editado en miami no. vol. ciosp o el … · 2013. 3. 14. · editado en miami no. 2, 2013 vol. 10...

48
Editado en Miami www.dental-tribune.com No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje al célebre cuento de Hans Christian Andersen. En esta edición publicamos el primer escrito del autor, hallado recientemente entre las pertenencias de una familia danesa. CIOSP o el poder de Brasil La feria de São Paulo es un ejemplo a seguir La efectividad del ozono en la osteonecrosis La regulación de la amalgama Puerto Rico y el Congreso del Caribe

Upload: others

Post on 06-Aug-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

Editado en Miami www.dental-tribune.com No. 2, 2013 Vol. 10

ESPEC

IAL CIOSP

La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje al célebre cuento de Hans Christian Andersen. En esta edición publicamos el primer escrito del autor, hallado recientemente entre las pertenencias de una familia danesa.

CIOSP o el poder de BrasilLa feria de São Paulo es un ejemplo a seguir

La efectividad del ozono en la osteonecrosis

La regulación de la amalgama

Puerto Rico y el Congreso del Caribe

Page 2: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Organizado por la Asociación de Ci-rujanos Dentistas del Estado de São Paulo (APCD), CIOSP 2013 presentó en esta ocasión el I Congreso Inter-disciplinario de APCD, primer intento de la institución por ofrecer una visión integral de la odontología mediante una amplia de conferencias de carác-ter científico y clínico.

El congreso, que puede considerarse un gran éxito desde todo punto de vis-ta, atrae desde hace ya muchos años a muchos de los más reconocidos con-ferencistas nacionales e internaciona-les, al igual que a las principales casas comerciales de Brasil y del mundo, en muchos casos con stands de propor-ciones faraónicas, donde se presentan productos y se ofrecen conferencias, talleres o cocteles.

Una vez más, la división latinoameri-cana de Dental Tribune publicó su pe-riódico de feria CIOSP Today, el cual fue muy bien acogido por la industria y los profesionales. El mismo ofreció artículos sobre los nuevos productos que se presentaron en la feria, al igual que información útil para los profesio-nales de la odontología.

Entre los dictantes internacionales en esta edición participaron figuras como Maurice Salama y Ron Jackson (USA), Mariano Sanz (España), Julio César Lomelli (Venezuela), Gary Glassman (Canadá), Fernando Duarte (Portu-gal), Julio Pertuiset (Chile) o Daniel Wismeijer (Holanda).

El alto nivel de la clínica, la docen-cia y la investigación brasileñas �con 220.000 odontólogos casi 200 faculta-des de odontología, Brasil es el país que más estudios de investigación presenta del mundo� estuvo represen-tado por un verdadero ejército de con-ferencistas de primera categoría en todas las especialidades imaginables, incluyendo tópicos como la hipnosis para aliviar el dolor y calmar a los pa-cientes.

Entre estos cabe destacar a expertos de la talla de Julio César Joly, Antonio Ribeiro, Fabiana de Lima Vazquez, Renato Miotto Palo, Luiz Narciso Ba-

Brasil2

DENTAL TRIBUNEEl periódico dental del mundo

www.dental-tribune.com

La información publicada por Dental Tri-bune International intenta ser lo más exac-ta posible. Sin embargo, la editorial no es responsable por las afirmaciones de los fabricantes, nombres de productos, decla-raciones de los anunciantes, ni errores ti-pográficos. Las opiniones expresadas por los colaboradores no reflejan necesaria-mente las de Dental Tribune International.

©2013 Dental Tribune International. All rights reserved.

PORTADA: Reproducción alterada de la estatua de «La Sirenita», que se encuentra en el puerto de Copenhague (Dinamarca).

Dental Tribune Study ClubEl club de estudios online de Dental Tribune, avala-do con créditos de la ADA-CERP, le ofrece cursos de educación continua de alta calidad. Inscríbase gra-tuitamente en www.dtstudyclubspanish.com para recibir avisos y consulte nuestro calendario.

Dental Tribune Hispanic and Latin Ame-rica Edition es la publicación oficial de la Federación Odontológica Latinoamerica-na (FOLA).

DENTAL TRIBUNEHispanic & Latin America Edition

Publicado por Dental Tribune International

Director General Javier Martínez de Pisón [email protected], Estados UnidosTel.: +1-305 633-8951

Directora de Marketing y Ventas Jan Agostaro [email protected]

Diseñador Gráfico Javier Moreno [email protected]

COLABORACIONESLos profesionales interesados en colaborar deben contactar al director.

Esta edición mensual se distribuye gratuita-mente a los odontólogos latinoamericanos y a los profesionales hispanos que ejercen en Estados Unidos.

Licensing by Dental Tribune International Publisher Torsten Oemus

Group Editor: Daniel Zimmermann [email protected] +49 341 48 474 107Clinical Editor Magda WojtkiewiczOnline Editor Yvonne Bachmann Editorial Assistance Claudia Duschek Copy Editors Sabrina Raaff Hans Motschmann

Publisher/President/CEO Torsten Oemus Director of Finance Dan WunderlichMedia Sales Managers Matthias Diessner Vera Baptist Peter Witteczek Maria Kaiser Melissa BrownMarketing & Sales Services Nadine DehmelLicense Inquiries Jörg WarschatAccounting Manuela HungerBusiness Development Bernhard MoldenhauerExecutive Producer Gernot Meyer

Dental Tribune InternationalHolbeinstr. 29, 04229 Leipzig, GermanyTel.: +49 341 4 84 74 302 | Fax: +49 341 4 84 74 173www.dental-tribune.com | [email protected] Regional OfficesAsia Pacific Dental Tribune Asia Pacific Limited Room A, 20/F, Harvard Commercial Building, 111 Thomson Road, Wanchai, Hong KongTel.: +852 3113 6177 |Fax +8523113 6199 The AmericaS Dental Tribune America 116 West 23rd Street, Ste. 500, New York, N.Y. 10011, USATel.: +1 212 244 7181 | Fax: +1 212 224 7185

DT International

El presidente de Neodent. Dr. Geninho Thomé presentó un libro en CIOSP. El stand de la compañía brasileña era de grandes proporciones.

El presidente de la empresa de implantes Conexao, Rodolfo Candia, presenta en su gigantesco stand a dos de los conferencistas que realizaron cirugías en vivo durante CIOSP, en este caso el Dr. Dario Adolfi y su hijo.

La imparable fuerza de CIOSP

L a mayor feria y congreso dental de América La-tina, celebrado del 31 de enero al 1 de febrero en São Paulo (Brasil), demostró convincente-

mente la fuerza que ha adquirido la odontología brasi-leña, que se ha posicionado por derecho propio en uno de los primeros lugares del panorama mundial.

ESPECIAL CIOSP

Por Javier Martínez de Pisón

Page 3: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Brasil 3

Las conferencias sobre márketing dental del experto Antonio Inácio Ribeiro en el stand de Dentsply fueron un gran éxito, como se observa en la imagen.

El stand donde se presentó la nueva tarjeta de crédito BeAmic, que ofrece tanto un descuento como crédito a los odontólogos.

ESPECIAL CIOSP

Avanzando en blanqueamiento desde 1991.Nuestros productos innovadores son siempre los primeros en su tipo, convirtiendo a Opalescence el líder mundial en blanqueamiento dental desde hace 20 años.

Mantiene virtualmente toda su efectividad.Los geles de blanqueamiento Opalescence mantienen consistentemente el 90% de su potencia de peróxido al final de su vida útil.1,2

Una línea completa de productos ganadores de premios Con una línea de productos que incluye tantas opciones, Ud. puede ofrecer a sus pacientes el poder de Opalescence a precios que serán accesibles para cualquier presupuesto.

Un pH perfectamente balanceadoLos productos Opalescence ayudan a mantener niveles de pH neutros en boca, proporcionando numerosos beneficios para la salud para sus pacientes.

El líder mundial en blanqueamientoDesde 1991 hemos estado proporcionando la más altacalidad y los productos blanqueadores más innovadoresa las clínicas de todo el mundo.

1. La vida útil depende de cómo se almacene el producto. 2. Datos en archivo.

sólo

800.552.5512 | www.ultradent.com/la©2012 Todos los derechos reservados.800.552.5512 | www.ultradent.com/la©2012 Todos los derechos reservados.800.552.5512 | www.ultradent.com/la800.552.5512 | www.ultradent.com/la©2012 Todos los derechos reservados.800.552.5512 | www.ultradent.com/la

ratieri, Leonardo Muniz, Luiz Rafael Calixto, Robert Carvalho da Silva, Ser-gio de Oliveira, o Fabio Fuentes, entre más de 100.Exposición comercialEn la zona expositiva se impartieron además innumberables conferencias, talleres hands-on e incluso cirugías en vivo.

El Profesor Antonio Ribeiro atrajo a cientos de asistentes, que hicieron lar-gas colas, para presenciar sus confe-rencias sobre márketing odontológico

en el stand de Dentsply durante los cuatro días de CIOSP 2013. El amplio stand de la compañía no fue suficiente para acoger a los asistentes, que ocu-paron dos pasillos aledaños para poder oír a este reconocido profesor del MBA en márketing dental en la Universidad São Leopoldo Mandic.

Las conferencias de Ribeiro ofrecieron a los asistentes información práctica sobre cómo fidelizar pacientes, cobrar honorarios, motivar a asistentes y se-cretarias o cómo administrar clínicas

dentales de forma eficiente.

La larga labor realizada por el Prof. Ribeiro en pro de la profesión fue pre-miada por la Academia Tiradentes de Odontología, institución que lleva el nombre de un patriota y dentista bra-sileño, por lo cual fue felicitado por sus colegas.

La empresa de implantes brasileña Conexao presentó todos los días de la exposición conferencias y cirugías en vivo, transmitidas también por me-

dio de gigantescas pantallas. Además, patrocinó igualmente las charlas de Maurice Salama y Ron Jackson, parte del ambicioso plan de crecimiento tra-zado por su presidente, Rodolfo Can-dia.

Neodent por su parte, cuya adquisión por parte de Straumman, refleja la ca-lidad de sus implantes y la importancia del mercado brasileño, dio muestra de gran elegancia en sus gigantescos stands, donde se realizaron toda clase de actividades, incluida la presenta-

El Profesor Antonio Inácio Ribeiro muestra la medalla que recibió de la Academia Tiradentes de Odontología (ATO) por su larga y dedicada labor a la profesión.

Page 4: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

ción de un libro a la que atendió su pre-sidente, Dr. Geninho Thomé.

La compañía P-I, fundada por el “pa-dre de la implanto-logía, Professor Per-Ingvar Brånemark, irrumpió con fuerza en el mercado brasi-leño con una nueva línea de implantes, sobre la cual hará una importante pre-sentación en la feria de IDS en Colonia.

La empresa FGM lanzó tres productos en CIOSP, siendo la principal novedad Prevent Selante, un sellador fotopo-limerizable de fácil aplicación y ex-celente fluidez para rellenar fosas y fisuras.

Oral-B, que instaló también stands de gigantescas dimensiones, utilizó CIOSP 2013 para lanzar su nueva re-vista, titulada Oral-B New América La-tina, sobre la cual publicamos un artí-culo en esta edición.La empresa norteamericana Ultradent

ha empezado a fabri-car sus productos en Brasil, desde donde pretende distribuir-los a toda Latino-américa a precios asequibles. En estas páginas aparece un artículo con el direc-tor de la compañía en Brasil.

Por su parte, la com-pañía alemana Siro-na, que cuenta con grandes instalacio-nes y un amplia red de distribución en Brasil, estuvo pre-sente con un gran despliegue de sus

productos. Uno de sus directores in-ternacionales manifestó a esta publi-cación que la empresa está también considerando seriamente la posibili-dad de fabricar sus productos en este país, como hace desde años KaVo y ahora Ultradent.

Los ejemplos anteriores son una muestra del interés en Brasil de las grandes empresas de la odontología a nivel mundial, al igual que de la alta la calidad de los productos brasileños y

del rápido crecimiento económico de este país.

La organización de CIOPS 2013 fue un ejemplo de eficiencia y profesio-nalismo, de una feria que ha ma-durado y actualmente es capaz de atraer a lo mejor de la ciencia y la

industria del mundo bajo el techo en un espacio ferial como el Centre Norte de São Paulo, donde más de 60.000 odontólogos asistieron a esta última edición.

Recursos• CIOSP: www.ciosp.com.br

Brasil4

Portada del ejemplare de CIOSP Today, el periódico de ferias de Dental Tribune.

ESPECIAL CIOSP

El director de relaciones internacional de APCD, Dr. Everaldo Alves Nazareth, y el expresidente de la institución, Dr. Silvio Jorge Cecchetto, rodean a uno de los directivos de Trihawk en Brasil.

El Dr. Julio Cesar Joly y su equipo del Instituto ImplantePerio de São Paulo ofre-cieron un día entero de conferencias.

El Dr. Robert Edwab, director del Greater New York Dental Meeting, con su equipo en Brasil.

Cristina Wolowski, de la empresa brasileña DMC, con la directora de márketing de Dental Tribune International, Jan Agostaro.

La compañía P-I, fundada por el Profesor Per-Ingvar Brånemark, manifestó que anunciará una importante noticia en la feria de IDS en Colonia.

Page 5: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

www.ivoclarvivadent.comIvoclar Vivadent AGBendererstr. 2 | 9494 Schaan | Principality of Liechtenstein | Tel.: +423 / 235 35 35 | Fax: +423 / 235 33 60

Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.Calle 134 No. 7-B-83, Of. 520 | Bogotá | Colombia | Tel.: +57 1 627 33 995 | Fax: +57 1 633 16 63

Ivoclar Vivadent S.A. de C.V.Av. Insurgentes Sur No. 863 | Piso 14, Col. Napoles | 03810 México, D.F. | México Tel. +52 (55) 50 62 10 00 | Fax +52 (55) 50 62 10 29

Tetric® N-Collection Tetric N-Ceram® | Tetric N-Ceram® Bulk Fill | Tetric N-Flow® | N-Etch | Tetric N-Bond® | Tetric N-Bond® Self-Etch

Descubra nuestra última colección

Un completo sistema restaurativo nano-optimizado

Tetric® N-Collection

NUEVO

Tetric N_Collection-INS_270x381_sp.indd 1 16.11.12 13:17

Page 6: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaBrasil6 ESPECIAL CIOSP

La empresa, líder en el ramo de produc-tos de aclaramiento dental, ofreció du-rante la reciente feria de CIOSP en São Paulo, lo que calificaban como “Blea-ching to go” (Aclaramiento para llevar), la cual tuvo un gran éxito.

El Gerente de Márketing de Ultradent Latinoamérica, Clauber Scarparo, ex-plicó que fue una forma de permitir que los odontólogos probaran la eficacia y vieran los resultados del aclarador Opa-lescence TrèsWhite mientras visitaban la feria.

Se trata de una formulación del produc-to de aclaramiento TrèsWhite para uso profesional a base de peróxido de hidró-geno al 10%, que viene en cubetas pre-cargadas y cuyos resultados se ven tras “solo 30 minutos de aplicación”, explica Scarparo. Muchos profesionales acce-dieron a ello y volvieron a felicitar a la empresa por el cambio notable observa-do en el blanqueamiento dental.

Scarparo explicó que Ultradent ha co-menzado a lanzar productos con nuevas formulaciones y empaquetamientos, fa-bricados en Brasil. El gel ViscoStat por ejemplo viene ahora en un envase de jeringa individual, con más puntas y ac-tualmente “estamos ofreciendo grandes descuentos”, comentó.

La fabricación en Brasil empezó en 2011 y en solo dos años Ultradent ha amplia-do considerablemente su línea de pro-El director de Ultradent Brasil, Clauber Scarparo, durante la entrevista en CIOSP.

La inteligente estrategia de Ultradent

L a compañía norteamericana Ultradent insta-ló hace cinco años una fábrica en Brasil, des-de la que va a surtir al mercado latinoameri-

cano. Esta estrategia está dando frutos y permitirá en breve a la compañía competir en la región con productos de primera calidad a precios asequibles.

Entrevistamos al Gerente de Márketing para Latinoamérica

Page 7: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

ductos. Por el momento, estas nuevas lí-neas solo están a la venta en el mercado brasileño.

Pero la estrategia está dando ya impor-tantes resultados: una reducción de casi el 40% en los precios de muchos de sus productos, lo cual beneficiará a los profesionales de la región, que pronto podrán adquirir productos líderes en su categoría a precios mucho más compe-titivos.

El hilo retractor Ultrapak, que sólo es-

taba a la venta en Estados Unidos, fue presentado por primera vez en CIOSP. El producto, hecho en Brasil, viene aho-ra en un empaquetamiento muy sen-cillo de abrir, con un cortador llamado “Clean cut” que corta el hilo cuando se cierra la tapa.

Nuevos empaquetamientos tienen tam-bién productos como la barrera en re-sina fotopolemirizable OpalDam o la pasta abrasiva OpaLustre.

El producto estrella de Ultradent es su

línea de blanqueadores Opalescence, cuyo kit completo viene ahora en un nuevo estuche, al igual que en presen-taciones de repuesto de cuatro jeringas.

De acuerdo a Scarparo, Opalescence es la marca líder a nivel mundial en pro-ductos de aclaramiento dental y actual-mente tienen presentaciones para uso en el hogar, en concentraciones 15 y 20% de peróxido de carbamida.

La empresa fabrica también Boost, que es el blanqueador para uso ambulato-

rio, que viene en concentraciones de peróxido de hidrógeno de 7 y 38%. Los resultados se ven tras tres aplicaciones de 15 minutos o en tan solo 45 minutos.

“Estamos celebrando el crecimiento de la compañía en Brasil y en Latinoaméri-ca. La meta de Ultradent es comenzar a exportar productos fabricados en Brasil en 2013 al resto de América Laina”, con-cluyó Scarparo.

Recursos• Ultradent: www.ultradent.com.br

Brasil 7ESPECIAL CIOSP

El stand de la empresa estuvo lleno durante toda la exposición, como se aprecia en la imagen.

Varios de los productos que la empresa está fabricando actualmente en Brasil

Page 8: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Lucas Sawaya, Director de Ventas de SOB, explica que Biolase pre-sentó por primera vez en Brasil una nueva generación de equipos láser que cuentan con la más avanzada tecnología.

El nuevo producto de Biolase, que está causando sensación en todo el mundo, es el láser de diodo de alta potencia Epic Plus, que permite rea-lizar aclaramientos dentales indo-loros, terapia contra el dolor, trata-mientos de tejidos blandos.

«Se trata de un producto que tiene múltiples usos, que es seguro, efi-ciente y económico», explica Lucas Sawaya.

Mientras la empresa obtiene la aprobación del permiso sanitario de la agencia brasileña Anvisa, los res-ponsables de SOB se están concen-trando en presentar tanto el Epic, que es un equipo portable, como el nuevo modelo de Waterlase llamado Waterlase iPlus, producto estrella de Biolase, que ya en su versión an-terior causó sensación en la exposi-ción IDS de Colonia en 2011.

El Waterlase iPlus es un láser de Erbio de alta potencia que permite también tratar tejidos duros y viene en un distintivo color rojo Ferrari,

por lo que el dispositivo es no sólo eficiente sino tam-bién atractivo.

«La tecnología del Water-lase iPlus se basa en uti-lizar una combinación de átomos de agua y energía, denominada energía hi-drocinética y patentada por Biolase», explica Sawaya. «Se trata de una láser de erbio-cromo y otros cua-tro componentes que viene con múltiples puntas que

sirven prácticamente para todas las necesidades del dentista».

El Waterlase iPlus, que corta más rápido que una turbina de alta ve-locidad, está indicado para situacio-nes con dientes de clases I, II, III, IV y V, para recontorneo gingival, frenectomía, biopsias, alargamien-to coronal, terapia de las bolsas o descubrimiento de implantes, entre muchas otras.

«Los dentistas que lo han visto fun-cionar aquí en CIOSP han queda-do encantados, tanto con el Epic como con el Waterlase iPlus», expli-ca Sawaya. «Esta tecnología es tan práctica y útil que creo que se trata del comienzo de una nueva era en la odontología».

SOB estará próximamente en el con-greso de CIORJ en Río de Janeiro, considerado como el más avanzado de Brasil a nivel científico.

Recursos• www.biolase.com

Brasil8

Biolase llega a São PauloLa empresa Sawaya Office Brasil (SOB)

adquirió recientemente la distribución en Brasil de los productos de la com-

pañía norteamericana Biolase, fabricante de avanzados dispositivos láser que ofrecen una amplia serie de soluciones en odontología.

El equipo de Biolase en Brasil, donde presentaron el Epic, un nuevo láser de diodo que es efectivo, asequible y fácil de usar.

El láser de diodo portable Epic.

El Ferrari de los láseres dentales: el Waterlase iPlus.

Los directores de Biolase para América Latina y a nivel interna-cional, Geovanny Pozo y Pedro Morales con CIOSP Today, publi-cación de Dental Tribune donde aparece un anuncio del producto estrella de la compañía: el Water-lase iPlus.

ESPECIAL CIOSP

Page 9: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Brasil 9ESPECIAL CIOSP

El Dr. Miotto afirma que la Endodoncia atraviesa por un momento especial, ya que las nuevas tecnologías proponen una serie de nuevas técnicas y conoci-mientos que están cambiando radical-mente la especialidad.

El investigador, que tiene una maes-tría y un doctorado en su especialidad, comenta que prácticamente todo los días salen “técnicas nuevas y juguetes nuevos que nos crean dudas sobre qué sistema o técnica utilizar, qué producto tenemos que comprar o cuáles son sus indicaciones”.

Hasta el punto, explica, que es normal encontrarse con que muchos alumnos de postgrado le comentan que las téc-nicas que han aprendido ya no se utili-zan.

“Creo que es muy importante pensar en

las razones en las que se basan las nue-vas tecnologías, en sus por qués”, conti-núa el experto brasileño.

“La irrupción de las tecnologías de imá-genes tridimensionales nos ha permiti-do observar que el conducto radicular no es como nos habían dicho años atrás. Hoy vemos que el conducto no tiene for-ma de cono, que la sección transversal no es redonda, que hay muchas estre-checes y achatamientos, es decir, que hay muchas situaciones que denomina-mos situaciones de interferencia”.

Sin embargo, casi todas las técnicas para la preparación de conductos radiculares están dirigidas a generar un espacio có-nico, a limpiar o adecuar un cono.

Como resultado de este nuevo conoci-miento sobre la anatomía de los con-ductos radiculares, es imperativo “eli-

minar las interferencias creadas por las estrecheces y achatamientos antes de generar el cono”, explica Miotto.La técnica clásica enseñaba que prime-ro había que abrir la entrada del conduc-to, lo que nos permitiría después llegar hasta la parte más profunda, pero “hoy percibimos que eso no es suficiente: te-nemos que remover las interferencias para después generar conicidad y solo

entonces terminar la preparación”.

Miotto repasa someramente los nue-vos sistemas que han aparecido en el mercado, explicando que “hay sistemas rotatorios continuos, sistemas rotatorio recíprocos y sistemas de limado oscila-torio”.

“Creo que lo más inteligente es combi-narlos, según sea necesario, porque un sistema permite limar el conducto con puntas delgadas, con lo que se pueden eliminar las zonas estrechas”, continúa. “Otros, como el Reciproc o el WaveOne se basan en rotaciones alternas y son my buenos para las preparaciones del tercio cervical y apical, porque permiten reali-zar una preparación más redonda”.

Miotto aconseja utilizar en las zonas con anatomía más redonda u ovalada del conducto sistemas rotatorios como Race o sistemas recíprocos como Reciproc y WaveOne, y en las zonas donde hay estrecheces como las del tercio medio, están indicados los instrumentos que li-man con oscilación recíproca, como las limas de níquel-titanio TilLOS (Endo-Eze) de Ultradent.

La ventaja del TiLos, afirma el endodon-cista, es que es un sistema más sencillo para eliminar las interferencias, que nos permite hacer fuerza contra las paredes removiendo las zonas estrechas para que el tercio apical sea más fácil de pre-parar.

El Dr. Renato Miotto Palo, uno de los mayores expertos en endodoncia y aclaramiento dental en América Latina.

Hacia una nueva endodonciaUno de los mayores especialistas en endodoncia a nivel inter-

nacional, el Dr. Renato Miotto Palo, dio una serie de confe-rencias y talleres durante el congreso de CIOSP. Miotto, que

es también un experto en estética, ha realizado múltiples estudios sobre los efectos de los productos para el aclaramiento dental.

Entrevista con el experto Renato Miotto Palo

Page 10: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Oral-B News América Latina cuenta con un director científico de lujo: el Dr. Eduardo Ceccotti, ex presidente de la Asociación Dental Argentina (AOA) y ac-tual director de la Escuela de Posgrado de dicha institución, que ha hecho una labor de alta calidad en este primer nú-mero.

En la presentación de la revista estuvo presente la plana mayor de Oral-B, al igual que reconocidos profesionales y di-rigentes de la Odontología a nivel mun-dial, como el presidente de la Federación Dental Internacional (FDI), Dr. Orlando Monteiro da Silva, el presidente de AOA, Dr. Damián Basrani o el presidente de Dental Tribune International, Torsten Oemus. Durante la misma ofrecieron conferencias los drs. Rafael Palencia Díaz, Francina Lozada Nur y Juliana Ro-manelli.

La revista por su parte es una publicación de alta calidad y elegante presentación, que cuenta en su primera edición con ar-

tículos de los drs. Juliana Romanelli (Or-todoncia), Bettina Basrani (Endodoncia), Francina Lozada Nur (Patología bucal) y Rafael Palencia Díaz (Farmacología), con lo que abarca un amplio espectro de tópicos de interés para los profesionales. Poco después del lanzamiento hablamos con Sergio Wolfsohn, de la división de Márketing Profesional de Oral B en Amé-rica Latina.

¿Por que Oral B ha lanzado la revista Oral-B News?Basados en la experiencia de la revista Oral-B News en México y Argentina, he-mos decidido hacer un esfuerzo regio-nal para llevar a más dentistas lo que en México es la segunda revista odontológi-ca científica más leída y que en Argenti-na se distribuye hace 15 años de forma ininterrumpida. Por medio de la revista regional queremos acercar a los dentis-tas los casos clínicos más relevantes de la mano de dentistas con renombre in-ternacional. ¿Por qué han elegido el congreso de

CIOSP en São Paulo para ello?CIOSP es el congreso odontológico con mayor concurrencia en América Latina. Hace muchos años la participación de Oral-B tiene una importancia destacada, donde siempre presentamos innovación

y adelantos de nues-tros productos. El 2013 no podía ser diferente, y por eso además de tecnolo-gía de punta en pro-ductos de cuidado bucal, también esta-mos presentando el primer número de la Revista Regional Oral B News Améri-ca Latina. ¿Cuándo saldrá la edición en espa-ñol?La edición en espa-ñol estará disponi-ble en los próximos meses en aquellos

países de habla hispana donde Oral-B tiene representación con su equipo Pro-fesional. ¿Cuál ha sido el criterio científico que

Brasil10

El Dr. Eduardo Ceccotti, director científico de Oral-B News América Latina, durante la presentación de la revista en São Paulo.

ESPECIAL CIOSP

Con tu pasaporte VIP puedes participar de todos los cursos internacionales arancelados que tu elijas.

28 de Octubre al 2 de Noviembre 2013Buenos Aires Sheraton Hotel & Convention Center

CURSOS INCLUÍDOS* EN EL PASAPORTE VIP:

Domenico Massironi

OPERATORIA Y ESTÉTICA

Francesco M. Mangani

OPERATORIAY ESTÉTICA

Sidney Kina

PRÓTESISY ESTÉTICADuración: 6hs.

Gerard Chiche

ESTÉTICA

Duración: 6hs.

Urs Belser

IMPLANTESY PRÓTESISDuración: 6hs.

Iñaqui Gamborena

IMPLANTES Y PRÓTESISDuración: 6hs.

Curso con 2 dictantes (Duración: 8hs.)

PASAPORTE

VIP

*Es requisito excluyente estar inscripto a las Jornadas. Acceso sujeto a la capacidad de las salas. Grilla de horarios a confirmar. Deberá verificar que los cursos elegidos no se superpongan en días y horarios.

Una revista con los últimos avances

La compañía Oral-B lanzó durante el congreso de CIOSP en São Paulo la edición en portugués de su nueva revista, ti-tulada Oral-B News América Latina. La publicación es un

esfuerzo de la empresa por mantener informados a los profesio-nales latinoamericanos sobre temas clínicos de importancia, por lo que se publicará también en español en todo el continente.

Hablamos con Sergio Wolfsohn, de Márketing Profesional de Oral-B

Por Javier Martínez de Pisón

Page 11: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

se ha seguido?Oral-B está convencido que la revista regional Oral-B News América Latina tiene que ser un vehículo para acercar al dentista los últimos avances en materia odontológica, de tal forma no nos plan-teamos ninguna limitación en cuanto al temario ni especialidad odontológica de futuras ediciones. ¿Por qué se ha elegido al Dr. Ceccotti como director?El Dr. Eduardo Ceccotti es un reconocido profesional a nivel nacional e internacio-nal, que cuenta con un amplio currículo que respalda su trabajo en el área docen-te, asistencial y de investigación. ¿Cómo se han elegido los colaborado-res?Queremos que la revista se convierta en una plataforma para que profesionales internacionalmente reconocidos pue-dan acercar sus trabajos a los dentistas de todo el continente. Estamos realmen-te muy agradecidos con los autores del primer número por su dedicación, pro-fesionalismo y por haber confiado en un proyecto como es Oral B News América Latina. Creemos firmemente que sus ar-tículos llevarán contenido muy relevante a miles de dentistas en América Latina. ¿Cuáles son los planes de Oral-B en Latinoamérica?En el afán de nuestra marca por siempre innovar en productos de cuidado bucal, ofreceremos en los próximos meses pro-ductos de alta tecnología que responde-rán a las necesidades de nuestros consu-midores en América Latina. En cuanto al gremio profesional, seguiremos acer-cando a los dentistas la ciencia que hay detrás de nuestros productos, y brindan-do apoyo en actividades científicas y con-gresos odontológicos. ¿Cuáles son las ventajas del dentífrico y la línea de productos Pro Salud?Pro-Salud es la única pasta que tiene fluoruro de estaño estabilizado, un ingre-diente que los odontólogos conocen des-de hace más de 50 años por sus propie-dades antibacteriales y re-mineralizado-ras, pero que sólo hasta ahora, después de casi 15 años de investigación, hemos logrado traer en una crema dental. Ade-más, combina el fluoruro de estaño con el hexametafosfato de sodio.

Los dos ingredientes de Oral-B Pro-Salud funcionan en forma diferente, ayudan-do a proteger los dientes y las encías: el fluoruro de estaño estabilizado ayuda a

proteger contra la placa, la gingi-vitis, las caries, la sensibilidad den-tal, la erosión del esmalte y el mal aliento, mientras que el hexame-tafosfato de sodio es un agente an-timanchas e in-hibidor del sarro, que ayuda a evi-tar la aparición de manchas por la protección de la superficie de los dientes y, en com-

binación con sílice, ayuda a eliminar las manchas existentes. ¿Cree que son decisivos los estudios sobre los beneficios de los cepillos eléctricos?Como todos nuestros lanzamientos, el aval científico es la base de nuestro mo-delo de negocio y el sustento para ase-gurarnos que los beneficios de nuestros productos realmente cumplen con lo que prometen. ¿Son seguros blanqueadores como 3D White?Toda la información de seguridad sobre nuestros productos indica que la gama 3D White de Oral-B ha sido formulada

para ser segura y efectiva cuando se utili-za de la manera indicada. ¿Qué tipo de iniciativas sociales lleva a cabo Oral B en Latinoamérica?Actualmente Oral-B está desarrollan-do una campaña llamada �Atrévete a Cambiar� en Colombia y Perú. Esta cam-paña, que invita a los consumidores a probar Oral-B Pro Salud, tiene además un legado social. Oral-B donará produc-to a organizaciones sin fines de lucro de Colombia y Perú con la intención de me-jorar la salud bucal de los niños de am-bos países.

Recursos• Oral-B: www.dentalcare.com

Brasil 11

El director de márketing profesional de Oral-B en Brasil, Carlos Eduardo Kemel, estuvo a cargo de la presentación de la revista.

ESPECIAL CIOSP

Page 12: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

“Las conferencias se han centrado sobre todo en las restauraciones indi-rectas, lo cual incluye desde la plani-ficación por medio de fotografía hasta la restauración final en cerámica”, ex-plica el experto y conferencista inter-nacional.

“Creo que es un tema muy actual porque los pacientes están cada vez más intere-sados en su estética, no solo corporal sino también facial, al igual que en el aspecto de la sonrisa”, agrega.

El Dr. Calixto afirma que la técnica ac-

tual de restauraciones indirectas ofrece formas de predecir los resultados finales. Ahora bien, para obtener los resultados que se desean es necesario hacer “una planificación minuciosa, documentando el caso por medio de fotografías de alta calidad, realizar un buen encerado diag-nóstico y utilizar en los pasos de impre-sión y cementación materiales adecua-dos para este tipo de carillas cerámicas”.

Estas carillas, conocidas con el término de lentes de contacto porque tienen un espe-sor similar a las que se utilizan para los ojos, tienen un grosor, que oscila entre los 0.2 a 0.3 milímetros”. Los lentes de con-tacto pueden emplearse en casos de tin-ciones, dientes fracturados, desgastados, separados y para muchos otros casos.

Estas láminas ultrafinas de cerámica se diseñan especialmente para cada pacien-te y, a diferencia de las carillas clásicas, se colocan sin necesidad de anestesia, sin tallado de la estructura dental sensi-ble y sin dolor. El tratamiento es incluso reversible. Transformar una sonrisa fea en una que parece de artista de Hollywo-od nunca había sido tan sencillo.

El experto afirma que la planificación es sin duda la parte más importante del tratamiento en las restauraciones indi-rectas. Como parte de este proceso de planificación, es necesario seguir un patrón de documentación fotográfico que incluye tomar fotografías del rostro del paciente, de su sonrisa, de las piezas dentales específicas, al igual que imáge-nes intrabucales.

“Seguimos un protocolo que requiere la toma de siete u ocho fotografías para ha-cer un análisis estético, lo cual ofrece la posibilidad de obtener un resultado final en el que existe realmente una armonía estética en la sonrisa”, comenta el Dr. Calixto.

El experto explica que no se trata de un proceso fácil, sino de un protocolo minu-cioso que requiere dedicación por parte del odontólogo y seguir siempre el pro-tocolo, que es la mejor forma de evitar resultados inesperados que no satisfagan ni al profesional ni al paciente.

Recursos• www.rafaelcalixto.com

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaBrasil12 ESPECIAL CIOSP

Imágenes de una restauración reali-zada por el Dr. Calixto en las que se aprecia su maestría.

El Dr. Luiz Rafael Calixto, uno de los grandes expertos en odontología estética de Brasil.

El Dr. Luiz Rafael Calixto, reconocido experto brasileño en odontología estética, impartió una serie de conferencias en el congreso de CIOSP 2013 en São Paulo (Brasil), razón por

la que hablamos con él.

La planificación de las restauraciones indirectas

Entrevista con el experto en estética Luiz Rafael Calixto

Page 13: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Page 14: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Sirona es conocida en todo el mun-do por sus avanzados sistemas, es-pecialmente por el CEREC (Chair-side Economical Restoration of Esthetic Ceramics, o CEramic REConstruction), que fabrica una restauración indirecta de cerámi-ca utilizando tecnologías como fo-tografía 3D y CAD/CAM (diseño y fabricación digital).

Cerec permite restaurar dientes en una sola sesión con el paciente, y los nuevos avances tecnológicos permiten ahora también la prepa-ración de coronas, carillas, inlays y onlays con diferentes tipos de cerámicas.

Otra existosa línea de productos de Sirona es su amplia gama de rayos X, que incluye marcas muy conocidas como el Galileos, un avanzado dispositivo de tomogra-fía tridimensional.

Pero como explica el subdirector de Ventas Internacionales, una de las principales líneas de nego-cios de Sirona siguen siendo sus innovadores sillones dentales. “A excepción la Unión Europea y Es-tados Unidos, los sillones son el núcleo de nuestro negocio, inclu-so en América Latina”, manifestó Vogel.

Un nuevo mercado Después de centrarse en la zona del Pacífico asiático y Oriente Me-dio, la compañía está invirtiendo fuertemente en el mercado dental latinoamericano, que considera parte vital de su estrategia, dado el progreso económico en países como México, Chile, Colombia, Perú y, por supuesto, Brasil.

“En octubre abrimos una subsi-diaria que cuenta con las facilida-des modelo de nuestra Academia

Dental en el Centro Alemán de la Ciudad de México, que contó con la presencia del Embajador de Alemania”, dijo Vogel. “Fue una gran apertura, y nos fue muy bien”. Preguntado acerca de otros países, confirmó que “Chile está funcionando muy bien, Colombia también y Brasil es simplemente increíble”.

Vogel explicó que Sirona está or-

ganizando una serie de eventos enfocados en diferentes países de América Latina, donde quiere ex-pandir rápidamente su cuota de mercado, y promover no sólo dis-positivos CAD/CAM y de imagen, sino sus avanzados sillones, así como toda su línea de instrumen-tos y otros productos.

¿Este crecimiento está impulsa-do por sus productos de imagen?

Brasil14 ESPECIAL CIOSP

Sirona quiere conquistar América Latina

Joerg Vogel, Vicepresidente de Ventas Internacionales de la em-presa austríaca Sirona, ofreció durante la reciente exposición CIOSP 2013 en São Paulo (Brasil) una visión general de los ob-

jetivos de su compañía, que está concentrando gran parte de sus es-fuerzos en América Latina debido al rápido económico de la región.

Por Javier de Pisón

Torsten Oemus, presidente de DTI, con Joerg Vogel, Vicepresidente de Ventas Internacionales de Sirona, en CIOSP 2013.

Page 15: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Está impulsado principalmente por el CAD/CAM, explicó Vogel, en referencia al sistema Cerec. “Pero los sillones dentales son responsables de una gran parte de nuestro crecimiento: son nuestra línea principal de ventas, incluso en América Latina”.

Vogel agregó que Sirona está ven-diendo muy bien sillones en Chile, “y tenemos varios proyectos rela-cionados con sillones en México este año, al igual que en Colom-bia y en Panamá”. Sirona fabrica modelos como el C3+, C4+, C5+ y C8+. Sus modelos más recientes y avanzados son el Sinius y el Te-neo.

El segmento de los sillones es muy competitivo ...Sí, pero nuestro grupo principal de clientes son de alto nivel y quieren sillones avanzados. Y si observas, aquí (CIOSP) no se ven muchos sillones de alto nivel. Vamos a in-troducir aquí el C8+ y otros fabri-

cantes está tratando también de introducir algunos sillones de alta gama, fabricados en Brasil. A fina-les de este año tenemos previsto presentar en Brasil el modelo Si-nius, que tendrá su preestreno en CIOSP.

¿Está considerando la posibili-dad de fabricar en Brasil?Todo es posible. No sólo para el mercado brasileño, sino tam-bién para los países del Mercosur (tratado de libre comercio entre Argentina, Brasil, Paraguay, Uru-guay, Venezuela y Bolivia). La fabricación en Brasil nos daría muchas alternativas. El gobierno aumentó recientemente en 14% el impuesto a productos de imagen de importación, así que fabricar en Brasil podría ser muy intere-sante y una de las posibles alter-nativas.

Nuestro principal mercado en América Latina, y particularmente en Brasil, han sido los radiólogos.

Lo que ahora tenemos que hacer es incluir a todos los dentistas. En Brasil nunca nos hemos dirigido a los dentistas, por lo que la mayo-ría no conoce a Sirona. En Radio-logía, todo el mundo conoce a Si-rona, pero en odontología es otra historia. Por lo tanto, ahora esta-mos organizando eventos para los dentistas.

Por eso que tenemos una gran presencia en CIOSP, explica el vicepresidente en referencia al enorme stand doble Sirona, que contaba además con una cafetería a parte.

Además, estamos promocionando instrumentos, productos de higie-ne y toda nuestra línea de produc-tos, todos ellos fabricados en Ale-mania.

¿Cómo compite con los precios de los fabricantes locales?Primero, ofrecemos un gran valor añadido en todos nuestros produc-tos. Aquí en São Paulo tenemos una Academia Dental, por lo que ofrecemos formación y educación dental a dentistas y técnicos de laboratorio en CAD/CAM, radiolo-gía, etc. Además, contamos con la alta calidad de la fabricación ale-mana. Muchos profesionales está dispuestos a pagar más por pro-ductos de alta calidad que vienen con cursos de formación inclui-dos. Y la tercera parte de nuestra estrategia es que adaptamos nues-tros productos a las necesidades locales.

Recursos• Sirona: www.sirona.com

Brasil 13ESPECIAL CIOSP

Uno de los stands de la compañía en la reciente feria de São Paulo.

El avanzado modelo Sinius, presentado en la expo, estará a la venta en Bra-sil a finales de año.

Cursos de implantología en BrasilEl Centro de Rehabilitación de las Atrofias Maxilares (CRAM), con sede en la ciudad de Vinhedo en el estado de São Paulo (Brasil), ofre-ce cursos de implantología básica, cirugías avanzadas y reconstruc-tivas de maxilas y mandíbulas atróficas: técnicas con y sin injerto (injertos de calota craneana, ilíaco y técnica zigomática). Cuenta con profesionales con maestría y doctorado en su cuerpo clínico, que desarrollan actividades académicas, clínicas y de investigación científica.Consulte el amplio progra-ma de cursos ofrecidos en su página web: www.cram.com.br.

Page 16: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Esta primera edición publica en portada una entrevista con el Decano de Odon-tología de la Universidad Central del Ecuador, Dr. Napoleón Arteaga Mena, en la que este reconocido profesional habla de su carrera, desde sus inicios como estudiante a la fecha.

El Dr. Arteaga Mena explica por ejem-plo que se decantó por la Odontología debido a un accidente durante su in-fancia, en el que tuvo que contener la hemorragia en el paladar de un amigo con una toalla. El prestigioso odontólo-go narra igualmente una anécdota en la que, junto a un grupo de amigos, pla-nearon robar un cadáver para la clase en el primera año de Anatomía, pero que cuando uno de ellos gritó “pelos”, todos salieron corriendo despavoridos del cementerio.

Además, el decano aboga porque el go-bierno ecuatoriano, que está realizando profundos cambios en la educación a todos los niveles, consulte con entidades como las universidades para asegurar que la docencia salga favorecida.

El número publica también una entre-vista con el director de Dental Tribune Ecuador, Dr. Roberto Chávez Peñahe-rrera, un referente de la profesión en el país, reconocido por su labor en la Fun-dación Oswaldo Chávez Jaramillo que honra la labor de su padre en pro de la profesión.

Chávez Peñaherrera explica la amplia labor educativa que ha realizado dicha fundación y describe el importante pa-pel de su empresa OdontoEcuador, el mayor portal odontológico en ese país. Dicha empresa organiza periódicamen-te algunos de los mejores congresos de Ecuador, en los que han participado expertos de todo el mundo. El director afirma que ha obtenido un gran apoyo de las empresas comerciales y de distin-tos grupos de profesionales para Dental Tribune Ecuador.

La publicación publica también un amplio artículo titulado “Una alternativa en instrumentación rotatoria”, que presenta dos casos clínicos utilizando

una nueva serie de instrumentos rotatorios para Endodoncia. El mismo ha sido escrito por el experto Jorge Olmos Fassi, Profesor titular de la Cátedra de Fisiología y director de la carrerra de Especialización en Endodoncia en la Universidad de Tucumán (Argentina).

El famoso implantólogo brasileño Julio Cesar Joly, Maestro y Doctor en Odonto-logía Clínica en el Área de Periodoncia en FOP/UNICAMP, Piracicaba, y Coordi-nador del Instituto ImplantePerio de São Paulo, publica un caso clínico titulado “Carga inmediata de un implante aso-ciada con la reconstrucción de tejidos blandos en una zona estética”. Se trata

de una importante colaboración, ilustra-da gráficamente para que la explicación sea lo más útil posible.

Por su parte, el experto en márketing de la clínica odontológica Antonio Inácio Ribeiro, colabora con un artículo sobre “El márketing profesional por e-mail”. Ribeiro, colaborador habitual de Dental Tribune Latin America, es ampliamente conocido en Ecuador, donde ha impartido cursos.

Además, la publicación ofrece una crónica sobre el III Congreso Internacional de Docencia Odontopediátrica, que tuvo lugar recientemente en Guayaquil. El propio fundador de la disciplina de Odontología para bebés, Prof. Dr. Luís Reinaldo Figueiredo (Brasil), estuvo presente, al igual que expertos de toda América Latina.

Por último, Dental Tribune Ecuador re-coge una noticia sobre la apertura de una delegación de la Editorial Médica Ripano en ese país. Esta editorial espa-ñola es una de las más activas en Lati-noamérica y una de las pocas que pu-blica a autores de la región. Es probable que la apertura de la nueva delegación resulte en la publicación de libros de profesionales ecuatorianos.

Referencias• OdontoEcuador: www.odontoecuador.com.ec

Ecuador16

Entrevistas y casos clínicos en DT Ecuador

E l primer número de la nueva revista trimestral Dental Tribune Ecuador, publicada por la empresa OdontoEcuador en Quito, ofrece una buena muestra del alcance de esta publicación.

Page 17: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Entrevista 17

¿Qué hace especial al recinto ferial de esta ciudad a orillas del Rin?Una de las principales ventajas de la Fe-ria de Colonia es su ubicación, ya que Colonia está literalmente en el centro de Europa. Hay 155 millones de europeos que viven dentro de un radio de 500 ki-lómetros y que controlan una parte muy considerable del producto interior bru-to de la Unión Europea. La ubicación y la accesibilidad de la feria son óptimas, ya que está a un tiro de piedra del cen-tro de la ciudad. Todos los medios de transporte permiten llegar en pocos mi-nutos. Durante la feria, todos los trenes de larga distancia se detienen tanto en la estación central de Colonia como en la Köln Messe/Deutz. El aeropuerto de Colonia/Bonn sirve 100 destinos nacio-nales e internacionales y es un eje cen-tral de las aerolíneas de bajo costo. El sistema de trenes de alta velocidad In-terCity Express Koelnmesse enlaza con otros cuatro aeropuertos internaciona-les: Frankfurt, Dusseldorf, Amsterdam y Bruselas. Todos estos factores hacen que sea fácil y rápido para los expositores y los visitantes llegar a Koelnmesse.

A pesar de la débil economía mundial, al sector ferial alemán le va sorpren-dentemente bien. ¿A qué se debe?El sector ferial alemán es el líder mun-dial y en este país se celebran muchas de las principales ferias del mundo de diversas industrias, como el IDS. Por ello, empresas de todo el mundo asisten regularmente a ferias comerciales en Alemanía con el fin de acceder a nuevos mercados, incluso en tiempos de dificul-tades económicas. Por otra parte, las fe-rias comerciales son un instrumento de marketing muy eficaz. Alemania cuenta también con una economía muy estable y una gran demanda de productos indus-triales. Esta es la razón de que las ferias del país sean de particular interés para las empresas que desean expandir sus negocios.

¿Cuánto ha contribuido IDS a la factu-ración de 235 millones de euros obte-nida el año pasado?La Exposición Dental Internacional es uno de los eventos más importantes y sólo unas pocas ferias en Colonia atraen a más expositores y visitantes. Por lo tan-to, IDS es una importante contribución a los resultados generales de la empresa.

El número de expositores inscritos en la IDS 2013 ya está al mismo nivel que el show pasado. ¿Cuáles son sus expec-tativas para su primera IDS?

Creo que podemos superar las cifras de las últimas IDS en términos de exposi-tores, espacio de exposición y visitantes. En cuanto a espacio expositivo, ya he-mos logrado un nuevo récord con una superficie de 150.000 metros cuadrados. También vamos a superar el número de visitantes de la IDS 2011. En vista de esto, estamos haciendo mucho para poder informar de un nuevo récord cuando el show termine el 16 de marzo.

El aumento en la participación de la industria es resultado de la gran de-manda extranjera. ¿De dónde viene la mayoría de expositores?Después de Alemania, hay una serie de países con un alto número de exposito-

res, como Italia, EE UU, Corea del Sur, Suiza, Francia y Gran Bretaña. Además, habrá 13 pabellones de países como Ar-gentina, Brasil, Bulgaria, China, Gran Bretaña, Israel, Italia, Japón, Pakistán, Corea del Sur, Rusia, Taiwán y EE UU.

¿Qué papel juegan las filiales extranje-ras en este desarrollo?Koelnmesse cuenta con una red global de filiales en más de 80 países, que prestan un apoyo importante al equipo principal en Colonia, en términos de atracción de expositores y visitantes. La ventaja prin-cipal es, por supuesto, que IDS es la prin-cipal feria internacional dental. Debido a esta posición única, muchas empresas centran totalmente su atención en la IDS, hasta el punto de que prefieren partici-par en IDS en vez de en ferias nacionales, regionales o locales. Además, Koelnmes-se es un organizador ferial de renombre internacional, con una buena reputa-ción. Un estudio de mercado publicado en otoño de 2012 indica que Colonia es reconocida mundialmente como un lu-

gar para ferias, reuniones y congresos, principalmente debido a la ubicación an-tes mencionada y a sus avanzadas insta-laciones. En el extranjero se considera a Koelnmesse como una parte importante de la atracción que tiene Colonia.

¿Qué medidas se han adoptado para impedir la distribución de productos falsificados?Lanzamos hace un par de años una ini-ciativa llamada No Copy! Pro Original, con la intención de apoyar activamente a los expositores contra las falsificacio-nes. Tenemos un mostrador en el recinto ferial donde se puede preguntar sobre la infración de derechos de autor, y ex-pertos para proporcionar información

y ayuda. Si es necesario, los empleados Koelnmesse puede también proporcio-nar y establecer contactos con abogados especializados en esta área. Antes de la feria, los expositores deben asegurarse de que realmente todos sus productos cuentan con derechos de marca regis-trada de sus respectivos. Deben tener la documentación a mano para poder actuar en un caso de una infracción de derechos de autor. Si un expositor descu-bre que alguien infringe sus derechos de marca, debe tratar de obtener inmediata-mente una declaración de cese y desista. Si Koelnmesse es consciente de que un expositor ha cometido o va cometer una infracción se le señalan las consecuen-cias jurídicas de ello. Si la empresa ha sido condenada de piratería de produc-tos, Koelnmesse se reserva el derecho de excluir a la empresa de exponer en todos los eventos futuros. Apoyamos mucho a nuestros expositores en la lucha contra la piratería.

Uno de sus objetivos principales es

uniformizar estructuras empresaria-les. ¿Cómo va a afectar esto a IDS?Soy responsable de todas las operaciones comerciales de Koelnmesse desde prin-cipios del año pasado, lo que nos dio la oportunidad de utilizar mejor las siner-gias internamente de nuestro equipo de ventas y externamente con nuestros socios. Todos nuestros eventos se benefi-ciarán de este cambio, incluyendo IDS.

Está trabajando estrechamente con GFDI, una filial de la Asociación de la Industria Dental Alemana. ¿Cómo ha sido esta colaboración?GFDI como organizador y Koelnmesse como empresa ferial tienen una larga y fructífera relación. En particular, esta-mos implementando todas las medidas necesarias para el éxito de la feria, in-cluyendo el incremento y apoyo de los expositores, la realización de campañas de promoción y márketing para atraer visitantes, y la logística y organización durante los cinco días del evento. Todo esto se lleva a cabo en estrecha consulta con GFDI.

Usted no tiene experiencia previa en odontología. ¿Le ha sorprendido lo que esta industria es capaz de lograr?La comunidad dental me ha acogido calurosamente y he aprendido mucho acerca de las últimas tendencias en odontología. Estoy segura de que habrá muchas novedades en IDS que harán que las visitas al dentista sean mucho más cómodas para los pacientes. Tengo muchas ganas de ver todo lo que se vive en la IDS en marzo.

En esta ocasión IDS ocupará cinco sa-lones. ¿Hay algún plan a largo plazo con respecto al concepto general?Tanto GFDI como Koelnmesse conside-ran el éxito de IDS como una confirma-ción del concepto. Por lo tanto, seguire-mos esta fórmula de éxito en el futuro cercano, lo que implica centrarse en negocios e información de los productos presentado en los stands de los exposi-tores. Agrupar salones de acuerdo a es-pecialidades dentales no está en nuestra agenda. Si hay que implementar cam-bios, los discutiremos con GFDI después de la próxima IDS.

Recursos• IDS: http://english.ids-cologne.de

«IDS es una importante contribución a nuestra empresa»

El Centro de Ferias y Exposiciones Koelnmesse de Colonia (Alemania) será una vez más el escenario, del 13 al 16 de marzo, de la 35 Exposi-ción Dental Internacional (IDS), la mayor feria de productos dentales

del mundo. Dental Tribune habló con la nueva directora de operaciones Ka-tharina C. Hamma, que lleva trabajando como tal desde principios del año pasado, sobre lo que se puede esperar de esta gran feria dental.

Hablamos con la directora del Centro de Exposiciones de Colonia

Por Daniel Zimmermann*

* Director editorial de Dental Tri-bune International

Katharina C. Hamma, nueva directora de operaciones del recinto ferial Koelnmesse, donde se lleva a cabo la feria de IDS.

Aspecto de la entrada al centro Koelnmesse, donde se celebra la mayor feria de la industria dental..

Page 18: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaColombia18

La Universidad Santiago de Cali tiene más de 50 años de historia académica y su Facultad de Salud lleva más de 15 años funcionando. El número de alum-nos en grado en Odontología asciende a 900, mientras que en los postgrados son 34 estudiantes y el centro es reconocido por haber desarrollado una amplia línea de investigación.

“La Facultad de Salud ofrece 15 progra-mas de grado, que van desde Tecnología en mecánica dental a Atención hospita-laria, pasando por Medicina, Enfermería, Odontología, Terapia respiratoria, Fisio-terapia, etc, explica el Dr. Ocoro.

“En términos de postgrado, tenemos postgrados en Odontología, Biomateria-les, Operatoria, Estética dental, Salud ocupacional, Auditoría en servicios de salud, y tenemos una maestría en Dere-cho médico”, agrega.

Entre los programas más destacados se encuentra Odontología, “ya que es el único que tiene un postgrado clínico en la facultad, y proyectamos otros tan-

tos a mediano plazo, con un número de docentes importante con alta formación académica”.

Eso ha permitido �explica Ocoro� que la universidad se haya posicionado no sólo a nivel nacional, sino internacional. Este posicionamiento le ha permitido enviar a estudiantes a universidades extranjeras.

“Tenemos proyecciones de avanzar con la educación continuada con relación con los países hermanos de habla hispana y de otras lenguas. Eso hace que la univer-sidad tenga permanentemente movili-dad de estudiantes de pre y postgrado, de docentes”, explica el Dr. Ocoro.

“Eso les permite medirse a sí mismos y darse cuenta de que la educación que reciben está a la par de acuerdo a su disciplina, y es por eso que hacemos el esfuerzo para que nuestros estudiantes reciban la mejor formación posible”.

Una de las cualidades de la Universidad Santiago de Cali es que en Odontología los profesores de grado y de postgrado

a menudo colaboran, lo que lleva a que los alumnos comiencen precozmente a desarrollar trabajos de investigación, lo que ayuda a definir la formación que van a tomar en su postgrado.

“En el área de Biomateriales en odonto-logía hemos desarrollado muchos traba-jos, algunos publicados a nivel nacional y otros a nivel internacional en revistas indexadas”. Han realizado “estudios compartidos con autores de otras uni-versidades, lo que ha permitido que el nombre de la universidad figure cons-tantemente”, comenta el Dr. Ocoro.

La investigación en biomateriales, diri-gida en parte por el Dr. Gonzalo Arana, ha creado un cuerpo de docentes e in-vestigadores que Ocoro piensa que va a tener continuidad y dejar herencia.

“Es indudable que tenemos una línea en todo lo que tiene que ver con la es-tética y la dentística y seguimos desa-rrollando líneas con Brasil, Argentina y Chile, que vamos a fortalecer aún más”.

El V Congreso Odontológico Latinoame-ricano, organizado por la asociación sin fines de lucro Fundación Sonrisas por Colombia, tendrá lugar en Santa Marta, del 16 al 18 de mayo de 2013.

Recursos• Univ. Santiago de Cali: www.salud.usc.edu.co• V Congreso Latinoamericano: sonri-sasporcolombia.org• ESI Barcelona: www.esibarcelona.com

A la vanguardia de la investigaciónEl Decano de la Facultad de Salud de la Universidad

Santiago de Cali (Colombia), Dr. Jefferson Ocoro, habla sobre la evolución de esta institución univer-

sitaria, que ofrece un amplio currículo y que ha firmado

convenios con organizaciones como ESI Barcelona para ofrecer curso de posgrado internacionales. La entrevista fue realizada durante el pasado Congreso Odontológico Latinoamericano, celebrado en Santa Marta.

Hablamos con el Decano de Salud de la Universidad de Cali

El Dr. Jefferson Ocoro, Decano de la Facultad de Salud de la Universidad Santiago de Cali.

Page 19: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Page 20: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaClínica20

Existen muchas causas que provocan necrosis avascular, tales como el alcoholismo2, uso excesivo de esteroides3, síndrome de descompresión4,5, compresión vascular6, hipertensión, vasculitis, trombosis, daño por radiación, anemia falciforme7 o la Enfermedad de Gaucher8. En algunos casos es idiopático9, y el reumatismo artrítico y el lupus son también causas comunes.

Si bien esta patología no solía verse en nuestra profesión, de un tiempo a esta parte se ha convertido en protagonista de

las complicaciones de nuestra práctica diaria, al comprobarse el exponencial incremento de casos de osteonecrosis asociadas con el uso de bifosfonatos.

Los bifosfonatos son fármacos se utilizan para la prevención y tratamiento de enfermedades con reabsorción ósea, como la osteoporosis y el cáncer con metástasis ósea, sea éste con o sin hipercalcemia, asociadas con cáncer de mama y de próstata. También se prescriben en la enfermedad de Paget y en otros trastornos que provocan fragilidad

ósea; de hecho, son el tratamiento de elección en estos casos debido a su gran alta eficacia.

Más allá de la complicación en sí, el dilema reside en que no existe un protocolo concreto en la prevención o el tratamiento. Parece claro que retirar los bifosfonatos durante unos meses, cuando se trata de fármacos orales, es fundamental. La cobertura antibiótica pre y post- tratamiento, una perfecta higiene bucal y el uso de colutorios como la clorhexidina son la piedra angular de

la prevención de esta patología10,11. Pero a pesar de limitar el número de factores causales, estas precauciones no eliminan los riesgos y una vez aparecidas las complicaciones el número de variantes en cuanto a forma, extensión o tejidos que afecta nos impide tratar todos los casos del mismo modo.

Los tratamientos más instaurados se basan en el uso combinado de antibióticos y cirugía resectiva del tejido óseo dañado12. Desde hace unos años se han empezado a buscar otras vías menos agresivas y más eficaces. La terapia hiperbárica13,14 parece ser uno de los caminos, aunque la infraestructura necesaria limita su disponibilidad. Algunos autores han visto en el uso del

Tratamiento con ozono de la osteonecrosis asociada a bifosfonatosLa necrosis avascular u osteonecrosis es

una enfermedad provocada por la pérdi-da temporal o permanente de la entrada

de sangre en los huesos. Sin sangre, el tejido

óseo muere y causa que el hueso colapse. Esta enfermedad también se conoce como osteo-necrosis, necrosis aséptica, o necrótico por isquemia1.

Por Vicente Ferrer*

* El Dr. Ferrer es Profesor asocia-do del Departa-mento de Odon-tología Integra-da del Adulto en la Facultad de Odontología de

la Universidad de Murcia (Espa-ña) y conferencista internacional. Contacto: [email protected]

Figura 1

Figura 2 Figura 3

Page 21: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Clínica 21

láser otra vía de ataque15,16, mientras que otros han empezado a utilizar el ozono17,18,19,20, principalmente a través de aceites ozonizados21.

El ozono es un gas muy inestable, difícil de manipular y conservar; de hecho, es conveniente que se emplee justo después de su generación. Sus efectos a nivel médico son conocidos: aumenta la oxigenación sanguínea, tiene acción bactericida, fungicida y virucida, disminuye la agregación plaquetaria, tiene actividad antiálgica y antiinflamatoria y también es un estimulante del sistema retículo-endotelial.

De un tiempo a esta parte, en odontoestomatología se viene usando ozono con muy buenos resultados en endodoncia, periodoncia, cirugía e incluso en odontología conservadora. El ozono generado mediante descargas eléctricas de aplicación inmediata y localizada está bien documentado, pero no se ha descrito hasta la fecha el uso de los dispositivos generadores de ozono para el tratamiento de la osteonecrosis. Conociendo las capacidades médicas de este gas, nos propusimos tratar un caso clínico de esta patología.

Caso clínicoAcude a nuestra consulta una mujer de 57 años, tratada anteriormente mediante prótesis mixta en arcada superior, pero que tras 10 años empieza a presentar problemas, por lo que se decide como primera opción su retirada completa. (Fig.1).

La historia clínica limita su tratamiento: fumadora, operada de cáncer de mama, emocionalmente comprometida por problemas familiares y en tratamiento con bifosfonatos orales desde hace 8 años.

Se le explica a la paciente todas las posibles complicaciones que pueden surgir por la extracción de la piezas residuales, pero su convicción es inalterable, quiere proseguir con el tratamiento y solicita una prótesis fija completa superior implantosoportada.

Se insta a la paciente a que acuda a su oncólogo para tratar de que retire la administración de bifosfonatos durante por lo menos 6 meses, a lo cual accede, y también a que deje de fumar, que también acepta.

Pasado este tiempo, se procede a las

exodoncias de las 6 piezas restantes y a la colocación de 6 implantes inmediatos. Se premedica a la paciente con amoxicilina-clavulánico 500/125 durante los 3 días previos y se le insta a que empiece con el uso de colutorio de clorhexidina. Esta pauta es la que la paciente seguirá durante los 10 días posteriores a la cirugía, a pesar de las complicaciones que surgieron.

Algunas de la piezas presentan signos de anquilosis, por lo que se hace uso de ultrasonidos para facilitar las exodoncias (Figs. 2, 3). Se procede a la colocación de

6 implantes Frontier (GMI, IlerImplant, España) en las posiciones 16, 14, 12, 22, 24,y 26 (Figs. 4, 5).

El post-operatorio inmediato cursa de modo normal, pero a las 72 horas se empieza a observar una lesión a nivel de las piezas 12-13 (Fig. 6) con leve dolor a la palpación, así como exposición ósea. Al cabo de una semana se procede a la retirada de suturas, se observa que la lesión ha aumentado de tamaño (Fig. 7) y es entonces cuando se empieza con la terapia basada en ozono. Tomamos las copas de silicona de mayor diámetro

para poder abarcar una mayor superficie de tratamiento y realizamos aplicaciones (Fig. 8) cada 48 horas de 3 ó 4 minutos de duración cada sesión.

Los resultados no se hacen esperar: la sintomatología desaparece tras la primera sesión, y ya en la tercera se ve claramente que la proliferación capilar cambia el color de la lesión (Fig. 9). Seguimos eliminando las pequeñas exposiciones óseas existentes con pieza de mano.

En la quinta sesión, la involución del

Figura 4 Figura 6

Figura 5

Figura 7

Page 22: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaClínica22

cuadro es casi completa y la remisión de la sintomatología completa (Fig. 10), por lo que las sesiones de ozonoterapia se limitan a una por semana durante tres semanas más (Fig. 11).

El caso sigue su curso en la más completa normalidad (Fig. 12) y se colocan los pilares de cicatrización dos meses después después de la implantación, no habiendo ningún fracaso, ni siquiera en la zona afectada (Fig. 13).

DiscusiónLa ozonoterapia no es nueva, ni siquiera en el campo de la cirugía bucal. Los efectos terapeúticos del ozono descritos en otras especialidades médicas son extrapolables a nuestra profesión

y a la mayoría de especialidades odontológicas.

Primero que nada hay que destacar su capacidad antimicrobiana, mejoría de la oxigenación de los tejidos debido a la acción del ozono sobre la hemoglobina y los erirocitos, su acción trófica regeneradora de tejidos, en particular muy activa sobre las paredes capilares destruidas, disminución de la agregación plaquetaria, estimulación del sistema retículo-endotelial o su capacidad antiálgica y antiinflamatoria. Todas estas cualidades fomentan la reparación de las lesiones que provoca una osteonecrosis, a sabiendas que los posibles efectos secundarios de la ozonoterapia son mínimos.

No podemos especficar el mecanismo de acción del ozono que es responsable de la reversión del cuadro, quizás porque el proceso sea multifactorial. Ahora bien, clínicamente podemos certificar la completa curación de la lesión. Quizás otros estudios posteriores puedan dilucidar el mecanismo de acción de este gas para reparar daños, tanto en tejidos duros como en blandos, provocados por osteonecrosis.

El protocolo empleado fue un tanto aleatorio y sujeto a la propia evolución del cuadro, por lo que las dosis de exposición y el tiempo transcurrido entre sesiones se puede adaptar con el fin de obtener mejores resultados.

EL tratamiento más razonable es hacer un seguimiento exhaustivo de la patología para evitar su propagación. Es evidente que cualquier pequeña lesión será mucho más fácil de tratar que otra que se haya extendido. Esta pauta es fundamental en el caso de la osteonecrosis.

ConclusiónLa aplicación ambulatoria de ozono es una alternativa de fácil aplicación, bajo costo, muy poco agresiva y altamente efectiva para el tratamiento de la osteonecrosis.

ReferenciasConsulte las referencias en la versión digital del artículo en la sección de Latin America de www.dental-tribune.com.

Figura 8

Figura 10

Figura 12

Figura 11

Figura 13

Figura 9

Page 23: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Clínica 23

La terapia con ozono ha demostrado que tiene un amplio rango de aplicaciones te-rapéuticas, principalmente como un pro-cedimiento adyuvante que mejora sobre manera los resultados de la periodoncia, ortodoncia, implantología y la estética.

El Dr. Tessier alaba las ventajas clínicas que ofrecen dispositivos de ozono, como el GO3 Advance, el más avanzado en su clase. Este aparato permite irrigar la boca del paciente con ozono( 03), forma alotrópica del oxígeno (O2) que se forma cuando dos átomos de oxígeno estable se unen a tres átomos de oxígeno en forma activa e inestable.

El ozono tiene un poder germicida de amplio espectro, capaz de eliminar y destruir bacterias, virus, hongos y espo-ras. Además, modula los procesos infa-matorios y tiene el poder de cauterizar y cicatrizar.

El agua ozonizada con la que se irriga la boca del paciente no tiene efectos secun-darios ni colaterales, como el hipoclorito de sodio o el agua oxigenada. Además, es

de 600 a 3000 veces más rápido y efecti-vo que el hipoclorito. De hecho, según la Food and Drug Administration (FDA) de Estados Unidos, destruye el 99.9992% de los gérmenes conocidos hasta hoy.

Así, esta tecnología permite aplicar de una forma segura y eficiente ozono en cavida-des dentarias, fosas, puntos y surcos, en-dodoncias, cirugía, periodoncia, estoma-tología, ortodoncia e implantología.

Características del GO3 AdvanceEl Dr. Raúl Moggiano, gerente de GO3, explica la funciones del GO3 Advance. Moggiano afirma que, gracias a los efec-tos que tiene el ozono como desinfectan-te y reconstituyente celular, el dispositivo es útil y eficiente para tratar problemas periodontales, ortodóncicos, cariológicos y endodónticos, al igual que para realizar procedimientos de aclaramiento dental y para minimizar la sensibilidad dentinaria.

Una simple irrigación con ozono en la boca del paciente resuelve problemas como aftas, lesiones traumáticas en los tejidos blandos, ulceraciones e incluso

diversas formas de herpes, con resulta-dos inmediatos que alivian los síntomas y aceleran la cicatrización.

Combinado con agua bidestilada, el ozo-no es un excelente desinfectante y anti-inflamatorio local, que se utiliza para lavajes de tejidos previos a tratar o ya tratados, en alveolitis y cirugía implan-tológica, cirugía en general, al igual que para el tratamiento de la halitosis y como enjuagatorio en general.

Las terapias más conocidas en que está indicado el ozono son, entre otras, las si-guientes:

• Periodoncia• Estética

• Ortodoncia• Implantología• Endodoncia• Operatoria• Aclaramiento dental• Cirugía bucal• Disfunción de la ATM• Odontología mínimamente invasiva

Recursos• G03: www.go3advance.clofrece seguridad y efectividad.

El ozono en el tratamiento periodontal

El Dr. Jerónimo Tessier, profesor en la Universidad de Buenos Aires (UBA), explica las múltiples ventajas que ofrece el trata-miento dental con ozono desde un punto de vista clínico en el

video cuya dirección ofrecemos al final de este artículo.

El Dr. Jerónimo Tessier, de la UBA, explica las múltiples ventajas del ozono.

Vea en youtube las entrevistas con el Dr. Tessier y el Dr. Moggia-no, en las que explican las apli-caciones del ozono en odontolo-gía: youtu.be/A88hkG76FWs y youtu.be/pxoi-5tjnt8.

Page 24: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Page 25: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Page 26: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

IntroducciónLa organización Mundial de la Salud (OMS), organismo de las Naciones Unidas con funciones de lideraz-go en temas cruciales para la salud mundial, acogió recientemente como positiva la aprobación de un nuevo convenio internacional destinado a reducir los efectos nocivos del mer-curio para la salud1.

Este acuerdo ha sido fruto del con-senso de 140 países, que han logra-do un pacto mundial mediante un próximo tratado a efectuarse en el periodo 2015-2018 (Convención de Minamata)2 que restringe el uso del mercurio e incluye su prohi-bición a partir de 2020 en dispo-sitivos como lámparas, baterías, cosméticos, además del control de

las emisiones de plantas térmicas, cementeras y químicas, así como la eliminación gradual de su uso en Odontología. La excepción son los conservantes de las vacunas (tiomersal)3 y otros dispositivos en los que no se dispone de sustitutos en la actualidad4.El fundamento del convenio es el informe Global Mercury Assessment 2013. Sources, Emissions, Releases and Environmental Transport, así como Mercury, Time to Act 2013, ela-borados por el Programa de Nacio-nes Unidas para el Medio Ambiente (UNEP-United Nations Environment Programme), para destacar la situa-ción global del mercurio y los riesgos para la salud en el futuro y actuar para cumplir con el objetivo de la co-munidad internacional de reducir su consumo a medida que estén disponi-bles alternativas viables, reduciendo así su demanda5.Este informe de evaluación (Glo-bal Mercury Assessment) estable-ce que EL MERCURIO ES UNA AMENAZA MUNDIAL PARA LA SALUD HUMANA Y LA SALUD AMBIENTAL. Además, se centra en las emisiones antropogénicas o

producción humana de mercurio y su transporte y transformación en el medio ambiente. Proporciona la información más reciente dispo-nible sobre las emisiones de mer-curio en la atmósfera, en el medio ambiente acuático, su transporte y destino a nivel mundial4.Asimismo, el informe enfatiza en las emisiones producidas por las actividades humanas, incluidas las emisiones en el agua, ya que el medio ambiente acuático consti-tuye la principal vía de exposición para el hombre y la vida silvestre. Es en los sistemas acuativos que el mercurio orgánico se transforma en metilmercurio, su forma más tóxica, que puede acumularse en peces y mamíferos marinos consu-midos por los seres humanos. La evaluación expresa que la pro-ducción total de las emisiones an-tropogénicas de mercurio en la atmósfera en 2010 alcanzaron 1960 toneladas. Este inventario es una mejora sobre el anterior de 2005 e incluye lo siguiente4:Un análisis más detallado de las emi-siones de algunos grandes sectores de origen

Una consideración más detallada del contenido de mercurio de los com-bustibles y materias primas utiliza-das en diferentes países o regionesInformación actualizada sobre la mi-nería de oro artesanal o a pequeña escalaEl uso de diferentes tecnologías de control de la contaminación en di-ferentes países y regiones donde se han tomado en cuenta en las estima-ciones de emisionesEstimaciones de emisión en secto-res no incluidos previamente, tales como la producción de aluminio, re-finamiento del petróleo y sitios con-taminadosMás y mejor información sobre la ubicación de las principales fuen-tes, tales como centrales o plantas eléctricas individuales, fundiciones y hornos de cementoMejor documentación y mayor trans-parencia con respecto a los datos e informaciones de las estimaciones.

Si bien las emisiones globales en la atmosfera de fuentes antropogéni-cas se estimaron en 1960 toneladas en 2010, todavía existen grandes in-certidumbres para realizar estos cál-

Informe Especial 26

Los riesgos del mercurio para la salud

EEste artículo presenta una síntesis de las recientes regulaciones internacionales sobre el mercurio y sus riesgos para la salud de los seres humanos y del medio ambiente, así como de las restric-

ciones y prohibiciones en distintos dispositivos, y sobre la eliminación gradual de su uso en Odontología, con excepción de conservantes en

las vacunas (tiomersal), por ausencia de sustitutos disponibles actual-mente. Ademas, se destaca el compromiso asumido por las diferentes organizaciones líderes en el sector salud y medio ambiente, lo que ha generado un pacto mundial mediante el consenso de 140 países, que será acordado en la próxima Convencion de Minamata.

Por Pablo Ortiz Bisono*

* Doctor en Odon-tología y Consul-tor en Sistemas de Gestión de la Calidad. Contac-to: [email protected].

Una actualización sobre la regulación internacional

Page 27: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Informe Especial 27

culos y se cree que el promedio de estas emisiones oscila entre 1010 a 4070 toneladas por año. Asimismo, el informe identifica sectores potencial-mente importantes que aún no han sido cuantificados, lo cual incluye el uso de mercurio en la producción de monómeros, de metales secundarios y aleaciones de hierro, extracción y transporte de petróleo y gas, y algu-nos peligros en la incineración de re-siduos o desechos.

La concentración de mercurio en los océanos y en los animales marinos ha aumentado debido a las emisio-nes antropogénicas, que han dupli-cado su cantidad en todo el mundo en los últimos 100 años. Las concen-traciones en las aguas más profun-das han aumentado sólo de 10 a 25% debido a la lenta transferencia del mercurio de las aguas superficiales a zonas profundas. En algunas espe-cies de animales marinos del Ártico, el mercurio ha aumentado 12 veces el promedio desde el periodo prein-dustrial. Este aumento implica que más del 90% del mercurio en estos animales marinos proviene de fuen-tes humanas.

El informe enfatiza que el cam-bio climático global puede también complicar la respuesta de los ecosis-temas mundiales debido a sus pro-fundos efectos en el medio ambien-te. Por ejemplo, el aumento de las temperaturas puede incrementar el porcentaje de la productividad orgá-nica en el agua dulce y en los eco-sistemas marinos, y el promedio de la actividad bacteriana, dando lugar posiblemente a una conversión más rápida del mercurio inorgánico en metilmercurio. Y la descongelación de las enormes áreas de humedad ácida congeladas del norte puede li-berar cantidades globalmente signi-ficativas de mercurio almacenado y materia orgánica en lagos, ríos y el océano Ártico.

Síntesis históricaEl mercurio o azogue, como tam-bién se denominaba a este elemento químico, deriva su nombre y símbo-lo (Hg) de hidrargirio, término hoy día en desuso, el cual a su vez pro-cede del latín hydrargyrus, que a su vez proviene del griego hydrargyros (hydros = agua y argyros = plata). El nombre de mercurio se le dio en ho-nor al dios de la mitología griega del mismo nombre, que era el mensaje-ro de los dioses. Debido a la movili-dad del mercurio se lo comparó con esta deidad.

El mercurio era conocido por los antiguos chinos e hindúes, antes del 2000 a.C., y se ha encontrado en tumbas egipcias que datan de 1500 a.C. Se usaba para formar amalga-mas con otros metales sobre el año 500 a.C., los griegos lo usaban para fabricar pomadas y los romanos en cosméticos.

Los alquimistas conocían el mercu-rio con el nombre de «plata líquida». Fue distinguido por primera vez como elemento por el químico fran-

cés Antoine Laurent Lavoiser en sus experimentos sobre el aire.

Otros autores expresan que el mer-curio fue descrito por primera vez por Aristóteles en el siglo IV a.C. como “plata líquida”. Cinco siglos más tarde, el médico griego Dioscó-rides lo utilizó como medicamento para los ojos, advirtiendo que era pe-ligroso ingerirlo6.

Composición química

Propiedades químicas del mercurioSímbolo Hg

Serie química Metales de transición

Numero atómico 80

Valencia 1,2

Estado de oxidación +2

Electronegatividad 1,9

Grupo, periodo, bloque 12,6, d

Masa atómica 200.59 u

Configuración electrónica completa

1s2 2s2 2p63s23p64s23d104p6 5s2

4d105p66s24f145d10

Dureza Mohs 1,5

Estado ordinario Liquido

Punto de fusión 234,32 K (-39o C)

Punto de ebullición 629,882 K (357o C)

Fuente: Wikipedia libre

Propiedades y usosEl mercurio es un elemento metálico que se encuentra de forma natural en el medio ambiente como resul-tado de fuentes tales como volcanes y de actividades humanas como la combustión industrial y la minería.

Existen tres categorías principales de mercurio y sus compuestos: mer-curio elemental, que se puede en-contrar en estado tanto líquido como gaseoso; compuestos inorgánicos de mercurio, entre ellos el cloruro mercurioso, el cloruro mercúrico, el acetato mercúrico y el sulfuro mer-cúrico; y compuestos orgánicos de mercurio7, 8,9.

Como metal pesado de aspecto pla-teado, el mercurio a temperatura ambiente es un líquido inoloro. Per-manece en la atmósfera hasta un

año. Cuando se libera en el aire, éste lo transporta y deposita en todas par-tes. No es buen conductor del calor comparado con otros metales, aun-que sí de electricidad. Se une fácil-mente con otros metales como el oro o la plata produciendo amalgamas, pero no con el hierro. Es insoluble en agua y soluble en ácido nítrico. Cuando aumenta su temperatura por encima de los 40°C, produce vapores tóxicos y corrosivos más pesados que el aire10.

Fruto de las tales características, el mercurio se utiliza en la minería para extraer metales como el oro y la plata. Sirve para crear amalgamas en las minas para separar el oro de otros materiales. Además, se aplica en una serie de procesos industriales, tales como la producción de cloro, soda

cáustica, etc.11 (Fig. 1).

Productos que contienen mercurio12, 13.

pilas1. instrumental de medidas como 2. termómetros y barómetrosinterruptores y 3. relés eléctricos en diversos aparatoslámparas (ciertos tipos de bom-4. billas)amalgamas dentales5. productos para aclarar la piel y 6. otros cosméticos

productos farmacéuticos7.

El mercurio se utiliza también en las amalgamas dentales, consideradas como el material de restauración dental más importante en la histo-ria de la Odontología, que por más de 150 años ha perdurado en la res-tauración de los procesos de caries dental, a pesar de la reducción de su uso en las últimas décadas. Ocupa casi la mitad de la aleación metálica, aproximadamente de 45 a 55%13,14. Se estima que en Estados Unidos y Eu-ropa se colocan más de 200 millones de amalgamas dentales14, 15.

El mercurio ha tenido otras aplica-ciones como ingrediente en produc-tos como jabones y cremas para acla-rar la piel o cosméticos para retirar el maquillaje. Las sales de mercurio inhiben la formación de melanina y dan un tono más claro a la piel. En los cosméticos, el mercurio está pre-sente en dos formas: inorgánica y or-gánica. El mercurio inorgánico, por ejemplo mercurio amoniacal, se usa para fabricar los jabones y cremas que aclaran la piel. Los compuestos de mercurio orgánico (tiomersal-etilmercurio y sales de fenilmercu-rio) se usan como conservantes en productos como productos de lim-pieza del maquillaje de ojos y más-caras16.

Finalmente en esta parte del infor-me, se destaca la utilización del mer-curio en tiomersal: el conservante más utilizado en las vacunas. Este compuesto, que contiene etilmer-curio, se utiliza para evitar el cre-cimiento de bacterias y hongos en algunas vacunas inactivadas (con virus muertos)17, 18,19.

La OMS destaca que «en la actuali-dad la inmunización con vacunas que contienen tiomersal en multi-dosis protege al menos a un 64% de los lactantes y niños de cuatro enfer-

medades con grandes tasas de mor-talidad: difteria, tétanos, tos ferina y las infecciones por Haemophilus, in-fluenzae de tipo b. El uso de vacunas que contienen tiomersal en la pro-tección frente a estas enfermedades ha evitado la muerte de por lo menos 1,4 millones de niños en 2010».

En ese sentido, las regulaciones ac-tuales sobre el uso del mercurio, exceptúan el tiomersal de alguna restricción o prohibición, dada la au-sencia de sustitutos disponibles en la actualidad.

Figura 1

Page 28: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaInforme Especial28

Toxicidad y repercusiones en la saludPara una mayor comprensión de los niveles de toxicidad del mercurio, es necesario conocer en síntesis su ciclo o ruta como bien lo ha formulado la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (EPA-Environment Protection Agency) (Fig. 2).Como se ha mencionado, el mercu-rio se presenta naturalmente en la naturaleza, entra al ambiente por medio de recursos naturales (volca-nes) y como producto de la actividad humana (combustión industrial y minería). Así pues, esto aumenta la cantidad de mercurio en la atmósfe-ra, suelos y sedimentos, lagos, ríos y océanos.Posteriormente, el mercurio deposi-tado en suelos y sedimentos se trans-forma de una forma elemental a una muy potente: el metilmercurio, que es la forma a la que están expuestos los seres humanos principalmente. Este potente tóxico puede producirse por la acción microbiana del mercu-rio depositado.

El metilmercurio puede ser absor-bido por los organismos acuáticos (pescado) y se bioacumula en gran-des cantidades en la cadena alimen-taria acuática.

Así pues, el metilmercurio se acu-mula en los tejidos de los peces, que luego pueden ser consumidos por

Figura 2 . Ciclo del mercurio

Page 29: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

personas y animales. Las concen-traciones de mercurio en los peces son muy variables. Los mayores en la cadena alimentaria, como el pez espada, atún, etc., poseen mayores concentraciones de metilmercurio que los peces del nivel más bajo en la cadena alimentaria.

En relación a los centros de salud, estos se consideran las principales fuentes de liberación de mercurio a nivel atmosférico, producto de las emisiones de la incineración de de-sechos médicos. Los centros de salud también contribuyen a la contamina-ción por mercurio de las masas de agua debido al vertido de aguas re-siduales no tratadas. Según un infor-me de 1999, se atribuye a estas insta-laciones hasta un 5% de la liberación total de mercurio en las aguas resi-duales. El Departamento del Medio Ambiente de Canadá estima que más de un tercio de la carga de mercurio de los sistemas de aguas residuales se debe a las amalgamas dentales en la práctica dental. En ese mismo or-den, la OMS confirmó en décadas pa-sadas que el mercurio en la amalga-ma dental es la fuente no industrial más importante de emisión de vapor de mercurio, exponiendo a la pobla-ción afectada a niveles que superan con creces los establecidos para los alimentos y para el aire20, 21.

En los entornos profesionales, la

exposición de la población general a mercurio elemental se produce fundamentalmente por inhalación de vapores. El nivel medio de mer-curio atmosférico es ahora alrededor de tres a seis veces superior al nivel estimado para el medio ambiente preindustrial 22.

“El mercurio elemental es liposolu-ble y atraviesa fácilmente las mem-branas biológicas, incluso la barrera hematoencefálica. Sus compuestos se pueden metabolizar en los tejidos del organismo a otras formas de mer-curio. El mercurio elemental se pue-de oxidar en el organismo a su forma inorgánica divalente mediante la vía de la catalasa-peróxido de hidróge-no. Tras la exposición al mercurio elemental o a compuestos inorgáni-cos de mercurio, la vía principal de excreción es la urinaria. En la vigi-lancia biológica de la exposición a las formas inorgánicas de mercurio se ha utilizado ampliamente la de-terminación de las concentraciones en la orina y la sangre; los niveles de mercurio en el pelo no reflejan de manera fidedigna la exposición a mercurio elemental o a los compues-tos inorgánicos de mercurio.

“Se han observado trastornos neuro-lógicos y del comportamiento en per-sonas tras la inhalación de vapor de mercurio elemental, la ingestión o la aplicación cutánea de medicamentos

que contenían mercurio inorgánico, por ejemplo polvos dentales, poma-das y laxantes, y la ingestión de ali-mentos contaminados. Se han notifi-cado una gran variedad de síntomas, que son cualitativamente semejan-tes, con independencia del compues-to de mercurio al que se haya estado expuesto22.

“Entre los síntomas neurotóxicos

específicos cabe mencionar temblo-res, inestabilidad emocional, insom-nio, pérdida de memoria, cambios neuromusculares, dolor de cabeza, polineuropatía y déficit de rendi-miento en las pruebas de la función cognoscitiva y motora. Aunque se han observado mejoras en la mayor parte de los trastornos neurológicos al interrumpir las fuentes de expo-sición, algunos cambios pueden ser

Informe Especial 29

Figura 3

Page 30: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaArte30 Informe Especial30

irreversibles. Se ha detectado acrodinia y fotofobia en niños expuestos a niveles excesivos de vapores de mercurio metálico y/o compuestos inorgánicos de mercurio. Al igual que en el caso de numerosos efectos, hay una gran variabilidad en la suscepti-bilidad de las personas a los efectos neurotóxicos del mercurio22.

“El efecto primordial de la exposición oral pro-longada a cantidades pequeñas de compuestos inorgánicos de mercurio son lesiones renales. Se han relacionado asimismo las formas de mercurio inorgánico con efectos inmunitarios tanto en per-sonas como en razas susceptibles de roedores de laboratorio, y utilizando diversos modelos de ex-posición se ha puesto de manifiesto un síndrome nefrótico mediado por anticuerpos. Sin embargo, los datos contradictorios obtenidos en estudios ocupacionales impiden la interpretación definiti-va del potencial inmunotóxico de las formas inor-gánicas de mercurio”.

Esta situación de alta contaminación motivó en 2009 la iniciativa del gobierno de Noruega, que prohibió el uso de mercurio de todas las activida-des industriales del país con el fin de proteger a su industria, el medio ambiente de sus océanos, así como a su población de efectos tóxicos23.

Es necesario destacar que Noruega es un país que mantiene una economía propia de los países más desarrollados del mundo. Es uno de los principa-les productores de petróleo y gas natural de Euro-pa. Ademas, es el segundo mayor exportador de pescado a nivel mundial después de China, que ocupa el primer lugar. Noruega suple la demanda de consumidores en más de 130 países23 (Fig. 3).

La decisión de Noruega no fue recibida con mu-cho agrado en algunos sectores de la comunidad internacional. Específicamente en Odontología, se produjeron fuertes críticas al respecto, crean-do así una controversia. Esta controversia se ha tornado tanto en una cuestión política como cien-tífica. El tema de la contaminación ambiental por los desechos dentales es claramente una preocu-pación no sólo de Noruega sino también de otros países escandinavos, que posteriormente también prohibieron el uso del mercurio24, 25.

Investigadores como DW Jones, profesor de Bio-materiales en la Facultad de Odontología de la Dalhousie University (Canadá), atacó la prohibi-ción del uso del mercurio en Odontología, seña-lando que “si mañana la contaminación por mer-curio en Odontología se redujera a cero, esta me-dida no tendría ningún impacto sobre el problema de la contaminación de mercurio en el mundo”.

Jones destacaba que desde mediados de 1980 se han publicado reportes engañosos, confusos y sensacionalistas sobre los problemas de la salud relacionados con la amalgama. El investigador afirmaba que no existen evidencias o pruebas científicas que indiquen que la amalgama es un peligro para la salud de los pacientes, dentistas o el medio ambiente, y consideraba la prohibición escandinava como una tragedia.

Motivadas por estas controversias, se han llevado a cabo múltiples investigaciones con el objetivo de determinar los datos más confiables sobre los efectos negativos para la salud de las amalgamas dentales por su alto contenido de mercurio, sin encontrar evidencias de tales efectos26, 27, 28, 29,30.

Algunos de estos estudios destacan la investiga-ción para determinar los efectos neuropsicoló-gicos del mercurio en niños (The New England Children´s Amalgam Trial-NECAT) con lesiones de caries restauradas usando amalgamas dentales, comparando los resultados con los de las lesiones de caries restauradas con composites a base de re-

sinas. Los estudios no encontraron evidencias que demuestren que la exposición a mercurio de las amalgamas dentales estuviera asociada con algún efecto secundario neuropsicológico durante un periodo de 5 años posterior a la colocación de las restauraciones de amalgama.

Posteriormente en 2009, la Administración de Dro-gas y Alimentos (FDA) de Estados Unidos emitió una

Daños ecológicos producidos por las minas de mercurio en República Domininaca.

Page 31: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Informe Especial 31

regulación definitiva que reclasifica el mercurio de elemento de clase I (menor riesgo) a de clase II (ma-yor riesgo), clasifica la amalgama dental como dis-positivo de clase II y establece una normativa espe-cial para el control de la amalgama dental31,32.

Esta normativa identifica los riesgos para la salud de la amalgama dental y recomienda medidas para hacer frente a esos riesgos. Los riesgos potencia-

les para la salud de la utilización de la amalgama dental identificados en el documento de orienta-ción son:

exposición a mercurio• toxicidad y reacción adversa al tejido• corrosión y fallo mecánico• contaminación• uso indebido•

El documento normativo también recomienda medidas para mitigar estos riesgos, incluyendo ciertas recomendaciones en el etiquetado. Estas corresponden a:

una advertencia sobre la presencia de mercu-• rio y la posibilidad de peligro si se inhalan sus vaporesdivulgar el contenido de mercurio• contraindicaciones para el uso en personas con • alergia o sensibilidad conocida al mercuriodivulgación de cierta información sobre las • propiedades físicas del mercuriociertas precauciones con respecto al uso, por • ejemplo, si el dispositivo está diseñado para un solo uso, debe ser usado con la ventilación adecuada, y no podría establecer contacto con otros tipos de metalesinformación sobre su uso, incluyendo las si-• guientes o una indicación similar:

«Se ha demostrado que la amalgama dental es un material restaurador efectivo, que posee benefi-cios en términos de su dureza, integridad margi-nal, adecuada para grandes superficies oclusales, y durabilidad. La amalgama dental también libera bajos niveles de vapor de mercurio, sustancia quí-mica que a altos niveles de exposición se ha docu-mentado que causa efectos neurológicos y renales adversos para la salud. Las concentraciones de vapor de mercurio son más altas inmediatamente después de la colocación y remoción de la amalga-ma dental y posteriormente se reducen.

“Los estudios clínicos no han establecido una rela-ción causal entre la amalgama dental y los efectos adversos para la salud en adultos y niños de seis años o mayores”. Además, se destaca que dos en-sayos clínicos en niños de seis años o más no en-contraron daño neurológico o renal asociado con el uso de la amalgama.

«Los sistemas neurológicos en desarrollo del feto y niños pequeños pueden ser más sensibles a los efectos neurotóxicos de vapor de mercurio. Se dis-pone de limitada información clínica sobre los re-sultados en la salud a largo plazo en mujeres em-barazadas y sus fetos en desarrollo, y en los niños menores de seis años, incluyendo los bebés que son amamantados».

Finalmente en esta parte la OMS, en un documen-to de política general sobre el mercurio en el sec-tor de la salud expresa que:

“El mercurio es muy tóxico, en particular cuan-do se metaboliza para formar mercurio de metilo. Puede ser mortal por inhalación y perjudicial por absorción cutánea. Alrededor del 80% del vapor de mercurio inhalado pasa a la sangre a través de los pulmones. Puede tener efectos perjudiciales en los sistemas nervioso, digestivo, respiratorio e inmu-nitario y en los riñones, además de provocar daños pulmonares. Los efectos adversos de la exposición al mercurio para la salud pueden ser los siguien-tes: temblores, trastornos de la visión y la audición, parálisis, insomnio, inestabilidad emocional, defi-ciencia del crecimiento durante el desarrollo fetal y problemas de concentración y retraso en el de-sarrollo durante la infancia. Estudios recientes pa-recen indicar que el mercurio tal vez carezca de umbral por debajo del cual no se producen algunos efectos adversos”.

Daños ecológicos producidos por las minas de mercurio en República Domininaca.

Page 32: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaInforme Especial 32

Eliminación y recicladoEs conveniente señalar que eliminar el mercurio es imposible. Este me-tal que surge de forma natural en el planeta no puede ser destruido. Más bien, se puede reducir o reciclar la producción generada por el hombre, consideradas las medidas más apro-piadas para evitar la acumulación de mercurio (bioacumulacion) y con-tribuir así a crear condiciones más saludables para la salud de los seres humanos y del medio ambiente.Según el Programa de las Nacio-nes Unidas para el Medio Ambiente (UNEP), el uso de amalgamas denta-les constituye un consumo mundial de mercurio de cerca de 313-411 to-neladas anuales, uno de los mayores consumos a nivel mundial33.

Como respuesta a tal situación, orga-nizaciones como la Federación Den-tal Internacional (FDI) han estableci-do principios sobre el manejo de los residuos de amalgama, conscientes del impacto especial del mercurio en el medio ambiente.Mediante su declaración (Res. FDI, Shenzhen, 2006) sobre el manejo de los residuos de amalgama, la FDI ex-presa lo siguiente:Se debe instruir al personal odon-tológico para que tome las medidas apropiadas para minimizar la canti-dad de residuos y para que adopte las mejores medidas de control posibles para asegurar que todos los residuos generados sean eliminados apropia-damente de acuerdo a la legislación ambiental existente.

Las clínicas dentales deben reciclar la mayor cantidad posible de resi-duos de amalgama, independiente-mente de que hayan estado o no en contacto con un paciente. Tales resi-duos incluyen las cápsulas usadas de amalgama, el exceso de amalgama que no se ha utilizado al colocar una restauración y los residuos de amal-gama retenidos en los recolectores junto al sillón, en los filtros de las bombas neumáticas y en los separa-dores de amalgama. Los dientes con restauraciones de amalgama que han sido extraídos también deben ser reciclados junto con los residuos de amalgama de otro tipo.

Si se van a instalar separadores de amalgama en la clínica dental, estos deben cumplir con los requisitos se-ñalados por la norma ISO 11143.

Posteriormente en 2007, la FDI emitió sus recomendaciones para la higiene de mercurio (Res. FDI, Dubái, 2007)34 que establece directrices sobre el ma-nejo del mercurio pre-encapsulado y en grandes cantidades, considerando el uso de la aleación/mercurio pre-encap-sulada como la técnica adecuada. Así, la FDI destaca los siguientes aspectos:

“A estas declaraciones también se agregan las recomendaciones formu-ladas por la Asociacion Dental Ameri-cana (ADA)35,36 y la Asociacion Dental Australiana (ADA)37, entre otras. Estas destacan la necesidad de seguir ciertos pasos para el reciclado de los desechos de las amalgamas dentales 38.Disponer de una variedad de cápsu-

las de amalgama de varios tamaños para reducir la cantidad de desechos Los residuos de amalgama se pueden mezclar con fluidos corporales, tales como la saliva u otro material po-tencialmente infeccioso, por lo que se requiere de Equipo de Protección Personal (EPP) como guantes, mas-carillas y gafas o lentes de protección ocular para su manipulación Establecer contacto con un recicla-dor de residuos de amalgama para obtener la orientación adecuada so-bre los requerimientos especiales que puedan existir sobre el área de recolección o transporte de los resi-duos de amalgamaSi requiere una empresa de reciclaje, consulte con las autoridades regula-doras de desechos para determinar si disponen de un programa de reci-clado de desechos de amalgamaDepositar los desechos de amalgama en un contenedor plástico cubierto o cerrado con la etiqueta: “Para reci-claje de Amalgama”Busque recicladores que cumplan con la Norma ANSI-ADA sobre recicladoEl personal dental debe ser entrena-do para que pueda adoptar las mejo-res prácticas y reducir así al mínimo los residuos de amalgama que ga-ranticen su adecuado desecho Sólo podrán ser usadas las aleacio-nes de amalgama encapsuladas que cumplan con la Norma ISO 24234

Recientemente (2012), la OMS desta-có que, “se están adoptando muy di-versas medidas para reducir los nive-les de mercurio en ciertos productos o retirar progresivamente otros produc-tos que lo contienen. En los servicios de atención de la salud de casi todos los países se utilizan amalgamas den-tales. En 2009, una consulta de ex-pertos organizada por la OMS arrojó la conclusión de que una prohibición mundial y a corto plazo de las amal-gamas plantearía problemas tanto de salud pública como para el sector de la odontología, pero que en cambio convenía proseguir su eliminación gradual fomentando la prevención y alternativas a las amalgamas, así como actividades de investigación y desarrollo para obtener alternativas costoeficaces, la formación de los profesionales del ramo y un mayor nivel de conciencia pública”.

RecomendacionesEn la actualidad (2013), se está a la espera de la firma de un gran conve-nio internacional (140 países) sobre las regulaciones internacionales so-bre el uso de mercurio: el Tratado de Minamata. Este tratado establece tanto las me-didas de protección como el control de las emisiones de mercurio de las plantas eléctricas alimentadas con carbón y de la industria, así como en las minas de oro artesanales o a pequeña escala, que constituyen las principales fuentes de mercurio en el medio ambiente. Además de incluir un artículo dedicado a la salud, el tra-tado establece la eliminación progre-siva de la utilización de mercurio en termómetros e instrumentos de me-dición de la tensión o presión arterial empleados en la atención sanitaria.

Amalgama

Page 33: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

La OMS también apoya la “elimina-ción progresiva” de la utilización de amalgama dental prevista en el tra-tado. Esta medida contribuirá a re-ducir el uso de mercurio y el riesgo de vertido al medio ambiente.

En este aspecto, la FDI destaca que la aplicación de dicho tratado implica-ría una restricción, una disminución gradual, una eliminación progresiva o incluso una prohibición del uso de la amalgama. Cualquier limitación en la utilización de los materiales dentales actualmente disponibles para los profesionales tendrá conse-cuencias graves, razón por lo cual se sometió una resolución a considera-ción del Parlamento Dental Mundial de la FDI (Hong Kong, 2012)39.

«Mediante esta resolución, la FDI y sus aliados apoyan la disminución gradual del uso de la amalgama den-tal propugnada por la OMS a través de una mayor prevención de enfer-medades, promoción de la salud e investigación en torno a materiales quimioterapéuticos y restauradores de avanzada, para garantizar que los materiales dentales sigan utilizándo-se de modo que respeten y protejan el medio ambiente» 40.

Estas futuras restricciones o prohibi-ciones sobre el uso de las amalgamas dentales nos llevan a reflexionar so-bre la confiabilidad de las alternati-vas disponibles en la actualidad, así como la repercusión sobre los costos de los tratamientos restauradores de caries dental en el futuro, con énfasis en las poblaciones más pobres.

Sobre este aspecto, la OMS afirma que la limitada disponibilidad de personal de salud bucal, instalacio-nes de servicios, materiales para la restauración dental y el alto costo de los tratamientos restaurativos in-ducen al tratamiento radical de las extracciones dentales40.

La FDA expresa que existen otros materiales que pueden ser usados para restaurar las cavidades produ-cidas por la caries dental. Al igual que la amalgama dental, estos ma-teriales de restauración directa son usados para restaurar superficies oclusales que han sido afectadas por caries dental. Así, el dentista puede discutir las opciones de tratamiento, dependiendo de la ubicación de las cavidades en boca y la cantidad de caries presente41.

Finalmente, el tratado destaca tam-bién que se exceptúa de las negocia-ciones el uso del tiomersal (etilmer-curio) como conservante en vacunas humanas y animales. La OMS, a tra-vés de su Comité Consultivo Mundial sobre la Seguridad de las Vacunas, ha examinado detenidamente du-rante más de 10 años los datos cien-tíficos relativos al uso del tiomersal como conservante en vacunas. Dicho comité ha llegado repetidamente a la conclusión de que no existen prue-bas que evidencien que la cantidad de tiomersal utilizada en las vacunas represente un riesgo para la salud.

Por todo lo señalado, se recomienda que los Estados de todo el mundo asuman el compromiso de mejorar el medio ambiente, que es mejorar la vida misma. El momento actual reclama de la comunidad interna-cional, regional y nacional, así como de las autoridades gubernamentales, organismos de regulación, certifica-ción y normalización, sociedad civil, asociaciones, gremios, ONGs, etc., estar atentos a las regulaciones a ser aprobadas en este trascendental convenio internacional.

¡El compromiso es de todos: luche-mos por un planeta más saludable que garantice un sano hábitat para las futuras generaciones!

Referencias La OMS acoge con satisfacción el trabajo internacional sobre el mercurio. Decla-ración de la OMS. OMS. En, 2013. http://www.who.int/mediacentre/news/statements/2013/mercury_20130119/es/index.htmlEnfermedad de Minamata. Wikipedia. http://es.wikipedia.org/wiki/Enferme-dad_de_Minamata El tiomersal presente en las vacunas. Pre-guntas y respuestas en línea. OMS. Oct, 2011. http://www.who.int/features/qa/77/es/index.htmlUNITED NATIONS ENVIRONMENT PRO-GRAMME. Global mercury assessment 2013. Sources, emissions, releases and environmental transport. UNEP. Geneva, Switzerland. 2013.

UNITED NATIONS ENVIRONMENT PROGRAMME. Mercury time to act. UNEP. 2013.HYSON, J.M. Amalgam: Its history and pe-rils. CDA Journal. 2006. 32: 2, 215-229.ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY. EPA´s roadmap for mercury. EPA. United States. 2006.INTERNATIONAL PROGRAMME ON CHEMICAL SAFETY. Elemental mercury and inorganic mercury compounds: Hu-man health aspects. IOMC. WHO. Con-cise International Chemical Assessment Document 50.Geneva. 2003.SHIMEK, J. A.; EMMANUEL, J.; ORRIS, P.; CHARTIER, Y. Replacement of mercury thermometers and sphygmomanometers in health care. Technical guidance. OMS. 2011.

Informe Especial 33

Page 34: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

ORGANIZACION MUNDIAL DE LA SALUD. EL mercurio en el sector de la salud. Documento de política general. OMS/SDE/WSH/05.08. 2005.BIODIVERSITY RESEARCH INSTI-TUTE. Global mercury hotspots. BRI-IPEN. Jan 9, 2013.El mercurio y la salud. Nota descriptiva NO 361. OMS. Abril, 2012.http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs361/es/index.htmlEUROPEAN COMMISSION. Study on the potential for reducing mercury po-llution from dental amalgam and batte-ries. March,2012.SAKAGUCHI, R.L.; POWER, J. M. Craig´s restorative dental materials. Thirteenth edition. Elsevier Mosby. Philadelphia. 2012.

SCHMALZ, G.; ARENHOLT-BINDSLEV, D. Biocompatibility of dental materials. Berlin Heidelberg. Springer-Verlag. 2009.WORLD HEALTH ORGANIZATION. Mercury in skin lightening products. Preventing Disease Through Health Environments. WHO. 2011.COOPER, L.Z.; KATZ, S. Ban on thime-rosal in draft treaty on mercury: why the AAP¨s position in 2012 is so impor-tant. Pediatrics. 2013. 131. 1, 152-153.FOOD AND DRUG ADMINISTRATION. Thimerosal in vaccines. 2006.http://www.fda.gov/BiologicsBloodVacci-nes/SafetyAvailability/VaccineSafety/ucm096228.htmORENSTEIN, W.A.; PAUSON, J. A.; BRADY, M. T.; COOPER, L. Z.; SEIB, K.

Global vaccination recommendations and thimerosal. Pediatrics. 2013. 131: 1, 149-151.FEDERACION DENTAL INTERNACIO-NAL. Declaración de principios de la FDI. Manejo de los residuos de Amal-gama. FDI. Shenzhen. 2006.WORLD HEALTH ORGANIZATION. Future use of materials for dental res-toration. Report of the meeting conve-ned at WHO HQ, Geneva, Switzerland. Nov. 2010.OGUNSEITAN, O.; ROBBINS, P. Contri-butors. Green Health: An A-to-Z Gui-de. Dental mercury amalgams. SAGE KNOWLEDGE. 2012.NORWEGIAN MINISTRY OF FISHE-RIES AND COASTAL AFFAIRS. Facts about fisheries and aquaculture 2012.

INTERNATIONAL ASSOCIATION FOR DENTAL RESEARCH. Materials expert denounces Norwegian ban on dental amalgam. IADR/AADR. Jan, 2008.JONES, D.W. A Scandinavian tragedy. British Dent. J. 2008. 204: 5, 233-234.BELLINGER, D.C…ET AL. A dose-effect analysis of children´s exposure to dental amalgam and neuropsycho-logical function. The New England Children´s Amalgam Trial. JADA. 2007. 138: 1210-1216. BHARTI, R.; WADHWANI, K. K.; TIKKU, A. P.; CHANDRA, A. Dental amalgam: an update. J. Conservative Dentistry. 2010: 13: 4, 204-208.EYESON, J.; HOUSE, I.; YANG, Y.H.; WARNAKULASURIYA, K.A.A.S. Rela-tionship between mercury levels in blood and urine and complaints of chronic mercury toxicity from amal-gam restorations. British Dent. J. 2010. 208, 1-7.LAUTERBACH, M…ET AL. Neurologi-cal outcomes in children with and wi-thout amalgam-related mercury expo-sure. JADA. 2008. 139: 2, 138-145.WATSON, G. E.…ET AL. Prenatal expo-sure to dental amalgam. Evidence from the sychelles child development study main cohort. JADA. 2011. 142: 11, 1283-1293.FOOD AND DRUG ADMINISTRATION. About dental amalgam fillings. FDA. U.S.http://www.fda.gov/MedicalDe-vices/ProductsandMedicalProcedu-res/DentalProducts/DentalAmalgam/ucm171094.htmFOOD AND DRUG ADMINISTRATION. Class II special controls guidance docu-ment: Dental amalgam, mercury, and amalgam alloy. Guidance for industry and FDA staff. FDA. July 28, 2009.http://www.fda.gov/MedicalDevices/Device-RegulationandGuidance/GuidanceDo-cuments/ucm073311.htm EUROPEAN ENVIRONMENTAL BU-REAU. Support for phase-outs of mer-cury use in dentistry in the EU and glo-bally. Feb. 2012. FEDERACION DENTAL INTERNACIO-NAL. Recomendaciones para la higiene de Mercurio. Declaración de principios de la FDI. Dubái. 2007. AMERICAN DENTAL ASSOCIATION. Best management practice for amal-gam waste. ADA. Chicago. Oct. 2007.CHOU, H-N.; ANGLEN, M.S. An evalua-tion amalgam separators. ADA Profes-sional Product Review. 2012. 7: 2, 2-7.AUSTRALIAN DENTAL ASSOCIATION. Dental amalgam waste management. Policy Statement 6.11. ADA. 2012.DUNCAN, A. K.; O´REILLY, E. ST.; Mc-DONALD, E.B.; WATKINS, T.R. Thirty-five year review of a mercury monito-ring service for scotttish dental practi-ces. British Dent J. 2011: 49, 1-8.FEDERACION DENTAL INTERNACIO-NAL. Resolución sobre instrumento jurídicamente vinculante sobre el mer-curio aprobado por la asamblea gene-ral el 31-8-2012. FDI. 2012. FEDERATION DENTAL INTERNATIO-NAL. Use and future use of materials for dental restorations. FDI Advocacy tool-kit. FDI World Dental Federation. 2010.FOOD AND DRUGADMINISTRATION. Alternatives to dental amalgam. FDA. U.S.http://www.fda.gov/MedicalDe-vices/ProductsandMedicalProcedu-res/DentalProducts/DentalAmalgam/ucm171108.htm

Informe 34

Page 35: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Puerto Rico 35

“Este congreso ha ido madurando y evo-lucionando en los últimos años, y esta-mos muy complacidos por la asistencia que hemos tenido de nuestros colegiados y de todos los dentistas que han venido de otros países”, declaró. Según datos del CCDPR, al Congreso del Caribe asistie-ron casi 1,500 odontólogos y 400 higie-nistas dentales.

La Dra. del Valle explicó que espera que el año que vienen asistan más odontó-logos de Latinoamérica. “Esperamos servir de puente, de enlace, entre las dos Américas”, dijo en referencia a Estados Unidos y el resto de América Latina.

Respecto a las metas que se ha trazado, la Dra. del Valle manifestó que su primera prioridad es obtener una respuesta del nuevo gobierno de la isla sobre cómo los cambios propuestos en el sistema de sa-

lud van a afectar a los profesioales de la odontología.

Actualmente “estamos en un proceso de desarrollo y evaluación de las propuestas del gobierno para dar nuestra opinión, de manera de que lo que se genere a partir de ello sea algo mejor que lo que tenemos, que no vayamos hacia atrás”, explicó.

A parte de eso “seguimos empeñados en matener a nuestros mienbros, ya que muchos dentistas están emigrando a Es-tados Unidos”. La presidente electa dijo que el CCDPR tiene una serie de medi-das para mejorar el ejercicio de la pro-fesión, de manera que no tengan que la necesidad de emigrar fuera del país.

Personal auxiliarAdemás, el CCDPR quiere hacer “más ac-

cesible los cursos de educación continua dirigidos al personal auxiliar y tratar de incorporarlos al colegio como miembros asociados, que es algo que se ha plantea-do desde hace mucho tiempo”.

“Estamos estudiando de qué manera in-corporarlos y qué tipo de beneficios va-mos a ofrecerles, porque eso sería para el Colegio una ganancia”, agregó.

Preguntada respecto a los beneficios ac-tuales para los odontólogos, la Dra. del Valle explicó que la colegiación es obli-gatoria en Puerto Rico desde que se apro-bó una ley al respecto en 1941.

“Todo dentista licenciado, para poder

ejercer, tiene que estar afiliado al Cole-gio”, explica la presidenta electa. “Esa es una de las particularidades que tiene nuestra institución. A parte de eso, el CCDPR ofrece ayudas a sus miemrbos en términos de seguros de vida, facilitar-le acceso a planes de salud y obviamente tenemos una comisión de ayuda mútua en caso de que algunos colegas necesi-ten ayuda urgente”.

“Además, como gremio, tratamos de uni-ficar a la profesión con objeto de poder enfrentar retos como los que estamos pasando actualmente”, manifestó en re-ferencia a la Reforma de la Salud planea-da por el gobierno.

La Dra. del Valle invitó también a asis-tir al congreso de verano que organiza anualmente el CCDPR.

“En esta ocasión va a ser un evento novel, en el que hemos invitado a otras organi-zaciones de la salud y vamos a compartir con pediatras, médicos de familia, inter-nistas, ginecólogos, para trabajar en ese enfoque de la Organización Panamerica-na de la Salud de ver al paciente como un todo, de manera que en el campo de la salud nos convirtamos en educadores y facilitadores de la información para po-der atacar esas condiciones sistémicas que se ven afectadas por la salud oral”, concluyó.

Recursos• CCDPR: www.ccdpr.org

Uniendo a la profesión para enfrentar retos

La Dra. Isabel del Valle, presidenta electa del Colegio de CIrujanos Dentistas de Puerto Rico, manifestó sentirse muy satisfecha de los re-sultados obtenidos por el Congreso del Caribe, organizado por esta

institución en San Juan en febrero.

Isabel del Valle, presidenta electa del CCDPR, sobre la Reforma de Salud

Por Javier Martínez de Pisón

La presidenta electa del CCDPR, Dra. Isabel del Valle.

Page 36: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaPuerto Rico 36

El presidente del CCDPR, Dr. Pedro Ché-verez, manifestó a Dental Tribune que el congreso se ha propuesto metas concre-tas para mejora ediciones anteriores y que en esta ocasión ha conseguido moti-var a la Odontología puertorriqueña, que ha acudido de forma notable al mismo. Según Chéverez, «1,400 dentistas se han inscrito a este congreso de cuatro días de duración, además de 400 auxiliares den-tales».

A nivel científico los principales atrac-tivos del mismo fueron las tres figuras extranjeras que formaban parte del pro-grama, conjuntamente con lo más desta-cado de la odontología boricua. Entre los conferenciantes extranjeros se encon-traban Karl Koerner (Cirugía oral) David Troncoso (Estética), Howard S. Glazer (Estética), Paul Fugazzotto (Implantolo-gía) o Robert Genco (Periodoncia).

Chéverez explicó que el concepto del congreso fue perseguir la excelencia, por lo que se ofrecieron conferencias por las mañanas y talleres hands-on por las tardes, con objeto de complementar teo-ría y práctica.

“Todos los salones de conferencias están llenos. Genco por ejemplo va a hablar sobre la relación entre enfermedades cardiovasculares asociadas con la en-fermedad periodontal y durante su con-ferencia se va a obsequiar su libro a los asistentes, así que tenemos muchas co-sas interesantes”, agregó Chéverez.

En la exposición comercial estaban presente la mayoría de casas comercia-les, muchas de las cuales auspiciaron eventos y presentaron novedades. Entre ellas cabe destacar la presencia de Hen-ry Schein, que recibió un premio por su patrocinio, Colgate, Oral-B y Sensodyne, además de Biolase o Nobel Biocare, que presentaron nuevos productos.

Próximamente ofreceremos una amplia serie de artículos sobre el Congreso Den-tal del Caribe, que ha demostrado una notable mejoría y cada vez atrae a más grupos de colegas de la región.

Recursos• CCDPR: www.ccdpr.org

Puerto Rico apuesta por la excelencia

San Juan, Puerto Rico

El Congreso Dental del Caribe, organizado por el Colegio de Ci-rujanos Dentistas de Puerto Rico (CCPR), consiguió motivar a los profesionales con un programa de cuatro días de conferen-

cistas y una exposición comercial.

Por Javier M. de Pisón

El Dr. Pedro Chéverez, presidente del Colegio de Cirujanos Dentistas de Puer-to Rico, inaugura el Congreso del Caribe.

El equipo de Henry Schein en Puerto Rico.

Fot

os: J

OS

E A

NT

ON

IO R

OS

AR

IO

Gilmartín Pares, director de Henry Schein en Puerto Rico, con el director del Greater New York Dental Meeting, Dr. Robert Edwab.

Panorama del interior del Centro de Exposiciones durante el Congreso del Caribe.

El Dr. Lauro Medrano con el equipo del Greater New York Dental Meeting en San Juan.

Un mimo en el stand de la empresa Orbit, que fabrica un chicle que previene la caries.

Page 37: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Puerto Rico 37

El Waterlase utiliza una tecnología ultrasofisticada que permite realizar cortes e incisiones de alta precisión sin dañar en absoluto tejidos colin-dantes. La nueva versión del apara-to, el Waterlase iPlus, ha provocado admiración en todas las exposiciones comerciales donde se ha presentado, particularmente en el reciente con-greso de CIOSP en Sao Paulo.

El dispositivo recién adquirido por el Dr. Jiménez Bosch provocará sin duda la admiración de colegas y la satisfacción de sus pacientes, ya se trata de un aparato que permite rea-lizar múltiples tratamientos, todos indoloros, de forma ultrarápida y efi-caz, que abarcan desde cortar tejido duro y blando a realizar aclaramien-tos dentales.

A continuación ofrecemos las apre-ciaciones del odontólogo boricua so-bre su radiante Waterlase.

¿Por qué decidió adquirir un Bio-lase?Mi práctica de Cirugía Oral y Maxi-lofacial ha crecido mucho en el area de implantes dentales y procedi-mientos preprotésicos. Entendí que esto ameritaba hacer una inversión en equipo que me permitiera llevar nuestros tratamientos a los más altos estándares en la odontología.

¿Cuáles son las características del equipo que más le interesan? La capacidad de hacer procedi-mientos tanto de tejido blando como tejido óseo con el mismo lá-ser y con un mínimo de molestia e inflamación postoperatoria para los pacientes.

¿Ha trabajado antes con esta clase de láseres? En Puerto Rico este tipo de tecnolo-gía (Waterlase) es muy nueva. Por lo tanto, me he dado la tarea de tomar un sinúmero de cursos y entrena-mientos para capacitarme en el uso de este tipo de láser y sacarle prove-cho al máximo, de forma que eleve a un nuevo nivel el tratamiento que ofrezco mis pacientes.

¿Cómo describiría las ventajas del láser? Te permite un control quirúrgico muy particular, la delicadeza con la que trata el tejido (blando o duro) permite un sanado óptimo con un mínimo de complicaciones. Y elimi-na o minimiza muchas de la secuelas postoperatorias normales de los pro-cedimientos quirúrgicos que realiza-mos.

¿Cree que el Waterlase es un nuevo paradigma en Odontología? Definitivamente. Muy poco ha cam-biado en la manera en que hacemos los procedimientos quirúrgicos en la odontología en los pasados 20 años. Las técnicas las conocemos: son las mismas, lo que ha cambiado son los materiales y equipos que nos hacen mejores o más predecibles en nues-tros resultados. Creo que el Waterla-se es uno de estos grandes avances en la odontología que una vez lo in-corporas a tu práctica te vas a pre-guntar cómo no decidiste incorpo-rarlo antes. ¿Cómo evalúa el costo-beneficio de estos equipos? El costo de un equipo como este es un factor que influencia mucho la deci-sión de los dentistas o especialistas en adquirir las unidades. Muchos co-legas entienden que el equipo es caro y no están seguros si van a recuperar la inversión. La realidad es que hay muchos procedimientos que posible-mente no están haciendo en sus prác-ticas que al incorporar el láser los van a poder hacer con facilidad. Además, es normal ver un aumento en referi-dos, de los mismos pacientes tratados con láser, ya que la experiencia por lo general es muy buena.

¿Cree que sus pacientes lo aprecia-rán? Por la naturaleza de mi práctica de Cirujía Oral y Maxilofacial, los pa-cientes llegan a la oficina con un temor o ansiedad inherente a la ra-zón por la cual me visitan. Saben que vienen a algun tipo de intervención quirúrgica. Una de las cosas que más valoro en mi práctica es darle una experiencia única al paciente desde que entra por la puerta. Creo que el Waterlase le da un nivel más, que el paciente va a sentir la confianza de un procedimiento cómodo, sin dolor y con una excelente recuperación.

¿Qué tipo de capacitación requiere el Waterlase? La instalación de la unidad estuvo a cargo de Luis Manzanilla de Dya-dent. Estuvo con todo el personal de su oficina y fue muy riguroso en ex-plicar todas las partes de la unidad y el mantenimiento envuelto, que es muy importante para mantener el lá-ser en condiciones óptimas. El World Clinical Laser & Imaging Institute (WCLI) ofrece cursos de certifica-ción básica para quienes tengan o estén interesados en adquirir un lá-ser. A través de ellos me entrené en Irvine (California) en las facilidades de Biolase en un curso de Advanced

Laser Assisted Periodontics. ¿Ha tenido alguna vez problemas con láseres? No. Las cosas que pueden dañarse con estos equipos tienen que ver con el mantenimiento y/o cuidado que se le de a la unidad. ¿Se lo recomendaría a sus colegas?

Sin duda alguna: creo que es una de las mejores inversiones que he he-cho en la práctica.

Recursos• Ricardo Jiménez Bosch: www.maxilofacialpr.com• Dyadent: www.dyadent.com.ec

El primer Waterlase de Puerto Rico

San Juan, Puerto Rico

El Dr. Ricardo J. Jiménez Bosch, propietario de la clínica Cirugía Oral y Maxilofacial de Caparra de esta capital, se ha convertido en el primer odontólogos puertorriqueño en adquirir un Water-

lase, el más avanzado equipo láser fabricado por la compañía Biolase.

Por Javier M. de Pisón

El Dr. Ricardo J. Jiménez Bosch con su nuevo y asombroso Waterlase, en la clínica Cirugía Oral y Maxilofacial de Caparra.

Luis Manzanilla, Gerente Regional de Ventas de Dyadent (distribuidor de Biolase), con los doctores Ricardo J. Jiménez Bosch y Clyde H. Fasick-Julia.

El Area de Esterilización de la clínica del Jiménez Bosch.

Fot

os: J

osé

An

ton

io R

osa

rio

Page 38: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Fundada originalmente por “el pa-dre de la impantología”, Profesor Per-Ingvar Brånemark, con el nom-bre de Nobelpharma, Nobel Biocare tiene actualmente representaciones directas en México y Brasil, y una red de distribuidores en otros países latinoamericanos.

Germán Rosales, Gerente Regional de Distribuidores para Latinoamé-rica de Nobel Biocare, declaró du-rante el Congreso del Caribe que la empresa “ha vuelto a Puerto Rico y a Latinoamérica”. La presencia del Di-rector de Nobel para Latinoamérica, Jerry Vogel, y de uno de los principa-

les especialistas en productos de la empresa, Vincent Lancenese, parece confirmarlo.

“Es una de las mejores marcas de implantes. Nobel Biocare ofrece una gran variedad de productos para uso rutinario y para casos únicos, lo cual es una de las claves que diferencia a nuestra compañía”, manifestó Ro-sales. El directivo declaró que quiere que los dentistas de Puerto Rico y La-tinoamérica sepan que Nobel Bioca-re los va a respaldar.

Durante el Congreso del Caribe, el especialista Vincent Lancenese realizó una presentación en la que explicó los nuevos productos de la compañía. En la sesión se presentó el nuevo procedimiento clínico sin injerto “All on Four” y el implante Zygoma para casos severos o médi-cos, así como el nuevo implante de mayor crecimiento de Nobel Biocare: NobelActive.

Además, se describió el sistema ciru-gía guiada de la empresa, que se ha actualizado de NobelGuide a Nobel-Clinian, y el también actualizado sis-tema CAD/CAM NobelProcera para la restauración de dientes naturales e implantes dentales.

Preguntado sobre las ventajas de la línea de implantes NobelActive, Ro-sales comentó que es un implante que sirve para casos únicos que pre-sentan desafios, como por ejemplo en zonas post-extraccion.

El Dr. Rosales, de origen colombiano y entrenado en la Universidad Nova Southeastern de Ft. Lauderdale (Flo-rida) con un post grado en “Advan-ced Education in General Dentistry” y un Fellow en Implantes del ICOI, manifestó que el NobelActive 3.0 está diseñado específicamente para pro-cedimientos cosméticos “en los dien-tes anteriores inferiores o superiores, sobre todo para los centrales y latera-les inferiores, en los cuales hay que trabajar en espacios muy reducidos”.

Puerto Rico 38

www.fdi2013istanbul.org

[email protected]

Bridging Continents for Global Oral Health

FDI 2013 Istanbul Annual World Dental Congress

28 to 31 August 2013 - Istanbul, Turkey

Nobel Biocare vuelve a la cargaLa compañía de mayor prestigio en la implantología oral,

Nobel Biocare, comenzó un regreso progresivo y sostenido en América Latina en 2012, que se ha ampliado en 2013 y

cuyos resultados han sido muy positivos.

Vincent Lancenese, Especialista clínico en productos, Jerry Vogel, Director para Latinoamérica y Germán Rosales, Gerente Regional de Distribuidores para Latinoamérica de Nobel Biocare, en el Congreso del Caribe en Puerto Rico.

Page 39: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Puerto Rico 39

La estabilidad primaria, según Ro-sales, es excelente debido a la su-perficie única TiUnite, sobre la cual existen estudios de más de 10 años. La estabilidad primaria permite al cirujano conseguir una función in-mediata. La familia de productos Nobel Biocare ofrece también otros beneficios que mejoran la cicatri-zación del tejido blando.

El gerente invita a los implantólo-gos latinoamericanos a que visiten la página web de Nobel Biocare, donde se encuentran explicaciones y casos clínicos que demuestran las propiedades de sus implantes.

En cuanto a la reactivación de

Nobel en Latinoamérica, Rosales dijo que la compañía tiene como objetivo principal ofrecer una edu-cacion integral y colaborar en la parte quirúrgica y restauradora, al igual que con el personal de labo-ratorios.

“Estamos desarrollando programas continuamente y esperamos llegar a ser la compañía líder en educa-ción en implantes dentales en Amé-rica Latina”, concluyó el Dr. Rosa-les.

Recursos• Nobel Biocare: www.nobelbioca-re.com

El especialista clínico en productos, Vincent Lancenese, durante su conferencia en San Juan.

El escáner digital de rayos X más pequeño

El presidente de Dentsio, Dr. Sergio Tinoco, declaró que este programa para manejar historias clínicas que ha desarrollado le facilita la vida al odontólogo y nació de su experencia en su práctica y como docente. La compañía Digital Imaging presenta el escáner digital de rayos X de placas de fósforo (PSP) más pequeño del mercado. El escáner Apixia PSP ofrece gran poten-cia de imagen en un dispositivo más pe-queño que una cafetera normal.El escaneo con placas PSP ofrece toda la comodidad y flexibilidad de la película y los beneficios de su rapidez y que no daña el medio ambiente de la radiogra-fía digital. Las imágenes se digitalizan y las placas se borran automáticamente, con lo que queda listo para el próximo uso en sólo un momento. El sistema in-cluye un software fácil de usar y, opcio-nalmente, se integra con las principales marcas de software de gestión.Para obtener más información, visite Apixia en www.apixia.net

Page 40: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaPuerto Rico 40

El Dr. Tinoco explica que el nom-bre del programa “Dents IO” (de Input/Output) indica de por sí, si-guiendo la terminología de Apple Computers, que se trata de un software para el ingreso y salida de his-torias clínicas de pacientes para ser utili-zado en table-tas iPad.

“Es un pro-grama para meter muy rápidamente toda la casuís-tica de nues-tros pacientes: récords, radiogra-fías, fotografías, consentimientos informados, anexado a una carta dental del paciente muy fácil, muy amena, que nos permite interac-tuar con el paciente y presentarle

todas sus patologías”, explica Ti-noco.

Una demostración del progra-ma, que se ha presentado ya en

C o l o m b i a , México y Puerto Rico, indica que es muy fácil de usar.

“Tan fácil como mover el dedo”, continua Ti-noco. “Steve Jobs decía: “El dedo es innato, el

ratón es aprendido”. El experto escoge una patología en el menú que se ve en la pantalla, la cual se dibuja y se agrega inmediatame-ente al archivo del paciente.

“No sólo eso: nos permite ingresar todas las radiografías y toda la ca-suística que necesitemos de nues-tro paciente”, afirma el odontólo-go, mientras muestra una pantalla en la que aparece una ilustración digital de una carta dental en alta resolución.

En la misma simplemente se se-lecciona “si tiene amalgamas, dientes ausentes o implantes o lo que fuera. Y en cuestión de segun-dos se puede digitalizar el histo-rial del paciente, con todas sus

patologías, con solo tocar con un dedo”, agrega.

El programa permite enviarle a colegas por email los datos clíni-cos de un paciente para consultar un tratamiento dado.

Dentsio se vende por internet. “Es tan fácil como entrar en el app store de Apple, buscar Dentsio, descargar y listo”.

Recursos• Dentsio: www.dentsio.com

El Dr. Sergio Tinoco explica las ventajas del programa Dentsio a un grupo de odontólogas en Puerto Rico.

Un programa para digitalizar historias clínicas

El presidente de Dentsio, Dr. Sergio Tinoco, declaró que este programa para manejar historias clínicas que ha desarro-llado le facilita la vida al odontólogo y nació de su experen-

cia en su práctica y como docente.

Dentsio es fácil de usar y asequible

"El historial del paciente se puede

digitalizar en cuestión de segundos, con solo tocar con un dedo”.

Page 41: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Puerto Rico 41

Cuatro imágenes del programa para iPad Dentsio.

Page 42: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaCongresos 42

MARZO

35th International Dental ShowFecha: 12 - 16 Marzo de 2013 Ciudad: Colonia (Alemania)Información: english.ids-cologne.deLa mayor feria de la industria dental del mundo, la cual se celebra cada dos años, es el lugar ideal para encontrar distribuidores.

ABRIL

8º Forum Dental InternacionalFecha: 11 - 13 de abril 2013 Ciudad: Barcelona (España)Info.: www.forum-dental.esEl congreso bianual de FDM combina la presentación de produc-tos y novedades, con un congreso de alto nivel.

III Expoorto-ExpooralFecha: 12 - 13 de abril de 2013Ciudad: Madrid (España)Información: www.expoorto.comCongreso que ha adquirido relevancia y que esta ocasión tiene lugar en el exclusivo Palacio de Neptuno de Madrid.

II Simposio de Implantología Fecha: 25 - 27 de abril de 2013 Ciudad: Acapulco (México)Información: simposium.macointernational.comEl fabricante de implantes italiano MaCo organiza este segundo congreso, que contará con figuras europeas de renombre..

FOCAP 2013Fecha: 29 abril - 5 mayo 2013 Ciudad: Antigua (Guatemala)Información: www.focap.orgLa ciudad de Antigua será el escenario del 37 congreso de la Federación Odontológica de Centroamérica y Panamá.

MAYO

XVI Congreso Centroamericano y Panamá de OdontopediatríaFecha: 1 - 5 de mayo de 2013Ciudad: Ciudad de Guatemala (Guatemala)Información: www.odontopediatras-info.comLa Asociación Académica Guatemalteca de Odontopediatría presenta el Congreso de Odontopediatría de Centroamérica y Panamá.

59 AMIC DentalFecha: 15 - 19 de mayo de 2013Ciudad: México DF (México)Información: www.amicdental.com.mx

La Asociación Mexicana de la Industria y el Comercio Dental ofrece la primera de sus dos ferias anuales, complementada con un congreso gran científico a cargo de la UNAM.

5º Congreso Odontológico LatinoamericanoFecha: 16 - 18 de mayo de 2013Ciudad: Santa Marta (Colombia)Información: www.sonrisasporcolombia.orgLa quinta edición de este congreso internacional contará con un amplio abanico de dictantes nacionales e ínternacionales en esta ciudad del Caribe colombiano.

Congreso de FDILAFecha: 22 - 26 de mayo de 2013Ciudad: Huatulco (México)Información: www.federaciondental.comEste gran congreso, a precios más que asequibles y con confe-rencistas internacionales, se celebra en el Hotel Barceló Huatul-co, en las playas hermosas de Oaxaca.

JUNIO

Congreso en CuzcoFecha: 30 mayo - 1 junio 2013Ciudad: Cusco (Perú)Info.: www.congresocusco2013sppdmf.com/index2.htmlLa Sociedad Peruana de Prótesis Dental y Máxilo Facial, organiza el XXXII Congreso Nacional y la II Jornada Internacional de la Filial Cusco con una amplia serie de eventos en esta magnífica ciudad incaica.

Salón Dental de ChileFecha: 30 mayo - 1 junio 2013 Ciudad: Santiago (Chile)Información: www.salondentalchile.clLa principal exposición de la odontología de Chile es una gran plataforma internacional para el lanzamiento de productos y soluciones para la salud dental. El evento se realiza cada año en las instalaciones de Espacio Riesco, un moderno centro de convenciones.

JULIO

CIORJFecha: 10 - 13 de julio, 2013Ciudad: Río de Janeiro (Brasil)Info.: www.ciorj.org.brEl Congreso Internacional de Odontología de Río de Janeiro es uno de los mayores eventos de Brasil, que tiene lugar cada dos años en esta hermosa ciudad.

AGOSTO

Expodent CórdobaFecha: 7 - 10 de agosto 2013Ciudad: Córdoba (Argentina)Info.: www.ciorj.org.br

2 0 1 3Gustel Fisher (izq), fundador y presidente de la empresa fabricante de fresas dentales Trihawk, con los direc-tivos y el personal de su distribuidor en el congreso CIOSP 2013, en São Paulo (Brasil).

Page 43: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

La Cámara Dental de Córdoba convoca a Expodent Córdoba 2013, la segunda feria en importancia de Argentina.101 Congreso Internacional de FDIFecha: 28 - 31 de agosto 2013Ciudad: Ciudad Estambul (Turquía)Info.: www.fdi2013istanbul.comLa Federación Dental Internacional organi-za su congreso anual, que tendrá lugar en la exótica ciudad de Estambul, bajo el lema «Bridging Continents for Global Oral Health».

SEPTIEMBRE

Salón Dental de la ImplantologíaFecha: 27 y 28 de sept 2013Ciudad: Madrid (España)Información: www.ripano.esUn grupo compuesto por asociaciones científi-cas, universidades y editoriales españolas or-ganiza este nuevo evento de carácter científico dedicado a la implantología.

Asociación Odontológica DominicanaFecha: 3 - 5 de octubre 2013Ciudad: Santo Domingo (República Dominicana)Información: AOD en FacebookEl único congreso de América Latina que ofrece cirugías en vivo y el mayor de República Domi-nicana lleva a esta capital a reconocidos dictan-tes internacionales.

OCTUBRE

37 Jornadas Internacionales de la AOAFecha: 28 octubre - 2 de noviembre 2013Ciudad: Buenos Aires (Argentina)Información: www2.aoa.org.arCongreso internacional de la Asociación Odon-tológica Argentina, uno de los más importantes de América Latina.

NOVIEMBRE

Congreso Mundial de FDILAFecha: 20 al 24 de noviembre 2013Ciudad: Cancún (México)Información: https://es-la.facebook.com/fdila.acLa Federación Dental Ibero Latinoamericana in-vita a este magno evento que presenta a gran-des conferencistas nacionales e internacionales en el imponentemente lujoso pero económico para las congresistas hotel Barceló Riviera Maya de esta maravillosa ciudad del caribe mexicano. La inscripción incluye todo: conferencias, hotel, comidas y bebidas en uno de los mejores re-sorts del mundo.

Mega Cumbre Internacional de SOLAFecha: 29 de nov - 4 de dic 2013Ciudad: Lima (Perú)Información: www.solainternacional.orgSeminarios Odontológicos Latinoamericanos (SOLA) organiza su VII Cumbre Internacional, que promete ser uno de los grandes eventos odontológicos del año y una oportunidad para visitar lugares tan espectaculares como Mac-chu Picchu.

89 Greater New York Dental MeetingFecha: 29 nov - 4 dic 2013Ciudad: Nueva York (Estados Unidos)Información: www.gnydm.comEl mayor congreso odontológico y feria de EE UU, cuenta con un amplio programa de confe-rencias en español y cientos de asistentes de Latinoamérica, lo cual lo ha convertido en obli-gado punto de encuentro para especialistas de todo el mundo.

CIOSP 2014Fecha: 30 enero - 2 febrero de 2014Ciudad: São Paulo (Brasil)Información: www.ciosp.com.brLa mayor feria de la odontología de América Latina y uno de los grandes congresos del con-tinente promete volver a ser lugar obligado para negocios y actualización clínica.

Congresos 43

El presidente de la empresa de implantes Conexao, junto a varios conferencistas, siendo entrevistado por la televisión brasi-leña durante el Congreso de CIOSP.

Page 44: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaPanamá 44

9. Pacientes nuevos. Generar nuevos negocios es un factor crítico en cualquier empresa. Además, en odontología los pacientes nuevos en muchos casos traen a toda su familia. El número de pacientes nuevos que debe generar por mes depende de muchos factores, como por ejemplo:¿Qué tipos de tratamientos ofrece? Si

hace casos extensos de rehabilitación, cosmética o implantes, necesitará una cantidad menor de pacientes nuevos para alcanzar sus metas de producción, que si se sólo se dedica a la odontología restauradora.¿Cuántos doctores tiene la clínica? ¿Con qué anticipación se llena el libro de citas?

Pre-bloquee el libro de citas para pacientes nuevos. Mantenga esas citas prebloqueadas hasta una semana antes; si no se llenan para entonces las puede liberar para otro tipo de tratamientos. Debe ver a los pacientes nuevos lo antes posible y asignarles los horarios prebloqueados cuando llamen.Para diferenciarse de los demás debe

ofrecerle a los nuevos pacientes una experiencia asombrosa; es decir, el llamado en inglés factor WOW. Determine la mejor experiencia que pueda ofrecerle a un paciente nuevo y hágala realidad. En cuanto al número de nuevos pacientes mensuales, lo aceptable es de 10 a 20 pacientes por mes.

10. Equipo. No existe sistema o protocolo en la clínica que pueda funcionar de forma efectiva si no tiene un gran equipo que trabaje unido para alcanzar las metas que se ha trazado. Por el contrario, un equipo que no se lleva bien, está en constante conflicto o que está allí sólo por la paga, puede ser la parte más tensa de la odontología.Así que debe hacer todo lo posible por crear un ambiente que se enfoque en el “Trabajo en Equipo” saludable.• ¿Cuenta con un excelente recurso humano? ¿Tiene el suficiente número de personas en las posiciones correctas de manera que la atención del paciente no sufra, que la producción no esté limitada y para que el estrés esté controlado?• ¿Tiene una descripción actualizada de las responsabilidades de cada posición, bien definida y operativa? ¿Se enfocan estas descripciones en las responsabilidades más importantes, en los resultados esperados y en las personas responsables?• ¿Tiene un Manual o Reglamento

Los 12 factores críticos del negocio de la odontología (3)

Este es el último artículo de una serie de tres sobre los factores crtíticos en la administración de la clínica odon-

tológica, en los que el profesor Sanmartín le ofrece consejos para que su consulta pros-pere.

Por Juan B. Sanmartín Jr.

El Dr. Sanmartín es profesor de Ad-ministración de la Práctica Dental en la Escuela de Odontología de la Universidad La-tina de Panamá

y conferencista a nivel internacional. Contáctelo en: [email protected].

Page 45: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Panamá 45

interno actualizado? ¿Lo ha leído todo el personal y está de acuerdo con las políticas delineadas en el Manual?• ¿Son efectivas y productivas las reuniones del equipo?• ¿Existe un salario equitativo, beneficios y programa de incentivos? ¿Son saludables para la clínica, así como para los miembros de su equipo? Los salarios deben corresponder al 18 al 22% de la producción.

11. Actitud. Esta cualidad es más importante que la aptitud. Una persona con una gran actitud tiene armonía y felicidad en las actividades diarias del lugar de trabajo, mientras que una persona con una actitud negativa drenará el entusiasmo y la energía de la clínica, incluyendo a los pacientes.La vida es muy corta para no estar rodeado de personas que estén dispuestas a caminar esa milla extra para asegurarse de que todo salga bien. No hay razón para no tener la práctica ideal. Rodéese de personas dispuestas a mantener una actitud positiva. Pregúntese lo siguiente:1. ¿Está unido el equipo?2. ¿Está el equipo enfocado en las metas de la empresa?3. ¿Apoya el equipo las directrices y estrategias para desarrollar y promover la clínica? ¿Están los miembros satisfechos con el status quo, que es «el beso de la muerte”. La clínica mejora o empeora: no existe status quo.4. ¿Le causan estrés a usted u otros miembros del equipo los conflictos entre el personal?5. ¿Es efectiva la comunicación entre los miembros del equipo?

12. Financiamiento de los tratamientos. A diferencia de los bancos, los odontólogos no hacemos negocio con préstamos o créditos. Por lo tanto, la responsabilidad de pagar por los tratamientos es del paciente.

Sería ideal que hubieran entidades que le dieran préstamos a los pacientes para financiar los tratamientos extensos a plazos y nosotros recibir la cancelación total del tratamiento por adelantado. Esto reduciría o eliminaría las cuentas por cobrar en nuestra contabilidad. Cuando usted va a un supermercado, un restaurante o estación de gasolina paga en el momento en que recibe los productos o servicios. Históricamente sin embargo, el odontólogo cobra al final porque es el último en solicitar el pago.El financiamiento es un Factor Crítico y un sistema crítico en la clínica. Siempre se debe obtener el mejor arreglo financiero para la clínica, especialmente en lo que se refiere a trabajos de laboratorio, los cuales deberían estar cancelados antes de la impresión definitiva.

Los beneficios para la clínica de un Programa externo de Financiamiento son:• Cobraríamos a tiempo• El nivel de aceptación de tratamientos aumentaría• Podríamos dedicarnos a la Odontología de calidad que nos gusta (laboratorio de primer nivel, mejores insumos, equipos, instrumentos)• El costo de operaciones se reduciría si una institución se encarga darle crédito al paciente y nuestra plata no estaría «en la calle» (cuentas por cobrar, cuentas malas).• Los pacientes se sentirían mejor con nosotros porque no nos deben dinero.

El primer día del resto de su vidaEstos 12 factores son los fundamentos para la salud y bienestar de la clínica.

A medida que se hacen proyecciones (mes, trimestre, año) hay que dedicarle tiempo a evaluar el desempeño de las diferentes áreas. ¿Cuán efectivos han sido estos sistemas en el último año? ¿Qué está funcionando bien? Tiene que hacer más de lo que le está saliendo bien. ¿Ha ahorrado dinero el año pasado? ¿Ha establecido cuánto va a crecer en 2013? En los negocios el standard es de por lo menos un 15% más que el año anterior. No obstante, si tomamos en cuenta la inflación y otros elementos, debería ser por lo menos un 25%. Después pregúntese: ¿Cómo puedo mejorar todo? Propóngase mejorar cada uno de estos 12 factores críticos. La mejora continua (Kaizen, 7 hábitos de Covey) es la carretera hacia que debe tomar para alcanzar el éxito.

Page 46: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaNarrativa 46

Hervía y bullía mientras el fuego lla-meaba bajo de la olla, era la cuna de la vela de sebo, y de aquella cálida cuna brotó la vela entera, esbelta, de una sola pieza y un blanco des-lumbrante, con una forma que hizo que todos quienes la veían pensaran que prometía un futuro luminoso y deslumbrante; y que esas promesas que todos veían, habrían de mante-nerse y realizarse.

La oveja, una preciosa ovejita, era la madre de la vela, y el crisol era su padre. De su madre había here-dado el cuerpo, deslumbrantemente blanco, y una vaga idea de la vida; y de su padre había recibido el ansia de ardiente fuego que atravesaría médula y hueso y fulguraría en la vida.

Sí, así nació y creció cuando con las mayores, más luminosas expectati-vas, así se lanzó a la vida. Allí en-contró a otras muchas criaturas ex-trañas, a las que se juntó; pues que-ría conocer la vida y hallar tal vez, al mismo tiempo, el lugar dónde más a gusto pudiera sentirse. Pero su confianza en el mundo era excesiva; este solo se preocupaba por sí mis-mo, nada en absoluto por la vela de sebo; pues era incapaz de compren-

der para qué podía servir, por eso intentó usarla en provecho propio y cogió la vela de forma equivocada, los negros dedos llenaron de man-chas cada vez mayores el límpido color de la inocencia, que al poco desapareció por completo y quedó totalmente cubierto por la suciedad del mundo que la rodeaba, había es-

Titulado “La vela de sebo” y es-crito a mano, apareció en Odense, ciudad danesa donde se encuen-tra precisamente el Museo Hans Christian Andersen.

Esta obra prima del autor de El soldadito de plomo data de cuan-do Andersen (1805-1875) era es-tudiante, y ha permanecido inédi-ta durante casi dos siglos, cuando apareció en el archivo familiar de una familia de la localidad men-cionada.

Como en las obras más conocidas del escritor danés, en “La vela de sebo” se encuentran ya sus preocupaciones recurrentes. El cuento narra la historia de una vela que no encuentra su lugar en el mundo hasta que una caja de fósforos acude a su rescate, ilu-minándola y dándole sentido a su existencia.

“El joven autor nos habla de la importancia que tiene la auten-ticidad de las cosas, la autentici-dad del interior de nuestra men-te frente a la poca trascendencia de la apariencia externa de las cosas”, manifestó al periódico El País el director del Museo Hans Christian Andersen, Ejnar Stig Askgaard.

El texto manuscrito del escritor de Las zapatillas rojas o El traje nuevo del Emperador es como un pequeño tesoro escondido, guar-dado hasta ahora por el tiempo.

El cuento de nunca acabarHallado el primer escrito de Hans Christian Andersen

El primer cuento de Hans Christian An-dersen, creador de leyendas clásicas de la literatura infantil tan hermosas y des-

garradoras como La sirenita, El patito feo o La cerillera, fue hallado a finales de 2012 por el his-toriador danés Esben Brage.

La vela de seboPor Hans Christian AndersenTraducción de Enrique Bernárdez Sanchís*

* Bernárdez Sanchís es Ca-tedrático de Lingüística General en la Universidad Complutense de Madrid (Es-paña) y uno de los principa-les traductores al español de literatura escandinava. El académico ha dado permiso a Dental Tribune Latin Ame-rica para publicar su traduc-ción del cuento de Andersen. Contacto: www.ace-traduc-tores.org/user/371. email: [email protected].

Page 47: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Narrativa 47

tado en un contacto demasiado es-trecho con ella, mucho más cerca-no de lo que podía aguantar la vela, que no sabía distinguir lo limpio de lo sucio pero en su interior seguía siendo inocente y pura.

Vieron entonces sus falsos amigos que no podían llegar hasta su inte-rior, y furiosos tiraron la vela como un trasto inútil.

Y la negra cáscara externa no deja-ba entrar a los buenos, que tenían miedo de ensuciarse con el negro color, temían llenarse de manchas también ellos de modo que no se acercaban.

La vela de sebo estaba ahora sola y abandonada, no sabía qué hacer. Se veía rechazada por los buenos y descubría también que no era más que un objeto destinado a hacer el mal, se sintió inmensamente des-dichada porque no había dedicado su vida a nada provechoso, que in-cluso, tal vez, había manchado de negro lo mejor que había en torno suyo, y no conseguía entender por qué ni para qué había sido creada, por qué tenía que vivir en la tierra, quizá destruyéndose a sí misma y a otros.

Más y más, cada vez más profunda-mente reflexionó, pero cuanto más pensaba, tanto mayor era su desáni-mo, pues a fin de cuentas no conse-guía encontrar nada bueno, ningún sentido auténtico en su existencia, ni lograba distinguir la misión que se le había encomendado al nacer. Era como si su negra cubierta hu-biera velado también sus ojos.

Mas apareció entonces una llamita: un mechero; este conocía a la vela de sebo mejor que ella misma; por-que el mechero veía con toda clari-dad -a través incluso de la cáscara externa- y en el interior vio que era buena; por eso se aproximó a ella, y luminosas esperanzas se desper-taron en la vela; se encendió y su corazón se derritió.

La llama relució como una alegre antorcha de esponsales, todo estaba iluminado y claro a su alrededor, e iluminó al camino para quienes la llevaban, sus verdaderos amigos que felices buscaban ahora la ver-dad ayudados por el resplandor de la vela.

Pero también el cuerpo tenía fuerza suficiente para alimentar y dar vida al llameante fuego. Gota a gota, se-millas de una nueva vida caían por todas partes, descendiendo en go-tas por el tronco cubierto con sus miembros: suciedad del pasado.

No eran solamente producto físico, también espiritual de los esponsa-les.

Y la vela de sebo encontró su lugar en la vida, y supo que era una au-téntica vela que lució largo tiempo para alegría de ella misma y de las demás criaturas.

Page 48: Editado en Miami No. Vol. CIOSP o el … · 2013. 3. 14. · Editado en Miami No. 2, 2013 Vol. 10 ESPECIAL CIOSP La estatua de «La Sirenita» en el puerto de Copenhague, homenaje

MI PASTE MI Paste contiene Recaldent / CPP-ACP / un complejo que libera altos niveles de iones de calcio y fosfato. Creado con una tecnología única, provee lo necesario para ayudar a evitar la desmineralizacion durante los tratamientos de ortodoncia. Excelente desensibilizante y estabilizador del ph.

KALORE Kalore, incorpora la mejor innovación de los monómeros industriales de DuPont*, incluye una tecnología exclusiva de baja contracción. A escala microscópica, esto signi�ca que se mantiene la adherencia entre los rellenos y la matriz de resina tanto durante como después de la polimerización.

90 Añosde Éxito¡EXCELENCIA EN ODONTOLOGÍA!

EQUIA El sistema EQUIA «Easy» (fácil), «Quick» (rápido), «Unique» (único), «Intelligent» (inteligente) y «Aesthetic» (estético): Ionómero de Vidrio Estético de alta densidad, reforzado, para restauraciones en bloque, con interface “cero” o nula.

MI VARNISH Un barniz desensibilizante con Recaldent (CPP-ACP). Se adhiere a la super�cie del diente para proveerle una protección con caseina y liberación de fosfato, calcio y �uoruro.

G-BOND Es un nuevo y revolucionario adhesivo de 7a (séptima) generación que provee una excelente adhesión con�able y duradera, a través de 4-META que polimeriza en presencia de oxígeno y agua.

WWW.GCAMERICA.COMPARA MAYOR INFORMACIÓN COMUNICARSE AL TELÉFONO: (708) 897-4003

MI PASTE MI Paste contiene Recaldent / CPP-ACP / un complejo que libera altos niveles de iones de calcio y fosfato. Creado con una tecnología única, provee lo necesario para ayudar a evitar la desmineralizacion durante los tratamientos de ortodoncia. Excelente desensibilizante y estabilizador del ph.

KALORE Kalore, incorpora la mejor innovación de los monómeros industriales de DuPont*, incluye una tecnología exclusiva de baja contracción. A escala microscópica, esto signi�ca que se mantiene la adherencia entre los rellenos y la matriz de resina tanto durante como después de la polimerización.

90 Añosde Éxito¡EXCELENCIA EN ODONTOLOGÍA!

EQUIA El sistema EQUIA «Easy» (fácil), «Quick» (rápido), «Unique» (único), «Intelligent» (inteligente) y «Aesthetic» (estético): Ionómero de Vidrio Estético de alta densidad, reforzado, para restauraciones en bloque, con interface “cero” o nula.

MI VARNISH Un barniz desensibilizante con Recaldent (CPP-ACP). Se adhiere a la super�cie del diente para proveerle una protección con caseina y liberación de fosfato, calcio y �uoruro.

G-BOND Es un nuevo y revolucionario adhesivo de 7a (séptima) generación que provee una excelente adhesión con�able y duradera, a través de 4-META que polimeriza en presencia de oxígeno y agua.

WWW.GCAMERICA.COMPARA MAYOR INFORMACIÓN COMUNICARSE AL TELÉFONO: (708) 897-4003

MI PASTE MI Paste contiene Recaldent / CPP-ACP / un complejo que libera altos niveles de iones de calcio y fosfato. Creado con una tecnología única, provee lo necesario para ayudar a evitar la desmineralizacion durante los tratamientos de ortodoncia. Excelente desensibilizante y estabilizador del ph.

KALORE Kalore, incorpora la mejor innovación de los monómeros industriales de DuPont*, incluye una tecnología exclusiva de baja contracción. A escala microscópica, esto signi�ca que se mantiene la adherencia entre los rellenos y la matriz de resina tanto durante como después de la polimerización.

90 Añosde Éxito¡EXCELENCIA EN ODONTOLOGÍA!

EQUIA El sistema EQUIA «Easy» (fácil), «Quick» (rápido), «Unique» (único), «Intelligent» (inteligente) y «Aesthetic» (estético): Ionómero de Vidrio Estético de alta densidad, reforzado, para restauraciones en bloque, con interface “cero” o nula.

MI VARNISH Un barniz desensibilizante con Recaldent (CPP-ACP). Se adhiere a la super�cie del diente para proveerle una protección con caseina y liberación de fosfato, calcio y �uoruro.

G-BOND Es un nuevo y revolucionario adhesivo de 7a (séptima) generación que provee una excelente adhesión con�able y duradera, a través de 4-META que polimeriza en presencia de oxígeno y agua.

WWW.GCAMERICA.COMPARA MAYOR INFORMACIÓN COMUNICARSE AL TELÉFONO: (708) 897-4003

MI PASTE MI Paste contiene Recaldent / CPP-ACP / un complejo que libera altos niveles de iones de calcio y fosfato. Creado con una tecnología única, provee lo necesario para ayudar a evitar la desmineralizacion durante los tratamientos de ortodoncia. Excelente desensibilizante y estabilizador del ph.

KALORE Kalore, incorpora la mejor innovación de los monómeros industriales de DuPont*, incluye una tecnología exclusiva de baja contracción. A escala microscópica, esto signi�ca que se mantiene la adherencia entre los rellenos y la matriz de resina tanto durante como después de la polimerización.

90 Añosde Éxito¡EXCELENCIA EN ODONTOLOGÍA!

EQUIA El sistema EQUIA «Easy» (fácil), «Quick» (rápido), «Unique» (único), «Intelligent» (inteligente) y «Aesthetic» (estético): Ionómero de Vidrio Estético de alta densidad, reforzado, para restauraciones en bloque, con interface “cero” o nula.

MI VARNISH Un barniz desensibilizante con Recaldent (CPP-ACP). Se adhiere a la super�cie del diente para proveerle una protección con caseina y liberación de fosfato, calcio y �uoruro.

G-BOND Es un nuevo y revolucionario adhesivo de 7a (séptima) generación que provee una excelente adhesión con�able y duradera, a través de 4-META que polimeriza en presencia de oxígeno y agua.

WWW.GCAMERICA.COMPARA MAYOR INFORMACIÓN COMUNICARSE AL TELÉFONO: (708) 897-4003