segundo.

El Control táctil está activado y en todoslos indicadores de potencia (3) aparece un0. Si una zona de cocción está caliente, elindicador correspondiente mostrará una Hy un 0 alternadamente.

Una vez encendido el Control, debe Vdactivar alguna placa antes de 10 segun-dos, en caso contrario el Control Táctil seapagará automáticamente.

Cuando el control táctil está activado,puede ser desconectado en cualquiermomento tocando el sensor de encendido/ apagado general (1), incluso si hasido bloqueado (ver apartado "Bloqueo delos sensores de la encimera de cocción").El sensor (1) siempre tiene prioridadpara desconectar el control táctil.

ACTIVACIÓN DE LAS PLACAS

Una vez activado el Control Táctil median-te el sensor (1), puede encender lasplacas que desee, siguiendo estos pasos:

1 Seleccionar la placa mediante el sensorcorrespondiente (3), es decir, tocandocon el dedo SOBRE EL PROPIODÍGITO INDICADOR. En caso de que elvidrio se encontrase caliente, dicho indi-cador pasará de señalar H a marcar elnivel 0. Se enciende el punto decimalsituado a la derecha del dígito, el cualindica que la placa está seleccionada.

2 Mediante el cursor slider (2), escoja unnivel de cocción, entre 0 y 9.

Siempre que la placa se encuentre selec-cionada, es decir, con el punto decimalencendido, podrá modificar su nivel depotencia.

APAGADO DE UNA PLACA

La placa podrá apagarse disminuyendo sunivel de cocción hasta 0. Para ello la placadebe estar previamente seleccionada(punto decimal encendido).

fig. 4

Page 14: Encimera Teka IRS 643

Al apagar una placa aparecerá una H en elindicador de potencia correspondiente, sila superficie del vidrio alcanza, en la zonade cocción correspondiente, una tempera-tura elevada, existiendo el riesgo de que-maduras. Cuando la temperatura disminu-ye el indicador se apaga (si la encimeraestá desconectada), o bien lucirá un 0, siésta sigue activa.

APAGADO DE TODAS LAS PLACAS

Es posible desconectar simultáneamentetodas las placas usando el sensor encen-dido/apagado general (1). Todos losindicadores de las placas se apagarán.

Detección de recipientes

Las zonas de cocción por inducción incor-poran detector de recipientes. De estaforma se evita el funcionamiento de laplaca sin que haya un recipiente colocadoo cuando éste sea inadecuado.

El indicador de potencia mostrará el sím-bolo de "no hay recipiente" si, estandola zona encendida, se detecta que no hayrecipiente o éste es inadecuado.

Si los recipientes se retiran de la zonadurante su funcionamiento, la placa dejaráautomáticamente de suministrar energía ymostrará el símbolo de "no hay recipien-te". Cuando vuelva a colocarse el recipien-te sobre la zona de cocción, se reanuda elsuministro de energía en el nivel de poten-cia que estaba seleccionado.

El tiempo de detección de recipiente es de3 minutos. Si transcurre ese tiempo sinque se coloque un recipiente, o éste esinadecuado, la zona de cocción se desac-tiva. El indicador de potencia pasará demostrar el símbolo "no hay recipiente" a 0.

Después de su uso, desconecte

la zona de cocción mediante el controltáctil. En caso contrario podría produ-cirse un funcionamiento indeseado dela zona de cocción si, inadvertidamen-te, se colocara un recipiente sobre elladurante los tres minutos siguientes.¡Evite posibles accidentes!

Bloqueo de los sensores de laencimera de cocción

FUNCIÓN DE BLOQUEO

Mediante la Función de Bloqueo puedeVd. bloquear el resto de sensores, excep-to el de encendido/apagado (1), paraevitar manipulaciones no deseadas. Estafunción es útil como seguro para niños.

Para activar esta función ha de tocar elsensor (6) durante al menos un segun-do. Una vez hecho esto, el piloto (10) seenciende indicando que el panel de con-trol se encuentra bloqueado. Para desacti-var la función sólo ha de tocar el sensor

(6) de nuevo.

Si apaga el aparato mediante el sensor deencendido / apagado (1) mientras elbloqueo está activado, no será posibleencender de nuevo la encimera hasta quese desbloquee.

Función Stop

Mediante esta función es posible realizaruna pausa en el proceso de cocción. Encaso de que la función temporizador seencuentre activa, también permaneceráen pausa.

Activación de la función Stop

Toque durante un segundo el sensor Stop(7). Se enciende el piloto (11), y en los

indicadores de potencia aparece el símbo-lo para indicar que la cocción está en

ES

14

Page 15: Encimera Teka IRS 643

ES

15

pausa.

Desactivación de la función Stop

Toque de nuevo el sensor Stop (7), seapaga el piloto (11) y se reanuda la coc-ción en las mismas condiciones de nivelesde potencia y temporizadores que habíapreviamente a la pausa.

Función Mantenimientode Calor

Por medio de esta función es posible man-tener calientes los alimentos de un reci-piente situado sobre la zona de cocción.

Esta función está disponible en cada unade las placas, de manera independiente.

Para activarla, seleccionar la placa, elpunto decimal estará encendido, pulsarentonces el sensor (13), tras lo cualaparecerá en el indicador el símbolo A y seencenderá el piloto correspondiente (8).

Para desconectar esta función basta conmodificar el nivel de potencia de la placa,o directamente apagarla.

Función Power

Esta función permite dotar a la placa deuna potencia "extra", superior a la nominal.Dicha potencia depende del tamaño de laplaca, (ver valores indicados con * en elapartado presentación), pudiendo llegar alvalor máximo permitido por el generador.

1 Seleccione la placa deseada, medianteel sensor correspondiente (3). Seenciende el punto decimal.

2 Pulse en el cursor Slider directamentesobre la posición (5) El indicador denivel de potencia mostrará el símbolo P,

la placa comenzará a suministrar lapotencia extra.

La función Power tiene una duración máxi-ma que se encuentra reflejada en la tabla1. Transcurrido este tiempo, el nivel depotencia se ajustará automáticamente alnivel 9.

Función Control de Ebullición

Esta novedosa función es una gran ayudasi Vd desea cocer pasta, arroz, huevos,hervir algún alimento, etc. A través de estafunción es posible realizar ese cocinadode una forma "casi" automática.

Esta función está disponible únicamenteen aquellas placas en las que aparece elsímbolo

Condiciones del recipiente

Para un funcionamiento adecuado delcontrol de ebullición, es necesario utilizarun recipiente que reúna las siguientescondiciones previas:

-Tamaño del fondo lo más cercanoposible al diámetro de la placa.

-SIN TAPA.-Lleno hasta más de la mitad de sucapacidad de agua a temperatura ambiente (nunca emplear agua yatemplada o caliente).

El incumplimiento de estas condicionesdistorsiona el adecuado control de la ebu-llición.

ADVERTENCIA: no utilizar estafunción para un cocinado distinto al dehervir agua. Jamás utilizar aceite,puede llegar a calentarse en exceso ygenerar llama.

Page 16: Encimera Teka IRS 643

Activación de la función

Seleccionar la placa adecuada, el puntodecimal se enciende.

Pulsar el sensor (12), aparecerá una Aen el indicador de la placa, y se enciendeel piloto (9). En el temporizador de esaplaca aparece un segmento en movimien-to, que indica que el sistema está ya moni-torizando el cocinado.

Cuando el sistema detecte que está cer-cano el comienzo de la ebullición, se pro-ducirá un primer pitido. Aproveche parapreparar el alimento que desee hervir ococer.

Al cabo de 30 segundos se producirá unsegundo pitido; si no lo ha hecho aún, esel momento de verter el alimento en lacazuela.

Después del segundo pitido, el sistemaactivará el temporizador como cronóme-tro, para que Vd pueda controlar cuantotiempo lleva siendo hervido el alimento.

30 segundos después de la activación delcronómetro, se escuchará un tercer pitidoavisando de que a partir de ese momentoel sistema reducirá la potencia suministra-da, con el fin de mantener una ebulliciónsuave y continua. El cronómetro se man-tendrá activo hasta el fin del cocinado.

Si lo desea, puede desactivar el cronóme-tro y fijar un tiempo para que se produzcala cuenta atrás y el apagado automáticode la placa (ver apartado FunciónTemporizador).

Desactivación de la función

Puede Vd anular la función en cualquiermomento, simplemente apagando la placao modificando el nivel de potencia.

Desconexión de seguridad

TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO

Si, por olvido, una o varias placas no fue-sen apagadas, éstas se desconectaránautomáticamente al cabo de un tiempodeterminado desde la última actuaciónsobre la placa. (Ver tabla 1).

Cuando se ha producido la "desconexiónde seguridad", en el indicador de potenciade la placa correspondiente aparece la Hsi existiese riesgo de quemadura. En casocontrario se muestra el 0.

SEGURIDAD ANTE SENSORESCUBIERTOS

El Control táctil incorpora una función quedetecta cuándo algún objeto (recipiente,trapo o ciertos líquidos) cubre los sensoresdel panel durante más de 10 segundos.

De este modo, se evita que el objetopueda activar o desactivar alguna placasin que Vd. se dé cuenta.

ES

16

Tabla 1

0885443221

10 minutos, se ajusta al 9

0123456789P

Nivel dePotenciaseleccionado

TIEMPO MÁXIMO DEFUNCIONAMIENTO

(en horas)

Page 17: Encimera Teka IRS 643

ES

17

Cuando el Control táctil detecta que algúnobjeto cubre los sensores, comienza apitar hasta que sea retirado el objeto quecubre el panel de control. Si el control tác-til estaba encendido, se desconecta auto-máticamente por seguridad.

Si al cabo de unos minutos sigue sin reti-rarse el objeto que cubre los sensores,cesará el pitido.

¡Tenga presente que esta funciónde seguridad se activa aunque el con-trol táctil se encuentre apagado!

¡Tenga precaución de no situarobjetos sobre el control táctil!

Función temporizador (reloj de cuenta atrás)

Esta función le facilitará el cocinado, al notener que estar presente durante elmismo: Vd. puede temporizar una placa yésta se apagará automáticamente una veztranscurrido el tiempo deseado.

En estos modelos usted podrá programarcada una de las placas de manera simul-tánea, para tiempos desde 1 a 90 minutos.

Temporizado de una placa

Para temporizar una placa, deberá seguirlos siguientes pasos.

1 Seleccione la placa deseada, tocandodirectamente sobre su correspondienteindicador (3) y elija un nivel de potenciamediante el cursor slider (2).

2 Verá que se encienden los 2 dígitos deltemporizador de la placa seleccionada,mostrando "- - ". Mediante los sensores

(14) y (15) puede Vd establecerel tiempo deseado.

3 Transcurridos unos segundos, comienzala cuenta atrás. Cuando quede menosde un minuto, la cuenta atrás será reali-zada en segundos.

Acabada la cuenta atrás, se apagará laplaca temporizada, y se producirá unaserie de pitidos que puede ser anuladatocando cualquiera de los sensores (14) o (15) asociados al reloj.

Desconexión del reloj

Si Vd. desea parar el reloj antes de quefinalice el tiempo programado, esto esposible en cualquier momento simplemen-te ajustando su valor a '--'.

1 Seleccione la placa en la que deseeanular la temporización, tocando direc-tamente sobre su correspondiente indi-cador (3)

2 Ajuste el valor del reloj a "--", empleandoel sensor "menos" (14), o también demanera más rápida, pulsando a la vezlos sensores "menos" y "mas" (14) y

(15).

Función Zona Total

A través de esta función es posible lograrque dos placas, señaladas en la serigra-fía, funcionen de forma conjunta, tantopara seleccionar un nivel de potenciacomo para activar la función temporizador.Para activar esta función deberá tocar elsensor ó (17). Al hacerlo, se encien-den los puntos decimales (16) de las pla-cas y ambas pasan a encontrarse en elnivel de potencia 5.

El temporizador (4) de la placa inferior seapagará, y a partir de entonces será elsuperior el que indique los valores del relojpara ambas.

Page 18: Encimera Teka IRS 643

Para desactivar esta función, deberá tocarde nuevo el sensor ó (17).

Seguridad frente a sobrecalentamientos

Las zonas de inducción están protegidascontra calentamientos excesivos del siste-ma electrónico, que pudieran dañarlo.

El ventilador interno se activa y desactivaautomáticamente en función de la tempe-ratura del sistema electrónico. Puede, portanto, ocurrir que estando el ventiladorencendido Vd. apague la cocina y el venti-lador continúe funcionando unos minutosmás, hasta que haya refrigerado suficien-temente la electrónica.

Sobretensiones en la Red

El módulo de inducción puedesoportar ciertas variaciones en la ten-sión de alimentación admisibles enredes de distribución eléctrica.Sobretensiones anormalmente altaspueden provocar la avería del sistemade control (como cualquier tipo de apa-rato eléctrico).

Sugerencias y recomendaciones

Para obtener el máximo rendimiento al uti-lizar la encimera deben cumplirse lossiguientes requisitos: * Utilice recipientes con fondo totalmente

plano, pues cuanto mayor sea la super-ficie de contacto entre el vidrio y el reci-piente, mejor será el rendimiento de laplaca. Para evitar abolladuras en losfondos recomendamos que éstos seangruesos. Observe en la figura 5 cómoen los recipientes golpeados o cónca-vos la superficie de contacto es menor.

* Centre bien los recipientes sobre la seri-grafia que indica la zona de cocción.

* Seque los fondos de los recipientesantes de colocarlos sobre la encimera.

* No deslice sobre el vidrio los recipientesque tengan bordes o filos que puedanrayar el vidrio.

* El vidrio soportará algunos golpes derecipientes grandes y que no tenganaristas vivas. Deberá tenerse precau-ción con los impactos de utensilios

pequeños y puntiagudos.* Tenga la precaución de no dejar caer

sobre el vidrio azúcar o productos que locontengan, ya que en caliente puedenreaccionar con el vidrio y producir alte-raciones en su superficie.

Cuando no se pueda apagar unaplaca, por haberse producido una ebu-llición brusca de cremas, sopas o ali-mentos similares, pase sobre el controltáctil una bayeta empapada en agua,retirando el alimento y mantenga labayeta sobre el sensor de encendido/apagado para que la cocina se desco-necte.

Limpieza y conservación

Para la buena conservación de la encime-ra de inducción se debe hacer la limpiezaempleando productos y útiles adecuados.La encimera de cocción se debe limpiar,cada vez que se utiliza, cuando esté tibiao fría. De esta forma la limpieza es másfácil y evita adherencias de suciedad acu-mulada de diversos cocinados.

No emplee, en ningún caso, productos de

ES

18

fig. 5

Bien Mal Mal

Page 19: Encimera Teka IRS 643

ES

19

limpieza agresivos o que puedan rayar lassuperficies (ver tabla en la que indicamos,entre algunos productos habituales, cualesse deben emplear). Tampoco se deben utili-zar para la limpieza de la encimera de coc-ción aparatos que funcionen mediante vapor.

MANTENIMIENTO DEL VIDRIO

En la limpieza se debe tener en cuenta elgrado de suciedad y utilizar, en función de lamisma, los objetos y productos apropiados.

Suciedad ligera

Suciedades ligeras no adheridas se pue-den limpiar con un paño húmedo y undetergente suave o agua jabonosa tem-plada.

Suciedad profunda

Las manchas o engrasamientos profun-dos se limpian con un limpiador especialpara vitrocerámicas (por ejemplo,Vitroclen) siguiendo las instrucciones delfabricante.

Suciedades adheridas fuertemente porrequemados podrán eliminarse utilizando

una rasqueta con cuchilla de afeitar.

Irisaciones de colores: Producidas porrecipientes con restos secos de grasas enel fondo o por presencia de grasas entre elvidrio y el recipiente durante la cocción.Se eliminan de la superficie del vidrio conestropajo de níquel con agua o con un lim-piador especial para vitrocerámicas (porejemplo, Vitroclen).

Objetos de plástico, azúcar o alimentoscon alto contenido de azúcar fundidossobre la encimera deberán eliminarseinmediatamente en caliente mediante unarasqueta.

Cambios de color del vidrio

No influyen en su funcionalidad y estabili-dad y suelen producirse por limpiezainadecuada o recipientes defectuosos.

Los brillos metálicos son causados pordeslizamiento de recipientes metálicossobre el vidrio. Pueden eliminarse limpian-do de forma exhaustiva con un limpiadorespecial para vitrocerámicas (por ejemplo,Vitroclen), aunque posiblemente necesiterepetir varias veces la limpieza.

Producto

Detergentes líquidos y suavesDetergentes en polvo o agresivosLimpiadores especiales para vitrocerámicas (por ejem.: Vitroclen)Sprays eliminadores de grasa (hornos, etc.)Bayetas suavesPapel de cocinaPaños de cocinaEstropajos de Níquel (nunca en seco)Estropajos de aceroEstropajos sintéticos duros (verdes)Estropajos sintéticos blandos (azules)Rasquetas para vidriosPulimentos líquidos para electrodomésticos y/o cristales

PRODUCTOS RECOMENDADOS PARA LA LIMPIEZA¿Se debe utilizar para limpiar…

…el vidrio? …el marco?SI SI

NO NOSI SI

NO NOSI SISI SISI SISI NO

NO NONO NOSI SISI NOSI SI

Page 20: Encimera Teka IRS 643

Decoración desgastada se produce porempleo de productos de limpieza abrasi-vos o utilización de recipientes con fondosirregulares que desgastan la serigrafía.

Atención:

Manejar la rasqueta de vidrio conmucho cuidado ¡Hay peligro de lesio-nes a causa de la cuchilla cortante!.

Si se utiliza la rasqueta inadecua-damente la cuchilla puede romperse,quedando algún fragmento incrustadoentre el embellecedor lateral y el vidrio.Si esto ocurre no intente retirar los res-tos con la mano, utilice cuidadosamen-te unas pinzas o un cuchillo de puntafina. (Ver fig. 6)

Actúe sólo con la cuchilla sobre lasuperficie del vidrio, evitando cual-quier contacto de la carcasa de la ras-queta con el vidrio, pues ello podría ori-ginar rasguños.

Utilizar cuchillas en perfecto esta-do, remplazando inmediatamente lacuchilla en caso de presentar algúntipo de deterioro.

Después de terminar el trabajocon la rasqueta, replegar y bloquearsiempre la cuchilla. (Ver fig. 7)

Un recipiente puede adherirse alvidrio por la presencia de algún mate-rial fundido entre ellos. ¡No trate dedespegar el recipiente en frío!, podríaromper el vidrio cerámico.

No pise el vidrio ni se apoye en él,podría romperse y causarle lesiones.No utilice el vidrio para depositar objetos.

TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva elderecho de introducir en sus manuales lasmodificaciones que considere necesariaso útiles, sin perjudicar sus característicasesenciales.

Consideraciones medioambientales

El símbolo en el producto o en suembalaje indica que este producto nose puede tratar como desperdicios nor-males del hogar. Este producto se debeentregar al punto de recolección deequipos eléctricos y electrónicos parareciclaje. Al asegurarse de que esteproducto se deseche correctamente,usted ayudará a evitar posibles conse-cuencias negativas para el ambiente yla salud pública, lo cual podría ocurrirsi este producto no se manipula deforma adecuada. Para obtener informa-ción más detallada sobre el reciclaje deeste producto, póngase en contactocon la administración de su ciudad,con su servicio de desechos del hogaro con la tienda donde compró el pro-ducto.

Los materiales de embalaje son ecoló-gicos y totalmente reciclables. Loscomponentes de plástico se identifican

ES

20

fig. 6

fig. 7

Cuchilla protegida Cuchilla desprotegida

Uso de la rasqueta

Page 21: Encimera Teka IRS 643

ES

21

con marcados >PE<, >LD<, >EPS<, etc.Deseche los materiales de embalaje,como residuos domésticos en el conte-nedor correspondiente de su municipio.

Page 22: Encimera Teka IRS 643

ES

22

Si algo no funciona

El recipiente es inadecuado(no tiene fondo ferromagnéti-co o es demasiado pequeño).

Compruebe que el fondo del recipiente es atraído por unimán, o utilice un recipiente

mayor.

Recipientes poco gruesos oque no son de una pieza. Elzumbido es consecuencia de

la trasmisión de energíadirectamente al fondo del

recipiente.

Este zumbido no es un defec-to. Si de todas formas deseaevitarlo, reduzca ligeramenteel nivel de potencia elegido o

emplee un recipiente confondo mas grueso, y/o de una

pieza.

Antes de llamar al Servicio Técnico, realice las comprobacionesindicadas a continuación:

El bloqueo está activado. Desactive el bloqueo.

Defecto Posible causa SoluciónLas zonas de inducción no calientan

Se escucha un zumbido al inicio de la cocción en las zonas de inducción

Se escucha un sonido de ventilación durante la cocción, que continúaincluso con la cocina apagada.

Las zonas de inducciónincorporan un ventilador

para refrigerar la electrónica.

El ventilador sólo funcionacuando la temperatura de laelectrónica es elevada, cuan-do ésta desciende se apaga

automáticamente esté o no la cocina activada.

En una fritura o guiso, parece que la energía de las zonas de induccióndisminuye (“la placa calienta menos”)

Si durante la cocción la tem-peratura del vidrio o de la

electrónica llega a ser excesi-va, entra en funcionamiento

un sistema de autoprotección,que regula la potencia de lasplacas para que la temperatu-ra no continúe aumentando.

Los problemas de exceso detemperatura durante el coci-nado solamente se dan en

casos de uso extremo (muchotiempo de cocinado a máximapotencia), o cuando la instala-

ción es inadecuada.Compruebe que la instalaciónse ha realizado conforme alas indicaciones del manual

de instrucciones.

El control táctil no responde

Temperatura excesiva en laelectrónica o en el vidrio.

Espere un tiempo para quese refrigere la electrónica oretire el recipiente para que

se enfríe el vidrio.

Se apaga una placa y aparece el mensaje C en los indicadores

Page 23: Encimera Teka IRS 643

ES

23

Hay algún recipiente, trapoo líquido cubriendo el

control táctil.

Retire cualquier objeto quecubra el control táctil

No había temporizadocorrectamente la placa.

Compruebe que la tempori-zación se realizó siguiendo

las instrucciones delmanual.

Defecto Posible causa Solución

La cocina (o alguna de las placas) se apaga durante la cocción

Tenía una placa temporizada y no se apagó al finalizar el tiempo

Hay algún trapo, recipienteo líquido sobre el control

táctil.

Retire cualquier objeto quecubra el control táctil, y/o

limpie los líquidos derrama-dos sobre él.

La cocina de repente comienza a pitar

Tenía el temporizador acti-vado, y ha concluido el

tiempo programado.

Toque el sensor del relojpara desactivar el pitido.

Se ha sobrecalentado una ovarias de las placas.

Deje enfriar unos minutoslas placas sobrecalentadasantes de volver a encen-

derlas

Al cocinar a un nivel inferior a 6, se observan fluctuaciones en la potencia

El generador de inducciónde la cocina se enciende yapaga de forma alternada,para mantener el nivel de

potencia elegido.

Esto no supone ningúndefecto.

Page 24: Encimera Teka IRS 643

Estimado cliente,

Agradecemos sinceramente a sua con-fiança.

Estamos seguros de que a aquisição danossa placa de cozinha, irá satisfazer ple-namente as suas necessidades.

Este modelo moderno, funcional e práticofoi fabricado com materiais de excelentequalidade, os quais foram submetidos aum severo controlo de qualidade durantetodo o processo de fabrico.

Antes da sua instalação e utilização, develer atentamente este manual e seguirexactamente as suas instruções, paragarantir um melhor resultado na utilizaçãodo aparelho.

Guardar este Manual de Instruções numlocal seguro para o poder consultar e assimcumprir com os requisitos da garantia.

Para poder beneficiar da garantia, éimprescindível apresentar a factura decompra do aparelho juntamente com ocertificado de garantia.

Guardar o Certificado de Garantiae a folha de dados técnicos junto aomanual de instruções durante a vidaútil do aparelho. Contém dados técni-cos importantes.

Instruções de Segurança

Antes da primeira utilização verificar atenta-mente as instruções de instalação e ligação.

Estes modelos de placas de cozinhapodem instalar-se nos mesmos módulosdos fornos TEKA.

Para sua segurança, a instalação deveráser realizada por pessoal autorizado e deacordo com as normas em vigor. De qual-quer modo, a manipulação interna daplaca deverá ser realizada por pessoal doserviço técnico da TEKA, incluindo asubstituição do cabo de alimentação.

Atenção:

Quando as zonas de cozinhadoestão em funcionamento ou após teremfuncionado, existem zonas quentesque podem produzir queimaduras.Manter afastadas as crianças.

Em caso de ruptura ou fissura dovidro cerâmico, desligar a placa ime-diatamente da corrente eléctrica.

Não deixar nenhum objecto sobreas zonas de cozinhado da placa,mesmo que não esteja em funciona-mento. Evitar possiveis riscos deincêndio.

Não deverá colocar sobre a placaobjectos metálicos como facas, garfos,colheres e tampas, pois poderiamaquecer.

Mantenha o cozinhado sob vigi-lância sempre que utilizar óleo, umavez que as placas de indução aquecemrapidamente e podem inflamar-se.

Não tente apagar a chama comágua! Utilize uma tampa, prato ou algosimilar para tapar o recipiente e assimabafar a chama.

O aparelho não deve ser utilizadopor pessoas (incluindo crianças) comreduzidas capacidades físicas e men-tais. Também não deve ser utilizado porpessoas sem experiência no seu manu-seamento, excepto se estas estiverem

Guía de Utilização do Livro de Instruções

24

PT

Page 25: Encimera Teka IRS 643

PT

25

sob a supervisão de uma pessoa res-ponsável pela sua segurança.

Não deixe as crianças brincaremcom o aparéelo.

Este aparelho não está projecta-do para funcionar através de um tem-porizador externo (não incorporado nopróprio aparelho), ou através de umsistema de comando à distância sepa-rado.

O gerador de indução cumprecom as normas europeias vigentes. Noentanto, recomendamos ás pessoasque utilizem aparelhos cardíacos, tipopace-makers consultem o seu médicoou em caso de dúvida, abstenham-sede utilizar as zonas de indução.

Aconselha-se que não utilize aplaca de indução durante a função depirólise nos fornos pirolíticos, devidoàs altas temperaturas que este equipa-mento atinge.

Page 26: Encimera Teka IRS 643

Importante

A INSTALAÇÃO DEVE SER REALIZADAPOR UM TÉCNICO AUTORIZADOSEGUNDO AS NORMAS DE INSTA-LAÇÃO EM VIGOR.

Colocação da placa para cozinhar

Para instalar este modelo, no tampo domóvel, realizar uma abertura com asdimensões especificadas na figura 1.

O sistema de sujeição da placa é concebi-do para espessuras de móvel de 20, 30 e40 mm.

A distância mínima entre a superficie desuporte dos recipientes de cozinha e aparte inferior do móvel, ou do exaustorcolocado sobre a placa, deve ser no mini-mo de 650 mm. Se as instruções de insta-lação do exaustor indicarem uma distân-cia superior, esta deve ser respeitada.

O móvel onde se vai colocar a placa comforno estará convenientemente fixo.

COLOCAÇÃO DE UMA GAVETA OUMÓVEL

Se quiser instalar uma gaveta para talheresdebaixo do fogão, deve colocar uma tampaou tábua separadora, situada pelo menos a5 cm. do fundo do fogão, para evitar que osobjectos colocados na gaveta possamtapar os ventiladores do fogão. Deste modoevitaremos também potenciais riscos devi-dos a objectos inflamáveis que pudessemestar guardados na gaveta.

COLOCAÇÃO DE UM FORNO TERMOVENTILADO

A instalação do forno precisa ser feita deacordo com o manual correspondente.

Instalação

PT

26

fig. 1Distância mínimada parede

Importante: distân-cias mínimas deventilação

GAVETA

FORNO TERMOVENTILADO

PL

Abertura deencastre

As dimensões L e P encontram-se na tabela"Dimensões e características" do pontoInformação Técnica

575 max.

Page 27: Encimera Teka IRS 643

PT

27

Se a instalação for feita sobre um fornotermoventilado, é preciso ter em conta queesta placa foi certificada exclusivamentepara o funcionamento com fornos damarca TEKA.

É preciso deixar um espaço na frente domóvel para a ventilação do ar quente. Aabertura tem de ter pelo menos 5 mm dealtura. A sua longitude deve ter a mesmalargura do móvel.

Na parte traseira do móvel é necessáriofazer uma abertura de 20 mm de modo apermitir a entrada do ar frio (figura 1).

Advertencias:

Ter cuidado no manuseamentodas placas de cozinha antes da instala-ção para evitar possíveis ferimentosnas zonas que possuem arestas.

Durante a instalação de móveis ouaparelhos sobre a placa, esta deve serprotegida para evitar ruptura do vidrodevido a golpes ou peso excessivo.

As colas utilizadas quer no fabri-co de móveis, quer nas lâminas decora-tivas e na superfície de trabalho, devemestar preparadas para suportar tempe-raturas até 100ºC.

A TEKA não se responsabilizapor avarias ou danos que possam sercausados por uma má instalação.

TER EM ATENÇÃO QUE O VIDRO NÃOTEM GARANTIA, SE GOLPEADO OUMANUSEADO INDEVIDAMENTE.

Fixação da placa para conzinhar

Uma vez observadas as dimensões dolugar onde da placa vai ser colocada, cola-

se a junta de vedacao sobre a parte infe-rior do vidro. Não aplique silicone direc-tamente no vidro e no móvel, pois, senecessitar de retirar a placa, o vidropode quebrarao tentar descolá-lo.

Para fixar a placa de cozinha ao móvel, éfornecido um conjunto de grampos osquais devem ser fixos aos orifícios exis-tentes na parte inferior da carcaça.Existem duas alternativas para o posicio-namento dos grampos, tal como é indica-do na figura 2.

Dependendo da espessura do móvel,pode ser necessário a utilização dos para-fusos autoroscantes, que são fornecidoscomo complemento de fixação. Coloque-os no orifício circular do grampo. A roscadeste orifício irá formando-se a medidaque o parafuso for inserido nele. Este ros-queado deve ser feito antes que o gramposeja fixado na placa.

Conexão eléctrica

A ligação eléctrica deverá se efectuadaatravés de um interruptor de corte omnipo-lar, ou cavilha sempre que seja acessível,adequada à intensidade a suportar e comuma abertura mínima entre contactos de3mm, de modo a assegurar a desconexãoem casos de emergência ou limpeza daplaca de cozinha.

Junta de estanqueidade

Junta de estanqueidade

fig. 2

Page 28: Encimera Teka IRS 643

28

A ligação eléctrica deve ser feita a umatomada com terra correcta, segundo anorma vigente.

Caso seja necessário substituir o cabo dealimentação flexível destes aparelhos,este deve ser substituído pelo Serviço deAssistência Técnica oficial da TEKA.

É preciso evitar que o cabo de entradafique em contacto, quer com a carcaça daplaca, quer com a carcaça do forno, casoeste último seja instalado no mesmomóvel.

PT

Page 29: Encimera Teka IRS 643

PT

29

Informação Técnica

* Potência de indução com a função Power activa.

Datos técnicos

Placa de cozinha da classe 3.

IRS 633

60600510

56049055

50 / 60

7.400

1

1

1

230

50 / 60

7.400

230

50 / 60

7.400

230

50 / 60

7.400

230

IRX 633

60600510

56049055

1

1

1

IRS 643 IRX 643

60600510

56049055

60600510

56049055

2 2

1 1

1 1

Dimensões e características

Modelos

Dimensões da placa de cozinhaAltura (mm)Comprimento (mm)Largura (mm)Dimensiões de encaste no móvel Largura (mm) (L)Profundidae (mm) (P)Altura (mm)ConfiguraçãoPlaca Indução1.400 / 1.800* WPlaca Indução duplo circuito1.700/2.500 e 2.500/3.700* WPlaca Indução2.300 / 3.200* WPlaca Indução1.850 / 2.500* WEléctricoPotência Nominal(W) para 230 V**Tensão de Alimentação (V)Frequência (Hz)

Page 30: Encimera Teka IRS 643

PT

30

Instruções de uso e controlo táctil

ELEMENTOS DO PAINEL DE CONTROLO(ver fig. 3 e 4)

Sensor de ligar/desligar geral.Ponteiro slider para selecção de potên-cia.SENSORES DE SELECÇÃO DEPLACA e indicadores de potência*Indicadores do relógio temporizador.Acesso directo à função Power.Sensor de activação Função Bloqueio.Sensor de activação Função Stop.Luz indicadora Função Manutenção deCalor activada*.Luz indicadora Função Controlo de ebu-lição activada*.Luz indicadora Função Bloqueio activa-da*. Luz indicadora Função Stop activada*.Sensor de activação Função Controlode Ebulição.Sensor de activação FunçãoManutenção de calor.Sensor "menos" do relógio temporiza-dor.Sensor "mais" do relógio temporizador.Ponto decimal.Sensor Função Zona Total.

- Há luz (aceso): Placa seleccionada (pre-parada para ser manobrada).

- Não há luz (apagado): Placa sem selec-cionar (não pode ser manobrada).

NOTA: * Visíveis só em funcionamento.

As manobras realizam-se através dossensores marcados no painel de controlo.

Não é necessário que faça força sobre ovidro, basta tocar com o dedo sobre o sen-sor e activará a função desejada.

O ponteiro slider (2) permite ajustar osníveis de potência (0- 9, e P) arrastando odedo sobre o mesmo. Fazendo-o para adireita o valor aumentará, enquanto quepara a esquerda diminuirá.

Também é possível seleccionar directa-mente um nível de potência tocando como dedo directamente no ponto desejadodo ponteiro slider.

Nestes modelos a selecção deplaca realiza-se tocando directamenteSOBRE O DÍGITO INDICADOR DEPOTÊNCIA (3).

Utilização e Manutenção

16

12

13

14

15

12

3

456

87

10

11

9

fig. 3

17

Page 31: Encimera Teka IRS 643

PT

31

LIGAR O APARELHO

A primeira vez que se liga o fogão àcorrente (ou depois de um corte de luz),aparece activada a função Bloqueio (luz10 acesa). Neste caso, deve desactivar obloqueio para poder ligar o fogão, carre-gando no sensor (6) até se apagar aluz (10).

1 Toque no sensor de ligação (1)durante, pelo menos, um segundo.

O Controlo táctil está activado e em todosos indicadores de potência (3) aparece um0. Se uma zona de cozedura estiver quen-te, o indicador correspondente mostraráum H e um 0 alternadamente.

Depois de ligar o Controlo, deve activaralguma placa antes de 10 segundos, emcaso contrário o Controlo Táctil apagar-se-á automaticamente.

Quando o controlo táctil estiver activado,pode ser desligado em qualquer momentotocando o sensor de ligar/desligar geral

(1), inclusive se foi bloqueado (verponto "Bloqueio dos sensores do fogão").O sensor (1) sempre tem prioridadepara desligar o controlo táctil.

ACTIVAÇÃO DAS PLACAS

Depois de activar o Controlo Táctil com osensor (1), pode ligar as placas quequiser, seguindo estes passos:

1 Seleccionar a placa com o sensorcorrespondente (3), isto é, tocando como dedo SOBRE O PRÓPRIO DÍGITOINDICADOR. Se o vidro estiver quente,esse indicador passará de marcar H amarcar o nível 0. Acende-se o pontodecimal baixo à direita do dígito, o queindica que a placa está seleccionada.

2 Com o ponteiro slider (2), escolha umnível de cozedura, entre 0 e 9.

Sempre que a placa estiver seleccionada,isto é, com o ponto decimal aceso, podemodificar o seu nível de potência.

DESLIGAR UMA PLACA

A placa pode-se apagar diminuindo o seunível de cozedura até 0. Para o mesmo aplaca deve estar previamente selecciona-da (ponto decimal aceso).

Ao apagar uma placa aparecerá um H noindicador de potência correspondente, se

fig. 4

Page 32: Encimera Teka IRS 643

PT

32

a superfície do vidro atinge, na zona decozedura correspondente, uma tempera-tura elevada, existindo o risco de queima-duras. Quando a temperatura diminui oindicador apaga-se (se o fogão estiverdesligado), ou então mostrará um 0 aceso,se o mesmo continuar activo.

DESLIGAR TODAS AS PLACAS

É possível desligar simultaneamentetodas as placas usando o sensorligar/desligar geral (1). Todos os indica-dores das placas apagar-se-ão.

Detecção de recipientes

As zonas de cozedura por induçãoincluem detector de recipientes. Destemodo, evita-se o funcionamento da placasem que haja um recipiente colocado ouquando o mesmo seja inadequado.

O indicador de potência mostrará o símbo-lo de "não há recipiente" se, estando azona ligada, se detecta que não há reci-piente ou o mesmo é inadequado.

Se os recipientes se retiram da zonadurante o seu funcionamento, a placa dei-xará automaticamente de fornecer energiae mostrará o símbolo de "não há recipien-te". Quando voltar a colocar o recipientesobre a zona de cozedura, volta o abaste-cimento de energia no nível de potênciaque estava seleccionado.

O tempo de detecção de recipiente é de 3minutos. Se decorre esse tempo sem quese coloque um recipiente, ou o mesmo éinadequado, a zona de cozedura desacti-va-se. O indicador de potência passará demostrar o símbolo "não há recipiente" a 0.

Depois de a usar, desligue a zona decozedura com o controlo táctil. Em casocontrário poderia provocar um funciona-

mento indesejado da zona de cozedurase, sem querer, se colocasse um recipien-te sobre a mesma durante os três minutosseguintes. - Evite possíveis acidentes!

Bloqueio dos sensores da placa de cozinha

FUNÇÃO DE BLOQUEIO

Com a Função de Bloqueio pode bloquearo resto dos sensores, excepto o deligar/desligar (1), para evitar manipula-ções não desejadas. Esta função é útilcomo seguro para crianças.

Para activar esta função deve tocar o sen-sor (6) durante pelo menos um segun-do. Depois disso, a luz (10) acende-seindicando que o painel de controlo estábloqueado. Para desactivar a funçãobasta tocar o sensor (6) de novo.

Se apaga o aparelho através do sensor deligar / desligar (1) enquanto o bloqueioestá activado, não será possível ligar denovo o fogão até que se desbloqueie.

Função Stop

Com esta função é possível realizar umapausa no processo de cozedura. No casode que a função temporizador esteja acti-va, também permanecerá em pausa.

Activação da função Stop

Toque durante um segundo o sensor Stop(7).

Acende-se a luz (11), e nos indicadores depotência aparece o símbolo para indicarque a cozedura está em pausa.

Desactivação da função Stop

Toque de novo o sensor Stop (7),

Page 33: Encimera Teka IRS 643

PT

33

apaga-se o piloto (11) e recomeça a coze-dura nas mesmas condições de níveis depotência e temporizadores que haviaantes da pausa.

Função Manutenção de Calor

Através desta função é possível manterquentes os alimentos de um recipientesituado sobre a zona de cozedura.

Esta função está disponível em cada umadas placas, de maneira independente.

Para activá-la, seleccionar a placa, oponto decimal estará aceso, carregarentão no sensor (13), após o qual apa-recerá no indicador o símbolo A e acender-se-á o piloto correspondente (8).

Para desligar esta função basta modificaro nível de potência da placa, ou directa-mente apagá-la.

Função Power

Esta função permite dotar a placa de umapotência “extra”, superior à nominal. Estapotência depende do tamanho da placa(ver valores indicados com * no respectivocapítulo), podendo atingir o valor máximopermitido pelo gerador.

1 Seleccione a placa desejada, com osensor correspondente (3). Acende-se oponto decimal.

2 Carregue no ponteiro Slider directamen-te sobre a posição (6) O indicador denível de potência mostrará o símbolo P,a placa começará a fornecer a potênciaextra.

A função Power tem uma duração máxi-ma, a qual se encontra na tabela 1. Aodecorrer este tempo o nível de potênciaajusta-se automaticamente a 9.

Função Controlo de Ebulição

Esta nova função é uma grande ajuda sequiser cozer massa, arroz, ovos, cozeralgum alimento, etc. Através desta funçãoé possível cozinhar de uma maneira"quase" automática.

Esta função está disponível unicamentenas placas em que aparece o símbolo

Condições do recipiente

Para um funcionamento adequado docontrolo de ebulição, é necessário utilizarum recipiente que reúna as seguintes con-dições prévias:- Tamanho do fundo o mais parecido pos-

sível ao diâmetro da placa.- SEM TAMPA.- Cheio até mais da metade da sua capa-

cidade de água a temperaturaambiente (nunca empregar água jámorna ou quente).

O descumprimento destas condiçõesimpede o adequado controlo da ebulição.

AVISO: não utilizar esta funçãopara cozinhar outras coisas diferentesde ferver água. Nunca utilizar óleo ouazeite, pode chegar a aquecer excessi-vamente e gerar chama.

Activação da função

Seleccionar a placa adequada, o pontodecimal acende-se.

Carregar no sensor (12), aparecerá umA no indicador da placa, e acende-se a luz(9). No temporizador dessa placa apareceum segmento em movimento, que indicaque o sistema está já a monitorizar a coze-dura.

Page 34: Encimera Teka IRS 643

PT

34

Quando o sistema detectar que já estáperto a ebulição, apitará pela primeira vez.Aproveite para preparar o alimento quequiser escaldar ou cozer.

Ao fim de 30 segundos apitará pela segun-da vez; se ainda não o fez, é o momentode colocar o alimento na caçarola.

Depois de apitar pela segunda vez, o sis-tema activará o temporizador como cronó-metro, para que possa controlar quantotempo se está a ferver o alimento.

Uns segundos depois da activação do cro-nómetro, apitará pela terceira vez, avisan-do de que a partir desse momento o siste-ma reduzirá a potência fornecida, com ofim de manter uma ebulição suave e con-tínua. O cronómetro mantém-se activo atéao fim da cozedura.

Se quiser, pode desactivar o cronómetro emarcar um tempo para que se produza aconta atrás e a desligação automática daplaca (ver ponto Função Temporizador).

Desactivação da função

Pode anular a função em qualquermomento, simplesmente apagando aplaca ou modificando o nível de potência.

Desligação de segurança

TEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMENTO

Se, por esquecimento, uma ou várias pla-cas não se apagarem, as mesmas desli-gam-se automaticamente ao passar umtempo determinado desde a última actua-ção sobre a placa. (Ver tabela 1).

Quando ocorrer a "desligação de seguran-ça", no indicador de potência da placacorrespondente aparece o H se existirrisco de queimadura. Em caso contráriomostra-se o 0.

SEGURANÇA PERANTE SENSORESTAPADOS

O Controlo táctil inclui uma função quedetecta quando algum objecto (recipiente,trapo ou certos líquidos) tapa os sensoresdo painel durante mais de 10 segundos.

Deste modo, evita-se que o objecto possaactivar ou desactivar alguma placa semque se aperceba.

Quando o Controlo táctil detecta quealgum objecto tapa os sensores, começa aapitar até que seja retirado o objecto quetapa o painel de controlo. Se o controlotáctil estava ligado, desliga-se automatica-mente por segurança.

Se ao fim de uns minutos continua sem seretirar o objecto que tapa os sensores,pára de apitar.

Tabela 1

0885443221

10 minutos, se ajusta al 9

0123456789P

Nível dePotênciaseleccionado

TEMPO MÁXIMO DEFUNCIONAMENTO

(en horas)

Page 35: Encimera Teka IRS 643

PT

35

Tenha em conta que esta funçãode segurança se activa, embora o con-trolo táctil esteja apagado!

Tenha cuidado de não situarobjectos sobre o controlo táctil!

Função temporizador (relógio de conta atrás)

Esta função vai-lhe facilitar a cozedura, aonão ter de estar presente durante amesma: Pode temporizar uma placa e amesma apagar-se-á automaticamente aodecorrer o tempo desejado.

Nestes modelos pode programar cadauma das placas de maneira simultânea,para tempos de 1 a 90 minutos.

Temporizar uma placa

Para temporizar uma placa, deve seguiros seguintes passos.

1 Seleccione a placa desejada, tocandodirectamente sobre o seu correspon-dente indicador (3) e escolha um nívelde potência com o ponteiro slider (2).

2 Verá que se acendem os 2 dígitos dotemporizador da placa seleccionada,mostrando "- - ". Com os sensores (14) e (15) pode estabelecer otempo desejado.

3 Ao decorrer uns segundos, começa aconta atrás. Quando faltar menos de umminuto, a conta atrás será realizada emsegundos.

Ao acabar a conta atrás, apaga-se a placatemporizada, e apita uma série de vezesque pode ser anulada tocando qualquerum dos sensores (14) ou (15) asso-ciados ao relógio.

Desligação do relógio

Se quiser parar o relógio antes de terminaro tempo programado, isto é possível emqualquer momento simplesmente ajustan-do o seu valor a '--'.

1 Seleccione a placa em que queira anu-lar a temporização, tocando directamen-te sobre o seu correspondente indicador(3)

2 Ajuste o valor do relógio a "--", empre-gando o sensor "menos" (14), outambém de maneira mais rápida, carre-gando ao mesmo tempo nos sensores"menos" e "mais" (14) e (15).

Função Zona Total

Através desta função é possível conseguirnas placas de cozinhar funcionem deforma conjunta, quer para seleccionar umnível de potência quer para activar a fun-ção temporizador.

Para activar esta função deverá pressio-nar o sensor ou (17). Ao fazê-lo,acendem os pontos decimais (16) daszonas e ambas passam ao nível de potên-cia 5.

O temporizador (4) da placa mais próximaapagar-se-á e a partir deste momento seráa zona de trás que indicará o valor do reló-gio para ambas.

Para desactivar esta função, deverá tocarde novo o sensor ou (17).

Protecção contra sobreaquecimentos

As placas de indução estão protegidascontra sobreaquecimentos do sistemaelectrónico, que poderiam danificá-lo.

Page 36: Encimera Teka IRS 643

PT

36

O ventilador interno é activado e desacti-vado automaticamente, em função datemperatura do sistema electrónico. Pode,portanto, acontecer que, estando o venti-lador ligado, a placa seja desligada e oventilador continue a funcionar durantealguns segundos, para refrigerar a parteelectrónica.

Sobretensões na rede

O Touchcontrol pode suportarcertas variações da tensão de alimenta-ção admissíveis na rede de distribuiçãoeléctrica. Sobretensões anormalmentealtas podem provocar a avaria do siste-ma de controlo (como qualquer tipo deaparelho electrónico).

Sugestões e recomendações

Para obter o máximo rendimento quandoa placa estiver em funcionamento, devemser cumpridos os seguintes requisitos: * Utilize recipientes com fundo totalmente

plano, pois quanto maior é a superfíciede contacto entre o vidro e o recipiente,melhor será o rendimento da placa.Para evitar amolgadelas nos fundos dosrecipientes, recomendamos que osmesmos sejam espessos. Observe nafigura 5 como nos recipien-tes amolga-dos ou côncavos a superfície de contac-to é menor.

* Centrar bem os recipientes sobre os des-enhos que indicam a zona de aqueci-mento.

* Secar o fundo dos recipientes antes deos colocar em cima da placa de vitroce-râmica.

* Não deixar nenhum objecto, utensílio deplástico ou lâminas de alumínio sobre aplaca vitrocerâmica.

* Não deslizar os recipientes que possuambordos ou fios que possam riscar ovidro.

* Não utilizar as placas radiantes se não houver um recipiente sobre a zona queestiver acesa.

* Não cozinhar com recipientes de plástico.* O material dos recipientes deve ser

resistente para evitar a sua fundiçãosobre o vidro.

* O vidro suporta alguns golpes de reci-pientes grandes e que não possuamcantos salientes. Deve ter cuidado comos impactos de utensílios pequenos epontiagudos.

* Tenha cuidado para não deixar cairsobre o vidro açúcar ou produtos quecontenham esta substância pois, quan-do aquecidos, podem entrar em reac-ção com o vidro e produzir alterações nasua superfície.

Quando não puder desligar umazona de cozinhado, devido a uma fervu-ra brusca de creme, sopa ou alimentossimilares, deve passar sobre o touchcontrol um tecido de lã ensopado emágua, retirando o alimento e mantendo otecido sobre o sensor ligar/desligar, demodo a que o touch control se desligue.

Limpeza e conservação

Para manter a placa vitrocerâmica embom estado de conservação é precisoefectuar a limpeza utilizando produtos eutensílios adequados. A placa de cozinhadeve ser limpa cada vez que for utilizada,quando estiver morna ou fria. Nestas con-dições a limpeza é mais fácil e evita ade-rências de sujidade acumulada por várias

fig. 5

Correcto Incorrecto Incorrecto

Page 37: Encimera Teka IRS 643

37

PT

utilizações.

Nunca utilize produtos de limpeza agressi-vos ou que possam riscar as superfícies(ver tabela na qual indicamos, entrealguns produtos habituais, quais devemser utilizados) Para limpar a placa decozinha nunca utilizar aparelhos que fun-cionem com vapor.

MANUTENÇÃO DO VIDRO

Para a limpeza do vidro é preciso ter emconta o grau de sujidade e em função damesma, utilizar objectos e produtos apro-priados.

Sujidade leve

A sujidade leve, que não estão aderidaspodem ser limpas com um pano húmido eum detergente suave ou água morna comsabão.

Sujidade profunda

As manchas ou gordura profundas devemser limpas com produtos especiais paravitrocerâmica (por exemplo Vitroclen), edevem ser seguidas as instruções dos

fabricantes dos mesmos. Sujidade persis-tente e incrustações podem ser elimina-das com a utilização de uma espátula euma lâmina de barbear.

Alteração da cor: Produzidas por recipien-tes com restos secos de gordura no fundoou pela presença de gordura entre o vidroe o recipiente enquanto se cozinha.Podem ser eliminadas da superfície dovidro com esponja de níquel com água,ou com um produto especial para vitroce-râmicas (Vitroclen, por exemplo).

Objectos de plástico, açúcar ou alimentoscom alto conteúdo de açúcar fundidossobre a placa devem ser eliminados ime-diatamente, enquanto quentes, com umaespátula.

Alteração da cor do vidro

Não influencia a sua funcionalidade, nema estabilidade, costumam dever-se a umalimpeza inadequada ou a recipientesdefeituosos.

Os brilhos metálicos são provocados pelodeslizamento de recipientes metálicossobre o vidro. Podem ser eliminados com

Produto

Detergentes líquidos e suavesDetergentes em pó ou agressivosLimpiadores especiais para vitrocerâmica (por ejemplo: Vitroclen)Sprays eliminadores de gordura (fornos, etc.)Baetas suavesPapel de cocinhaPanos para a de cocinhaEstropalho de Níquel (nunca à seco)Estropalho de açoEstropalho sintéticos duros (verdes)Estropalho sintéticos moles (azules)Estropalho para vidrosPolidores líquidos para electrodomésticos e/ou vidros

PRODUTOS RECOMENDADOS PARA A LIMPIEZA¿Deve utilizar para limpar…

…o vidro? …o marco?SIM SIMNAO NAOSIM SIMNAO NAOSIM SIMSIM SIMSIM SIMSIM NAONAO NAONAO NAOSIM SIMSIM NAOSIM SIM

Page 38: Encimera Teka IRS 643

PT

38

uma limpeza exaustiva com um produtoespecial para vitrocerâmica (Vitroclen, porexemplo), mas é provável que tenha querepetir a limpeza diversas vezes.

Serigrafia desgastada, produz-se devidoao uso de produtos de limpeza abrasivosou pela utilização de recipientes com fun-dos irregulares que danificam a serigrafia.

Atenção:

Manipular o raspador com cuida-do. Perigo de corte.

Se utilizar o raspador incorrecta-mente, a lâmina pode soltar-se, poden-do algum fragmento ficar incrustadoentre o aro e o vidro. Se isto ocorrer,não tente retirar estos fragmentos coma mão, utilize cuidadosamente umapinça ou uma faca com a ponta fina (verfig. 6).

Utilizar o raspador apenas nasuperfície vitrocerâmica. Evitar qual-quer contacto da carcaça do raspadorcom o vidro, pois pode originar riscos.

Utilizar raspadores em bom esta-do, substituindo imediatamente a lâmi-na, no caso de possuir algum tipo dedeterioração.

Depois de terminar o trabalhocom o raspador, recolher a lamina ebloqueá-la (Ver fig. 7).

O recipiente pode aderir ao vidrodevido a algum material fundido entreambos. Não retirar o recipiente com ovidro frio, pois este pode quebrar.

Não pisar o vidro, nem apoiar-senele, uma vez que este pode quebrar ecausar ferimentos. Não utilizar o vidropara depositar objectos.

TEKA INDUSTRIAL S.A. reserva o direitode introduzir nos seus manuais as modifi-cações que considerar necessárias ouúteis, sem prejudicar as suas característi-cas essenciais.

Considerações ambientais

O símbolo no produto ou na emba-lagem indica que este produto nãopode ser tratado como lixo doméstico.Em vez disso, deve ser entregue aocentro de recolha selectiva para a reci-clagem de equipamento eléctrico eelectrónico. Ao garantir uma elimina-ção adequada deste produto, irá ajudara evitar eventuais consequências nega-tivas para o meio ambiente e para asaúde pública, que, de outra forma,poderiam ser provocadas por um trata-mento incorrecto do produto. Paraobter informações mais pormenoriza-das sobre a reciclagem deste produto,contacte os serviços municipalizadoslocais, o centro de recolha selectiva dasua área de residência ou o estabeleci-mento onde adquiriu o produto.

fig. 6

fig. 7

Espãtula protegida Espãtula desprotegida

Page 39: Encimera Teka IRS 643

PT

39

Os materiais da embalagem são ecoló-gicos e totalmente recicláveis. Osmateriais plásticos estão identificadoscom >PE<, >LD<, >EPS<, etc. A embala-gem deve ser reciclada nos contento-res específicos para a reciclagem.

Page 40: Encimera Teka IRS 643

PT

40

Si alguma coisa nao funciona

O cadeado está activado. Desactive o cadeado.

Antes de chamar o Serviço Técnico, realize ascomprovações indicadas a seguir:

Defeito Causa possíbel Solução

O controlo táctil não responde

Temperatura excessiva naparte electrónica ou no vidro.

Espere um tempo para quearrefeça a parte electrónicaou retire o recipiente para

que arrefeça o vidro.

Se apagar uma placa e aparecer a mensagem C nos indicadores

O recipiente é inadequado(não possui fundo ferroma

nético ou é demasiadopequeño)

Verificar se o fundo do reci-piente é atraído por um

iman, ou utilizar um recipien-te maior.

As zonas de indução não aquecem

Se durante o cozinhado atemperatura do vidro ou daparte electrónica alcançartemperaturas excessivas,

um sistema de autoprotec-ção entra em funcionamen-

to, que regula a potênciadas zonas de cozinhado

para que a temperatura nãocontinue a aumentar.

Os problemas do excesso detemperatura durante o cozin-hado só ocorrem em casosde utilizacao extrema muitotempo a cozinhar a máximapotência, ou quando a insta-lação é inadequada. Verifiquese a instalação foi realizadaconforme as indicações do

manual de instruções.

Quando se faz alguma fritura ou cozido parece que a potência daszonas de indução diminui (“a placa aquece menos”)

As zonas de indução incorporam um ventilador

para refriegar a parte electrónica.

O ventilador só funcionaquando a temperatura da

parte electrónica é elevada.Quando esta diminui, o venti-lador desliga se automatica-

mente, independentemente daplaca estar ou não activada

Enquanto está a conzinhar ouve-se um barulho de ventilaçao que continua mesmo com a placa desligada

Recipientes com espessurareduzido ou que não são

compostos só por peça. Obarulho é consequência da

transmissão de energíadirectamente no fundo do

recipiente.

Este som não é um defeito.Em todo caso, se o desejaevitar, reduza um pouco o

nível de potência selecciona-do ou utilize um recipientecom um fundo mais grosso

e/ou de uma só peça.

Nas zonas de indução ouve-se um zumbido no inicio do conzinhado

Page 41: Encimera Teka IRS 643

PT

41

Há algum recipiente, trapoou líquido a tapar o controlo

táctil.

Retire qualquer objectoque tape o controlo táctil.

Não tinha programadocorrectamente a placa.

Comprove que a progra-mação se realizou seguin-

do as instruções domanual.

O fogão (ou alguma das placas) apaga-se durante a cozedura

Tinha uma placa programada e não se apagou ao finalizar o tempo

Há algum trapo, recipienteou líquido sobre o controlo

táctil.

Retire qualquer objecto quetape o controlo táctil ou

limpe os líquidos derrama-dos sobre o mesmo.

O fogão de repente começa a apitar

Tinha o programador acti-vado, e terminou o tempo

programado.

Toque o sensor do relógiopara desactivar o apito.

Aqueceu-se excessiva-mente uma ou várias das

placas.

Deixe arrefecer uns minu-tos as placas que aquece-ram excessivamente antes

de as voltar a acender.

Defeito Causa possíbel Solução

Ao cozinhar a um nível inferior a 6, verificam-se variações de potência

O módulo de indução liga edesliga alternadamente,para manter o nível depotência seleccionado.

Não é nenhum defeito.

Page 42: Encimera Teka IRS 643

Cód

.: 61

4012

66 /

041

Teka Industrial, S.A:

Cajo, 1739011 Santander Cantabria - ESPAÑATel.: 34-942 35 50 50Fax: 34- 942 34 76 94http://www.teka.net

AustraliaAustriaBelgicaChileChinaChinaRepública ChecaEcuadorFranciaGreciaHungríaIndonesiaItaliaCoreaMalasia

MexicoPoloniaPortugalRusiaSingapurThailandiaThailandiaHolandaTurquíaEmiratos ÁrabesReino UnidoEE.UU.Venezuela

SydneyVienaZellikSantiago de ChileHong KongShanghaiLibenGuayaquilParisAtenasBudapestJakartaFrosinoneSeulKuala Lumpur

Mexico D.F.PruszkówÍlhavoMoscúSingapurBangkokBangkokZoetermeerEstambulDubaiAbingdonFloridaCaracas

TEKA AUSTRALIA PTY. LTD.KÜPPERSBUSCH GesmbhB.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L.TEKA CHILE S.A.TEKA CHINA LTD.TEKA INTERNATIONAL TRADINGTEKA CZ, S.R.O.TEKA ECUADOR S.A.TEKA FRANCE S.A.R.L.TEKA HELLAS A.E.TEKA HUNGARY KFT.P.T. TEKA BUANATEKA ITALIA S.P.A.TEKA KOREA CO. LTD.TEKA KÜCHENTECHNIK(MALAYSIA) SDN.BHD.TEKA MEXICANA S.A. de C.V.TEKA POLSKA SP. ZO.O.TEKA PORTUGAL, S.A.TEKA RUS LLCTEKA SINGAPORE PTE LTD.TEKA ASIA CO. LTD.TEKA (THAILAND) CO. LTD.TEKA B.V.TEKA TEKNIK MUTFAK A.S.TEKA MIDDLE EAST FZETEKA PRODUCTS LTD.TEKA USA, INC.TEKA ANDINA, S.A.

PAÍS CIUDAD COMPAÑÍA CC TELÉFONO FAX

GRUPO TEKA

614332568686420593330236623982603

5248357065666631902971441858

03 9550 61001 866 80222466 87 40242 731 94521 623 623 7521 51 168841284 691 94034 225 1744820 072 747109 760 2831354211021 39052743333 653 1672 599 44447620 1600

55 5133 049322 73832701234 329500957 374 690673 4241526 933 23726 933 237793451589122 883 134504 546 1251235 86 19 16132 888 820212 291 2821

03 9550 61501 866 80722466 874024 386 09721 623 623 7921 511 688 44284 691 92334 225 0693013 430 1598109 712 725135421152139052790775 898 2712 223 456687620 1626

555 762 051722 73832781234 325457957 374 689673 4688126 932 69126 932 667793451584122 745 68648 872 9131235 83 21 37132 888 604212 291 2825