el cartón filoso filearte del cuchillo, las espadas, los cuchilleros y los afilado-res. todo...

11

Upload: others

Post on 26-Oct-2019

3 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: El cartón Filoso filearte del cuchillo, las espadas, los cuchilleros y los afilado-res. Todo confluye en esta primera prueba que sólo estará completa hasta pasar por sus ojos querido
Page 2: El cartón Filoso filearte del cuchillo, las espadas, los cuchilleros y los afilado-res. Todo confluye en esta primera prueba que sólo estará completa hasta pasar por sus ojos querido

El cartón FilosoPor Naranjo

Page 3: El cartón Filoso filearte del cuchillo, las espadas, los cuchilleros y los afilado-res. Todo confluye en esta primera prueba que sólo estará completa hasta pasar por sus ojos querido

3

Editorial

Este, nuestro primer número, está formado por verdade-ras proezas de la mente y de la memoria. En un esfuerzo por ofrecer un panorama claro del mundo del acero y los instrumentos punzocortantes, hemos creado un produc-to editorial que pretende rebasar las meras expectativas de un tiempo humano: quiere trascender y ser recordado como el corte profundo del acero en la piel.

Hemos trabajado en una colección de textos que prome-te ser un inventario futuro para los números próximos. El arte del cuchillo, las espadas, los cuchilleros y los afilado-res. Todo confluye en esta primera prueba que sólo estará completa hasta pasar por sus ojos querido lector: es usted el objetivo de todos nuestros esfuerzos

Esperamos que así como nosotros disfrutamos de su he-chura, disfrute usted de sus textos y su diseño. Todo está planeado para herir la mente y quedarse ahí colgado, como una profunda cicatriz de posibilidades.Disfrute su lectura y haga esta publicación suya.

LOS EDITORES

Page 4: El cartón Filoso filearte del cuchillo, las espadas, los cuchilleros y los afilado-res. Todo confluye en esta primera prueba que sólo estará completa hasta pasar por sus ojos querido

4

El arte del cuchillo es un sistema que forma parte de una de las doce categorías del arte del kali: la cuarta, denominada baraw-baraw. En tiempos antiguos, el trabajo más avanzado

era reservado exclusivamente a aquellos que habían demostrado su destreza en el uso del palo. Los antiguos maestros se dieron cuenta entonces, que los principios de movimiento con los palos pueden ser aplicados a los cu-chillos. Debido a estas consideraciones tendremos que recortar los movimientos al extrapolar las técnicas al cuchillo: la habilidad y el conoci-miento en el manejo del cuchillo pueden lle-gar a ser la diferencia entre la vida y la muerte.

Siendo realistas, incluso siendo un experto en el manejo del cuchillo en un entrenamiento real, la posibilidad de salir sin ningún rasgu-ño es de cero. Para comprobar esto sólo hay que hacer un pequeño ejercicio: coger dos ro-tuladores como si fueran cuchillos y hacer un combate; hay que procurar hacerlo en panta-lón corto y una vez finalizado se descubrirán las marcas en el cuerpo.

Existen básicamente dos formas de empuñar un cuchillo (con la hoja hacia arriba y con la hoja hacia abajo). Las posibilidades de movi-miento son infinitas: hay tres tipos de ataque que pueden efectuarse sobre el patrón de movimiento (cortar, clavar, golpear). Combi-naciones múltiples sobre los tres tipos de ata-que se pueden realizar de forma fluida sobre un oponente usando este patrón de movi-miento.

En el entrenamiento con cuchillo encontra-remos distintos ángulos de ataque y defensa, debemos familiarizarnos con ellos y posterior-mente mezclarlos con ataques de puño y pa-tadas bajas, puesto que el combate no debe estar limitado únicamente al cuchillo, ya que si no estaríamos psicológicamente en desven-taja, pues el que piensa sólo en el cuchillo olvi-dará las demás armas como puños y patadas.

Una vez familiarizado con el desarrollo de sensibilidad y analizando los ataques dentro de los ángulos y acoplar las distintas respues-tas defensivas a estos, deberemos trabajar como en las técnicas de defensa personal, aprendiendo un abecedario para luego pasar

El arte del cuchilloJulio Villamar

Page 5: El cartón Filoso filearte del cuchillo, las espadas, los cuchilleros y los afilado-res. Todo confluye en esta primera prueba que sólo estará completa hasta pasar por sus ojos querido

5

a formar letra y oraciones, con el tiempo, po-dremos dar respuestas propias dependiendo de las circunstancias del ataque.

Y recordar: si conozco a qué me enfrento ten-dré más posibilidades de salir airoso de un en-frentamiento; serán inteligentes si extrapolan esto a sus vidas.

“LA MENTE ES COMO UN PARACAIDAS SOLO FUNCIONA CUANDO ESTA ABIERTO “

Page 6: El cartón Filoso filearte del cuchillo, las espadas, los cuchilleros y los afilado-res. Todo confluye en esta primera prueba que sólo estará completa hasta pasar por sus ojos querido

6

Desde hace milenios las espadas y sus formas intempestivas han maravillado a la humanidad. Muchas culturas incluso se funden con la forma de una espada y es así como identificamos al Islam con la cimitarra, al cristianismo con la espada del cruzado o a la cultura japonesa con la katana. Ofrecemos un compendio de imágenes que nos maravillará.

FotorreportajeEl primer corte es el más profundo

Page 7: El cartón Filoso filearte del cuchillo, las espadas, los cuchilleros y los afilado-res. Todo confluye en esta primera prueba que sólo estará completa hasta pasar por sus ojos querido

7

A sus casi 51 años, para Rafael Zamudio “rodar” por calles de las colonias Centro, Guerrero y Buenavista a bordo de su bicicleta para dar filo a utensilios y herramientas, sigue siendo el tra-bajo “más dignificante” que pudo haber tenido.

Con su trabajo por cuenta propia, afilando cuchillos, tijeras o herramientas varias da vida a un oficio que va en desuso y obtiene el ingreso con el que busca mejorar sus condiciones de vida.

“Estudie hasta quinto de primaria, pero no me fui de vago como mis amigos, preferí trabajar. Fui albañil, cargador, hasta de jardinero le hice, pero después conocí a un amigo de la Merced que me enseñó a darle filo a los cuchillos, tije-ras, palas y machetes”, recuerda en entrevista para Notimex.

Con su bicicleta y a la mano silbato con el que despliega las inconfundibles notas, desde hace 20 años recorre calles y mercados para afilar herramientas utilizadas en el hogar y negocios, principalmente de cocina.

Inicia su labor a las 09:00 de la mañana y ter-mina entre las 17:00 y 18:00 horas. Orgulloso, comenta que ha llegado a afilar hasta ocho cuchillos al día y por cada uno cobra entre 15 y 20 pesos, según el tamaño.

“Lo que más se afila es el cuchillo, también las tijeras en los mercados, pero los cuchillos es lo que más afilo”.

En su labor no hay un contrato de por medio que le garantice un ingreso fijo, ni acceso a las prestaciones sociales que sí recibe un trabaja-dor asalariado.

Su oficio, que al igual que otros como el de organillero, zapatero, mecanógrafo o relojero, se ha visto afectado con la llegada de la moder-nidad y la globalización, está a punto de ex-tinguirse de no ser por personas que, como él, mantienen la “tradición” a pesar de los cambios.

Su bicicleta está provista de una estructura plegable sobre la que eleva la llanta trasera para poder pedalear sin desplazarse. Así, hace girar su rueda y rotar la piedra de esmeril con la que desgas-ta una orilla de los objetos metálicos que cada vez “son de menos calidad”.

Ya no son como antes que eran de verdadero acero -afirma Don Rafa-, ahora son más del-gados, como de papel y si se “amellan” es más fácil tirarlos que volverlos a afilar. “Por eso casi no hay trabajo, más que con las señoras que tienen sus buenos utensilios, o en los merca-dos”.

El próximo miércoles, para él será un día nor-mal, de recorrer calles haciendo sonar el silbato que identifica sus servicios; mientras millones de trabajadores, tanto en el país como en dife-rentes partes del mundo, conmemorarán el Día del Trabajo con marchas y actos para reivindi-car derechos.

“Pues está bien que celebren marchando, pero para mí es como cualquier otro día, sigo traba-jando. Sólo cuando estoy mal, o cuando ya no pueda, ya no saldré. La mejor forma de cele-brar el día es trabajando”, considera desde “su trinchera”.

El afilador, oficio que se resiste al tiempoRafael Romero

Page 8: El cartón Filoso filearte del cuchillo, las espadas, los cuchilleros y los afilado-res. Todo confluye en esta primera prueba que sólo estará completa hasta pasar por sus ojos querido

8

Los cuchillos y navajas tienen distinto tipos de filos. Como siempre, lo primero que te debes preguntar es el uso que le vas a dar. La finalidad de los filos es conseguir un ángulo de corte que corresponde a una funciona-

lidad que le queramos dar al cuchillo o navaja. Los distintos tipos de filos pueden cambiar nota-

blemente la forma de cortar del cuchillo o navaja.

Los tipos de filos más comunes son estos:

Filos rectos: Son los más simples y más ex-tendidos de los distintos filos de cuchillos. Tienen la típica forma en V. Incrementan notablemente la superficie de trabajo y per-miten cortes limpios. Los filos rectos de más 30º o más son ángulos para machetes y hachas, para cortes por impacto, y los de menos de 30º permiten mayor manejo para trabajos más finos.

Filos convexos: Este tipo de filos tiene un gran número de seguidores, pero también lo tiene de detractores. Es un perfil muy robus-to, permite un borde muy fuerte a la vez que aporta un alto grado de nitidez. En un borde convexo el bisel de cada lado de la hoja es redondeado a medida que se estrecha para

formar el borde. Es el perfil más apropiado para machetear, pero requiere cierto grado de habilidad para afilarlo. Son extremada-mente durables.

Filo scandi: También es un filo muy popular gracias a su facilidad de afilado. El filo baja recto aproximadamente desde la mitad de la hoja y no desde el lomo como sucede en los filos rectos. El resultado es un borde muy afilado que ofrece un gran control en el corte. Perfecto para tareas de talla de madera, no tiene ningún bisel secundario, de ahí su faci-lidad de afilado, solo hay que apoyar la hoja en la piedra y seguir el ángulo del filo.Filo serrado: Su función es básicamente desgarrar, cortar cuerdas, cinturones… Es un filo apropiado para trabajos rudos y poco delicados y son difíciles de afilar debido a su irregularidad.

Filo mixto: Una de las mejores opciones para cuchillos y navajas de rescate gracias a la versatilidad que ofrecen, capaces tanto de realizar cortes limpios en madera como de desgarrar cuerdas o cinturones.

Tipos de filosAlberto Hurim

Page 9: El cartón Filoso filearte del cuchillo, las espadas, los cuchilleros y los afilado-res. Todo confluye en esta primera prueba que sólo estará completa hasta pasar por sus ojos querido

9hacia el noventa y tantos, el más mentado era Muraña. Trápani continuó: —Florentina, mi tía, era su mujer. La his-toria puede interesarte. Algunos énfasis de tipo retórico y algu-nas frases largas me hicieron sospechar que no era la primera vez que la refería. “—A mi madre siempre le disgustó que su hermana uniera su vida a la de Juan Mu-raña, que para ella era un desalmado: y para Tía Florentina un hombre de acción. Sobre la suerte de mi tío corrieron muchos cuentos. No faltó quien dijera que una noche, que estaba en copas, se cayó del pescante de su carro al doblar la esquina de Coronel y que las piedras le rompieron el cráneo. También se dijo que la ley lo buscaba y que se fugó al Uruguay. Mi madre, que nunca lo sufrió a su cuñado, no me explicó la cosa. Yo era muy chico y no guardo memoria de él. Por el tiempo del Centenario, vivíamos en el pasaje Russell, en una casa larga y angosta. La puerta del fondo, que siempre

Durante años he repetido que me he criado en Palermo. Se trata, ahora lo sé, de un mero alarde literario; el hecho es que me crié del otro lado de una larga verja de lanzas, en una casa con jardín y con la biblioteca de mi padre y de mis abuelos. Palermo del cuchillo y de la guitarra andaba (me aseguran) por las esquinas; en 1930, consagré un estudio a Carriego, nuestro vecino cantor y exaltador de los arrabales. El azar me enfrentó, poco después, con Emilio Trápani. Yo iba a Morón; Trápani, que estaba junto a la ventanilla, me llamó por mi nombre. Tardé en reconocerlo; habían pasado tantos años desde que com-partimos el mismo banco en una escuela de la calle Thames. Roberto Godel lo recordará. Nunca nos tuvimos afecto. El tiempo nos había distanciado y también la recíproca indiferencia. Me había enseñado, ahora me acuerdo, los rudimentos del lunfardo de en-tonces. Entablamos una de esas conversacio-nes triviales que se empeñan en la busca de hechos inútiles y que nos revelan el deceso de un condiscípulo que ya no es más que un nombre. De golpe Trápani me dijo: —Me prestaron tu libro sobre Carriego. Ahí hablás todo el tiempo de malevos; deci-me, Borges, vos, ¿qué podés saber de male-vos? Me miró con una suerte de santo horror. —Me he documentado —le contesté. No me dejó seguir y me dijo: —Documentado es la palabra. A mí los documentos no me hacen falta; yo conozco a esa gente. Al cabo de un silencio agregó, como si me confiara un secreto: —Soy sobrino de Juan Muraña. De los cuchilleros que hubo en Palermo

Juan MurañaJorge Luis Borges

Page 10: El cartón Filoso filearte del cuchillo, las espadas, los cuchilleros y los afilado-res. Todo confluye en esta primera prueba que sólo estará completa hasta pasar por sus ojos querido

estaba cerrada con llave, daba a San Salvador. En la pieza del altillo vivía mi tía, ya entrada en años y algo rara. Flaca y huesuda, era, o me parecía, muy alta y gastaba pocas pala-bras. Le tenía miedo al aire, no salía nunca, no quería que entráramos en su cuarto y más de una vez la pesqué robando y escondiendo comida. En el barrio decían que la muerte, o la desaparición, de Muraña la había trastor-nado La recuerdo siempre de negro. Había dado en el hábito de hablar sola. La casa era de propiedad de un tal señor Luchessi, patrón de una barbería en Barracas. Mi madre, que era costurera de cargazón, andaba en la mala. Sin que yo las entendie-ra del todo, oía palabras sigilosas: oficial de justicia, lanzamiento, desalojo por falta de pago. Mi madre estaba de lo más afligida; mi tía repetía obstinadamente: Juan no va a consentir que el gringo nos eche. Recordaba el caso —que sabíamos de memoria— de un surero insolente que se había permitido po-ner en duda el coraje de su marido. Este, en cuanto lo supo, se costeó a la otra punta de la ciudad, lo buscó, lo arregló de una puñalada y lo tiró al Riachuelo. No sé si la historia es verdad; lo que importa ahora es el hecho de que haya sido referida y creída. Yo me veía durmiendo en los huecos de la calle Serrano o pidiendo limosna o con una canasta de duraznos. Me tentaba lo último, que me libraría de ir a la escuela. No sé cuánto duró esa zozobra. Una vez, tu finado padre nos dijo que no se puede medir el tiempo por días, como el dinero por

centavos o pesos, porque los pesos son igua-les y cada día es distinto y tal vez cada hora. No comprendí muy bien lo que decía, pero me quedó grabada la frase. Una de esas noches tuve un sueño que acabó en pesadilla. Soñé con mi tío Juan. Yo no había alcanzado a conocerlo, pero me lo figuraba aindiado, fornido, de bigote ralo y melena. Íbamos hacia el sur, entre grandes canteras y maleza, pero esas canteras y esa maleza eran también la calle Thames. En el sueño el sol estaba alto. Tío Juan iba trajeado de negro. Se paró cerca de una especie de andamio, en un desfiladero. Tenía la mano bajo el saco, a la altura del corazón, no como quién está por sacar un arma, sino como es-condiéndola. Con una voz muy triste me dijo: He cambiado mucho. Fue sacando la mano y lo que vi fue una garra de buitre. Me desperté gritando en la oscuridad. Al otro día mi madre me mandó que fuera con ella a lo de Luchessi. Sé que iba a pedirle una prórroga; sin duda me llevó para que el acreedor viera su desamparo. No le dijo una palabra a su hermana, que no le hubiera consentido rebajarse de esa manera. Yo no había estado nunca en Barracas; me pareció que había más gente, más tráfico y menos terrenos baldíos. Desde la esquina vimos vigilantes y una aglomeración frente al número que buscábamos. Un vecino repetía de grupo en grupo que hacia las tres de la mañana lo habían despertado unos golpes; oyó la puerta que se abría y alguien que entraba. Nadie la cerró; al alba lo encontraron

Page 11: El cartón Filoso filearte del cuchillo, las espadas, los cuchilleros y los afilado-res. Todo confluye en esta primera prueba que sólo estará completa hasta pasar por sus ojos querido

a Luchessi tendido en el zaguán, a medio vestir. Lo habían cosido a puñaladas. El hom-bre vivía solo; la justicia no dio nunca con el culpable. No habían robado nada. Alguno recordó que, últimamente, el finado casi ha-bía perdido la vista. Con voz autoritaria dijo otro: ‘Le había llegado la hora’. El dictamen y el tono me impresionaron; con los años pude observar que cada vez que alguien se muere no falta un sentencioso para hacer ese mis-mo descubrimiento. Los del velorio nos convidaron con café y yo tomé una taza. En el cajón había una figura de cera en lugar del muerto. Comenté el hecho con mi madre; uno de los funebre-ros se rió y me aclaró que esa figura con ropa negra era el señor Luchessi. Me quedé como fascinado, mirándolo. Mi madre tuvo que tirarme del brazo. Durante meses no se habló de otra cosa. Los crímenes eran raros entonces; pensá en lo mucho que dio que hablar el asunto del Melena, del Campana y del Silletero. La única persona en Buenos Aires a quien no se le movió un pelo fue Tía Florentina. Repetía con la insistencia de la vejez: —Ya les dije que Juan no iba a sufrir que el gringo nos dejara sin techo. Un día llovió a cántaros. Como yo no po-día ir a la escuela, me puse a curiosear por la casa. Subí al altillo. Ahí estaba mi tía, con una mano sobre la otra; sentí que ni siquiera esta-ba pensando. La pieza olía a humedad. En un rincón estaba la cama de fierro, con el rosario en uno de los barrotes; en otro, una petaca de madera para guardar la ropa. En una de las paredes blanqueadas había una estampa de la Virgen del Carmen. Sobre la mesita de luz estaba el candelero. Sin levantar los ojos mi tía me dijo: —Ya sé lo que te trae por aquí. Tu madre te ha mandado. No acaba de entender que fue Juan el que nos salvó. —¿Juan? —atiné a decir—. Juan murió hace más de diez años.

—Juan está aquí —me dijo—. ¿Querés verlo? Abrió el cajón de la mesita y sacó un puñal. Siguió hablando con suavidad: —Aquí lo tenés. Yo sabía que nunca iba a dejarme. En la tierra no ha habido un hombre como él. No le dio al gringo ni un respiro. Fue sólo entonces que entendí. Esa pobre mujer desatinada había asesinado a Luchessi. Mandada por el odio, por la locura y tal vez, quién sabe, por el amor, se había escurrido por la puerta que mira al sur, había atravesado en la alta noche las calles y las ca-lles, había dado al fin con la casa y, con esas grandes manos huesudas, había hundido la daga. La daga era Muraña, era el muerto que ella seguía adorando. Nunca sabré si Le confió la historia a mi madre. Falleció poco antes del desalojo.” Hasta aquí el relato de Trápani, con el cual no he vuelto a encontrarme. En la his-toria de esa mujer que se quedó sola y que confunde a su hombre, a su tigre, con esa cosa cruel que le ha dejado, el arma de sus hechos, creo entrever un símbolo de muchos símbolos. Juan Muraña fue un hombre que pisó mis calles familiares, que supo lo que saben los hombres, que conoció el sabor de la muerte y que fue después un cuchillo y ahora la memoria de un cuchillo y mañana el olvido, el común olvido.