Download - Unos Sueños de Verano
De lo que aconteció un 22 de abril cuando me encontré
por una calle de Jaén con D. Miguel de Cervantes y
éste iba tras un rufián manipulador de historia
PERSONAS QUE HABLAN EN ELLA
Cervantes-. El gran escritor de la lengua
castellana
J.J.-.Juan José. El que cuenta, escribe y
compañero accidental de Cervantes
Doña Pilar-. Madre de Juan José
Jorge-. Amigo de J.J. y guardia de seguridad
Jordi-. Director del Instituto Nueva Historia
de Cataluña
Capitán de la Guardia Civil
Doncellas-. Acompañantes del tal Jordi
Guardias-. Patrulla de la G.C. Séquito del
capitán
Un espontáneo-. A la salida del teatro Infanta
Leonor
Musulmano-catalanes-. Guardaespaldas del tal
Jordi
Francisco de Echeverría-. Paleontólogo que
encontró los restos de Cervantes, de su mujer y
de 17 personas más, que a saber quienes son
Un mesonero-. Del restaurante del antiguo
hospital San Juan de Dios
Escena Iª Aparece por una calle, a 40 grados a la sombra, un señor
ataviado con ropajes del Siglo de Oro. Incluida la capa. Y
que si no es por la espada, se le confunde con un tuno
JJ-. Con un sol de justicia el de esta tarde,
Encuéntrome un señor que iba con capa,
Acercábase hacia mí diciendo,
Señor-. Aguarde.
Queréis guiarme vos según el mapa.
Podéis decirme el nombre de un cobarde,
Que me viene dando largas y se escapa,
Menudo pescozón voy a calzarle
Y asirlo quiero yo por la solapa.
JJ-. Dejóme anonadado el caballero,
Perdone, por favor, cuál es su nombre.
Señor-. Cervantes, y aunque pobre y sin dinero.
¿Queréis acompañarme? No se asombre;
Que justamente donde vamos a ir primero
Es donde habla un cornudo, gentilhombre,
Que va a probar un cuarto de mi acero,
Rufián, hideputa de renombre.
JJ- ¿Me puede usted contar de quién se trata
La persona que quizá le ha hecho desplante?
Cervantes-. Un mentor, que mi cólera desata,
Un fantoche, engreído y un farsante.
Cervantes-. Mis novelas, cuenta, tienen mucha errata,
No soy yo, un escritor nada brillante,
Va diciendo su persona tan ingrata,
Que la lengua castellana es denigrante.
Cometido he, mucho error en traducción,
Pregona que hice plagio del Quijote,
Que mi padre hubo nacido en Aragón
Y que tengo catalán hasta el bigote.
JJ- ¡Virgen Santa! creo saber a quién refiere.
Filólogo al que dieron la carrera,
Un patán e ignorante donde hubiere,
No habiendo abierto un libro tan siquiera.
JJ-. Don Miguel, tenga calma no se altere,
Esta gente solo vive una quimera,
Lo malo es que el gobierno lo tolere
Abducidos por Pujol y su señera.
Cervantes-. Vamos pues, al teatro en que se encuentra
Que está presto a comenzar la conferencia,
No aguanto a estas alturas más ofensa
Y allí quiero pregonar yo su insolencia.
---------
Escena Iiª De cómo J.J. lleva a su casa a Don Miguel para que
se cambiase de ropa
JJ-. Si no le importa Don Miguel,
Pasémonos por mi casa,
Que vamos a ser la guasa
De éste, de ése y de aquel.
Pues con esa vestimenta
Que es del siglo XVII,
Nos van a hacer un sainete,
Que luego, la gente inventa.
Cervantes-. Qué atuendo vais a cederme.
JJ-. A ver, lo que a usted le venga,
Según la talla que tenga.
Cervantes-. Algo que pueda valerme.
------------
Escena IIIª Llegan a la puerta de la casa
Cervantes-. Vaya cuesta donde habita,
Fáltame ya hasta el aliento,
A parte, vengo sediento,
¿Puedo pediros agüita?
JJ-. Sírvase usted lo que quiera,
Champán o tal vez un Rioja,
Cerveza rubia, negra, roja,
Horchata de la Albufera.
De comer tengo jamón
Y una tripa de salami,
Le bajo un traje de Armani
Que es de color azulón.
Pero si quiere primero
Métase aquí en la bañera,
Cierre la corredera
Y ya se enjabona entero.
Que entre el calor y la capa
Siendo negra y de algodón,
Va a curar el sarampión
Si usted no se nos destapa.
Qué talla usa de usted de pie,
Deje le mire las botas
Pues las tiene medio rotas,
Cervantes-. Fue por dar un puntapié.
--------------
ESCENA IVª Aparece la madre de J.J.
JJ-. Supongo que tiene un 40.
Cervantes-. No lo sé, si vos lo dice
No sea yo quien contradice
Dª Pilar-. Que elegante, bien le sienta.
Cervantes-. Bien me holgáis vos, gentil dama,
Que el ropaje aun siendo bello
Y este trapo acá en el cuello
Que no sé cómo se llama;
Cervantes-. Tiene un nudo muy cuidado,
Pero el ojo no me llena,
Parezco una berenjena
Con este color morado.
Dª Pilar- . Pues mire señor Cervantes,
Va usted, hecho un pincel
Con esos tonos pastel.
Cervantes-. Perdón, ¿mi espada y mis guantes?
JJ-. Madre nosotros nos vamos
Que al teatro hemos de ir.
Dª Pilar-. ¿Qué es lo que vais a oír?
Cervantes-. Una historia…
JJ-. De romanos.
ESCENA Vª Cervantes y J.J. caminan dirección al teatro
JJ-. Iremos por esta calle
Que sale detrás del teatro,
Acaban de dar las cuatro.
Cervantes-. ¿Y esa insignia? que detalle.
JJ-. Esta insignia es la bandera
Y símbolo de la Nación,
Reina la Casa Borbón.
Cervantes-. ¡Un francés, Dios nos valiera!
JJ-. Reinan desde el XVIII.
Estamos casi llegando,
Luego le sigo contando.
Cervantes-. Me está apretando un juanete.
JJ-. El problema será meter
Las espadas por la puerta.
Aproveche, está desierta.
Cervantes-. ¿Es que nos pueden prender?
ESCENA VIª Los dos compañeros se cuelan en el teatro, pero los pilló el
guardia de seguridad
JJ-. (Disimulando) Hombre, Jorge que alegría.
Jorge-. Qué te trae por estos lares.
JJ-. Unas charlas culturales,
De historia y filosofía.
Jorge-. Carteles he visto antes,
Trajéronlos catalanes
Con pinta de musulmanes
Y hablaban sobre Cervantes.
Cervantes-. (Pensando en silencio)-.
Pudieran ser berberiscos,
Quizá fuesen argelinos,
Crúzanse aquí los destinos
Castellanos y moriscos.
Por tormento que nos dieron
En esa prisión de Argel,
Tras capturar el bajel
Cinco años nos prendieron.
Jorge-. Vienes con un amigo.
JJ-. Sí, mi amigo Miguel,
Que actúa y hace el papel
Del escritor que has leído.
Jorge-. Mira, ya viene la gente.
JJ-. Bueno Jorge, te dejamos.
Cervantes- (Refiriéndose a Jorge) ¿Perdón, donde nos cambiamos?
Jorge-. ¿Camerinos? Allí enfrente.
Cervantes-. Diabólico el edificio
¿Y aquesto lo llaman teatro?
Quien ha sido el insensato,
Si esto es más feo…
JJ-. Que Picio.
--------------
ESCENA VIIª Cervantes y J.J. con vestimentas del s. XVII, están
sentados en la última fila del patio de butacas
Ya dentro del teatro donde hablaba
El docto profesor encorbatado,
Esperamos, cometiese alguna traba,
Habiendo ya la charla comenzado.
Demostraba caradura éste venado
Los dientes a Cervantes rechinaban,
Decía que era un tipo bien osado,
Y casi que allí mismo lo castraba.
JJ.- Soltó éste esmirriado, Joan Miquel
Y es cuando el escritor se descompuso,
Y casi va y lo clava a la pared.
Blandiendo la ropera con buen huso
Cervantes-. Mi nombre solo es uno y es Miguel,
Escrito en español, también en luso
Y en el árabe que hablaban en Argel.
Siendo el que mi padre a mí me puso,
Mi padre Don Rodrigo es zurujano,
De cuota y hasta a veces sangrador
¡Bellaco, cabezón! ¿Tal vez gitano?
Y vuecé es un ignorante estafador,
JJ.- La gente en el teatro se reía,
Los más curiosos se iban acercando,
Alguno hasta llamó a la policía.
Con gritos al doctor van increpando.
Calzóle un bofetón mientras decía,
¡Demuestre lo que aquí está afirmando!
El Jordi iba sufriendo de afonía
Y A tirones de corbata le iba ahogando.
En esto que aparece el vigilante,
Con gorra, con su porra y con su pito
Cervantes-. ¡Que viene!
JJ-. ¿Quién?
Cervantes-. Su amigo, amenazante.
Aparece por la puerta del patio de butacas el vigilante,
(Jorge) diciendo en voz muy alta
Jorge-. A qué va esta movida, Dios bendito.
JJ-. Me dijo don Miguel en ese instante,
Su ayuda compañero solicito,
Mientras parto la cara a este golfante,
Que pare a ése corchete necesito.
A diestras y siniestras le atizaba
Pues ya escuchábamos algún crujido,
Mientras todo el personal le coreaba.
Público-. ¡Con solo un brazo, la que le ha metido!
JJ-. El público animoso se exaltaba,
Dejando al orador más bien tullido,
Afirma que su tesis retractaba,
La cara y las costillas le han partido.
Llegaron dos patrullas de civiles,
También aparecía una ambulancia.
Y advertido de que éramos hostiles
Tuvo el catalán que “huir a Francia”.
---------
ESCENA VIIIª
De cómo la Guardia Civil, la policía y el público asistente
coreaba y daba la enhorabuena a Don Miguel
JJ-. Acude un capitán con sus estrellas,
Capitán -. ¡Expliquen lo que estaba aquí pasando!
JJ-. Y a Cervantes, el público amparando,
Evitó que le pusiesen dos querellas.
Doncellas-. (Indignadas) Menos mal, pues lo estaban ya linchando.
JJ-. Decían en catalán varias doncellas.
Doncellas-. (Indignadas) Por jurar que el Quijote fue plagiando.
Seguro que le han dado a la botella.
Capitán GC-. Qué dice, a todos nos deja perplejos.
Jorge-. Hace un rato, que yo lo estoy flipando.
Guardias-. (Asustados) Capitán, mejor le hablamos más lejos.
Qué estocadas, se marca el de Lepanto,
Nos tiene acorralaos como conejos.
JJ-. A todo esto, el rufián se iba mofando,
Haciéndonos mohines y gracejos.
La suerte, aunque a su lado, iba tentando,
Y aquí cambiaba el ánimo al gendarme.
Capitán GC -. (Al conferenciante) «Ya cállese y no me haga más desplante,
Las narices, está empezando a inflarme».
JJ-. Asustado, se escondió el conferenciante,
Capitán GC-. «Empiecen pues, por orden a contarme,
De este entuerto, sea usted tal vez causante
¡Que deje de una vez de chulearme!
Se queda usted solito en este instante».
Capitán GC-. «Si fuere de verdad el tal Cervantes,
El Señor que se encuentra espada en mano,
Que venga y que lo ensarte cuanto antes,
Quitándonos del medio a otro gusano».
JJ-. Nos libraron de cárcel y de rejas,
Cervantes al Docente iba pinchando
En los brazos, la cara, las orejas.
Le llovían estocadas y collejas
Se fueron los agentes retirando.
Y no volviendo el público a dar quejas.
D. Jordi allí gritaba, iba implorando,
A Dios, que de nosotros le proteja,
Que los culpables son las comadrejas,
Como Mas y Pujol, que adoctrinando,
Por traición, sedición o más vilezas
Debieran de cortarle las cabezas
Y todo esto, iríase terminando.
ESCENA IXª Los dos compañeros de armas salen por la puerta
principal del teatro
JJ-. Por la puerta delantera
Salgamos aprovechando,
Que está la gente gritando
Y el tal Jordi no nos viera.
Con el jolgorio que tienen
Delante del edificio,
Pasemos entre el bullicio
Cosa que no nos conviene.
JJ-. Lo mismo nos dan un felpón.
Cervantes-. ¿Un felpón? Yo no lo entiendo.
JJ-. Un palizón bien tremendo,
Por “reventar la actuación”.
Cervantes-. Pues si el público se enfada
Por parar aquesta farsa,
Son indecente comparsa
Tan mezquina y tan malvada
E ignorante adoctrinada,
Como aqueste licenciado.
Por tanta fauna adulado,
Diciendo tal canallada.
JJ-. Por si acaso no se aleje,
Pues si hay que salir por pies…
Cervantes-. Hábleme del rey francés.
JJ-. (Entre risas) Espérese que despeje.
Cervantes-. Me dijo que reina un Borbón,
¿Hubo guerras? Vaya embrollo.
JJ-. (Pensando) Y Cervantes, a su rollo.
Espontáneo-. Es buenísima la función.
Cervantes-. (Al espontaneo) ¿Qué?
Espontáneo-. Es muy buena su comedia.
Cervantes-. Querrá decir, la tragedia,
Por culpa de un fanfarrón,
E insensato botarate,
Insultarme de ese modo
Que por España di todo
En letras y en el combate.
---------------
ESCENA Xª La gente los rodeó haciendo un círculo, no se sabe si creían que era parte de la función o para darles una
paliza
(El público entre susurros) Qué buen actor, como rima.
Y viste que parece un tuno.
JJ-. El catalán, que oportuno.
Nos ha caído la china.
Irrumpe Jordi en la escena
Jordi (El Catedrático) Esos, esos dos rufianes,
Que me han magullado el cuerpo.
Cervantes-. ¡Cállese o lo dejo tuerto!
Jordi-. ¡Españolistas, truhanes!
(La gente grita y se alborota)
JJ-. Ese insulto es cosa seria.
Cervantes-. El primero no lo entiendo.
JJ-. Fanático está diciendo.
Cervantes-. ¡Voto a Dios, Porca miseria!
------------------
ESCENA XIª Cervantes desenvaina. Aparecen, con herreruzas, dos
musulmano-catalanes, que nuevo mestizaje son
(Con marcado acento árabe)
Musulmano-catalán-. Bien cara pagarán su intolerancia,
Por haber agredido al anfitrión.
Cervantes -. (Con sorna) Quizá haya provocado mi arrogancia,
Que se haya aquí montado tal follón.
JJ-. Guardaespaldas, poco al uso y bravucón.
Ahora desenvaina J.J. y los dos matasietes
Enojarse por tan poca relevancia
Significa que sois vos un gran felón.
Cervantes-. Dice y mucho, a favor de su ignorancia.
Fantoches Bellacos y primates,
Espantajos y cobardes sois los dos,
Aguantad si podéis nuestros embates.
Jordi-. Hacedles pagar las ofensas.
Cervantes-. Rediós.
JJ -. Retroceda hacia aquellos escalones,
Dan altura y la estrategia es aún mejor.
Cervantes-. Creí que solo eran figurones.
JJ-. Y pensaba yo que, perro ladrador…
De cómo se lió la de Dios es Cristo a golpes de estoque
JJ-. A ver qué tal se baten.
Cervantes-. ¡En tercera!
Musulmano-catalán-. Seré yo quien os cierre la bocaza,
Juntaletras, engreído.
JJ-. (Con sorna) ¡Uy que fiera!
Cervantes-. Batiros pues conmigo, gallinaza.
JJ-. Y conmigo, que los dos fuimos soldados
En los Tercios, con años de distancia.
Cervantes-. Aquestos son un par de renegados,
Vendidos, según sea la circunstancia.
JJ-. Cervantes, (Lanzando un ataque al hierro)
Logró poner nervioso al atacante,
Tal fue así, que casi vamos de entierro,
Haciéndole un esquive, Dios mediante.
Y yo que ando oxidado, golpes yerro,
Medíamos los dos al mismo instante,
Lanzaba latigazos ese perro,
A diestras y siniestras con buen plante.
Don Miguel, en verdad, es un figura.
Elude, engaña, envuelve y hace envites,
Y a mí me va a ensartar éste mihura,
Si no espabilo y hago bien los quites.
Soltéle un golpe con la empuñadura,
Le dije, chavalote no te irrites
No va a ser todo el lance con finura,
Pues quiero que al dentista lo visites
Descuidose e hizo aquí supinación,
Que octava, sexta y cuarta vienen siendo,
Cambiándole la suerte a éste gachón
Y escaleras hacia abajo fue cediendo.
-----------
ESCENA XIIª De cómo intervino el público en la riña y pudimos salir
de allí contándola
En estas, el público enloquecido,
Liose a golpes con los catalibanes
Sin saber, por dónde le habían venido
Haciendo que falláranles los planes.
Teniendo otro despiste mi enemigo
Escurriose, en unos mamperlanes,
Lo ensarté, quedose allí abatido.
Uno menos, malditos charlatanes
-------
Cervantes (En referencia a su adversario)-.
No voy a dar, a vos, yo aquí el indulto
Por más que supliquéis, o hagáis plegarias
Tan solo lo de Argel fue un grave insulto.
Espontáneo-. Perdón, ya aviso yo a la funeraria.
JJ-. Nos fuimos escurriendo bien el bulto
Por calles bien estrechas, solitarias,
Tras nosotros se escuchaba gran tumulto,
Improperios y frases ordinarias.
JJ-. En esa esquina, ahí, que está escondida
Tenemos un solar abandonado,
Cambiémonos.
Cervantes-. Muy bien misión cumplida
Si preguntan, aquí nada ha pasado.
Y los dos compañeros de armas,
circunstanciales, marcharon por un callejón
solitario para no levantar sospechas.
FIN DE LA PRIMERA PARTE
SEGUNDA PARTE La escena se desarrolla a la salida del callejón colindante
a un antiguo hospital del siglo XV
ESCENA XIIIª Cervantes reconoce cierto edificio
Cervantes-. Este edificio me suena.
JJ-. Es un antiguo hospital.
Cervantes-. He reconocido el frontal,
Me curaron de gangrena.
JJ-. ¿De gangrena?
Cervantes-. Sí, en un dedo.
¿Esa enfermedad le suena?
JJ-. Claro, claro y cómo fue.
Cervantes-. Desde la Nueva Castilla
Bajábame a Andalucía
Y sucedió cierto día,
De camino hacia Sevilla.
Cervantes -. Yo que fui inventariador
Y comisario de abastos,
Harto un carro iba con trastos
Y necesité un herrador.
Porque había yo notado
Que del enganche, a una mula,
Perdiósele la herradura
Y andaba un poco de lado.
Me agacho, miro la pata,
Soltome en el pecho una coz
Perdióseme el aire y la voz,
Del golpe casi me mata.
JJ-. Entonces le hizo una herida.
Cervantes-. ¿Una herida solamente?
Del golpe partióme hasta un diente.
JJ-. Vaya tela, que movida.
Cervantes-. Pues esa herida, gangrenó
Y tanto a mí me dolía,
Que al pasar por aquí un día
En este hospital me curó,
Un zurujano cosiendo
Y limpiándome la infección
Con un garfio y un punzón…
JJ-. Parece que lo estoy viendo.
Cervantes-. ¿A quién, al tal zurujano?
JJ-. Aquí es una forma de hablar
Y el verso me pueda rimar.
Cervantes-. ¿En consonante?
JJ-. Y en llano.
JJ-. Pues mire ya que lo dice
Y el hospital que está abierto,
Entremos, abajo han reabierto
Un mesón.
Cervantes-. No me ironice.
JJ-. Lo que oye, compañero,
En las mismas catacumbas.
Cervantes-. Vive Dios, ¿sobre las tumbas?
JJ-. Todo por poco dinero.
-----------
ESCENA XIVª Don Miguel y J.J. descienden por unas escaleras de
piedra que conducen al mesón
JJ-. El techo es bajo, le advierto.
Vámonos a aquellas mesas.
Cervantes-. Ya se me fueron las priesas
Y es que no veo ningún muerto.
Pero lo mismo los tienen,
Adentro de la cocina
Y en vez de ponernos gallina,
El muerto a trozos nos viene.
JJ-. (Haciendo un chiste) Pudiera ser un buen chollo
Encontrarse tanto hueso
Y hace un caldo bien espeso
Con menudillo de pollo.
Cervantes-. Calle, calle, que le cuento,
Sabrá que hallaron mis restos.
JJ-. Algunos dicen, supuestos.
Cervantes-. Pues verá, yo le comento.
Cervantes-. (Refiriéndose al mesonero) Por favor tráiganos vino,
JJ-. Mejor cerveza fresquita
Y póngase una tapita
De ese jamón que es divino.
Mesonero-. Dos tubos o botellines,
¿Alguna marca especial?
JJ-. ¿Tienen por un casual,
Un par de tercios de Guinness?
Mesonero-. Lo que guste el caballero,
Ahora mismito lo traigo.
Cervantes-. Perdone, que me distraigo.
Creo que corría febrero,
O puede que fuese marzo
El mes en que apareció
Un doctor que desalmó
A golpes de pico y mazo
La casa donde vivía.
Mesonero-. El jamón y la cerveza.
Cervantes-. Muchas gracias, que presteza.
Prosigo lo que decía.
Pues lléganme allí los mozos
Y empiezan a dar porrazos,
Que yo creí cañonazos
Y mi esposa entre sollozos
Agárrame de la oreja,
Sacó del armario un mosquete,
Púseme mi capacete…
JJ-. Una historia, bien compleja.
Escena XVª Cervantes cuenta cómo le encontraron después de casi
cuatrocientos años “dormido”
… Catalina, se oyen ruidos.
Yo que estaba aquí “durmiendo”,
por el cuarto siglo iba
y escucho un jolgorio arriba.
¡Vive Dios, se están batiendo!
Perdón, hay que ser galantes.
Me presento a vuestra merced,
mi nombre, rapaz, sabed,
es Don Miguel de Cervantes.
Y ahora hacerme pues, favor
ya que me encuentro despierto.
¿Por qué se ha montado este entuerto
o quién ha sido el promotor?
Si hay algún lance de espadas
yo fui soldado en Lepanto,
con la herreruza me planto
aún tenga las fuerzas mermadas.
Contéstale asombrado el jefe del estudio a las mandíbulas de
Cervantes, Francisco de Echeverría
No se preocupe Señor,
somos un grupo de expertos
buscando restos de muertos
con su histórico rigor.
Llevamos 50 días,
en gastos, 15 millones,
tomando las decisiones
buscando donde “dormía”.
Traemos tecnología
y cámaras muy delgadas,
viendo una tablas clavadas,
dos iniciales tenía.
Una M. y una C.
picamos con mucha paciencia,
al ver la gran coincidencia
mis conclusiones saqué.
Don Miguel presenta a los que con él comparten casa
Tengo a gusto el presentarle
a parte de mi familia,
finando tercia vigilia
horas son de levantarse.
Aquesta que ve es mi esposa,
llamáronla Catalina
al lado está mi sobrina
y el mozo que la desposa.
Sentado allí a la derecha
viere al segundo criado,
detrás el Señor Llicenciado
que tiene una pierna maltrecha.
Los otros nueve que encuentra
con la osamenta delgada,
hijos son de mi cuñada
que trabaja en una venta.
A Maese Nicolás,
doctor y también barbero
y a Palomeque el ventero
no quedando nadie más.
De cómo los técnicos van a inmortalizar el momento en una
grabación
Un placer Señor Cervantes,
yo me llamo Echeverría
vista ya la geriatría
merece una foto el instante.
F.E.-Por favor no se me agote
póngase aquí a este ladito.
M.C. -Si quiere yo le recito
un poquito del Quijote.
F.E.- Pues en vez de hacer retratos
hagamos mejor un vídeo,
cojamos el plano euclídeo
y empiece a contar el relato.
De cómo los restos de Cervantes se asustan ante la luz de las
cámaras
M.C.- Pardiez ¿y ese gran resplandor?
dejóme la vista traspuesta.
F.E.-Perdone si le molesta.
¡Bajemos la luz por favor!
M.C.-Al ver tanto brillo pensé
que habíase aparecido,
el Cielo y Dios incluido
y absorto aquí me quedé
M.C.- Vuesa merced atendiera;
comienzo los versos glosados,
por mí serán recitados
y dicen de aquesta manera.
… Al fin como todo pasa,
se pasó el bien que me dió
Fortuna, un tiempo no escasa
y nunca me le volvió,
ni abundante ni por tasa.
En donde vivo, podéis ver,
quedóseme corto el salón,
no teniendo ni un doblón
para cambiar el alquiler.
En trámites voy a ponerme
con la dueña del convento,
quizá que pagando un aumento
deje un adosado hacerme.
… Siglos ha, ya que me ves
Fortuna; puesto a tus pies;
vuélveme a ser venturoso;
que será mi ser dichoso;
«si mi fue tornase a es»
Aunque con tanto vecino
y estructura tan ruinosa,
quizá no me amplíen la fosa
ni dando un cuartillo de vino.
Aquí que con tanta humedad,
creciendo tanto yerbajo,
estoy de cintura hacia abajo,
con los achaques fatal.
… No quiero otro gusto o gloria,
otra palma o vencimiento,
otro triunfo, otra victoria;
sino volver al contento,
que es pesar de mi memoria.
Muy mal me encuentro de huesos,
todo el cuerpo dolorido.
¿Puede ser este el motivo
que tráense artilugios desos?
F.E.- No anda usted muy enterado,
todos estos artefactos
examinan los extractos
que nos hemos encontrado.
A Cervantes algo le huele mal
Tengo a bien una razón
don Francisco proponerle,
que mucho me he holgado al verle,
contésteme de corazón.
Si nadie se ha interesado
por mí en cuantísimo año…
paréceme muy extraño,
o algo más bien osado.
Pues tengo yo mis registros,
andando enterado y al tanto
en malas artes del banco
ordenadas por ministros.
¿Vinieren tal vez a un desahucio?
¿Para hacer derrumbamiento?
Teniendo conocimiento
el Rey corso en su palacio.
De cómo Cervantes se enfada cada vez más
O hacer de mi sepultura,
bonito y florido negocio
y darse a mi costa ocio
el Ministro de Cultura.
Ninguna de mis novelas
es de obligada materia.
¡Voto a Dios, Porca miseria!
Si quiera el Valido leelas.
Tomasen conocimiento,
del Licenciado Vidriera,
o de otra novela cualquiera
que ilumine su talento.
Pues la vida no se basa
en juntar maravedís.
¡Y ahora vuecé me decís
qué es lo que aquí se amasa!
F.E.- No se nos ponga tan serio.
M.C.-Serio no, muy enfadado,
no olvidéis que fui soldado…
F.E.- Y pasasteis cautiverio.
M.C.- ¡Cautiverio berberisco
guerreando por España!
¡Decillo lo hacéis con saña!
¿No seréis vos un morisco?
M.C.- Ganas me están entrando
de agarrarme la ropera
que en otros tiempos blandiera.
M.C.- Su merced me está agraviando.
De cómo Echeverría le hace la pelota a Don Miguel
F.E.- Párese, Señor Cervantes,
que nosotros hemos venido
por ser el indiscutido,
de las letras más brillantes.
F.E.- Ya que le hemos encontrado
buena parte de sus restos,
pensábamos un día de estos
hacerle un Funeral de Estado.
De cómo Cervantes no da crédito a lo que acaba de oír
M.C.- ¿Quién ha sido el botarate
que ha tenido tal idea?
Eso que vos se plantea
es enorme disparate.
Yo ya tuve un funeral.
solo acudió mi familia
y un fraile que con su biblia
rezóme en la lonja claustral.
Dejen de montar follones,
atento a lo que le hable,
yo que hube sido contable
encontrar sé a los hampones.
De cómo Don Miguel de Cervantes y Saavedra hace testamento
de todo el dinero de lo por venir
Si de mí, hacen dinero
sacando cientos de escudos,
dénselos a los viudos
o a las Hermanas primero.
A los ciegos y a los mudos
y para mis huesos desnudos,
regalarme un buen brasero.
Si políticos bocudos
por fuertes o bien por rudos
robasen lo que refiero
para holgar a “narigudos”
o encargarles a un joyero
collares con muchos nudos,
Haré, sientan los agudos,
Pinchazos que da mi acero.
Este será y ha de ser
el testamento que habría,
de mostrar llegando el día
que el Ministro ose aparecer.
Primero que aprenda a leer,
y luego, a escribir poesía
con estilo y armonía
y no hacer de mí un alquiler.
Que no quiero ser cornudo
a costa de un cenotafio,
con un infernal epitafio
que escribiera un tartamudo.
Aquí os dejo varios versos
que dieren forma a mi esquela.
Lo reciten en la escuela
y honren así mis huesos.
Yace aquí el hidalgo fuerte
Que a tanto extremo llegó
De valiente que se advierte
Que la muerte no triunfó
De su vida con su muerte.
Tuvo a todo el mundo en poco;
Fue el espantajo y el coco
Del mundo en tal coyuntura,
Que acreditó su ventura,
Morir cuerdo y vivir loco.
------------
ESCENA XVIª J.J .sorprendido pide un par de copas de vino y Cervantes
vuelve a la carga con la dinastía de los borbones
JJ-. ¿Esto aconteció de veras?
Cervantes-. No he quitado ni una coma.
JJ-. Fue de mal gusto la broma.
Mesonero, dos riberas.
Mesonero-. Ahora mismo les servimos.
Cervantes-. Vuecé quedose contando
Que un Borbón está reinando,
Qué guerra es la que perdimos.
JJ-. Usted conoció dos Felipes
Cervantes-. El segundo y el tercero
Mesonero-. Sus dos riberas del Duero.
Cervantes-. Recuerdo que tuvo gripes.
¿Qué año del mil seiscientos,
Murió Felipe el Piadoso?
Era un Rey bien talentoso
Y tuvo grandes momentos.
¿Momentos? Fue un gran periodo,
Calderón, Lope de vega
O Bernardo de Balbuena.
Autores del Siglo de oro.
Valdés Leal o Quevedo,
Garcilaso y a Murillo,
Bernal Díaz del Castillo
Y vuecé, querido amigo.
A Góngora y al tal Gracián,
Velázquez, con sus meninas.
Cervantes-. Y al gran Conde de Salinas.
Pues digo yo que lo incluirán.
JJ-. A ése no lo conozco.
Cervantes-. Hijo de Ana de Mendoza.
JJ-. ¿La de Éboli? Que gran moza.
Cervantes-. El Rey fue con ella muy hosco.
JJ-. Allá por el 21,
Mil seiscientos me refiero
Murió Felipe IIIº.
Mesonero-. ¿Quieren chuletón vacuno?
JJ-. Son enormes.
Mesonero-. Se los parto. (J.J. asiente)
JJ-. Y empieza a perderse Flandes
Aún con generales grandes
Bajo el Rey Felipe el Cuarto.
Prodújose aquí el desastre.
A éste Rey, a Don Felipe.
O por golpes o de gripe
Moríansele los infantes.
Cervantes-. Y murió sin descendiente
JJ-. ¡Qué va!
Cervantes-. Por Dios, menos mal.
JJ-. Salióle el hijo subnormal
Cervantes-. ¿Qué es eso?
JJ-. Corto de mente
Y fíjese si era feo
Que hasta el cura en su bautizo,
Quedó en la puerta, en el quicio,
Lo vio, se fue y se hizo ateo.
Cervantes-. Supongo que sí, que reinó.
JJ-. Muy influenciado por su madre
Y puede que no le cuadre,
Que a Francia el Imperio le dio.
Cervantes-. ¿Dado?
JJ-. Como suena, regalado,
Lo firmó en su testamento
Y produjo un alzamiento
De muchísimo cuidado.
La Guerra de Sucesión
Pues durando 14 años,
Hizo que propios extraños
Dividiesen la nación.
Cervantes-. ¿No pudieron los Habsburgo
Con el Francés y sus tropas?
JJ-. Se los comieron por sopas
Con buena ayuda del vulgo.
Y perdimos Gibraltar.
Cervantes-. ¿Y el galo mandó en España?
JJ-. Y en el Peñón Gran Bretaña
Y tuvímonos que chinchar.
Mesonero-. ¿Les pongo otros dos vinitos
O esperamos que venga la carne?
Cervantes-.
Levantando la mano y llamando al mesonero
Perdone, quiero contarle,
Que el mesón es exquisito.
Mesonero-. Me agrada, le guste al señor.
Solo llevamos dos años,
Le hicimos algunos apaños
Por ejemplo, el ascensor.
Cervantes-. Pues me encanta.
Mesonero-. Muchas gracias.
JJ-. Perdón, le sigo contando.
La guerra se fue acabando,
Y trajo algunas desgracias.
Cervantes-. ¿Por ejemplo?
JJ-. Represiones,
Confiscaron propiedades
Y el dinero.
Cervantes-. Que ruindades.
JJ-. Entre otras muchas cuestiones.
JJ-. Que ciertamente quien gana,
La guerra, me estoy refiriendo,
Fue el inglés.
Cervantes-. No le comprendo.
JJ-. Los pactos salieron “rana”.
JJ-. Lo que España en guerra perdió,
Concesiones, por tratados,
Territorio en todos lados,
El inglés se lo apropió.
Cervantes-. Esos malditos piratas
Siempre metiendo la uña.
JJ-. Más bien fue la pezuña.
Cervantes-. Maldito nido de ratas.
JJ-. Y sobre 1800,
Un corso cierto día
Otro Rey nos impondría.
Cervantes-. ¿Pero y nuestros regimientos?
JJ-. Solo treinta mil soldados
Que andaban de abajo pa’ arriba,
Sin armas, con mucha fatiga
Y hartamente cabreados.
Cervantes-. ¿Y el pueblo se levantó?
JJ-. Y bien que se unió a la guerra,
Pilló el gabacho una “perra”
Que de una úlcera murió.
Y volvieron los borbones
A ceñirse la corona
Y al tiempo reinó un Saboya
Y se fue, por dos razones.
Cervantes-. Y con los Austrias volvimos.
JJ-. Que no, que no.
Cervantes-. ¿Más rufianes?
JJ-. Esta vez son catalanes.
Cervantes-. Y ante aquestos qué cedimos.
JJ-. El Gobierno de la Nación,
La República montaron,
A la fuerza la implantaron.
Cervantes-. ¡Dios bendito, qué follón!
JJ-. Ahí no acaba la cosa,
JJ-. Después…
Cervantes-. ¿Que no ha terminado?
JJ-. Dieron un Golpe de Estado…
-----------
ESCENA XVIIª Aparece el mesonero con los platos y sendos chuletones.
Cervantes probando la carne
Como huele y qué sabrosa.
JJ-. Pues mire, detrás del Golpe
Vuelve la Restauración.
Cervantes-. ¿Qué es eso?
JJ-. De nuevo un Borbón.
Cervantes-. Y quién vino.
JJ-. Alfonso XII.
Cervantes-. Entonces que yo me entere,
Aquí ahora manda Francia.
JJ-. Alemania es quien financia.
Cervantes-. Que el cielo nos asistiere.
JJ-. La señora Canciller,
La que allí “toca el tambor”
Y marca el paso hasta el Señor.
Cervantes-. ¿Qué encima es una mujer?
JJ-. Hombre claro aquí ya andamos
Con mucha igualdad de sexos.
Cervantes-. Vaya tiempos más complejos.
Cuente, cuente.
JJ-. Bien, sigamos.
Después de una dictadura.
Cervantes-. ¿Dictadura?
JJ-. Autocracia.
Por Dios bendito y su Gracia,
40 años.
Cervantes-. ¡Qué locura!
JJ-. Vino la transición.
Cervantes-. (Con mucha sorna)
Ya casi, que soy experto,
Espérese, a ver si acierto,
De nuevo aparece un borbón.
JJ-. España en gran cambio se halló,
Llegaba la democracia,
Aunque hubo gente reacia…
Cervantes-. Lo entiendo, pero es que yo
Con el francés no hago tratos,
Qué le verán a ese idioma
Que no hablan y no es broma.
Maúllan como los gatos.
JJ-. El Rey anterior Instauró
Los premios que llevan su nombre
Cervantes-. ¿Los don Migueles?
JJ-. Que no hombre
Cervantes, al premio llamó.
Y dánselos al escritor
Que hace su obra en castellano,
Da lo mismo mexicano,
Que hondureño o de Ecuador.
Cervantes-. Eso que dice me gusta.
JJ-. Y también dan buen dinero.
Qué se debe mesonero,
Que viene siendo hora justa
En que tienen que cerrar.
--------
Escena XVIIIª De cómo Cervantes casi se muere (otra vez) cuando J.J. le
cuenta que el valor monetario del premio que lleva su
nombre asciende a 125.000 euros, que equivalen a más de
10 millones de ducados
Cervantes-. Oiga y si escribo mi vida
Que fue bastante corrida,
La puedo yo presentar.
JJ-. Supongo, pero el problema,
Ponerle un nombre va a ser.
Cervantes-. Cervantes Saavedra, Miguel.
JJ-. ¡Si está muerto!
Cervantes-. Gran dilema.
Pues le he de buscar solución
Que es muchísimo dinero,
Ya lo tengo compañero,
Verá que buena es mi gestión.
Voy a empezar esta noche
Y cuando esté terminada
Y en la imprenta encuadernada…
JJ-. Solo faltaríale el broche.
Cervantes-. ¿Broche?
JJ-. Si claro, el colofón.
En la Sociedad de Autores.
Allí van los escritores
Para registrar su creación.
Cervantes-. Exacto, vuecé lo registra,
Cuando den lo devengado,
Repartimos lo cobrado.
JJ-. No, todo usted lo administra.
Cervantes-. Vamos a ser dos marqueses.
JJ-. ¿Me puede enseñar a escribir
O en su defecto instruir
En comedias y entremeses?
No hace falta que lo pida,
A vuecé le enseño encantado
Por haberme a mí ayudado
En historia tan movida.
Cervantes-. Verá cuan grande sorpresa
Va a llevarse Catalina,
Voy a hacerle una cocina
Como la de una marquesa.
JJ-. Muy bien, en eso quedamos
Cervantes -. (Haciendo cuentas) En picos, palas y puntales,
Dos millones, de reales.
---
Mañana continuamos.
------------
ESCENA XIxª Y esa misma noche, en algún lugar de la Mancha, de cuyo
nombre no puedo acordarme, Cervantes escribía…
Año mil quinientos cuarenta y siete,
Al mundo vino aqueste que suscribe
Cuando suele celebrarse San Miguel.
Llamábase mi padre don Rodrigo
Y llevó mi madre el nombre de Leonor.
Bautizáronme en Henares, ambos, dos.
A un río muy cercano allá a la iglesia,
El cura fue a por agua con tal priesa,
Que nadaban en la pila varias truchas…
-------------
Escena Xxª Se oye un ruido extraño y cansino
Piiii, piii, piiiiiiiiiiiiiiiiii,
Pero, qué es ese ruido,
Maldito despertador.
Adiós, mi querido amigo
fin