elpoemaseminal 101

7
n101[20.09.06] elpoemaseminal siete poetas de oaxaca (méxico) atisbos S S S I I I E E E T T TE E E P P P O O O E E E T T TA A AS S S D D D E E E O O O A A A X X X A A A C C C A A A ( ( ( M M MÉ É É X X X I I I C C C O O O ) ) ) R R R a a a ú ú ú l l l R R R e e e n n n á á á n n n l rito siempre es el mismo, el resultado es el variable, porque el poema es un signo personal y lleva en sí la imagen interior del poeta. De todos modos, como sea, todo poema encierra un secreto, lo que diga, cómo lo diga, encima, detrás, en lo profundo inalcanzable por su halo que lo circunda sin tocarlo. Con esa dimensión última los poetas aquí reunidos transcurren episódicamente refiriéndose a lo mismo desde lo mismo. El destino es la escritura, el punto de partida, el impulso convocante de las fuerzas infinitas. El poeta es poema y se inscribe como tal en su página que nunca llenará como lo imagina. En esta exposición de iniciados las formas poéticas cuyo color, cuya música las distingue, valen por sí solas, algo que sucedió en el cuerpo de la blancura, algo vivo desde luego y que despertará cuando el lector lo haga suyo, y el impulso del poeta caiga en él. Poetas disímbolos, de tinte diferente, dicho con una sola palabra, variopinto, así es todo conjunto en lo que a arte toca. Antología representativa en este caso de poetas de una región mexicana donde el color y las formas han significado un arte plástico predominante, desde la época novohispana. Incluso podríamos leer por sobre los poemas el color que envuelve el clima oaxaqueño, pero el clima que no hay que desconocer es el generacional si hemos de considerar los 30 años que cuantifica José Ortega y Gasset. Estos poetas del Oaxaca de hoy abarcan de 1967, año en que nace Gerardo Escalante, y el año de 1979, nacimiento de Alonso Aguilar Orihuela. Oaxaca: siete poetas. México-Oaxaca, Luna Zeta-Secretaría de Cultura-Almadía, 2006 E

Upload: leopoldo-cervantes-ortiz

Post on 30-Mar-2016

220 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

archivo completo

TRANSCRIPT

Page 1: elpoemaseminal 101

n101[20.09.06] elpoemaseminal siete poetas de oaxaca

(méxico)

atisbos

SSSIIIEEETTTEEE PPPOOOEEETTTAAASSS DDDEEE OOOAAAXXXAAACCCAAA (((MMMÉÉÉXXXIIICCCOOO)))

RRRaaaúúúlll RRReeennnááánnn

l rito siempre es el mismo, el resultado es el variable,

porque el poema es un signo personal y lleva en sí la

imagen interior del poeta. De todos modos, como sea,

todo poema encierra un secreto, lo que diga, cómo lo diga,

encima, detrás, en lo profundo inalcanzable por su halo que lo

circunda sin tocarlo.

Con esa dimensión última los poetas aquí reunidos

transcurren episódicamente refiriéndose a lo mismo desde lo

mismo. El destino es la escritura, el punto de partida, el impulso

convocante de las fuerzas infinitas. El poeta es poema y se

inscribe como tal en su página que nunca llenará como lo

imagina.

En esta exposición de iniciados las formas poéticas cuyo

color, cuya música las distingue, valen por sí solas, algo que sucedió en el cuerpo de la

blancura, algo vivo desde luego y que despertará cuando el lector lo haga suyo, y el impulso

del poeta caiga en él.

Poetas disímbolos, de tinte diferente, dicho con una sola palabra, variopinto, así es todo

conjunto en lo que a arte toca. Antología representativa en este caso de poetas de una región

mexicana donde el color y las formas han significado un arte plástico predominante, desde la

época novohispana. Incluso podríamos leer por sobre los poemas el color que envuelve el

clima oaxaqueño, pero el clima que no hay que desconocer es el generacional si hemos de

considerar los 30 años que cuantifica José Ortega y Gasset. Estos poetas del Oaxaca de hoy

abarcan de 1967, año en que nace Gerardo Escalante, y el año de 1979, nacimiento de Alonso

Aguilar Orihuela.

Oaxaca: siete poetas. México-Oaxaca, Luna Zeta-Secretaría de Cultura-Almadía, 2006

E

Page 2: elpoemaseminal 101

elpoemaseminal 101/ 20 septiembre, 2006/2

testimonios

GGGEEERRRAAARRRDDDOOO EEESSSCCCAAALLLAAANNNTTTEEE MMMEEENNNDDDOOOZZZAAA (((111999666777)))

BREVEMAS Cada atardecer un cuadro instantáneo

cada nube un libro de sombras

a través de las que vuelan salvajes

las vocales de los pájaros

L. FERLINGHETTI

OCA DE VIRGEN, ojos de virgen,

piel de virgen.

No cabe duda, la vocación de esa mujer es

llevarnos al infierno.

• Fin de semana y sus hijos se desbocan

como los personajes

de Peter Brueghel:

quién le dijo que podía descansar el séptimo

día.

• Cada ola en la playa es una versión

fecundada por el silencio.

• Regresa la moda a la mick jagger,

el mick jagger de los 60 y los 70;

de los 15 a 30 todos visten como mick jagger:

lo siento mick jagger.

• La tarde es lo que se dice de ella,

la manera en como pronunciamos su larga

palabra

p u e n t e

o

a g u a

GGGUUUAAADDDAAALLLUUUPPPEEE ÁÁÁNNNGGGEEELLLAAA (((111999666999)))

DETRÁS DEL ÁRBOL

HUELO EL FUEGO en esta lluvia lenta

como si mayo no existiera,

las cartas, testigos

de un carnaval imaginario.

El poeta muere,

Las páginas bailan el vals del vacío,

la biblioteca oscurece sin sus manos,

desenfocada silueta

camina entre esculturas de acero.

El aleteo del cuervo

cruza la noche sin estrellas.

RETOUR À LA RAISON

Man Ray

EN LA VENTANA, el cuerpo es página

donde escribe la luz

su palabra

AAABBBRRRAAAHHHAAAMMM OOO... NNNAAAHHHÓÓÓNNN (((111999777444)))

DEL MAR

JAMÁS PODRÁS acabar de ser mirado

ni el cielo reflejará fielmente

tu antiguo enigma

tus insinuaciones

Sin abrir los labios

brotan de tu olor secretos

Entras a quien te encuentra

sin caminar

Raíz de la sal del hombre eres

lecho de luz

cementerio vivo

azul solísimo

simple juego de niños

AUSENCIA

SIN TU SOMBRA bajo mi piel

tu nombre se hunde

·B

Page 3: elpoemaseminal 101

elpoemaseminal 101/ 20 septiembre, 2006/3

en los pliegues del tiempo

que no me das.

Apago los latidos

del sueño escarnecido

y me estremezco por el miedo

que cae de ti.

LLLUUUIIISSS MMMAAANNNUUUEEELLL AAAMMMAAADDDOOORRR (((111999777555)))

ESCONDITE

ME ESCONDÍ DONDE JAMÁS DIERA CONMIGO. pero ella me encuentra siempre en la palma

de su mano.

HUELLA (scherzo)

LLUEVE Emerges del letargo

Hay quien piensa que no es

sino una furia vengativa esa huela:

tu abrazo indescifrable sobre el muro.

EEEFFFRRRAAAÍÍÍNNN VVVEEELLLAAASSSCCCOOO (((111999777777)))

VARAS DE NARDO PARA LA LOBA

ME ESCONDÍ DONDE JAMÁS DIERA CONMIGO. [algunas] varas de nado; y un solo aroma

ÁLVARO MUTIS Y JOSÉ GOROSTIZA

SENTADO AL BORDE DE LA CAMA, POR LA

ventana abierta —cifrado al ruido del fondo,

de la misma manera que se entrevera agudo

el silbo de la aorta tras la oreja— puedo

escuchar la inhalación profunda que precede a

su aullido, loba.

***

Aunque uno solo de sus aullidos loba, bastaría

para atormentar mi alma.

***

...y si me mira con esos sus grandes ojos para

verme mejor, y si me mira apenas, digo

vértigo —y vértigo es rizoma y cera— y no

hay nada más exacto que pase por mi sangre,

y tacto soy también, y piel.

***

Estimada, querida loba:

Si la médula, por fuerza gravitacional siente

atraída hacia una humedad de abismos, no

despierte, déjese envenenar con esa pulsión,

con ese imán estime su asepsia, que nada

quede del usted por el que se le conoce,

límpiese de la receta de mujer, destiña

sábanas, el mantel y hasta las pantaletas.

Descanse un poco y siga en situación. Sin más

por el momento, entonces...

OOOMMMAAARRR FFFAAABBBIIIÁÁÁNNN RRRIIIVVVEEERRRAAA (((111999777888)))

[DICES: ROCA...]

DICES: ROCA, hablas de su forma,

del ritmo en el que late su apariencia.

Es la roca, dices, voltea tu mano

Para tomarla y dejarla caer sobre el agua.

Antes del día,

Antes del silbido en el aire

el cielo desarrolla el bramido del mar.

Diviertes el filo de la navaja:

la piedra ha caído en el lugar seco

donde la playa es una sombra de la tierra

y las nubes balancean energía eléctrica.

Ha caído la roca.

zonas

Page 4: elpoemaseminal 101

LLLIIIVVVIIIAAA DDDÍÍÍAAAZZZ (((MMMéééxxxiiicccooo,,, DDD...FFF...,,, 111999666555)))

OTOÑO I

DIRÁS QUE LAS HORAS

NO TE MARCAN EL

PASO, que la mañana fue azul,

que las princesas se

fueron a dormir y a

morir

mientras el día iba

combinando

las caídas de tu mar y mi montaña.

Dirás, que aletargado tu cabello tocó mi

deseo

mientras se fugaba la razón

a tumbar hojas del parque, a inscribirse en

sellos postales,

a merodear a los amantes con resaca que

buscan donde dormir

briagos aún.

(Quizá, lo saben pero nos ignoran en su

ritmo

perpetuo...

perpetuo...)

Van una y otra vez por la avenida

como las ondas que nos traspasan.

Dirás que fueron mis ojos -o los tuyos- o

ese

cigarro que besa tus labios.

Dirás que los patines del diablo,

que las canciones,

que la noche...

Entrecierro los ojos y digo lo que recuerdo

de mis pensamientos

mientras pasas delante de mi.

OTOÑO II

TE DEJO UN VERSO DE MAÑANA EN ESTA

VENTANA QUE ROBÉ A LA VIDA de espaldas al verano,

pensando, cuántas hojas coleccionaré este

otoño.

A veces, los abanicos

que deja el horizonte

llevan puntas de plumas,

que con blancos de tiro

-como la suavidad de un labio

apenas rozado con la punta del ojo-

Pasan inadvertidos en algo,

que recordamos del futuro.

OTOÑO III

LE DIGO QUE "LA POESÍA NO SE VENDE" porque no podría comprar esta distancia

ni su silencio que me arremeda.

Tampoco una mañana sin complejos

ni turistas en el parque de mis sueños

en que escucho...

Mi luna ha puesto su clavícula llena.

Le dio un codazo

al letargo.

Los oráculos asemejan canciones.

Vaivenes de un descuido

que otro sueño disipa.

Nuevos roles inflan las pandorgas

y en carnaval de personajes

salen a escena.

Alguien canta

yo canto

él canta

...cantamos.

Afortunadamente sabe sonreir

aunque ya es de noche.

OTOÑO IV

SIETE HORAS DESPUÉS VOLVIÓ A TEJER

BUFANDAS para cada paloma de la plaza. Las llevaban

volando

por el pico. Las llevó disfrazadas o

arropadas.

Las bufandas de él, quien ese día,

no regresó a dejarle la mañana.

Palomas desveladas en la plaza. En la panza

del parque

y en la calle, se llevaron su sueño. Y

caminaba,

acaso sorda o ciega, acaso triste. Tejiendo

el tiempo

para más bufandas.

Las bufandas de él, las que ese día,

no regresó a dejar por la mañana.

Derecho y al revés de su agonía, hebró

Fernanda el tiro

de chimeneas por aves, emplumadas. Y se le

Page 5: elpoemaseminal 101

elpoemaseminal 101/ 20 septiembre, 2006/5

fueron,

reuniendo los recuerdos:

Bufandas para Juan, que hacía del día,

un regreso a besar en la mañana.

Siete horas después y ya el camino, del

pasillo a la banca

y lo vivido, profundamente a oscuras. La

mañana

un capricho de otro, que alacena, estibó los

recuerdos...

Bufandas del deseo, que extinguido,

tiñe de sus ausentes, el mañana.

OTOÑO V

HOY NO PUDE DEJARTE NUEVOS VERSOS. No tuve tiempo para hablar

otra nueva palabra que, tu cuerpo.

Tiernos

peregrinos y cobardes, los suspiré

y de nuevo

-y frente a frente-

taciturnos y en sueños, respiramos.

Como una hoja de parra, que arrancada,

en una hoja de naipe se convierte.

Juego de sobremesa

en que circunda

como miel de febrero otro verano,

acudiendo en otoño

a un tibio invierno.

Alto cariño permanece y velo

por amasar su zafra

en mi silencio.

Livia Díaz es periodista, poeta, promotora de

lectura. Encuentra placentero leer autores rusos,

chinos, coreanos y de la RDA que en los 70's

regalaban libros y revistas, que enriquecieron

posteriormente cancioneros y poemarios de

literatura mexicana. En el 86 es nombrada

'comisionada de prensa' en la Federación

Estudiantil y a partir de entonces hasta la fecha se

dedica al periodismo como colaboradora,

corresponsal, y redactora de medios de

información escritos en diarios locales, regionales

y nacionales. Ha sido antologada por Joel Almonó

en Voces Métapoéticas; y Métapoesía de Mí', Orlando Alcántara Fernández. Integrante del

Movimiento Internacional de Métapoesía, el Centro

Internacional de Estudios Métapoéticos, y el

Movimiento de Omnipoesía. Ha obtenido el Primer

Lugar en los 44 Juegos Florales de Papantla,

Veracruz; Mención Honorífica en el 1er. concurso

Pleamar de Buenos Aires en el año 2001 y

colaborado con prólogos, edición interior de

novela y otros relativos. ÓSCAR WONG

POÉTICA DE LO SAGRADO

uando el poeta Sergio Mondragón tuvo

conocimiento de mi libro,

inmediatamente me hizo una pregunta que,

indudablemente, se antoja imprescindible:

¿por qué Poética de lo sagrado y no Estética de lo sagrado? Por supuesto que mi

respuesta buscó precisar ambos términos.

La reflexión que hice de manera telefónica

al poeta amigo, la comparto -y amplío

ahora- con ustedes, agregando otro

cuestionamiento: ¿y por qué no Gramática

de lo sagrado? Evidentemente hay

diferencias enormes en los términos. Una

Estética, por ejemplo, en su significado más

amplio, parte de una teoría de la sensibilidad

que aborda la belleza y se ocupa del arte y

sus problemas capitales. Ya desde 1750,

Baumgarten en su tratado de Aesthetica,

considera el término como filosofía de las

percepciones sensitivas, aunque los griegos

siempre se preguntaron: ¿qué es lo bello,

qué es el arte? Y ya sabemos las respuestas

de Platón, de Aristóteles o de San Agustín,

quienes argumentaban que lo bello es lo

bueno, también la simetría y la delimitación

armónica, o simplemente el orden. Kant

indica que la belleza reside en lo formal y la

considera un predicado del juicio que une al

hombre con el objeto cuando se provoca el

“juego libre de una contemplación

desinteresada”. Después de eso se sabe que

la Estética de la literatura es una especie de

retórica sin sujeciones preceptistas y que

genera todos los recursos bellos que

proporciona la vida. Mi libro Poética de lo sagrado va más allá de estas

consideraciones.

Por otra parte, una Gramática es, de

entrada, una ciencia del lenguaje como

instrumento de comunicación; también, dicen

los conocedores, es el arte de hablar y

escribir correctamente un idioma. Y ya

sabemos las partes de la Gramática:

C

Page 6: elpoemaseminal 101

elpoemaseminal 101/ 20 septiembre, 2006/6

fonética, morfología, sintaxis y composición

de las palabras; algunos filólogos agregan la

semántica y la etimología. De hecho, es un

conjunto sistemático de reglas o preceptos

que tienen una finalidad teórica. Es sabido

que la primera Gramática griega la elaboró

Dionisio Tracio y en España el famoso

Lebrija. Podríamos hablar un poco de la

Hermenéutica, interpretación por medio de

palabras de lo que otro dice y hasta de la

retórica como arte del bien decir.

Al respecto cabe señalar que en la

Edad Media la Retórica fue unida a la

Poética y ambas formaron la Preceptiva

literaria. El problema de la Retórica es que

cuando se abusa de sus reglas se cae en lo

que los conocedores determinan como

retoricismo. Muchos novatos en el verso

pretenden encubrir la falta de contenido

intelectual o espiritual con verborrea. El

peligro es que ocultan la ausencia de

inspiración creadora o gracia espiritual. Y ya

sabemos que la emoción determina el ritmo,

la medida del verso y su intencionalidad.

Poética de lo sagrado toca algunos de estos

elementos, pero no puede ser considerado

una Gramática; aunque en más de un

momento parta de las consideraciones de

Robert Graves (La Diosa Blanca). Es cierto

que desde Aristóteles, en el siglo IV a.C., el

término Poética revela los preceptos

necesarios para la corrección y perfección

de las composiciones poéticas. También

Horacio hace lo propio en el mundo latino.

Pero Aristóteles realiza una selección de

apuntes, con lagunas e interpolaciones, e

incluso separa la poesía del rito, puesto que

retira el referente religioso. Recordemos

que Aristóteles concibe el término mytho

como lo que se cuenta o narra en la tragedia

o en la comedia; en nuestro tiempo sería la

anécdota o trama narrativa en el cuento o la

novela. En la Poética, mytho asume diversas

connotaciones: como trama, como historia o

como tradición mítica (la historia

tradicional). Aquí, el estagirita explica que la

poesía dice más lo universal, mientras que la

historia aborda lo particular; por lo tanto, la

poesía es más filosófica y universal.

Como texto, una Poética es en sí

misma la demostración fehaciente de que,

independientemente de su aspecto

metateórico, es un arte que puede ser

entendido sistemáticamente. Aristóteles

buscó orientar, y educar, el gusto de los

espectadores e incluso le señaló a los

poetas determinadas posibilidades para

alcanzar ciertos efectos y advirtiéndoles de

algunos errores que pudieran cometer en el

uso de su hacer, de su poien (de este verbo,

que significa hacer, deriva el sustantivo

poietiké, “arte poética”, o simplemente

poética), por lo que un poema es una cosa

hecha y un poeta es, desde luego, un

hacedor. Como puede advertirse, mi libro

Poética de lo sagrado. El lenguaje de Adán,

se ocupa más de estas fundamentos. Busca

ofrecer una especie de introducción al

ámbito sacro que, definitivamente, se

encuentra en la poesía, desde que era parte

de un ritual casi chamánico en la época

paleolítica, pasa como un elemento mágico y

después litúrgico en algunas ceremonias

griegas. Desde entonces se inventa el

término melopios, melopion, en el sentido de

melodía y del gestador de ésta.

Poética de lo sagrado, lo preciso en el

libro, parte de que el poeta es un mago, un

hacedor, y su relación con el mito de la

Musa y de la inspiración. Todo lo demás,

queda en manos de los lectores a quienes

solicito que lo revisen a fondo, hoja por

hoja, cuartilla por cuartilla.

Muchas gracias.

Palabras del poeta sinomexicano Óscar Wong

durante la presentación de su libro

Poética de lo sagrado. El lenguaje de Adán,

en la Sala Adamo Boari del Palacio de Bellas

Artes, el 2 de agosto de 2006

____________________________________________

Page 7: elpoemaseminal 101

elpoemaseminal 101/ 20 septiembre, 2006/7

Comité editorial luis alberto alfaro (costa rica)/ cruz benítez/ fabienne bradu/ sergio cárdenas/ luis cortés bargalló/ miguel jorge castillo/ evodio escalante/ julio césar félix/ alfredo giles-díaz/ jesús gómez morán/ armando gonzález torres/ ricardo hernández echávarri (eu)/ saúl ibargoyen/ josé kozer (eu)/ eduardo langagne/ hernán lavín cerda/ lucía de luna/ floriano martins (brasil)/ josé manuel mateo/ santiago montobbio (españa)/ angelina muñiz-huberman/ jorge ortega (españa)/ armando oviedo/ george reyes (ecuador)/ manuel silva acevedo (chile)/ felipe vázquez/ óscar wong/ elsa zeferino/ editor web: ignacio simal (españa)/ coordinador: leopoldo cervantes-ortiz ____________________________________________ elpoemaseminal es un proyecto independiente de divulgación sin afanes de lucro ni de promoción de una sola línea estética o cultural. no está vinculado a ningún grupo o institución, por lo que abre sus puertas a todos los autores/as de México y de cualquier parte del mundo. reconoce que los espacios para la poesía, con todo y que ahora son muchos dentro y fuera de la red cibernética, siguen siendo reducidos. el criterio de selección es únicamente la calidad poética, debido a lo cual se aceptan aportaciones en todos los sentidos. se citará siempre la fuente original. invitamos a los lectores/as y amigos/as a compartir poemas, libros, presentaciones, novedades y todo lo relacionado con la poesía, así como nuevas direcciones.

http://www.lupaprotestante.es/elpoemaseminal

[email protected] [email protected]

[email protected]