el mercado alemÁn de la indumentaria masculinapor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero...

39
Embajada de la República Argentina Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36 D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected] 1 EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINA

Upload: others

Post on 26-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

1

EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINA

Page 2: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

2

Índice Introducción

1 El sector de indumentaria masculina (2007)

2 La oferta en Alemania

2.1 Tamaño de la oferta de la industria textil en general (2007)

2.2 La industria textil y de moda

2.2.1 Generalidades

2.2.2 Promoción

2.2.3 Puntos a tomar en cuenta al ingresar al mercado alemán

2.2.4 Normas

2.2.5 Requisitos de importación

2.2.6 Fuentes de información de precios

2.2.7 Embalaje, indicación de la talla y etiquetado

2.2.8 Contratación y pagos

2.2.9 Canales de comercialización

3 Ferias especializadas

3.1 Feria especializada en textiles en general

3.1.1 Feria especializada en prendas de vestir

(incluye prendas de vestir de lana):

3.1.2 Ferias especializadas en artículos deportivos

4 Idiomas de trabajo e información preliminar

4.1 Potenciales importadores

4.1.1 Potenciales importadores de vestimenta

4.1.2 Potenciales importadores de prendas de vestir

4.1.3 Cooperativas de compra

Page 3: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

3

Introducción El presente informe trata sobre los productos incluidos en el sector de “Pren-das textiles de vestir” correspondientes a la indumentaria masculina. Las partidas arancelarias TARIC de este informe se encuentran agrupadas en los segmentos en los que se divide el mercado y se describen a continuación:

TARIC DESCRIPCIÓN

61 Prendas y complementos de vestir, de punto

6101 Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, de punto, para hombres o niños (excepto los artículos de la partida 6103)

6101 20 De algodón

6101 30 De fibras sintéticas o artificiales

6101 90 De las demás materias textiles

6103 Trajes (ambos o ternos), conjuntos, chaquetas (sacos), pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y shorts (excepto de baño), de punto, para hombres o niños

6105 Camisas de punto para hombres o niños

6110 Suéteres (jerseys), pulóveres, cardigan, chalecos y artículos similares, de punto

6110 11 De lana o pelo fino

6110 20 De algodón

6110 30 De fibras sintéticas o artificiales

6110 90 De las demás materias textiles

6117 Los demás complementos (accesorios) de vestir confeccionados, de pun-to; partes de prendas o de complementos (accesorios), de vestir, de punto

62 Prendas y complementos (Accesorios) de vestir, excepto los demás

6201 Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, para hombres o niños (excepto los artículos de la partida 6203)

6202 Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, para mujeres o niñas (excepto los artículos de la partida 6204)

6203 Trajes (ambos o ternos), conjuntos, chaquetas (sacos), pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y shorts (excepto de baño), para hombres o niños

6205 Camisas para hombres o niños

6215 Corbatas y lazos similares

Page 4: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

4

1 El sector de indumentaria masculina (2007) Según la encuesta de la agencia de moda „Allensbacher Werbeverträger“la mayoría de los hombres poseen una relación ambivalente con la moda. Un 46% de ellos no se orienta en ella, sobre todo los que han pasado la edad de 50 años. Sin embargo un 27% espera que primero se cree una tendencia para luego comprar. Este grupo está integrado en su mayoría por personas entre 40 y 69 años. De la misma encuesta se desprende que: • Uno de cada cinco encuestados se comporta tanto de una forma como de

la otra; cabe destacar que este grupo está integrado por hombres entre 14 y 39 años.

• Tras la presentación de una nueva colección un 6% de los encuestados re-

acciona inmediatamente, como es habitual en este grupo se encuentran los hombres entre 14 y 29 años. El interés por la moda y sus tendencias es bien marcado.

• A pesar que la mayoría de los hombres no se orienten en los nuevos cam-

bios, uno de cada tres pone a disposición una suma importante de dinero para la vestimenta. El grupo entre los 20 y 29 años hacen un 48% y el gru-po entre los 14 y 19 años un 57% del total.

Estos grupos pertenecen en su mayoría a los compradores de ropa de depor-tes de marcas caras. Del total, casi un 11% hacen este grupo Un 5% de los consumidores compran preferentemente en casas exclusivas. Esta forma de comprar la integra el grupo de hombres entre 20 y 29 años, pero también se encuentra en el grupo entre 30 y 39 años y en el grupo entre 14 y 19 años. El diseño de la ropa es para casi todos los hombres lo más importante en el momento de comprar. Otros criterios que se toman en cuenta son el aspecto, la calidad y la resistencia para el uso diario. Las ofertas de estación son muy im-portantes para un 54% del total. A su vez las ofertas especiales tienen mayor prioridad para el 40% del total. Sobre todo la marca es el criterio de mayor im-portancia, donde se fijan más del 50% de los hombres. Por último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa cara con ropa más económica.

Page 5: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

5

La revista “Spiegel” realizó una encuesta online sobre el tema “Outfit”. De ella se desprenden las siguientes cifras: Para trajes gastan los hombres en los negocios alrededor de 226 € por término medio, para abrigos 204 €, para sacos 111 €, para chaquetas/cazadoras 101 €, pantalones de algodón – lino 78 € -66%, jeans 70 €, para camisas 39 €, Polos 29-21 €. Según “TOPLevel” un 29% de los 6,6 millones de hombres con un estado so-cial y económico elevado, demuestran un interés especial para la moda y mar-cas exclusivas. Más de la mitad de ese grupo toma conciencia de la calidad y la diferencia entre los productos y un 40 % están dispuestos a pagar más por ma-yor calidad. Asimismo un 30% se interesan por indumentaria de diseñadores renombrados. Uno de cada diez hombres de un grupo social elevado posee ropa de alta cali-dad. Un 3% prevén poseer en el transcurso de dos años la citada ropa. A su vez a un 12% le gusta tener ropa de diseñadores sin depender de los costos. El Internet se esta desarrollando cada vez más como un medio-online de com-pra de moda. De los resultados del análisis efectuado por la compañía “Allens-bacher Computer und Technik“se desprende que el 13% de las compras se realiza por Internet, especialmente los hombres entre 20 y 29 pero también los de 30 a 39 y los jóvenes entre 14 y 19 años utilizan cada vez más este medio. En el siguiente gráfico se presentan los gastos efectuados para la ropa por término medio - entre 14 y 64 años - .

Gastos en término medio en euros Base: 25,02 Millones de hombres, - 14-64 años -

Chaqueta de cuero 232

Traje 226

Abrigo 204

Saco / Blazer 111

Cazadora 101

Outdoor (Indumentaria de tiempo libre) 96

Pantalones de lino 78

Indumentaria deportiva 77

Jeans 70

Pantalones de algodón 66

Indumentaria de ocio 64

Page 6: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

6

Pulóver 55

Camisa 39

Camiseta 35

Polo 29

Corbata 23

Remera 21 Quelle: Spiegel Outfit 6

Las ventas de la indumentaria masculina llegaron a los 14.000 millones de eu-ros en el año 2007. Véase el siguiente gráfico de los tres años anteriores:

A continuación se pueden observar cuadros con indumentaria masculina impor-tadas por Alemania a nivel mundial en miles de euros desglosados por el códi-go de mercadería TARIC. Los cuadros se basan en las cifras otorgadas por el Instituto Federal de Es-tadísticas de Alemania.

Ventas de indumentaria masculina en miles de euros

2004 2005 2006

Abrigos 290 350 370

Trajes 1.330 1.150 1.100

Chaquetas - 1.500 1.400

Sacos 1.850 450 500

Jeans 4.350 4.350 4.300

Prendas de punto 1.600 1.700 1.650

Camisas 2.470 2.550 2.600

Calcetines 620 680 680

Ropa interior 1.280 1.400 1.350

Total 13.790 14.130 13.950

Datos suministrados por BTE (Federación alemana de la Industria Textil)

Page 7: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

7

El volumen de ventas del producto: 6101 en el año 2007 fue de 42.141€. La participación en el mercado de los primeros nueve países de acuerdo a su por-centaje es de:

El volumen de ventas del producto: 6110 en el año 2007 fue de 2.605.521 €. La participación del mercado de los primeros diez países de acuerdo a su porcen-taje es de:

Código Taric 6110: Sueteres, pullovers, cardiganes,

etc

República

China

19%

Bangladesh

13%

Turquía

13%

Hongkong

7%Italia

7%

India

2%Indonesia

4%Camboya

4%

Taiwán

2%

Otros

27%

Holanda

2%

Código TARIC 6101: Abrigos, Chaquetones, etc

Polonia

3%

España

6%

Holanda

4% Italia

4%

Reino Unido

7%

Turquía

19%

La República

China

28%

Indonesia

3%

Vietnam

3%

Otros

23%

Page 8: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

8

El volumen de ventas del producto: 6117 en el año 2007 fue de 105.889 €. La participación del mercado de los primeros nueve países de acuerdo a su por-centaje es de:

El volumen de ventas del producto: 6201 en el año 2007 fue de 589.870 €. La participación del mercado de los primeros nueve países de acuerdo a su por-centaje es de:

Código TARIC 6201: Abrigos Chaquetones,

capas, etc

Italia

3%

Reino

Unido

3%

Holanda

3%

Turquía

3%

Myanmar

2%Otros

22%

Polonia

4%

Indonesia

4%

Vietnam

7%

República

China

49%

Código TARIC 6117: Los demás complementos de

vestir confeccionados

República

China

48%

Italia

8%

Turquía

5%

Republica

Checa

6%

Otros

16%

Polonia

2%

Holanda

3%

Suiza

4%

España

4%

India

4%

Page 9: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

9

El volumen de ventas del producto: 6203 en el año 2007 fue de 2.836.451 €. La participación del mercado de los primeros diez países de acuerdo a su porcen-taje es de:

El volumen de ventas del producto: 6205 en el año 2007 fue de 835.837 €. La participación del mercado de los primeros nueve países de acuerdo a su por-centaje es de:

Código TARIC 6203: Trajes, chaquetes,

pantalones,etc

Bulgaria

5%

Tunesia

6%Polonia

4%

Italia

4%

Paquistan

4%

Republica

Checa

3%

Otros

30%

Bangladesh

8%

Rumania

8%

Turquía

9%

República

China

19%

Código TARIC 6205: Camisas para hombres o niños

República

China

20%

India

11%

Turquía

10%

Bangladesh

9% Macedonia

8%

Vietnam

5%

Indonesia

6%

Otros

24%Polonia

3%

Eslovaquia

4%

Page 10: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

10

El volumen de ventas del producto: 6215 en el año 2007 fue de 58.544 €. La participación del mercado de los primeros ocho países de acuerdo a su porcen-taje es de:

2 La oferta en Alemania

2.1 Tamaño de la oferta de la industria textil en general (2007)

La confección es el rubro industrial más grande de bienes de consumo en Ale-mania con un mercado doméstico valorado en más 38.000 millones de euros (por persona alrededor de 463 euros), según la Federación alemana de la In-dustria Textil (BTE). Si bien el consumo estuvo estancado durante varios años, debido a la difícil situación por la que atravesó el mercado laboral alemán y el incremento de las cargas fiscales, en los últimos años se observó una reactivación. No obstante, la BTE estima que el consumidor alemán destina a la adquisición de productos textiles y de confección un término medio un 9% del total de su presupuesto disponible. La indumentaria ocupa el quinto puesto de preferencia dentro de los consumidores. Una gran parte de las necesidades de textil y confección del mercado alemán son satisfechas con importaciones de otros países, especialmente de aquellos con costos de producción inferiores.

Código TARIC 6215: Corbatas y lazos similares

Francia

2%

Tunesia

2%

Suecia

1%Reino Unido

1%Otros

3%

Suiza

9%

Vietnam

16% Italia

27%

República

China

39%

Page 11: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

11

El fenómeno del traslado de establecimientos ha provocado, consecuentemen-te, que no se hayan creado nuevos puestos de trabajo en Alemania. No obstan-te, esto también supone la apertura de nuevos mercado para el país. En el siguiente cuadro se puede observar la distribución de las ventas genera-les de la industria textil y de moda con un volumen de 55.710 millones de euros en el mercado de moda de Alemania en 2006.

Ventas totales por participación en el mercado en 2006

Comercio

especializado

51%

otros

11%

Grandes tiendas

12%

Negocios especiales

Ventas ocacionales

13%

Por catálogo Online

13%

2.2 La industria textil y de moda

2.2.1 Generalidades Dada la situación de recesión reflejada en el sector, el comercio tiende a reba-jar claramente sus existencias y a trabajar con pedidos más limitados pero rápidos. Dos tercios tienden a disminuir su volumen de contratación anticipada, en favor del abastecimiento de mercancías a corto plazo. En esta situación la rapidez y la seguridad en los plazos de entrega se erigen en factor clave a la hora de enfrentarse al mercado alemán dentro de este sector.

2.2.2 Promoción A la vista de estos datos, las ferias están perdiendo interés entre la industria a la hora de localizar sus clientes. Así se refleja en las cifras de expositores y de visitantes de las diversas ferias de confección alemanas, en constante descen so en los últimos años. Pese a ello siguen teniendo importancia, constituyendo

Page 12: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

12

un punto de referencia ineludible para quienes quieran entrar en este mercado. Junto a la tendencia de concentración y expansión de las grandes superficies, cuya aceleración es frenada por la normativa estatal y las preferencias de los consumidores, existe una indudable aparición de nuevas modalidades de dis-tribución, también observada en otros países europeos. Tras las tiendas de moda de marca y precio único y las franquicias, muy comunes en los últimos años, han hecho su aparición nuevas modalidades de venta como: • venta por catálogo: tres de los mayores vendedores de textiles y confec-

ciones de Alemania utilizan los pedidos por catálogo como forma de distri-bución. Además de Otto, Quelle y Klingel, la firma Bader figura también en-tre los veinte primeros distribuidores, con € 380 millones vendidos por catá-logo.

• Venta por internet: El internet como plataforma de compras gigante cuenta

cada vez con más aceptación en la población. La confianza de los clientes aumenta cada vez más. Aproximadamente 26 millones de alemanes han realizado sus compras vía internet en los últimos 12 meses. Este grupo comprende 1/3 de la población entre 14 y 69 años. Uno de cada tres realiza frecuentemente sus compras vía internet según un estudio realizado por el Online Shopping Survey (OSS). Según dicho estudio los productos más comprados son libros (26,6%), prendas de vestir (17,6%), CDs (17,3%), tic-kets para el teatro, cine y conciertos (15,9%), Software y juegos de compu-tadora (14,4%), víveres (2,2%) y muebles (1,4%).

• Venta en supermercados y otros establecimientos: el gigante de los su-

permercados discount Aldi comercializa ya multitud de prendas en sus es-tablecimientos, aunque sobre todo, ropa interior, camisas y otras prendas sencillas y de bajo precio. Al mismo tiempo, la cadena de cafeterías Tchibo comercializa también confección sencilla en sus puntos de venta, escalando hasta el puesto 11º en ventas.

• Venta directa de fábrica: los llamados “factory outlet centers”, de la mano

del consorcio americano-británico BAA McArthur Glen, han desembarcado ya en Europa, ofreciendo prendas directas de fábrica a precios muy atracti-vos dentro de grandes centros comerciales de moda. Tras contar ya con algún centro, la empresa planea abrir por lo menos ocho más en Alemania, aunque para ello deberá luchar contra las autoridades locales de varias re-giones, que ya se han mostrado reacias a este proyecto que amenaza al pequeño comercio.

• Tiendas de marca en grandes superficies: como híbrido entre las cade-

nas de ropa de marca única y los grandes almacenes multi-marca, también

Page 13: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

13

en Alemania se expande el concepto del “shop in a shop”. Con esta modalidad, confeccionista y gran almacén se ofrecen mutuamente una serie de sinergias y externalidades positivas, a través de la apertura de una pequeña tienda de marca en régimen de franquicia dentro de la gran superficie. De este modo, la gran superficie se beneficia del prestigio de la marca, mien-tras que el confeccionista puede promocionarla mejor, aprovechándose del público que acude al gran almacén. El auge de estas nuevas modalidades de venta afecta relativamente a los tipos de productos considerados en este estudio. Puesto que los hilados y tejidos de lana y sus mezclas se destinan esencialmente a las prendas exteriores mascu-linas y femeninas, son especialmente las dos últimas modalidades de venta las que más pueden afectar. Las ventas por catálogo están en ascenso pero toda-vía se ven limitadas por la imposibilidad de probar las prendas antes de la compra, lo cual hace que el grueso de ventas textiles sea en tejidos para el hogar, ropa interior y prendas de algodón o fibras sintéticas (camisas, camise-tas, etc.). En cuanto a las ventas de establecimientos “heterodoxos” (supermer-cados y demás), se trata de prendas de gama baja y calidad limitada, esen-cialmente a base de algodón y tejidos artificiales (ropa sencilla de deporte y ocio, ropa interior, camisetas y camisas). Por otro lado, los “factory outlet cen-ters” permiten romper la cadena de distribución del fabricante/confeccionista al consumidor, erosionando así el poder de los grandes grupos de distribución, siendo, por tanto, ventajosos para los confeccionistas y sus proveedores en general. Las ventas “shop in a shop” hacen posible una mayor expansión de los confeccionistas de marca, permitiéndoles vender sus prendas conservando su marca y sin invertir demasiado en el punto de venta (se puede, por ejemplo, prescindir de las localizaciones caras en el centro de la ciudad). Así, en la me-dida en que ambas modalidades de distribución contrarrestan el poder de los grandes grupos de distribución, su expansión resulta beneficiosa para los con-feccionistas de lana y, por ende, para los tejedores e hiladores.

2.2.3 Puntos a tomar en cuenta al ingresar al mercado alemán Canales de distribución en Alemania para exportadores de países en de-sarrollo Para definir la mejor estrategia de marketing para los exportadores provenien-tes de países en desarrollo, se dan las siguientes informaciones de base del mercado: Los márgenes son sometidos a una constante presión en Alemania. Las expec-tativas de los consumidores, en particular con respecto a los precios más bajos,

Page 14: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

14

así también como a la fuerte competencia, favorecen la dinámica del flujo de los productos. Las consecuencias de esta política de compras son:

• Menor cantidad de órdenes en pretemporada; • Mayor colección por temporada estacional; • Inversión en el control y la planificación de la temporada estacional. • Cooperación con los proveedores, lo cual implica rápida interacción,

intercambio digital del diseño, • Menores proveedores.

Las formulas de éxito están basadas en el desplazamiento rápido de la merca-dería. H&M y Zara son ejemplos de estas ventajas competitivas y los beneficios de este dinamismo del mercado. El secreto de éste, es ofrecer a los clientes las últimas tendencias de la moda. Zara, parece perfilarse un poco más que H&M en la alta moda, manteniendo a pesar de esto la capacidad de reaccionar rápidamente a las nuevas tendencias de la moda, llegando a crear una colección de moda en el giro de 7 a 30 días y pudiendo reaprovisionar los productos más vendidos en un tiempo de 5 días. H&M es capaz de responder en 30 y 60 días. Cuando se compara este hecho con las 25-30 semanas para el tiempo que transcurre desde el diseño hasta la entrega de las prendas en un sistema tradicional, se evidencia este nuevo sis-tema. Los compradores de las empresas de importación de prendas buscan precios más bajos al extranjero, reduciendo al mínimo las inversiones en el mercado local. La necesidad de la reducción de los costos ha sido el motor para el au-mento de la exportación de los países en vía de desarrollo al mercado Alemán. Como resultado, la producción ha emigrado a un gran número de países en desarrollo, visto que los compradores buscan precios donde la producción pre-senta los costos más bajos. En la práctica, no es sólo relevante el costo menor del trabajo, sino también el costo total de la manufactura. Efectivamente, la tendencia está orientada a empresas donde existe una gestión capaz de usar la tecnología orientada a menores costos y, que saben combinar costos y pro-ductividad. En otras palabras las circunstancias y el conocimiento que contribu-yen a obtener el mejor resultado en costo, son específicas a las empresas y no al país.

Page 15: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

15

Para minimizar el costo de la adquisición, muchos compradores tratan de redu- cir el número de países y el número de fabricantes con los cuales emprender negocios. La política de aprovisionamiento se hace a dos niveles, de empresa y de país. A nivel de país, aspectos como cuotas, aranceles de aduana, estructura del salario, conceptos éticos, la distancia, la infraestructura local, la estabilidad política y económica, juegan un papel importante.

Los otros aspectos como la reacción rápida, el dinamismo del mercado, la ges-tión de la logística, la calidad, la estructura industrial, la capacidad en diseño y la disponibilidad de las materia primas dependen, en este caso, de las empre-sas.

2.2.4 Normas La industria alemana otorga una gran importancia a la calidad de los productos y presta una enorme atención a la presencia de sellos de calidad reconocidos, tales como la conformidad de acuerdo con normas internacionales o alemanas (DIN). En el caso del textil, la relevancia de la certificación y normalización es, tal vez, menor que en otros sectores de bienes industriales, pero no por ello debe descuidarse. Muchos empresarios alemanes entrevistados han manifes-tado su descontento porque los artículos extranjeros no satisfacen las calida-des esperadas o prometidas.

Ello resulta especialmente grave en el caso de los hilados, donde resulta fun-damental garantizar las cualidades técnicas más esenciales. En este sentido, cualquier exportador argentino de hilados de lana debería cumplir con normas básicas de comprobación de la solidez del color (como DIN EN ISO 105-X14), del diámetro del hilo (como ISO 137 o ISO 1136), de la longitud media (como ISO 920 o ISO 2646) o del contenido (ISO 2915 o ISO 3073). La versión en español de las normas para prendas de vestir se encuentra dis-ponible en el Instituto de Racionalización de Materiales (IRAM):

IRAM Perú 552/556 - C1068AAB Buenos Aires Tel.: 011 - 4346 0600 E-mail: [email protected] Internet : www.iram.org.ar

Page 16: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

16

Otro aspecto de creciente importancia en Alemania, a la hora de presentar los productos a la venta, es el de la ecología y el respeto por el medio ambiente. En la última década han proliferado las etiquetas ecológicas aplicadas al ámbi- to textil, con el objetivo primordial de lograr tejidos e hilados más naturales y evitar que generen efectos negativos sobre las personas (alergias e incluso efectos cancerígenos). Hoy en día se puede afirmar que una etiqueta ecológica resulta condición fundamental en el mercado alemán para vender hilados y teji dos de color para confección. Entre las substancias más peligrosas, objeto de prohibición o limitación en cualquier etiqueta ecológica, figuran los tintes azoi-cos, los formaldehidos (anti-arrugas) y los metales pesados (plomo, cadmio, cobalto, etc.). La etiqueta más extendida es, sin duda, la etiqueta Öko- Tex, emitida por el instituto suizo TESTEX (Swiss Textile Testing Institute) y otros institutos asociados. Hasta enero de 2001 existían en toda Europa 2.234 em-presas certificadas según Öko-Tex Standard 100, de las cuales 813 eran ale-manas y 175 de Europa del Este. Ente las características esenciales de la nor-mativa Öko-Tex Standard 100 para hilados y tejidos de confección figuran la prohibición en el empleo de tintes azoicos, así como la limitación en el uso de formaldehidos y metales pesados. Asimismo esta prohibida la importación a países miembros de la Unión Euro-pea de prendas de vestir hechas a base de cuero de animales en peligro de extinción, listados en el Convenio de Washington- CONVENIO SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES DE LA FLORA Y FAUNA SIL-VESTRES AMENAZADAS DE EXTINCIÓN, como por ejemplo la piel de cai-manes, lagartos, serpientes, etc.

Page 17: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

17

Product class I Baby I I in direct con-tact with skin

III with no direct contact with skin

IV decoration materiel

pH value 1 4.0 - 7.5 4.0 - 7.5 4.0 - 9.0 4.0 - 9.0

formaldehyde (ppm)

Law 112 20 75 300 300 emission 2

0.1 0.1

extractable heavy-metals (ppm) 3

Sb (antimony) 5.0 10.0 10.0 10.0

As (arsenic) 4

0 . 2 1 . 0 1 . 0 1 . 0

Pb (lead) 0.2 1.0 1.0 5 1.0 5

Cd (cadmium) 0.1 0.1 0.1 5 0.1 5

Cr (chromium) 1.0 2.0 2.0 2.0

Cr (VI ) under detection limit 6

Co (cobalt) 1.0 4.0 4.0 4.0

Cu (copper) 25.0 5

50.0 5

50.0 5

50.0 5

Ni (nickel) 1.0 4.0 4.0 4.0

Hg (mercur y ) 4

0.02 0.02 0.02 0.02

pesticides (ppm) 4

sum (incl. PCP/TeCP) 0.05 0.5 0.5 0.5

chlorinated phenols (ppm) Pentachlorphenol

(PCP) 2, 3, 5 6-Tetrachlorphenol 0.05 0.5 0.5 0.5

(TeCP) 0.05 0.5 0.5 0.5

Dyes

Page 18: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

18

cleavable arylamines not used 6

Cancerogenes not used

Allergenous not used 6

chlorinated organic

carrier (ppm) 1.0 1.0 1.0 1.0

biocidic finish None

flame retardant

Finish None

colour fastness (staining) towards water

3 3 3

towards acidic perspiration

3 - 4 3 - 4 3 - 4

towards alcalic perspiration

3 - 4 3 - 4 3 - 4

towards rubbing, dry 7 4 4 4 4

towards rubbing, wet 7 2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3

towards saliva and r e s i s t e n t

Perspiration

emission of volatiles ( m g /m 3 ) 2 Toluol 0.1 0.1

Styrol 0.005 0.005

Vinylcyclohexen 0.002 0.002

0.03 0.03

Butadien 0.002 0.002

Vinylchlorid 0.002 0.002

Page 19: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

19

Aromatic hydrocarbons 0.3 0.3

organic volatiles 0.5 0.5

Determination of odors general 8 no abn ormal odor 9

SNV 195 651 10

4 4

Remarks: 1 Those products which must be treated wet during the further processing can have a pH value within 4.0

- 10.5 2 For carpets, mattresses and articles coated with foamed materials only. 3 For class I using an artificial sal iva solution, for class II-IV using an artificial acidic sweating solution. 4 For natural fibres only. 5 No requirement for metallic accessory. 6 Quantification limits: for Cr(VI) 0.5 ppm, for arylamines 20 ppm, for allergenous dyestufs 0.006%. 7 For pigment, vat or sulphurous dyes a minimum grade of colour fastness to rubbing of 3 (dry) and 2 (wet)

is acceptable. 8 For all articles withe the exception of textile floor coverings. 9 No odor from mould, high boiling fraction of petrol, aromas or perfume.

10 For textile floor coverings only.

Page 20: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

20

Otra etiqueta con características similares a las de Öko-Tex Standard 100 es la emitida por la empresa certificadora alemana TÜV Rheinland bajo el nombre de Toxproof. Ésta incorpora algunas novedades con respecto a Öko-Tex Standard 100, como valores límite para los colorantes dispersantes o la inclu-sión del estaño entre los metales pesados, pero, a la vez, omite algunos aspec-tos de aquélla como el tetracloruro de fenol. En cualquier caso Toxproof no go-za del mismo reconocimiento que la etiqueta suiza y cuenta con un menor número de empresas certificadas.

Tanto Öko-Tex Standard 100 como Toxproof han visto ampliado su contenido recientemente. En Öko-Tex ha aumentado el número de pesticidas incluidos de 12 a 22 y el de colorantes alérgicos de 8 a 20, añadiendo también el citado te-tracloruro de fenol. Sin embargo, ambos procedimientos de certificación consi-deran sólo el producto final y no tienen en cuenta el proceso productivo, que puede resultar en muchos casos contaminante. Por ello, el instituto TESTEX emite actualmente una nueva versión de Öko-Tex denominada Öko-Tex Standard 100 Plus. Además de incorporar las prohibiciones y valores límite en el producto final de Öko-Tex Standard 100, la certificación Plus analiza tam-bién el conjunto del proceso productivo, estudiando el grado de contaminación del agua y del aire, los residuos emitidos y otros aspectos medioambientales. Ello afecta, por tanto, no sólo a los hilados y tejidos de color sino también a los blanqueados, ya que se estudian aspectos como el blanqueo al cloro o el aca-bado antienfieltrante. Aunque no se prohiben estos procesos, se analiza la con-taminación del agua y se exige la instalación de depuradoras y otras medidas de minimización de residuos. El certificado se emite con una duración de 3 años y la empresa se compromete a entregar un informe medioambiental anual. Aunque el número de empresas certificadas resulta todavía modesto, la conciencia medioambiental de los alemanes permite augurar un relativo éxito de esta nueva etiqueta, ya que grupos y expertos ecologistas del país han criti-cado en repetidas ocasiones las etiquetas Toxproof y Öko-Tex Standard 100 porque consideran sólo el producto final.

Page 21: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

21

En un nivel de más riguroso respeto al medio ambiente se encuentra la etiqueta Naturtextil, emitida por el Arbei tskreis Naturtextil (Grupo de Textiles Na turales). La etiqueta contiene los límites más severos en cuestión de substan-cias dañinas y admite sólo hilados y tejidos naturales, sin presencia alguna de fibras sintéticas o artificiales. Se prohíbe también el empleo de metales pesa-dos y se permite sólo el uso de colorantes naturales y substancias de origen biológico o reciclable, además de incluir criterios sociales. Se trata de una eti-queta ligada al concepto de “moda ecológica”, que, pese a tener un destacado crecimiento, resulta todavía muy marginal. La limitación en el uso de materias primas (sólo fibras naturales) y de otras substancias (como colorantes), restrin-ge notablemente los aspectos de moda y diseño, tan fundamentales en el mundo de la confección. En el caso concreto de la lana se le añade también el alto coste de emplear exclusivamente hilo natural, esto es, lana. Se trata, en de-finitiva, de una etiqueta de escasa difusión y de limitado potencial mientras los aspectos de moda, diseño y precio sigan primando sobre la ecología en las decisiones de los consumidores alemanes. De cara al futuro, es preciso seguir la evolución de la certificación ecológica a nivel europeo. Existe la voluntad de armonizar las distintas etiquetas ecológicas existentes en la UE para los distintos productos y procesos. El Reglamento 880/92 preveía ya esta homologación, que debería haberse abordado en 1998 mediante una revisión de dicho reglamento. Sin embargo, precisamente Alema-nia es uno de los países que más han retrasado tal revisión, dificultando la adopción de una etiqueta ecológica europea. Incluso a nivel de Alemania, algu-nos expertos y ecologistas vienen solicitando una cierta armonización que aca-be con la proliferación de etiquetas ecológicas y aclare conceptos como “bio”, “natural” o “eco” para mayor información de los consumidores. Sin embargo, cualquier iniciativa en este sentido parece todavía muy lejos. Así las cosas, el etiquetado propio del mercado alemán, y muy especialmente Öko-Tex, conti-nuará siendo esencial en el futuro próximo para cualquier exportador. La Tabla 43 resume las características de los principales sistemas de etiquetado ecológi-co textil antes comentados.

Page 22: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

22

Tabla - Resumen de las principales etiquetas ecológicas textiles en Alemania

Etiqueta Organismo certifica-dor

Materias primas

Colorantes dañinos (azoicos)

Metales pesados

Formal-dehídos

Blanqueo al cloro

Análisis del proceso productivo

Criterios sociales

Öko-Tex Standard

100

TESTEX y organismos asociados

Sin restricción

Prohibidos Valores límite

Valores límite

Permitido No. Sólo el producto

final. No

Toxproof TÜV

Rheinland Sin

restricción Prohibidos

Valores límite

Valores límite

Permitido No. Sólo el producto

final. No

Öko-Tex Standard 100 Plus

TESTEX y organismos asociados

Sin restricción

Prohibidos Valores límite

Valores límite

Permitido con

medidas antivertido

Sólo prohibición del trabajo

infantil

Naturtextil Arbeitskreis Naturtextil

Sólo fi-bras

naturales

Prohibidos. Sólo

colorantes naturales

Prohibi-dos

Prohibidos Prohibido Sí Sí

Para obtener mayor información sobre la etiqueta Öko-Tex se puede contactar directamente el organismo certifica-dor con sede en Suiza:

Page 23: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

23

Öko-Tex Association - TESTEX (Swiss Textile Testing Institute) Gotthardstrasse 61 - 8027 Zurich Tel. 41-1-201 17 18 Fax 41-1-202 55 27 Web: http://www.oeko-tex.com y http://www.testex.com E-mail: [email protected] y [email protected] La conformidad según los criterios Öko-Tex es probada por dos institutos aso-ciados, de los que también se puede obtener información: Forschungsinstitut Hohenstein Schloß Hohenstein 74357 Bönningheim (Alemania) Tel. 49-7143-27 10 - Fax 49-7143-271 51 Web. htp://www.hohenstein.de E-mail: [email protected] La certificación según la etiqueta Toxproof es realizada por el instituto de medio ambiente de la empresa TÜV Rheinland. TÜV Rheinland - Institut für Umweltschutz (IfUE) Am Grauen Stein - 51105 Köln (Alemania) Tel. +49-221-806 1393 - Fax +49-221-806 1756 Web: http://www.tuev-rheinland.de Finalmente, la etiqueta Naturtextil es otorgada por: Arbeitskreis Naturtextil (AKN) Haußmannstraße 1 - 70188 Stuttgart - Tel. +49-711-232 752

2.2.5 Requisitos de importación El sector textil es el que más autorizaciones y controles requiere dependiendo del tipo de mercadería se trata. En estos casos el importador puede dar infor-mación sobre dichas limitaciones. Para aclarar los requisitos de importación es necesario realizar una descripción de la mercadería, en dicha descripción no basta decir que se trata de “Prendas de vestir” y/o “Pantalones para dama”. Todo artículo a importar debe tener el nomenclador de aduana (número de partida), indicado en el numeral 1, por ejemplo: “Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos simila-res, para hombres o niños - De lana - De peso por unidad, superior a 1kg – número de partida 610110”. Existen limitaciones de importación por volumen (por ejemplo en el caso de textiles que requieren de una autorización específica -contingentes).

Page 24: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

24

Si la autorización va unida a algún tipo de limitación por volumen, entonces se trata de un contingente por licencia. Todo producto importado a la UE es controlado por la aduana. Antes de impor-tar cualquier producto se debe realizar una solicitud o inscripción en la aduana. Para productos importados por un valor de hasta EURO 800 basta una solicitud de forma oral.

2.2.6 Fuentes de información de precios Un buen modo para obtener información sobre los precios y nivel de precios es aquel de visitar una de las mayores ferias o centros comerciales. Los precios de algunos competidores se pueden encontrar navegando en las siguientes páginas de Internet, o también en los sitios generales como http://www.globalsources.com o o http://www.destatis.de . Otro sistema es aquel de efectuar “Window-shopping” en los mercados que se desean contactar, visitando muchos negocios en diferentes áreas y ciudades y de esta manera, aventajarse de las informaciones directas acerca de las ten-dencias de moda, precios, colores y calidades. Igualmente, se puede tener una visión a través de los catálogos de los mail-order, o los sitios de cadenas de negocios especializados como Hunkemöller. Se pueden también comparar precios con los catálogos que se distribuyen en Internet.

2.2.7 Embalaje, indicación de la talla y etiquetado Mucha atención debe ser prestada al embalaje de los productos que se pre-tenden exportar a los países de la UE. Es obvio que el embalaje debe resistir la fatiga del transporte. A veces existen algunos requisitos para que el producto sea protegido de la intemperie, cambio de temperatura, manipulación desaten-ta, y robo. Junto a los requisitos anteriores, algunos importadores solicitan específicamen-te otras medidas como la información relativa al orden en los embalajes (núme-ro de orden, número de paquete, datos relativos al departamento de destino y la persona de contactar, etc.). Por razones del medio, el embalaje hecho con materiales como PVC y otros, no son tan populares en Europa y en algunos casos todavía prohibidos por algunos gobiernos. Los exportadores de los paí-ses en desarrollo deben ser preparados a discutir este argumento con los po- tenciales clientes, y entonces prever un posible costo extra incorporado en el precio.

Page 25: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

25

La directiva europea (European Directive on Packaging and Packaging Waste (94/62/EC) establece una legislación para la eliminación del descarto de emba-laje, la cual establece las cuantidades mínimas para los países miembros de la UE. Los estados miembros tienen la obligación de incorporar dicha directiva dentro de la legislación nacional. La eliminación se está volviendo cada vez más difícil en Europa. En principio el importador de cualquier producto es directamente responsable de la eliminación de embalajes de todos los productos que llegan desde afuera de la UE. Por lo tanto, es un punto crucial cuando se planifica la exportación a la UE, el considerar atentamente el asunto del embalaje de los productos (em-balaje de venta y embalaje de transporte). Más informaciones más detalladas referidas a las técnicas y materiales para el embalaje se pueden encontrar en el sitio del ITC http://www.intracen.org Indicación de la talla Se utilizan las siguientes medidas del cuerpo: altura, tórax, cintura, cadera. Es-tas cuatro medidas de base determinan el ajuste de la prenda. Las siguientes medidas se usan en Alemania y en los Países Bajos: Se tiene en cuenta que para todas las tallas consideradas estándar, es una altura de 168 cm. para las mujeres y 176 cm. para los caballeros. Tabla de las tallas de caballeros para el outerwear, excepto pantalones/jeans, mirar la próxima tabla en cm:

Tallas Analógicas

XS S M L XL XXL

Tallas numéricas Tórax

42 84

44 88

46 92

48 96

50 100

52 104

54 108

56 112

58 116

60 120

Tabla de tallas para pantalones de caballeros (garment sizes) en cm:

Tallas numéricas 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

Cintura 68 68 72 72 76 76 80 80 84 84

Largo lateral 100 108 102 110 104 111 104 112 106 112

Tallas numéricas 50 51 52 53 54 55 56 58 60 62

Cintura 88 88 92 92 97 97 102 108 114 120

Largo lateral 106 113 108 114 108 114 111 111 111 111

Page 26: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

26

En otros países, excepto UK, se usan las mismas medidas pero las tallas son diferentes. Por ejemplo la talla femenina 36 en Alemania, en Francia es 40 y en Italia 42. Como se mencionó antes, la talla femenina que en Alemania es 36, en UK es 8. Las tallas alemanas se dividen en tres grupos estándares: 1. Tallas estándares: 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62 2. Tallas grandes (más cortas de la estándar pero más grande en la cadera) 24, 25, 26 3. Slim sizes (más altas de las estándar y más estrechas) 84, 86, 88, 90, 94, 98, 102, 106 En la siguiente tabla, las tallas de los jeans son comparadas a las tallas del ou-terwear en Alemania. Donde WW (horizontal) significa: cintura en pulgadas y SL (verticalmente) significa, largo lateral interno (inseam) en pulgadas. Tabla de conversión para las tallas de caballeros:

WW 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 40 42

SL: 32 - - - - - - - 24 - 25 26 - -

34 84 86 88 44 - 46 48 50 - 52 54 56 58

36 - - - - 90 94 - 98 - 102 106 - -

Camisas y camisetas Las tallas de las camisas de caballeros se basan en la medida del cuello en cm o pulgadas y varía respectivamente, desde 37-48 y desde 15-19 respectiva-mente y pueden ser adjuntas a otras medidas como la longitud del brazo, entre las más importantes.

Las tallas S-M-L-XL-etc. también se utilizan en particular para prendas para el tiempo libre y deporte, a veces en combinación con otras tallas. Para las cami-setas de mujeres y niños se utilizan las tallas estandardizadas. Etiquetas Para las etiquetas existen dos tipos de requisitos en la UE: Obligatorios, como la talla, la composición del tejido y las instrucciones del cuidado y lavado. Con resguardo a la composición del tejido: la indicación 100% o puro puede ser utilizado con un margen máximo del 2 por ciento del peso final del producto. Otras fibras con un peso de menos del 10% del peso del producto final deben ser mencionadas. Debe ser indicada toda la composi-ción de las fibras usadas en la prenda.

Page 27: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

27

Un programa de cuidado internacional se viene utilizado en muchos países, también fuera de la UE, este programa usa 5 símbolos que se refieren a la soli-dez de los colores, a la estabilidad de las dimensiones, al contenido de cloro y la máxima de temperatura para el planchado. Otras indicaciones son voluntarias: tipo el origen del producto (made in), la marca, el nombre del producto y otras informaciones para el consumidor.

Hay un incremento de la conciencia acerca de la necesidad de informar a los consumidores sobre las características del producto que se está comprando. Marcando el origen del producto es prohibido mencionar un nombre del país distinto al del país de origen. Casi siempre estos requisitos, aunque si son vo-luntarios según las autoridades, son obligatorias por los más grandes vendedo-res al detalle

Page 28: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

28

2.2.8 Contratación y pagos En las transacciones con empresarios alemanes del sector textil y de confec-ción es preciso tener en cuenta algunos aspectos esenciales. En primer lugar, hay que recordar que, pese a que Alemania cuenta con una probada reputa-ción de solvencia, el sector textil y de confección, como en el resto de países europeos, ha sufrido grandes dificultades que le han llevado a incurrir en fre-cuentes impagos. En el conjunto de Alemania, el número de quiebras empresa-riales sigue siendo alto. Entre los casos más sonados de quiebra o suspensión de pagos figuraban las empresas York, Seyffert o Dinovaliano. Debido a ello es

Page 29: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

29

recomendable el empleo de crédito documentario en los pagos, al menos al comienzo de las relaciones comerciales. Las empresas del sector textil y de confección en Alemania aplican Condicio-nes Generales de Pago y Contratación (Einheitsbedingungen der Deutschen Textilwirtschaft) a todas las transacciones llevadas a cabo dentro de la indus-tria. Ultimamente se discutió la validez de estas condiciones por considerarlas restrictivas de la competencia, con motivo de la modificación de la Ley Federal de Competencia (Gesetz gegen Wettbewerbebeschränkungen). Finalmente, gracias a la presión de la Asociación Alemana del Textil (Gesamttextil) y de la Asociación Alemana de la Confección (Bundesverband der Bekleidungsindus-trie - BBI), la nueva ley no afectó a las condiciones vigentes en el sector. Los representantes de ambas asociaciones señalaron en su defensa que las Con-diciones Generales protegían a los fabricantes frente a los grandes de la distri-bución comercial, evitando así su presión en favor de mayores descuentos o plazos de entrega más cortos. En cualquier caso, son abundantes los casos de empresas extranjeras involucradas en procesos judiciales contra compradores alemanes, por desconocer la aplicación de estas Condiciones. Por ello, es pre-ciso concretar con el posible comprador alemán qué condiciones se aplican a la transacción. En muchos casos, la confirmación de un pedido por parte del cliente alemán va acompañada de la observación “Es gelten die Einheitsbedin-gungen der Textil- und Bekleidungsindustrie” (Regirán las Condiciones Genera-les de la Industria Textil y de Confección).

2.2.9 Canales de comercialización Las importaciones son efectuadas por intermedio de importadores especializa-dos del ramo, catálogos y en parte, también en forma directa por distribuidores mayoristas y minoristas, como son en este último caso los grandes almacenes, que mayormente adquieren partidas a costos muy bajos. A nivel minorista las posibilidades de adquirir los productos en cuestión son muy variadas y la decisión por una u otra dependerá del tipo de producto que se pretenda colocar. Para encontrar al representante más apropiado se puede recurrir a varias vías. La primera es la Asociación Central de Representantes y Agentes Comerciales (CDH).

Ésta no cuenta con listados exhaustivos pero permite publicar demandas de representación en su revista quincenal HV-Journal-Handelsvertreter & Han-delsmakler.

Page 30: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

30

Para ello, es preciso contactar con la empresa editora:

Siegel-Verlag Ott Müller GmbH Mainzer Landstraße 251 60326 Frankfurt a.M. Tel. 49-69-75 95 28 52 - Fax 49-69-75 95 28 50

La Asociación Central de Representantes y Agentes Comerciales (CDH) tiene su sede en Colonia:

Centralvereiningung Deutscher Handelsvertreter (CDH) Gelniusstraße 1 50931 Köln Tel. 49-221-51 40 43 - Fax 49-221-52 57 67

Al elegir un representante es preciso analizar su ubicación geográfica y su car-tera de clientes. En cuanto al primer aspecto, existen dos zonas prioritarias de acción dentro del textil y confección en Alemania: el centro-oeste (región de Renania del Norte-Westfalia) y el sur (regiones de Baviera y Baden-Württemberg). Ambas regiones acaparan cerca del 75% de la industria textil y de confección alemana. Puesto que la CDH no facilita listados, es preciso acu-dir a las asociaciones regionales de representantes para obtener información detallada:

Page 31: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

31

Zona centro-oeste (Renania Norte-Westfalia): Handelsvetreterverband Köln-Bonn-Aachen Clever Straße 34 - 50668 Köln Tel. +49 (0)221 / 160560 - Fax: +49 (0)221 / 1605678 E-Mail: [email protected] Wirtschaftsverband Handelsvertreter Ostwestfalen-Lippe Detmolder Straße 43 - 33604 Bielefeld Telefon: +49(0)521/6 85 76 - Fax: +49(0)521/17 68 53 E-Mail: [email protected] Wirtschaftsverband Handelsvertreter Rhein-Ruhr Heinrich-Heine-Allee 38 - 40213 Düsseldorf Telefon 0049/(0)211/8800333 - Telefax 0049/(0)211/8800322 Mail [email protected] - Web www.rhein-ruhr.cdh.de Zona sur (Baviera y Baden-Württemberg): Wirtschaftsverband Handelsvertreter Baden-Württemberg Katharinenstrasse 18 - 70182 Stuttgart Telefon +49(0)711 24 81 27 - Fax +49(0)711 24 17 73 Email: [email protected] - Internet: www.cdhbw.de Wirtschaftsverband bayerischer Handelsvertretungen Ismaninger Straße 63 - 81675 München T +49.(0)89.41 94 330 - F +49.(0)89.41 94 3340 Email: [email protected] - www.bayern.cdh.de Una segunda vía de contacto con representantes la constituyen los centros de moda, donde se agrupan más de 3.000 distribuidores y representantes del tex-til y la confección. Algunos de los más destacados son: Düsseldorf Fashion House Danziger Straße 101 - 40468 Düsseldorf Tel.: +49 (0)211 47 83 0 - Telefax: +49 (0)211 47 83 255 E-Mail: [email protected] - Internet: www.fashionhouse.de Hannover Trademart Hessenstr. 1 - 30855 Langenhagen Tel.: +49 (0)511-97 84 98 90 - Telefax: +49 (0)511-97 84 98 98 eMail: [email protected] - Internet: www.modecentrum-hannover.de

Page 32: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

32

Mode Centrum Hamburg Modering 3 - 22457 Hamburg Telefon: +49 (0)40-550 59 56 - Fax: +49 (0)40-550 44 35 E-Mail: [email protected] Fashion Forum Nürnberg Südwest-Park 37-41 90449 Nürnberg Tel. +49 (0)911-6804535 - Fax +49 (0)911-68 56 06 Finalmente, otros mecanismos habituales de exploración de mercado y cono-cimiento de distribuidores o representantes los constituyen las ferias y las revis-tas especializadas. A través de estas últimas se pueden conocer las tendencias del mercado, identificar a los principales actores e insertar anuncios para bus-car representante. Las revistas más significativas son: TextilWirschaft Semanal, 42.000 ejemplares. Revista de moda y textil para confección de la Asociación del Comercio de Confección (Bundesverband des deutschen Textileinzelhandel). En Internet dispone de un excelente web con noticias diarias y abundante in-formación en alemán e inglés, permitiendo acceder a ella gratis durante un mes: http://www.twnetwork.de Editorial: Deutscher Fachverlag Mainzer Landstraße 251- 60326 Francfort Tel. +49 (0)69-759 501 - Fax +49 (0)69-759 51 300 Season Semestral, 80.000 ejemplares. Revista de moda y tendencias. Editorial: Deutscher Fachverlag (ver arriba) TextilMitteilungen (TM) Semanal, 52.000 ejemplares Editorial: Branche & Business Fachverlag Königsallee 70 - 40212 Düsseldorf Tel. +49 (0)11-132 375 - Fax +49 (0)211-132 360 Fashion Guide Semestral, 29.200 ejemplares Revista de moda y tendencias bilingüe (inglés/alemán) Editorial: Branche & Business Fachverlag (ver arriba)

Page 33: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

33

Rundschau Mensual, 11.400 ejemplares Revista específica de moda femenina en alemán, danés, holandés y francés, con gran difusión internacional (29% de las ventas). Editorial: Rundschau Verlag Karlstraße 41 - 89073 Ulm Tel. +49 (0)731-15 201 86 - Fax +49 (0)731-15 201 88

3 Ferias especializadas Dado que el medio por excelencia para promocionar las ventas en Alemania está dado por las muestras especializadas, resulta efectivo (en cuanto a resul-tados) y conveniente (en cuanto a economía de medios) realizar las entrevistas con los potenciales importadores y/o distribuidores en el marco de la feria de la especialidad, ya que los mismos casi siempre concurren a dichos eventos. En este caso suele ser recomendable que el empresario argentino permanezca en la RFA aproximadamente hasta una semana después de finalizada la feria a los efectos de poder contactar a aquellas empresas que no hubiera podido ver en la muestra o para visitar en sus propias oficinas a contactos que pudieran haber surgido durante la feria y como resultado de los cuales estime posible discutir contrato de venta/representación, etc. 3.1 Feria especializada en textiles en general

3.1.1 Feria especializada en prendas de vestir (incluye prendas de vestir de lana):

• Igedo Fashion Fairs Düsseldorf

- Igedo Fashion Fairs Periodicidad: anual - primavera y otoño Fechas: 27. – 29.07.2008 (Moda primavera)

01. - 03.02.2009 (Moda otoño) 26. – 28.07.2009 (Moda primavera)

Organizador: Igedo Internationale Modemesse Kronen GmbH u.Co KG Dirección: Messeplatz 1 - 40474 Düsseldorf Tel.: +49 (0)211-4396-01 · Fax: +49 (0)211-4396-345 http://www.igedo.com - e-mail: [email protected] Número de visitantes: 45.125 - Número de expositores: 1.520 Segmento de la oferta: prendas exteriores de señora, moda juvenil, confec-ción exterior para caballero, vestuario de piel, confección en cuero, moda de noche, géneros de punto, moda de novia, accesorios de moda, ropa interior de señora, corsetería, moda de baño, bolsas

Page 34: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

34

Kind + Jugend - Feria Internacional Niños y Jóvenes, Colonia Frecuencia: anual Próximas fecha: 11 al 14 de septiembre 2008 Organizador: Koelnmesse GmbH Messeplatz 1 - 50679 Köln Equipo del proyecto: Tel.: +49 (0)221-821-2740 · Fax: +49 (0)221-821-3283 e-mail: [email protected] · http://www.kindundjugend.de Sector principal de la oferta: Artículos y confección infantil Heimtextil - Feria monográfica internacional de textiles para el hogar y de contraer Frecuencia: anual Próxima fecha: 14. - 17.01.2009 Organizador: Messe Frankfurt Exhibition GmbH Ludwig-Erhard-Anlage 1 · 60327 Frankfurt/Main Equipo del proyecto: Tel.: +49 (0)69-7575-6198/-5859 Fax: +49 (0)69-7575-6609 e-mail: [email protected] http://www.heimtextil.messefrankfurt.com Sector principal de la oferta: tejidos, incluyendo tejidos para el hogar y telas

3.1.2 Ferias especializadas en artículos deportivos • ISPO - Salón Internacional de Artículos Deportivos y de la Moda en el

Deporte Periodicidad: anual Fechas: 01. - 04.02.2009 Organizador: Messe München GmbH Dirección: Messegelände · 81823 München Tel.: +49 (0)89-949-01 · Fax: +49 (0)89-949-20729 http://www.messe-muenchen.de e-mail: [email protected] Segmento de la oferta: Invierno - artículos de deporte de invierno, ropa de deporte, calzado de deporte, equipos de montañismo, aparatos de gimnasio, máquinas de servicio, moda de prendas para el exterior, artículos bajo licencia, tejidos, fibras, aparatos de servicio de esquí. Verano: calzado de deporte, artí-culos de deporte, indumentaria de baño y de playa, artículos de surf, equipa miento para el golf, aparatos de deporte, equipamientos de tenis, tejidos, fibras, moda de prendas para el exterior, accesorios.

Page 35: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

35

4 Idiomas de trabajo e información preliminar Conviene llevar la correspondencia en idioma alemán o inglés. Además debería proveerse información detallada de la empresa y del/los producto(s) ofrecido(s), agregando referencias bancarias, capacidad de producción y/o exportación así como todo otro dato que pueda resultar de interés para el importador. 4.1 Potenciales importadores Seguidamente se incluye una nómina de potenciales importadores alemanes de indumentaria y textiles en general. Aclarase que la mención de nombres de empresas alemanas no implica recomendación alguna, no asumiéndose por lo tanto responsabilidad alguna por las vinculaciones comerciales que pudieran establecerse.

4.1.1 Potenciales importadores de vestimenta

Alba Moda GmbH Daimlerstraße 13 Tel.: +49 (0) 52 22 92 00 32108 Bad Salzuflen Fax: +49 (0) 52 22 92 06 05 Web: www.albamoda.de Bruno Kleine GmbH & Co. KG Achtermannstraße 14 Tel.: +49 (0) 52 47 9 20 80 33428 Harsewinkel Fax: +49 (0) 52 47 9 20 81 99 Web: www.brunokleine.de Chemnitzer Kurz- und Modewaren GmbH Reichsstraße 69 a Tel.: +49 (0)3 71 38 23 20 09112 Chemnitz Fax: +49 (0)3 71 3 82 32 30 E-Mail: [email protected] Halstenbach Fine Clothes Tel. +49 (0)202 84601 Friedrich-Engels-Allee 154 Fax +49 (0)202 899947 42285 Wuppertal e-Mail: [email protected] Arlington GmbH & Co. KG Tel: +49 (0) 1803/ 27 54 64 Julius-Kunert-Str. 49 Fax: +49 (0) 1803/ 12 550 87509 Immenstadt E-mail: [email protected] ASPA Anton Spahn GmbH & Co. Lüdinghauser Strasse 43 Telefon: (02596) 9120 D-59394 Nordkirchen E-Mail: [email protected] Persona de contacto: Sr. Jan Lienkamp www.aspa.de

Page 36: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

36

Strickwarenfabrik Baur GmbH Tel: +49 (0)71 23 / 9463-0 Postfach 10 35 Telefax +49 (0)71 23 / 9463-63 72541 Metzingen E-mail: [email protected] BERRI Modern Women GmbH Tel +49.9401.789 - 0 Berliner Str. 3-5 Fax +49.9401.789 - 189 93073 Neutraubling E-Mail: [email protected] BOSCH TEXTIL GmbH Tel: +49 (0)2562 / 714-0 Jöbkesweg 19-21 Fax: +49 (0)2562 / 714-38 48599 Gronau E-Mail: [email protected] Camelot-Moden Vertriebs GmbH Telefon: +49 (0)7475 95160 Ebinger Str. 134 Fax: +49 (0)7475 6688 72393 Burladingen E-Mail: [email protected] Internet: www.camelot-fashion.com Carlo Colucci Vertriebs GmbH und Co. Telefon: +49-(0)9825-8200 Steinweg 3-5 Telefax: +49-(0)9825-82149 D-91567 Herrieden www.carlo-colucci.com CASSIS Modevertrieb GmbH+Co.KG Tel.: +49-(0)511 - 78 14 83 Hessenstr. 1 Fax: +49-(0)511 - 78 14 33 30855 Langenhagen http://www.cassis-modevertrieb.de Classic Knitting GmbH Tel: +49-(0)40 55 28 96 90 Modering 1 22457 Hamburg Textilia Hermann Hönnl KG Benzstraße 2 Tel.: +49 (0)871 73420 84030 Landshut Fax: +49 (0)8 71 7 61 66 CENTEX GmbH Telefon: +49 (0)40 - 23 93 43 - 0 Osterbrooksweg 69 Telefax: +49 (0)40 - 23 93 43 - 28 D-22869 Schenefeld E-Mail: [email protected] Persona de contacto: Sr. Manfred Sieg www.cen-tex.de Commando Industries Textilhandels GmbH Waldhof 56 Tel.: +49 (0)5602 - 20 61 D-34298 Helsa Telefax: +49 (0)5602 - 704 66 E-Mail: [email protected] www.mcallister-textiles.com Diggers Garden Warenhandels GmbH Tel.: +49 (0)5831 - 292 20 Bahnhofstr. 24 Telefax: +49 (0)5831 - 87 59 D-29378 Wittingen E-Mail: [email protected]

Page 37: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

37

www.diggers.de Duetz Fashion GmbH Tel.: +49 (0)2301 - 94 89 - 0 Gottlieb-Daimler-Str. 23 Telefax: 02301 - 94 89 - 10 D-59439 Holzwickede E-Mail: [email protected] www.gant.com MILES Fashion GmbH Tel.: +49 (0)40 94364 - 0 Harckesheyde 91-93 Fax: +49 (0)40 94364 - 107 22844 Norderstedt E-Mail: [email protected] www.miles-fashion.de T.Y.B. Lifestyle GmbH Tel.: +49 (0)6221 - 750 04 - 0 Seestr. 44 Telefax: +49 (0)6221 - 750 04 - 22 D-69214 Eppelheim E-Mail: [email protected] www.mortimer-b.de B & K Kaufleute GmbH & Co.KG Telefon: 030 - 240 469 00 Wallstr. 16 Telefax: 030 - 240 469 010 D-10179 Berlin E-Mail: [email protected] www.bk-kaufleute.com S. Oliver Bernd Freier GmbH & Co. KG Tel. +49 (0)93 02- 3 09 - 447 Ostring 11 Fax +49 (0)93 02 3 09 - 4 00 D-97228 Rottendorf E-Mail: [email protected] DWV GmbH Tel. +49 2304/ 97 68 68 Reichshofstraße 5 Fax. +49 2304/ 97 68 66 58239 Schwerte [email protected] Gerente: Sven Jansen

4.1.2 Potenciales importadores de prendas de vestir Grandes almacenes: Kaufhof Warenhaus AG Tel.: (+49) 02 21/223-0 Leonhard-Tietz-Str. 1 Fax: (+49) 02 21/223-55 99 50676 Köln E-Mail: [email protected] Karstadt Warenhaus AG Tel.: +49 (0)201 - 72 71 Theodor-Althoff-Str. 2 Fax: +49 (0)201- 72 75 216 D-45133 Essen Persona de contacto: Sr. Linse / Secretaria Sra. Brockman

Page 38: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

38

Peek & Cloppenburg KG Tel.: +49 (0)2 11 3 66 20 Berliner Allee 2 Fax: +49 (0)2 11 3 66 26 97 D-40212 Düsseldorf E-Mail: [email protected] H & M Hennes & Mauritz GmbH Spitalerstrasse12 Tel: +49 (0)40 350 95 50 20095 Hamburg [email protected] www.hm.com Metro AG Tel.: +49 (0)2 21 68 86-0 Metro-Straße 1 Fax: +49 (0)2 21 68 86-20 00 D-40235 Düsseldorf E-Mail: [email protected] Appelrath-Cüpper Tel.: +49 (0)221/205990 Zeppelinstraße 2 Fax: +49 (0)221/2573838 50667 Köln Email: [email protected] Anson's Herrenhaus KG (pertenece al Grupo Cloppenburg) Kettwiger Straße 1 Tel. +49-(0)201-2013-01 D-45127 Essen Fax +49-(0)201-2013-250 E-mail: [email protected] Venta por catálogo: Neckermann Versand AG Tel.: +49 (0) 69 4 04 01 Hanauer Landstraße 360-400 Fax: +49 (0) 69 4 04 42 35 60386 Frankfurt/Main E-Mail: [email protected] Otto Versand (GmbH & Co.) Tel.: +49 (0) 40 6 46 10 Wandsbeker Straße 3-7 Fax: +49 (0) 40 64 61 85 71 D-22179 Hamburg Persona de contacto: Sr. Klaus Heinrich Suhr

4.1.3 Cooperativas de compra INITEX - Einkaufskooperation der Bekleidungsindustrie Riethof 6b Telefon: +49 (0)511-9734433 30916 Hannover Telefax: +49 (0)511-723958 www.initex.de E-Mail: [email protected] Düsseldorf Fashion House Verwaltungsgesellschaft mbH Danziger Straße 101 Tel.: +49 (0)2 11 47 83-0 40468 Düsseldorf Fax: +49 (0)2 11 47 83-255 E-Mail: [email protected] Persona de contacto: Sra. Marion Leigraf

Page 39: EL MERCADO ALEMÁN DE LA INDUMENTARIA MASCULINAPor último, un 28 % de los hombres gasta más dinero en ropa de lujo que en años anteriores, mientras uno de cada cuatro combina ropa

Embajada de la República Argentina

Embajada de la República Argentina Kleiststrasse 23-26 ( 0049 (0)30 226689-36

D 10787 Berlin 7 0049 (0)30 2291400 www.embargent.de E-mail: [email protected]

39

SÜDBUND Einkaufsverband für Heimtextilien eG Welzheimer Straße 6 Tel.: +49 (0)7191 / 8 01-0 D-71522 Backnang Telefax: +49 (0)7191 / 8 01-240 Internet: www.suedbund.de eMaile: [email protected] KATAG Aktiengesellschaft Tel.: +49 (0)5 21 29 20 Stralsunder Straße 5 Fax: +49 (0)5 21 29 21 01 D-33605 Bielefeld E-Mail: [email protected] Persona de contacto: Sr. Uwe Hachmeister ZEUS Zentrale für Einkauf und Service GmbH Dieselstraße 37 Tel.: +49 (0)2 02 60 96-0 D-42389 Wuppertal Fax: +49 (0)2 02 60 96-331 E-Mail: [email protected] Persona de contacto: Sr. Jürgen Eversberg Adler Modemärkte GmbH Tel: +49 (0)60 21 - 63 30 Industriestraße Ost 1-5 D-63808 Haibach E-mail: [email protected] Berlín, octubre 2008