el hebreo y sus tradiciones bíblicas

20
1 Santi González NIUB 14941124 EL HEBREO Y SUS TRADICIONES BIBLICAS Introducción a las Lenguas Semíticas

Upload: santiagoenriquegonzalez

Post on 20-Nov-2015

36 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Estudio sobre el hebreo bíblico

TRANSCRIPT

  • 1

    Santi Gonzlez

    NIUB 14941124

    EL HEBREO

    Y SUS

    TRADICIONES

    BIBLICAS

    Introduccin a las Lenguas Semticas

  • 2

    NDICE

    - ORGENES 3

    - TRANSMISIN 5

    - LA TRADICIN PALESTINENSE 7

    - LA TRADICIN BABILNICA 9

    - LA TRADICIN TIBERIENSE 11

    - GRAFA 12

    - ALFABETO Y SU VALOR NUMRICO 14

    - EL HEBREO Y LOS JEROGLFICOS 15

    - CONCLUSIN 19

    - BIBLIOGRAFA 20

  • 3

    ORGENES

    El hebreo es una de las lenguas del grupo semita, nombre que dio en primer lugar A. L.

    Schzer. El terreno que abarcaban estas lenguas en origen iba desde Mesopotamia al

    Mediterrneo y desde las mesetas armenias hasta la costa sur de Arabia, aunque se

    extendieron durante distintos periodos, debido a los asentamientos y conquistas, por

    parte de Europa y frica. Semitas es como se conoce a los hablantes del tipo lingstico

    semtico.

    El hebreo surge como uno de los dialectos que se difunden en la regin de Canan en la

    segunda mitad del segundo milenio a.C. Aparece como lengua de Canan ( )

    en los escritos ms antiguos debido, precisamente, a la regin en que fueron

    encontrados.

    La denominacin de hebreo () o lengua hebrea ( ) la encontramos por

    primera vez en la literatura rabnica, pese a ser una denominacin que no encontramos

    en la Biblia. El trmino judo () lo encontramos para referirse al judeo como

    dialecto local dentro de la lengua hebrea ya en el siglo VIII a.C. Los rabinos, por su

    parte, prefieren utilizar el trmino de idioma santo ( ) cuando se refieren a la

    lengua de la Sagrada Escritura.

    Es un pensamiento comn entre judos y cristianos creer que se trata de la lengua

    primaeva o lengua de la creacin.

    Alguno de los rasgos comunes ms importantes de las lenguas semticas (aunque no

    todos estos rasgos son semticos) y que proporcionan su sello caracterstico de semtico

    si se presentan juntos, son:

    - El concepto de una palabra va unido al elemento consonntico. La vocal proporciona una vibracin a la consonante y ayuda a determinar el significado

    de la raz.

    - Las races se componen, mayoritariamente, de tres consonantes o radicales (QTL 1 Q, 2 T, 3 L). Este rasgo no lo encontramos en los pronombres,

    considerados las verdaderas partculas arcaicas. Las antiguas races bi-radicales

    forman:

    o Con vocal intermedia larga tercera consonante como radical

    intermedia; 2 W/Y

    o Con vocal breve reduplican la segunda consonante de la raz (races de

    segunda germinada)

    A partir de la raz, se crean nuevas formas concretas mediante mutaciones

    voclicas, aumento de consonantes internas, prefijos y/o sufijos.

    - En el verbo la conjugacin pre-formativa del imperfecto es primaria, que flexiona mediante prefijos y desinencias.

    - En el pronombre, el verbo y el nombre, se distinguen dos gneros: o El masculino.

  • 4

    o El femenino (empleado tambin para el neutro).

    - Los numerales: o Excepto los adjetivos utilizados para uno y dos, son sustantivos.

    o Veinte es el dual de diez.

    o De treinta a noventa son los plurales del tres al nueve.

    o Los cardinales del tres al diez, no concuerdan en gnero con los

    vocablos a los que acompaa.

  • 5

    TRANSMISIN

    La conservacin y preservacin del hebreo clsico va unido a la historia de la

    transmisin del texto de la Biblia.

    Mientras se va fijando el texto de cada uno de los libros, se sufre un proceso por el cual

    se pasa de la escritura paleo-hebrea a la escritura cuadrada aramea. Este proceso se

    aprecia, de especial forma, a partir de la poca tanatica1.

    Por su parte, el texto consonntico se consumo de manera definitiva, entre finales del

    siglo I o comienzos del siglo II. Este hecho puso fin al periodo de diversidad textual de

    la Escritura.

    Debido al carcter sagrado que le daban los judos, los textos se conservaron hasta el

    ms mnimo detalle que permita la tradicin oral. El paso de una generacin a otra se

    daba de padres a hijos y tambin, especialmente, entre los responsables religiosos de las

    comunidades. Es gracias al este carcter de sagrados, lo que permiti que no se

    modificara o suprimiera nada del texto original. En este proceso destacan especialmente

    los soferim 2() que se encargaron de transmitir la forma exacta, tanto de la

    escritura como de la pronunciacin.

    Es la halakhah 3() la que en poca de los amoraim

    4() fija las normas en

    que, de forma exacta, debe leerse y escribirse el texto bblico. Para ellos, se introducen

    seales e indicaciones que, aun respetando la estructura consonntica recibida, facilitan

    la lectura del texto. Es tambin por esa poca cuando se introducen las pausas y acentos

    que permiten una recitacin meldica.

    Ya antes del siglo VIII se recogen, de forma manuscrita, las primeras observaciones

    masorticas que ayudan a fijar la escritura completa del texto, con especial atencin al

    sistema de vocalizacin. Estos diversos sistemas tienen su origen entre los siglos VI y

    VII, y el sistema que terminara por imponerse es el tiberiense ya en el siglo X.

    Sin embargo, debido al largo espacio de tiempo que transcurre desde que se redactan los

    textos bblicos hasta que se produce su puntuacin masortica, nos puede hacer pensar

    que la vocalizacin originaria, aquella que fue transmitida de forma oral, puede haber

    variado notablemente a causa del ambiente plurilinge de la zona.

    Por otro lado, la influencia del arameo o del rabe en distintas etapas, y la eliminacin

    de formas arcaicas que se produjo tras la estandarizacin, han ayudado a modificar (y

    empobrecer) el lenguaje original.

    1 Del arameo teni; transmitir oralmente.

    2 Escribas profesionales.

    3 Ley, tradicin. Designa tambin la parte de la jurisprudencia del Talmud.

    4 Aquellos que dicen/comentan.

  • 6

    P. Khale5 pronunci una tesis segn la cual los masoretas aprovecharon el trabajo de

    puntuacin y pronunciacin para introducir correcciones para que no se leyera bajo el

    influjo del arameo. En este trabajo, y siempre segn Khale, se reconstruyo la

    pronunciacin de las guturales a partir del rabe y se otorg la doble pronunciacin a las

    bgdkpt () . Esta teora ha sido rechazada hoy da por la amplia mayora.

    5 1875-1964 orientalista alemn y erudito

  • 7

    LA TRADICIN PALESTINENSE

    El sistema de puntuacin palestinense es un sistema de notacin grfica supra-linear,

    empleado por una de las tres tradiciones masorticas ms importantes. Es reflejo de uno

    o varios dialectos hebreos hablados en Palestina a partir del siglo VII d.C.

    Los manuscritos encontrados en la gueniz 6() de El Cairo, ayudaron a dar a

    conocer numerosos textos bblicos y piyyutim 7() con puntuacin palestinense.

    De especial importancia se considera el trabajo hecho por P. Khale sobre la materia. Su

    punto de vista sobre la tradicin palestinense qued desarrollado en su Masoretes des

    Westens (Masoretas del Oeste; 1927-1930), y sobre todo, en su colaboracin en The

    Cairo Genizah. Para Khale, la pronunciacin con este sistema, es la de los ambientes

    oficiales de la Palestina en los siglos VI-VIII d.C.

    Grafemas del sistema palestinense

    Existe una vacilacin en la utilizacin del patah y qames y la del segol y sere que puede

    ser explicada por distintas razones; falta de pericia de los naqdanim8, razones de

    caligrafa, etc.

    Y. Yahalom (1941-actualidad), estudiando los piyyutim palestinenses, de una

    antigedad superior a la mayor parte de los fragmentos bblicos conocidos, lleg a la

    conclusin que en pocas ms antiguas solo se utilizaban seis grafemas (cinco vocales

    ms el sheva), por lo que la pronunciacin era ms cercana a la sefard tradicional.

    Por el contrario, E. J. Revell plantea la teora de que los manuscritos palestinenses ms

    antiguos son los que emplean un signo para cada fonema y trat de establecer una

    6 Depsito en las sinagogas donde se confa el material sagrado en desuso para su posterior incineracin

    con el fin de salvaguardar, de ataques externos, los escritos donde figura el nombre de Dios. 7 Poema litrgico creado para ser recitado o cantado durante los oficios. Eran escritos por los paytanim

    8 Punteadores del texto bblico.

  • 8

    clasificacin tipolgica en la que distingui hasta doce tipos de vocales. Sostiene que el

    sistema palestinense es ms evolucionado que el tiberiense y, por lo tanto, ms tardo.

    Sin embargo, la opinin ms extendida a da de hoy es la que sostiene que el sistema

    palestinense es ms antiguo y que se fue asimilando bajo el influjo del sistema

    tiberiense.

  • 9

    LA TRADICIN BABILNICA

    Diversos testimonios nos hablan, a finales del siglo IX, de un dialecto distinto de los

    judos babilnicos. Jacob al-Qirqisani, en el 937, confirma la pronunciacin propia de

    estos judos. Es una particularidad, sobre todo en estilos medievales, las diferencias

    consonnticas entre el Este y el Oeste.

    El primer texto en el que se tiene constancia del nuevo sistema de vocalizacin supra-

    lineal es un cdice de los Profetas fechado en el 916.

    P. Kahle, en 1902, publica un estudio donde trabaja sobre un manuscrito que l califica

    como yemeni-babilnico. La publicacin de unos 60 manuscritos, mayoritariamente

    provenientes de la genizah que se conserva en Cambridge, est considerada uno de los

    mayores ensayos de la materia.

    Kahle ya reconoce, desde los primeros estudios, que en Babilonia existan y

    funcionaban dos sistemas distintos de vocalizacin; uno ms simple con seis tonos

    voclicos diferenciados y otro ms complicado que empleaba diversos tipos de

    vocalizacin entre los que cabe destacar el perfecto y el imperfecto.

    Sistema simple

    Este sistema no incluye ningn alfono9, y no tiene signos equivalentes al segol o al

    qamets hatuf del sistema tiberiense. S emplea signos equivalentes al dagesh tiberiense

    pero con un uso distinto.

    Los orgenes de este sistema simple los encontramos entre los siglos VI y VII, por lo

    que se tratara de un sistema anterior al sistema complicado.

    9 Cada uno de los sonidos que en un idioma se reconoce como un determinado fonema sin que las

    variaciones entre ellos tengan valor.

  • 10

    Sistema complicado

    Emplea diversos sistemas de vocalizacin:

    - En el perfecto encontramos signos especiales para cada tipo de silaba que son

    usados de manera consecuente.

    - En el imperfecto se usa signos especiales para los alfonos de a, e, i y u, aunque

    con diversas interpretaciones. Un mismo signo marca el sheva quiescente y el

    mvil.

    Es gracias a testimonios como el de Al-Qirqisani por lo que podemos saber que durante

    el siglo X, el sistema babilnico estaba plenamente extendido. La causa probable de que

    se viese influenciado por el sistema tiberiense (con el que coexisti durante algn

    tiempo), es la decadencia del imperio.

  • 11

    LA TRADICIN TIBERIENSE

    La ms importante de las tradiciones del hebreo masortico se considera la tiberiense.

    Existe un problema de datacin debido a que se da en varias escuelas, por lo que es

    difcil hablar o puntualizar un valor cronolgico exacto.

    La escuela representada por la familia ben Aser est considerada la ms famosa, siendo

    el cdice de Alepo el que mejor representa la tradicin al haber estado vocalizado por el

    mismo Aharon ben Aser10

    . Este cdice es el primer manuscrito que se conserva que

    contiene la totalidad de la Biblia.

    Sistema de vocalizacin

    Con este sistema se indica nicamente el tono de la vocal y no la cantidad, as como si

    las letras yod, waw, alef y he tienen valor voclico o consonntico.

    Los masoretas tiberienses tuvieron que hacer frente a problemas, especialmente de tipo

    ortogrfico, debido al carcter defectivo de la antigua escritura hebrea y a la progresiva

    y desigual admisin de matres lectionis y a los distintos tipos de pronunciacin que

    daban pie a las conocidas como formas mixtas.

    El sistema, que en s es bastante complejo, permite la reproduccin de la estructura

    fontica al tiempo que facilita la informacin fontica necesaria para la correcta lectura.

    Como en otras tradiciones, los acentos se sealan mediante un sistema distinto de

    notacin.

    10

    Muerto sobre el 960.

  • 12

    GRAFA

    Las consonantes

    -alef) corresponde a la parada entre la a y la o en la palabra espaola ahogo a)

    hogo. Es una consonante, y como tal puede encontrarse a comienzo de silaba.

    se corresponden con B G D K P T del espaol. Se les denomina las

    begadkefat y, aunque originariamente son oclusivas, tienen en tiberiense una doble

    pronunciacin. Para una pronunciacin explosiva, se les coloca un dagesh

    . La pronunciacin fricativa corresponde a:

    .bet) como w alemana) -

    .gumel) como la g castellana de daga) -

    .dlet) como d espaola de boda) -

    .kaf) como la velar sorda de jarra) -

    .pei) como f fricativa sorda) -

    .taf) como la z dental sorda de caza) -

    En hebreo moderno se ha abandonado la articulacin fricativa de ( ) .

    hei) corresponde a la h alemana de hart. Si al final de palabra debe pronunciarse)

    como consonante, recibe un punto diacrtico () .

    vav) corresponde a la w inglesa de wter. Si funciona como matres lectionis, sirve)

    para marcar la u o la o.

    zayn) corresponde a una z francesa)

    .del rabe jet) corresponde con el sonido j espaol y con el sonido)

    .tet) corresponde con una t con pronunciacin de velar sorda)

    yod) corresponde a la y castellana de yodo. Si funciona como matres lectionis, sirve)

    para marcar la i o la e.

    .smaj) corresponde con la s espaola de sala)

    del rabe. En hebreo moderno ayin) corresponde con una farngea sorda como la)

    se pronuncia igual que la .

    .tzadi) corresponde con una pronunciacin similar a ts o z alemana)

    .qof) corresponde con una k sorda espaola)

    resh) corresponde a la r espaola. El hecho de que comparta algunas caractersticas)

    con las guturales, nos puede indicar que en la antigedad tena una pronunciacin

    distinta.

  • 13

    para una para s espaola y :shin) tiene dos pronunciaciones posibles)

    pronunciacin de sh.

    , , (lmed, mem, nun) se corresponden a los sonidos espaoles de l, m, n.

    Las consonantes sofit (o finales)

    Reemplazan a estas cinco letras cuando aparecen a final de palabra. Conservan el

    mismo sonido.

    .kaf sofit

    .mem sofit

    .nun sofit

    .pei sofit

    tzadi sofit

  • 14

    ALFABETO Y SU VALOR NUMRICO

    En la lengua hebrea nos encontramos con una correlacin entre cada una de las

    consonantes y un numero. El sistema, que carece del numero 0, sigue estando vigente a

    da de hoy tanto en el estudio de la Cbala como en la utilizacin diaria para marcar

    fechas en la prensa y agendas. Este sistema ha facilitado el estudio de los textos del

    judasmo como la Tor y el Talmud.

    Valores

    100 10 1

    200 20 2

    300 30 3

    400 40 4

    500 50 5

    600 60 6

    700 70 7

    800 80 8

    900 90 9

    Ejemplos

    (900+600+3) 1503 (40+6) 46

    (200+20+2) 222 (90+1) 91

    (80+8) 88 (400+50) 450

    El sistema nicamente contiene dos excepciones que se han mantenido hasta la fecha. El

    nombre de Dios, representado por el tetragrmaton y la consideracin que tienen los

    judos de no usarlo en vano, ha condicionado que 15 y 16 (, ) se pasen a escribir

    como 9+6 () y 9+7 () , ya que se considera que yod-hei y yod-vav son

    abreviaturas del nombre divino.

  • 15

    EL HEBREO Y LOS JEROGLFICOS

    En 1835 John Lamb11

    present un trabajo recogido en el libro Hebrew characters

    derived from hieroglyphics (Caracteres hebreos derivados de los jeroglficos). El libro,

    con una marcada directriz religiosa, intenta explicar la semejanza entre los caracteres

    del hebreo actual y los antiguos jeroglficos egipcios, algo que sorprendi, y sigue

    hacindolo en la actualidad, a numerosos estudiosos.

    El tema necesitara de un estudio comparativo ms profundo, pero por no ser este el

    trabajo dedicado a ello, me limitar nicamente a resumir la similitud entre esos

    antiguos caracteres egipcios y el actual alef-bet hebreo. Aunque no es un tema

    propiamente relacionado con el hebreo bblico, merece un apartado debido a lo singular

    del caso.

    El nombre antiguo era AD y su significado UN HOMBRE.

    Se desconoce el sonido exacto de la letra, aunque probablemente en la antigedad ya se

    trataba de una gutural.

    El nombre antiguo era BETH y su significado UNA CASA.

    No ofrece ninguna duda sobre su significado en la figura original.

    Su nombre antiguo era GAH y su significado UN BRAZO.

    El jeroglfico de donde se tom la letra, representa un brazo extendido.

    Su nombre antiguo era DAU y su significado LOS LABIOS.

    El jeroglfico de donde se tomo la letra, representa unos labios.

    11

    1789-1850 maestro y decano

  • 16

    Su nombre antiguo era HEH y su significado EL ALIENTO.

    En los jeroglficos, representaba las ventanas de una nariz.

    Su nombre antiguo era VAV y su significado UNA PLUMA.

    Se llamaba ala o pluma al gancho en el que fueron colgadas las cortinas del tabernculo,

    debido a su semejanza de forma.

    Su nombre antiguo era ZAN y su significado UN CUCHILLO.

    La idea contenida en la letra es la del derramamiento de la sangre.

    Su nombre antiguo era CHACH y su significado EL SENO.

    La figura jeroglfica representa dos brazos que buscan la unin.

    Su nombre antiguo era TAH y su significado UNA PALA.

    El jeroglfico representa una pala o arado.

    Su nombre antiguo era AI y su significado EL OJO.

    Representa un ojo. El dual de la palabra es ya que tiene un significado de par o

    dos, como veremos ms adelante.

    Su nombre antiguo era CAH y su significado UNA HONDA.

  • 17

    Representa una honda o cadena usada con varios fines. En algunos alfabetos antiguos se

    ha representado la honda con la piedra.

    Su nombre antiguo era LI y su significado UN LEN.

    Representaba un len en jeroglficos egipcios y se mantuvo en el hebreo.

    Su nombre antiguo era MIM y su significado AGUA.

    Ante la dificultad de representar el agua en un jeroglfico, la figura representa una

    cisterna de agua o la parte superior de un pozo.

    Su nombre antiguo era NAH y su significado UNA TAZA.

    El ideal de derramamiento se representa aqu mediante una taza.

    Su nombre antiguo era SAH y su significado LA LUNA.

    La idea primitiva del jeroglfico es la de la luna.

    Su nombre antiguo era AUL y su significado LAS PIERNAS.

    Representa las piernas y los pies de un hombre. Se desconoce el sonido original de la

    letra, aunque seguramente no sera muy distinto al de la .

    Su nombre antiguo era PHEH y su significado era LA CARA.

    Principalmente representaba la boca, aunque termin siendo una representacin de toda

    la cara.

  • 18

    Su nombre antiguo era TZI y su significado UNA BESTIA CON CUERNOS.

    Representa un animal con cuernos que permanece acostado.

    Su nombre antiguo era KAV y su significado UN BARCO.

    Representa un barco y su remo. La palabra copta para barco era , y en hebreo se

    utilizaba antiguamente .

    Su nombre antiguo era RAH y su significado UN HALCN.

    El principal significado de este carcter es el de un pjaro y es probable que algn tipo

    de marca distinguiera un pjaro de otro. Algunos ruidos de alegra o de duelo estn

    representados por esta letra.

    Su nombre antiguo era SHISH y su significado EL SOL.

    Representa un sol naciente. Se encuentra en la palabra hebrea (sol).

    Su nombre antiguo era THATH y su significado UNA TIENDA.

    Representa una tienda de campaa o carpa.

  • 19

    CONCLUSIN

    El hebreo bblico es, dentro del estudio de la lengua hebrea, un interesante campo de

    trabajo para conocer la evolucin que ha tenido esta lengua desde antes de ser una

    lengua sagrada debido a su utilizacin por parte del pueblo judo pos-xodo en la

    redaccin de su texto sagrado.

    Enmarcado dentro de las lenguas semticas noroccidentales, el hebreo ha sido una

    lengua que ha pasado por diferentes etapas hasta asentarse en la lengua actual del

    Estado de Israel, y lengua litrgica para millones de judos.

    Son los masoretas los que, a travs de la vocalizacin que ya se haba hecho efectiva en

    la transmisin oral, ayudan a fijar el texto definitivo. No dudaron en introducir las

    modificaciones y correcciones que creyeron oportunas para asegurar que la lectura del

    hebreo dejase de leerse bajo la influencia del arameo. Se reconstruy la pronunciacin

    de las guturales a partir del rabe o se marc la doble pronunciacin de las bgdkpt.

    Este trabajo, centrado bsicamente en las diferentes tradiciones de vocalizacin y

    puntuacin que sufri el hebreo bblico y hecho desde el casi desconocimiento de la

    lengua y su historia, habr servido para dar a conocer a quien escribe el porqu y el

    cmo se desarrollaron estas diferentes etapas en el tiempo.

  • 20

    BIBLIOGRAFA

    Gramtica del Hebreo Bblico Rudolf Meyer; CLIE

    Historia de la lengua hebrea ngel Sez Badillos; AUSA

    Breve historia de la lengua hebrea Jaim Rabin; [s.n]

    Gramtica hebrea Segundo M. Rodrguez; El perpetuo socorro

    Hebrew characters derived from hieroglyphics John Lamb; Oxford University

    The origin and interpretation of the tetragrammaton Hans H. Spoer; The American

    Journal of Semitic Languages and Literatures

    Introduccin a las lenguas semticas Theo Loinaz Calvo; UB

    Hebreo bblico I Meritxell Blasco Orellana; UB