el acuerdo (terciopelo) (spanish edition)melanie moreland, autora best seller de the new york times,...

211

Upload: others

Post on 02-Apr-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada
Page 2: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Elacuerdo

MelanieMoreland

TraduccióndeAnaIsabelDomínguezPalomo

yMaríadelMarRodríguezBarrena

Page 3: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

ELACUERDOMelanieMoreland

¿Quéharíassilapersonaquemásodiasseconvierteenlaúnicapersonaconlaquepuedesvivir?

Untiranoporeldía,unplayboyporlanoche.EsaeslareputaciónqueprecedeaRichardVanRyan.Élvivesuvidadelamaneraquequiere,sinimportarlelasopinionesdeotros.Nosepreocupanipornadanipornadie,ynotieneintencióndecambiarsumanera de ser. Katharine Elliott trabaja como asistente personal de Richard. Ella le desprecia y no comparte sumás quecuestionableéticaprofesional,peronotieneotroremedioquesoportarygestionartodaslastareasqueRichardleencargayaquenecesitasutrabajoparapodersubsistir.Hastaquellegaeldíaenelqueél lepidealgoqueKatharinenuncaimaginó.Unnuevoacuerdo,conun trabajodiferente:sersuprometidaen lugardesuasistentepersonal.¿Quées loquepuedesucedercuandodospersonasquesedetestantienenquevivirjuntasyactuarcomosiestuvieranlocamenteenamoradas?¿Sobreviviránalacuerdoquehanfirmado?

ACERCADELAAUTORAMelanieMoreland,autorabestsellerdeTheNewYorkTimes,viveenOntarioconsumaridoysugata.Elacuerdoessucuartanovela publicada y la primera de una nueva serie de novelas románticas de corte erótico de la que llevamás de 500.000ejemplaresvendidosenEstadosUnidos.

ACERCADELAOBRA«Eramiprimer librodeestaautoraymequedéimpresionado.Lanovelaestámuybienescrita. […].Comointroducciónasutrabajoesimpecable,esperoleermuchosmáslibrossuyos.¡Estoyenamorado!»JUSSCHAOS,ENAMAZON.COM

Page 4: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Índice

Portadilla

Acercadelaautora

Dedicatoria

1.Richard2.Richard3.Richard4.Richard5.Richard6.Katharine7.Katharine8.Richard9.Richard10.Katharine11.Katharine12.Katharine13.Richard14.Richard15.Richard16.Richard17.Richard18.Richard19.Richard20.Richard21.Richard22.Richard23.Richard24.Richard25.Richard26.Richard27.Richard28.Richard29.Katharine30.Richard31.Richard

Page 5: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

32.Richard33.Richard34.Richard35.Richard

Agradecimientos

Créditos

Page 6: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

DeborahBeck,miamigayeditora:estelibroesparati.Gracias.

Y,comosiempre,paramiMatthew,mimotivoparatodo.

Page 7: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

1

Richard

Me incliné sobre la mesa, y el bullicio del concurrido restaurante se difuminó mientras trataba decontrolar la furia. Intenté contener el deseo de gritar y mantuve la voz baja, si bien cada palabrarezumabaira.—¿Quéhasdicho?Estoysegurodequenoteheoídobien.Davidseacomodóensusilla,sinpreocuparseenlomásmínimopormicabreo.—HedichoqueTylervaaserascendidoasocio.Apretéelvasoqueteníaenlamanocontantafuerzaquemesorprendiónoromperlo.—Sesuponíaqueeseascensoeramío.Élseencogiódehombros.—Lascosashancambiado.—Me he dejado los cuernos trabajando. He traído nuevemillones a la empresa.Me dijiste que si

superabalodelañopasado,seríasocio.Davidagitóunamano.—YTylerhatraídodocemillones.Estampélapalmadelamanocontralamesa,sinimportarmesillamabalaatencióndelosdemásono.—Esoesporqueelmuycabrónmelajugóymequitóalcliente.Laideadelacampañafuemía.¡Élme

quitódeenmedio!—Estupalabracontralasuya,Richard.—Yunamierda.¡Estoesunamierda!—Ladecisiónestátomada,ylapropuestayaestáhecha.Esfuérzateytalvezelañoquevieneserátu

año.—¿Yyaestá?—Yaestá.Tehasganadounagenerosaprima.«Unaprima».Noqueríaotramalditaprima.Queríaelascenso.Deberíahabersidomío.Me puse de pie tan rápido que volqué la silla, que golpeó el suelo con fuerza.Me enderecé para

enfatizarmimetronoventaydosdealtura,ylomiréconelceñofruncido.TeniendoencuentaqueDavidnosuperabaelmetrosetentaydos,sentadomeparecíamuypequeño.Davidenarcóunaceja.—Cuidado, Richard. Recuerda que en Anderson Inc. lo importante es el trabajo en equipo. Sigues

formandopartedelequipo.Unaparteimportante.Lomiréfijamente,reprimiendoeldeseodemandarloalamierda.—Elequipo.Ya.Mealejémeneandolacabeza.

Page 8: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Volví al trabajo y entré dando un portazo.Mi asistentememiró, sorprendida. Tenía un sándwich amediocomerenlamano.—¿Quénaricesletengodichodecomerenlamesa?—lesolté.Ellasepusoenpiecontorpeza.—Es…estabaustedfuera—tartamudeó—.Estoytrabajandoensusgastosyhepensadoque…—Pueshapensadomal,joder.—Meinclinésobrelamesaylequitéeldichososándwichdelamano,

haciendounamuecapor la atrocidad—.¿Mantequillade cacahueteymermelada? ¿El sueldono ledaparamásoqué?—Soltéuntacocuandolamermeladamemanchóelbordedelachaqueta—.¡Joder!Sucara,yablancadeantemano,perdiótodavíamáscoloralverlamancharojaqueseextendíasobre

mitrajegris.—SeñorVanRyan,losientomucho.Lollevaréalatintoreríaahoramismo.—Desdeluegoquevaallevarlo.Yyaquesale,quierounsándwich.Ellaparpadeó.—¿No…nohasalidoaalmorzar?—Suconclusiónvuelveasererrónea.Tráigameunsándwichyuncaféconlechedesnatada,conextra

de espuma. Quiero a Brian Maxwell al teléfono ahora mismo. —Me quité la chaqueta con gestoimpacienteymeasegurédequelosbolsillosestuvieranvacíos—.Llévelaalatintorería.Laquierodevueltaestatarde.Ellasiguiósentadamirándomeconlabocaabierta.—¿Estásorda?—¿Quéprefierequehagaprimero?Letirélachaqueta.—Eseessumalditotrabajo.¡Averígüeloyhágalo!Entréenmidespachoycerrédeunportazo.

Uncuartodehoradespuésteníamisándwichymicaféconleche.Elinterfonosonó.—TengoalseñorMaxwellenlalíneados.—Bien.—Cogíelteléfono—.Brian.Tengoqueverte.Hoy.—Estoybien.Graciasporpreguntar,Richard.—Noestoydehumor.¿Cuándoestásdisponible?—Tengotodalatardeocupada.—Cancelaalgo.—Nisiquieraestoyenlaciudad.Comomuytempranopuedoestarahíalassiete.—Deacuerdo.NosvemosenFinlay’s.Lamesadesiempre.—Colguéypulséelbotóndelinterfono—.

Vengaahoramismo.Lapuertaseabrióyellaentróparaacabarpostradaamispies.Literalmente.Nisiquieramemolestéen

ocultarelhechodequehabíapuestolosojosenblancoporeldisgusto.Enlavidahabíaconocidoaunapersonatantorpecomoella.¡Tropezabaconelaire!Juraríaquesepasabamástiempoderodillasquelasmujeresconlasqueyosalía.Esperéhastaquesepusoenpie,recogiósucuadernodenotasyencontróelbolígrafo.Estabacoloradayletemblabalamano.—¿Sí,señorVanRyan?—MimesaenFinlay’s.Paralassieteenpunto.Resérvela.Serámejorquelachaquetaestélistapara

entonces.—Hepedidoelserviciourgente.Ah,salemáscaro.Enarquélascejas.

Page 9: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Estoy seguro de que le agradará pagar la cantidad extra, teniendo en cuenta que la culpa ha sidosuya.Suruboraumentó,peronodiscutióconmigo.—Larecogerédentrodeunahora.Agitéunamano.Medabaiguallahoraalaquelarecogiera,siempreycuandoestuvieraenmipoder

antesdemarcharmedelaoficina.—¿SeñorVanRyan?—¿Qué?—Hoytengoquemarcharmealascuatro.Tengounacita.Leenviéuncorreoelectrónicoalrespectola

semanapasada.Tamborileésobrelamesaconlosdedosmientraslaobservaba.Miasistente,KatharineElliott,lacruz

demiexistencia.Habíahechotodoloqueestabaenmimanoparalibrarmedeella,perotodohabíasidoen vano. Daba igual lo que le ordenase hacer, ella lo conseguía. Por humillante que fuese la tareaimpuesta.¿Recogermiropadelatintorería?Sí.¿Asegurarsedequemicuartodebañoprivadoestuvierabiensurtidodemisartículosdeaseopersonalydemiscondonespreferidos?Porsupuesto.¿OrdenarporordenalfabéticomienormecoleccióndeCDdespuésdequedecidierallevármelaalaoficina?Sinfalloalguno.Inclusolosguardótodosencajasdespuésdeque«melopensaramejor»ydecidieraenviarlosdenuevoamicasa,impecablesyenorden.Nodijonipío.¿Enviarlefloresyunmensajededespedidaalamujerdeturnoquequisieraquitarmedeencimaesemesoesasemana?Ajá.Ibatodoslosdíasalaoficinasinfaltayjamásllegabatarde.Raravezsalíaamenosquefuerapara

haceralgúnencargoquelehubieraasignadooparaescabullirsealasaladelpersonal,dondealmorzabauno de esos ridículos sándwiches caseros que le había prohibido comerse en la mesa de trabajo.Manteníamiagendaymiscontactosaldía;archivabalosinformessiguiendoelcódigodecolorqueamímegustaba; y filtrabamis llamadas, asegurándosedequeningunademisnumerosas exmemolestara.Segúnme habían dicho, todo elmundo la apreciaba, no olvidaba ningún cumpleaños y horneaba unasgalletasriquísimasquecompartíaenocasionesespeciales.Eralaputaperfección.Nolatragaba.Eratodoloqueaborrecíaenunamujer.Pequeñaydelicada,conelpelooscuroylosojosazules.Se

vestíacontrajesdefaldasencillos.Impecable,pulcraytotalmenteanticuada.Siemprellevabaelcabellorecogidoenunmoño.Nollevabajoyasy,porloquehabíaobservado,tampocosemaquillaba.Noposeíaelmenoratractivoynoteníaelamorpropionecesarioparahaceralgoalrespecto.Apocadaytímida,erafácil pisotearla. Jamás se defendía, aceptaba todo lo que yo le tiraba y jamás me ofrecía un no porrespuesta.Amímegustaban lasmujeres fuertesyconpersonalidad.No los felpudoscomo laseñoritaElliott.Sinembargo,teníaquecargarconella.—Deacuerdo.Peroquenoseconviertaenunacostumbre,señoritaElliott.Poruninstante,creíverunbrillofuriosoensusojos,peroacabóasintiendoconlacabeza.—Recogerésuchaquetayladejaréenelarmario.Tieneunaconferenciatelefónicaalasdosyhayotra

preparadaenlasaladejuntas.—Señalólosarchivosquedescansabanenunaesquinademimesa—.Ahíestánsusnotas.—¿Misgastos?—Terminoenbreveelinformeyselodejoparaquelofirme.—Deacuerdo.Puedeirse.Sedetuvoenelvanodelapuerta.—Quepaseunabuenanoche,señorVanRyan.

Page 10: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Nomemolestéenresponder.

Page 11: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

2

Richard

Brianmemirabaporencimadelacopamientrasdisfrutabadesuwhiskydecenteno.—Seguroqueteescuece,Richard.Pero¿quéquieresquehaga?—Quierootrotrabajo.Esoesloquequieroquehagas.Búscameuno.Soltólacopaconunacarcajadaseca.—Yalohemosdiscutido.Contucurrículum,puedoconseguirtecualquiertrabajoquequieras…menos

aquí. Hay dos peces gordos enVictoria y tú trabajas para uno de ellos. Si por fin estás dispuesto amudarte, dímelo. Tendré ofertas de empleo para ti en cualquier ciudad de las importantes que se teocurra.Torontoestácreciendocomolaespuma.Resoplé,irritado.—Noquieromudarme.MegustaVictoria.—¿Hayalgoqueteretengaaquí?Tamborileésobrelamesaconlosdedosmientrassopesabalapregunta.Nosabíaporquémenegabaa

mudarme.Me gustaba la ciudad.Me gustaban su cercanía al agua, los restaurantes y los teatros; megustabaelajetreodeunagranurbeenunaciudadpequeñay,sobretodo,megustabaelclima.Tambiénhabía algomás, algo que no terminaba de comprender y que era lo queme retenía. Sabía que podíamudarme;dehecho,parecíalamejorsolución,peronoeraloquequería.—No, nada tangible. Quiero quedarme. ¿Por qué no puedo conseguir un puesto en Gavin Group?

Tendríanquedarseconuncantoenlosdientesporcontarconmigo.Miscampañashablanporsísolas.Briancarraspeóaltiempoquegolpeabalacopaconunauñabiencuidada.—Lomismoquetupersonalidad.—Serdirectoyexigentefuncionaenlaindustriapublicitaria,Brian.—Nomerefieroaesoprecisamente,Richard.—¿Yaquéterefieresexactamente,joder?Brianhizoungestoparaquenossirvieranotracopayseacomodóenelasiento,colocándosebienla

corbata.—Tu reputación y tu nombre te preceden. Sabes que si te llamanDick, no siempre lo hacen como

diminutivo.Lode«capullo»tepegabastante.—Levantóunhombro—.Pormotivosevidentes.Meencogídehombros.Medabaigualcómomellamaralagente.—GavinGroupesunaempresafamiliar.AdiferenciadeAnderson,dirigenelnegociobasándoseen

dosprincipios:lafamiliaylaintegridad.Sonmuyselectivosalahoradeelegirclientes.Resoplé. Anderson Inc. trabajaría para cualquiera. Mientras se pudiera sacar dinero, crearían una

campaña… daba igual lo desagradable que fuera para algunos consumidores. Yo lo sabía yme dabaigual.SabíaqueGavinGrouperamuchomásselectivoconrespectoasusclientes,peropodíatrabajardentrodesuslímites.DaviddetestabaGavinGroup:irmedeAndersonInc.yponermeatrabajarallílo

Page 12: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

cabrearía tanto que me ofrecería ser socio con tal de recuperarme. Incluso podría ofrecérmelo aldescubrirquemeiba.Teníaqueconseguirquesucediera.—Soycapazdecontrolarmeytrabajarsegúnsuscondiciones.—Nosetratasolodeeso.Esperéaqueelcamarerosemarcharatrastraernoslascopas.ObservéaBrianunmomento.Sucalva

relucíayteníaunbrillotraviesoenlosojosazules.Estabarelajadoysesentíaagustoconsigomismo,midilemano lopreocupabaenabsoluto.Extendió las largaspiernas, las cruzóconmovimientos lentosyempezóabalancearunamientrascogíalacopa.—¿Quémás?—Graham Gavin es un hombre familiar y dirige su empresa de la misma manera. Solo contrata a

personal con esos mismos valores. Tu… en fin, tu vida personal no es precisamente lo que élconsideraríaaceptable.Agitéunamano,yaquesabíaaloqueserefería.—LedilapatadaaEricahaceunosmeses.Miex loque fueracopó los titularesconsuadiccióna lasdrogasdespuésdecaersede lapasarela

duranteundesfileporqueibahastalascejasdealgunasustancia.Detodasformas,yamehabíahartadodesusexigencias.LeordenéalaseñoritaElliottquelemandasefloresalaclínicadedesintoxicaciónconunanotaenlaqueleexplicabaquelonuestrohabíaacabadoyprocedíabloquearsunúmero.Unasemanamás tarde,cuando intentóverme,ordenéque losdeseguridad lasacarandeledificio…Mejordicho, le ordené a la señorita Elliott que se encargase de esa tarea. Parecía compadecerse de Ericacuandobajó,aunquealvolverpocodespuésmeaseguróqueEricanovolveríaamolestarme.A tomarvientofresco.—No se trata solo de Erica, Richard. Tienes una reputación. Eres un mujeriego cuando sales del

trabajo y un tirano durante el día. Te has ganado la reputación de capullo. Y nada de eso le gusta aGrahamGavin.—Considérameunhombrereformado.Brianseechóareír.—Richard,nolopillas.LaempresadeGrahamesmuyfamiliar.Minovia,Amy,trabajaallí.Sécómo

funcionan.Enlavidahevistounaempresaparecida.—Explícamelo.—Todasufamiliaestáinvolucradaenelnegocio.Suesposaysushijos,inclusoloscónyugesdeestos.

Celebrancomidascampestresycenasparaelpersonaly sus familias.Paganbien, los tratanbien.Susclienteslosadoran.Quetecontratenesmuydifícil,porqueesraroquealguiendejelaempresa.Reflexionésobresuspalabras.TodoelmundosabíaloimportantequeeralafamiliaparaGavinGroup

ylaescasarotacióndepersonalquehabíaenlaempresa.DaviddetestabaaGrahamGavinytodoloquerepresentabaenelmundoempresarial.Paraél, eraunmundo ferozyasí legustaba jugar.Cuantomássangriento,mejor.Hacíamuypocoquehabíamosperdidodoscuentasgordas,quesehabíanidoamanosdeGavin,yDavidsecabreómuchísimo.Aqueldíarodaroncabezas…ybastantes.Menosmalquelascuentasnoeranmías.—Total,quemigozoenunpozo.Titubeó,memiróyluegoclavólavistaporencimadelhombro.—Séqueunodesusdirectivossemarcha.Meinclinéhaciadelante,interesadoenlainformación.—¿Porqué?

Page 13: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Sumujerestáenferma.Parecequeelpronósticoesbueno,perohadecididohacerelcambioporsufamiliayquedarseencasa.—¿Esunpuestotemporal?Briannegóconlacabeza.—EsunejemplodelaclasedepersonaqueesGrahamGavin.Lovaajubilarconlapensióncompleta

y con beneficios. Le ha dicho que una vez que su mujer se recupere, les regalará un crucero paracelebrarlo.—¿Cómotehasenterado?—Amyessuasistentepersonal.—Enesecaso,necesitaunsustituto.Consíguemeunaentrevista.—Richard,¿nohasoídounasolapalabradeloquetehedicho?Grahamnocontrataráaalguiencomo

tú.—Loharásiconsigoconvencerlodequenosoyloquecree.—¿Ycómolovasahacer?—Túconsíguemelaentrevistaqueyapensaréenalgo.—Bebíunbuentragodewhisky—.Nosepuede

enterarnadiedeesto,Brian.—Losé.Veréloquepuedohacer,peroteaviso:novaaserfácilvenderlelamoto.—Hayunagenerosacomisiónsimeconsigueselpuesto.—¿MerecelapenaparademostrarleaDavidqueteirás?¿Tantodeseassersocio?Mepasélamanoporlabarbillacongestopensativoymerasqué.—Hecambiadodeidea.—¿Aquéterefieres?—David odia aGraham.Nada lo enfureceríamás que perderme amanos del enemigo. Sé de unos

cuantosclientesquetambiéncambiaríandebarco,loqueleecharíasalalaherida.VoyaconseguirqueGrahamGavinmecontrate,ycuandoDavidintenterecuperarme,metocaráamídeciresodeque«lascosashancambiado».—Parecesmuyseguro.—Yatelohedicho,esloquehacefaltaenestenegocio.—Notengomuyclaroquéesloquequieresconseguir,perointentarémeterteenlaempresa.—Apretó

los labios—.Estudié con su yerno y todavía jugamos al golf juntos.Tenemos pensado reunirnos parajugarunpartidolasemanaqueviene.Lotantearéalrespecto.Asentíconlacabezamientraslamentemehervíadeideas.¿Cómoseconvencíaaundesconocidodequenoseeraloqueseparecíaser?Esaeralapreguntadelmillón.Soloteníaqueencontrarlarespuesta.

Page 14: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

3

Richard

A lamañanasiguientesemeocurrióunaidea,peronoestabasegurodecómoponerlaenpráctica.SiGrahamGavinqueríaaunhombredefamilia,esotendría.Soloteníaquedarconlaformadesolventaresedetallito.Seríacapazdehacerlo;alfinyalcabo,esaeramiespecialidad,eraelhombredelasideas.Miprincipalproblemaeraeltipodemujeresquenormalmentehabíaenmivida.Versionesfemeninas

demímismo.Preciosasparacontemplar,perofrías,calculadorasypocointeresadasenotracosaquenofueraloqueyopodíadarles:cenassofisticadas,regaloscarosysihabíanduradolosuficiente,unviajeaalgúnlugarantesdedarleslapatada.Porquesiemprelohacía.Enmicaso,tambiénmeinteresabaloqueellaspodíandarme.Loúnicoquequeríaeraalgobonitoa loquemiraryuncuerpocalienteenelqueenterrarmeporlasnoches,unavezqueeldíaacabara.Unascuantashorasdeplacerirreflexivohastaquelacrudayfríarealidaddemividaseasentaradenuevo.NingunadeellasseríaeltipodemujerconelqueGrahamGavinmecreeríacapazdepasarelrestode

lavida.Aveces,nisiquieraeracapazdepasarunanocheentera.LaseñoritaElliott llamócontimidezyesperóaqueledierapermisoconungritoparapasar.Entró,

llevandoconcuidadoenlasmanosmicafé,quecolocóenlamesa.—ElseñorAndersonhaconvocadounareuniónenlasaladejuntasparadentrodediezminutos.—¿Dóndeestámibagel?—He pensado que preferiría comérselo después de la reunión para no ir con prisas. Que yo sepa,

detestacomerrápido.Leprovocaardores.Lamiréconcaradepocosamigos,contrariadoporelhechodequetuvierarazón.—Dejedepensar.Yalehedichoquesusconclusionessonerróneasprácticamenteensutotalidad.Miró su reloj de pulsera, unmodelo simple de correa negra con una esferamuy sencilla, sin duda

compradoenWalmartoenalgunaotratiendanormalucha.—Quedan siete minutos para la reunión. ¿Quiere que le traiga el bagel? Después de tostarlo, le

quedarándosminutosparacomérseloendosbocados.Mepusedepieycogílataza.—No.Porsuculpa,pasarélareuniónconhambre.Sicometoalgúnerror,seráculpasuya.Salíhechounafuriadeldespacho.

Davidgolpeóconsuavidadelcristaldelamesa.—Atención.Tengobuenasymalasnoticias.Empezaréconlasbuenas.Mealegraanunciarquehemos

propuestoaTylerHunterparaqueseconviertaensocio.El silencio fue absoluto. Por dentro, solté una risilla. Aunque por fuera actuara como una persona

decente, eso no significaba que no aborreciera a ese cabrónmentiroso o que no le guardara rencor aDavidporloquemeestabahaciendo.Davidcarraspeó.

Page 15: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Ylasmalasnoticias.Apartirdehoy,AlanSummersyanoformapartedelaempresa.Enarquélascejas.AlaneraunodelospesospesadosdeAndersonInc.Nopudecontenerme.—¿Porqué?Davidmemiródeinmediato.—¿Cómodices?—Queporquésehaido.¿Hatomadoélladecisión?—No. Ha… —David torció el gesto—. Según tengo entendido, estaba saliendo con una de las

asistentes. —Frunció el ceño—. Ya sabéis que las normas sobre las relaciones sentimentales entreempleadossonestrictas.Queestosirvadelección.La empresa eramuy estricta a la hora de exigir el cumplimiento de las normas.O las seguías o te

largabas.Figuradamente, tecortabanlaspelotasytedejabancomountonto.Laconfraternizaciónentreempleadoseratabú.Davidcreíaquelasrelacionessentimentalesenlaoficinanublabanlamente.Mirabamal cualquier cosa que pudiera distraerte del trabajo o de lo que él consideraba importante. Miconclusión era que estaba en contra de que sus empleados tuvieran vida fuera de las oficinas de laempresa.Trasecharlesunvistazoa los reunidosen tornoa lamesa,caíen lacuentadeque todos losejecutivos eran solteros o divorciados. Nunca me había parado a pensar en el estado civil de miscompañerosdetrabajo.—Y,alhilodeltema,Emilytambiénnoshadejado.NohacíafaltaserungenioparasaberconquéasistenteestabasaliendoAlan.Emilyerasuasistente

personal. Qué idiota. Uno no se liaba con una compañera de trabajo, mucho menos con su asistentepersonal.Porsuerte,lamíanometentabaenlomásmínimo.Davidsiguióhablandoyyodesconectéparareflexionarsobremiproblema.Cuandoviquelosdemás

se levantaban,mepuseenpiealpuntoy salíde la salade juntas, renuenteaver laspalmaditasen laespaldaylosapretonesdemanoquerecibiríaTyler.«Gilipollas».EntréenmidespachoymedetuvealveraBriansentadoenelbordedelamesadelaseñoritaElliott,

muerto de risa. Ambos alzaron la vista cuandome vieron llegar, pero sus expresiones eran distintas.Brianseguíariendo,mientrasquelaseñoritaElliottparecíacontrita.—¿Quéhacesaquí?—exigísaber,traslocuallepreguntéamiasistente—:¿Porquénomehadicho

quemeestabanesperando?Brianalzóunamano.—Richard,acabode llegar.Katymehaofrecidouncaféy laposibilidaddeavisartedemi llegada,

peroestabadisfrutandodesucompañíamásdeloquedisfrutodelatuya,asíquenoteníaprisa.—Meguiñóunojo—.Esmásgraciosaquetú,ymásguapa.Megustacharlarunratoconella.¿Graciosayguapa?¿LaseñoritaElliott?¿Yquéeraesodellamarla«Katy»?Soltéunacarcajadaantesemejantedescripción.—Amidespacho—ordené.Brianmesiguióyunavezdentro,cerrélapuerta.—¿Quéhacesaquí?SiDavidteve…Negóconlacabeza.—Relájate.Comosinomehubieranvistoantes.Además,¿quépasasimeveysospechaalgo?Hazlo

sudarunpoco,hombre.Meditélaidea.Talveztuvierarazón.DavidsabíaqueBrianeraelmejorcazatalentosdeVictoria.Alo

mejorsiloveíarondarporAndersonInc.,seponíaunpoconervioso.—Dejadetontearconmiasistente.Esunapérdidadetiempo.Además,¿noteníasnovia?

Page 16: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Latengo,ynoestabatonteandoconella.Katyesunachicaestupenda.Megustahablarconella.Resoplé.—Sí,esestupendísima.Sitegustanlosfelpudosdisfrazadosdeespantapájarosescuálidos.Brianfruncióelceño.—¿Notegusta?¿Enserio?¿Quétienedemalo?—Esperfecta,joder—lesolté,rezumandosarcasmo—.Hacetodoloqueleordeno.Vamosadejarel

temaydimeporquéhasvenido.Bajólavozparadecirme:—EstamañanahetomadouncaféconAdrianDavis.Atraveséeldespachoparasentarmeenmimesa.—¿AdrianDavis,elquetrabajaenGavinGroup?Brianasintióconlacabeza.—LehiceunavisitaaAmy,ydespuésfuiaverloaélparaorganizarelpartidodegolfdelasemana

queviene.HaaccedidoahablarconGrahamparaconseguirteunaentrevista.Golpeémiescritorioconunpuño.—Joder,esassíquesonbuenasnoticias.¿Quélehasdicho?—Quetemarchabaspormotivospersonales.Ledijeque,pesealosrumores,tusituaciónhacambiado

yyanotesientescómodoconladirectivadeAndersonInc.—¿Misituación?—Lehedichoquetusdíasdemujeriegohanquedadoatrás,yquetuformadetrabajarhaevolucionado.

Quebuscasunaformadevidadistinta.—¿Ytehacreído?Briansealisólarayadelpantalónconlayemadelosdedosymemiróalosojos.—Sí.—¿Lehasdichocuálhasidoelmotivodeestemilagrosocambio?—Túmismolosugeristeanoche,másomenos.Lehedichoquetehasenamorado.Asentíconlacabeza.Eratalcomolohabíasupuesto.AGrahamlegustabaunambientefamiliar,yyo

tendríaqueencajarenél.Brianmemiróconexpresiónmaliciosa.—Dadotuhistorial,Richard,estamujertienequeserdiametralmenteopuestaalasmujeresconlasque

tehas relacionado,sobre todoen losúltimos tiempos.—Ladeó lacabeza—.Mássensata,agradableyafectuosa.Real.—Losé.—¿Deverdadmerecelapena?—Sí.—¿Vasamentiryafingirparaconseguiruntrabajo?—Esmásqueun trabajo.Davidme laha jugado,yTyler también.Noes laprimeravez.Nopienso

aguantarlomás.—Meacomodéenelsillónymiréhacialaventana—.Sí,misintencionestalveznoseanmuyhonestas,peromipresenciavaaserunbuenempujónparalaempresadeGraham.Voyapartirmeloscuernosporél.—¿Ylamujer?—Cortaremos.Esascosaspasan.—¿Algunaideasobrequiénvaaserlaafortunadadama?Neguéconlacabeza.—Yasemeocurriráalguien.

Page 17: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Llamaronalapuertay,actoseguido,entrólaseñoritaElliott,quedejóenmiescritoriounbagelyunatazadecaféreciénhecho.—SeñorMaxwell,¿letraigootratazadecafé?Briannegóconlacabezamientrassonreía.—Ya te he dicho queme llamoBrian. Gracias, Katy, pero no. Tengo que irme, y aquí tu jefe está

ocupadoconunproyectomuyimportante.Miasistentesevolvióhaciamí,conlosojoscomoplatos.—SeñorVanRyan,¿tengoquehaceralgo?¿Puedoayudarledealgunamanera?—Desdeluegoqueno.Nonecesitonadadeusted.Sepusocoloradayagachólacabeza.Trasasentirensilencio,saliódeldespachoycerrólapuerta.—Dios,quéimbécileres—comentóBrian—.Yquéborde.Meencogídehombros,sinarrepentirme.Brianselevantódelasillayseabrochólachaqueta.—Richard,deberíascontrolarunpocoesoshumossiquieresquetuplanfuncione.—Señalóhaciala

puerta—. Esa chica tan guapa es precisamente el tipo de mujer que necesitas para relacionarte conGraham.Paséporcompletodeladjetivo«guapa»ylomiréboquiabierto.—¿Relacionarme?Brianrioentredientes.—¿Creesquevaaaceptarunnombreyunabrevepresentación?Yateheexplicadolomuchoquese

involucraenlasvidasdesustrabajadores.Sidecidecontratarte,querrárelacionarsecontupareja…enmásdeunaocasión.Yonohabíameditadolacuestióntanafondo.Creíaquepodríaconvenceraalgunaconocidaparaque

meayudaraunanoche,peroBrianteníarazón.Necesitabamantenerlafachadauntiempo.AlmenoshastaqueledemostraramivalíaaGraham.Briantitubeóalllegaralapuerta.—CreoquelaseñoritaElliottnoestácasada.—Esosaltaalavista.Brianmeneólacabeza.—Estásciego,Richard.Tieneslasolucióndelantedelasnarices.—¿Dequéestáshablando?—Eresuntíolisto.Piensa.Se marchó, dejando la puerta abierta. Le oí decir algo que le arrancó una carcajada a la señorita

Elliott,unsonidopocohabitualprocedentedesuzonadetrabajo.Cogíelbagelylediunmordiscoconmásfuerzadelanecesaria.«¿QuénaricesmehasugeridoBrian?».Algoempezóatomarformaenmimenteymiréhacialapuerta.Nopodíaestarhablandoenserio.Soltéungemidoydejéelbagelenelplato,porqueacababadeperderelapetito.Lohabíadichototalmenteenserio.«Estoesunamierda».

Page 18: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

4

Richard

El ruidode la cintadecorrer eraunzumbidoconstantebajomispiesmientrascorría.Apenashabíapegadoojolanocheanterioryestabadeunhumordeperros.Elsudormecorríaporlaespaldayporlacara.Cogíunatoallaymesequédemalamaneraantesdetirarlaalsuelo.MiiPodsonabaatodapastillaconmúsicaheavy,peronoestaba lobastantealto,asíquesubíelvolumen,agradecidoporqueelpisoestuvierainsonorizado.Seguícorriendoaunritmocasifrenético.Habíarepasadotodasmisopcionesyplanesdurantelanoche

yhabíaacabadocondosideas.La primera era que si Brian y Adrian conseguían meterme en la empresa, podría intentar pasar la

entrevistadándoleaGrahamdetallesmuyvagosacercadelamujerquesupuestamentehabíacambiadomipuntodevistay,portanto,mehabíareformado.Sijugababienmiscartas,podríamantenerlafarsahastademostrarlemivalíaaGrahamyluegodecirquehabíapasadoloimpensable:esamujerperfectamedejaba.Podríafingirqueestabadestrozadoyvolcarmeeneltrabajo.Sinembargo,ajuzgarporloqueBrianmehabíaexplicado,laideaseguramentenofuncionaría.Tendríaquepresentarleunamujerdeverdad,unaqueconvencieraaGrahamdequeeramejorpersona

deloqueélcreíaqueera.Alguien,enpalabrasdeBrian,«sensata,agradableyafectuosa».Noconocía amuchasmujeresqueencajasenen todas esas categorías, amenosque tuvieranmásde

sesenta años.NocreíaqueGrahamse tragaraquemehabía enamoradodealguienquemedoblaba laedad. Ninguna de las mujeres con las que me relacionaba pasaría su inspección. Sopesé la idea decontrataraalguien,talvezaunaactriz,peroparecíademasiadoarriesgado.LaspalabrasdeBriannodejabanderepetirseenmicabeza.«Estásciego,Richard.Tieneslasolucióndelantedelasnarices».LaseñoritaElliott.BriancreíaquedebíausaralaseñoritaElliottparaquefingieraserminovia.Simedistanciabadelacuestióneintentabaserobjetivo,debíaadmitirqueteníarazón.Eralatapadera

perfecta.SiGrahamcreíaquememarchabadeAndersonInc.porqueestabaenamoradodemiasistentepersonalylaelegíaaella,yanuestrarelación,porencimademitrabajo,ganaríamuchospuntos.Noseparecía en nada a cualquier otra mujer con la que hubiera estado. Brian creía que era agradable,inteligenteyencantadora.Parecíacaerlesbienalosdemás.Todoeranventajas.SalvoqueestabahablandodelaseñoritaElliott.Apaguélacintadecorrerconungruñidoycogílatoallaquehabíatirado.Unavezenlacocina,saqué

unabotelladeaguaymelabebídeuntirónantesdeencenderelportátil.Iniciésesiónenelsitiowebdelaempresa,repasélosarchivosdepersonalymedetuvealllegaralafichadelaseñoritaElliott.Estudiésufotografíamientrasintentabaserobjetivo.Noteníanadareseñable,salvolosbrillantesojosazules,muygrandesyrodeadosdelargaspestañas.

Suponíaqueteníaelcabellolargoyoscuro,perosiemprelollevabarecogidoenunmoñosevero.Tenía

Page 19: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

la piel muy blanca. Me pregunté qué aspecto tendría tras pasar por las manos de un maquilladorprofesionalyvestidaconropadecente.Miré lapantallacon losojosentrecerrados,concentradoensuimagen.Dormirunascuantashorasnoleiríamalparalibrarsedelasojerasqueteníaytalvezlesentaríabiencomerotracosaquenofuerasándwichesdemantequilladecacahueteymermelada.Estabacomounpalo.Megustabaquemismujerestuvieranmáscurvas.Gemí,frustrado,mientrasmefrotabalanuca.Suponíaque,enesascircunstancias,mispreferenciasdabanigual.Eraloquenecesitaba.Enesascircunstancias,talvezdeberíaadmitirquenecesitabaalaseñoritaElliott.Menudamierda.Mimóvilsonóymirélapantalla.MesorprendíalverelnombredeBrian.—Hola.—Perdonapordespertarte.Miréelrelojymedicuentadequesoloeranlasseisymediadelamañana.Mesorprendióqueélsí

estuvieradespierto.Sabíaquelegustabalevantarsetarde.—Llevodespiertounrato.¿Quépasa?—Grahamteveráhoyalasonce.Melevantéysentíunescalofríoenlacolumna.—¿Lodicesenserio?¿Aquévienenlasprisas?—EstaráfueraelrestodelasemanayledijeaAdrianqueestabaspensandoacudiraunaentrevistaen

Toronto.Soltéunacarcajada.—Tedebouna.—Delasgordas.Tantoquenuncapodráspagarme.—Seechóareír—.Sabesmuybienquehaymuchas

posibilidadesdequeestoacabeennadaamenosquepuedasconvencerlodequelascosashancambiado,¿verdad?MentíaAdriancomounbellaco,peromipalabrasoloteayudaráalprincipio.—Losé.—Deacuerdo.Buenasuerte.Dimecómoteva.—Loharé.Colgué,comprobémiagendayesbocéunasonrisatorcidaaldarmecuentadequelaseñoritaElliottla

había actualizado la noche anterior.Tenía undesayunode trabajo a las ocho, lo quequería decir quevolvería a la oficina a eso de las diez. Decidí que no iría a la oficina. Seme había ocurrido cómopresentaramisupuestanoviaenlaentrevista.MarquéelnúmerodelaseñoritaElliott.Contestótrasunoscuantostonos,convozsoñolienta.—Mmm…¿diga?—SeñoritaElliott.—¿Qué?Inspiréhondoenunintentoporserpaciente.Saltabaalavistaquelahabíadespertado.Lointentéde

nuevo.—SeñoritaElliott,soyRichardVanRyan.Suvozsonabaroncaydesconcertada.—¿SeñorVanRyan?Suspiréconpesadez.—Sí.Oíamuchomovimientoymelaimaginésentándosetorpemente,conaspectodesaliñado.Carraspeó.

Page 20: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—¿Hay…esto…hayalgúnproblema,señorVanRyan?—Noiréalaoficinahastadespuésdelalmuerzo.Sehizoelsilencio.—Tengoqueocuparmedeunasuntopersonal.Contestóconsequedad:—Podríahabermemandadounmensajedetexto…,señor.—Necesitoquehagadoscosaspormí.—Seguí,haciendocasoomisodeldejesarcásticodesuvoz—.

SiDavidapareceyquieresaberdóndeestoy,dígalequemeestoyocupandodeunasuntopersonalyquenosabedóndemeencuentro.¿Lehaquedadoclaro?—Comoelagua.—Necesitoquemellamealasonceycuarto.Justoaesahora.—¿Quierequedigaalgoomelimitoajadear?Meapartéelteléfonodelaoreja,sorprendidoporsutono.Dehecho,parecíaqueamiasistentenole

hacíagraciaqueladespertasentemprano.Semejantedescaronoerahabitualenella,ynosabíamuybiencómotomármelo.—Necesitoquemedigaquemicitadelascuatrosehaadelantadoalastres.—¿Algomás?—No.Ahorarepítameloqueacabodedecirle.Emitióunsonidoraro,unaespeciedegruñido,quemehizosonreír.LaseñoritaElliottparecía tener

carácterensegúnquécircunstancias.Sinembargo,queríaasegurarmedequeestabalobastantedespiertacomopararecordarmisinstrucciones.—TengoquedecirleaDavidqueseestáocupandodeunasuntopersonalyqueno tengoni ideade

dóndeestá.Lollamaréexactamentealasonceycuartoylediréquesucitadelascuatrosehaadelantadoalastres.—Bien.Nolacague.—Pero,señorVanRyan,estonotienesentido,¿porquévaa…?Colgué,sinhacerleelmenorcaso.

Page 21: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

5

Richard

EledificiodondeseencontrabalasededeGavinGrouperadiametralmenteopuestoaldeAndersonInc.Adiferenciadelenormerascacielosdeaceroycristalenelquetrabajabatodoslosdías,eseedificioeradeladrillo,solo teníacuatroplantasyestabarodeadodeárboles.Aparquéelcochetrashablarconelguardia de seguridad de la entrada, queme sonrió con amabilidad yme ofreció un pase de visitante.Antes de entrar en el edificio, otro guardia de seguridadme saludó yme indicó que el despacho deGrahamGavinseencontrabaenelúltimopiso,traslocualmedeseóunbuendía.Alcabodeunosminutos,unasecretariamecondujohastaunasaladejuntas,meofrecióunatazade

caféreciénhechoymedijoqueGrahamsereuniríaconmigoenbreve.Medistrajeobservandotodoslosdetallesde laestanciaen laquemeencontraba,sorprendidodenuevopor lasdiferenciasentreambasempresas.Anderson Inc. había apostado por llamar la atención. Los despachos y la sala de juntas estaban

equipadoscon tecnologíapunta,ydecoradoscon las tendenciasmásnovedosas, siendoelblancoyelnegrolostonospredominantes.Sillonesmodernosyduros,mesasyescritoriosconsuperficiesdecristalgrueso, suelosdemaderadecolormiel.Todoera fríoydistante.Si esaestanciaera indicativa, ibaaestar como pez fuera del agua enGavinGroup. Las paredes estaban forradas con cálidos paneles demadera de roble; lamesa de juntas era de forma ovalada, demadera, y estaba rodeada por cómodossillonesdecuero;elsueloestabacubiertoconunamullidamoqueta.Aladerecha,habíaunaampliazonacon una eficiente cocina. En las paredes colgaban los anuncios de sus campañasmás exitosas, todosenmarcadosycolocadosconmuchogusto.Variostrofeossealineabanenlasestanterías.En un extremo de la estancia, se emplazaba una pizarra para anotar ideas.Había garabatos e ideas

esbozadas.Meacerquéparaanalizarlasimágenesycaptéconrapidezlaestructuradelacampañaqueestabandiseñandoparaunamarcadecalzado.Ibanpormalcamino.Unavozroncamesacódemispensamientos.—Ajuzgarporsuexpresión,nolegustaelconcepto.MisojosseencontraronconlaexpresiónjocosadeGrahamGavin.Noshabíamosvistovariasvecesen

algunos eventos del sector, y siempre se había mostrado educado y distante. Un apretón de manosprofesional y un breve saludo sin más. Era un hombre alto y seguro de sí mismo, con un abundantecabellocanosoquebrillababajolaluz.Decerca,lacalidezdesusojosverdesyeltimbreroncodesuvozmesorprendieron.Mepreguntési

habíandejadoapropósitolapizarraconlasideas.Siseríaunaespeciedeprueba.Meencogídehombros.—Noesunmalconcepto,peronoesnuevo.¿Unafamiliaqueusaelmismoproducto?Estámuyvisto.Grahamseapoyóenelbordedelamesaycruzólosbrazospordelantedelpecho.—Estámuyvisto,sí,perofunciona.ElclienteesKennerFootwear.Quierenllegaraunpúblicoamplio.Asentíconlacabeza.

Page 22: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—¿Ysisehiciera,peroconunasolapersona?—Megustaríaqueelaboraraesaidea.Señalélaimagendelafamilia,colocandoeldedosobreelniñomáspequeño.—Empezamos aquí. Centrándonos en él. La primera compra del producto: unos zapatos que le han

comprado sus padres. Seguimos su trayectoria mientras crece, centrándonos en algunos momentosimportantes de su vida, durante los cuales lleva la mismamarca de calzado: sus primeros pasos, elprimerdíadecolegio,unaexcursiónconlosamigos,practicandodeporte,duranteunacita,lagraduación,eldíadesuboda…—Guardésilencio.Grahamtambiénguardósilenciouninstanteydespuésasintióconlacabeza.—Lamarcateacompañamientrascreces.—Esunaconstante.Túcambias,lamarcano.Estuyadeporvida.—Brillante—dijo.Poralgúnmotivo,suhalagomeprovocóunacálidasensaciónenelpecho.Agachélacabeza,abrumado

porlaextrañasensación.Grahamseapartódelamesaconlamanoextendidahaciamí.—GrahamGavin.Aceptésumanoymepercatédelafirmezadesuapretón.—RichardVanRyan.—Yaestoyimpresionado.Antesdequepudieradeciralgo,mimóvilsonó.Justoatiempo.—Losiento.—Mirélapantalla,conlaesperanzadeparecercontrito—.Necesitoatenderestallamada.

Losiento.—Sinproblemas,Richard.—Sonrió—.Yonecesitouncafé.Medimediavueltamientrascontestaba.—Katharine…—murmuré,hablandoenvozbajaapropósito.Poruninstante,reinóelsilencioalotroladodelalínea,despuésoí:—¿SeñorVanRyan?—Sí.—Reíentredientes,asabiendasdequeacababadedejarlapasmada.Jamáslahabíallamadopor

otronombrequenofuerasuapellidoymuchomenosnuncausandountonodevozcomoelqueacababadeusar.—Mmm…¿Nomepidióquelollamarayledijeraquesureunióndelascuatrosehabíaadelantadoa

lastres?—¿Alastres?—repetí.—¿Sí?—Deacuerdo,lotendréencuenta.¿Vatodobienporahí?Pareciópasmadacuandocontestó:—SeñorVanRyan,¿seencuentrabien?—Porsupuestoqueestoybien.—Nopuderesistirmeaseguirtomándoleelpelounpocomás—.¿Por

qué?—Esqueparece…eh…distinto.—Dejadepreocuparte—repliqué,conscientedequeGrahamestabaescuchando—.Todovabien.—Davidhapreguntadoporusted.—¿Quélehasdicho?—Exactamenteloquemeordenóqueledijera.Que…—¿Cómo?¿Quéhapasado?—Estáquesesubeporlasparedesestamañana.

Page 23: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Davidsiempreestáasí.Vetetempranoaalmorzarycierraeldespacho.Meencargarédeélcuandoregrese—leordenémientrassonreíadeformaburlona,hablandoconuntonopreocupado.Eldesconciertoquelaabrumabaleinfundióvalor.—¿Quecierreeldespachoymevayatempranoaalmorzar?¿Estáborracho?Esafuelagotaquecolmóelvaso.Meechéareír.—Hazlo,Katharine.Cuídate.Nosvemosami regreso.—Corté la llamadaaúncon lasonrisaen los

labiosymedimediavueltaparamiraraGraham—.Miasistente—dije,amododeexplicación.Élmeobservabaconexpresióncómplice.—CreoqueséporquéestástratandodedejarAndersonInc.Ledevolvílamiradaaltiempoquemeencogíadehombros.Yaeramío.

—Háblamedeti.Hiceunamuecaaloírlapetición.—Creoqueyasabemuchosobremí,Graham.O,porlomenos,haoídohablardemí.Asintióconlacabezaaltiempoquebebíaunsorbodecafé.—Tureputaciónteprecede.Meinclinéhaciadelante,conlaesperanzadeparecerserio.—Lagentecambia.—¿Ytúlohashecho?—Loquequieroenlavidaylaformadeconseguirlo,sí.Portanto,lapersonaquefuiyanoexiste.—Enamorarseproduceeseefectoenlaspersonas.—Esoestoydescubriendo.—AndersonInc.tieneunapolíticamuyestrictaenloconcernientealasrelacionessentimentalesentre

susempleados.Resoplé.—ADavidnolegustaquesupersonalmantengarelacionesnidentronifueradelaempresa.Creeque

suponeunadistracción.—¿Ytúnoestásdeacuerdo?—Creoquesepuedenhacerlasdoscosas…conlapersonaadecuada.—¿Ytúhasencontradoaesapersona?—Sí.—Tuasistente.Traguésalivaysoloacertéaasentirconlacabeza.—Háblamedeella.«Mierda».En lo concerniente ami trabajo, era capaz de hablar durante horas.Estrategias, ángulos,

conceptos,visualizaciones…podíahablardurantehorasyhoras.Raravezhablabademividapersonal,demaneraquenosabíaquépodíadecirsobreunamujeralaqueapenasconocíayquenomegustaba.Noteníaniidea.Traguésalivadenuevoymirédereojohacialamesaaltiempoquepasabalosdedosporlasuperficielisa.—Eslomástorpequeheconocidoenlavida—solté…almenosesoeracierto.Grahamfruncióelceñoalcaptarmitonodevozymeapresuréaenmendarelerror.—Mecabreacuandosehacedaño—añadíconunavozmássuave.—Claro.—Asintióconlacabeza.—Es…eh…perfecta.

Page 24: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Grahamsoltóunacarcajada.—Esopensamostodosdelamujerqueamamos.Medevanélossesosparacrearunalistadetodaslascosasquesabíadeella.—SellamaKatharine.MuchagentelallamaKaty,peroamímegustausarsunombrecompleto.Esonoeraunamentirarealmente.Lonormaleraquelallamase«señoritaElliott»siempre.Asintióconlacabeza.—Unnombrebonito.Seguroquelegustaquelallamesasí.Reíentredientesalrecordarlareacciónquehabíasuscitadopocoantesenella.—Creoquelaconfunde.Grahamguardósilenciomientrasyomeditabasobremissiguientespalabras.—Espequeñayrecatada.Tieneunosojoscomoelocéano,tanazulesquepareceninsondables.Enla

oficinalaadoratodoelmundo.Horneagalletasqueluegocomparteconloscompañeros.Sonunéxito.—Titubeé mientras trataba de encontrar algo más—. Detesta que la despierten más temprano de lonecesario.Suvozadquiereuntonoirritablequemehacemuchagracia.Grahamsonrióparaanimarmeacontinuar.—Meayuda anoperderme.Comoasistente es asombrosay estaría perdido sin ella.—Suspiré, sin

saberquémásañadir—. Indudablementeesbuenaparamí—admití,conscienteenmi fuero internodequeeracierto.Estabasegurodequeyoeraelmalodelapelícula,sobretodositeníaencuentaloqueestabahaciendoenesemomento.—¿Quierestraerlacontigo?—¡No!—exclamé.Eramioportunidadparalibrarmedeella.—Noloentiendo.—Ella, esto… quiere tener niños. Prefiero que se quede en casa y contar con otra asistente en el

trabajo.Quieroquetengalaoportunidadderelajarseydedisfrutardelavidaduranteunatemporada…sintrabajar.—¿Nodisfrutadelavidaahoramismo?—Es difícil, dadas las circunstancias, y trabaja demasiado—añadí, con la esperanza de acertar—.

Llevauntiempoconaspectodecansada.Quieroqueduermatodoloquenecesite.—Quierescuidarla.Nosadentrábamosenunterrenopeligroso.Nosabíaquédecir.Jamáshabíadeseadocuidardenadie,

salvodemímismo.Detodasformas,asentíamododerespuesta.—Supongoquevivísjuntos.Imaginoqueeselúnicomomentoenelquepodréisrelajaroscomopareja.«Mierda».Nolohabíapensadosiquiera.—Esto…sí,bueno…valoramosmuchonuestraintimidad.—Notegustahablardetuvidaprivada.Esbocéunasonrisarenuente.—No.Estoyacostumbradoanohablardeella.Almenosesonoeramentira.—GavinGroupesunaempresaúnica,enmuchossentidos.—Algoquemeatraemuchísimo.Grahamseñalólapizarra.—Creemoseneltrabajoenequipo,tantoenlaempresacomoenlavidapersonaldelosempleados.

Trabajamosengrupoenlascampañas,aportandoideasalasideasdelosdemás,talcomohemoshechohaceunrato.Compartimosloséxitosylosfracasos.—Meguiñóunojo—.Aunquenotengamosmuchosdeesosúltimos.Valoromuchoamisempleados.

Page 25: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Esunaformainteresantedehacerlascosas.—Anosotrosnosfunciona.—Esevidente.Esustedunhombremuyrespetado.Nosmiramosalosojos.Mantuveunaexpresiónabierta,queesperabaquetambiénfuerasincera.Grahamseacomodóenelsillón.—Háblamemásdetuidea.Yotambiénmerelajé.Esoerafácil.MuchomásfácilquehablardeKatharineElliott.

Unahoramástarde,Grahamsepusoenpie.—Estaréfuerahastaelviernes.Megustaríainvitarteaunabarbacoaquemimujeryyocelebraremosel

sábado.Megustaríaquelaconocierasyqueconocierasaunascuantaspersonasmás.Sabíaaloqueserefería.—Seráunplacer,señor.Gracias.—YaKatharinetambién,porsupuesto.Mantuveunaexpresióninmutablemientrasaceptabalamanoquemetendía.—Leencantará.

De vuelta al trabajo, encontré a la señoritaElliott sentada a sumesa cuando llegué.Aunque estabahablandoporteléfono,sentíquemeseguíaconlamiradacuandopaséfrenteaella.Sinduda,esperabaque la fuerzademi iracayerasobreellaporcualquier infracciónquehubieradescubiertoesedía.Encambio,asentíconlacabezayseguíandandohastamiescritorio,donderevisélosmensajesylospocosdocumentosquenecesitabanmiaprobación.Untantodesinteresado,algoraroenmí,seguídepie,conlavistaclavadaen lapanorámicade laciudadqueseextendíaantemí.Los ruidosde lacallequedabansilenciadosporlaalturayporelcristal.LasvistasylossonidosseríanmuydistintosenGavinGroup.Todoseríadistinto.Enmásdeunaocasión,cuandosalíadespuésdehabermantenidocualquierreuniónconDavid,eraun

manojodenervios,meencontrabaansiosoeinquieto.Davidsabíaquébotonesdebíapulsarcontodoslosempleados que trabajaban para él. Sabía qué decir y qué hacer exactamente para conseguir lo quebuscaba, ya fuera positivo o negativo. Hasta esemomento, nome había percatado de ese detalle. Elencuentro con Graham, pese a los nervios que me provocaba la forma en la que había conseguidoentrevistarmeconél,mehabíadejadotranquilo.Durante la investigación que había llevado a cabo de su empresa y de élmismo, había encontrado

numerosostestimoniosdesuamabilidadydesuespíritugeneroso.Dehecho,nohabíaencontradoningúncomentarionegativosobresupersona,salvolaopinióndesfavorabledeDavid.Mientrasdiscutíaconéllos conceptos que imaginaba para la campaña de calzado, había sentido un entusiasmoque echaba enfaltadesdehacíamuchotiempo.Mesentíacreativodenuevo,revitalizado.Grahamescuchaba,escuchabadeverdad,yalentabamiprocesocreativoconrefuerzopositivo,añadiendoideasdesupropiacosecha.Para mi sorpresa, me gustaba su concepto de trabajo en equipo.Me preguntaba cómo sería no estarinvolucradoeneldegüellediariodeAndersonInc.Quésesentiríatrabajandoconotraspersonasenlugardetrabajarcontraellas.¿Ayudaríaallevarunavidamejor?Almenos,seríaunavidamásfácil,deesoestabaseguro.Sinembargo,eraconscientedequesupondríaundesafío.Loúnicoqueteníaclaro,despuésdehaberhabladoconél,eraquemismotivosparaquerertrabajar

conGrahamyanoteníanqueverconlavenganza.Queríasentireseentusiasmo.Estarorgullosodelascampañasquecreara.Noesperabaesegirodelosacontecimientos,perotampocomedesagradaba.

Page 26: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Oíunportazoymevolvíconelceñofruncido,unavezinterrumpidosmispensamientos.—David.—Lomiréfijamente—.Menosmalquenoestoyconuncliente.—Katymehadichoqueestabasdesocupado.Tehallamadoporelinterfono,peronohascontestado.Habíaestadotanensimismadoenmispensamientosquenohabíaoídoelzumbido.Eralaprimeravez

quesucedíaalgoasí.—¿Quénecesitas?Davidcuadróloshombros,preparándoseparaunadiscusión.—¿Dónde has ido esta mañana? Te he estado buscando. No me has cogido el teléfono ni has

respondidomismensajes.—Teníaunareuniónpersonal.—Tuasistentedicequeteníasunacitamédica.SabíaqueDavidmentía.SienalgodestacabalaseñoritaElliott,eraenguardarmissecretos.Decidí

cargarmesufarol.—No sé por qué ha dicho tal cosa.No lemencioné a la señoritaElliott elmenor detalle sobremi

paradero.Comoyatehedicho,esalgopersonal.Davidmemiróconelceño fruncido,perodejóel tema.Empezóapasearsedeun ladoparaotroal

tiempoquesetocabaelmechónquelecubríalacalva.Ungestoqueconocíamuybien.Ibaalanzarsealayugular.Sevolvióparamirarme.—¿PorquévinoelotrodíaBrianMaxwell?Meencogídehombrosyechéaandarhaciamiescritorioparasentarmeydisimularlarisilla.Porfin

entendíadequéibaaquello.—Brianesamigomío.Hemosquedadoparajugaralgolf.—¿Nopodíahacerloporteléfono?—Pasabaporaquícerca.LegustatontearconlaseñoritaElliottydecidióvenirenpersona.¿Hayalgún

problema?—¿Quéestástramando?Levantélasmanoscongestosuplicante.—Noestoy tramandonada,David,salvounpartidodegolfyunascuantashorasfuerade laoficina.

Descuéntamelodelsueldosiquieres.—Cogílosdocumentosquehabíasobrelamesa—.Perocreoquesilocompruebas,descubrirásquelaempresamedebeunmontóndedíasdevacaciones.Cogelasdoshorasdeahí.—Notevoyaquitarlavistadeencima—meadvirtióaltiempoquedabamediavueltaysalía,hecho

unafuria.Diotalportazoqueloscristalesvibraron.Sonreíconlavistaclavadaenlapuerta.—Eso,nomelaquitesniunsegundo,David.Asímeverássalirdeestaempresa.Extendíunbrazosobrelamesaparapulsarelbotóndelinterfono.LaseñoritaElliottcontestóconunavozmáscautadelohabitual.—¿SeñorVanRyan?—Necesitouncafé,señoritaElliott.—¿Algomás,señor?—Unoscuantosminutosdesutiempo.Laescuchétomarunatrémulabocanadadeaire.—Ahoramismovoy.Hicegirarelsillónparamirarporlaventanaysoltéunsuspiro.Nopodíacreerloqueestabaapunto

dehacer.

Page 27: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Esperabanofracasar.QueelSeñormeayudara…entodoslossentidos.

Page 28: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

6

Katharine

—No lo entiendo—murmuré por teléfono mientras intentaba mantener la calma—. No he recibidoningunanotificaciónacercadelasubida.—Losé,señoritaElliott.Recibimoslaordenhacedosdías,poresemotivolallamoparacomunicarle

elcambio.Traguésalivaparadeshacerelnudoqueteníaenlagarganta.Cuatrocientosdólaresmásalmes.Tenía

quepagarcuatrocientosdólaresmás.—¿Mehaoído,señoritaElliott?—Losiento…¿Podríarepetírmelo?—Hedichoquelasnuevastarifasseaplicarándesdeeldíauno.Miréelcalendario.Faltabandossemanas.—Pero¿eslegalsiquiera?Lamujeralotroladodelteléfonosuspiró,compadeciéndosedemí.—Esuna residenciaprivada, señoritaElliott.Unade lasmejoresde laciudad,perose rigepor sus

propias reglas. Hay otros sitios a los que podría trasladar a su tía, residencias controladas por elgobiernoconcuotasfijas.—No—dije—.Noquierohacerlo.Estámuybiencuidadaeintegrada.—Nuestropersonaleselmejor.Hayotrashabitaciones,semiprivadas,alasquepodríatrasladarla.Me froté la cabeza, frustrada. Esas habitaciones no tenían vistas al jardín… ni espacio para los

caballetesy los librosdeartedePenny.Sesentiríadesdichadayperdida.Teníaquemantenerlaensuhabitaciónprivada,costaraloquecostase.ElseñorVanRyanentróenesemomentoymemirófijamente.Titubeéantesdedecirnadamás,sinsaber

si se iba a detener, pero siguió andando, entró en su despachoy cerró la puerta despacio conun clicapenasaudible.Nomesaludó,aunquetampocosolíahacerlo,amenosquefueraparagritarmeosoltaralgúntaco,asíquesupusequelaextrañallamadaquemehabíaobligadoahacerlohabíasatisfecho.—¿SeñoritaElliott?—Discúlpeme.Estoyeneltrabajoymijefeacabadellegar.—¿Tienealgunapreguntamás?Queríadecirleagritos:«¡Sí!¿Cómonaricessesuponequevoyaconseguirotroscuatrocientosdólares

más?»,perosabíaqueerainútil.Lamujertrabajabaeneldepartamentodecontabilidad,notomabalasdecisiones.—Ahoramismono.—Tienenuestronúmero.—Sí,gracias.—Colgué.Ellos,desdeluego,teníanelmío.Clavélavistaenlamesaconlamentehechauntorbellinodeideas.MepagabanbienenAndersonInc.

YoeraunadelasasistentespersonalesmejorpagadasporquetrabajabaalasórdenesdelseñorVanRyan.

Page 29: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Erahorroroso trabajarparaél…yeldesprecioconqueme trataba tambiéneramásqueevidente.Sinembargo,lohacíaporqueasíconseguíadineroextra,queinvertíaensutotalidadenelcuidadodePennyJohnson.Acariciécon layemadeldedoeldesgastadocontornodelprotectorde lamesa.Yavivíaenelsitio

másbaratoquehabíaencontrado.Mecortabaelpeloyomisma,comprabalaropadesegundamanoymidieta consistía en fideos chinosy enmuchamantequillade cacahuetebarataymermelada.Nogastabadinero en nada y aprovechaba cualquier oportunidad para ahorrar. El café era gratis en la oficina ysiemprehabíamuffinsygalletas.Laempresamepagabaelmóvily, cuandohacíabuen tiempo, ibaaltrabajoandandoparaahorrarmeelbilletedeautobús.Muydevezencuando,usabalacocinaquehabíaen la residencia para preparar galletas con los internos y llevaba algunas al trabajo. Era una formasilenciosadecompensartodoloquemellevaba.Sisurgíaalgúngastoimprevisto,habíadíasenlosqueesasgalletasyesosmuffinseranloúnicoquemepodíapermitir.Siemprecomprobabasiquedabaalgunoenlasaladedescansoantesdeirmeacasaporlasnochesysihabíaalguno,melollevabaparaguardarloenelpequeñocongeladordemiapartamento.Parpadeé para controlar las lágrimas que tenía en los ojos. ¿Cómo iba a conseguir cuatrocientos

dólaresmásalmes?Yaestirabalanóminaalmáximo.Sabíaquenopodíapedirunaumentodesueldo.Tendríaquebuscarmeotrotrabajo,loqueimplicabaquepasaríamenostiempoconPenny.LapuertaseabrióyDavidentróechandohumoporlasorejas.—¿Havueltoya?—Sí.—¿Estáconalguien?—No,señor.—PulséelbotóndelinterfonoymesorprendióqueelseñorVanRyannocontestara.—¿Dóndehaestado?—exigiósaberDavid.—Talycomoledijeestamañana,noestoyaltanto.Medijoqueeraunasuntopersonal,asíquenome

parecióoportunopreguntarle.Mefulminóconlamirada,ysusdiminutosojoscasidesaparecieroncuandofruncióelceño.—Jovencita,estamoshablandodemiempresa.Todoloquesucedeaquíesasuntomío.Lapróximavez,

preguntas.¿Entendido?Memordí la lengua para nomandarlo a lamierda. En cambio, asentí con la cabeza. Fue un alivio

cuandosealejódemíyentróentrombaeneldespachodelseñorVanRyan.Suspiré.Sedabantantosportazosqueteníaquellamaralosdemantenimientoparaquereparasenla

puerta prácticamente todos los meses. Unosminutos después, David salió con otro portazo, mientrasmascullabatacos.Lovimarcharse,conunnudoenelestómagoporlosnervios.SiDavidestabademalhumor,queríadecirqueelseñorVanRyantambiénestaríademalhumor.Esosoloqueríadecirunacosa:prontosepondríaagritarmeporcualquiererrorquecreyeraqueyohabíacometidoesedía.Agaché la cabeza. Odiaba mi vida. Odiaba ser una asistente personal. Sobre todo, odiaba ser la

asistente personal del señorVanRyan.Nunca había conocido a nadie tan cruel.Nada de lo que hacíabastaba,desdeluegoquenoeralosuficienteparaquemedieralasgraciasomesonriera,aunquefueraunpoquito.Dehecho,estabasegurísimadequenomehabíasonreídoniunasolavezdesdequeempecéatrabajarparaélhacíaunaño.RecordéeldíaqueDavidmellamóasudespacho.—Katy—dijo,mirándome fijamente—, como sabes, Lee Stevens semarcha.Voy a asignarte a otro

directordecampaña:RichardVanRyan.—Oh.—HabíaoídohorroresdeRichardVanRyanydesumalgenio,yestabanerviosa.Cambiabade

asistentespersonalescomoquiencambiabadecamisa.Sinembargo,elcambiodepuestoeramejorque

Page 30: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

quedarme sin trabajo. Por fin había encontrado un sitio en el que Penny era feliz, y no queríaarrebatárselo.—Elsalarioesmayordeloquecobrasahoramismo,mayorqueeldecualquierotraasistentepersonal.

—Mediounacifraqueparecíadesorbitada,perolacantidadsignificabaquepodríaconseguirleaPennyunahabitaciónprivada.EraimposiblequeelseñorVanRyanfueratanmalo,penséensumomento.Me había equivocado de parte a parte. Por su culpa,mi vida era un infierno, y yo lo aguantaba…

porquenoteníaalternativa.Todavíano.Sonóelinterfonoymerelajécomopude.—¿SeñorVanRyan?—Necesitouncafé,señoritaElliott.—¿Algomás,señor?—Unoscuantosminutosdesutiempo.Cerrélosojosmientrasmepreguntabaquéibaapasar.—Ahoramismovoy.

Meacerquéasudespacho,presadelosnervios,consucaféenlasmanos.Llaméalapuerta,peronoentré hasta que no me dio permiso. Había cometido ese error en una ocasión y nunca lo volvería acometer.Suscomentariosmordacesmehabíanescocidodurantevariosdías.Me controlé demodo que nome temblase lamano cuando dejé el café delante de él y preparémi

cuadernodenotas,alaesperadesusinstrucciones.—Siéntese,señoritaElliott.Elcorazónempezóalatirmemuydeprisa.¿PorfinhabíaconvencidoaDavidparaquemedespidiera?

Sabíaquelollevabaintentandodesdemiprimerasemanaenelpuesto.Intentécontrolarlarespiración.Nopodíaperdereltrabajo.Lonecesitaba.Mesentéantesdequelaspiernasmefallaranycarraspeé.—¿Hayalgúnproblema,señorVanRyan?Agitóundedo,señalándonosaambos.—Confíoenquenadadeloquetratemosenestedespachosalgadeaquí.—Sí,señor.Asintióconlacabezaycogiólatazadecaféparabeberensilencio.—Tengoquehablarledeuntemapersonal.Estabadesconcertada.Nuncamehablabaamenosquefueraparagritarmeunadesusórdenes.—Deacuerdo…Echóunvistazoporeldespachoyparecíanervioso,algopocohabitualenél.Metoméunosminutos

paraobservarlomientrasélmeditaba loque ibaadecir.Eraguapísimo,peroguapodeverdad.Medíamásdemetronoventa,teníaloshombrosanchosyunacinturaestrecha…Eraelmodeloperfectoparaqueuntrajesentaracomounguante.Casisiempreibabienafeitado;aunquedevezencuando,comosucedíaenesemomento, sedejababarbaunpardedías,algoque resaltabasu fuertementón.Llevabaelpelocastañoclaromuycortoalosladosdelacabeza,peromáslargoenlapartedearriba,yteníaunremolinoenelcentrodelafrente,demodoqueunmechónlecaíasobreesta.Unaimperfecciónquesoloconseguíaquefueramásperfecto todavía.Cuandoestabanervioso,acostumbrabaadarse tironesdelmechón, talcualsucedíaenesemomento.Teníaunabocagrande,condientesblanquísimosyunoslabiostancarnosos

Page 31: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

que eran la envidia de muchas mujeres. Sus ojos verdosos se clavaron en los míos y enderezó loshombros,recuperandodenuevoelcontrol.—Tengo que pedirle algo. Al hacerlo, voy a depositar toda mi confianza en su discreción. Debe

garantizarmequepuedofiarmedeusted.Lomiré,parpadeando.¿Queríapedirmealgo?¿Nomeibaadespedir?Meestremecí,abrumadaporel

alivio.Micuerposerelajóunpoco.—Porsupuesto,señor.Seloaseguro.Memiróalosojos.Nuncamehabíapercatadodequesucolorcambiabasegúnlaluz:eraunamezcla

degris,verdeyazul.Enmuchasocasiones,estabantanofuscadosporlarabiaqueapenaseracapazdesostenerlelamiradamásdeunpardesegundos.Parecióobservarmeunmomentoyluegoasintióconlacabeza.Cogióunadesustarjetasyescribióalgoaldorsoantesdeentregármela.—Necesitoquevayaaestadirecciónestatarde.¿Puedeestarallíalassiete?MirélatarjetaycomprobéqueladirecciónnoestabamuylejosdelaresidenciadondevivíaPennyy

adondeyoiríadespuésdeltrabajo.Sinembargo,paraestarallíalassiete,tendríaquereducirmucholavisita.—¿Hay algúnproblema?—preguntó, y sin que sirviera de precedente su voz carecía de la habitual

hostilidad.Alcélavistaydecidísersincera.—Tengouncompromisodespuésdeltrabajo.Nosésipodréestardisponibleparalassiete.Esperabaqueseenfureciera.Queagitaralamanoymeexigieraquecancelasemisplanes,fueranlos

quefuesen,yqueestuvieradondenecesitabaqueestuvieraalassiete.Mequedédepiedraalverqueselimitabaaencogersedehombros.—¿Alassieteymedia?¿Alasocho?¿Levienemejor?—Alassieteymediaestaríabien.—De acuerdo.La veré a las siete ymedia.—Sepuso en pie, dando así por terminada esa extraña

reunión—.Measegurarédequemiporteroestéaltantodesuvisita.Laharásubirdeinmediato.Mecostólamismavidanoquedarmeboquiabierta.¿Suportero?¿Meestabapidiendoquefueraasu

casa?Melevanté,desconcertada.—SeñorVanRyan,¿vatodobien?Memiróconunaexpresiónrarísima.—Consucooperación,todoirábien,señoritaElliott.—Mirólahora—.Ahora,simedisculpa,tengo

unareuniónalauna.—Cogiólataza—.Graciasporelcaféyporsutiempo.Me dejó allí, mirándolomientras se alejaba ymientras yome preguntaba si estaba en un universo

paralelo.Niunasolavezduranteelañoquellevabatrabajandoparaélmehabíadadolasgracias.¿Quénaricesestabapasando?

Page 32: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

7

Katharine

Me detuve en la acera situada frente al edificio del señor VanRyan y miré la alta estructura. Eraintimidantey exudaba riqueza, con esediseñodehormigóny cristales tintadosque se alzaba sobre laciudad,ymerecordabaalhombrequevivíaensuinterior.Frío,remoto,inalcanzable.Meestremecíuninstantemientrascontemplabaeledificioymepreguntéquéhacíayoenaquellugar.Estabasituadoadiezminutosdelaresidenciayhabíallegadoatiempo.LavisitaaPennynohabíasido

agradable.Estabamolestaeirritada,ysehabíanegadoacomeroahablarconmigo,demaneraquemehabíamarchadopronto.Me sentíadecepcionada.Sehabíaportadomuybiendurante toda la semanayesperabaqueesedíalatónicafueralamisma.Quepudierahablarconellatalcomoacostumbrábamosahacer, pero no había sido así. En cambio, solo había conseguido que la frustración empeorarami yaestresanteyextrañodía.MehabíamarchadodelaresidenciadeancianosalicaídaysinsaberelmotivoporelqueelseñorVanRyanqueríaverme.ElseñorVanRyan.Ya me tenía confundida por el hecho de pedirme que fuera a verlo a su casa esa tarde. Su

comportamientodurante el restodel día habíademostrado ser igual de extraño.Cuando regresóde sureunión,mepidióotrocaféyunsándwich.¡Melopidió!No loexigió,nomasculló,nicerródeunportazo.Alcontrario, sedetuvodelantedemimesayme

pidióconeducaciónelalmuerzo.Inclusomediolasgracias.Otravez.Nosaliódesudespachoduranteelrestodeldía,hastaquellególahorademarcharseacasa,momentoenelquesedetuvodelantedemimesaymepreguntósiteníasutarjetadevisita.Murmuréun«Sí»comorespuesta,élasintióconlacabezaysefue,sindarelmenorportazo.Meteníaintrigadísima,hechaunmanojodenerviosyconunnudoenlabocadelestómago.Nosabía

quépintabayoensucasa,niporquémequeríaallí.Tomé una bocanada de aire para tranquilizarme. Solo había una forma de averiguarlo. Cuadré los

hombrosycrucélacalle.Cuando el señorVanRyan abrió la puerta, intenté nomirarlo fijamente.Nunca lo había visto conun

atuendo tan informal.El trajegris hechoamediday laprístina camisablancaque solía llevarhabíandesaparecido.Encambio, llevabaunacamisetapolardemanga largayunosvaqueros,e ibadescalzo.Poralgúnmotivo,sentí la tentacióndereírentredientescuandovique tenía losdedosde lospies tanlargos,perocontuvelaextrañareacción.Meinvitóapasarconungestoyseapartódelapuertaparaquepudiera hacerlo. Sostuvo mi abrigo y después nos miramos en silencio. Nunca lo había visto tanincómodo.Sellevóunamanoalanucaycarraspeó.—Estoycenando.¿Legustaríaacompañarme?—Nomeapetece—mentí.Memoríadehambre.Élhizounamueca.

Page 33: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Lodudo.—¿Cómodice?—Estádemasiadodelgada.Necesitacomermás.Antesdequepudierareplicar,meaferróelbrazoporelcodoymecondujohastalabarraqueseparaba

lacocinadelsalón.—Siéntese—meordenóaltiempoqueseñalabalostaburetesaltosydeasientotapizado.Conscientedequelomejoreranodiscutirconél,mesenté.Mientrasélseadentrabaenlacocina,eché

unvistazopor el amplio y enorme espacio.Suelos demadera oscura, dos enormes sofás de cuerodecolormarrónchocolateyparedesblancasqueenfatizabanlaamplituddelaestancia.Lasparedesestabandesnudas, salvo por un gigantesco televisor situado sobre la chimenea. No había fotos ni recuerdospersonales.Hastalosmueblesparecíandesnudos.Nohabíacojinesnimantasporningunaparte.Peseasuopulencia, el salónparecía fríoe impersonal.Al igualque sucedíacon las fotosde las revistasdedecoración,todoerabonitoyestabamuybiencolocado,ynohabíanadaqueofrecieraunapistasobreelhombrequelohabitaba.Mepercatédelaexistenciadeunlargopasilloydeunaescaleramuyeleganteque supuse que conducía a los dormitorios. Me volví de nuevo hacia la cocina. La impresión queproducía y el estilo eran losmismos. Una combinación de tonos oscuros y claros, carente de toquespersonales.Contuveunescalofrío.ElseñorVanRyanmepusounplatodelantey levantó la tapade lacajadeunapizzaconunamueca

burlona.Sentíqueestabaapuntodesonreír.—¿Estaeslacena?Dealgúnmodomeparecíademasiado«normal»paraél.Hacíaunsinfíndetiempoquenocomíapizza.

Semehizolabocaaguasoloconmirarla.Élseencogiódehombros.—Normalmentecomofuera,peroestanochesemehaantojadounapizza.—Cogióunaporcióny la

colocóenmiplato—.Coma.Puestoqueestabademasiadohambrientacomoparadiscutir,comíensilencio,conlamiradaclavada

enelplato,esperandoquelosnerviosnometraicionaran.ElseñorVanRyancomíaconapetitoydevoróel resto de lapizza, salvopor la segundaporciónquedejó enmi plato.Noprotesté por esa segundaporciónniporlacopadevinoquemepusodelante.Encambio,bebíunsorbo,disfrutandodelasuavidaddelmerlot.Hacíamuchotiempoquenoprobabaunvinotanbueno.Cuandoacabamoslaextrañacena,elseñorVanRyansepusodepie,tiróalabasuralacajadelapizza

yregresóalabarradelacocina.Cogiólacopadevino,laapuróyempezóapasearsedeunladoparaotroduranteunosminutos.Alfinal,sedetuvodelantedemí.—SeñoritaElliott,voyarepetirloqueledijeestamañana.Loqueestoyapuntodedecirleespersonal.Asentíconlacabeza,sinsaberquédecir.Élladeólacabezaymemirófijamente.Nomecabíalamenordudadequemeencontrabadeficienteen

todoslossentidos.Sinembargo,siguióhablando.—MevoydeAndersonInc.Medejóboquiabierta.¿Porquéibaaabandonarlaempresa?EraunodelospreferidosdeDavid.Para

élnohabíanadaquehicieramal.DavidpresumíaatodashorasdeltalentodelseñorVanRyanydetodoslosclientesqueaportabaalaempresa.—¿Porqué?—Porquenomehanhechosocio.

Page 34: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Talvezelañoqueviene…—Dejédehablaraldarmecuentadeloquesignificabatodoaquello.Siélsemarchabaynomereasignabanaotropuesto,mequedaríasintrabajo.Yaunquemereasignaran,misueldosereduciría.Encualquiercaso,eraundesastreparamí.Sentíquesemecaíaelalmaalospies.ElseñorVanRyanlevantóunamano.—Nohabráunañoqueviene.Semehapresentadounaoportunidadqueestoyexplorando.—¿Porquémeestácontandotodoesto?—logrépreguntar.—Necesitoquemeayudeaqueesaoportunidadsematerialice.Traguésaliva.—¿Necesitamiayuda?—Mesentíamásconfundidasicabía.ElseñorVanRyanjamáshabíabuscado

miayudaenelterrenopersonal.Seacercóamí.—Quierocontratarla,señoritaElliott.Mimenteerauntorbellino.Estabaseguradequesidejabalaempresa,querríaempezardesdecero.Yo

nisiquieralecaíabien.Carraspeé.—¿Comosuasistentepersonalenestanuevaoportunidad?—No.—Guardósilencio,comosiestuvierasopesandoquédeciracontinuación,ydespuésañadió—:

Comomiprometida.Soloacertéamirarlosinmoverunsolomúsculo.

Richard

LaseñoritaElliottmemiró,petrificada.Después,sebajódeltabureteysumiradarecorriólacocinayelsalón.—¿Leresultagracioso?—mascullóconvoztemblorosa—.SeñorVanRyan,noséquétipodebromaes

esta,peroleaseguroquenotienenipizcadegracia.—Pasóamiladoyseacercóalsofápararecogersuabrigoysubolso,traslocualsevolvióhechaunafuriahaciamí—.¿Estágrabandoestoparapoderverlodespués?¿Paraecharseunasrisas?—Unalágrimasedeslizóporunadesusmejillasyselalimpióconunmovimientobruscoyfurioso—.¿Nolebastacontratarmecomoaunamierdadurantetodoeldíaquetambiéntienequereírsedemífueradeltrabajo?Laviandarhacialapuertaconmovimientosairados,momentoenelquemerecuperédelaimpresión

desuestallidodefuriayechéacorrerparaimpedirlequesemarchara.Meinclinésobreellaaltiempoquecerrabalapuerta.—SeñoritaElliott…Katharine…por favor.Le aseguro que esto no es una broma.Escúcheme…—

Estabatancercaquepodíasentirlostembloresquelaasaltaban.Habíasopesadocuálespodríansersusreacciones,peronohabía tenidoencuenta lafuria—.Porfavor—lesupliquédenuevo—.Escucheloquetengoquedecirle.Agachóloshombrosyasintióconlacabeza,traslocualmepermitióquelaalejaradelapuertayla

condujera hasta el sofá.Me senté frente a ella y la invité a tomar asiento. Lo hizo, aunque con gestoreceloso,y tuvequehacerunesfuerzo tremendoparanosoltarlequedejaradeactuarcomounconejoasustado.¿Quécreíaqueibaahacerle?De repente, sus palabras resonaronde nuevo enmi cabeza: «¿No le basta con tratarme comoa una

mierdadurantetodoeldíaquetambiéntienequereírsedemífueradeltrabajo?».Meremovíenmiasiento.Supongoquemerecíasurecelo.Carraspeé.

Page 35: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Como ya le he dicho, estoy planeando abandonar Anderson Inc. La empresa que espero quemecontratetieneunafilosofíamuydistintadeladeDavid.Valoranasusempleados.Paraellos,lafamiliaylaintegridadsonesenciales.Lavifruncirelceño,perosiguióensilencio.—Paraconseguirsiquieraponerunpieensupuerta,mehevistoobligadoaconvencerlosdequeno

soylapersonaqueelloscreenquesoy.—¿Yquépersonaesesa?—Arrogante,egoísta.—Respiréhondo—.Untiranoeneltrabajoyunmujeriegoenmitiempolibre.LaseñoritaElliottladeólacabezaydijoconvozbajayfirme:—Perdonemifranqueza,señorVanRyan.Peroasíescomoesusted.—Lo sé.—Me alejé y caminé de un lado para otro—. También soy bueno en mi trabajo y estoy

cansadodeaguantar laschorradasdeDavid.—Mesentédenuevo—.SentíalgomientrashablabaconGraham.Algoquehacíamuchoquenosentía:emociónporlaideadeunanuevacampaña.Inspiración.Memiróconlabocaabierta.—¿GrahamGavin?¿QuieretrabajarparaGavinGroup?—Sí.—Esraroqueaceptenaalguienenlaempresa.—Tienenunpuestovacante.Loquiero.—Sigosinentenderquépintoyoentodoesto.—GrahamGavinnocontrataráanadiequenoencajeenlaimagendesuempresa:lafamiliaprimero.

—Meinclinéhaciadelante—.Deboconvencerlodequenosoyelmujeriegoquetodosdicenquesoy.LehedichoquememarchodeAndersonInc.porquemeheenamoradoyquierounestilodevidadistinto.—¿Dequiénsehaenamorado?Meapoyéenelrespaldodelsillón.—Deusted.Abriótantolosojosporlasorpresaquelaimagenresultócómica.Abrióycerrólabocavariasveces

sinemitirelmenorsonido.Alfinaldijo:—¿Por…porquéibaahaceralgoasí?—MehandichoqueustedesexactamenteeltipodepersonaquepuedeconvenceraGrahamGavinde

quehecambiado.Cuandomedetuveapensarlo,medicuentadequeesapersonateníarazón.Negóconlacabeza.—Nisiquieralecaigobien.—Tragósaliva—.Yelsentimientoesmutuo.Quelodijeracontantaeducaciónmehizoreírentredientes.—Yasolucionaremoseseproblemadespués.—¿Quéproponeusted?—Algosencillo.Seacomosea,mevoyairdeAndersonInc.Ustedtambiéntendráqueirse.Empezóanegarconlacabezaalinstante,convehemencia.—Nopuedopermitirmedejareltrabajo,señorVanRyan.Asíquemirespuestaesno.Levantéunamano.—Escúcheme.Lepagaréportodoesto.Tendráquedejareltrabajo,asícomosuapartamentoyvenirse

aviviraquíconmigo.Lepagaréunsalario,mástodoslosgastosqueestasituaciónimplique,durantetodoeltiempoqueseanecesario.—¿Porquétengoqueviviraquí?—EsposiblequelehayadichoaGrahamquevivimosjuntos.—¿Quelehadichoqué?

Page 36: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Enaquelmomentomepareciósensato.Noloplaneé.Sucediósinmás.Yvolviendoamioferta…—¿Quéesperaquehagayo?Tamborileéconlosdedossobreelbrazodelsillónmientrasreflexionabaalrespecto.Deberíahaber

planeadomejortodoelasunto.—Viviraquí,acompañarmeencalidaddeprometidaacualquiereventoalquetengaqueasistiryfingir

en todomomentoque lo es.—Meencogí de hombros—.No lo hemeditado a fondo, señoritaElliott.Tendremos que llegar a un acuerdo. Establecer ciertas reglas. Llegar a conocernos para parecer unaparejareal.—Meinclinéhaciadelanteycoloquélosbrazossobrelosmuslos—.Ytienequeserrápido.Sesuponequedebollevarlaauneventoestefindesemana.—¿Estefindesemana?—chilló.—Sí.Notieneporquéviviraquíconmigoparaentonces,perodebemosestablecerlospuntosbásicos

de la historia que vamos a contar. Debemos parecer bien avenidos… cómodos en nuestra mutuacompañía.—TalvezdeberíaempezarpordejardellamarmeseñoritaElliott.Soltéunacarcajadaseca.—Supongoqueseríaextraño…,Katharine.Guardósilencioyclavólamiradaensuregazomientrasjugueteabaconunhilosueltodelacamisa.—Lecompraréropanuevaymeasegurarédequesiempretengadineroasudisposición.Siaccedea

ayudarme,nolefaltarádenada.Levantólabarbilla.Hastaesemomentonomehabíafijadoenelobstinadohoyueloquetenía.—¿Cuántovaapagarme?—Diezmildólaresmensuales.Silafarsaduramásdeseismeses,doblaréesacantidad.—Esbocéuna

sonrisaburlona—.Sinosvemosobligadosacasarnos,lepagaréunextra.Cuandopodamosdivorciarnos,measegurarédequerecibaunabuenacompensaciónymeencargarédetodoslosgastos.Podrávivirconcomodidadelrestodesuvida.—¿Acasarnos?—No sé cuánto tiempo necesitaré para convencer a Graham de que lo nuestro no es una fachada.

Podríanserdosotresmeses.Nocreoqueseanmásdeseis.Siloveonecesario,noscasaremosporlocivilynosdivorciaremosencuantopodamos.Se aferró las manos. Estaba tan blanca como la pared. Su expresión delataba la indecisión y la

conmociónquelaembargaban.—Esmuyprobable—seguíhablandoenvozbaja—queDavidladespidaunavezqueyomevayade

AndersonInc.,aunquenoacabeenGavinGroup.Siconsigoquemeacepten,loharácontotalseguridad.Porqueestaráconvencidodequeustedconocíamisplanes.Sécómofuncionasumente.—¿Porquénoconsigueaotramujer?—Noconozcoanadiemás.Eltipodemujerconelquesuelosalirno…Ningunaesadecuada.—¿Yyosí?¿Porqué?—¿Quierequeseasincero?—Sí.—Ustedespráctica,sensata…sencilla.Admitoquehayciertacalidezenustedqueatraealagente.Yo

no laveo,peroesevidentequeexiste.Elhechodequeseamiasistentepersonalmeofrece laexcusaperfectaparamarcharme.NopodríasalirconustedyseguirtrabajandoenAndersonInc.Algoquenosemeocurriríaencircunstanciasnormales,claroestá.Suexpresiónsetornódolidaymeencogídehombros.—Mehadichoquefuerasincero.

Page 37: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Noreplicóalcomentariosalvoparadecir:—Nosécómovaaconseguirqueestosalgabiensinomesoporta.—Katharine,¿creequemecaebien toda lagentecon laque trabajoo losclientescon losquedebo

tratar?Nosoportoacasininguno.Sonríoybromeoconellos,lesestrecholamanoyactúocomosimeinteresaran.Miactitudhacianuestra relaciónserá lamisma.Sonnegocios.Puedohacerlo.—Hiceunapausa y levanté la barbilla—. ¿Y usted? —Al ver que no contestaba, seguí hablando—. Todo estodependedeusted.Hedepositadotodamiconfianzaenusted.AhoramismopodríairahablarconDavid,oinclusoconGraham,yecharportierratodomiplan.Peroesperoquenolohaga.Pienseeneldineroyenloquepodríahacerconél.Unoscuantosmesesdesutiempoconloquepiensopagarleesmásdeloqueganaríaentodoelaño.Dehecho,legarantizosesentamilpavos.Seismeses.Aunquenosseparemosdespuésdetres.Seguroqueeseldobledeloqueganaenunaño.—Yloúnicoquetengoquehaceres…—Fingirquemequiere.Memirófijamenteconunaexpresiónquedecíatodoloquenoqueríaexpresarconpalabras.—¿Lopondráporescrito?—Sí.Firmaremosunacuerdodeconfidencialidad.Lepagaréveintemildólarescomocantidadinicial.

Conseguiráelrestoalfinaldecadames.Además,abriréunacuentaasunombreparasusgastos.Ropayloquenecesite,loquesea.Esperoquevistayqueactúetalcomolasituaciónlorequiere.Memiróuninstanteensilencio.—Tengoquepensarlo.—Nopuededemorarsemucho.Siaccede,necesitaráropaparaelsábadoytendremosquepasartiempo

juntosparaconocernosmejor.—¿Ysinoaccedo?—LediréaGrahamqueestáenfermayquenopuedeasistir.Ydespuésconfiaréenquemeconcedala

oportunidaddedemostrarmiscapacidadesyquemecontrate.—¿Ysinolohace?—MeirédeVictoria,aunquenoquierohacerlo.Quieroseguiraquí,poresolepidoquemeayude.Sepusoenpie.—Tengoqueirme.Mepuseenpieeinclinélacabezaparamirarla.Apenasmellegabaalabarbilla.—Necesitarésurespuestaenbreve.—Losé.—¿Dóndehaaparcado?Memiróalosojosyparpadeóvariasveces.—Notengocoche,señorVanRyan.Hellegadoandando.—Esdemasiadotardeparaqueregresesola.LediréaHenryquellameauntaxi.—Nopuedopermitirmeuntaxi.—Yo lo pagaré —repliqué, malhumorado—. No quiero que se vaya andando. ¿Conduce? ¿Sabe

hacerlo?—Sí,peronopuedopermitirmelosgastosdetenercoche.—Leconseguiréuno.Siaccedeaayudarme,lecompraréuncoche.Podráquedárselodespués.Piense

enélcomoenunaprimainicial.Semordióellabioynegóconlacabeza.—Noséquépensardetodoesto.—Piensequeesunaoportunidad.Muylucrativa.—Sonreí—.Unpactoconeldiablo,siloprefiere.

Page 38: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Enarcóunaceja.—Buenasnoches,señorVanRyan.—Richard.—¿Cómo?—Sinopuedollamarla«señoritaElliott»,ustedtampocopuedellamarme«señorVanRyan».Mellamo

Richard.Tendráqueacostumbrarseausarlo.—Alomejorlollamodeotraformadistinta.Meimaginaba losepítetosquemededicabaensuspensamientos.Semeocurríanalgunosqueserían

bastanteacertados.—Hablaremosporlamañana.Semarchótrasasentirconlacabeza.LlaméaHenryparadecirlequellamaraauntaxiyquelocargara

enmi cuenta.Me serví un whisky yme senté en el sofá, frustrado. Había decidido sobre la marchaconvertir a la señorita Elliott en mi prometida en vez de presentarla comomi simple novia. De esamaneramidecisióndeabandonarAndersonInc.pareceríamásfirme.Demostrabaqueibaenserioyqueestabadispuestoaasumiruncompromisoreal,algoquepensabaqueGrahamvaloraría.Amímedabaigual una cosa que la otra, lo mismo era novia que prometida, pero a alguien como Graham sí leimportaría.«Novia»implicabaunarelacióntemporal,reemplazable.«Prometida»denotabaestabilidadyconfianza.EstabasegurodequeGrahamreaccionaríadeformapositivaaesetítulo.Preocupado,metirédelmechóndepeloquemecaíasobrelafrenteymebebíelwhiskydeuntrago.

Pensaba que podría conseguir una respuesta de la señorita Elliott de inmediato. Sin embargo, eraevidentequenoibaaserasí.DemaneraquelaseñoritaElliott,lamujerqueyodetestabayque,segúntodos los indicios, correspondía mis sentimientos, tenía mi futuro en sus manos. Era una sensaciónextraña.Nomegustaba.Meacomodéenel sofáyapoyé lacabezaenel respaldomientrasmimentedivagaba.Elpitidodel

móvilmesobresaltóymedicuentadequemehabíaquedadodormido.Cogíelteléfonoymirélapalabraqueaparecíaenlapantalla.«Acepto».Esbocéunasonrisaburlonayarrojéelteléfonoalamesa.Miplanibavientoenpopa.

Page 39: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

8

Richard

Alamañanasiguiente,losdosnoscomportamoscomosinadahubieracambiado.LaseñoritaElliottmellevócaféyunbagel,quedejóconcuidadosobremiescritorio.Repasómiagendayconfirmóqueteníadosreunionesfueradelaoficina.—Novolveréantesdelalmuerzo.Parecíadesconcertadamientrasrepasabasucuaderno.—Notengonadaanotadoensuagenda.—Acordé lacitayomismo.Asuntospersonales.Después, irédirectamenteamicitade lasdos.De

hecho,novolveréentodalatarde.Tómeseelrestodeldíalibre.—¿Cómodice?Suspiré.—SeñoritaElliott,¿esquenoentiendeelidioma?Quesetomeelrestodeldíalibre.—Pero…Lafulminéconlamirada.—Quesetomelatardelibre.—Bajélavoz—.Enmicasaalassiete,¿deacuerdo?—Deacuerdo—murmuróella.—Sinecesitaalgo,relacionadoconeltrabajo,mándemeunmensajedetexto.Delocontrario,puede

esperar.Ellaasintióconlacabeza.—Entendido.TodoelmundosabíaqueenAndersonInc.secontrolabanlosmensajesdecorreoelectrónico.Comono

me gustaba correr riesgos, tenía mi propio móvil, uno cuyo número solo conocían unos cuantosescogidos.SabíaquenoteníasentidopreguntarlealaseñoritaElliottsiteníamóvilpropio,habidacuentadequeparecíaircortadedinero.Pensabarectificarlasituaciónesemismodía,juntoconotrosdetalles.NoqueríaarriesgarmeaqueDavidcontrolaseeltráficodemensajesdetextoydellamadas.—Puederetirarse—ladespaché.Titubeóantesdesacarunsobredesugruesocuadernoydejarloencimadelescritorio.Semarchósin

pronunciar palabra y cerró la puerta al salir. Le di unmordisco albagel y luego cogí el sobre paraabrirlo.Saqué losdocumentosdoblados.Erauna lista sobre ella.Cosasque creía quedebería saber:fechas importantes, colores preferidos, la música y la comida que le gustaban, gustos y fobiasgenerales…Era una buena idea.Así nos ahorraríamos una conversaciónmuy aburrida esa noche. Escribiríami

propialistaparaella,mástarde.Volvíadoblar lospapelesymelosmetíenelbolsillodelachaqueta.Mepasaríaeldíasentadoen

salasdeespera,asítendríaalgoparamantenermeocupado.

Page 40: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

LaseñoritaElliottllegóalassieteenpunto,niunminutomásniunomenos.Abrílapuerta,lepermitípasar,lecogíelabrigoylocolgué…todoensilencio.Nuestrarelacióneramuyrígida,muyformal,algoquedebíacambiar.Elproblemaeraquenoteníaniideadecómoconseguirlo.Laacompañéalabarradelacocinayleofrecíunacopadevino.—Hepedidocomidachina.—Noteníaquemolestarse.—Créame, sería unamala idea que yo cocinara.No sobreviviría.—Me eché a reír—.Ni siquiera

estoysegurodequelacocinasobreviviera.—Megustacocinar—afirmóellaconunasonrisillaenloslabios.Eratanbuenpuntoparaempezarcomocualquierotro.Mesentéysaquéunacarpeta.—Heordenadoqueredactenunacuerdoestatarde.Deberíaleerlo.—Deacuerdo.—Hehechounalista,parecidaalasuya.Puederepasarla.Ytenemosquehablardeloquehayenella.

Asegurarnosdequelosdosestamosaldíadelosdetalles.Asintióconlacabezaycogióelsobrequeleofrecí.Despuéslediunomáspequeño.—Suprimerpago.Ellasequedóquieta,conlosdedosporencimadelsobredeaspectoinocente,sinllegaratocarlo.—Cójalo.Estátodoespecificado.Peseasuspalabras,nolotocó.—SeñoritaElliott,amenosqueloacepte,nopodemoscontinuar.Memiróconelceñofruncido.Lediunempujoncitoalsobre.—Esuntrabajo,Katharine.Essucompensación.Asídesencillo.Cójalo.Alfinal,cogióelsobre,peronisiquieralomiró.—Quieroquepresentesurenunciamañana.Conefectoinmediato.—¿Porqué?—Si todomarchabien,ycreoqueseráasí,yoharé lomismoenbreve.Quieroqueesté fuerade la

empresaantesdequetodoestalle.Semordióelinteriordelcarrillo,nerviosa,ensilencio.—¿Qué?—lesolté,yaqueempezabaaimpacientarmeporsucomportamiento.—¿Ysinosalebien?¿Me…medaráunacartaderecomendación?Tendréquebuscarmeotrotrabajo.—Yameheencargadodetodo.Hehabladoconalgunoscontactos,asíporencima,ysinosalebieny

mevoydeVictoria,yatengoadosempresasdispuestasaofrecerleunpuesto.Notendráquepreocuparsepor buscar trabajo si no quiere. Pero en respuesta a su pregunta, le daré una carta de recomendaciónestupenda.—¿Aunqueseaunapésimaasistentepersonal?—Nuncahedichoqueseaunapésimaasistentepersonal.Dehecho,esbastantebuenaensutrabajo.—Quiénlodiría…Alguienllamóalapuertaymelibrédereplicar.Mepuseenpie.—Yahallegadolacena.Leaelacuerdo…esmuysencillo.Podemosdiscutirlascondicionesytodolo

demásdespuésdecomer.Alverqueabríalabocaparaprotestar,golpeélaencimeraconlamano.—Dejedediscutirconmigo,Katharine.Vamosacenaryvaacomer.Luegohablaremos.

Page 41: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Medimediavueltayechéaandarhacialapuerta,exasperado.¿Porquélecostabatantoaceptarunasimplecomida?Ibaatenerqueacostumbrarseaaceptarmuchascosasparaquetodofuncionara.Memetílamanoenelbolsilloytoquélacajitaquehabíaescondido.Sititubeabaconlacena,seguroqueibaaodiarloqueleteníapreparadoparadespués.

Cenamosensilencio.LaseñoritaElliottleyóelacuerdoehizounascuantaspreguntas,queyoprocedíacontestar.Titubeócuandoleofrecíunbolígrafo,perofirmólosdocumentosymeobservómientrasyohacíalomismo.—Tengodoscopias.Unaparacadauno.Lasguardaréenlacajafuertedelpiso,delaqueledaréla

combinación.—¿Suabogadotieneunacopia?—No.Esunacuerdoprivado.Estáaltantodetodo,perotienequeguardarlaconfidencialidadconsu

cliente. Solo existen estas dos copias. Una vez que todo acabe, podemos destruirlas. Ordené queredactaranelacuerdoporsuseguridad.—Deacuerdo.Lepaséunacaja.—Essunuevomóvil.Tendráquedevolverelsuyocuandosevayadelaempresa,asíqueyatieneuno

nuevo.Heguardadominúmeroprivadoenlaagendaparaquepuedaponerseencontactoconmigo.Puedemandarcualquiermensajedetextoconél.Semordióellabiomientrasaceptabalacaja.—Gracias.—¿Tienemuchaspertenenciasquetrasladar?—Nomuchas.—¿Quémedicedelcontratodealquiler?—Esmensual.Supongoqueperderéeldinerodelúltimomes.Agitéunamano.—Yomeharécargodelosgastos.¿Quierequecontrateunaempresademudanzas?Ellanegóconlacabeza,conlamiradagacha.—Solosonunascuantascajas.Fruncíelceño.—¿Ningúnmueble?—No.Algunoslibros,algunosobjetospersonalesymiropa.Hablésinpensar:—Puededonar su ropaa labeneficenciaporque supongoque lamayoría saliódeallí.Lecompraré

ropanueva.Seruborizóysusojosrefulgieron,furiosos,peronoreplicó.—Recogerésuscajasylastraeréaquícuandodemoselsiguientepaso.—Leentreguéotrosobre—.Es

sunuevacuentabancaria,consutarjetadedébito.Measegurarédequetienefondossuficientesentodomomento.Aceptóelsobreconmanotemblorosa.—Lanecesitoaquí todoel tiempoque seaposibleparapoderacostumbrarnoselunoalotroypara

hablar.Mañanapodríamosrepasarlaslistasyhacerpreguntas,rellenarlosespaciosenblanco.—Deacuerdo.—Elsábadopor lamañana, laquieroaquí temprano.Lehepedidocitaparaquesepreparepara la

barbacoa.Peluqueríaymaquillaje.Dehecho,megustaríaque sequedara lanochedel viernes, así se

Page 42: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

ahorraríaelviaje.Memiróalosojosderepente.—¿Quemequedeapasarlanoche?—repitióconunlevetemblorenlavoz.Mepuseenpie.—Voyaenseñarleelapartamento.

No pronunció una sola palabra durante el recorrido. Le enseñé las habitaciones de invitados, eldespachoyelgimnasioprivadosituadoenelotroextremodelapartamento,enlaplantabaja.Unavezenlaplantasuperior,sepusonerviosísimaalvereldormitorioprincipal.Leseñalélahabitacióndeinvitadosquehabíaalotroladodelpasillo.—Esatienebañopropio.Supusequelegustaría.Sushombrosserelajaronunpoco.—Noquiere…esto…—Quenoquiero¿elqué?—Noquierequeduermaensuhabitación—dijo,yparecíaaliviada.Esbocéunasonrisadesdeñosaalpercatarmedesuinquietud.—SeñoritaElliott,esunacuerdodenegocios.Fueradeestasparedes,fingiremosserunapareja.Nos

cogeremos de la mano, pasaremos tiempo juntos y haremos lo que sea que hagan las parejas deenamorados.—Agité unamano en el aire—.Aquí dentro, nos comportaremos como lo que somos enrealidad.Ustedtendrásuespacioyyoelmío.Nolamolestaré.Noesperonadadeusted.—Fuiincapazdecontenerlacarcajadaseca—.Nopensaríaquequerríaacostarmeconusted,¿verdad?Alzólacabezaalpuntoymefulminóconlamirada.—Tantocomoyoquerríaacostarmeconusted,señorVanRyan.—Sediomediavueltayechóaandar

porelpasillo,mientrassuspasosresonabancontraelsuelodemadera.Laseguísindejardesonreír.Cuandollegamosalsalón,sevolvióymemiróechandochispasporlos

ojos.—Fueustedquienmepidióhaceresto,señorVanRyan.Noalrevés.—Perohaaccedido.Cruzólosbrazospordelantedelpechomientrassucuerpoexudabarabia.—Hagoestoporque,ahoramismo,nomequedaotraalternativa.Susdecisioneshanalteradomivida

directamentey,ahoramismo,intentomantenermeaflote.Detestomentirynosemedabienfingir.—¿Quéquieredecir?—Si no hace unmínimo intento por ser amable o, almenos, por comportarse como un ser humano

decente,estonovaafuncionar.Nopuedosuprimirmisemocionestandeprisa.Mediuntiróndeldichosomechóndelafrente,irritado.—¿Quéquieredemí,señoritaElliott?—¿Nopodemosintentarllevarnosbien?Seguroquepodemosencontraralgoencomúnymanteneruna

conversaciónsincaerenlosinsultosysinsuinsufriblesuperioridad.Esbocéunasonrisilla.EsaeraotramuestradeltemperamentodelaseñoritaElliott.Ladeélacabeza.—Le pido disculpas. Me esforzaré más. ¿Le gustaría añadir algo más ahora que nos estamos

sincerando?Titubeómientrasjugueteabaconlaespantosacamisaquellevabapuesta.—Suéltelo.—Nopuede…esto…nopuedetontearmientrasestamos…mientrasestamosjuntos.

Page 43: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—¿Tontear?Miróatodaspartes,menosamisojos.—Nopuedeacostarseconotrasmujeres.Nopermitiréquemehumilledeesamanera.—Estásdiciendo…¿quenopuedofollarmeanadie?—pregunté,tuteándoladirectamente.Sepusotancoloradaquecreíqueleibaadaralgo.Sinembargo,cuadróloshombrosymemiróalos

ojos.—Sí.Erademasiadobuenoparadejarlopasar.—¿Quesípuedofollarmeaalguien?—¡No!—Nadadefollar—dije,enfatizandolaúltimapalabra.—Eso.—¿Esperasquememantengacélibetodoestetiempo?—preguntésindarcrédito.—Yoloharé,asíqueesperoqueustedhagalomismo.Resopléaloírla.—Dudomuchoqueentucasoseaunanovedad.Levantólosbrazos.—Seacabó.¿Quieresfollarteaalguien?Puesquetefollen,VanRyan.Lamiréboquiabiertomientrascogíasuabrigoyechabaaandarhacialapuerta,hechaunafuria.Comoelidiotaqueera,laperseguí…porsegundavez.—¡Katharine!—Extendí un brazo para que no pudiera abrir la puerta—. Lo siento. El comentario

estabafueradelugar.Sevolvió.Teníalosojosllenosdelágrimas.—Sí,loestaba.Muchasdelascosasquedicesloestán.—Losiento—repetí—.Contigoesunareacciónnatural.—Noestásmejorandolascosas.—Losé—admití,peroluegodecidícambiardetáctica—.Noloharé.—¿Elquénoharás?—Follarme a nadie.Acataré tus deseos.—Me dejé caer contra la puerta… si semarchaba, estaba

jodidodeverdad—.Tambiénintentarénosertancapullo.—NoestoyseguradequepuedascambiartuADN,perobuenasuerteenelintento—mascullóella.Merelajé:lacrisishabíapasado.—Tellevaréacasa.Hizoademándenegarconlacabeza,perolafulminéconlamirada.—Katharine,heaccedidoaintentarsermenoscapullo.Tellevaréacasa.Mañanavaaserundíalargo

decojones.—Estábien.Cogímiabrigoyleabrílapuerta,conscientedequemividaestabaapuntodecambiardeunaforma

quejamáshabíaimaginado.Ojalámerecieralapena.

Page 44: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

9

Richard

Salvopor las titubeantes instruccionesdeKatharine, hicimos el trayecto en silencio.Cuantomásnosalejábamos de mi vecindario, más empeoraba mi malhumor. Me volví hacia ella cuando aparcamosdelantedeunacasaruinosa.—¿Vivesaquí?Ellanegóconlacabeza.—No,enunapartamentoalquiladodeledificio.Puseelcocheenpuntomuertoconbrusquedadmientrasmequitabaelcinturóndeseguridad.—Enséñamelo.La seguí por el accidentado camino tras comprobar dos veces que había cerrado el coche. Ojalá

encontraralasruedasaúnpuestascuandoregresara.Dehecho,ojaláencontraraelcoche.Ni siquiera intenté disimular el disgusto que sentí mientras inspeccionaba lo que suponía que se

considerabaun«estudio»,quenoun«apartamento».Yoloconsiderabauncuchitril.Unfutón,unsillónviejoyunescritorioquehacíalasvecesdemesaeranlosúnicosmueblesdelaestancia.Unaencimeradiminutaconunhornilloportátilyunpequeñofrigoríficoconformaban lacocina. Juntoaunaparedseapilaban seis cajas. Los trajes y las blusas pasadas demoda que se poníaKatharine colgaban de unperchero.Meacerquéalaúnicapuertaquehabíaenlaestanciaylaabrí.Uncuartodebañominúsculoconuna

ducha tandiminutaqueyo jamáspodríausarla.Cerré lapuertaymevolvíhacia ella.Memirabaconnerviosismo.Nadadeaquelloteníasentido.Mecoloquéfrenteaella,intimidándolaconmialtura.—¿Tienesalgúnproblemadelqueyodebaestaraltanto?—¿Cómodices?—¿Tienesunproblemadedrogas?¿Oalgúnotrotipodeadicción?—¿Cómo?—preguntódenuevo,llevándoseunamanoalpecho.Extendíunbrazo.—¿Porquévivesasí,comosifuerasunamuertadehambre?Séloqueganas.Puedespermitirteunsitio

decente.¿Enquéteestásgastandoeldinero?Entrecerrólosojosymemiró,furiosa.—Notengoproblemasconlasdrogas.Tengootrasprioridadesenlasquegastarmeeldinero.Ellugar

dondeduermaessecundario.Ledevolvílamiradafurioso.—Paramíno.Novasaquedarteaquímástiempo.Recogetuschismes.Ahora.Pusolosbrazosenjarras.—No.

Page 45: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Diunpasohaciaella.Elestudioeratanpequeñoquecuandoretrocedió,acabópegadaalapared.Laintimidéconmialturamientraslamirabaatentamente.Susojos,aunquememirabanconfuria,teníanunaexpresiónclara.Lesostuvelamiradamientrasleaferrabaunamanoylelevantabalamanga.Estuvoapuntodegruñirmeal tiempoque forcejeabapara liberarelbrazo,quemantuvoenaltoparaqueyo loexaminara,traslocualhizolomismoconelotro.—No hay señales de pinchazos, Richard—me soltó—. No consumo drogas. No las fumo, no las

ingiero y nome las inyecto. ¿Satisfecho? ¿O quieresmás comprobaciones? ¿Quieres que orine en unbote?—No.Supongoquedeboconfiarenti.Sidescubroquemientes,adiósaltrato.—Noestoymintiendo.Mealejédeella.—Deacuerdo.Nopiensodiscutiresto,perotevasdeaquíestamismanoche.Noquieroarriesgarmea

queGrahamdescubraquevivesenunestercolerocomoeste.—¿Ysinoteofreceneltrabajo?¿Quéhagoentonces?Dudomuchoquemepermitasseguirviviendo

contigo.Soltéunacarcajada.Teníarazón.—Conloqueteestoypagando,podrásconseguirunsitiodecente.—Recorrídenuevoellugarconla

mirada—.Novasallevarteestosmuebles.—Nosonmíos.—Menosmal.—Eresunesnob,¿losabes?Esunsitioviejo,peroesprácticoyestálimpio.Debíaadmitirqueel estudioestabaordenadoy limpio,peroaunasí eraunhorror.Paséporalto su

pulla.—¿Vasallevartelascajas?—¿Deverdadesnecesariohacerestoahora?—Sí.—Sí.—Suspiró—.Voyallevarmelascajas.—Deacuerdo.Laspondréenel asiento trasero.Tu…eh…ropapuede ir enelmaletero. ¿Quémás

tienes?—Unoscuantosobjetospersonales.Leacerquélacestadeplásticodelacolada.—Ponlosahídentro.Tiralacomidaquetengas.Ensucaraaparecióunaexpresiónextraña.—Notengo…salvounoscuantosmuffins.Resoplé.—¿Tambiéntienesproblemasparacomer?Conrazónestástandelgada,joder.Moviólacabezaconbrusquedad.—¿Vasaintentarsereducado?¿Otelimitarásahacerlocuandoestemosenpúblico?Levantélasprimerascajas.—Supongoquetendrásqueaveriguarlo.Recogetuscosas.Novasavolveraestesitio.

Abrílapuertadeldormitoriodeinvitados,entréyencendílaluzdespuésdedejarenelsuelolascajasque había trasladado desde el otro extremo de la ciudad. Después de hacer un par de viajes, juntosllevamosaldormitoriotodaslascosasquehabíamostraído.Despuésretrocedíyechéunvistazo.Noeramucho.Estuvetentadodepreguntarleporquétenía tanpocasposesiones,perodecidíqueelasuntono

Page 46: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

merecíaunadiscusión.Latensiónquerevelabansushombrosyelrictusdesuslabiosdelatabanqueyalahabíapresionadobastanteesanoche.—Katharine,confíaenmí.Estoeslomejor.Ahora,cuandotepregunten,podrásdecirconsinceridad

quevivimosjuntos.—Ysituideafracasa,mividaseiráalcuerno.—Tu vida se va a ir al cuerno aunquemi idea no fracase, porqueDavid ya no confiará en ti y no

permitiráquetequedes;tedespediráytequedarássinnada.Deestamanera,tendrásunpocodedineroenelbanco;measegurarédequeconsiguestrabajoypodráspermitirteunlugarmejordondevivir.Paseloquepase,esmuchomejorqueloqueteníashastaahora,joder.—Ellamemirófijamenteyañadí—:Entretanto,vivesenunlugarqueesseguroymuchomáscómodo.Cuandopongamosenmarchaelplan,podrásdecorarlahabitaciónatugusto.Tienesaccesoatodoelpiso.Ademásdemigimnasio,hayunapiscinaenormeyunspaenlaplantabaja.Ytegarantizoquetucuartodebañocuentacontodosloslujos.—¿Tienebañera?—mepreguntóconundejeanhelanteenlavoz.Sentíunextrañoplacerporpoderdecirleque síy abrí lapuerta conuna floriturapara enseñarle la

enormebañera.Esafuelaprimeravezqueviunasonrisarealensucara.Lesuavizabalaexpresiónyleiluminabalosojos.Realmenteteníanuntonodeazulincreíble.—Estuyo,Katharine.Úsalosiemprequequieras.—Loharé.Mealejéhacialapuerta.—Instálate y duerme. Mañana será un día largo y difícil, y necesitamos prepararte para el fin de

semana.—Titubeé,perosabíaquenecesitabaempezaraintentarlo—.Buenasnoches,Katharine.—Buenasnoches,Richard.

Katharine

Nopodíadormir.Pormásquelointentara,eraincapazdeconciliarelsueño.Estabaagotada,tantofísicacomomentalmente,peronopodíarelajarme.Losextrañosacontecimientosquehabíansucedidodurantelosúltimosdíasnoparabanderepetirseunayotravezenmimente.LainesperadapropuestadeRichard,miaúnmásinesperadarespuesta,ysureacciónallugardondeyovivía.Sehabíamostradodisgustadoyfurioso,yhabíareaccionadoconsuhabitualdespotismo.Antesdequepudierareaccionar,misescasaspertenenciasestabanenelmaleterodesuenormeylujosococheyregreséasuapartamento.Deformapermanente, o hasta que su desquiciado plan acabara. El desquiciado plan en el que me había vistoenvueltaenlamismamedidaqueloestabamijefe.Elapartamentoestabaensilencio.Noseoíaabsolutamentenada.Estabaacostumbradaalossonidos

quemerodeabanporlanoche:eltráfico,losdemásinquilinosquesemovíanporsusapartamentos,losgritos,lassirenasylaviolenciaconstantequeteníalugaralotroladodemiventana.Habíaruidosquemeimpedíanconciliarelsueño,avecespormiedo.Sinembargo,enesemomento,sinescucharlos,nopodíadormirme.Sabíaqueestabaasalvo.Eselugareracienvecesmásseguro,no…eramilvecesmásseguroquelaespantosahabitaciónenlaquehabíavividodurantetodounaño.Deberíasercapazderelajarmeydedormircontranquilidad.Lacamaeraenorme,cómodaymullida.Lassábanas,suavesygruesas.Eledredónparecíaunapluma

cálidaquemecubríaelcuerpo.Elsilencio,noobstante,erademasiadoestridente.Melevantéymeacerquéalapuerta.Laabríydiunrespingoaloírelcrujidoqueemitíanlasbisagras

debidoalafaltadeuso.Agucéeloído,peroseguíasinoírnada.Estábamosdemasiadoaltoscomopara

Page 47: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

percibireltráfico,yelaislamientodelasparedeserabueno,demaneraquenoseoíaelmenorruidoeneledificio.Caminédepuntillasporelpasilloymedetuvedelantedelapuertadelquesabíaqueeraeldormitorio

deRichard.Estabaentreabierta,demaneraqueenunalardedevalorlaabríunpocomásymeasomé.Dormía en mitad de una cama gigantesca, más grande que la mía, con el torso desnudo y una manodescansandosobreél.Resultabaevidentequelosacontecimientosdelosúltimosdíasnoloafectaban.Latenueluzquehabíaen laestanciahacíaquesupelodestacaracontraelcoloroscurode lassábanasy,paramisorpresa,roncaba.Eraunsonidosuave,peroconstante.Deesamanera,enreposo,sinrastrodeldesdénque siempre se reflejabaen su rostro,parecíamás jovenymenosdéspota.A la luzde la lunaparecía casi relajado. No era una palabra que yo asociara con él y no lo parecería en absoluto sidespertabaymeveíaenelvanodesupuerta.Noobstante,eraelrítmicosonidodesurespiración,susronquidos,loquenecesitabaoír.Saberqueno

estabasolaeneselugartangrandeytandesconocido.Medetuveunosinstantesparaoírloy,trasdejarlapuertaabierta,regreséamidormitorio,cuyapuertatambiéndejéentreabierta.Meacostédenuevoymeconcentré.Looíaalolejos.Susronquidosmeofrecíanunpequeñoconsuelo,

unsalvavidasquenecesitabacondesesperación.Suspiréalcaerenlacuentadequesiélsupieraquemeestabaconsolando,seguramentesepasaríala

nocheenterasentadocontaldenegarmelaseguridadquemeofrecía.Girélacabezasobrelaalmohaday,porprimeravezdesdehacíamuchotiempo,meechéallorar.

Estabamuycalmadopor lamañana, cuandoentré en la cocina.Bebía cafédeuna tazagrandeymeindicóconungestoquemesirvierayomismadelacafeteraemplazadaenlaencimera.Mepreparéuncafé,sumidaenunincómodosilencio,yaquenosabíaquédecir.—Noesperabacompañía.Notengoleche.—Nopasanada.Deslizóunpapelhaciamí.—Heescritotucartaderenuncia.Fruncíelceñomientraslacogíaparaleerla.Erabreveydirecta.—¿Nomecreíascapazderedactarla?—Quería asegurarme de que fuera breve. No quería que explicaras al detalle los motivos de tu

renuncia.Neguéconlacabeza.—Noloentiendo.—¿Elqué?¿Quéesloquenoentiendesahora?—Sepasóunamanoporlanuca.—Sinoconfíasenmínipararedactarunasimplecartaderenuncia,¿cómovasaconfiarenmícuando

tengamosquefingirquesomos…amantes?—Lapalabrasemequedóuninstanteatascadaenlagarganta.—Katharine, si hay algo que sé sobre ti, es que posees una naturaleza trabajadora. Harás un gran

trabajoporqueesoesloquehaces.Tegustacomplacer.Actuarásexactamentecomonecesitoqueactúesporquequieresganarteeldineroquevasarecibircomopago.—Cogióelmaletín—.Mevoyalaoficina.En el taquillón de la entrada hay una llave y una tarjeta para entrar en el edificio. Ya he añadido tunombrealalistadeinquilinosylosporterosnoteimpediránlaentrada.Aunquedetodasformas,seríamejorquehablarasconellosytepresentaras.—¿Cómo…cómohaspodidohacerlotanpronto?Nisiquierasonlasochodelamañana.—Estoyen la juntaysiempreconsigo loquequiero.Según losarchivos, llevas tresmesesviviendo

aquí.Quierotucartaderenunciaenlamanodespuésdelalmuerzoyluegopodrásirte.Hepedidoqueme

Page 48: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

llevenvariascajasaldespacho.No tengomuchascosas,peropodrásayudarmeaguardarmisobjetospersonalesestamañana.Ylostuyos,sitienesalgo.Despuéslastraeréaquí.—Notengomuchoenlaoficina.—Deacuerdo.—¿Porquévasarecogertuscosas?Todavíanotehanechado.Esbozósuhabitualsonrisa.Laquenotransmitíacalidezalguna.Laquelograbaquelapersonaalaque

estabadirigidasesintieraincreíblementeincómoda.—He decidido renunciar ami puesto.Así cabrearé aDavid y le demostraré aGraham que voy en

serio.AceptarétucartaderenunciayselasentregaréaDavidalastres.Esunapenaquetepierdaselespectáculo,peroyatecontarélosdetallesmásjugososcuandollegueacasa.Lomiréboquiabierta.Eraincapazdeseguirsuritmo.—¿Tegustalacomidaitaliana?—Lapreguntaparecíasalidadelanada,comosiunmomentoantesno

hubieraacabadodesoltarunabomba.—Mmm…sí.—Genial.Pedirélacomidaparalasseisypodremospasarlanochehablando.Mañanaporlamañana,

irás a comprarte ropa adecuada para la barbacoa y también pediremos cita para la peluquería y elmaquillaje.Quieroquetuaspectonodesentoneparalaocasión.—Sediomediavuelta—.Nosvemosenlaoficina.—Seechóareíryelsonidomeprovocóunescalofrío—.Cariño.Mesentémientraslapuertasecerraba.Lacabezamedabavueltas.¿Dóndemehabíametido?

Page 49: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

10

Katharine

La mañana fue muy tensa para mí… incluso Richard se dio cuenta. Aunque tenía pocos objetospersonaleseneldespacho,loayudéarecogeralgunospremios,unoslibrosyunpardecamisasqueteníaguardadas para las emergencias. Negaba con la cabeza mientras doblaba una y acaricié una de susmangas.Todassuscamisasestabanhechasamedida,yllevabanlasinicialesRVRbordadasenlospuños.Un detalle lujoso que solo él era capaz de lucir con soltura. Sus objetos solo llenaron dos cajas decartón.Eldespachoeratanimpersonalcomoelpiso.Echéunvistazoamialrededorymedicuentadequenohabíacambiadomucho.Nadiesedaríacuenta,amenosqueobservaraconatención.Mefijéenunafiguritaymepusedepuntillasparacogerladelestante.—¿Quieresllevártela,Richard?Clavólamiradaenlafigurita,peroantesdepodercontestar,lapuertadeldespachoseabriódeparen

par.EraDavid,queseparóensecoalvernos.Richardestabaapoyadoensuescritorio,conlacartaderenuncia en lamano, yyo estabadepie, con la figurita en lasmanos, junto auna caja abierta.Davidechabahumoporlasorejas.—¿Quécojonespasaaquí?Richard se apartó del escritorio y se acercó a mí. Me quitó la figurita de las manos, esbozó una

sonrisilladesdeñosa,lametióenlacajayluegolatapó.—Creoqueyahemosterminado,Katharine.Veatumesayespérameallí.Mequedéparalizada.Lasensacióndesusdedosalacariciarmelamejillamesacódemiestupor.—Cariño—murmuró.Suvozsonómuyroncaenmisoídos—.Vete.Lomiréyparpadeé.«¿Cariño?».¿Aquéestabajugando?Seinclinóysentísucálidoalientoenlapiel.—Nomepasaránada,veatumesa.Nosiremosenseguida.—Mecolocólamanoenlacinturaymedio

unempujoncito.Totalmenteconfundida,hiceloquemeordenaba.NohabíadadonidospasoscuandoDavidempezóa

gritar.Soltótacosyalaridos,ehizoademándecogermedelbrazo.Richardloapartódeunempujónyseinterpusoentrenosotros.—Nolatoques,David.¿Mehasentendido?—¡Qué narices! ¿Te la estás… te las estás tirando, Richard? ¿Me estás diciendo que tienes una

aventuracontuasistente?Contuveelaliento,sinsaberquéibaapasaracontinuación.—Noesunaaventura,David.Estamosenamorados.Davidseechóareírdeformadesagradable.

Page 50: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—¿Enamorados?—resoplócondesdén—.Perosinolasoportas.¡Llevasmesesintentandodeshacertedeella!—Unabuenaexcusa.Unaquetetragasteenterita,conanzueloytodo.Davidhablóconvozgélida:—Acabasdefirmartusentenciademuerteenestaempresa.Richardsoltóunacarcajada.—Demasiado tarde.—Le dio las dos hojas de papel con el membrete de la empresa a David—.

Renuncio.Aligualquemiprometida.Davidsequedóboquiabierto.—¿Tuprometida?¿Vasatirartucarreraporlabordaporuntrozodecarne?¿Porunpolvodemierda?Sucediótandeprisaquenomediotiempoaimpedirlo.Davidempezóavociferary,enunabrirycerrar

de ojos, Richard estaba de pie sobre su cuerpo tirado en el suelo, con el puño tan apretado que losnudillosselehabíanpuestoblancos.Lofulminabadesdearriba,jadeando.Eralapersonificacióndeunhombrequedefendíaalgo,oaalguien,aquienquería.—Novuelvasahablarasídeella,jamás.Novuelvasahablardeellaypunto.Nosvamoshoy.Yame

hehartadodequemejodas,dequemedigasdequiénmepuedoenamorarocuándo.YamehehartadodetiydeAndersonInc.—Tearrepentirás,Richard.—Davidescupióyselimpiólasangredelacara.—Solomearrepientodehaberperdido tanto tiempomientras teofrecía lascampañasmásbrillantes

quehan salidodeestamaldita empresa.Buena suerte con tuporcentajedeéxitoscuandomevaya.—Retrocedió—.Cariño,recogetuscosas.Nosvamos.Ahoramismo.Corríamimesaycogíelbolsoyelabrigo.Laspocascosasquehabíarecogidodemiescritoriopoco

antesyaestabanenlascajasdeRichard.Measegurédequenoquedasenadapersonalenelordenadoryde que mi puesto de trabajo estuviera limpio. Sabía que Richard había formateado su disco duro,riéndose entre dientesmientras lo hacía, y quemasculló «Buena suerte, cabrones» antes de apagar elordenador.Asaberloquedescubriríaeldepartamentodeinformática.Salió del despacho sin hacerle el menor caso a David, que lo estaba poniendo verde a gritos y

amenazabacondemandarlomientrasledecíaqueestabaarruinado.Señalólasalidaconungestodelacabezaycorríaabrir lapuertaantesdeseguirloporelpasillo,conDavidpisándonos los talonessindejardemascullarydesoltar insultos.Otrostrabajadoresydirectivosobservabanlaescena.ClavélavistaenlaespaldadeRichard,convencidadequeseestabapavoneando.Llevabalacabezamuyaltayloshombroserguidos,nosentíalamenorvergüenzaporelespectáculoqueestabadando.Cuandollegamosalascensor,apretóelbotónysevolvióhacialapequeñamultitudquenosobservaba,

sinsaberquépasaba,peroqueadorabaelespectáculodetodasformas.—Hasidounplacer,peromelargo.Buenasuerteparalosquesigáistrabajandoparaelvampiroque

todosconocemoscomoDavid.—Laspuertasseabrieronysoltólascajasenelinteriorantesdeextenderlosbrazosaloslados—.Despuésdeusted,milady.Entréenelascensor,muertadevergüenza.Cuandolaspuertasempezaronacerrarse,Richardextendió

elbrazoyforzósuapertura.—Por cierto, para quedejéis de especular: sí,Kathariney yo estamos juntos.Es lomejor que esta

empresamehadadojamás.Tras pronunciar esas palabras,me agarró,me pegó a su cuerpo yme besómientras las puertas se

cerraban,bloqueandolosjadeossorprendidos.

Page 51: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Alinstante,Richardseapartódemí.Trastabilléhastaapoyarmeenlapareddelascensor, jadeando.Mehabíabesadoconbrusquedad,condeliberación,conunpuntofurioso.—¿Porquélohashecho?Seagachó,recogiólascajasyseencogiódehombros.—Parairnosconunatracafinal.—Seechóareír—.Conociendocómofuncionalareddecotilleosde

estemundillo, esta noche ya estará en boca de todos.—Empezó a reírse a carcajadas, con la cabezahaciaatrás—.Esecabrónmehahechounfavorenormeynisiquieralosabe.Las puertas del ascensor se abrieron y lo seguí hasta su coche. Esperé a estar sentada antes de

preguntarle:—¿Unfavor?¿Lohabías…lohabíasplaneado?Sonrió,yteníaunaspectocasijuvenil.—No.Habíaplaneadohacerlodeotraforma,perocuandoentróhechounafuria,cambiédetáctica.—

Meguiñóunojoantesdeponerselasgafasdesol—.Esosemedabien,Katharine.Sielclientequierecambiaralgo,aprendesapensarconrapidez.Davidsabíaloquepasabaencuantoviolascajas.Decidíquemontarunaescenaseríapositivo.—¿Positivoparaquién?Hasidohumillante.—Ha sido como un anuncio. Claro y conciso. De una sola tacada, la empresa al completo se ha

enteradodequemirelaciónconDavidestárotayademáshandescubiertolonuestro.CuandolleguemosacasadeGrahammañana,sehabráenteradodetodo.SabráquelediunpuñetazoaDavidporinsultaralamujerquequiero.Esperfecto.Nopodríahaberloplaneadomejordehaberlointentado.Inclinélacabeza,pasmada.Jamáshabríaconsideradolosucedidocomoalgo«perfecto».—Relájate,Katharine.—Resoplómientrassorteabaconpericiaeltráfico—.Paratitodohaacabado.

Notendrásquevolver.LlamaréamiabogadoymeasegurarédemandarlelaprimeraandanadaaDavidparapostrarloderodillas.—¿Laprimeraandanada?—Daviddetestaquelaempresatengamalapublicidad.Sicreequevoyairaporélpornocumplirlo

prometidoyporcrearunambientedetrabajomalsano,nointentaráhacernada.Serácomounseguro.Suspiréyapoyélacabezaenlafríaventanilla.—Tieneslatardelibre.Quizápodríasirdecompras.—¿Tengoquehacerlo?—Sí.Ya te lo he dicho, tienes que aparentar lo que finges ser. Tengo una asesora de compras a la

espera.Lallamaréparaquevayasaverlaestatarde.Podemoscontinuarconlosplanesparaestanoche.—Genial.Subióelvolumendelamúsicaymarcóelritmoconlosdedossobreelvolantemientraspasabapor

completo del sarcasmo demi comentario.Detestaba ir de compras… sobre todo porque nunca podíapermitirmecasinada.Alomejoralnotenerquepagarlafactura,medivertiríamás.Ojaláfueraasí.Despuésdelodeesamañana,necesitabadistraermeconalgo.

Pocodespuésdellegaralapartamento,Richardrecibióunsobrepormensajero.Loabrióymediounatarjetadecréditonegra.—¿Quées?—Paraquepuedasirdecompras.Mirelatarjetayviminombregrabadoenletrasplateadas.—¿Cómohas…?Daigual.—Suspiré.EraevidentequesiRichardqueríaalgo,loconseguía.Sesentóymepidiólatarjeta.

Page 52: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Fírmalayúsala.HellamadoaAmandaKelly,eslaasesoradecomprasdelaquetehehablado.Teesperadentrodeunahora.—Estábien.—¿Quépasa?—¿No puede mandarme un vestido para mañana y ya está? Estoy segura de que ya le has dicho

exactamenteloquequieresquemeponga.Negóconlacabeza.—Noessoloparamañana,Katharine.Lodijeenserio.Líbratedelaropaquetehasestadoponiendo.

Te quiero con vestidos, con trajes bien confeccionados, con conjuntos elegantes. Zapatos decentes.Quieroquetengasunguardarropanuevo.—¿Tambiéntengoquedeshacermedelaropainterior?—lesolté,einclusoyomedicuentadelgruñido

queacompañólapregunta.Memiróunminutoentero,parpadeando,antesdeecharseareíracarcajadas.—Menudotemperamentotienesescondido.Sí.Deshaztedeella.Todonuevo.Tododeacuerdoalpapel

quevasainterpretar.Puselosojosenblancoycogílatarjeta.—Estábien.Aunquetampocoesquevayanavermeenropainterior.—¿Sepuedesaberquétepasa?—masculló—.Nuncahetenidoquesuplicarleaunamujerparaquese

gastemidinero.Normalmente,semuerenpormeterlemanoamicuentabancaria.¿Porquénariceserestanterca?Mepuseenpie.—Puesqueunadeellassehagapasarportucariñosaprometidaenestaridículafarsa.—Hiceademán

dealejarme,peromedetuvecuandosuslargosdedosmerodearonelbrazo.—Katharine.Mezafédesumano.—¿Qué?—mascullé.Levantólasmanos.—Noentiendoquéproblemahayenvestirtecomoesdebido.Cansada,mefrotélosojos.—Simañananoobtieneselresultadoqueesperas,tehabrásgastadounmontóndedineroenvano.Toda

estalocurahabrásidoparanada.—¿Todaestalocura?Parpadeéparalibrarmedelaslágrimasquebrotabandemisojos.—Fingir que estamos comprometidos. Sacarme demi casa, echar por tierra los trabajos de ambos,

obligarteapasar tiempoconmigo. InclusoDavid sabe lomalque tecaigo,Richard. ¿Cómovaa salirbien?Seencogiódehombros.—Sinosalebien,yespocoprobablequenolohaga,tendrásunmontónderopanuevaparalucirentu

nuevo trabajo. Seamos sinceros: el cuchitril en el que vivías no era una casa; ya te buscaremos algomejor.Míralodesdeesaperspectiva.—Diounpasohaciadelante—.Y,laverdad,Katharine,alomejortejuzguédemasiadodeprisa.Nomecaesmal.Dehecho,disfrutobastantecuandodiscutesconmigo.Nosupequéreplicarasemejanteafirmación,taninesperada.—Creoque,talvez,deberíamosdeclararunatregua.Tienesrazónenalgo:debemospresentarunfrente

comúnynopodemoshacerlosinonossentimoscómodoselunoconelotro.Asíquevoyahacerteunaproposición.

Page 53: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Ajá…—dije,casiconmiedodeloqueibaadeciracontinuación.—Vedecomprasygastamidinero.Gastaunacantidadindecente.Considéralounregaloportodaslas

perreríasquetehehechoalolargodelúltimoaño.Yoharéunascuantasllamadasysolucionaréalgunascosas. Cuando vuelvas, pasaremos la noche charlando y conociéndonos un poco mejor.Mañana, nosenfrentaremosaldíacomounapareja.¿Deacuerdo?Memordíelinteriordelcarrillomientrasloobservaba.—Estábien.—Estupendo.Unacosamás.—¿Elqué?Extendióelbrazoyviqueteníaunacajitaenlapalmadelamano.—Quieroquetepongasesto.Clavélamiradaenlacajitasinmoverunmúsculo.—Notevaamorder.—¿Quées?—susurré,aunqueyaconocíalarespuesta.—Unanillodecompromiso.Comonomemoví,suspiró,frustrado.—Serámejorquenoesperesquehinqueunarodillaenelsuelo.—¡No!—exclamé.—Puesacéptalo.Metemblólamanoalcogerlacajitayabrirla.Unenormesolitario,engastadoenoroblanco,conun

diseñoclásico,brillabaalaluz.Eraexquisito.Lomiréalosojos.—Tedescribía lavendedoray ledijequequeríaalgosencilloperodeslumbrante.Había solitarios

másgrandes,pero,poralgúnmotivo,penséqueestetegustaría.Esaspalabras,tanextrañasyamables,meemocionaron.—Megusta.—Enfin,póntelo.Formapartedelaimagen.Melopuseeneldedoylomiréfijamente.Mesentabacomounguante,peromeresultabaextrañoenla

mano.—Locuidarémuybienhastaquellegueelmomentodedevolvértelo.Resopló.—Seguroquelointentarás.Peroteniendoencuentalopatosaqueeres,loheasegurado.Puselosojosenblanco,olvidadaderepentelaemocióndelmomento.Richardmirólahora.—Muybien.Elcocheestaráesperándoteenlapuerta.Veaponertepresentable.Sediomediavueltaysaliódelahabitación.Cuandocogíelbolso,elanilloreflejólaluz.Enfin,parecíaqueteníaunprometido.Estaba comprometida con un hombre al que no le caía bien, pero que estaba dispuesto a pasar ese

detalleporaltocontaldeconseguirotrotrabajoydecabrearasuantiguojefe.Desdeluego,eraelsueñodetodamujer.

Page 54: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

11

Katharine

La tardepasóenun torbellinodeactividad.Efectivamente,Richard lehabíadichoaAmanda loquequería y la lista era interminable, al parecer.Vestidos, pantalones, faldas, blusas, trajes… un enormesurtidodetelasydecoloresquemefueronpresentando.Tambiénhabíabañadores,lenceríaycamisones.Meprobéprendatrasprenda,ytrasdiscutirelméritodecadaunadeellas,obienlasdescartabaolascolocabaenelmontóndelaropaparacomprar.Menosmalquedespuésdeobservarmeduranteunmomento, los zapatosqueeligióparamíerande

tacónbajo.Elegantes,measeguró,peroconellosconseguiríamantenermeerguida.Lagotaquecolmóelvasofuelaropadeportiva.Aesasalturas,mipacienciahabíallegadoasulímite.

No me imaginaba ninguna situación en la que necesitara ropa deportiva tan cara. Richard tenía ungimnasioprivadoensupiso,porelamordeDios.CuandoAmandamedijoquelaropadeportivaestabaenlalistadeRichard,levantélasmanosyledijequeañadieraloqueledieralagana.Nopodíamás.Salíde la tiendacon lasprendasparaeldíasiguienteenvariasbolsas,ataviadaconunosvaqueros

nuevosyunacamisetade sedademangacortadeun intenso tono rojo.Alparecer,Richardnoqueríavermeaparecervestidaconmis«traposviejos».Me mantuve en silencio durante el trayecto de vuelta, abrumada y cansada. Subí las bolsas al

apartamento y abrí la puerta conmis propias llaves.Escuchémúsica procedente del otro extremodelpasillo. Sabía que Richard estaba haciendo ejercicio, de manera que colgué el vestido nuevo en elarmarioycoloqué lasdemásprendasquehabía llevadoconmigo.Después, llaméa la residenciaparapreguntarporPenny.Laenfermeraencargadamedijoqueestabadormida,peroquenohabíatenidounbuendíayqueeramejorquenofueraaverla.Latristezameenvolviómientrasmesentabaparamirarporlaventana.Detestabalosdíascomoese.Sinembargo,teníarazón.Irsoloconseguiríaalterarlamás.Demaneraquebajélasescalerasymedirigía lacocinaparainvestigar.Estabamuybienequipada,

aunquehabíapocacomida,salvoporunascuantaspiezasdefrutayalgunoscondimentos,guardadosenelfrigoríficoyenlosarmariosrespectivamente.—¿Buscasalgo?Meenderecé,sobresaltada.Richardestabaapoyadoenelvanodelapuerta,conunatoallasobresus

anchoshombros.Lapiellebrillabaporlafinacapadesudorquelacubría.Teníaelpelomojado.Sinembargo,estabaperfecto.—Notienesmuchacomida.—Nosécocinar.Siemprepidolacomidaoelamadellavesmedejaalgo.—¿Elamadellaves?—Nomehabíamencionadoquetuvieraunamadellaves.Asintióconlacabezaybebióunsorbodeaguadelabotellaquesostenía.—Necesitocontratarauna.Laúltimasemarchóhaceunasdossemanas.—Agitóunamano—.Vieneny

van.Disimuléunasonrisa.Esasnoticiasnomehabíansorprendidoenlomásmínimo.

Page 55: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Yosécocinar.Élrioentredientes.—Yamelohabíasdicho.Paséporaltosusarcasmo.—Puedolimpiarelpiso,hacerlacompraycocinar.—¿Porqué?—¿Porquéno?—¿Porquéibasahacerlo?—Richard—ledijeconvozpaciente—,hedejadomi trabajo.Tendrémuchotiempolibre.¿Porqué

vasacontrataraunapersonacuandoyoestoyaquí?Fruncióelceñomientrasreflexionabaalrespecto.—A los ojos de los demás, será algo natural.—Al ver su expresión confundida, le expliqué—:El

hechodequeyomeencarguedelacasa.Quemeencarguede…ti.Serascólanuca,atodaslucesperdido.—¿Ah,sí?—Sí.—Estábien.Porahora.Usalatarjetaparapagarlotodo.Asentíconlacabeza.—Cualquiercosaquenecesitesparalimpiar.Cómprala.Sinecesitasayuda,búscala.—Deacuerdo.Mesentíaliviada.Hacerlacomprayprepararlacenaseríaalgonormal.Asímemantendríaocupada.

Ytambiénlimpiaríaelpiso.—¿Quétalhaidolallamadaconelabogado?—Bien. —Apuró la botella de agua y la arrojó en el cubo de la basura dedicado a los envases

reciclables—.¿Quétaltutardedecompras?Puselosojosenblanco.—Menudalistalehasdado.—Tedijequequeríaquetuvierasdetodo.—Bueno,pueslohasconseguido.Seacercóamíyfrotóentresuslargosdedoslamangademicamiseta.—Megustaesto.—Mealegro.Lohaspagadotú.—¿Hasusadoeldineroquetehedado?—Nosabescuánto.Estoyseguradequetehedejadoennúmerosrojos.Paramisorpresa,sonrió.Fueunasonrisasinceraque le iluminó losojosy leotorgóunaapariencia

juvenilytraviesa.—Porfinhacesloquetedigo.Resoplé.Alargóunbrazoycogióunsobre.—Aquítienes.Cogíelsobrecongestorenuente.Conteníaalgoduroyvoluminoso.—¿Quées?—Lasllavesdetucoche.—¿Demicoche?—preguntéconvozchillona.

Page 56: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Tedijequetecompraríauno.Estáenlaplaza709,alladodemisotrosdosvehículos.Ahíestálatarjetatambién.Conellapodrásentrarysalirdelgaraje.—¿Qué…?—EsunLexus.Seguro.Fiable.Rojo…comotucamiseta.—Nohacíafalta.—Síquehacíafalta.Formapartedelaimagen,Katharine.Vamosavendernoscomounapareja.Los

detalles son importantes.Recuérdalo.—Seencogiódehombros—.De todas formas,cuando todoestoacabe,sevenderábien.Sinoquieresconservarlo,siemprepodrásvenderlo.Encualquiercaso,estuyo.Formapartedelacuerdo.Neguéconlacabeza.—¿Cómopuedespermitirtetodoesto?Séqueteníasunbuensueldo,peronodaparatanto.Suexpresiónseensombreció.—Cuandomispadresmurieron,heredéunafortuna.—Vaya,losiento,Richard.Nolosabía.¿Murieronhacepoco?Viquetensabaloshombrosyquesuposturasetornabarígida.—Hacecatorceaños.Nofueunagranpérdida,asíqueahórratelacompasión.Fuelaprimeravezque

hicieronalgobeneficiosoparamí.Nosupemuybiencómoreplicaraesecomentario.—Asíquenotepreocupesporeldinero.—Sediomediavueltaysaliódelacocina—.Voyaducharme

ydespuéspediré lacena.Tehedejadouna listaen lamesa,échaleunvistazo.Empezaremosahablarcuandovuelva.Tenemosquememorizarlotodo.—¿Mástrabajoparacimentarlaimagen?—Exacto.Eligeunabuenabotelladetintodelbotellero.Creoquevoyanecesitarla.—Memirócon

unasonrisaburlona—.Siacasoerescapazdedistinguirunabuena,claroestá.Semarchótrassoltaresaperlatanagradableymedejóallíplantada,mirándoloconexpresiónasesina.

Richard

Cuando volví, Katharine estaba sentada en uno de los taburetes. Había abierto una botella de vino yestaba bebiendo un sorbo de su copa mientras leía los papeles que tenía delante. Respiré hondo yatravesélaestancia.Habíallevadosulistaafindediscutirlosdetalles.Necesitábamosatiborrarnosdeinformaciónalmáximoparapodersalirairososaldíasiguiente.DebíamosconvenceraGrahamdequelonuestroerasincero.Sabíaqueibaaserunanochemuylarga.Todavíaseguíatensoporlodeantes.Mepasabasiemprequehablabademispadres,pormásbreve

quefueralaconversación.Odiabapensarenellosyenmipasado.LosbrillantesojosdeKatharineseclavaronenmí.Elpelolecaíasobreunhombroynopudeevitar

fijarmeenlobienquelesentabaelrojoasutezclarayalcoloroscurodesupelo.Sinmediarpalabra,meservíunacopadevinoymesentéasulado,desterrandoeseextrañopensamientodemicabeza.—Lacenallegarápronto.Hepedidocanelones.Esperoquetegusten.Asintióconlacabeza.—Esunodemisplatospreferidos.Levantélalistaconunasonrisaburlona.—Losé.Bebíunsorbodevino,paladeandosusaborcongusto.Habíaelegidounodemispreferidos.Golpeélaencimeraconlospapeles.

Page 57: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—¿Empezamos?

Horasdespués,meservíenlacopaelpocovinoquequedabaenlabotella.Estabaexhausto.Puestoquenomegustabahablardemipasadoni revelardetallespersonales, lanochehabíasidodifícil.Porsuerteygraciasaque teníamosmuchoterrenoquecubrir,nomehabíavistoobligadoaprofundizarenciertosasuntos.Katharine sabíaqueerahijoúnico,quemispadreshabíanmuertoy todos losdetallesrelevantes:launiversidadenlaquemegradué,misactividades,coloresycomidaspreferidas,loquemegustabay loquedetestaba.Mesorprendióenciertomododescubrirqueellayasabíamuchasdeesascosas.Eramásobservadoraeneltrabajodeloqueyoimaginaba.Aprendíunagrancantidaddeinformaciónsobreella.Aunqueeraobservadora,paramísolohabíasido

unamerasombraenlosmárgenesdemimundo.Sinembargo,sibiensemostrótanreticentecomoyoahablarsobresupasado,mecontólojusto.Tambiénerahijaúnica,suspadresmurieroncuandoeraunaadolescenteysemarchóavivirconsutía,queenlaactualidadvivíaenunaresidenciadeancianos.Noacabó sus estudios superiores, entró enAnderson Inc. para cubrir unpuesto temporal y allí se quedó.Cuandolepreguntéporelmotivo,medijoqueenaquelentoncesestabaindecisasobresufuturoyeligiótrabajarhastasaberloquequería.Dejépasareltema,aunquemeparecióraro.Nosabíacómotrabajabasumente.Mesentéconunsuspiro.Katharinesepusotensaamiladoyyoechélacabezahaciaatrásmientrasla

mirabaconmaldisimuladaimpaciencia.—Creoqueyatenemoslobásicocubierto,Katharine.Inclusosécuálestucremademanospreferida

porsiacasosaleeltema.—Sulistahabíasidomuchomásdetalladaquelamía—.Sinembargo,nadadeestovaafuncionarsitetensascadavezquemeacercoati.—Noestoyacostumbrada—admitió—.Siempreme…ah…meponeslosnerviosdepunta.—Tendremos que acercarnos —le recordé—. Los amantes se tocan y se acarician. Susurran e

intercambiasmiradas.Esunafamiliaridadfrutodelaintimidadquesecomparte.TengolasensacióndequelafamiliaGavinesafectuosa.Pormásquenosaprendamosunsinfíndedatossobrenuestrosgustos,Grahamnosevaa tragar lonuestrosinopuedoalargarelbrazoparacogerte lamanosinquedesunrespingo.Jugueteóconlacopadevinoypasólosdedosporelpievariasveces.—¿Aquéterefieres?—Aquevoyatocarte,asusurrartecosasaloído,aacariciarteelbrazoeinclusoabesarte.Tellamaré

«cariño»ocualquierotroapelativodelestilo.Comohacecualquierparejadeenamorados.—¿Nohasdichoquenuncatehasenamorado?Resoplé.—Hepreparadotantascampañassobreeltemaquesoycapazdefingirperfectamente.Además,estoy

muyfamiliarizadoconeldeseo,yprácticamenteeslomismo.—Elsexosinamorsolosondoscuerposymuchafricción.—Nohaynadademaloenesetipodefricción.Elsexosinamoreselqueamímegusta.Elamortiene

efectossobrelaspersonas.Lascambia.Lasdebilita.Complicalascosas.Nomeinteresaenabsoluto.—Quétriste.—Enmimundonoloes.Yahoraretomemosel tema.¿Estáspreparadaparanosalircorriendocada

vezque te toqueoque tebese?¿Seráscapazdecontrolarte?—Golpeécon losnudillos las listasqueteníamosdelante—.Necesitamosalgomásquedatosparasalirairosos.Alzólabarbilla.—Sí.

Page 58: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Estábien,entoncestenemosqueponernosaprueba.—¿Quésugieres?Meacariciélabarbillaconundedo.—Bueno,yaquefollarporfollarestádescartado,supongoquetendremosqueencontrarotrasolución.

Amenosquequierasprobarlo,claroestá.Pusolosojosenblancoyseruborizó.—No.Siguientesugerencia.Contuveunacarcajada.Aveceseragraciosa.Extendíunamanoconlapalmahaciaarribaamodode

invitación.—Ayúdame.Colocóunamanosobrelamíadespacio,yyocerrélosdedosentornoasupequeñapalma.Teníala

pielfríaysuave.Sonreíylediunapretónenlosdedosantesdesoltarla.—¿Ves?Notehequemadoninada.—Inquieto,mepuseenpieyempecéacaminardeunladopara

otro—.Tendremosqueestarcómodos.Sitebesoenlamejillaotepasounbrazoporlacintura,debesactuarcomosifueranormal.—Mediuntiróndelbajodelacamisa—.Ytútendrásquehacerlomismo.Tendrásquetocarme,quesonreírmeyquereírtecuandoyomeinclineparadecirtealgoaloído.Ponertede puntillas sobre esas piernas tan cortísimas que tienes para besarme en la mejilla. Algo así. ¿Loentiendes?—Sí.—Yenesemomentosonrió.Fuelaexpresiónmástraviesaquelehabíavistonunca.—¿Qué?—Sitúmellamas«cariño»,yotendréquellamartedealgunamanera…esto…especialtambién,¿no?—Nomegustanlosapodos.¿Enquéestáspensando?—Enalgosencillo.Podríasoportarlo.—¿Comoqué?—Dick—mesoltóconexpresiónseria.—No.—¿Porquéno?Esundiminutivode tunombrey te…eh…tevacomoanilloaldedoenmásdeun

sentido.Lamirécongestoserio.Estabasegurodequesabíaqueeseeramiapodoenelmundillopublicitarioy

queríareírsedemí.—No.Eligeotro.—Tendréquepensarlo.—Hazlo.PeroDickestádescartado.Movióloslabios.Puselosojosenblanco.—Déjalo,Katharine.—Bueno.Dickesperfecto,perobuscaréotracosa.Paséporaltosuevidentesorna.—No.Yaestábien.—Meplantédelantedeellayenfrentésumiradaguasona—.Aver,¿practicamos?—¿Elqué?Cogí elmando a distancia, lo conecté y le di a la tecla para cambiar lamúsica hasta dar con una

melodíalentayagradable.—Bailaconmigo.Acostúmbrateaestarcercademí.—Extendíunbrazoydijeunaspalabrasquejamás

habíausadoconellasalvoenlosúltimosdías—.Porfavor.

Page 59: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Katharinemedejóponerlaenpieyseacercóamícontorpeza.Suspirémientraslerodeabalacinturaconunbrazoparapegarlaamicuerpoyaspiréelolorquedesprendíasupelo.Empezamosamovernosyme sorprendió que todome pareciera tan natural. Era másmenuda que las mujeres a las que estabaacostumbrado.Apenasme llegabaa loshombros, sucabezanisiquieramerozaba labarbilla.Parecíamuydelgadayfrágilentremisbrazos,peroseamoldababienamicuerpo.Alcabodeunosminutos,latensiónseevaporódesushombros,ymepermitióguiarlaporlaestanciasinproblemas.Semovíaconunaeleganciainesperada,teniendoencuentalasvecesquelahabíavistotropezarconsuspropiospies.Derepente,escuchéunavozenlacabezadiciéndomequetalvezloquenecesitabaeraunapersonaque

lasostuvieraenvezdealguienquetrataradetirarlaalsuelo.Esomeobligó adetenermeymealejéde ellaparamirarla a losojos.Ella parpadeóvariasveces,

nerviosa,ycomprendíqueesperabaalgúncomentariodesagradable.Encambio,leacariciéunamejillaypusolosojoscomoplatos.—¿Quéhaces?—Voyabesarte.—¿Porqué?—Parapracticar.Suapenasaudibleexclamaciónacabóenmibocaporquelabeséenesemomento.Lasuavidaddesus

labios me sorprendió, lo mismo que su maleabilidad cuando aceptó el beso. No fue una sensacióndesagradable.Dehecho,elcontactomeprovocóunaespeciedecalidezenlacolumna.Apartéloslabiosdelossuyos,peronotardéenbesarladenuevo;enesaocasión,apenasfueunrocefugaz.Mealejéylasolté.Latensiónflotabaenelairequenosrodeaba,yesbocéunasonrisaburlona.—¿Ves?Nohasidotanmalo.Novasamorirtesitebeso.—Nitútampoco—replicóellaconvoztemblorosa.Soltéunacarcajada.—Esperoqueno.Loquehagafaltaparaconseguireltrabajo.—Claro.Cogíelmandoadistanciayquitélamúsica.—Bien hecho, Katharine. Hemos hecho suficiente acercamiento por una noche. Mañana es un día

importante,asíquecreoquenecesitamosdescansar.—Estábien—susurró.—Hoyhashechounbuentrabajo.Gracias.Medimediavueltayladejémirándomeboquiabierta.

Page 60: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

12

Katharine

Otravezteníaproblemasparadormir,asíquerecorríelpasillodepuntillasyabrílapuertadeRichard.Esanoche,dormíabocabajo,rodeandoconunbrazolaalmohadamientrasqueelotrocolgabadelbordedelaenormecama.Estabaroncando…unaespeciederonroneogravequenecesitabaoír.Observésucaraenlapenumbra.Merecorríloslabiosconlapuntadeldedo,sorprendidatodavíapor

elhechodequemehubierabesado,dequemehubieraabrazado,ydequehubiéramosbailado.Sabíaquetodoformabapartedesugranplan,perohabíamomentos,porpequeñosquefueran,enlosqueveíaaunhombre distinto del que estaba acostumbrada a ver. El asomo de una sonrisa, el brillo de sus ojos eincluso alguna que otra palabra amable. Todo eso me había pillado desprevenida esa noche. Ojalápermitieraqueesapartedesímismoaflorasemásamenudo,peromanteníasusemociones,laspositivasalmenos,bajollave.Eraalgodeloqueyamehabíapercatado.Sabíaquesidecíaalgo,seencerraríaensímismotodavíamás.Demodoquedecidípermanecercallada…almenos,demomento.Esosí,debíaadmitir que besarlo no había estadomal.Teniendo en cuenta las barbaridades que podían salir de suboca,suslabioserancálidos,suavesycarnosos,ysuscaricias,tiernas.Gimióyrodósobreelcolchón,llevándoselaropadecamaconsigo.Sudelgadoydefinidotorsoquedó

alavista.Traguésaliva,enparteporlaculpadeestarobservándoloyenparteporelasombro.Eraunhombremuy guapo, al menos por fuera.Masculló algo incoherente y yo retrocedí, dejando la puertaentreabierta,traslocualregresédepuntillasamihabitación.Talvezesanochesehubieramostradomásagradabledurantealgunosmomentos,perodudabamucho

quereaccionarabiensimedescubríamirándolomientrasdormía.Aunasí,sussuavesronquidosmeayudaronasumirmeenunplácidosueño.

MemarchétempranodelpisoparavisitaraPenny.Estabalúcidaydebuenhumor.Mereconoció,mepellizcó la nariz y hablamos y reímos hasta que se quedó dormida.Bebí cafémientras ella dormía ycontemplé los cuadros que había estado pintando. Escogí uno queme gustaba especialmente, uno confloressilvestres,yloestabaadmirandocuandoellasedespertó.Memiró,seacercóensusilladeruedasyextendióelbrazoparaqueledieraelcuadro.—Megustaeste.—Sonreí—.Merecuerdaacuandoíbamosacogerfloresenverano.Ellaasintióconlacabeza,conairedistraído.—Tendrásquepreguntarleamihijasiestáalaventa.Noestoyseguradedóndesehametido.Mequedésinaliento.Habíavueltoairse.Losmomentosdelucidezcadavezseespaciabanmás,pero

yasabíaquenodebíaalterarla.—Alomejorpuedollevármeloeirabuscarla.Lavicogersupincelyvolversehaciaelcaballete.—Puedesintentarlo.Quizáestéenelcolegio.MiKatyesunachicamuyocupada.—Graciasporsutiempo,señoraJohnson.

Page 61: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Me señaló la puerta, despachándome. Salí de la habitación con el cuadro aferrado entre lasmanosmientrasconteníaelllanto.Nomereconocía,peroenelfondodesucorazónseguíaconsiderándomesuhija.Delamismamaneraqueyoconsiderabaqueerapartedesufamilia.FuecomounabofetadaquemerecordóporquéestabahaciendoesoconRichard.Porquéfingíaser

quiennoera.Eraporella.Mesequélaslágrimasyregreséalpiso.

Cuandoabrílapuerta,Richardmerecibióconelceñofruncido.—¿Dóndeestabas?¡Tienesunacita!Inspiréhondoycontéhastadiez.—Buenosdías,Richard.Solosonlasdiez.Micitaesalasonce.Tengotiempodesobra.Sedesentendiódemisaludo.—¿Porquénohascontestadoalteléfono?Tehellamado.Tampocotehasllevadoelcoche.—HevisitadoaPenny.Laresidenciaestácerca,asíqueheidoandando.Extendiólamanoyagarróelpequeñocuadroquellevabapegadoalpecho.—¿Quées?Intentéquitárselosinconseguirloyélsostuvoelcuadroentrelasmanosmientraslomiraba.—Novasacolgarestaporqueríaaquí.Metraguélaamarguraquesentíenlagarganta.—Nisemeocurriría.Ibaaponerloenmihabitación.Medevolvióelcuadrodemalosmodos.—Loque tú digas.—Se alejó, peromemiró por encima del hombro—.Tu ropa ha llegado.La he

puesto en el armariode tudormitorioyhedejado las bolsas en la cama.Quema loque tienespuestoahoramismo.Noquieroverloniunsegundomás.Actoseguido,desapareció.

Esa misma tarde, cuando volví al apartamento, me sentía una persona distinta.Me habían frotado,limpiadoydepiladohastael infinito.Mehabían lavadoelpeloconunchampúquedabavolumen,mehabían puesto acondicionador, me habían cortado las puntas y hecho capas, y después me lo habíansecadoconelsecadordemodoquecayeraenlustrosasondasporlaespalda.Encuantoterminarondemaquillarme,casinomereconocía.Misojosparecíanenormes;miboca,grandeyseductora;mipiel,deporcelana.Corríescalerasarribaymepuse la lenceríanuevayelvestidoqueAmandayyohabíamosescogidoparaesatarde.Medijoqueeraperfecto.Eradecolorblancorotoconunsobrecuerpodeencajeconformadeflores,erabonitoyvaporoso,yparecíamuyveraniego.Lassandaliasdetacónbajoerancómodas,yestabaconvencidadequeseríacapazdeandarconellas.Toméunahondabocanadadeairecuandolosnerviosamenazaronconapoderarsedemí.HabíallegadoelmomentodeversiRichardestabadeacuerdo.

Richard

Impaciente,tamborileéenlaencimeraconlosdedos.Oíeltaconeoyvolvílacabeza,ylacopaquemehabíallevadoaloslabiossequedóamediocamino.LaKatharinequeconocíanoeraesamujer.Talcomosospechaba,conlaropaadecuada,unbuencorte

depeloyalgodemaquillaje,erabastanteguapa.Nocomolasmujeresdespampanantesysegurasdesí

Page 62: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

mismasalasqueestabaacostumbrado,sinounamujerconunabellezaserenaquelesentabamuybien.Aunquenoeraeltipodemujerconelquesolíarelacionarme…enestecaso,seríalomejor.Lemirélamanoyfruncíelceño.—¿Dóndetehasdejadoelanillo?—Oh.Abrióelbolso,sacólacajitaysepusoelanillo.—Tienesquellevarlopuestotodoeltiempo.Dejalacajaaquí.—Meloquitéparaquemehicieranlamanicura.Semeolvidóponérmelodenuevo.—Sonrió…una

sonrisaexpresivaytraviesa—.Muchasgraciasporrecordármelo,corazón.Enarquélascejas.—¿Corazón?—NotegustabaquetellamaraDick,asíquetehebuscadootroapelativo.Yasabes,comosifuéramos

amantes…Mecrucédebrazosylafulminéconlamirada.—Creoqueteestásriendodemí.—Nisemepasaríaporlacabeza.—Seechóelpelohaciaatrásylasondasoscuraslecayeronporla

espalda—.Bueno,¿doyelpego?—Hasempleadobienmidinero.Katharinerecogióelbolso.—Eresungenioconlaspalabras,Richard.Hacesquetodoparezcapurapoesía.Mesorprendequeno

hubieraunacolademujeresparafingirestarenamoradasdeti.Elcomentariomearrancóunacarcajada.Teníaunsentidodelhumormuyafilado,algoquemegustaba.Laseguíhastalapuerta,aunquemeadelantéparaabrírsela.Esperóaquecerraseconllavey,conuna

sonrisatorcida,letendílamano.—¿Estáslista,cariño?Pusolosojosenblanco,peroaceptómimano.—Contigoiríaacualquierparte,corazón.—Vamosallá.

Katharineaceptólamanoqueletendíaymepermitióayudarlaabajardelcochemientrasobservabacon los ojos como platos la extraordinaria casa y los jardines que la rodeaban. Incluso yo estabaimpresionado.LacasadeGrahamGavineraincreíble.—Intenta controlar tus emociones—susurré al tiempoque la pegaba amí, con la esperanza de que

pareciera algo natural. Katharine no me rechazó, sino que se amoldó a mi cuerpo mientras elaparcacochessealejabaconmicoche—.Tienesquerelajarte.Memiróconelceñofruncido.—Alomejortúestásacostumbradoatantaopulencia,Richard,peroyono.—Echóunrápidovistazoa

sualrededor.Elpánicoempezabaareflejarseensucara—.Estenoesmisitio—murmuró—.Seguroquevanadarsecuentadequetodoesunafarsa.Agachélacabezaparamirarlaalosojos.—No,nosevanadarcuenta—mascullé—.Voyaquedarmeatuladoyvamosacomportarnoscomosi

estuviéramosenamorados.Todoelmundocreeráqueteheelegidoati,anuestrarelación,porencimademicarreraprofesional.Ytúvasacomportartecomosimeadorases,joder.¿Entendido?Katharinealzólacabeza,yensucarapudeverlaincertidumbre.Continuéenvozmáscalmada:

Page 63: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Puedeshacerlo,Katharine.Séquepuedes.Losdosnecesitamosqueestosalgabien.Miróporencimademihombro.—GrahamGavinseacerca.—Pueshallegadolahoradeempezarelespectáculo,cariño.Voyabesarteyvasacomportartecomosi

teencantara.Fingequeteacabodedarunregalo.Dehecho, tedaréunosiconsiguesquetodomarchebienenesteprimerencuentro.No sucedió nada durante un segundo. Después, sumirada se endureció ymemiró con una sonrisa

deslumbrante.Laexpresióntransformóporcompletosucara,quepasódeserbonitaaserpreciosa.Elcambiomepillódesprevenidoylamiréboquiabierto,sorprendidopormispropiospensamientos.—¡Richard!—exclamó—.¡Eresdemasiadobuenoconmigo!Decirquemequedédepiedracuandolevantólosbrazos,meenterrólosdedosenelpeloymeplantó

unbesoenlabocaseríaquedarmemuycorto.Peromerecuperéenseguida,laabracéconfuerzaylabeséconmáspasióndelaadecuadaparaunlugartanpúblico.Aloírquealguiencarraspeabaamiespalda,sonreícontrasubocaymeaparté.Katharinememiróy,después,comosifueralomásnormaldelmundo,metocóloslabios.—Elrosapasiónnotefavorece—comentóconundejetraviesomientrasmelimpiabalaboca.Labesédenuevo.—Tetengodichoquedejesdepintarteloslabios.Detodasformas,telosvoyalimpiarabesos.—Sin

dejarde rodearla conunbrazo,mevolvípara saludar aGraham—.Lo siento,Katharine seemocionaenseguida.—Esbocéunasonrisilla—.¿Yquiénsoyyopararesistirme?Grahamseechóareír,metendiólamanoynospresentóasumujer,Laura.Eraunamujercasitanbaja

comoKatharine.Llevabalamelenarubiarecogidaenunsencillomoñoyeralaeleganciapersonificada.Yo,amivez,lespresentéaKatharinecomomiprometidaysonreícuandoellaseruborizóylossaludó.—Tienesquecontarmequétehaemocionadotanto,Katharine.—Lauralamiróconunasonrisa.—Richard acaba de decirme que tiene un regalo inesperado. No deja de sorprenderme. Por favor,

llámameKaty.Richardinsisteenusarminombrecompleto,peroyoprefieroKaty.Sonreírisueño.—Esunnombrepreciosoparaunamujerpreciosa.EllapusolosojosenblancoyLauraseechóareír.—Novasaconseguirquecambiedeopinión,Katy.Loshombressoncriaturasmuytercas.—Engarzó

subrazoconeldeKathariney laalejó—.Vamos,dejaque tepresenteal restode lafamilia.Jennasemuereporconocerte.Aver,¿cuáleselregaloese?Lasseguídecerca,muyatentoalaconversación,mientrasmepreguntabaquéregaloelegiría.¿Joyas?

¿Unviaje?Eraeltipoderegaloextravagantequelasmujeresconlasquesalíapreferían.Unavezmás,mesorprendió.—Richardhahechounadonaciónmuygenerosaalrefugiodeanimalesdondetrabajocomovoluntaria.

Ledijequetemíaquecerrasenporfaltadefinanciación.Lauramiróporencimadelhombroconunaenormesonrisa.—Quégestomásbonito,Richard.Grahamyyo igualaremos tudonación.Losdos tenemosdebilidad

porlosanimales.Katharineexclamó:—Ay,Laura,¡notenéisporquéhacerlo!Lauralediounapretónenelbrazo.—Puesclaroquesí.¿Cuántotiempollevascomovoluntariaenelrefugio?Fuiyoquiencontesté,agradecidoporlaslistasquehabíamosredactadoypormiexcelentememoria.

Page 64: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Tresaños.LahannombradoVoluntariadelAñodosveces.—¡Qué bien!Graham, que no se te olvide extenderle un cheque aKaty cuando hables conRichard

después.Esaspalabrasmedieronánimos.Siibaahablarconmigoenprivado,esperabaquesignificaseloque

creíaquesignificaba.GrahamlesonrióaLaura.—Loharé,amormío.

Tenía pensado permanecer junto a ella, pero tal parecía quemis planes se torcían a cada paso.EncuantonospresentaronaJenna,asumaridoAdrian,asícomoalprimogénitodeGraham,Adam,yasumujer, Julia, con sus dos hijos, Katharine y yo nos separamos. Jenna estaba ansiosa por conocer aKatharine;ysusojos,verdescomolosdesupadre,estabanabiertosdeparenparporlaemoción.Eraunarubiadeestaturamediamuyatractiva,conunasonrisaagradable.Sumaridoparecíaundefensadefútbolamericano,igualdealtoquedeancho,conojosypelooscuros.Laadoraciónqueseprofesabaneraevidente…aunquetambiénunpocovomitiva.JennacogióaKatharinedelbrazoylaarrastróparapresentarleaotrasmujeresmientrasGrahamme

presentabaalosmiembrosclavedesupersonal.QuedóclaroquelasintencionesdeGrahamnoeranunsecreto.Estabadejandoqueelrestodesupersonalmeconociera,ysabíaquelaopinióndeesoshombresimportaríamucho,demodoquemecomportéconunosmodalesexquisitosydespleguétodomiencanto.Durante los primeros momentos, no dejé de mirar a Katharine, preguntándome si estaba diciendo ohaciendoalgoquepusieraenpeligrolasituación,peroaparentabaunacalmasorprendenteyparecíaestarmanteniendoeltipo.Grahamsepercatódemipreocupaciónymediouncodazocómplice.—Tranquilo,Richard.Nadielavaasecuestrar.Teloprometo.Meobliguéasoltarunacarcajada.—Claroqueno.Esque…esqueesunpocotímida,nadamás.—Salídelapurocomopude.Nopodía

decirleporquéteníaqueestarcercadeella.—Estuafánprotector.¿Enserio?¿EsoeraloquecreíaGraham?—Hansidounosdíasduros,paralosdos.Grahamasintióconlacabezaysuexpresiónsetornóseria.—Meheenteradodelosucedido.«Estupendo»,pensé.—Nopodíapermitirquela insultasedeesamanerani tampocoquerebajaranuestrarelación.Había

llegadoelmomentodemarcharme,sin importarcómoafectaseamicarreraprofesional—declaréconconvicción—. Quería que nuestra relación, la verdadera, saliera a la luz. Quería que todo el mundosupieraqueestamoscomprometidos.—Lapusisteenprimerlugar.—Siempre.Mecolocóunamanoenelhombro.—Ven,quieropresentarteaunaspersonas,Richard.

Unratomástarde,echéaandarhaciaelgrupitodepersonasdondeestabaKatharine.HabíaobservadoalosGavinycómosecomportaban,yhabíaacertadoconmissuposiciones.Conformabanungrupomuydadoalasmuestrasdeafecto.Cuandoestabancerca,lasparejasnodejabandetocarse.LaurayGraham

Page 65: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

tambiéneranmuyafectuososconsushijosyconsusnietos.SabíaqueteníaquedemostraralgúntipodeafinidadconKatharine.Ojaláqueellarespondieradelamismamanera.Lasmujeresseestabanriendoacarcajadassentadasenlossofás.Katharinehablóenesemomento.—Sé que para alguien que cuida tanto los temas de salud, Richard es espantoso. Come demasiada

carne roja. Cada vez que se le presenta la oportunidad, sobre todo en Finlay’s. El costillar deveinticuatrocostillasesunclásico.—Seechóareír—.Yaniintentoevitarloporqueesuncasoperdido.Almenos,ahoraquecocinoparaél,comemejor.Lacantidaddemenúsadomicilioqueencontréenelcajónalmudarmeasupisodabamiedo.Mecoloquétrasella,lerodeélacinturaconlosbrazos,peguésuespaldaamipechoylabeséenel

cuello,momentoenelqueseestremeció.—¿Y túqué,Katharine?—Miréalgrupitodemujeres con lasqueestabahablandoy les regaléuna

enormesonrisa—.Sepreocupaconstantementeporeso,perotodoslosdíasmelaencuentrocomiendounsándwichdemantequilladecacahueteconmermelada.—MiréaKatharine—.Telotengodicho,cariño:necesitascomermásproteínas.Estásdemasiadodelgada.Podríameterteenelbolsillo.Se oyó un suspiro colectivo, emitido por las mujeres del grupo. Era evidente que había dicho lo

apropiado.—Notemetascon lamantequilladecacahueteycon lamermelada,corazón—insistióKatharine—.

Mientrasfuituasistentepersonal,suerteteníadepodercomermeunsándwich.Lavolvíabesar.—Muymalpormiparte,nena.Nodeberíassertanvaliosaparamí.Mientraselrestodemujeresseechabaareír,Jennalediounaspalmaditasaunadeellasenelhombro

conunasonrisa.—Yasabes,Amy,avisadaquedas.SiRichardsesubealbarco,seacabaronlashorasparaelalmuerzo.Amyseechóareír.—Lesonsacarétodoslossecretosasuprometidaparamantenerloaraya.Ah,AmyTanner,lanoviadeBrian,ytalcomoparecíanirlascosas,misiguienteasistentepersonal.La

miréconunasonrisa.EraeltipodeBrian:alta,guapayelegante.—Hola,Amy.¿Brianestáenlaciudadestefindesemana?Ellanegóconlacabeza.—Otroviaje.Mehapedidoqueterecuerdequeelpartidodegolfdelasemanaquevienesigueenpie.—Loesperoconansia.—Ojaláquenotedecepcionecomoasistentepersonaldespuésdehabertenidoatuprometida.Siempre

ycuandosubasabordo,claro.Metenséunpoco,peroKatharineseechóareírymediounaspalmaditasenelbrazo.—Richard es brillante —aseguró ella—. Es maravilloso trabajar con él. Estoy segura de que os

llevaréisalasmilmaravillas.JennaleguiñóunojoaKatharine.—Hashabladocomounamujerenamorada.Katharineserelajócontramicuerpoyexhalóunsuspiro.Alzólavista,conunasonrisillaenloslabios.

Meacaricióelmentónconunamanoaltiempoquedecíaconvozronca:—Porquelosoy.FueunaactuaciónmerecedoradeunOscar.

La tarde pasó volando.Comimos, hablamos y conocimos amás gente.Cuando estábamos con otraspersonas, alzaba la vista yme topaba con los ojos deKatharine, queme observaba. Comome hacía

Page 66: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

graciasureacción,lelanzabaunbesooleguiñabaunojoporelmerogustodeverlaruborizarse.Lohizotodas y cada una de las veces.Al igual que lo hacía cada vez queme acercaba a ella, le rodeaba lacinturaconlosbrazosylebesabaelhombroolamejilla.Katharineinterpretósupapelalaperfección,yaqueniunasolavezdemostróalgoquenofueracalidez.Dehecho,enunpardeocasionesmebuscóella,sepusodepuntillasymesusurróaloído.FuesencilloimitarlaformaenlaqueAdrianinclinabalacabezaparaescuchar loquefueraqueJennalemurmurabaaloído,conunaexpresiónindulgenteen lacara.NomequedabalamenordudadequelaspalabrasdeJennaerandeunaíndolemuchomásíntimaquelasqueKatharinemesusurraba,peronadiemáslosabía.Enunmomentodado,Grahammellevóaunaparteymepreguntósipodíamoshablardenuevoellunes.

Mecostólamismavidanolevantarelpuño,convencidodequelohabíamosconseguido.Encambio,ledije que Katharine y yo teníamos algo programado para el lunes por la mañana, pero que estabadisponibledespuésdelalmuerzo.Noqueríaparecerdemasiadoansioso,peroencuantoélasintióconungesto elocuente de cabeza y me informó de que la ventanilla donde se solicitaba la licencia dematrimoniosiempreestabamuyocupadaloslunes,demodoquenosreuniríamosalasdos,comprendímierror.Creíaqueíbamosasolicitarlalicenciadematrimonio.Envezdecorregirlo,ledijequelasdosdela

tardeme parecía una buena hora y le estreché lamano.Me di cuenta de que ya se habíanmarchadoalgunaspersonas,asíqueleagradecílacordialidad.Cuandomerecordólodeladonación,lerespondíque podríamos hacerlo el lunes… En realidad, no tenía ni idea de cómo se llamaba el refugio deanimales.LauraestabahablandoconKatharinecuandomeacerquéaellas.—¿Estáslistaparairnos,cariño?—lepregunté—.Séquetambiénquieresiravisitaratutía.—Esverdad.—Katharinesevolvióhacianuestraanfitriona—.Graciasporestatardetanmagnífica.Laurasonriódeorejaaorejaylaabrazó.—Tutíatienemuchasuertedecontarcontigo.Hasidounplacerconocerte,cariño.Memueroporverte

másamenudo.¡Recuerdaloquetehedichoacercadetuboda!Katharineasintió con la cabezay aceptó lamanoqueyo le tendía.Nome resultódesagradableque

Laurasepusieradepuntillasymedieraunbesoenlamejilla.—Mealegromuchísimodehaberteconocido,Richard.Tambiénmemueroporvertemásamenudo.—

Guiñóunojo—.Tantoaquícomoeneltrabajo.Lamiréconunasonrisa.—Lomismodigo.—¿TehadadoGrahamelchequedecincomil?Parpadeé,lamiréyluegomiréaKatharine.«¿Cincomil?»,mepregunté.Puessíquehabíasidogeneroso.Esbocéunasonrisillaydecidíquebienmerecíalapena.—Melovaadarellunes.—Excelente.Ahora,tortolitos,disfrutaddeloquequedadeldía.Solté una carcajada ronca e hice queKatharine se ruborizara al tiempo que la sonrisa de Laura se

ensanchaba.—Esaeslaidea—leaseguréconunguiñomientrasmellevabaamiprometida.Nodejédereírmedecaminoalcoche.Pordentro,loestabacelebrando.Habíafuncionado.

Page 67: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

13

Richard

Ellunesporlamañana,Katharinememirócomosiyotuvieradoscabezas.—¿Quevamosahacerqué?Suspiré,dobléelperiódicoylodejéenlaencimera.—Noquieroparecerdemasiadoansioso,asíque ledijeaGrahamque teníamosalgoquehaceresta

mañana,élsupusoquesetratabadelalicenciamatrimonialyyonolocorregí.Cogiólosplatosylosllevóalfregadero.Debíaadmitirqueeraunacocineraestupenda.Norecordaba

laúltimavezquehabíadesayunadoencasasinquelacomidahubierasalidodeunacaja.Eldíaanterior,Katharinesalióconsucocheahacerunos«recados»ycuandoregresó,tuvimosquebajardosvecesparasubir todo loquehabíacompradoenel supermercado.Enaquelmomentopenséqueestaba loca,peroempezabaacambiardeopinión.Lacenadelanocheanteriorfuepollopreparadodeunaformadeliciosayloshuevosrevueltosquehabíahechoparadesayunareranespectaculares.Igualqueelcafé.Aprobabadecorazónlacompradelanuevacafetera.Sedejócaercontraelfregaderoysefrotólacara.—Valequelepermitascreerlo,peronotenemosporquéhacerlo.Neguéconlacabeza.—No.Vamosahacerlo.Quieroquequede rastrodocumental.No tenemosporquécasarnos,perosí

vamosasacarlalicencia.—Richard…Cogíelchequequehabíadejadoenlamesa.—Considéralounintercambiojustoporladonación.—Enarquéunacejasindejardemirarla—.Porla

generosadonación.Tuvoeldetalledepareceravergonzada.—Yatehedichoquenosabíaloqueseconsidera«generoso»entumundo.CuandoLauraempezóa

hablar del tema, unade lasotrasmujeres sacó lasuñasy soltóque ellano consideraríagenerosaunacantidadinferioramildólares.—Seencogiódehombros—.Antesdedarmecuentadeloquepasaba,meescuchédiciendoquetúhabíasdonadocincomil.Esoladejómuerta.—Meloimagino.Ynopasanada.Salvoqueahoramedebesuna,asíquevamosasacarunalicencia

matrimonialparanuestromatrimonioficticio.Vaciósutazadecaféenelfregadero.—Deacuerdo.Voyaarreglarme.Pasóami ladocongesto airadoy, comodespertó enmí eldeseodeverla furiosa, la agarrépor la

muñecaylasentéenmiregazo.Ellajadeóeintentózafarse,peroyomereídesuvanoesfuerzo.—¿Quieresquevayaafrotartelaespalda?—¡No!—Haréotradonación.

Page 68: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Mediouncodazoenlascostillas,algoqueconsiguióquelasoltara,ysepusoenpietrastabillando.—Richard,¡tencuidadootellevoconmigoalaprotectoraylesdigoquetecastren!Meechéareírporloindignadaqueparecíaydejéquesemarchararefunfuñandoalgo.Nosupeporquésuenfadomehacíatantagracia,peroasíera.

Grahammeestrechólamanoymeinvitóatomarasientoasumesadejuntasprivada.Sudespacho,aligualqueel restode lasoficinas,exudaba riquezaperosinostentación.Losmuebleserande lamejorcalidad;lasobrasdearte,respetablesyelegantes.Enlasestanteríasquecubríanunadelasparedes,sealineabanmáspremiosyversionesenpequeñodelascampañasganadoras.Lanecesidaddequeunademiscampañasacabaraexpuestaeneselugarmequemabapordentro.Esperamoshastaquesuasistentenosllevóelcaféysemarchó,cerrandolapuertaalsalir.Grahamme

sonrióycogióunagalletadelplato.—Segúnmehandicho,estasnoestántanbuenascomolasdetuKaty,perosírvete.—Metemoquemehanmalcriado.Lassuyasestánriquísimas.Masticóytragó,traslocualselimpiólaboca.—Esperoquelodeestamañanahayasidounéxito.Mediunosgolpecitosenelbolsilloytratédeparecerufano.—Elpapeleoyaestáhecho.Lalicenciaestarálistadentrodetresdías.—Reíentredientes—.Ahora

solotengoqueconvenceraKatydequesefugueconmigoaLasVegasparahacerlooficial.Grahamfruncióelceñomientrasbebíaunsorbodecafé.—Perdónameporloquevoyadecir,peronocreoquetuKatyseadelasquesefuganaLasVegas.Bebíunsorbodecaféparaganaralgodetiempo.NoteníalamenorideadeloquepensabaKatharine

alrespecto,perotampocopodíadecírselo.Decidíirporelladomástímidodesucarácter.Carraspeéyasentíconlacabeza.—Tienesrazón,noloes.Peronoqueremosunabodagrande.Loharemosalgúndíadeformaíntima.

Katharineesunafirmedefensoradequetodoquedeentrenosotros.—¿Notienefamilia,solosutía?—Exacto.—Lauramedijoqueestáenunaresidenciadeancianos,¿verdad?Asentíconlacabeza.—Esmuymayorynoestábien.Katharinelavisitaamenudo.—Ah, qué lástima.—Miró hacia la ventana situada detrás demí—. Laura y Jenna se han quedado

prendadasdetuchica.No supe qué decir. En realidad, no quería hablar de Katharine, pero parecía que no me quedaba

alternativa.—Suelepasar.Susonrisaseensanchó.—Entiendoporqué.Esencantadora.—Loes.Cambiódetemaygolpeólacarpetaqueteníadelante.—Hecompartidoconelequipotuideasobrelacampañapublicitaria.—¿Y?—Estándeacuerdoconmigo.Creenqueesgenial.Inclinélacabeza,contentoconelhalago.—Mealegro.

Page 69: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Grahamserelajóensuasientoymemirófijamente.Presentíquemeestabajuzgandoporúltimavez.Enfrentésumiradaalaesperadequedijeraalgo.—Mehacostadoañosdemuchotrabajoydedicaciónlevantarestaempresa.Eltrabajoquehacemos

significaalgo.Asentíconlacabezaensilencio.—Es raro que contratemos a alguien de fuera del entorno,Richard.Los que no forman parte demi

familia llevanconnosotrosmucho tiempo.Seconviertenenpartede la familia.AquíenGavinGroupcuidamosmucholafamilia.—Esun conceptoúnico,Graham.Lamayoríade los empresariosno trata a sus empleados como lo

hacestú.Admitoquenotengoexperienciaalrespecto.—Losé.Deboadmitirquereceléaloírtunombre,Richard.Tu…eh…reputaciónteprecede.Tuveeldetalledepareceravergonzado.—Nopuedocambiarelpasado,Graham,perosípuedoasegurartequeahoraquieroalgodistinto.—

Me incliné hacia delante, con gesto serio y decidido—.Quiero trabajar aquí.Quiero demostrarte queencajoenestelugar.Dameunaoportunidad.Déjamedemostrarteloquepuedoaportaralaempresa.—Aquítrabajamosenequipo.Celebramosloséxitosyaceptamoslasderrotascomounequipo.—Losé.Estoydeseandoveresafilosofíaenacción.Formarpartedealgo.Noquesoloseesperede

míqueaportedineroyquemantengalabocacerrada.—¿Cuándocambiastedeopinión,Richard?¿FueKatyquientehizodesearalgodistinto?—Sí—respondísintitubear—.Ellafueelcatalizador.Ahoraquieroalgomás.—Eso,almenos,era

cierto.Grahamsefrotólabarbillaconlosdedos.—Creo que tienes mucho talento y que puedes proporcionarnos una nueva perspectiva de la que

nosotroscarecemos.Sigoteniendomisdudas,peroLauranoparadehacercampañaatufavordesdequeteconoció.Esomesorprendió.—¿Ah,sí?—CreequeunamujertanmaravillosacomoKatysolopodríaenamorarsedeunhombreconunagran

generosidad.Ycreequetúeresesehombre.Havistoalgoenti.Nosupequédecir.Norecordabaquealguienhubieravistoalgunavez«algo»enmí.Deslizólacarpetahaciamí.—Quierohacerteunaoferta,Richard.Quieroquetellevesesto,queloestudiesyquevengasaverme

elviernesporlamañana.—¿Noquieresqueloveaahora?—No.Quieroqueloestudiesafondo,queleasbientodaslascláusulasyquesopesessiestoesloque

quieresdeverdad.Siestásdeacuerdo,lofirmaremoselviernesypodrásempezarellunes.—Puedoempezarhoy.Grahamseacariciólabarbillamientrasreía.—Me encanta tu entusiasmo. El problema es que quiero estar aquí durante tus primeros días en la

empresa,peroahoramismotengoqueirmeconLaura.Llevaunatemporadaunpocotristona,demodoquenosvamosunosdíasasulugardevacacionespreferidoparaquedescanseyserelaje.Volveremoseljuevesporlanoche,asíquenosveremoselviernesporlamañana.—Losiento.—Nopasanada.Necesitaunosdíastranquilos.Esloquehacemosporlasmujeresqueamamos,¿ono?—Porsupuesto.

Page 70: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Extendióunbrazoparahacerungestoconelqueabarcólaestancia.—Esta es mi empresa y la adoro, Richard, pero Laura es mi vida. Asegúrate de tener clara la

diferencia.Katyseguiráatuladomuchodespuésdequetucarreraprofesionalhayaacabado.Asegúratedeestarmuyatentoasusnecesidades.Estabatanpasmadoquesoloacertéamirarloensilencio.Grahamsepusoenpie.—Estúdialo, anota lo que quieras comentar y nos vemos el viernes. Pasa unos días con tu preciosa

prometida y, después, espero que podamos empezar una nueva y emocionante aventura juntos. ¿Deacuerdo?Leestrechélamano.—Deacuerdo.

Abrí lapuertayfruncíelceñoalescucharunasvocesfemeninas.EraobvioqueKatharine teníaunavisitaqueyonoconocía.Agucéeloídoycuandolamujerrio,supequiénera.JennaDavisestabadevisita.«Interesante».Extendíelbrazohaciaatrás,abrídenuevolapuertaylacerréconfuerza.—¡Katharine!¿Dóndeestás,cariño?¡Venafelicitaraestehombreconunbeso!—gritéconunasonrisa

burlona.Aparecióporlaesquinadelpasilloconexpresiónsorprendida.—¿Richard?Caminéhaciaellaaltiempoqueextendíalosbrazosencruz.—Venaquí.Corrióhaciamíylarodeéconlosbrazos,traslocuallaalcéenvolandasyempecéadarvueltascon

ella.Katharineseechóareírporlainesperadareacciónyantesdequepudieradeciralgoladejéenelsuelo,letomélacaraentrelasmanosycubrísuslabiosconlosmíos.Unaextrañacalidezmeinundóelpecho(sindudadebidaalagratitudporseguirmeeljuego)mientras

ellamecolocabaunamanoenlanucaparaacercarmemás.Soltóunpequeñogemidocuandomilenguarozólasuya,ynopudecontenerelgemidoquebrotódemigarganta.Besarlanoeraunmalañadido.Alguiencarraspeódetrásdemíyelsonidomearrancóunasonrisa.Fingíestarsorprendidomientras

mealejabadeKatharine.—¿Tenemoscompañía?—pregunté,asabiendasdequeJennapodíaoírnos.—Sí.—Pediríadisculpas,peronomearrepiento.Estabademasiadoemocionado,cariño.—Leacariciéel

pómuloconeldedo—.Estabadeseandollegaracasaparacontártelo.Katharinememiróalacaraconelaspectodeunaprometidaenamoradayexpectante.—Jennaestáaquí—susurró.Mevolvíconunasonrisa.—Hola,Jenna.Ellamemiróconunasonrisaburlona.—Sientointerrumpirelmomento.Siqueréis,memarcho.LepaséunbrazoaKatharineporlaespaldaylapeguéamí.—No,nopasanada.Soloestaba…—Emocionado—concluyó ella por mí—. ¿La emoción tiene algo que ver con la reunión que has

mantenidoconmipadre?

Page 71: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Sonreíaltiempoqueasentíaconlacabeza.—Necesitorepasarlosdocumentosyhablarconmiprometida,perocreoquevamosatrabajarjuntos.Jennaaplaudiómientrassonreíadeorejaaoreja,mirándonos.Noencontréotraformadedescribirlo:

susonrisaeratanradiantecomolaluzdelamanecer.—Mealegromuchísimo.—Yotambién.Katharinesepusodepuntillasparaacariciarmeunamejillaeinstarmeainclinarlacabeza.—Estoyorgullosadeti—afirmó,ymebesócondelicadezaenloslabios.Hastayomelotragué.Jennaseechóareír.—Mevoyahoramismo.Creoquenecesitáisestarsolos.—Nohacefaltaquetemarches—insistí.—No,nopasanada.—Sepusoelabrigo—.QueríadarleaKatyunascuantasrevistasdedecoración.

Mencionóque, ahoraque tiene tiempo,quería añadirunos toquesa este lugar.—Echóunvistazoa sualrededor al tiempo que hacía unamueca—.Richard, en serio, deberías haberle dicho que lo hicieraantes.Estáclaroqueeselapartamentodeunhombre.Miréamialrededor.¿Loera?Amímeparecíaestupendo.—Quehagaloqueleapetezca.Yaselohedicho.—Esperabaquemispalabrasparecieransinceras.—Estupendo.Echaunvistazoalasrevistas,Katy,ydespuésiremosdecompras.—Soltóunarisilla—.

Alomejorlasdemástambiénteinspiran.Katharine se ruborizó, una reacción que despertómi curiosidad. ¿Por qué se avergonzaba por unas

revistas?Jennasemarchóentrebesosalaireycarcajadas.Katharineyyonosquedamosmirándonoselunoal

otro.—¿Quierescafé?—Mevendríafenomenal.Laseguíhastalacocinaymesentéenlaesquinadelaencimera.Congestodistraídocogíelmontónde

revistasparaojear lasportadas.Medetuveal llegara lasdosúltimas.Eranmuygruesas,deportadasbrillantesy sunombre estababienvisible:Labodaperfecta.Miré de reojo aKatharine. Su reaccióncobrabasentido.—¿Hayalgoquequierasdecirme?—Mepreguntópornuestrosplanes.Ledijequenohabíamosdecididonadacontodoloqueteníamos

encima.Ypensóqueesopodíaayudarnos.Bebíunsorbodelahumeantetazaquemeofrecióysuspiré,agradecido.Preparabauncaféfantástico.—Grahamtambiénmehapreguntadopornuestrosplanes.—¿Quévamosahacer?Novanadejardepreguntar.Bastantehetenidoconlodesolicitarunalicencia

dematrimonioparaunabodaquenovaacelebrarse.Nopiensoempezaraplanearunabodaficticia.Mefrotélacaraconlasmanos.—Losé.Estonolohabíaprevisto.—¿Aquéterefierescon«esto»?—Grahammecaebiendeverdad.Quierotrabajarconél.Lograrquesesientaorgullosodemí.Nosé

porqué,peroconseguirloesimportanteparamí.Katharinemeobservóunmomento.—¿Quéestásinsinuando?

Page 72: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Creí que sería más sencillo—confesé—. Que lo verías de vez en cuando y ya está. No habíaprevisto que su hija y tú trabaríais amistad… ni que sumujer iba a adorarte.—Empujé las revistas,haciendoquelasdearribasecayerandelmontón—.Noesperabaquefuesenaformarpartedemividafueradelaoficina.—¿Y?—Ycreoqueesteacuerdotendráqueprolongarsealgomásdeloqueesperaba.Tresmesessevana

quedarmuycortos.Acariciólabrillanteportadadeunadelasrevistas,siguiendoelbordedeunaestantería.—¿Cuánto?—¿Quéteparecesiestablecemosunmínimodeseismeses,conopciónaprolongarlootrosseis?Abriólaboca,pasmada.—Escúchame.Cerrólabocayasintióconlacabeza.—Grahamhaadmitidoquetienesusdudas.Heleídolosdocumentosporencimaenelcoche.Laoferta

esbuena,salvoporelperíododepruebainicialdecincomeses.Creoquevaaestarvigilándome.Sitemarchasantesdequepasencincomeses,ojustodespués,levantarámuchassospechas.—¿Creesqueseismesessonlasolución?—Talvez,perocreoquenecesitarémástiempo.Necesitosaberquevasaquedarte.Katharineguardósilencioynoenfrentómimirada.Sentíqueelpánicoamenazabaconatenazarmeel

pecho.Nopodíahacerlosinella.Meembargóeldeseodeecharmeareírporlaironíadelasituación.Mehabíapasadomeses tratandode librarmede ella y, en esemomento, la necesitaba como jamás lohabríaimaginado.Estabaclaroqueelkarmaerauncabroncete.—Redactaremosdenuevolascondiciones—leofrecíconlosdientesapretados.Porfinmemiró.—Lascondicionesestánbiencomoestán.Novoyapedirtemásdinero.—¿Accedesaquedarte?—Porunaño.—Deacuerdo.Creoqueeseplazoestábien.Enunaño,Grahampodráverloquepuedoofrecerle.Ya

noestará tanpreocupadoconmividaprivada.—Tamborileécon losdedos sobre la fría encimeradegranito—.Tengoquepedirteotrofavor.—¿Cuál?—Megustaríadejarlotodocubierto.Asegurarmedequenohayresquicioalgunoquegeneredudas.—Noteentiendo.Lamiré un instante en silencio y, después, pronuncié unas palabras que jamás había imaginado que

saldríandemiboca.—¿Quierescasarteconmigo,Katharine?

Page 73: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

14

Richard

Sehabíaquedadomuda.Suslabiossemovían,peronoarticulópalabraalguna.Después,hizounacosararísima.Se echó a reír. A mandíbula batiente. Se cubrió la boca con la mano, pero no pudo silenciar las

carcajadasqueseguíanbrotandodesugarganta.Hastatalpuntoqueacabóllorandoderisa.Eraunsonidoquenolehabíaoídoantes,ysibiendebíareconocerquesurisaeramuycontagiosa,no

mehacíanipizcadegraciaelmotivodesuhilaridad.Meechéhaciaatrásycrucélosbrazospordelantedelpecho.—Elasuntonotienegracia,señoritaElliott.Supuse que oír cómome refería a ella con tanta formalidad conseguiría cortar de raíz la histeria,

porqueesoeraloquedebíadeser.Sinembargo,elúnicoefectoquepareciótenersobreellafueredoblarsuscarcajadas.Golpeélaencimeradegranitoconlamano.—¡Katharine!Se dejó caer sobre la encimera mientras se secaba los ojos. Me miró y empezó de nuevo. Más

carcajadas.Me puse en pie y eché a andar hacia ella, sin sabermuy bien qué iba a hacer cuando llegara. ¿La

zarandearía?¿Ledaríaunabofetada?Lacogídelosbrazosy,sinpensarenloquehacía,peguémibocaalasuya,silenciandoelataquedelocura.Unaextrañacalidezmesubióporlacolumnacuandolapeguéamicuerpoylabesé.Empleétodalafrustraciónquemeprovocabaparacastigarlayobligarlaacallarse.Elproblemaeraquenoparecíauncastigo.Másbienparecíaunplacer.Unplacerardienteyarrollador.Meapartéconungemido,conlarespiraciónacelerada.—¿Hasterminadoya?—mascullé.Ellamemirófijamente,porfinensilencio,antesdeasentirconlacabeza.—Ariesgodequeempiecesareírtedenuevo,Katharine,¿tecasarásconmigo?—No.Lazarandeéunpoco.—Dijistequeloharíassieranecesario.Suspiróyvolvióasorprenderme.Metomólacaraentrelasmanosymeacariciólapielconlosdedos.—¿Tehadichoalguienalgunavezqueeresmuyimpetuoso,corazón?—Laespontaneidadsiempremehavenidobien.—Yo lo llamaría impulsividad, pero tú llámalo como quieras, si eso te permite dormir bien por la

noche.—¿Porquénoquierescasarte?

Page 74: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Richard,piénsalo.Piénsalobien.SituinstintonofallayGrahamtienesussospechasynoscasamosahoramismo,loúnicoqueconseguirásesquesospechetodavíamás,nomenos.Clavélamiradaensusojosazulesmientrasmicerebroasimilabaesaspalabras.Retrocedíunpaso,y

susmanosmesoltaronlacara,cuandocomprendíqueteníarazón.—Enfin…mierda.—Tengorazónylosabes.Detestabaadmitirlo,perodesdeluegoqueteníasupuntoderazón.—Sí,latienes.—Perdona,¿quéhasdicho?—seburló.—Notepases.Sonrióysemepasóporlacabezaqueyanometeníamiedo.Nosabíamuybiensieraalgobuenoo

malo.—Vamosatenerquebuscarunasolución,Katharine.Seapartódelaencimeraymerodeó.—Enesecaso,lohablaremosmásadelante.—Recogiólasrevistasyselasmetiódebajodelbrazo—.

Tengolecturapendiente.Voyabuscarideasparamidormitorio.Hizoademándealejarse,peroextendíunamanoparaimpedírselo.—Yaqueestásenello,llamaalosdemantenimiento.Alapuertadelmíolepasaalgo.Titubeóypusolosojoscomoplatos.—¿Oh?Cogíunamanzanadelfruteroylafrotécongestodistraídocontralacamisa.—Nuncalacierrobien,perosiempreestáabiertadeparenparcuandomelevantoporlamañana.No

séquélepasa.Quelaarreglen.—Oh…esto…ah…Fruncíelceño.Estabacomountomate,noeraelruborhabitualqueleteñíalasmejillas.Elpechoyel

cuellotambiénlosteníarojos,ylacaraselehabíapuestocasipúrpura.—¿Quépasa?—Tupuertanoestárota—soltóderepente,muydeprisa.—¿Cómolosabes?—Porquelaabroyo.Enesemomento,fuiyoquiensequedódepiedra.—¿Yparaquélohaces?—Esque…estoesmuysilencioso.—Noteentiendo.Seacercóunpocoyempezóajuguetearconlosbordesdelasrevistas.—Laprimeranochequepaséaquí,nopodíaconciliar el sueño.Dondevivíaantes…siemprehabía

mucho ruido, de sirenas, de personas, de coches o de cualquier otra cosa. Aquí estaba todo tan ensilencioquedabaunpocodemiedo.Pasépordelantedetupuertayteoí…esto…teoíroncar.Entrecerrélosojos.—Tengoeltabiquenasaldesviado.Noronco…esunresoplido.—Si abro tu puerta y dejo lamía entreabierta, te puedo oírmientras… esto…mientras emites ese

resoplido,yasíséquenoestoysola.Es…enfin,esreconfortante.Nosupecómoresponderasemejanteconfesión.¿Yoerareconfortante?—Enesecaso,daigual.—Novolveréahacerlo.

Page 75: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Agitéunamano.—Daigual.Nomeimporta.Sediomediavueltay semarchó,yyomequedémirando suespalda.Nomehabíadichoqueno la

besara, aunque tampoco había hecho referencia al beso. En cambio, había confesado que se sentíanerviosayque,sinyosaberlo,lahabíaayudadoadormir.Tambiénmehabíaindicadoelfalloquehabíaenlaideadecasarnosdeinmediato.Noshabíamoshechounfavor.Estábamosenpaz.Aunasí,esanoche,despuésdeapagarlaluz,abrílapuertademidormitorioparaahorrarleelviaje.

Solofaltabaquesepusierademalhumorsinopodíadormir.

Aldíasiguiente,repaséconcuidadoladocumentación.Laofertaerabuena.Losbeneficios,generosos.Loúnicoquememosqueabaeraelperíododepruebadecincomeses.Tresmesesera lonormal,ynopodíadeshacermedelasensacióndequehabíaalgomásdetrásdeesacláusula.Melevantéyempecéadarvueltasporlaestanciaantesdedetenermejuntoalaventanaparaadmirarlaciudadamispies.Megustabaestesitio.Megustabaquefueraunaciudadbulliciosa,peroconfácilaccesoalanaturalezayalos espacios abiertos.Megustaba poder subir a un avión sin problemas ymegustaba estar cerca delagua.Elporquésemeescapaba,peromegustaba.Unosgolpecitosenlapuertainterrumpieronelhilodemispensamientosyvolvílacabeza.Katharine

estabaenlapuerta,conunatazadecaféenlasmanos.—Hepensadoqueteapetecería.Aceptélatazaybebíunsorbo.—Gracias.—¿Hasrepasadolaoferta?Mesentéyleindiquéquehicieralopropio.—Sí.—Noparecescontento.—No, está bien.Una base salarial generosa, con unmontón de gratificaciones y de comisiones por

productividad,losbeneficioshabituales…Estátodoahí.—Pero…—Elperíododepruebamemosquea.—¿Porqueesmáslargodelohabitual?—Creoque…Noestoysegurodequeestéconvencido—admití—.Inclusolohareconocido.Katharinesuspiró.—¿Quéquiereshacer?Ledirigíunamiradaelocuente.—¿Estás segurodeque te vigila? ¿Crees que te contrataría si creyeraque estás tramando algo?No

pareceesaclasedehombre.—Es verdad, pero el instinto me dice que tengo, que tenemos, que avanzar. —Tomé una honda

bocanadadeaire—.Dimetuscondiciones,Katharine.Ahoramismotienestodomifuturoentusmanos.Meobservóensilenciounmomento.Esperéaoírloqueteníaquedecirme.Laastronómicacantidadde

dineroylasexigenciasquepondríasobrelamesa.Podríapermitírmelo,perolacuriosidadmepicaba.Recorrióconlayemadeldedounodelosdibujosdemiescritoriosindecirunasolapalabra.Alfinal,

fuiincapazdeaguantarmás.—Suéltalo.—Siaccedoacasarmecontigo—dijo—,¿querrásunmínimodeunaño?

Page 76: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Sí.Talvezdieciochomeses.—Alverqueponía losojoscomoplatos,añadía todaprisa—:Dosañoscomomáximo.—Dosaños…—murmuró.—Puedequenoduretanto.Soloquierodejarlascosasclaras.—¿Conunmínimodeunaño?—Sí.Seechóelpelohaciaatrásyadoptóunaexpresiónterca.—Quierociertascosas.Puselosojosenblanco.—Nomesorprende.Metienescontralapared,Katharine.Sabesqueahoramismollevaslasdeganar.

Ponlascartassobrelamesa.—Quierohacerunoscuantoscambiosaquí.—¿Cambios?—Enelsalón,enmidormitorio.Añadiralgodecolor,texturassuaves.Queparezcamáshogareño.Asentíconlacabeza.—Deacuerdo.Hazloquequierasconelapartamento…Peronadaderosa.Odioelmalditorosa.¿Qué

más?—Unamesaenelespaciovacíodelacocinaestaríabien.—Comprauna.—¿Puedocomprarunasarténparagofres?Siemprehequeridouna.Parpadeé.¿Queríaunamalditasarténparagofres?¿Esoeraloquequería?—Déjatederidiculeces.¿Quéquieresdeverdadparaacceder?¿Unextra?¿Unacasaparacuandonos

separemos?Fruncióelceño.—Yatedijequenoqueríamásdinero.Tus…esto…tuscondicionesmeparecenbien.—Quieresalgo.Estásnerviosaynoerescapazdeestartequieta.Suéltalo.—Quierolomismoquelaprimeravez.Nadadeinfidelidades.Soltéunlargosuspiro.Sabíaloquequería:micelibato.Apoyélabarbillaenlosdedosylamiré.Eraunacontradicción.Todaslasmujeresalasqueconocía

mehabríanpedidouna enorme cantidadde dinero.Una casa. Joyas.Ese tipode cosas quemehabríaresultadomuysencillodar.Ellaqueríaalgosinvalormonetario,peroqueimplicabaunenormesacrificioparamí.Mepreguntéquésentiríasilastornassevolvieran.—Yoteexigirélomismo.Lavialzarlabarbilla.—Sinproblemas.—¿Novasaechardemenoselsexodurantedosaños?Elruborletiñólasmejillas;sinembargo,noapartólamirada.—Nosepuedeechardemenosalgoquenuncasehatenido,Richard.Lasorpresamedejósinhabla.Nomehabíaesperadoesaconfesióntansincera.—Ah—fueloúnicoqueconseguídecirconvozronca.—¿Podráshacerlo?—preguntócontonoacerado—.Nosoportolainfidelidad.Mepusedepieyluegomesentéenelbordedelescritorio,delantedeella.—¿Estásseguradequenoprefieresunacasabonita?¿Talvezunagransumadedineroparaqueno

tengasquepreocupartenuncamásporvolveratrabajarparauncretinocomoyo?—No.

Page 77: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Suspiré.—¿Notepuedodarotracosaacambio?—No.Cedí.Nomequedabaalternativa.—Condoscondiciones.—¿Cuáles?—Noscasaremosestefindesemana,despuésdequefirmeelcontratoconGraham.Lediréquenos

emocionamostantocelebrándoloquenoscasamos.Selotragará.—¿Ylasegunda?Lamiréconunasonrisaufana.—Estaremoscasados,Katharine.Legalmente.Quierosabersiestaríasdispuestaa…esto…expandir

nuestroslímitesenalgúnmomentodenuestrarelación.Pusolosojoscomoplatos.—Dijistequenoqueríasacostarteconmigo.—Dosañosesmuchotiempoparaalguiencomoyo.—Tienesdosmanos.Esecomentariotanfrancomearrancóunacarcajada.—Algoporloqueestoymuyagradecido.Noteestoydiciendoquedebamosacordarloahora.Teestoy

preguntandosipodríamoshablarlo—maticéyleguiñéunojo—encasodequesurjalanecesidad.—Noteresultoatractiva.¡Nisiquieratecaigobien!¿Porquéibasaquereracostarteconmigo?—Yatehedichoquecreoqueteheprejuzgado.Mecaesbien.Mehacesreír.Encuantoalodequeno

te encontraba atractiva, te repito queme equivoqué. Estásmuy guapa cuando no llevas harapos ni tepeinascomounaabuela.Pusolosojosenblanco.—Gracias.Sigueconloshalagosynopodréresponsabilizarmedemisactoscuandotetengacerca.Sonreí.—No sería tan espantoso, por cierto. Soy un hombre guapo, me manejo bien en la cama y puedo

asegurarmedequetelopasesbien.—¡Vaya!Mecuestacreerquesea laúnicaa laquehasconvencidoparacasarsecontigo.Hacesque

suenetanmaravillosoytanromántico…Meechéareír.Megustabacómodiscutíaconmigodevezencuando.—¿Accedesamiscondiciones?Apretóloslabios.—Sitúaccedesalasmías.—Enesecaso,señoritaElliott,supongoquenoscasaremoselsábado.—¿Elsábado?—Mañana tendremos la licencia. Firmaré el contrato el viernes… Todo viene rodado. Iremos al

ayuntamiento,pronunciaremoslosvotos,nosharemosunpardefotosyseacabó.—Labodademissueños—mascullóellaconundejesarcástico.Meencogídehombros.—Ponteunvestidobonito.Tehecompradounmontón.—Enfin,consemejanteproposición,¿cómonegarme?Letendílamano.—Esunplacerhacernegocioscontigo.

Page 78: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Congestotitubeante,aceptólamanoqueleofrecía.Jadeócuandolediuntirónylaabracé,traslocualpeguélabocaasuoreja.—Tegarantizomuchoplacer,Katharine.Recuérdalo.Lasolté,mesentédenuevoenelescritorioymeechéareírmientrasellasemarchabaatodaprisa.Almenos,lossiguientesdosañosnoseríanuncompletoaburrimiento.Teniendoencuentaloquehabíaconfesado…podríanserlamardeinteresantes.

Page 79: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

15

Richard

Eraunanocheparacelebrar.Lohabíaconseguido.PorfintrabajabaparaGavinGroup.MereuníconGraham, firmé el contrato y se quedó encantado cuando le dije que quería empezar a trabajar deinmediato. Mi despacho estaba preparado, así que me presentaron oficialmente a mi asistente, Amy.Grahamhabíadejadoalgunascarpetasenmimesa.Mezambullíenellasconentusiasmoyanotédetallespreliminaresamedidaquesemeocurríandistintasideas.Cuando me dijo que se iba a celebrar una pequeña reunión después de cerrar la oficina, llamé a

Katharineparaavisarladequellegaríatardeacasa,demaneraquemesorprendióverlaaparecer,nadamásynadamenos,conunabandejadegalletas.Trashaberexaminadoelsuculentobufélibrequehabíanpreparadosentíeldeseodeponerlosojosenblanco.¿Cómoselehabíaocurridollevargalletascaserasauneventosemejante?Además,¿porquéhabíaido?Yonolehabíadichoquelohiciera.Larespuestafueevidentealinstante.Jennaaplaudióyseacercócorriendoaella.—¡Hasvenido!¡Yhastraídolasgalletasquetepedí!¡Ereslamejor!—Jennaprocedióaabrazarlay

creóunalborotoporelhechodequemiprometidaacabaradellegar.Conscientedequedebía controlarmi expresión, atravesé la estancia sinolvidar que todos losojos

estabanclavadosenmí.AbracéaKatharinepor lacinturay lapeguéamí.Leacariciéelpelocon lanarizmientrasledecíaenvozbaja:—Cariño,nomedijistequeibasavenir.Dehaberlosabido,habríabajadoabuscarte.—Laabracécon

másfuerza—.Nisiquierahasrespondidoamimensajedetexto.Ellamemiróymepercatédelaaprensiónqueasomabaasusojos.—Jennainsistióenquetediéramosunasorpresa.—Measustabalaposibilidaddequesiteenterabasdequeibaavenir,telasquedarasaambas.Aella

yalasgalletas—bromeóJenna.Esbocéunasonrisaalpercatarmedesutonotravieso.—Prefierocompartirlasgalletasantesquecompartirlaaella.Jenna soltó una risilla, y supe que había acertado con el comentario. Jenna aferró a Katharine del

brazo.—Separaosahoramismo.MamáquiereveraKatyotravez,yyoquieroenterarmedecómovan los

planesparalaboda.—Selallevócasialafuerzamientrasyohacíaunpucheroexagerado,traslocualmeservíotrowhisky.Ycogídosgalletas,esosí.Asísedesarrollólatarde.Comosiyonoestuvierapresente.Fuidegrupoengrupo,habléconGraham,

conAdrianyconAdam.Todosseburlarondemíporintentarhablardetrabajo,einsistieronenqueerauna reunión social.Graham sonriómientrasme daba unas palmadas en la espalda yme decía que leemocionaba verme tan ansioso, pero que ya llegaría el lunes.Me enteré de sus planes para el fin desemana, los oí hablar de sus esposas y de sus vidas, y me pregunté cómo era posible que alguienestuviera tan unido a otra persona. Parecía que las circunstancias eran similares para todos. Todos

Page 80: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

mirabanasusesposasconevidenteadoración.Tantoalmíbarmeestabaprovocandonáuseas,peroseguíelejemployobservéaKatharinemientrassemovíaporlaestanciahablandoconlagente,normalmenteacompañada por Jenna o por Laura. Parecía la estrella de la reunión. Todos querían hablar con miprometida.Susgalletasfueronunexitazoydesaparecieronmuchoantesdequelohicieraelrestodelospostres.¿En qué momento empezó a ser más importante que yo? Ella era un accesorio. Yo era la estrella.

Siempreerayoquiendominabalasreuniones.¿Cómoeraposiblequeesohubieracambiado?Fruncíelceñomientrasreflexionabaalrespecto.Lasemanaanteriorsucediólomismo.Cuandoestabaamilado,la gente hablaba conmigo, todos entablaban conversación conmigo. Cuando nos separábamos, semostrabaneducadosperodistantes.Nohabíaconversacionesintrascendentesnicomentariospersonales.Mi temaerael trabajo.Era loquemejor semedaba.Katharineaportabacalidezydesenvolturaa lasconversaciones. De alguna manera, se las apañaba para que yo les cayera mejor a los demás. Sudelicadezateníaelefectoqueyoqueríaquetuviera.Eraloqueyonecesitabay,sinembargo,meenfurecía.Porquedespertabaenmílasensacióndequela

necesitabaaella.Yyononecesitabaanadie.Grahamrioentredientes.—Richard,yavale.Dejademirarconesacaraalosdecontabilidad.Soloestánsiendoamablescontu

preciosaKaty.Nohacefaltaquelosmirescongestoasesino.Bajélamirada.Nolosestabamirandoaellos.HabíadescubiertoqueestabamolestoconKatharine,

aunqueellaselimitabaahacerloqueyolehabíapedidoquehiciera.Sinembargo,esolaconvertíaenelcentrodeatención,desplazándomeenelproceso,yamiegonolehacíanipizcadegracia.Meobliguéareír.—Losatraecomolaluzalaspolillas.—Esencantadora.Tienessuerte,yyaoshemosmantenidoseparadosdemasiado.Veaportuprometida

ycomealgo.MeacerquéaKatharineconunasonrisaqueesperabaquefuerareal.Ellamevioacercarmey,adecir

verdad,parecióalegrarsedeque lohiciera.Cuando le tendí lamano,ella laaceptóypermitióque laacercaraamí.Yahabíabebidodemasiado.Inclinélacabezapararozarleloslabiosmientrasledecía:—Cariño,llevaslejosdemasiadotiempo.Ellarioentredientesymeacariciólacaraconsoltura.Eraobvioquesehabíatomadounascuantas

copasdevinoyquesesentíarelajadayagustoentremisbrazos.—Mepreguntabacuándovendríasapormí.—No tepreocupes,preciosa, te estabavigilando.—Enterré lacaraen sucuello.Debíaadmitirque

olíademaravilla.Usabaunperfumesuaveyfemenino,enabsolutoabrumador.Yeracierto,poralgúnmotivoquedesconocía,mimiradalaseguíaallídondeestuviera,ylohacíaen

contrademivoluntad.Jennaseechóareír.—Sevequenopodéisquitaroslasmanosdeencima.Levantélacabeza.—¿Te parece raro? Después de pasar tanto tiempo ocultándolo, es estupendo poder demostrar mi

afectoenpúblico.Micomentariohizoquefruncieraelceño.—Hadebidodeserdifícil.AsentíconlacabezaaltiempoqueestrechabaaKatharineconmásfuerza.

Page 81: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Nosabescuánto.—Bueno,puesdetestodecírtelo,perohaypersonasquequierenconoceratuprometida.Nopuderesistirmeypregunté:—¿Noquierenconocermeamí?Jennanegóconlacabeza.—A ti ya te conocen,Richard.Ypuedes acompañarnos si te apetece, pero esta noche la estrella es

Katharine.TiródelamanodeKatharineyyolasseguícomoeramideber,peroensilencio.Miirritaciónsehabía

convertidoencabreopuroyduro.Jennalohabíaresumidoalaperfección.Hice un gesto para que me sirvieran otro whisky, pasando por alto la mirada de advertencia de

Katharine.Siellaeralaestrella,yolaacompañaría.Elenamoradoprometido…quenopodíadejardetocarla.Ibaaodiarcadaminuto.

—¡Richard!—exclamóKatharineamododeadvertenciaaltiempoquemeapartabalasmanosdesuculootravez—.¡Nosestánmirando!Sonreísobrelasuavepieldesucuello.Laverdaderaqueolíagenial.—Quemiren.Sevolvióymemiró,furiosa.Sepusodepuntillasyyoinclinélacabezaparaescucharloqueteníaque

decirme.Quiennosestuvieramirandocreeríaqueestábamosintercambiandoalgúnsecreto,dosamantescuchicheándosepalabrasdeamor.Nadamáslejosdelarealidad.—Nomepagaslosuficientecomoparatenerqueaguantarquetepasestodalanochemetiéndomemano

enpúblico—mascullóenvozbaja.Esbocé una sonrisa burlonamientras tiraba de ella para pegarlamás amí.Mi brazo era como una

bandadehierroentornoasucintura.—Tepagoparaqueactúescomounaprometidaenamorada.Asíquehazelpapel.Siquierometerte

mano,esoharé.—Yahasconseguidoeltrabajo.¿Porquéteempeñasenexagerar?Laobliguéaacercarseaúnmás.—Quiero mantener la farsa. Actúa como si estuvieras deseando irte a casa para echarme un buen

polvo,yasípodremosirnosantes.Echó la cabeza hacia atrás con los ojos como platos. De cerca, me sorprendió descubrir el borde

doradoquerodeabasusiris,ylaspequeñasmotasdoradasenelmarazul.Esanochesehabíadejadootravezelpelosuelto,demaneraqueenterrélasmanosenesamelenaabundante.—Tienesunpeloprecioso—murmuré.—¿Có…cómodices?Inclinémáslacabeza.Percibíalasmiradasdetodoslosquenosrodeaban.—Voyabesarteahoramismo.Nolediopciónareplicar.Meapoderédesuslabiosyleinmovilicélacabezaconlasmanosmientras

labesabaconpasión.Puestoqueestabaenfadadoyellaeralacausante,decidíbesarladeverdad,asíqueleintrodujelalenguaenlabocayacariciélasuya.Loquenoesperabaeralaintensallamaradadedeseoquesurgióderepente.Nitampocoquesusmanos

sedeslizaranpormisbrazoshastarodearmeelcuelloparaestrecharmeconlamismafuerzaqueestabaempleandoyo.Nadamehabíapreparadopara esedesplieguedepasión,para esedeseo inmediatodeestarsolosynorodeadosporungrupodegentemientrasbesabaamiprometida.Meapartédeellaal

Page 82: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

instanteydescubríqueAdrianyJennanosmirabanconsorna.Meencogídehombros,beséaKatharineenlanarizymealejédeella, liberándolademiférreoabrazo.Ellatrastabillóyjadeó,momentoenelqueextendíunbrazoparaayudarlaamantenerelequilibrio.Trasayudarla,lamiréconloqueesperabaquefueseunamiradapreocupada.—¿Cariño?Alzó lavista.Tenía los labios rosadosyhúmedospormibeso; lasmejillas, sonrojadas;y losojos,

velados.Alverquelamirabaconexpresiónburlona,sezafódemíysepasóunamanoporelpelo.—Creoquetenemosqueirnos.Leguiñéunojo.—Estabadeseandoquedijeraseso.Memiróechandochispasporlosojosysentídeseosdeecharmeareír.Losupieraono,acababade

lograrquetodospensaranlomismo.Miplanhabíafuncionado.—Ah, no.No os vais hasta dentro de una hora.—Jenna negó con la cabeza—.Ni siquiera son las

nueve.MamáyyonohemosacabadodehablarconKatysobrelaboda.¡Nosehacomprometidoanada!¡Juraríaqueestáocultandoalgo!—Muybien—claudiqué—.Tenéisunahora.Después,estodamía.¿Entendido?Tras murmurar algo sobre un cabrón egoísta e impaciente, se marchó llevándose a Katharine. Las

observéalejarsesintiéndomeunpococonfundido.Adrianmemiróymeguiñóunojo.Ledevolvíelgestoconunodemipropiacosechayregreséala

barra.Elwhiskyeralarespuesta.

Nopodíaconducir.Loreconocísinproblemas.Katharinehabíallegadoentaxi,demaneraqueGrahaminsistióenquenosllevaranacasaensucocheynopuseobjeciones.Noestababorracho,perosímuyachispado.Había bebidodemasiadowhisky.Aliviabaparte del escozor que sentía cadavezqueoía la risa de

Katharine.Cadavezquelaveíareír.Cadavezquelaveíahacerotranuevaamistadalinstante.Nosabíaporquémeimportabaniporquémeirritaba.Estabaconquistandoalagente.Silescaíabien,

eso me daría una oportunidad, porque nadie creería que una persona tan buena y amable podríaenamorarsedelcabrónquemireputaciónasegurabaqueyoera.Peroseequivocaban.Semantuvoensilenciodurantetodoeltrayectoacasa,peronomequitólavistadeencima.Seaseguró

dequebajaradelcochesinproblemasymerodeólacinturaconunbrazo.Cuandoentramos,meayudóaquitarmelachaquetacongestopreocupado.—Richard,nohasprobadobocadoenlafiesta.Voyapreparartealgo.—No,estoybien.Mehecomidounpardegalletasdelastuyas.—Esonoescomer,nisiquierasepuedeconsiderarunaperitivo.Voyaprepararteunsándwichyun

café.Tesentirásmejor.Agitéunamano.—Dejadeactuarcomosi tepreocuparacómomesientoo loquenecesito.—Echéaandarhaciael

mueblebarymeservíotrowhisky—.Hedichoqueestoybien.Voyabeberotracopa.—Esunamalaidea.—¿Porqué?

Page 83: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Porqueyahasbebidobastante.Necesitascomeralgo.—Mequitó labotellade lamanoyechóaandarhacialacocina.Sinpensar,laagarrédelbrazoylaobliguéadarsemediavuelta.—Notepermitoquedecidaspormí.Siquierobeber,beberé.Ellaresoplóysoltólabotellaqueyoacababadecogermientrasnegabaconlacabeza.—¿Porquéestásbebiendotanto,Richard?¡Deberíasestarencantado!¡HasengañadoalosGavin,has

conseguidoel trabajoyse lahasmetidodobladaaDavid!¿Porquéactúascomosialguien tehubieraescupidoenelvaso?Ytodoestalló.Todoloquellevabasintiendoalolargodelanoche.Lairritaciónporlafacilidadcon

laquelahabíanaceptadoensu«familia».Lafrustraciónporsentirqueamímedejabanfuera.Miextrañareacciónasuproximidad…comosimegustara.Nodeberíagustarme.Nomegustabasentirlacerca.Nomegustabaella.—Dime,Katharine,¿quéconsiguescontodoesto?¿Tegustaserlamártirporretorcidoqueparezca?Memirósinhablar,conlosojosabiertosdeparenpar.Elazuldesusirisbrillabaalatenueluz.—¿Hasllegadoapensarenalgúnmomentodedesvaríomentalqueeresmejorqueyo?Hasaguantado

mismalosmodalesduranteunañoysinparpadearsiquiera,hasaccedidoaparticiparenestafarsa.—Diunpasohaciaella,hirviendodefuria—.¿Creesquetusacrificiovaaconvertirmeenunhombremejoroalgunagilipollezdelestilo?—lesolté—.¿Creesquevoyaenamorarmedetiporartedemagiayquelavida seráunmaldito caminode rosas?—Laagarrédel brazoy la zarandeé conmás fuerzade laquedebía—.¿Esoesloquecrees?Negóconlacabeza,furiosa.—Entonces,¿porquéaccediste?¿Porquéestáshaciendoestopormí?Semantuvoensilenciomientrassemordíalaparteinteriordelcarrillocontantafuerzaquecreíque

acabaríasangrando.Lasoltéconunempujónyunapalabrota.—Vetedeaquíahoramismo.Meservíungenerosovasodewhiskysinverapenasloqueestabahaciendo.Melobebídeuntragoy

su ardorme calentó la garganta y el pecho.Me serví otro vaso y eché a andar hacia la ventana paracontemplarlanochedeVictoria,laslucesdelaciudadqueresplandecíanentrelanegraoscuridad.Katharine seguíadetrásdemí, sinmoverse.Estaba apuntodedecirleotravezque se fuera cuando

habló.—Penny Johnson no esmi verdadera tía. La llamo así para no tener que explicar siempre cuál es

nuestra verdadera relación. Cuando tenía doce años,mis padresmurieron en un accidente de tráfico.Comonoteníamásfamilia,acabéenmanosdelosserviciossociales.Lasnoticiasmesorprendieron,peroseguícallado.Sabíaquesuspadreshabíanmuerto,perohastaese

momentonohabíamencionadoqueellahubieraacabadodependiendodelosserviciossociales.—Lasniñasdedoceañosnosonprecisamentelasmásdeseadasparaadoptar,nitampocoparaacoger,

demaneraquepaséporunoscuantoshogares.Elúltimonofuemuy…eh…agradable.Algo en su voz hizo queme dieramedia vuelta. Estaba de pie en elmismo sitio que antes, con la

cabezagacha.Elpeloletapabalacara,demaneraquenopodíaversuexpresión.—Mefugué.Estuveenlascallesuntiempo,hastaqueundíaconocíaPennyJohnson.Eraunamujer

mayor,muyamable,ymellevóasucasa,melavóy,poralgúnmotivoquedesconozco,decidióqueibaaquedarmeconella.Solicitóalaadministraciónconvertirseenmitutoradeacogida.Lofuetodoparamí.Madre,padre,amiga,maestra…Noteníamucho,peroaprovechábamosalmáximoesepocoquetenía.Encontré un trabajo repartiendo periódicos, recogíamos botellas y latas… cosas que nos ayudaban aestirarunpocomáseldinero.Teníalavirtuddeconvertirtodoslostrabajosqueencontrábamosenuna

Page 84: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

especiedejuego,asíquelasituaciónnoparecíatandura.Leencantabapintarynospasábamoshorasenlahabitaciónqueusabaparahacerlo.Ellapintabayyoleía.Eraunavida tranquilay,porprimeravezdesdelamuertedemispadres,mesentíasegura…yquerida.—Acaricióconlayemade losdedoselrespaldodelsofáqueteníadelante.Arribayabajo,conungestonerviosoquealfinaldetuvo—.Inclusofuialauniversidad.Misnotasfueroncasiperfectasenelinstituto,demaneraqueconseguíunabeca.—Peronoacabastetusestudiossuperiores.—Recordéeldatoporquelohabíaleídoenlalistaqueme

dio.Cuandohabló,suvozeratristeyapagada.—Pennysepusoenferma.Seguíviviendoconellamientrasestudiabaen launiversidad,yempezóa

actuardeformaextraña.Lediagnosticaronalzhéimer.Pocodespuéssecayóysefracturólacadera,ylascosasseprecipitaron.Necesitabaatenciónconstante.Laresidenciadeancianosdondelaaceptaroneraespantosa;norecibía loscuidadosquenecesitabayestabamuytriste.Luchéhastaqueconseguíquelatrasladaran,perolasiguienteeraigualdemala.—Estonoexplicanada.Alzólavistaymemiróconlosojosentrecerrados.—Richard,noseasimpaciente.Estoytratandodeexplicártelo.Levantélasmanos.—Losiento.Soloqueríaasegurarmedequeestovaallevarnosaalgúnlado.—Elasuntoesquecomprendíquenecesitabamejorescuidados.Unsitiodecente.Supequedebíadejar

launiversidad,conseguiruntrabajoyganardineroparaella.UnaamigamehablódeunpuestotemporalenAnderson como asistente personal. El sueldo era decente y, si no gastabamucho y conseguía otrotrabajo,podríatrasladaraPennyaunsitiomejor.Asíqueaceptéeltrabajoyalpocotiempomehicieronfija.Undía,elseñorAndersonmellamóasudespachoymeofrecióunpuestocomoasistentepersonaltuya,quesupondríaunaumentodesueldoyaquetodoelmundosabíaqueeradifíciltrabajarparati…poraquellodequeteníasfamadecapulloytal.—Eldineromanda.Katharinenegóconlacabeza.—Enmicasonosueleserasí.PeroelaumentodesueldosuponíaquepodríatrasladaraPennyauna

habitaciónprivada.Eldinerosignificabaquecuandolavisitara,estaríarodeadadeloslienzosydeloscuadrosquedealgunamaneraseguíanresultándoleconocidos.Estaríabienatendidaysegura.Leofrecíelmismo regalo que ellameofreció tantos años antes.Daba igual lo espantosos que fueranmis días,normalmenteportuculpa,porqueloimportanteeraquehabíaconseguidoquelamujerquemecuidótanbienrecibieralosmismoscuidadosqueellamedio.Parpadeé,atónito.—Nogastabadineronienropanienzapatosalamodaporquenotenía.Poraltoquefuera,destinaba

misueldoenteroparapagarlahabitacióndePenny.Vivíaenunahabitaciónhorrorosaydiminutaporqueeraloúnicoquepodíapermitirme.Comprabaentiendasdesaldosydesegundamanoporqueesoeraloquedebíahacer.Measegurédeirlimpiaypresentabletodoslosdíasmientrastrabajéparati.Aceptabatodo loquemedecíasy loquehacías,y lopasabaporalto,porquenecesitabamantenermipuestodetrabajo,porquedeesamanerameasegurabadequePennyestuvierasegura.Accedíaser tuprometidaporqueeldineroquemeestáspagandogarantizaquejamáspasarámiedo,nifrío,niestarádesatendidahastaquemuera.Medaigualloquedigasoloquehagas,porquetuopiniónnoimportaenabsoluto.Paramíestosoloesuntrabajo.Pormásquelodeteste,tengoqueaguantartusidiotecesporque,pordesgracia,tenecesitotantocomotúmenecesitasamíahoramismo.—Sediomediavueltaparamarcharse,perosedetuvo—.¿Quesiesperoconvertirteenunhombremejoryfantaseoconlaideadequeteenamoresde

Page 85: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

mí?Richard,nosemehapasadoporlacabezaenningúnmomento.Paraamaraalguiensenecesitateneralma…yhastaunespantapájarosescuálidocomoyoescapazdeverquetúnolatienes.—Respiróhondo—.Cuandoestafarsaacabe,meiréyempezarédeceroenalgúnsitio.Mividaserámuchomejorcuandonomeveaobligadaasoportartusburlascruelesytufaltadesensibilidad.Trasesaspalabras,subiódeprisalasescaleras,dejándomemudoporlaimpresión.

Page 86: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

16

Richard

Medesperté,confundido.Tardéunratoendarmecuentadequeestabaenelsofá.Mesenté,hiceunamuecaymesujetéladoloridacabeza.Melomerecía,peronodejabadeserunamierda.Concuidado,abrílosojosymesorprendíalverlabotelladeaguaylaspastillasdeparacetamolenlamesita,delantedemí.Lascogí,metraguédospastillasymebebítodalabotella.Cuandomelevanté,lamantaquemecubría el torso cayó al suelo. Me agaché para recogerla y, en ese momento, se hizo la luz en miabotargadocerebro.DespuésdequeKatharinesemarcharahechaunafuria,bebímáswhiskymientrasmimenterepetíasus

palabrasunayotravez.Enalgúnmomentodado,debídeperderelconocimiento,yeraevidentequeellahabíavueltoparataparmeyparadejarlaspastillasyelagua,asabiendasdequemedespertaríaconundolordecabezaespantoso.A pesar de haberme comportado como un capullo con ella, incluso más que de costumbre, seguía

cuidándome. Me temblaban las piernas cuando me senté tras recordar las palabras que me habíaescupido,elmotivodequeaccedieraaayudarme.Elmotivodequeahorrasetodoloposible,paracuidaraunamujerque lahabía acogidoyque lehabíabrindadoun lugar seguroyunhogar.Yo lamiréporencimadel hombroy la rebajé por ello, sinmolestarme enpedirle detalles.Sin comprender lo buenapersonaqueeraenrealidad.Me entraron ganas de vomitar y corrí al piso de arriba, donde vacié mi estómago de la copiosa

cantidaddewhiskyquetodavíamequedabadentro.Después,meduchéymetoméotropardepastillasdeparacetamol.Seguíarecordandosuspalabrasyeldolorqueestastransmitían.Micomportamientoalolargo de ese último año. Los comentarios crueles, las malas palabras y los comportamientosirresponsables.Apesardecómolahabíatratado,habíaantepuestolasnecesidadesdeotrapersonaalaspropiasyhabíamantenidolacabezaalta.Habíahechosutrabajo,ydebíaadmitirquelohabíahechomuybien,orgullosadehacerlo,sinqueyoleofrecieraunsolocomentariopositivo.Memiréenelespejo.Lamanometemblabademasiadocomoparaafeitarmelabarbaincipienteque

mecubríaelmentón.Porprimeravezenlavida,sentíquelavergüenzamecorroíapordentroyagachélamirada.Teníadosopciones.PasardelosucedidolanocheanteriorconlaesperanzadequeKatharinemantuvieranuestroacuerdo.

Sabíaquesinosacabaeltema,ellatampocoloharía.Supondríaquenorecordaríaloquehabíapasado.Ocomportarmecomounadultomaduro,irensubusca,disculparmeeintentarpasarpágina.Parapoder

haceresoúltimo, teníaqueesforzarmey,cuandomenos, intentarcomprenderla.Nomecabía lamenordudadeque labodaeradel todo imposibleaesasalturas,peropodríamoscontinuarcomounaparejacomprometida.Meapartédellavabomientrasmedesentendíadeldolordecabeza.Habíallegadoelmomentodeaveriguarmáscosasacercademiprometida.

Page 87: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Richard,noesperabavertehoy.Almenos,noesperabavertetantemprano.Levantélavistadelapantalladelordenador.—Ah,Graham.—Mediuntiróndelmechónquemecaíasobrelafrenteymepasélamanoporlanuca

enungestonervioso—.Queríarecogeralgunascosasy…esto…pasarapormicoche.Entróenmidespachoysesentódelantedelescritorio.Entrelacélosdedossobrelamaderaoscuraen

unintentoporcontrolarelnerviosismo.—Quierodisculparmeporlodeanoche.Bebídemasiado.Teaseguroquenoesalgohabitualenmí.Grahamseechóareíryagitóunamano.—Todos lohemoshechoalgunavez,Richard.Despuésde todo loquehaspasadoydeempezarcon

nosotros,yluegoestá,claro,tugrandíadehoy,creoquetemerecesunpocodecuartelillo.—Esperonohaberhechoalgoinapropiado.Negóconlacabeza.—No,tranquilo.AunquecreoquepusistealapobreKatydelosnervios.Fuemuygracioso.Recordélaconversaciónquehabíatenidoconellaehiceunamueca.—Noestabamuycontentaconmigo.—Después,fruncíelceñoalcaerenloquemeacababadedecir

—.Perdona,Graham,¿quéhasqueridodecirconesode«migrandíadehoy»?Esbozóunasonrisatorcida.—Seteescapóqueosvaisacasarhoy,Richard.—Yo…¿semeescapó?—Pues sí. Katy intentó por todos los medios que guardaras silencio, pero tú parecías decidido a

compartirelsecreto.—Conrazónteníaganasdematarme.Nisiquieralorecuerdo.—Creoqueteperdonará.—Meguiñóunojo—.PeronoestoymuysegurodequemimujeryJennalo

hagan.QueríanayudaraKatyconlaboda.—¿Cómodices?—pregunté.—Tranquilo.Sehanconformadoconlacenaalaqueaccedistedespuésdelaboda.Tragué saliva. «Madre del amor hermoso», pensé. ¿Cómo era posible que recordara toda la

conversaciónconKatyyquenomeacordaradetodoloquelessoltéalosGavin?¿Quénariceshabíadichoademásdeeso?—¿Cena?—Katyexplicóquequeríaisunaceremoniamuyíntima.Ytúexplicastecontallujodedetallesporqué

queríasquefueraalgosoloentrevosotrosdosqueaLauraselellenaronlosojosdelágrimas.Lomiré,parpadeando.¿Esohabíahecho?—Después de que accedieran a no participar en vuestro momento, a cambio tú accediste a que

organizáramos una cena en vuestro honor esta noche.—Se pasó lasmanos por losmuslos—. ¿Estássegurodequenoquierestomartelasemanaquevienedevacacionesparalalunademiel?—Ah,no.Tenemosotrosplanes.Katharinequiereconseguirquemicasa…esto…quenuestracasasea

unpocomásacogedora.Lallevarédeviajeencuantonoshayamosacomodado.Grahamasintióconlacabeza,sepusoenpieymetendiólamano.—Felicidades,Richard.Ojaláqueeldíadehoyseacomoquieresquesea.Leestrechéconfirmezalamano.—Gracias.—Creoquehoyeselcomienzodeunagranvidanuevaparati.—Mesonrió—.Esemocionanteformar

partedeestenuevorumbo.Saliódeldespachomientrasyolomirabafijamente.

Page 88: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Despuésdelanocheanterior,noteníamuyclaroqueKatharinemedirigiesesiquieralapalabra,pornohablardequeaccedieraacasarseconmigo.Sehabíamarchadodelapartamentoantesqueyoynohabíacontestadocuandolallaméalmóvil.Meconcentréenelordenadorunavezmás.Habíareducidolabúsquedayestabaconvencidodehaber

localizadolaresidenciaenlaquePennyJohnsonestabaingresada.Seencontrabacercademicasa,erauna residencia privada y, según la información que había en la páginaweb, cara. Cogí el teléfono ymarquéelnúmerodelaresidencia.—GoldenOaks.—Buenosdías—saludé—.Hepensadoenllevarleunasfloresalatíademiprometidacuandovayaa

verla dentro de un rato y quería asegurarme de que no tiene alergias. Se me olvidó preguntarle aKatharineantesdequesefuera.—¿Elnombredelaresidente?—PennyJohnson.—Disculpe…¿HadichoqueKatyessuprometida?—Sí.—NosabíaqueKatyestabaprometida.Carraspeé.—Esbastantereciente.—Enfin,tendréquefelicitarla.Pennynoesalérgicaaningunaflor,perosiquiereganárseladeverdad,

asegúresedetraerleaJoeyunregalo.—¿Joey?—Suloro.—Ah,¿yquéselellevaaunlorosisepuedesaber?—AJoeylepirraelmango,enrealidadleencantacualquierfrutafresca,ytambiénlaspalomitasde

maíz.TeníalasensacióndeestarenunepisodiodeEnloslímitesdelarealidad.Jamásmehabríaimaginado

quemedespertaríaunsábadoporlamañanaconplanesparacasarmeconlaseñoritaElliottdespuésdecomprarlefrutaypalomitasdemaízaunpájaroacuyadueñanisiquieraconocía.—Mangosypalomitasdemaíz.Entendido.—Aloscuidadoreslesgustanlosbombones,señor…esto…—VanRyan.RichardVanRyan.¿Katharineyahaestadoahí?—Todavíano.Perosupongoquellegarápronto.—Deacuerdo.Gracias,señorita…esto…—Tami.MellamoTami.Pennyesunadenuestrasresidentespreferidas.—Mealegrasaberlo.Hastadentrodeunrato.Colgué.Teníaquehacerunascompras.Ypedirperdónderodillas.

Me detuve en el vano de la habitación de Penny Johnson y la analicé. Era una mujer menuda,rechoncha,conelcabelloblanquísimo,unosojosdiminutosymejillasregordetas.Dichosojossealzaroncuandollaméalapuertaymemiraronconrecelo.—¿Puedoayudarte?Entréconelenormeramodefloresenalto.—Hola,Penny.SoyRichardVanRyan,unamigodeKatharine.

Page 89: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—¿Deverdad?—Cogiólasflores.Elcoloridoloroqueestabaenunrincónbatiólasalasychilló—.MellamoPenelope.TodavíanotehedadopermisoparaquemellamesPenny.—Lepidodisculpas,Penelope.—Hiceunamuecaportodoelescándaloqueestabahaciendoelloroy

levantélabolsaquellevaba—.LehetraídounregaloaJoey.—¿Quélehastraído?Metílamanoenlabolsadelacompra.—Lehetraídounmango.¿Lometoensujaula?Ellaapretóloslabiosmientrasmemiraba.—Notienesmuchasluces,¿verdad?—¿Cómodices?—Quenosepuedecomerelmangoentero,jovencito.Hayquecortárseloentrozos.Miréelmangoyluegoalpájaro.—Ah.—Saquédelabolsaelpaquetedepalomitasparamicroondasquehabíacogidodeunarmario

de la cocina. Katharine comíamuchas palomitas demaíz—. Supongo que debería haberlas traído yahechas.Lamujerempezóareírse.Unasestridentescarcajadasqueresonaronenlahabitación.—AKatydebesdegustarleportucarabonita,porquenopuedeserportuinteligencia.Suafiladoingeniomearrancóunasonrisa.Merecordabaaalguien,alamujeralaquellamé«Nana».

DuranteelbreveperíododetiempoquetuvecontactoconNana,fuelaúnicapersonaquesepreocupópormí.Erafranca,directaynoteníapelosenlalengua.Penny extendió el brazo hacia la izquierda y pulsó un botón situado en la pared para avisar a un

cuidador.—TamipondrálasfloresenaguaylecortaráelmangoalpobreJoey.Ysiselopidoconeducación,

nostraeráunpocodecafé.Rebusquéenlabolsaunavezmásysaquéunacajadebombones.Almenos,esolohabíahechobien.—Quizásestoayude.Memiróconunacejaenarcada.—Puedequetodavíahayaesperanzaparati.Anda,siéntateydimedequéconocesamiKaty…ypor

quélallamasKatharine.—Sonriócuandosaquéotracajadebombones—.Sisonparamí,tedoypermisoparaquemellamesPenny.

PennyJohnsoneralistaeinteligentey,segúndescubrí,teníaunmontóndeanécdotasdelaadolescenciadeKatharine.Sinembargo,tambiéndescubríquesumemoriaacortoplazoeratitubeanteenelmejordeloscasos.Enmásdeunaocasión,mepercatédequealgovelabasumiradaydequesetrababaconlaspalabras

cuandolepreguntabaporelpresente.Enesosmomentos,yoredirigía laconversaciónhaciaunaépocamásfijadaensumemoriapreguntándoleporelmomentoenelqueconocióaKatharine.Pennymesonrióde oreja a oreja yme regaló una versiónmás larga de la historia queme contaron la noche anterior.Describióalamuchachadelgaduchayasustadaqueseencontrórebuscandocomidaenuncontenedor.Mehablódeldoloryde lanecesidadquevioen losojosazulesdeKatharineydecómosupoqueerasudestinoencontrarlaaqueldía.ElamorquesentíaporlajovenKatharineerapalpableydescubríquemegustabaoírcosasacercadesuvida.LosrecuerdosdePennysevolvieronmáserráticostrasesepuntoymepidióalgodebeber.Unavez

que di conTami,me indicó dónde estaba la cocina y cuando regresé a la habitación, Penny se había

Page 90: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

quedadodormidaen su sillade ruedas.El loro seguíaen su rincón,aleteandodentrode la jaula,y lamúsicaqueteníapuestacuandoyolleguéeraunleverumordefondo.Eché un vistazo ami alrededor y comprendí por quéKatharine quería que estuviera allí y por qué

trabajaba con tanto ahínco para que fuera algo permanente. La habitación de Penny era luminosa yespaciosa, gracias a los enormes ventanales; la tenía llena de caballetes, de cajas con carboncillos,lápicesyacuarelas.Había librosy fotografíasen losestantes,ymuchasdesuspinturasdecoraban lasparedes.UninusualsentimientodeculpaseapoderódemíalrecordarelpequeñocuadroqueKatharinellevaba

enlasmanosaquelprimersábado.Comoelcapulloqueera,ledijequenopodíacolgarloenelpiso.Elsentimientodeculpaseconvirtióenunaolaimparablequeanegómicerebroymeazotólapiel.Cambiédeposturaenlasilla,yaquenoestabaacostumbradoaesetipodeemoción.—¿Richard?—LasorprendidavozdeKatharinemepillódesprevenido—.¿Quéhacesaquí?Melevantémientraselsentimientodeculpasevolvíamásacuciante.Parecíaexhaustaysupequeera

culpamía.—HevenidoaconoceraPenny.—¿Porqué?—Heconsideradoqueeraimportante.—Mesorprendevertelevantado.Carraspeé,másincómodosicabía.—Encuantoaeso…Levantóunamano.—Aquíno.Meacerquéaelladespacio.—¿Me darás la oportunidad de hablar contigo? Te debo una disculpa. —Suspiré—. Muchas, en

realidad.—Noquierotulástima.—Ynolatienes.Soloteestoypidiendounaoportunidadparahablarcomopersonascivilizadas.—¿Erescapazdecomportartecomounapersonacivilizada?—Quierointentarlo.Porfavor,Katharine.Apretóloslabios.—¿Tienealgoqueverconloquesesuponequevaapasarestatarde?—Noesperoquevayasacasarteconmigohoy.—¿No?—Despuésdemicomportamientodeanoche,porsupuestoqueno.—Toméunahondabocanadadeaire

ymefrotélanuca—.Teagradeceríaquelohicieras,peronoesperoquelohagas.—Puesloanunciasteanoche.Intentéevitarlo.—Agitóunamano—.Parecíasdecidido.—Losé.Mepasébebiendoyeracomosimibocatuvieramentepropia.Yomeencargarédetodo.—

Mepaséunamanoporlasien,dondesentíaundolorpalpitante—.Aestasalturas,tengosuertedequemedirijaslapalabra.Se mordió el interior del carrillo, como hacía siempre que estaba nerviosa. Antes de que pudiera

replicar,Pennysedespertóyalzólavista.—Hola,Katy,cariñomío.KatharinepasójuntoamíparabesaraPennyenlamejilla.—¿Cómoestáshoy?Pennylevantóunamanoylepellizcólanariz.

Page 91: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Estoybien.—Meseñalóconlabarbilla—.¿Cómoesquenomehashabladodeél?Katharinesonrióysesentó.—Creoquesítecomentéalgo.—Noesmuyespabilado,peroesunregaloparalavista…ytienebuengustoenbombonesyflores.SoltéunarisillaalverlaexpresiónsorprendidadeKatharine.FueunalivioverquePennyseguíacon

nosotros,queestaba lúcida.Tamimehabíadichoquesedormíaencualquiermomentoyque luegosedespertaba,amenudoconfundidayperdida.SolomefaltabaqueyohubierapodidoverlalúcidaesedíaylehubierarobadoaKatharinelaoportunidaddehacerlo.Noestabasegurodepodersoportarmásculpa.Recogímiabrigo.—Osdejarésolas.—Meincliné,levantélamanodePennyylebeséeldorsodelosdedos.Susvenas

erancomounatelarañaazuladaquerecorríalafinayarrugadapiel—.Penny,hasidounhonor.—Simetraesmásbombones,puedesvolver.—Measegurarédehacerlo.—Ledejélamanoenelregazounavezmás—.Katharine,¿puedohablar

contigounmomento?Salimosalpasillo.—¿Hasvenidoencoche?—lepreguntéconlaideadeesperarlasihabíaidoandando.—Sí.Lemirélamano.—¿Dóndeestátuanillo?—Nomelopongocuandoentro.ConfundiríaaPenny.Lotengoguardadoenelbolso.Teníasentido.Fueunalivionooírledecirqueselohabíaquitadoporqueyanohabíatrato.—Vale,deacuerdo.¿Nosvemosenelapartamento?Titubeóyguardósilencio.—¿Qué?—Si…siaccedoacasarmehoycontigo,¿medarásalgoacambio?Considéralounregalodebodas.—¿Quéquieres?—Quieroconocertuhistoria.Tuinfancia.—Nohablodemipasado.—Lafirmezademivozdejóclaroquenoibaadiscutireltema.Irguiólaespaldaycuadróloshombros.—Entoncescásatetúsolito,VanRyan.Nosvemosenelapartamento.Laagarrédelbrazoantesdequepudieraalejarse.—Katharine… —dije con un hilo de voz. Nuestras miradas se encontraron. Me percaté de su

determinación—.Deacuerdo.Sitecasasconmigohoy,telocontaré.—¿Meloprometes?—Sí.—Quieroquellevesalianza.—Deacuerdo—mascullé—.Nadaostentoso.—Puedesescogerlatúmismo.—¿Algomáscomoregalo?—preguntéconundejevenenoso.—No,tuhistoriayunaalianza.—Iréacomprarunaahoramismo.—Enesecaso,mecasarécontigohoy.Mequedédepiedrauninstante.Habíaesperadogritos,acusacionesyunadiscusión.Alomejorincluso

lágrimasyquememandaraalamierda,esavezenserio.Queaccedieramesorprendió.—Gracias.¿Alastresenpunto?

Page 92: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Nos veremos en casa. —Se volvió y entró de nuevo en la habitación de Penny mientras yo laobservaba,desconcertado.¿CuándosehabíaconvertidolaseñoritaElliottenunafuerzaimparable?Noteníaniideapero,porprimeravez,agradecíaqueestuvierademiparte.

Page 93: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

17

Richard

Esperéenlacocina,paseándomedeunladoparaotromientrasmecolocababienlacorbataunayotravez.Eldichoso traponoseaplastabapormásque lo intentara,comosisemehubieraolvidadocómohacerunnudoWindsorencondiciones.Nosedebíaalosnervios.Noteníamotivosparaestarnervioso;Katharineyyosimplementeíbamosapronunciarunaspalabras,afirmarundocumentoyaquitarnosdeencimaelrequisitodelmatrimonio.Otrapartemásdemiplan.Algosencillo.Sinsignificadoalguno.Lediotrotirónalacorbatadeseda.¿Porquénosequedabaensusitio,joder?—Richard,comoledesmástirones,tevasaquedarsinella.¿Quétehahecholapobrecorbata?Alcélavista,sobresaltado.Katharineestabaenelvanodelapuertayparecíatannerviosacomoyo,

aunqueestabamuchomásguapa.—¡Hala!Llevabaunvestidosencillodecolorblancorotoqueleceñíalaestrechacinturayquedabaahuecado

hasta las rodillas.Laparte superior erade encajeydejaba a lavista su cuellodelgadoy susbrazos.Llevabaelpeloapartadodelacara,ylamelenaonduladalecaíaporencimadeunhombro.Eltonodelvestidolesentabademaravilla.Miréhaciaabajoysonreíalversuszapatos:pequeñosyconuntacóndiminuto.Eranperfectos.Mehabíaacostumbradoasualturacuandolallevabadelbrazoynoqueríaquefueramásalta.Meacerquéaellaylecogíunamanoparallevármelaaloslabios.—Estáspreciosa.Katharinebajólamiradaydespuésenderezóloshombros.—Gracias.—No.Soyyoquiendebedartelasgracias.—¿Porqué?—¿Por dónde quieres que empiece?En primer lugar, por haber aceptado este acuerdo. En segundo

lugar, por ceñirte a tu palabra, aunque tengas todo el derechodelmundo amandarme a lamierda.—Extendíunbrazoymeenrosquéunmechóndepeloonduladoentornoaundedo.Erasuaveycuandolosolté,regresódenuevoasulugar,recuperandolasondas—.Yporúltimo,porsermejorpersonaqueyo—añadícontotalsinceridad.Katharineteníalosojosbrillantes.—Eslomásbonitoquemehasdichodesdequenosconocemos.—Losé.Nohehechoungranesfuerzopordejardeserungilipollas,¿verdad?—Enfrentésumiraday

meneguéaapartarlavista—.Apartirdeahoralointentaréconmásahínco.Lavimorderseelinteriordeuncarrilloconfuerza.—Oye.Nohagaseso.—Reíentredientesaltiempoqueleacariciabalacaraconundedo—.Nadade

sangreeldíadenuestraboda.

Page 94: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Esbozóunasonrisilla.Meinclinéparacogerelregaloquelehabíacompradoyleofrecíelramilletedeflores.—Sonparati.—¡Richard!—Hepensadoquetegustarían—dije,untantoavergonzado.Katharineenterrólanarizenlasflores.—Meencantan.—Fruncióelceño—.¿Ytú?—Me niego a llevar ramo.—Sonreí de forma burlona con la intención de aligerar la seriedad del

momento.Ellamovió lacabezamientras sonreíayseacercóauncajónparabuscaralgo.Trasmirarel ramo,

eligióunarosaqueprocedióacortarconcuidadoydespuésmelacolocóenelojaldelasolapa.Esospequeños dedos obraron su magia y me colocaron la corbata en su lugar. Acto seguido, le dio unaspalmaditasalaprendadeseda,satisfecha.—Yaestá.Listo.—¿Túestáslista?—lepregunté,conciertomiedoasurespuesta.—Sí.Leofrecíelbrazo.—Puesvamosacasarnos.

Fue una ceremonia sencilla. Los dos solos, con testigos que ninguno conocíamos. Se leyó, sepronunciaron los votos y nos proclamaronmarido ymujer. Le puse una delgada alianza, además delsolitario,talycomoellamehabíapedido,ypermitíqueellamepusieraunasencillaalianzadeplatino.Memirélamano,flexionélosdedosyapretéelpuño.Elcontactodelfríometalmeresultabaextraño.Katharinememiróylesonreí.—Yaestoypilladoymarcado,asíquesupongoqueesoficial.Eljuezdepazseechóareírentredientes.—Encuantohayabesadoalanovia.Inclinélacabezaynuestrasmiradassecruzaron.Lerocéloslabiosmientraslecolocabaunamanoen

lanucaylaatraíahaciamíparabesarlaconganas.Alfinyalcabo,estabaenmiderecho.Eramimujer.Cuandomeaparté,ellaabriólosojos,ymesorprendióverlasinceraternuradesumirada.Susonrisatambiéneragenuina,yseladevolvídecorazónaltiempoquelabesabadenuevoenloslabios.—Estamoscasados,Richard.Nosupeporquémesatisfacíanesaspalabras,peroasíera.—Loestamos.YahoratenemosunacenapendienteconlafamiliaGavin.¿Quéprobabilidadhaydeque

seauneventotranquilo?—Casininguna.Perofuistetúquienaccedió.—Lo sé. No me lo recuerdes. Vamos a firmar los documentos y después afrontaremos las

consecuencias.—Deacuerdo.

Aparcamosfrentealacasa.Apaguéelmotorymiréalrededor.—Nohaymáscoches.—Menosmal.MiréalaseñoritaElliott.

Page 95: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

AKatharine.AlaseñoraVanRyan.Amimujer.Joder.Mehabíacasado.—¿Richard?¿Quétepasa?Tienesmalacara.Neguéconlacabeza.—Gracias.Lodigoenserio,Katharine.Deverdad.—Losé.—Supongoqueno…—No.—Nosabesloqueibaadecir.—Vasaintentarquemeolvidedemideseodeescucharlahistoriadetuinfancia.—Sonlastípicasgilipollecespaternas,Katharine.¿Porquésacarlasalaluz?—Creoqueesimportante.Enterrélacabezaenlasmanosconunsuspiroaloírquemedevolvíamispropiaspalabras.—Richard,porfavor.—Deacuerdo—dije,conunresoplido—.Mástarde.—Esperaré.—Deacuerdo.Asínosquitaremosestamierdadeencima.Ellapusolosojosenblancosindisimularlaimpaciencia.—Enfin,elesfuerzotehaduradotressegundos.Lecoloquéunamanoenlanuca.—Noesuntemafácilparamí.—Loentiendo,peroahoramismonoestamoshablandodeeso.Ahoramismo,tunuevojefeysufamilia

están esperándonos para celebrar nuestra boda con una cena. Deja de hacer el gilipollas, sonríe ycompórtatecomosimeadorases,joder—insistió,devolviéndomedenuevomispropiaspalabras.Dicholocual,saliódelcochey,unavezfuera,seinclinóparamirarmeydecirme—:¿Vienes?Alucinado,soloatinéaasentirensilencio.

LacenafuetranquilasegúnladefinicióndelosGavin.Enlaterrazatraserahabíaninstaladounamesaconmanteleríade tul, floresyvelas cuyas llamas se agitabandebido a la suavebrisa, ademásde losfarolillos diseminados por los alrededores. En un rincón se había dispuesto otra mesa con una tartanupcial.Katharinememiróconlosojoscomoplatos.—¿Cómolohanhechoenunsolodía?—Lasventajasdeldineroydeloscontactos—murmuré.Tuvequeadmitirqueestabaimpresionado.Nuestra anfitriona sonrió al vernos llegar y abrazó con fuerza a Katharine. Graham me dio unas

palmadas en un hombro, amodo de felicitación, y despuésme vi obligado a sufrir los abrazos y losapretonesdemanodelrestodelafamilia.Lesgustabademostrarsuafectodeesamanera.Mealejéunpocodeellosycogíde lamanoaKatharineamodode talismán.A lomejorsi la tocaba,dejabandeabrazarme.Lacenaconsistióenunaseriedeplatosextravagantesyelchampáncorriódeformagenerosa,peroen

esaocasiónnodejéquesemefueralamano.Solobebíunossorbosdevinoymepasécasitodalanochebebiendo agua. Aunque no habíamos hecho fotos durante la ceremonia, Laura y Jenna se resarcieronusando sus teléfonos móviles, con los que no dejaron de hacer fotos mientras insistían en que nosbesáramos. Por suerte, en esa ocasión Katharine sí había bebido lo suficiente como para que no le

Page 96: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

importara.Dehecho,ladeabalacabezagustosamientrassonreíayaceptabamiscaricias.Aligualqueelresto de las parejas sentadas a la mesa, la rodeé con un brazo casi en todo momento mientras leacariciabalapielquequedabaexpuesta.Devezencuando,mevolvíaparabesarsusuavehombroosucuello, y susurrarle algún comentario ridículo al oído que le arrancaba una sonrisa o una carcajada.Éramoslavivaestampadeunaparejafelizyenamorada.Jennaledijoenunmomentodado:—¡Ah,Katy!Casisemeolvida.Soymonitoradeyogaylasemanaquevieneempiezaungruponuevo.

Porfavor,ven.Teencantará.Juliaasintióconlacabeza.—Adamsequedaconlosniños.Yoasistoatodaslasclases,inclusoalasdeprincipiantes,porqueme

encanta.Jennaesunamonitoraincreíble.Katharinelasmirabaconinterés.—¡Oh,meencantaría!Siemprehequeridoprobar.¿Cuándo?—Losmartesporlatarde,esuncursodeochosemanasparaprincipiantes.Después,habráunapausa

antesdecontinuarconelsiguientenivel.Elbrilloquerelucíaensusojosseapagó.—Nopuedo.Losmarteseslatardemusicalenlaresidenciadeancianos.Losancianosseentretienen

escuchandotocarendirectoamuchosgruposlocales.SiempreacompañoaPenny,legustamucho.Ynoquierodejarlasola,sinmíseguroquenova.MehabíapercatadodelalistaquePennyteníaensutablerodeanuncios.Esasemanatocabajazz.Amí

meencantabaeljazz.ElhechodequeKatharinequisierairaclasesdeyogadespertóenmíeldeseodehacerloposibleparaella,asíquedije:—Yolaacompañaré.—¿Cómo?—Túveayoga.Hacemuchoquequieresprobar.YocenaréconPennyylaacompañaréalconcierto.—

Lediunempujoncitocariñoso—.Yasabesqueeljazzmeencanta.—Guiñéunojoamododebroma—.Alomejorteayudaamantenermejorelequilibrio.—¡Elyogaesgenialparaeso!—exclamóJenna,entusiasmada.—Peroserátodoslosmartes—señalóKatharine.—Nopasanada.—Megustabantodoslostiposdemúsica,menoselheavymetal,perodudabamucho

de que ese género estuviera incluido en el repertorio—. Supongo que Penny y yo tendremos una citatodoslosmartesduranteunatemporada.Katharineseinclinóhaciamíparasusurrarme:—¿Estásseguro?—Sí—contesté,tambiénenvozbaja—.MegustaríapasarmástiempoconPenny.—Lamiréalosojos

—.Enserio.Mebesóenlamejilla.—Gracias—medijoaloído.Mevolvíylabeséenlaboca.—Denada.Me enderecé con un suspiro.Me alegraba poder hacer algo por ella. Vi queGrahammemiraba y

asentíaconlacabezaenseñaldeaprobación.Bajélavista,casiavergonzadoporsusilenciosoapoyo.Quédíamásraroyemotivo.Despuésde la cena,Lauranosdijoque apartáramos lamesaparadejar espacio, insistiendo enque

debíamosbailar.Agradecidoporelhechodehaberpracticado,extendíunamanohaciaKatharineconuna

Page 97: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

sonrisa.—¿Listaparabailarcontumarido?Ellaesbozóunasonrisatímidaperosincera,mientrasaceptabamimano.—Lista,corazón.Peronovayasausartodatuenergíaenlapistadebaile…Leguiñéunojo.—Puedesestartranquila,cariño.Lainstéagirarentrelascarcajadasdelosdemás.Ellasepegóamímientrasnosmovíamosalcompás

de lamúsica.Denuevo,mesorprendió lobienqueencajabannuestroscuerpos.Sualturaeraperfectaporquepodíaapoyarlabarbillaensucabeza.Podíaolersudelicadoperfumemientrasdisfrutabadelasuavidaddesupelo.Sonreímientrashacíamosungiroensincronía.Habíaelegidoalaesposafarsanteperfecta.

Nosmarchamosentreabrazos,felicitacionesysilbidos.Enelcocheambosguardamossilencio.Yonodejabademirarladereojo.—¿Tepasaalgo?—Mmm…—¿Estásbien?Seapoyóenelreposacabezasyasintió.—Sí.Hasidoundíaagradable.—¿Nohaestadomalparahabersidounabodaapresuradaconungilipollas?—Estáentremisdiezbodaspreferidas.Reíentredientes.Suladograciosoeracadavezmásevidente.Megustaba.—¿CuántosañoslellevaAdamaJenna?—Creoquediez.Medijoquellegóporsorpresa.—Laniñadelafamilia.—Másbiencreoqueeslafieradelafamilia.Adamesmástranquilo.—ComoGraham—replicó—.Megustantodos.Sonungrupomaravilloso.—Tútambiénlesgustas.—Intentonosentirmeculpable—admitió—.Seestánportandodemaravilla.—Katharine,nadievaa salirherido.Voya esforzarmealmáximoporGraham.Vaa contar conuna

personatanmotivadacomolosmiembrosdesufamiliaalahoradelograrquesuempresaprospere.—Perodespués…—Yanospreocuparemosdeesomástarde.Faltanmeses.Noledesmásvueltas.Guardósilenciounrato.—GraciasporofrecerteaacompañaraPenny.Meencogídehombros.Leagradecíquecambiaradetema.—Yatehedichoquemecaebien.Tengoqueconocerlamejor.Esmidebercomotumarido.Esalgo

natural.Murmuróalgoenseñaldeasentimiento.—Creoque loshasconvencido. InclusoaGraham—añadió—.Nonosquitabaojoycreoque leha

gustadoloquehavisto.—Estoydeacuerdo.Gracias.Otrotrabajoexcelente,señoritaElliott.—SoylaseñoraVanRyan,quenoseteolvide.Unaextrañasensaciónmerecorrióelpechoalescucharla.—Tomonotademierror,señoraVanRyan.

Page 98: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Ellavolviólacaraparamirarporlaventanilla.—Ynohasidosolountrabajo—añadióenvoztanbajaqueapenaslaoí.No supe qué replicar. Sin embargo y por algúnmotivo, busqué sumano en la oscuridad y le di un

apretón.Hicimoselrestodeltrayectoacasaconlasmanosentrelazadas.

Se quedó dormida antes de que llegáramos a casa. Sabía que estaba agotada después de la nocheanteriorydelosacontecimientosdeldía,demodoquedecidídejarladormir.Abrílapuerta,lasaquédelcocheenbrazosylallevéalapartamento.Parecíamuypequeñaentremisbrazos,conlacabezaapoyadaenmihombro.Descubríqueeraincapazdeapartarlamiradadeellamientraselascensorsubía.Unavezensudormitorio,ladejéenlacama,sinsaberquéhacerconelvestido.Alverquesemovíaunpoco,ledijequeeramejorquesequitaraelvestidoyconseguíquitárseloporlacabeza.Actoseguido,volvióaquedarsedormida.Meagachéalladodelacamaylamirédearribaabajo.Unconjuntodelenceríadeencajesimilaral

vestidolecubríalospechosyuntriángulodesedaocultabasusexoamisojos.Aunquesiemprehabíacreídoque no erami tipo, descubrí no sin sorprendermeque sus delicadas curvasme resultabanmuyatractivas.Lepaséundedoporlaclavículaconmuchocuidadoydesdeallídescendíporsupechohastasuabdomen.Supielerasuavecomoelsatén.Seestremeciósin llegaradespertarseysevolvióhastacolocarse de costado mientras murmuraba algo incoherente. Acto seguido se acurrucó y siguiódurmiendo.Leapartélosmechonesoscurosdelacaraparaexaminarlaaplacer.Eraunacaraqueyohabíadescrito

como«corriente».Peronohabíanadade corriente en ella.Tenía lospómulosmuyafiladosy todavíaestabademasiadodelgada;sinembargo,sabíaquealsentirseseguraypodercomerdeformaadecuada,sinquelaspreocupacioneslatorturasen,ganaríapeso.Lasojerasoscurasdesapareceríanyesabellezaserenaysencillaqueotrosveían,yqueyoporfinhabíadescubierto,acabaríaresplandeciendo.MovílacabezaporelextrañorumbodemispensamientosconrespectoaKatharine.Habíasidoundía

llenodeemocionesquepocasveceshabíaexperimentado,siacasolohabíahechoalgunavez.Sabía,sinlugaradudas,quesedebíaalamujerqueteníadelante.Aunquenoentendíaelporqué.Micuerporeaccionóaloqueveíaylavergüenzameabrumó.Nodeberíaestarcomiéndomelaconlos

ojosmientraselladormía,pormásapeteciblequemeparecierasuestadodesemidesnudez.Meapresuréataparlaconeledredónhastalabarbillayapaguélaluz.Dejésupuertaabiertaymefuiamidormitorio,listoparaenfrentarmeaunanochedesueñoinquieto.Quehubieracedidoalcansancioquelainvadióenelcochehabíasidosolounrespiro.Sabíaquepor lamañanamepediríaquelecontaramihistoria.Ytambiénsabíaqueselacontaríaporque,enresumidascuentas,selodebía.Despuésdeducharme,memiréenelespejo.Miréesecaparazónexternoque tantosenvidiaban.Ese

caparazónquecubríaa lapersonavacíayperdidaque llevabadentro.Unapersonaa laqueyohabíadesterradoyescondidohacíamuchosañosyqueKatharineestabaapuntodesacaralasuperficie.Meestremecíysoltélatoalla,quecayóalsuelo.Meaterrabaesaconversación.Atraveséeldormitorioyabrílapuertadeparenpar,aunquesabíaqueesanochenohabríaresoplidos

reconfortantes.Memetíenlacama,víctimadeunextrañoanhelo.Porquedeseabaqueellaestuvieraallíacostada,esperándome.

Page 99: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

18

Richard

Estabasentadoenuntaburetedelaencimera,dandobuenacuentademiterceratazadecafé,cuandoellabajólaescaleraeldomingopor lamañana.Sepreparóunataza.Yotodavíanohabía intentadousar lacafeteradesdeque aparecióundía, la semanaanterior, demodoque se las tuvoque apañar sola.MepercatabadesusmiraditasdereojomientrasesperabaaquelaKeurigobrarasumagia.—¿Quépasa?—suspiré.—Mequedédormida.—Estabasagotada.—Mehedespertadoenmicama.Sinelvestido.Lamiréconunacejaenarcada.—Tengoentendidoqueescostumbrequeelnoviollevealanoviaenbrazosalcruzarelumbraldesu

casayquelequiteelvestidodenoviacuandosecasan.Unintensoruborlecubriólasmejillas,resaltandosusdelicadospómulos.Sonreíymeneélacabeza.—Meayudaste,Katharine.Luegotevolvisteaquedardormida, tearropéysalídeldormitorio.Creí

queestaríasincómodadeotraforma.—Oh.Sesentóami ladoybebióunsorbodecaféantesde fijarseenelpaqueteenvueltoquehabíaen la

encimera.—¿Quées?Deslicéelpaquetehaciaella.—Unregalo.—¿Paramí?—Sí.Descubríqueeraunaansiosa,nadadedespegarlacintaadhesivayquitarconcuidadoelenvoltorio.

Agarróunaesquinay ledioun tiróncon laalegríadeunniño lamañanadeNavidad.Mearrancóunasonrisa.Mirólacaja.—¿Qué?—Sonreíconsornaalversuconfusión.—Esunasarténparagofres.—Dijiste que querías una y te he comprado una. Como regalo de bodas.—Solté una risilla—.No

conseguímeterunamesaenunabolsaderegalo,asíquesupongoquevasatenerqueescogerlatú.Memiróalosojos.—Elregaloquequeríasolocuestaunamínimapartedetutiempo.Enesoseequivocaba.Sabía loquequería, loqueyohabíaprometidoparaconseguirquesecasara

conmigo.—Novasadejarpasareltema,¿verdad?

Page 100: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—No. Tú conoces mi historia. Yo quiero conocer la tuya. —Levantó el mentón con gesto terco,resaltandoelhoyuelodelabarbilla—.Meloprometiste.Dejélatazadecaféenlaencimeraconmásfuerzadelanecesaria.—Deacuerdo.Me levanté del taburete, tenso y agitado. Me acerqué a la ventana y observé la ciudad, miré las

siluetas,pequeñasydistantes…talcomoqueríaquefueranesosrecuerdos.Sinembargo,Katharinequeríasacarlosarelucir.—Mipadreeraunmujeriego.Rico,malcriado,uncabronazo.—Soltéunacarcajadaymevolvípara

fulminarlaconlamirada—.Detalpalo,talastilla.Katharinesetrasladóalsofá,sesentóyguardósilencio.Mevolvídenuevohacialaventana,yaqueno

queríatenercontactovisual.—Apostabafuerte,viajabamuchoybásicamentehacíaloqueledabalagana,hastaquemiabuelose

loechóencara.Ledijoquemaduraseyamenazóconcortarleelgrifodeldinero.—Ay,Dios—murmuróella.—Mimadreyélsecasaronpocodespués.—Enfin,tuabuelodebiódealegrarsemucho.—No demasiado. Porque poco cambió. Pasaron a ir de fiesta juntos, seguían viajando y seguían

gastandoeldineroaespuertas.—Mealejédelaventanaymesentéeneldiván,delantedeella—.Estabafuriosoylesplanteóunultimátum:sialcabodeunañonoteníaunnietoalqueacunarenelregazo,nolesdaríamásdinero.Tambiénamenazóconcambiarsutestamento,condesheredaramipadreporcompleto.—Tuabuelopareceunpocotirano.—Amímevienedecasta.Pusolosojosenblancoymehizoungestoparaquecontinuase.—Asíquenacíyo.—Evidentemente.Lamiréalosojos.—Nofuifrutodelamor,Katharine.Fuifrutodelaavaricia.Nomequerían.Nuncamequisieron.—¿Tuspadresnotequerían?—No.—Richard…Levantéunamano.—Mepasé toda la infancia, todami vida, oyendo que era un estorbo…para los dos.Que solome

habíantenidoparaasegurarseelflujodedinero.Mecriaronniñerasytutores,yencuantotuvelaedadsuficiente,memandaronauninternado.Empezóamorderseelinteriordelcarrillo,peronodijounasolapalabra.—Meenseñaronqueenlavidasolopuedescontarcontigomismo.Nisiquieracuandoestabaencasa

durante las vacaciones era bien recibido.—Me incliné hacia delante y me aferré las rodillas—. Lointenté.Intentécontodasmisfuerzasquemequisieran.Eraobediente.Sacabanotasexcelentes.Hicetodoloquepudeparaquesefijaranenmí.Noconseguínada.LosregalosquehacíaparaelDíadelaMadreoelDíadelPadreacabaron todosen labasura.Al igualquemisdibujos.Norecuerdobesosdebuenasnoches ni abrazos, ni que alguno de ellos me leyera un cuento antes de dormir. No hubo compasióncuandomelastimabalasrodillasoteníaunmaldía.Micumpleañossecelebrabaconunsobrellenodedinero.LaNavidad,trescuartosdelomismo.—UnalágrimaresbalóporlamejilladeKatharine,yverlamesorprendió—.Aprendíprontoqueelamornoeraunsentimientoqueme interesase.Medebilitaba.Asíquedejédeintentarlo.

Page 101: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—¿Nohubonadie?—susurró.—Unasolapersona.Unacuidadoracuandoteníaunosseisaños.SellamabaNancy,peroyolallamaba

Nana.Eramayor,amableydistintaconmigo.Meleía,hablabayjugabaconmigo,prestabaatenciónamistonterías infantiles.Me dijo queme quería. Se enfrentó amis padres e intentó queme prestasenmásatención.Durómásquelamayoría,razónporlacualsurecuerdoesmásnítidoqueeldelasdemás.Perosemarchó.Todoslohacían.—Soltéelaire—.Creoquemispadrescreyeronquemeestabamalcriando,asíqueladespidieron.Laoídiscutirconmimadreacercadeloaisladoquemeteníanydequemerecíaalgomejor.Despertéunpardedíasdespuésconlacaradeunaniñeranueva.—¿EslapersonaalaqueterecuerdaPenny?—Sí.—¿Ydesdeentonces?—Nadie.—¿Tampocoteníasunaestrecharelacióncontuabuelo?Parecíaqueéltequeríamásquenadie.Neguéconlacabeza.—QueríaquecontinuaseellinajedelosVanRyan.Loveíadetardeentarde.Katharinefruncióelceño,peroguardósilencio.Me levanté y empecé a pasear de un lado para otro de la habitación, con un nudo enorme en el

estómago,mientrasmepermitíarecordar.—Llegóunmomentoenelquemispadresnisiquierasesoportaban,ynohablemosyadesoportarmea

mí.Mi abuelomurióy se separaron.Estuveyendodel uno al otrodurante años.—Meagarré la nucacuandoeldolorquesentíaenelpechoamenazócontragarmeentero—.Ningunomequería.Ibadeunacasaalaotrasoloparaquepasarandemí.Mimadredeambulabadeunsitioaotro,viajando,dedicadaasusrelacionessociales.Enmuchasocasionesmedespertéymeencontréconunadesconocidaquehabíaidoparahacersecargodemímientrasmimadrecontinuabaconsusfiestas.Mipadrecambiabademujercomoquiencambiadecamisa,nuncasabíaconquiénmeibaaencontrarenelpasillooenlacocina.—Hiceunamueca—.Fueunalivioquememandaranalinternado.Almenos,allípodíaolvidar.—¿Ypodíashacerlo?Asentíconlacabeza.—Notardéenaprenderaseparar loshechosdemividaencompartimentosaislados.Nosignificaba

nadaparaellos.Me lohabíandichoennumerosasocasiones,me lodemostrabanconsuabandono.—Soltéelaire,casiunjadeo—.Yotampocosentíanadaporellos.Eranlaspersonasquepagabanlascosasqueyonecesitaba.Nuestrocontactocasisiempreselimitabaacuestionesdedinero.—Quéespanto.—Asíera,asífuedurantetodamivida.—¿Ningunovolvióacasarse?—preguntóellatrasunossegundosensilencio.Meechéareír,unascarcajadassecasyamargas.—Mi abuelo dejó estipulado en su testamento que si se separaban, mi padre se quedaría con una

asignación.Mimadrenopodríatocareldinero,demodoquepermanecieroncasadoslegalmente.Amipadre le daba igual, tenía un montón de recursos. Se había tirado a un montón de mujeres mientrasestabancasadosysiguióhaciéndolounavezseparados.Acordaronunamensualidadyellahizoconsuvidaloquequiso,lomismoqueél.Todosganaban.—Ytúteperdistemientrasellosbarajabanlascartas.—Katharine, nunca estuve en la baraja. Era el comodín que descartaban. Sin embargo, al final,

tampocoimportómucho.—¿Porqué?

Page 102: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Cuandoteníacasidieciochoaños,mispadresasistieronauneventojuntos.Yanirecuerdoquéera,unareuniónsocial.Lesencantaban.Poralgúnmotivo,sefueronjuntosalfinaldelanoche.Supongoquemipadrelaibaallevaracasa.Unconductorborracholosembistiódelleno.Ambosmurieronenelacto.—¿Teentristeció?—No.—Seguroquesentistealgo…—Solosentíalivio.Yanoteníaqueirasitiosdondenomequerían,peroalosqueteníaqueirpara

guardarlasapariencias.Ylomásimportantedetodoeraqueyanotendríaquefingirquemeimportabandospersonasaquienesyolesimportabaunamierda.Katharineemitióunsonidoroncoyagachólacabezaunmomento.Sureacciónmedescolocó.Parecía

muyalterada.—Comotodavíaestabancasadoslegalmenteynohabíancambiadosustestamentos,yoloheredétodo

—seguí—.Hastaelúltimocentavo,menudaironía,yaqueloúnicobuenoquehicieronpormífuemorir.—¿Poresotepuedespermitiresteestilodevida?—Laverdadesqueno.Raraveztocomicapital.Loheusadoparacosasimportantes,comocomprar

estesitioopagarmelaeducación.Nuncaquiselavidaquellevaronmispadres:frívolaeinútil.Disfrutotrabajando,sabiendoquepuedosobrevivirpormispropiosmedios.Noledebonadaanadie.—¿Esloqueestásusandoparapagarme?Mefrotélanucaysentíunaligeracapadesudorprovocadaporelestrés.—Teconsideroimportante,sí.Unavezmás,agachólacabezayelpelolecubriólacara.Mesentéasuladoylamiréfijamente.—Mírame.Ella levantó la cara.Tenía lasmejillashúmedaspor las lágrimas, losojos abiertosdepar enpary

aferrabaelcojíndelsofácontantafuerzaqueselehabíanpuestolosnudillosblancos.—¿Porquéestástanalterada?—¿Esperasquemequedetranquiladespuésdeoírcómotehandesatendidotodalavida?Meencogídehombros.—Esaguapasada,Katharine.Yatedijequenoeraunahistoriaagradable.Peronoinfluyeenelaquíy

enelahora.—Noestoydeacuerdo.Creoquesíinfluye,Richard.Neguéconlacabeza.—Novaacambiarnadaporquetehayacontadomihistoria.—Talveznocambieparati.—Noloentiendo.—No,nomesorprende.—¿Quénaricesquieredecireso?—Porfinentiendomuchascosas.Elmotivodequetecomportesdeciertamaneraalrelacionartecon

losdemás.Elmotivodequenuncahayasentabladounarelacióncercanaconnadie.Yelmotivodequenodejesquelagenteseteacerque.Lafulminéconlamirada.—Noteatrevasaanalizarme.—Nolohago.Solodigoloquemeparece,nadamás.—Noquierotuslágrimasnitucompasión.—Pues lo siento, Richard…, porque te has ganado ambas cosas. Tus padres eran unas personas

horriblesyni túniningúnotroniñosemereceque lomaltrateno loabandonen.—Esbozóunasonrisa

Page 103: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

triste—.Perotúeligescómovivirelahora.Creesquetehasdeshechodelpasado,peronoesverdad.Veselmundoytratasalaspersonastalcualtetrataronati.—Sepusoenpieysesecólacara—.Sitelopermitieras,creoquedescubriríasquelaspersonasnosonsiempretanespantosascomocreesqueson.Algunashastamerecemoslapena.Suspalabrasmedejaronhelado.—Nocreoqueseasespantosa,Katharine…Todolocontrario,dehecho.Soyyoquienesdetestable.—No,Richard,noeresdetestable.Creoqueestásperdido.No tehaspermitidosentir.Encuanto lo

hagas,encuantotepermitasconectarconalguien,creoquedescubrirásqueelmundoesunlugarmuchomejorparavivir.Elamornotedebilita.Elamorverdadero,elsincero,tefortalece.Traspronunciaresaspalabras,seinclinóymebesóenlamejilla.Sentílapruebadesutristezaenmi

piel,lahumedaddesuslágrimas.—Graciasporcontármelo.Y,paraqueconste,nocreoqueteparezcasennadaatupadre.Solocrees

queeresigualqueélporquenosabescómocomportartedeotramanera.Creoque,silointentaras,seríasunhombremaravilloso.Sediomediavueltayabandonólaestancia,dejándomeconmuchascosasenlasquepensar.

Page 104: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

19

Richard

DespuésdelaconversaciónconKatharine,nosabíamuybienquéhacer.Suspalabrasserepetíansincesarenmimenteyhacíanquemecuestionaralasverdadesalasquemehabíaaferradodurantetodosesosaños.Mesentíaexhaustoydebíaponerle final torbellinodemispensamientos,demodoquemecambiéymefuialgimnasio.Trasunarutinaagotadorayexigente,meduchéysubídirectoaldespacho.PensabaqueKatharinemebuscaríacon la intencióndecontinuarcon laconversación,algoquequeríaevitar,peroestabaocupadaenlacocinaynisiquieramemirócuandopasépordelante.Enmimesameesperabanunplatoconsándwichesyuntermoconcafé.Miréambascosasuninstantey

después,trasencogermedehombros,mezambullíenlosdocumentosquehabíallevadoacasa.Novolvíaverlahastaprimerahoradelanoche.—Lacenaestálistasitieneshambre.Alcélavistayentrecerrélosojos.—Richard,necesitasluz.—Atravesólaestanciayencendióelflexodemimesamientrasmeneabala

cabeza—.Yquizásunasgafas.Mehedadocuentadequeteacercasmucholascosasparapoderleer.Bajélavista,conscientedequeloquedecíaeracierto.—Te pediré cita—se ofreció al tiempo que sonreía—.Dudomucho que ese deber recaiga en los

hombrosdetuasistentepersonal.Meviobligadoareírentredientesmientrasponíalosojosenblanco.Elviernes,cuandolepresentéla

listaaAmydesusobligaciones,ellamesorprendióconotralistadesupropiacosecha.Lasasistentespersonales de Gavin Group eran una especie totalmente distinta de la que habitaba las oficinas deAnderson Inc. Su deber era el de ofrecerme apoyo, organización y, en alguna ocasión, llevarme elalmuerzo,peronoestabaallíparahacermecafé,para tostarmeunbagelnipararecogermiropadelatintorería.Decirquemepusoenmisitioseríaquedarsecorto.Tuvolaamabilidaddeindicarmedóndeseencontraba la enorme sala de descanso del personal, de enseñarme a usar lamáquina del café, y deseñalarmedóndeestaban losbagelsyel restode lacomidaqueGrahamseencargabadequesiempreestuvieradisponibleparasusempleados.Katharinesefuemuertaderisacuandolecontélahistoria.—¡Notienegracia!—legritéenaquelmomento.—Desdeluegoquelatiene—replicóconsequedaddesdeelotroextremodelpasillo.Debíaadmitirqueestabaenlocierto.Noibaamorirmesiteníaquelevantarmeparairenbuscadeun

café.Eraunabuenamaneradeestirarlaspiernas.Detodasformas,teníalaimpresióndequeAmymeprepararíauncaféconpocaespumayelquesodeuntarbrillaríaporsuausenciaenelbagel.Katharinesiempremepreparabaambascosasbiencargadas,comoamímegustaban.—PorDios,meestoyhaciendoviejo—refunfuñé—.Gafasparaleer.Ellaseechóareír.

Page 105: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Sí,estásmuymayoratustreintaydosaños.Notepasaránada.Estoyseguradequeconseguirásquetesientenbien.Enarquélascejasmientraslamiraba.—¿Ah,sí?¿Meestásdiciendoqueestarétodavíamásbuenocongafas?—Yonohedichonada.Esmejornoalimentartuego.Lacenaestáenlacocina,siteapetece.Resoplémientrasapagabalaluzylaseguíhastalacocina,unpocoreceloso.Algunosdelosrecuerdos

másnítidosdemi infanciaeran lasconstantesdesavenenciasentremispadres.Mimadreeracomounperroconunhueso,incapazdecederunápice.Insistíaenrepetirlesiemprelomismoamipadre,hastaquealfinalacababaestallando.MepreocupabaqueKatharineintentararetomarlaconversaciónanterior,peronolohizo.Encambio,meenseñóunamuestradecolormientrascomíamos.—¿Quéteparece?Examinéelcolorverdoso.—Unpocofemeninoparamigusto.—Esparamidormitorio.—Sitegusta,adelante.Meacercóotramuestraylacogí.Eraunintensotonovinotinto.Megustaba.—¿Para?—Hepensadoquequedaríabienenlapareddelachimenea.Pararesaltarla.¿Pararesaltarla?¿Quésentidoteníaeso?—¿Solounapared?—Enlasotrasmegustaríaunbeisoscuro.Podríasoportarlo.—Deacuerdo.Acontinuaciónmeenseñóunamuestradetela.Erauntrozodetweedconelmismocolorvinotintoque

lamuestradepinturaytambiénconeltonomarróndelossofás.—¿Paraquees?—Paraunpardesillonesqueañadiremosalsalón.—Megustanmismuebles.—Amí también. Sonmuy cómodos. Pero he pensado que podíamos añadir algomás, cambiarlo un

poco.Quedaránestupendosalladodelachimenea.—¿Quémás?—Unoscuantoscojines,yunpardetoquesmás.Nadaimportante.—Nadadevolantesnidechorradasfemeninas.Entudormitorio,hazloquequieras.Ellasonrió.—Nadadechorradasfemeninas.Teloprometo.—¿Quiénvaapintar?—¿Cómo?—Queaquiénhascontratado.—Voyahacerloyo.—No.—¿Porqué?Mevolvísinlevantarmedeltabureteyseñaléelamplioespacio.—Estasparedestienentresmetrosymediodealto,Katharine.Noquierovertesubidaenunaescalera.—Midormitorionoestanalto.Megustapintar.Pennyyyolohacíamosjuntasysemedamuybien.

Page 106: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Golpeélaencimeraconunadelasmuestrasdepintura.¿Cómopodíaconseguirqueentendieraqueyanoeranecesarioquehicieraesascosas?Mivozconservóeltonopacientemientrasvolvíaaintentarlo.—Notienesporquépintar.Yocorreréconlosgastos.—Peromegustahacerlo.Tendrécuidado.—Vamosahaceruntrato.Pintatudormitorioyyahablaremosdelsalónasudebidotiempo.—Deacuerdo.Otramuestrade telame llamó laatención.Me inclinéparacogerlayacaricié lagruesa tela.Erade

cuadrosentonosazulmarinoyverdeoscuro.Lasostuveenaltoparaexaminarla.Noparecíaapropiadaparaningunadelasdosestancias.—¿Tegusta?—Sí.Esllamativa.¿Paraquées?Clavólamiradaenlamesaysepusocolorada.—¿Quépasa?—Hepensadoquealomejortegustaríaredecorartudormitoriocuandohayaacabadoconlodemás.Vi

esatelaymerecordóati.—¿Parezcouncuadro?—No—contestóconunacarcajada—.Loscolores.Soncomotusojos.Elverdeyelazuljuntos…una

mezclaincreíble.Nosupequédecir,peroporalgúnmotivosentíqueerayoelquedebíaruborizarse.Dejélamuestrade

telajuntoaellaymepusedepie.—Yaveremosquépasaconelresto.¿Algomás?—Bueno…eh…necesitocambiardesitiolaropademiarmario.Noquieromancharladepintura.—Mi armario es enorme. No uso ni la mitad. Guárdalo todo allí. Algunas barras están muy altas,

podráscolgarlosvestidos.—¿Noteimporta?—No.—Gracias.Incliné la cabezay regresé al despacho.Repasé la conversacióny chasqueé la lengua al caer en la

cuentadelohogareñaqueparecíalaescena.Unadiscusiónsobrepinturaytelasdurantelacenaconmimujer.Deberíahaberladetestado.Sinembargo,noeraasí.

Se oyó un trueno.Unos nubarrones grises cubrían el cielo.Hice girar el sillón paramirar el cieloencapotadoporlaventana.Mefrotélanucaconunamanoaltiempoquehacíaunamuecaalreconocereliniciodeunamigraña.Nolassufríamuyamenudo,perosabíabiencómoempezaban:elgermensiempreeranlastormentas.Laoficinaestabatranquilaesatarde,sinelmurmullohabitualqueacompañabaalaactividad.Adrian

sehabíamarchadodebidoaunviajedenegociosdeúltimahora.AdamestabaconunosclientesyJennanoseencontrabaenlaoficina.GrahamsehabíamarchadoconLauraparapasarfueraelfindesemana,unasorpresaparaella,yelrestodelpersonalestabaocupadocadaunoensuspropiosdespachos.DuranteeltiempoquellevabaenGavinGrouphabíadescubiertounaatmósferatotalmentedistintaen

elmundo laboral.Laenergíaeramuyaltayelajetreodevoces, reunionesyestrategiaseraconstante.PerodealgúnmodosetratabadeunaenergíadistintadelaquereinabaenAndersonInc.Enestecasoerapositiva, casi alentadora. Tal como Graham me había dicho, trabajaban en equipo: administradores,

Page 107: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

asistentes, diseñadores… todos se involucraban y eran tratados como iguales. Amy era un activo tanvaliosocomoyo.Habíatardadountiempoenacostumbrarme,peroempezabaaaclimatarme.Suspiré al caer en la cuenta de que también me estaba aclimatando en otros sentidos. Antes de

Katharine,trabajabahastatarde,asistíaamuchascenasdetrabajoysalíaconmuchasmujeres.Cuandoestabaenelapartamento,hacíaejercicioenelgimnasio,veíaalgúnprogramadetelevisiónyentrabaenlacocinasoloparahacermeuncaféoparallenarunplatoconlacomidapreparadaquehubierapedido.Salvoporeso,pasabatodoeltiempoeneldespacho,trabajandooleyendo.Pocasvecesteníacompañía.Raravezllevabaamisconquistasacasa.Miapartamentoeramiespaciopersonal.Entodocaso,íbamosacasadelamujerdeturnooaunhotel.Sialgunarelacióndurabamásdelonormal,unascuantascitas,lainvitabaacenar,peroseibadespuésdecomerynosubíaalaplantaalta.En esemomento, si asistía a alguna cena de trabajo, lo hacía acompañado porKatharine y lamesa

estabaocupadaconmiscompañeros,susmujeresy,porsupuesto,porlosGavin.Durante una de esas cenas, alcé la vista y me encontré con la gélida mirada de David, que se

encontrabaenelextremoopuestodelaestancia.SabíaqueDavidestabaaltantodemimatrimonioytambiénsabíaqueestabaprohibidopronunciarmi

nombreentrelassagradasparedesdeAndersonInc.Sufuriameresultabagraciosa.LediunapretónaKatharineenunhombro,yellamemiró.—¿Qué?—susurró.—David—respondí,tambiénenvozbaja.Ellamiródereojoenladirecciónqueyoleindiquéydespuésmemiródenuevo.—Creoquenecesitounbesoahoramismo.—Mehasleídoelpensamiento.Esbocé una sonrisa traviesa e incliné la cabeza. Ellame enterró los dedos en el pelomientrasme

acercabaparapresionarsuslabioscontralosmíos.Fueunbesoapasionado,bruscoydemasiadobreve.Lo suficiente como para enfurecer aúnmás aDavid, pero no para avergonzar aGraham.Cuando nosseparamos,JennaestabariendoentredientesyDavidibacaminodelapuerta.BesédenuevoaKatharineenloslabios.—Bienhecho.Casi todas lasnochescenabaconKatharineymedescubríahablándoledemidía,compartiendomis

proyectos con ella, ansiando escuchar sus ideas. Ellame conocíamejor que cualquier persona de laoficina,yamenudomeofrecíaunapalabraounconceptoqueamínosemehabíanocurrido.Envezdesentarmeeneldespacho,bajabaelportátilalsalóny trabajabamientrasellaveía la televisióno leía.Descubríquemegustabasusilenciosacompañía.En dos ocasiones invitamos a cenar aAdrian y a Jenna, y le dimos buen uso a la nuevamesa que

llenabaelqueantes fueunespaciovacío.Katharinemeaseguróqueesoera loquehacían lasparejasnormales:relacionarseconotrasparejas.DescubríqueteníaunavenacompetitivacuandoJennaanuncióquehabíallevadovariosjuegosdemesaparadespuésdelacena.Laideadepasarunanochejugandomehizoponerlosojosenblanco,peroalfinalacabédisfrutandoconlacamaraderíaquegeneró.Adrianyyoganamos alTrivial Pursuit, pero ellas nos dieron sendas palizas al Pictionary y al Scrabble.Condoscopas de vino, Katharine se desmelenó y se le soltó la lengua, lo queme resultó muy gracioso.MerecordóaPenny.Ya había ido en cuatro ocasiones a ver a PennymientrasKatharine asistía a las clases de yoga.El

primer martes se sorprendió al verme aparecer, pero una vez que le enseñé las cerezas bañadas dechocolatequeKatharinemehabíadichoqueleencantaban,merecibióconlosbrazosabiertos.Eltríodejazztocabamuybien,yambosdisfrutamosdelamúsicaantesderegresarasuhabitaciónparatomarunté

Page 108: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

yhablarunpoco.Megustabacharlarconellayescucharlosrecuerdosquequeríacompartirconmigo.Devez en cuando, soltaba detalles sobre Katharine y ella que yo guardaba para futuras referencias. Alsiguiente martes, me pasé a verla a la hora del almuerzo y le llevé una hamburguesa con queso aescondidas,porquemehabíadichoquedeseabacomerseuna.Lasdosveladasposteriores estuvieron amenizadaspordos coros locales, y abandonamospronto el

salónparatomarnosunté,compartirmáshistoriassobreKatharineydisfrutardelaexquisitezqueyolehubierallevado.El último martes le tocó el turno a una orquesta de música clásica, pero Penny estaba inquieta y

nerviosa, y sufría de episodios frecuentes de pérdida dememoria. Amitad de la velada, la llevé devueltaasuhabitacióncon laesperanzadequeelentornofamiliar la reconfortara.Se tranquilizóhastaciertopunto,peroseguíanerviosa.MástardebusquéaTamiparahablarconella,ymedijoquedeuntiempo a esa parte le sucedía con más frecuencia y que normalmente era Katharine quien lograbacalmarla.La llaméyvinoa la residencia trasabandonar laclasedeyoga.Cuandollegó,Pennyestabadormidaensusillónysedespertóaloírsuvoz.—¡Oh,Katy!¡Teestababuscando!—Estoyaquímismo,Penny.Richardmehallamado.—¿Quién?—Richard.Lamiré,asomandolacabezapordetrásdeKatharine.Pennyfruncióelceño.—¿Nosconocemos?Sentíquesemedesgarrabaelcorazón,peroletendíunamano.—SoyunamigodeKatharine.—Ah.Encantadadeconocerte.Sinosdisculpas,megustaríapasarunratoasolasconmihija.Accedí.—Porsupuesto.Katharinemesonriócontristeza.—Hastadentrodeunrato.Aunquesabíaqueesosepisodiosformabanpartedelprocesodelaenfermedad,mepreocupéhastael

puntodevisitarlaaldíasiguiente.Lellevéunramodesusflorespreferidas,margaritas,conunlazoytodo.Susojososcurosrelucieronsobreesasmejillasregordetasymepermitióbesaresapielarrugada.—AhoraentiendoporquémiKatyestácoladitaporti,Richard.—¿Ah,sí?Bueno,esquesoyunseductor.—Lamiréconunasonrisa,aliviado.Ellafruncióloslabios.—Creoquehayalgomás.Decidínoahondareneltemaymequedéhastaquesedurmió.Memarchéunpocomástranquilo.Sia

mímeafectabaquePennynomereconociera,noqueríaniimaginarmelomuchoquedebíadedolerleaKatharine.Me resultó extraño descubrir que el asunto me preocupaba. Porque así era. Decidí que necesitaba

acompañaraKatharinedurantesusvisitasytambiénvisitarlayosolomásamenudo.Regresé al presente y me concentré en el documento que tenía delante. La campaña de Kenner

FootwearquehabíaideadoparaGrahamhabíasidoacogidacongranentusiasmoporpartedelclienteytodavía estaba elaborando los distintos conceptos. Me froté una sien, deseando poder concentrarmemejor.PocoanteshabíahabladoporteléfonoconGrahamymehabíadichoquenotrabajarahastatarde,

Page 109: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

demaneraquecerréelarchivoyapaguéelportátil.Alomejorpodíaseguirsuconsejo.Podía irmeacasayverquécambiossehabíanproducidoesedía.Verquéestabatramandomimujer.Mimujer.Katharine.Dealgunamanera,elintercambiodevotoshabíallevadoconsigounatreguaimplícita.Lascosasque

normalmentemeresultabanmolestasyanomeirritaban.Quizáseraporquecomprendíasuorigen.Quizáyoeramáspacienteporqueellamecomprendía.Entre nuestras conversaciones, Penny, las clases de yoga, las muestras de pintura, las cenas y los

juegos, nos habíamos convertido en… aliados. Tal vez incluso en amigos. Compartíamos el mismoobjetivoy,envezdediscutirytirarcadaunoenunadirección,noshabíamosacomodadoaunavidaencomún.Eraconscientedequemiformadehablaryanoresultabatanagresiva.Loqueanteserauninsultoenesemomentoeraunabroma.Megustabaoírlareír.Estabadeseandocompartirmidíaconella.Queríaalegrarla cuando estaba triste porque Penny había tenido unmal día.Habíamos salido a cenar variasveces,solocontaldeverlaarregladaydequedisfrutara.Descubríquedeseabasercariñosoconella.Meresultabanaturalcogerlelamano,besarlaenlafrente

odarleunbesofugazenloslabios,ynosiemprecuandoestábamosenpúblico.Ellasolíadarmeunbesoenlacabezaantesdeirsealacamay,aveces,yolaabrazabaolabesabaenlamejillaparadarlelasgraciasporlacenaoparadarlelasbuenasnoches.Eranactosinstintivos,queformabanpartedemividaconella.Podríasorprenderlaesanoche.Invitarlaasalirsileapetecía.PodríamosiravisitaraPennyyllevarle

algunosbombonesdelosquetantolegustaban,opodíamospedirlacenaparaquenoslallevaranacasa.Después,merelajaría,ellaveríaalgunadelasseriesdetelevisiónquelegustaban,otalvezpodríamosverunapelículajuntos.Talvezunanochetranquilameayudaraadespejarme.Lepreguntaríaquéleapetecíahacer.Aúnmegustabaverlasorpresaylaconfusiónqueaparecíanensucaracuandoledabalaopciónde

elegir.

Abrílapuertayoívoces.Sonreíalreconocerlas.Jennaestabadevisita…otravez.—¡Katharine,cariño!Oíunospasosapresuradosporelpasilloyenseguidaaparecióporlaesquina.Parecíaalterada,algo

pocohabitual.Estabaacostumbradoaverlatranquilaymesorprendióverquemeechabalosbrazosalcuelloymeestrechabaconfuerza.—¿Estásbien?—lesusurréaloído.—Jenna le tienemiedoa las tormentas,yAdrianestádeviaje.Mehapreguntadosipuedequedarse

aquíhastaquepaselatormenta.Laadvertenciaimplícitaensuspalabrasmegolpeóderepente.—¿Entudormitorio?—lepregunté,preocupado.—Sí.Mealejédeella.—¿Está…?—Todopreparado,sí.—Deacuerdo.—Yono…—balbució.—Nopasanada.Echéaandarporelpasilloyellamesiguió.

Page 110: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Hola,Jenna.Lamujerquesiemprehabíavistollenadeenergía,entusiasmoyalegríaseencontrabaacurrucadaenun

rincóndemisofáynoparecíaalegreenabsoluto.Estabamuypálidayparecíaasustadísima.—Richard,losiento.Lastormentasmedanpavor.MispadresnoestányAdriantampoco.Nosabíaqué

otracosahacer.Lacasamepareceenormecuandoélnoestá.Mesentéasuladoylediunastorpespalmaditasenunapierna.—Nopasanada.Mealegrodequehayasvenido.—Katymehadichoquenoheinterrumpidonadaporquenoteníaisplanes.—No.Dehecho, tengounpocodemigraña.Estabadeseandopasarunanoche tranquila en casa.La

pasaremosjuntos,¿deacuerdo?Meaferrólamanoconlasuya,queestabatemblorosa.—Gracias.Melevanté.—Denada.Voyadarmeunaduchayacambiarme.—Tellevaréunapastilladeparacetamol—dijoKatharine—.Tienesmalacara,Richard.¿Seguroque

estásbien?—Semepasará.Voyaacostarmeunrato.—Tellevaréunacompresafríatambién.Paséasuladoymeinclinéparadarlelasgraciasconunbesoenlacabeza.—Gracias,esomeayudará.Una vez arriba, eché un vistazo a su dormitorio, ya que no lo había visto desde que empezó a

redecorarlo.Losmueblesquehabíaencargadosehabíanretrasado,demaneraqueelproyectosehabíademoradomásdeloqueellahabíaplaneado,ylohabíaacabadoesamismasemana.Enelsuelohabíaunabolsadeviaje,quesupusequeeradeJenna.Eldormitorioestabaacabado,yJennalotomaríaporlahabitacióndeinvitados.Vacía.NohabíaningúnobjetodeKatharineporningúnlado.Habíapuestounasestanteríasenlasquedescansabanlosadornosyloslibrosquehabíallevadoenlascajas.Enunrincónseemplazabaunnuevodiván, juntoconunamesitayuna lámpara.Algunasde las acuarelasdePennyadornaban lasparedes.Abrí loscajonesde lacómodaydespuésabríelarmario,paracomprobarqueambosestabanvacíos,salvoporunpardecajasqueseguíanallí.Lassábanasdelacamaerannuevas.Laescenaeraperfecta.Entré en mi dormitorio y me detuve un instante. Katharine estaba en todos los rincones. Su bata

descansabaalospiesdelacama;lasedarojabrillabaalatenueluz.HabíaunascuantasfotosdePennycon nosotros. Lamesilla de noche, que antes estaba vacía, tenía libros y un vasomedio lleno. En lacómoda había varios frascos, botes y también estaba su perfume preferido. Sinmirar, supe que habíaguardadosuropaenloscajonesinferioresdelacómodayqueenelarmarioseguíatodavíatodoloquehabíaplaneadotrasladaresamismasemana.Sucepillodedientesestabaalladodelmíoenelcuartodebaño.Suscosméticosestabanenlaencimeradellavabo.Debíadehabersemovidoalavelocidaddeuntornadoparahacerqueesatambiénparecierasuhabitación.Meestabaesperandocuandosalídeladucha,conlacompresafríaenunamanoylaspastillasenla

otra.Habíacerradolapuertaenarasdelaintimidad.—¿Cuántotiempohastenido?—lepreguntéenvozbaja.—Unos tres cuartos de hora. Todavía hay algunas cosas sin sacar en las cajas. Cuando me llamó

llorandoparapreguntarmesipodíapasarlanocheconnosotros,empecéacambiarlascosasdesitiotodolorápidoquepude.Mellamóalmóvilyledijequeestabafuera,quevolveríaacasaenunahora.Nosupedecirlequeno.

Page 111: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Teentiendo—repliqué.—¿Teparecebien?Suspiréyextendíunamanoparaquemedieralaspastillas.—Nopasanada.Menosmalque la camaesgrande.Tú tequedarás en tumitadyyo, en lamía.—

Sonreí—.Estanochevasaescucharmisresoplidosdecerca.La vi poner los ojos como platos, un gesto que me arrancó una risilla. Había estado tan nerviosa

colocándolotodoquenohabíapensadoenloquesucederíadespués.Despuésdetragarmelaspastillas,extendíelbrazoparaquemedieralabotelladeaguaquellevabaenlamano.—Amenos,porsupuesto,quequierasrenegociareltemadel«follaronofollar».Haslogradoresistirte

amisencantosdurante todounmes.—Memiróconelceñofruncidoynopudeevitar inclinarmeparabesarlaenloslabios—.Piénsalo,cariño—murmurécontrasusuaveboca.Yameestabacansandodemimano.Katharinepusolosbrazosenjarras.—Dudomuchoqueestésencondicionesdedemostrartuhabitualmaestríaenestemomento.Sobretodo

porqueestásdesentrenado…yporqueteduelelacabeza.Sonreíymedejécaersobreelcolchón.Soltéungemidoaliviadocuandoellamecolocólacompresa

fríaenlafrente.—Podríahacerunesfuerzo.Mesorprendiósentirsuslabiosdenuevosobrelosmíos.—Quetefollen,VanRyan.Suspalabrascarecíandevenenoymiofertaeraunabroma.Amboslosabíamos,ynosechamosareír.

Nuestrascarcajadasresonaronenlahabitación.—Descansayteavisarécuandolacenaestélista.Lecogílamanoyselabesé.—Teestásablandando—dijoaltiempoquepasabalaotramanopormidoloridacabeza.Cerrélosojosymerendíasustiernascaricias.—Tútieneslaculpa—murmuré.—Losé—replicómientrascerrabalapuerta.

Page 112: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

20

Richard

Pasarlanochecondosmujerestensasymuynerviosasacabósiendomuyinteresante.Jenna mantenía una calma antinatural, algo de por sí desconcertante, pero Katharine fue la mayor

sorpresa.Mehabíaacostumbradoasuactitudcallada;sinembargo,esanochenodejabadeparlotear.Sinparar.LeexplicóaJennalosplanesqueteníaparaelsalónypara«nuestrodormitorio»;lehizointerminables

preguntasacercadelahistoriadelyogaypreguntasgeneralesacercadetodoslosmiembrosdelafamiliaGavinydelpersonaldelaoficina;ydespuéssiguióconcualquiertemaqueselepasaraporlacabeza.Habló por los codos. Además, no se sentó en ningún momento. Se movía de un lado para otro,gesticulandoparaenfatizarsusideas.Cogió,cambiódesitioyrecolocótodoslosobjetosdelaestanciaenalmenosdosocasiones.NodejabadedarlepalmaditasaJennaenelhombroparaasegurarsedequeestababien,ymecambiólacompresafríaqueteníaenelcuellocadaveinteminutos.Nocreoquellegaraa la temperatura ambiente en ningúnmomento.Mientras la tenía a mi espalda, parloteando, tuve queadmitirquemegustababastantelaformaenlaquesusdedosmemasajeabanlanucaocómomeapoyabalacabezaensuabdomenmientrasmeacariciabaelpelo.Esascariciasmerelajarontantoqueeldolordecabezaempezóaremitirprontopesealacháchara.Detodasformas,sucomportamientomeresultabadesconcertante.InclusoJennamemiróconunaceja

enarcada en más de una ocasión. Tras asegurarme de que Katharine no podía oírnos, me encogí dehombrosyledilaúnicaexcusaqueteníasentidoparamí.—Aellatampocolegustanlastormentas.Miexplicaciónpareciósatisfacersucuriosidad.Aesodelasdiez,latormentaamainóunpocoylostruenosseespaciaronbastante,alejándose,aunque

lalluviaseguíagolpeandoloscristales.Jennasepusoenpie.—Voyaponermelosauriculares,asubirelvolumendelamúsicayacubrirmelosojosconunantifaz.

Alomejorconsigoquedarmedormidaantesdequelatormentaarreciedenuevo.Katharinetambiénselevantó.—¿Seguroquevasaestarbien?Puedodormireneldivánparaquenoestéssola.Jennanegóconlacabezaylabesóenlamejilla.—Estarébien.Saberqueestáisalotro ladodelpasillomecalmará.Nopuedoestarsola,nadamás.

Normalmente,mispadres sequedanconmigosiAdriannoestá.AdamyJuliaestán tan liadoscon losniñosquedetestomolestarlos.Habéissidomisalvaciónestanoche.—Seinclinóymebesóenlamejilla—.Gracias,Richard.Séqueyaestáshartodevermeeneltrabajo.Teloagradezcodeverdad.—Sinproblemas.—Simenecesitas,solotienesquevenirabuscarme—seofrecióKatharine.—Intentarénohacerlo.

Page 113: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Subió lasescaleras,dejándonosasolasaKatharineyamí.Analicésu lenguajecorporal.Decirqueestabatensaeraquedarmemuycorto.Sisetensabaunpocomás,seríaellaquienacabasecondolordecabeza.—Oye…Sesobresaltóymemiróconlosojoscomoplatos.—¿Quépasa?—Nada.¿Porquélopreguntas?Resoplé.—Nohasparadoentodalanoche.Siguiórevoloteandoporlahabitación,ordenandounosdocumentosqueyaestabanmásqueordenados,

apilandolosperiódicosqueyointentabaleeryrecogiendolosvasosparallevarlosalacocina.—Noséaquéterefieres.¿Tieneshambre?—No.—Puedoprepararteunsándwich.—No.—¿Quierescafé?Hecompradodescafeinado.¿Omejorunatostadaoalgoasí?Nohascenadomucho.—Katharine—leadvertí,conundejeimpacienteenlavoz.Soltólosvasosqueteníaenlasmanos.—Mevoyalacama.Saliócorriendoescalerasarriba,dejándomemásconfundidosicabía.

Laseguípocodespués,aunquedejéunparde lucesencendidasporsiJennanecesitaba levantarseymoverseporelpiso.LoúnicoquemefaltabaeratenerquellamaraAdrianparadecirlequesumujersehabíacaídoporlasescalerasdenocheyquehabíatenidoquellevarlaalhospital.AGrahamyaLauratampocolesharíamuchagracia.La lluvia estaba arreciando y la tormenta cogía fuerza de nuevo.Me pregunté si alguno de los tres

conseguiríadormirduranteesaextrañanoche.Unavezarriba,entréenmidormitorioycerrélapuerta.Elbultitoquevidebajodelaropadecamame

recordóquenodormiríasoloesanoche.Katharineestabaacurrucadabajoeledredón,pegadaalbordedelcolchóntodoloqueleeraposiblesincaersealsuelo.Derepente,entendísuextrañocomportamiento.Íbamosacompartircamaesanocheyestabanerviosa.Unaextrañasensación,ternura,meabrumó.Mientras laobservabaesanoche,mehabíadadocuentadelalma tanbondadosaquedebíade tener.

Habíaperdidoasuspadres,habíasobrevividoaloquenomecabíalamenordudadequefueunaépocaespantosadespuésdesumuerte,aunquenomehabíacontadomuchosdetalles.Nuncahablabadelaépocaenlaquevivióenlascalles,untiempoquedebiódeserespantoso.Mesoportaba,cuidabaaPennyynodudabaalahoradeayudaraunamigo,aunquetuvieraquealterartodasuvidaparahacerlo…ytodolohacíaconunasonrisacariñosa.Eraincreíble.Encontré unos pantalones de pijama y una camiseta. Prefería dormir en bóxers, pero no quería

incomodarmástodavíaaKatharine.Despuésdecambiarme,memetíenlacamaasuladoyesperéaquedijeraalgo.Merecibióelsilencio.Meincorporésobreuncodoymiréporencimadesuhombroaltiempoqueleapartabaelpelodela

cara.Nohablónisemovió,ymantuvolosojoscerradosconfuerza.Sinembargo,supechoseagitabademasiadodeprisaparaestardormida.Meinclinésobreellaylehabléaloído.—Estásfingiendo—susurré.

Page 114: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Seestremecióyocultólacaraenlaalmohadatodavíamás.Lebeséelhombrodesnudoyselocubríconelcobertor.—Tranquila,Katharine.Mecomportarécomounperfectocaballero.Rodéhastaelotro ladode lacama,apagué la luzymequedé tumbado,oyendosus jadeos,cortosy

nerviosos.Deberíahabermesentidoraroportenerlaenmicama;pero,poralgúnmotivo,nomeresultabadesagradable.Sentíasucalidezycaptabasudulceperfume.Esosí,parecíaquealacamalepasabaalgo.Tardéunmomentoendarmecuentadelmotivo.Habíauna

vibraciónconstante,lojustoparaqueelcolchónsemoviera.Volvílacabezaymiréelbultitoacurrucadoqueformaba.Estabatemblando.¿Tantomiedometenía?Me tumbé de costado y la rodeé con un brazo, pegándola ami cuerpo.Katharine soltó un chillido

sorprendidoysetensó.Noparabadetemblar,yteníalasmanosheladascuandomeaferróelbrazo.—Katharine,yavale—susurré—.Novoyahacernada.—Noeseso.Bueno,nosoloeso.—¿Esporlatormenta?—Es…eselviento—confesó—.Detestoeseaullido.Lapeguétodavíamásamicuerpoysentíqueunescalofríolarecorríaporentero.—¿Porqué?—La noche que murieron mis padres hubo una tormenta. Como la de hoy. Muy fuerte. El viento

zarandeabaelcochecomosifueraunapluma.Mipadreperdióelcontrolyelcochevolcó.Elcorazónempezóalatirmemuydeprisa.—¿Estabascontuspadresaquellanoche?—Estabaenelasientotrasero.Cuandopasó,lasventanillasreventaronyelvientosonabamuyfuerte,y

yo tenía mucho miedo. Perdía la consciencia a ratos, pero tenía mucho frío y oía cómo el vientoaullaba…Noparabanunca.—Continuóenvozmásbaja—.Sabíaqueestabanmuertos,yyoestabasola,atrapada.Semeformóunnudoenlagargantaalpercatarmedeldolordesuvoz.Nuncamelohabíacontadohasta

esemomento.—¿Estabasherida?Ensilencio,mecogió lamanoyse la llevóalmuslo.Bajo la fina teladelcamisón, sentí la largae

irregularcicatrizquelerecorríalacaraexternadelmuslo.—Acabé con una conmoción cerebral y la pierna aplastada cuando el coche volcó. Necesité dos

operaciones,perosobreviví.—Carraspeó—.Poresoavecestropiezoopierdoelequilibrio.Lapiernamefalla.Recordétodaslasvecesquemehabíaburladodeella,quehabíapuestolosojosenblancomientrasla

veíalevantarseconmuchotrabajo.Lavergüenza,furiosaylacerante,hizoquelaabrazaraconmásfuerzayqueleenterraselacaraenelcuello.—Losiento,cariño.—Noesculpatuya.—No.Sientoquehayastenidoquepasarportodoeso,peronomedisculpabaporesemotivo.—Ah—profirióella,queentendióporquémedisculpaba—.Enfin,nolosabías.—Perotampocomemolestéenpreguntar,¿verdad?—Supongoqueno.Laspalabrasquesalierondemibocaacontinuaciónmesorprendieron.—Tepidoquemeperdones.

Page 115: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Yalohehecho.La insté a ponerse boca arriba y, desde arriba, lamiré a la cara en la oscuridad. Los relámpagos

iluminabansurostro,blancocomoelpapel,ylaslágrimasquebrillabanensusojos.—Perdónameportodo,Katharine.—Yalohehecho.—¿Cómo?—susurré—.¿Cómoesposiblequepuedasperdonarcontantafacilidad?¿Cómosoportas

estarconmigosiquiera?—Porqueteestásesforzando.—¿Tansencilloesparati?¿Meesfuerzounpoquitoytúmeperdonas?—Teníaqueperdonarteparapoderhacerestocontigo.—ParaasegurartedequePennyrecibeloscuidadosquenecesita.Congestotitubeante,levantóunamano,melacolocóenlacaraymeacariciólamejillaconlosdedos.—Eraunodelosmotivos.—¿Ycuáleraelotro?—Vialgo…eldíaquemehablastedelareuniónconGraham.Viotrafacetadeti.Creíaque…—¿Quécreíste?—preguntéalverquedejabalafraseenelaire.—CreíaquesiteayudabaaalejartedelponzoñosoambientedeAnderson,alomejorpodríasencontrar

alverdaderoRichard.—¿AlverdaderoRichard?—Creo…creoqueeresmásdeloquepermitesquelagentevea.Másdeloquetepermitesverati

mismo.Conelpasodeltiempo,veocómoelverdaderoRichardvasaliendoalaluz.Meinclinéhaciaellaparadisfrutardelacariciamientrasasimilabasuspalabras.Enrosquéunmechón

desupeloenmisdedosymedeleitéconsutactosedoso.—¿Cómo es mi verdadero yo? —pregunté en voz baja, casi suplicante. Quería conocer sus

sentimientos…loquepensabademí.—Fuerte,cariñoso.Competente.Contalento.—Hizounapausaysuspiró—.Amable.—Vescosasquenoexisten.—No,síqueexisten.Perotodavíanoestáspreparadoparaverlas.Yalasverás—measeguró.Lamiréfijamente,maravillado.«Bondadosa»sequedabacortoparadescribirsualma.Cortísimo.No

estabasegurodeconocerunapalabraquesirviera.¿Talvezangelical?Fueraloquefuese,fueraloquefueseella,nomemerecíasuperdónnilabuenaopiniónqueteníademí…ymuchomenoslamerecíaaella.Unafuerterachadevientosacudiólosventanalesylalluvia,furiosa,azotóconsusgotasloscristales.

Katharinesetensóydesviólamiradahaciaelruido.Me incliné y la besé. Fue un beso tierno, apenas un roce de nuestros labios. Los suyos se

estremecieron,sumisos,bajomipostradaeindignaboca.Labeséconladelicadezaconlaquedeberíahaberlehabladoentodomomento.Cambiédeposturaylaacunécontramipecho.—Duérmete,cariño.Estásasalvo.Nadateharádaño,teloprometo.—Nuncahedormidoconalguienasí,Richard.La besé de nuevo en el cuello y quise que comprendiera, que supiera algo de mí que me hiciera

merecedordelafequemetenía.—Yotampoco,Katharine.Ereslaprimeramujerquehetenidoconmigoenestacama.—Ah…ah…Sonreícontrasupiel.

Page 116: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Nuncahedejadoquenadiesequedeaquí.Esmisantuario.Solomío.—Laabracéconmásfuerza—.Yahorapuedesereltuyo.Duerme.Yoteprotejo.Cerrélosojosymerelajécontrasucalidez.Nuestroscuerposestabanpegadosdesdeelpechoalas

caderas,ynuestraspielesbuscaron,yencontraron,algoenelotro.Consuelo.

Susurros.Oía susurros al despertarme, calentito… casi demasiado calentito. Estaba rodeado por elcalor y por algo que olía demaravilla. La almohadame hizo cosquillas en la nariz y la fruncí en unintentoporcontenerelpicorantesdeacurrucarmetodavíamásensusuavidad.Mialmohadaseechóareírylossusurrosempezarondenuevo.Meobliguéaabrirlosojos.Laluzeratenueyelcieloseguíaencapotadoenelexterior.LevantélacabezaymetopéconlamiradarisueñadeJenna,queestabasentadaenelsuelojuntoalacama,conunatazadecaféenlamano.—Buenosdías—mesaludóconunamuecaburlona.—¿Tanfuertehasidolatormentaquehastenidoqueesconderteaquí?—VineenbuscadeKatharine,peronohapodidoescapardetusgarras,asíquenosestamostomandoel

caféaquímismo—seburló.Bajélavistaymedicuentadequeteníarazón.EnvolvíaaKatharinetantocomomeeraposible.Cada

centímetrodemicuerpo tocabael suyo.Teníaunamanoenredadaensupeloy laotra lapegabaamícomounbarrotedeacero.Teníamos laspiernasentrelazadasy se laestabaclavandoenel culode loempalmadoqueestaba.Unculoduroycómodo,queparecíaelparaísoparamidolorosaerección.Leenterrélacaraenelcuelloymemaravillédelonaturalquemeparecíadespertarmeasíconella.—Largo,Jenna—mascullé.Katharineintentóapartarmeelbrazo.—Suéltame.Labeséenelcuelloymeencantóelestremecimientoqueleprovoqué.Adiferenciadelostemblores

aterrados de la noche anterior, esamañana se estremecía de placer. Le recorrí la espalda e hice quearquearaeltorsoyquesuculosepegaramásamí.—Cincominutos,Jenna.Damecincominutos—añadíconvozronca.Mebastaríacondos.Laaludidaselevantóentrecarcajadas.—Hombres—resopló—.Osveoabajo.En cuanto la puerta se cerró, le di la vuelta a Katharine y pegué la boca a la suya. La besé con

brusquedad, con la necesidad de sentir sus labios contra losmíos. Le acaricié la lengua y recorrí elcontornodesuslabios,atormentándola,aunqueestabadesesperado.Meaparté,jadeando.—Meestásmatando.—Estabadormida—protestó—.¡Dormida!—Meencantaestarasí.—Mefrotécontrasucadera—.Dios,Katharine.Pusolosojoscomoplatos.Elatisbodemiedoqueviperforólaburbujadelujuriaquemeabrumaba.«¿Quénaricesestoyhaciendo?»,pensé.Meapartédeellaconelpechojadeante.Mecubrílacaraconunbrazo.—Baja,anda.Necesitounaducha.Unaduchamuyfríaylarga.—Losiento.—Tranquila—gemí,pero lasujetédelbrazo—.Espera.No tevayas todavía.Quédate…quédateun

pocomás.NoquieroqueJennacreaqueme…esto…quemefaltaresistencia.Abriólaboca,peronoemitiósonidoalguno.

Page 117: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Levantéunbrazoyabríycerrélamanomientraslafulminabaconlamirada.—Te juro que empiezo a padecer el síndrome del túnel carpiano. Al final tendré que pasar por el

quirófano.Katharineseechóareír.Sushombrossesacudíanmientrasenterrabalacaraenlaalmohadaylasrisas

seconvertíanencarcajadas.Lacamaseestremecióconlafuerzadesussacudidas.Contuvelasonrisaquemislabiosamenazabanconesbozar.—Noesparatomárseloarisa.Nodejódereíryyoempecéahacerlo.Metumbésobreellaadredeydejéquemierecciónlerozarael

cuerpo.Lelevantélacabezadelaalmohada.Teníalasmejillascoloradasylosojos,brillantes.Lavolvíabesar.—Tenemosquehablarsobrelaideadeexpandirnuestroslímites.Antesdequeexplote.Ladejéallítendida,sinhabla.Peroestabasonriendo.Ynohabíadichoqueno.

Page 118: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

21

Richard

Mientrasdesayunábamos,JennarecibióunallamadadeAdrianqueledijoquenoregresaríahastaeldomingo.Dadoquelastormentascontinuaban,leaseguramosquepodíaquedarseesedíaencasahastaqueéllarecogieraaldíasiguiente.Nohabíaalternativa.Además,lograbahacerreíraKatharine,ymegustabaoírelsonidodesurisa.Queríaoírlaconmásfrecuencia.Los tres fuimosaveraPennyacompañadospor los truenos lejanosde la tormenta. Insistí enqueel

menú consistiera en hamburguesas de queso, y solté que acostumbraba a llevarle una a Penny aescondidas.Katharine se sorprendió al descubrir todas las visitas que yo había hecho sin que ella seenterara.Ensusojosbrillóelagradecimientomientrasseponíadepuntillasparabesarme,ungestoqueme pilló por sorpresa. Tiré de ella para estrecharla contramí, aprovechándome del hecho de tener aJennadeaudiencia,ylabeséhastaqueestuvocoloradayavergonzada.Jennamemiróymeguiñóunojomientrasyoaceptabalapesadabolsadelashamburguesasconunaenormesonrisa.Pennyestabasilenciosaperolúcidacuandollegamos.Seechóareírcuandoledijequellevabauvas

paraJoey.Alpájarolegustabapicotearlasyyonoteníaquecortarnada,niteníaquesobornaraTamiafin de que lo hiciera por mí. La tienda de bombones donde compraba seguramente habría tenido unaumentoen lasventasdurante lasúltimassemanas,yelpersonalde laresidenciaestabadeseandoqueaparecieraporlapuertaparaverquéllevabaencadaocasión.Nuncalosdecepcionaba.Jennaestabacasirecuperada,volvíaaserunamujeralegreyhabladora,yentretuvoaPennyconlas

historiasde su familia.Esomeofreció laoportunidadde sentarmeyobservar aKatharine conPenny.Estabaasuladoylehabíacogidolamano.Devezencuando,leacariciabaunamejillaolepasabalamanoporlafrenteparaapartarlealgúnmechónsueltomientrashablabaosereía.BromeabaconPennyylaanimabaacomer.Tambiénlepusounaservilletaalcuellomientraslareñíapormancharse.Pennylepellizcólanarizamododerespuesta.—Dejadesertanmarimandona,Katy.—Síqueloes—murmuré—.Sepasatodoeldíadándomeórdenes.—Esmivenganza—susurróella.—¡Paraesoestánlasesposas!—exclamóJennaconunacarcajada.Katharine y yo nos quedamos helados. No le habíamos dicho a Penny que nos habíamos casado.

Nuestrasmiradasseencontraronporencimadelacabezadelaanciana,sinsabermuybienquéhacer.Pennyseenderezóenlasillaydejódecomer.Nosmiróaunoyaotro.—¿Oshabéiscasado?—SevolvióhaciaKatharine—.¿Oshabéiscasadosindecírmelo?¿Katy,estás

embarazada?Katharinenegóconlacabeza.—No,Penny,noestoyembarazada.—Perooshabéiscasado.—Sí.

Page 119: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Pennymemiróyapartólabandejadelalmuerzo.—Megustaríahablarconmihijaenprivado.

Caminé de un lado a otro del pasillo sin dejar demirar la puerta cerrada.Gemí al tiempo quemedejabacaercontralaparedyapoyabalacabezaenladurasuperficie.—Richard,losientomucho—sedisculpóJenna—.NoimaginabaquePennynolosabía.Nisiquierase

meocurriólaposibilidaddequenoselohubieraisdicho.—Porsupuestoqueno.—¿Nolosabía?¿Noesunacuestióndequelohayaolvidado?QuisementirleyresponderlequeselohabíamosdichoaPenny.Quelaculpableeralaenfermedad,no

nosotros.Peromeestabacansandodetantasmentiras.Mealejédelaparedymefrotélanuca.—Katharinetuvounaadolescenciamuydura.Suhistoriaescomplicada,perodeberíaserellaquiente

lacontara.Pennyloestodoparaellaysolotratabadeprotegerla.Jennaasintióconlacabezayesperóaqueyocontinuara.—Fui yo el instigador. Yo la perseguí. He sido yo el que ha forzado la relación desde el primer

momento.Alprincipio,ellanoqueríaqueconocieraaPenny,hastaestar segura.—Mediun tiróndelmechóndelafrente—.YoforcélasituaciónyvineaveraPennysinsupermiso.QueríasabermássobrelamujerquehabíaayudadoaKatharine.Yoforcélasituación.Mecaséconellaalacarrera,paraquenocambiara de opinión. A Katharine la preocupaba la idea de que Penny pensara que era todo muyprecipitado,asíquedecidimosnodecirlenadaduranteuntiempoydejarquePennyseacostumbraraamí.—Yyohemetidolapata.Meencogídehombros.—Deberíamoshaberleechadovaloryhabérselodichonosotros.Laculpaesnuestra.LapuertaseabrióysalióKatharine.—Richard,¿puedesentrar?—Mierda—murmuré—.Sinosalgodeunapieza,cuidaaKatharinepormí.Jennaesbozóunasonrisacompasivaymediounaspalmaditasenelhombro.Katharinemepusounamanoenunbrazo.—Losiento.Lediunapretónenlosdedos.—Tranquila.EntréenlahabitaciónconKatharinedetrás.Mehabíaenfrentadoaclientesfuriososeneltrabajo.Habíaaguantadoeltipoensalasdeconferencias

llenasderostrospocoamigablesqueesperabanquemipresentaciónfueraunfracaso.Habíaafrontadoesas situaciones sin despeinarme. Sin embargo,me descubrí sudando delante de esa anciana de gestoadustoytomandoamimujerdelamano,comosifuerauntalismán.Pennymemirabafijamente.—TehascasadoconmiKaty.—Sí.—Sinmipermiso.—Sí.—¿Porqué?—Nuncalohabíahecho.Nosabíaquedebíapreguntarantes…Pennyagitóunamano.

Page 120: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Aveceseresunpocolento,¿verdad,jovencito?Traguésaliva.—¿Cómodices?—¿Porquétehascasadoconella?—Porquenopodíavivirsinella.—¿Yporquénomelohasdichonunca?NosabíaquélehabríadichoKatharine,perointuíquenodebíaalejarmemuchodelaverdad.Meagachéparaquedaralaalturadesusojos.—Mecaséconellaalacarreraporquenoqueríaperderla.Lanecesitabaenmivida.Nospreocupaba

quenoaprobasesnuestraunión,peroesperabaquesillegabasaconocermebien,talvezaceptaraslaideadequesecasaraconmigo.—Esdemasiadobuenaparati.Meechéareírporqueeracierto.—Losémuybien.—Deberíashabermepreguntadoantes.—Tienesrazón,deberíahaberlohecho.Losiento.—Dicequeesfeliz.—Yo también lo soy.—Miré de reojo a Katharine, sorprendido porque era verdad—.No deja de

asombrarme.Pennysorbióporlanariz.—Esperayverás.Todavíanohasvistonada.—Meloimagino.Laancianafruncióloslabios.—Nopiensoquitarteelojodeencima.—Lotendréencuenta.—Muybien.Medebesunatarta.—¿Unatarta?Katharineseacercóycolocóunamanoenmihombro.Mepercatédequesehabíapuestolosanillosy

verlosmearrancóunasonrisa,aunquenosupeporqué.Yonuncamehabíaquitado laalianzayPennynuncamehabíapreguntadoporella.Sinpensar,lebesélamanoyelgestohizoquelaancianasonrieradeorejaaoreja.—Siemprecelebramoslascosasbuenasconunatarta.—Asíque¿estoesbueno?¿Yosoyalgobueno?Pennymediounaspalmaditasenunamejilla.—Dependodetiparaquelacuides.—Loharé.—Bueno,¿quépasaconesatarta?Habíaunapasteleríaenlamismacalle.—Ahoramismo.—Dechocolate—añadióPenny.Lediunbesoensuarrugadamejilla.—Niquehubieradeotraclase…

Katharineentróconunatazadecaféenlamanoqueacepté,agradecido.Lehiceungestoparaquesesentara.

Page 121: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—¿DóndeestáJenna?—Durmiendo.Creo que está aprovechando ahora que ha pasado la tormenta.Me da que anoche no

pegóojo.—Yodormícomounbebé.Pusolosojosenblanco.—Comounbebépulpo.Sonreí.—Yonotengolaculpadequeseasperfectaparaabrazar.Huelesmuybien.—Tus…mmm…resoplidossonmásfuertesdecerca.Lamiréconlosojosentrecerrados.—Muybonito.Ellasonrió.—Losiento.—Suexpresiónsetornóseria—.Sientomucholodeestamañana.Merasquélanuca.—Supongoqueeraloqueteníaquepasar.—Esmuyposiblequeloolvide.Talvezinclusotengamosotravezlamismaconversación.—Almenospodremosalegarqueyaselohemosdichoytalveznosemolestetanto.—Supongo.Bebíunsorbodecafé.—¿Quétedijo?—Lapreocupabaqueestuvieraembarazada.—No debe preocuparse por eso. Nunca. —No pude evitar bromear sobre el tema—. Aunque

expandamosnuestroslímites.—¿Nopuedestenerniños?—Nolosé.Nuncaheintentadoprocrearynotengointencióndehacerlo.Siempreusoprotecciónyme

asegurodequemisparejastambiénlausen.Katharineladeólacabeza,confundida.—¿Noquierestenerhijos?—Katharine,carezcodelacapacidadparamantenerunarelaciónreal.Notengoelmenorinterésenser

padreyentraeralmundoaotrapersonaemocionalmenteatrofiada.Noseríacapazdeconectarconunniño,deahíquenotengadeseosdeengendrarlos.Jamás.—Creoqueteequivocas.—¿Quemeequivoco?—Creoquesítieneslacapacidad.Creoquepodríasconectar,quereraunniño.Siquieresalamadre.Soltéunacarcajada.—Puestoqueesonovaasuceder,meremitoaloqueyatehedicho.—¿Porquéestástansegurodequenuncavasaenamorarte?Empezabaaimpacientarme.—Yatelohedicho.Elamortedebilita.Teobligaanecesitaralosdemás.Adependerdeellos.No

voyapermitirqueesomesuceda.—Avecessucedencosasqueseescapananuestrocontrol.Agitéunamano.—Noenestecaso.Enmifuturonohayniamorniniños.—Parecemuysolitario.—Tengomitrabajoyesomesatisface.Conesomesobra.

Page 122: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Meobservóuninstanteconelceñofruncido.—¿Ah,sí?—Dejadeanalizarme,Katharine.—Noteestoyanalizando.Solotratodeentenderte.—Nolohagas.—¿Porqué?Meinclinéhaciadelanteyapretélospuñossobrelamesa.—Notepagoparaquemeentiendas.Tepagoparaqueinterpretesunpapel.—Unpapelquecadadíasecomplicamás.—¿Dequéestáshablando?—¿Notecansas,Richard?¿Delasmentiras?Nospasamoseldíaañadiendomásymás.Escomouna

boladenievequecreceamedidaquedesciendeporunaladera.—Suspiró—.Sesuponíaqueibaaseralgosencillo.Yofingiríasertuprometida.Ahoralacosahaidoamayoresyhallegadoaunpuntoenelquenisiquieramereconozco.¡Detestomentiryleestoymintiendoatodoelmundo!APenny,alafamiliaGavin,alpersonaldelaresidenciadeancianos…¡Esunamontañaenormedementiras!—Esunmedioparaconseguirunfin.Nadieestásufriendo.—¿Ah,no?Creoqueteequivocas.—¿Qué sabes tú si la gente sufre? —Agité una mano y abarqué la estancia—. Graham no está

sufriendo.Pennyestábiencuidada.Túvivesenunsitiomejorynotienesquetrabajar.¿Quiénsufre?Suvozseredujoaunmerosusurro.—Mesientoculpable…cadadíamás.—¿Porqué?—Porquemecaenbienestaspersonas.MegustaJenna.Noshemoshechoamigas.Saberqueleestoy

mintiendomemolesta.GrahamyLaurasehanportadomuybienconnosotros.Escomosilosestuvieratraicionandoconestafarsa.Lagentedelaresidenciadeancianoscreequeestamoscasados.—Yloestamos—insistí—.Noesunafarsa.Nuestromatrimonioeslegal.—Elloscreenqueesreal.Creenqueestamosenamorados.YPenny…nuncatuvelaintencióndeque

Pennyseenterara.Aellasíquenoqueríamentirle.Yesoesloquemásdetesto,habertenidoquementirleaella.—Sabesqueseguramenteloolvidará.Katharinepusolosojosenblanco.—Sigue siendo una mentira. Tami y los demás se lo recordarán constantemente para que no se le

olvide.YademásestánAdrian,Adam,Julia…—Resopló,exasperada—.Lalistasigue.Meencogídehombrosaltiempoquetamborileabaconlosdedossobrelamesa.—Esmáscomplicadodeloquepensaba,loadmito.HastaBriancreequehecambiado.Elotrodíame

felicitóporhaberencontradoporfinmi«ladohumano»mientrasjugábamosalgolf.—¿No te molesta? ¿No te molesta la cantidad de personas que se están viendo afectadas por esta

mentira?¿Lagentequeseveráafectadacuandoacabe?—Katharine, deja de exagerar. Los divorcios están a la orden del día. El mundo sigue. Ya nos

encargaremosdelosdetallescuandocreamosquehallegadoelmomento.—Y,mientrastanto,seguimosmintiendo.Yaestabahartodeesaconversaciónabsurda.Mefrotélacabezayfruncíelceño.—Sí.Seguimosmintiendo.Todavíateestoypagando,asíquesiguesiendountrabajo.Serásmimujer

hasta nuevo aviso.Así que tendrás que seguir interpretando el papel.Tendrás que fingir que te gusto.

Page 123: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Profundizaunpocomáseimaginaquemequieres.Hazloqueseanecesarioparamantenerla«farsa»,talycomotúlallamas.Sepusoenpie,meneandolacabeza.—Ese es el problema, Richard. Que no siempre tengo que fingir que me gustas. Cuando dejas de

comportartecomoungilipollas,eresunhombredecente.Respondesalagente.EresamableygenerosoconPenny.Poralgúnmotivo,cuandoestásconella,seteolvidaqueeresesegilipollasquedemuestrasserconelrestodelmundo.Aveces,hastaseteolvidacuandoestásconmigo.—Suexpresióneratristeysuvoz,abatida—.Avecessemeolvidaquetecaigomalycreoquesomosamigosdeverdad.—Echóaandarhacialapuerta,sedetuvoymiróhaciaatrás—.Megustanesasocasiones.Hacenqueelrestodeldíaseamásfácildesobrellevar.Ydespuéssalió,dejándomepasmado.

Page 124: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

22

Richard

Katharineestuvocalladaelrestodelanoche.Empezóalloverdenuevoaintervaloshastaqueescampóaesodemedianoche.Jennasepercatódeltensoambienteeintentóserdiscreta.Enunmomentodado,mepreguntósiKatharineestababien.—Hemos… esto… hemos discutido—admití. Las parejas discutían, de modo que mi respuesta…

parecíaplausible.—¿Porlodeantes?—Sí.—Noleaclaréporquéhabíasidoexactamente.Dejéquepensaraqueeraporlosucedidocon

Penny.—¿Quieresquemevaya?—No,tranquila.—Noos acostéis enfadados.Habladlo—me animó—.Me iré pronto a la cama y respetaré vuestra

intimidad.Comonosabíaquéresponder,asentíconlacabeza.NoteníalamenorideadequédecirleaKatharine,

peroencuantoJennasubiólasescaleras,ellalasiguió.Esperéunrato,apaguélateleymereuníconellaen mi dormitorio. Ya estaba acostada, acurrucada, pegada al borde del colchón. Me preparé paraacostarme y me tumbé junto a su pequeño y cálido cuerpo. Titubeé antes de extender un brazo parapegarlaamitorso.—Noteenfadesconmigo.—Noestoyenfadada,estoytriste.—Suspiró.—Nopuedocambiarmiformadeser.Sediolavueltaenlaoscuridadparamirarmealacara.—Creoque,enciertosaspectos,yahascambiado.—Esposible—admití—.Aunasí,loquesientoporciertascosasnohacambiado,yloshijosyelamor

sonalgunasdeellas.—Todoesblancoonegrocontigo.—Tienequeserlo.Asíescomomeenfrentoalavida.—Tepierdesmuchascosas.Leacariciéunamejillaconundedo,recorriendosusuavepielenlaoscuridad.Sentílahumedadysupe

quehabíaestadollorando.Meinquietópensarquehubieraestadoallítumbada,alterada.—Katharine…—empecé.—¿Qué?—susurró.—Séqueestosehacomplicado,quehacrecido.Séqueeresmejorpersonaqueyoyesotepreocupa.

No esperaba que los Gavin formasen parte de nuestra vidamás allá del trabajo. No había planeadoconocer a Penny y encariñarme con ella.Ya no podemos hacer nadamás que seguir la corriente.Nopuedocambiarmiformadeverlascosasporquesonmiscreencias.Perohayalgoenloqueteequivocas.

Page 125: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—¿Elqué?Apoyélamanoensucaraylaacerquémásalamía.—No me caes mal. Todo lo contrario. Me arrepiento de todas las palabras crueles, de todos los

malditosrecadosinútilesydetodoslostrabajossuciosqueteordenéhacer.Creoqueeresmuyvalientepor acceder a hacer esto conmigo y los motivos que te impulsaron a hacerlo me sorprenden. Eresdesinteresada y amable, y el hecho de que te hayas convertido en alguien tan importante para mídemuestraloespecialqueeres.Las lágrimascomenzaronaresbalarporsusmejillas.Gruñí, incapazdesoportarmásemocionespor

esedía.—Joder, mujer—mascullé con tono juguetón—, intento ser amable y te echas a llorar. Me rindo.

Seguirésiendouncapullo.Mediounaspalmaditasenlamano.—No,tranquilo.Yaparo.—Sorbióporlanariz—.Nomeloesperaba.Esoestodo.—Estoyintentandodisculparme.Levantólacaraymerozóloslabiosconlossuyos.—Disculpasaceptadas.Enterrélasmanosensupeloylaabracéconfuerza.Peguénuestrasbocas,ansiosoporsaborearlade

nuevo.Respondióconun largosuspiro,ysucálidoalientosederramópormicara.Pasóunbuenratomientrasnosbesábamos,mientrasnuestraslenguasseatormentaban.Eldeseocrecióentrenosotros,lentoypoderoso,ymicuerpopalpitabapor lanecesidad.Meapartéconungemidoparamirarla.Tenía loslabioshinchadosyrespirabacondificultad.Leacariciéellabioinferiorconundedo.—Katharine—susurréconvozroncamientrasleacariciabaunapiernadesnudaconlamano.Levantólacabezay,justocuandonuestrasbocasvolvíanaencontrarse,looímos.Untruenoinesperado

seguidoporunestruendoenlahabitacióndeinvitadosyunchillido.Gemíyapoyélacabezaensuhombro.—MierdaconJenna,¡otravez!Soltóunbuensuspiro.—Joder,vaya…Creoqueharotomidichosalámpara.Conloquemegustabaesalámpara.Meechéareírporelinusualexabrupto.Meapartédeellaymecubrílacaraconunbrazo.—Anda,veaverquéhahechotuamigaahora.Sebajódelacamaytitubeó.Latenueluzdelalunaresaltabasufiguraatravésdeldelicadocamisón.

Habíaganadoalgodepesoysucuerpoempezabaatenercurvas.Conelpeloalborotadoporencimadeunhombroylosojosdilatadosporeldeseo,parecíamuysexi.Sexidenarices,laverdad.—Vete—gruñí—.Sinotevas,nomehagoresponsabledeloquepase.Sediomediavueltayechóaandarhacialapuertaatodaprisa.—Katharine—lallamé.Sevolvióconlamanoaúnenelpomodelapuerta.Seguíhablandoconvozmásdulce.—Siharotolalámpara,tecompraréunanueva.Esbozóunasonrisadeslumbrante.—Deacuerdo.Medejécaerenelcolchón.¿Qué narices estaba haciendo? Era la segunda vez ese día que había deseado tirármela con

desesperación…alamujerdelaqueenotrotiempoquisedeshacerme.Enesemomento,estabaportodaspartes.Entodoslosaspectosdemivida.Enmicama.

Page 126: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

¿Lomásrarodetodo?Quenomeimportabaenabsoluto.

—Katharine,elsiropeesunaderezo.Noungrupoalimenticiopropio.Levantólavistadesuplato,peroyanegabaconlacabeza.—Hayquellenarcadaagujeritodesirope,Richard.Esunaregla.Resoplémientrasmellevabalatazaaloslabios.—Estásahogandoelgofre.Haymássiropequecomidaentuplato.—Asíestámejor.Gemí.—¿Ytambiénleechasbeicon?Ronroneóconlabocallena.—Perfecto.Jennaseechóareírmientrasatacabasudesayuno.—¿Notegustaelsirope,Richard?—Leheechadounacantidadrazonable.Tambiénquierosaborearelgofre.Katharinemeofrecióuntrocitodelsuyo.—Pruébalo.—No.—¿Porfavor?Pinchéconeltenedoruntrocitodemigofre,queestabademasiadoseco.—Solositúpruebaselmío.Nosdimosdecomerelunoalotro.Sutrocitoestabachorreandodesiropeymantequilla,demasiado

dulceparaloqueyoestabaacostumbrado.Hiceunamueca.—Estáasqueroso.Ellasonrió.—Mejorqueeltuyo.—Bajólavistaysoltóuntaco—.Mierda,mehemanchadolacamisadesirope.

Perdonadme.Salióatodaprisadelacocina.Esperéaquesehubieraidoparacogerelbotedelsiropeyecharlemás

amigofre.Jennaseechóareírdenuevo.—Soisunamonada.¿Nuncahabíaiscomidogofresjuntos?Tuvequeimprovisar.—No,Katharinesiemprehacetortitas.Lecomprélasarténparagofrescomoregalodebodas.Jennamemiróboquiabierta.—¿Lecomprasteunasarténparagofrescomoregalodebodas?—¡Queríauna!—PorelamordeDios,Richard,tequedamuchoqueaprendersobreelromanticismo.—Ellameentiende.Jennacogiósutazadecafé.—Mmm.Alomejorlasarténparagofresfueelmejorregalo.Lafulminéconlamirada.—¿Cuándovuelvesacasa?Ellasonrióconsorna.—Adrianvolverápronto.—Bien.

Page 127: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Mediounapalmaditaenelbrazoymeguiñóelojoconexpresióntraviesa.—Anocheinterrumpívuestrareconciliación.Losiento.Eltruenomepillódesprevenida.—Notengoniideadeloquehablas.—Claroqueno.Katharinesiempretieneeseaspecto…desaliñado.Esbocé una sonrisa ladina. Sí que tenía aspecto desaliñado cuando salió del dormitorio la noche

anterior.LeguiñéunojoaJenna.—Nosquedaelrestodeldíapararetomarlareconciliación.Orepetirla.Pusolosojosenblancoymascullóalgoacercadeloshombresysupiñónfijo.Yoseguídevorandomigofre,queestabacubiertodesirope.

SalídeldespachoenbuscadeKatharine.Jennasehabíamarchadoamediatardeyluegohabíaestadoocupado con el trabajo, tras lo cual tuve que llamar aGraham.Oí ruidos al final del pasillo y fui ainvestigar.Lapuertadeldormitoriomáspequeñoestabaabierta.Yousabaesaestanciacomoalmacénenesemomento.Enotrotiempo,hubounacamaqueusabaparamisinvitadasylasactividadesposterioresalacena,dadoquenuncalasllevabaalaplantaalta.MehabíadeshechodelacamacuandoKatharinesemudó…soloquedabancajasyarchivadores.Meapoyéenelmarcodelapuertaylaobservéunosminutosconunasonrisaindulgenteenloslabios.—¿Quéhaces?Señalóunascuantasfotosenmarcadas.—Tienesalgunasfotografíasmuybonitas.—Nosabíadóndeponerlas.—Quedaríangenialesenelsalón.—Sacóunasfotosdelacajaquehabíaestadoregistrando—.Estas

sonpreciosas…esunapenatenerlasguardadas.Letendílamanoymepasóelmontóndefotos.Lasreviséconciertavergüenza.—Lashiceyo.—¿Enserio?—Sí. Tuve una fase en la que intenté ser fotógrafo. No me duró mucho.—Se las devolví—. Era

malísimo.—Puesyocreoquesonestupendas.—Quédatelas.—¿Tieneslosnegativos?Neguéconlacabeza.—Todasdigitales.Enunadeesascajasestámicámaraytodaslastarjetasdememoria.—Vale.—Oye,Graham ha llamado.Quiere que lo acompañe en un viaje fuera de la ciudad para ver a un

cliente.CreoquesesienteculpableporqueAdrianhaidolasdosúltimasveces.—¿Cuándotevas?—Mañana.—¿Cuántotiempoestarásfuera?—Eseeselproblema.Estaréfuerahastaeljueves,loquequieredecirquemeperderéelmartescon

Penny.Esbozóunasonrisatraviesa.—Sinproblemas…puedosaltarmelaclasedeyoga.Nosemedanadabien.

Page 128: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Dilequeiréaverlaelviernes,paracomer.Lellevarésuhamburguesadequesopreferida.—Leencantará.—¿Quévasahacermientrasnoestoy?—Trabajarenelsalón.—Vanavenirpintores,¿verdad?Nadadeescaleras,¿no?—Habíahechomaravillasensudormitorio,

peroelsalónerademasiadograndeparaquelohicieraellasola.LaideadequeKatharinesesubieraaunaescaleratanaltameponíanervioso…sobretodosiibaaestarfueradelaciudad.—Van a venir unos profesionales, Richard. Estará todo listo en dos días. Te vas a perder toda la

diversión.—Quépena…Selevantóysesacudiólospantalones.—Teayudaréahacerelequipaje.Tengoquecambiarlaropadecamaytrasladarmealotrodormitorio.Lanegativasemeescapóantesdepoderevitarlo.—Nolohagas.—¿Cómo?—Duermeenmidormitoriomientrasnoestoy.Notepreocupesporlacolada.Yatienesmuchodelo

queocuparte.Semordióelinteriordelcarrillo.—¿Yestanoche?—Compartiremoslacamadenuevo.—Yo…Lacogídelamano.—Tienesentido.Asíteahorrastrabajo.Suslabiosesbozaronunasonrisatraviesa.—Eresunpulpo.¡Loquetegustadormiracurrucado!Resoplé.—Soloestoysiendopráctico.—Admíteloymeacostarécontigo.Enarquéunaceja.—¿Teimportaríaexplicaresafrase?—Yo…esto…Allíestaba,eseruborquetantagraciamehacía.Lesubióporelpechohastaflorecerensusmejillas.

Mediounempujoncitocongestojuguetón.—Admíteloydormiréentucamamientrasnoestás.—¿Yestanoche?Elruborseintensificó.—Sí.Meinclinéyleacariciélamejillaconloslabiosantesdellegarasuoreja.—Megustaacurrucarmecontigo.Estáscalentitayhuelesbien.Era la verdad. Esa mañana, me había vuelto a despertar abrazado a ella. Me sentía descansado y

relajado,aunquetuvieraquelidiarconlosefectosquemeprovocabalacercaníadesusuavecuerpo.Pasóamilado.—Estábien.Siesloquequieres.Sonreí.Dehecho,erajustoloquequería.

Page 129: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—¿Por qué sonríes?—preguntó Graham. El viaje estaba saliendo muy bien y el cliente se habíamostradoentusiasmadoesedía.Mehabíapasadolatardeañadiendodetallesamisesbozosyamisideas,preparandounareuniónprogramadaparalamañanasiguiente.Grahamhabíainsistidoenquefuéramosacenarparacelebrarlo.Levantélavistadelteléfonoyseloofrecí.—Ah,esquelehemandadoaPennyunatartaenormedequesoconcoberturadecarameloychocolate

paracompensarlapornoestarallíestanoche.Katharinemehamandadounafotodelasdosmientrasselacomen.Seechóareírymedevolvióelteléfono.—TehasencariñadodePenny.—Merecuerdaaalguiendemiinfancia.—¿Unfamiliar?Cambiédeposturaenlasilla.—No.Memiróconexpresiónastutaporencimadesucopa.—Notegustahablardetimismo.Enespecial,detupasado.—No,nomegusta.—¿Hablasconalguiendeesetema?—ConKatharine.—Tucatalizador.Lamujerquetehacambiadolavida…quetehacambiadoati.Ladeélacabezaparadarlelarazónconlaesperanzadequecaptaralaindirectaydejaseeltema.Se

quedó callado unmomento antes de llevarse lamano al bolsillo y sacar un sobre, que deslizó por lamesa.—¿Quées?Lediounosgolpecitosalabultadosobredecolorcrema.—Has demostrado tu valía desde que empezaste a trabajar, Richard. Has sobrepasado mis

expectativas.Lasexpectativasde todos.Tu trabajoen lacampañadeKennerFootwear, la formaen laquehasparticipadoyhasarrimadoelhombroenelequipo.Veniraesteviajedeúltimahora.Todo.Me encogí de hombros en un inusual gesto de humildad al oír sus elogios. Sus palabras me

reconfortaron.Mepreguntésiasísesentiríaunniñoalrecibirloshalagosdeunpadreorgulloso…algoque yo nunca había experimentado. Graham era muy dado a los elogios y casi nunca criticaba. Suscomentariosibanmásdirigidosaenseñarqueacondenar.EraincreíblelorápidoquemehabíaadaptadoamipuestoenGavinGroup.Disfrutabadelaenergíapositivaydeesaactitudde«trabajarconlosdemásynocontra losdemás»que tenían.Suspalabras,de todas formas, significabanmuchoparamí.Semeformóunnudoenlagargantaybebíunsorbodeaguaparalibrarmedeélantesdehablar.—Gracias.Tambiénhasidoincreíbleparamí.Meacercóunpocomáselsobre.—Parati.Ensuinteriorhabíaunchequeporunacantidadmuygenerosa,quemehizoponerlosojoscomoplatos,

juntoconunacopiademicontrato.Sinembargo, loqueme llamó laatención fueque lacláusulaseisestabatachadayconfirmadaconunasiniciales.Lomiréalacaraconexpresióninterrogante.—Noloentiendo.Sonrió.—Elchequeestucomisiónporuntrabajoexcepcional.Kennerhafirmadouncontratoporvariosaños

connosotrosportuidea.Tequierenentodassuscampañas.

Page 130: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Levantéelcontrato.—Hastachadomiperíododeprueba.—Asíes.Sololoincluíparaasegurarmedequemiintuiciónhabíaacertadoalcreerqueencajaríascon

nosotros.Hasdemostradoconcrecesqueeresloquedecíasser:unhombrecambiado.EsevidentequetuKatyhaconseguidosacaralaluzalverdaderoRichard.—Metendiólamano—.Tienesunlugarenmiempresatodoeltiempoquequieras,Richard.Ojaládisfrutemosdemuchosañosjuntos.Alucinado,leestrechélamano.Lohabíalogrado.¡Lohabíaconseguido!Debería sentirme ufano, eufórico. Todosmis planes, todos losmovimientos queme habían llevado

hastaallí…MehabíaaseguradoelpuestoenGavinGroupyselahabíajugadoaDavid.Misióncumplida.Sinembargo,aunqueestabaemocionado,noeraporlosmotivosquehabíacreídoenunprincipio.Me

di cuenta de queme daba exactamente igual lo queDavid pensara o sintiera. Podría aparecer en esemomento,ofrecermesersocioydarmemásdinerodelquehubierasoñado,ynomesentiríatentadoenabsoluto. De hecho, solo quería deleitarme con la aprobación de Graham. Quería que se sintieraorgulloso.Queríaseguirtrabajandoparaélyoírsuselogiosysuscomentariosamables.Juntoconesospensamientos,aparecióunaemociónalaquenoestabaacostumbrado:elsentimientodeculpa.Mesentíaculpableporcómohabíaempezadotodoyporelmotivoporelqueestabasentadoeneselugar.Mesentíaculpableporlosengañosquehabíaempleadoparallegarhastaallí.Mientrasmirabalosdocumentos,mepreguntéhastaquépuntohabíainfluidoqueJennasequedasecon

nosotrosparatomaresadecisión.Desdeluego,noshabíavistocomportarnoscomounaparejanormal,desobraparaconvenceracualquieradequeíbamosenserio.JennacreíaquenopodíaapartarlasmanosdeKatharine,queteníamosunavidasexualestupenda,quediscutíamosyquehacíamoslaspaces…Loquehacían todas las parejas. Tal vez la tormenta no solo hubiera conseguido que Katharine y yo nosuniéramosmás,sinoquetambiénhabíaeliminadocualquierrastrodedudaquelequedaraaGraham.Medesentendídeesospensamientos.Dabaigual.Loúnicoqueimportabaeraqueseguiríatrabajando

conahíncoyqueseguiríademostrandomivalíaanteGrahamyante todalaempresa.Dabaigualcómohubieracomenzado,meganaríaelpuesto…yloconservaría.—Gracias.Mediounapretónenelhombro.—SeguroqueKatysealegrarámucho.Otraemociónbrotóenmipecho:laemociónporcontárselo,porcompartirlavictoriaconella.Sonreí,

asabiendasdelobienqueibaareaccionar.—Memueropordecírselo,perocreoqueesperaréallegaracasa.—Miréelchequedelacomisión—.

Creoquetengoquecomprarlealgoparacelebrarlo.Lasemanapasadadecidícomprarleunregalo.Eslaexcusaperfecta.Grahamasintióconlacabeza.—Unaideaestupenda.Conozcounajoyeríaincreíbleenestamismacalle.Enarquélascejas.Joyas.Nosemehabíapasadoporlacabeza,peroera…—Perfecto.

Page 131: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

23

Richard

Introduje la llave en la cerradura y entré en el piso sin hacer ruido.Me impactó darme cuenta de lomuchoquehabíaañoradoestarencasa.DelomuchoquehabíaechadodemenosaKatharine.Mehabía sorprendidomi afán por enviarlemensajes de texto para comprobar que estaba bien, que

Pennyestababienosirecordabahabercerradoconllaveelpiso.Susrespuestasmehacíansonreír,yaquesiempreeranunpocodescaradasytiernasalavez.Lehabíaencantadolatartadequesoymedijoquealpersonaltambién,yaquelashabíanayudadoaPennyyaellaacomérsela.LeparecíagraciosoquetambiénhubieraenviadounacestadefrutaparaJoey.CuandomencionóquePennyparecíamáscansadadelonormal,llaméalaresidenciadosvecesparainteresarmeporsuestado,haciendoqueTamiserierademipreocupación.Demaneraqueyotambiénmereídemímismo.Alparecerysinpretenderlo,lapresenciadeKatharine

enmividahacíaafloraremocionesentodomomento.Deberíadetestarlo,peroporalgúnmotivonolohacía.Estabaansiosoporregresaracasa,porverla,porvisitaraPennyyporvolveralaoficina.Cuandoel

clienteaccedióanuestraideaantesdeloquepensábamos,Grahamyyodecidimosadelantarelregresoycogerelúltimoavión.EltaximedejóenlapuertadeledificioyGrahamseriodemientusiasmocuandomeviocogerlamaleta.—Richard,nohacefaltaquevayasalaoficinaaprimerahora.DisfrutadelamañanaconKaty.Nos

vemosdespuésdelalmuerzo.Asentíconlacabeza.—Gracias.Soltélamaleta,encendílaluzymequedépetrificado.No estaba en elmismo salón que había dejado días antes. El intenso tono vino tinto queKatharine

habíaelegidoseextendíaporlapareddelachimenea,resaltandoelcolorclarodelarepisa.Eltonobeisdel restode lasparedes resultaba atractivo.Había añadido algunos cojinesy losdos sillonesquemeenseñó.Elresultadodelatransformacióneraunsalóncálidoyacogedor.Hogareño.La mayor sorpresa de todas fueron los cuadros. Katharine había usado algunas de las fotos que

encontró,peroenlapareddelachimeneahabíacolgadoalgunasdemisfotografías,quehabíaimprimidoy enmarcado con paspartú. Ver lo bien que quedaban me asombró, al igual que lo hizo que hubieraelegidomispreferidas.Elsalónestabaespectacular.Pasé unamanopor el respaldo curvadode los sillones que había añadido.Eranpiezasmacizas.El

efectoseguíasiendomasculino,perosuavizadoporloquehabíacreado.SobrelarepisadescansabaunafotoenlaqueestábamoslosdosyquehabíahechoJennaeldíadenuestraboda.Lacogíparaanalizarla.Erauna foto tomadapor sorpresa.Katharinemirabaa lacámaraconuna sonrisayunaexpresióncasiradiante.Yohabíaapoyadolafrenteenlasuyayestabasonriendo.Ambosparecíamosfelices.Comouna

Page 132: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

parejaenamorada.Pasélosdedossobrela imagendeKatharine,sinreconocerlaextrañaemociónquesentíaenelpecho.Trasdejarlaenlarepisadenuevo,cogílabolsadeviajeysubílasescaleras.Medetuvealllegarala

puertademidormitorio,sorprendidoalveraKatharinedormidaenmicama.Creíaqueaesasalturasyasehabríamudadoasuhabitación.Estabaabrazadaamialmohada,aferradaalafundamientrasdormía,ysu largamelena oscura se asemejaba al chocolate, extendida sobre las prístinas sábanas blancas. Laanalicémientrasdormía.Parecíajovenyvulnerable.Recordéqueenelpasadopensabaqueeradébil.Era cualquier cosa menos eso. Conociéndola como era consciente en ese momento, sabía que teníaagallas,sinellassehabríarendidopronto,peroalaveznolastenía.Habría sobrevivido a la muerte de sus padres, a la vida en la calle, al dolor de ver cómo Penny

enfermabayamí…entodamigloriaegoísta,cortademirasynarcisista.Semovió, desarropándose en el proceso, y sonreí al ver que sehabíapuesto la camisetademanga

cortaqueyollevabaeldíaanterioramipartida.Mimujerestabaenmicamaysehabíapuestomiropa.Descubríquenopodíaponerlepegasaningunadelasdosafirmaciones.Soltéunquedosuspiro,dejélabolsaenelsueloytrascogerunospantalonesdepijama,mepreparé

paraacostarme,concuidadodenohacerruido.Condelicadeza,mecoloquéasuespaldaylapeguéamitorso.Ellasedespertó,sobresaltada,ysetensóentremisbrazos.—Relájate,cariño.Soyyo.—¿Porquéestásencasa?—Lareuniónhaidobien.Muybien.Hemosllegadoaunacuerdoantesdeloprevisto.Tratódeincorporarse.—Meiréamidormitorio.Tirédeellaparaquesetumbaraotravez.—Quédate.Nopasanada.—Sonreíaltiempoquelabesabaenelcuello—.Megustadormirabrazado

aalgocomounpulpo,¿yanoteacuerdas?Seacurrucódenuevoconunsuspirodefelicidad.—Tucamaescómoda.Nopudeevitartomarleelpelo.—¿Ymi camiseta?—le pregunté, al tiempo que acariciaba el desgastado algodón—. ¿También es

cómoda?Meapartódeunmanotazo.—Heestadoocupada.Nomehadado tiempodehacer la colada.Lahevisto ahí tiradayme la he

puesto.—Yahevistoloocupadaquehasestado.—¿Tegusta?—mepreguntóconundejetímidoeinseguro.Labeséenlafrente.—Buentrabajo,señoraVanRyan.Seechóareírcontralaalmohada.—Mealegrodequeleguste,señorVanRyan.Lapeguéaúnmásamí.—Megusta.Duérmete.Mañanaporlamañanatecontarétodoloquehapasadoenelviaje.—Deacuerdo—replicóconvozsoñolienta—.Buenasnoches.—Buenasnoches.

Page 133: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Katharinememirómientrasdesayunábamosycogiódenuevoelcontrato.—¿Asísinmás?¿Hacanceladotuperíododeprueba?Asentíconlacabezaporqueteníalabocallenadehuevosrevueltos.Mastiqué,traguéysonreí.—TengolaimpresióndequelavisitadeJennahapodidoinfluirensudecisión.Semordióunauña,demaneraqueextendíunamanoparadarleunguantazo.—Nohagaseso.—¿PorquécreesquelaestanciadeJennahatenidoalgoquever?—Piénsalo,Katharine.Piensaenloquehavisto.Noshavistoacostadosenlamismacamayamíen

planpulpo.Nosllevamosbien.Inclusofuetestigodeunadiscusiónydecómohicimoslaspacesdespués.EstoysegurodequelehadichoaGrahamquesusdudaseraninfundadas.—Supongoquetienesentido.—Además,mehadichoquehehechountrabajoexcelente,quehesuperadosusexpectativas.Estaha

sido su forma de recompensarme. —Bebí un sorbo de café—. El fin del período de prueba y unagenerosacomisión.Esbozóunasonrisacariñosa.—Sabía que los dejarías alucinados con tu trabajo. Nome sorprende. Tus ideas siempre han sido

espectaculares.Sushalagosmeprovocaronunasensaciónextraña.Mefrotéelpecho,comosideesamanerapudiera

extenderlacalidezquesuscitabansuspalabrasylesonreímientrasdecíaconsinceridad:—Siempremehasapoyado.Gracias.Meregalóunasonrisaradiante.Bajélavistaalplatoaltiempoquemepercatabadelanaturalidadde

laescena.¿Enesoconsistíaelmatrimonio?¿Losmatrimoniosreales?¿Enmomentoscompartidosquetehacíansentirenteroyunidoatupareja?Introdujeunamanoenunbolsilloyleofrecílacajita.—Parati—dijeconvozgruñonaaltiempoquecogíalataza.Ellanohizoademándetocarlasiquiera.JamáshabíaconocidoaunamujercomoKatharine.Mifortuna

siempre había sido un imán para las mujeres con las que salía. Les encantaba recibir regalos, losesperaban,mesoltaban indirectas,meenseñabanimágenesdeInternet.Prácticamentemearrancabanelregalodelasmanossidecidíacomprarlesalgo.Sinembargo,Katharinenoeraasí.—Tucomisión—insistí,altiempoqueleacercabamáslacajita—.Ábrela.Nomuerde.Letemblólamanomientrasextendíaelbrazo.Titubeóunavezquetuvolacajitaentrelosdedos,como

sinopudieraconlaemocióndeabrirlatapa.Comosiestuvieradisfrutandodelaintriga.Megustabaverlasexpresionesquepasabanporsurostro.Abriólosojosdeparenparcuandovioelanilloquedescansabaenelinteriordelacajita.Tanpronto

como lo vi, supe que le encantaría. Era pequeño y delicado, con diamantes de distintos cortes.Cuadrados, ovalados, circulares y rectangulares. Los diamantes conformaban un anillo tan único ydiferentecomoloeraella.Noeraelanillomáscarodelajoyería,nielmásgrande,peroeraelidóneoparaKatharine.HastaGrahamhabíaasentidoconlacabezaparadarsuaprobaciónencuantoloseñaléconundedoatravésdelcristaldelexpositor.—Ese,porfavor.Megustaríaverese—lehabíadichoaladependienta.Katharinememiró.—Noloentiendo.—Esunregalo,Katharine.—¿Porqué?Meencogídehombros.

Page 134: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Porquetelomereces.—Acariciéelsobrequeconteníaelcontrato—.Nadadeestohabríasucedidosinti.Esmiformadeagradecértelo—añadíconsinceridad.Eraimportantequemecreyera,quesupieraqueyoeraconscientedetodoloquehabíahechopormí.—Esprecioso.—Póntelo.Se puso el anillo en la mano derecha y giró la muñeca tal como acostumbran a hacer las mujeres

cuandoadmiranunanillo.—¡Mequedabien!Extendíunbrazoparacogerlelamanoymiréelanillo.Lequedababienyencajabaconella.Dejésu

manosobrelaencimeraylediunaspalmaditassinsabermuybienquéhacer.—¿Tegusta?—Es…—Teníalavozronca—.Esunapreciosidad.—Penséencomprarteunospendientes,peromehedadocuentadequeJennayLauratambiénllevanun

anilloenlamanoderecha,asíquepenséquetegustaría.Siprefiereslospendientes,podemoscambiarlo.Negóconlacabeza.—No.Esperfecto.El aire que nos rodeaba vibraba por la emoción.Katharine tenía la vista clavada en lamano y no

dejabadeparpadear.Dios,¿ibaallorar?¿Porunregalo?Nosabíasiseríacapazdesoportarloencasodequesepusieraallorar.Estetipodeemocionesmeponíadelosnervios.Diunapalmada.—Enesecaso,heacertado.Dejaremoslospendientesparaotraocasión.Talvezparalacelebración

delosseismesesdenuestromatrimoniooalgoasí.EstoysegurodequelosGavincelebranesetipodecosas.Tendréqueestaralaaltura.Katharinecarraspeóysepusoenpie.—Supongo.Medejópasmadocuandosedetuvojuntoamitaburetedespuésdehabervaciadosutazadecaféenel

fregaderoymebesóenlamejillaconsumadelicadeza.—Gracias,Richard—murmuró,traslocualsiguióandando.Mevolvíparaverlasubirporlasescaleras.Enesemomento,mepercatédequemehabíallevadouna

manoalamejillaquesuslabioshabíanrozado,comosiestuvierareteniendosubesocontralapiel.Quéraro.

Page 135: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

24

Richard

Miré aPennyde reojo con el ceño fruncido.Me emocioné al ver que elmismo trío de jazz que yahabíamosvistoactuabadenuevo,peroellahabíaestadoraratodalanoche.Enmásdeunaocasión,habíalevantado una mano para secarse una lágrima que resbalaba por su mejilla. Cuando le pregunté,preocupado,siseencontrababien,sedesentendiódelapreguntaconungestoimpaciente.—Estoybien.Sinembargo,noparecíaestarbienenabsoluto.Empujélasilladeruedasparallevarladevueltaasuhabitaciónconlaesperanzadequelasorpresa

queleteníapreparadalaanimase.Katharine había mencionado que Penny llevaba un par de días que no comía bien y que parecía

cansada.Esanoche,sucuidadoramedijoqueapenashabíatocadolacenayquesolohabíaalmorzadoporqueKatharinelehabíadadodecomer.SabíaqueKatharineestabapreocupada.Habíapensadoencancelarlaclasedeyoga,peroyolaanimé

aquefuera.Lerecordéquesololequedabandosclasesyquedespuéspodríareunirseconnosotroslosmartes.EcharíademenoseltiempoquepasabaasolasconPenny,perolasclasescomenzaríandenuevounmesmástarde,demodoquevolveríamosaestarsolos.MimomentopreferidodelanocheeracuandoPennymecontabahistorias deKatharine.Solían estar plagadasde anécdotasgraciosasybochornosasquemearrancabanunacarcajada.MesentéjuntoaPennyyabrílacajadelapizzaconunasonrisa.—Voilà!Cuandodescubríque,ademásdelashamburguesasdequeso, laspizzaseransuperdición,empecéa

llevarlepizzas. Al personal de la residencia no le importaba, y me aseguraba de que ellos tambiénrecibieran algunas. Un día, llevé tantas pizzas que todos los residentes pudieron comer si así lodeseaban.Aqueldíameconvertíenunhéroe.Esedía,sinembargo,erasoloparaPenny.Cogióunaporción, peronohizo ademánde comérsela.Conun suspiro, se laquitéde lamanoy la

devolví a la caja.Le rodeé la frágilmuñeca con losdedosy froté la delicadapiel de lapalmade lamano.—Penny,¿quépasa?¿Quétepreocupa?Soltóunsuspiroprofundo,queparecióagotadoyresignado.—Estoycansada.—¿Quieres que vaya en busca deConnie?Puede ayudarte a acostarte.—Tami tenía la noche libre,

peroConnielecaíabien.—No,noquieroacostarme.—Noloentiendo.Sezafódemimanoysefrotólacaracongestofrustrado.

Page 136: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Estoycansadadetodoesto.—¿Detuhabitación?—Siqueríaotra,selaconseguiría.—Deestaraquí.Enesta…vida,sisepuedellamarasí.Nuncalahabíaoídohablardeesaforma.—Penny…Extendióelbrazoymesujetólamano.—Semeolvidanlascosas,Richard.Eltiempopasaynorecuerdosiestoyenelmismodíaquehaceun

momento.Katy viene a verme y no recuerdo si ha estado hace unas horas, hace unos días o hace unminuto.Aveces,noreconozconadaymedamiedo.Séquehaydíasenlosquenolareconozcoaella.—Letemblabalavozyteníalosojosllenosdelágrimas—.Nomeconozcoamímismalamayoríadelosdías.—Ellaviene.Todoslosdías,vieneaverte,yaunquetúlaolvides,ellaterecuerda.Sequedacontigoy

tehacecompañía.—Soyunacargaparaella.—No—insistí—.Noeresunacargaparaella.Tequiere.—Seguroquemeodias.—¿Cómo?No,no,enabsoluto.Meencantapasareltiempocontigo.Ahoraformaspartedemifamilia,

Penny.TeconvertisteenmifamiliacuandomecaséconKatharine.—Nadamáspronunciaresaspalabras,medicuentadequeestabadiciendolaverdad.—Elladeberíaestarhaciendootrascosas,comoviajar,tenerniñosyhaceramigos,nocuidandodeuna

anciana.—¿Porquédicesestascosas?SabesqueKatharineharíacualquiercosaporti.Lomismoqueyo.—Le

levantélamanoybesélafinapiel—.Porfavor,Penny,sillegaaoírte…—EchodemenosaBurt.—Losé—laconsolé—.Estuvisteiscasadosmuchotiempo.Claroqueloechasdemenos.—Cuarentaaños.Noéramosricos,peronosqueríamos.—Esbozóunasonrisatierna—.Meencantaba

verlococinar.Erachef…¿losabías?—Sí,melohasdicho.—Yo era profesora. Teníamos una buena vida. Cuando murió, no sabía cómo iba a poder seguir

viviendo.PeroluegoencontréaKaty.Ellaseconvirtióenmirazóndeser.—Tenecesitaba.—Yanomenecesita.—Teequivocas,tenecesita.—¿Cuidarásdeella?—No…noterindastodavía,Penny.Katharine…sequedarádesolada.Cerrólosojosydejócaerloshombros.—Esqueestoymuycansada.Me entró el pánico al darme cuenta de que no se estaba refiriendo a que quería acostarse. Estaba

cansadade lavida,deestaratrapadaenuncuerpoqueyanofuncionaba,conunamenteque ladejabaconfundidaysumidaenelolvido.Meinclinéhaciaellaybajélavoz.—Cuidarédeella,teloprometo.Nolefaltarádenada.—Podíaprometérselo.Measeguraríadeque

Katharineestuvierabien—.Noterindas.Tenecesita,deverdad.Abriólosojosymiróunpuntoamiespalda.—¿Puedesdarmeesafotografía?

Page 137: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Me volví y le di la foto que me había señalado. Después de confesar que nos habíamos casado,Katharinelehabíallevadounafotodenuestraboda,yotraqueTamihabíahechocuandoestábamosdevisita.Enella,Katharinelesujetabalamano,Pennylepellizcabalanarizmientrassereíayyoestabasentadojuntoaellas,sonriendo.Parecíamosunafamilia.Recorriónuestrascarasconlosdedos.—SeconvirtióenmividadesdequeperdíaBurt.—Losé.—Estodoloquesabíaquesería:lista,cariñosa,fuerte.—Esverdad.Tambiénesguapa.Másduraqueelacero.Túhastenidomuchoqueveraeserespecto,

Penny.Elcomentariolearrancóunasonrisa.Laprimeraquehabíavistoesanoche.Extendióunbrazoymediounaspalmaditasenlamejilla.—Eresunbuenchico.Laspalabrasmehicieronreír.Nadiemehabíadichoesoenlavida.—Cuando tehacesmayor,Richard, tedascuentadeque lavida secomponedemomentos.De toda

clasedemomentos.Momentostristes,momentosbuenosymomentosgeniales.Componenel tapizdetuvida.Aférrateatodosellos,sobretodoalosgeniales.Hacenquelosotrosseanmásllevaderos.Lecubrílamanoconlamía.—Quédate—lesupliqué—.Porella.Dalemásmomentosgeniales,Penny.Conunsuspiro,asintióconlacabeza.—Quieroacostarmeya.Volvílacaraylebesélapalmadelamano.—VoyabuscaraConnie.Memiróalosojosconunaexpresiónferozqueatrapómimirada.—Amor,Richard.Asegúratederodearladeamor.Solofuicapazdeasentirconlacabeza.Mepellizcólanariz.EralomismoquelehacíaaKatharine,sumaneradedecir«Tequiero».SentíelescozordelaslágrimasmientrasmedirigíaalmostradordondeestabaConnie.

El móvil vibró sobre la mesa de madera y lo cogí, aunque tuve que contener la sonrisa al ver elnúmero. GoldenOaks.Me pregunté qué le estaría pidiendo Penny a Tami en esemomento. Desde lainquietante conversación de la semana anterior, había pedido algo a diario y yo me aseguraba deproporcionárselo.NolehabíahabladoaKatharinedenuestraconversación.Yaestabapreocupadísima.EraevidentequePennyestabaempeorandoyquesumentedivagabamásamenudo.Estuvomásanimadala noche anterior, pero se quedódormida en cuanto la llevéde vuelta a su habitación.Ladejé en lasmanoscompetentesdesucuidadoratrasbesarsumejillaarrugada.Rechacélallamadaconlaideadedevolverlacuandoterminaselareunión.Meconcentrédenuevoen

Graham,queestabacitandolosdeseosdeunclienteparalasiguientecampaña,peroelmóvilempezóavibrardenuevo.LomiréyviqueeradeGoldenOaks.Semeformóunpequeñonudoenelestómagoporlapreocupación.Tamisabíaqueledevolveríalallamada.¿Porquéinsistía?MiréaGraham,quehabíadejadodehablar.—¿Necesitascontestar,Richard?—Creoquepuedeserimportante.Asintióconlacabeza.—Cincominutosdedescansoparatodos.

Page 138: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Aceptélallamada.—¿Tami?—SeñorVanRyan,sientointerrumpirlo.—Suvozmeprovocóunescalofríonerviosoenlaespalda—.

Tengoquedarleunanoticiapésima.Nomedicuentadequemelevantaba,peroderepenteestabadepie.—¿Quéhapasado?—PennyJohnsonhamuertohaceunahora.Cerrélosojosalsentirelrepentinoescozor.Aferréelmóvilconmásfuerzaydijecondificultad:—¿Miesposalosabe?—Sí.EstuvoaquíestamañanayacababademarcharsecuandofuiaveraPenny.La llaméparaque

volvieraenseguida.—¿Estáahíahora?—Sí.Heintentadohablarconellasobreelfuneral,peronoconsigoquehable.Nosabíaquéhacer,así

quelohellamado.—Tranquila,hashecholocorrecto.Voydecamino.Nodejesquesevaya,Tami.Yomeencargodelos

detalles.Colguéydejécaerelteléfono.Elsonidoquehizoalgolpearenlamesa,unruidosordo,seabriópaso

enelrugidoqueoíaenmicabeza.Sentíunamanoenelhombroy,allevantarlacabeza,vilaexpresiónpreocupadadeGraham.—Losiento,Richard.—Tengoque…—Dejélafraseenelaire.—Yotellevo.Mesentíararo.Desequilibrado.Mimenteerauntorbellino,teníaunnudoenormeenelestómagoyme

escocíanlosojos.Unapalabracristalizóenmimente,sunombreapareciócomograbadoafuegoenmicabeza.—Katharine.—Tenecesita.Tellevaréconella.Asentíconlacabeza.—Sí.

Una vez en la residencia, no titubeé, sino que corrí por los pasillos. Vi a Tami en la puerta de lahabitacióndePenny,queestabacerrada.—¿Estádentro?—Sí.—¿Quénecesitas?—Necesitosabersiteníaalgopensado,quéqueríahacerunavezquemuriese.—Séquequería ser incinerada.NocreoqueKatharine tuvieranadaorganizadodeantemano.—Me

frotélanucaconunamano—.Notengoexperienciaenestostemas,Tami.LavozdeGrahamsonóamiespalda.—Dejaqueteayude,Richard.Mevolví,sorprendido.Creíaquemehabíadejadoenlapuertaysehabíamarchado.LetendiólamanoaTamiparapresentarse.Ellasonrióamododesaludo.Grahammehablódenuevo.—Vecontuesposa.Unbuenamigomíotieneunacadenadefunerarias.Lollamaréypondréenmarcha

lascosas…Tamipuedeayudarme.Laaludidaasintióconlacabeza.

Page 139: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Porsupuesto.—Tamimepusounamanoenelbrazo—.Cuandoestélisto,entraréparallevarmeaJoeyalasalacomún.Sevaaquedarconnosotros.—Deacuerdo.—AyudaréalseñorGavincuantopueda.—Teloagradezco…yseguroqueKatytambién.Grahamsonrió.—Pocasveceslallamasasí.Entra…tenecesita.Entréenlahabitaciónycerréamiespaldasinhacerruido.Laestancianoestabanadabien.Nohabía

música, Penny no estaba sentada delante de su caballete mientras tarareaba. Incluso Joey guardabasilencio, acurrucado en su jaula con la cabeza debajo de un ala. Las cortinas estaba corridas y lahabitaciónestabaenvueltaporlatristeza.KatharineestabaencorvadaenunasillajuntoalacamadePenny,cogiéndolelamano.Meacerquéa

ella yme permití unmomento paramirar a la mujer queme había cambiado la vida. Penny parecíadormidayteníaunaexpresiónplácidaenelrostro.Yanovolveríaaconfundirseniainquietarse,yanointentaríaencontraralgoquenorecordaba.Yanopodríacontarmemásanécdotasdelamujerqueeneseinstantellorabasupérdida.MeagachéjuntoamiesposaycubríconmimanolaqueagarrabaladePenny.—Katharine—susurré.Nosemovió.Permanecióparalizadaconexpresiónvacía,sinhablar.Rodeésustensoshombrosconunbrazoylapeguéamí.—Losiento,cariño,sécuántolaquerías.—Memarchésinmás—musitó—.Estabaamediocaminodecasacuandome llamaron.Nodebería

habermeido.—Nolosabías.—Dijoqueestabacansadayquequeríadescansar.Noqueríapintar.Mepidióqueapagaselamúsica.

Deberíahabersabidoquealgoandabamal—insistió.—Notehagasesto.—Deberíahaberestadoconellacuando…—Peroestabasconella.Ya sabes loque sentía al respecto, cariño.Lodecíaa todashoras: cuando

llegaraelmomento,seiría.Estabasaquí,lapersonaaquienmásqueríadelmundo,laúltimapersonaquequeríaveraldejarestemundo,yestaba lista.—Leacariciéelpeloconunamano—.Llevaba listauntiempo,cielo.Creoqueestabaesperandoaasegurarsedequeestaríasbien.—Nomedespedídeella.Lainstéaapoyarlacabezaenmihombro.—¿Labesaste?—Sí.—¿Tepellizcólanariz?—Sí.—Enesecaso,osdespedisteis.Esoesloquehacíais.Nohacíanfaltapalabras,delamismamanera

quenoteníasquedecirlequelaquerías.Losabía,cariño.Siemprelohasabido.—No…noséquéhacerahora.Todosucuerposeestremecióyyo,quenosoportabavercómoempeorabasudolor,mepuseenpie,la

cogíenbrazosyvolvíasentarmeantesdequepudieraprotestar.SeguíaaferradaalamanodePennyyyopodíasentircómoseestremecía.—Dejaqueteayude,cariño.Grahamtambiénestáaquí.Yadecidiremosquétenemosquehacer.

Page 140: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Apoyólacabezaenmipechoysentísuscálidaslágrimas.LabeséenlacoronillaylaabracéhastaquesentíquesucuerposerelajabayquesoltabalamanodePenny,conmuchocuidado,paradejarlasobrelacolcha.Nosquedamossentadosensilenciomientrasleacariciabalaespaldaconunamano.Alguienllamóalapuertayledipermisoparaentrar.Grahamaparecióyseacuclillóanuestrolado.—Katy,preciosa,losientomuchísimo.Ellacontestóconunsusurroapenasaudible:—Gracias.—HavenidoLaura.NosgustaríaayudarosaRichardyaticonlosdetalles,siosparecebien.Ellaasintióconlacabezaaltiempoqueotroestremecimientolasacudía.—Creoqueesmejorquelalleveacasa.Grahamsepusoenpie.—Claro.Agachélacabeza.—¿Estáslista,cariño?¿Oquieresquedarteunpocomás?MiróaGraham.Letemblabanloslabios.—¿Quévaapasar?—Miamigo,Conrad,vendrápara llevársela.SegúnmehadichoRichard,quería ser incinerada,¿es

así?—Sí.—Élseencargarádetodo,yyadespuéspodemoshablardelservicioquetegustaríadarle.—Quierocelebrarsuvida.—Podemoshacerlo.—¿Quépasa…?—preguntóytuvoquetragarsalivaantesdecontinuar—.¿Quépasaconsuscosas?—Meencargarédequeloempaquetentodoylollevenalapartamento,cariño—leaseguré—.Tamime

hadichoqueJoeysevaaquedaraquí.—Alosotrosresidenteslesgusta…cuidarándeél.Megustaríadonaralgunasdesuscosasaaquellos

quenotienentantocomoteníaella.Ropa,lasilladeruedasycosasasí.—Deacuerdo,meencargarédetodo.Cuandoestéslista,puedesrevisarlotodoyyomeaseguraréde

quesehaga.KatharinesequedóensilencioconlavistaclavadaenPenny.Luegoasintióconlacabeza.—Estábien.Me levanté con ella en brazos. Nome gustaban los estremecimientos que sacudían su cuerpo ni el

temblordesuvoz.Mesentíamejorsilallevabaenbrazosyellanoprotestó.MiréaPennyylecomuniquémiagradecimientoymidespedidaensilencio.Alsentirelescozordelas

lágrimasenlosojos,parpadeé.TeníaqueserfuerteporKatharine.—Iréabuscarelcoche—seofrecióGraham,quesaliódelahabitación.BusquélosojosdeKatharine,enormesporeldolorylatristeza.Measaltóunaabrumadoraternura,y

lanecesidaddecalmarsudolormeconsumióporcompleto.Labeséenlafrenteymurmurécontrasupiel:—Estoyaquí.Losuperaremosjuntos.Teloprometo.Katharineserelajóconmicariciayesanecesidadsilenciosameconmovió.—¿Estáslista?Asintióconlacabezayenterrólafrenteenmipecho,altiempoqueseaferrabaconmásfuerzaami

chaqueta.Salídelahabitaciónconlacertezadequenuestrasvidasestabanapuntodecambiar.

Page 141: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Y,unavezmás,tampocosabíacómoenfrentarmeaesasituación.

Page 142: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

25

Richard

Elpisoestaba tranquilo.Katharinesehabíaacostado,despuésdeotranochedesilencio.Nisiquierahabía cenado, se había limitado a beber varios sorbos de vino y a responder a mis preguntas conmurmullosomovimientosdecabeza.Laoímoverseenlaplantaalta,estabaabriendoycerrandocajones,ysupequeseguramenteestuvieraordenandooreorganizandocosas.Solíahacerlocuandoestabainquieta.Lapreocupaciónmeteníadelosnervios.Eraunasituaciónconlaquenuncahabíatenidoquelidiar.No

estabaacostumbradoacuidardeotrapersona.Mepreguntéquépodríahacerparaquesesintieramejor,cómopodríaayudarlaahablar.Porquenecesitabahablar.El funeral había sido íntimo y especial. Puesto queLaura yGraham habían sido los encargados de

organizarlo, no era de extrañar. Laura se sentó con Katharine y la ayudó a elegir algunas fotos, querepartieronporlaestanciadondesecelebró.SufotopreferidadePennysecolocóalladodelaurna,queestabadecoradaconfloressilvestres.Lagentehabíamandadoramosdeflores,peroelmásgrandeeraelnuestro.LasflorespreferidasdePennydescansabaneneljarróncolocadojuntoasufoto.Casitodaseranmargaritas.CasitodoelpersonaldeGavinGroupasistióparadarelpésame.MemantuvealladodeKatharine,

abrazándolaporlacinturaymanteniendosutensocuerpojuntoalmíocomomuestradeapoyosilencioso.Estrechémanos y acepté las condolencias, consciente de cómo su cuerpo se estremecía en ocasiones.Tambiénasistieronalgunosde los trabajadoresdeGoldenOaks,yKatharineaceptó susabrazosy suspalabrasde recuerdo, aunquedespués siempre regresaba ami lado, como si buscara el refugiodemiabrazo. Quedaban pocos amigos de Penny que pudieran asistir al funeral. Aquellos que lo hicieronrecibieronuntratopreferenteporpartedeKatharine.Seagachófrenteaellosyhablóenvozbajaconquienes iban en sillas de ruedas, se aseguró de que los que necesitaban andadores para moverseencontraran a alguien que los acompañara rápidamente a una silla, y después de la breve ceremonia,compartióunosinstantescontodosellos.No dejé demirarla en ningúnmomento, preocupado por la ausencia de lágrimas y por el constante

temblordesusmanos.Nuncahabíaexperimentadoeldolorhastaesedía.Cuandomispadresmurieron,nosentínadasalvoalivioportodoloquemehabíanhechosufrir.MeentristecícuandoNanasemarchó,perofuelatristezadelainfancia.EldolorqueexperimentabaporPennyeraunasensaciónabrasadoraenelpecho.Algoquecrecíayseextendíadeunaformamuyextraña.Descubríaqueteníalosojosllenosdelágrimascuandomenosloesperaba.Cuandollegaronlascajasconsuspertenencias,tuvequequedarmeunratoenelalmacén,abrumadoporunaemociónquenoeracapazdeexplicar.Medescubrírecordandonuestras charlas, el brillo que aparecía en sus ojos cuandomencionaba el nombre de Katharine. Lasgraciosas y tiernas anécdotas que contaba de su vida en común.Enmi calendario, losmartes seguíanapareciendo ocupados con el nombre de Penny. De algunamanera, no podía quitarlo todavía. Y, porencimadetodaslasextrañasemocionesqueexperimentaba,estabalapreocupaciónpormiesposa.

Page 143: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Creíqueloestabamanejandotodobien.Sabíaqueestabasufriendoporlapérdidadeunamujeralaquehabíaqueridocomoaunamadre,peronohabíaperdidolacompostura.Laserenidad.Habíalloradounavez,peronolahabíavistollorardesdeeldíaquePennymurió.Esamañana,duranteelfuneral,sehabíaencerradoensímisma.Despuéshabíasalidoapasearyhabíanegadoensilenciocon lacabezacuandomeofrecíaacompañarla.Alregresar,subiódirectaasudormitoriohastaquefuiabuscarlaparadecirlequebajaraacenar.Mesentíaperdido,dadamiescasaexperienciaalahoradeconsolaralosdemás.Nopodíallamara

Jenna ni a Graham para preguntarles qué debía hacer a fin de ayudar a mi esposa. Pensaban queestábamos unidos y supondrían que yo sabía exactamente qué debía hacer. Cuando se marcharon deltanatorioesamañana,Jennameabrazóymedijo:—Cuídala.Queríahacerlo,peronosabíacómo.Noteníaexperienciaconesasemocionestanintensas.Paseédeunladoparaotroporelsalónylacocina,moviéndomeinquietomientrasbebíavino.Sabía

quepodíasubiralgimnasioyhacerunpocodeejercicioparaliberartensión,peronoestabadehumor.De algunamanera, el gimnasio parecía estar muy lejos de Katharine y quería estar cerca, por si menecesitaba.Mesentéenelsofáyelmullidocojínqueviamiladomearrancóunasonrisa.Otrodelostoquesde

Katharine.Mantasdeseda,cojinesdeplumas,colorescálidosen lasparedesy loscuadrosquehabíaañadido.Todohacíaqueelpisoparecieraunhogar.Medetuveconlacopaamediocaminodeloslabios.¿Habíallegadoadecirlequemegustabaloquehabíahecho?Gemíyapuréelvino,traslocualdejélacopaenlamesa.Meinclinéhaciadelanteyenterrélasmanos

enelpelo,delquetiréhastahacermedaño.Habíamejoradodurantelasúltimassemanas,deesoestabaseguro,pero¿habíacambiadolosuficiente?Sabíaquemilenguayanoeratanafilada.Sabíaquehabíasidomejorpersona.De todas formas,noestaba segurodequebastara.SiKatharineestabapasándolomal,¿confiaríaenmílosuficientecomoparaquelaconsolara?Mesorprendiódarmecuentadelomuchoquedeseabaqueesosucediera.Queríasersuancla.Serla

personadelaqueelladependiera.Sabíaqueyohabíallegadoadependerdeella…paramuchascosas.Me di por vencido, apagué las luces y subí ami dormitorio.Me puse el pantalón del pijama yme

acerquéalacamaconpasotitubeante,sibienacabésaliendoalpasillo.EchéaandarhastalapuertadeKatharine, y no me sorprendió verla entreabierta. No entendía cómo era posible que mis «ruidosnocturnos», tal comoella los llamaba, la reconfortaran, perodesde el día que confesóquenecesitabaoírlos,nuncacerrabamipuertaporlanoche.Poruninstante,mesentíraroallíplantadodelantedesupuerta,sinsaberquéhacíaallí.Hastaquelo

oí.Sollozosentrecortados.Sinpensarlodosveces,entréensudormitorio.Teníaelestorlevantado,demanera que entraba la luz de la luna. Estaba acurrucada, llorando. Su cuerpo se estremecía con tantafuerzaqueinclusomovíaelcolchón.Trasapartarlamanta,larodeéconlosbrazos,laestrechécontramicuerpoylallevéamidormitorio.Sinsoltarla,memetíenlacamaytirédelasmantasparaarroparnos.Ellasetensó,perolaestrechéconmásfuerza.—Desahógate,Katharine.Tesentirásmejor,cariño.Se derrumbó entremis brazos y se pegó por completo amí. Susmanosme aferraron los hombros

desnudos y sus lágrimasme quemaron la pielmientras lloraba de forma inconsolable. Le acaricié laespalda,lepasélosdedosporelpeloehiceloqueesperabaquefuesensonidosreconfortantes.Pesealmotivo,megustabatenerlacerca.Echabademenossusuavidadcontramidureza.Sucuerpoencajabaalaperfeccióncontraelmío.

Page 144: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

A la postre, sus sollozos remitieron y los terribles estremecimientos cesaron. Me incliné hacia lamesilladenocheycogíunoscuantospañuelosdepapelparaponérselosenunamano.—Lo…lo…sie…siento—tartamudeóenvozbaja.—Notienesporquésentirlo,cariño.—Tehemolestado.—No, no lo has hecho. Quería ayudarte. Te lo vuelvo a repetir: si necesitas algo, solo tienes que

pedírmelo.—Titubeé—.Soytumarido.Mitrabajoconsisteenayudarte.—Hassidomuybueno.Inclusoamable.Elasombroquetransmitíasuvozmeescocióunpoco.Sabíaquemelomerecía,perodetodasformas

nomehizogracia.—Estoytratandodesermejorpersona.Ellasemovióunpocoyladeólacabezaparamirarmealacara.—¿Porqué?—Porque te lomereces y porque acabas de perder a un ser querido. Estás pasándolomal. Quiero

ayudarte. Pero no sé cómo hacerlo. Todo esto es una novedad para mí, Katy.—Usé el pulgar paralimpiarlecondelicadezalaslágrimasquebrotabandenuevodesusojos.—MehasllamadoKaty.—Supongoquesemehapegado.Pennytellamabasiempreasí.Igualquelohacentodos.—Lecaíasbien.Sentíunextrañonudoenlagargantamientrascontemplabasurostroalaluzdelalunaquesefiltraba

porlaventana.—Yamímecaíabienella—repliquéenvozbajaconsinceridad—.Eraunamujermaravillosa.—Losé.—Séquelaecharásdemenos,cariño,pero…—Noqueríadecirlasmismasfraseshechasquehabía

oídopronunciardurantelosúltimosdías—.Pennyhabríadetestadoserunacargaparati.—¡Noloera!—Ellatelohabríadiscutido.Teesforzasteparaquesesintierasegura.Hicistemuchossacrificios.—Ellahizolomismopormí.Yoerasuprioridad.—Seestremeció—.No…nosédóndeestaríahoysi

ellanomehubieraencontradoynomehubieraacogidoensucasa.Yotampocoqueríapensarlo.LosactosdePennynoshabíanafectadoaambos…paramejor.—Lohizoporquetequería.—Yotambiénlaquería.—Losé.—Tomésucaraentrelasmanosymiréesosojosrebosantesdedolor—.Laqueríastantoque

tecasasteconungilipollasquetetratabafatalcontaldeasegurartedequelacuidabancomosemerecía.—Dejastedeserungilipollashaceunassemanas.Neguéconlacabeza.—Nuncadebícomportarmecomoungilipollascontigo.—Paramiasombro,sentíquesemellenaban

losojosdelágrimas—.Losiento,cariño.—Tútambiénlaechasdemenos.Incapazdehablar,asentíconlacabezaensilencio.Ellamerodeóelcuelloconlosbrazosymecolocólacabezabajosubarbilla.Eraincapazderecordar

laúltimavezquehabíallorado,seguramentesiendounniño,peromeechéallorarenesemomento.Llorépor lamuerte de unamujer que había conocido durante un breve período de tiempo, pero que habíallegadoa sermuy importanteparamí.Unamujerquecon susanécdotasy susquebrados recuerdos le

Page 145: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

habíadadovidaa lamujercon laqueyomehabíacasado.Suspalabrasmemostraron labondady lagenerosidaddeKaty.Katyyellamehabíanenseñadoqueerabuenosentir,confiary…amar.Porque,eneseprecisomomento,descubríqueestabaenamoradodemimujer.EstrechéaKathyconfuerzaentremisbrazos.Cuandodejédellorar,levantélacabezaymiréesosojos

bondadosos. El aire que nos rodeaba crepitó y cobró vida, una vez abandonadas la relajación y elconsuelo.Eldeseoyelanheloquehabíaestadoreprimiendoestallaron.Micuerpoardíaporlamujeralaque

abrazabayKatypusolosojoscomoplatos,conlosirisazulesiluminadosporelmismodeseoquemeconsumíaamí.Para darle la oportunidad de negarse, incliné despacio la cabeza yme detuve antes de rozarle los

temblorososlabios.—¿Porfavor?—susurré,sinsabermuybienquéleestabapreguntando.Susuavegemidofuelaúnicarespuestaquenecesitéymibocadevorólasuyaconunansiaquejamás

habíaexperimentado.Nosoloeranlujuriaydeseo.Habíaanheloynecesidad.Redenciónyperdón.Todoelloenvueltoenuna

mujerdiminuta.Fuecomorenacerenmitaddeunaviolentahogueracuyasllamasmelamíanlaespinadorsal.Todoslos

nervios demi cuerpo cobraronvida. Sentía cada centímetro del cuerpodeKaty pegado almío.Cadacurvaseamoldabaamicuerpocomosihubierasidocreadaúnicayexclusivamenteparamí.Sulenguaera como terciopelo contra lamía; su aliento, soplos de vida que llenabanmis pulmones.Necesitabasentirlamáscerca.Necesitababesarlaconmásansia.Suridículocamisóndesaparecióbajomispuños,quedesgarraronlatelaconfacilidad.Teníaquetocarsupiel.Necesitabasentirlaporentero.Usólospiesparabajarmelospantalones,liberandomierecciónquequedóatrapadaentreambos.Gemimosalunísonocuandoquedamospielcontrapiel.Lasuya,suaveysedosa,contraelrocemásdurodemismúsculos.Katharineeracomoelhelado:exquisitaydulcemientrasmerodeabaconsusmiembros.Usélasmanos

ylalenguaparaexplorarla.Suscurvasysusrecovecosquesiemprehabíanestadoocultosalmundoeranmíosparaacariciar.Mediun festíndesabores.Cadadescubrimientoeranuevoyexótico.Teníaunospechos voluptuosos y turgentes, con los pezones duros y sensibles. Gimió cuando se los lamí paraendurecerlos aún más, mordisqueándolos con suavidad. Se retorció y gimió cuando descendí por sucuerpoylelamíelabdomen,elombligoymásabajo,dondedescubríqueestabahúmedaylistaparamí.—Richard—dijoentrejadeos,conunanotaasombradayfrenéticaenlavozmientraslaacariciabacon

la lengua y con los labios, degustando su sabor. Arqueó la espalda y se estremeció mientras yo laacariciaba,mientrasusabalalenguaparapenetrarlaytorturarla.Meenterrólasmanosenelpeloymeobligóaacercarmemás,alejándomeunavezqueencontréelritmoadecuado.Susgemidosyjadeoseranmúsicaparamisoídos.Lapenetréconundedoydespuéscondosparaacariciarlaenprofundidad.—Dios,cariño,erestanestrecha…—susurrésinalejarmedeella.—Yo…nuncaheestadoconunhombre.Medetuve,levantélacabezayasimilésuspalabras.Eravirgen.Debíarecodarlo,sertiernoconellay

tratarlaconrespeto.Quemehicieraeseregalo,amíentretodosloshombres,meprovocóunamiríadadeemocionesque fui incapazde identificar.Sinembargo,nodeberíahabermesorprendido,porquecomoerahabitualenella,meconfundióaúnmás.—Nopares—mesuplicó.—Katy…—Richard,quierohacerlo.Contigo.

Page 146: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Ascendíporsucuerpoyletomélacabezaentrelasmanos.Labeséenlabocaconunareverenciaquejamáshabíasentidonilehabíademostradoaotrapersona.—¿Estássegura?Ellatiródemíparaquesiguierabesándola.—Sí.Memovísobreellaconcuidado.Queríaquesuprimeravezfueramemorable.Queríademostrarlecon

elcuerpoloqueestabaexperimentandoconelalma.Queríahacerlamíaentodoslossentidos.Laadoréconmiscaricias,suavesydelicadas,deleitándomeconeltactosedosodesucuerpo.Laamé

conmi boca, recorrí su cuerpo de la formamás íntima,memorizando su sabor y su textura.Avivé supasiónconlamíahastaquesederritióentremisbrazos.Gemíysiseécuandocomenzóamoverseconmásosadía,cuandoempezóaacariciarmeyaexplorarme

conloslabiosyconlasmanos.Pronunciésunombrecomosifueraunaplegariamientrasmeacariciabaloshombros,laespalda,ycuandomelatocó.Alfinal,mecoloquésobreella,lacubríconmicuerpoylapenetré, hundiéndome en su estrecha calidez. Me mantuve inmóvil hasta que ella me pidió que memovierayentoncesysoloentoncesdejéquelapasióntomaralasriendas.Mehundíenellacontodasmisfuerzas,yempecéamovermeconfrenesí.Labesésinmuchadelicadezamientras lahacíamía,porquenecesitabasusaborenlabocaconelmismofervorquenecesitabasucuerpoentornoalmío.Katymeabrazóconfuerzaygimióminombrealtiempoquemeclavabalosdedosenlaespalda.—Oh,Dios,Richard,porfavor.Necesito…—Dímelo—repliqué—.Dimeloquenecesitas.—Ati…más…¡porfavor!—Yametienes,nena—dijeentregemidosaltiempoquelelevantabaunapiernaparahundirmeenella

hastaelfondo—.Soloamí.Soloyo.Gritóyechólacabezahaciaatrásaltiempoquetensabaelcuerpo.Estabapreciosaenplenoorgasmo,

conelcuelloestiradoylapielcubiertaporunacapadesudor.Yotambiénestabaalbordedelorgasmo,demaneraqueenterrélacaraensucuelloymedejéarrastrarporlaintensaoleadadeplacer.Volvílacabeza,lecogílabarbillayacerquésuslabiosalosmíosparabesarlamientraslosespasmossacudíanmicuerpoysedesvanecíanpocoapoco.Después,girésobreelcolchónconellapegadaalpechoylanarizenterradaensupelo.Laoísuspirarmientrasseacurrucabasobremí.—Gracias—murmuró.—Cariño,elplacerhasidomío.—Bueno,todono.Meechéareírcontrasucabezaybeséesapielcálida.—Duérmete,Katy.—Deberíairme…Laestrechéconfuerza,renuenteadejarlamarchar.—No.Quédateaquíconmigo.Suspiróysucuerposeestremecióporentero.—¿Espalda o pecho? —susurré. Le gustaba dormir con la espalda pegada a mí. Me gustaba

despertarmeconlacaraenterradaensucálidocuelloysucuerpounidoalmío.—Espalda.—Deacuerdo.—Aflojélosbrazosparaquepudieradarselavuelta.Unavezqueestuvodeespaldasa

mí,laabracéylabeséconsuavidad—.Duérmete.Mañanatenemosmuchodeloquehablar.—Yo…

Page 147: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Mañana.Mañanaveremoscuáleselsiguientepaso.—Estábien.Cerrélosojosyaspirésuolor.Mañanaselocontaríatodo.Lepediríaquemedijeraquéleparecía.

Queríaexpresarmissentimientos,decirlequeestabaenamoradodeella.Aclararlascosas.Y,después,queríaayudarlaatrasladarsuspertenenciasamidormitorioyconvertirloennuestrodormitorio.Noqueríavivirsinqueellaestuvieraamilado.Mequedédormidotrasexhalarunsuspirodesatisfacciónquejamáshabíaexperimentadoantes.

Medespertésolo,conlamanosobrelassábanasfríasyvacías.Nomesorprendió.Katyllevabaunasnochesmás inquietas de lo habitual, y la noche anterior parecía incluso peor.Enmás de una ocasiónhabíatenidoqueacercarlaamíyhabíasentidolossollozosquetratabadedisimular.Lahabíaabrazadodurantetodalanoche,permitiéndolequeexpulsaratodaslasemociones.Mepaséunamanoporlacaraymesenté.Meducharíaydespuésbajaríaabuscarlaalacocina.Tenía

quehablarconella.Debíamosaclararmuchascosas.Ytambiéndebíapedirleperdónpormuchascosas,parapoderavanzar…juntos.Bajélospiesalsuelo,cogílabataymepuseenpie.Echéaandarhaciaelcuartodebaño,perome

detuve. La puerta del dormitorio estaba cerrada. ¿Por qué estaba cerrada? ¿Katy creía que iba amolestarme?Meneélacabeza.Eraunadelaspersonasmássilenciosasqueconocía,sobretodoporlasmañanas.Atravesélaestanciayabrílapuerta.Alotroladoreinabaelsilencio.Nihabíamúsicaniseoíanruidos

procedentesdelacocina.EchéunvistazohaciaeldormitoriodeKaty.Lapuertaestabaentreabierta,perotampoco seoían ruidosdentro.De repente, sentíunnudoenel estómagoy fui incapazdedesterrar lasensación.Atraveséelpasilloymeasoméaldormitorio.Lacamaestabahechaytodoestabaordenado,impecable.Parecíaunahabitaciónvacía.Echéaandarhacialasescaleras,cuyospeldañosbajédedosendosyfuidirectoalacocinaaltiempo

quelallamaba.Norespondióylacocinaestabavacía.Mequedéallídepie,abrumadoporelpánico.Debíadehabersalido.Talvezhabíaidoalatienda.

Había varios motivos que justificaban que hubiera salido del apartamento. Corrí hacia la puerta deentrada.Lasllavesdesucocheestabanenelgancho.«Seguroquehasalidoadarunpaseo»,medije.Regreséalacocinaymeacerquealacafetera.Mehabíaenseñadoausarla,asíquealmenospodía

prepararcafé.Hacíaundíadesapacible.Elcieloestabaencapotadoygris.Necesitaríaunatazadecafécalientecuandovolviera.Sinembargo,descubrísuteléfonomóvilenlaencimera.Asuladoestabanlasllavesdelapartamento.

Metemblabalamanocuandolascogí.¿Porquéhabíadejadolasllaves?¿Cómoibaaentrarsinellas?Mirédenuevolaencimera.Todoestabaallí.Lastarjetasdecréditoyeltalonariodechequesqueyole

habíadado.Sucopiadelacuerdo.Lohabíadejadotodoporquemehabíaabandonado.Algorelucientemellamólaatenciónymeinclinéparacogersusanillos.LaimagendeKatypasópormicabezaendistintosrecuerdos.Cuandoleentreguélacajitayledijeque

noibaahincarlarodillaenelsuelo.Suexpresióncuandolepuselaalianzaeneldedoeldíaquenoscasamospor lascircunstancias,noporamor.Estabapreciosa,peronose lodije.Habíamuchascosasquenolehabíadicho.Muchascosasquenotendríalaoportunidaddedecirle…porquesehabíaido.

Page 148: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

26

Richard

Aunquesabíaquenoestabaallí,miréhastaenelúltimorincóndelpiso.Cuandolleguéasuarmarioyasucómoda,medicuentadequehabíadejadolamayoríadelaropaquelehabíacomprado,perofaltabanalgunas prendas. Las dos cajas que todavía no había abierto seguían en su armario, también habíapertenenciassuyasenelcuartodebaño,perolaúnicamaletaqueteníahabíadesaparecido.Recordéquelanocheanterioroíqueseabríanysecerrabancajones.Loquesupusequeeraunareorganizaciónsoloeranlospreparativosparaabandonarme.Mesentéenelbordedesucamaymeagarrélacabezaconlasmanos.¿Porqué?¿Porquéseacostóconmigosisabíaqueibaadejarme?¿Porquésehabíaido?Masculléuntaco…larespuestaeraevidente.Pennyhabíamuerto.Yanonecesitabalosmediospara

cuidardeella,loquequeríadecirqueyanonecesitabafingirqueestabaenamoradademí.Nos llevábamosbien, o eso creía yo.Estaba convencidodequeKatharine sentía algo. ¿Por quéno

habíahabladoconmigo?Soltéunacarcajadaenlahabitaciónvacía.Puesclaroquenoibaahablarconmigo.¿Enquémomento

le había dicho que podía hacerlo? Nos habíamos convertido en enemigos amistosos, unidos por unobjetivocomún.Eseobjetivohabíacambiadoensucaso.Talvezyohubieraplaneadohablarconella,peroKatharine no tenía ni idea de lo que yo sentía.Aún era incapaz de entenderlo, no terminaba deasimilarlomuchoquehabíancambiadomissentimientos.Lapreguntaqueserepetíasincesarenmicabezayquenoteníaelmenorsentidoera:«¿Porquéseha

acostadoconmigo?».Semehelólasangreenlasvenascuandomeasaltaronlosrecuerdosdelanocheanterior.Eravirgen…

yyonohabíausadoprotección.Estabatanabsortoenelmomento,enKaty,quenihabíapensadoeneltemahastaese instante.Lehabíahechoelamorsinpreservativo.Siempreusabapreservativo…nuncahabíadiscusiónalrespectoconmisparejas.¿Quéprobabilidadhabíadequeestuviera tomandoalgúnmétodoanticonceptivo?Meaferré lanuca,

presadelpánico.¿Quéprobabilidadhabíadedejarlaembarazada?Sehabíamarchado.Noteníaniideadedóndeestaba,nitampocosabíasiestabaembarazada.Ymejor

nopensarencualseríamireacciónsisehabíaquedadoembarazada.¿PensaríaKatharineenesaposibilidad?Corrí hacia el despacho, más ansioso que nunca, y encendí el portátil. Comprobé el historial de

navegación,pensandoquequizáhubierausadoelordenadorparacomprarunbilletedeaviónodetren,peronoencontrénada.Comprobélascuentasbancariasymequedédepiedraalverqueeldíaanteriorhabíaretirado20.000dólares.Recordéquediounpaseoporlatarde,queinsistióenirsola.Habíaidoalbancoyhabíaretirado,otransferido,eldinerodesucuenta.Dosmesesde«salario»fueloúnicoquesellevó.Mientras repasaba los cargos de su cuenta, descubrí que, salvo los gastos de Penny, no habíatocadounsolocentavo.Nohabíagastadonadaenella.Nosehabíallevadonadaparasufuturo.

Page 149: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Estabamásdesconcertadosicabía.Noqueríamidinero.Nomequeríaamí.¿QuéqueríaKatharine?Tamborileécon losdedossobreelescritorio.Habíadejado las llavesy la tarjetadeacceso, loque

queríadecirquenopodríaentrareneledificionienelpiso.Sabíaque,conel tiempo,sepondríaencontactoconmigoparapedirmelascajasquehabíadejadoatrás,yyoinsistiríaenverlaprimero.DesviélavistahacialaestanteríadeldespachoymedicuentadequehabíandesaparecidolascenizasdePenny.Selashabíallevadoallídondesehubieraido.Perolaconocíalosuficienteparasaberquequerríalasfotosyelcontenidodelascajasquehabíaenlaplantasuperior.Estabanllenasdeobjetospersonales,cosasqueellaconsiderabaimportantes.Empezó a darme vueltas la cabeza, que se puso a trabajar como lo hacía cada vez que tenía un

problema.Empecéadividirencompartimentoslosproblemasyabuscarsoluciones.PodríadecirlealosGavin que se había marchado durante unas semanas. Que la impresión por la muerte de Penny erademasiadoparaellayquenecesitabaunrespiro.Podríadecirquelahabíaenviadoaunlugarcálidoarelajarseyarecuperarse.Conesoconseguiríaalgodetiempo.Cuandosepusieraencontactoconmigo,laconvenceríadequevolvierayyasenosocurriríaalgo.Podríamosseguircasados.Lebuscaríaunlugarcercanoysolotendríaquevermecuandolaocasiónlorequiriera.Podríaconvencerladequeaccediese.Melevantémientrasmirabaporlaventanalaluzmortecina.Eldíanubladoencajabaalaperfecciónconmiestadodeánimo.Dejéquemimentevolaraydiseñaradistintosescenarios,hastaquedecidíquelomássencilloeralomejor.Llevaríaacabomiprimeraidea,diríaquesehabíamarchadounosdías.Teníasumóvil. Podíamandarmemensajes de texto e inventarme llamadas de sobra, demodo que nadie seenteraríadelaverdad.Salvoque…Incliné la cabeza hacia delante. No era lo que realmente quería. Quería saber dónde estaba Katy.

Necesitabasaberqueseencontrabaasalvo.Queríahablarconella.Estabadesoladapor lamuertedePennyynopensabaconclaridad.Creíaqueestabasola.Meaferréalalféizardelaventanaconlavistaclavadaenlaciudad.Estabaallífuera,enalgunaparte,

yestabasola.Teníaqueencontrarla.Porelbiendeambos.

Regreséamiedificioyaparquéenmiplazadegaraje,traslocualapoyélacabezaenelreposacabezasdelasiento.Habíahechounrecorridoportodoslossitiosa losqueellapodríahaber idoyquesemehabían ocurrido.Había estado en el aeropuerto, en la estación de tren, en la estación de autobuses eincluso en varios locales de alquiler de coches. Había enseñado su fotografía cientos de veces a unmontóndepersonas,peronohabíadescubiertonada.Sehabíadejadoelmóvil,demodoquenopodíallamarla. Sabía que tenía una tarjeta de crédito propia e intenté ponerme en contacto con la entidademisora, para saber si la había usado hacía poco, pero me despacharon enseguida. Si quería dichainformación,tendríaquecontrataraalguien.Habíasidoincapazdeencontrarunasolapistayosolo.Desanimado,subíalapartamentoaduraspenasymetiréenelsofá,sinencenderlaslucessiquiera.El

solempezabaaponerseylaoscuridaddelanocheseibacomiendoelcielo.¿Dóndenaricesestaba?La rabia se apoderó de mí y agarré lo primero que encontré para estamparlo contra la pared. Se

estrellóysehizoañicos,regandolahabitacióncontrocitosdecristal.Melevanté,furioso,echandohumoporlasorejas.Divueltasporlaestancia,aplastandoelcristalbajoloszapatosmientrasdeambulabadeun ladoparaotro.Cogíunabotelladewhisky, laabríybebídirectamente.Poresonodejabaque lasemocionesentraranenmivida.Erancomounburro,lentoyperezoso,quetecoceabaenlacaracuandomenosloesperabas.Amispadressiempre leshabía importadounamierdayhabíaaprendidoacontarsoloconmigomismo.Habíabajado laguardiaconKathariney lamuyzorramehabía jodido.¿Quería

Page 150: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

irse?Puesquesefuera,adiósmuybuenas.Quesequedaradondeestuviera.Cuandoporfinllamaseparainteresarseporsuscosas,selasmandaríaconlospapelesdeldivorcio.Mequedéhelado,conlabotellaamediocaminodemislabios.Elabismoquehabíaamenazadocon

abrirseenmipechodurante todoeldíaaparecióde repente.Mesentécongestocansado,olvidada labotella.Noeraunazorraynoqueríaquesefuera.Laqueríaallí.Conmigo.Queríaquemehicierapreguntas

conesavoztandulce.Queríasurisatraviesa.Queríavercómomemirabaconesacejaenarcadaymesusurraba«Quetefollen,VanRyan».Queríaqueescuchasemisideasyqueríaoírsuselogios.Suspiré,unsonido triste y fuerte en la estancia vacía.Quería despertarme con ella ami lado y sentir su calidezenvolviéndome,delamismamaneraqueellahabíaenvueltomicorazónmuertoylohabíadevueltoalavida.Recordé la discusión quemantuvimos un par de semanas antes. La forma en la que había intentado

convencermedequeelamornoeratanmalo.¿Sentíaalgopormí?¿Seríaposible?Mehabíaburladodeellaporserunaexagerada,mehabíaburladodelatristezaqueviensusojos,delcansancioqueoíensuvozcuandomedijoqueestabacansadadementiryqueelsentimientodeculpalaabrumaba.Insistíenquenolehacíamosdañoanadie.Grahamhabíaconseguidountrabajadorestupendo,Pennyhabíatenidounaresidenciamaravillosa,Katharineconseguiríaunavidamejorunavezquetodoterminaseymividaseguiríacomosinada.Nadieseenteraríay,portanto,nadiesufriría.Mehabíaequivocadodeparteaparte:losdosestábamossufriendo.Queríarecuperaramiesposay,enesaocasión,queríaquefuerareal.Elúnicoproblemaeraquenosabíacómoconseguirlo.

Estuvedandovueltasporlahabitación,enfurruñado,durantehoras,conlabotelladewhiskysiempreamano.Cuandomerugióelestómagoalasdosdelamadrugada,medicuentadeltiempoquellevabasincomer.Unavezenlacocina,abríelfrigoríficoysaquéelrecipienteconlassobrasdeespaguetis.Sinmolestarmeencalentarlos siquiera,mesentéa lamesa,enrollé lapasta fríaenel tenedoryempecéamasticar.Inclusofríosestabanbuenísimos.TodoloqueKatharinepreparabaestababuenísimo.Mimenterecordólanocheenlaquemepreparóunfileteconespárragosysalsabearnesa,unacomidaqueigualabaacualquieradelasquehubieradisfrutadoenFinlay’s.Mielogiofuesincero,yacambioobtuveunodesusraros rubores.Conesapiel tanblanca,susmejillassolíanadquirircolorcuandococinabaobebíaalgocaliente.Siestabafuriosa,onerviosa,supielacababaconuntonorojointenso,comosisehubieraquemado, pero ese leve rubor era distinto. Resaltaba su cara y hacía que estuvieramás guapa de lonormal.—Megusta—susurré.—¿Elqué?—Cómoteruborizas.Nolohacesamenudo,perocuandoteelogio,tepasa.—Alomejoresquenomeelogiaslosuficiente.—Tienesrazón,nolohago.Sellevóunamanoalcorazónconasombrofingido.—¿Medaslarazónymeelogias?QuédíamásexcepcionalenlacasadelosVanRyan.Eché la cabezahacia atrás y solté una carcajada.Acto seguido, cogí la copade vinoy lamiré por

encimadelborde.—Cuandoeraniño,duranteunabrevetemporada,mipostrepreferidofueelheladoconsiropedefresa.—¿Soloduranteunabrevetemporada?—Nanamelopreparaba.Despuésdequesefuera,novolvíaprobarlo.

Page 151: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Ay,Richard…Neguéconlacabeza,yaquenoqueríaoírsuspalabrasdeconsuelo.—Melollevabayamímeencantabamezclarelheladoconelsirope.Hacíaquetodosevolvierarosa

ydulce.—Recorríelbordedelamesaconundedo—.Turubormelorecuerda.Katharinesequedóensilenciouninstanteyluegoseacercóamí,seinclinóymebesóenlacoronilla.—Gracias.Nolevantélavista.—Ajá.—Pero si crees que unas cuantas palabras bonitas te van a librar de fregar los platos, vas listo,

VanRyan.Yohepreparadolacena.Túrecoges.Meechéareírmientrasellasalíadelacocina.Dejé el tenedor amedio camino demis labios. La quería ya en aquelmomento. El intercambio de

comentarios ingeniosos, las bromas que ella me gastaba, el consuelo que me ofrecía su presencia…estabayapresente,peroyonolohabíareconocido.Elamornoeraalgoqueconocieraocomprendiera.Solté el tenedor y aparté el recipiente, perdido el apetito. Eché un vistazo a mi alrededor y vi su

impronta por todas partes. Estaba en cada rincón del apartamento. Esos toques que Katharine habíaañadido,haciendoqueellugarfueraalgomásqueelsitiodondevivía.Lohabíaconvertidoenunhogar.Ennuestrohogar.Sinella,elapartamentonoeranada.Sinella,yonoeranada.

—¿Richard?¿Quéhacesaquí?Mevolvíyobservécómosedesarrollabadelantedemíesaescenatanconocida.Mijefeentróenmi

despachoymedescubriórecogiendomiscosas.Enlamanoteníaunafotodeldíademiboda.Unafotoalaquemirabafijamente,asabercuántotiempollevabahaciéndolo,mientraspensabayrecordaba.Grahamentróconexpresióndesconcertada.—SesuponequeestabasencasaconKaty.Tedijequetetomarastodoeltiempoquehicierafalta.—

Sefijóenlacajaquehabíaenmiescritorio—.¿Quépasa?—Tengoquehablarcontigo.—¿DóndeestáKaty?Lomiréalosojosdirectamente.—Nolosé.Mehaabandonado.Seapartó,atodaslucesasombrado.Semetiólamanoenelbolsilloparasacarelmóvil.—Sarah, cancela todasmis citas y todas las reuniones del día. Sí, todas.Concierta nuevas citas si

puedes.Estaréfueradelaoficina.—Colgó—.Nohevistotucocheabajo.Neguéconlacabeza.—Hevenidoentaxi.—Dejalafotoenlamesayacompáñame.Vamosaunsitiomásíntimodondepodamoshablar.—Casiheterminado—repuse—.Noteníamuchascosasaquí.—¿Estásrenunciandoatupuesto?Misuspiroibacargadodedolor.—No,peroencuantooigasloquetengoquedecirte,notendrétrabajo.Asíesmásfácil.Fruncióelceño,perohablóconvozfirme.—Sueltalafoto,Richard.Encuantohayamoshablado,yadecidiréquéhacer.Mirélafotoquesujetabaconmanotemblorosa.

Page 152: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Ahoramismo.Obedecí.Grahammeofrecióelabrigomientrasmemirabafijamente.—Tienesmuymalacara.Mepuseelabrigoyasentíconlacabeza.—Mesientofatal.—Vamos.

Nohablamosenelcoche.Volví lacabezahacia laventanillayclavé lavistaen laciudadque tantoquería,perodelaqueseguramentemeiría.SinKatharineysineltrabajoquequería,nohabríanadaparamíenVictoria.UnavezquezanjaralascosasconGrahamyconKatharine,memudaríaaToronto.Eraunaciudadenorme,impersonal.Allípodríaperderme.—Richard.MesobresaltéymiréaGraham.—Yahemosllegado.Estabatanensimismadoquenimehabíadadocuentadeadóndeíbamos.Mehabíallevadoasucasa.

Lomiréconelceñofruncido.—Aquítendremosintimidadabsoluta.Lauraestáencasa,perononosmolestará.Traguésaliva.—Ellatambiénmereceoírlo.—Alomejordentrodeunrato.Peroprimerohablaremosnosotrosdos.Abrílapuertadelcoche,demasiadocansadoparaprotestar.—Deacuerdo.

Page 153: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

27

Richard

Contemplé los terrenos de la extensa propiedad a través de la ventana. Pormi cabeza pasaban losrecuerdosdeaquelprimerdía,cuandotrajeaKatharine.Lonerviososyaprensivosquenossentíamos.Lobienqueellainterpretósupapel.Desviélamiradahacialaterraza.Alrecordarlacenaconlaquecelebramos nuestra boda, sentí una opresión en el pecho.Katharine estaba guapísima y encajaba a laperfecciónentremisbrazosmientrasbailábamos.Loquesolodeberíahabersidounapiezamásdemiplanacabósiendoundíaalegre.¿Yalaqueríaentonces?—Richard.MevolvíparamiraraGraham,quemeofrecióunahumeantetazadecafé.—Hepensadoquetevendríabien.Aceptélatazaconunasentimientodecabezaymevolvídenuevohacialaventana.Mispensamientos

eran caóticos.No sabía cómo empezar la conversación, pero sabía que debíamantenerla.Necesitabaaclararlotodoparapoderdecidirmisiguientemovimiento.Tras inspirar hondo,me volví de nuevo haciaGraham.Estaba apoyado en sumesa con las piernas

cruzadas a la altura de los tobillos, disfrutando de su café. Demostraba la misma actitud serena desiempre,sibiensuexpresióneraintensa.—Nosépordóndeempezar—admití.—Elprincipiosueleserlamejorelección.No estaba seguro de cuál era el principio en mi caso. ¿El motivo real por el que me marché de

Anderson Inc.? ¿El acuerdo al que llegué con Katharine? ¿Los cientos dementiras y engaños que losiguieron?—¿PorquétehadejadoKaty,Richard?Meencogídehombros,sintiéndomeindefenso.—Nolosé.¿Talvezporquenosabíaloquesientoporella?—¿Yquésientes,exactamente?—Laquiero.—¿Tumujernosabequelaquieres?—No.—Creoquehasencontradoelprincipio.Asentícontristeza,conscientedequeteníarazón.—Tementí.—¿Enquésentido?Mesentéydejélatazadecaféenlamesa.Silasostenía,eraposiblequeacabaraaplastándolaentre

las manos o que la estampara, sin importarme el contenido, contra la pared. Ninguna de las dosposibilidadespintababienduranteunaconversacióncivilizada,aunquetalvezesanolofuera.

Page 154: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Entodos.Todofueunamentira.Grahamsesentófrenteamíycruzólaspiernas.Sepasólosdedosporlarayadelpantalónydespués

alzólavista.—¿MementisteparaconseguirelpuestoenGavinGroup?—Sí.—Dimeporqué.—NomenombraronsociocuandometocabayqueríacabrearaDavid,perotambiénqueríaquedarme

enVictoria.Megustalaciudad.MeenterédequehabíaunavacanteenGavinyfuiaporella.Salvoporellevemovimientodesubarbilla,Grahamnoreaccionóysemantuvoensilencio.—Sabíaquenuncamecontratarías.Habíaoídoquedirigestunegociocomosifueraunafamilia.Mi

reputacióneradetodomenosestelarenelterrenopersonal.—Soltéunacarcajada—.Noimportabaloquepudieraaportarenelterrenoprofesional,porquemiestilodevidaymipersonalidadimpediríanquemeconsiderarassiquieracomocandidato.—Esoescierto.—Semeocurrióquesipensabasqueyoyanoeraesapersona,talvezpodríatenerunaoportunidad.—Yurdisteesteplan.—Sí.—¿CómoacabóKatyinvolucradaenelplan?—Nolohizodeformavoluntaria.DadaslasreglasexistentesenAnderson,sabíaqueellaeralaopción

másobvia.Ademásdelhechodequeesdistintadelrestodelasmujeresconlasquehesalido,sutrabajocomo mi asistente personal ofrecía la fachada perfecta. —Me encogí de hombros, resignado—. Nisiquieramecaíabien.Ellatampocoestabalocapormíquedigamos.—Puesdisimulasteisbien.—Teníamosquehacerlo.Era importanteparaambos.—Me inclinéhaciadelantecongesto serio—.

Ellalohizoporunarazón,porunasolarazón,Graham.—PorPenny.—Sí.Lepaguéparaquefingierasermiprometida.Prácticamente laobliguéacasarseconmigopara

seguircon la farsa.Katharinedetestaba lasmentirasy losengaños.—Mefroté lanucaymeclavé losdedosconfuerza—.Osapreciaba,osaprecia,tantoquecreoquealfinalfueunacargademasiadopesadaparaella.Nopodíaseguirhaciéndolo.—¿HastaquépuntoestabaaltantodeesteengañoBrianMaxwell?Yahabíadecididoquenopermitiríaqueotraspersonassufrieranpormiculpa.Menegabaaponeren

peligroaBrianoaAmy.—Nosabíanada.Lecontélamismahistoriaquetecontéati.Encasodequesospecharaalgo,guardó

silencio.Creoquepensabadeverdadqueyohabíacambiado,porquedeotramaneranohabríaaceptadoformarpartedetodoesto.Amy—añadí—nosabíanada.Nada.Memiróuninstantemientrassegolpeabalabarbillaconundedo.—NoestoysegurodequeBrianseataninocentecomolopintas.Sinembargo,lodejarépasar.Amyes

unaempleadadeconfianza,asíquecreoquenoestabaaltantodenada.—Noloestaba.—Demodoqueacabasteenlaempresa.¿Cuáleratuplan?Inclinélacabeza,mepuselasmanosenlanucayentrelacélosdedosmientrashacíafuerza.Mesentía

tensoeinquieto,conlosnerviosdepunta.—Richard,necesitastranquilizarte.Intentarelajarte.Soltéelaireconfuerza,mesoltélacabezaylomiré.

Page 155: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Graham,nosédóndeestámimujer.Nopuedorelajarme.Mividaesuncaosylaúnicapersonaquepuedemejorarla está ahí fuera, en algún sitio—dije al tiempo que agitaba lamano en dirección a laventana—,ypiensaquenomeimporta.—¿Cuándoteenamorastedeella?—No tengo ni idea. Supuestamente debía de ser una farsa. La necesitaba paramejorarmi imagen.

Penséquesipodíaponerunpieenlaempresaydemostrarosmivalíaatiyalosdemás,demostrarosloquepodía aportar a las campañas, tal vezmi vida personal no tuviera tanta importancia.Al final,medivorciaría de ella y cada uno continuaría con su vida por separado. Yo seguiría trabajando y elladisfrutaríadeunaposicióneconómicamejorquelaqueteníaantes.Ynadieseenteraríadenada.—¿Pero?—Lapreguntaflotóenelaire,breveperoenorme.—Lascosascambiaron.Yocambié.Loquesuponíaquedebíaserunafarsaseconvirtióenrealidad.

Nos hicimos amigos. Aliados. Y después algo más. Pero no me di cuenta. No me di cuenta de loimportante que Katharine había llegado a ser para mí. Jamás imaginé que sería capaz de albergarsemejantessentimientosporotrapersona.—¿DóndeencajaPennyenestasituación?Porquecreoqueesunaparteimportantedetodoesto.—Katharinenoqueríaqueyolaconocieraniquemeinvolucraraensuvida.Noqueríaconfundiraún

máslapobrementedePenny.Lanochequeorganizasteislafiestacuandomeuníalaempresayquebebídemasiado,Katharine y yo discutimos.Omás bien yo hice el imbécil y la presioné.Me contó lo delaccidentedesuspadresylaformaenlaquePennyaparecióensuvida.Medijo,conclaridadmeridiana,loquepensabademí.—Pesealapreocupaciónquesentíayalaseriedaddelaconversación,esbocéunasonrisa—.AquellanocheviunladodeKatharinequenohabíaimaginadoquetenía.Noeralapusilánimeinsignificanteporlaquelahabíatomado.Era,yes,apasionadayfuerte.Leal.—Lasonrisadesapareció—.Ymeabriólosojosparaquemevierarealmentecomoelcabrónqueera.Conellaycontodoslosquemerodeaban.Aldíasiguiente,fuiaconoceraPenny.—Supongoquetecausóunagranimpresión.—Me recordó a alguien demi pasado.Una de las pocas personas amables con las que conté en la

infancia. —Tiré del mechón de la frente y dejé de hablar, consciente de que debía organizar mispensamientos. No quería ahondar tanto enmi pasado con Graham—. Pese a todo, Katharine se casóconmigoaqueldíaporqueteníamosunacuerdoymantuvosupalabra.—Yteenamorastedetumujer.—Sí,lohice.Perodemasiadotarde.—¿Porquédiceseso?—Porquemehaabandonado.Hadejadotodoloqueledi.Elteléfono,eldinero,hastaelcoche.Nosé

cómoencontrarlanidóndepuedehaberido.—¿YlosobjetospersonalesdePenny?¿Seloshallevado?—No, todo sigue en el piso, junto con el resto de sus cosas. Supongo que se pondrá en contacto

conmigoparadecirmedóndedeboenviarlo.—Nodebesesperarhastaentonces.Mepuseenpieyregreséalaventana.—Nocreoquehayamotivoparaesperar,peronecesitoencontrarla.—¿Estásdispuestoalucharporesemotivo,Richard?¿Quieresluchar?Medimediavueltaalinstante.—Sí.Quierolucharportodo.Porella.Pormitrabajo.Portodo.Grahamsepusoenpieycruzólosbrazospordelantedelpecho.—Sospechéqueestabasmintiendolaprimeravezquehablamos.

Page 156: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Lomiréboquiabierto.—¿Cómo?—Estabasegurísimo.Perotuformadepensarmedejóintrigado.Despertastemicuriosidad.Después

dehablarcontigo,tuvelaimpresióndequehabíamuchomásdeloqueseveía.Atisbéunachispa,afaltadeunapalabramejor.Porprimeravezentodamivida,queríacontrataraunapersonadelaquenomefiabaporcompleto.Lauraopinabalomismosobreti.Suopiniónerainclusomásfirmesitesoysincero.Teníalaimpresióndequenecesitabasquetedieranunaoportunidad.—Yamedijistealgoparecidoenunaocasión.Asintióconlacabeza.—Katy… ella fue la clave. Una mujer sincera y real. Aunque no te dieses cuenta, a su lado eras

distinto.—Sonrió—.Richard,enrealidadhasidomuydivertidovercómoteenamorabasdeella.Laurayyohemossidotestigos.Hemosvistoloscambiosquesehanobradoenti.—Meobservóatentamenteconla cabeza ladeada—.En la oficina eras unamaravilla.Tu formadepensar, tus vertiginosas ideas, tusconceptos.Tuentusiasmomedioalasdenuevo.Fueunespectáculodignodecontemplar.Sentíunnudoenlagarganta.Eraconscientedeltonoominosodesuspalabras,elusodelosverbosen

pasado.MicarreraprofesionalenGavinGrouphabíallegadoasufin.Aunquesabíaqueeraloqueibaasuceder,oírlofueundurogolpe.Porqueenelfondoaúnquedabaunadébilesperanzaquemurióeneseinstante.—Graham,estuempresa.Eltiempoquehepasadoenellamehademostrado,sinlamenorduda,quees

elambientemáspositivoycreativodelqueheformadoparteenmitrayectoriaprofesional.Tuformadealentareltrabajo,laenergíacohesivaquefluyeenelambientequehascreado.Hasidounhonortrabajarparati.Nisiquierasécómoexpresarloarrepentidoqueestoyporhaberteengañado.Novoyapedirtequemeperdones,porqueséquenolomerezco.SolotepidoqueperdonesaKatharine.Yolaobliguéahacerlo.Lapresionéhastaquenolequedóalternativa.—Hiceunapausa,sinsaberquémásañadir—.ApreciamuchoaJennayaLaura.Cuandoregrese,mealegrarámuchosaberquesigueteniendounaamigaenlaquepoderapoyarse.—¿Adóndeteirás?Meencogídehombros.—¿AToronto?Nolosé.Nomeirédelaciudadhastaqueellavuelvayloaclaremostodo.Enarcólascejas.—¿Asíescomopiensasluchar?Medalaimpresióndequeyatehasrendido.—Graham,nopuedotrabajarparaunacompañíamediocrequesedediquealapublicidadonline.No

volveréaAndersonInc.,asíquenotengoalternativa,salvoirmeaotraciudadyempezardecero.—¿Yotehedespedido?—Supongoqueloharásencualquiermomento.—¿Ycuandolohaga?—Teestrecharélamanoyteagradeceréqueseasalguienaquienpodrérespetarduranteelrestodemi

vida,alguienquecreyóenmíhastaelpuntodedarmeunaoportunidad.Muypocaspersonashancreídoenmí.—Tragué saliva para aliviar el nudo que las emocionesme habían provocado en la garganta.Katharineeraunadeesaspersonas.—¿Porquémeestáscontandotodoesto,Richard?—quisosaber,confundidoporlosmotivosqueme

habían impulsadoahacerlo—.Podríashaberguardadosilencioyhaber tapado todoesto.Katypodríahaberregresadoytodohabríaquedadoenaguadeborrajas.Missospechashabríanseguidosiendoeso,sospechas.Enfrentésumirada.

Page 157: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Katharinenoeslaúnicacansadadevivirunamentira.Quieroempezardecero,yaseaaquíoenotrositio.No esperaba que el plan cambiara de rumbo.Nohabía planeado enamorarmedemimujer y noesperabaquemeimportasetantolaopiniónquetuvierasdemí.Noesperaba…—Carraspeéyempecédenuevo—.No esperaba sentirme tan unido a tu familia.Nunca he experimentado nada igual.Nunca hecontadoconunafamiliarealcomolatuya.Escomosihubierallegadoamipropiaencrucijadaynomequedaramás alternativa que contarte la verdad. Sientomucho haberte decepcionado,Graham.No haypalabrasquepuedanexpresarlomuchoquelosiento.Grahamseacercóamíy le tendí lamano.Mesorprendióverquemetemblaba.Élbajó lavistasin

hacercasodemigesto.Encambio,mecolocóunamanoenunhombroymemiróalosojos.—Richard,novoyadespedirte.—No…¿No?—No.Novoyahacerloahora.Tienes trabajoquehacer.Necesitasencontrara tumujery traerlade

vuelta.Despuésdiscutiremossobretufuturoenlaempresayengeneral.—Noloentiendo.—Aquíhaymásdeloqueparecehaber.Tupasadohasidoelcatalizadordelapersonaenlaquetehas

convertido como adulto. Una persona que, sinceramente, no eramuy agradable hasta que conociste aKaty.—¿Quéesloquequieres,Graham?—Quieroqueencuentres a tumujer.Quedescubrasquéestápensando,quéestá sintiendo.Que seas

sincero,quepongastuscartassobrelamesa.—¿Ydespués?—Tráelaacasaoponle fin.Encualquiercaso,encarrila tuvida.Túyyonossentaremosdespuésy

hablaremos. Hablaremos de verdad. Creo que tienesmucho que ofrecerle a mi empresa.—Hizo unapausayasintióconlacabezacomosihubieratomadounadecisión—.Creoquemifamiliayyotenemosalgoqueofrecerte.—¿Yquedebohacerparaconseguirlo?—Serhonesto.Sincero.Quierosabercómohasidotuvida.ElRichardqueerasyelRichardqueeres.

Ytambiénesperoquelepidasperdónamifamilia.Sisiguesenlaempresa,tendrásqueganartedenuevonuestraconfianza.—¿Vuelvoalacasilladesalida?—Yodiríaqueahoramismonisiquieraestásenlacasilladesalida.—Loentiendo.—Yloentendíadeverdad.Supropuestamehabíasorprendido.Ytambiénmeaterraba.

Laideadehablarledemipasado…delapersonaquefuimientrascrecíayantesdeempezaratrabajarparaél…meatemorizaba.Sinembargo,habíaalgoquenecesitabahacerantes—.NosécómoencontraraKaty.—Tesugieroquehagaslomismoquehashechohoyconmigo.Queempiecesporelprincipio.—¿Cómo?—EldíadelfuneraldePenny,Katyyyohablamoslargoytendido.Creoquesédóndepuedeestar.Si

mirasconatención,encontraráslarespuestaentucasa.—Dímelo—lesupliqué—.Porfavor.—No.Debesaveriguarlotú.Debesllegaraconoceratuesposaportimismo.Silointentas,sipiensas,

seráscapazdehacerlo,Richard.—Mediounapretónenelhombro—.Tengofeenti.—¿Ysinopuedo?—Enesecasoesquenolodeseaslosuficiente.Silaquieres,silaquieresdeverdad,lodescubrirás.

—Guardósilenciouninstanteymemirócongestopensativo—.Voyahacerteunapregunta.Quieroquela

Page 158: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

contestessinpensar.Quieroquemedigasloprimeroquepienses.Enderecéloshombros.Esosemedababien.—Dispara.—¿PorquéquieresaKaty?—Porqueconellaveoelmundodeotramanera.Esmiancla.—Encogíunhombroporquenoeracapaz

deencontrarlaspalabrasparaexplicarme—.Hacequelavidaseamásalegre.Mehaenseñadoloquesignificaelamordeverdad.Grahamasintióconlacabeza.—Tellevaréacasa.

Page 159: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

28

Richard

Unavezenelpasillo,Lauranoscortóelpaso.Memiróconelceñofruncido.—Osheoídodesdelapuerta,Richard.—Muybien.—Meheenteradodecasitodo.Bajélamirada,yaquelasuyaerademasiadointensacomoparasostenérsela.—Mehasmentido.Lehasmentidoamifamilia.—Sí.—YKatytambién.Levantélacabezaenseguida.—Porquelaobligué,Laura.Detestabahacerlo.Detestabatenerquementirdesdeelprincipio,peroen

cuanto os conoció, lo detestó con todas sus fuerzas. —Di un paso hacia delante—. Lo hizo paraasegurarsedequePennyrecibíaloscuidadosnecesariosyquetuvieraunhogarseguro.Se…seencariñódeti,detodosvosotros,yestafarsalaestabacarcomiendo.—Meaferrélanucaymasajeélosmúsculosentensión—.Creoqueeselprincipalmotivodequesehayamarchado.Yanosoportabamásmentiras.Laura se puso de puntillas yme dio un tironcito en el brazo.Me solté la nuca y le permití queme

cogieralamano.—¿Todavíaeratodounamentiracuandosefue?—No—respondí—.Laquiero.EstoyperdidosinKaty.—MiréaGrahamy luegoaella—.Poreso

tenía que contároslo. Necesito hacer borrón y cuenta nueva, independientemente de lo que suceda.Necesitoquecomprendáisquelaculpaessolomía.Nodeella.Simevoydelaciudadyellavuelve,esperoquelaperdonéis.Notendráanadie.Laurasonrió.—Hasmadurado,Richard.AnteponeselbienestardeKatyatodolodemás.—Deberíahaberlohechodesdeelprimermomento.Mediounapretónenlamano.—Buscaa tumujer.Cuéntale laverdad.Creoque tedarás cuentadequenoeres elúnicoqueanda

perdido.Sentíunaopresiónenelpecho.Queríacreer…queríacreerqueellatambiénestabaenamoradademí.

Que había huido porque necesitaba averiguar cuál sería el siguiente paso. Tenía que encontrarla parahacerleverquenoteníaquedarloellasola.—Esloquequiero.Grahamhablóenesemomento.—Pues trabaja para conseguirlo. Gánatelo. Pon en orden tu vida personal. Cuando lo hagas, ya

hablaremosdetuvidaprofesional.Apartirdeestemomento,estásdevacacioneshastaquevolvamosahablar.Noestásdespedido,perotufuturoquedaenelaire.

Page 160: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Loentiendo.Esperabaquemedespidieraenelacto.Quemeecharaapatadasdesucasa.Dabaigualelresultadoo

loduroquefuese,unadiscusiónenelfuturoeramásdeloquemerecía.—Gracias—dijeconsinceridad.—Tellevoacasa.Loseguíalcochemientraspensabaque,sinKaty,yanoeramicasa.Eraellugardondedormía.Allí

dondeellaestuvieraenesemomentoeramicasa.Juntoaella.Teníaqueencontrarlayllevarladevuelta.Soloentoncesvolveríaaserunhogar.

DespuésdequeGrahammedejaraencasa,deambuléporelapartamentosinsaberpordóndeempezar.EnlamesitaauxiliarestabalacarpetaconlasmuestrasdecolordeKatyylasideaspararemodelarelpiso.Había añadido la lista parami dormitorio, y en sus bocetos se incluían la redistribución de losmueblesyelcambiodecolordelasparedes.Teníamuchotalento.Mehabíadadocuenta,peronuncaselo había dicho aunque debería haberlo hecho. Tendría que haber compartido con ella muchospensamientos.Dejé la carpeta en lamesita auxiliar.Cuando la recuperase, hablaríamos de todos los cambios que

quisierahacerennuestrodormitorio.Podríahacerloquequisieracontodoelapartamento;mientrasellaestuvieraallí,bienvenidosfueranloscambios.Peroloprimeroeraencontraramimujer.Fui a su dormitorio y saqué una caja del estante que había en el armario. Sabía que contenía

documentaciónlegaldePennyydeella.Mesentéeneldiványabrílacarpeta,desterrandoelsentimientodeculpa.Eransusobjetospersonalesyteníalasensacióndequenodeberíarevisarlossinsupermiso.Sinembargo,nomequedabaalternativa.Una hora más tarde, lo devolví todo a la caja mientras la cabeza me daba vueltas. Katharine era

realmentebuenaconlacontabilidad.Acababadecomprobar locercadelumbraldelapobrezaenquehabía vivido. Que cada centavo que había ganado lo destinaba a Penny y a su cuidado. Habíacomprobadocómolosgastosaumentabanmuchísimomientrasquesusingresosapenaslohacían.Habíareducido sus gastos personales almínimo, se habíamudado a un sitiomás barato y había gastado loimprescindibleeneldíaadía.Alrecordarcómolahabíatratadoenlaoficina,loquehabíatenidoqueaguantar a diario, cómo me había burlado de sus escasos almuerzos…me sentí fatal. La vergüenza,punzanteyabismal,meabrumóalpensarentodoloquehabíahecho,encómolehabíahablado.Elhechodequelosuperase,dequemeperdonase,eraunmilagro.Cerrélacaja.Aunqueyasabíamáscosasdesuvidaydelamorincondicionalquehabíasentidopor

Penny,lacajanoconteníapistasacercadesuparadero.Saqué las dos cajas sin abrir de la parte inferior del armario y las revisé en busca de pistas. Sin

embargo, horas más tarde, me aparté, derrotado. Contenían varios objetos personales: proyectosescolares,boletinesdenotas,algunosobjetoscoleccionables,unascuantasfotosfamiliaresyrecuerdosde su época de adolescente. Eran recuerdos que significarían mucho para ella, pero que para mí nosignificabannadayquenoconteníannadaquepudierallevarmehastaella.Lodevolví todoa lascajasyme levanté, cansadoperodecidido.Echéunvistazopor lahabitación

antesdeempezara revisar loscajones, lasestanteríasyelcuartodebaño.Repasé las fotografíasquehabíaenlosestantes,examinélosobjetosdecorativosyacariciéloslomosdeloslibros.Dudabamuchodequesulecturapreferidamedierapistas.Apaguélaluzybajélasescaleras.Meservíunwhiskyymesorprendíaldarmecuentadelotardeque

era.Mefuia lacocina,perono teníahambre.Cogíunamanzanay lamordisqueémientrasmesentaba

Page 161: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

frentea labarra.Mimentelarecordóenlacocina,preparandounacomidaimpresionante.Recordésurisaycómoseburlabademícuandoprotestabaporquelacenaestabatardandomucho.«Paciencia,Richard.Losqueesperanconpacienciarecibensurecompensa»,dijoellamientrassereía

entredientes.Cerrélosojos.NopodíaserpacientealahoradebuscaraKatharine.Soltélamanzanaamediocomer.Mefuialdespacho,encendíelordenadorybusquéunadirecciónde

correoelectrónicoasunombre;claroquenomesorprendiónoencontrarla.Empecéabeberelwhiskyconlavistaperdida.Meencantabaquefueraaldespachoysesentaradelantedemí.Yoleenseñabaelproyectoenelqueestabatrabajando,ysuscomentariossiempreeranpositivosyútiles.¿Cómonomehabíadadocuentadelomuchoquesehabía integradoenmivida?Cuandohicimosel

acuerdo, las líneas estaban bien definidas. Poco a poco, se habían difuminado hasta que dejaron deexistir.Seconvirtióenalgotannaturalcomoelrespirar:yolaveíacocinar,ellamehablabaporencimadelescritorio,yomesentabajuntoaellamientrasveíalatelevisión…inclusoelbesitoquemedabaenlacabezacuandosubíaaacostarse.Sehabíaconvertidoenpartedelarutinadiaria,delamismamaneraqueyocomprobabasinpensarquemipuertaestuvieraabiertaparaquemeoyeseroncar.Mehabíaenamoradodeellacreando,pocoapoco,rutinasinsignificantes,peropositivas.Pocoapoco,

Katharinehabía reemplazado lasnegativashastaqueyanoquedóninguna,y solobastabaconserellamisma.Gemíyechélacabezahaciaatrás,apoyándolaenelrespaldo.Necesitabaquevolviera.

Aprimerahoradeldíasiguiente,trasotranochesinpegarojo,mellevélascajasdelaresidenciaaldormitoriodeKatharine.Lashabíaguardadoenlahabitaciónqueusabadealmacén,asabiendasdequeellanoestabapreparadaparalidiarconelcontenidotraslarecientemuertedePenny.Todossuscuadrosy susdibujos, así comootrasobrasdearte, estabanguardadosen las cajas,y allí seguiríanhastaqueKatharinedecidieraquéhacerconellos.Laprimeracajaconteníaunmontóndefiguritasyderecuerdosquehabíanestadoenlahabitaciónde

Penny.Losvolvíaguardarconsumocuidadoyaparté lacaja.La siguienteestaba llenade fotosydeálbumes.Paséuntiemporepasandolosálbumes.Enellos,vilavidadePennyenimágenesenblancoynegro que, poco a poco, dieron paso al color.El último álbumque abrí fue el de la época en la queKatharine llegó a su vida: una adolescente delgada y asustada, con unos ojos cuya expresión erademasiadomaduraparaesacara.Amedidaquepasélaspáginas,Katharinefuecambiando:creció,ganópesoyredescubriólavida.Mesorprendíporlacantidaddefotografíasquevideellasenrestaurantes,rodeadas de una multitud de personas sentadas a la mismamesa, todas sonrientes. Sonreí al ver lasfotografíashechasenlaplaya,dondeKatharineaparecíaconlavistaperdidaenelhorizontemientraslasolasrompíanen laorillaoescarbandoen laarenaenbuscadealmejas,conuncubomedio llenoasulado. El álbum terminaba dos años atrás, y supuse que ese fue elmomento en el que Penny enfermó.Recordéquehabíavariosálbumesdefotosenlaestanteríaydecidírepasarlostambién.Porfinabrílaterceracaja,queconteníaalgunoslibrosmuyleídosyvariosobjetos.Enelfondodela

caja había unmontón de libros negros, con las páginas desvaídas y los lomosmuymarcados. En laportadadeloslibroshabíaunaetiquetaconlafecha,escritaconlaletrainclinadadePenny.Abríunoyhojeélasprimeraspáginashastadarmecuentadeloqueteníaentremanos.LosdiariosdePenny.Habíadiezdiarios,enlosquesedocumentabandiferentesépocasdesuvida.Di

coneldiarioquecorrespondíaalañoenelqueencontróaKatharineyempecéaleer.

Page 162: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Muchascosascobraronsentidoporfin.Sabíaquesumaridoerachefyporfinentendíalasfotografíasque había visto.Katharine y ella trabajaban con uno de los amigos deBurt, también chefs, y una vezcompletadoeltrabajo,sereuníanparacomer.

MiKatyhaaprendidohoyunanuevarecetadeMario.Verlatrabajarconélmehallenadoelcorazóndefelicidad,lomismoqueoírsurisayvercómolatristezadesaparecíamientrasmanejabaelcuchilloyremovíalasopa.¡Hanservidosusalsamarinaraenelbanquetedebodas!¡Marionodejabadedecirqueeramejorquelasuya!Y,después,cuandolaprobédurantelacena,tuvequedarlelarazón.

Esta noche, mi Katy nos ha dejado de piedra con su solomilloWellington. Estuvo trabajando durante horas con Sam y todo lo quecomimosdespuésdelacenafueobrasuya.Burtlahabríaadoradoysehabríasentidomuyorgulloso.Yoloestaba.

Medicuentadequeestabasonriendo.Conrazóneraunacocineratanbuena.Duranteañoshabíaestadotrabajandoconprofesionales,quelehabíanofrecidoclasesparticularesacambiodesuayuda.Pasélapáginaymeencontréconotraentradacorta.

¡La semanaquevieneme llevo aKaty a la casita!Podemosquedarnos sinpagar si trabajamosunashoras limpiandoel restode lascasitasdealquiler.¡Sepusolocadecontentacuandoselodije!

KatharinemehabíadichoquenoteníanmuchodineroyquePennysiemprehabíahechoqueeltrabajopareciera divertido. Esa increíble mujer había empleado todos los trucos imaginables para darle aKatharinecosasquenopodíapermitirse.LehabíaenseñadoaKatharinequesitrabajabaduro,obtendríasu recompensa.Cenarenun restauranteacambiode trabajardecamareraodisfrutardeunacasitadealquiler a cambio de hacer camas era un respiro de la vida en la ciudad y así tenían recuerdos quecompartir.Mirélosdiariosquehabíaesparcidoporelsuelo.SabíaqueconteníanmáshistoriasdePennyydesuvida.Queríaleerlastodas,perotendríaquedejarloparaotromomento.TeníaqueconcentrarmeensuvidaconKatharineyrezarparaquemeofrecieranunapista.

AmiKatyleencantalaplaya.Sesientadurantehorasenlaarena,dibujandoocontemplandoelpaisaje,enabsolutapaz.Mepreocupaquepasetantotiemposola,peroinsistequeasíescomosesientemásfeliz.Sinlosruidosdelaciudad,sinestarrodeadadegente.Tengoqueencontrarlamaneradetraerladenuevo.

Hehablado conScott y podemosvolver amediadosde septiembre.Tendré que sacar aKatydel colegio, pero sé que recuperará eltiempoperdidoporqueesmuylista.Elcomplejoturísticonoestátanllenoenesaépoca,perosiguehaciendobuentiempoylacasitaestarálibre.Lasorprenderéconesanoticiaensucumpleaños,justoantesdequenosvayamos.

Lasentradascontinuaron.Unasucesiónderecuerdosacercadelacasita,delaplaya,delasdotesdeKatharinecomococinera,decómo ibacreciendo…Mucha información,perono laqueyonecesitaba.Estuve tentado de llamar a Graham, de decirle que creía que estaba en una casita de alquiler y desuplicarlequemedieraelnombre,peroestabaconvencidodequemediríaquesiguierabuscando.Cerréeldiarioymefrotélosojos.Llevabaleyendomásdeochohorasysolomehabíamovidopara

encenderlaluzcuandolasnubescomenzaronataparelsolyparaprepararmeuncafé.Laúnicapistaqueteníaera lacasitaquePennyhabíamencionadoya laqueibantodoslosañosyelnombredepiladelpropietario:Scott.Pordesgracia,noencontréelapellidoni,loquehabríasidomejortodavía,elnombredelpuebloodelcomplejo turísticodondesesituaba lacasita.Extendíelbrazoycogí losálbumesdefotosqueconteníanlasfotografíasdeKatharineydesuvidaencomún.Repasélasfotosdelaplaya,paralocuallassaquédelálbum,convencidodequeerandelamismaplaya,sibiensehabíanhechoenépocasdistintas.Noencontrépistaalgunaenlasfotosnitampoconadaescritoaldorsoquepudieraayudarme.Trassoltarunlargosuspiro,medejécaereneldiványechéunvistazoporlahabitación.Porprimeravez,deseéverunespantosorecuerdo turísticoconelnombredelpueblopintadobiengrandeentresuslibros.Ladeélacabezaymedicuentadequehabíaalgoraroenelúltimoestante.Losdosúltimoslibros

Page 163: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

noteníannadaescritoenellomo.Eranaltosydelgados.Mirélapiladediariosquehabíaenelsueloyluegoexaminéunavezmáslosdelaestantería.Eranexactamenteiguales.Melevantédeldiványcogíloslibros.Katharinellevabaundiarioo,almenos,lohabíallevado.Miré

lasfechasylohojeédelaprimeraalaúltimapágina.LohabíaempezadoaescribirunañodespuésdeirseavivirconPenny,yloslibroslehabíanduradocincoaños.SusdiariosnoerantanmeticulososcomolosdePenny.Habíapensamientosabstractos,algunospasajesmáslargoseinclusoalgunaqueotrapostalentresuspáginas.Tambiénhabíabocetos,dibujospequeñitosdecosasquelehabíangustado.Recé una breve oración antes de abrir el primero. Necesitaba una pista, un nombre, algo que me

ayudaseaencontrarla.Eltiemposedetuvomientrasleíasuspalabras.Descubríqueeraincapazdedejardeleer.Susbreves

entradasestabanimpregnadasdesuesencia;eracomosilatuvieradelanteymeestuvieracontandounadesushistorias.LaprofundidaddesuamorporPenny,lagratitudquesentíaporelamorincondicionalypor el hogar quePenny le había brindado era patente.Describió sus aventuras, incluso conseguía quebuscarbotellasylatassonarainteresante.DescribiólascenasconlosamigosdePenny,lomuchoquelegustabanlasdistintascomidas,einclusoanotóalgunaqueotrareceta.Mequedésinalientoalleerunaentrada.

Lasemanaquevienenosvamosalaplaya.Pennytieneunamigoqueeseldueñodeunpequeñocomplejoturísticoyhahechountratoconél.Limpiaremoslascasitastodoslosdíasy,acambio,¡podremosquedarnosenunatodaunasemanasinpagar!Comosomosdosparalimpiar,¡terminaremosenunabrirycerrardeojosytendremostodoeldíaparajugar!¡Memuerodelaemoción!Noheestadoenlaplayadesdequemispadresmurieron.¡Nopuedocreerquelohayahechopormí!

Semeaceleróelcorazón.Teníaqueserelmismositio.Pennyhabíamencionadolascasitasyhabíafotosdelasdosenlaplaya.Seguíleyendo.

¡Nuestracasitaespreciosa!Esdeunazulmuybrillanteconlascontraventanasenblancoyestá justoalfinaldeunahileradecasas.¡Puedooírlasolastodoeldíaytodalanoche!Solohayseiscasitasycomoestamosenmayo,soloestánmediollenas,asíquePennyyyoterminamosamediodíatodoslosdíasynospasamoselrestodeltiempoexplorando.¡Meencantaestesitio!

Lasiguienteentradaestabafechadavariosdíasdespués.

Noquierovolveracasa,peroPennymehadichoquepodremosregresarenseptiembre.Scotthastalehaprometidoqueserálamismacasita.¡Vamosadisfrutardeotrasemana!Tengomuchasuerte…¡eselmejorregalodecumpleañosdelmundo!

Semellenaronlosojosdelágrimasalleeresaspalabras.Unasvacacionestrabajando.Esoeratodoloquesepodíanpermitir.Delamismamaneraquesolosepodíanpermitircomerenrestaurantesgraciasala generosidadde sus amigosy, sin embargo, creía que teníamucha suerte.Pensé enmidesenfrenadavida.Podía tener loquesemeantojara…Inclusodeniño,nomenegaronnadaquefueramaterial.Sinembargo,nuncamehabíasentidosatisfecho,porqueloquemásansiabaerajustoloquemenegaban.Elamor…PennyselodioaKatharineamanosllenas.Esohacíaqueunviajejuntas,aunquetuvieranquelimpiar

duranteunasemana,fueraespecial.Empecéaleerlasentradasmásdeprisa,enbuscadealgoquemedieralalocalizacióndelascasitas.

Cercadelfinaldelúltimolibro,metocólalotería.Enunodesusbocetosseveíaunarcoconelnombre«Scott’sSeasideHideaway».CogíelteléfonoehiceunabúsquedaenInternet.Loencontré.Laimagendesupáginaweberaelmismoarcodesubocetoyelmapaindicabaqueestaba

adoshorasencoche.Otraimagenmostrabaunahileradecasitasyaunquelaúltimaapenaseravisible,sedistinguíasucolorazul.Miréeldiariodenuevo.Bajoelbocetosepodíaleer:

Page 164: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

«Mitrocitodeparaísopreferidoenlatierra».Cerrélosojosmientraselaliviomeabrumaba.Habíaencontradoamiesposa.

Page 165: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

29

Katharine

El suavemurmullo de las olas al romper contra la orilla me reconfortaba. Apoyé la cabeza en lasrodillasytratédeperdermeenlabellezadelaplaya.Enlasgaviotasquesurcabanelcielo,enelrítmicomovimientodelagua,enlaabsolutapaz.Peroyonoestabaenpaz.Mesentíaperdida,dividida.AgradecíaquePennyyanoestuvieraatrapada

enunapesadilla interminabledemomentosolvidados,perolaechabamuchísimodemenos.Suvoz,surisa, la ternura con la queme acariciaba unamejilla,me besaba la frente ome pellizcaba la nariz, ydurantesusescasosmomentosdelucidez,susconsejos.Siestuvieraamilado,podríapreguntarle,contarlecómomesentía,yellameloexplicaríatodo.Me

diríaquéhaceracontinuación.Estaba enamorada de mi marido, un hombre que no me quería. Un hombre que creía que el amor

debilitabayquien tambiénsecreía incapazdeamar. Jamás reconoceríasusvirtudes,porque lashabíaenterradoenlomáshondodesímismoparaquenuncavolvieranahacerledaño.Habíacambiadomuchodesdeelfatídicodíaenelquemepidióquemehicierapasarporsuprometida.

Poco a poco, había permitido que aflorara una versión de símismomás tierna,más cariñosa. Pennyacabódederribarsusbarreras.Porquelerecordabaaunaépocadesuvidaenlaquesintióelamordeotrapersona.GrahamGavinlehabíaenseñadoatrabajarconlagente,noacompetirconella.Lehabíademostradoquehabíabuenaspersonasyquepodía formarpartedeungrupopositivo.Sumujery sushijoslehabíanmostradounaversióndistintadeloqueélconsiderabaqueeraunafamilia.Ungrupodepersonasdispuestasaofrecerapoyoycariño,noabandonoydolor.Quería pensar que yo también tenía algo que ver con su cambio. Que, de alguna forma, de alguna

manera,lehabíademostradoqueelamoreraposible.Talveznoconmigo,peroqueeraunaemociónquealgúndíapodríasentiryrecibir.Sinembargo,élnolocreíaposible.Nosabíacuándomehabíaenamoradodeél.Lasemillatalvezseplantóeldíadenuestrabodaycreció

cadadíaqueélsedespojabadeuntrocitodesucaráctercáusticoehiriente.Cadasonrisasincera,cadacarcajadaalegre,regóelsentimiento,reforzándolo.CadagestobondadosohaciaPenny,haciaunodelosGavinohaciamí,alimentólaemergenteemociónhastaqueenraizócontantafuerzaqueestabaseguradequenuncacambiaría.EldíaqueaparecióJennaencasafueeldíaquedescubríqueloquería.Lamigrañalohabíamolestado

durantetodoeldía,dejándoloenunaposicióninusualmentevulnerable.Nosolopermitióquelocuidara,sino que también pareció disfrutar durante el proceso. Sus bromas fueron tiernas y graciosas, casicariñosas.Cuando semetió en la cama,memostró una faceta de su carácter diferente. Su voz era unmurmullo ronco queme consolaba en la oscuridad, y sus disculpas fueron sinceras cuandome pidióperdónporsuformadetratarmeenelpasado.Unperdónqueleconcedí,quelehabíaconcedidotalvezsemanasodíasantes,muchoantesdequemelopidiera.Y,después,meabrazóymehizosentirsegurade

Page 166: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

unamaneraenlaquenomehabíasentidodesdelamuertedemispadres.Dormícontentaycálidaentresusbrazos.A la mañana siguiente, vi otra faceta de su carácter: su lado sexi y juguetón. Su reacción cuando

despertóydescubrióqueestábamosabrazados;laformatangraciosaconlaqueleordenóaJennaquesalieradeldormitorio;susbesosquemedejaronsinaliento.Lapasiónvibrababajolasuperficie,ysuvoz era ronca a causa del sueño. Su comentario sobre la posibilidad de expandir nuestros límitesmeaceleróelcorazón,ysupeporprimeravezenlavidaquemeestabaenamorando.Pordesgracia, sabíaque él jamás cambiaríahasta el puntode aceptarmi amor.Sabíaque jamás lo

querría. Pactamos una tregua. Para su sorpresa, y para la mía, nos hicimos amigos. Sus insultos seconvirtieronenbromas,ysuactituddespectivadesapareció.Sinembargo,sabíaqueyosoloeraesoparaél.Unaamiga,unacolaboradora.Suspirémientrasenterrabalosdedosdelospiesenlafrescaarena.Tendríaqueentrarpronto.Unavez

quesepusieraelsol,bajaríalatemperaturayyateníaunpocodefrío,aunconlachaquetapuesta.Sabíaquepasaríaotranochepaseandodeunladoparaotrodelacasita.Seguramenteacabaríadenuevoenlaplaya,arrebujadaconunamanta,tratandodeagotarmeparapodersumirmeenunsueñoinquietoypocoreparador.Nisiquieradormidapodíaescapardemispensamientos.Dormidaodespierta,eraenélenquienpensaba.EnRichard.SemellenaronlosojosdelágrimasalpensarencómomehabíacuidadocuandoPennymurió.Parecía

creerquepodríarompermeenpedazoscomoelcristalsihablabademasiadoalto.Cuandomellevóalacama,conlaintencióndeconsolarme,supequeteníaquedejarlo.Nopodíaocultarmuchomástiempoelamorquesentíaporél.Nopodíasoportarlaideadevercómosuexpresiónsetransformabaenlaantiguamáscara altiva y desdeñosa tras la que solía ocultarsemientras despreciabami confesión, porque esoharía.Hastaquenofueracapazdeamarse,nopodríaamaraotrapersona.Nisiquieraamí.Melimpiélaslágrimascongestoimpacienteymeabracéconfuerzalasrodillas.Le había entregado el único regalo que podía darle: amímisma. Era lo único que tenía y, a decir

verdad, fueunactoegoísta.Permitíquemeposeyeraporqueasípodríaatesorarese recuerdocomoelmásqueridodetodos.Pensarenaquelmomentoaúnmeresultabadoloroso,perosabíaqueconeltiempoel dolor se suavizaría y podría sonreír al recordar la pasión. Al recordar su boca sobre la mía. Alrecordar laperfeccióncon laque seacoplabannuestroscuerpos; lacalidezde sucuerpomientrasmerodeaba,yelsonidoroncodesuvozalpronunciarminombre.Incapazdesoportarladescargaderecuerdos,contuveunsollozoymepusedepiealtiempoqueme

sacudíalosvaqueros.Alvolverme,mequedépetrificada.Alamortecinaluzdelatardecer,altoyserio,conlasmanosenlosbolsillosdelabrigoylosojosclavadosenmíluciendounaexpresióninsondable,estabaRichard.

Richard

Volvíaaestardemasiadodelgada.Selenotabainclusoconlachaquetapuesta.DespuésdelamuertedePenny, su apetito desapareció, y en los pocos días que habíamos estado separados supe que no habíacomido.Estabasufriendotantocomoyo.Cuando llegué a la hilera de casitas, aparqué lejos para no alertarla demi presencia por si acaso

estuviera allí de verdad. La vi mientras caminaba por la arena, a lo lejos. Un bultito en la arenacontemplandoelhorizonte.Parecíaperdidaydiminuta.Lanecesidaddeacercarmeaella,decogerlaen

Page 167: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

brazosydenegarmeasoltarlaeramuyfuerte.Jamáshabíasentidounaemocióntanintensa.Sinembargo,laresistí,conscientedequedebíaacercarmeaellaconcautela.Yahabíahuidodemíunavezynoqueríaquelohicieradenuevo.Nosquedamosdepie,mirándonos.Empecéaandarhaciaellaconpasoslentosycalculadoshastaque

estuveaescasoscentímetrosdesucuerpo.Decercaparecíatandestrozadacomoyomesentía.Esosojosazulesestabanenrojecidosymemirabanconrecelo.Estabamásblancaquenuncayteníaelpelolacioysinbrillo.—Medejaste.—Noteníasentidoquemequedara.Fruncíelceño.—¿Noteníasentido?—Grahamcancelóelperíododeprueba.Pennyhabíamuerto.Yanonecesitabaslafachadadenuestro

matrimonio.—¿Qué creías que iba a decirle a la gente,Katharine? ¿Cómoesperabas que explicase tu repentina

desaparición?Agitóunamanopararestarleimportanciaalasunto.—Siempredicesquesetedamuybienimprovisarsobrelamarcha,Richard.Supusequelesdiríasque

estabaabrumadaconlamuertedePennyyquemehabíaidoparaaclararmelasideas.Podríashaberloestiradodurantebastantetiempo,ydespuésdecirlesqueteníamosproblemasyqueyohabíadecididonoregresar.—Asíqueesperabasqueteculpara.Queteresponsabilizaradetodo.Parecióperderelequilibriounmomento.—¿Quéimporta?Niquefueraaprotestar…—Porsupuestoqueno.Porquenoestabasallí.—Exacto.—Perosíimporta.Meimportaamí.Fruncióelceñomientrasmemiraba.Diunpasohaciaella,deseandoestarmáscerca.Necesitabatocarla,movidoporlapreocupacióndelo

frágilqueparecía.—Dejastecosasatrás.Cosasquecreíqueeranimportantesparati.—Ibaaponermeencontactocontigoyapedirtequeme lasenviaras…Cuando tuvieraclarodónde

instalarme.—Notellevasteelcochenilatarjetadecrédito.¿Cómoplaneabasaccederalrestodetudinero?Alzólabarbillacongestoobstinado.—Solocogíloquememerecía.—No,Katharine,merecíasmuchomás.Letemblaronloslabios.—¿Porquéhasvenido?¿Có…cómomehasencontrado?—Hevenidohastaaquíporti.Unamigomesugirióqueempezaraporelprincipio.—Noloentiendo.—Grahammedijodóndeencontrarte.—¿Graham?—Fruncióelceño,confundida—.¿Cómo…cómoloaveriguó?—Teníasussospechasycomoescapazdeescucharmuchomejorqueyo,sabíaquelarespuestaestaba

encasa.Medijoquebuscara.Senegóadecirmeellugarexacto.Medijoquedebíaaveriguarloyosolo.—No…noloentiendo.

Page 168: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Despuésdequetefueras,pensélargoytendido.Meregodeéenmisufrimiento,bebídemasiadoycorrídeunladoparaotro,buscándote.Alfinal,medicuentadequenopodíaseguirasí.—¿Asícómo?—Por fin comprendí lo que sentías.Mi vida se había convertido en una sucesión dementiras. Era

incapazdedistinguirdóndeacababalarealidadydóndeempezabalaficción.Inclusoenmiépocamásoscura, cuando me comportaba como un cabrón, siempre fui honesto. Llevaba demasiado tiempoescondiéndomeynoqueríaseguirhaciéndolo.AsíquelecontéaGrahamquemehabíasdejado.Unalágrimaresbalóporunadesusmejillas.—Ydespuésselocontétodo.Todasycadaunadelasmentiras,joder.Ellaestabasinaliento.—¡No!Richard…¿porquélohashecho?Loteníastodo.¡Teníastodoloquequerías!¡Todoaquello

porloquetantohabíasluchado!¿Porquéhasrenunciadoatodo?Laaferréporlosbrazosylazarandeécondelicadeza.—Katharine,¿noloentiendes?¿Noloves?—¿Quéesloquetengoquever?—gritó.—¡Noloteníatodo!¡Nosinti!Noteníanaday,sinti,loquetuvieranosignificabanada.¡Loúnicoreal

quehetenido,loúnicoverdadero,erestú!Abriólosojosdeparenparmientrasmovíalacabeza.—Nolodicesenserio.—Estoyhablandocompletamenteenserio.Hevenidoaquíporti.—¿Porqué?Nomenecesitas.Lepasélasmanosporlosbrazos,porloshombrosyporelcuello,yletomélacaraentreellas.Esa

caratanhermosa,perodeexpresiónexhausta.—Sítenecesito.—Lamirécondecisiónydijelaspalabrasquesolohabíapronunciadounavezenla

vida.Enaquelentonces,lasdijeconmentalidadinfantil,ylaspalabrascarecíandesignificado.Enesemomento,sinembargo,loerantodo—.Tequiero,Katharine.Meaferrólasmuñecasconlasmanos,ladudamásqueevidenteensuaterrorizadorostro.—No—susurró.Apoyélafrenteenlasuya.—Sí.Tenecesito.Echodemenosamiamiga,amimujer.Teechodemenos.Unsollozodesgarradorbrotódesugarganta.Laestrechéentremisbrazos, renuenteapermitirleque

huyera.Ellaforcejeóempujándomeelpecho,resistiéndosealconsueloqueyonecesitabadarle.—No puedes huir. Te seguiré adonde vayas, cariño. Te seguiré a cualquier lado.—La besé en la

cabeza—.Nomedejessolootravez,Katy.Nopodrésoportarlo.Yentoncesrompióa llorar.Meechólosbrazosalcuelloyenterró lacaraenmipechomientras las

lágrimas me empapaban la camisa. La levanté en brazos y eché a andar por la arena compacta endirecciónalacasitaazulsituadaalfinaldelahilera.Lacasitaconlascontraventanasblancasquehabíadescritoensudiario.Laabracéconfuerzamientraslabesabaenlacabeza.Nopensabadejarlamarchar.

La casita de alquiler era exactamente tal comome la había imaginado gracias a la descripción deldiario.Unsofádesgastadoporelusoyunsillónseemplazabanfrentealachimenea.Alaizquierdahabíauna cocina rudimentaria con una mesa y dos sillas. Una puerta abierta daba acceso a un reducidodormitorio,juntoalqueseencontrabauncuartodebaño.Esoeratodo.DejéaKatyenelsofáymevolvíhacialachimenea.Elhumoylacenizadeañosdeusohabíandejadosuhuellaenlaspiedrasyenlos

Page 169: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

ladrillos, de manera que habían adquirido un tono gris mate. Coloqué la leña y varias ramitas paraencenderelfuego,yaquequeríacalentarelfríointerior.—El tiro está bloqueado.—Katy se arrodilló ami lado y extendió un brazo para darle un tirón al

mecanismoqueloabría.Encendíunacerillay,trasasegurarmedequeelfuegoprendíaenlasramitas,mepusedepieycoloqué

lapantalla.Después,meagachéparaayudarlaaincorporarse,lequitélahúmedachaquetabajándoselaporlosbrazosylaarrojéaunlado.Laabracéylaestrechéconfuerza,abrumadoporelalivio.Ellaseestremecióydejóescaparunlargosuspiro.Letomélacabezaentrelasmanosylebesélacoronilla.Ellaladeólacabezaylaluzdelfuegoiluminósurostro,resaltandolosdelicadoscontornosdesucara.—Nopuedocreerqueestésaquí.—¿Deverdadpensabasquenointentaríadarcontigo,Katy?—Nolosé.Nomeparéapensar.Solosabíaqueteníaqueirme.Lainstéasentarseenelsofáylecogílasmanos.—¿Porqué,cariño?¿Porquéteníasquehuir?—Porquemehabíaenamoradodetiyestabaconvencidadequetúnomecorresponderías.Yanopodía

ocultarlomásysabíaquecuandodescubrierasmissentimientos…Seme encogió el corazón al escuchar sus palabras.Mequería.Ledi un apretón en lasmanospara

invitarlaaseguirhablando.—¿Quécreíasqueibaahacer?—ConvertirtedenuevoenelRichardqueyoodiabayquesereíademí.Yanomenecesitabasyme

diríasquemefuera.Penséqueseríamásfácilsierayoquiendecidíairme.—¿Pensabasvolverenalgúnmomento?—Solo para ver qué querías hacer y para recoger mis cosas. Suponía que ya no querrías que me

quedaraatulado.—Puesteequivocaste.Entodo.Tenecesito.Tequierodevuelta.Te…—titubeé—.Tequiero.Katybajólavistahastanuestrasmanosunidasydespuésmemiródenuevoalosojos.Suexpresiónera

de desconcierto. La incredulidad se había adueñado de su mirada. No podía culparla, pero queríadesterrarambasemociones.—Nomecrees.—Noséquécreer—admitió.Meacerquéaella,conscientedequenecesitabaencontrarlamaneradedemostrarlequeestabasiendo

sincero. Recorrí con lamirada el interior de la casitamientras reflexionaba sobremis palabras y ladetuveenlapequeñaurnaquedescansabaenlarepisadelachimenea.—¿HastraídolascenizasdePennyparaesparcirlasaquí?—lepregunté.—Sí.Teníamosmuchosrecuerdosfelicesdeeste lugar.Seesforzómuchoparaasegurarsedequeyo

pudieravenirtodoslosaños.Burtyellatambiénsolíanvenir.Esparciósuscenizasenlaplaya.—Tragósalivayletemblólavoz—.Penséquequizásasípodríanreencontrarseyestarjuntosenlaarenayenelagua.—Alzólavistaymemiróalosojos—.Supongoquepareceunatontería.Mellevéunadesusmanosaloslabiosylebesélosnudillos.—¿Unatontería?No.Mepareceungestomuytierno.Algoquesoloseleocurriríaaunalmasensible

comolatuya.—¿Unalmasensible?—Tú lo eres,Katy.Medi cuenta haceunas semanas, cuandodejé de ser un cabrón.Teobservé, vi

cómotratabasaPenny.TuformaderelacionarteconlafamiliaGavin.Laamabilidadquedemostrabasalpersonaldelaresidenciadeancianos.—Leacariciéunamejillaconlosnudillosysupielfuecomoseda

Page 170: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

enmisdedos—.Tuformadetratarme.Tugenerosidad.Siemprelodastodo.Nohabíavistonadaigualhastaquellegasteamivida.Nopensabaqueexistieraalguiencomotúsobre lafazdela tierra.—Meincliné hacia ella porquenecesitabaqueviera la sinceridaddemimirada—.Nopensabaque alguiencomotúpudieraformarpartedemivida.—¿Porquenolomerecías?—Porquenocreíaenelamor.Surespuestafueunsusurro.—¿Yahora?—Ahora séquepuedoamaraalguien.Ahoraamoaalguien.A ti.—Levanté lasmanoscuandoella

tratódehablar—.Séquetalveznomecreas,Katy.Peroesverdad.Túmehasenseñadoaamar.Mehasdemostradoquetodoloquedecíaseracierto.Loquesientoportimehacemásfuerte.Hacequequieraserunhombremejorparati.Unhombrehonestoyreal.PoresolecontétodalaverdadaGraham.Sabíaquesiqueríatenerlaoportunidadderecuperarteydemantenerteamilado,debíasincerarme.Hacerqueteenorgullecierasdemí.—¿Cuándo?—¿Cómo?—¿Cuándoempezasteacambiar?¿Cuándodejédecaertemal?Meencogídehombros.—Creo que el día que me dijiste que me follaran. Esa fue la primera vez que vi a la verdadera

Katharine.Hastaentonceshabíasescondidotodoesefuego.—Tenía que hacerlo. Necesitaba el trabajo. Penny era mucho más importante que tú o que tu

desagradableactitud.—Losé.Meportéfatal.Todavíanoentiendocómoconseguistehacerlavistagordayaccedisteaestar

conmigo,aunque fueraporPenny.Lanochequemecontaste tuhistoriaymedejastebienclaro loquepensabasdemímeabristelosojos.Creoquenuncameherecuperadotanprontodeunaborrachera.Yotravezmeperdonaste…ytecasasteconmigo.—Tehabíadadomipalabra.—Delaquetepodríashaberretractadosinproblemas.Esperabaquelohicieras,peromesorprendiste

denuevo.Nodejasdesorprenderme.—Sonreíylecoloquéunmechóndetrásdelaoreja—.Pocascosasmesorprenden,perotúlohacesconstantemente.Megusta.Medevolviólasonrisa.Suexpresiónyanoeratanrecelosa.—Peroloquemeresultaba,omeresulta,mássorprendenteestuformadeserconmigo.—¿Aquéterefieres?—Loúnicoquetepedí,loúnicoqueesperaba,eraquefingierasqueestábamosjuntos.Esperabaque

pasarasdemíporcompletocuandoestuviéramosenlaintimidaddenuestroapartamento.Séqueyohabíaplaneadopasardeti,pero…—¿Qué?—Quenopudepasarde ti.Estabasen todaspartes.Sin intentarlosiquiera, temetisteenmicabeza.

Pensaren tiera tannaturalcomorespirar.Elapartamentoseconvirtióenunhogardesdeque llegaste.Bromeabasytereíasconmigo.Mecuidabas.Nadielohabíahechoantes.Tuopinióneraesencialparamí.Queríacompartircontigotodoloquehacía.Envezdepasardeti,queríapasarmástiempocontigo.Queríasaberlotodosobreti.Memiróconlosojosabiertosdeparenpar.—YPenny.Meencantaba estar conella.Oír lashistoriasque contaba sobre ti.Cadavezque iba a

verla,conseguíaconocerteunpocomejory,cuantomássabíade ti,másmegustabas,hastaquemedi

Page 171: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

cuentadequeestabaenamoradohastalascejas.—Lecogílasmanosyselasapreté—.Micrueldadnotecambió.Alcontrario,tubondadmecambióamí,Katy.Pennyytúconseguisteissacaralaluzalniñoquetodavíaescapazdeamar.—¿Ysiloolvidadenuevo?Neguéconlacabeza.—Nolohará.Nopuedehacerlo.Nomientrastetengaamilado.—Lelevantéunamano—.Dejasteel

anillodecompromisoylaalianzaatrás,perollevaseste.—Lediunosgolpecitosalanillodediamantesquelucíaeneldedo—.Telohascambiadoalamanoizquierda.¿Porqué?—Porquetúmeloregalaste.Fueelprimerregaloquemehicistesinquetuvierasquehacerlo.—Sele

quebrólavoz—.Me…melohepuestoahíporqueasíestámáscercademicorazón.Cerrélosojosconlaesperanzadehaberinterpretadobienelsignificadodesuspalabras.Mellevésu

manoalacara,abrílosojosylamiré.Esosojosazulesestabancuajadosdelágrimas.—Tambiénteheentregadomicorazón,Katy.¿Locuidarás?Respiróhondoyseestremecióporentero.—Meentregastetucuerpo,peroquierotucorazón.Quierotuamor.Lonecesito.Tenecesito.—Dilo,Richard.—Unasolitarialágrimasedeslizóporunadesusmejillas.—Tequiero,KatharineVanRyan.Quieroquevuelvasacasaconmigo.Mividasoloestácompletasi

estásamilado.Haréloqueseanecesarioparaconseguirquemecreas.Paraconseguirquecreasenmí.—Yalohago.Le tomé la cara entre las manos y tracé círculos sobre su piel con los pulgares mientras se me

acelerabaelcorazón.—¿Y?—Tequiero,Richard.Tequierotantoquemeasusta.—¿Porquéteasusta?—Porquepuedesdestrozarme.Neguéconlacabeza.—Erestúquienmehadestrozado,Katy.Soytodotuyo.—Yotambiénsoytuya.Nonecesiténadamás.Laatrajehaciamíycubrísuslabiosconlosmíos,gimiendoporlasensaciónde

tenerla cerca. Nuestros labios se movieron y nuestras lenguas se acariciaron mientras nosreencontrábamos.Me echó los brazos al cuello yme estrechómientras yo la abrazaba con todasmisfuerzas.Nopensabasoltarla…jamás.

Page 172: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

30

Richard

Levanté lacabezayentrecerré losojosen laoscuridadsilenciosa.Estábamossentados,abrazadoselunoalotro,yaqueambosnecesitábamoselcontacto.Nosabíacuántotiempollevábamosasí,perohabíapasadoelsuficienteparaquesehicieradenoche.—Tengoqueecharmásleñaalfuego—susurré—.Sevaaapagar.—Megustadondeestás,estoymuycalentita.Meechéareírylabeséenlacabeza.—Perovamosatenerquemovernos.—Podríaprepararalgodecomer.—Tengoquebuscarunsitiodondequedarme.Sequedóhelada.—¿Notevasaquedaraquí?Letomélacaraentrelasmanosconmuchaternuraylabeséenloslabios.—Quierohacerlo,peronoquieropresionarte.—Lacamaesdematrimonio.Lamiréconunacejaenarcada.—Espequeñaparanosotros.Supongoquetendréqueacurrucarmecontigo.Esunsacrificioquetendré

quehacer…Esbozóunasonrisa.—Supongoquesí.—Heechadodemenosdormiracurrucadojuntoati.Heechadodemenostucalidezytuolor.—Enesecaso,supongoqueserámejorquetequedes.—Supongoquesí.—Hiceunapausa,yaqueteníaquehacerlelapreguntaquellevabarondándomela

cabezadurantevariosdías—.Tengoquepreguntartealgo,Katy.Meacariciólabarbadedosdíasconlosdedos.—Megustaquemellamesasí.Lepellizquélanariz.—Bien,porquemegustallamarteasí.Adoptóunaexpresiónseriaalpunto.—Bueno,¿quéqueríaspreguntarme?Cambiédepostura,muyincómodo.—Lavísperadequetefueras.Lanochequehicimoselamor.—¿Esloquehicimos?—Sí—contestéconfirmeza—.Lofue.—¿Quépasaconesanoche?Fuialgrano.

Page 173: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Nomepusepreservativo.¿Hayalgunaposibilidaddequeestésembarazada?Negóconlacabezayexpresiónavergonzada.—Cuando era joven, tuvemuchos problemas con la… la regla.Me recetaron anticonceptivos para

regularmisciclos.Todavíatengoproblemas,asíquesigotomándolos.—Ah—suspiré,aliviado.—Notepreocupes,Richard.—Apartólavista—.Séloqueopinasacercadetenerhijos.Latristezadesuvozmedolió,demodoquelecoloquéunamanoenlabarbillaylainstéamirarme.—Unavezmedijistequesiqueríaalamadre,querríaalhijo.Creoque,talvez,tengasrazón.—¿Esoquieredecirquequierestenerhijos?Meremoví,inquieto,sinsabercómocontestar.—Todoesmuynuevoparamí.Nuncahabía imaginadoquepodríaquereraalguien.Apenasconsigo

asimilarqueestétanenamoradodeti,quenoseacapazdefuncionarsinti.Hasderribadotodoloquetomabacomolaverdadabsoluta.Tenecesito.Tequiero.—Meneélacabezaconunasonrisaburlona—.Supongoquelológicoessuponerquemiactitudanteloshijostambiéncambiará.—¿Esalgodeloquepodríamoshablar…másadelante?—Sí. Aunque me gustaría disfrutar de ti un poco más de tiempo. Quiero tenerte para mí solo una

temporada.Quieroconocerte,porentero,yquetúmeconozcasamí.—Creoqueeslomássensato.—Vasatenerqueayudarme,cariño.Nosénadadeniños.Peronadadenada.Laideademeterlapata

conunotalcomomispadreslametieronconmigomeacojonamuchísimositedigolaverdad.Ladeólacabezaymemirófijamente.—RichardVanRyan,consiguestodoslosobjetivosqueteproponesconcreces.¿Deverdadcreesquete

dejaríafracasarcomopadre?Sentílasonrisaqueafloróamislabios.—Supongoqueno,no.—Novaapasar.Saberqueestásdispuestoahablardeltemaesunpasoenorme.—¿Estásseguradequenoestásembarazada?—Sí,segurísima.—Muybien.Enesecaso,supongoqueyahablaremosdeltema…enelfuturo.Asintióconlacabeza.—Enelfuturo.Metílamanoenelbolsilloysaquésusanillos.—Mientrastanto,quieroquetelosvuelvasaponer.Losquieroentudedo.—Lecogílamano—.Sé

quecreesquenosignificabannada,Katy,perolosignificantodo.Significanqueeresmía.—Leseñaléeldedo—.¿Puedo?Asintióconlacabeza.Lequitéelanillodediamantesyselopuseenlamanoderecha,traslocualle

puselaalianzayelsolitarioenlamanoizquierda.Inclinélacabezaybesélosanillos.—Ahíesdondetienenqueestar.—Sí.Cogímiabrigodelasillaysaquéelpliegodedocumentosdelbolsillointerior.—¿Quées?—Nuestroacuerdo…lascopiasdeambos.—Oh.—Yanosignificanada,Katy.Dejódetenersentidohacemucho.Eshoradelibrarnosdeél.

Page 174: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Loslevantéylosrompíporlamitad.Llevélostrozosalachimeneaylostiréalfuego.Vicómolosbordesseennegrecíanysedoblaban,cómolasllamasdevorabanelpapelhastareducirloacenizas.Katyestabaamiladoyloobservabatodoensilencio.Lerodeélacinturaconunbrazo.—Elúnicodocumentoquehayentrenosotrosenestemomentoeselcertificadodematrimonio.Apartir

dehoy,esloquenosune.Memiróconexpresiónmuytierna.—Megusta.—Alomejor,encuantolascosassecalmen,podríascasarteconmigodenuevo.Lebrillabanlosojos.—¿Deverdad?—Sí. Tal vez en algún lugarmás bonito que el ayuntamiento.Me gustaría ofrecerte la boda que te

mereces.—Laverdadesquemegustónuestraboda.Megustóbailarcontigo.—¿Enserio?Asintióconlacabeza.—Fuistemuyamable.—Teprometoqueserémuchomásamableapartirdeahora.Quieroserelhombrequetemereces.—Yaloeres.—Tenpacienciaconmigo,Katy.Seguroquelajodoaveces.Seechóareíraloírmeymeacariciólamejilla.—Todoelmundolohace.Nadieesperfecto.—Pero…¿tequedarásconmigo?—Nomesepararándetiniconaguacaliente.Beséesoslabioscarnosos.—Enesecaso,todovabien.

Examinéelcontenidodelpequeñofrigoríficoporencimadesuhombro.Losviejospanelesderejillaconteníanmuy poca comida. La aparté y cogí el cartón de huevos para abrirlo. Solo le faltaban dos.Apenashabíatocadoelpan,elpaquetedequesoestabasinabrirylalecheestabacasientera.Habíadosmanzanas,unosyoguresy,enlaencimera,unosplátanos.Esoeratodo.Seconfirmaronmissospechasdesufaltadeapetito.Cerrélapuertadelfrigoríficoymevolvíparamirarla.—¿Notienesmáscomida?¿Esquenohasprobadobocado?—Hecomidopoco—admitió—.Noteníahambre.Recordé el pueblecito que había atravesado de camino a las casitas. Había una tiendecita de

ultramarinosyestabasegurodequehabíapasadopordelantedeunrestaurante.—Tellevaréalpuebloacenar.Tienesquecomer.Negóconlacabeza.—No hay nada abierto a esta hora de la noche, Richard. Es temporada baja. Tendríamos que ir al

siguientepueblo,queesmásgrande.Estáamásdeunahoradecamino.—Daigual.—Puedoprepararunoshuevosrevueltos.Cedíprontoporque,enrealidad,noqueríamovermedeallí.—Muybien.Yopreparolastostadas.

Page 175: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—¿Sabesprepararunastostadas?—preguntóconvozsorprendidaaltiempoquesellevabaunamanoalpecho.Lapeguéamicuerpoylabesé,borrandolaexpresióntraviesadesuslabios.—Sí,meenseñómiesposa.Esunamujermuylista.Vi cómo sumejilla se ahuecaba y supe que se estabamordiendo el carrillo por dentro. Le di unos

golpecitosenelmoflete.—Yavale.—Megustascuandodicesquesoytuesposa—admitió.—Esgracioso,peronosabeslacantidaddevecesquepensabaentideesamanera.NoenKatharineni

enKaty,sinoenmiesposa.Megustabacómosonaba,aunquenuncamepreguntéelmotivo.—Resoplé—.Eratantontoquenomedabacuentadeloquesentíaporti,nienmicabeza.—Oteníasdemasiadomiedo.Mequedésinaliento.Comodecostumbre,habíadadoenelclavo.Habíatenidodemasiadomiedopara

admitir loquesentía.Paraadmitirqueuna ideaquehabíamantenidoa lo largode toda lavidaestabamal.—Yanomedamiedoquererte,Katy.Solomedamiedoperderte.Seacurrucócontramíymeapoyólacabezaenelhombro.Laacunécontramicuerpoyleacariciéel

pelocongestotierno.—Estoyaquí—susurró—.Mehasencontrado.—GraciasaDios…

DejéelplatoenlaviejamesitaauxiliarconlavistaclavadaenKaty.Elfuegocreabalucesysombrassobresucara,asícomounhalodoradoalrededordesucabeza.Sepególaspiernasalpechoyapoyólabarbillaen las rodillascon lamiradaperdida.Nohabíacomidomucho,perosí sehabía terminado latostada.Yomecomíloshuevosrevueltosylasdosmanzanas.Loreemplazaríamostodo,ycompraríamosmáscosas,porlamañana.Sinembargo,demomento,necesitabasabercómoqueríarecorrerelcaminoqueteníamospordelante.—¿Quétegustaríahacer,Katy?Volviólacaraparamirarme.—¿Mmm?Leacariciélamejillaconlosnudillos.—Mañana.Pasadomañana.Yeldíasiguiente.Dimequéestáspensando.—Nolosé.—¿Cuántotiempoquieresquedarteaquí?¿Oprefieresvolveracasa?—Sentíunarepentinaopresión

enelpechoquemeimpidiórespirar—.¿Vasavolveracasa?Mecogiódelamanoyconunasolapalabraerradicólapreocupación.—Sí.—Perfecto.Bien.¿Cuándo?—¿Podemosquedarnosaquíunosdías?Sitienesquevolver,¿puedoiryodespués?Neguéconlacabeza.—Nopienso irmedeaquísin ti.Siquieresquedarte,nosquedamos losdos.Tambiénvendremosen

verano.—Lascasitasyanoestaránelveranopróximo.—¿Porqué?

Page 176: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Scottmurió el año pasado. Su hijo Bill va a venderlo todo. Después de hablar con él, tengo lasensación de que quienquiera que vaya a comprar la propiedad derribará las casitas y construirá unapromociónnuevaymoderna.—Echóunvistazoporlahabitación,devorandolosrecuerdosconlamirada—.Mehadichoqueelnegociohaidomalúltimamente,peroqueesunbuenmomentoparavenderporlasituacióngeográfica.Lapropiedadvalemuchodinero.Esunabuenaoportunidadparasufamilia.—Losiento,cariño.Séqueestelugaresespecialparati.Sonrióysefrotólacaraconmimano.—Tengomisrecuerdos.LeagradezcoaBillquemepermitieravolverporúltimavez.—Suspiró,yfue

unsonidomuytriste—.Ytengounbuenrecuerdoqueañadirahora.—Podemoscrearnuestrospropiosrecuerdos,juntos.Nuevos.Asintióconlacabeza.—¿Quieresquecompreestesitiopara ti?—Lamiréfijamente—.Puedopermitírmelo—añadí—.Si

quieresquelohaga,loharé.—¡No!No,Richard.Notienesquecomprarmeuncomplejoturístico.¿Quénaricesibaahacerconél?—Si te hiciera feliz, lo compraría.Ya se nos ocurriría algo. Seguramente sea una buena inversión.

Podríamosreconstruirloeincluiríamosunacasitadecolorazuleléctricoconcontraventanasblancassoloparati.Seinclinóhaciamíconlosojosllenosdelágrimasymebesóenlacomisuradeloslabios.—Gracias,corazón,perono.Elhechodequeteofrezcassignificaparamímásdeloqueteimaginas.—Estábien,perosicambiasdeopinión,solotienesquedecírmelo.—Loharé.Merecostéenelsofáyechéunvistazoporlahabitaciónmientrasunaideaibatomandoformaenmi

cabeza.Tendríaquedarlevueltasparaversipodíaconseguirlo.LediuntironcitoaKatyenlaspiernashastaquemelaspusoenelregazo.—Vamosatenerquecontestaraunmontóndepreguntascuandovolvamos.—Losé.—Tomóunahondabocanadadeaire—.¿Creesquepodránperdonarnos?Contestéconsinceridad.—Nolosé.Grahamsehabíamostradomuycomprensivotrasnuestraconversación.Sinembargo,sabíaquelacosa

noacababaahí.EncuantoaverigüédóndeestabaKaty,meapresuréameterunascuantascosasenunabolsayasubiralcocheparallegarantesdequeanocheciera.LlaméaGrahamantesdemarcharmeparadecirlequesabíadóndeestabaKatyyqueibaabuscarla.Meanimóymedeseósuerte.—Ojaláencuentreslafelicidad,Richard.Convéncetedequetelamerecesyaférrateaella.—Gracias.—Llámamecuandovolváis.Hablaremosentonces.—Loharé.Gracias,Graham.Fueron las únicas palabras que se pronunciaron y no hizomención a queme esperase un puesto de

trabajo.No sabía quéme depararía el futuro profesionalmente hablando. Solo sabía queKaty eramifuturo.Conesomebastaba.—Esposiblequenotengatrabajo,Katy.—¿Quévasahacer?—Alomejortenemosquemudarnos—contesté,enfatizandoelplural—.Puedotantearelmercadoen

TorontooenCalgary,talvezenVancouver.Asintió con la cabezamientras jugueteaba conmis dedos.Nodejaba de darle vueltas ami alianza,

girándolaconnerviosismo.

Page 177: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—¿Meacompañarás?Levantólacabezaalpuntoymemiróalosojos.—Iréadondeseacontigo,Richard.—Muybien,perfecto.Encontraremoslasolución,juntos.—¿Ysinohacefalta?—Mellevaréunaalegríatremenda.MegustatrabajarparaGraham.Meencantalaenergíapositivayel

trabajoenequipo.—Soltéunacarcajada—.InclusoletengocariñoaesapolvorillaquellamanJenna.—Creoquelestienescariñoatodos.—Pues sí. Es lo que quiero y estoy dispuesto a hacer lo que sea para recuperar la confianza de

Graham.Simedalaoportunidadparahacerlo,nosquedaremos.Sino,tendremosquemudarnos.—Estábien.—¿Tansencilloesparati?Despuésdetodoloquehapasado,¿haráselequipajeymeseguirás?Apoyólacabezaenelsofá.—Te quiero, Richard. Si tienes que irte, yo también me iré. El pasado es eso: pasado. Ha

desaparecido, del mismo modo que el acuerdo que has quemado. No quiero regodearme en él niechárteloencaraatodashoras.Asínofuncionaelamor.Asínofuncionoyo.Enunabrirycerrardeojos,latuvesentadaenmiregazoyempecéabesarlacontodalaemociónque

meconsumía.Todosmispensamientosy todasmis emociones ibanenesebeso.El amor, eldeseo, lanecesidad,elaliviodehaberlaencontrado…yunaemocióndesconocidahastaelmomento,laalegría.Laalegríadequeestuvieraallí, laalegríadequeellacorrespondieramiamory laalegríadel futuroqueteníapordelanteporqueendichofuturoestaríamiKaty.La insté a ladear la cabezay lapeguémásami cuerpo, anhelandomásdeellade todas las formas

posibles.Laestrechéconfuerzaentremisbrazos,amoldándolaamicuerposólido.Deslicé lasmanospordebajodesucamiseta,acariciándolelasuaveespaldamientrasgemíadedeseo.—Porfavor,nena—lesupliqué,yaquenecesitabamás.—Lacama—susurrócontramiboca—.Llévamealacama,Richard.Mepuseenpieconellaenbrazos.Nohacíafaltaquemelorepitiera.

Lacamaeraviejaycrujía.Elcabecerogolpeabalapareddeformarítmicamientraslehacíaelamorylassábanasseenrollabanentornoanuestroscuerposconelfrenesí.Dabaigual.Antesdecaeralcolchón,lequitélacamisetaylearranquélospantalones,dejándoladesnudaantemi

miradaávida.Lerecorrílapielcálidaconlasmanos,yaqueansiabasentirsutactosedosoenlosdedos.Katyempezóadarle tirones ami sudaderay caí sobre ella, deseosodebesarladenuevoen laboca.Demostró suhabilidad con los pies cuando consiguióquitarme los pantalonesdedeporte para quedarpielcontrapiel,conmidolorosaerecciónentreambos.Volvíamemorizarsucuerpoconlasmanosylaboca.Susrosadospezonesmerogabanquelosatendieseyseendurecieronbajoelasaltodemilengua.Ladulcecurvadesucintura,enelladoderecho,eramuysensible,ymedeleitéconsurisamientraslehacíacosquillasdepositandounreguerodebesossobresupiel.Suscaderasencajabanalaperfecciónenmis manos cuando ejercí un poco de fuerza para que separara las piernas. Le besé el ombligo,deteniéndomeconlalenguaparasaborearelregustosaladodesupiel.Dejéunalluviadebesosensusmuslos, y sus gemidos solo consiguieron avivar mi deseo. La penetré con los dedos y gemí por lasensación.—Dios,Katy,tedeseo,nena.Seincorporóymeabrazóconfuerzaparaobligarmeatumbarmesobreella.—Hazmetuya—mesuplicó.

Page 178: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Merodeólascaderasconlaspiernasymeinstóaocuparellugardondeansiabahundirme.Mequedéquieto nada más penetrarla, centímetro a centímetro, hasta que nuestros cuerpos estuvieroncompletamenteunidos.Nuestrasmiradas se encontrarony labesémientrasempezabaamoverme.Conembestidaslentasycerterasquefueronaumentandoderitmohastaquelosdosnosdejamosarrastrarporlapasión.Seaferróamí,clavándomelosdedosenlaespalda,enelculo,dándometironesenelpelo,mientrasgemíayjadeabaminombre.Asuvez,yolaabracéconfuerza,mientraslaembestíaconfrenesíynuestroscuerpossudorosos se frotabanysemovíanalunísono.Cuandosentíqueella se tensaba, leenterrélacaraenelcuello.Elorgasmomeconsumió,llevándomealomásalto,conlosnerviosaflordepielmientrasmederramabaensuinteriorygritabasunombre.—¡Katy!¡Katy!Le pasé un brazo por la espalda, rodé hasta quedar de costado y la abracé con fuerzamientras le

besabalacara,elpeloyelcuello.Ellagimió,contentaylánguida,contramipecho.—Tequiero—susurró.—Yotambiéntequiero—murmurécontrasupiel.Tanteéporelsuelohastadarconunamanta,conla

quecubrísucuerpodesnudoylaarropéhastaelcuello.Seacurrucócontramímientrasmeacariciabalapielsobreelcorazón.—Mañana—dije—.Mañanaempezaremosdecero.Sinmentiras.Losdos.—Lodos—repitió—.Sí.Esperéaquesequedaradormidaantesdepermitirqueelsueñoseapoderasedemí.Cerrélosojos,a

sabiendasdeque,cuandodespertase,ellaestaríaamilado.Conesacerteza,medormí.

Page 179: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

31

Richard

EstrechélamanodeBillyechéaandarporlaplaya.Katyestabasentadaenlaarenaconuncuadernodedibujoenlasrodillasyellápizenlamano,peropermanecíainmóvil.Labrisaleagitabaelpeloylealzabalosmechonesdesedaoscura.Mesentéasuespaldaylaabracé.—Hola.Ellaechólacabezahaciaatrásymemiródesdeabajo.—Hola.¿DequéhasestadohablandoconBilldurantetantorato?—Fruncióelceño—.Porfavor,dime

quenolehasdichoquequierescomprarlascasasdealquiler.Sonreíalverlaexpresióndesurostroylabeséenlafrente.—No.Creo que ya tiene un comprador. Solo le he dado las gracias por permitirte volver y hemos

habladodeotrascosas.Delsitioalquevaamudarseyeso.Hizounmohínconloslabiosyseencogiódehombrosmientrasdevolvíalavistaalmar.—¿Quéestásdibujando?Levantóelcuaderno.—Nada.Estoydisfrutandodelpaisaje.Lerodeélacinturaconlosbrazosylaestrechéconfuerza.—Esunpaisajemagnífico.—Pennyyyoencendíamosunahogueraaquíparaprepararlacenaycontemplábamoslapuestadesol.—Podemoshacerlo.—¿Tecomeríasunasalchichapinchadaenunpalo?—Solosillevamostaza.Ysidespuéshaynubesdeazúcar.—Ah.Meinclinéylemordisqueélabasedelcuello.—¿Creesquenuncaheparticipadoenactividadesalairelibre,Katy?Anocheencendíelfuego.—Meresultóextrañoquesupierashacerlo—admitió.—Esalgomasculino.Lollevamosenlosgenes.Segiróypusolosojosenblanco.—Ya…Meechéareíryleapartéelpelodelacara.—Enelcolegio íbamosdecampamento.Nosenseñaronaencenderel fuego,amontaruna tiendade

campañaytodoesetipodecosas.—¿Elcolegioofrecíaesasactividades?Apoyélabarbillaenunodesushombros.—Cuandoeraadolescenteymequedabaenelcolegiodurantelasvacaciones,laofertadeactividades

variaba.Irdecampamentoeraunadeellas.Megustaba.Ysí,inclusomegustabanlassalchichas.Nosoyunesnobintegral.

Page 180: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Esperaba queme replicara con alguno de susmordaces comentarios, pero en cambio se diomediavuelta,levantóunamanoymeacaricióunamejilla.—¿Preferíasquedarteenelcolegioantesqueiracasadetuspadres?—Simedabanlaopción,sí.Selibrabandelaculpadequenofueraacasadiciéndolealagenteque

estabadeexcursiónconelcolegiooalgoasí.Aloscatorceaños,melasapañéparanoiracasaentodoel verano.Me apunté a una excursión y despuésme fui de campamento durante unmes. Fue elmejorveranodemivida.—Losiento,corazón.—Notecompadezcasdemí—lesolté.—Yahemoshabladoantesdeesto.Mesientomalporelniñoalqueabandonaron.—Sepusoenpie—.

Yquesepa,señorVanRyan,queotravezestásiendounmaleducado.Sealejófuriosa,conelcuadernodedibujodebajodelbrazo.Mepuseenpiealinstanteylaalcancé

conunpardezancadas.Esaspiernastancortasnopodíandarpasostanlargoscomolasmías,menosmal.Laagarréporlacintura,lalevantéenvolandasylagirémientraslapegabaamí.—Otravezhehechoelcapullo.Permítemedisculparme.Clavólavistaenmipecho.—Losiento—ledije—.Hereaccionadosinpensar.Noestoyacostumbradoahablardemipasadonia

contarconalguienquesepreocupeporcómomesentíaentoncesoahora.—Yomepreocupoporti.Lalevantéhastaquesucaraestuvoalaalturadelamía.—Losé.Estoyintentandoacostumbrarme,¿deacuerdo?Noseastanduraconmigo.—Labeséenuna

delascomisurasdeloslabios—.Estodeserunchicobuenoesunanovedadparamí.Sumiradasesuavizóylabeséotravez.—¿Estahasidonuestraprimeradiscusión?—lepregunté.—Nosésillamarladiscusiónsiquiera,osieslaprimera.—Sonrió.—Detodasformas,creoqueesnecesariounpolvodereconciliación,¿verdad?Tratódeponerseseria,peroacabóesbozandounasonrisatraviesa.Lelevantélaspiernasalestilonupcialparaatravesarelumbraldelacasitaconellaenbrazos.—Vamos,señoraVanRyan.Voyacompensarlapormigrosería.Después,iremosalpuebloenbuscade

salchichasynubesdeazúcar.—Ymostaza.Lalancésobrelacamaymequitélacamisapasándomelaporlacabeza.—Ymostaza.

Echéotroleñoalahogueraycrucélaspiernas.Katyestabaacurrucadajuntoamí,conlacabezaenmihombro.Lediunaspalmaditasenlarodilla.—¿Estáscalentita?Ellaasintióconlacabezaysearrebujóconlamantaqueteníaentornoaloshombros.—Enestaépocarefrescaporlasnoches.—Estamosenotoño.—Losé.—¿Cuántotiempomásquieresquedarte?Suspirómientrassusdedosjugueteabanconlamanta.—Supongoquedeberíamosvolver.

Page 181: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Habíanpasadotresdíasdesdequellegué.Eralaprimeravezenmividadeadultoquenoteníaunlugarenelqueestar.Nienlaoficina,nienunareunión,ninadapendienteenlaagendadetrabajo.Katyeraloúnicoenloquedebíaconcentrarme.Apartedeirunpardevecesalpuebloenbuscadeprovisiones,nonoshabíamosalejadode laplaya.Paseábamospor laorillayhacíamosbuenusode lasalade juegosdondehabíafracasadoenmisintentosdeenseñarleajugaralasdamas,yaprovechábamoseltiempoparaconocernosmejor.Hablamosdurantehoras.Sabíamássobremíquecualquierotrapersonaalolargodemivida.Suformadepreguntarhacíaquequisieracontarlecosasquenohabíacompartidoconnadiemás.EllatambiéncompartiórecuerdosdesuvidaanterioraPennyyepisodiosdesuvidaconella.Algunasdelashistoriasquemecontó,de la época en laquevivió sola en la calle, hicieronque la abrazara confuerzayqueledieralasgraciasacualquierdeidadquenosestuvieraescuchandoporhaberlamantenidoasalvo.Hicimoselamor,amenudo.Eraincapazdesaciarmedeella.Esecuerpoqueenelpasadomeresultaba

pocoatractivosehabíaconvertidoenmiidealdeperfección.Encajabaconmigodemaravilla,ylapasiónque sentía por ella no tenía igual. Su falta de experiencia aumentaba el erotismode su respuesta.Meencantabaverladescubrirlafacetaapasionadadesucarácter.Noobstante,teníarazón.Teníamosqueretomarnuestravida,oloquequedabadeella,ydescubrirqué

nosdeparabaelfuturo.—¿Ysinosquedamosunpardedíasmásyluegovolvemos?Heoídoenlaradioqueeltiempovaa

cambiar,asíqueaquíestaríamosencerradosenlacasita.Aunque—Sonreí,meinclinéhaciadelanteylabesé—…Aunquenome importaríaquedarmeencerrado sinotra cosaquehacerqueestar en la camacontigo.—De acuerdo—accedió con una risilla y después se puso seria—.Todavía tengo que esparcir las

cenizasdePenny.—¿Estáslistaparahacerlo,cariño?Susojosteníanunamiradavidriosacuandocontestó.—Elotoñoerasuestaciónpreferida.Nolegustabaelcalordelverano.Sepasabaelañodeseandoque

llegaraelmomentodeveniraquí,igualqueyo.Creoquelegustaríaquedarseaquí.—Siemprequelotengasclaro.—Mañana—susurró.Lasentéenmiregazoylabeséenlacabeza.—Mañana.

Medespertéyelcorazónsemedesbocóacausadelpánicocuandovi lacamavacíaamilado.Mesenté,apartélamantaysalídeldormitorio.MerelajéencuantoviaKatyenlaplaya.Estabamirandoelaguaysosteníaalgocontraelpecho.Miréhacialarepisadelachimeneay,efectivamente,faltabalaurnaconlascenizasdePenny.Mimujerestabadespidiéndose.Regreséaldormitorio,cogílospantalonesymelospuse.Despuéscogílacamisetademangacortay

melapasépor lacabezamientrassalíade lacasitaendireccióna laplaya.Elcambiode tiempoquehabían pronosticado empezaba a ser evidente.Las olas eranmás altas y rompían con fuerza contra laorilla. El viento arreciaba, y sabía que la lluvia no tardaría en hacer acto de presencia. La tormentapondríanerviosaamimujer.Lleguéasuladoylarodeéconlosbrazos.—Teestabaesperando.—Deberíashabermedespertado.

Page 182: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Queríapasarunratoasolas.Sabíaquenotardaríasenaparecer.—¿Estássegura?Mesonrióyelbrilloqueviensusojosfuelaúnicarespuestaquenecesité.—Sí.—Estábien,cariño.—Extendíunamanoparacogerlaurna—.¿Quieresquelaabra?—Sí,porfavor.Sostuveelsencillorecipienteverdeenlamanoyacariciélasfloressilvestresqueadornabanlalisa

superficie.—Gracias—murmuré,dirigiéndomeaPenny—.Notearrepentirásdehaberconfiadoenmí.Concuidado,abrílaurnayleentreguélabolsitaaKaty,queechóaandarhastaelbordedelagua.La

dejéquelohicierasolaporquesabíaqueeraunmomentomuyemotivoypersonalparaella.Porunosinstantessequedóinmóvil.Viquemovíaloslabiosysupequeestabamurmurandosuadiós.

Despuésseagachó,abriólabolsaydejóquelascenizascayeranalaarena,juntoasuspies.Alinstanteseenderezó,sacudiólabolsaylosúltimosrestosseesparcierongraciasalviento.Actoseguido,inclinólacabezayseabrazólacintura.Unafigurasolitariarecortadacontraelcieloencapotado.Quiseacercarmeaella,consolarla,peroaúnnosabíacómomanejartodaslasemocionesquesentíaen

loreferenteaKaty.¿Debíadejarlasola?¿Debíaabrazarla?Fueellaquienresolviómidilemacuandosediomediavueltayme tendióunamanoensilencio.La

aferréylaacerquéamí.—¿Estásbien?Ellamemiróconlosojosllenosdelágrimas.—Loestaré.—¿Puedohaceralgo?—Yaloestáshaciendo.—Quierohacermás.—Llévameacasa,Richard.Estoylista.—Deacuerdo,cariño.

Abandonamos la playa y no tardamos mucho en recoger las escasas pertenencias que Katy habíallevadoalacasita.Recogíloquequedabadecomidayloguardéenelmaletero.Esperéfueraafindeofrecerleotravezlaintimidadquenecesitabaparaesanuevadespedida.El trayecto hasta nuestra casa supuso un enorme contraste con la velocidad de vértigo que había

empleado hasta llegar a la playa. Katy estaba ami lado ymantuvo sumano unida a lamíamientrasregresábamosalaciudad.Condujedespacio,paraofrecerlelaoportunidadderelajarse.Lamirédereojoconfrecuencia.—Séquemeestásmirando.—Megustamirarte.—Estoybien,Richard.Deverdad.—¿Teponenerviosaelhechoderegresarconmigo?¿Elcambioennuestrarelación?Inclinólacabezahaciaatrásymemiró.—¿Nerviosa?—Todo ha cambiado, Katy. Volvemos a casa como un matrimonio real. De entrada, en cuanto

lleguemos al apartamento, trasladaremos tus cosas a mi dormitorio. A nuestro dormitorio. De formapermanente.—Losé.Tegustadormirabrazándome.

Page 183: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Y a ti te gusta oírme roncar.—Me puse serio—. Tenemos muchas cosas a las que enfrentarnosjuntos.—Yloharemos.—Titubeó—.¿Estásnervioso?—Enciertomodo,sí.—¿Porqué?Detuveelcocheenelarcényextendíunbrazoparaapoyarloensuasiento.—Sigosiendoyo,Katy.Enelfondosoyelmismogilipollas.Tengomuymalcarácter.Nosoyperfecto,

niporasomo.—Noesperoqueseasperfecto,Richard.Peronocreoqueseaselmismogilipollasqueeras.—Confíasdemasiadoenmí.—Hevistocómohascambiado.—Sonrió—.Además,tequiero.—Mepreocupalaideadedecepcionarte.—¿Ycuandoyomeenfadeyhagaalgunagilipollez?Esomearrancóunacarcajada.—Comoséqueestarájustificado,cuandosuceda,yalosolucionaremos.—Losolucionaremosjuntos,Richard.Gilipollecesincluidas.—Tejuroqueintentarésermejorpersona.—Séquelointentarás,yloqueesmás,séqueloconseguirás.—¿Porquéestástansegura?—Porquemequieres.Asentíconlacabezaaltiempoqueleacariciabalamejillaconlosnudillos.—Tequiero,cariño,mucho.Ellacubriómimanoconunadelassuyasymebesólapalma.—Todostenemosnuestrosmomentos,¿sabes?Hastayo.—¿Ah,sí?—Antesmeenfadabamuchocuandomehablabasenplan…máscapullodelonormal.—Pueslodisimulabasmuybien.—Peromevengaba,amimanera.—Esotengoquesaberlo.Dime,¿cómotevengabasdemí?Ensuslabiosaparecióelasomodeunasonrisa.—¿Katy?—Losdíasqueestabasmuycabreado,cambiabaelquesodeuntardesnatadoylamayonesalightpor

quesodeuntarenteroymayonesanormalcuandoibaaportussándwiches.Lalechedelcafétampocoeradesnatada.Nunca.Teteníaengañado.—¿Cómo?—Esqueundíasemeolvidópreguntartecuandoteestabapreparandounsándwichynotedistecuenta.

Fuemimaneradevengarme.—¿Esaestumaneradevengarte?—Supusequesilospantalonesempezabanaquedarteestrechos,tendríasquehacermásejercicio.Alo

mejorsudandosetepasabalagilipollez.Meechéareírentredientes.Y,después,acabériéndomeacarcajadas.Unascarcajadasquesurgíande

lomáshondo,hastaqueacabéllorandodelarisa.—Cariño,eresunavíboravengativa.Mealegrodequeyaestésdemilado.Micintadecorrertiembla

antelainmensidaddetuira.—Quetefollen,VanRyan.

Page 184: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Meinclinéhaciadelanteylabesé.Katynoteníaniideadeloadorablequeestabaenesemomento,nide lomucho que crecíami amor por ella cada vez que pronunciaba esas palabras. En el pasado, laspronunció con ira, pero en ese momento eran una broma. Un recordatorio de lo mucho que habíaavanzadonuestrarelación.—Llévameacasa,Richard.—Deacuerdo,cariño.Regreséalacarretera,yacalmadoslosnerviosyconunasonrisaenlacara.

Page 185: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

32

Richard

Elapartamentoestabaensilenciocuandollegamos.Soltélasbolsasenelsueloyrecorríconlamiradaelcaosquehabíadejadoalmarcharme.—Deberíahaberlimpiado.Peromemoríaporencontrarte.Katyempezóadarvueltasporelapartamentomientrasrecogíaunpardebotellas.—Tienesquedejardebebertantowhisky.Laspalabrasbrotarondemibocaantesdepoderimpedirlo:—Ytútienesquedejardeabandonarme.Pusolosojoscomoplatos.Mediuntiróndelmechóndelafrente.—Joder.Nollevamosencasanicincominutosyyahasalidoelcapulloalaluz.—Esotengoqueadmitirlo.Nodeberíahaberhuido.Deberíahabermequedadoparahablarcontigo.Extendílosbrazosylapeguéamí.—No teníasmotivosparaconfiar enmí.Measegurarédequeno tengasesaexcusa lapróximavez.

Claroque—añadí—novaahaberunapróximavez.Seacurrucócontramí.—No.—¿Esoquieredecirquetodoestáaclarado?—Ajá.Almoverme,lostrocitosdecristalcrujieronbajomispiesymiréelsueloconunamueca.—Tencuidado.—¿Otragilipollezdelcapullo?—Delasgordas—reconocí—.Estabaenfadadocontigo…perosemepasóenseguida.—Creoqueeralógicoqueloestuvieras.—Llamaréaalguienparaquevengaalimpiar.Ellanegóconlacabezamientrassonreía.—Noesparatanto.Podemosrecogerlotodoenunmomento.—Seagachóycogiósubolsa—.Perovas

aencargarlacenayrecogeráslosplatos.Cogímibolsaylaseguíporelapartamento.—Yaempiezasadarórdenes.—Veteacostumbrando.—Volviólacabezaymeguiñóunojo.Lediunapalmadaenelculo,arrancándoleungritoyhaciendoqueintentaraalejarsedemí.Tropezóy

casisecayóporlosescalones,peroconseguíatraparlaporlacintura.—Losiento,cariño.Semehaolvidadolodetupierna.¿Estásbien?Meechólosbrazosalcuello.—Estoybien.Peropuedesllevarmeenbrazoshastaeldormitorio.

Page 186: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Lalevantéenbrazosymeapoderédesuboca,ylabeséhastallegaranuestrodormitorio.Alcruzarlapuerta,ladejéenelsueloymeapartédeella.—Bienvenidaacasa,señoraVanRyan.Memiróconunasonrisamientrasmeacariciabaelmentónconlosdedos.—Tienesmásbarbadelonormal.—Yameafeitarédespués.—Laverdadesquemegusta.—Puesnomeafeito.Sepusodepuntillasymebesóenlamejilla.—Estábien.—Echóunvistazoasualrededor—.¿Pordóndequieresempezar?Mesentéenlacamaylainstéahacerlopropio.—Nohecambiadolassábanas.Olíanati…olíananosotros.Yfuiincapaz…—dejélafraseamedias

—.Fuiincapazdehacerlo.—Yahevuelto.—Losé.—Mepuseenpie—.Voyatraertuscosas.Quieroquevuelvanaestaraquí.Nuncadebieron

salirdeestahabitación.—Noestábamospreparados.Peroahorasí.—Ajá.—Muybien.Puesmanosalaobra.

Salíde laduchaymesequéelpeloconuna toalla.Alentrareneldormitorio,echéunvistazoamialrededorysuspiré.Katyyahabíatrasladadosuscosas.Suropaestabacolocadaenelarmarioyenlacómoda,ysuscremasydemásestabanenelcuartodebaño.Enlamesitadenochedesuladodelacamaestabansus libros,ysuaromaflotabaenelaire.Sehabíaquedadodepiedraalverelcaosenelquehabíadejadosuhabitación,perolahabíarecogidomientrasyomovíalascosasdeunladoparaotro.Mepuseunospantalonesdedeporteyunacamisetaybajé lasescalerascorriendo.Lasbotellas, los

documentos y los cristales rotos habían desaparecido, y la cocina había recuperado el orden. Estabasentadafrentealabarradelacocina,conunabotelladevinoabiertayunacopaparamí.Bebíunsorbo,disfrutandodelintensosabordelvinotinto.—¿Lacena?Levantólavistadellibroqueestabaleyendo.—Lapizzaestáenelhornoparaquenoseenfríe.Cogíunosplatosydejélacajaentreambos.Comimosensilencioy,aunquenoeraincómodo,quería

saberquélepasabaporlacabeza.Parecíamuypensativa.Lecubrílamanoconlamía.—¿Adóndetehasido,Katy?¿Enquéestáspensando?Sonrióygirólamanodemodoquenuestraspalmassetocaron.—Estaba recordando la primera vez que cené contigo aquímismo. También tomamos pizza y vino

aquellanoche.—Esverdad.—Mecomíanlosnervios.Nosabíaquéqueríasdecirme.Nuncamehablabasenlaoficinaamenosque

fueraparadarmeunaordenoparadecirmequemehabíaequivocado.Aquí,sentadaatulado,nosabíaquéesperar.Nopodíacreerloquemedijiste.Esbocéunasonrisatorcida.

Page 187: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Yotampocopodíacreerqueteestuvierapidiendo,queleestuvierapidiendoalaseñoritaElliott,mipesadilla personal, que viviera conmigo y fingiera ser mi prometida. —Meneé la cabeza—. Fui uncapullointegralcontigo,¿verdad?—Síquelofuiste.—Nocreoquepuedadisculparmelosuficiente.—Dejadeintentarlo.Esopertenecealpasadoyyaestáolvidado.—Entrelazósusdedosconlosmíosy

mediounapretón—.Megustaelpresente.Levanténuestrasmanosunidasylebesélosnudillos.—Lomismodigo.—TodavíatenemosquehablarconlosGavin.Lesoltélamanoycogílacopadevino.—Losé.LlamaréaGrahamporlamañana.Estoysegurodequenospediránquevayamosasucasaasu

debidotiempo.—¿Quécreesquevaapasar?—Nolosé.Esperabaquemedespidieseenelacto.Cuandomedijoqueyasospechabaqueleestaba

mintiendo,estabacasisegurodequeloharía.—Soltéunacarcajada—.Porsupuesto,yanadaescomoesperabaquefuese,asíquetampocosoynadieparacalibrarlasituación.—¿Estáspreparadoparaquetedespida?—Sitedigolaverdad,medamiedoquelohaga;perosilohace,nosmudaremosyempezaremosde

cero.DesdeluegoquenovoyaconseguirunareferencianideDavidnideél.Ojaláquemitrabajohableporsísolo.Brianmepuedeayudarconsuscontactosyyotengounoscuantostambién.Clientesconlosquehetrabajadoantesydemás.—¿Ysinolohace?—Nosquedamos.Quieroquedarme.QuierotrabajarparaGraham.Mecostará,peroledemostraréque

puedeconfiarenmí.Medejarélapieltrabajandoparaélyparasuempresa.—Séque loharás.—Memiróa losojosyesbozóunasonrisa triste—.OjaláqueLaurayJenname

perdonen.—Esloquemáslamentodetodoesto—admití—.YahasperdidoaPennyyséelcariñoquelestienes

alasdos.Noquieroquetambiénlaspierdasaellas.—Supongoquelosabremospronto.Asentíconlacabeza.—Puessí.

MepaséunamanoporlacaracongestodecansancioyseguírepasandolosdocumentosquemehabíaenviadoBrianyqueyohabíaimpreso.Al día siguiente de volver a casa, lemandé unmensaje de texto aGraham para decirle que había

regresadoyqueKatyestabaconmigo.Norecibírespuesta.Asuvez,KatylehabíamandadounmensajedetextoaJennaparapreguntarlesipodíanquedarparatomarseuncaféyelsilenciofuesucontestación.Sabíaqueestabaenfadada,peroaningunodelosdosnossorprendióesareacción.Alfinaldelsegundodía,mepuseencontactoconBrianparaquetanteaseelmercadolaboralenotras

ciudades.Pareciósorprenderlemipetición,peromemandóinformacióndevariasempresasparaquelesecharaunvistazo.DosestabanenToronto,unaenEstadosUnidosylaúltimaenCalgary.Esaúltimaerala más tentadora, aunque se tratase de la empresa menos dinámica de todas. Al menos, estaríamosrodeadospormontañasycercadeloslagosydeunospaisajesimpresionantes.

Page 188: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Aunquenoqueríatrabajarenninguna,estabaconvencidodequemisuerteyaestabaechadaenGavinGroup.Habíallegadoelmomentodequebuscasenuevasoportunidades.No,dequelosdosbuscásemosnuevas oportunidades.Quería queKaty fuera feliz y sabía que no lo sería en una ciudad bulliciosa ygrandecomoToronto.Además,noteníaganasdepasarmehorasenelcocheparairaltrabajo.Teníaquedejardeladomiorgulloyescogerlomejorparaambos.Me levanté y fui a la cocina.Necesitaba café y enseñarle aKaty lo queBrianme habíamandado.

Levantólavistadelenormelibrodecocinaqueestabaleyendoymesonrió.—¿Quéeseso?Dejélashojasenlaencimeraycogílacafetera.—Posiblestrabajos.—Ah.—Seacercólosdocumentos—.¿Quétal?¿Hayalgointeresante?Lediunosgolpecitosalaprimerahoja.—Esteloes.Lomiróconelceñofruncido.—Esunaempresamuypequeñacomparadaconlossitiosalosqueestásacostumbrado.Mesentémientrasbebíacafé.—Voyatenerquehaceralgunasconcesiones.—¿Tienesquedecidirloahoramismo?—No—contesté—.Perotampocoquierodejarlodemasiado.Económicamente,estamosbien;setrata

másbiendenoperderelritmo.—Bueno, por si las moscas…—dijo con sorna—, tengo algo de dinero ahorrado si necesitas un

préstamo.Contuvelasonrisa.—¿Deverdad?—Ajá.Estuvetrabajandoparauncapulloymepagómuybien.Estácogiendopolvosilonecesitas.Lerodeélacinturaconunbrazoylapeguéamí.—¿Ysiguestrabajandoparaesecapullo?—No.Elcapullohadesaparecido.—¿Enserio?¿Yllegóuncaballerodebrillantearmaduraparasustituirlo?—No,aparecióunhombrecomplejoyexigente,peromuysexiydulce.—¿Dulce?—protesté.Esoeraunanovedadparamí.Asintióconlacabeza.—Aveces,puedessermuydulce.—Talvezcontigo.Nocreoquenadiemásmehayallamado«dulce».—Mepareceestupendo.Lefrotélanarizconlamíaenungestocariñoso.—Bien.Nosmiramosa losojosy lacalidezdesumiradamedistrajo.Eldeseocrepitóanuestroalrededor,

comosucedíasiemprecadavezqueestaba juntoaella.Agaché lacabezay le rocé los labioscon losmíos.—Encuantoalodesexi…Elsonidodelporteroelectróniconossobresaltóaambos.—Joder—mascullé.—Lodejamospendienteparadespués—susurróellacontramislabios.Lecoloquélamanoenlanucaparaatraerlahaciamíylabeséconansia.

Page 189: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Noparamuchodespués.Veréquéquierequienhayallamadoyluegoserásmía.Pulseelbotón.—VanRyan.—Tienevisita,señorVanRyan.ElseñorylaseñoraGavinhanvenidoaverlo.BusquélamiradasorprendidadeKatyylecogílamano.—Quesuban.

Medetuveantesdeabrirlapuerta,sinsoltarlamanodeKaty.—Paseloquepase,losuperaremos,¿deacuerdo?—dijeenvozbaja.—Sí.Mearmédevaloryabrí lapuertadeparenpar,alotro ladomeesperaba lacaraseriadeGraham.

Laura estaba a su lado, también con expresión seria. Lo peor fue la caja queGraham llevaba en lasmanos.Laúltimavezquelahabíavistofuecuandorecogíamisobjetospersonalesdeldespacho.Aunque no me sorprendía y ya me temía que eso iba a pasar, la decepción me provocó un nudo

demoledorenelpecho.ToméunarápidabocanadadeaireyapretéconmásfuerzalamanodeKaty.Amilado,ellasuspiróconlavistaclavadaenlacajaquellevabaGraham.Meinclinéylediunbesoenlafrente.—Losuperaremos—lerecordé—.¿Deacuerdo?—Deacuerdo—repitióella.Meapartéparadejarlospasar,yaquenoqueríaqueeseencuentrotuvieralugareneldescansillo.—Entrad—conseguídecir.Grahamdejó lacajaenel suelo juntoal sofá.FueunalivioqueKatyhablaraenesemomentoyme

dieraunossegundosmáspararecuperarlacompostura.—¿Queréiscafé?Laurasonrióysesentó.—Mevendríabienunolargo.Grahamasintióconlacabeza.—Yamítambién.La seguí a la cocina y la observé, entumecido,mientras colocaba las tazas y las servilletas en una

bandejaantesdeservirelcafé.—¿Añadounasgalletas?—preguntóenvozbaja.Meencogídehombros.—No tengoni ideadequéprotocolohayqueseguircuandoaparece tu jefeparadespedirte,Katy…

Perolasgalletasparecenirbienconlasituación,sí.Semordióelcarrillopordentroyyolediunosgolpecitosenlamejilla.—Erabroma.Unabromamalísima.Ponunasgalletas,cariño.Yapuestos,podemosllevarlotodocon

muchaeducación.Nosepuededecirquenonosloesperábamos.—¿Vasaponerteagritar?Neguéconlacabeza.—No.Adecirverdad,estoydemasiadotristecomoparagritar.Meechólosbrazosalcuelloymeinstóaapoyarlacabezaensuhombro.—Graciaspordecírmelo.Tequiero.Laalcéenbrazosylacalidezdesucuerpocalmóunpocomidesbocadocorazón.Lasostuveenalto,

sinquesuspiestocaranelsuelo,ylaestrechéconfuerza.

Page 190: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Estohacequeseasoportable.—Ladejédenuevoenelsueloycogílabandeja—.Vamosaquenosdespidan.

Pasélastazasdecaféconunasmanosquenoestabantanfirmescomodecostumbre.LauraledirigióunascuantaspalabrasaKatyylepreguntócómollevabalapérdidadePenny.LeechéunbrazoaKatyporloshombroscuando,alexplicarelmomentodeesparcirlascenizasdePenny,selequebrólavoz.Grahamnosobservócondetenimientoantesdesoltarlataza.—Debosuponerquehabéisllegadoaunacuerdo.—Nohayacuerdoquevalga,Graham.EstoyenamoradodeKatyy,porsuerte,ellasientelomismopor

mí.Vamosacontinuarjuntoscomoiguales.—¿Esoquieredecirqueyanoesunmatrimoniodeconveniencia?Contuveelimpulsodefrotarmelanuca.—Dejódeserlohacemucho.Loquepasabaesqueerademasiadotercoparadarmecuentayadmitirlo.GrahammiróaKaty.—¿Ytú?Ellaalzólabarbillayelobcecadohoyueloquedóalavista.—Le quiero. Le quiero desde hace tiempo. Tenía demasiado miedo para decírselo por si no me

correspondía. —Entrelazó sus dedos con los míos—. Pero me corresponde y estamos dispuestos aenfrentarnosalfuturojuntos.—Bien.—Grahamseagachóyrecogiólacaja,queprocedióadejarenlamesitaauxiliar.Delbolsillo

sesacómicontratoylorompióporlamitad,traslocuallodejósobrelacaja.—Enfin…—mascullé—.Mehadolidomásdeloquecreía.—LevantéunamanocuandoGrahamhizo

ademán de hablar—. Deja que termine. Me duele, pero lo entiendo. Entré en tu empresa con falsospretextos, así que comprendo queme tengas que despedir.Quiero que sepas que he disfrutadomuchotrabajando para ti.Y contigo.Me has enseñado cómo debe dirigir su empresa una persona.—Traguésalivaparadeshacerelnudoqueteníaenlagarganta—.Tufamiliaytúoshabéisconvertidoenunapartemuyimportantedenuestrasvidas.Ojalápodáisperdonarnosalgúndía.—¿Porquéqueríastrabajarparamí?Decidísersincero.—Alprincipio,fueporvenganza…parajugárselaaDavid.Lecaestanmalquesabíaquesiteníala

oportunidad de trabajar para ti, sería capaz de ofrecerme ser socio con tal de queme quedase en suempresa.Soloqueríaquemeloofreciera.Después…—¿Después?—repitióGraham,invitándomeaseguir.—Después, te conocí y hablé contigo, y todo cambió. Me prestabas atención, me animabas a

desarrollarmisideas.Llevabaañossinsentirsemejanteemociónnirecibirtantaenergíapositiva.Queríalaoportunidaddetrabajarcontigo.—Mequedécallado,presadelavergüenza,antesdecontinuarenvozmásbaja—.Queríaquetesintierasorgullosodemí.Lahabitaciónsequedóensilenciounrato.Luego,Grahamvolvióahablar.—Entiendo.Carraspeé.—Ospidodisculpasdenuevo.Katyyyoosdeseamoslomejor,tantoempresarialcomopersonalmente.Grahamempezóatamborilearconlosdedossobrelacaja,marcandounritmoirregular.—Davidmeodiaporcómodecidíllevarmivida.Estudiamosjuntos,¿losabías?Neguéconlacabeza.

Page 191: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Hubounaépocaenlaquefuimosamigos.Inclusohablamosdemontarunaempresajuntos.ComoeshabitualconDavid,eratodoonada.Esperabaunadedicaciónabsoluta,hastaelpuntodequenosepodíatenerunavidafueradeltrabajo.ConocíaLauraysupequequeríahaceralgomásquetrabajar.Cuandoledijequenomeinteresaba…enfin,tuvimosalgunapalabramásaltaqueotra.Nosseparamos.Élmontósuempresayyolamía.Losdoshemostenidoéxito,peroélloconsiguiódeunmodototalmentedistinto.Paraéltodoempiezayacabaconeldineroyeltrabajo.Heperdidolacuentadecuántostrabajadoreshadespedidoalolargodelosaños.Delascampañasdedudosaéticaqueharealizadosuempresa.Delacantidaddemujeresquesehanrelacionadoconél.Creoquesehacasadoydivorciadocuatroveces.—Cinco—lecorregí.Esbozóunasonrisillaqueleprovocóunasarruguitasalrededordelosojos.—Supongoquesemehaescapadounaboda.Elasuntoesqueparaélnohaynadamásimportanteque

eldinero.Medetestaporqueescogítenerunavidafueradeltrabajoy,aunasí,heconseguidoteneréxito.Sabe,delamismamaneraquelosabecualquieraquemeconozca,queparamíloquemáséxitosmehareportado, lo quemásme importa, es la familia.Renunciaría a todo con tal de tenerlos a ellos… sindudarlo siquiera.—Grahammemiró fijamente—.Él no tienemotivos en la vida para renunciar a sutrabajo.Poresomeodia.—YoibaderechoaconvertirmeensuclonhastaqueKatyentróenmivida.Grahamasintióconlacabeza.—Mealegrodequeesocambiara.—Golpeó lacajacon losnudillos—.Razónpor laque teníaque

rompernuestrocontrato,Richard.Sefirmóconengaños.—Apreciotusinceridadyquemehayastraídomiscosas,Graham.—Todavíanoheterminado.—¿No?—pregunté,desconcertado.Seechóhaciaatrásconunaexpresiónquecasipodríacalificardeguasona.—Resultaquemehequedadosinuntrabajadorconmuchotalento.Hevistosutrabajo,señorVanRyan

yhecreídoque,talvez,encajebienenmiempresa.Fruncíelceño,convencidodequenohabíaoídobien.—¿Cómodices?—Creoqueeres,ahorasí,justolaclasedepersonaquemegustaríatenerenmiequipo.—No…noloentiendo.—Teestoyofreciendoun trabajo,Richard.Borrónycuentanueva.—Se llevó lamanoalbolsilloy

sacóuncontratonuevo—.Empezaremosdecero.Traguésalivasincreerqueesoestabasucediendo.—¿Porqué?—conseguípreguntaraduraspenas.—Porque,aligualqueKaty,creoenlassegundasoportunidades.—CogióaLauradelamano—.Los

doscreemosenellas.Lauramemiróyasintióconlacabeza,conlosojosllenosdelágrimas.—PodríashabertecalladolodeturelaciónconKaty,Richard.Podríashaberseguidoengañándonos.

Aunquesospecháramosalgo,nuncalohabríamossabidoconcertezadenohabertesincerado.LosdosnosdimoscuentadelomuchoquequeríasaPenny.LosdosvimosloamablequefuisteconJenna.EseeselRichardquequeremosennuestraempresa.Elquequierecrecerconella…formarpartedeella.—Sonrió—.Formarpartedenuestrafamilia.Porqueasíosconsideramosalosdos.Katyemitióunsonidoestrangulado.Mevolvíunpocoyviquelaslágrimasresbalabanporsusmejillas

yqueletemblabatodoelcuerpomientrasintentabacontenersureacción.Meacerquéaellaylainstéaapoyarlacabezaenmihombro.

Page 192: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Tranquila,cariño,nopasanada.MiréaGraham.—¿Mecrees?Despuésdetodo,despuésdetodaslasmentiras,¿mecrees?—pregunté,asombrado.—Tecreemosprecisamenteporeso.—GrahamseñalólaformaenlaqueacunabaaKaty—.Nopuedes

fingireso,Richard.Elamorquesientesportuesposaesmásqueevidente.—¡Dale un bolígrafo! —exclamó Katy—. ¡Lo firmará! ¡Queremos quedarnos! ¡Los dos queremos

quedarnos!GrahamyLaurasonrieronaloírlayyotuvequemordermelalenguaparanosoltarunacarcajada.Sería

malísimajugandoalpóquer,peroteníarazón.Queríamosquedarnos.Sindejarderodearlaconunbrazo,extendílamanolibre.—Seráunhonortrabajarparati,Graham.Novolveréadefraudarte.Teloprometo.Haréquetesientas

orgullosodemí.Aceptólamanoqueletendíaylaestrechóconfuerza.—Yalohasconseguido.Tuveque apartar lamiradapara asegurarmede queKaty estaba bien.No tuvonada quever con el

hechodequesemenublaralavistanidequesintieraelescozordelaslágrimasenlosojos.Nadaenabsoluto.

Page 193: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

33

Richard

Llevélabandejaa lacocinaydejéaLaurayaKatycharlando.Grahammesiguióconlacajaenlasmanos,peroestabadispuestoaesperaraquenostrasladásemosaldespachoparaseguirhablando.MirólospapelesquehabíaenlaencimeraycogióelquedetallabaeltrabajoenCalgary.—Richard,¿enserio?—Esbozóunasonrisatorcida—.Tehabríasmuertodelaburrimientoallí.—NopodíallevarmeaKatyaToronto.Habríasidomuyinfeliz.Meobservóunmomentoconunasonrisaenlacara.—Síquehascambiado.—Terefieresaquehemadurado,¿verdad?Asintióconlacabezaymepusounamanosobreelhombro.—Mealegrodeverlo.EchéunvistazoporencimadelhombroyviqueKatysehabíapuestodepieyabrazabaaLaura.—Esunasensaciónestupenda—reconocí—.Nocreíquefueraaexperimentarlaenlavida.—Lapersonaadecuadapuedeabrirtelosojosenmuchossentidos,Richard.Teníarazón.Meofrecióelnuevocontrato.—Vamosafirmarestosdocumentos.—¿Porquéhastraídomiscosassilaideaeracontratarmedenuevo?Grahampusounacarararaantesdeabrirlacaja.—Lacajaestávacía,Richard.Lomiréboquiabierto.—¿Qué?¿Yporquélahastraído?—Porelmismomotivoquehemosvenidosinavisar.Queríavercómoreaccionabasalcreerquese

habíaterminado.Queríavertureacciónvisceral.Nolaquehubieraspreparadodeantemano.—¿Y…?—Parecíasdestrozado.—Yloestaba.Quería seguir trabajandopara ti.Cuandohevisto lacaja,hecomprendidoquehabía

metido la pata hasta el fondo.Nome ha sorprendido, pero en esemomentome he dado cuenta de lomuchoquedeseabaseguirtrabajandoparati.Claroquetambiénhesabidoquenopodíahacernadaparaarreglarlo.Alfinyalcabo,laculpaessolomía.—Tu reacciónmehadicho todo loquenecesitaba saber.Estabasalterado,pero loprimeroquehas

hechohasidoconsolaraKaty.Enesemomento,hesabidoquehabíascambiadodeverdad.—Sonrió—.Sientomucholaartimaña.Letendílamano,queélaceptóparaestrechármelaconfuerza.—Loentiendo.Volvióacerrarlacaja.

Page 194: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Úsalaparallevarmáscosasatudespacho.Hazlotuyo,Richard.—¿Losabealguienmás?—Nadiefueradelafamilia.ElrestodelpersonalcreequehasestadodevacacionesconKaty.Vea

trabajarellunes,empezaremosdecero.Nadieseenteraránunca.—Gracias.Novolveréadecepcionarte.—Losé—dijoyasintióconlacabezaparaenfatizarsuspalabras—.Losémuybien.

Alcabodepocorato,Grahammeestrechólamanoparadespedirse.—Nosvemosellunes.LauraabrazóaKatyporúltimavezantesdevolversehaciamí.—Esperamosmuchodeti,Richard.—Noosdecepcionaré.Mediounaspalmaditasenlamejilla.—Séquenoloharás.—Tengomuchoquecompensarymeesforzaréalmáximo.—Vamosahacerborrónycuentanueva.Cuandovayasel lunesa laoficina,empezarásdecerocon

Grahamyconmigo.—Esbozóunasonrisaburlona—.PuedesrepararturelaciónconAdam,conJennayconAdrian tú solito. Su voto contó para que siguieras trabajando con nosotros y todos estuvieron deacuerdo.—Enarcóunacejacongestoelocuente—.Aunqueesposiblequeunodemisvástagostengaquedecirmássobreelasuntoqueelotro.Sonreíconsorna.—Nomecabelamenorduda,yaguantaréelchaparróndeJenna.Measegurarédehablarcontodosen

privadolasemanaqueviene.—Bienvenidodenuevo,Richard.—Gracias.Losacompañéalascensoryregreséalapartamento.Katynoestabajuntoalapuertanitampocoenel

salón.Corríescalerasarribaymesorprendióencontrarlasentadaeneldivándesuantiguodormitorio.—¿Cariño?Alzólavista,peroteníaunaexpresiónmuytriste.—¿Quépasa?¿Porquéestásaquí?Seencogiódehombros.—Estabapensando.Mesentédelantedeellayletomélacaraentrelasmanos.—¿Enqué?—Enlonerviosayasustadaqueestabalaprimeranochequepaséaquí.—¿Porestaraquí…conmigo?—Poresoy tambiénporel futuro.Deuna tacada,mehabíascambiado lavidaporcompleto.Yano

estaba en aquel horrible cuchitril, iba a dejar el trabajo y no tenía ni idea de cómo íbamos a sacaradelante semejante farsa. Solo pensaba en el batacazo que nos íbamos a dar y en que no sabía cómorecogería los pedazos que quedaran demí al terminar.—Hizo una pausa y recorrió con los dedos elestampadodeuncojín—.Micabezanodejabadedarvueltas,hechaunlío,yeraunmardedudas.—Yotampocoteayudémucho,¿verdad?Ladeólacabezaymemirófijamente.—No,laverdadesquemeayudótuserenidad,laformaenlaquetomasteelcontroldelasituación.

Parecíasmuysegurodetimismo,concentradoporcompletoentuobjetivo.Yosoloteníaqueseguirtus

Page 195: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

directrices.—¿Teayudaríasaberqueyaenaquelentoncesmemaravillabas,Katy?Demostrastemuchísimovalor.

—Sonreíalrecordarlasconversacionesquehabíamosmantenidoalprincipio—.Cuandomedijistequemefollaran…vi lachispaque teníasoculta.Dejastedeserel felpudoporelque tehabía tomadoporerrory teconvertisteenunafuerzaa tenerencuenta.—Leapartéelpelodeunhombroyacaricié lossedososmechones—.Teconvertisteenmifuerza.Enmiluz.—Túteconvertisteentodoparamí—susurró.Meinclinéyrocésuslabiosconlosmíos.—Hemosrecorridomuchocaminojuntos.—Hoyhasidounbuendía.—Lo ha sido.He firmado un nuevo contrato. El lunes volveré a trabajar en un lugar en el queme

apeteceestar.PodemosquedarnosenVictoriay,lomejordetodo,ademástetengoati.Podemoscrearunavidajuntos.—Creoquequierovolveratrabajar.Esomepillóporsorpresa.—¿Porqué?Notienesquehacerlo.—Losé,pero¿quévoyahacerdurantetodoeldía,Richard?¿Darvueltasporelapartamento?¿Pintar

yredecorarlashabitaciones?Quieroserútil.—Suspiró—.YanotengoaPennyparallenarmisdías.Latristezadesuvozmeprovocóunafuerteopresiónenelpecho.—¿Ysitrabajasdevoluntariaenotrositioademásdelrefugiodeanimales?Conocesamuchosdelos

residentesdeGoldenOaks…a lomejorpodríaspasar allípartedeldía.Estoy segurodequeestaránencantadosconlaayuda.—Yalohabíapensado.Meinclinéhaciadelanteylaestrechécontramí.—Katy,quieroquehagasloqueteapetezca.Queseasvoluntaria,quetrabajes,quetedediquesaloque

tehagafeliz.Peroescúchame,cariño.Estosúltimosmeseshansupuestoungolpetrasotroparati.Todoloquehasdichoantesacercadecómotehecambiadolavidaesverdad.—Acariciésusuavemejillaconlosnudillos—.Yaunquetodohaacabadosaliendobien,séloestresantequehasidoparati.TuvidahacambiadoporcompletoyluegohasperdidoaPenny.Séquearatosdebedeserabrumadorparati,asíquevoyapedirtequelomedites.Noteprecipites.Porfavor.Viquesusojosteníanunaexpresióninsondablecuandonuestrasmiradassecruzaron.Eraincapazde

expresarloimportantequeesoeraparamí.—Quiero…—Traguésalivaytoméunahondabocanadadeaire—.Porprimeravezenlavida,quiero

cuidardealguien.Déjamehacerlo.Teapoyarédecidasloquedecidas,perodéjamecuidarteunpoquito.Tengoqueasegurarmedequeestásbien.—Estoybien—measeguró.—Porfavor—insistí—.Solo tepidounpoquitode tiempo.Quieroque te relajes.Redecoranuestra

habitación.Lee.Duerme.Preparatusincreíblescenas.Hazmegalletas.—Mellevésumanoalpecho—.Mírame.Tenecesito,cariño.Ynecesitosaberquetútambiénmenecesitas.Metomólacaraconlasmanosytrazócírculosconlospulgaresenmismejillas.—Tenecesito,Richard.—Hazlopormí—lesupliquéaltiempoquepegabanuestrasfrentes—.Solotepidounpocodetiempo.—Deacuerdo.—Gracias.

Page 196: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Nuestroslabiosseencontraronymeapoderédesuboca.Lepaseunbrazopordebajodelasrodillasymepuse enpie con ella enbrazos.Dandograndes zancadas la llevé a nuestra cama, la dejé sobre elcolchónysonreíalverqueseestirabaparamí.—Creoquenosinterrumpieronantesyalguienmeprometióquelodejaríamosparamásadelante.El

momentohallegado.Mediountironcitoparaquevolvieraabesarla.—Estupendo.Lerocéloslabiosconlosmíos,presadeldeseo.Noterminabadeentendercómohabíapodidonegar

laatracciónquesentíaporelladurantetantotiempo.Mebastabaconunamiradatímidaoconunasonrisatraviesaparadesearla.Todaellameresultabaincitanteyhermosa.Suapoyo,suamor,eraelafrodisíacomáspotentedelmundo.Abrí los ojos y me encontré con sus brillantes ojos azules. En un instante, el deseo abrumador se

convirtióenunpozodesentimientos.Todolosucedidoesedía,todaslascosasbuenasdemivida,eranobrasuya.DemiKaty.El amory eldeseoque soloellameprovocabameconsumieronpor entero.Me tumbé sobreellay

capturésuslabiosdenuevo,besándolaconternura,demodoquepudieratransmitirletodomicariño.Merodeóelcuelloconlosbrazosymeacariciólacabezacontantadelicadezaquemeestremecí.Susmanoseranlaternurapersonificada.Suamormesaturabalapielcadavezqueestábamosjuntos,hacíaquemispiesestuvieranfirmementeapoyadosenlatierraymecentrabacuandomáslonecesitaba.Meembriaguédesuesenciaysualmasefundióconlamía.Ladesnudécondelicadezasinapenasapartarmislabiosdesucuerpoy,después,mequitélaropa.Le

acaricié la cálida piel y adoré cada curva y cada imperfección con mis caricias. Sonreí cuando seimpacientóytiródemíhastaabrazarmeconfuerzamientrasmesuplicabaqueledieramás.Penetrésuacogedorcuerpoymequedéquieto,deleitándomeconlaperfecciónabsolutadeestarunidoaelladelaformamásíntimaposible.Habíapensadoenfollármela…alobestia.Atormentarlahastaquemesuplicaseporllegaralorgasmo,

peroesaideasedesvanecióenunsegundo.Memoríaporhacerleelamor,porreclamarla,pordejarlasaciada,contentayconvencidadequeeramía.Eigualdeconvencidadequeyolepertenecíaporcompleto.Empecéamovermedespacio,penetrándolahastaelfondo.Laadoréconlasmanosyconlaboca;no

quedóunsolocentímetrodesucuerposintocarynodejédeelogiarla.—Tupiel,nena…,meencantasusabor.Meenterrólosdedosenelpeloytiródeélmientrasgemíaminombre.Memovíconmásrapidez,ansiandomás.—Quémaravillaestarenterradoenti.Merodeóconlaspiernasymepegóaellamientrasseaferrabaamishombros,clavándomelasuñas

cortasenlapiel.Empecéaembestirlaconfrenesícuandosentíqueelorgasmoseacercaba,hastaquemeconsumió.—Mía,Katy.¡Eresmía!Secorrióysusmúsculosinternossecerraronentornoamímientrasgritaba.Leenterrélacaraenel

fragantecuelloydejéque las inconteniblesoleadasdeplacermeconsumieran.Mimente sequedóenblancomientrasmedejaballevar,presadelasatisfacción.Levanté lacabezayenfrenté la tiernaysomnolientamiradadeKaty.Labeséydespuésacariciésus

suaveslabiosconlanariz.

Page 197: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Tequiero—susurré.Sonriócondulzura.—Losé.

El lunes estabamuy nervioso cuando entré por la puerta deGavinGroup.Nome sorprendió ver aGrahamesperándome.Meestrechólamanoymeinvitóasentarmeensudespachoantesdeponermealdíadetodolosucedidodurantemiausencia.MepicólacuriosidadconunanuevacampañayestábamoscharlandocuandoAdam,JennayAdrianentraroneneldespacho.Melevantéylestendílamano.TantoAdamcomoAdrianmelaestrecharon;Jenna,encambio,sequedórezagada,mirándomeconfrialdad.Alcomprender su cabreo, asentí con la cabeza y me volví a sentar. Jenna se sumó con tiento a laconversación, pero en breve se puso a discutir conmigo por varios conceptos e ideas, como decostumbre.Agradecílanormalidaddelmomento,asabiendasdequemantendríamosunadiscusiónmuchomáspersonalmásadelante.Yteníarazón.Estabaenmidespacho,repasandolosmensajesyponiéndomealdíaconelcorreoelectrónicoy los

documentosqueAmymehabíadejado,cuandoJennaentróycerrólapuertaasuespalda.Seplantódelantedemiescritorioconlosbrazosenjarrasymefulminóconlamirada.—Suéltalo—lesugerí,aunquesabíaquequeríaseguirmirándomedeesamaneraunpocomás.—Mementiste,cabrón.Nosmentisteatodos.—Sí,lohice.—Katymemintió.Mepuseenpiedeunsaltoyrodeéelescritorio.—Ellanoqueríahacerlo,Jenna.Detestabamentirte…detestabamentirosatodos.Esculpamía.Yosoy

elúnicoculpable.—Confiéenella.Creíaqueeramiamiga.—Loes…almenos,quiereserlo.Echademenosvuestrasconversaciones.Selellenaronlosojosdelágrimas.—Laechodemenos.Meapoyéenelescritorio.—Lohicepormotivosegoístas.Peroella lohizoparaasegurarsedequePennyestabaasalvo,bien

cuidada.Siquierescabrearteconalguien,hazloconmigo.Peroperdónalaaella.—Meagarrélanuca—.Yahaperdidodemasiadascosas.Nolearrebatestuamistad.Semordióellabioyladeólacabezamientrasmeobservaba.—Hashabladocomounhombrequeestáenamoradodesuesposa.—La quiero. No me la merezco, pero la quiero. —Bajé los brazos a los costados y empecé a

tamborilear con los dedos sobre el escritorio—. No soy un hombre dado a los grandes gestos ni alromanticismo, perome estoy esforzando.Por ella.Quiero ser elmaridoque semerece, el hombre enquienpuedaconfiar.Siguiómirándomeensilencio.—Mira, Jenna, sé que quieres gritarme y ponerme verde.Me parece estupendo. Lo acepto.Me lo

merezco.Séquetengoqueganarmetuconfianzayloharé.Loconseguirédealgunamanera.Perono—Agitéunamanosinsabermuybiencómocontinuar—…NocastiguesaKaty.Golpeóelsueloconelpie.—Megustalaideadelcruceroquetuvisteantes.Parpadeé,confundidoporelbruscocambiodetema.

Page 198: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Ah,genial.—Alomejorpodemoshablardeellaestatarde.—Claro.Sediomediavueltaysedetuvoalllegaralapuerta.—Cuandoestépreparadaparahablardelodemás,telodiré.—Deacuerdo.—Hastaesemomento,mealegrodequehayasvuelto.—Apretóloslabiosypusounbrazoenjarras—.

Heechadodemenostusocarronería.Fuiincapazdecontenerlacarcajada.—Gracias. He echado demenos nuestras charlas.—Le guiñé un ojo, porque normalmente era ella

quienhablabamientrasyomelimitabaaescuchar.—Quenosetesubaalacabeza—resopló—.Novolvemosaseramigos.—Claro.—Notodavía,vamos—añadióantesdeirse.Mesentédenuevoalescritorio.Erauncomienzo.Almenosmedirigíalapalabra.Másomenos.

El juevesyasentíaquehabíarecuperadomiespacio.Losdíasestabanllenosdereuniones,sesionesparaplanearestrategiasymuchotrabajo.Separecíamuchoalaetapaanterior,aunqueenesemomentoteníaunlugaralquequeríavolveralacabareldía.QueríavolveracasaconKaty.Me encantaba llegar a casa con la certeza de que ella estaría allí. Disfrutaba de las noches que

pasábamos juntos, compartiendonuestrodía.Ansiaba sentir sus labios bajo losmíosy cómonuestroscuerpos se fundían enuno solo al final de la noche…o al principio, segúnnos apeteciera.Habíamosusadovariasdelassuperficiesdelapartamento:laencimeradelacocina,elsofáeinclusolaparedalladodelapuerta.ElescritoriodemidespachoseguíasiendomilugarpreferidoparahacerleelamoraKaty.Muchasvecessenospasabalahoradelacenaporquenomesaciabadeella.Esanochemedetuveacomprar flores sinmásmotivoqueeldedemostrarleque laquería.Aúnme

resultaba raro el deseo de expresar una emoción tan desconocida como el amor, pero no dejaba deintentarlo.DescubríqueAdrianeraunbuenconsejerodevezencuando.Alentrarenelapartamento,oívoces.FuialsalónymedetuvealveraJennasentadaconKatyenla

barradelacocina.Habíaunabotelladevinovacíaentreellas,conlascopasmediollenas.Jennahabíasalidodel trabajo a esode las dos, ymedaba en la narizque estaba allí desde entonces.Contuve lasonrisaalentrarenlaestancia,ledilasfloresaKatyy,después,labeséconganas.Katymesonrióconlos ojos rebosantes de felicidad. Sabía lo que significaba que Jenna estuviera allí. No tener noticiassuyashabíasupuestounapesadacargaparaella,yamímehabíafrustradomuchonopoderhaceralgoparamejorarlasituación.Eraalgoqueteníanqueaclararentreellas…ylapelotaestabaeneltejadodeJenna.—¿Pido comida china para cenar?—pregunté al tiempo queme agachaba para acariciar sumejilla

ruborizada. Siempre se ponía colorada cuando bebía. Me gustaba besarle la piel cuando estaba tancálida.Así que lo hice.Deslicé los labios por sumejilla hasta llegar a la comisura de sus labios y,después,besésubocacarnosa.—Sí,porfavor.Ygraciasporlasflores.Besédenuevosudeliciosabocaantesdeincorporarme.—¿Dosrollitosdeprimavera…otres?—pregunté,mirandoaJenna.

Page 199: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Cuatro—corrigióJenna—.Adrianvendrádentrodeunrato.Seguroquetambiéntienehambre.—Voyaporunabotelladevino.Jennaseencogiódehombros.—Odos.Meechéareírylediunapretónenloshombrosalpasarjuntoaella.—Mealegrodeverte,Jenna.Agitóunamanopararestarleimportanciaalcomentario.—Loquetúdigas.Sinembargo,mepercatédelguiñotraviesoquelehizoaKaty.Retomaronlaconversación.Medetuveenelpasilloaescucharlas.LarisadeKatyeraroncayfeliz.La

voz de Jenna parecía tan emocionada como de costumbre mientras le hablaba a Katy de la nuevaexposicióndeartealaqueteníamosqueasistirjuntos.Mesorprendíalcomprobarqueteníaquetomarunahonda,yentrecortada,bocanadadeaireantesdesonreír.Miesposahabíarecuperadoasuamiga.Pocoapoco,Katyestaba recomponiendo lospedazosdesuvida, loquequeríadecirque lamíase

estabaalineandoconlasuya.Estábamoscreandounavidanueva.Juntos.

Page 200: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

34

Richard

Jennaseinclinóhaciadelanteygolpeóconeldedounadelaspropuestas.—Megustaesta.Neguéconlacabeza.—No, esmuy simple.—Rebusqué entre elmontón de cartulinas y cogí una de las que estabanmás

abajo—.Estallamalaatención.—Esdemasiadollamativa.—Tienequeserllamativa,Jenna.Estamosvendiendodiversión.Tienequellamartelaatención.Hizounmohínconloslabiosyaprovechélaoportunidadparabeberunsorbodecafé.Habíanpasado

casi tresmeses desdemi «regreso».Mi relación con todos los Gavin era sólida, tanto en el terrenoprofesionalcomoenelpersonal.Micarreraprofesionalnuncamehabíaresultadotansatisfactoria.Lavidaconmimujereramaravillosa.Katyhabíallenadomimundodeunapazqueantesnuncahabía

echadoenfaltanihabíasabidoquenecesitaba.Eraelcentrodemivida,ytodoloqueyohacíagirabaentornoaellaenciertomodo.EstabavolcadaensutrabajodevoluntariaydosdíasalasemanatrabajabaenGavinGroup,peronoparamí.EralaasistentepersonaldeLaura,yambasformabanungranequipo.Paramíerafantástico,porquepodíaverlaenlaoficinayencasa.Jennaapartólacartulinaconunresoplidofurioso.—Merepateaquetengasrazón.Reíentredientesalverlatanindignada.Ibaareplicaralcomentariocuandolallamaronporteléfono.

Atendió la llamaday sonreídenuevoal escucharotrogruñidopor suparte, algoquedejaba claro suniveldefrustración.—Estábien.No,yaverécómomelasarreglo.—Colgóysoltóelmóvilenlamesa.—¿Algúnproblema?—Tengoelcocheeneltaller.Lapiezaquetienenquecambiarnollegahastamañana.Adriannoestáen

laciudadynecesitoquealguienmelleveacasa.Voyaversimipadresigueenlaoficina.—Semarchó justo después del almuerzo porque tenía una reunión. Dijo que se iría directo a casa

cuandoacabara.—Mierda.—Yotellevoacasa.—¿Estásseguro?—Ajá.Siquieres,mañanapuedopasarabuscarte.—Metraerámipadre.¿NotienesplanesconKatyestanoche?—No.Dehecho,estanochetienecursillodeinformática,asíqueestoylibre.—Genial.Gracias.—Denada.Vamosaacabarestoytellevo.

Page 201: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Eltrayectofueagradableyrápido.PuestoquehabíaestadomuchasvecesencasadeJenna,nonecesitéindicacionesparallegar.Comodecostumbre,Jennanoparódeparlotearenningúnmomentoysepasótodoel ratohablándomede las aventurasydesventurasque estabaviviendomientrasbuscabaun sofánuevo.Adrianyellavivíanalasafuerasdelaciudad,enunanuevaurbanización.Estabacercadelagua,las

casas eran grandes y se encontraban bastante separadas unas de otras. Me gustaba la elegancia y lasencillezdelaurbanización.Después de dejar a Jenna, di una vuelta por las calles circundantes, admirando las casas y la

tranquilidad del vecindario. Aminoré la velocidad yme detuve delante de una casa queme llamó laatención.Losladrillosdecolorgrisoscuroyelbrillanteazuldelasmoldurasresaltabanentrelostonosmás apagados del resto de las casas. Era de dos plantas, tenía un porche que recorría el perímetrocompletoyunosventanalesenormes.Parecíaacogedora.Sinembargo,mellamólaatenciónporquehabíaunhombreclavandouncartelde«Sevende»eneljardín.Tambiénviquecolocabaunaespeciedebuzóndondeiríanlosfolletosconlainformacióndelacasa.Sinpensar,mebajédelcocheyechéaandarhaciaelhombre,quesonriócuandolepedíunfolleto.—Estándentro.Voyaporellos—contestó—.Losdueñosnoestánencasa,peroestoysegurodequeno

lesimportará.¿Quiereecharunvistazo?Mirédenuevohacialacasa,sinsabermuybienporquéestabainteresado.Katyyyonuncahabíamos

habladodelaposibilidaddecomprarunacasa,nidemudarnos.Peromegustaba.—Sí,meencantaría.Unahoradespués,regreséalcocheconelfolletoinformativoenlamanoyconunacitaconcertadapara

lamañanasiguiente.QueríaqueKatylaviera.

Ellamiróelfolleto,confundida.—¿Unacasa?¿Quieresunacasa?Lediunosgolpecitosalfolletoconundedo.—Quieroestacasa.—¿Porqué?¿Yanotegustaelapartamento?Mehabíapasadotodalatardepensandoeneltemamientrasesperabaqueellallegase.—Noestámal.Siempremehagustado,perohepensadoquenoesunbuen lugarenelque…—Me

rasquélanucacongestonervioso—.Enelquecriarniños.Katyabriólosojosdeparenpar.—Necesitanunjardíndondejugar,¿verdad?Espacioparacorrer.Ellasonrióymediounaspalmaditasenlamano.—Bueno,nosonperros,perosí,quehayaunjardínparalosniñosesunaventaja.—Sepasólalengua

porellabioinferiormientrasesbozabaunasonrisatraviesa—.¿Estás…estásembarazado,Richard?—No—resoplé—.Perohepensadoquetúloestarásalgúndía.Katyseechóareírydespuéssepusoseria.—¿Algúndíaenunfuturocercano?Toméunahondabocanadadeairepararelajarmeantesderesponder:—Siquieres.—¡Richard!—exclamóenvozbaja—.¿Estásseguro?—Noestoydiciendoquedebasermañana,oelmesqueviene.Perodentrodepoco,sí.Quieroformar

unafamiliacontigo,Katy.Peronoquieroquemishijoscrezcanenunbloquedeapartamentos.Cuando

Page 202: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

erapequeño,deseabatenerunjardínenelquejugarenvezdetenerqueiralparqueduranteeltiempoque me permitían hacerlo. Quiero un jardín para mis hijos. —Hice una pausa y carraspeé—. Paranuestroshijos.—Enesecaso,meencantaráiraveresacasacontigo.—EstácercadeladeJenna—añadí.—¿Esoesunaventajaparatiouninconveniente?Sonreí.—Dependedeldía.—¿Deverdadtegusta?Asentíconlacabeza.—Laconstruyeronhacesolodosaños.Fueeldueñoquienlohizo,asíqueessólida.Lavendenporque

hantrasladadoasumujer.Esluminosayespaciosa.Tienecuatrodormitoriosgrandesyundespachoqueseríaestupendoparamí.Yunacocinamuybienequipadaquecreoquetevaaencantar.—Suenagenial.—Eljardíntraseroesenorme.Hayespacioparaunapiscina,algoquesiemprehedeseado.Tendríamos

quevallarla,obviamente,perosepuedehacer.—Parecequeyaestáslistoparamudarte.Laabracéporlacinturaylaacerquéamí.—Siatitegusta,loestoy.Siprefieresquedarteaquídemomento,nosquedaremos.Siprefieresmirar

otrascasas,esoharemos.—Mirélafoto—.Peroestacasatienealgoquemegusta.—Estoydeseandoverla.

AKaty legustó inclusomásqueamí.Fuedeestanciaenestancia,abriendoarmariosyexaminandoaccesorios.Sedetuvoeneldormitorioprincipalparaadmirarlasvistasdesdelaterraza.Estábamoslobastantecercacomoparaverelocéano.Lapropiedadestabaprotegidaaambosladosporunaespesayaltaarboleda.Eraespectacular.—¿Tegusta?—Esincreíble—murmuró—.Transmiteserenidad.Señaléelcaminoqueseinternabaenlaarboleda.—Esecaminoconducehastaelbordedelapropiedadyllegahastaelfinaldelaarboleda.Lasvistas

delocéanosonimpresionantes.Escomoestarenlacasitadealquiler.Tutrocitodeparaíso.—¡Oh,Richard!—Queríaquelotuvieras.Sevolvióentremisbrazosconunamiradaradiante.Letomélacaraentrelasmanos,laacerquéamíy

labeséenloslabios.—Vamosaseguirconelrestodelacasa,¿deacuerdo?—Perfecto.Elcuartodebañodeldormitorioprincipaleraunamaravilla.Contabaconunabañeraenunrincónen

laqueyameveíadisfrutandodeunbañocalienteconmimujerenlosbrazosmientrasbebíamosvino.Laabracéyapoyélabarbillaensuhombro.—Tequieroenesabañera,Katy—susurréal tiempoque labesabaenelcuello,porelqueascendí

hastaellóbulodelaorejaparamordisqueárselo—.Quieroformarunenormecharcoalpiedelabañerayescucharcómoreverberaminombreenlasparedescuandologrites.—Seestremecióylabesédenuevoenelcuello.Después,mealejédeellayletendíunamano—.¿Seguimos?

Page 203: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Me miró con los ojos entrecerrados, gesto que me arrancó una carcajada. Me encantaba ponerlacolorada.Lacocinafuelaestanciaquemáslegustó.Meapoyéenlaencimeraycrucélosbrazospordelantedel

pechomientras la veíamoverse de un ladopara otro.Paramí era unplacer observar sus reacciones.Acarició los armarios de madera, la fría superficie de la encimera de granito y los modernoselectrodomésticos.—¡La cantidad de cosas que puedo cocinar aquí! —exclamó cuando vio que había dos hornos y,

después,suspiróalfijarseenelfrigoríficoyenelcongelador—.Noséyosiseríacapazdesalirdeestacocina.Lamiréalosojosysupequehabíamosencontradoelsiguientepasodenuestroviajeencomún.Quería

haceresoporella,pornosotros.Queríaofrecérselo.Unacasapropia,dondesesintierasegura.Unlugardondepudiéramoscrearrecuerdosquenospertenecieranaambosydondeconstruirunavida.Enarquélascejasamododepreguntasilenciosa.Nohubotitubeoalgunoporsupartecuandoasintió

conlacabeza.Sabíaquepodríamosmirarotrascasas.Dehecho,seguramentedeberíamoshacerlo,peroesaparecíalaadecuada.Yanosparecíanuestra.Me volví y miré con una sonrisa al agente de la inmobiliaria, que nos observaba con una mirada

ansiosa.—Nosgustaríahacerunaoferta.

EstabasegurodequemeibanaestallarlostímpanoscuandocompartimoslasnoticiasconlosGavinunosdíasmástarde.Loshabíamosinvitadoa todosacenary,cuandoacabamosdecomer, lesdijimosquehabíamoscompradounacasayqueíbamosavivirapocadistanciadeJenna.—¿Eslacasagris?—gritó—.¿Ladelasmoldurasazules?¡Meencantaesacasa!—AbrazóaKaty—.

¡Vamosaservecinas!Katy sonrió de oreja a oreja, y sus ojos azules buscaron losmíos.Llevaba todo el día sonriendoy

riendoacarcajadas.Sumiradaeratranquila;sufelicidad,palpable.Sentíunorgulloquenoseparecíaennadaalquehabíasentidoenelpasado.Unorgulloquenoteníanadaqueverconeltrabajobienhecho,conloshalagosporunacampañaenlaquehabíainvertidohoras.Eraunorgullopersonalbasadoenlacertezadehaberhechofelizaotroserhumano.Aunserhumanoalquequeríamásdeloquejamáshabíaimaginado.Lohabíahechoyo.Grahammemiró a los ojos, señaló a Katy con la cabeza y levantó la copa a modo de silencioso

brindis.Yolevantélamía,aceptandosuimplícitaaprobación,conscientedequeeralaprimeravezquemela

habíaganado.

Page 204: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

35

Richard

Elconocidodolorseextendiópormicabezapocoapoco,lospárpadosempezaronapesarmeysentícómoseme tensaban loshombrosy lanuca.Mirépor laventanayvi cómoseavecinaba la tormentamientras me preguntaba si lograría llegar a casa antes de que el dolor de cabeza se convirtiera enmigraña.Los tres golpecitos en la puerta con los que Amy siempre llamaba sonaron como disparos en mi

doloridacabeza.Meapoyéenelcuerofríodelsillónycerrélosojos.—Adelante—dijeenvoztodoloaltaquefuicapaz.—¿Necesitasalgo,Richard?Nimemolestéenlevantarlacabeza.—¿PuedescancelarlodeBoardTech?—Yalohehecho.—Genial.Tambiéntepuedestomarelrestodelatardelibre,Amy.Novoyaservirparanada.—¿Puedohaceralgo?Suspirésinabrirlosojos.—Sinoteofende,unatazadecaféyunosanalgésicosestaríanbien.Ysipuedesllamaramiesposay

pasarmelallamada,seríagenial.Seechóareírporlobajo.—Creoquemelaspodréapañar,Richard.—Gracias.Sefueyyomefrotélassienes.SabíaquecuandohablaraconKaty,mediríaquedejaraelcocheenel

trabajo y cogiera un taxi para volver a casa. También sabía que, cuando llegara, tendría preparadascompresasfrías,analgésicosmásfuertesysustiernascariciasparaaliviareldolordecabeza.Soloteníaquellegarhastaella.ElcaféyelparacetamolqueAmymellevaríameayudaríanhastaconseguirlo.Oípasos,sentíquemeponíanlaspastillasenlamanoyeloloracafémeasaltólanariz.Sinembargo,nofuelavozdeAmylaquellegóamisoídos.—Bebe.Traguélaspastillas,aliviado,ycogíatientaslamanodemiesposa.—¿Quéhacesaquí?Hoynoteníasquevenir.—Amymellamóestamañanaparadecirmequeestabasraro.Supusequeestabasincubandounodetus

doloresdecabeza,asíquehevenidoparallevarteacasa.Melaheencontradocuandovolvíadelasaladedescanso.Conungemido,meinclinéhaciadelanteyenterrélacaraenelabdomendeKaty.Lagélidatemperatura

delacompresafríafueunbálsamocuandomelapusoenlanuca,antesdeacariciarmeelpeloconlosdedos.—Vamosadejarquelaspastillashaganefectoyluegonosiremosacasa.

Page 205: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Deacuerdo.—Deberíashaber llamadoantes—me reprendió envozbaja—.Ya sabes cómo te afectan lasbajas

presiones.—Tenía que trabajar —protesté al tiempo que le estrechaba la cintura con más fuerza, ya que

necesitabasentirlamáscerca.—¿Ycuántohasconseguidohacer?—Nomucho.—Unplanestupendoporloqueveo—seburló.—Quetefollen,VanRyan—mascullé,usandosufrasepreferida.Se estremeció por culpa de las carcajadas que estaba conteniendo, pero siguió acariciándome con

ternura.—Graciasporvenirabuscarme.Sentísuslabiosenlacoronilla.—Denada.—¿Nuestrochiconosesientebien,Katy?—preguntóGrahamenvozbajaenelsilenciodeldespacho.—Tieneunbuendolordecabeza.—Yameparecíaamí…Estamañananohaestadomuyfinoenlareunión.—Todoelmundomeconocedemaravilla—dijeconsequedad,peronolevantélacabeza—.¿Esque

nopuededolermelacabezasinquetodoelmundosedécuenta?Losdospasarondemí,comosinohubierahablado.—¿Telollevasacasa?—Encuantopuedamoverse.Agitéunamano.—Queestoyaquí.Katymediounaspalmaditasenlacabeza.—Siempreseponemuygruñóncuandonoseencuentrabien.—Mehedadocuenta.Derepente,lavozdeLaurasesumóalaconversación.—¡Ay,no!,¿dolordecabeza?¡PobreRichard!Gemí.Lacosaseestabasaliendodemadre.—Estoybien—mascullé.—Estágruñón—dijoGraham—.Nodejadellevarlacontraria.—Siemprelepasalomismocuandoleduelelacabeza—repusoLaura—.Menosmalquehasvenido,

Katy.—¿Necesitas ayuda? —preguntó Jenna, cuyo taconeo anunció su llegada—. A lo mejor podemos

llevarloalcocheoalgo.Seacabó.Nadiemeibaallevaraningunaparte.Teníanquedejarmetranquilo.Levantélacabezadespacio,abrílosojosconmuchoesfuerzoyabrílabocaparadecirlesatodosque

sefueran.PerometopéconlaexpresiónpreocupadadeKaty.Mesonrió,metomólacaraentrelasmanosy enarcó una ceja. Desvié la mirada hacia las personas que había a su espalda y solo me topé conexpresionespreocupadasyatentas.Grahamestabaapoyadoenlapared,conunaexpresiónguasonaenlacara,yaquesabíalomuchoquedetestabaqueintentaranmimarme.Elenfadosemepasóenseguidaaldarmecuentadequelagentequemerodeabalohacíaporunsolomotivo:sepreocupabanpormí.—Nohacefaltaquemellevenadie—masculléaltiempoquevolvíaaapoyarlacabezaenelcuerpo

cálidodemimujer—.Katyyyopodemosapañárnoslas.

Page 206: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Asegúratedequeesperaseltiemponecesarioparanoecharhastalaprimerapapillaensucoche—aconsejóJenna.Sufranquezamehizoreír.—Buenconsejo.—Llamasinecesitasalgo,Katy.—Loharé.Gracias,Graham.—Supongoquenoirásalaclasedeyogadeestatarde—dijoJenna.—Yateloconfirmo.Oísuspasosycómocerrabanlapuertaconsuavidad.—¿Sehanido?Katymelevantólabarbillaymeapartóelpelodelafrente.—Sí.—Seinclinóymebesólacara—.Sepreocupanporti,corazón,nadamás.Mereíentredientesaloírelapelativocariñoso.—Losé.Todavíanomeacostumbro.—Senotalamejora.Nisiquieraleshassoltadountaco.Esbocéunasonrisatorcida.—Esoesporqueestabastúaquí.Enesemomentofueellaquienserioentredientes.—Puedesiralaclasedeyoga.Seguramentemequedarédormido.—Yaveréquétal.¿Creesqueseráscapazdesoportareltrayectoacasa?Abríunojoyasentíconlacabeza.—Laspastillasestánhaciendoefecto.—Estábien,puesvayámonosacasa.Melevanté.Nomesorprendióverqueellayateníamimaletínenlamano.Siempreibaunpasopor

delante.Atravesamoselpasillodesiertoparallegaralascensor.Mantuveentodomomentoelbrazoalrededor

desucintura,nosoloporelapoyoquemeproporcionaba,sinoporquemegustabatenerlacerca.Unavezenelcoche,echélacabezahaciaatrás,volvíacerrarlosojosydejéqueelfríomeimpregnaralapielgraciasalacompresaquemehabíapuestoenlanuca.Busquéatientassumano.—Gracias.Merozóloslabiosconlossuyos.—Siemprepodráscontarconmigo.

Toméunahondayreparadorabocanadadeaire.Meencantabavivirtancercadelagua.Katyhabíaidoa la clase de yoga y, después de despertarme, salí al exterior, aliviado al ver que la tormenta habíapasadoysehabíallevadoconsigolospeoresefectosdeldolordecabeza.Echéunvistazoporeljardíntraseroyrepasétodosloscambiosquehabíasufridoalolargodelosmesesquehabíanpasadodesdequenosmudamos.Lapiscinahabíasidolaprioridad,yenesemomentoestabaaunlado,relucienteytranquilaalaluzdel

atardecer.Juntoalapiscinaestabalacasita,ellugarpreferidodeKatydetodoeljardíntrasero.Eralacasita que había compartido con Penny durante sus breves vacaciones: de un azul brillante, concontraventanas blancas, que mantenía sus recuerdos intactos. Había hecho un trato con Bill paracomprarlayquelatransportasenallíparaella.Pordentro,estabarenovadaparaquefueramáspráctica,peromanteníaintactosurústicoatractivo.LareaccióndeKatyalverlafuevisceralymuyemotiva.

Page 207: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Katy,ven.—Tirédesumanoparaquemesiguieraportodalacasa—.Quieroenseñartealgo.Sonrió.—¿Yaestálistalapiscina?—Casi.Lacondujealaterraza,presadelosnervios.Nuncahabíahechoalgotansentimentalentodalavida.

Extendíunbrazo.—Teheconseguidounacasitaparalapiscina.Sequedóparalizada, con lavistaen lacasitaquehabíacompradoyqueestabacolocada sobreuna

basedehormigónjuntoalapiscina.Elporcheeranuevoyestabareciénpintadoparacombinarconlascontraventanas,peroerasucasita.—¡Richard!—exclamó—.¿Qué…?¿Cómo?—Eraimportanteparati.Queríaquelatuvieras.Meechólosbrazosalcuelloysuscálidaslágrimasmehumedecieronelcuello.—Dimequesonlágrimasdefelicidad—lesupliquéenvozbaja.Detestabaverlallorar.Nuncasabía

quéhacercuandoseponíaallorarnicómoaliviarsusufrimiento.—Claroquesí.—Sorbióporlanariz.—Siguesingustarmevertellorar.Asíquepara,porfavor.—Gracias,Richard.Nosécómodecirtelomuchoquesignificaestoparamí.—Memirócontodoel

amorquesentíaenlosojos—.Tequiero.Parpadeéalsentirelescozordelaslágrimas.—Tequiero.Mebastabaconrecordarsureacciónparaesbozarunasonrisaysentirquelafelicidadmeinundabael

corazón.Algoquesoloellaeracapazdelograr.La puerta se abrió ami espalda y el olor deKatyme envolvió cuando se acercó para besarme la

cabeza.—¿Teencuentrasmejor?—Muchomejor.Sobretodoahoraqueestásencasa.—Bien.—¿Quétalhaidoelyoga?¿Hasconseguidohacerlaposturadelacobraestatarde?Seechóareír.—No, ya han aprendido a mantenerse lejos de mí. Siempre he creído que el yoga me ayudaría a

mejorarelequilibrio,peroparecequesoyinmuneaesosbeneficios.Lamirécuandosecolocódelantedemí.Sucuerpoeraperfecto:fuerteytonificado.—Nosé,cariño.Laverdadesquemegustanlosbeneficios.—Mediunaspalmaditasenlarodilla—.

Podríassentarteaquíyasítedemuestrolomuchoquemegustan.Siteapetece,claro.Sesentóymerodeóelcuelloconlosbrazos.—Últimamente,mehasdemostradomuyamenudocuántotegustanlosbeneficios.Deslicélamanoporunadesuspiernashastacerrarlosdedosentornoasupantorrilla.—Soloquierodemostrartemiaprecio.Jugueteóconmipelomientrasunaexpresiónnerviosaaparecíaensucara.Fruncíelceño.Separecía

muchoalaexpresiónquelucíacuandoempezamosnuestrarelación.—¿Quépasa?—Nada,perotengoquedecirtealgo.Ynosémuybiencómotelovasatomar.—Suéltalo.Tomóunabocanadadeaire.

Page 208: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

—Estoyembarazada,Richard.Todosequedóensilencioamialrededor.Mequedésinalientoysemeformóunenormenudoenla

garganta.Suspalabrasresonaronenmicabeza.Habíamoshabladodeltema,habíamosacordadoqueelladejaríadetomarlapíldorayqueyousaría

condones,yluego,cuandoestuviéramospreparados,buscaríamostenerunafamilia.—Esto…—¿Estábamospreparados?—.¿Cuándo?—susurré.Metomólacaraentrelasmanos.—Estoydepocotiempo.Demuypocotiempo.Creoquefuedespuésdelaentregadepremios,cuando

nopudimosesperarylocelebramosenelcoche.Nousamosprotección,corazón.Fuesolounavez,peronohacefaltamuchomás.Conseguíasentirconlacabezamientrasrecordabaaquellanoche.MicampañaparaKennerFootwear

sehabíallevadoelmayorgalardóndelaño.Grahamsehabíaemocionadoysehabíaenorgullecido…lomismoqueyo.Lohabíacelebradoalograndeconmiesposa.Alparecer,mehabíapasadocelebrándolo.—Richard—susurró—.Dimealgo.Esperéaqueelpánicomeconsumiera.O la rabia.Perocuandomiréa losojosdemiesposa, solo

experimentéunaemoción…Alegría.Extendílosdedossobresuvientre,todavíaplano,ysonreí.—Tehedejadoembarazada.—Puessí.—Unasolavez,¿eh?Mischicosnoseandancontonterías.Enarcóunaceja.—Voyaserpadre.—Vasaserpapá.Vasaserunpapágenial.Sopeséesaspalabrasenlacabeza.Noibaaser«padre»,sino«papá».Noseríaunafiguraausenteen

lavidademihijo.Menegabaapermitirqueesosucediera.—Contuayuda,loseré.—Nopermitiréquefracases.—Losé.—Lecoloquéunamanoenlanucaytirédeellahastaquenuestrascarasestuvieronmuyjuntas

parapoderbesarla—.¿Estásbien?Asintióconlacabeza.—Estoybien.Volveréalmédicodentrodeunascuantassemanas.—Teacompaño.—Estábien.—Yseacabóelyoga.Puedequetengasmenosequilibrioquedecostumbre.Pusolosojosenblancoymegolpeóunhombro.—Quetefollen,VanRyan.Meechéareíraltiempoquelaabrazaba.Asíeramimujer.—Tequiero,Katy—susurré.—Yotambiéntequiero.Seacurrucócontramíylaabracéconfuerzamientraslecolocabalamanoenelvientreunavezmás.

Bajélavistaymedicuentadequeestabaabrazandoatodamifamilia.Todo,cadapasoquehabíadadoenlavida,mehabíallevadohastaesemomento.Elpasadoyaestaba

olvidado,laoscuridadhabíaquedodesterradagraciasalamujerqueteníaenlosbrazosyalregaloque

Page 209: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

mehabíaofrecido.Elfuturoerabrillantey,graciasaellayaesemomento,eraprometedorymaravilloso.Era,talcomoPennydijoenunaocasión,unodelosmomentosgenialesdelavida.Dehecho,eraelmejormomentodetodos.

Page 210: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Agradecimientos

A Meredith, Pamela, Sally, Beth y Shelly, gracias por vuestros ojos, vuestro apoyo y por ser unasanimadorasmaravillosas.Ungranabrazoparatodas.AAyden,Carrie,TrinaySuzanne.Tenerosenmividaesunabendición.Nohaypalabrassuficientes

para expresar lo que significa vuestra amistad y ese inquebrantable apoyo que me ayuda a seguiradelante.Osquieroatodas.Amiequipodeapiedecalle,losMinionsdeMelanie.¡Osquieroatodos!AmisamigasdeEnchantedPublications.Soislaleche.Graciasporvuestroapoyo.Caroline,teagradezcomuchísimoelapoyoylaayudaquemehasprestadoparaestelibro.Séquelas

graciasnosonsuficientes,peroesloúnicoquetengo.Bueno,esoy¡unmontóndeamor!JeannieMcDonald.Haymomentosenlavidaenlosqueaparecealguienqueacabaconvirtiéndoseen

muchomásdeloqueesperabasalprincipio.Tú,preciosa,eresunadeesaspersonas.Meenorgullezcodepoderllamarte«amiga»ymealegramuchoqueformespartedemivida.Dartelasgraciasnocompensaloquehacespormí.Nohaypalabrasparaexpresarlo.Tequiero.Paramieditorayamiga,DeborahBeck.Estelibronohabríaexistidosintuinsistenciaenquelediera

vozaRichard.Graciasporpresionarme.Tus ideas, tu rotulador rojoyesoscomentarios tangraciososhan convertido mis atropelladas palabras en un libro del que me siento orgullosa. Otro completado,amigamía.Y, como siempre, a mi Matthew. Gracias por tu paciencia mientras yo inclino la cabeza sobre el

tecladoymepierdesdurantehorasmientrastecleo.Tuamorytuapoyomedanfuerzas.

Page 211: El acuerdo (Terciopelo) (Spanish Edition)Melanie Moreland, autora best seller de The New York Times, vive en Ontario con su marido y su gata. El acuerdo es su cuarta novela publicada

Títulooriginal:TheContract

©2016,MelanieMoreland

Primeraediciónenesteformato:marzode2017

©delatraducción:2017,AnaIsabelDomínguezPalomoyMaríadelMarRodríguezBarrena©deestaedición:2017,RocaEditorialdeLibros,S.L.Av.Marquèsdel’Argentera17,[email protected]

ISBN:978-84-94557-08-8

Todoslosderechosreservados.Quedanrigurosamenteprohibidas,sinlaautorizaciónescritadelostitularesdelcopyright,bajolassancionesestablecidasenlasleyes,lareproduccióntotaloparcialdeestaobraporcualquiermediooprocedimiento,comprendidoslareprografíayeltratamientoinformático,yladistribucióndeejemplaresdeellamediantealquileropréstamospúblicos.