el trueno, mente perfecta
TRANSCRIPT
La Biblioteca de Nag Hammadi
El Trueno, Mente Perfecta
Traducido por George W. MacRae
Me fue enviado desde el poder,
y he llegado a gente que reflexiona sobre mí, y se han encontrado entre aquellos que buscan en pos de mí.
Ven a mí, ustedes que reflexionar sobre mí, y oyentes, escúchame. Tú, que me esperan, me toma a sí mismos.
Y no me apartar de su vista. Y no hacer que su voz me odio, ni el oído.
No sea ignorante de mí hora en cualquier lugar o cualquier otra. Estar en guardia! No sea ignorante de mí.
Porque yo soy el primero y el último. Yo soy el honor y el desprecio. Yo soy la prostituta y la santa. Yo soy la esposa y la virgen. Estoy mother> <el y la hija. Yo soy los miembros de mi madre. Yo soy la estéril una
y muchos son sus hijos. Yo soy la que la boda es grande,
y no he tenido un marido. Yo soy la partera y la que no lleva. Yo soy el consuelo de los dolores de mi trabajo. Yo soy la novia y el novio,
y es mi esposo quien me engendró. Yo soy la madre de mi padre
y la hermana de mi marido y él es mi descendencia.
Yo soy la esclava del que me ha preparado. Yo soy el rey de mi descendencia.
Pero él es quien me engendró antes del tiempo en un cumpleaños. Y él es mi descendencia en un (debido) tiempo, y mi poder es de él.
Yo soy el personal de su poder en su juventud, y es la vara de mi vejez.
Y lo que él quiere que me pase. Yo soy el silencio que es incomprensible
y la idea cuyo recuerdo es frecuente. Yo soy la voz cuyo sonido es múltiple
y la palabra cuya apariencia es múltiple. Yo soy la expresión de mi nombre. ¿Por qué, usted que me odian, ¿me amas,
y el odio los que me aman? Usted que me niegan, que me confiese,
y que confiesan mí, me niega. Tú que decir la verdad acerca de mí, mentira acerca de mí,
y los que han mentido sobre mí, decir la verdad acerca de mí. Tú que me conoces, ser ignorante de mí,
y los que no me has conocido, que me sé. Porque yo soy el conocimiento y la ignorancia. Soy la vergüenza y la audacia. Yo soy descarado, yo me avergüenzo. Yo soy la fuerza y yo soy el miedo. Yo soy la guerra y la paz. Prestar atención a mí. Yo soy el que está caído en desgracia y la grande. Prestar atención a mi pobreza y mi riqueza. No seas arrogante para mí cuando estoy echado sobre la tierra,
y usted me encontrará en los que están por venir. Y no ven a mí en el estercolero
ni van y me dejan echar fuera, y usted me encontrará en los reinos.
Y no ven a mí cuando estoy echado entre los que están en desgracia y en los lugares menos, ni se ríen de mí.
Y no me pongas a cabo entre aquellos que son muertos en la violencia. Pero yo, yo soy compasivo y yo soy cruel. Estar en guardia! No odio a mi obediencia
y no amo a mi auto-control. En mi debilidad, no me abandones,
y no tengas miedo de mi poder. Por ¿por qué desprecias mi miedo
y la maldición de mi orgullo? Pero yo soy la que existe en todos los miedos
y la fuerza en el temblor. Yo soy la que es débil,
y yo estoy bien en un lugar agradable. Estoy sin sentido y yo soy sabio. ¿Por qué me has odiado en vuestros consejos? Por lo cual deberá estar en silencio entre los que están en silencio,
y voy a comparecer y hablar, ¿Por qué entonces me has odiado, que los griegos?
Porque soy un bárbaro entre los bárbaros? Porque yo soy la sabiduría de los griegos
y el conocimiento de los bárbaros. Yo soy el juicio de los griegos y de los bárbaros. Yo soy el uno, cuya imagen es grande en Egipto
y el que no tiene imagen entre los bárbaros. Yo soy el que ha sido odiado por todas partes
y que ha sido amado en todas partes. Yo soy el que llaman vida,
y que ha llamado la Muerte. Yo soy aquel a quien ellos llaman la Ley,
y que ha llamado anarquía. Yo soy aquel a quien le han seguido,
y yo soy aquel a quien se han apoderado. Yo soy aquel a quien se han dispersado,
y me has reunido. Yo soy el uno ante el cual se le ha avergonzado,
y usted ha sido descarado a mí. Yo soy la que no mantiene festival,
y yo soy ella, cuya festivales son muchas. Yo, yo soy ateo,
y yo soy el que Dios es grande. Yo soy aquel a quien habéis reflexionado sobre,
y me has despreciado. Yo soy ignorante,
y aprended de mí. Yo soy el que usted ha despreciado,
y reflexionar sobre mí. Yo soy aquel a quien tú has escondido de,
y me parece. Pero cada vez que se oculta a sí mismos,
Me van a aparecer. Por cada vez que aparecen,
Yo me esconderé de ti. Los que han [...] a [...] sin sentido [...]. Llévame a [... comprensión] de la pena.
y me lleve a sí mismos de la comprensión y el dolor. Y me llevan a sí mismos de los lugares que son feas y en ruinas,
y robar de las que son buenas a pesar de que en la fealdad. Por vergüenza, me llevan a sí mismos sin vergüenza;
y fuera de la desvergüenza y la vergüenza, reconvenir a los miembros de mi en vosotros mismos.
Y que presente a mí, que me conocen y que conocen los miembros de mi, y establecer los grandes entre las primeras criaturas pequeñas.
Presentar a la infancia, y no la desprecian porque es pequeña y es poco.
Y no vuelvas grandezas en algunas partes de la smallnesses, para el smallnesses se conocen las grandezas.
¿Por qué me maldición y me honra? Ha herido y ha tenido misericordia. No me separan de los primeros que has conocido.
Y no echan a nadie fuera, ni rechazar a nadie [...] Te das la vuelta y [... saber] no a él. [...]. Lo que es mío [...].
Sé que los primeros y los que después de ellos me conocen. Pero yo soy la mente de [...] y el resto del [...]. Yo soy el conocimiento de mi investigación,
y el hallazgo de los que buscan en pos de mí, y el comando de los que me pides, y el poder de los poderes en mi conocimiento de los ángeles, que han sido enviados a mi palabra, y de los dioses en sus temporadas de mi abogado, y de los espíritus de cada hombre que existe conmigo, y de las mujeres que habitan dentro de mí.
Yo soy el que es honrado, y que es alabado, y que es despreciado con desdén.
Yo soy la paz, y la guerra ha venido por mí.
Y yo soy un extranjero y un ciudadano. Yo soy el principio y el que no tiene sustancia. Los que no tienen asociación con mí son ignorantes de mí,
y los que están en mi sustancia son los que me conocen. Los que están cerca de mí haber sido ignorante de mí,
y los que están lejos de mí son los que me conocen. En el día en que estoy cerca de ustedes, que están muy lejos de mí,
y en el día cuando estoy lejos de ti, yo estoy cerca de ustedes. [Estoy ...] en su interior. [Estoy ...] de la naturaleza. Estoy [...] de la creación de los espíritus. [...] Petición de las almas. Estoy de control y la incontrolable. Yo soy la unión y la disolución. Yo soy la morada y me la disolución. Yo soy el que aparece a continuación,
y vienen a mí. Yo soy el juicio y la absolución. Yo, yo soy libre de pecado,
y la raíz del pecado deriva de mí. Yo soy la lujuria en un (hacia afuera) la apariencia,
y el interior de auto-control existe dentro de mí. Yo soy la audiencia que es posible para todo el mundo
y el discurso que no puede ser captado. Soy un mudo que no habla,
y es mi gran multitud de palabras. Escúchame en mansedumbre, y aprended de mí en la rugosidad. Yo soy la que pide a gritos,
y he sido arrojado sobre la faz de la tierra. Me preparo el pan y mi mente interior. Yo soy el conocimiento de mi nombre. Yo soy el que grita,
y yo escucho. Me presento y [...] pie en el sello de mi [...] de [...]. Estoy [...] la defensa [...]. Yo soy el que se llama Verdad
y la iniquidad [...]. Usted me honra [...] y le susurro en mi contra. Tú que eres vencido, el juez les (que te vencer)
antes de dictar sentencia en su contra, porque el juez y la parcialidad hay en ti.
Si usted es condenado por éste, quien le absolverá? O bien, si son absueltos por él, que será capaz de detenerlo?
Por lo que hay dentro de ti es lo que está fuera de ti, y el que te modas en el exterior es el que forma el interior de ustedes. Y lo que se ve fuera de ti, ves dentro de ti; es visible y es la prenda.
Escúchame, que los oyentes y aprender de mis palabras, tú que me conoces.
Yo soy la vista que se puede alcanzar a todo; Yo soy la voz que no puede ser captado.
Yo soy el nombre del sonido y el sonido del nombre.
Yo soy el signo de la letra y la designación de la división.
Y yo [...]. (3 líneas que faltan) la luz [...]. [...] oyentes [...] [...] para [...] El gran poder. [...] Y no se moverá el nombre. [...] Al que me creó.
Y voy a decir su nombre. Mira a continuación, en sus palabras
y todos los escritos que se han completado. Prestar atención entonces, que los oyentes
y también, los ángeles y los que han sido enviados, y los espíritus que han surgido de entre los muertos.
Porque yo soy el único que existe, y no tengo quien me va a juzgar.
Para muchos son las formas agradables que existen en numerosos pecados, y incontinencies, y las pasiones vergonzosas, y los placeres fugaces, que (los hombres) abrazo hasta que se convierten sobrio y llegan hasta su lugar de descanso.
Y me van a encontrar allí, y van a vivir, y no van a morir de nuevo.
Selección hecha de James M. Robinson, ed., La Biblioteca de Nag Hammadi, edición revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.
| Biblioteca de Nag Hammadi | Biblioteca de la Sociedad Gnóstica | Archivo de la Gnosis |