el croquis 151 - sou fujimoto 2003-2010

216
EL croquis [ 54.00 euros in Spain ] iva incluido MADRID 2010 151

Upload: megga-b-producoes

Post on 16-Apr-2015

3.012 views

Category:

Documents


245 download

TRANSCRIPT

ELcroquis[54.00 euros in Spain]ivaincluidoMADRID2010151editores y directores / publishers and editorsFernando Mrquez Cecilia y Richard Levene arquitectosdiseo grfico y maqueta / layoutRichard Leveneredaccin editorial / editorial staffPaloma Povedaproduccin grficaCristina PovedadocumentacinBeatriz RicofotografaHisao SuzukitraduccinJamie Benyeigalera de arquitectura / architecture galleryBeatriz Ricoadministracin / administrationMariano de la Cruz y Ana GonzlezsuscripcionesYolanda Muela, Mayte Snchez y Marisol Garcadistribucin y departamento comercialAna Prez CastellanossecretaraFabiola Muela y Francisco Alfarodiseo y produccin / design and productionEL CROQUIS EDITORIALfotomecnica e impresinDLH Grfica / MonterreinaencuadernacinEncuadernacin Ramospublicidad / advertisingMEDIANEX EXCLUSIVAS, S.L.Romero Robledo, 11. E-28008 Madridtel.: 34-915593003. fax: 34-915414269e-mail: [email protected][Publicacin controlada por OJD]distribucin nacional / national distributionEL CROQUIS EDITORIALAvda. de los Reyes Catlicos, 9. E-28280 El Escorial. Madrid. Espaatel: 34-918969413. fax: 34-918969412e-mail: [email protected] ASPPAN, S.L.Pol. Ind. Sta. Ana. 28529 Rivas Vaciamadrid. Madrid. Espaatel: 34-916665001. fax: 34-913012683e-mail: [email protected] 2009 ELcroquisSLquedan expresamente prohibidas la reproduccin, la distribucin y la comunicacin pblica,incluida su modalidad de puesta a disposicin, de la totalidad o parte de los contenidos de esta publicacin,en cualquier soporte y por cualquier medio tcnico, sin la autorizacin previa de esta editorialany republication, reproduction, distribution, and presentation to the public,including facilitating the availability, of all or any part of the contents of this publication,in any technical format, without prior permission by this publisher is strictly prohibitedla editorial no se hace responsable de la devolucin de cualquier documentacinenviada a la redaccin sin haber sido expresamente solicitado por stathe editors do not make themselves responsible for the return ofmaterial sent without having been expressly requestedELcroquiseditorialAv. de los Reyes Catlicos, 9. E-28280 El Escorial. Madrid. EspaaREDACCIN - tel.: 34-918969414. fax: 34-918969415SUSCRIPCIONES - tel.: 34-918969410. fax: 34-918969411DISTRIBUCIN - tel.: 34-918969413. fax: 34-918969412e-mail: [email protected]://www.elcroquis.esdistribucin internacional / international distributionGermany, Austria, Belgium, France, The Netherlands, United Kingdom,Scandinavia, Switzerland, Central and Eastern Europe,Australia, Canada, United States, Japan, Taiwan, Hong Kong, Singapore, Pacific RimIDEA BOOKSNieuwe Herengracht 11. 1011 RK Amsterdam. Holandatel: 20-6226154/6247376. fax: 20-6209299e-mail: [email protected] LOGOS S.R.L.Via Curtatona, 5/2. 41100. Modena. Italiatel: 39-059-412648. fax: 39-059-412441http://www.libri.it. e-mail: [email protected] y PortugalA ASPPAN, S.L.c/ de la Fundicin, 15. Pol. Ind. Sta. Ana. 28529 Rivas Vaciamadrid. Madrid. Espaatel: 34-916665001. fax: 34-913012683e-mail: [email protected] y UruguayLIBRERA TCNICA CP67Florida 683. Local 18. C1005AAM Buenos Aires. Argentinatel: 5411-43146303. fax: 5411-43147135e-mail: [email protected] CONCENTRAMontevideo, 938. C1019ABT Buenos Aires. Argentinatel/fax: 5411-4814-2479e-mail: [email protected] 'SABER ES PODER'Calle Espaa 353. Santa Cruz. Boliviatel: 333-0264. fax: 337-0433e-mail: [email protected] LTDACalle 30. N 17-52. Bogot. Colombiatel/fax: 571-2878200/571-2320482e-mail: [email protected] CONTRAPUNTOAvda. Salvador 595. Santiago de Chiletel: 562-2233008/2743707. fax: 562-2230819e-mail: [email protected] BOOKS S.A. DE C.V.2da. Cda. Francisco Sarabia 22. Texcoco. 56121 Estado de Mxicotel: 01-55-27352955. fax: 01-55-9250328http://www.gabooks.com.mx. e-mail: [email protected] EDUARDO PREZ HERNNDEZP Eucaliptos Mz 7, LT 34, casa 5 Col. Arbolada Ixtapaluca. 56530 Estado de Mxicotel: [email protected] ARCADIAAlcanfores 295. of 17. Miraflores. Lima 18. Pertelefax: 511241-7347e-mail: [email protected] DE EDICIONESAvda. Francisco Solano. Edif. Lourdes, piso 4. Oficina 11. Sabana Grande. Caracas 1070. Venezuelatel: 58-2-7612280. fax: 58-2-7630263e-mail: [email protected]&G&H CO.Suite 901. Pierson Bd. 89-27. Shin Moon Ro - 2 ka. Chongro-ku. Seoul 110-062. Koreatel: 82-2-7328105. fax: 82-2-7354028e-mail: [email protected], Saudi Arabia, Egypt, Kuwait, Syria, Qatar, United Arab EmiratesARCHITECTURE ASSOCIATION STUDIOBcd-Saifi-Debas. 164 Bldg. 3rd floor. Lebanontel: 961-1990199. fax: 961-1990188e-mail: [email protected]: 0212-5633depsito legal: M-115-1982ISBN: 978-84-88386-61-8impreso y encuadernado en MadridELcroquis es una publicacin miembro de ARCE y de la Asociacin de Editores de MadridPremio COAM Publicaciones 1985Premio a la EXPORTACION 1992 de la Cmara de Comercio e Industria de MadridMedalla FAD [Fomento de les Arts Decoratives] 2004Publicacin controlada por OJDEsta revista ha recibido una subvencin de la Direccin Generaldel Libro, Archivos y Bibliotecas del Ministerio de Cultura para sudifusin en bibliotecas, centros culturales y universidades de Espaa,para la totalidad de los nmeros del ao.Biografa 4BiographyConversacin entre 5Ryue Nishizawa y Sou FujimotoConversation betweenRyue Nishizawa y Sou FujimotoFuturo Primitivo 198Primitive FutureSOU FUJIMOTO2003/2010SOU FUJIMOTOCasa del Futuro Primitivo 20Primitive Future HouseResidencia para Disminuidos Psquicos en Hokkaido 24Dormitory for the Mentally Disabled, HokkaidoCentro Infantil de Rehabilitacin Psiquitrica en Hokkaido 34Children's Centre for Psychiatric Rehabilitation, Hokkaido Casa 7/2 en Hokkaido 48House 7/2, HokkaidoCasa Taller en Hokkaido 54Atelier House, HokkaidoCasa O en Chiba 60House O, ChibaCasa N en Oita 68House N, OitaCasa de Madera Definitiva 84Final Wooden HouseLa Casa antes de la Casa 92House before HouseCasa NA en Tokio 110House NA, TokyoCasa Jardn en Tochigi 116Garden House, TochigiCasa H en Tokio 120House H, TokyoCasa OM en Yokohama 132House OM, YokohamaEdificio de Apartamentos en Tokio 146Tokyo ApartmentBiblioteca y Museo de la Universidad de Arte de Musashino 158Musashino Art University - Museum & LibraryEdificio Benetton en Tehern 180Benetton Building, TeheranUniversidad Egipcio-Japonesa de Ciencia y Tecnologa 186Egypt-Japan University of Science and TechnologyPuente sobre el Ro Drava en Maribor 190Drava River Bridge in Maribor Un nuevo Hito para Aldgate, Londres 194A new Landmark for Aldgate, LondonNace en 1971. Graduado en 1994 en el Departamento de Arquitectura, Facultad de Ingeniera,de la Universidad de Tokio. En 2000, crea su propia oficina, Sou Fujimoto Architects. Ha impar-tido clases como Profesor Adjunto en la Universidad de Ciencias de Tokio (2001-), en laUniversidad de Mujeres de Showa (2004-2008), en la Universidad de Tokio (2004), en laUniversidad de Kioto (2007-) y en la Universidad de Keio (2009-); y como Profesor Asociado enla Universidad de Tokio (2009-).SOU FUJIMOTOBorn in 1971. Graduated from the University of Tokyo, Faculty of Engineering, Department ofArchitecture in 1994. In 2000 he opened his own office, Sou Fujimoto Architects. He has taught asAdjunct Lecturer at the Tokyo University of Science (2001-), at Showa Women's University (2004-2008),at the University of Tokyo (2004), at Kyoto University (2007-) and at Keio University (2009-); and asAssociate Professor at the University of Tokyo (2009-).Photo:Hisao SuzukiPREMIOS Y DISTINCIONES2009 Premios de Diseo Wallpaper - Mejor Vivienda Privada (Casa de Madera Definitiva)2008 World Architectural Festival - Premio Categora Vivienda Privada (Casa de Madera Definitiva)Gran Premio Instituto de Arquitectura Japons (Centro Infantil de Rehabilitacin Psiquitrica)2007 Premio de Arquitectura Kenneth F. Brown - Mencin Honorfica (Centro Infantil de Rehabilitacin Psiquitrica)2006 'Gold Prize' - Categora Vivienda, Asociacin de Arquitectos e Ingenieros de Tokio2005 1er Premio Concurso de Vivienda de Madera en Kumamoto2004 Premio JIA New Face2003 1er Premio Concurso para el Foro de Arte Ambiental para Annaka2002 Mencin Honorfica en el Concurso para el Ayuntamiento de Ora2000 2 Premio Concurso para el Museo de Arte de la Prefectura de AomoriAWARDS AND PRIZES2009 Wallpaper Design Awards - Best New Private House (Final Wooden House)2008 World Architectural Festival - Private House Category Winner (Final Wooden House)Japanese Institute of Architecture Grand Prize (Childrens Center for Psychiatric Rehabilitation)2007 Kenneth F. Brown Architecture Design Award - Honorable Mention(Childrens Center for Psychiatric Rehabilitation)2006 'Gold Prize' in House Competition by Tokyo Society of Architects and Building Engineers2005 1st Prize in Wooden House Competition in Kumamoto2004 JIA New Face Award 2003 1st Prize in International Design Competition for the Environment Art Forum for Annaka2002 Honorable Mention in Design Competition for the Ora Town Hall2000 2nd Prize in Design Competition for the Aomori-prefecture Art MuseumNo estoy familiarizado con la mayor parte de su obra pertenecienteal periodo que usted denomin 'arquitectura frgil', anterior a 2005.Sin embargo, tras haber visitado la Biblioteca de la Universidad deArte de Musashino y el Edificio de Apartamentos en Tokio, tengo laimpresin de que su trabajo reciente es ms variado. Me gustara tenereste aspecto en cuenta a lo largo de nuestra conversacin.Al conocer tambin de primera mano su Casa de Madera Definitivay la Casa N, detect una cierta tendencia que se acenta cada vezms en sus proyectos recientes. En otras palabras, me da la impre-sin de que algunos de sus mltiples intereses estn cobrando msimportancia que otros.Quiere decir con eso que estoy exagerando algo en particu-lar? Tengo curiosidad por saber a qu se refiere cuando hablade esa tendencia creciente. Empiezo por lo positivo o por lo negativo?(Entre risas). Por ambos.S, supongo que ser mejor combinar ambos aspectos. Durantemucho tiempo pens que su arquitectura tena una cierta dimen-sin terica. Daba la impresin de que la lgica estaba implicadaen su creacin. Y esa sensacin se renov con la reciente visita aalgunas obras. Su trabajo tiene algo diferente a lo que entende-mos por 'arquitectura japonesa', algo que podra definirse como unsesgo internacional. Aunque el trmino 'internacional' pueda resul-tar peculiar en este contexto, quiz podra decir que esa inherentenaturaleza terica engendra en su arquitectura una suerte de ace-lerada inmediatez. No me resulta difcil pensar que su obra puedaser entendida, hasta cierto punto, por gente de distintas esferas lin-gsticas o culturales.Es verdad, en cierto sentido, que aspiro a manifestar ambascosas, la teora y la intuicin, las estructuras y las experienciasms fsicas o corpreas. Sin embargo, lo que acaba de decirparece sugerir que enfatizo la teora a costa de la intuicin, o queincluso la dejo de lado.5I am not familiar with much of your work from the period youdubbed 'weak architecture', which was prior to 2005. However,after having seen the Musashino Art University Library and theTokyo Apartment, I am under the impression that your recentworks have become multifarious. I would like to have a discus-sion with that subject in mind.As I also experienced the Final Wooden House and the House Nin real life, I sensed a kind of tendency that is becoming increas-ingly prevalent amongst these recent projects. In other words, Ifelt as if a very particular part of your wide-ranging interests isbecoming prominent over others.By that, do you mean a particular part is becoming overemphasized?I am curious to know what you mean by my increasing proclivity.Should I begin with the good part or the bad part?Both. (laugh)I suppose it would be better to combine them both as we talk. Fora long time, I believed your architecture subsumed a kind of the-oretical aspect. There is a sense that logic was involved in itscreation, and I had a renewed sense of this observation when Irecently went to see some of the projects. Your architecture hassomething that is different from 'Japan-ness', or what can becharacterized as something international. Though I think the term'international' can be rather peculiar in this context, perhaps Icould say that your inherent theoretical nature engenders yourarchitecture with a kind of expedited immediacy. I can imagineyour architecture being understood, to a certain degree, by peo-ple from different linguistic spheres or cultures. In a sense, it is true that I aspire to doubly manifest aforementionedtheory and intuition, structures and corporeal experiences. However,what you just said seems to suggest that I emphasize theory over myintuition or even supersedes it.CONVERSACIN ENTRERYUE NISHIZAWAY SOU FUJIMOTO[Tokio, Verano 2010]CONVERSATION BETWEENRYUE NISHIZAWAAND SOU FUJIMOTO[Tokyo, Summer 2010]Cuando me ense dos de sus obras recientes, pens que el adje-tivo 'diagramtico' poda emplearse para describir algo que es cadavez ms evidente en sus proyectos. Y se puede ser uno de lostemas que discutamos. Aunque antes de empezar a hablar de ello,querra decir algo acerca de lo que pienso de su fluctuacin entre lateora y la intuicin, a la que me he referido antes.Por ejemplo, en la Casa de Apartamentos en Tokio llama la atencinla imagen esquemtica de las casas de cubiertas a dos aguas apila-das unas sobre otras. Me parece que le interesan ms las posibilida-des puramente fenomenolgicas de esas formas que dejarse condi-cionar por los significados socio-histricos asociados a las cubiertas,ya que se detiene a pensar en cmo algunas de esas superficies enpendiente pueden acomodar terrazas inclinadas, o escaleras. Meparece que es capaz de estudiar y de reinterpretar objetivamente for-mas de un modo bastante intuitivo. Es como si una persona iletraday prehistrica, o los ojos de un nio, mirasen esas formas.Me parece que tanto en ese edificio como en la Casa antes de la Casase alejara de su forma de hacer escaleras y propusiera unas que sondifciles de subir, que podran fcilmente molestar a la gente, hacin-doles golpearse dos o tres veces en la espalda antes de llegar arriba.Creo que hace voluntariamente ese tipo de escaleras censurables;escaleras que golpean y desconciertan cuanto ms apresuradamentese suben. Desde mi punto de vista, parece como si estuviera tratandode transmitirnos que los espacios pueden ser, en efecto, inflexibles.Y si no inflexibles, entonces es que est usted haciendo una arqui-tectura que hace de la experiencia espacial algo esencial, donde esevidente su condicin corprea y su intuicin. As que puedo dedu-cir que la base de su teora descansa en esa sensibilidad corprea.Aunque no s si es del todo exacto decir 'Teora e intuicin', opinoque su arquitectura es fascinante porque en ella coexisten tanto ladimensin fsica y corporal como la dimensin lgica.Estoy de acuerdo. Es exactamente como lo ha descrito. Paraser sincero, no estoy seguro de que puedan describirse comoteora ni la decisin de apilar casas con forma arquetpica ni laanidacin telescpica con muchas aperturas, como sucede en laCasa N. Sin embargo, cuando surge algo que podra llegar a serun 'mtodo arquitectnico', inmediatamente pienso en cmopodra manifestarse de forma que llegara a ser una experienciacorporal estimulante, placentera No es muy acertado decir lapalabra 'funcin'. Podra ponerme en dificultades tratando deexplicar qu clase de mritos funcionales se dan, pero me inte-resa rastrear las posibilidades de disfrute que surgen de la acti-vidad y la interacccin entre los seres humanos, entre las que seincluye la idea de funcin. Supongo que slo entonces intentoreconsiderar algo parecido a la lgica o la teora. De tal maneraque empiezo a ver el potencial de disfrute en los fenmenos quepuedan resultar de la anidacin telescpica de una cosa en otra,o de cmo entre la luz en una ventana cuando se coloca de maneraque el espacio pueda percibirse ms abierto o cerrado. 6When you showed me two of your recent works, I thought thatthe word 'diagrammaticity' could be used to describe somethingthat is becoming prominent in your projects. I felt that should beone of the issues we should discuss at this time. However, beforewe begin that topic, I would like to say a few words about mythoughts on the oscillating cusp between theory and intuition Imentioned earlier.For example, in the Tokyo Apartment, one is first struck by thediagrammatic appearance of pitched-roof houses stacked on topof each other. I believe you are concerned more with the possi-bilities inherent in those forms as pure phenomena, rather thanbeing confined by the socio-historical inferences inculcated inroofs; inasmuch as thinking of how certain sloped-roof surfacescan accommodate inclined terraces or stairs. It seems to me thatyou are able to objectively observe and reinterpret forms ratherintuitively. Thus, it is as if an illiterate prehistoric person, or an exis-tence akin to a child, is gazing at those forms. In both House before House and Tokyo Apartment, it appears to methat you go out of your way to make stairs that are difficult to climb.You make those that would easily annoy people by hitting theirbacks two or three times before you get up there. I think you are mak-ing those objectionable stairs wilfully; ones that hurt and perplex themore desperately one climbs. From my point of view, it seemed asthough you were trying to convey to us that spaces can be indeedunyielding. If not unyielding, then you are creating architecture thatmakes spatial experiences an unequivocal force, wherein your cor-poreality and intuition can be felt powerfully. So I can deduce thatyour theory has its basis on such corporeal sensitivity. Though I donot know if it is entirely accurate to say 'Theory and Intuition', forme your architecture is fascinating because both the physical, cor-poreal dimension and the logical dimension coexist. I agree. I feel as if it is exactly as you just described. To be honest,Im not sure if I can call it theory when I stacked the house-forms or thetelescopic nesting with many apertures, in the case of the House N.However, when I think of something that can possibly become an 'archi-tectural method', my thoughts turn, immediately after a concept emerges,to how i t can mani fest i tsel f as a sti mul ati ng corporeal experi ence.Enjoyment Its not quite right to say the word 'function'. I would havea difficult time explaining what kind of functional merits there are, but Iam interested in seeking the potentialities of enjoyment that arise fromhuman activities and interactions, which include the notion of function.I suppose only then would I attempt to reevaluate something akin to log-ics or theory. So I start to see the potential delight in phenomena thatmay emerge from telescopic nesting within another, or how light enterswhen a window is placed in a way that the space can feel more openor enclosed.CASA DE APARTAMENTOS EN TOKIOTOKYO APARTMENTItabashi-ku, Tokyo, Japan. 2006/2010En el caso de la Casa antes de la Casa, me intrigaba saber qupasara si apilaba esas cajas y plantaba esos rboles. El discursoterico que estaba detrs Aunque creo que es demasiado sim-ple como mtodo de creacin para llamarlo teora, no cree?Incluso apilar esas formas-casa es ms que una teora...Reglas quiz?Simples reglas, de hecho. No obstante, cuando se me ocurreuna idea intento encontrar qu cosas extrordinarias o qu fen-menos fascinantes pueden surgir de ella. Como ya he dicho, sepuede redescubrir y reinterpretar la forma de cubierta a dos aguasvolviendo a reconsiderarla como si no se tratase de una forma incli-nada. A travs de esas indagaciones espero llegar a una especiede lgica experiencial carente de operaciones simblicas, y de esediscurso que slo resulta aceptable en el papel. Cuando esosprocesos se unen gradual y positivamente es cuando tengo laimpresin de que tal vez haya podido encontrar el punto de par-tida para una idea arquitectnica. De modo que no es mi objetivoque los proyectos parezcan estar claramente descritos de unmodo esquemtico aunque evidentemente las casas se apilanunas encima de otras, y la anidacin telescpica se transformadirectamente en arquitectura, en ltima instancia, sino msbien mostrar una condicin sincrnica en la cual las potenciali-dades descubiertas durante los procesos puedan incorporarse demanera eficaz mientras la estructura contine siendo clara. Esaclase de cualidades me atraen poderosamente.LA ARQUITECTURA COMO PAISAJE DE LA MEMORIACuando constru la Casa T en 2005, pens que era realmenteuna buena casa. En aquel momento cre que era inesperada-mente interesante como mtodo para disear una planta devivienda. Pero cuando vi el proyecto publicado en algunas revis-tas europeas me di cuenta de que haba una cierta dificultad entransmitir lo que haba estado intentando hacer.No estoy diciendo que eso fuese malo, pues yo no tena unadecidida voluntad de difusin; nicamente que preferira que mitrabajo fuese entendido. La Casa T es muy clara, como un dia-grama. Sin embargo, no fue suficiente. En ese momento me dicuenta de que no quera que los nuevos procesos de pensa-miento incorporados a la arquitectura se resumieran slo en unsimple diagrama, sino que emergieran como una especie de pai-saje capaz de permanecer en la memoria. Tambin me di cuentade que poda ser sorprendentemente importante crear condi-ciones a caballo entre la posibilidad y la imposibilidad porejemplo, en el caso de la Casa de Apartamentos en Tokio estasconfluencias generan una condicin en la cual las formas de lacasa parecen apilarse con bastante conviccin. 7In the case of House before House, I was curious to find out what wouldhappen if I stacked those boxes and if I planted those trees. The the-ory behind it Though I think it is much too simple as a method of cre-ation to call it a theory, dont you think? Even stacking those house-forms is less of a theory and moreRules, perhaps?Simple rules really. Nonetheless, when an idea surfaces in my head,I am very interested in finding out what kind of extraordinary things,what fascinating phenomena, can emerge. So, as I mentioned before,I can rediscover and reinterpret the gabled form by re-examining it oncemore as if it was no longer a gabled form. Through these investiga-tions, I hope to arrive at a kind of experiential logic devoid of symbolicoperations and theory that is only good on paper. When these processesgradually and favorably coalesce, I become more confident that thereis perhaps a departure point for an architectural idea. As a result, it isnot my goal to have my projects appear to be neatly described dia-grammatically even though admittedly, the houses are clearly stackedon top of each other and the telescopic nesting is ultimately transfig-ured directly into architecture ultimately but rather to show a syn-chronous condition in which the potentialities discovered during theprocesses are capably incorporated while the structure remains clear.I am powerfully attracted to such qualities.ARCHITECTURE AS A LANDSCAPE OF MEMORYWhen I built the T-House in 2005, I personally thought it was a reallygood house. At that time, I thought it was unexpectedly interesting as amethod to design a plan for the house. But when I saw the project pub-lished in number of European magazines, I felt there was some difficultyin conveying what I was trying to do.I am not saying that it was bad since it did not have an intended trans-mittance. It's just that I would prefer my work to be understood than not.T-House is very clear as a diagram of its plan. Yet that was not enough.At that moment, I realized that I wanted the new thinking processesembodied in architecture to not be summated in a mere diagram but toemerge as a kind of landscape capable of remaining in ones memory. Ialso realized that it can be surprisingly important to generate conditionsteetering on the edge between possibility and impossibility for exam-ple, in the case of Tokyo Apartment, these confluences engender a con-dition in which the house forms seem to be stacked rather forcefully. CASA NHOUSE NOita-shi, Oita, Japan. 2006/2008inside outsideinside&outsideLo que quiere decir, entonces, es que busca crear paisajes de memo-ria a un nivel comprensible para otros.En lugar de quedarme en ese nivel de ser entendido o no, pre-ferira crear 'una nueva visin' que sea ante todo capaz de arrai-gar como una presencia poderosa en la memoria colectiva sinque importe si uno es de origen europeo o japons, o pertenezcaa cualquier otra civilizacin. La arquitectura afecta a la gentea varios niveles, y el sensorial es uno de ellos. Sin embargo, a unnivel ms bsico la arquitectura debera ser capaz de arraigar enla memoria de quienes la experimentan, ya sea como pesadillao, preferiblemente, como recuerdo maravilloso. Me gustara crearlo que podra llamarse un 'paisaje originario del futuro'; algo que,supongo, podra caracterizarse como la quintaesencia de lo quetodo el mundo podra imaginar al pensar en una casa.Lo que acaba de decir es lo que me fascina de usted cada vez quehablamos: la elocuencia de sus palabras y su condicin casi tangi-ble. Es decir, cuando dice que prefiere "que las formas de la casaparezcan estar apiladas con basante conviccin", lo que importa noes que "las formas de la casa se apilen", sino que "parezca que loestn con bastante conviccin".Me parece que necesitamos forzar los lmites, y dar un pasoms para que el proceso deje de ser un mero amontonamientode formas. Si se hace, surge una realidad nueva y diferente, hastael punto incluso de trascender lo simblico. Al apilar 'enrgica-mente' siento que nuestras convenciones pueden borrarse y quees posible interactuar con los espacios y las circunstancias comolo hara un nio. As que no creo que el objetivo final sea slo api-lar formas-casa, sino generar descubrimientos arquitectnicosa diversos niveles.Puedo entender sus intenciones por lo que acaba de decir y, encierta medida, a travs de su arquitectura. A partir de ah, ha sidocapaz de lograr gran parte de lo que se propuso en la Biblioteca dela Universidad de Arte de Musashino? O existen puntos suscepti-bles de crtica?Siempre hay muchos puntos de autocrtica. Cuando empeza-mos a trabajar en la Biblioteca, en seguida pens en un paisajeen el que los libros cubriesen las paredes, como en las bibliote-cas antiguas. Al buscar la forma contempornea de esa idea ima-gin un espacio en donde, en lugar de apostar por una sala sin-gular con todas sus paredes cubiertas de estanteras de libros,cada visual apareciera llena sin interrupcin de libros, reales o no.Un espacio articulado por la multitud de libros.O un territorio que es cubierto por una posible ocupacin delibros. Hay una posibilidad en la yuxtaposicin de las condicio-8What you are saying, then, is that you are attempting to create alandscape of memory at the level of understandability by others. Instead of remaining at the level of being understood or not, I wouldrather create a 'new vision' that is first and foremost able to be engrainedas a powerful memory in a collective manner, no matter if ones originsare European, Japanese or from any diverse civilizations. I think thereare various levels of effects that architecture exert onto people, and ofcourse experiential is one of them. Yet, at one of the simplest levels, archi-tecture should be able to unequivocally remain in the memory of thosewho witness the scenery, whether it be a nightmare or of coursepreferably as a wonderful reminiscence. I would like to create what canbe called an 'originary landscape of the future'; something that I supposecan be characterized as a quintessence that is always envisioned whenanyone imagines a house. What you just said is what fascinates me every time I talk with you:your eloquence of words and your corporeality. In other words,when you say you prefer a condition in which "the house formsseem to be stacked rather forcefully", what is important is notthat "the house forms are stacked" but that "they seem to bestacked rather forcefully".I have a sense that we need to really push the boundary and go onestep further so that the process ceases to be a mere stacking of houseforms. By doing that, I think a different and novel reality can emerge. Evenas far as transcending the symbolic. At the same time, by stacking''forcefully', I have a feeling that our conventions can be erased andenabled interact with spaces and conditions in a child-like manner. SoI do not think the ultimate goal is to just stack the house forms, but togenerate architectural discoveries at various levels.I can understand your intentions by what you just said, and to acertain extent, through your architecture. Were you able to achievea great deal of what you have strived for in the Musashino ArtUniversity Library? Or are there points of critique?There are always many points of self-critique. When we began work-ing on the Musashino Art University Library, I immediately thought of anoriginary landscape in which books filled the walls like in the oldenlibraries. In search of its contemporary form, I conceptualized a scenein which every endless vista was enfolded by books, though indistin-guishable between real and unreal books. Instead of a singular roomwith all its walls covered in book shelves. A space that is composed by the great magnitude of books.Or a scenery that is covered by possible occupancy of books. Thereis a possibility by juxtaposing the condition in which real books existCASA THOUSE TMaebashi, Gunma, Japan. 2005parkingliving/diningroomchild's room1kitchenmaster bedroombathroomstudy-roomJapanese-style roomchild's room2closetpiano-roomnes que se dan cuando existen libros reales con las que se dancuando no los hay. Por ejemplo, al hacer bibliotecas hay unaforma seminal que uno imagina, una idea de biblioteca que surgeal pronunciar la palabra... Debo estar obsesionado con eso delos prototipos. Me fascina crear algo que tenga el poder de gene-rar nuevos prototipos.DUALIDADConsigui eso en el caso de la Biblioteca?A ver, cuando uno est en ese espacio inefable rodeado deestanteras, no se trata slo de eso, de estar rodeado de estan-teras. Es difcil describirlo, pero sent que se materializaba unlugar en el que se produca una espiral constante de dualida-des, que son otros elementos que me interesan mucho. En estaBiblioteca, creo que slo a travs de la experiencia de la arqui-tectura construida se puede sentir esa dualidad corprea entrela manera extremadamente sistemtica en la que los libros estncolocados en sus estanteras, y la sensacin de estar perdido enese lugar, en el buen sentido, como cuando uno camina sin sabera dnde va.Cuando habla de 'dualidad' en la Biblioteca, se est refiriendo a sudimensin eficiente como depsito y, al tiempo, a esa otra dimensinineficiente como jungla laberntica de innumerables manuscritos?El programa de las bibliotecas requiere, para poder encontrarlos libros, de una funcionalidad estricta que hemos denominado'trazabilidad'. Por contra, en oposicin a esta rigidez, es impor-tante que las bibliotecas tengan tambin un encanto diferente,la cualidad de poder 'vagar sin rumbo' como cuando se deam-bula por un bosque y encontrar un libro inesperado. Estas dosexperiencias, la de encontrar un libro y la de deambular, son lite-ralmente antitticas. Puede que sean las dos formas originariasde interaccin entre los libros y la humanidad. Mi intencin eramanifestar esa dualidad las superposiciones de movimientoscategricamente sistemticos y el discreto espacio espiral atravs de una forma espacial determinada. SER TOKIOY en el caso de la Casa de Apartamentos en Tokio, cules son lasdobles condiciones? Es la dualidad tan clara como en el caso dela Biblioteca?Para m, la Casa de Apartamentos en Tokio encarna la duali-dad que siento en esta ciudad. Nac en Hokkaido, y me sent unextrao al llegar a Tokio; como si de repente adquiriese con-ciencia. Cuando compar las casas de Tokio con las de Hokkaido,pens que eran muy poco precisas en cuanto a su encapsulacin.9and no books exist. For example, in the making of libraries, there is anoriginary form one imagines of a notional library when the word is uttered.I must be obsessed with something that can be prototypes. I am fasci-nated by generating something that has the power to engender newprototypes.DUALISMIn the case of the Library, were you successful in accomplish-ing that?Let me see. When youre in its ineffable space surrounded by book-shelves, it is not just about being merely surrounded by bookshelves.Its hard to say but I feel as though a place materialized where a kind ofduality constantly spirals, which is another element I have a great inter-est in. For this particular Library, I think it is only through actual builtarchitecture that one is able to experience the corporeal duality; extremelysystematic manner in which books are placed in the library system andthe sense of being lost in it, in a good way, as you walk around withoutknowing where you are going. By 'duality', in the Library, are you talking about its dimension asan efficient storage and another, inefficient dimension as alabyrinthine jungle of innumerable manuscripts.Library programmes require a strict functionality of being able to findbooks, which we called 'traceability'. On the opposite side of its rigid-ity, it is necessarily important for libraries to have a different delight inthe quality of being able to 'wander'; like being lost while wandering ina forest and encountering an unexpected book. These two are literallyantithetical experiences; to find a book quickly, and to get lost. I thinkthese are probably the two originary forms of interaction between booksand people. My intention was to manifest this duality in a particular spa-tial form, vis--vis, the superimpositions of categorically systematic move-ments and discrete spiraling space.TO BE TOKYOSo in the case of Tokyo Apartment, what are the dual conditions?Is its duality as lucid as the Library?Personally, Tokyo Apartment embodies the duality I sense in Tokyo.I was born in Hokkaido and I felt like an outsider entering Tokyo as if Igained awareness. When I compared the houses in Tokyo to those inHokkaido, I thought they were very loose in terms of their encapsulation.In Hokkaido, a house typically stands proudly alone, surrounded byBIBLIOTECA DE LA UNIVERSIDAD DE ARTE DE MUSASHINOMUSASHINO ART UNIVERSITY LIBRARYKodaira-shi, Tokyo, Japan. 2007/2010En Hokkaido las casas suelen erguirse orgullosamente solas,rodeadas de naturaleza, como objetos acabados y sellados encuanto a condiciones de aislamiento. Al llegar a Tokio, me ins-tal en un apartamento del tamao de seis tatamis, y me viinmerso en una ciudad atestada. Ni siquiera despus de salir decasa senta, en lo ms mnimo, que dejara un espacio propio. Enla medida en que la temperatura interior y la exterior no difirie-ran mucho, para m el interior y el exterior, la arquitectura y laciudad, eran continuidades homogneas en lugar de cosas dis-tintas. Todo aquello ha dejado huella en m, lo encuentro el msestimulante de los encantos de Tokio; incluso me reconfort. Yempec a evaluar si no sera precisamente esto una de las poten-cialidades de habitar intrnseca a Tokio.La razn de que llamara desde el principio a este proyecto 'TokioApartment' fue porque result ser mi primer encargo en la ciu-dad. Antes habamos trabajado exclusivamente en mbitos regio-nales. As que me urgi incorporar al proyecto lo que Tokio sig-nificaba para m: la sensacin de que la totalidad de Tokio se com-porta como una vivienda, y el sentimiento de su crecimiento ca-tico, colectivo. Quise hacer un proyecto que incluyera, combi-nndolas, las cualidades de una casa y de una ciudad. En Tokio, y en numerosas ciudades de Asia culturas monznicascaracterizadas por cuatro estaciones bien diferenciadas y con altastemperaturas e ndices de humedad, el lmite entre el interior y elexterior de una casa no tiene mucho espesor; es ms importanteque tenga una buena ventilacin. En Hokkaido, tenas la sensacin real de que salas de casa encuanto abras la puerta. En cambio, en Tokio, cuando abra lapuerta de aquel pequeo apartamento todava tena que bajar laescalera y salir a un corredor que pareca una calle. Las callesall son estrechas, y slo en ocasiones alguna desembocaba enotra un poco ms ancha. La sensacin de salir de casa siguiendoun orden gradual era, en mi caso, muy fuerte. Desde entoncespens que era una pena delimitar el interior y el exterior por unmuro, o una pared. Por qu no proyectar una casa que gra-dualmente se transforme en ciudad?Tal fue la propuesta que present hace quince aos en un con-curso, y tambin se trataba de una anidacin telescpica. Enaquel proyecto puse el cuarto de aseo en la parte trasera, y concada una de las particiones sucesivas en planta uno se iba apro-ximndo gradualmente al exterior. Con todo, no haba un exte-rior absolutamente accesible, sino una gradacin continua.Eso tambin se basaba en esa percepcin suya de Tokio.Por entonces me intrigaban profundamente cuestiones talescomo las teoras de la complejidad. Especialmente ciertas enciudades como Tokio; me interesaba el orden intrnseco a las10nature, complete as an object and sealed in terms of insulation. Uponmy arrival to Tokyo, I stayed at an apartment the size of six tatami matsand was immersed in a cluttered city. I did not feel the least bit exitingfrom my own space even after I left the house. Because the interior andexterior temperature scarcely differed, to me interiority and exteriority, archi-tecture and the city, were homogenized continuities rather than dis-parate things. This has left an impression on me as the most stimulat-ing delight of Tokyo; even comforting. I began to wonder if it was oneof the potentialities to inhabit that was intrinsic to Tokyo.I called that project the 'Tokyo Apartment' since its planning stagebegan, because it was our first project in Tokyo. Before, we workedexclusively in regional areas. So I had the strong urge to incorporatewhat Tokyo meant to me personally; the sense that the whole of Tokyoacts as one dwelling, and a chaotic, accreted collective. I contem-plated creating an element that subsumed dual qualities of a house anda city, combined.In Tokyo and numerous other cities in Asia regional culturesbuilt in monsoon areas characterized by their distinct four sea-sons with high temperatures and humidity the interior and exte-rior threshold of a house is not made to be too thick. It was moreimportant to have good ventilation. In Hokkaido, there was a real sense that you were leaving the housethe moment you opened the doors. On the other hand, when I openedthe door of my six tatami-mat sized apartment in Tokyo, I still had todescend the stairwell and exit onto a corridor-like street. Streets werenarrow at first and would eventually lead to slightly wider streets. The sen-sation of leaving the house in gradual order was powerful to me. Onewas able to choose various degrees of place between the spectrum ofhouse and city. From this, I thought it a pity to have the interior and exte-rior demarcated by just one wall panel. Why not a house that graduallytransforms from a house to a city?This was the proposal I submitted 15 years ago for a competition andit is also nested telescopically. For this project, I placed the toilet andbathroom in the very back, and with every succesive wall, one would grad-ually approach the exterior. There was no accessible absolute exterior,just a constant in-betweeen gradation. This was also based on your impression of Tokyo.Back then I was profoundly intrigued by the likes of complexity theo-ries. Especially in cities like Tokyo, I was interested in an order inbuilt invery complex, complicated things that is different than conventionallycosas muy complejas y complicadas, un orden diferente al de lastramas reticulares utilizadas convencionalmente. La 'anidacintelescpica' era una operacin sencilla. Mediante capas de exte-rioridad donde continuamente se dan otros exteriores lastransformaciones ocurren por pura proximidad. Sin embargo,surge una relacin extremadamente compleja cuando uno tratade abarcar el panorama completo. En ese sentido es en el quepercib un paralelismo con el paisaje de Tokio.sa es una historia interesante. Ahora bien, aunque creo que escurioso experimentar la gradacin entre casa y ciudad, lo que me fas-cina es su intuicin de que este fenmeno poda ser interesante.Mejor an, pienso que su ciudad natal es ms asombrosa que Tokio,porque all es posible tener la naturaleza tan slo con cruzar unapuerta. Es realmente fantstico. La situacin parece similar a la deGlenn Murcutt.Bueno, era algo connatural en m cuando viva all, as que nome di cuenta. Fue en Tokio donde por vez primera fui conscientede que haba un entorno diferente.EL SIGNIFICADO DE LA FUNCINRaramente se le oye hablar de funciones. Esto no quiere decir queyo le considere a usted un tipo de arquitecto escultor, slo intere-sado en las formas o ajeno a los aspectos funcionales. Al contrario,creo que est muy interesado en la funcionalidad.Cuando a menudo usa la palabra 'prototipo' parece a primera vista queno est relacionada con la funcionalidad o los usos, pero en realidadcreo que s tiene mucho que ver con el tema de la funcionalidad.Aunque no est creando espacios funcionales o formas fciles deusar, puedo imaginarle tambin pensando en cmo la gente puedellegar a relacionarse con esos espacios prototpicos y esa arquitectura.Una vez, hace tiempo, habl de 'la cueva y el nido'. Y creo que esorevela su inclinacin terica. En primer lugar, era muy relevante parael tema de la funcionalidad. En otras palabras, la cueva no es unespacio hecho segn criterios funcionales, al contrario que el nido.Otra forma de describir las diferencias puede ser plantearse si gene-rar espacios desde las funciones, o funciones desde los espacios.Al considerar la espacialidad de la caverna nos est diciendo que hayun potencial en el hecho de que las cuevas no son fruto de una fun-cin planeada, y que nosotros los humanos deberamos aprenderde las cuevas en lo que respecta a funciones y utilidad. Esencialmenteevala las potencialidades de las cuevas desde un punto de vista fun-cional. De modo que, a pesar de que no utiliza la palabra 'funcin',creo que s est interesado en la funcionalidad.Cuando imparto conferencias en ingls uso con frecuencia lapalabra 'funcin' al hablar de 'la cueva y el nido'. Sin embargo,exactamente como ha dicho, mi definicin de funcin se identi-11utilized grid patterns. 'Telescopic nesting' was a simple operation, by lay-ering exteriority, wherein there are continuous exterior transformationsoccuring by sheer propinquity. However, an extremely complex rela-tionship emerges when one tries to comprehend the complete picture.In that sense that is why I sensed a parallel to the scenery in Tokyo.That is an interesting story. Nevertheless, though I think it isintriguing to experience the gradation from a house to a city, I amrather fascinated by your intuition that this phenomenon wasinteresting. I find your hometown more amazing than Tokyo forhaving that great nature right outside your door. It is truly fantastic.The condition sounds similar to Glenn Murcutt. Well, it was secondnature to me when I lived there, so I did not notice.It was in Tokyo where I learned for the first time that there was a differ-ent environment.THE MEANING OF FUNCTIONYou are rarely heard talking about functions. That is not to say youare an architect who is more a sculptor only concerned with formsor uninterested in functionality. On the contrary, I think you areprofoundly interested in functionality.When you often use the word, 'prototype', it initially sounds unre-lated to functionality or human usages, but I think in reality it isvery much connected to that issue of functionality. Though youare not creating functional spaces or user-friendly forms, I can stillimagine you are also envisioning how people are meant to engagewith those prototypical spaces and architecture. Long ago, you once spoke of 'a cave and a nest'. I think that revealedyour theoretical inclination. On top of that, it was very relevant tothe issue of functionality. In other words, the cave is a space thatwas not made according to functions, and the nest is a space madeaccording to functions. Another way to describe the differencemight be whether to generate spaces from functions or functionsfrom spaces. When you evaluate the cavernous spatiality, you aretelling us there is a potential in the very fact that caves are notplanned according to functionality, and that we humans ought to learnfrom the caves about functions and utility. Essentially, you are eval-uating the potential of the caves from the functional point of view.So although you do not use the word 'function', I think your per-spective aligns with the interest in functionality.When I lecture in English, I often use the word 'function' during thetopic of 'a cave and a nest'. However, exactly as you said, my defini-tion of function equates to functionality that can emerge or be uncov-CASA DEL INFINITOHOUSE OF INFINITYCompetition, 1995 ANIDACIN TELESCPICATELESCOPIC NESTINGfica con la funcionalidad que pueda surgir o ponerse de mani-fiesto desde el lugar; en vez de tratar un lugar desde el objetivode albergar funciones humanas. Por eso no estoy seguro de quesea totalmente apropiado decir funcin, aunque piense en tr-minos muy funcionales cuando hablo de cmo la gente puede inte-ractuar con el 'locus' heursticamente.Me identifico totalmente con lo que dice a este respecto. En efecto,la existencia humana es creativa y dinmica, y no hay duda de quepodemos continuar aprendiendo y cambiando. El de funcin no esun concepto esttico, sino dinmico. Pero cuando le oigo hablar, lapalabra 'funcin' no llega a salir, al menos en lengua japonesa.Compare esto con lo a menudo que habla de formas.Estoy hablando tanto de formas? (risas) Cuando lo hago espara referirme a cmo esas formas provocarn nuevas relacio-nes entre los seres humanos. Tomando la Biblioteca como ejem-plo, puedo decir que a la situacin ya descrita, en la que loslibros estn sistemticamente ordenados, pueden todava corres-ponder dos sistemas espaciales, uno de los cuales puede des-codificarse fcilmente y otro no.Entiendo, de modo que eso da paso al tema de la funcionalidad.Todo se entremezcla, y es posible descodificar fcilmente ellugar desde ciertos puntos de vista, pero desde otros es impo-sible hacerlo y queda la opcin de deambular. La forma espiralen s no tiene de hecho relacin con los seres humanos o lasfunciones, y se plantea como un sistema nico o una imagen. Sinembargo, al especular sobre las posibles interacciones de losseres humanos dentro de esa forma, creo que hubo un momentoen el cual el diseo fue gradualmente creciendo dentro de m. DIAGRAMAS, UNIVERSALIDADEsto se relaciona con el tema de la esquematizacin, al que antesme refer en tono crtico, porque era necesario que fuese una espi-ral? No podran haber sido dos, tres o cuatro anillos concntricos?Tanto la forma espiral como las de las casas parecen haberse ele-gido por azar, en lugar de que tras ellas haya alguna razn poderosapara inclinarse a escogerlas. Me da la impresin de que la eleccinfue un poco a la ligera, como si, segn la situacin, pudiera haberelegido alguna otra forma. No s si eso es malo o bueno, aunque talvez no sea del todo malo.Sin embargo, creo que la decisin fue inexplicablemente impe-rativa. Yo mismo he estado experimentando de distintas maneras,y durante algunos aos, con la 'configuracin dispersa', y slounos pocos intentos han salido razonablemente bien. En el casode esta Biblioteca, una de las principales razones por las cualesadopta una forma en espiral en lugar de una dispersa es porque12ered from locality, instead of a place made to accommodate humanfunctions. That is why I am not sure if it is entirely accurate to say func-tion, but I am thinking of a very functional issue in terms of how peoplecan interact heuristically with a locus. I can really identify with you there. Indeed, humanity is a creativeand dynamic existence, so no doubt we can continue to learnand change. Function is a dynamic, not a static concept. Butwhen I hear you speak, the word 'function' does not show up atall, at least in the domain of Japanese language. Compare this tohow often you speak about forms.Do I speak about forms that much? (Laugh) Personally, when I speakof forms, I am using that word in terms of how it will provoke new rela-tionships for humans. Taking the Library as an example, I can say thatthe aforementioned condition in which books are arranged systematicallycan still be comprised of two spatial systems for humans that can beeasily decoded but also, on the other hand, possibly never decoded.I see, so those give way to the issue of functionality. They are intermingled and the place can be easily decoded whenyoure standing at certain points, but when not, you can wander aroundbecause decoding becomes impossible. The spiral form itself indeed hasno relation to humans or functions and it poses as a single system orimage. Yet, by speculating upon the possible interactions of humanswithin this form, I think there was a moment when the design had grad-ually germinated within me. DIAGRAMS, UNIVERSALITYThis is related to the issue of diagrammaticity I mentioned beforecritically, but did it need to be a spiral? Why couldnt it have beentwo, three or four concentric rings?Both the spiral and house-forms appeared somewhat to me as if youjust chose that form by chance rather than having some powerfulproclivity towards it. I was under the impression that the choicewas somewhat lighthearted as if it could have been some otherform depending on the situation. I do not know if that is a good ora bad thing, though it is perhaps not entirely a bad thing.However, I think that decision was inexplicably imperative. I, myself,have been experimenting in various ways with the 'dispersed configu-ration' for some years, and few have come out rather well. In the case of this library, one of the big reasons it is a spiral insteadof dispersion is most likely because I was interested in the compatibil-ity of an 'elongated bookshelf' and the quality of 'places and points ofCASA TALLER EN HOKKAIDOATELIER/HOUSE IN HOKKAIDOHokkaido, Japan. 2005RESIDENCIA PARA DISMINUIDOS PSQUICOS EN HOKKAIDOHOME FOR THE MENTALLY HANDICAPPED, HOKKAIDODate-shi, Hokkaido, Japan. 2003CENTRO INFANTIL CHILDREN'S CENTRE Date-shi, Hokkaido, Japan. 2006me interesaba hacer compatibles una 'estantera alargada' y laclase de 'lugares y puntos de vista que estn separados pero inte-ractan de manera compleja', la dualidad entre continuidad y dis-continuidad. El potencial de un lugar se genera cuando en l pue-den coexistir algo que nunca termina y algo que se presta a serdividido. As que si me pregunta si no hubieran sido suficientes doso tres anillos concntricos, he de contestar que lo que yo queraera producir ese fenmeno a partir de una nica estantera.Entiendo, quera que todo fuese uno.S. Incluso en el caso de la Casa N en Oita llev el concepto deanidacin telescpica hasta el final. Supongo que cabra decir quese pudo haber hecho mediante la sencilla colocacin de muchascapas, pero no hice esto. En Oita hay tres anillos concntricos, peroesta anidacin tripartita fue concebida como un mtodo de pro-pagacin cudruple o quntuple en el territorio. Por tanto, eleg laforma de anidacin telescpica que podra proliferar de formaindependiente, en lugar de la dispersin simple o espiral.Por ejemplo, puede haber similitudes con la explicacin acercade cmo se configura nuestro sistema solar. Es el Sol el cen-tro, o lo es la Tierra? Si no supiera la verdad, yo personalmenteelegira la explicacin ms simple. Al colocar la Tierra en el cen-tro, los cuerpos planetarios podran haber tenido movimientosinslitamente complicados, con la consiguiente complicacinde todo el sistema. As que si hay experiencias que se sientenigual, yo elijo la opcin ms simple. Podra ser que aspiro a algoas como la belleza inherente a las frmulas matemticas. Admiroa Einstein, de hecho, antes de empezar arquitectura pens enestudiar matemticas o fsica.Parecer casual es, en mi opinin, una cualidad positiva, y aun-que no s cmo decir esto cabalmente, creo que est bien que unosea entendido sin esfuerzo; que se perciba que la arquitecturaest hecha del modo correcto, que resulta comprensiva o que setransmite fcilmente. Al imaginar la Casa N como una caja tras otraenvolviendo una vivienda y un jardn, la idea de casa convencio-nal se transforma y se llena de potencionalidades. Al decir comprensible quiere decir para un tercero, no?Puede ser para un tercero s, o para cualquiera de nosotros quesepa apreciar que est bien que una casa sea as.Creo que el tema de los terceros es importante para usted. En su expli-cacin de la arquitectura no afloran esas terceras personas ni lasociedad en general. Nunca explica la arquitectura en trminos dehice esto as por los ciudadanos; o esto as para que se adapte a laciudad o al usuario. Sin embargo, segn acaba de decir, hacersecomprender es muy importante para usted, y eso evidencia que tam-bin pone nfasis en la relacin con lo externo.13views that are divided yet interacted in complex ways'; in other words,the duality of continuity and discontinuity. I believe the potential of alocus is generated when something never-ending and something that getsdivided and then coalesce, can exist dualistically. So if you ask me if twoor three concentric rings were not sufficient, at that point I suppose Iwanted the phenomenon to be created from a single bookshelf.I see. You wanted it all to be one.I must like it. Even for the House N in Oita prefecture, I followedthrough with the concept of telescopic nesting to the very end. I sup-pose one can say it could have been made by simply placing many lay-ers, but I did not do so. In the case of Oita, there are three concentricrings, but this tripartite nesting was conceived as a method to propa-gate fourfold or even fivefold within the urban expanse. So I chose theform of telescopic nesting that could possibly proliferate independentlyrather than the simple dispersion or spiral.For example, there might a resemblance to the explanation of ourSolar System. Is the Sun the center or is the Earth the center? If I didnot know the truth, I personally would choose the simplest explanationat the end. If we placed the Earth at the center, the planetary bodies wouldhave had unusually complicated movements, and in order to explainthis, the system would attain peculiar complicatedness. So if there areexperiences that feel equal, I would choose the simplest option. I mightbe aspiring to something analogous to the beauty inherent in mathe-matical formulae. Before I started architecture, I admired Einstein and Ithought of studying mathematics or physics. Seeming accidental is a pleasant quality, and though I do not knowhow to say this properly, I think it is OK to be understood effortlessly;as if you realize it is OK for architecture to be made this way or to havea kind of comprehensibility and effortless transmittance. By envisioningone box after another that would envelop a residence and a garden inHouse N, a conventional house is diametrically transformed and becomeimpregnated with potential. By being comprehensible, you mean to a third party, correct?It could be a third party or any one of us can have a realization that itis ok for a house to be as such. I believe the topic of a third party is an important issue for you. Inyour explanation of architecture, third parties and society-at-largedo not come up. You never explain architecture in terms of: "I madeit that way for the citizens; this is how it relates to the city or to theusers. However, as I can see from what you just said, compre-hensibility is very important, which is proof that you indeed placegreat emphasis on the relationship to externalities. CASA NA EN TOKIOHOUSE NA, TOKYOSuginami-ku, Tokyo, Japan. 2007/2011CASA 7/2 EN HOKKAIDO7/2 HOUSE, HOKKAIDODate-shi, Hokkaido, Japan. 2006Estoy de acuerdo. La razn por la que no introduzco referen-cias a terceros en mis textos es porque creo que resulta impro-cedente hacerlo de forma objetiva cuando trato de definir algoque he creado. Por eso me incomodan las referencias a cosascomo la sociedad cuando me explico como creador.Por otra parte, somos conscientes de que los edificios son cons-trucciones abiertas, y de que la arquitectura procura lugares des-tinados al uso de gente variopinta. Lo que nos habra gustado queocurriera nunca sucede. Encuentro fascinantes esos potencialesasombrosos. Por eso explico mis objetivos desde una perspectivapersonal. Sin embargo, cuando el factor humano entra en el dis-curso quiero hacer de ello un campo activado por comporta-mientos inimaginables. Quiero hacer una arquitectura ms abiertaque tienda hacia la flexibilidad, no hacia la restriccin.DIAGRAMAS SUELTOS, DIAGRAMAS TOLERANTESLa Biblioteca de la Universidad de Arte de Musashino se basa en lasexperiencias espaciales que proporciona la luz resbalando desdelucernarios situados a una altura considerable, y la de las estante-ras que se yerguen como desfiladeros. Estn la espacialidad de labiblioteca y el diagrama espiral relacionados entre s?De hecho, la espiral normalmente no puede experimentarse enla Biblioteca. Sin embargo, es la que genera la totalidad de lasexperiencias en este edificio. Para m, se es el aspecto ms impor-tante. La experiencia en el interior del edificio es muy compleja.En primer lugar, la Biblioteca es todo lo funcional que debe seruna biblioteca, pero posee adems esos elementos antitticosque tambin la caracterizan como laberinto y territorio de descu-brimientos. Adems, hay algunas zonas donde el techo parecemuy alto, o donde uno puede deambular sobre las pasarelas. Unono est slo rodeado por estanteras, los claroscuros cambianconstantemente, y esa condicin compleja se debe en gran partea la forma espiral. Por consiguiente, no me parece imprescindibleque la espiral en s misma tenga que ser visualmente aparente.Es la Casa antes de la Casa similar en ese sentido?Esta obra es ciertamente muy esquemtica. Sin embargo, elproyecto se bas en una imagen que podra denominarse dia-grama suelto, vago, o ms bien esquema donde todo vale: undiagrama sencillo con prismas apilados y rboles que se plan-tan en lo alto de ellos. Las habitaciones tienen tamaos distin-tos, y diferentes maneras de apilarse y de entablar relacin conlas otras. Incluso los huecos varan, ya que los hay con y sinvidrio. A pesar de que es un diagrama de habitaciones apiladas,hay algunas zonas donde las relaciones espaciales llegan a sertan complejas que las habitaciones desaparecen y se fusionan.Ms an, el interior y el exterior se entrelazan con la ayuda de14I agree. The reason why I do not introduce a third party in my explana-tory texts is because I somehow feel that it is unfair to introduce a thirdparty objectively when I am trying to explain something I created. I per-sonally feel awkward to suddenly mention the likes of society in myexplanation as a creator.On the other hand, we are conscious of the fact that buildings are open-ended and architecture facilitates places for a motley variety of peopleto unfold their various self-serving behavior. Something we would haveliked to have happened never occurs. I find the amazing potential inthese qualities fascinating. That is why I explain my intentionality of cre-ation on a personal basis. Yet, when humanity enters the discourse, Iwant to make it a field that is activated by unimaginable behavior. I wantto make architecture more open-ended; not to restrict it but move ittowards flexible architecture. LOOSE DIAGRAMS, TOLERANT DIAGRAMSMusashino Art University Library is based on spatial experiencesof light falling from the skylights positioned very high, bookshelvesstanding tall, akin to gorges. Are the spatiality of the library andthe spiral diagram related to each other?Indeed, the spiral usually cannot be experienced in a Library. Yet thespiral is what generates the entirety of experiences in that building. Tome, that is the most important aspect. The experience within that build-ing is very complex. First of all, that Library subsumes the functional-ity any library has, as well as antithetical elements of discoverability andbeing labyrinthine. On top of that, there are some areas where theceiling appears very high, or where one can wander above on the cat-wal ks. One i s not merel y surrounded by the bookshel ves and thechiaroscuros constantly transmute over time. Such complex conditionwas largely due to the spiral form. As a consequence, I personally donot find it imperative for the spiral itself to be visually apparent. In that sense, is House before House similar?Utsunomiya is certainly quite diagrammatic. However, I personally,based this project on an image that can be called a loose diagram orrather a diagram where anything goes; a simple diagram in which therooms are stacked and trees pl anted on top of them. Overl ai d onthat, the rooms have varyi ng si zes and vari ous ways i n whi ch theyare stacked and relate to one another. Even the openings vary, withsome covered with glass and others without. Though it is a diagramof stacked rooms, there are some areas where spatial relations becomeso complex those rooms disappear and meld together. Moreover, theinterior and exterior intertwines, and with the help of stairs, one can-not help but to wonder how to access that area from here or to whereBIBLIOTECA DE LA UNIVERSIDAD DE ARTE DE MUSASHINOMUSASHINO ART UNIVERSITY LIBRARYKodaira-shi, Tokyo, Japan. 2007/2010escaleras y uno no puede evitar preguntarse cmo acceder a talo cual parte de la casa, o hacia dnde ir. Creo que el conjuntogenera experiencias extraordinariamente complejas. Las formasno pueden sentirse. Tal vez debera llamarlo un diagrama informe.S, efectivamente, pero creo que habra sido mejor hacerlo ms natu-ral, de modo que las formas no pudiesen reconocerse tan clara-mente, que pareciese ms un entorno que una arquitectura concreta.Tengo la impresin de que las formas son demasiado evidentes, yescultricas, en vez de crear un ambiente. Adems, qu piensa acerca del tema de la construccin y su medioambiente? Si un solo edificio tiene la imperativa expresin de un dia-grama cerrado, no queda aislado de lo que lo rodea?La respuesta al contexto es un problema difcil a la hora deconstruir en Japn. Personalmente, el contexto no me es enabsoluto indiferente, aunque en lo que respecta a los paisajesurbanos japoneses pienso menos en tenerlos en cuenta y msen lo divertido, o lo lleno de potencial, que sera hacer ciudadesbasadas en la amalgama de edificios. En el caso del que habla-mos, el espacio residencial se materializa como un 'territorio'de intimidad anlogo al de los bosques. Creo que arquitecturano es simplemente construir edificios; se trata tambin de gene-rar cierto tipo de territorialidad amable para el habitar. Mi inten-cin era ni cerrar ni abrir por completo, sino crear una nebulosa,y situarla simplemente en medio de la ciudad. Luego la suma deestos elementos puede constituirse en paisaje urbano. Mi empeoera reinterpretar, de manera comprensible, cmo puede gene-rarse un espacio habitable apilando elementos.Exactamente, creo que prefiere exponer cmo se formula la arqui-tectura; quiere mostrar el mtodo arquitectnico y las formulacionesconceptuales, y cmo se estructuran esos conceptos. Es decir, estusted ms interesado en que sea evidente su estructura conceptualque la construccin formal.Es cierto, y por eso cuando envuelvo los cerramientos exte-riores de la Biblioteca de estanteras vacas lo hago por la urgentenecesidad de mostrar esto como construccin conceptual.La que se denomin arquitectura postmoderna est muy en relacincon esta manipulacin simblica. Sin embargo, yo no lo considero entrminos de caracterizacin conceptual o espacial. Como 'constructo'postmoderno qued el llamado cobertizo decorado una aplicacinde ornamento estereotipado a la arquitectura estndar. La confi-guracin espacial era ms bien conservadora. Se aprecian muchasdiferencias al comparar esta arquitectura con la suya. Aunque utilizala semitica y los diagramas creo que trata de hacer algo nuevo desdelos puntos de vista de la formulacin arquitectnica y de cmo seestructuran los conceptos.15to go from now. I think this ensemble engenders exceptionally com-plex experiences in its totality. The forms cannot be felt. Perhaps I cancall it a formless diagram.Yes, indeed, I thought it would have been better to make it morenatural so the forms could not be recognized, so that it bore agreater resemblance to an environment and less to architecture.I was under the impression that the forms were strong and moresculptural instead of being an environment. Also, what do you think about the issue of building and its milieu?If a solitary building has the dominant expression of a closed dia-gram, doesn't it become unrelated to the surrounding context?Response to the surroundings is a difficult problem when building inJapan. Personally, I am not at all uninterested in the context, but ratherin considering the cityscapes in Japan. I find myself thinking less abouttaking them into account and more in terms of how fun or full of poten-tial it would be to make cities based on the amalgamation of buildings.In the case of House before House, the residence is made as an inti-mate 'territory', analogous to forests. I believe architecture is not merelyabout constructing buildings, but about generating a certain kind of gen-tle territoriality for inhabitation. My intention was neither to enclose norto completely open, and instead to generate a nebula placed simply inmiddle of a city. The accretion of these elements can then constitute thecityscape. I was keen to update, in an intelligible way, the way a habit-able space can be generated by stacking elements.Exactly. I think you are inclined to show how architecture is for-mulated, you want to show the method of architectural and con-ceptual formulations, as in how concepts are structured, i.e., youare more interested in having your conceptual structuring appre-ciated than the formal construction. That is correct. For that reason, when I wrapped the bookshelf aroundthe Library, it was a manifestation of the urge to show it as the con-ceptual construct.There used to be a style called Post-Modern, and its architecturewas very much indebted to symbolic manipulation. However, Ido not regard it highly in terms of the conceptual or spatial makeup.As a construct, it remained a so-called ornamented shed, anappliqu of standard ornaments on standard architecture. Thespatial formation was rather conservative. Many differencesbecome clear when we compare your architecture to those thatare conservative. Although you use semiotics and diagrams, Ithink you are seeking to do something new in terms of how archi-tecture is formulated and concepts are structured. CASA ANTES DE LA CASAHOUSE BEFORE HOUSEUtsunomiya-shi, Tochigi, Japan. 2007/2008S, uso a menudo la palabra 'marco' porque me parece queresume una gran parte de lo que aspiro a crear. Le pasa a ustedtambin?S. Una de las claves de la creatividad arquitectnica ha sido cmoconstruir espacios. Y esto es vlido tanto para los espacios como paralos conceptos. Existe el imperativo de llegar al nivel a partir del cuallos conceptos puedan experimentarse espacialmente. En lugar deexplicar nicamente el sistema de construccin, o de simplementehacer uso de una descripcin ilustrativa, yo preferira tener los espa-cios inteligibles sin necesidad de explicaciones.MTODO DE CONSTRUCCIN, Y CREACIONESOtro factor importante a considerar es 'qu hacer', y no tanto 'cmohacer arquitectura'.Ambos aspectos pertenecen al mismo plano, pero son ligera-mente divergentes. Para m es importante, por descontado, hacerbuena arquitectura, pero como dije no quiero quedarme ah,intento hacer propuestas de nuevos marcos conceptuales, nue-vas maneras de entender el espacio y nuevos mtodos para laaparicin eventual de esa buena arquitectura. Creo que hacerarquitectura implica asumir todo eso. Por tanto, cuando hablo de'marco' imagino una manera de hacer que lo abarque todo y qued lugar a nuevas experiencias.Hace tiempo, usted hablaba de 'arquitectura frgil'. No le he odoemplear esa expresin ltimamente, pero me gustaba, porque creoque resuma bien la postura respecto a 'qu hacer'. En otras pala-bras, 'arquitectura frgil' indicaba una condicin espacial deter-minada. El tipo de espacialidad que me esfuerzo en alcanzar. Enla historia de la humanidad se han inventado muchas condicionesespaciales, y algunas han recibido nombre, pero hay cantidad deespacios que an no tienen nombre. Al menos, creo que el tipo deespacialidad concreto al que remite la denominacin 'arquitecturafrgil' se corresponde con uno de esos espacios que hasta ahorase han pasado por alto.No s si existe alguien que realmente entienda ese trmino,pero a m me empez a dar la impresin de que slo tena quever con el problema de cmo hacer arquitectura. En ese momentohubo una parte de m que tenda a centrarse en cmo creararquitectura. En otras palabras, us el trmino 'frgil' para des-cribir una forma distinta de hacer espacios ajena a los rgidosprocedimientos basados en la retcula. Sin embargo, durante elproceso empec a sentirme desmotivado respecto a utilizarlocomo si se tratara de un conjunto de reglas. Decid no emplearel trmino frgil, pero s, en cambio, perseguir mtodos quepudieran calificarse as.16Yes. I often use the word 'framework' and I believe that constitutes alarge part of what I hope to create. Do you have something like that?Yes I do. How to construct spaces has been the most prominentpart of creativity in architecture. This is true with spaces and alsowith concepts. There is a strong urge to rise to the level whereconcepts can be experienced spatially. Instead of just explainingthe construction method or simply using a descriptive illustra-tion, I would prefer to have the spaces intelligible without anyexplanations.METHOD OF CONSTRUCT, AND CREATIONSAnother important factor is to consider 'what to make' more than'how to make architecture'. That area remai ns copl anar but sl i ghtl y di vergent. Personal l y, ofcourse it is important to create good architecture, but rather than stop-ping there, I strive to make proposals for new conceptual frameworks,new spatial understandings, and new methods for the eventual emer-gence of good architecture. I think engendering architecture involvessubsuming all those elements. Therefore, when I say 'framework', Iimagine an all-encompassing method of creation in architecture thatwill lead to new experiences. Before, you used to speak about 'weak architecture'. I have notheard you use that term recently but I appreciated weak archi-tecture, because it seemed to precisely capture the stance on'what to make'. In other words, 'weak architecture' indicated acertain spatial condition. It essentially captured the kind of spa-tiality I strive for. In the history of humanity, many spatial con-ditions have been invented, and some have been given names,but a myriad of other spaces remain nameless. At the very least,I think the particular kind of spatiality indicated by the designationof 'weak architecture' is one of those spaces that have beenoverlooked.I did not know there was someone who really understood that term,but I started to feel it only dealt with the problem of how to create archi-tecture. At the time, there was a part of me that had the relative tendencyto focus on how to create architecture. In other words, I used the term'weak' at that time to describe a different way to make spaces that dif-fered from the rigid way of making spaces with a grid. However, duringthe process, I started to gradually feel apathetic to use that term in sucha way, as if they were rules. I became disenchanted with the use of theterm weak and only pursuing weak methods. BIBLIOTECA DE LA UNIVERSIDAD DE ARTE DE MUSASHINOMUSASHINO ART UNIVERSITY LIBRARYKodaira-shi, Tokyo, Japan. 2007/2010Eso es exactamente lo que quera decir. No es en absoluto intere-sante pensar slo en cmo hacerlo. Ciertamente la 'arquitectura fr-gil' representa el marco conceptual, pero tambin indica cmo debeser la arquitectura. Los adjetivos por ejemplo, luminoso o ligeroson expresiones sensoriales en s mismas, pero tambin indican cier-tas condiciones espaciales y arquitectnicas. Lo mismo puede decirsede 'arquitectura frgil'. Dado que es un calificativo, hay un gran com-ponente subjetivo y sensorial, y aunque es lgicamente ambiguo,todos lo captamos por ese lado sensorial.En lo fundamental, mi entendimiento del espacio no ha cam-biado mucho. He intentado siempre dar forma a espacios ambi-guos y lugares vibrantes. Tanto en la Casa T como en la Casa Nse trata fundamentalmente de espacios nicos, en los que los cla-roscuros territoriales cambian gradualmente. Bsicamente, lamayor parte de mi trabajo ha sido con espacios nicos. Y espa-cios nicos en varios sentidos. Exploran cmo la densidad, y loque est ah latente, pueden distribuirse en un solo mbito. Luegoenfoco el proceso de creacin de formas hacia temas como latransformacin de densidades. Estoy seguro de que se es miarquetipo espacial, o mi punto de partida. Me interesan las infi-nitas condiciones que median entre conexin y distancia; estarconectado al tiempo que estar separado.TEORA POROSAUsted es un arquitecto terico, pero su teora es bastante tosca o,cmo lo dira, bastante poco refinada. Parece estar llena de aguje-ros. Yo creo que esto es una cosa importante. Usted podra ser des-crito como poroso, pero eso le da a usted cierta sutileza y transpa-rencia. Puedo percibir su nada refinada, pero real y tangible, sensi-bilidad. No es una atmsfera tan sofocante despus de todo.Por descontado interpretando esto que dice positivamente,hace poco empec a pensar que un discurso terico suelto, impre-ciso, es por el contrario ms poderoso. Fundamentalmente creoque las teoras arquitectnicas no deben tener una estructurademasiado rgida. Al final, lo que resulta ms interesante de laarquitectura es que algo tan arbitrario y contingente como lasacciones humanas acaba por ser la materia a tratar. Por eso, todateora rgidamente estructurada se expone a ser constantementecuestionada. Si se va a ser el caso, prefiero entonces generar unlugar que sea excepcionalmente claro como diagrama, capaz detolerar distintas actividades humanas, y de transformarse paraadaptarse a ellas sin dejar de conservar su lucidez diagramtica.Sea o no posible trasladar las ideas a diagramas, me intere-san mucho la simplicidad y la universalidad. Sin embargo, ennuestro tiempo donde cada vez estamos ms involucrados encosas tridimensionales van a ir surgiendo ideas que no podrnser capturadas en diagramas.17That is exactly what I wanted to express before. It is not at all inter-esting to think just in terms of how to make. Certainly 'weak archi-tecture' signifies the conceptual framework, but it also indicatesthe way architecture ought to be. Adjectives for instance, lumi-nous or light are sensorial expressions in themselves, but indi-cate certain spatial and architectural conditions. The same thingcan be said for 'weak architecture'. Since it is an adjective, thereis a large subjective and sensorial component, and although it islogically unclear, we all grasped it in a sensorial manner.My fundamental spatial understanding has not changed much. Therehas always been an intention somewhere to give forms to ambiguousspaces and pulsating loci. In both T House and House N, they are essen-tially one-room spaces in which the gradation of territorial chiaroscuroschange. Basically, most of my work up to this point has been one-roomspaces. They are one-room in various senses. They explore how den-sity and pulsations can be distributed in a one-room space. Then, I con-duct the process of engendering forms to such things as the transfor-mation of densities. I am certain this is my spatial archetype or point oforigination. I am interested in the infinite conditions between connect-edness and detachedness; to be connected while separated.POROUS THEORY You are theoretical, though your theory is quite rough, or shouldI say, quite unrefined. It seems to be full of holes. I think that isan important thing. You can be described as porous, but thatgives you a certain kind of gentleness or openness. I can senseyour unrefined sensitivity and real corporeal sensitivity. It is notat all suffocating as an atmosphere.Of course interpreting this positively, in recent times, I have startedto think that the loose theory has more power. Fundamentally, I do notthink architectural theories can be structured so rigidly. At the end of theday, what is most interesting in architecture is the fact that somethingas arbitrary and contingent as human action becomes the subject. In whichcase, rigidly structured theory is constantly betrayed. If that is going tobe the case, I think it is better to generate a place that is exceptionallyclear as a diagram yet able to tolerate various human activities by trans-forming adeptly while retaining its diagrammatic lucidity.Whether or not it is possible to capture ideas in diagrams, I am veryinterested in a level of simplicity and universality. However, in presenttimes as we become engrossed in three-dimensional things, many ideaswill emerge that could never be captured by diagrams.CASA NHOUSE NOita-shi, Oita, Japan. 2006/2008SOBRE LA HISTORIAHace tiempo, cuando fuimos juntos a visitar las obras de Kahn,recuerdo que me dijo usted que estuvo influido por l. Pens que elhecho de que no hablara de pocas, o de la sociedad contempor-nea, tena que ver con esa influencia.Tengo tambin un gran inters por las pocas pasadas. Sinembargo, no encuentro particularmente fascinante hablar denuestra poca, ni de sus conexiones con la historia antigua. Poresa razn no menciono el tema.Quiere decir que no tiene vnculos con la historia antigua?Creo que es imposible tener esa conexin. Desde luego, a mme gustara tenerla, o estar posicionado en la era contempor-nea sintindome parte de la dilatada historia de la arquitectura,pero sera una falacia decir que me asocio con algo antiguo.Siento que existo en un mundo en el cual todo desde los albo-res de la civilizacin, el antiguo Egipto, incluso la modernidad ylo contemporneo contina fluyendo de forma paralela.As que no siente ninguna continuidad, ni desde periodos compa-rativamente recientes, como las pocas moderna y contempornea,el periodo Edo (1603-1868) o incluso el de la postguerra?No, no soy muy consciente de ello. Especialmente en el contextode la historia de la arquitectura; estoy distanciado de una formaadecuada. Por eso creo que soy capaz de aproximarme a cualquiercosa libremente, para interpretarla libremente. Uso el trmino pri-mitivo no slo para retornar al principio de la historia de la arqui-tectura, sino porque intento volver sobre la interaccin entre lahumanidad y el espacio, y sobre las formas de existencia humana,a sus orgenes. Hay infinitas posibilidades de considerar cmopueden interactuar la humanidad y el espacio. Debemos volver aese punto y descubrir nuevas relaciones. Segn este enfoque,habr manifestaciones de esa interactuacin que se desven delcurso de la historia, hasta el punto de que algunos edificios his-tricos nos parecern diferentes. sa es mi intuicin.Sin embargo, considero que es muy difcil ser realmente ahist-rico. Por ejemplo, si abordamos el tema del bienestar, tiene su ladohistrico. Crecimos con la arquitectura japonesa, y nuestro len-guaje es un producto histrico. Creo que resulta difcil prescindirde la historia.Efectivamente, se es el caso... En cualquier caso, puedo citaralgn edificio actual que me ha influido. Por ejemplo, el proyectodel concurso de Toyo Ito para la Mediateca de Sendai. El proyectode la Casa del Futuro Primitivo fue mi versin, puesta al da, dela Mediateca. Pens que si la Mediateca descubra espacios den-18ON HISTORYA while ago, when we travelled together to see Kahns works, Iremember you told me that you were influenced by him. I thoughtthe fact that you do not talk about eras or contemporary societyhad some relation to this influence. I also have a great interest in eras. However, it did not seem par-ticularly intriguing to talk about the current era, nor were any connec-tions being made from ancient history. So I thought I would not speakof any eras.Did you just say there are no connections from the ancient his-tory?I think it is impossible to have that connection. Of course I wish I wasconnected or positioned in the contemporary era within the long historyof architecture, but it would be a fallacy to say that I am associated withsomething ancient. I feel I exist in a world in which everything, frombefore the dawn of civilization to Ancient Egypt, even to Modernism andthe contemporary, continues to flow in equal terms. So you do not feel any continuity from comparatively recent his-tories, such as the Modern to Contemporary Eras, Edo or evenPost-War Periods?No, I am not very aware of them. Especially in the context of the his-tory of architecture, I am quite detached from it. For that reason, I thinkI am capable of approaching anything freely, and reinterpreting freely. Iuse the word primitive, not to merely return to the beginning of architecturalhistory, but because I intend to retrace the interaction of mankind andspace, and the way humans existed, to its origins. There must be infi-nite possibilities in considering how mankind and space can interact. Weought to return to that point and uncover new relationships. Accordingto that perspective, manifestations will start to diverge from the flow ofhistory, such that some buildings from the past will begin to appear dif-ferent. That is my intuition.However, I believe it is very difficult to truly be an ahistorical per-son. For instance, if we focused on the subject of comfort, thereis a historical aspect. We grew up with Japanese architectureand our language is a historical product. I think it is difficult to bedevoid of history.Indeed that is the case... In any case, in terms of actual buildings, Iwas greatly influenced by Toyo Ito's Sendai Mediatheque competition pro-posal . The Pri mi ti ve Future House was my updated versi on of theMediatheque. I thought that if Mediatheque had revealed spaces withinthe columns, then I could discover the spaces in between the slabsABSTRACCIN DE NUBES COMO GENERADORAS DE ESPACIOSABSTRACTION OF CLOUDS AS ENGENDERED SPACESEL MANDALA DE SOU FUJIMOTOSOU FUJIMOTO MANDALAtro de las cestas-columnas, entonces yo tambin poda descu-brir los espacios intermedios entre forjados (risas), y ademslos que se escondan en la arquitectura como un todo. S, todoaquello me impact mucho.SOBRE LA ESTRUCTURAY para terminar, qu opina de las estructuras? Para m, ste es untema crucial, porque afecta a la produccin de espacios. Pero cuandoveo sus obras no soy capaz de observar mucho de sus estructuras.Centrndonos en la Biblioteca, usted no utiliza las estanteras comoestructura portante...Me importa ms el 'marco' de la arquitectura que las cuestio-nes estructurales. La estructura es uno de esos marcos, y uncomponente sin duda importante de la arquitectura, pero creoque es posible crear un marco por otras vas distintas a la estruc-tural. Cuando surge un marco conceptual que no es estructural,pienso que no hay necesidad de fijarse en la estructura. Por otra parte, soy consciente de las diferencias entre maque-tas y edificios reales. Hay un gran inters por el tipo de diferen-cias que aparecen en un edificio construido en relacin a sumaqueta. Y es que la escala y la materialidad son inseparables.La arquitectura siempre trasciende la maqueta. 19(laugh) and moreover discover spaces hidden in architecture as a whole.I think that had a great effect on me.ON STRUCTUREAnd to finish with, what do you think about structures? I think struc-ture is an important aspect because it affects the origination ofspaces. But when I look at your recent works I cannot observemuch of their structures. Focusing on the Library, it was made fromsteel frames instead of using the bookshelves as its structure...I am very interested in the 'framework' of architecture, more thanstructures. I do think structure is one of the frameworks and a largecomponent of architecture, but I believe it is possible to create a frame-work by means other than structures. When a conceptual frameworkthat is not structural can emerge, then I think there is no need to get fix-ated with structures. On the other hand, I am aware of the differences between models andactual buildings. There is great interest in what kind of differences emergewhen a building is about to get constructed after its model was made.How can I put it? Like the issue of scale and concomitant materiality, Ithink architecture always transcends models.CASA DEL FUTURO PRIMITIVOPRIMITIVE FUTURE HOUSE2001Ryue Nishizawa (Kanagawa, Japan, 1966) es arquitecto, titulado por la Universidad Nacional deYokohama. Desde 1995 estableci, junto a Kazuyo Sejima, la oficina de arquitectura SANAA, ade-ms de la suya propia a partir de 1997. Profesor en la Universidad de Yokohama, ha impartido cla-ses en la Escuela Politcnica Federal de Lausana, Suiza, en la Universidad de Princeton y en laEscuela de Diseo de Harvard, en EEUU. En el ao 2010 le fue concedido el Premio Pritzker, juntoa Kazuyo Sejima. Ryue Nishizawa (Kanagawa, Japan, 1966) is an architect, graduated from Yokohama National University. In 1995,he established the architectural office SANAA with Kazuyo Sejima, as well as his own office in 1997. Associateprofessor at Yokohama National University, he has been visiting professor at Ecole Polytechnique Federale de Lausanne,Switzerland, at Princeton University and at Harvard University Graduate School of Design, USA. In 2010 he wasawarded the Pritzker Price together with Kazuyo Sejima.Casa del Futuro PrimitivoPrimitive Future House200122The building is composed of slabs layered at 350mm intervals. These slabs can be used as chairs, desks, floors, roofs, shelves, stairs, lightings, openings, gar-dens and structure. 350mm is based on the size of human activities. For example, 350mm is the height of chairs, 700mm (350x2) is the height of desks, 175mm(350:2) is the height of the steps of stairs. This succession of such different levels creates a variety of places. As they seek out functions for these places byinstinct, the inhabitants manage to dwell in this topography called a 'house'. We made this plan not to create a functional machine but a more fundamental 'placefor living'. 'Place' might be said 'prompt' or 'key' in other words. This is a primitive place like a cloud, a nest, or a cave. We believe that this project can be a trialto the new prototype of residences.El edificio se compone de losas dispuestas en capas a intervalos de 350mm. Estas losas pueden ser utilizadas como sillas, mesas, suelos, techos, estanteras, escaleras,puntos de luz, huecos, jardines y estructura. La medida de 350mm se basa en la escala de las actividades humanas. Por ejemplo, 350mm es la altura de las sillas, 700mm(350x2) es la altura de las mesas, 175mm (350:2) es la altura de los escalones de las escaleras. Esta sucesin de diferentes niveles crea una diversidad de espacios. Amedida que van asignando funciones para estos espacios, los habitantes se aduean de esta topografa llamada 'casa'. Nos propusimos no crear una mquina funcional,sino un 'lugar para vivir' ms esencial. Podramos hablar de el 'lugar' como 'seal' o 'clave'. Es un lugar primitivo, como una nube, un nido o una cueva. Este proyecto podraser el ensayo para un nuevo prototipo de vivienda.Planta nivel 9 / Floor level 9Planta nivel 18 / Floor level 18Seccin longitudinal / Longitudinal section23Se podra decir que esta casa es inconveniente