![Page 1: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/1.jpg)
Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida
II. CONFERENCIA DE PROZ.COM EN CHILE
- Santiago 2009 - 21, 22 de agosto de 2009
![Page 2: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/2.jpg)
Ars poética en pobre prosa Voy corriendo en el viento de mi niñez en ese Lebu*
tormentoso, y oigo, tan claro, la palabra "relámpago". -"Relámpago, relámpago"-. Y voy volando en ella, y hasta me enciendo en ella todavía. Las toco, las huelo, las beso a las palabras, las descubro y son mías desde los seis y los siete años; mías como esa veta de carbón que resplandece viva en el patio de mi casa. Es el año 25 y recién aprendo a leer. Tarde, muy tarde. Tres meses veloces en el río del silabario. Pero las palabras arden: se me aparecen con un sonido más allá de todo sentido, con un fulgor y hasta con un peso especialísimo. ¿Me atreveré a pensar que en ese juego se me reveló, ya entonces, lo oscuro y germinante, el largo parentesco entre las cosas?
Gonzalo Rojas
![Page 3: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/3.jpg)
Objetivo Realizar un estudio comparativo de
las diversas herramientas de traducción asistida por computadora (TAC)
![Page 4: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/4.jpg)
Recursos estudiados Herramientas instaladas Manuales de usuario Foros especializados de Proz.com Blogs y listas de discusión Información de sitios Web
(empresas y terceros)
![Page 5: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/5.jpg)
Limitaciones Económicas Diversidad de CAT Diversidad de sistemas operativos Capacidad de (mi) PC Colaboración de empresas
contactadas Colaboración de usuarios contactados
![Page 6: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/6.jpg)
Definición de TAC Las herramientas de traducción
asistida por computadora (TAC) son programas informáticos diseñados para ayudarnos a trabajar con más eficacia. Ellas almacenan en una base de datos los textos originales junto con su traducción: es lo que se denomina memoria de traducción (MT).
![Page 7: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/7.jpg)
Las más conocidas…
![Page 8: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/8.jpg)
Y otras no tanto…
WordFisher
![Page 9: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/9.jpg)
¿O sí?
![Page 10: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/10.jpg)
Objetivo Guardar las
unidades de traducción en una base de datos, la memoria de traducción, para reutilizarlas más adelante.
![Page 11: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/11.jpg)
Ventajas Facilitan la producción Mejoran la
productividad Reducen los tiempos
requeridos Unifican la
terminología
![Page 12: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/12.jpg)
Requisitos Textos en medio
electrónico (*) Traductor con dominio
del software Equipos informáticos
de avanzada Software especializado
(*) o que se puedan escanear
![Page 13: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/13.jpg)
Funciones básicas Concordancia Gestión de terminología Alineación Control de calidad Exportación/Importación memorias
![Page 14: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/14.jpg)
Funciones adicionales Verificación ortográfica Sustitución automática
Números Siglas Elementos invariables
Filtros exportación/importación Inserción de comentarios Visualización de información
![Page 15: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/15.jpg)
Obstáculos: Tipos de archivos QuarkXPress PageMaker FrameMaker *.exe InDesign AutoCAD
![Page 16: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/16.jpg)
Obstáculos: Normas Normas
XLIFF TMX TBX xml:tm ITS
![Page 17: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/17.jpg)
Funciones adicionales (cont.) Pretraducción Unión/separación de segmentos Estadísticas Verificación de extensión
![Page 18: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/18.jpg)
Tipos de entornos Las herramientas se diferencian
por el entorno en el que trabajan: Con complemento MS Word Con editor propio
La selección de uno u otro sistema implica tener que abandonar algo.
![Page 19: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/19.jpg)
¿Formato de archivo? Word Word + MS Office
Word
Otros
Archivos de texto
Excel
PowerPoint
![Page 20: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/20.jpg)
Interfaz con MS Word Metatexis MultiTrans SDL Trados Wordfast
![Page 21: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/21.jpg)
Entorno con complemento en Word (Wordfast)
![Page 22: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/22.jpg)
Entorno con complemento en Word (Metatexis)
![Page 23: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/23.jpg)
Función del editor propio El editor, o interfaz independiente,
convierte el archivo a traducir para distinguir la información que lee la máquina, usada para definir el aspecto y la estructura interna del documento, y separarla del contenido para ser leído por su destinatario.
![Page 24: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/24.jpg)
Esto que se ve así…
![Page 25: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/25.jpg)
La máquina lo lee así
![Page 26: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/26.jpg)
![Page 27: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/27.jpg)
Editor propio Across AppleTrans Catalyst Déjà Vu Felix MemoQ OmegaT
SDLX Trados Transit Wordfast
![Page 28: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/28.jpg)
Editor propio (SDLX)
![Page 29: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/29.jpg)
Editor propio (Across)
![Page 30: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/30.jpg)
Similitudes Compatibles con Unicode y TMX Función de alineación Rango similar de formatos
admitidos Búsquedas de concordancia
![Page 31: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/31.jpg)
Diferencias Sistema operativo Procesamiento individual o en
grupo Manejo de terminología Control de calidad Conectividad remota Soporte técnico y capacitación
![Page 32: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/32.jpg)
Sistemas operativos
Windows
Linux
Mac
![Page 33: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/33.jpg)
Sistemas operativos 1
Across AidTrans AppleTrans
Catalyst Déjà Vu Felix CAT
![Page 34: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/34.jpg)
Sistemas operativos 2
ForeignDesk
Heartsome IBM TM/2 Información insuficiente
Idiom Logoport MemoQ Parallel
Desktop
![Page 35: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/35.jpg)
Sistemas operativos 3
Metatexis
OmegaT
Passolo Publisher
SDLX
Sworfish
![Page 36: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/36.jpg)
Sistemas operativos 4
Trados Transit NXT
WordFast
![Page 37: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/37.jpg)
Formatos admitidos 1
Precio Office/HTML
Otros/CAT
Across / FM/AidTrans /$ XML/ *.odt/AppleTrans
Información insuficiente
Catalyst /$ -/ L10N/Déjà Vu $$$ / /Felix CAT $ /- averiguar
![Page 38: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/38.jpg)
Formatos admitidos 2
Office/HTML
Otros/CAT
ForeignDesk
Información insuficiente
Heartsome $ / */*Open Office
IBM TM/2 Información insuficiente
Idiom Información insuficiente
Logoport Información insuficiente
MemoQ /$ / /
![Page 39: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/39.jpg)
Formatos admitidos 3
Office/HTML
Otros/CAT
Metatexis /$ / /OmegaT Passolo Información insuficiente Publisher $SDLX /$ / /Sworfish
![Page 40: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/40.jpg)
Formatos admitidos 4
Office/HTML
Otros/CAT
Trados $$($) / /Transit NXT
$$$ / /
WordFast $ / -/?
![Page 41: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/41.jpg)
![Page 42: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/42.jpg)
0
200
400
600
800
1000
1200
1400 AcrossOmegaTSwordfishMetatexisWordfastFelix CATAidTransHeartsomeDeja VuMemoQSDLX TradosPublisherTransit
![Page 43: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/43.jpg)
Herramientas de traducción (¡algunas!)
Across AidTrans Appletrans Catalyst Déjà Vu Felix-Cat ForeignDesk Heartsome Heartsome IBM TM2 Idiom
Logoport MemoQ Metatexis OmegaT Passolo Publisher SDLX Swordfish Trados Transit NXT WordFast
![Page 44: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/44.jpg)
Across v5.0 Gratuito para traductores autónomos Compatible con otras TAC (*.tmx) Función crossSearch permite búsquedas
en Eurodicautom/IATE o Wiktionary Autopropagación Capacitación en línea/manuales claros Usuarios muy satisfechos
![Page 45: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/45.jpg)
AidTrans Herramienta nueva, de bajo costo
(con versión gratuita) Integra memoria de traducción con
base de datos terminológica Muy completa, incluye
autopropagación, elementos invariables
Manual claro
![Page 46: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/46.jpg)
AppleTrans TAC gratuita para MAC Poca información online Bien aceptado por usuarios de
MAC “es fácil de utilizar, cómodo,
agradable de vista y gratuito”
![Page 47: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/47.jpg)
Felix
Fuente: http://felix-cat.com/benefits/comparison/
![Page 48: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/48.jpg)
Excelente rendimiento, altamente fiable Fácil de usar Quark, Help, Java, RC, Office 2007,
OpenOfice Manuales claros Lista de discusión activa Autoassemble, Lexicon
490 – 990 Euros
![Page 49: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/49.jpg)
Catalyst 8.0 Herramienta de localización
Páginas Web, ejecutables, help files Manuales claros Complejo de usar Muy fiable Proz.com: 199 euros
![Page 50: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/50.jpg)
OmegaT Aplicación libre Java (Windows, Linux, Macintosh) XHTML y HTML
Microsoft Office 2007 XMLOpenOffice.org/StarOffice
Compatible con TMX Fácil de usar, instrucciones claras
![Page 51: Un recorrido comparativo por el mundo de las herramientas de traducción asistida](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022062305/56814a51550346895db77451/html5/thumbnails/51.jpg)
Metatexis Herramienta muy económica Sencilla de usar, manuales claros Usuarios satisfechos Soporte técnico directo de su
creador