en este manual se describe el funcionamiento de los

74
En este manual se describe el funcionamiento de los teléfonos GPRS duales M222i. Edición 1, 2003. © Melco Mobile Communications Europe S.A., 2003 RaymanBowling y RaymanGarden son editados por Gameloft. Gameloft y el logotipo de Gameloft son marcas comerciales de Gameloft S.A. © 2003 Gameloft. Rayman es una marca comercial de Ubi Soft Entertainment. El logotipo y el personaje de Rayman es una marca comercial de Ubi Soft Entertainment. Aunque se han realizado todos los esfuerzos para asegurar la precisión de las instrucciones contenidas en este manual, Melco Mobile Communications Europe S.A. se reserva todos los derechos de efectuar mejoras y cambios en el producto descrito en este manual o en el propio manual, sin previo aviso . Melco Mobile Communications Europe S.A. es una compañía del grupo Mitsubishi.

Upload: others

Post on 09-Jul-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: En este manual se describe el funcionamiento de los

En este manual se describe el funcionamiento de los teléfonos GPRS duales M222i.Edición 1, 2003. © Melco Mobile Communications Europe S.A., 2003

RaymanBowling y RaymanGarden son editados por Gameloft. Gameloft y el logotipo de Gameloft son marcas comerciales de Gameloft S.A. © 2003 Gameloft.

Rayman es una marca comercial de Ubi Soft Entertainment. El logotipo y el personaje de Rayman es una marca comercial de Ubi Soft Entertainment.

Aunque se han realizado todos los esfuerzos para asegurar la precisión de las instrucciones contenidas en este manual, Melco Mobile Communications Europe S.A. se reserva todos los derechos de efectuar

mejoras y cambios en el producto descrito en este manual o en el propio manual, sin previo aviso.

Melco Mobile Communications Europe S.A. es una compañía del grupo Mitsubishi.

Page 2: En este manual se describe el funcionamiento de los

2

Pantalla gráficade color de alta calidad

Puerto infrarrojos

Acceso al menú(funciona con teclade confirmación)

Indicaciónde función de tecla de función derecha

Tecla de colgar,encendido yapagadoMantenga pulsadaesta tecla duranteunos segundos paraencender o apagarel teléfono.O bienPulse una vez parafinalizar o rechazaruna llamada, y vol-ver a la pantalla deespera.

Auricular

Indicaciónde función de teclade funciónizquierda.

Conector paramanos libresportátil

Tecla de función izquierdaAcceso rápido a Mensajes cortos yMensajes Multimediadesde la pantalla deespera.

Tecla de descolgarPermite marcar elnúmero o el nombrevisualizado, y con-testar a las llamadas.Reconocimiento devoz (pulsación pro-longada).

Teclas alfanuméricasPermiten introducirnúmeros y texto. Conector

de alimentación

Tecla de funciónderechaAcceso rápido aMoviStar e-mocióndesde la pantalla deespera

Tecla de navegacióny acceso rápido a:

Ajuste del modo de alerta (pulsación corta) y Mi tarjeta (pulsación prolongada)

Reproducción de notas de voz (pulsación corta) yGrabación de notas de voz (pulsación prolongada)

Directorio Menú

Tecla de confir-mación y accesorápido al menúprincipal desdela pantalla deespera

Page 3: En este manual se describe el funcionamiento de los

3

Telé

fon

o M

222

iTeléfono M222i

Page 4: En este manual se describe el funcionamiento de los

4

Operaciones preliminares1. Inserción de la tarjeta SIM

2. Colocación y extracción de la batería

3. Colocación de la carcasa y carga de la batería

Page 5: En este manual se describe el funcionamiento de los

Índice general

4

1. Teléfono M222i.............. 2

2. Operaciones preliminares .................. 3Inserción de la tarjeta SIM......... 3Colocación y extracción

de la batería ........................... 3Colocación de la carcasa

y carga de la batería............... 3

3. Primeros pasos .............. 6Preparación del teléfono

para su utilización .................. 6Operaciones básicas.................. 6

4. Introducción .................. 8SAR ........................................... 8Declaración de conformidad..... 9Seguridad general..................... 9Seguridad en vehículos ............. 9Llamadas de emergencia......... 10Cuidados y mantenimiento ..... 10Cargador con

adaptador CA/CC.................. 10Uso de la batería..................... 10Responsabilidades

del usuario ........................... 11Códigos de seguridad ............. 11Eliminación del embalaje ........ 11

5. Utilización de este manual ................ 12

6. Llamadas/costes .......... 14Registro de llamadas ............... 14Contador de llamadas ............. 14Costes de llamada - gestión .... 15

7. Directorio ..................... 17Almacenamiento de nombres

y números de teléfono ......... 17Edición de una tarjeta de

nombre del directorioo SIM.................................... 18

Espacio libre en elDirectorio ............................. 19

Visualización y llamada anúmeros del directorio ......... 19

Creación de un grupode tarjetas ............................ 20

Mi tarjeta ................................ 20Números propios .................... 21Números de marcación

fija (FDN) .............................. 21Marcación de voz .................... 22

8. Mensajes ..................... 23Lectura de un mensaje

SMS recibido ........................ 23Lectura de mensajes SMS

almacenados ........................ 23Gestión de mensajes SMS

guardados ............................ 23Traslado de mensajes a

la tarjeta SIM........................ 23Activación o

desactivación del tono de alerta de mensaje ............ 24

Preparación del teléfonopara enviar mensajes SMS.... 24

Introducción de texto.............. 24Creación de modelos

de texto................................ 26Edición de modelos de texto ... 27Envío de un mensaje SMS

nuevo ................................... 27Firma....................................... 27Mensajes salientes en las

carpetas Enviados y SIM....... 28Solicitud de estado ................. 28Espacio de almacenamiento

Page 6: En este manual se describe el funcionamiento de los

Índice general

5

utilizado............................... 28Mensajes de difusión -

Mensajes de difusión celular (CB) ........................... 29

9. Calendario....................31

10.Servicios del operador .....................31Aplicación SIM ToolKit............ 31Números SDN grabados

en la tarjeta SIM................... 31Números de información........ 31

11.Mediabox.....................32Imágenes ................................ 32Melodías................................. 34Carpeta de recepción.............. 36Espacio de almacenamiento

utilizado............................... 36

12.e-moción...................... 37Interfaz de usuario ................. 37Menú de e-moción ................. 37Aplicaciones de e-moción....... 38Mensajería Multimedia ........... 40Configuración del sistema de

mensajería multimedia......... 43Acceso rápido a las funciones

básicas de e-moción............. 44

13.Ajustes .........................46Sonidos................................... 46Pantalla................................... 47Buzón de voz .......................... 48Teclado................................... 48Ajustes del teléfono................ 49Fecha y hora ........................... 50Administrador de conexiones . 51Servicios GSM......................... 51Funciones de seguridad.......... 55

14.Utilidades .....................57Diario...................................... 57Nota de voz ............................ 60Calculadora............................. 60Conversor de divisa................. 61Despertador............................ 61Puerto infrarrojos ................... 62

15.Juegos ..........................63

16.Anexo ........................... 64Glosario .................................. 64Problemas de funcionamiento 64Mensajes de error ................... 65Garantía ................................. 68

Page 7: En este manual se describe el funcionamiento de los

6

Primeros pasosPreparación del teléfono para su utilización

Consulte Operaciones preliminares, en lapágina3.

Operaciones básicas

Encendido del teléfono

Si se ha establecido una imagen comoanimación inicial, el móvil solicita prime-ro el código PIN y, a continuación, mues-tra la imagen seleccionada antes depresentar la pantalla de espera.

Realización de una llamadaEl teléfono sólo permite hacer y re-cibir llamadas cuando está encen-dido, tiene insertada una tarjetaSIM válida y se encuentra conecta-do a un servicio de red GSM. Si el teclado está bloqueado, pue-de recibir llamadas pero no puederealizarlas (véase Bloqueo del te-clado, en la página7).

Para realizar una llamada:

Fin de una llamada:

Contestación de una llamadaAl recibir una llamada de teléfono(se muestra ):

Sostener el teléfono

Mantenga pulsado . Al acti-varse el móvil suena un tono.Cuando se enciende el móvil porprimera vez o si el teléfono se haapagado de forma incorrecta,puede que se muestre .Introduzca la configuración defecha y hora, o seleccioneSalir si la configuración escorrecta.Si la tarjeta SIM está protegidamediante PIN, se muestraEscriba el PIN .Introduzca el código PIN yseleccione OK .

Consulte Códigos de seguridad, en la página11 yFunciones de seguridad, en la página55 para obtenermás detalles sobre el PIN y los códigos de bloqueo.

1

2

4

Marque el número de teléfonoo selecciónelo en el listín (pulsela tecla y seleccione uno delos nombres disponibles).Pulse la tecla

Pulse la tecla

Pulse la tecla .

Se advierte que, al utilizar el modo de manos libres, no debe acercarse el teléfono a la oreja.

1

2

Cómo sostenerel teléfono

Debe evitartapar la mitad superior traseradel teléfonopara permitirla máxima calidad deemisión y recepción.

Page 8: En este manual se describe el funcionamiento de los

7

Prim

ero

s p

aso

sPantalla de esperaUna vez encendido, el móvil bus-ca la conexión con la red. Al es-tablecer la conexión, suena untono y el nombre o logotipo dela red o el operador aparecenjunto con la hora y la fecha, la in-tensidad de la señal y el nivel decarga de la batería. Si el móvil noencuentra una red válida, la in-tensidad de la señal y el nombredel operador no se muestran.

Las cuatro flechas indican que sepuede acceder a funciones me-diante las flechas de la tecla denavegación.El óvalo situado bajo las flechasindica que se puede acceder alMenú pulsando la tecla (de-bajo de la tecla de navegación).Mens. y e-moción indican quepuede acceder directamente a losservicios de Mensajería (Mensajesmultimedia y Mensajes cortos)Movistar e-moción y navegaciónpor Internet Movil pulsando las te-clas de función .

indica que el móvil está co-nectado a una red GPRS.

Bloqueo del tecladoCuando está activado, el bloqueodel teclado impide que se realicenllamadas y otras acciones acciden-tales o involuntarias, por ejemplocuando se lleva el teléfono en unbolsillo o bolso. No obstante, sepueden recibir y contestar las lla-madas entrantes. Al finalizar la lla-mada, el bloqueo del teclado sevuelve a activar automáticamente.

Para activar el bloqueo del teclado:

Para desactivar el bloqueo delteclado:

Modos de alertaPulse para acceder directa-mente al control de los modosde alerta (Timbre, Sin timbre,Vibrar, Vibrar y sonar y Vibrary luego sonar).

Apagado del teléfono

Se oirá un tono para confirmar suacción. Aparece una pantalla ani-mada mientras se apaga el móvil.

Ahorro de energíaCon el fin de permitirle disfrutarde un uso optimizado de su mó-vil, se muestra automáticamenteuna pantalla de ahorro de ener-gía al cabo de un minuto de inac-tividad del teléfono. Muestra elnombre del operador y la hora.El modo de ahorro de energía noimpide llevar a cabo ningunaoperación. Por lo tanto, puede re-cibir llamadas, mensajes cortos,melodías, imágenes, etc. mien-tras esté activo el ahorro de ener-gía. En este modo se muestra elsímbolo en lugar de la horacuando se produce un evento enel móvil (mensaje, archivo en elbuzón de recepción, llamada nocontestada,...). El símbolo semuestra hasta que haya leído to-dos los eventos nuevos.Para volver a la pantalla activa,pulse cualquier tecla.

Mantenga pulsada la tecla .Aparece .

Seleccione Desbl. y pulse o mantenga pulsada la tecla .

Mantenga pulsada la tecla .

No retire la batería del móvil sin haberlo apagadoantes. Se pueden perder datos. En caso de darse estacircunstancia, aparecerá un símbolo de primeros auxi-lios la próxima vez que se active el móvil.

4

Page 9: En este manual se describe el funcionamiento de los

8

IntroducciónLe agradecemos la confianza que depositaen nosotros al comprar el teléfono móvildual M222i. El teléfono móvil descrito eneste manual es apto para ser utilizado entodas las redes GSM 900/1800. Algunos delos mensajes que se muestran en el móvilpueden ser diferentes en función del tipode suscripción o el operador.Este teléfono, al igual que todos los tiposde transceptores, emite ondas electromag-néticas y cumple con las normativas inter-nacionales cuando se utiliza en condicionesnormales y de conformidad con los siguien-tes consejos de seguridad y advertencia.SAREL TELÉFONO M222i CUMPLE CON LOSREQUISITOS DE LA UE EN CUANTO A LAEXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.Para que sea posible la venta al público deun teléfono móvil, debe demostrarse laconformidad con la directiva europea so-bre equipos terminales de radio y teleco-municación (1999/5/CE). Esta directivaincluye como requisito esencial la protec-ción de la salud y seguridad del usuario y elpúblico en general. Su teléfono móvil es un transmisor y recep-tor de radio. Se ha diseñado y fabricadopara no superar los límites de exposición ala energía de radiofrecuencia (RF) reco-mendados por el Consejo de la Unión Euro-pea1. Dichos límites forman parte de lasdirectrices completas y establecen los nive-les permitidos de energía RF para la pobla-ción en general. Las directrices han sidodesarrolladas por organizaciones científi-cas independientes mediante una evalua-ción periódica y exhaustiva de estudioscientíficos. Los límites incluyen un conside-rable margen de seguridad diseñado paraasegurar la seguridad de todas las perso-nas, con independencia de su edad y salud.El estándar de exposición de los teléfonosmóviles (estándar CENELEC EN 50360:2000) emplea una unidad de medida cono-cida como Tasa de absorción específica(SAR, Specific Absorption Rate). El límiteSAR2 recomendado por el Consejo de laUnión Europea es de 2,0 W/kg. Se han rea-

lizado pruebas de SAR con posiciones defuncionamiento estándar (con referencia alestándar CENELEC EN 50361: 2000) con elteléfono en transmisión a su máximo nivelcertificado de potencia en todas las bandasde frecuencia probadas3. Aunque la SAR sedetermina en el nivel máximo certificadode potencia, el nivel de SAR real del teléfo-no en funcionamiento puede ser muy infe-rior al valor máximo. Esto se debe a que elteléfono está diseñado para funcionar envarios niveles de potencia, de forma quesólo se utilice la potencia necesaria para al-canzar la red. En general, cuanto más cercase encuentre de una antena de estaciónbase, menor será la potencia.El valor máximo de SAR del modeloM222i en las pruebas de conformidaddel estándar fue de 1,280 W/kg. Aunquepuede haber diferencias entre los nivelesde SAR de diversos teléfonos y en dife-rentes posiciones, todos cumplen los re-quisitos de la UE en cuanto a exposicióna RF.

Información adicional de la OrganizaciónMundial de la Salud (OMS)Personas: la información científica dispo-nible actualmente no indica la necesidad deprecauciones especiales para el uso de telé-fonos móviles. Si las personas albergan al-guna preocupación, pueden optar porlimitar su exposición a RF o la de sus hijosmediante la restricción de la duración de lasllamadas o mediante dispositivos "manos li-bres" con el fin de mantener los teléfonosmóviles alejados de la cabeza y el cuerpo. Dispositivos de absorción RF: las pruebascientíficas no indican la necesidad de tapasde absorción RF ni de otro tipo de "disposi-tivos de absorción" en los teléfonos móvi-les. No cabe su justificación en motivos desalud y no está demostrada la eficacia demuchos de esos dispositivos para reducir laexposición a RF.

1. Recomendación europea 1999/519/CE

2. El límite SAR de los teléfonos móvilesutilizados por el público es de 2,0 watios/kilogramo (W/kg) de promedio sobre diezgramos de tejido. Este límite incorpora unmargen considerable de seguridad paraofrecer protección adicional al público ycubrir las posibles variaciones de las medidas.

3. El nivel máximo de energía emitida por GSMes de 250mW a 900 MHz y de 125 mW a1800MHz según el estándar GSM.

Page 10: En este manual se describe el funcionamiento de los

9

Intr

od

ucc

iónFuente: Hoja de datos de la OMS 193, ju-

nio de 2000.OMS: www.who.int/peh-emf. Los usuarios pueden consultar diversasfuentes de información independientes,entre las que se incluyen:Royal Society of Canada: www.rsc.caComisión internacional sobre proteccióncontra la radiación no ionizante (ICNIRP):www.icnirp.deThe US Food and Drug Administration:www.fda.gov/cellphones/Organización Mundial de la Salud:www.who.int/emfMelco Mobile Communications Europe S.A.pertenece a MMF, una asociación interna-cional de fabricantes de equipos de radio.MMF proporciona información como lapresente de acuerdo con su objetivo dedesarrollar y presentar los puntos de vistadel sector a organizaciones de investiga-ción independientes, gobiernos y otrosorganismos de investigación.

Mobile Manufacturers ForumDiamant Building, 80 Blvd. A. Reyers

B-1030 Bruselas, Bélgicawww.mmfai.org

Declaración de conformidad

Melco Mobile Communications EuropeS.A. declara que este MT-660 (M222i)cumple los requisitos esenciales y demásdisposiciones pertinentes de la directiva1999/5/CE. Encontrará una copia de la Declaraciónde conformidad completa en nuestro si-tio Web:

http://www.mitsubishi-telecom.com

Seguridad general

Es importante respetar todas las normativasespeciales relativas a la utilización de equi-pos de radio, debido a la posibilidad de in-terferencias de las frecuencias de radio (RF). Por favor, observe las siguientes reco-mendaciones de seguridad.

Seguridad en vehículos

Respete las normas de su país en materiade utilización de móviles en vehículos.¡En las carreteras la seguridad siempre esprimordial! Preste siempre toda su aten-ción a la conducción.• No utilice su teléfono móvil mien-

tras conduce. Si no dispone de un"kit de manos libres" para el auto-móvil, pare y estacione su vehículode manera segura antes de utilizarel teléfono. Asegúrese de conocercompletamente la legislación de supaís en relación con el uso de dispo-sitivos móviles de mano durante laconducción.

• Si su kit de manos libres está malinstalado, su teléfono móvil podríainterferir con el funcionamiento delsistema electrónico del vehículo,como los sistemas de freno antiblo-queo ABS o el airbag. Para evitar

Apague el teléfono y retire la ba-tería cuando esté en una aerona-ve. El uso de teléfonos móviles enuna aeronave puede poner enpeligro el funcionamiento de laaeronave, alterar la red celulardel teléfono móvil y es ilegal.

Apague el teléfono cuando estéen un punto de reabastecimientode combustible o cerca de mate-riales inflamables.Apague el teléfono en los hospi-tales y en cualquier otro sitiodonde se pudieran estar utilizan-do equipos médicos.Respete las restricciones de utili-zación de equipos de radio endepósitos de combustible, plan-tas químicas o donde haya ope-raciones de explosión en curso.Puede haber un riesgo asociadoa la utilización de teléfonos cercade aparatos médicos personalesprotegidos de manera inadecua-da, tales como audífonos y mar-capasos. Consulte a su médico oa los fabricantes del aparato mé-dico para saber si está protegidode manera adecuada.El funcionamiento del teléfonocerca de otro equipo electrónicotambién puede causar interfe-rencia si este último está protegi-do de manera inadecuada. Sigatodas las indicaciones de adver-tencia y las recomendaciones delos fabricantes.

Page 11: En este manual se describe el funcionamiento de los

10

tales problemas, asegúrese de quela instalación sea efectuada sólo porpersonal cualificado.

• No coloque el teléfono sobre el asientodel pasajero ni en un lugar dondepueda caerse durante un frenazo ocolisión. Utilice siempre el soporte.

Llamadas de emergencia

Puede efectuar llamadas de emergenciamarcando el número de emergencia es-tándar europeo 112 incluso si su teléfo-no no tiene una tarjeta SIM. Las llamadasde emergencia se pueden realizar inclusosi el teléfono está bloqueado electrónica-mente o mediante el PIN o se hayan res-tringido las llamadas. En algunos paíseses posible usar números locales en casode emergencia, pero para ello el teléfonodeberá contener una tarjeta SIM válida.Al hacer una llamada de emergencia,recuerde proporcionar toda la infor-mación necesaria, y con la máximaprecisión posible. El teléfono puedeser el único medio de comunicación enel lugar de una emergencia, por lo tan-to no debe colgar hasta que se le pida.

Cuidados y mantenimientoEste teléfono móvil es el producto de unaingeniería, un diseño y un trabajo de van-guardia, y debe tratarse con cuidado. Lassiguientes sugerencias pueden ayudarlea disfrutar de su teléfono durante mu-chos años.• No exponga el teléfono a condiciones

ambientales extremas en que la tem-peratura o la humedad sean elevadas.

• No exponga ni almacene el teléfonoa temperaturas frías. Cuando el telé-fono se calienta después del encen-dido, hasta alcanzar su temperaturanormal, la humedad se puede con-densar en su interior, con el consi-guiente deterioro de loscomponentes eléctricos.

• No intente desmontar el teléfono.En su interior no hay ninguna pieza

cuyo mantenimiento pueda correr acargo del usuario.

• No exponga el teléfono al agua ni ala lluvia, ni derrame bebidas sobreél. No es impermeable.

• No maltrate el teléfono dejándolocaer, golpeándolo ni sacudiéndolo.Este tipo de trato lo puede deteriorar.

• No limpie el teléfono con productosquímicos ni disolventes fuertes. Paralimpiarlo, utilice únicamente un pañosuave ligeramente humedecido.

• No coloque el teléfono cerca de dis-quetes o discos informáticos, tarje-tas de crédito o de viaje ni otrossoportes magnéticos. La informa-ción contenida en ellos podría versedañada por el teléfono.

• No conecte productos incompatibles.El empleo de equipos o accesorios nooriginales, no fabricados o no autori-zados por Mitsubishi Electric invalidala garantía del teléfono y puede cons-tituir un riesgo para la seguridad.

• No retire las etiquetas. Los númerosque figuran en ellas son importan-tes para el servicio posventa y otrospropósitos.

• Si tiene algún problema, póngaseen contacto con un centro de man-tenimiento autorizado.

Cargador con adaptador CA/CCEste teléfono móvil ha sido diseñadopara utilizarse únicamente con el carga-dor CA/CC suministrado. La utilización decualquier otro cargador o adaptadoranulará cualquier aprobación dada a esteaparato, y puede representar un peligro.Uso de la bateríaPuede cargar una batería cientos de ve-ces, pero se va desgastando gradualmen-te. Cuando el tiempo de autonomía (deespera y de conversación) sea considera-blemente menor que el normal, será pre-ciso adquirir una nueva.• No deje las baterías conectadas al car-

gador más tiempo del necesario. Lasobrecarga acorta la vida de la batería.

• Desconecte los cargadores de la redeléctrica cuando no los esté utilizando.

• No exponga las baterías a altas tem-peraturas ni humedad excesiva.

Los teléfonos móviles transmiten por redes ina-lámbricas y terrestres, que no pueden garantizarla comunicación en todas las circunstancias. Porconsiguiente, no debe confiar exclusivamente enlos teléfonos inalámbricos para las comunicacio-nes de emergencia importantes.

Page 12: En este manual se describe el funcionamiento de los

11

Intr

od

ucc

ión• No eche nunca las baterías al fuego.

Pueden explotar.• Evite que las baterías entren en con-

tacto con objetos metálicos que pue-dan producir cortocircuitos en losterminales de las mismas (p. ej., lla-ves, sujetapapeles, monedas, etc.).

• No deje caer las baterías ni lassometa a fuertes golpes.

• No intente desmontar nunca unabatería.

• Utilice únicamente los cargadoresde baterías recomendados (véaseanteriormente).

• Si se ensucian los terminales de labatería, límpielos con un paño suave.

• Las baterías se pueden calentardurante la carga.Eliminación de las baterías

Responsabilidades del usuario

Este teléfono móvil GSM está bajo su res-ponsabilidad. Por favor, trátelo con cui-dado y respete todas las normativaslocales. Debe guardarlo en un lugar segu-ro en todo momento y fuera del alcancede los niños.Familiarícese con el uso de las funcionesde seguridad para evitar el uso no autori-zado en caso de sustracción o extravío dela tarjeta SIM y/o el teléfono. Además, lla-me inmediatamente a su operador paraevitar su uso ilegal.Cuando no esté en uso, apague el teléfo-no y retire la batería.Códigos de seguridad

El teléfono y la tarjeta SIM se entreganpreprogramados con códigos que losprotegen contra el uso no autorizado. Acontinuación se incluye una descripciónbreve de cada uno de ellos. Consulte Fun-ciones de seguridad, en la página55para cambiar el PIN y los códigos de blo-queo del teléfono.

Códigos PIN y PIN2 (4-8 dígitos)Todas las tarjetas SIM tienen un nú-mero de identificación personal o PIN(Personal Identity Number). Protegela tarjeta contra el uso no autorizado.Cuando se introduce tres veces con-secutivas un código PIN erróneo, seinutiliza la tarjeta SIM y aparece elmensaje SIM bloqueada.Se muestra Introd. PUK:.

Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos)Solicite a su operador el código PUK.Éste se utiliza para desbloquear latarjeta SIM si se ha desactivado (véa-se Funciones de seguridad, en lapágina 55).El código PUK2 se necesita paradesbloquear el código PIN2 (véaseanteriormente).

Contraseña de restricción de lla-madas (4 dígitos)

Esta contraseña se utiliza para res-tringir varios tipos de llamadas,entrantes o salientes, en el teléfo-no (véase Contraseña de restric-ción de llamadas, en la página55).

Código de bloqueo del teléfono (4 dígitos)

Este código está configurado en cua-tro ceros cuando se entrega el teléfo-no. Puede cambiarlo. Una vezmodificado, el fabricante no podráidentificarlo por teléfono. Consulte lapágina Código de bloqueo del teléfo-no, en la página 55 para más detalles.

e-moción bloqueoEl código predeterminado dee-moción bloqueo es 0000.Le ofrece la posibilidad de prohibirel uso no deseado de la función e-moción (véase e-moción bloqueo,en la página37).

Debe recordar y familiarizarse con el ob-jeto y funcionamiento de estos códigos. Eliminación del embalaje

El embalaje utilizado para este teléfonoestá hecho de materiales reciclables y,como tal, debe desecharse de conformidadcon la legislación nacional de proteccióndel medio ambiente. Asegúrese de separar los elementos decartón y de plástico y de depositarlos enlos contenedores adecuados.

De conformidad con las directivaseuropeas de protección medioam-biental, las baterías usadas debendevolverse al lugar de compra, don-de se recogen sin cargo alguno. No tire nunca las baterías a la basu-ra doméstica.

Page 13: En este manual se describe el funcionamiento de los

12

Utilización de este manualLea detenidamente este manual del usua-rio. Contiene información sobre su teléfonoy la manera en que opera en la red. Algunasde las funciones que se describen en estemanual del usuario dependen del opera-dor. Recuerde que debe consultar con suoperador qué funciones puede utilizar.Puede que necesite efectuar suscripcionesadicionales para activar algunas funciones.Acciones de teclas Para ayudarle a conocer su móvil, se in-cluye a continuación el modo de utilizarel teclado y los símbolos relacionados.

Menú de iconos

Notación del manual del usuarioA continuación se indica cómo seguir lasinstrucciones de este manual del usuariopara utilizar el móvil.

Uso de los paneles de desplazamiento dinámicosAl desplazarse por el menú y acceder alas opciones, el siguiente tipo de panel dedesplazamiento permite ver claramentela información que se debe introducir.

Tecla OK (para aceptar la opción de lapantalla y acceder al menú de iconosanimados: vea las imágenes más ade-lante)Tecla de función izquierda (para validarel elemento indicado: normalmenteuna acción)Tecla de función derecha (para validarla acción indicada: normalmente Salir)Flecha derecha de la tecla de navegaciónFlecha izquierda dela tecla de navegaciónFlecha arriba de la tecla de navegaciónFlecha abajo de la tecla de navegaciónTecla LLAMAR/ENVIARTecla FIN y ENCENDIDO O APAGADO

La disponibilidad del menú Calendario o Servicios deloperador depende de la tarjeta SIM.

Seleccione OK Pulse la tecla para seleccionar OK(en el centro de la pantalla).

4

Pulse . Seleccione uno de los ele-mentos del menú (p.ej.: Ajustes).En la pantalla de espera, pulse la teclapara acceder a la lista del menú, despláce-se hacia arriba o abajo hasta elelemento de menú correspondiente yseleccione OK para tener acceso alsubmenú. Función Muestra la tecla de función más la ac-ción vinculada.Por ejemplo, "Seleccione Leer "significa que aparece Leer (izquierda).Pulse la tecla situada debajo para leer elmensaje, la lista de nombres, etc.Seleccione (elemento de una lista)Utilice , , y de la tecla de na-vegación para desplazarse hasta el ele-mento de menú correspondiente yseleccione OK para validar.Por ejemplo, "Seleccione Directorio":desplácese hasta el elemento de menúDirectorio y pulse la teclaOK para validar la selección.

Aparece la lista de los ele-mentos que se deben intro-ducir. Desplácese haciaabajo hasta los camposque desee rellenar y selec-cione OK . Escriba la información solici-tada y seleccione OK paravalidar. Rellene los campos necesa-rios y seleccione Guardar para almacenar la informa-ción introducida.

Las teclas de flecha que aparecen en la parte inferiorde la pantalla muestran las posibilidades de despla-zamiento.

1

2

3

4

Page 14: En este manual se describe el funcionamiento de los

13

Uti

lizac

ión

de

este

man

ualDescripción de los indicadores

de la pantalla gráfica (iconos)En la pantalla del móvil se pueden mostrarhasta ocho líneas de caracteres más una lí-nea de iconos. Los iconos indican el estado del teléfonoy las condiciones de funcionamiento du-rante su uso.Pueden aparecer los siguientes iconos:

Memoria SIM en uso

Memoria del Teléfono en uso:se refiere a información de lastarjetas del directorio.

Icono del servicio GPRS . Indicaque hay servicios de paquetes dedatos disponibles.Icono de la conexión GPRS. Semuestra cuando hay una co-nexión GPRS en curso.Roaming. (Itinerancia) Aparececuando el teléfono se conecta a unared diferente de su red de origen.Desvío de llamada. Indica sise están desviando las llamadasentrantes de manera permanen-te. El desvío de llamada dependede la red.Despertador.Icono de Alerta del disposi-tivo de vibración.Bloqueo del teclado. Línea 2. Indica que la segundalínea está en uso (depende de lasuscripción).Modo silencio activado.Mudo.Puerto infrarrojos. Indicaque el puerto de infrarrojos estáactivo, es decir, que es posible re-cibir y enviar datos utilizandoeste puerto.Servicio de mensajescortos (SMS). Aparece si sehan recibido uno o varios mensa-jes cortos que todavía no se hanleído. parpadea si el buzónde mensajes SMS está lleno y nose pueden almacenar nuevosmensajes. La disponibilidad deSMS depende de la red.

Buzón de voz. Aparece cuan-do se ha recibido un mensaje debuzón de voz en el centro de men-sajes del operador. La disponibili-dad del buzón de voz dependede la red.Llamada saliente.Llamada entranteNúmero retenido. Aparececuando el que llama no permitemostrar su identidad.Llamada sin respuesta. Apa-rece cuando no se ha contestadoa una llamada entrante.Indicador del nivel de labatería. Aparece de manerapermanente para indicar el nivelde carga actual de la batería. Semuestran cinco niveles: desde lle-na (5 barras) hasta baja (una barra). El icono se muestratotalmente vacío si el móvil nece-sita volver a cargarse.Intensidad de la señal. Haycinco niveles de intensidad. Indicanla intensidad de la señal recibida.Cuantas más barras aparecen, ma-yor es la intensidad. Si no se puedeconectar a la red, no se muestraningún nivel de intensidad.Modo de edición Tegic.Modo de edición multitoque.Evento nuevo. Aparece en elmodo de ahorro de energía paraindicar que se ha producido unnuevo evento.Icono del buzón de recepción;indica que se han recibido nuevosarchivos en el buzón de recepción.Teclas de flecha. Estos iconosaparecen cuando se utiliza unmenú para indicar que se puedeacceder a otros elementos delmenú si se pulsa , , o .

Page 15: En este manual se describe el funcionamiento de los

14

Llamadas/costesAcceda al menú Llamadas/costes paraver los detalles de las distintas llamadassalientes y entrantes, la duración de la úl-tima llamada o el tiempo total de las lla-madas enviadas y recibidas.

Registro de llamadas

Esta función almacena detalles (identi-dad del llamante, fecha, hora y duraciónde la llamada) de los 10 últimos númerosmarcados, las 10 últimas llamadas sinrespuesta y las 10 últimas llamadas reci-bidas y contestadas. Los registros de lla-madas son comunes para las Líneas 1 y 2.

El último número marcado o recibido es elprimero que aparece. En el caso de las lla-madas no contestadas y recibidas, el nom-bre del llamante se muestra si estáregistrado en alguno de los listines telefóni-cos (de lo contrario se muestra el número deteléfono). Si su suscripción no admite Iden-tificación de la línea entrante (CLI) o si elllamante ha ocultado su número, se mues-tra Núm. desconocido.Pulse para llamar al número seleccionado. Pulse Opción para acceder al siguientemenú:

Utilice o para seleccionar la opcióndeseada y siga las instrucciones de lapantalla.

Contador de llamadas

La opción Contador de llamadas alma-cena información de tiempo acerca detodas las llamadas de voz, Internet, mó-dem y GPRS para las Líneas 1 y 2.En el submenú Detalles se almacenainformación de tiempo de las llamadasefectuadas y recibidas mediante la red desuscripción y en itinerancia (redes nacio-nales e internacionales).

Aparecen el tipo de llamada y los tiemposacumulados de las llamadas salientes yentrantes.

Al seleccionar Detalles se muestra información sobre las llamadas realiza-das en la red de suscripción, así como en itinerancia nacional e internacional.

Pulse . SeleccioneLlamadas/costes.Seleccione Registro dellamadas .Seleccione Últimas llamadas,No contestadas oRecibidas .

Utilice o para despla-zarse por la lista de llamadas.

Opción Acción

Almacenar Guardar el número en unlistín telefónico

Eliminar Suprimir la entrada

Eliminar todo

Suprimir todas las entradas

Editar Editar el número mostrado

Detalles

Ver el nombre, número,fecha, hora y duración dela llamada del número se-leccionado

Llamada Llamar al número selec-cionado

1

2

3

4

Enviar SMS

Enviar un mensaje SMS alnúmero de teléfono selec-cionado

Pulse la tecla en la pantalla de espera paraacceder directamente a los últimos 10 números mar-cados.

Pulse . SeleccioneLlamadas/costes.Seleccione Contador dellamadas .Seleccione Mostrar .Si se han reiniciado los conta-dores de llamada (véase Conta-dores de llamada - inicializar,en la página15) se muestra lafecha del último reinicio de loscontadores.Utilice o para ver toda lainformación de los contadores.

Si también está activa la Línea 2, aparece la opciónTodas llam. de forma independiente para lasLíneas1 y 2.

4

1

2

34

4

Page 16: En este manual se describe el funcionamiento de los

15

Llam

adas

/co

stesInformación de saldo

(depende de la suscripción)La disponibilidad de este serviciodepende del operador. Permiteconocer el saldo de conexión dis-ponible en la línea. Póngase en contacto con su ope-rador para obtener más informa-ción. Si la suscripción permite elacceso a dicha información:

Al seleccionar Llamada, si el nú-mero de información de saldo ya está almacenado, se envíauna llamada al centro de infor-mación de saldo. Si el númerono está almacenado, seleccioneDefinir número e introdúzcalo.Pulse OK para guardar elnúmero y, después, seleccioneLlamada para llamar al númerodel centro de información.

Advertencia de la duración dela llamada

Puede configurar una adverten-cia de duración que emita un so-nido periódicamente pararecordarle el tiempo empleadoen la llamada. La repetición delsonido se puede configurar enintervalos de 1 minuto (hasta unmáximo de 59 minutos).

Contadores de llamada - inicializar

Esta función permite reiniciar loscontadores de llamada. Es nece-sario el código de bloqueo de 4dígitos para reiniciar los conta-dores de llamada (código de blo-queo predeterminado: '0000').

Costes de llamada - gestiónAlgunos operadores ofrecen unservicio de suscripción de infor-mación sobre el coste de llama-das (AoC) que permite ver elcoste de la última llamada efec-tuada, el coste de todas las lla-madas y el saldo restante en lacuenta (si se ha definido un "lími-te de crédito"). Para ver esa información, prime-ro debe especificarse un valor demoneda e introducir un costemedio por unidad (si la informa-ción de coste no está almacena-da, sólo se muestran unidadesde llamadas).Para definir el valor de moneda por unidad:

Pulse . SeleccioneLlamadas/costes.Seleccione Contador dellamadas .Seleccione Información desaldo .Seleccione Llamadao Definir número.

Pulse . SeleccioneLlamadas/costes.Seleccione Contador dellamadas .Seleccione Advertencia .Seleccione Activado paraactivar el contador de llamada.Introduzca el intervalo del con-tador de llamada (p.ej.: si intro-duce 2 se reproduce un pitidocada 2 minutos durante la con-versación).Pulse OK para validar elnúmero introducido.

1

2

3

4

1

2

34

5

6

Pulse . SeleccioneLlamadas/costes.Seleccione Contador dellamadas .Seleccione Inicializar .Seleccione Sí .Introduzca el código de blo-queo del teléfono y pulseOK .

Pulse . SeleccioneLlamadas/costes.Seleccione Costes dellamada .Seleccione Mostrar tipo decoste .Seleccione Moneda . Apa-rece el valor actual de unidadde moneda.Seleccione Modificar .Introduzca el código PIN 2 ypulse OK .Escriba el nombre de la moneda(3 letras como máximo). PulseOK para validar.Introduzca el coste por unidad(p.ej.: 0,15 euros por minuto). Pulse OK para validar.

1

2

345

1

2

3

4

5

6

7

Page 17: En este manual se describe el funcionamiento de los

16

Para definir el tipo de coste de llamada en unidades:

Ajuste del límite de crédito(depende de la suscripción)

También es posible que puedaconfigurar un límite de créditopara las llamadas. Al alcanzar ellímite de crédito no se permitenmás llamadas salientes o entran-tes de pago. Sin embargo, segui-rá siendo posible hacer lasllamadas de emergencia.Para poder configurar el límite decrédito es necesario el código PIN2.

Mostrar costes

Costes de llamada - puesta acero de todos los costes

Para poner todos los costes de llamada a cero:

Servicio de línea alternativa - se-lección de la Línea 2 (depende de la suscripción)

Algunos operadores admiten eluso de una segunda línea. Conella, puede tener dos númerosde teléfono móvil (p.ej., una lí-nea profesional y una personal).Para poder hacer uso de ellas,debe seleccionar la línea que de-sea utilizar.

Pulse . SeleccioneLlamadas/costes.Seleccione Costes dellamada .Seleccione Mostrar tipo decoste .Seleccione Unidades .

Cuando el tipo de coste está definido en unidades, ellímite de crédito y el crédito remanente aparecen enunidades.

Pulse . SeleccioneLlamadas/costes.Seleccione Costes dellamada .Seleccione Límite decrédito . La pantallamuestra el valor del límite decrédito actual.Seleccione Editar . Intro-duzca el código PIN 2 y pulseOK .Introduzca el límite de crédito(utilice para introducir lacoma decimal de la moneda).Pulse OK para validar.

Cuando se establece un límite de crédito, las opcionesde la pantalla "Límite de crédito" serán Editar o Defi-nir sin límite.

Pulse . SeleccioneLlamadas/costes.Seleccione Costes dellamada .Seleccione Mostrar .

1

2

3

44

1

2

3

4

5

4

1

2

3

Utilice o para mostrarlas opciones Última lla-mada y Todas las llamadas o mostrar el Crédito restante.

El crédito restante aparece en unidades o moneda,según se haya definido anteriormente en el menú Tipode coste.

Pulse . SeleccioneLlamadas/costes.Seleccione Costes dellamada .

Seleccione Inicializar .

Seleccione Sí . Introduzca el número PIN 2 ypulse OK .

Pulse . SeleccioneLlamadas/costes.Seleccione Selección delínea.Aparece la línea seleccionada.

Utilice o para ir a lalínea deseada. Pulse OKpara validar.

1. El submenú de selección Línea puede no estar dis-ponible en su móvil. Póngase en contacto con su ope-rador para obtener más detalles acerca de esteservicio.

2. Puede asignar nombres a las Líneas 1 y 2 (porejemplo, Oficina y Particular). Consulte el menú Minúmero (véase Números propios, en la página21).Independientemente de la línea seleccionada parahacer llamadas, ambas estarán disponibles en todomomento para recibirlas.

4

4

1

2

34

1

2

3

4

Page 18: En este manual se describe el funcionamiento de los

17

Dir

ecto

rioDirectorio

Se pueden almacenar datos en la memoriadel teléfono y de la tarjeta SIM (Directorio).En la memoria del teléfono se pueden al-macenar hasta 255 tarjetas 'extendidas '(llamadas 'tarjetas del directorio'). Estastarjetas permiten almacenar varios tiposde información: apellido, nombre, núme-ro de teléfono particular, número de telé-fono móvil, dirección de mensajemultimedia, dirección postal, informa-ción de la empresa, marcación de voz,grupo y un icono o imagen relacionado.La capacidad de la memoria de la tarjetaSIM puede variar en función del opera-dor. La memoria SIM permite almacenarun nombre, un número de teléfono y unaetiqueta de voz en cada tarjeta.Al buscar los datos disponibles en el direc-torio, la búsqueda se realiza en ambas me-morias.

Almacenamiento de nombres y números de teléfono

Los nombres y números de teléfono sepueden introducir directamente en el di-rectorio o copiarse de otras fuentes,como los mensajes SMS, la lista de últi-mos números marcados, etc.Para guardar números en el directorio te-lefónico, existen varios métodos:

Tarjeta de nombres del teléfono• En la pantalla de espera:

• Mediante el menú:

La lista de iconos permite alma-cenar la tarjeta con un símbolo ouna imagen que, después, semuestra junto con el nombre delllamante en las llamadas entran-tes o salientes (elija una de lasimágenes y pulse OK).

El icono da acceso a la lista deImágenes. En ésta se puede elegiruna de las imágenes registradas yvincularla con la tarjeta telefónica.

pulse para acceder al directorio directamentedesde la pantalla de espera.

Introduzca el número. Selec-cione Almacenar . Seleccione Teléfono .

Aparece la lista Casa, Trabajo,Móvil o Fax, que permite elegirel tipo de número .Escriba la información solicitadaen la tarjeta y seleccione Guardarpara almacenar la información.

4

1

23

4

Pulse . SeleccioneDirectorio.Seleccione Añadirnombre . Seleccione Teléfono .Escriba la información solici-tada en la tarjeta y seleccioneGuardar para almacenarla información.

El campo Grupos permite identificar el tipo del lla-mante según las entradas configuradas previamente(véase Creación de un grupo de tarjetas en lapágina20).

1. No se puede elegir una imagen .gif animada o.wbmp para vincularla con la tarjeta de nombre.2. Puede vincular 20 imágenes como mínimo con las tarjetas del directorio. Si la carpeta de imáge-nes está llena (a causa de imágenes muy grandes)aparece un mensaje de error.

1

2

34

4

4

Page 19: En este manual se describe el funcionamiento de los

18

Tarjeta de nombres SIM• En la pantalla de espera:

• Mediante el menú:

Almacenamiento de un número recibido

En el directorio telefónico tambiénse pueden almacenar todos los nú-meros guardados en las posicionesde memoria de últimos númerosmarcados, llamadas recibidas, sinrespuesta y mensajes SMS:

Edición de una tarjeta de nombre del directorio o SIM

En la pantalla de espera:

Mediante el menú:

3. Las imágenes permanecen asociadas a las tarjetasdel directorio incluso si las elimina de la memoria dela carpeta Imágenes. Puede modificarlas o eliminarlasuna tras otra mediante las tarjetas del directorio(véase Edición de una tarjeta de nombre del directorioo SIM en la página18).4. El icono de fallo de imagen aparece en las llama-das entrantes o salientes si el móvil detecta un pro-blema relacionado con la imagen.

Introduzca el número. Selec-cione Almacenar . Seleccione SIM .Rellene los campos disponi-bles y seleccione OK paravalidar las entradas.Seleccione Guardar paraalmacenar la información dela tarjeta.

Pulse . SeleccioneDirectorio.Seleccione Añadir nombre .Seleccione SIM .Introduzca el nombre y selec-cione OK .Escriba (o confirme) el númeroy seleccione OK .Seleccione Guardar paraalmacenar la tarjeta.

Para una llamada recibida, lla-mada no contestada o mensajeSMS, seleccione Opción .

1

23

4

1

234

5

6

1

Para un mensaje SMS, desplá-cese hacia abajo y seleccioneNúmeros si el númeroaparece en un mensaje SMS.Se muestra el número o losnúmeros del mensaje. Elija unosi hay varios disponibles.Para las llamadas recibidas yno contestadas, seleccioneAlmacenar y siga el proce-dimiento descrito anterior-mente para crear una tarjetade nombre de teléfono o SIM.

1. Al introducir un número, si selecciona Borrar unavez se elimina el último carácter. Si mantiene pulsadala tecla Borrar se elimina el número completo.2. Los caracteres *, +, P (pausa), # y _ se puedenguardar junto con los números. 3. Puede utilizar el carácter _ (espacios comodín)para almacenar los números.Al llamar a un número que contiene espacios como-dín, seleccione el número en el directorio, pulse OK yescriba el número correspondiente a los espacioscomodín (dígitos omitidos).4. Si la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono estállena, se muestra un mensaje de advertencia al selec-cionar el directorio.

Pulse para acceder al directorio.Desplácese hacia abajo hasta latarjeta que desee y seleccioneOK . Desplácese hacia abajo hasta loscampos que desea modificar yrealice los cambios. SeleccioneValid. o Guardar paraalmacenar los cambios.

Pulse . SeleccioneDirectorio.Seleccione Buscar . Seleccione una de las tarjetasalmacenadas.Seleccione Opción .

2

2’

4

12

3

1

23

4

Page 20: En este manual se describe el funcionamiento de los

19

Dir

ecto

rio

Puede crear un patrón de marca-ción de voz en las tarjetas del lis-tín (véase Marcación de voz en lapágina 22). El patrón de marca-ción de voz sólo se puede grabaren el modo de edición.

Grabación de un patrón demarcación de voz:

Espacio libre en elDirectorioPara ver la capacidad disponible en eldirectorio:

Visualización y llamada anúmeros del directorioHay dos maneras de ver y llamar a las entradas almacenadas en el directo-rio:

• Directamente desde la pantalla de espera:

• Mediante el menú:

La lista de entradas del directorio apare-cerá por orden alfabético y se almacena-rá en la memoria de la tarjeta SIM o delteléfono.

Seleccione Ver .Desplácese hacia abajo hastalos campos que desea modifi-car y realice los cambios.Seleccione Guardar paraalmacenar los cambios.

Pulse para acceder aldirectorio.Desplácese hacia abajo hasta latarjeta que desee y seleccioneOK o seleccione Opcióny, después, Ver .Desplácese hacia abajo hasta elcampo Marcación de voz yseleccione OK . SeleccioneNuevo para grabar el patrónde voz o Grabar si ya hay unpatrón de voz grabado y deseacambiarlo.Repita el nombre hasta quequede almacenado (mínimo dosveces). Pronúncielo lo más clara-mente posible y en un entornosilencioso.Cuando los patrones de voz coin-cidan aparecerá Almacenado.

Puede que tenga que seleccionar el número que sedebe asociar al patrón de marcación de voz si hayvarios números almacenados en la tarjeta. SeleccioneCasa, Trabajo o Móvil si ha registrado varios númerosen una tarjeta del directorio.

Pulse . SeleccioneDirectorio.Seleccione Almacenam.usado para acceder al alma-cenamiento utilizado de nom-bres del teléfono; pulse paraacceder al almacenamiento utili-zado de la tarjeta SIM.

56

1

2

3

4

1

2

Si está disponible, también aparecen las memoriaslibres de la lista de FDN. Consulte Números de marca-ción fija (FDN) en la página21 para obtener másinformación acerca de los números FDN.

Pulse para mostrar eldirectorio.Para acceder al númerodeseado:-desplácese hacia arriba oabajo con las teclas y

-o bien pulse una tecla numé-rica para acceder a las dife-rentes letras asociadas a latecla. Por ejemplo: pulse dos veces para acceder a losnombres que comiencen porla letra 'B'.

Pulse .

Pulse . SeleccioneDirectorio.Seleccione Buscar paramostrar el listín y, después, des-plácese con o hasta elnombre que desee o pulse unatecla numérica para acceder a lasdistintas letras asociadas a ella.Por ejemplo: pulse dos vecespara acceder a los nombres quecomiencen por la letra 'B'.Pulse .

Si selecciona Opción aparecen las siguientes opcionesde menú: Ver, Llamar, Eliminar, Copiar, Mover, Selec-ción Grupo (para seleccionar todos los nombres, sólolos nombres del teléfono, sólo los nombres de la tar-jeta SIM o los miembros de los grupos), Enviar porIrDA, Enviar SMS a, Enviar por SMS.

4

1

2

3

1

2

3

4

Page 21: En este manual se describe el funcionamiento de los

20

Creación de un grupode tarjetas

En el directorio de teléfonos se pueden de-finir grupos de tarjetas. Esta función permi-te agrupar las tarjetas que pertenecen a ungrupo seleccionado y reproducir una melo-día determinada al recibir una llamada deuno de los miembros del grupo.

Para crear un grupo:

Las características de los grupos se pue-den modificar o eliminar (en el menúGrupos, seleccione OK para corregir losajustes o seleccione Eliminar para borrarel grupo).

Para modificar un grupo:

Para seleccionar un grupo al al-macenar un número:

Mi tarjetaMi tarjeta es un espacio de almacenamientoespecífico para introducir datos personales.Puede acceder de forma sencilla a Mi tarjetay enviar el contenido a otro dispositivo me-diante el puerto de infrarrojos o SMS.El contenido de Mi tarjeta es idéntico alcontenido de las tarjetas del teléfono conla excepción de los campos Grupos yMarcación de voz.

Para entrar en el conjunto de da-tos de Mi tarjeta:

Para enviar Mi tarjeta por infra-rrojos:

Pulse . SeleccioneDirectorio.Seleccione Grupos.Elija cualquier plantilla enblanco [...] y seleccioneOK . Aparecerán lassiguientes opciones:

Opción FunciónLista de grupos

Permite escribir el nombre de un grupo y almacenarlo.

Melodía Permite seleccionar una me-lodía que se utilizará como tono de timbre cuando se reciban llamadas de los miembros del grupo.

Introduzca o seleccione losdatos solicitados.Pulse OK para validar.Pulse Guardar para alma-cenar la configuración definida.

Pulse . SeleccioneDirectorio.Seleccione Grupos .Elija el grupo que desea modi-ficar y seleccione OK ; des-pués, seleccione el nombre delgrupo o la melodía. Seleccionelos nuevos parámetros (nom-bre o melodía).Seleccione Guardar paraalmacenar la configuración.

1

23

4

5

1

23

4

Lleve a cabo el procedi-miento para almacenar nom-bres en el teléfono (véaseAlmacenamiento de nombresy números de teléfono en lapágina 17) y rellene la tarjetade nombres del teléfono.Desplácese hacia abajo hastaGrupos y seleccione OK .Seleccione uno de los gruposque aparecen en la lista.Seleccione Guardar paraalmacenar la configuración.

Sólo se pueden configurar grupos para las tarjetasdenombres del teléfono (no para las tarjetas de nom-bres SIM).

Pulse . SeleccioneDirectorio.Seleccione Mi tarjeta . Seleccione Ver e introduzcala información solicitada igualque si fuera una tarjeta deldirectorio (valide cada entradaseleccionando OK ).Seleccione Guardar paraalmacenar la tarjeta.

Pulse . SeleccioneDirectorio.Seleccione Mi tarjeta . Seleccione Enviar porIrDA. . El puerto de infra-rrojos se abre automática-mente y envía la tarjeta.

1

2

3

4

4

1

23

4

1

23

Page 22: En este manual se describe el funcionamiento de los

21

Dir

ecto

rioPara enviar Mi tarjeta por SMS:

Números propios

El teléfono puede mostrar los númerosde móvil de la línea principal (Línea 1) yde la línea 2 (Servicio de línea alternati-va), así como del módem y el fax (estosservicios dependen de la tarjeta SIM). Losnúmeros pueden estar almacenados enla tarjeta SIM. También se pueden intro-ducir manualmente.

Para ver, nombrar y editar los números propios,

Números de marcación fija (FDN)

La marcación fija es una función que limi-ta las llamadas salientes a números selec-cionados o a prefijos contenidos en lastarjetas SIM que admiten esta función. Sila función FDN está activada, la marca-ción de números, el desvío de llamadas yel envío de mensajes SMS a números noregistrados en la lista FDN están prohibi-dos. El número de entradas FDN que sepueden almacenar depende de la capaci-dad de la tarjeta SIM. La activación de la

función FDN y el registro de números enla lista FDN están protegidos mediante elPIN 2 (póngase en contacto con su ope-rador para obtener el número PIN 2).El menú (Marcación fija) y las operacio-nes siguientes sólo están disponibles enel móvil si la tarjeta SIM permite la mar-cación fija.

Para activar o desactivar el fun-cionamiento FDN:

Para ver los números almacena-dos en la lista FDN:

Para introducir, editar o eliminar números en la lista de FDN:

Pulse . SeleccioneDirectorio.Seleccione Mi tarjeta . Seleccione Enviar por SMS .Introduzca el número demóvil al que desea enviar latarjeta o elíjalo en Directorioy seleccione OK .

Pulse . Seleccione Directo-rio.Seleccione Númerospropios. El número de móvilde la Línea 1 se muestra si estáalmacenado en la tarjeta SIM.En caso contrario, seleccioneEditar y escriba su númeroy su nombre (seleccione OKpara guardar la informaciónintroducida).Desplácese hacia abajo paraver o introducir los números dela Línea 2 y el fax.

Los números de la Línea 2, el módem y el fax sólo sonaccesibles si la tarjeta SIM dispone de esos servicios.

1

234

1

2

3

4

Pulse . SeleccioneDirectorio.Seleccione Marcación fija.Seleccione Estado .Seleccione Activado oDesactivado.Introduzca el número PIN2.Seleccione OK para validar.

El submenú Marcación fija puede no estar disponibleen su móvil. Póngase en contacto con su operadorpara obtener más información.

Pulse . SeleccioneDirectorio.Seleccione Marcación fija .Seleccione Ver y utilice o

para ver las entradas de lalista FDN. Pulse Opción paraver, marcar, eliminar, copiar otrasladar números a la memoriadel teléfono o la tarjeta SIM, asícomo enviarlos mediante infra-rrojos o SMS.

Pulse . SeleccioneDirectorio.Seleccione Marcación fija .Seleccione Añadir nuevo .Introduzca el número PIN2 sies necesario. Ya puede añadir,editar, eliminar, copiar o movernúmeros, y enviarlos median-te infrarrojos o SMS.

Se pueden utilizar espacios comodín en los númerosalmacenados en la lista FDN. Por ejemplo, el número+441707 278_ _ 9 permite realizar llamadas atodos los números entre 278009 y 278999 que semarquen. Se puede editar y marcar el número queaparece en la pantalla de espera.

1

2

3

44

1

23

1

23

4

Page 23: En este manual se describe el funcionamiento de los

22

Marcación de voz

Puede efectuar llamadas marcando el nú-mero con la voz.

Para crear un patrón de voz:

Para ver la lista de números de teléfono de marcación de voz:

Para eliminar todos los números de teléfono de la lista de marca-ción de voz:

Para llamar a un número de telé-fono utilizando un patrón de voz:

Pulse . SeleccioneDirectorio.Seleccione Marcación devoz .Seleccione Nuevoelemento . Aparecen todoslos nombres.Utilice o para elegir latarjeta que desea, y pulseOK .Si hay varios números de telé-fono registrados en una tarjeta(por ejemplo, Casa , Trabajoo Móvil), elija uno pulsandoOK .A continuación se le pide quepronuncie el nombre dosveces (pronúncielo lo más cla-ramente posible).Se muestra Almacenadocuando ambos modelos devoz coinciden.

Si los patrones de voz no coinciden, aparece Fallo.Repita el procedimiento completo de registro de voz.

Pulse . SeleccioneDirectorio.Seleccione Marcación devoz .Seleccione Lista .

Utilice o para ver laentrada deseada. Pulse Opción ; para repro-ducir el patrón de voz, selec-cione Reproducir ; paraeliminar la etiqueta de voz dela lista de marcación de voz,seleccione Borrar; o selec-cione Grabar para crear unnuevo patrón de voz.

1

2

3

4

5

4

1

2

34

Pulse . SeleccioneDirectorio.Seleccione Marcación devoz .Seleccione Eliminar todo .

En la pantalla de espera, man-tenga pulsada la tecla .Pronuncie el nombre lo másclaramente posible.Aparece el número marcado yun icono animado , y la lla-mada continúa de la formahabitual.

1

2

3

1

2

3

Page 24: En este manual se describe el funcionamiento de los

23

Men

saje

sMensajes El menú Mensajes se divide en dos par-tes: Mensajes multimedia y Mensajescortos. Para obtener detalles acerca delservicio Mensajes Multimedia, consulteMensajería Multimedia , en la página40.

El Servicio de mensajes cortos (SMS) permi-te enviar y recibir mensajes de texto a ydesde otros teléfonos móviles. Puede alma-cenar, editar y reenviar mensajes, así comoguardar los números que contengan.Los mensajes SMS se almacenan en lamemoria del teléfono; también se pue-den almacenar en la tarjeta SIM si los en-vía un operador.

Lectura de un mensaje SMS recibido

Cuando el teléfono recibe un mensaje SMS,un tono le avisa y aparece . El mensaje sealmacena automáticamente en el teléfono oen la tarjeta SIM. Si parpadea, indica quela tarjeta SIM o la memoria del teléfono estánllenas y no pueden almacenar más mensajes.Para permitir la entrega de nuevos mensajes,debe eliminar alguno de los existentes.

Lectura de mensajes SMSalmacenados

Los mensajes no leídos se indican con yel texto en negrita. Los mensajes ya leídosse indican con .

Gestión de mensajes SMSguardados

Después de leer los mensajes SMS en elbuzón de recepción o la tarjeta SIM, pulseOpción para acceder a las opciones:Ver, Responder, Responder (+ texto)- para agregar el texto original, Eliminar,Eliminar todo, Reenviar, (Mover a laSIM si se encuentra en el buzón de re-cepción), Números (para almacenar ollamar a los números contenidos en el en-cabezado o texto SMS).

Traslado de mensajes a la tarjeta SIM

Es posible mover mensajes desde el bu-zón de recepción o la carpeta Enviados ala memoria SIM. Sin embargo, en funcióndel tamaño del mensaje, éste se puedetruncar (sólo se mueven a la memoria SIMlos primeros 160 caracteres). La fecha deenvío (de los mensajes enviados) y las di-recciones del campo 'Copia a' se pierdenal mover el mensaje a la memoria SIM.Para mover un mensaje a la memoria SIM:

Pulse Leer para leer nue-vos mensajes (sólo en la pan-talla de espera).

Pulse . Seleccione Mensajes.Seleccione Mensajescortos .Seleccione Buzón deentrada , o CarpetasSIM y, a continuación,Mensajes recibidos, para verla lista de mensajes. Utilice lasteclas de dirección para despla-zarse hacia arriba o abajo ,y llegar hasta el mensaje quedesea leer. Seleccione OKu Opción /Ver paraleer el texto del mensaje.

12

3

4

Pulse . Seleccione Mensajes.Seleccione Mensajescortos .Seleccione Buzón de entradao Enviados .Elija el mensaje que deseamover ( y ) y seleccioneOpción .Seleccione Mover a la SIM .

12

3

4

5

Page 25: En este manual se describe el funcionamiento de los

24

Activación o desactivación del tono de alerta de mensaje

Cada vez que se recibe un mensaje, sue-na un tono de alerta de SMS. Para activaro desactivar este tono:

Preparación del teléfono para enviar mensajes SMS

Antes de enviar el primer mensaje, debeguardar el número del centro SMS de lared (facilitado por su operador):

El número del centro SMS puede que yaesté disponible en la tarjeta SIM y semuestre automáticamente.Si desea elegir un perfil de envío para elmensaje:

Introducción de texto

Algunas funciones, (por ejemplo, el almacena-miento de nombres en la memoria, el envío demensajes de texto SMS, utilidades, paráme-tros,...) requieren que se sepa introducir y edi-tar texto en la pantalla.

El icono de introducción de texto es en elmodo de minúsculas, en modo de ma-

yúsculas y en modo numérico. Cuandoaparece, se puede introducir o editar directa-mente texto, números y caracteres alfabéticosmediante el teclado. Pulse para cambiar deun modo a otro.Hay dos métodos para escribir caracteres detexto y números. El método de multitoque omultipulsación, y el método rápido intuitivo,llamado introducción de texto T9.Pulse para cambiar entre los modos de in-troducción de texto T9 y el de multitoque. Enel modo T9, se muestra en la parte superiorde la pantalla para indicar que T9 es el modoactivo. Se muestra en la parte inferior de lapantalla para indicar que se puede acceder al

Pulse . Seleccione Mensajes.Seleccione Mensajescortos .Seleccione Parámetros .Seleccione Alerta derecepción . SeleccioneActivado oDesactivado .

Pulse . Seleccione Mensajes.Seleccione Mensajescortos .Seleccione Parámetros .Seleccione Perfil de envío .Escriba el número del centro demensajes o seleccione una plan-tilla (si hay varias disponibles), yescriba la información solicitada(depende del operador).Seleccione Guardar paravalidar.

Es posible que no pueda cambiar el perfil de envío (formato y período de validez). Póngase en contacto con su operador para obtener más información.

Pulse . Seleccione Mensajes.Seleccione Mensajescortos .

Seleccione Parámetros .

12

3

4

12

345

6

4

12

3

Seleccione Perfil de envío y elija el perfil que desea utili-zar (si está almacenado) o unode los perfiles vacíos ([...] ) .Rellene los siguientes campos:

Campo Descripción Valor por de-fecto

Nombre Permite escribir el nombre del perfil. Perfil1

Centro demensajes

Permite escribir el número del centro de mensajes.

Definido por el

operador

Formato

Permite especificar el formato del mensaje: texto, voz, fax o bus-capersonas.

Texto

Período validez

Tiempo que el men-saje permanece en el centro de mensajes hasta que se entrega.

Máximo

Seleccione Guardar paravalidar.

4

5

6

Page 26: En este manual se describe el funcionamiento de los

25

Men

saje

smétodo de texto multitoque pulsando . Enel modo Multitoque, se muestra en la partesuperior de la pantalla para indicar que Multi-

toque es el modo activo. Se muestra en laparte inferior de la pantalla para indicar que sepuede acceder al método T9 pulsando .

Método multitoque o multipulsación

Si pulsa brevemente cualquier te-cla aparece el primer carácter aso-ciado a ella, y puede ver los demáscaracteres disponibles en la partesuperior de la pantalla. A continua-ción se enumeran los caracteresdisponibles (la lista de caracteresdisponibles depende del idioma):

Para introducir texto, pulse la teclaque tenga el carácter impreso has-ta que éste aparezca en pantalla. Simantiene pulsada la tecla se mues-tra el número correspondiente aella. Si necesita utilizar dos caracte-res de la misma tecla, espere unossegundos después de escribir elprimer carácter (hasta que desapa-rezcan los caracteres de la tecla enla parte superior de la pantalla) opulse antes de pulsar de nuevola tecla.Si se equivoca, pulse brevementeBorrar para corregir el error. Si mantiene pulsada esta tecla seeliminará todo el texto. Utilice o para mover el cur-sor por el texto. Si mantiene pulsa-da la tecla puede acceder a 25caracteres especiales:

Tecla CarácterMinúsculas / Mayúsculas

1 . , ¿ ? - @ :a b c 2 A B C 2

d e f 3 é D E F 3 Ég h i 4 G H I 4j k l 5 JK L 5

m n o 6 ñ M N O 6 Ñp q r s 7 P Q R S 7t u v 8 ü T U V 8 Üw x y z 9 W X Y Z 9

0Pulsación breve: paracambiar entre el modode minúsculas (T9 o mul-titoque) y el modo demayúsculas o numérico.Pulsación prolongada:para cambiar de minús-culas a mayúsculas. Sólose escribe en mayúscula laprimera letra, las siguien-tes son minúsculas (p.ej.:escribir un apellido).Pulsación breve: para in-troducir un espacio. Una presión prolongadapermite acceder a los ca-racteres especiales.

Pulsada brevemente,desplaza el cursor un ca-rácter a la derecha o a laizquierda. Con una pul-sación prolongada semueve el cursor al princi-pio o final del texto.Cambia entre los modosde introducción de textoT9 y el de Multitoque/Multipulsación.

El símbolo ↵ permite pasar a la línea siguiente.

Tecla Carácter

4

Page 27: En este manual se describe el funcionamiento de los

26

Para seleccionar e insertar un ca-rácter en el texto:

Ejemplo:Para escribir Taza,• Pulse y seleccione

Mensajes.• Seleccione Mensajes cortos.• Seleccione Crear mensaje .• Rellene el campo Destinatario

(véase Envío de un mensaje SMSnuevo, en la página27).

• En el campo Texto, pulse hasta que se muestre .Pulse brevemente una vez.Aparecerá T.

• Espere a que los caracteres dis-ponibles de la tecla (partesuperior de la pantalla) desapa-rezcan y mantenga pulsado hasta que aparezca . Pulse

una vez. Aparece a.• Pulse cuatro veces.

Aparece z.• Pulse una vez. Aparece a. Se

muestra la palabra Taza.

Introducción de texto T9 ( )Pulse una vez la tecla para cambiar entre los modos de intro-ducción de texto T9 y multitoque.Para introducir texto con T9:

Consejos y manejo

Ejemplo Para escribir taza en la pantalla:• Pulse y seleccione

Mensajes.• Seleccione Mensajes cortos.• Seleccione Crear

mensaje .• Seleccione Texto .• Pulse , aparece .• Pulse una vez, aparece u.• Pulse , aparece va.• Pulse ,aparece vay.• Pulse , aparece vaya.Si la palabra que aparece enpantalla no es la deseada, pulse

tantas veces como sea nece-sario hasta que aparezca taza.

Creación de modelos de textoPuede crear un conjunto de 10 mensajespara utilizarlos como modelos. Estos tex-tos pueden estar formados por un máxi-mo de 50 caracteres, lo que permiteagregar texto al utilizarlos. Estas planti-llas se guardan en la memoria del móvil.

Mueva el cursor al carácter quedesee (mediante las teclas ,

, y ).Seleccione OK .

Pulse una vez solamente la teclaen la que aparece la letra quedesea (puede que el carácternecesario no se muestre en pri-mer lugar).La palabra activa cambia al escri-bir. Escriba todos los caracteres dela palabra hasta el final.Si no se muestra la palabracorrecta después de introducirtodos los caracteres, pulse hasta que obtenga la palabradeseada.

1

2

1

2

3

Si la palabra que desea no seencuentra entre las que se mues-tran, pulse para cambiar almodo multitoque y escribir lasletras correctas.

Utilice o para colocar elcursor en el texto e insertar carac-teres o borrarlos.

Tecla AcciónMayús. - mayúsculas / minúsculas

Borrar Borrado o retrocesoEspacioOtra palabra coincidentePuntuación inteligenteCambia entre los modos Multitoque/Multipulsa-ción e introducción de texto T9

4

5

Page 28: En este manual se describe el funcionamiento de los

27

Men

saje

sPara crear modelos de texto:

Edición de modelos de texto

Envío de un mensaje SMSnuevoPuede enviar mensajes de texto con unalongitud máxima de 918 caracteres. El ta-maño estándar de un mensaje SMS es de160 caracteres (su operador le cobra en fun-ción del número de SMS utilizado para en-viar el mensaje). En la esquina izquierda dela pantalla se muestra el icono (1 = nú-mero de SMS utilizado; se actualiza mien-tras escribe el mensaje y muestra el númerode SMS necesario para enviar el mensaje).

Para enviar mensajes SMS desde elMenú:

Para enviar un mensaje SMS desde lapantalla de espera:

Firma

Puede registrar una firma que se agregueautomáticamente a los mensajes de texto.La firma no se muestra al escribir el texto delmensaje, pero aparece en el mensaje que re-cibe el destinatario. El tamaño máximo de lafirma es de 30 caracteres. Si el texto delmensaje que se va a enviar alcanza los 918caracteres, la firma no se puede agregar.

Pulse . Seleccione Mensajes.Seleccione Mensajescortos .Seleccione Modelos de texto .Elija cualquier plantilla en blanco([...]) y pulse OK .Introduzca el texto en la plan-tilla y pulse OK .

Pulse . Seleccione Mensajes.Seleccione Mensajescortos .Seleccione Modelos de texto .Seleccione el modelo de textoque va a modificar y pulseOK .Edite el texto y pulse OK .

Pulse . Seleccione Mensajes.Seleccione Mensajescortos .Seleccione Escribirnuevo .Pulse OK . Seleccione elcampo Destinatario y elijauno de los nombres que semuestran o seleccione Más...

si desea enviar el mensaje aotro número de móvil (escriba elnúmero directamente). PulseOK para validar.

12

3

4

5

12

3

4

5

12

3

4

En el campo Texto, escriba eltexto del mensaje (véase Introduc-ción de texto, en la página24) oseleccione uno de los modelos(Borrad. ) y pulse OK . Si desea enviar el mensaje a variasdirecciones, introduzca uno ovarios números o nombres en lalista Copia a (máximo 4direcciones adicionales), pulse OK

y, a continuación, Valid. para volver a la pantalla anterior. Seleccione Valid. .Seleccione Enviar, Almacenar y enviaro Almacenar . Aparece un mensaje de adverten-cia en el que se muestra el númerode mensajes cortos necesariospara enviar el mensaje si sonvarios. Seleccione Validar sidesea enviar el mensaje o selec-cione Anular si no deseaenviarlo o desea modificarlo.

Si tiene registrada una firma automática, el númerode caracteres utilizados se agrega automáticamente ala longitud del mensaje.

Pulse para acceder aldirectorio.Seleccione Opción .

Desplácese hacia abajo ,seleccione Enviar SMS a ycontinúe como se describióanteriormente.

5

6

78

9

4

1

23

Page 29: En este manual se describe el funcionamiento de los

28

Para registrar una firma:

Mensajes salientes en las carpetas Enviados y SIM

Las carpetas Enviados y SIM contienen men-sajes de borrador no enviados y mensajesenviados que están almacenados (entrega-dos o no). Estos mensajes pueden seleccio-narse en el menú de las carpetas Enviados oSIM, y se pueden modificar y volver a enviarcomo nuevos mensajes SMS.

Para seleccionar uno de estos mensajes:

Solicitud de estado

Si se solicita el estado de un mensaje en-tregado, puede mostrarse la fecha y horade la entrega. Si se solicita el estado deun mensaje enviado se enviará una solici-tud de estado a la red (la red debe admi-tir esta función). A continuación, la redresponde mediante la devolución de uninforme de estado (SR) al teléfono. PulseOK para confirmarlo.

Para activar la solicitud de estado:

Para leer el mensaje enviado, eliminarloo volver a enviarlo al recibir el estado:

Espacio de almacenamiento utilizado

Es posible consultar el estado del almace-namiento de mensajes SMS. Para conocer el número de mensajes al-macenados, el espacio disponible totalen la memoria del teléfono y en la tarjetaSIM:

Pulse . SeleccioneMensajes.Seleccione Mensajescortos .Seleccione Parámetros .Seleccione Firma . Pulse OK para seleccio-nar Insertar en mensaje .Seleccione Sí .Seleccione Texto yescriba el texto de la firma.Seleccione Guardar paraalmacenar la firma.

Pulse . Seleccione Mensajes.Seleccione Mensajescortos .Seleccione Enviados oCarpetas SIM , y despuésMensajes enviados yutilice o para despla-zarse hasta el mensaje quedesee. Los mensajes se identi-fican como "enviados" ( ) o"por enviar" ( ).Pulse Opción para accedera las opciones Ver, Eliminar,Eliminar todo, Estado (sólopara los mensajes enviados)Enviar, Modificar, Mover a laSIM (sólo para los mensajes dela carpeta Enviados), Números(para almacenar o llamar a losnúmeros contenidos en elencabezado o texto del men-saje SMS) o Detalles.

1

2

345

6

7

12

3

4

Pulse . Seleccione Mensajes.Seleccione Mensajescortos .Seleccione Parámetros . Seleccione Config.mensajesSeleccione Informe deestado y seleccione Acti-vado .Seleccione Guardar .

Pulse Opción . Se muestraReenviar, Borrar, Mensaje aso-ciado o Eliminar mensaje.Seleccione la accióndeseada .

Pulse . Seleccione Mensajes.Seleccione Mensajescortos .Seleccione Almacenam.usado .Aparece Mensajes cortos.Desplácese hacia abajo parallegar hasta Carpetas SIM.

12

34

5

6

1

2

12

3

Page 30: En este manual se describe el funcionamiento de los

29

Men

saje

s

Mensajes de difusión -Mensajes de difusión celular (CB)Se trata de mensajes que se transmiten porla red a todos los usuarios GSM y propor-cionan información general acerca de loscódigos de marcación locales, informesmeteorológicos, situación del tráfico, noti-cias, etc. Cada tipo de mensaje está nume-rado, lo que permite seleccionar el tipo deinformación que se desea recibir.Se pueden programar hasta 5 tipos demensajes en la lista de selección.Hay 16 tipos de mensajes estándar prepro-gramados que se pueden seleccionar en elteléfono. Se pueden programar nuevos ti-pos de mensajes en la lista de selección,utilizando el número de tipo de difusióncelular de 3 dígitos. Póngase en contactocon su operador para obtener detalles so-bre el tipo de mensajes que pueden trans-mitir.Antes de activar el servicio de mensajesde difusión deberá incluir al menos untipo de mensaje en la lista de selección.

Inclusión de un tipo de mensa-je en la lista de selección

Activación y desactivación del servicio de difusión

Lectura de mensajes de difusiónLos mensajes de difusión se mues-tran cuando el teléfono está enmodo de espera y se eliminan duran-te una conversación o el uso del me-nú. Un mensaje puede tener hasta 93caracteres de longitud y ocupar va-rias páginas.

Opciones de visualización de mensajesPulse Salir para borrar el mensa-je CB que está en pantalla. Pulsepara marcar el número que apareceen el mensaje.

Seleccione Detalles paraobtener más informaciónsobre los mensajes almacena-dos en el teléfono y en la tar-jeta SIM (utilice las teclas y

para desplazarse hasta lainformación del buzón derecepción o Enviados.

Pulse . Seleccione Mensajes.Seleccione Mensajescortos .Seleccione Parámetros .Seleccione Mens. difusión .Seleccione Tipos de men-saje y elija uno de lostipos vacíos ([...]). SeleccioneOK .

4

12

345

Seleccione Modificar porlista (o Modificar porcódigo si conoce el númerodel tipo).Seleccione los tipos de men-saje que desea recibir yseleccione Valid. .Seleccione Guardar paraalmacenar la configuración.

Pulse . Seleccione Mensajes.Seleccione Mensajescortos .Seleccione Parámetros .Seleccione Mens. difusión .Seleccione Recepción y elijaActivado o Desactivado Seleccione Guardar paraalmacenar la configuración.

6

7

8

12

345

6

Page 31: En este manual se describe el funcionamiento de los

30

Pulse Opción para ver el siguien-te menú:

Activación y desactivación del tono de alertaSe puede activar un tono de alerta quesuene cada vez que se reciba un men-saje de difusión nuevo o actualizado.

Idioma de difusiónTodos los mensajes de difusión sepueden mostrar en varios idiomas.Para seleccionar un idioma:

Opción AcciónEliminar Elimina el mensaje actual.Eliminar

todoElimina todos los mensa-jes CB recibidos.

Números

Muestra todos los núme-ros de teléfono contenidos en el texto del mensaje, y permite marcarlos o guar-darlos en el directorio.

Mens.difusión desact.

Desactiva la difusión celular.

Pulse . Seleccione Mensajes.Seleccione Mensajescortos .Seleccione Parámetros .Seleccione Mens.difusión .Seleccione Alerta de recep-ción y elija Activado oDesactivado .

Pulse . Seleccione Mensajes.Seleccione Mensajescortos .Seleccione Parámetros .Seleccione Mens.difusión .Seleccione Idioma y elijauno de los idiomas disponibles.

La disponibilidad de este servicio depende de la red.

1

2

34

5

1

2

34

5

4

Page 32: En este manual se describe el funcionamiento de los

31

Serv

icio

s y

cale

nd

arioCalendario

La disponibilidad de este menú dependede la red. Si su tarjeta SIM no ofrece accesoa los servicios de Red, se puede tener acce-so al menú Calendario directamente a tra-vés de los iconos del Menú.Consulte Calendario, en la página57para obtener información completa.

Servicios del operadorLa disponibilidad de este menú dependede la red (puede no estar disponible o de-nominarse Servicios del operador,Red,...).

El operador de red puede proporcionar ser-vicios de valor añadido, información y nú-meros de teléfono de contacto. Estosservicios y números de teléfono se almace-nan en la tarjeta SIM y aparecen en el menúdel teléfono, accediendo al menú Serv.Operador. Póngase en contacto con suoperador para obtener más información.

Algunos operadores pueden proporcionarhasta dos servicios en la misma tarjeta SIM.Los submenús que se muestran en el menúServ. operador pueden llamarse Aplica-ciones, Servicios o Información.

En este menú pueden estar registradostres tipos de servicios:

Aplicación SIM ToolKit

Una forma automática de proveer ser-vicios relacionados con la red. Estosservicios dependen de la tarjeta SIM.

Números SDN grabados en la tarjeta SIM

La tarjeta SIM puede tener almace-nados hasta 32 números. Éstos no sepueden modificar ni eliminar.

Números de información

Una lista o un menú, que le permitiráacceder a los servicios de red o de in-formación ofrecidos por su operador.

Page 33: En este manual se describe el funcionamiento de los

32

Mediabox Este menú sirve para centralizar y gestio-nar todas las imágenes y melodías con-tenidas en el móvil, así como todos losarchivos recibidos mediante MoviStar e-moción o SMS.

ImágenesEl submenú Imágenes permite ver y con-figurar las imágenes descargadas comofondo, logotipo o animación inicial.

El logotipo, el fondo y la animacióninicial le permiten configurar y perso-nalizar la pantalla del móvil (véasePantalla, en la página 47).

Puede descargarse imágenes a travesde MoviStar e-moción. Después, pue-de almacenarlas o configurarlas comoun logotipo, fondo o animación inicial.El móvil le permite definir un logotipo,

un fondo y una animación inicial conlas imágenes descargadas o almacena-das (para descargar y almacenar imá-genes, consulte las secciones siguientes).

ImágenesLa carpeta Imágenes permite ver lalista de imágenes almacenadas. Lapantalla se divide en dos partes: lalista de nombres de imágenes y laimagen seleccionada.

Visualización de una imagenFondo

Logotipo

Animacióninicial

Pulse . SeleccioneMediabox.Seleccione Imágenes .Desplácese hacia abajo por lalista de nombres de imagen. Laimagen correspondiente semuestra debajo. Para ver laimagen a tamaño completo,pulse o seleccioneOpción y, después,Ver . Pulse cualquier teclaexcepto la tecla de navegacióno la tecla para volver a lapantalla Imágenes.

1

23

Page 34: En este manual se describe el funcionamiento de los

33

Med

iab

oxOpciones

La lista Opción de la carpeta Imáge-nes contiene los siguientes elemen-tos:

Configuración de una imagen dela carpeta Imágenes como logo-tipo, fondo o animación inicial

RecortePuede que la imagen que desee confi-gurar como logotipo o fondo sea de-masiado grande para insertarla en elespacio disponible. En ese caso, el te-léfono propone una imagen recortada

Puede mover la imagen hacia la iz-quierda, derecha, arriba y abajo (te-cla de navegación). A continuación,la imagen recortada se muestra en elmóvil (como logotipo o fondo segúnse haya elegido).

Recepción de logosPuede descargarse logos al móvil parconfigurarlos como logotipos, a travésde MoviStar e-moción, servidores devoz interactivos o sitios web. Para per-mitir la recepción de imágenes en el te-léfono, éste debe estar encendido.

Configuración de una imagen como logotipo

Opción Descripción

Ver Muestra la imagen a ta-maño completo.

Definir como fondo

Establece la imagencomo fondo de la pan-talla de espera.

Definir como

logotipo

Establece la imagencomo logotipo de lapantalla de espera.

Definir como

bienvenida

Establece la imagencomo animación inicialal encender el móvil.

Eliminar Suprime la imagen actual.

Eliminar todo

Suprime todo el conteni-do de la carpeta Imáge-nes excepto las imágenespredefinidas.

Detalles Muestra el nombre y ta-maño de la imagen actual.

1. Las imágenes predefinidas no se pueden eliminar(se muestra el mensaje ’Imposible borrarlo’).2. No se puede elegir un archivo .gif animado comologotipo o fondo.

Pulse . SeleccioneMediabox.Seleccione Imágenes .Utilice o para despla-zarse por la lista de nombresde imagen y seleccionar uno.Las imágenes correspondien-tes se muestran debajo. Selec-cione Opción .Seleccione Definir como logo-tipo, Definir como fondo oDefinir como bienvenida .

También puede hacerlo desde el buzón de recepción.

1

23

4

Seleccione Definir como fondo,Definir como logotipo o Definircomo bienvenida . Si la ima-gen es demasiado grande, semuestra la pantalla de recorte. Utilice , , o paramover la imagen hacia arriba,abajo, izquierda o derecha. Seleccione OK . ApareceAlmacenado.

Consulte con su operador o proveedor de contenidopara obtener una lista de los sitios Web y servidoresde voz interactivos disponibles.

Seleccione Opción (en la pantalla de recepción) después de recibir la imagen.Seleccione Almacenar (o Eliminar si no desea insta-lar la imagen actual). A conti-nuación, seleccione Definir como Logotipo, se configura el logotipo en la pantalla de espera del teléfono.

1

2

3

1

2

Page 35: En este manual se describe el funcionamiento de los

34

Descarga de imágenes a travésde MoviStar e-moción

Consulte Acceso rápido a las funcio-nes básicas de e-moción, en lapágina 44.

MelodíasEl submenú Melodías contiene las melodíasdescargadas, compuestas y predefinidas.

Melodías descargadasPuede descargar melodías de Internet ode servidores de voz interactivos.Para tener acceso a la lista de las me-lodías descargadas:

Descarga de melodíasAdemás de la descarga normal de melo-días por SMS, puede descargar melodíasmediante la exploración de sitios Webde Internet. Para ello se utiliza 'Digiplug' o el sistemade mensajería Smart de Nokia™ para losteléfonos Mitsubishi Electric. Funcionade la siguiente manera:

• Las melodías están almacenadas en un servidor Web Digiplug.

• Seleccione su tipo de móvil Mitsu-bishi Electric para acceder a unaselección de melodías.

• Elija una o varias melodías paradescargar en su teléfono.

• Las melodías elegidas se descarganmediante SMS.

• Una vez recibida la melodía, apa-rece una pantalla de recepción.Entonces puede instalarla o recha-zarla.

• Para establecer una melodía comotimbre, tono de alarma,... ConsulteSonidos, en la página46.

Los formatos que se admiten en el teléfo-no son .mid, .mld, .dgp, .nsm y .imy.La melodía descargada está disponibleen la pantalla de espera. Al seleccionarla,se le pide que la instale, la reproduzca ola rechace.

Para reproducir una melodía des-cargada en la pantalla de recepción:

Para instalar una melodía des-cargada:

Para rechazar una melodía des-cargada:

1. Si se han producido nuevos eventos en el móvil(nuevo mensaje, llamada no contestada, correo devoz, buzón), el logotipo se sustituirá por los iconos deevento correspondientes. El logotipo volverá a apare-cer cuando haya gestionado todos los eventos. 2. En función del tema gráfico seleccionado (véaseMenú de gráficos, en la página47), puede que ellogotipo no se muestre.3. Si se recibe un logotipo y elige definir otra imagencomo logotipo, la imagen recibida se pierde, ya queno está almacenada en el buzón de recepción o en lacarpeta Imágenes.

Pulse . SeleccioneMediabox.Seleccione Melodías .Seleccione Melodías Descargadas .Desplácese hacia arriba oabajo , y elija una melodía. Lamelodía se reproduce al cabo de2 segundos. El menú Opción

le permite eliminar la melo-día, Establecer como tono,Establecer como aviso oEstablecer como tono L2 (sise ha abonado a una Línea 2).

1

23

4

Seleccione Reproducir . Seleccione Salir para dete-ner la reproducción.

Seleccione Instalar .Si queda espacio disponible en lamemoria, la melodía se alma-cena automáticamente en eldirectorio de melodías descarga-das. Si no queda espacio, deberáelegir una o varias melodías quese sustituirán en el conjunto demelodías descargadas (las melo-días asociadas a una función detimbre no se pueden eliminar).Una vez almacenada, aparece unmensaje. La melodía se puedereproducir y seleccionar medianteel menú de ajustes Sonidos.

Seleccione Descartar . Lamelodía se borra y, por lotanto, deja de estar disponi-ble para su instalación.

12

Page 36: En este manual se describe el funcionamiento de los

35

Med

iab

oxMelodías compuestas

El Compositor de melodías le permi-te crear sus propias melodías y utili-zarlas como tonos de timbre oalarma.Para crear una melodía:

Para componer una melodía:En la pantalla se muestran letras (quecorresponden a las notas musicales).

Para seleccionar una nota, pulse enla tecla correspondiente del teclado(con independencia de las letras quecontenga).Por ejemplo:

• Pulse la tecla 1 para obtener DO• Pulse la tecla 2 para obtener RE• Y así sucesivamente.

Los diferentes símbolos se puedenutilizar uno a continuación de otro(p.ej. SOL+#2= SOL sostenido quese reproduce una octava más altadurante el doble del tiempo base).

Para reproducir, establecer o elimi-nar una melodía registrada:

Pulse . SeleccioneMediabox.Seleccione Melodías .Seleccione Compositor .Elija una de las líneas vacías disponibles [...] y pulseOK .

Tecla AcciónC CD DE EF FG GA AB BP insertar una pausa

subir una octavabajar una octava

# sostenido2 duración de la nota (400 ms)3 duración de la nota (600 ms)4 duración de la nota (800 ms)

1

234

Pulsación breve: para mo-ver el cursor al siguientecarácter.Pulsación breve: para mo-ver el cursor al carácteranterior.

(Borrar)

Pulsación breve: para volvera la pantalla anterior si nohay nada en el campo deentrada o para borrar el úl-timo carácter introducido.Pulsación prolongada:para volver a la pantallade espera si no hay nadaen el campo de entrada opara borrar todos los ca-racteres introducidos.

(Play) Reproducir la melodía.

OK Validar y almacenar la me-lodía editada.

El tiempo base es de 200 ms.

1. Si se utilizan seguidos los mismos signos (p.ej. 2octavas, 2 duración ó 2 sostenidos), sólo se tiene encuenta uno. Los otros se eliminan durante la reproduc-ción de la melodía o el proceso de almacenamiento.2. Puede introducir hasta 128 caracteres por melodía.3. Puede registrar 10 composiciones de melodías en elmóvil.

Seleccione Play paraescuchar la melodía com-puesta.Seleccione OK para alma-cenar la melodía.Escriba el nombre de la melo-día y seleccione OK paraalmacenarla.

Pulse . SeleccioneMediabox.Seleccione Melodías .Seleccione Compositor .

4

4

5

6

7

1

23

Page 37: En este manual se describe el funcionamiento de los

36

Para editar una melodía registrada:

Melodías predefinidasPuede elegir un tono de timbre en lalista de melodías predefinidas dispo-nibles en el móvil.

Carpeta de recepción

Todos los archivos recibidos se almacenanen la carpeta de recepción de Mediabox.Permite almacenar los datos recibidosdesde diversos orígenes: infrarrojos, Mo-viStar e-moción, SMS (sólo mensajesSmart de Nokia™).Los objetos se almacenan en la carpeta derecepción y se pueden definir como tipos deobjetos: tarjeta de tareas, imagen, melodía,tarjeta de eventos, tarjeta profesional,...Las descargas dedicadas específicas no seinsertan en esta cola (p.ej. las melodías sepueden almacenar directamente en el di-rectorio de melodías descargadas).

Para ver el contenido de la carpetade recepción:

Aparece la lista de archivos reci-bidos, ordenada desde el archivorecibido más reciente al más an-tiguo. También se muestra elicono y el tipo de extensión dearchivo correspondientes. Losiconos definen el tipo de archivo(imágenes, melodías, tarjeta deldirectorio, ...).Las siguientes acciones están dis-ponibles en el menú Opción :Eliminar, Eliminar todo, Almace-nar, Detalles, y Enviar por SMS(sólo tarjeta del listín y archivodel calendario). También se pue-de acceder a las opciones Definircomo logotipo, Definir comofondo, Ver o Reproducir, en fun-ción del tipo de archivo recibido:imagen, melodía,....

Espacio de almacenamiento utilizado

Para consultar el porcentaje dememoria utilizada para las imáge-nes, las melodías descargadas, lasmelodías compuestas y los archi-vos del buzón de recepción:

Elija una de las melodías regis-tradas . La melodía sereproduce al cabo de 2 segun-dos. Seleccione Opción yseleccione Establecer comotono , Establecer comoaviso o Establecer comotono L2 (si está disponibleen su suscripción). Se muestraSeleccionado.

Pulse . SeleccioneMediabox.Seleccione Melodías .Seleccione Compositor .Seleccione OK .

Pulse . SeleccioneMediabox.Seleccione Melodías predefinidas .Utilice o para despla-zarse hasta la melodía quedesee (ésta se reproducirá alcabo de 2 segundos ). Seleccione Opción y selec-cione Establecer como tono

, Establecer como aviso o Establecer como tono

L2 (si está disponible ensu suscripción). Se muestraSeleccionado.

4

1

234

1

2

3

4

Pulse . SeleccioneMediabox.Seleccione Carpeta de recepción .

Utilice o para despla-zarse por la Carpeta derecepción y ver los archivos.

Pulse . SeleccioneMediabox.Seleccione Almacenam. usado .

Utilice o para despla-zarse hasta el tipo de infor-mación que desee

1

2

3

1

2

3

Page 38: En este manual se describe el funcionamiento de los

37

e-m

oció

ne-moción

Compact NetFront es una marca registrada o una mar-ca comercial de Access Co. Ltd. en Japón y otros países.Copyright © 1998-2001 ACCESS CO. LTD.

Su móvil le permite acceder a MoviStar e-mo-ción y sitios de Internet móvil. Por ejemplo,puede enviar y recibir mensajes multimedia,conectar a sitios e-moción y descargar imáge-nes y melodías de tonos para el móvil (véaseConfiguración de una imagen de la carpetaImágenes como logotipo, fondo o animacióninicial, en la página 33, Melodías descarga-das, en la página 34 y Animación inicial, en lapágina 47).El acceso a MoviStar e-moción depende de lared. Póngase en contacto con su operadorpara obtener información completa acerca delas condiciones de acceso. Para poder utilizarlas funciones de e-moción del móvil, debedarse de alta en GPRS.Para más información sobre los serviciosMoviStar e-moción, consulte la página

www.movistar.com/emocion

Interfaz de usuario

Durante la exploración del menú de e-mo-ción, observe que las flechas arriba ,abajo , izquierda y derecha per-miten acceder a ajustes o campos adicio-nales que rellenar, pero también accedera las opciones de validación o cancela-ción (Aceptar , Cancelar ,Enviar , Guardar , etc.) .Desplácese hacia arriba o abajo para resaltar (en color azul) el campo co-rrecto, elegir una opción o escribir texto.Dependiendo del menú en el que se en-cuentre, puede que deba desplazarse ha-cia abajo muchas veces hasta llegar a laopción correcta.

Menú de e-moción

En esta sección se describe el acceso alos submenús de e-moción bloqueo,Perfiles de e-moción y Alerta de men-saje multimedia nuevo. Para acceder a estas funciones:

Aparece la siguiente pantalla.

e-moción bloqueoEl propósito de esta función es blo-quear el acceso a todas las funcionesde e-moción, con lo que se protege elmóvil de operaciones no autorizadas.

Perfiles e-mociónPara acceder a MoviStar e-moción oa Internet móvil, primero debe defi-nir y almacenar los datos del perfil(véase Administrador de conexio-nes, en la página51) y, después, se-leccionar el perfil de e-moción quedesee.

Pulse . Seleccione e-moción.

Pulse . Seleccione e-moción.Seleccione e-mociónbloqueo .Seleccione Bloquear .Introduzca el código de 4 dígi-tos de e-moción bloqueo ypulse OK .

1.El código predeterminado de e-moción bloqueo es0000. Para cambiarlo, seleccione Cambiar cód. blo-queo en lugar de Bloquear y siga las instrucciones dela pantalla.2.El bloqueo de e-moción no afecta a la alertademensaje multimedia. Sin embargo, no podrá leerlos mensajes multimedia recibidos.

Pulse . Seleccione e-moción.Seleccione Perfiles e-moción .Seleccione uno de los perfiles dis-ponibles y pulse OK .

12

34

4

12

3

Page 39: En este manual se describe el funcionamiento de los

38

Alerta mensaje multimediarecibido

Este submenú permite definir la me-lodía de alerta que se reproduce alllegar nuevo mensaje multimedia.Para elegir una melodía:

Aplicaciones de e-moción

El menú de aplicaciones de e-mociónpermite el acceso a las principalesfunciones de e-moción. Para accederal menú:

Aparece la siguiente pantalla:

MoviStar e-mociónMientras navega de un sitio e-mo-ción, seleccione pulsando para tener acceso a las siguientesopciones:

Mensajes multimediaConsulte Mensajería Multimedia, enla página 40 para obtener detallesacerca del submenú Multimedia.

FavoritosMuestra la lista de páginas marca-das (véase Menú de e-moción, enla página37).Seleccione pulsando paraacceder a las siguientes opciones:

Ir a...Puede ir directamente a una páginade Internet móvil determinada si es-cribe la dirección de la página o laelige en la lista Historial.

Escriba la información solicitada sies necesario y seleccioneGuardar para almacenarla.

Debe seleccionar el perfil correspondiente para poderutilizarlo. En los perfiles e-moción, pulse OK, selec-cione el nombre del perfil y, después, elija Seleccionaren la lista Opción.

Pulse . Seleccione e-moción.Seleccione Alerta mensaje recib. .Seleccione Alerta y elijaActivado .Seleccione Melodía y elijauno de los tonos de timbre dis-ponibles .Seleccione Guardar paraalmacenar la configuración.

1.El campo Alerta se debe configurar en Activadopara permitir el acceso a la lista de melodías.2.Si se configura en Desactivado, al llegar mensajemultimedia nuevo sólo se muestra el icono demensaje multimedia nuevo.3.En la lista Melodía están disponibles las melodíaspredeterminadas, descargadas y compuestas.

En la pantalla de espera, selec-cione e-moción .

4

4

12

3

4

5

4

Opción Descripción1. Agregarmarcador

Selecciona la página ac-tual como marcador.

2. Salvarimagen

Almacena la imagenmostrada en la carpetaImágenes.

3. Salvapágina

Almacena la páginaactual.

4. Salvar nº téléf.

Almacena el número deteléfono mostrado en ellistín telefónico.

5. Ir a...

Permite introducir la di-rección de una página deInternet móvil o seleccio-narla en una lista (véase Ira..., en la página 38 ).

6. Actualizar Actualiza la página mos-trada.

7. Páginainform.

Muestra la dirección URLde la página actual.

Los elementos de esta lista de opciones pueden variaren función del contenido de la página mostrada.

Opción Descripción

1. AbrirMuestra la páginamarcada que se haseleccionado.

2. Editar título

Permite modificar elnombre del marcadorseleccionado.

3. Eliminar marcador

Elimina el marcadorseleccionado.

4. Borrartodos

Borra todos los marca-dores de la lista.

4

Page 40: En este manual se describe el funcionamiento de los

39

e-m

oció

nPara ir a una página específica:

Para volver a una página que ya havisitado anteriormente:

Páginas guardadasPuede ver páginas que haya guarda-do previamente sin necesidad de co-nectar a MoviStar e-moción.

Desplácese hasta el nombre de lapágina que desee y seleccione pulsando para tener acceso a lassiguientes opciones:

Después de acceder a una páginaguardada, puede editar el conteni-do. Seleccione pulsando paraacceder a las siguientes opciones:

ConfiguraciónEste submenú permite personalizarla configuración de la conexión.Para optimizar el uso de MoviStare-moción y la forma de mostrar infor-mación en el móvil durante la conexión,puede ajustar algunos parámetros.Para cada uno de los siguientesparámetros:

A continuación, lleve a cabo las si-guientes instrucciones. Después devalidar la configuración, el móvil re-gresa automáticamente al menú deparámetros.• Ajuste del tiempo de conexiónPuede establecer el límite de tiem-po para la desconexión de MoviStare-moción cuando no se utiliza elmóvil:

En la pantalla de espera, selec-cione e-moción .Seleccione Ir a... opulse .Seleccione Dirección opulse y OK ; después,escriba la dirección del sitioWeb que desee. Seleccione OK

.Pulse para resaltar ypulse OK para confirmar laconexión.

En la pantalla de espera, selec-cione e-moción .Seleccione Ir a... o pulse

.Seleccione Historial opulse .Desplácese hasta la direcciónde la página que desee y selec-cione OK para que semuestre.

En la pantalla de espera, selec-cione e-moción .Seleccione Almacenarpáginas o pulse .

Opción Descripción

1. AbrirM u e s t r a l a p á g i n aguardada que se haseleccionado.

2. Editar marcador

Permite modificar elnombre de la páginaseleccionada.

3. ProtegerOn/Off

Protege o desprotege lamemoria de la pantalla.

4. Eliminar marcador

Elimina la páginaguardada que se haseleccionado.

5. Eliminar todo

El imina todas laspáginas guardadas.

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

Opción Descripción

1. Almacenar imagen

Almacena las imágenesde la página en el explo-rador de imágenes.

2. Editar título

Permite modificar elnombre de la página se-leccionada.

3. Pág. información

Muestra la dirección URLde la página.

4. ProtegerOn/Off

Protege o desprotege lamemoria de la pantalla.

5. Eliminar Elimina la página guar-dada actual.

Los elementos de esta lista de opciones pueden variar en función del contenido de la página mostrada.

En la pantalla de espera, selec-cione e-moción .Seleccione Configuración o pulse .

Seleccione Tiempo conexión o pulse .

Seleccione 60 segundos,90segundos o Desactivado(si no desea que se produzca la des-conexión automática) .Desplácese hacia abajo tantasveces como sea necesario hastaque esté resaltado y pulseOK para validar.

4

1

2

1

2

3

Page 41: En este manual se describe el funcionamiento de los

40

• Ajuste de la prioridad de cachéLas páginas de Internet puedenmostrarse primero desde la memo-ria del cache del teléfono (dondese almacena la información de laspáginas visitada) o desde MoviStare-moción.

• Presentación de tablasPuede elegir que se muestren o nolas tablas de las páginas visitadas.

• Carga de imágenesTiene la posibilidad de elegir si elmóvil puede o no descargar y mos-trar las imágenes contenidas en laspáginas visitadas.

• Ajuste del textoEl texto disponible en las páginaspuede que no se adapte automáti-camente al tamaño de la pantalladel móvil. Esta opción permite ajus-tar el texto de forma que se adaptea la pantalla del móvil.

• Comprobación de los parámetros

Puede comprobar el estado de to-dos los parámetros.

• Regreso al menú principalDurante el ajuste o la modificaciónde las funciones anteriores, puedeseleccionar para volver alsubmenú Configuración; si seleccio-na e-moción, volverá al menú princi-pal de e-moción.Si está en el menú Configuración,seleccione Cancelar para volver almenú principal de e-moción.

Mensajería Multimedia

Su móvil le permite enviar y recibirmensajes multimedia. Lea las instruc-ciones para configurar y utilizar elmenú Mensajes multimedia.

Puede llegar al submenú Mensajesmultimedia de tres maneras:

o bien:

o bien:

Seleccione Config. caché o pulse .Seleccione Caché oSin Caché .Desplácese hacia abajo tantasveces como sea necesario hastaque esté resaltado y pulseOK para validar.

Seleccione Mostrar tablas o pulse .Seleccione Sí o No .

Desplácese hacia abajo tantasveces como sea necesario hastaque esté resaltado y pulseOK para validar.

Seleccione Cargar imágenes o pulse .

Seleccione Sí o No .

Desplácese hacia abajo tantas veces como sea necesario hasta que esté resaltado y pulse OK para validar.

Seleccione Ajustar texto opulse .Seleccione Sí o No .

Desplácese hacia abajo tantasveces como sea necesario hastaque esté resaltado y pulseOK para validar.

1

2

3

1

23

1

23

1

23

Seleccione Comprobar con-fig. o pulse para ver elcontenido de cada parámetro.

En la pantalla de espera, selec-cione Mens. .Seleccione Mensajes Multimedia .

En la pantalla de espera,seleccione e-moción .Seleccione MensajesMultimedia o pulse .

Pulse . SeleccioneMens. .Seleccione MensajesMultimedia .

1

2

1

2

1

2

Page 42: En este manual se describe el funcionamiento de los

41

e-m

oció

nCuando se encuentre en el submenúMensajes multimedia :

Creación de un mensajemultimedia

Al escribir el mensaje multimedia,puede acceder al menú Editar encualquier momento si selecciona (pulse la tecla ).

Bandeja de entradaPara ver los mensajes multimediarecibidos:

Seleccione Crear mensaje o pulse .

Resalte Asunto. SeleccioneOK y escriba el texto delencabezado del mensaje (30caracteres como máximo).Seleccione OK . Resalte Para1. Seleccione OK

y escriba la dirección demensaje multimedia correspon-diente. Seleccione OK .Resalte Mensaje . SeleccioneOK y escriba el texto delmensaje (10000 caracterescomo máximo). SeleccioneOK .Resalte el campo si deseaagregar al mensaje una ima-gen o una melodía (entre lasmelodías descargadas disponi-bles). Seleccione OK .Desplácese hacia abajo tan-tas veces como sea necesariopara resaltar (paraenviar el mensaje) o(para almacenar el mensajeen el archivo Borrador) yseleccione OK para validarla selección.

El mensaje multimedia puede contener 10000 carac-teres como máximo, siempre que no haya encabe-zado, firma ni archivos adjuntos. Cada texto o archivoadicional utiliza el espacio de memoria disponible yreduce el contenido máximo del texto del mensajemultimedia.

1

2

3

4

5

6

4

Opción Descripción

1. Enviar Envía el mensaje multi-media.

2. SalvarAlmacena el mensajemultimedia en la carpe-ta Borrador.

3. Adjuntarmelodía

Permite adjuntar unamelodía MIDI del menúImágenes y melodías.

4. Borrar dat. adj.

Elimina los objetos ad-juntados al mensajemultimedia.

5. Abrirlist. tfnos

Muestra las direccionesde mensaje multimediaelectronico or númerosde teléfono disponiblesen el listín y permite se-leccionaruno.

6. Añadirdirección

Permite agregar una di-rección (puede escribirlamanualmente o selec-cionarla en el listín).

7. Adj.cabecera

Permite adjuntar un en-cabezado predefinido.(Asegúrese de tener unencabezado escrito y al-macenado. Véase Editar cabecera, en lapágina43).

8. Adjuntarfirma

Permite adjuntar una fir-ma predefinida. (Asegú-rese de tener una firmaescrita y almacenada.Véase Modificar firma, enla página 44).

9. Borrar texto

Elimina el contenido delcampo de mensaje mul-timedia.

0. Borrarmensaje

Elimina el contenido delmensaje multimediacompleto.

Los elementos de esta lista de opciones pueden variaren función del contenido de la página mostrada.

Seleccione Recibidos opulse .Desplácese hasta el mensajemultimedia que desee y selec-cione OK para verlo.

4

1

2

Page 43: En este manual se describe el funcionamiento de los

42

En el buzón de recepción, si selec-ciona (pulse la tecla ), puederealizar las siguientes acciones:

Al ver un mensaje multimedia de-terminado, si selecciona (pulsela tecla ), puede llevar a cabo lassiguientes acciones:

Mensaje multimedia enviadoEste submenú permite ver y editarlos mensajes multimedia enviados.Debe guardar los mensajes multime-dia antes de enviarlos para poderbuscarlos en el submenú Mensajeenviado.

Al leer un mensaje multimedia, siselecciona (pulse la tecla ),puede llevar a cabo las siguientesacciones:

Opción Descripción1. Mostrartodos

Muestra todos losmensajes recibidos.

2. Mostrarno leídos

Muestra sólo losmensajes multimediano leídos.

3. Mostrar leídos

Muestra sólo losmensajes multimedialeídos.

4. Mostrarproteg.

Muestra sólo losmensaje multimediaprotegidos.

5. Borrar unoElimina el mensajemultimedia actual (re-saltado).

6. Borrartodos

Elimina todos los men-sajes almacenados enel buzón de recepción.

Los mensajes multimedia protegidos y los no leídos no se pueden eliminar.

Opción Descripción

1. ResponderPermite responder almensaje multimediaactual.

2. Resp.c/txt.orig.

Permite responder yadjuntar el contenidode texto del mensajemultimedia recibido.

3. ReenviarPermite reenviar elmensaje multimediaactual.

4. ProtegerOn/Off

Protege o desprotegeel mensaje multimediaactual (esta funciónpermite proteger elmensaje multimediade la eliminación noautorizada).

5. Copie a SMS

Permite reenviar elmensaje multimediapor SMS.

4

6. Salvardirección

Almacena la direccióndel remitente en el lis-tín telefónico.

7. Salvar n°teléf.

Almacena en el listín elnúmero de teléfono yla dirección de mensajemultimedia contenidaen el texto del mensa-je.

8. Salvarmelodía

Almacena la melodíaadjunta en el archivo demelodías descargadas.

9. Borrar Borra el mensajeactual.

Los elementos de esta lista de opciones pueden variaren función del contenido de la página mostrada.

Seleccione Mensajeenviado o pulse .Desplácese hasta el mensajemultimedia que desee y selec-cione OK para verlo.

Opción Descripción

1. Re-editar

Permite editar elmensaje multimediaenviado y modificarlosi es necesario.

2. ProtegerOn/Off

Protege o desprotege elmensaje multimediaactual (esta funciónpermite proteger elmensaje multimedia dela eliminación noautorizada).

3. Copie a SMS

Permite reenviar elmensaje multimediaporSMS.

4. Salvardirección

Guarda la dirección con-tenida en el mensajemultimedia.

4

1

2

Page 44: En este manual se describe el funcionamiento de los

43

e-m

oció

n

BorradorLos mensajes multimedia almacena-dos (véase Creación de un mensajemultimedia, en la página 41) se ar-chivan en la carpeta Borrador.Para editar los mensajes multimediaalmacenados:

En la carpeta Borrador, si seleccio-na (pulse la tecla ), puederealizar las siguientes acciones:

Buscar mensajePermite ver los nuevos mensajesmultimedia entrantes.

Configuración de mensajesConsulte la sección Configuracióndel sistema de mensajería multime-dia para obtener información com-pleta.

Atrás

Configuración del sistema de mensajería multimedia

En esta sección se explica cómo per-sonalizar el servicio de mensajeríapara enviar o recibir mensajes multi-media.Todos los parámetros son accesi-bles en el submenú Configurarmensajes

o bien:

Editar cabeceraPermite configurar los mensajes deforma que se agrega texto al princi-pio del mensaje (una vez o en cadamensaje que se envíe).

5. Salvar n°teléf.

Almacena en el listín elnúmero de teléfono con-tenido en el mensajemultimedia.

6. Borrar Elimina el mensaje mul-timedia actual.

La disponibilidad de estas opciones puede variar enfunción del tipo de contenido de la página.

Seleccione Borrador opulse .Desplácese hasta el mensajemultimedia que desee y selec-cione OK para verlo y edi-tarlo.

Opción Descripción

1. Borrar Uno Elimina el mensajemultimedia seleccionado.

2. BorrarTodos

Elimina todos los men-sajes multimedia de lacarpeta.

Seleccione Buscarmensaje o pulse .El móvil conecta a la red y recu-pera los mensaje multimedianuevos si los hay. Seleccione OK

para verlos.

4

1

2

1

2

Seleccione Atrás o pulse para volver al menú principalde e-moción.

En la pantalla de espera, selec-cione Mens. .Seleccione Mensajesmultimedia o pulse .Seleccione Configurarmensaje o pulse .

En la pantalla de espera, selec-cione e-moción .Seleccione Mensajesmultimedia o pulse .Seleccione Configurarmensaje o pulse .

Seleccione Modif. cabecera o pulse .Seleccione OK si desea selec-cionar Autoadjuntar y marquela casilla correspondiente seleccio-nandoOK .Desplácese hacia abajo hasta elcampo de cabecera (hasta que elcampo quede resaltado) y selec-cione OK .Escriba el texto de cabecera y selec-cione OK .

1

2

3

1

2

3

1

2

3

4

Page 45: En este manual se describe el funcionamiento de los

44

Modificar firmaPermite configurar los mensajes deforma que se agrega texto al finaldel mensaje (una vez o en cada men-saje que se envíe).

Marcador respuestaPuede agregar automáticamentetexto o símbolos al responder a unmensaje recibido.

Melodía en Mensaje multimediaPuede elegir que se reproduzca ono una melodía contenida en unmensaje al abrirlo .

Recepción automáticaLos Mensajes multimedia se pue-den recibir automáticamente en elmóvil. Si esta función se configuraen ’No’, debe acceder al servidor yconsultar manualmente si ha recibi-do un mensaje multimedia (véaseBuscar mensaje, en la página43).

Comprobación de la configuraciónPuede comprobar el estado de to-dos los parámetros de mensajemultimedia.

Atrás

Acceso rápido a las funcionesbásicas de e-moción

En esta sección se dan indicacionespara tener acceso rápido a algunas fun-ciones de e-moción.Para conectar a un nuevo sitio e-moción:

Desplácese hacia abajo hastaque quede resaltado yseleccione OK para guardar lacabecera.

La cabecera se agrega automáticamente a todos los mensa-jes si marcó la casilla Autoadjuntar. Si no se marca la casillaAutoadjuntar, la cabecera se almacena en el móvil (véaseCreación de un mensaje multimedia, en la página41).

Seleccione Modificar firma o pulse .Seleccione OK si desea selec-cionar Autoadjuntar (para mar-car la casilla correspondiente).Desplácese hacia abajo hastael campo de firma (hasta que elcuadro quede resaltado) y selec-cione OK .Escriba el texto de la firma yseleccione OK .Desplácese hacia abajo hastaque quede resaltado yseleccione OK para guardarla firma.

La firma se agrega automáticamente a todos los men-sajes si marcó la casilla Autoadjuntar.

Seleccione Marcadorrespuesta o pulse .Pulse OK y escriba el textoo los símbolos del indicadorde respuesta. Pulse OK .Desplácese hacia abajo hasta que quede resal-tado y seleccione OK paraguardar el indicador de res-puesta.

El símbolo predeterminado de indicador de respuestaes >. Se agrega automáticamente a todos los men-sajes de respuesta.

5

4

1

2

3

4

5

4

1

2

3

4

Seleccione Ejec. Auto. opulse .Seleccione Sí o No .

Desplácese hacia abajo tantas veces como sea nece-sario hasta que estéresaltado y pulse OK paravalidar.

Seleccione Recepciónauto. o pulse .Seleccione Sí o No

Desplácese hacia abajo tantas veces como sea nece-sario hasta que estéresaltado y pulse OK paravalidar.

Seleccione Comprobar config. o pulse para ver el con-

tenido de cada parámetro.

Seleccione Atráso pulse para volver almenú principal de e-moción.

Seleccione e-moción en lapantalla de espera.

1

23

1

23

1

Page 46: En este manual se describe el funcionamiento de los

45

e-m

oció

n

Para acceder a una direcciónalmacenada:

Para crear un marcador para una página:

Para ir a una página marcada:

Para guardar una página de Inter-net móvil:

Para ver una página guardada:

Para descargar una melodía:

Para descargar imágenes:Puede descargar imágenes para utili-zarlas como fondo, animación inicialo imágenes del listín (véase Configu-ración de una imagen de la carpetaImágenes como logotipo, fondo oanimación inicial, en la página33 yAnimación inicial, en la página 47).

Pulse .Pulse OK y escriba la direc-ción del sitio. Pulse OK .Desplácese hacia abajo hasta que quede resal-tado y seleccione OK . Laconexión se inicia automática-mente.

Seleccione e-moción en lapantalla de espera.Pulse .Seleccione la dirección quedesee.Desplácese hacia abajo hastaque quede resaltado yseleccione OK . La conexiónse inicia automáticamente.

Cuando se encuentre en unapágina de Internet móvil,seleccione (pulse la tecla

) para acceder al menú deopciones.Seleccione Añadir favor. .Seleccione paraconfirmar el marcador. Ladirección URL de la páginaseleccionada queda almace-nada en la lista Marcadores.

Seleccione e-moción en lapantalla de espera.Pulse .Seleccione el marcador que deseey pulse OK . La conexión seinicia automáticamente.

Cuando se encuentre en unapágina de Internet móvil, selec-cione (pulse la tecla ) paraacceder al menú de opciones.Seleccione Almacenarpág. .Seleccione para con-firmar la selección. La páginaseleccionada queda almacenadaen la lista Almacenar páginas.

23

4

1

23

1

23

1

23

1

2

3

Seleccione e-moción en lapantalla de espera.Pulse .Seleccione el nombre de lapágina que desee y pulseOK .

Cuando se encuentre en unapágina de Internet móvil quecontenga melodías, seleccioneuna y pulse OK . La melodíase descarga en el móvil.Al finalizar la descarga, repro-duzca o almacene la melodía.(La melodía se almacena en lalista Melodías. Véase Melodíasdescargadas, en la página34).Pulse OK .

El tamaño máximo de la descarga de melodías es de10kB.

Cuando se encuentre en unapágina de Internet móvil quecontenga imágenes, selec-cione (pulse la tecla )para acceder al menú de opcio-nes.Seleccione Almacenar imagen ypulse OK . Si la página con-tiene varias imágenes, utilice lasteclas y hasta que la ima-gen quede resaltada y seleccio-ne OK .Seleccione paraconfirmar la selección.Pulse OK para validar elnombre de la imagen o elimí-nelo y cámbiele el nombre(seleccione OK para confir-mar).La imagen se almacena en lalista Imágenes (véase Imáge-nes, en la página 32).

El tamaño máximo de la descarga de imágenes es de10kB.

1

23

1

2

34

1

2

3

4

4

Page 47: En este manual se describe el funcionamiento de los

46

Ajustes Sonidos

Modos de alertaPuede configurar los sonidos de tim-bre, alerta y alarma mediante elmenú Modos de Alerta.

Para modificar el modo de alerta:

Selección de la melodía del timbrePuede elegir una melodía entre lostimbres disponibles que tiene alma-cenados el teléfono, pero tambiénentre las melodías almacenadas queanteriormente haya compuesto (véa-se Melodías compuestas, en lapágina 35 ) o descargado (Melodíasdescargadas, en la página 34).

Al desplazarse hacia arriba o abajo,espere unos segundos para poder es-cuchar la melodía seleccionada

Ajustes de volumenEs posible ajustar individualmente elnivel de volumen del timbre de lla-mada, los tonos de las teclas, la con-versación y los tonos de alarma(despertador y nivel bajo de la bate-ría) en el menú Ajustes:

Durante una llamada, puede ajustarel volumen de conversación median-te las teclas y .

Si elige la opción "Vibrar" o "Vibrar y luego sonar",todos los tonos de alerta y alarma se sustituirán por laopción de vibración.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Sonidos .Seleccione Modos dealerta .Elija una de las opciones dispo-nibles (Timbre, Sin timbrel,Vibrar, Vibrar y sonar oVibrar y luego sonar ) y pulseOK para validar.

1.Es posible acceder al menú Modos de alerta desdela pantalla de espera, pulsando .2.Si el modo de alerta está configurado en Sin tim-bre, el icono aparece en la pantalla de espera.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Sonidos .Seleccione Melodías .Seleccione Llamada entrante,Llamadas recibidas L2 (si seha abonado a una Línea 2) oDespertador .Desplácese hacia arriba oabajo para escuchar losdistintos timbres. Elija unopulsando .

4

123

4

4

1234

5

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Sonidos .Seleccione Volumen .Seleccione Timbre, En rampa,Teclas, Conversación oAlarma .

Desplácese hacia arriba oabajo para ajustar la confi-guración.También puede utilizar lasteclas numéricas para ajustarel nivel de audio que desee: sipulsa , el volumen se ajustaa 2; si pulsa o , el volu-men se ajusta a 6 o 7; sipulsa , el volumen se ajustaal valor mínimo (1 para la con-versación y 0 para los demás).Pulse OK para validar elajuste.Seleccione Guardar paraalmacenar la configuración.

1.Si el nivel de volumen del timbre se ajusta a 0, semuestra el icono en la pantalla de espera.2.Si los tonos de teclas se ajustan a 0 se desactivan.

1234

5

6

7

4

Page 48: En este manual se describe el funcionamiento de los

47

Aju

stesEn rampa

En rampa es una función que, cuandoestá activada, hace que el tono del tim-bre de llamada entrante aumente gra-dualmente hasta el nivel de volumenmáximo si no se responde a la llamadadespués del primer timbre.

Pantalla

Menú de gráficosLos temas y logotipos se puedencambiar para personalizar la pantallade espera.Para seleccionar un tema gráfico deespera:

Mi bannerPuede activar o desactivar la presen-tación del logotipo que ha elegidopreviamente (véase Configuración

de una imagen de la carpeta Imáge-nes como logotipo, fondo o anima-ción inicial, en la página 33).

Animación inicialAl encender el móvil aparece unaanimación inicial antes de mostrarsela pantalla de espera. Se trata de unaanimación predeterminada, pero sepuede personalizar. Puede seleccio-nar una de las imágenes (fijas o ani-madas) de la carpeta Imágenes(véase Imágenes, en la página32).

Luz de fondoPara ajustar la luz de fondo:

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Sonidos .Seleccione Volumen .Seleccione En rampa .Seleccione Activado .Seleccione Guardar paraalmacenar la configuración.

Cuando esta función está activada, el volumen deltimbre de la llamada entrante comienza en el volu-men configurado y aumenta hasta el volumenmáximo hasta que se responda a la llamada.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Pantalla .Seleccione Menú degráficos .Seleccione Papel de fondo(véase Imágenes, en lapágina32) o uno de los cincotemas gráficos disponibles(e-moción 1, e-moción 2,Daisy, Urban, Meridian).Seleccione Guardar paraalmacenar la configuración.

1.El tema Urban cambia dos veces al día: a las7p.m. se muestra una pantalla de noche y a las7a.m. se muestra una pantalla de día.2.El tema Meridian muestra los relojes de origen ysecundario.3.Los temas e-moción 1, e-moción 2, Daisy, Urban yMeridian no se pueden modificar ni eliminar.

123456

4

123

4

5

4

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Pantalla .

Desplácese hacia abajo yseleccione Banner .Seleccione Sí o No .Seleccione Guardar paraalmacenar la configuración.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Pantalla .Seleccione Animación debienvenida .Seleccione Por defecto o MiBienvenida.Seleccione Guardar paraalmacenar la configuración.

Para establecer una animación inicial, debe elegirlapreviamente en la carpeta Imágenes (véase Configu-ración de una imagen de la carpeta Imágenes comologotipo, fondo o animación inicial , en la página33).

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Pantalla .

Desplácese hacia abajo yseleccione Iluminación .Ajuste la luz con las teclasarriba o abajo , y selec-cione OK .Seleccione Guardar paraalmacenar la configuración.

Si está activado el bloqueo del teclado, no apareceninguna luz al pulsar las teclas del móvil.

123

45

123

4

5

4

123

4

5

4

Page 49: En este manual se describe el funcionamiento de los

48

Contraste de la pantallaPara ajustar el contraste:

Buzón de voz

Su operador puede ofrecer un servicio debuzón de voz que funcione como un contes-tador telefónico. Es posible que pueda acce-der a él manteniendo pulsada la tecla .Póngase en contacto con su operadorpara obtener más detalles.

Registro del número del buzón de vozSi la tarjeta SIM no incluye el númerodel centro del buzón de voz, debeconfigurarlo manualmente:

Activación y desactivación del tono de alerta del buzón de vozSi desea recibir un aviso con un tonocuando llegue un nuevo mensaje debuzón de voz:

Llamada al buzón de voz para comprobar si hay mensajesPuede:

• Marcar directamente el número del buzón de voz cuando se recibe un mensaje:

• O bien:

Teclado

Bloqueo de tecladoSi el bloqueo del teclado está activa-do, impide el funcionamiento de lasteclas por error. Los tonos de las te-clas también se silencian y se desac-tiva la luz de fondo. El bloqueo del teclado se suspendecuando se recibe una llamada y se vuel-ve a activar cuando se termina. En todomomento se pueden hacer llamadasde emergencia. Si se pulsa una tecla,aparece un mensaje de recordatorio.Para activar y desactivar el bloqueodel teclado:

o bien:

Respuesta con cualquier teclaSi desea responder a una llamadapulsando cualquier tecla (excepto y No timb. ).

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Pantalla .Desplácese hacia abajo yseleccione Contraste .Ajuste el contraste con lasteclas y , y pulseOK .Seleccione Guardar paraalmacenar la configuración.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Buzón de voz .Seleccione Número . Intro-duzca el número (escríbalodirectamente o selecciónelo enListín).Pulse OK para validar.

1. El número del buzón de voz se asigna automática-mente al número 1 de marcación rápida (véase Mar-cación rápida en la página 49).2. Si se suscribe al servicio de "Línea 2", tendrá queguardar por separado el número del centro del buzónde voz correspondiente a esa línea.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Buzón de voz .Seleccione Alerta .Seleccione Activado.

123

4

5

123

44

123

En la pantalla de espera, man-tenga pulsado .

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Buzón de voz .Seleccione Llamada .

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Teclas .Seleccione Bloqueo deteclado . Para desbloquear el teclado,pulse Desbl. y, después, .

En la pantalla de espera, man-tenga pulsado para activarel bloqueo del teclado.Mantenga pulsado paradesactivar el bloqueo.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Teclas .Seleccione Cualq. teclaresp. y seleccioneActivado .

123

123

4

1

2

123

Page 50: En este manual se describe el funcionamiento de los

49

Aju

stesMarcación rápida

Los números del listín se pueden asig-nar a las teclas de la a la . Latecla no puede tener asignado unnúmero del listín, ya que de forma pre-determinada tiene asignado el númerodel correo de voz (véase Llamada al bu-zón de voz para comprobar si haymensajes, en la página48). Se pueden seleccionar los númerosguardados en la tarjeta SIM y en elteléfono (excepto los números demarcación fija).Para asignar números del listín telefó-nico a las teclas de marcación rápida:

Ajustes del teléfono

Selección del idiomaPuede cambiar el idioma que se utili-za en el móvil:

Respuesta automáticaEsta característica sólo funcionacuando el teléfono está conectado aun kit de manos libres para el auto-móvil o portátil. En ese caso, el telé-fono responde automáticamente a lallamada al cabo de unos 5 segundos(sin pulsar ninguna tecla).

Reintento automáticoEsta función permite que el teléfonovuelva a marcar automáticamente elnúmero si no se consigue comunicardebido a que la línea está ocupada ono hay señal de red disponible. El nú-mero se marca de nuevo 10 vecescomo máximo.

Cuando la función está activada,aparece Reintentando así como uncontador del tiempo que falta hastael próximo intento. Cada vez que serealiza un nuevo reintento suena untono de aviso.Si selecciona Salir o pulsa unatecla durante el reintento se cancelael proceso de reintento automático. Encendido y apagado automáticoEsta función permite que el teléfonose encienda o se apague automática-mente a horas predeterminadas.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Teclas .Seleccione Marcaciónrápida .Aparece el número de la tecla yel nombre asociado (si lo hay).Seleccione Listín(u Opción y, después,Listín si ya había unnúmero asociado a la tecla) paraelegir un nombre en la lista.Seleccione OK para validar.

Si se suprime del listín telefónico un número que hasido asignado a una tecla de marcación rápida, elnúmero queda también borrado automáticamente dela tecla.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Ajust. delteléfono . Seleccione Idioma .Elija un idioma en la lista que semuestra y pulse OK paravalidar.

123

4

54

12

34

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Ajust. delteléfono .Seleccione Funciones automá-ticas .Seleccione Respuesta automá-tica y elija Activado .Seleccione Guardar paraalmacenar la configuración.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Ajust. del telé-fono .Seleccione Funciones auto-máticas .Seleccione Reintento autom.

y elija Activado .Seleccione Guardar paraalmacenar la configuración.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Ajust. delteléfono .Seleccione Funcionesautomáticas .

12

3

4

5

12

3

4

5

12

3

Page 51: En este manual se describe el funcionamiento de los

50

Si el teléfono ya está encendido a lahora de encendido automático, perma-nece encendido.Cuando el teléfono está a punto deapagarse automáticamente se muestraun mensaje de advertencia y un conta-dor de tiempo. Si pulsa Salir secancela el proceso de apagado.Si el móvil ya está apagado, perma-nece apagado.

Ajustes por defectoPuede reiniciar los ajustes del teléfo-no para recuperar la configuraciónpredeterminada del móvil medianteel menú Ajustes. Esto no afecta a lasentradas del directorio ni al códigode bloqueo del teléfono.

Se restablecerán las siguientesfunciones:

Fecha y hora

Esta función permite servir de referencia almóvil de acuerdo con el mapa horario inter-nacional, basándose en la hora del meridia-no de Greenwich (reloj de origen). Tambiénestá disponible un segundo reloj.Esta función resulta de utilidad para la Agen-da. Para importar o exportar tarjetas del ca-lendario, eventos y tareas, las horas se debenfijar de acuerdo con las zonas horarias.Ambos relojes aparecen en la misma panta-lla. La fecha y hora, y el nombre de la ciu-dad aparecen en ambos relojes.

Configuración del relojPara configurar el reloj de origen:

Cambio de los relojesEsta función es útil al viajar: se muestrael reloj local pero se puede cambiar en-tre el reloj original y el secundario.Para cambiar los relojes:

Seleccione Encendido autom. oApagado autom., y seleccioneActivado para activar la función.Introduzca la hora a la que de-sea que el móvil se encienda oapague, y pulse OK . Seleccione Guardar paraalmacenar la configuración.

Si hay una llamada en curso a la hora de apagado, elproceso de apagado se pospone hasta que terminedicha llamada.

Precaución: recuerde desactivar lafunción de encendido automáticoal subir a un avión. Consulte los avisos generales deseguridad.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Ajust. delteléfono .Seleccione Parám. pordefecto .

Función Ajuste por defectoModos de alerta Timbre

Volúmenes,Timbre,Teclas,Conversa-ción, Alarma.

Valores medios

Luz (de fondo), Contraste

Valor medio

4

5

6

4

12

3

Funciones Cualq. tecla resp., Rein-tento autom. y Respuesta automática.

Desactivado

En rampa DesactivadoMenú de gráficos e-moción 1

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Ajust. delteléfono .Seleccione Fecha y hora .Seleccione OK para editar elreloj de origen. Desplácese porlos paneles y rellene la informa-ción correspondiente. Seleccione Guardar paraalmacenar los datos.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Ajust. delteléfono .Seleccione Fecha y hora .Seleccione Cambiar .Aparece un mensaje informa-tivo. El reloj secundario se con-vierte en el reloj de origen/móvil y el reloj de origen seconvierte en el secundario.

12

34

5

12

34

Page 52: En este manual se describe el funcionamiento de los

51

Aju

stesAdministrador de conexiones

El servicio de administrador de conexio-nes gestiona y centraliza los perfiles de conexión GPRS (véase e-moción, en la página 37) para las aplicaciones en línea.

Creación de un perfil de conexión

Visualización de los detallesde conexión

Restablecimiento de loscontadores de conexión

Modo de operaciónÉsta es una función que depende dela red y permite que las operacionesdel móvil sean de tipo estándar omódem .

• Modo estándarEl móvil intenta conectar a una redGPRS. Si consigue conectarse a unared GPRS, aparece en la pantallade espera. En este modo, el móvilpuede enviar y recibir llamadas devoz y llamadas de paquetes de datos.Para definir el modo Estándar de operación:

• Modo de módemEl móvil intenta conectar a unared GPRS.Sólo puede recibir llamadas de datosGPRS y las de voz se rechazan. Estecomportamiento es el mismo inde-pendientemente de las capacidadesde la red. Sin embargo, si se pierden los serviciosGPRS, el móvil regresa automática-mente al modo de operación Estándar.Para definir el modo de operación en Módem:

Servicios GSM

Desvío de llamadas entrantesÉste es un servicio que depende de lared y permite desviar las llamadasentrantes (de voz, fax o datos) a otronúmeroPara desviar una llamada:

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Admin. conexiones .Seleccione Perfiles de conexión .Elija un perfil vacío ([...]) yseleccione OK .Elija Conexión de GPRS yseleccione OK .Rellene la información solicitada(póngase en contacto con suoperador para obtener todos losparámetros necesarios) y selec-cione Guardar para almace-nar los datos introducidos.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Admin. conexiones .Seleccione Contadores dedatos .Seleccione Contadores deGPRS para ver los detallesde la conexión (bytes durante laconexión). Después, seleccioneDetalles para obtener losdetalles por perfil de conexión.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Admin. conexiones .Seleccione Contadoresde datos .Seleccione Restablecercontadores y, después, Sí.Introduzca el código de blo-queo (el código predetermi-nado de bloqueo es 0000).

12

3

4

5

6

12

3

4

12

3

4

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Admin. conexiones. Seleccione Modo deoperación .Seleccione Estándar .

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Admin.conexiones .Seleccione Modo deoperación .Seleccione Módem .

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Servicios GSM .

123

4

12

3

4

12

Page 53: En este manual se describe el funcionamiento de los

52

Para comprobar el estado del desvíode llamadas o desactivarlo:

Para anular todos los desvíos (múltiples),

Llamada en esperaEsta función depende de la red y permi-te recibir una nueva llamada mientrashay otra en curso (depende de la red).Para activar la función de llamada enespera:

Para poner una llamada en espera y cam-biar entre la llamada 1 y la llamada 2:

Seleccione Desvío dellamada . Aparece el siguientesubmenú (Nota: el contenidodel menú puede variar en fun-ción del operador).

Opciones de desvío

Acción

Siempre Desvía todas las llamadasde voz entrantes.

Fuera decobertura

Desvía todas las llamadas devoz cuando el teléfono estáfuera de cobertura o apaga-do.

Al nocontestar

Desvía todas las llamadasde voz si no se responde ala llamada.

Alcomunicar

Desvía todas las llamadas devoz si la línea está ocupada.

Todos no localiza-

bles

Desvía todas las llamadasde voz cuando el teléfonoestá fuera de cobertura, nocontesta o comunica.

Cancelar todo

Cancela todas las opcionesde desvío.

Todas llamadas

FAX

Desvía incondicionalmente lasllamadas de fax entrantes.

Todas llamad. DATOS

Desvía incondicionalmente lasllamadas de datos entrantes.

Seleccione una de estas opcio-nes y, después, seleccioneOK .Seleccione Activar .Seleccione Buzón de voz,Listín o Número .Escriba el número al que debendesviarse las llamadas y selec-cione OK . Aparece un men-saje de validación con el númeroseleccionado.

1.Si selecciona la opción "Al no contestar", introduzcael límite de tiempo (5, 15 ó 30 segundos; estodepende también de la red) tras el cual se debe acti-var la función.2.El desvío de llamadas para las Líneas 1 y 2 debedefinirse de forma independiente para cada línea. Eldesvío de llamadas sólo afecta a la línea seleccio-nada.

3

4

56

7

4

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Servicios GSM .Seleccione el tipo de desvío dellamadas que desee comprobaro cancelar . Seleccione Estado oCancelar .

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Servicios GSM . Seleccione Desvío dellamada .Seleccione Cancelar todo .

1. Esta acción anula todos los desvíos de llamadas (devoz, fax y datos) de la línea actual. 2. Para cancelar los desvíos de la otra línea deberáseleccionarla primero (menú Llamadas/costes - Selec-ción de línea).

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Servicios GSM . Seleccione Llamada enespera . Seleccione Activar . Apa-rece Activado o Compruebesolicitud.

También puede cancelar o comprobar el estado delservicio.

Durante una llamada suena unpitido para indicar la entrada deuna segunda llamada.Seleccione Sustit. para atender lallamada 2 y finalizar la llamada 1;seleccione Rechaz. para rechazarla llamada2; o pulse la tecla para poner la llamada1 en esperay atender la llamada2.

123

4

123

44

123

4

4

1

Page 54: En este manual se describe el funcionamiento de los

53

Aju

stes

Identidad del llamante - presen-tación/ocultación de su número de móvil (depende de la red)La mayoría de los operadores permi-ten el uso de la función de identidaddel llamante (CLI). Esta función per-mite que, al recibirse una llamada, semuestre el número de teléfono o laidentidad de la persona que llama.ID llam. de recepciónPuede consultar la disponibilidad deesta función en la red o suscripción.

Enviando mi IDPuede desactivar el envío de su pro-pio número en cada llamada aña-diendo #31# delante del número alque llama. Como alternativa, tam-bién puede pedir a su operador queoculte permanentemente el envío desu número de móvil. Si el operadoroculta el número, puede incluirlo enlas llamadas deseadas si añade *31#delante del número al que llama.Póngase en contacto con su opera-dor para obtener más información.Configuración estándar del

operadorPara restablecer la configuración es-tándar del operador y enviar su nú-mero de móvil:

Ocultación o presentación del número del usuario

Visualización del estado actualdel ID del usuario

Búsqueda automática de la red:Cuando el teléfono está encendido,busca automáticamente la última reden la cual estuvo registrado (general-mente la del operador al que estáabonado el usuario). Si no está dispo-nible, el teléfono busca y seleccionaautomáticamente una de las redes re-gistradas en la lista de redes preferi-das (contenida en la tarjeta SIM).Edición de la lista de redespreferidasEl teléfono contiene una lista de re-des que se pueden seleccionar ytransferir a la lista de redes preferi-das guardada en la SIM. Esta lista se puede modificar paraadaptarla a sus necesidades de viaje.Se puede modificar y editar el ordeny el nombre de las redes en la lista deredes preferidas.

Seleccione Opción y, después,Cambiar para volver a lallamada 1 y poner la llamada 2en espera, o seleccione Conec-tarse para tener una conversa-ción entre los 3 participantes.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Servicios GSM . Seleccione ID llam. derecepción .La red devuelve informaciónde presentación disponibleo no disponible.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Servicios GSM .Seleccione Enviando mi ID .Seleccione Mis parámetros .Seleccione Predefinido . Elteléfono se restablece y recu-pera la configuración originaldel operador.

2

123

12345

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Servicios GSM . Seleccione Enviando mi ID .Seleccione Mis parámetros .Seleccione Ocultar mi ID oMostrar mi ID .

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Servicios GSM . Seleccione Enviando mi ID . Seleccione Estado .Se muestra el estado actualdelID.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Servicios GSM .Seleccione Red .Seleccione Lista depreferidas . Aparece unalista de redes.Utilice o para ver la listay seleccione una de las siguien-tes opciones si deseamodificar la lista:

12345

1234

1234

5

Page 55: En este manual se describe el funcionamiento de los

54

La tarjeta SIM puede contener unalista de redes prohibidas que no sepueden utilizar. Para ver esa lista omostrar la red propia del usuario:

Selección de la búsquedamanualPuede que necesite seleccionar una redespecífica (por ejemplo, para obtenermejor cobertura en la ubicación actual).

Selección de la búsqueda automáticaPara efectuar una búsqueda automá-tica desde la lista de redes preferidas,proceda de la siguiente manera:

Restricción de llamadasEste servicio dependiente de la redprohíbe determinados tipos de llama-das salientes o entrantes. Requiere eluso de una contraseña.Para restringir una llamada:

Opción DescripciónModificar por lista

Muestra la lista general detodas las redes almacena-das en el teléfono (por or-den alfabético).

Modificar por código

Permite editar o introducir elnúmero de identificacióndel operador si dispone deesa información.

Eliminar Suprime una entrada.

Pulse OK para confirmar laselección.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Servicios GSM .Seleccione Red .Seleccione Prohibidas paraacceder a la lista de redes prohi-bidas, o seleccione Red delusuario para obtener elnombre de la red de suscripción.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Servicios GSM . Seleccione Red . Seleccione Buscar .Seleccione Manual . Apareceel mensaje Buscando redes....Utilice o para seleccionaruna red en la lista.Pulse para confirmar la elec-ción.Se muestra Solicitando..., des-pués de lo cual el teléfono vuelvea la pantalla de espera.

1. No se puede seleccionar el cambio manual a una redincluida en la lista de redes prohibidas (aunque seenumere como una opción posible). 2. No es posible borrar ninguna red de la lista de redesprohibidas. Esta lista se actualiza automáticamentecuando se lleva a cabo la selección manual de redes.

6

1234

12345

6

7

4

3. Si se selecciona la búsqueda manual antes de apagarel teléfono y no se encuentra la red seleccionada manual-mente cuando se vuelve a encender el móvil, debe elegirmanualmente otra red de conexión para el móvil.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Servicios GSM . Seleccione Red .Seleccione Buscar .Seleccione Automática .

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Servicios GSM . Seleccione Restricción dellamada . Seleccione Llamadas salienteso Llamadas entrantes . Elijaentre las siguientes opciones :

Seleccione SignificadoLlamadas salientes - Todas las salientes

Restringe todas las llama-das salientes.

Llamadas intern. salientes

Restringe todas las llamadasinternacionales salientes.

Llamadas salientesInternac. excl. nacional

Se restringirán todas las lla-madas internacionales sa-lientes, excepto las dirigidasa otros abonados del mis-mo operador.

Llamadas entrantes Todas las entrantes

Restringe todas las llama-das entrantes.

Llamadas entrantesSólo enroaming

Restringe todas las llama-das entrantes si no está co-nectado a la red desuscripción.

Seleccione Activar . Intro-duzca la contraseña y pulse OK .La red confirma la selección.

12345

123

4

5

Page 56: En este manual se describe el funcionamiento de los

55

Aju

stesPara anular la restricción de llama-

das o consultar su estado:

Contraseña de restricción de llamadasLa contraseña de restricción de lla-madas se utiliza para seleccionar losniveles de restricción de llamadas. Sela debe proporcionar el operador.

Para cambiar la contraseña:

Funciones de seguridad

Las funciones de seguridad descritas enesta sección protegen el teléfono contrael uso no autorizado. Introduzca el código cuando se le solicitey pulse OK . Los códigos se muestrancon asteriscos (*).

Si necesita corregir la entrada, pulseBorrar .

ANOTE SUS CÓDIGOS Y CONSÉRVE-LOS EN UN LUGAR SEGURO. Código de bloqueo del teléfonoPor razones de seguridad, con el telé-fono se entrega un código de blo-queo. Impide el acceso no autorizadoal teléfono.El código predeterminado es 0000. Serecomienda que cambie este código yconserve el nuevo en un lugar seguro.

Una vez activada esta función, se so-licita el código cada vez que se en-ciende el teléfono. Para cambiar el código de bloqueodel teléfono:

Para activar o desactivar el código de bloqueo del teléfono:

Código PINSu tarjeta SIM se entrega con un códigoPIN de 4 a 8 dígitos para protegerla con-tra el uso no autorizado. Si el código PINestá activado se solicita cada vez que seenciende el móvil. Si se introduce un có-digo PIN erróneo tres veces consecuti-vas, la tarjeta SIM queda bloqueada.Para desbloquear el teléfono se solicitael código PUK de 8 dígitos. Póngase encontacto con su operador para obtenereste código.

Para activar la protección median-te el código PIN:

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Servicios GSM . Seleccione Restricción dellamada . Desplácese hacia arriba oabajo para seleccionar el tipode restricción que desea desacti-var (Cancelar) o comprobar, y sigalas instrucciones de la pantalla.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Servicios GSM . Seleccione Restricción dellamada . Seleccione ¿Cambiarcontraseña? .Introduzca primero la contra-seña anterior y, después, lacontraseña nueva dos veces.Aparece un mensaje de con-firmación.

No utilice códigos similares a los números de emer-gencia como 091 ó 112, para evitar marcarlos acci-dentalmente.

123

4

123

4

4

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Seguridad .Seleccione Cambio bloqueoteléfono y siga las ins-trucciones de la pantalla.Pulse OK para validar elnuevo código.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Seguridad .Seleccione Activación blo-queo teléfono (si el códigoestaba desactivado) o Des-act. bloqueo teléfono (si elcódigo estaba activado) , yescriba el Código bloqueo.

Incluso con el bloqueo del teléfono activado se puedenrealizar llamadas de emergencia.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Seguridad .Seleccione Activar PIN (si elcódigo estaba desactivado) oDesactivar PIN (si el códigoestaba activado) , y escribael código PIN .

123

4

123

4

123

Page 57: En este manual se describe el funcionamiento de los

56

Para cambiar el código PIN (paraello, deberá haberse activado pre-viamente),

Código PIN2El código PIN2 impide el acceso no au-torizado a algunas de las funciones delteléfono, como las operaciones de ac-tivación y desactivación de la lista deFDN, la modificación del listín de FDN,la puesta a cero de los costes de llama-da o la modificación de las funcionesde visualización de costes. Este códigose puede cambiar pero no se puedeactivar ni desactivar.Póngase en contacto con su operadorpara obtener el código PIN2.Para cambiar el código PIN2:

Código PUKEl código PUK (clave de desbloqueo dePIN) es un código de 8 dígitos suministra-do por su operador. Se utiliza para des-bloquear el teléfono si se ha introducidotres veces consecutivas un código PINerróneo. El código PUK no se puede cam-biar. Introduzca el código PUK cuando se le so-licite, y seleccione OK . Se le pediráentonces que introduzca un nuevo códi-go PIN. Siga las instrucciones de la panta-lla para definir de nuevo el código PIN.

Código PUK2El código PUK2 es un código de 8 dígi-tos proporcionado por su operador. Seutiliza para desbloquear el teléfono sise ha introducido tres veces consecuti-vas un código PIN2 erróneo. El códigoPUK2 no se puede cambiar. Introdúz-calo cuando se le solicite.

Tabla resumen de códigosy contraseñas

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Seguridad .Seleccione Cambiar PINy siga las instrucciones de lapantalla.Pulse OK para validar elnuevo código PIN.

Pulse . Seleccione Ajustes.Seleccione Seguridad .Seleccione Cambiar PIN2y siga las instrucciones de lapantalla.Pulse OK para validar elnuevo código PIN.

Si se introduce 10 veces sucesivas un código PUKincorrecto, la tarjeta SIM quedará bloqueada definiti-vamente. Póngase en contacto con su operador paraque le facilite una nueva tarjeta.

123

4

123

4

4

Si se introduce 10 veces sucesivas un código PUK2incorrecto con las funciones que requieren el códigoPIN2, el móvil quedará bloqueado definitivamente.Póngase en contacto con su operador para que le faci-lite una nueva tarjeta.

Contrase-ña Longitud

Número de

intentos permiti-

dos

Si está bloquea-

do ose ha

olvidadoCódigo de bloqueo

delteléfono

4 dígitos IlimitadoDevuelva el teléfono al fabricante

PIN 4-8 dígitos 3

Se desblo-queamediante el código PUK

PIN2 4-8 dígitos 3

Se desblo-queamediante el código PUK2

PUK 8 dígitos 10

Póngase en contactocon su ope-rador

PUK2 8 dígitos 10

Póngase en contactocon su ope-rador

Contrase-ña de

restricción de

llamadas

4 dígitosDefinido

por el ope-rador

Póngase en contacto con suoperador

Código dee-mociónbloqueo

4 dígitos Ilimitado

Devuelva el teléfono al fabricante

4

Page 58: En este manual se describe el funcionamiento de los

57

Uti

lidad

esUtilidadesAl desplazarse al menú Utilidades desdeel menú Iconos principal, es posible el ac-ceso directo a la sección del puerto de in-frarrojos si selecciona Infrarrojos en laparte izquierda de la pantalla.El menú Utilidades permite el acceso a undiario, notas de voz, una calculadora, unconversor de divisas, un despertador y unparámetro de puerto de infrarrojos.

DiarioEl Diario a se divide en tres partes: • El calendario (para gestionar los eventos),• La lista de tareas (para gestionar las

tareas),• El almacenamiento utilizado (para pro-

porcionar información de memoria del diario).

Un evento es una entrada del diario con unaimplicación directa en el horario (por ejem-plo, una reunión).Una tarea es una entrada del diario sinimplicación directa en el horario (porejemplo, la organización de un viaje).

CalendarioEl calendario permite guardar hasta100 eventos que podrán tener lugaruna vez, todos los días, semanalmen-te, mensualmente o anualmente.Cada entrada puede contener hasta50caracteres más una alarma de re-cordatorio. Los eventos se pueden verpor días, semanas o meses, y se pue-den enviar a través del puerto de in-frarrojos o por SMS.Para introducir un evento:

Aparece una tarjeta de evento nuevovacía con los siguientes campos:

• Título (hasta 10 caracteres)• Descripción (hasta 50 caracteres)• Fecha y hora inic.

• Fecha y hora final• Alarma• Lugar• Repetición

Para ver las entradas de hoy:

Cada evento aparece en la línea de lasiguiente forma:

• Una representación gráfica si se ha definido una alarma,

• La hora de inicio del evento,• La primera parte del título del

evento,• Los eventos en color rojo indi-

can que hay conflictos entre dos o más eventos.

Están disponibles las siguientesacciones:

Pulse . Seleccione Utilidades.Seleccione Diario .Seleccione Calendario . Apa-rece la vista Mensual o Diariosegún los eventos almacenadoscon anterioridad.Seleccione Opción .Seleccione Evento nuevo .

123

45

Introduzca o seleccione losdatos solicitados. Confirme cadaentrada pulsando OK .Seleccione Guardar paraconfirmar el almacenamientode los datos.

Pulse . SeleccioneUtilidades.Seleccione Diario .Seleccione Calendario . Seleccione Opción .Seleccione Hoy para ver las entradas del día actual o seleccione Día para ver las entradas del día seleccionado.

Acción ObjetoPasa al siguiente eventoo vuelve al primero.Se desplaza al evento an-terior o vuelve al último.Se desplaza al díaanterior.Se desplaza al díasiguiente.

6

7

1

2345

Page 59: En este manual se describe el funcionamiento de los

58

Está disponible una lista de opciones.Permite acceder a la vista Hoy, Semanao Mes para gestionar un evento (Even-to nuevo, Modificar, Enviar por infrarr.,Enviar por SMS, Eliminar evento, Elim.todos los eventos y Ver eventos).Para ver entradas por semanas:

Los eventos de la semana aparecenpor orden cronológico. Cada eventose representa mediante una barra(cuya longitud depende de la dura-ción; el color rojo indica si la alarma está activada o no). Están disponibles las siguientesacciones:

Está disponible una lista de opciones.Permite acceder a la vista Hoy, Día yMes para crear un evento nuevo, elimi-nar todos los eventos o ver las tareas.Para ver las entradas mensuales:

Se muestra todo el mes. Si el mes seleccionado es el mes encurso, el número del día aparecemarcado y en color. Los colores indi-can los días (y la activación de la alar-ma) de los eventos almacenados.Están disponibles las siguientesacciones:

Está disponible una lista de opcio-nes. Permite acceder a la vista Hoy,Día o Semana para crear un eventonuevo, eliminar todos los eventos over las tareas.Lista de tareasEsta función permite almacenar has-ta 100 tareas que realizar (Pendien-tes), programadas con una fecha yhora de inicio y vencimiento, con osin alarma recordatorio.Las tareas se pueden enviar a travésdel puerto de infrarrojos.

Pulse . Seleccione Utilidades.Seleccione Diario .Seleccione Calendario . Seleccione Opción .Seleccione Vista de la semana .

Acción ObjetoSe desplaza hacia abajoal siguiente intervalo detiempo.Se desplaza hacia arribaal siguiente intervalo detiempo.

(pulsa-ción breve)

Se desplaza al día ante-rior.

(pulsa-ción larga)

Se desplaza a la semanaanterior.

(pulsa-ción breve)

Se desplaza al día si-guiente.

(pulsa-ción larga)

Se desplaza a la semanasiguiente.

12345

Pulse . Seleccione Utilidades.Seleccione Diario .Seleccione Calendario .

Acción ObjetoPermite desplazarse ha-cia abajo en la pantallaactual.Permite desplazarse ha-cia arriba en la pantallaactual.

(pulsa-ción breve)

Se desplaza al díaanterior.

(pulsa-ción larga)

Se desplaza al mesanterior.

(pulsa-ción breve)

Se desplaza al díasiguiente.

(pulsa-ción larga)

Se desplaza al messiguiente.

123

Page 60: En este manual se describe el funcionamiento de los

59

Uti

lidad

esPara introducir una nueva tarea:

Aparece una tarjeta de tarea vacíacon los siguientes campos:• Título (hasta 10 caracteres)• Descripción (hasta 50 caracteres)• Fecha de inicio• Fecha de vencimiento• Una alarma sonora que se

puede activar al llegar la hora

Para ver una lista de tareas:

Las tareas aparecen en una lista, or-denadas por fecha. Si se activa unaalarma para una tarea, aparece .Está disponible una lista de opciones.Permite modificar la tarea actual, crearuna nueva tarea, enviarla por infrarro-jos, enviarla por SMS, eliminar la tareaactual y eliminar todas las tareas.

Notificación de alarmaLa pantalla de notificación de alarmase muestra al llegar la hora de venci-miento según el evento o la tareacon la que está relacionada.Si no se confirma, la alarma deja de so-nar al cabo de 60 segundos. Se reiniciaautomáticamente, hasta n veces (n defi-nido por el operador) después de untiempo de repetición, hasta que se detie-ne o hasta que se llega a la hora y fechainicial o final del evento o de la tarea.

Espacio de almacenamientoutilizadoEsta función muestra el número deeventos y tareas registrados en elcalendario.

Se pueden registrar hasta 100 even-tos y 100 tareas.Las siguientes acciones están dispo-nibles a través de la tecla de funciónOpción :

Intercambio de datosEl objeto de esta función es permitir deforma sencilla la transferencia de tarje-tas vCard y vCalendar. Las tarjetas vCard o vCalendar son tar-jetas del listín y del diario que se trans-fieren a o desde otro dispositivo(móvil, ordenador,...). Al recibir unatarjeta vCard o vCalendar en el teléfo-no, suena un pitido y se muestra elicono del buzón de recepción con elnúmero de archivos que contiene.Almacenamiento de una tarjeta vCard recibida

Almacenamiento de una tarjeta vCalendar recibida

Pulse . Seleccione Utilidades.Seleccione Diario .Seleccione Lista de tareas . Seleccione Nueva tarea yescriba la información corres-pondiente.

Seleccione OK y, después, Guardar para almacenar la nueva tarea.

Pulse . Seleccione Utilidades.Seleccione Diario .Seleccione Lista de tareas . Seleccione Tareas actuales oTareas pasadas.

Pulse Valid. para confirmar laalarma o pulse Repetir para re-petir la alarma después del períodode repetición.

La función Repetir sólo está disponible en la alarma de evento.

1234

5

1234

Acción ObjetoEliminar eventos

Elimina todos los eventosdel período.

Eliminar tareas

Elimina todas las tareas delperíodo.

Eliminar todos los eventos

Elimina el contenido com-pleto del archivo (eventos).

Eliminar todas las

tareas

Elimina el contenido com-pleto del archivo (tareas).

Seleccione Leer en la pan-talla de espera después de reci-bir el archivo.Seleccione el documento recibido(.vcf).Seleccione Opción .Seleccione Almacenar .Seleccione Teléfono, SIM, SIMmarcación fija o Mi tarjeta .Aparece Almacenado y la tarjetavCard queda almacenada.

Seleccione Leer en la pan-talla de espera después derecibir el archivo.Seleccione el documento recibido(.vcs).Seleccione Opción .Seleccione Almacenar . Apa-rece Almacenado y la tarjetavCalendar queda almacenada.

1

2

345

1

2

34

Page 61: En este manual se describe el funcionamiento de los

60

Envío de una tarjeta vCard o vCalendar por SMS

Nota de vozEsta función permite grabar hasta 120 se-gundos de notas habladas o conversacionestelefónicas.

Para grabar una nota de voz:

Para grabar una nota de voz duranteuna conversación:

En la pantalla se muestra el tiempode grabación restante. A continua-ción, comenzará la grabación.

Para escuchar la nota de voz:

Aparece la duración de la notagrabada.

Para borrar las notas

CalculadoraEsta función permite realizar cálculos senci-llos utilizando las funciones de suma (+),resta (-), multiplicación(*), división (/) y por-centaje (%).Si se inicializa el conversor de divisas, es po-sible convertir números durante los cálculos.

Para utilizar la calculadora: ,

Pulse las teclas desde hasta para introducir los números. Pulse latecla multitoque (para obtenermás detalles acerca de la introducciónde texto multitoque, consulte Intro-ducción de texto, en la página 24)para obtener los símbolos +, -, * y /.Utilice la tecla multitoque para es-cribir símbolos decimales o %. Si se equivoca durante un cálculo,pulse Borrar para corregir losdatos introducidos. Pulse = parahallar el resultado.Por ejemplo: 144 x 12 = 1728

Seleccione la tarjeta vCard ovCalendar que desea transferir,como se explica en Visualizacióny llamada a números del direc-torio, en la página19, Calenda-rio, en la página57 y Lista detareas, en la página 58, o selec-ciónela en el buzón de recep-ción. Seleccione Opción .Seleccione Enviar por SMS .Puede aparece una advertenciapara informar del número demensajes SMS necesarios paraenviar la tarjeta (si es necesariomás de 1 mensaje SMS).Seleccione OK si deseacontinuar.Introduzca el número al quedesea enviar la tarjeta vCard ovCalendar, o seleccione unnombre en Listín .

De conformidad con la normativa eu-ropea, debe informar a su interlocu-tor antes de grabar una conversacióntelefónica.

Pulse . Seleccione Utilidades.Seleccione Notas de voz .Seleccione Grabar .

Seleccione Opción .Seleccione Grabar .

Pulse Fin para finalizar lagrabación.

1

23

4

5

123

12

Pulse . Seleccione Utilidades.Seleccione Notas de voz .Seleccione Reproducir. .

Seleccione Leer para escu-char la nota de voz.Pulse Stop para finalizar lareproducción de la nota .

Pulse . Seleccione Utilidades.Seleccione Notas de voz .Seleccione Reproducir. .Seleccione Leer .Seleccione Borrar para eli-minar las notas de la memoria.

Se puede acceder a las notas de voz directamente desde la pantalla de espera. Pulse para reprodu-cir la nota almacenada. Mantenga pulsada la tecla para grabar una nota.

Pulse . Seleccione Utilidades.Seleccione Calculadora .Aparecen el icono de la calculadora( ) y el número 0 en la pantalla.El teléfono está preparado para rea-lizar cálculos sencillos.

123

4

5

12345

4

12

Page 62: En este manual se describe el funcionamiento de los

61

Uti

lidad

es

En el ejemplo, si vuelve a pulsar = calculará 1728 x 12 = 20736

Pulse Borrar para borrar elresultado.

También se incluye una utilidad paraconversión de divisas. Para poder utili-zar el conversor de divisas, éste debeconfigurarse previamente. ConsulteConversor de divisas más adelante.

Ejemplo utilizando el conversor de divi-sas £-€: € 154 + € 3 = £ 97.1374 .

Conversor de divisa

Con esta función se puede realizar la con-versión de divisas. Las divisas y los tiposde cambio deben introducirse antes desu uso por primera vez. La conversión secalcula según el tipo de cambio unitariode la segunda moneda seleccionada.

Para seleccionar las monedas y eltipo de cambio:

Para calcular la conversión entre lasmonedas elegidas:

DespertadorEsta función permite definir una alarmade advertencia diaria.

Para definir la hora y activar la alarma:

Si el teléfono está apagado en el mo-mento en que debe sonar la alarma, elteléfono se enciende automáticamente.

Secuencia de teclas

Pantalla

144 *

12= 1728

La función % sólo se puede utilizar (introducir) como último operador de un cálculo. Por ejemplo, 250 - 10% = 225

Secuencia de teclas

Pantalla

Divisa

95.2813

+

1.8561

= 97.1374

1. Este ejemplo se ha realizado con el siguiente tipo de cambio como base: €1 = £0.618712. A la función de conversión de divisas se puede acceder desde los submenús Calculadora y Conversor divisa.

4

4

Pulse . Seleccione Utilidades.Seleccione Conversordivisa .Seleccione Parámetros .Introduzca el nombre de la pri-mera moneda (p.ej., Euro).Pulse OK .Introduzca el nombre de lasegunda moneda (p.ej., Dólar).Pulse OK .Introduzca el tipo de cambioutilizando para introduciruna coma decimal.Pulse OK para validar losdatos introducidos. PulseGuardar para confirmar elalmacenamiento de los datos.

Pulse . Seleccione Utilidades.Seleccione Conversor divisa .Desplácese por los paneles yrellene una de las dos primerasopciones.Introduzca la cantidad que deseeconvertir. Pulse para insertaruna coma decimal, si lo desea.Pulse OK . Se muestra lacantidad convertida y el tipo decambio.

Pulse . Seleccione Utilidades.Seleccione Despertador .Seleccione Activado eintroduzca la hora de la alarmao pulse OK para validar lahora mostrada.Se muestra al volver a lapantalla de espera.

Si está activada, la alarma funciona a la misma hora todos los días hasta que se desactive.

12

34

5

123

4

123

4

Page 63: En este manual se describe el funcionamiento de los

62

Para utilizar esta función como re-cordatorio o alarma repetitiva:

Si el teléfono está bloqueado o si estáactivada la función de PIN, el teléfonovuelve al estado bloqueado después desonar la alarma hasta que lo utilice.Si la alarma se confirma pero no se vali-da, los indicadores de alarma permane-cen en la pantalla durante 15 minutoscomo máximo (después se vuelve al es-tado anterior activado o desactivado).

Para desactivar la alarma:

Puerto infrarrojosEl puerto de infrarrojos permite inter-cambiar datos entre el móvil y otros dis-positivos (siempre que tengan un puertode infrarrojos).Mediante este puerto, puede descargar oenviar archivos, enviar o recibir tarjetas denombres,...Para iniciar una transferencia por el puertode infrarrojos, el móvil debe estar situadoenfrente del otro puerto de infrarrojos an-tes de abrir el puerto.A continuación se pueden abrir y sincro-nizar ambos puertos, y se puede efectuarla transferencia solicitada. Los objetos(por ejemplo, las tarjetas de nombres) setransfieren de uno en uno.

Apertura del puerto de infrarrojosLa apertura del puerto de infrarro-jos permite recibir información através de él.Una vez abierto, el puerto de in-frarrojos se puede utilizar paracualquier tipo de transferencia(datos, fax, archivos, etc.). Elpuerto de infrarrojos se cierra au-tomáticamente después de undeterminado tiempo.Para abrir el puerto de infrarrojos,

Cierre del puerto de infrarrojosAl cerrar el puerto de infrarrojos se cierran todas las sesiones de infrarrojos.Para cerrar el puerto de infrarrojos:

Transferencia de una tarjeta denombre por el puerto deinfrarrojos

Puede transferir tarjetas de nombres a través del puerto de infrarrojos:

Pulse No timb , o cualquierotra tecla (excepto Valid. )para detener la alarma. Los iconosde alarma continuarán visibles enla pantalla, y la alarma volverá asonar transcurridos 3minutos.o bienPulse Valid. o OK paraconfirmar la alarma y hacer quedeje de sonar.

1.Si no se pulsa la tecla de función Valid tras la ter-cera y última secuencia de alarma, el sonido no serepite pero el teléfono permanece encendido durante15minutos. Al cabo de ese tiempo, el teléfono regresaal estado en que se encontraba antes de sonar laalarma. 2. Si hay una llamada en curso en el momento desonar la alarma, suena un pitido de alerta y se mues-tra una alerta visual cada 3 minutos. Valide o con-firme la alarma de la forma habitual.

Pulse . Seleccione Utilidades.Seleccione Despertador .Seleccione Desactivado.

4

123

Pulse . Seleccione Utilidades.Seleccione Puertoinfrarrojos .Seleccione Abrir . Apareceuna confirmación. Se muestra en la pantalla de espera paraconfirmar la apertura del puerto.

Pulse . Seleccione Utilidades.Seleccione Puerto infrarrojos .Seleccione Cerrar .

Coloque el móvil enfrente delpuerto de infrarrojos del otrodispositivo.Abra el puerto de infrarrojosdel otro dispositivo.Seleccione la tarjeta que deseetransferir, tal y como se des-cribe en la sección Visualiza-ción y llamada a números deldirectorio, en la página 19.Seleccione Opción . Selec-cione Enviar por IrDA. . Seabre el puerto de infrarrojos y selleva a cabo la transferencia.

12

3

12

3

1

2

3

4

Page 64: En este manual se describe el funcionamiento de los

63

Jueg

osJuegos

La disponibilidad y apariencia de los jue-gos de su móvil depende de los serviciossuministrados por su operador de red(consulte con su operador para obtenermás información).

Rayman Bowling™ y Rayman Garden™

Para utilizar uno de estos juegos:

Si se recibe una llamada mientras se estájugando, aparece la pantalla de llamadanormal y puede responder de la formahabitual. Al finalizar la llamada, el juegocontinúa si no se ha tenido acceso almenú durante la conversación.

Pulse . Seleccione Juegos.Elija el juego que desee ypulse OK

Seleccione Nivel para ele-gir el nivel de dificultad.Seleccione Mejor puntua-ción para ver la mejorpuntuación y la última.Seleccione Parámetrospara definir si desea efectos desonido o no, así como paraseleccionar el nivel de volumen.Seleccione Instruccionespara obtener instruccionessobre cómo jugar y los contro-les que debe usar.Seleccione Jugar para ini-ciar el juego.

12

3

4

Page 65: En este manual se describe el funcionamiento de los

64

AnexoGlosario

Problemas de funcionamiento

Expresión Significado

ALS Servicio de línea alternativa(Línea 2)

AoC (Advise of Charge)

Coste de la llamada - serviciocon suscripción

Cargador deCA/CC

Cargador de corrientealterna / corriente continua

CB (Cell Broad-cast) Difusión celular

CLI (Caller Line Identity)

Identidad de la línea entran-te; muestra el número de te-léfono del que llama

DES (Data Encryption Standard)

Estándar de codificación dedatos

Desvío Desvía las llamadas entran-tes hacia otro número

DTC (Desk Top Charger) Cargador de sobremesa

DTMF (Dual Tone Multifre-quency Tones)

Tonos de doble tono demultifrecuencia

FDN (Fixed Dialling Number)

Número de marcación fija

GSM (Global System forMobile commu-nications)

Sistema global para comu-nicaciones móviles

httpHyperText Transfer Protocol,Protocolo de transferenciade hipertexto

IN (Information Numbers)

Números de información desu operador

IP Internet Protocol, Protocolode Internet

LCD (Liquid Crystal Display)

Pantalla de cristal líquido

Llamada activa

Llamada actualmente enconversación

MMI (ManMachine Interface)

Interface de códigos GSM

Modo conversación

Mientras el teléfono realizao recibe una llamada

PIN/PIN2Número de identificaciónpersonal. Proporcionadopor su operador

Expresión Significado

Modo de espera

Mientras el teléfono está en-cendido, pero no se está re-cibiendo o realizando unallamada ni desplazándosepor el menú.

PPP Point to Point Protocol, Pro-tocolo punto a punto

PUK/PUK2 (PIN Unblocking Key)

Clave de desbloqueo de PIN.Se utiliza para desbloquearel PIN y el PIN2. Proporcio-nados por su operador

Roaming (Rm) (Itinerancia)

Capacidad de utilizar su te-léfono en redes diferentes ala de la tarjeta.

SDN (Service Dialling Number)

Número de marcación deservicio de su operador.

SIM (Subscriber IdentityModule)

Módulo de identidad delabonado. Proporcionadopor su operador

SMS (Short Message Service)

Servicio de mensajes cortos

SPN (Service Provider Name)

Nombre del operador

SR (StatusReport)

Informe de estado - está re-lacionado con los mensajesSMS

URL (Uniform Resource Locator)

Localizador de recursosuniformes

Problema Posible causa y solución

El teléfono no se enciende

Verifique que la batería estécompletamente cargada y co-nectada correctamente al telé-fono.

El icono de la batería no parpadeadurante la carga

Puede que no haya alimenta-ción de la red. Pruebe unatoma eléctrica diferente.El cargador CA/CC puede estardefectuoso. Acuda a su distri-buidor y pruebe con otro adap-tador de Mitsubishi Electric . Siestá averiado, póngase en con-tacto con su distribuidor.

No se pueden marcar números

Está activado el bloqueo de te-clado (aparece ). PulseDesbl y para desacti-varlo.

Page 66: En este manual se describe el funcionamiento de los

65

Mensajes de errorProblema Posible causa y solución

Poca autonomía

Los mensajes de difusión estánactivados de forma permanen-te, lo que utiliza más carga dela batería. El teléfono está en una zona debaja intensidad de señal y porlo tanto siempre con el máxi-mo de potencia. La carga y la descarga se estánrealizando de forma incorrec-ta. Siempre cargue y descarguecompletamente la batería.La batería está desgastada.Sustitúyala.

No se pueden realizar ni recibir llamadas

Verifique que se muestra almenos una barra de intensidadde señal ( ). Pruebe en unazona con una señal más inten-sa.Si no se muestra el nombre deninguna red, verifique con suoperador el registro y la cober-tura de área, y compruebe quela tarjeta SIM está insertada co-rrectamente. La opción de restricción de lla-madas está activada. Desactí-vela (véase la página 54). Se haalcanzado el límite de coste(véase la página 16).

No se pueden recuperar los números de teléfono guardados

Están activadas las funcionesde marcación fija o restricciónde llamadas. Desactívelas (véa-se la página 54).

El móvil está encendido, pero no apare-ce nada en la pantalla.

• El contraste de la pantallaestá demasiado bajo.Ajuste el contraste (véase lapágina 48).

Las cinco ba-rras del icono de la batería

no parpa-dean alternati-vamente durante la car-ga.

• Puede indicar que hay unproblema de carga o de labatería. Desconecte el car-gador. Vuelva a conectarloy pruebe otra vez.

• También puede indicar quela batería está llena y nonecesita más carga.

El icono parpadea

No hay bastante memoriapara guardar más mensajesSMS. Es preciso borrar uno omás mensajes guardados(véase la página 23).

Problema Posible causa y solución

Se alcanzóel crédito permitido

Está intentando hacer unallamada y el crédito permiti-do ya se ha agotado.Se ha llegado al límite de cré-dito permitido durante unallamada saliente (la llamadase cancela automáticamen-te).

ComunicandoEstá intentando hacer unallamada pero no es posibleporque el número de desti-no comunica.

Cancelado. Tipo sinseleccionar

Se ha solicitado la activaciónde la difusión celular, perono se ha seleccionado nin-gún tipo de mensajes.

FalloHa fallado un proceso de en-vío de SMS (no se puede en-viar el mensaje corto).

Fallo en llamada

No es posible establecer con-tacto con el usuario. La llamada saliente ha falla-do debido a:• la red no puede estable-

cer la llamada por falta derecursos; o

• el número no funciona; o• no es posible establecer

conexión con el número;o

• la red no responde; o• la red no admite la opción

de ocultar el número deteléfono al realizar unallamada

Compruebe si puede ocultarsu ID en las llamadas salien-tes (disponibilidad del servi-cio en la red).

No se puedeejecutarel comando

Ha realizado una solicitudque es imposible ejecutar enla situación de llamada ac-tual.

No se puede mostrar mensaje

El texto del mensaje corto nose puede mostrar (no se re-conocen los caracteres, for-mato incorrecto, etc.)

¡Verificar SIM!

No hay tarjeta SIM o estámal insertada.

Compruebe solicitud

Ha solicitado un servicio queno parece posible prestar.

Page 67: En este manual se describe el funcionamiento de los

66

Problema Posible causa y solución

Compruebe contraseña

Ha cambiado la contraseñade restricción de llamadas oHa cambiado el estado delservicio de restricción de lla-madas. La contraseña introducida eserrónea o incorrecta.

Compruebe suscripción

Ha tratado de activar un ser-vicio GSM. Se le pide quecompruebe la suscripción enrelación con los derechos deuso y acceso al servicio solici-tado.

¡Error!La red no puede realizar lasolicitud y genera un resulta-do de error.

Número cambiado

El número al que llama hacambiado.

Entradaincorrecta

Ha introducido una secuen-cia de caracteres con unerror de sintaxis.

Número no válido

• Ha tratado de realizar unallamada y la red la harechazado porque noreconoce la estructura delnúmero de teléfono; o haintentado guardar unnúmero de teléfonodemasiado largo para laubicación seleccionada; o

• ha intentado desplazaruna entrada de teléfono auna posición de destinoque no puede recibir elnúmero de teléfono (por-que es demasiado largo).

Red ocupada

Ha intentado hacer una lla-mada. La red la ha rechaza-do por problemas desobrecarga.

Red no permitida

Al utilizar la búsqueda ma-nual para seleccionar unared, ha seleccionado una redque rechaza la conexión.

PIN nuevoincorrecto. Reinténtelo

Al cambiar el PIN: los nuevosvalores del código PIN sondistintos (control de valores).

PIN2 nuevoincorrecto. Reinténtelo

Al cambiar el PIN2: los nue-vos valores del código PIN2son distintos (control de va-lores).

No permitido

El carácter o el número que haintroducido no son válidos.

Problema Posible causa y solución

Sin respuesta

Ha realizado una llamada aun usuario y no se ha recibi-do respuesta.

PIN bloqueado

Ha introducido 3 veces uncódigo PIN incorrecto.

PIN2 bloqueado

Ha introducido 3 veces uncódigo PIN2 incorrecto.

PUK2 bloqueado

Ha introducido 10 veces uncódigo PUK2 incorrecto. Los servicios de la SIM prote-gidos por el código PIN2 hanquedado inutilizados perma-nentemente.

No permitido(marcaciónfija)

Ha intentado realizar una lla-mada, pero se ha anuladodebido al control de marca-ción fija (el número marcadono coincide con ninguno delos números de marcaciónfija de la memoria).

Volumen llam desact.

El volumen del timbre de lla-mada está puesto a 0 (sin so-nido).

Alcanzandoel crédito permitido

El límite de coste está a pun-to de alcanzarse. La llamadaen curso finaliza automática-mente cuando se agota elcrédito.

Servicio no disponible

Ha tratado de activar algúnservicio GSM que no estádisponible en la red

SIM bloq. Contacteproveedor

Ha introducido 10 veces uncódigo PUK incorrecto. La tarjeta SIM ha quedadoinutilizada permanentemen-te y es preciso sustituirla poruna nueva.

SIM bloq. Introd. PUK:

Ha introducido 3 veces uncódigo PIN incorrecto. Introduzca el código PUKpara desbloquear la tarjetaSIM.

Mensaje no enviado

El teléfono puede estar fueradel alcance de la red o éstapuede estar temporalmentesobrecargada.

Fallo interno

Se ha producido unerror irrecuperable. Apa-gue el teléfono y vuelvaa encenderlo.

Page 68: En este manual se describe el funcionamiento de los

67

Problema Posible causa y solución

Marcación fija LlenoSIM LlenoListín teléf. lleno

La memoria correspon-diente está llena.

Código erróneo. Reinténtelo

Ha introducido un códi-go incorrecto de blo-queo del teléfono.

Código nue-vo erróneo. Reinténtelo

Los nuevos códigos debloqueo del teléfono nocoinciden (control de va-lores).

PIN erróneo. ReinténteloPIN2 erróneo. ReinténteloPUK erróneo. ReinténteloPUK2 erróneo. Reinténtelo

Ha introducido un códi-go incorrecto.

Menú de servicios no válido

El teléfono ha recibido unmenú de servicios no váli-do. Dicho menú se omiti-rá y no es necesario llevara cabo ninguna acción.

Registro necesario

No se ha registrado enningún servicio. Vaya almenú de registro de ser-vicios.

Límite del menú alcanzado

Se ha recibido un nuevoelemento del menú deservicios, pero no hay su-ficiente espacio para al-macenarlo. Elimine uno ovarios elementos demenú registrados (menúServ. Operador) y acepteo rechace el nuevo menú.

Problema Posible causa y solución

Datos no válidosrecibidos

El archivo recibido con-tiene información no vá-lida, o bien el móvil nopuede reconocer el for-mato de melodía.

Límite del servidor alcanzado

Se ha recibido un nuevoservicio, pero no hay su-ficiente espacio para al-macenarlo. Elimine unoo varios servicios regis-trados (menú Paráme-tros) y acepte o rechaceel nuevo servicio.

Archivoprotegido

No es posible exportar elarchivo (copyright).No se puede enviar nin-guna de las melodías oimágenes recibidas me-diante e-moción.

La página no tiene contenido

La red aceptó la solicitudpero la página requeridadel servidor está vacía.

Archivo muy grande

Las dimensiones del ar-chivo (en píxeles) o supeso (kB) no se adaptanal móvil. Cambie el ta-maño del archivo (pesomáximo = 30 kB).

Error en la conexión

No se puede establecerla conexión con el servi-dor por una de las si-guientes razones:• El servidor está ocu-

pado. Intente conec-tar más tarde.

• El servidor está inac-tivo. Intente conectarmás tarde.

• No se puede alcanzarla red. Verifique quese muestra el icono deservicio GPRS en elmodo de espera.

Page 69: En este manual se describe el funcionamiento de los

68

Garantía

Servicio paneuropeoSi tuviese alguna dificultad, sírvaseponerse en contacto con el represen-tante de Mitsubishi Electric más cer-cano de los indicados en la siguientelista para obtener información sobrelos centros de servicio.

Importante: para poder recibir el ser-vicio de garantía de Mitsubishi Elec-tric es necesaria la factura de compraoriginal del distribuidor.

Condiciones de garantía paneuropeapara usuarios finales

1.Melco Mobile Communications Europe S.A.(MMCE) garantiza el producto contracualquier defecto de materiales o defabricación durante doce (12) meses apartir de la fecha de su compra al ven-dedor. Si la garantía legal vigente en supaís es superior a 12 meses, dicha ga-rantía no se verá afectada por la garan-tía de este fabricante. Esta garantíacubre también las baterías durante unperíodo de seis (6) meses a partir de lafecha de compra al vendedor. Siempreque queden cumplidos los siguientesrequisitos, MMCE cubre todos los cos-tos de piezas y mano de obra relativosa la reparación o la sustitución del pro-ducto o de las piezas (lo que puede in-cluir equipos de tipo similar) cuando lohaya realizado un centro de manteni-miento acreditado por Mitsubishi Elec-tric. La propiedad de los productossustituidos queda traspasada a MMCE.

2.Las reclamaciones han de ser comuni-cadas a un centro de mantenimientoacreditado por Mitsubishi Electric.Puede contactar con los representan-tes de Mitsubishi Electric indicados an-teriormente para conseguir los datosdel centro acreditado de mantenimien-to de Mitsubishi Electric más próximo.

La garantía sólo será otorgada despuésde que quede confirmada su fecha decompra mediante la factura original delvendedor. MMCE se reserva el derechode determinar si se han cumplido lascondiciones de ejercicio de la garantía.

3.La presente garantía no cubre:a)el no respetar las instrucciones de uso;b)los costos de instalación o desinstala-

ción cuando el producto se instale enun vehículo;

c)los defectos o averías derivados decualquier accidente, del uso indebido,de una instalación o una reparación de-fectuosas realizadas por un reparadorsin la debida acreditación, de manipula-ciones o modificaciones, de descuidos,de cualquier utilización que no corres-ponda al uso normal, de fuerza mayor,de infiltración de agua, de uso bajocondiciones atmosféricas desfavora-bles (humedad o temperatura);

d)la modificación o los costos de modi-ficación del producto para adaptarloo hacerlo conforme a cualquier nor-mativa local o nacional de seguridad,si dicha normativa supera las normasarmonizadas de la Unión Europea;

e)la pérdida de uso del producto o acualquier pérdida consecuente decualquier naturaleza;

f)la pérdida de tiempo de comunica-ción, la pérdida de utilización de cual-quier equipo alquilado o accesorio;

g)la emisión de señales erróneas o insu-ficientes en la red de comunicaciónmóvil, la actualización de software de-bido a las modificaciones de los pará-metros funcionales de la red, lasvariaciones de la tensión de la red, losparámetros erróneos de la tarjeta SIM(tarjeta memoria) para conectarse a lared del proveedor de comunicaciones;

h)los daños causados por accesoriosque no sean de Mitsubishi Electric.

4.Cualquier demanda o prestación cubier-ta por la garantía no amplía el períodode garantía original salvo cuando lo im-ponga la legislación nacional vigente.

5.La presente garantía sólo se aplica si elproducto se compra y utiliza en la UniónEuropea, Noruega, Islandia o Suiza.

ESTA GARANTÍA NO AFECTA A LOS DERECHOS LEGALES QUE PUEDAN

SER APLICABLES.MELCO MOBILE COMMUNICATIONS EUROPE S.A.

5, rue de la Chataigneraie35510 Cesson Sévigné

Francia

www.mitsubishi-telecom.com

REINO UNIDOTel.: (0800) 912 00 20

ESPAÑATel.: (902) 11 68 58

FRANCIATel.: (0825) 86 82 83

ITALIATel.: (800) 79 10 29

ALEMANIATel.: (01803) 33 71 84

IRLANDATel.: (1800) 92 70 12

BÉLGICATel.: (0800) 75733

SUIZATel.: 032 843 65 11

AUSTRIATel.: (0800) 292716

FINLANDIATel.: (0800) 116 975

PORTUGALTel.: (0800) 880 264

SUECIATel.: (0200) 214 715

PAÍSES BAJOSTel.: (0800) 0223825

Page 70: En este manual se describe el funcionamiento de los

69

TARJETA DE GARANTÍA

Nombre y apellidos del comprador:

........................................................................................................................

Domicilio:

........................................................................................................................

País:........................................................................................................................

Teléfono:........................................................................................................................

Modelo:........................................................................................................................

Fecha de compra:............................................................................................

Número de serie Imei :.....................................................................................

Lugar de compra; Nombre y dirección de la tienda:

........................................................................................................................

Sello del distribuidor

Web: www.mitsubishi-telecom.com

Page 71: En este manual se describe el funcionamiento de los

70

Índice

AAdministrador de conexiones 51

Detalles .............................. 51Modo de operación ............ 51

Advertencia de la duración de la llamada ................................ 15

AgendaCalendario ................... 57, 58Diario ................................. 57Lista de tareas .................... 59

Ajustes ..................................... 46Ajustes del teléfono .... 49, 50Ajustes por defecto ............ 50Buzón de voz ..................... 48Fecha y hora ....................... 50Funciones automáticas ....... 49Melodías compuestas ......... 35Menú de gráficos ............... 47Seguridad .................... 55, 56Sonidos ....................... 46, 47Teclas ................................. 48

Ajustes de volumen ................ 46Alerta, modos .................... 7, 46Almacenamiento de nombres

y números ............................ 17Animación inicial ............. 32, 47Apagado automático ............. 49Apagado del teléfono .............. 7Automático

Reintento ........................... 49Respuesta ........................... 49

BBatería

Eliminación ........................ 11seguridad ........................... 10Utilización .......................... 10

Bloqueoe-moción ............................ 37

Bloqueo de teclado ................. 48Bloqueo del teléfono .............. 55

Código ........................ 11, 55Búsqueda automática ............ 54Búsqueda manual ................... 54Buzón de voz ........................... 48

Alerta ................................. 48Llamada ............................. 48Número .............................. 48

CCalculadora ............................. 60Cargador con adaptador

CA/CC ................................... 10CB (Cell Broadcast) ................. 29CLI (Caller Line Identity) ......... 53Compositor de melodías ........ 35Configuración de una imagen

Logotipo, fondo, animacióninicial .............................. 33

Contador de llamadaInicializar ............................ 15

Contraseña de restricciónLlamada ............................. 55

Contraste de la pantalla ......... 48Conversor de divisa ................ 61Costes de llamada

Inicializar ............................ 16Creación ................................... 41Cuidados y mantenimiento ... 10

DDespertador ............................. 61Desvío de llamadas entrantes 51Difusión celular ....................... 29Directorio ................................. 17

Añadir nombre ............ 17, 18Buscar ......................... 18, 19Eliminación de imágenes .... 18Espacio libre ....................... 19Llamada a números ............ 19Marcación de voz ............... 22Marcación fija .................... 21Números propios ............... 21Visualización de números ... 19

EEdición de un texto ................ 27e-moción .................................. 37

Alerta mensaje multimediarecib. .............................. 38

Bandeja de entrada ............ 41bloqueo ............................. 37Borrador ............................. 43crear mensaje ..................... 41Favoritos ............................ 38Funciones básicas ............... 44Mensajería multimedia ....... 40Mensajes multimedia ......... 38Movistar e-moción ............. 38Perfiles e-moción ................ 37

En rampa ................................. 47Encendido automático ........... 49Enviados .................................. 28Envío de un mensaje SMS ...... 27Espacio de almacenamiento

utilizado ............................... 28

FFDN (Fixed Dialling Number) . 21Fecha y hora ............................ 50

GGeneral

Seguridad ............................. 9Gestión de llamadas

Costes de llamada .............. 15Gestión de mensajes SMS ...... 23Glosario .................................... 64GPRS .................................... 7, 13

IIconos ....................................... 13Identidad del llamante ........... 53Imagen .gif animada .............. 17Imágenes ................................. 32Información de saldo ............. 15Información de seguridad

Seguridad en vehículos ........ 9Infrarrojos

apertura ............................. 62Intercambio de datos ............. 59Introducción de texto ............. 24

Modo multipulsación ......... 25Modo multitoque ............... 25Modo T9 ............................ 26

Introducción de texto T9 ........ 26

LLectura de un mensaje SMS ... 23Límite de crédito ..................... 16Línea 1 ................. 14, 16, 21, 52Línea 2 ........... 14, 16, 21, 48, 52Lista de imagen ....................... 17Llamada

Advertencia ........................ 15Contadores ......................... 14Duración ............................ 15

Llamada en espera .................. 52Llamadas de emergencia ........ 10Llamadas/costes ...................... 14

Contador. de llam. ...... 14, 15Costes de llamada ....... 15, 16Registro de llam. ................ 14Selección de línea ............... 16

LogosDescarga ............................ 33

Logotipo, fondo yanimación inicial ................. 32

Luz de fondo ........................... 47

MMarcación de voz

Creación de un patrónde voz ............................. 22

Llamar ................................ 22Marcación rápida .................... 49Mediabox

Carpeta de recepción ......... 36Espacio de almacenamiento uti-

lizado .............................. 36Melodías .............. 34, 35, 36Recibidos ............................ 36

Melodía .................................... 46Melodías

Descargar ........................... 34Melodías compuestas .. 35, 36Melodías predefinidas ........ 36

Melodías compuestas ............. 35Melodías descargadas ............ 34Melodías predefinidas ............ 36

Page 72: En este manual se describe el funcionamiento de los

71

Índ

ice

Índice

Mens. difusiónIdioma ............................... 30Tipos de mensajes ....... 29, 30

MensajeMensaje multimedia

enviado .......................... 42Mensajes ........................... 23, 65

Alerta de recepción ............ 24Enviados ............................ 28Escribir nuevo .................... 27Espacio de almacenamiento

utilizado ......................... 28Modelos de texto ........ 26, 27Parámetros ......................... 24Recibidos ............................ 23

Mensajes de CBLectura ............................... 29

Mensajes de error ................... 65Mensajes SMS

Envío .................................. 27Gestión .............................. 23Lectura ............................... 23Preparación del teléfono .... 24

Menú de gráficos .................... 47Mi banner ................................ 47Modo de operación

Estándar ............................. 51Módem .............................. 51

Mostrar costes ........................ 16Multipulsación, introducción

de texto ................................ 25Multitoque, introducción

de texto ................................ 25

NNotas de voz ........................... 60Número de móvil

Ocultación .......................... 53Presentación ...................... 53

Números de información ....... 31Números de marcación fija .... 21Números propios .................... 21

OOperaciones preliminares ........ 3

PPantalla ............................... 7, 47Pantalla de espera .................... 7Pantalla gráfica, iconos .......... 13Parámetros

Mens. difusión ............ 29, 30Parámetros por defecto ..... 50

Perfil de conexión ................... 51PIN, código .............................. 55PIN/PIN2, códigos ................... 11PIN2, código ............................ 56Primeros pasos .......................... 6Problemas ............ 64 , 65, 66, 67

Problemas defuncionamiento ................... 64

Puerto ...................................... 62Puerto infrarrojos .................... 62

Abrir ................................... 62Cerrar ................................. 62

PUK, código ............................. 56PUK/PUK2, códigos ................. 11PUK2, código ........................... 56

RRecorte ..................................... 33Red ........................................... 53Registro de llamadas .............. 14Respuesta con cualquier tecla 48Restricción de llamadas ... 54, 55

Contraseña .................. 11, 55

SSDN, números ......................... 31Seguridad ................................ 55

Batería ................................ 10Códigos .............................. 11Códigos de seguridad ........ 11Eliminación del embalaje ... 11Funciones ........................... 55Responsabilidades

del usuario ...................... 11Seguridad en vehículos ............ 9Seguridad general .................... 9Selección del idioma ............... 49Serv. operador ......................... 31Servicios GSM

Desvío de llamadas ..... 51, 52Red ..................................... 54

Silencio ..................................... 46SIM (Subscriber Identity Module)

Aplicación ToolKit .............. 31Tarjeta .................................. 6

SMS (Short Message Service) . 23Mover a la SIM ................... 23

Soluciones ........... 64, 65, 66, 67Sonidos .................................... 46

TTarjeta del listín

Imagen ............................... 17Tegic (T9) ................................. 26Teléfono

Ajustes ............................... 46Apagar ................................. 7Encendido ............................ 6

TextoEdición de modelos ............ 27escribir ............................... 24

Texto borradorEdición ............................... 27

Timbre ...................................... 46Sin timbre .......................... 46

UUtilidades ................................. 57

Agenda .............................. 57Calculadora ........................ 60Despertador ................ 61, 62Diario ................................. 57Notas de voz ...................... 60

VvCalendar

Almacenamiento ................ 59Envío .................................. 60

vCardAlmacenamiento ................ 59

Vibrar ....................................... 46y luego sonar ..................... 46y sonar ............................... 46

Visualización de una imagen . 32Volumen

Alarma ............................... 46Conversación ...................... 46Timbre ................................ 46Tonos de teclas .................. 46

Page 73: En este manual se describe el funcionamiento de los

72

Índice

Page 74: En este manual se describe el funcionamiento de los

73

FA9

M08

621

0-A