dv-rptr dvrptr: modem y software control center -...

14
DV-RPTR DVRPTR: Modem y Software Control Center Todo En Uno: Hotspot, Link, Gateway, Repetidor con muchas funciones útiles DV Development Group www.dvrptr.de Version 0.1 - pre candidata Autor versión inglesa DJ0ABR Lo que usted puede hacer con esta placa y softrware: Con esta solución usted puede construir un acceso al sistema DV como si fuera un acceso personal desde casa, o como repetidor público. Todo esto ofrece un conjunto de modos de operación que cubre todas las necesidades para una operación confortable en DV. Utilizando su transceptor DV usted podrá hablar a través de este equipo en toda la red mundial de DV. Configuración Física: Necesitará los siguientes componentes: 1. Placa DV-RPTR 2. Software PC: DVRPTR Control Center 3. un PC con Windows XP, Vista o Windows 7 (Ubuntu y Cent OS también deberían funcionar, pero por el momento no han sido probados) 4. un transceptor de FM con conexión para 9k6 5. Antena (o Carga Fantasma) y una Fuente de Alimentación. 6. Acceso a Internet (sólo tarifa plana) Los componentes se conectarán de la siguiente forma: Antena <--> Transceptor-FM <--> Placa-DVRPTR <---> PC ejecutando el Control Center <--> Acceso a Internet por ADSL Modos de Operación: HotSpot personal (modo Hotspot) Use este Hotspot en cualquier lugar donde usted tenga acceso a Internet (incluso a través de teléfonos móviles – p.ej. UMTS) y podrá usar su transceptor DV para hablar a través de su hotspot con otras estaciones DV. Esta es una solución sencilla, usted podrá hablar y recibir, pero no al mismo tiempo. Una solución ideal para ubicaciones de vacaciones. Para este Hotspot personal tendrá que utilizar su indicativo personal. Como su indicativo personal no está permitido para usarlo para las estaciones automáticas, deberá estar cerca de su Hotspot.

Upload: others

Post on 22-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DV-RPTR DVRPTR: Modem y Software Control Center - dj0abr.dedj0abr.de/english/technik/dstar/dvrptr_ESP.pdf · instrucciones de la pantalla y espere hasta que el software se haya instalado

DV-RPTRDVRPTR: Modem y Software Control Center

Todo En Uno: Hotspot, Link, Gateway, Repetidor con muchas funciones útiles

DV Development Group www.dvrptr.de

Version 0.1 - pre candidataAutor versión inglesa DJ0ABR

Lo que usted puede hacer con esta placa y softrware:

Con esta solución usted puede construir un acceso al sistema DV como si fuera un acceso personal desde casa, o como repetidor público. Todo esto ofrece un conjunto de modos de operación que cubre todas las necesidades para una operación confortable en DV. Utilizando su transceptor DV usted podrá hablar a través de este equipo en toda la red mundial de DV.

Configuración Física:

Necesitará los siguientes componentes:

1. Placa DV-RPTR 2. Software PC: DVRPTR Control Center 3. un PC con Windows XP, Vista o Windows 7 (Ubuntu y Cent OS también deberían funcionar, pero

por el momento no han sido probados) 4. un transceptor de FM con conexión para 9k6 5. Antena (o Carga Fantasma) y una Fuente de Alimentación. 6. Acceso a Internet (sólo tarifa plana)

Los componentes se conectarán de la siguiente forma:

Antena <--> Transceptor-FM <--> Placa-DVRPTR <---> PC ejecutando el Control Center <--> Acceso a Internet por ADSL

Modos de Operación:

HotSpot personal

(modo Hotspot)

Use este Hotspot en cualquier lugar donde usted tenga acceso a Internet (incluso a través de teléfonos móviles – p.ej. UMTS) y podrá usar su transceptor DV para hablar a través de su hotspot con otras estaciones DV.

Esta es una solución sencilla, usted podrá hablar y recibir, pero no al mismo tiempo. Una solución ideal para ubicaciones de vacaciones. Para este Hotspot personal tendrá que utilizar su indicativo personal. Como su indicativo personal no está permitido para usarlo para las estaciones automáticas, deberá estar cerca de su Hotspot.

Page 2: DV-RPTR DVRPTR: Modem y Software Control Center - dj0abr.dedj0abr.de/english/technik/dstar/dvrptr_ESP.pdf · instrucciones de la pantalla y espere hasta que el software se haya instalado

HotSpot público

(enlace simplex)

Funciona técnicamente igual que el Hotspot personal, pero se emplea un indicativo registrado exclusivamente para este Hotspot por sus autoridades locales. Normalmente será un indicativo para repetidor. En este caso usted deberá usar una buena antena y la potencia legal indicada en su licencia/legislación.

Gateway Link

Si usted no tiene acceso a Internet en la ubicación del repetidor (p.ej. en lo alto de una montaña), usted puede configurar un segundo DVRPTR y hacerlo funcionar en modo Gateway. En este modo el Gateway-DVRPTR envía y recibe datos DV al repetidor aislado en la frecuencia normal de trabajo. Esta es una solución muy sencilla para ofrecer DV a un repetidor DVRPTR lejano.

Cuando usted solicite el indicativo para el repetidor, por favor tenga en cuenta que posiblemente las dos localizaciones deben estar registradas para el mismo indicativo de repetidor, una para el repetidor en sí y otra para el Gateway.

RepetidorEn este modo el DVRPTR funciona como un repetidor normal. Se necesitan dos transceptores de FM y un buen duplexor ya que reciben y transmiten simultáneamente.

Requisitos del Sistema:

1. Un PC con Windows XP, Vista o Windows 7 2. Debe estar instalado el service pack más reciente3. el .NET framework 3.5 o superior, normalmente ya viene incluido en Wondows y no es necesario

una instalación aparte.4. un cable USB y otro cable con conector para los 9k6 (estos dos cables vienen junto a tu placa

DVRPTR) 5. un transceptor de FM con conector para 9k6

Hardware, Conexiones:

La placa DVRPTR tiene un conector Mini-DIN de 6 pines que es compatible pin a pin con los conectores de 9k6 de la mayoría de los transceptores. Utilice el cable que se incluye para conectar el DVRPTR con el transceptor.

Conecte el interfaz USB al DVRPTR a un conector USB de su PC. Por favor asegúrese que siempre se utilizará el mismo conector en el PC, esto hace mas sencilla la configuración del software.

Por favor compruebe si su transceptor de FM está configurado para trabajar a 9k6, consulte el manual del transceptor para más detalle.

En modo Hotspot ponga el transceptor en una frecuencia recomendada para DV, consulte el plan de bandas, o utilice la frecuencia indicada en la licencia en caso de que se la hayan asignado. Ponga el transceptor en simplex, TX y RX en la misma frecuencia.

En modo Gateway active el desplazamiento en su transceptor. Las frecuencias y desplazamiento de su transceptor de FM deben estar exactamente igual que en su transceptor DV.

Page 3: DV-RPTR DVRPTR: Modem y Software Control Center - dj0abr.dedj0abr.de/english/technik/dstar/dvrptr_ESP.pdf · instrucciones de la pantalla y espere hasta que el software se haya instalado

En modo Repetidor utilice dos transceptores separados, uno solo para transmisión y el otro para recepción. Como la RX y TX se hacen simultáneamente se recomienda un duplexor (>90dB de aislamiento) para conectar el RX y TX a la misma antena.

Instalando el software:

Lo primero de todo es instalar los drivers del DVRPTR para Windows. Por favor siga los siguientes pasos:

1. Descargue el driver de www.dvrptr.de pulse el botón derecho en “Driver(Windows only) y guarde el fichero DVRPTR_CDC.inf en su disco duro.

2. Utilice el cable USB para conectar el DVRPTR a su PC y encienda la fuente de alimentación del DVRPTR.

3. Windows intentará instalar un driver, seleccione la instalación manual y escoja como driver el fichero DVRPTR_CDC.inf .

4. Siga las instrucciones de la pantalla y espere hasta que el driver esté instalado. Acepte cualquier aviso de seguridad ya que este driver no está registrado por Microsoft.

La versión actual del DVRPTR Control Center Software se puede encontrar en la sección de archivos del grupo de Yahoo DVRPTR: http://tech.groups.yahoo.com/group/DVRPTR/

(La versión preliminar no necesita un driver o instalación, se puede ejecutar directamente)

Después de descargar el software descomprímalo y ejecute el archivo DVRPTR.exe . Siga las instrucciones de la pantalla y espere hasta que el software se haya instalado.

Finalmente ejecute el DVRPTR Control Center y continúe con la siguiente configuración.

Uso del DVRPTR Control Center:

El software tiene una serie de pestañas que muestran las ventanas correspondientes:

Pulse en las pestañas para ver la ventana.

Hay dos pestañas que necesitan ser modificadas antes de operar con el DVRPTR: System y Modem.

La línea de estado en la parte inferior de la ventana muestra las actividades del transceptor y del reflector separadamente para reflectores X-Reflectors y D-Plus.

System:

La ventana “System“ incluye todas las configuraciones requeridas para operar en DV, como indicativos y otros. Esta es la descripción en detalle:

Page 4: DV-RPTR DVRPTR: Modem y Software Control Center - dj0abr.dedj0abr.de/english/technik/dstar/dvrptr_ESP.pdf · instrucciones de la pantalla y espere hasta que el software se haya instalado

CallsignSu indicativo personal en modo Hot Spot, u otro indicativo legalmente asignado para el resto de modos.

QRGIndica la frecuencia de trabajo de su transceptor. El programa calcula automáticamente el módulo que describe la banda (A=23cm, B=70cm, C=2m) donde el DVRPTR está trabajando.

ShiftEl desplazamiento del repetidor de su estación. Esta información se emplea solo para mostrarla en el APRS (en caso de activar el APRS).

QTH-Locator El QTH locator donde está ubicada la estación.

Operating ModeSeleccione uno de los 4 modos de operación. Las estaciones particulares siempre deben usar el primer modo “Hot Spot“, el resto de modos son para indicativos de repetidores registrados.

Roger BeepSi se selecciona, el DVRPTR envía un “beep“ cuando finaliza la transmisión.

ircDDB loginNombre de usuario con el que te registraste en ircDDB. Si no estás registrado, entonces deja este campo en blanco.

Page 5: DV-RPTR DVRPTR: Modem y Software Control Center - dj0abr.dedj0abr.de/english/technik/dstar/dvrptr_ESP.pdf · instrucciones de la pantalla y espere hasta que el software se haya instalado

ircDDB Passw.Contraseña con la que usted se registró en ircDDB. Si no está registrado, entonces deje este campo en blanco.

D-Plus Call:

La conexión a la red D-Plus se hace siempre como “Dongle User“. Usted debe estar registrado en la red D-Plus; en este caso escriba su indicativo registrado aquí. Incluso si emplea un indicativo oficial de un repetidor, el indicativo para D-PLUS siempre debe ser un indicativo personal y registrado en la red D-PLUS.

APRS ServerEscriba la dirección web del servidor de APRS seguido por un “.“ y el número de puerto, o deje el servidor por defecto.

PC running DVRPTR DPRS monitor:

Escriba la dirección IP del PC que ejecute la aplicación “APRS monitor and map display“.

Modem:

La ventana “modem“ tiene todas las configuraciones requeridas para el hardware DVRPTR y la conexión al PC y un transceptor:

Page 6: DV-RPTR DVRPTR: Modem y Software Control Center - dj0abr.dedj0abr.de/english/technik/dstar/dvrptr_ESP.pdf · instrucciones de la pantalla y espere hasta que el software se haya instalado

Serial Port

El DVRPTR emplea un puerto serie virtual para la conexión USB. El número de puerto es mostrado en Windows. En Windows XP vaya al administrador de dispositivos, mire los Puertos Serie y observe el número del puerto COM. En Windows 7 vaya a “Dispositivos e Impresoras“ para encontrar el número de puerto COM.

Luego seleccione este número aquí. Si el software muestra COMx ERROR, es porque el número de puerto es erróneo o el driver no está instalado. Si el puerto es correcto, la pantalla debe mostrar en letras de color verde COMx open. El texto DV-RPTR mostrado en la línea de estado cambiará al color verde si se encuentra la placa DVRPTR.

TX-Level

El nivel de salida del DVRPTR puede ajustarse en un amplio rango de niveles que deberían ajustarse a la mayoría de transceptores de FM. Comience con el valor 50 como punto de inicio; después, cuando reciba voz procedente de un reflector, puede realizar un ajuste fino de este valor. Ver más abajo Ajustando el Nivel de TX. (Pulse en “Apply“ para validar este ajuste).

TX-Delay

Debería estar tan bajo como sea posible. Como punto de partida comience con un valor de unos 100ms. A continuación usted puede reducir este valor tanto mientras la transmisión siga funcionando, luego doble este valor para tener alguna reserva. (Pulse en “Apply“ para validar este ajuste).

RX Reverse

La DV necesita la señal con la polaridad adecuada para trabajar correctamente. Si el DVRPTR no detecta la transmisión DV de su transceptor DV entonces pruebe a invertir la RX (pulse “Apply“ para validar este ajuste).

TX ReverseIgual que en RX Reverse pero para la transmisión. Si usted no puede escuchar al DVRPTR en su transceptor DV entonces intente invertir el TX. (pulse “Apply“ para validar este ajuste).

Ajustando el nivel de TX:

Este es el mejor y más sencillo método para poner el nivel de TX:

1. Conecte a un reflector y escuche un QSO2.3. Monitorice la transmisión del DVRPTR utilizando un transceptor de FM por separado.

Escuche el soplido característico del DV.4. Use otro transceptor DV y escuche también este soplido.5. Compare el sonido de FM del transceptor DV con el sonido del DVRPTR.6.

Page 7: DV-RPTR DVRPTR: Modem y Software Control Center - dj0abr.dedj0abr.de/english/technik/dstar/dvrptr_ESP.pdf · instrucciones de la pantalla y espere hasta que el software se haya instalado

7.8. Ajuste el nivel de TX para que ambos sonidos sean similares. Basta con una

configuración lo suficientemente buena, no es necesario que sea precisa.9.

Ajuste del nivel de RX:

La RX no necesita ajuste de nivel. La placa DVRPTR detecta un amplio rango de niveles de tensión. La señal procedente del conector de 9k6 de tu transceptor de FM hacia la placa DVRPTR debería estar en el rango de 0.5Vpp a 2.5Vpp para un resultado mejor.

Trabajando con Reflectores:

Esta ventana permite la conexión a reflectores tipo X-Reflector o D-Plus.

Para trabajar con reflectores usted tiene que abrir dos números de puerto en su router ADSL:

Enrute el puerto 30001 – UDP y el 20001 – UDP hacia la dirección IP del PC que ejecute este software. Sin esta configuración en su router usted no será capaz de trabajar con reflectores.

Si usted usa enrutamiento de indicativos con ircDDB entonces también tendrá que enrutar el puerto 40000 TCP/UDP al PC donde se ejecute el DVRPTR.

Page 8: DV-RPTR DVRPTR: Modem y Software Control Center - dj0abr.dedj0abr.de/english/technik/dstar/dvrptr_ESP.pdf · instrucciones de la pantalla y espere hasta que el software se haya instalado

Co nectar a un X-Reflector:

Escoja uno de los X-Reflectors de la tabla. Seleccione el Puerto del Reflector A, B o C. Luego pulse en “Connect“. Si el Reflector está disponible entonces en “Network Status“ se mostrará en texto verde Connected to XRF...

Co nectar a un Reflector D-Plus:

Seleccione uno de los Reflectores D-Plus de la tabla. Selecciona el Puerto del Reflector A, B o C. Finalmente pulse en “Connect“. Si el Reflector está disponible entonces en “Network Status“ se mostrará en texto verde Connected to REF...

La línea de estado también mostrará el reflector conectado.

Desconectándose del Reflector:

Pulsando en “Disconnect“ inmediatamente le desconectará del reflector.

Conexión Automática:

Page 9: DV-RPTR DVRPTR: Modem y Software Control Center - dj0abr.dedj0abr.de/english/technik/dstar/dvrptr_ESP.pdf · instrucciones de la pantalla y espere hasta que el software se haya instalado

La conexión a un reflector puede desconectarse si la conexión a internet es lenta u ocurre algún fallo. Si activa “Auto Connect“ entonces el reflector será automáticamente reconectado después de un fallo.

An nounce (Talk):

Si está seleccionado "Announce (talk)", entonces el DVRPTR pronuncia un mensaje de conexión o desconexión que podrá escucharse en su transceptor DV. Mire la descripción de la pestaña “Messages“ para encontrar como se pueden personalizar estos mensajes.

Home Reflector (Auto Reconnect):

Algunos SysOPs desean conmutar el repetidor nuevamente al reflector por defecto después de algún tiempo de inactividad. Seleccione el reflector y puerto por defecto de la lista y presione en “SET”. Luego escoja el tiempo de inactividad para la reconexión.

El número de cuenta atrás (en minutos) muestra el tiempo para la siguiente reconexión al reflector por defecto. Seleccione “none” si no quiere utilizar la reconexión.

Switch by User:

Si esta casilla está seleccionada, entonces un usuario normal puede conectar y desconectar de un reflector con el transceptor.

Se utilizan los comandos habituales, escriba esta información en el campo URCALL del transceptor y pulse el PTT para enviar el comando al DVRPTR Control Center.

XRF010BLConecta al X-Reflector XRF010 Módulo B (el Módulo es el 7º carácter, el comando de conexión ‘L’ es el 8º carácter).

REF006CLConecta al reflector D-Plus REF006 Módulo C (el Módulo es el 7º carácter, el comando de conexión ‘L’ es el 8º carácter).

________UDesconecta (caracteres 1 a 7 son espacios en blanco, el carácter número 8 es ‘U’).

________ZPregunta por el estado de la conexión (caracteres 1 a 7 son espacios en blanco, el carácter número 8 es ‘Z’).

Si está permitido que el usuario conecte/desconecte un reflector entonces también se recomienda activar “Announce (voice)” para dar una respuesta al usuario.

Page 10: DV-RPTR DVRPTR: Modem y Software Control Center - dj0abr.dedj0abr.de/english/technik/dstar/dvrptr_ESP.pdf · instrucciones de la pantalla y espere hasta que el software se haya instalado

QSO data:

Esta ventana muestra información sobre la actividad actual y los operadores.

QSO History:

La primera línea muestra la última estación escuchada. Las siguientes líneas muestran el histórico de las estaciones antiguas.

Messages and GPS Information:

Esta ventana muestra:

Page 11: DV-RPTR DVRPTR: Modem y Software Control Center - dj0abr.dedj0abr.de/english/technik/dstar/dvrptr_ESP.pdf · instrucciones de la pantalla y espere hasta que el software se haya instalado

Conexión y Desconexión de un reflector

El indicativo del usuario actual y su repetidor habitual

El mensaje de TX

La información basada en GPS (active ”Show GPS Data“ para mostrar una información detallada del GPS

Friend Finder:

Esta ventana le permite ver a sus amigos:

Escriba hasta 10 indicativos de sus amigos aquí.

Se mostrará esta ventana cuando estas estaciones hayan sido escuchadas.

Page 12: DV-RPTR DVRPTR: Modem y Software Control Center - dj0abr.dedj0abr.de/english/technik/dstar/dvrptr_ESP.pdf · instrucciones de la pantalla y espere hasta que el software se haya instalado

Voice Messages:

En esta ventana usted puede gestionar, grabar y reproducir voz y mensajes.

Record Messages:

La lista muestra todos los mensajes empleados para anunciar conexiones y desconexiones a reflectores.

Usted puede grabar su propia voz aquí en su propio idioma, dialecto o puede que alguna voz sensual.

Cada mensaje debe ser grabado por separado. Entonces el software combinará los mensajes únicos para crear el anuncio completo.

Page 13: DV-RPTR DVRPTR: Modem y Software Control Center - dj0abr.dedj0abr.de/english/technik/dstar/dvrptr_ESP.pdf · instrucciones de la pantalla y espere hasta que el software se haya instalado

Como grabar un mensaje:

Siempre use esta secuencia::

1. Seleccione el mensaje a grabar 2. Pulse en "REC MSG", no tiene que darse prisa, tómese su tiempo y cuando esté

preparado continúe: 3. Tome aliento, presione el PTT y espere aproximadamente 1/2 segundo 4. Ahora diga su mensaje a través de su transceptor DV e inmediatamente 5. suelte el PTT 6. Pulse "STOP"

Ahora pulse “Play MSG” para escuchar si la grabación fue buena. Repita la grabación si lo desea, o continúe con el siguiente mensaje.

Cuando todos los mensajes estén grabados entonces conecte a un reflector y escuche si le gusta su anuncio.

RECORD VOICE:

Aquí usted puede grabar casi un número ilimitado de voces o archivos de sonido.

Inserte el nombre de su mensaje y use “Record”, “Stop” y “Play” para grabar y reproducir su mensaje de voz. Use la misma secuencia descrita para los mensajes anteriores.

Un posible uso de estos mensajes son por ejemplo una llamada CQ o la descripción de su estación o cualquier otro.

Roger Beep (no visible en modo Gateway):

Seleccionando este botón generará un pitido en su transceptor DV.

Speak Time:

Si está seleccionado, la hora actual será anunciada cada hora. Los archivos de voz 00h a 23h son empleados para los anuncios de tiempo. Estos ficheros pueden ser grabados igual que cualquier otro mensaje.

Voice files are located here:

Empezando con Vista y continuando con Windows 7, Microsoft crea un gran secreto donde los archivos de usuario son almacenados. Para que usted encuentre sus archivos de voz más fácilmente esta casilla muestra la ruta en su disco duro donde se encuentran estos archivos.

Page 14: DV-RPTR DVRPTR: Modem y Software Control Center - dj0abr.dedj0abr.de/english/technik/dstar/dvrptr_ESP.pdf · instrucciones de la pantalla y espere hasta que el software se haya instalado

History:

Esta ventana simplemente muestra algunas actividades interesantes para el DVRPTR junto a la hora.

Si usted tiene comentarios o reportes de anomalías por favor coméntelo solamente en el grupo de Yahoo DVRPTR. Por favor no envíe e-mails personales a nuestros desarrolladores. Gracias.