edición del 14 al 20 de septiembre de 2012

12
Vol. 5 No. 37 14 DE SEPTIEMBRE DE 2012 Aurora Metal Recycling MAS DINERO AL INSTANTE POR SU CHATARRA Y HIERRO Tenemos las básculas más precisas de la ciudad ¡Le pagamos por cada libra! Acero inoxidable, aluminio, baterías, cobre, bronce, hierro, carros chatarra con o sin título 619 Spruce Street, Aurora 630.262.3888 Sujeto a búsqueda de título ACCIÓN DIFERIDA: ACTÚA AHORA CITAS (630) 897-1925 ESTAMOS LLENANDO SOLICITUDES PARA EL PROGRAMA DE JÓVENES. PROGRAMA TU CITA. ADEMÁS, PODEMOS AYUDARTE CON TODO TIPO DE CASOS DE MIGRACIÓN. SERVICIOS DE INMIGRACIÓN PG. 2 MUERE EMBAJADOR EN ACTO TERRORISTA AMBASSADOR DIES IN TERRORIST ATTACK

Upload: una-voz-newspaper

Post on 07-Mar-2016

230 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Publicación semanal bilingüe para la ciudad de Aurora y suburbios del noroeste de Illinois. Bilingual English/Spanish newspaper for the City of Aurora and northern Illinois communities.

TRANSCRIPT

Page 1: Edición del 14 al 20 de septiembre de 2012

Vol. 5 No. 3714 DE SEPTIEMBRE DE 2012

AuroraMetal Recycling

MAS DINERO AL INSTANTE POR SU

CHATARRA Y HIERROTenemos las básculas más

precisas de la ciudad ¡Le pagamos por cada libra!

Acero inoxidable, aluminio, baterías, cobre, bronce, hierro, carros chatarra con o sin título

619 Spruce Street, Aurora630.262.3888

Sujeto a búsqueda de título

ACCIÓN DIFERIDA: ACTÚA AHORAC I TA S ( 6 3 0 ) 8 9 7 - 1 9 2 5

ESTAMOS LLENANDO SOLICITUDES PARA EL PROGRAMA DE JÓVENES. PROGRAMA TU CITA.ADEmáS, pODEmOS AyuDARTE CON

TODO TIpO DE CASOS DE mIgRACIÓN.

SERVICIOS DE INmIgRACIÓN

PG. 2

MUERE EMBAJADOR EN ACTO TERRORISTA

AMBASSADOR DIES IN TERRORIST ATTACK

Page 2: Edición del 14 al 20 de septiembre de 2012

PORTADA / COVER2 •

www.unavoznews.com ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

14 DE SEPTIEMBRE DE 2012

MUERE EMBAJADOR DE EU EN UN ATAqUE EN LIBIAREDACCIÓN UNA VOZ

TRÍPOLI, LIBIA – El embajador de Estados Unidos en Libia, Chris Stevens, murió durante un ataque al consulado en la ciudad de Benghazi, conocida como un bastión de la rebeldía durante la lucha contra el dictador Moammar Gadhafi.

Stevens murió junto con otros tres ciudadanos estadounidenses cuando una turba enardecida entró al consulado estadounidense la madrugada del 12 de septiembre.

Él es el primer embajador estadounidense en morir en cumplimiento de su deber desde 1979.

Fuentes dijeron que el consulado había sido una de varias misiones diplomáticas que enfrentaban protestas el 11 de septiembre, luego de que se difundiera en internet un video en el que se hacía burla del Islam. El video mostraba al Profeta Mahoma como un abusador de niños, un mujeriego y un asesino despiadado.

Sin embargo, de acuerdo a CNN, fuentes estadounidenses dijeron que el ataque en el

consulado de Benghazi había sido planeado y que los atacantes habían usado la protesta como una distracción para llevar a cabo sus planes. Estas fuentes también dijeron que no creían que Stevens había sido atacado deliberadamente.

De acuerdo a fuentes familiarizadas con el ataque, un lanzagranadas fue utilizado para hacer llegar una granada al consulado e iniciar un incendio. Los que se encontraban en el lugar se enfrentaron a un incendio en el interior del edificio y a una protesta masiva en el exterior del mismo.

La misma fuente mencionó que Stevens y los otros tres ciudadanos norteamericanos se separaron del resto del personal del consulado cuando trataron de salir al techo del edificio. Aparentemente los cuatro murieron por inhalación de humo.

El personal del consulado fue llevado a una casa de seguridad después del ataque inicial, dijo el ministerio del interior de Libia, Wanis al-Sharif. Posteriormente un avión de evacuación con unidades comando de los Estados Unidos llegó de Trípoli para evacuarlos de la casa.

“Se suponía que era un lugar secreto y nos sorprendimos de que grupos armados sabían de ella. Hubo un tiroteo”, dijo Sharif.

El ataque sacó a flote la pregunta sobre el futuro de la presencia diplomática en Libia, las relaciones entre Washington y Trípoli y

la situación inestable de seguridad después de Kadhafi.

La Secretaria de Estado de Estados Unidos, Hilary Clinton, dijo que este ataque había sido obra de un grupo pequeño y salvaje.

Relatos del ataque describen caos y derramamiento de sangre, con las fuerzas de seguridad libias en retirada y sobrepasadas en número.

“Había algo de seguridad libia para la embajada afuera, pero las granadas caseras estallaron y ellos se fueron”, dijo Hamam, un joven de 17 años que participó en el ataque. Dijo haber visto cómo moría un ciudadano estadounidense una vez que la turba entró al lugar.

Un oficial de seguridad de Libia culpó del ataque a Ansar al-sharia, un grupo islamista suni parecido a Al-qaeda que ha estado muy activo en Benghazi.

Stevens creció en California, se graduó de Berkeley y trabajó en África del Norte como voluntario de los Peace Corps. Enseñó inglés en Marruecos antes de unirse al servicio extranjero, donde trabajó en el medio oriente y en África del Norte.

U.S. Ambassador dies during attack in LibyaUNA VOZ STAFF

TRIPOLI, LIBYA – The U.S. Ambassador in Libya, Chris Stevens, died during an attack to the U.S. Consulate in Benghazi, the former rebel forces stronghold during the fight against dictator Moammar Gadhafi.

Stevens died along with three other U.S. citizens when an angry mob entered the U.S. consulate early Sept. 12.

This is the first U.S. ambassador to die in the line of duty since 1979.

Sources said the consulate had been one of several diplomatic missions facing protests Sept. 11, this after a video was posted online making fun of Islam. The video portrayed Prophet Muhammad as a child molester, a womanizer and a ruthless killer.

However, according to CNN, some U.S. sources said the attack against the consulate in Benghazi had been planned and that the protest had been used by the attackers to carry out their plans.

The sources said they didn’t believe Stevens was the target of the attack.

According to sources familiar with the attack, a grenade launcher was used to start a fire inside consulate. Those inside were faced with a blazed inferno on one side and an angry mob on the other side.

This same source said Stevens and the other three U.S. citizens got separated from the rest of the consulate staff when they tried to reach the building’s roof. Apparently all four died of smoke inhalation.

Libya’s Deputy Minister of the Interior,

Wanis al-Sharif, said the consulate staff was taken to a safe house after the initial attack. Later on, an evacuation plane with commando units from the United States arrived to evacuate them from the site.

“It was supposed to be a secret place and we were surprised the armed groups knew about it. There was shooting,” Sharif said.

The attack brought to light the question about the future of the U.S. diplomatic presence in Libya, the diplomatic relations between Washington and Tripoli and the unstable security conditions after Gadhafi.

Secretary of State Hillary Clinton said the attack was carried out by a small and savage group.

Descriptions of the attack talk about chaos and bloodshed, with Libyan security forces

retreating and being outnumbered.““There was some Libyan security for

the embassy outside but when the hand-made bombs went off they ran off and left,” said Hamam, a 17-year-old young man who participated in the attack. He said he saw a U.S. citizen die in front of him when the mob entered the site.

A Libyan security officer blamed the attack on Ansar al-Sharia, a Sunni Islamic group similar to Al-Qaida that has been active in Benghazi.

Stevens grew up in California, then he graduated from Berkeley before working as a volunteer with the Peace Corps in North Africa. Then he taught English in Morocco before joining the foreign service. He worked in the Middle East and in North Africa.

REDACCIÓN UNA VOZ

REYNOSA, TAMAULIPAS – Varios tiroteos se registraron en la ciudad de Reynosa, Tamaulipas, entre fuerzas del orden y personas armadas. A fin de cuentas, cuatro personas murieron.

Los enfrentamientos se registraron la tarde del 11 de septiembre.

La Procuraduría de Justicia de Tamaulipas dijo que se habían registrado dos enfrentamientos en la ciudad, con cuatro supuestos criminales muertos.

Las autoridades dijeron que el primer choque sucedió alrededor de la 1:50 p.m. en la Colonia Mil Cumbres. Ahí las autoridades reportaron el hallazgo del cuerpo de un civil originario del estado de Chiapas. En este sitio las autoridades aseguraron armas largas y un Jeep Liberty 2007 con placas de Texas.

El segundo enfrentamiento se registró en la Colonia Lomas del Real. Ahí las autoridades dieron fe de tres hombres muertos que no han sido identificados.

En este sitio las autoridades aseguraron una camioneta GMC con placas de Texas y varias armas.

Al momento de registrarse los tiroteos, grupos criminales bloquearon el tráfico en varias calles de la ciudad. Para los bloqueos los grupos usaron unidades de transporte público y trailers pesados.

Los vehículos fueron colocados en las principales rutas de salida a las carreteras a Matamoros y Monterrey.

Enfrentamiento entre ejército y pistoleros deja 4 muertos

Shootout between Army and gunmen leaves 4 dead in Reynosa

UNA VOZ STAFF

REYNOSA, TAMAULIPAS – Several shootouts took place in Reynosa, Tamaulipas, between Army forces and armed gunmen. When the shootings ended, four people were dead. The shootouts took place the afternoon of Sept. 11.

The Tamaulipas Attorney General’s Office stated that there were two shootouts in the city, which resulted in four alleged criminals dead.

Authorities said the first clash took place at about 1:50 p.m. in the Mil Cumbres subdivision. There, authorities located the body of a male civilian native from

the southern state of Chiapas. At this site authorities also secured long weapons and a 2007 Jeep Liberty with Texas plates.

The second shootout took place in the Lomas del Real subdivision. There, authorities located three dead civilians, all of them males, who have not been identified.

Also, at this site authorities secured a GMC pickup with Texas plates and weapons.

When these shootings were taking place, criminal groups blocked traffic on several city streets. For the blockades the groups used public transit buses and heavy trailers. The vehicles were placed in the main exit routes to the highways leading to Monterrey and Matamoros.

Recuperan a bebé robado de un hospitalREDACCIÓN UNA VOZ

CD. DE MÉXICO – La Procuraduría General de Justicia del Distrito Federal informó que se recuperó a un bebé que fue robado de un hospital de esta ciudad hace 22 días.

La madre del bebé fue a un hospital infantil con su pequeño recién nacido y ahí una mujer le prometió atenderlo de una enfermedad.

Cuando la mujer no regresaba con el menor, la madre pidió informes en el hospital, donde no tenían registro de que se estuviera atendiendo al bebé.

Las autoridades lograron su recuperación y fue entregado a sus padres el 12 de septiembre. No se dieron detalles sobre cómo se había recuperado al menor, sólo que cuando se hizo la denuncia se montó un operativo de búsqueda.

Síganos en Twitter: @unavoznews

Facebook: una voz newspaper

Page 3: Edición del 14 al 20 de septiembre de 2012

INMIGRACIÓN / IMMIGRATION • 3

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

SEPTEMBER 14, 2012

INFORMACION DE INMIGRACION POR EL ABOGADO DAVID RICHMOND

LLAMA AL

(630) 897-5992

E N AU R O R A

abogado de inmigracion

david richmond

¿PROBLEMAS •CON INMIGRACIÓN?¿NO TIENES •PAPELES?¿QUIERES •SABER SI PUEDES OBTENER TU RESIDENCIA LEGAL?

INFÓRMATE PARA QUE

PUEDAS TOMAR LA DECISIÓN CORRECTA.

CONOCE TUS DERECHOS.

LLEVAMOS TODO TIPO DE TRÁMITES DE INMIGRACIÓN.

PRECIOS ACCESIBLES Y FACILIDADES

DE PAGO

Por DAVID RICHMOND

El Departamento de Seguridad Nacional (DHS, por sus siglas en inglés) y el Servicio de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos (USCIS) comenzaron a aceptar solicitudes el 15 de agosto para el nuevo programa ‘Consideración de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia’.

Para participar en el programa usted: 1) debe haber llegado a los Estados Unidos antes de los 16 años de edad; 2) debe haber tenido menos de 31 años de edad el 15 de junio de 2012; 3) debe haber vivido de forma continua en los Estados Unidos por los últimos cinco años; 4) debe estar actualmente inscrito en la escuela o debe haberse graduado de una escuela preparatoria o haber obtenido el GED (certificado de Educación General); 5) no haber sido encontrado culpable de una felonía o delito grave, un delito menor significante o varios delitos menores.

También el 15 de agosto USCIS aclaró puntos adicionales de interés.

¿Quién está considerado como “actualmente en la escuela” bajo estas reglas? Para ser considerado como actualmente en la escuela bajo estas reglas usted debe estar inscrito en: 1) una escuela pública o privada a nivel primaria, secundaria o educación media, preparatoria o educación media superior; 2) un programa de educación, alfabetización o de entrenamiento para carreras (incluyendo entrenamiento vocacional) que está diseñado para llevar a su colocación en clases de educación superior (más allá de la preparatoria), entrenamiento para el trabajo, o en un trabajo en el área en la que usted está recibiendo entrenamiento; o 3) un programa educativo que ayuda a los estudiantes a obtener ya sea su certificado regular de preparatoria o educación media superior o su equivalente reconocido bajo las leyes estatales o para pasar el GED.

Bajo las reglas usted debe estar asistiendo a la escuela cuando haga su solicitud para el programa, no el 15 de junio de 2012. Por lo tanto, si usted dejó la preparatoria y cubre los requisitos para este programa, usted debe inscribirse en un programa de GED antes de que sea elegible y pueda solicitar este beneficio.

En dos años, cuando usted tenga que renovar su participación en el programa, usted debe haber obtenido su certificado de GED, o no le renovarán su participación en el programa.

Junto con la nueva forma para Consideración de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia, si usted desea

obtener un documento de permiso de trabajo, usted debe llenar una forma adicional, Solicitud para Autorización de Empleo, y también enviar una hoja de datos adicionales para establecer su necesidad económica para tener un trabajo.

Muchas personas ya me han contratado para ayudarles a navegar este complejo laberinto de leyes y beneficios de inmigración. He podido revisar expedientes criminales y ayudar a clientes a documentar los aspectos requeridos del programa.

La columna del abogado David Richmond no constituye un consejo legal. Es un escrito de carácter informativo.

Estos son solo algunos de los servicios que el Centro Latino Legal y de Inmigración provee. Usted puede enviar sus preguntas y el abogado David Richmond puede contestarlas en este espacio. Envíe sus preguntas por correo electrónico a [email protected]

El abogado de inmigración David Richmond representa a clientes no solo en la corte de inmigración pero en todos los asuntos relacionados con inmigración. Él realiza entrevistas introductorias de bajo costo por $75 y le contestará todas sus preguntas y le dará asesoría sobre su situación migratoria.Para una cita llame al (630) 897-5992.

Abogado de inmigración David Richmond.

By DAVID RICHMOND

The Department of Homeland Security (DHS) and the U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) began accepting applications on Aug. 15 for the new program ‘Consideration of Deferred Action for Childhood Arrivals.’

To qualify for the program you: 1) must have come to the U.S. before the age of 16; 2) be under the age of 31 on June 15, 2012; 3) have continuously resided in the U.S. for the past 5 years; 4) to be currently enrolled in school or graduated from a high school or obtained a GED (General Education Development); 5) not have been convicted of a felony, significant misdemeanor or multiple misdemeanors.

Also on Aug. 15, USCIS clarified additional points of interest.

Who is considered to be “currently in school” under the guidelines? To be considered currently in school under the guidelines you must be enrolled in: 1) a public or private elementary school, junior high or middle school, high school or secondary school; 2) an education, literacy, or career training

program (including vocational training) that is designed to lead to placement in post-secondary education, job training, or employment at where you are working towards such placement; or 3) an education program assisting students either in obtaining a regular high school program or its recognized equivalent under state law or in passing a GED.

Under the guidelines you must be currently in school when you apply for the program, not on June 15, 2012. Therefore, if you had dropped out of high school and meet the qualifications of this program, you must enroll in a GED program before you become eligible and apply for this benefit.

In two years, when you need to reapply for the program, you must have obtained your GED by that time, or they will not renew you in the program.

Along with the new form for Consideration of Deferred Action for Childhood Arrivals, if you wish to obtain an employment authorization document you must file an additional form, Application for Employment Authorization, and also file an additional

worksheet to establish your economic need for employment.

Many people have already hired me to help them navigate this complex maze of immigration laws and benefits. I have been able to review criminal records and help clients document the required aspects of the program.

This column is written to keep readers informed about immigration topics but does not represent legal advice. These are just some of the services that the Latino Immigration and Legal Center provides. You can submit your questions and attorney David Richmond may answer them in this space. Send your questions to: [email protected]

Attorney David Richmond represents clients not only in immigration court but with all immigration-related matters. He conducts low-cost introductory interviews for $75 and will answer all your questions and advice you on your immigration situation. For an appointment, call (630) 897-5992.

Consideración de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia

Consideration of Deferred Action for Childhood Arrivals

Page 4: Edición del 14 al 20 de septiembre de 2012

LOCALES / LOCAL NEWS4 •

www.unavoznews.com

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

14 DE SEPTIEMBRE DE 2012

OFICINA22 E. Downer Place

Aurora, IL 60505Tel. (630) 801-0043Fax (630) 897-2518

[email protected]

Publisher/Editor GeneralMF y Amador

EditorBeatriz Mendoza Jacobo

Publicidad/Advertisement

En Winnebago CountyPolo Berumen

En Kane CountyJosé González

[email protected]

Distribution /DistribuciónJosé González

Fotografía/PhotographyM.F.

Diseño/DesignB.M.

Computers /ComputaciónB.M.

Contributing writers/Colaboradores:

Miguel CastroElizabeth Tellez CPA.

Corresponsal en Toluca G.F.

Corresponsal en MonterreyL.M.

Corresponsal en GuadalajaraF.G.

Corresponsal en PueblaM.R.

Despacho JurídicoFigueroa Vilchis

y AssociadosLegal Department

D.R.Imprenta/Press

U.V. E.E.U.U.

Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores.Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes.This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable.

Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz.The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/or Una Voz Newspaper.

Aurora man starts serving 35 years for murder

Reporte de secuestro infantil en Aurora fue una confusión

REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Un reporte de intento de secuestro infantil se trató simplemente de una confusión.

El6 de septiembre hubo un reporte de un intento de secuestro infantil, en el que una niña que caminaba a la escuela dijo que un posible secuestrador se había acercado a ella cuando se dirigía a la Escuela Secundaria Jefferson alrededor de las 8:30 a.m. el 6 de septiembre. La niña de 13 años caminaba en la cuadra 1300 de Monomoy Street cuando sucedió el incidente.

Después del reporte, la policía arrestó a Salvador barrera, de 50 años y residente de la cuadra 1300 de North Glen Circle en su casa.

Después de entrevistar a Barrera y a la menor, la policía determinó que Barrera, quien es vecino de la niña, se le había acercado y le había ofrecido llevarla a la escuela.

Child abduction report in Aurora was a confusion

Hombre de Aurora inicia sentencia de 35 años en prisión por asesinato

REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Un residente de Aurora ha comenzado a servir su sentencia de 35 años en prisión por el asesinato de un hombre en 2009. Él es uno de cinco personas acusadas en este asesinato.

Víctor Aguilar Jr., de 24 años y residente de la cuadra 600 de Flagg Street comenzó a servir su sentencia en el Centro Correccional Menard.

Aguilar Jr. se declaró culpable del asesinato de Donald Franklin, un hombre de 38 años de edad que falleció cuando le dispararon mientras se encontraba sentado en el portal de su casa, ubicada en Kendall Street, la noche del 24 de junio de 2009.

Franklin, quien tiene seis hijos, había estado cocinando a la parrilla y pasando el tiempo con familiares y amigos poco antes del tiroteo, que las autoridades creen fue parte de un ritual de iniciación en las pandillas.

Aguilar ya contaba con antecedentes criminales. Anteriormente había sido sentenciado a seis años en prisión por un cargo de drogas en el Condado de Will

y seis años por un caso de drogas en el año 2005 en el Condado de Kane.

Uno de los acusados en este caso, Christopher Contreras, de 17 años, se declaró culpable en julio de 2010 de este crimen, y a cambio de su cooperación con los fiscales, recibió una sentencia de 30 años en prisión. Después de que Contreras acordara cooperar con las autoridades, Aguilar y otro hombre, José Sosa, de 22 años de edad y residente de la cuadra 300de Oakwood Avenue, fueron acusados de este asesinato. Sosa tiene una cita pendiente en la corte, programada para el 24 de octubre.

Mientas tanto, todavía hay cargos pendientes contra Jesús Bucio, de 18 años y residente de la cuadra 1600 de Gary Avenue. Él tiene una cita en la corte el 3 de octubre.

Una quinta persona, Azael Ramírez, de 28 años y residente de la cuadra 700 de Inland Circle en Naperville, se declaró culpable de conspiración para cometer asesinato. De continuar cooperando con las autoridades Ramírez recibirá una sentencia de seis años en prisión.

Como la menor no lo reconoció, se asustó y corrió para alejarse de él.

Barrera enfrenta un cargo de conducta desordenada y su próxima cita en la corte es el 26 de septiembre.

UNA VOZ STAFF

AURORA – A report of an alleged child abduction was reclassified as confusion by authorities.

On Sept. 6 there was a report of an alleged child abduction in which a girl that was walking to school said a possible kidnapper had approached her when she was on her way to Jefferson Middle School at about 8:30 a.m. Sept. 6.

The 13-year-old child was walking on the 1300 block of Monomoy Street when the incident

took place.After the report was made, police

arrested Salvador Barrera, 50, of the 1300 block of North Glen Circle at his home.

After interviewing Barrera and the girl, police determined that Barrera, who is a neighbor of the child, had approached her and offered her a ride to school. Not recognizing him, the girl became alarmed and ran from him.

Barrera now faces a charge of disorderly conduct. His next court date is Sept. 26.

Aurora authorities warn of solicitor scam

Autoridades de Aurora advierten sobre fraude a residentes

REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Oficiales de la ciudad y de la policía de Aurora están advirtiendo a los residentes que hay personas que están pasando casa por casa, pretendiendo ser empleados de la ciudad, ofreciendo servicios públicos.

Esta semana un residente llamó a la ciudad para reportar que un hombre que había llegado a su puerta le había dicho que era empleado de la ciudad de Aurora y había presionado a esta residente para que le mostrara copias de sus recibos de servicio eléctrico y de gas. Una vez que el hombre obtuvo la información se fue de la casa.

En base a este hecho, las autoridades de la ciudad están recordando a los residentes que un verdadero empleado de la ciudad nunca pediría este tipo de información.

Es por esto que si se encuentran en una situación similar, nunca deben mostrar sus recibos de servicios o proporcionar ninguna información personal o financiera.

Para distinguir a los empleados de la ciudad, ellos siempre llevan gafetes de identificación a la vista y manejan vehículos con los logotipos de la ciudad y un número de identificación de vehículo.

Si usted es visitado por una de estas personas que buscan obtener su información, repórtelos a la línea de la policía para casos de no emergencia, al (630) 256-5000.

Las personas que estén involucradas en este tipo de actividad tendrán su permiso revocado y pueden enfrentar acusaciones de fraude o conducta desordenada.

UNA VOZ STAFF

AURORA – An Aurora resident has started serving his 25-year prison sentence for the 2009 murder of a man. He is one of five people charged with this murder.

Victor Aguilar Jr., 24, resident of the 600 block of Flagg Street, started serving his sentence at Menard Correctional Center.

He pleaded guilty in the murder of Donald Franklin, a 38 year-old man who died when he was shot while he was sitting on the front porch of his home, located on Kendall Street, the night of June 24, 2009.

Franklin, who has six children, had been grilling and spending time with family and friends shortly before the shooting, which authorities believe was part of a gang initiation ritual.

Aguilar already has a criminal background. He had been sentenced to six years in prison for a drug charge in Will County, and

six years in prison for a 2005 drug case in Kane County.

One of the men charged in this case, Christopher Contreras, 17, pleaded guilty to murder in July of 2010, and received a sentence of 30 years in prison in exchange for his cooperation with authorities. After Contreras accepted to cooperate with authorities, Aguilar and another man, Jose Sosa, 22, of the 300 block of Oakwood Avenue, were charged in connection with this murder.

Sosa has a court date pending. He is due back in court on Oct. 24.

There are still pending charges against Jesus Bucio, 18, of the 1600 block of Gary Avenue. He has a court date of Oct. 3.

A fifth suspect, Azael Ramirez, 28, of the 700 block of Inland Circle in Naperville, pleaded guilty to conspiracy to commit murder. If he continues cooperating with authorities he will receive a six-year prison sentence.

REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – City and Police officials are warning residents that there are utility services solicitors that are going door-to-door posing as city employees.

This week a resident called the city to report a man who had gone to her house. The man said he was a city of Aurora employee and pressured the woman into giving him her gas and electricity bills. Once the man got the information he needed, he left the property. Based on this report, city authorities are reminding residents that City of Aurora employees would never ask for this information.

This is why they are telling

residents that if they are ever in a situation like this, they should never show anyone their utility bills or surrender financial or other personal information.

To identify City of Aurora employees, they always wear identification badges in plain view and drive vehicles marked with the city logo and a vehicle identification number.

If solicitors come to your door asking for this information, you should report them to the non-emergency number for the Aurora Police Department, (630) 256-5000.

Authorities said people involved in this scam will see their peddler’s permit revoked and may face fraud or disorderly conduct charges.

Page 5: Edición del 14 al 20 de septiembre de 2012

LOCALES / LOCAL NEWS • 5

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

SEPTEMBER 14, 2012

Tony Auto Repair Reparaciones a domicilio

Mecánica en generalCambio de aceiteSe abren carrosSuspensionesTransmisiónAfinacionesDetallesFrenosMotor

We open locked carsGeneral Mechanic

TransmissionSuspensions

Oil ChangeTune-ups

DetailsBrakes

Motor907 Bangs St., Aurora, IL 60505 (previously car wash)

630-995-0253

Niña resulta herida en choque contra tren en Elgin

Girl injured in Elgin train crash

Three people severely injured in a Route 31 crash in Elgin

Tres personas gravemente heridas en choque en la Ruta 31 en Elgin

REDACCIÓN UNA VOZ

ELGIN – Tres personas resultaron heridas de gravedad en un choque que cerró por varias horas la Ruta 31 en Elgin la tarde del 12 de septiembre.

La policía dijo que el chofer de una camioneta SUV que iba en dirección sur por la Ruta 31 se había distraído y perdió el control de su vehículo al sur de la Ruta 31.

Al perder el control, el vehículo cruzó la línea divisoria y chocó contra una camioneta pickup que viajaba en dirección norte. Esto

sucedió alrededor de las 5 p.m. En el accidente resultaron heridos

la chofer del SUV, Emily Nufer, de la cuadra 6800 de Concord Lane en Niles; el chofer de la camioneta pickup, David Sifuentes de 21 años de Marengo; y su pasajero, Joel Flores, de 27 años y residente de la cuadra 400 de McClure Avenue en Elgin.

Todos ellos fueron transportados a un hospital en Park Ridge debido a sus heridas.

La policía cerró los carriles en dirección norte de la Ruta 31 entre Big Timber Road y la Interestatal 90 hasta

las 7:15 p.m., mientras se realizaba la reconstrucción de los hechos.

“Creemos que el manejar distraído fue la causa de este choque”, dijo el comandante de policía de Elgin Glenn Theriault.

Nufer, la chofer del SUV, fue multada por no reducir la velocidad.

Oficiales de bomberos inicialmente pidieron ayuda de otros departamentos para ayudar a extraer a las víctimas de los vehículos, pero la ayuda no fue necesaria ya que pudieron sacarlos por sus propios medios.

UNA VOZ STAFF

ELGIN – Three people were severely injured in a crash that closed Route 31 in Elgin for several hours Sept. 12.

Police said the driver of an SUV traveling southbound on Route 31 became distracted and lost control of the vehicle just south of Route 31.

When she lost control, the vehicle crossed the central line and crashed into a northbound pickup truck. This happened at about 5 p.m.

Three people were injured in the accident: Emily Nufer, the SUV driver, of the 6800 block of concord Lane in Niles; David Sifuentes, the 21-year-old driver of the pickup truck and a Marengo resident; and his passenger, Joel

Flores, 27, of the 400 block of McClure Avenue in Elgin. All of them were transported to a hospital in Park Ridge due to their injuries.

Police closed the northbound lanes of Route 31 between Big Timber Road and Interstate 90 until 7:15 p.m. while they conducted an accident reconstruction.

“We believe distracted driving was the cause of this crash,” Elgin Police Commander Glenn Theriault said.

Nufer, the SUV driver, was cited for failure to reduce speed.

Fire officials initially asked for assistance from other departments to extricate the victims from the vehicles. However, they were able to get the victims out with their own resources.

UNA VOZ STAFF

ELGIN – Una niña de 14 meses de edad resultó gravemente herida, luego de que el vehículo en el que viajaba con su familia chocara contra un tren de pasajeros la noche del 8 de septiembre.

Autoridades informaron que el padre de la menor, Pedro Bustamante de 20 años y residente de la cuadra 300 de Ann Street en South Elgin, había sido acusado de consumir alcohol siendo menor de 21 años de edad, manejar sin una licencia válida de manejo, manejar demasiado rápido para las condiciones existentes y operar un vehículo no asegurado mientras causaba daño corporal.

El choque ocurrió a las 9:40 p.m. del sábado 8 de septiembre. El carro viajaba en dirección sur por Raymond Street al sur de Bluff City Boulevard. En ese punto, dijeron las autoridades, el camino se convierte en una curva muy pronunciada antes de llegar a las vías.

El comandante de la policía de Elgin Glenn Theriault dijo que el carro no siguió la curva del camino, chocó

contra una barrera y quedó en el camino del tren que se aproximaba, un tren de pasajeros que se dirigía a la estación de Chicago Street.

El automóvil del acusado también chocó contra otro vehículo que viajaba en dirección norte, pero el daño en este automóvil fue menor. Las autoridades dijeron que el chofer del vehículo que viajaba en dirección norte no había visto el otro automóvil y se estrelló con el vehículo accidentado.

Nadie resulto herido en el tren, que sí sufrió daños.Al momento del accidente se dijo que el alcohol o

el clima pudieron haber contribuido al choque, ya que llovía bastante fuerte al momento del accidente.

La niña fue transportada a un hospital en Park Ridge donde se encontraba en condición estable. Mientras tanto, su madre, Brenda Ceja, quien está embarazada, pasó un tiempo en observación en un hospital local. Su hermano de cinco años de edad recibió tratamiento y fue dado de alta.

El acusado se encuentra libre bajo fianza.

REDACCIÓN UNA VOZ

ELGIN – A 14-month-old girl was severely injured when the car she was riding in along with her family crashed with a Metra train the night of Sept. 8.

Authorities said the girl’s father, Pedro Bustamante, 20, of the 300 block of Ann Street in South Elgin, had been charged with consumption of alcohol by someone under 21, driving without a valid driver’s license, driving too fast for conditions and operating an uninsured vehicle while causing bodily harm.

The crash took place at about 9:40 p.m. on Sept. 8. The car with the family was traveling southbound on Raymond Street, south of Bluff City Boulevard. In this area, according to authorities, the road makes a sharp curve before reaching the train tracks.

Elgin police commander Glenn Theriault said the car

didn’t follow the curve, crashed with a guardrail and rested on the path of a train that was approaching the Chicago Street station.

This vehicle also crashed with another northbound vehicle, but the damage to the second car was minimal. Authorities said the driver of the northbound vehicle didn’t see the car on the tracks and drove into it. Nobody in the train was hurt, but the train was damaged.

At the time of the accident alcohol and weather conditions were considered factors. Heavy rain was falling at the time of the crash.

The girl was taken to a hospital in Park Ridge, where she is in stable condition. Meanwhile her mother, Brenda Ceja, who is pregnant, was taken to a local hospital for observation. Her 5-year-old brother was treated and released.

Bustamante is free on bond.

Hombre sentenciado a 8 años por tiroteo en AuroraREDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Una hombre de 46 años y residente del suburbio de Bellwood fue sentenciado a 8 años en prisión por su participación en un tiroteo que dejó herido a un hombre en 2010.

Ismael Sánchez se declaró culpable de agresión agravada con un arma de fuego y recibió crédito por los 917 días que ha pasado en prisión esperando su juicio. Antes de declararse culpable de este

cargo, enfrentaba una acusación de intento de asesinato por este caso.

Sánchez es uno de tres hombres acusados en el tiroteo registrado en la cuadra 700 de East New York Street en 2010. En este tiroteo resultó herido un hombre de 23 años de Aurora, quien recibió disparos en el torso. Este tiroteo no estaba relacionado con las pandillas, de acuerdo a la policía.

Un oficial detuvo el vehículo de los sospechosos y encontró varis

armas de fuego.En mayo de este año otro de

los acusados, Fernando González, de 27 años y residente de Elgin, fue sentenciado a 10 años en prisión por este mismo crimen. Él se declaró culpable de agresión agravada con un arma de fuego.

Un tercer hombre, Erik Sánchez, de 30 años y residente de Elmhurst, todavía enfrenta cargos de intento de asesinato y está programado a presentarse en la corte el 20 de septiembre.

Page 6: Edición del 14 al 20 de septiembre de 2012

6 •

www.unavoznews.com

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

14 DE SEPTIEMBRE DE 2012

Todo Tipo de TrámiTes relacionados con inmigración.

los mejores y más bajos precios. Tenemos planes de pago y

aceptamos tarjetas de crédito.

LLAMA AL (630) 897-5992

El abogado Dav id R ichmond ha rea l i zado estud ios intens ivos y ha rec ib ido capac i tac ión

para poder representar a sus c l ientes . Por más de s iete años e l abogado t raba jó para e l Gob ierno Federa l para ayudar a las

personas con prob lemas de inmigrac ión.

abogado de inmigracion en aurora

E N AU R O R A

ÚNETE

LATIN

O IMMIGRATION &

LE G A L C E N T E R P

. C.

ENAURORA

ENAURORA

Page 7: Edición del 14 al 20 de septiembre de 2012

• 7

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

SEPTEMBER 14, 2012

Torresmania Restaurant #1: 10 N. Center St., Plano, IL 60545 (630) 552-1625

3 S . L inco ln Ave . Auror a , IL 60505 (630) 301 -6266

Visit us online: www.torresmania.com

AUTHENTIC MEXICAN RESTAURANT

MOLE ENCHILADASChicken, beef, cheese, etc $6.99

3 tacos with rice and beans $4.99 Enchilada, burrito, tostada, rice and beans combo $6.99

CoLdEST bEERS IN TowN!

taquiza a domicilio

fiestas, banquetes,primeras comuniones

nosotros vamos a cualquier evento que tenga.

los mejores tacos estilo méxico.

precios muy económicos

LLÁMENOSJavier (630) 823-1599 marisol (630) 823-1600

Rosalinda (630) 538-9889

Lunes a viernes 9 a.m. a 6 p.m.Sábado 9 a.m. a 5 p.m.Domingo CERRADO

(630) 544-0539

www.healthypeoplerosario.webs.com

100% Natural ProductsProductos 100% naturales

REPRESENTANTE AVONCOMPRA O VENDE

Buy us on ebay

Come Mon, Wed, Fri and get

10% OFFVen lunes, miércoles y viernes para obtener

tu descuento.

Page 8: Edición del 14 al 20 de septiembre de 2012

LOCALES / LOCAL NEWS8 •

www.unavoznews.com

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

14 DE SEPTIEMBRE DE 2012

Reparación y venta de lavadoras, secadoras, refrigeradores.( 6 3 0 ) 7 8 8 - 1 8 7 9

Agencies will provide services once Singer Mental Health Center closes its doors

Agencias atenderán a pacientes después del cierre del Centro de Salud Mental Singer

Fire destroys commercial building in Rockford

Traffic crash leaves one person dead and three injured in Rockford

Accidente de tránsito deja una persona muerta y tres heridas en Rockford

REDACCIÓN UNA VOZ

ROCKFORD – Un hombre de Rockford murió después de que la camioneta en la que viajaba se saliera del camino y se estrellara contra un árbol la noche del 11 de septiembre.

El choque se registró a las 11:10 p.m. en la cuadra 400 de North 6th Street. Uno de los pasajeros en la camioneta, identificado como Chad Elder, de 24 años, murió en un hospital local. El chofer de la unidad, identificado como Christopher Hare, fue tratado en otro hospital local y dado de alta.

La identidad y condición médica de otro pasajero del vehículo y de un hombre que resultó herido al tratar de sacar a las víctimas del vehículo no están disponibles.

Las autoridades dijeron que las causas del accidente están bajo investigación.

Dos mueren en choque en Condado de BooneLos choferes de dos vehículos murieron la noche del 11 de septiembre,

cuando un automóvil y un tráiler chocaron. El choque se registró alrededor de las 8:30 p.m. en la intersección de

Hunter Road y la carretera Illinois 76. El Alguacil del Condado de Boone indicó que un automóvil Subaru

Forrester viajaba en dirección oeste por Hunter Road y no cedió el paso en un señalamiento de alto en la intersección con la Ruta 64, chocando con el tráiler que viajaba en dirección norte.

Los cuerpos de rescate encontraron el tráiler volteado en una cuneta. El chofer había salido expulsado del camión. Mientras tanto, el carro fue encontrado completamente desbaratado en el otro lado de la carretera. El chofer del Subaru murió en el lugar de los hechos y un pasajero de este automóvil fue transportado a un hospital de Rockford para recibir tratamiento, ya que había sido expulsado del vehículo.

REDACCIÓN UNA VOZ

ROCKFORD – Un total de 13 agencias cubrirán el vacío en el cuidado de salud mental de Rockford luego de que el Centro de Salud Mental Singer cierre sus puertas en octubre.

Oficiales del Departamento de Servicios Humanos del estado de Illinois anunciaron en Rockford que estas agencias recibirán fondos estatales para continuar cuidando de pacientes con problemas mentales.

El centro está programado a cerrar el 31 de octubre y para cubrir este hueco el estado ha creado el Sistema de Cuidado de Crisis del Noroeste.

Este sistema consta de un elemento de respuesta a crisis y servicios de tratamiento en la comunidad, así como servicios psiquiátricos en el hospital, un número gratuito para autorización de servicios, servicios residenciales intensivos para situaciones de crisis y servicios de equipos de apoyo en la comunidad.

Las agencias que estarán proporcionando cuidado para la salud mental son: Rosecrance Health Network, Stepping Stones de Rockford, el hospital Swedish American, el hospital Rockford Memorial, el Centro Médico Saint Elizabeth en Ottawa, el Centro Médico Trinity en Moline, el Centro Provena Mercy en Aurora, el Centro Ben Gordon en DeKalb, Bridgeway en Galesburg, FHN en Freeport, Sistemas de Salud de Comportamiento del Centro Norte en LaSalle, el Centro Robert Young en Rock Island y el Centro Sinnissippi en Dixon.

Actualmente los planes son que el Centro Singer deje de recibir pacientes nuevos el 1 de octubre y de de alta a los pacientes que quedan a más tardar a finales de octubre.

Los pacientes que tengan una orden de la corte para estar recluidos en Singer, ya sea porque fueron declarados culpables por deficiencia mental o no aptos para enfrentar un juicio, serán transferidos a otras instituciones en el estado.

UNA VOZ STAFF

ROCKFORD – A total of 13 agencies will cover the void left behind in mental health care once Singer Mental Health Center closes its doors in October.

Officials with the Illinois Department of Human Services

announced in Rockford that community agencies will receive state funds to continue providing medical care to mental health patients.

The center is scheduled to close its doors Oct. 31, and to cover that void the state has created the Northwest Crisis Care System.

This system features an element of crisis response and community treatment services, as well as inpatient psychiatric services, a toll-free phone number for service authorization, intensive residential services for crisis situations and community support team services.

The agencies that will be providing mental health services are: Rosecrance Health Network, Stepping Stones of Rockford, Swedish American Hospital, Rockford Memorial Hospital, Saint Elizabeth Medical Center in Ottawa, Trinity Medical Center in Moline, Provena Mercy Center in Aurora, Ben Gordon Center in DeKalb, Bridgeway in Galesburg, FHN in Freeport, North Central Behavioral Health Systems in LaSalle, Robert Young Center in Rock Island and Sinnissippi Centers in Dixon.

Currently plans are for Singer Center to stop taking in new patients by October 1 and to release the patients currently under their care by late October.

Patients who have a court order to stay at Singer, for example, those who were declared guilty by reason of insanity or those who were deemed mentally unfit to stand trial, will be transferred to other state facilities.

UNA VOZ STAFF

ROCKFORD – A Rockford man died after the van he was traveling in left the road and crashed with a tree the night of Sept. 11.

The crash took place at 11:10 p.m. in the 400 block of North 6th Street. One of the passengers of the van, identified as Chad Elder, 24, died at a local hospital. The driver of the vehicle, identified as Christopher Hare, was treated and released from another local hospital.

The identity and condition of another passenger and a man who tried to rescue the victims and was injured are not being released.

Authorities said the crash is under investigation..

Two die in Boone crashThe drivers of a semi and an

automobile died the night of Sept. 11 after a collision.

The crash took place at about 8:30 p.m. at the intersection of Hunter Road and Illinois 76.

The Boone County Sheriff said a Subaru Forrester vehicle was traveling westbound on Hunter Road and it didn’t stop at a stop sign on the intersection with Road 76. Then, it collided with a semi traveling northbound.

Rescue crews found the semi on its side on a ditch. The driver had been ejected from the semi. Meanwhile, the Subaru was found mangled on the other side of the road. The Subaru driver died at the scene and a passenger was taken to a Rockford hospital for treatment. That person had been ejected from the vehicle.

UNA VOZ STAFF

ROCKFORD – A commercial building located on Rockton Avenue went up in flames early Sept. 12.

The Fire Department said that they received a call at 2:23 a.m. reporting that a building in the 1808 of Rockton Avenue was on fire.

The fire was controlled in 20 minutes but the structure was considered a total loss. This commercial building

was located near West Middle School. Damages are estimated in $75,000.

A Fire Department news release stated that the structure that went up in flames was built around another structure, creating several voids that made more difficult the firefighter’s job.

No injuries were reported in this incident. Authorities said they are not sure if a business was actually operating out of that commercial space at the time of the fire.

Page 9: Edición del 14 al 20 de septiembre de 2012

LOCALES / LOCAL NEWS • 9

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

SEPTEMBER 14, 2012

Limpieza de virusInstalación de programas

Cualquier problema

VENDO KÍA 2001 4X4. 4 Cilindros, impecable.

Oferta $2,950Llame al

(630) 247-8453

Incendio destruye edificio comercial en Rockford

REDACCIÓN UNA VOZ

ROCKFORD – Un edificio comercial ubicado en la Avenida Rockton ardió en llamas la madrugada del 12 de septiembre.

El Departamento de Bomberos informó que recibieron una llamada alrededor de las 2:23 a.m. informándoles que un edificio en el 1808 de Rockton Avenue estaba en llamas. El incendio fue controlado en 20 minutos pero el edificio fue declarado pérdida total. Esta estructura está cerca de la Escuela Secundaria West. Los daños se calculan en 75 mil dólares.

Un comunicado del Departamento de Bomberos indica que la estructura que se incendió estaba construida alrededor de otra estructura, situación que dificultó la labor de los bomberos.

No se registraron heridos en este incidente. Autoridades dijeron que no se sabe si había un negocio funcionando en este edificio comercial al momento del incendio.

Hombre de Rockford sentenciado a seis años por venta de drogas

Rockford man sentenced to six years for dealing drugs

UNA VOZ STAFF

ROCKFORD – A 22-year-old man has been sentenced to six years in prison for selling crack cocaine.

Winnebago County State’s Attorney Joe Bruscato said in a statement that Mathew H.J. Polanco, of Rockford, had pleaded guilty of crack cocaine possession

with intent to deliver. He was arrested by Rockford police on March 6 on an arrest warrant.

At the time of the arrest, authorities seized 47 individually wrapped plastic bags with crack cocaine and $895 cash. These items were in Polanco’s residence.

The charge is a class 1 felony, which carries a sentence between four and 15 years in prison.

REDACCIÓN UNA VOZ

ROCKFORD – Un hombre de 22 años ha sido sentenciado a 6 años de cárcel por vender cocaína tipo crack.

El fiscal del Condado de Winnebago, Joe Bruscato, dijo en un comunicado que Mathew H.J. Polanco, de Rockford, se había declarado culpable de posesión de cocaína tipo crack con intenciones de distribuirla. Él fue arrestado

por la policía de Rockford el 6 de marzo usando una orden de arresto.

Al momento del arresto las autoridades decomisaron 47 bolsas plásticas con cocaína tipo crack envueltas individualmente, así como 895 dólares en efectivo. Estos objetos estaban en la residencia de Polanco.

El cargo es una felonía tipo 1, castigable con una sentencia de entre cuatro y 15 años en prisión.

Police looks for murder suspect in Rockford, Winnebago

Policía busca sospechoso de asesinato en RockfordREDACCIÓN UNA VOZ

ROCKFORD – La policía ha realizado un gran despliegue para intentar atrapar a un asesino fugitivo.

Aparentemente el sospechoso, identificado como Kody Walsh, de 22 años de edad, mató a Lori Daniels, de 36 años, de un tiro en la cabeza la mañana del 9 de septiembre.

La policía dijo que el incidente se había registrado alrededor de las 2 a.m., mientras Walsh y la víctima viajaban como pasajeros en un automóvil.

Las autoridades dijeron que Walsh había disparad contra Daniels, residente de Wisconsin, mientras viajaban por la Interestatal 90 cerca de South Beloit. Al volante iba un amigo mutuo. Aparentemente Walsh obligó al conocido, un hombre de 28 años, a manejar hasta Beloit después del incidente, donde amenazó con matarlo.

El amigo dijo que le había suplicado que no lo matara, pero Walsh hizo un disparo, que no llegó a su blanco, por lo que robó el vehículo con el cuerpo de la mujer en su interior.

Las autoridades lograron que Walsh chocara el vehículo en el área de Springfield Road y School Street en Rockford, pero él evitó ser capturado.

Desde que se tuvo conocimiento de este incidente, la policía y oficiales del alguacil del Condado de Winnebago han estado buscándolo.

En Rockford las autoridades bloquearon caminos,

usaron perros policía y pusieron las escuelas en toque de queda como precaución el 11 de septiembre, luego de recibir un reporte de que Walsh estaba en el área alrededor de la 1 p.m.

Un residente reportó que había visto a Walsh en el área de Safford y Springfield, corriendo hacia un sembradío de frijoles. Esto hizo que autoridades buscaran al fugitivo en el área, usando un helicóptero y perros policía, sin éxito.

La policía dijo que no tienen información de que Walsh haya salido de Rockford, así que es posible que todavía esté en el área. Las autoridades lo consideran armado y peligroso.

Por su parte, familiares del fugitivo dicen no creer que él sea culpable de lo que se le imputa.

“Absolutamente no. No creo que haya hecho esto. Lo he conocido toda mi vida desde el día que nació y nunca dejaría que nadie golpeara a una mujer, así que yo sé que él no disparó contra una mujer, lo sé”, dijo su abuela, Rosemary Brittan.

Sin embargo, Walsh tiene antecedentes criminales. Actualmente tiene una orden de arresto en su contra por abuso doméstico por otro caso, además de la emitida por asesinato en primer grado.

Las autoridades están ofreciendo una recompensa de mil dólares a quien ofrezca información que lleve al arresto de Walsh.

UNA VOZ STAFF

ROCKFORD – Police are conducting an intense search to arrest a murdered that is on the lam.

Apparently the suspect, identified as Kody Walsh, 22, killed Lori Daniels, 36, with a shot on the head early Sept. 9.

Police said the murder took place at about 2 a.m., when Walsh and the victim were passengers in the vehicle of a friend.

Authorities said Walsh had shot Daniels, a Wisconsin resident, while they were traveling on Interstate 90 near South Beloit. The vehicle was driven by a friend of the suspected murdered and the victim.

Apparently Walsh forced the driver, a 28-year-old man, to drive to Beloit after the shooting. Once there, Walsh threatened the driver.

The driver told police he pleaded for his life, but Walsh had made a single shot, that missed its target, and then stole the vehicle with the woman still inside.

Authorities then chased Walsh and finally made him crash in the area of Springfield Road and School Street in Rockford, but he eluded capture.

Since the murder was reported, Rockford police and

Winnebago County officials have been searching for him.

In Rockford, authorities blocked streets, used police dogs and put schools on lockdown Sept. 11, after receiving a report that Walsh was seen at about 1 p.m.

A resident reported seen Walsh fleeing through a bean field in the area of Safford and Springfield. Authorities immediately launched a search in the area, using a helicopter and police dogs, without success.

Police said they don’t have any information that Walsh has fled Rockford, so he may still be in the area. Authorities consider him armed and dangerous.

Meanwhile, his relatives don’t believe he is guilty of murder.

“Absolutely not. I do not believe he did this. I’ve known him my entire life since the day he was born and he would never let nobody hit a girl so I know he didn’t shoot a girl, I know that,” Walsh’s grandmother, Rosemary Brittan said.

However, Walsh has a criminal past. Currently there is an active arrest warrant for him for a domestic battery and another one for first-degree murder.

Authorities are offering a $1,000 reward to anyone that provides information that leads to his arrest.

MEXICO CITY – Mexican Army officers arrested Jose Lorenzo Zepeda Saenz, who is allegedly the accountant for “Los Zetas” in the municipality of Monclova, Coahuila in northern Mexico.

According to the Secretariat of the Defense (Sedena), Zepeda Saenz was in charge of accounting procedures for the criminal organization in that municipality. He administered all the proceeds from drug sales, kidnappings, extortions and gas theft.

Alleged “Zetas” accountant arrested in northern Mexico

Page 10: Edición del 14 al 20 de septiembre de 2012

PORTADA / COVER10 •

www.unavoznews.com ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

PRODUCTOS IMPRESOS PARA SU NEGOCIO. 630-897-1925

14 DE SEPTIEMBRE DE 2012

Grupo armado entra a iglesia y secuestra a 8 en Tabasco

Armed group breaks into church and kidnaps eight in Tabasco

Supuesto contador de “Los Zetas” arrestado en México

REDACCIÓN UNA VOZ

CD. DE MÉXICO – Oficiales del ejército mexicano arrestaron a José Lorenzo Zepeda Sáenz, supuesto contador de “Los Zetas” en el municipio de Monclova, Coahuila, al norte del país.

De acuerdo a la Secretaría de la Defensa Nacional, Zepeda Sáenz estaba a cargo de la contabilidad de esta organización criminal en este municipio. Él administraba todas las ganancias de la venta de drogas, secuestros, extorsiones, derecho de piso y robo de combustible.

Autoridades dijeron que él era el enlace que enviaba las ganancias de todas estas actividades ilegales a Heriberto Lazcano Lazcano, jefe de esta organización criminal.

Zepeda Sáenz, alias “El Tío” o “el Lic.”, fue arrestado por elementos del ejército en una fecha no revelada. Al arrestarlo los oficiales incautaron un arma larga, un millón 56 mil pesos, 35 mil dólares, equipo de comunicación, equipo de cómputo y varios documentos.

Cuernavaca registers 10 murders in less than 12 hours

Se registran 10 asesinatos en Cuernavaca en menos de 12 horas

REDACCIÓN UNA VOZ

CUERNAVACA – Un total de 10 personas fueron asesinadas en menos de 12 horas en este balneario ubicado cerca de la Ciudad de México.

Las autoridades creen que organizaciones delictivas fueron responsables de ataques a bares, secuestros e invasión de casas-habitación.

Todos los asesinatos sucedieron en el municipio de Cuernavaca, capital del estado de Morelos, entre el 10 de septiembre por la tarde y la madrugada del 11 de septiembre. Desde mayo las autoridades han realizado un operativo llamado Operativo Morelos, dirigido a reducir los incidentes delictivos en el estado. Hasta el momento parece no haber funcionado.

Las primeras dos víctimas fueron mantenidas en cautiverio en su propia casa por criminales, quienes les exigieron el pago de 2 millones de pesos, dinero que las víctimas habían recibido después de vender la casa en la que fueron asesinados.

La tercera víctima fue asesinada afuera de una tienda de abarrotes, mientras que otra persona fue asesinada dentro de su habitación.

Cerca de la media noche un grupo armado entró en el bar “La Oficina 2”, ubicada en la población de Acapatzingo, cerca de la capital. De acuerdo a testigos, los pistoleros dispararon contra los clientes del bar y mataron a dos personas, cuyos cuerpos fueron encontrados en el estacionamiento.

También se hicieron reportes de dos personas asesinadas alrededor de las 4 a.m. del 11 de septiembre. Un hombre fue ejecutado en la calle, mientras que otros dos fueron asesinados afuera de un baile en la población de Ahuatepec.

El último asesinato se reportó poco después, cuando el cuerpo de un joven fue descubierto en la calle. Cerca de su cuerpo había 19 casquillos de balas.

16 bodies found in Guerrero

UNA VOZ STAFF

CHILPANCINGO, GUERRERO – Guerrero State authorities confirmed the discovery of 16 male bodies inside a truck in the municipality of Coyuca de Catalan, in the area known as Tierra Caliente.

It is believed the victims were from the neighboring state of Michoacan.In a statement issued by the State’s Attorney General, authorities said the

bodies were located after an anonymous tip was phoned in at about 10 a.m. Sept. 10.

The bodies were found on the back of a red pick-up truck with Mexico State plates in the outskirts of Coyuca de Catalan, an area near the border with the state of Michoacan.

Authorities confirmed all the victims had been tortured and presented bullet wounds. They also had been blindfolded and their hands and feet had been bound.

So far none of the victims has been identified.Meanwhile, Guerrero Gov. Angel Aguirre Rivas said the men were from

Michoacan and that they had died during a confrontation in that region.“I have preliminary information that it was a clash between two groups

and that they were from Michoacan,” the governor said.In the Tierra Caliente region there have been several murders in recent

weeks, which have been attributed to fights between La Familia Michoacana and Los Caballeros Templarios. Los Caballeros Templarios is a rebel group that separated from La Familia Michoacana and now is fighting for control of drug trafficking routes.

Reforma newspaper in Mexico said that the truck had been painted with messages attributed to La Familia Michoacana and addressed to Los Caballeros Templarios.

LOCALIzAN CUERPOS DE 16 HOMBRES EN GUERRERO

REDACCIÓN UNA VOZ

CHILPANCINGO, GUERRERO – Autoridades del estado de Guerrero confirmaron el hallazgo de 16 cuerpos del sexo masculino en una camioneta abandonada en el municipio de Coyuca de Catalán, en la región conocida como Tierra Caliente.

Se cree que las víctimas podrían ser originarias del vecino estado de Michoacán.

En un comunicado oficial de la Procuraduría General de Justicia del Estado, se informó que los cuerpos fueron localizados a raíz de una llamada anónima recibida alrededor de las 10 a.m. del 10 de septiembre.

Las personas fueron encontradas dentro de una camioneta de redilas color rojo con placas del Estado de México en las afueras de la cabecera municipal de Coyuca de Catalán, en una zona colindante con el estado de Michoacán.

Las autoridades informaron que todos los cuerpos presentaban huellas de tortura y heridas de proyectil

de arma de fuego, además de que tenían los ojos vendados y las manos y pies atados.

Hasta el momento no se ha identificado a ninguno de los fallecidos.

Por su parte, el gobernador de Guerrero, Ángel Aguirre Rivera, dijo que los ejecutados eran vecino de Michoacán y que habían muerto en un enfrentamiento en esa región.

“Tengo la información preliminar que se trata de un enfrentamiento que se dio entre dos grupos y que éstos eran de Michoacán”, dijo el gobernador.

En esta región ha habido matanzas recientes, atribuidas a enfrentamientos entre La Familia Michoacana y Los Caballeros Templarios, grupo rebelde que se separó de La Familia y ahora disputa las rutas de narcotráfico.

El diario Reforma de México informó que la camioneta donde se encontraron los cuerpos presentaba mensajes pintados en ella, atribuidos a La Familia Michoacana y de amenaza a Los Caballeros Templarios.

REDACCIÓN UNA VOZ

VILLAHERMOSA, TABASCO – Un grupo de hombres armadas entró a la fuerza en un templo localizado en una pequeña población en el sureño estado de Tabasco, secuestrando a ocho personas al azar, entre ellos cinco mujeres.

De acuerdo a testigos, alrededor de las 6 a.m. del 11 de septiembre, un grupo de hombres armados llegó en cuando menos cuatro camionetas pick-up a la iglesia, ubicada en el pequeño poblado de Buena Vista, en el municipio de Macuspana, Tabasco.

Ahí, los criminales amenazaron con armas de fuego a quienes se encontraban dentro de la iglesia, y al azar seleccionaron a ocho personas, a quienes se llevaron

con ellos.Los secuestrados eran parte de un grupo de cuando

menos 200 migrantes indocumentados que estaban alistándose para abordar el tren conocido como “La Bestia” en su camino al norte.

Algunos de los migrantes trataron de impedir los secuestros, pero fueron agredidos a tiros por los criminales, de acuerdo con el pastor Raúl Yáñez, quien dirigía el servicio religioso atacado por los criminales. Nadie resultó herido.

Después de que se hizo el reporte del incidente, oficiales del Ejército Mexicano y de las corporaciones municipales y estatales de policía iniciaron una búsqueda en el área, pero no encontraron rastros del grupo armado o de los migrantes secuestrados.

UNA VOZ STAFF

VILLAHERMOSA, TABASCO – A group of armed men entered by force in a temple located in a small town of the southern state of Tabasco, kidnapping eight people at random, among them five women.

According to witnesses, at about 6 a.m. Sept. 11, a group of armed men arrived in at least four pick-up trucks to the church, located in the small town of Buena Vista, in the municipality of Macuspana, Tabasco.

There, the criminals threatened the people inside the church with firearms, and at random selected eight people that they took with them.

The kidnapped were part of a group of at least 200 undocumented migrants who were getting ready to board the train known as “The Beast” on their way north.

Some of the undocumented migrants tried to prevent the kidnappings, but were shot at by the gunmen, according to Pastor Raul Yanez, who was heading the religious service targeted by the gunmen. Nobody was injured.

After the incident was reported, Mexican Army officers and state and municipal police officers started a search on the area, but didn’t find the group of the kidnapped.

UNA VOZ STAFF

CUERNAVACA – A total of 10 people were killed in less than 12 hours in this resort town near Mexico City.

Authorities believe criminal organizations were the ones that attacked bars, kidnapped people and entered in private homes by force.

All the murders took place in the Municipality of Cuernavaca, capital of the State of Morelos, between late Sept. 10 and early Sept. 11. Since May authorities have conducted Operation Morelos, which aims to reduce criminal incidents in the state. So far it has not been successful.

The first two victims were kept captive in their own home by criminals who demanded payment of

2 million pesos, money that the victims had received after selling the house where they were killed.

Then a man was killed outside a convenience store while another person was killed inside a home.

Near midnight an armed group entered the “La Oficina 2” Bar, located in Acapatzingo, near the capital city. According to witnesses, the gunmen fired against the bar clients and killed two people, whose bodies were found in the parking lot.

Two reports of people murdered were filed at about 4 a.m. A man was executed on a street, while two other men were killed outside a dance in the town of Ahuatepec.

The last murder was reported a short time later, when the body of a young man was discovered on the street. Near his body were 19 bullet casings.

Page 11: Edición del 14 al 20 de septiembre de 2012

ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT • 11

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

ALGONQUIN MEXICAN RESTAURANT

648 S. Main Street, Algonquin, IL 60102

847-458-139010 a.m. a 8 p.m. todos los días

Disfrute de los tradicionales y auténticos tacos huaraches, quesadillas, gorditas y sopes.

SEPTEMBER 14, 2012

ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES September 14 – September 20, 2012 Horoscopes by:Astrology-online.com

Cancer

Cáncer

Aries

Aries

Taurus

Tauro

Gemini

Géminis

Leo

Leo

Virgo

Virgo

Libra

Libra

Scorpio

Escorpión

Saggitarius

Sagitario

Capricorn

Capricornio

Acuarius

Acuario

Pisces

Piscis

Dedíquese a su profesión. Necesita hacer más investigaciones antes de tomar su decisión final. Puede encontrar que las compras o el entretenimiento pueden ser costosos.

Aunque se ve prometedor tenga cuidado de no hacer demasiado o perderá a largo plazo. Hable con su pareja emocional acerca de sus intenciones.

Sea firme cuando se trate de cuestiones relacionadas con su ambiente. Un miembro mayor de la familia puede haberlo dejado con una situación apremiante.

Visite amigos o familiares a los que rara vez ve. Revise sus finanzas y prepare un presupuesto sólido. Podría encontrar que es difícil comunicarse con alguien en el trabajo.

Trate de no ser demasiado agresivo o crítico cuando hable con su pareja. Cambios repentinos en casa afectarán a su familia más de lo que había anticipado.

Usted puede tener la energía para limpiar ese montón de papeles que tiene frente a usted. Las alabanzas serán suyas si ha estado persiguiendo sus metas.

Throw yourself into your profession. You need to do more research before you make your final decision. You may find that purchases or entertainment could be expensive.

Although it does look promising, be careful not to overextend yourself or you will lose in the long run. Talk to your emotional partner about your intentions.

Be firm when dealing with matters pertaining to your environment. An older member of your family may have left you with a pressing situation.

Visit friends or relatives you rarely see. Go over your finances and figure out a solid budget. You may find it difficult to communicate with someone at work.

Try not to be too aggressive or judgmental when talking to your mate. Sudden changes at home will affect family members more than you anticipated.

You may have the energy to clear up that mound of paperwork facing you. Praise will be yours if you have been pursuing your goals.

You may be somewhat emotional concerning a rather private matter. You will meet new romantic partners if you get involved in seminars or travel.

Money can be made if your are willing to take a chance. Empty promises are evident; therefore, get it in writing, to be safe.

Don’t forget that your budget is limited right now. Get involved in groups and organizations that are of a distinguished nature. Your input into their activities will help bring you closer together.

You have to believe in yourself and your talents. Be careful if a friend asks you for advice. Someone important may be watching you from afar.

Your ability to do detailed work will dazzle those who are less creative. Opportunities to travel will be favorable in terms of moneymaking connections.

Travel could turn out to be more exciting than you imagined. Moves or the possibility of having someone different living with you may be difficult at first.

Podría ser emocional en lo relacionado con un asunto privado. Conocerá nuevos compañeros románticos si se involucra en seminarios o viajes.

Se puede ganar dinero si está dispuesto a tomar un riesgo. Las promesas vacías son evidentes, por lo tanto ponga todo por escrito para estar seguro.

No olvide que su presupuesto es limitado por ahora. Involúcrese en grupos y organizaciones que son de naturaleza distinguida. Su aportación en sus actividades ayudará a unirlos más.

Tiene que creer en usted mismo y sus talentos. Tenga cuidado si un amigo le pide consejo. Alguien importante podría estar observándolo de lejos.

Su habilidad para hacer trabajos detallados deslumbrará a aquellas personas menos creativas. Las oportunidades de viajar serán menos favorables para ganar dinero.

Los viajes podrían resultar ser mucho más emocionantes de lo que imaginó. Cambios o la posibilidad de tener a alguien diferente viviendo con usted pueden ser difíciles al principio.

aviso legallegal notice

ASSUMED NAME NOTICE

Public notice is hereby given that on September 05, 2012 a certifi cate was fi led in the offi ce of the County Clerk of Kane County, Illinois, setting forth the names and addresses of all persons owning, conducting and transacting the business known as Auto Services Chalino located at 612 N. Broadway Unit R, Aurora, IL 60505./s/John A. Cunningham,Kane County ClerkSeptember 05, 2012Pub. 09/07, 09/14, 09/21

AVISO PARA LOS VOTANTES ANCIANOS

Y DISCAPACITADOSPor medio de la presente se da aviso oficial de que en la Elección General Primaria se realizará el 6 de noviembre de 2012 en los precintos electorales bajo la jurisdicción de la Junta de Comisionados Electorales de la Ciudad de Aurora, habrá equipo electrónico de votación disponible para los electores ancianos y discapacitados. El equipo electrónico de votación también estará disponible en la oficina de la Comisión Electoral de Aurora para votación votación temprana (en persona) así como en la Biblioteca Eola. Ayuda formal puede darse a los electores que califiquen después de que las declaraciones juradas apropiadas hayan sido llenadas.Junta de Comisionados Electorales323 W. Galena Blvd., Aurora, IL 60506 Teléfono: 630-897-4030Fecha:14 de septiembre de 2012.

NOTICE TO ELDERLY AND DISABLED

VOTERSOfficial notice is hereby given that at the General Election to be held on November 6, 2012 in election precincts under the jurisdiction of the Board of Election Commissioners of the City of Aurora, electronic voting machines will be available for the elderly and disabled voters. The electronic voting machines will also be available in the Aurora Election Commission office for early (in-person) voting as well as the Eola Library. Formal assistance may be rendered to those voters qualifying after the appropriate affidavits have been completed.Board of Election Commissioners323 W. Galena Blvd.Aurora, IL 60506Telephone: 897-4030DATED: September 14, 2012

Regístrese para votar en la próxima Elección

General para el 9 de octubre, 2012.

Comisión Electoral de Aurora, 323 W. Galena Blvd., Aurora. Horario: 9 a.m. - 5 p.m. de lunes a viernes. HORARIO ESPECIAL de 9 a.m. a mediodía en estos sábados: 15 de SEPTIEMBRE, 22 de SEPTIEMBRE y 6 de OCTUBRE 2012. Fecha para registrarse y cambiar la dirección de su registro vence el martes 9 de OCTUBRE. La ELECCIÓN GENERAL se llevará a cabo el 6 de noviembre de 2012. Llame al 630-897-4030 para más información.

Register to vote in the upcoming GENERAL

ELECTION by OCTOBER 9, 2012.

Aurora Election Commission, 323 W. Galena Blvd., Aurora. Hours: 9 a.m. - 5 p.m. Mon. thru Fri. SPECIAL HOURS are 9 a.m. to noon on these Saturdays: SEPTEMBER 15, SEPTEMBER 22, SEPTEMBER 29 and OCTOBER 6, 2012. DEADLINE to register and to change address on your registration is TUESDAY, OCTOBER 9TH. 2012. GENERAL ELECTION is NOVEMBER 6, 2012 Call (630) 897-4030 for more information

aviso legallegal notice

aviso legallegal notice Aracely Arámbula quiere a

Cimarro para novelaREDACCIÓN UNA VOZ

MIAMI – Son cada vez más fuertes los rumores que el galán de Aracely Arámbula en su nueva novela, La Patrona, será Mario Cimarro.

Esto, después de que ella rechazara a Jeancarlos Canela, porque supuestamente no está a su altura como actor.

Aparentemente ‘La Chule’ puso como condición en su contrato con Telemundo que le pongan un galán

protagónico que garantice altos ratings, ya que ella no quiere repetir el fracaso de Corazón Salvaje.

La participación de Sebastián Rulli como su interés romántico en el melodrama fue descartada, ya que su romance en la vida real pudiera crear expectativas demasiado altas en los televidentes.

Los rumores dicen que ella está convencida de que Cimarro es el único que

puede garantizar el éxito de la telenovela junto a ella, a pesar de ser conflictivo.

Cimarro ya había dicho que no volvería a los melodramas, sin embargo, parece que lo pensó bien y ahora está dispuesto a ser el interés romántico de Aracely en una historia en la que ella encarnará a una mujer fuerte.

Gente de producción ha dicho que en las pruebas de cámara la pareja luce bastante atractiva y puede ser un éxito.

Aracely Arambula wants Mario Cimarro in her new soap opera

MIAMI -- The rumors keep growing that Mario Cimarro will be Aracely Arambula´s new love interest in her upcoming soap opera, La Patrona.

This after she rejected Jeancarlos Canela, apparently because his level as an actor is not up to par with hers.

People in production say the couple already made some tests in front of the cameras and they think this pairing will be a success.

Page 12: Edición del 14 al 20 de septiembre de 2012

12 •

www.unavoznews.com

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

14 DE SEPTIEMBRE DE 2012

8 DE JUNIO DE 2012

INFORMACIÓN DE MIGRACIÓNEl Centro Latino Legal y de Inmigración

ofrece servicios legales de inmigración con abogados acreditados ante la Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA).Al estar acreditados, podemos representar

a nuestros clientes ante el Departamento de Inmigración y Ciudadanía (USCIS), el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) así como ante BIA.

NO SE DEJE ENGAÑAR

Solo los abogados de inmigración y representantes autorizados por el Servicio de Inmigración pueden darle asistencia legal en asuntos de inmigración.Los “notarios” o “asesores de inmigración”

solo están aprovechándose de su necesidad para obtener dinero y pueden hacer que su caso termine en deportación.

SERVICIOS DISPONIBLES

E N A U R O R A

Peticiones para el programa de Acción Diferida para los Llegados •en la Infancia (“Soñadores”) Ajuste de estatus a residencia permanente (green card)•Peticiones de familiares para emigrar a los Estados Unidos•Trámite de ciudadanía•Renovación de tarjeta de residencia•Representación ante la corte de inmigración•Trámite de perdones (pardon waivers)•Trámite de permisos de trabajo•Trámite de visas de prometido/prometida•

DAVID RICHMONDMiembro de la Asociación Americana

de Abogados de Inmigración22 E.Downer Place

Aurora, IL 60505(630) 897-5992 Tel

(630) 897-2518 Fax