Tranquility 20 Serie (TS)
Tranquility 16 Serie (TC)
BOMBAS DE CALOR DE FUENTE DE AGUA
COMERCIALES VERSIÓN HORIZONTAL Y VERTICAL
50HZ-HFC-410A
INSTALACIÓN, OpERACIÓN
& MANTENIMIENTO
97B0075N09Rev.: 09 de agosto de 2011
Índice
Nomenclatura del modelo 3
Información general 4
Datos físicos de la unidad 6
Datos físicos 6
Instalación horizontal 8
Conversión de campo de descarga de aire 10
Instalación de tubería de condensado 11
Instalación de sistema de ducto 12
Ubicación de unidad vertical 13
Instalación de tubería 15
Aplicaciones de circuito de agua 16
Aplicaciones de circuito de superficie 17
Sistemas de agua de circuito abierto de superficie 19
Normas de calidad de agua 21
Eléctrico - Voltaje de línea 22
Cableado de energía 24
Eléctrico - Cableado de bajo voltaje 25
Selección de corte de baja temperatura de agua 25
Cableado de válvula de agua 27
Cableado de termostato 27
Esquemas de cableado eléctrico 28
Controles CXM/DXM 37
Restablecimiento de control de seguridad
CXM/DXM 40
Condiciones de arranque y operación de unidad 42
Limpieza y lavado a chorro de sistema de tubería 43
Procedimiento de verificación de unidad y sistema 44
Proceso de arranque de la unidad 45
Cuadro de caída de presión coaxial 46
Mantenimiento Preventivo 48
Solución de problemas funcional y de desempeño 51
Diagramas de circuito de refrigerante 53
Garantías 54
Historia de revisión 56
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
2 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
3c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Nomenclatura de modeloDescripción general para todas las Series H y V
NOTA: La nomenclatura del modelo anterior es una referencia general. Consulte las guías de ingeniería individuales respecto a información detallada.
A0 2 4 FT 1 0 C L K4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Tamaño de Unidad, MBtuh
Tipo de Modelo
Voltaje
Controles
Nivel de revisión
Aislamiento de gabineteVea la nomenclatura del modelo paraopciones específicas
TS1 2
V3
Opciones de intercambiador de calor y válvulaVea la nomenclatura del modelo para opciones específicas
EstándarS = Estándar
Opciones de circuito de aguaVea la nomenclatura del modelo para opciones específicas
S15
Rev.: 1/5/10B
TS = Desplazamiento de etapa sencilla Tranquility Aire de suministro y
opción de motorVea la nomenclatura del modelo para opciones específicas
Aire de returnoL = Retorno izquierdoR = Retorno derecho
NOTA: Algunas opciones/configuraciones no están disponibles en todas las series. Por favor consulte las Guías de Ingeniería para las opciones específicas del modelo.
EstándarLON DDC
Sólo voltaje "S" y "T" - Marca CECXM DXM
FH
GJ
MPC DDC T U
TC = Compacto Tranquility
ConfiguraciónV = Flujo ascendente vertical
H = HorizontalD = Flujo descendente vertical (TS)
T = 220-240/50/1S = 380-420/50/3
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
4 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Información general
¡ADVERTENCIA! Para evitar la liberación de refrigerante a la atmósfera, sólo técnicos que cumplan los requerimientos de experiencia locales, estatales y federales deben dar servicio al circuito de refrigerante.
¡ADVERTENCIA! Se debe recuperar todo el refrigerante descargado de esta unidad SIN EXCEPCIÓN. Los técnicos deben seguir los reglamentos aceptados por la industria y todos los estatutos locales, estatales y federales para la recuperación y desecho de los refrigerantes. Si se retira un compresor de esta unidad, el aceite del circuito de refrigerante permanecerá en el compresor. Para evitar fugas del aceite del compresor, se deben sellar las líneas de refrigerante del compresor después que se retire.
¡PRECAUCIÓN! Para evitar daño al equipo, NO use estas unidades como una fuente de calefacción o enfriamiento durante el proceso de construcción. Los componentes mecánicos y los filtros se obstruirán rápidamente con la suciedad o desechos de la construcción, lo que puede causar daño al sistema.
� ¡ADVERTENCIA! �
� ¡ADVERTENCIA! �
� ¡ADVERTENCIA! �
� ¡PRECAUCIÓN! �
Seguridad
Las advertencias, precauciones y avisos aparecen en todo este manual. Lea las partidas cuidadosamente antes de intentar cualquier instalación, servicio o solución de problemas del equipo.
PELIGRO: Indica una situación peligrosa inmediata, que si no se evita resultará en la muerte o lesiones serias. Se deben observar las etiquetas de PELIGRO sobre los tableros de acceso de la unidad.
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa, que si no se evita podría resultar en la muerte o lesiones serias.
PRECAUCIÓN:Indica una situación potencialmente peligrosa o práctica insegura, que si no se evita podría resultar en lesiones menores o moderada o daño al producto o la propiedad.
AVISO: Notificación de información de instalación, operación o mantenimiento, que es Importante,pero que no está relacionada con peligro..
¡ADVERTENCIA! The EarthPure®Se debe leer y entender el Manual de Aplicación y Servicio antes de intentar dar servicio a los circuitos de refrigerante con HFC-410A
InspecciónRevise cuidadosamente el embarque contra la lista de embarque al recibir el equipo. Asegúrese que se hayan recibido todas las unidades. Inspeccione el empaque de cada unidad, e inspeccione cada unidad respecto a daño. Asegúrese que el transportista haga las anotaciones adecuadas de cualquier escasez o daño en todas las copias de la lista de embarque y complete un reporte de inspección común del transportista. El daño oculto que no se descubra durante la descarga se debe reportar al transportista dentro de los 15 de recepción del embarque. Si no se archiva dentro de 15 días, la compañía de fletes puede negar el reclamo sin recursos. Nota: Es responsabilidad del comprador completar todos los reclamos necesarios con el transportista. Notifique al proveedor del equipo respecto a cualquier daño dentro de quince (15) días del embarque.
AlmacenamientoEl equipo se debe almacenar en su empaque original en un área limpia y seca. Almacene las unidades en posición vertical en todo momento. Apile las unidades en un máximo de 3 unidades de alto.
Protección de unidadCubra las unidades en el sitio de trabajo ya sea con el empaque original o en una cubierta de protección equivalente. Tape los extremos abiertos de los tubos almacenados en el sitio de trabajo. En áreas en las que no se ha terminado la pintura, emplastado y/o rociado, se deben tomar todas las debidas precauciones para evitar el daño físico a las unidades y contaminación por material extraño. El daño físico o contaminación puede evitar el arranque adecuado y puede resultar en la limpieza costosa del equipo.
Revise todos los tubos, accesorios, y válvulas antes de instalar cualquiera de los componentes del sistema. Retire cualquier suciedad o desechos encontrados dentro o sobre estos componentes.
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
5c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
¡PRECAUCIÓN! Se debe verificar la dirección de rotación de todos los compresores de desplazamiento trifásicos durante el arranque. La verificación se logra revisando el consumo de amperes. El consumo de amperes será substancialmente menor comparado con los valores de la placa de identificación. De manera adicional, la rotación inversa resulta en un nivel de sonido elevado comparado con la rotación correcta. La rotación inversa resultará en un disparo por sobrecarga interna del compresor en unos cuantos minutos. Verifique el tipo de compresor antes de continuar.
¡PRECAUCIÓN!NO almacene o instale unidades en ambientes corrosivos o en ubicaciones sujetas a extremos de temperatura o humedad (por ejemplo, áticos, cocheras, techos, etc.). Las condiciones corrosivas y alta temperatura o humedad pueden reducir significativamente el desempeño, confiabilidad y vida de servicio. Siempre mueva y almacene las unidades un posición vertical. Inclinar las unidades sobre sus lados puede causar daño al equipo.
¡AVISO! La falla en retirar las ménsulas de embarque de los compresores montados en resorte causará ruido excesivo, y podría causar la falla del componente debido a la vibración adicional.
� ¡PRECAUCIÓN! �
� ¡PRECAUCIÓN! �
� ¡PRECAUCIÓN! �¡PRECAUCIÓN! RIESGO DE CORTE - La falla en seguir esta precaución puede resultar el lesiones personales. Las partes metálicas de lámina pueden tener bordes filosos o rebabas. Tenga cuidado y utilice la ropa de protección adecuada, lentes de seguridad y guantes cuando maneje las partes y dé servicio a las bombas de calor.
Información general
Pre-instalaciónLas instrucciones de instalación, operación y mantenimiento se suministran con cada unidad. El equipo horizontal está diseñado para instalación arriba de techo falso o en una cámara de techo. Otras configuraciones de unidad se instalan típicamente en un cuarto mecánico. El sitio de instalación elegido debe incluir el espacio para servicio adecuado alrededor de la unidad. Antes de arrancar la unidad, lea todos los manuales y familiarícese con la unidad y su operación. Verifique minuciosamente el sistema antes de la operación.
Prepare las unidades para instalación de la siguiente manera:1. Compare los datos eléctricos de la placa de
identificación de la unidad con la información de pedido y embarque para verificar que se haya embarcado la unidad correcta.
2. Mantenga el gabinete cubierto con el empaque original hasta que se complete la instalación y se termine todo el emplastado, pintura, etc.
3. Verifique que la tubería de refrigerante esté libre de torceduras o golpes y que no toque otros componentes de la unidad.
4. Inspeccione todas las conexiones eléctricas. Las conexiones deben estar limpias y apretadas en las terminales.
5. Retire cualquier empaque del soporte del soplador (sólo unidades agua a aire).
6. Afloje los tornillos del compresor en unidades equipadas con aislamiento de vibración del resorte del compresor hasta que el compresor se asiente libremente sobre los resortes. Retire las restricciones de embarque.
7. Algunos patrones de flujo de aire se pueden convertir en el campo (sólo unidades horizontales). Ubique la sección de conversión de flujo de aire de este IOM.
8. Ubique y verifique cualquier generador de agua caliente (HWG), colgante, u otro juego de accesorios ubicado en la sección del compresor o la sección del soplador.
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
6 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Datos físicos de la unidad
Tranquility Serie 20™ de etapa sencilla (TS) (50 Hz)
Modelo 009 012 018 024 030 036 042 048 060 070
Compresor (1 cada uno) Giratorio Desplazamiento
Carga de HFC en fábrica-410A [kg]
0.88 0.96 1.13 1.59 1.64 1.98 2.27 2.27 3.86 4.08
Motor y soplador de ventilador PSC (3 velocidades)
Motor de ventilador [W] 37 93 124 149 249 373 373 560 746 746
Motor de ventilador de alta estática [W]
N/A N/A 149 249 373 373 560 560 746No dis-ponible
Tamaño de volante de soplador (diámetro x ancho) - [mm]
6 X 5 6 X 5 9 x 7 9 x 7 9 x 7 10 x 10 10 x 10 10 x 10 11 x 10 11 x 10
Tamaño de conexión de agua
FTP (pulgadas) 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1” 1” 1”
Tamaño de conexión HWG
FPT (pulgadas) N/A N/A 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2”
Volumen coaxial
Volumen [litros] 1.10 1.70 2.12 2.88 2.88 3.48 4.69 4.69 5.91 5.91
Flujo ascendente/flujo descendente vertical
Dimensiones de serpentín de aire (alto x ancho) - [mm]
406 x 406Sólo flujo
ascendente
406 x 406Sólo flujo
descendente610 x 508 711 x 508 711 x 508 711 x 635 813 x 635 813 x 635 914 x 635 914 x 635
Filtro estándar - [25.4mm]Desechable, cantidad [mm]
406 x 508 406 x 508 610 x 610 711 x 610 711 x 610 711 x 762 2 - 406 x 762 2 - 406 x 7621 - 406 x 762; 1 - 508 x 762
1 - 406 x 762; 1 - 508 x 762
Peso - Operación, [kg] 66 68 114 121 122 148 188 189 200 201
Peso - Empacado, [kg] 71 73 119 125 126 153 192 193 205 206
Horizontal
Dimensiones de serpentín de aire (alto x ancho) - [mm]
406 x 406 406 x 406 457 x 686 457 x 787 457 x 787 508 x 889 508 x 1016 508 x 1016 508 x 1143 508 x 1143
Filtro estándar - [25.4mm]Desechable, cantidad [mm]
406 x 508 406 x 508 2 - 457 x 457 2 - 457 x 457 2 - 457 x 4571 - 305 x 508; 1 - 508 x 635
1 - 457 x 508;1 - 508 x 610
1 - 457 x 508;1 - 508 x 610
2 - 508 x 610 2 - 508 x 610
Peso - Operación, [kg] 71 73 117 121 122 148 188 189 200 201
Peso - Empacado, [kg] 72 77 121 125 126 153 192 193 205 206
Todas las unidades tienen monturas de compresor de aislamiento de vibración dual para operación silenciosa, válvulas de expansión térmica para medición de refrigerante, y placas ciegas eléctricas de 22.2 mm y 28.6 mm para instalar el cableado de campo.FPT - Rosca de tubo hembraLa conexión de drenaje de condensado es de ¾" FPT
Presión máxima de operación de agua de unidad
Opciones Presión máxima kPa
Unidad base 2,068
Válvula de agua motorizada interna (MWV) 2,068
Válvula de flujo automática interna 2,068
Utilice la menor capacidad máxima de presión cuando se combinen opciones múltiples.
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
7c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Datos físicos de la unidad
Serie TC 006 009 012 015 018 024 030 036 042 048 060
Compresor (1 cada uno) Giratorio Desplazamiento
Carga en fábrica de HFC-410A - kg 0.48 0.52 .65 0.91 1.22 1.22 1.36 1.42 1.98 2.10 2.32
Motor de ventilador y soplador PSC
Tipo/Velocidades de motor de ventilador PSC/3 PSC/3 PSC/3 PSC/3 PSC/3 PSC/3 PSC/3 PSC/3 PSC/3 PSC/3 PSC/3
Motor de ventilador (Watts) 30 75 75 124 124 187 560 373 560 560 746
Tamaño de volante de sopla-dor (diámetro x ancho) mm 127 x 127 127 x 127 152 x 127 203 x 178 229 x 178 229 x 203 254 x 254 279 x 254
Tamaño de conexión de agua
FPT 1/2” 1/2" 1/2” 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1"
Volumen coaxial (litros) .47 .54 .63 1.08 1.70 1.08 1.22 1.22 3.37 2.79 3.55
Vertical
Dimensiones de serpentín de aire (alto x ancho) mm 254 x 381 254x381 254 x 381 508 x 438 508 x 438 508 x 438 508 x 438 610 x 552 610 x 552 610 x 718 610 x 718
Filtro estándar - 25.4mm Desechable mm 254 x 457 254x457 254 x 457 508 x 508 508 x 508 508 x 508 508 x 508 610 x 610 610 x 610 1-356 x 610,
1- 457 x 6101-356 x 610, 1- 457 x 610
Peso - Operación kg 47 48 52 69 72 86 89 92 99 119 126
Peso - Empacado kg 51 52 56 72 74 88 92 95 102 123 129
Horizontal
Dimensiones de serpentín de aire (alto x ancho) mm 254 x 381 254 x 381 254 x 381 406 x 559 406 x 559 406 x 559 406 x 559 508 x 635 508 x 635 508 x 889 508 x 889
Filtro estándar - 25.4 mm Desechable mm 254 x 457 254 x 457 254 x 457 406 x 635 406 x 635 457 x 635 457 x 635 508 x 711 o
(2) 508 x 356 508 x 711 o
(2) 508 x 356 1-508 x 610, 1-508 x 356
1-508 x 610, 1-508 x 356
Peso - Operación kg 47 47 52 69 72 86 89 92 99 119 138
Peso - Empacado kg 51 52 56 72 74 88 92 95 102 123 141
Notas:Todas las unidades tienen monturas de compresor de aislamiento dual para operación silenciosa, válvulas de expansión térmica para medición del refrigerante, y placas ciegas eléctricas de 22.2mm y 28.6mm para instalar el cableado de campo.FPT - Rosca de tubo hembraLa conexión de drenaje de condensado es 3/4" FPT
Presión máxima de operación de agua de la unidad
Opciones Presión máx. kPa
Unidad base 2,068
Utilice la menor capacidad de presión máxima cuando se combinen opciones múltiples.
Tranquility Serie 16” (TC) (50 Hz)
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
8 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Montaje de unidades horizontales.Las unidades horizontales tienen juegos de colgantes pre-instalados en la fábrica como se muestra en la figura 1. La figura 3 muestra la instalación de una unidad horizontal típica.
Las bombas de calor horizontales por lo general están suspendidas en el techo o dentro de un techo falso por medio de varillas roscadas suministradas en campo dimensionadas para soportar el peso de la unidad.
Use cuatro (4) varillas roscadas suministradas en campo y los aisladores de vibración provistos en la fábrica para suspender la unidad. Cuelgue la unidad libre de la losa de piso arriba y soporte la unidad sólo por medio de los ensambles de la ménsula de montaje. NO sujete la unidad a ras con la losa de piso arriba.
Incline la unidad hacia el drenaje como se muestra en la Figura 2 para mejorar el drenaje de condensado. En unidades pequeñas (menos de 8.8kW) asegúrese que la inclinación de la unidad no cause fugas de condensado dentro del gabinete.
Instalación horizontal
Figura 1: Ménsula de colgante
Figura 2: Inclinación de unidad horizontal
10mm ThreadedRod (by others)
Vibration Isolator(factory supplied)
Washer(by others)
Double Hex Nuts(by others)
Varilla Roscada de 3/8"(fabricada por terceros)
Arandela(fabricada por terceros)Tuercas HexagonalesDobles (por terceros)
Instale los Tornillos comose Indica en el Diagrama
La longitud de este tornillodebe ser de solamente 1/2” para evitar daños
Aislador de Vibraciones(para codificación por color ynotas de instalación, consultelas instrucciones deinstalación del soporte colgador)
6.4mm pitchfor drainage
Conexión de drenaje
Ubicación de unidad horizontalLas unidades no están diseñadas para instalación en exteriores. Ubique la unidad en un área INTERIOR que permita el suficiente espacio para que el personal de servicio realice el mantenimiento o reparaciones típicos sin quitar la unidad del techo. Las unidades horizontales se instalan típicamente arriba del techo falso o en una cámara de techo. Nunca instale unidades en áreas sujetas a congelamiento o en donde los niveles de humedad podría causar condensación del gabinete (tales como espacios no acondicionados sujetos a 100% de aire externo). Se debe proporcionar consideración para acceso para la remoción sencilla del filtro y los tableros de acceso. Proporcione el suficiente espacio para realizar las conexiones de agua, eléctricas y de ductos.
Si la unidad está ubicada en un espacio confinado, tal como un gabinete, se deben realizar previsiones para que el aire de retorno entre libremente al espacio por medio de una puerta de persianas, etc. Se debe retirar cualquier tornillo del tablero de acceso que resulte difícil de quitar después de que se instale la unidad antes de ajustar la unidad. Consulte la Figura 3 respecto a la ilustración de una instalación típica. Refiérase a los datos de envío de la unidad o la guía de diseño de ingeniería respecto a los datos de dimensiones.
En instalaciones de acceso lateral limitado, retirar previamente los tornillos de montaje laterales de la caja de control permitirá la desinstalación de la caja de control para servicio futuro (sólo unidades TC/TR).
Cumpla con los siguientes reglamentos cuando seleccione la ubicación de la unidad:1. Proporcione una puerta de acceso con bisagras en
techos de ranura oculta o de pasta. Proporcione losas de techo removibles en techos de barra en T o en techos suspendidos. Refiérase a las dimensiones de la unidad horizontal respecto a la serie y modelo específicos en los datos de envío de la unidad. Dimensione la abertura de acceso para que entre el técnico de servicio durante la desinstalación o reemplazo del compresor y la desinstalación o instalación de la unidad misma.
2. Proporcione acceso para las ménsulas del colgante, válvulas y accesorios de agua. Proporcione espacio para destornillador para los tableros de acceso, collares de descarga y todas las conexiones eléctricas.
3. NO obstruya el espacio debajo de la unidad con tubería, cables eléctricos u otros artículos que prohiban la desinstalación futura de los componentes o la unidad misma.
4. Utilice un gato/elevador portátil para elevar y apoyar el peso de la unidad durante la instalación y el servicio.
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
9c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Instalación Horizontal
Figura 3: Instalación típica de unidad horizontal
Serpentín de aire - Para obtener un desempeño óptimo, se debe limpiar el serpentín de aire antes del arranque. Se recomienda una solución de 10% de detergente para platos y agua para ambos lados del serpentín. Después se debe realizar un minucioso enjuague con agua. Los sistemas anti-bacteriales basados en UV pueden dañar los serpentines de aire recubiertos.
¡Aviso! Nota de instalación - Retorno en ducto: Muchas bombas de calor de fuente de agua (WSHP) se instalan en una aplicación de cámara de techo de aire de retorno (arriba del techo). Las bombas de calor de fuente de agua (WSHP) se instalan comúnmente en un cuarto mecánico con retorno libre (por ejemplo, puerta con persianas). Por lo tanto, los rieles de filtro son la norma de la industria y se incluyen en las bombas de calor comerciales de ClimateMaster para sostener el filtro únicamente. Para aplicaciones de retorno en ducto, el riel de filtro se debe retirar y reemplazar con una brida de ducto o bastidor de filtro. También se deben usar lonas o conectores flexibles para minimizar la vibración entre la unidad y la red de ductos.
HORIZONTAL INSTALLATIONFigura 3: Instalación típica de unidad horizontal
Circuito deedificio
Colgante de unidad
Cableado de energía
Energía deunidad
Aire de retorno
Varillas roscadas de 10mm (por otros)
Conductor de ducto flexible
Aire de suministro
Ducto de suministro aislado conpor lo menos un codo de 90 gradospara reducir el ruido del aire
Válvula de bola con tapónP/T integral opcional
Entrada de agua
Cableado determostato
Salida de agua
Válvula de equilibrio opcional
Válvula de control de agua de caídade baja presión opcional (se puedeinstalar internamente en algunos modelos)
Manguera trenzada de acero inoxidablecon articulación "J" integral
Desconexión de energíade unidad (por otros)
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
10 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Conversión de campo de descarga de aire
Extremo de conexión de agua
Retirar los tornillos
Retirar los tornillos
Extremo de conexión de agua
Aire de retorno
Girar
Mover al lado
Descarga lateral
Aire de retorno
Extremo deconexión de agua
Aire de descarga
Drenaje
Descarga posterior
Volver a colocar los tornillos
Extremo de Con
Conducto de Alimentación
Retorno de Aire
Extremo de Conexión de Agua
Drenaje
Retorno de Aire
Descarga de Aire
Descarga Lateral
Descarga Posterior
WaterConnection End
Supply Duct
Return Air
WaterConnection End
Drain
Return Air
Discharge Air
Side Discharge
Back Discharge
Vista general- Las unidades horizontales se pueden convertir en campo entre la descarga recta (lateral) y trasera (extremo) usando las siguientes instrucciones.
Nota: No es posible convertir en campo el aire de retorno entre los modelos de retorno izquierdo o derecho debido a la necesidad de cambios de la tubería de cobre de refrigeración.
Preparación -La conversión en campo se debe completar sobre el piso. Si la unidad ya está colgada se debe bajar para la conversión en campo. Colóquela en un área bien iluminada. Sólo un técnico de servicio calificado debe intentar la conversión.
Conversión de descarga lateral a parte trasera1. Retire el tablero trasero y el tablero de acceso
lateral2. Afloje las 2 tuercas de deslizamiento del motor,
eleve el ensamble de deslizamiento del motor y retire la banda y la polea del motor.
3. Retire la polea del soplador. Retire los pernos del motor y retire el motor cuidadosamente.
4. Retire los 2 sujetadores del motor y vuelva a conectar al lado opuesto.
5. Desatornille (3 por lado) el ensamble completo del alojamiento.
6. Gire el ensamble completo en la nueva posición. Ubique los orificios de montaje sobre la base, vuelva a conectar usando los 3 pernos por lado.
7. Instale el motor, la polea del motor, la polea del soplador y la banda. Asegúrese que los cables no estén atorados y no estén sobre bordes filosos. Ajuste el motor hacia abajo para apretar la banda. Levante o baje el ensamble de deslizamiento del motor con el perno de ajuste y vuelva a apretar las 2 tuercas de deslizamiento. Verifique la tensión correcta (Vea la página de Tensión de Accionadores de Banda en V). Vuelva a cablear el motor (en el contactor) para la rotación correcta. Gire el volante del soplador para asegurarse que el volante no esté obstruido.
8. Vuelva a colocar los 2 tableros.
Conversión de descarga de parte trasera al lado -Si se cambia la descarga de la parte trasera a un lado, use las instrucciones anteriores observando que las ilustraciones se tienen que invertir.
Retorno izquierdo contra derecho -No es posible convertir en campo el aire de retorno entre los modelos de retorno izquierdo o derecho debido a la necesidad de cambios de la tubería de cobre de refrigeración. Sin embargo, el proceso de conversión de descarga de un lado a la parte trasera o de la parte trasera al lado para cualquier configuración de retorno derecha o izquierda es el mismo. En algunos casos,
Figura 5: Lado de retorno derecho a parte posterior
Figura 4: Lado de retorno izquierdo a parte posterior
puede ser posible girar la unidad completa 180 grados si la conexión de aire de retorno necesita estar en el lado opuesto. Observe que girar la unidad moverá la tubería al otro extremo de la unidad.
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
11c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Instalación horizontal
*3/4" FPT
Profundidad de trampa 38mm
Min 38mm
21mm por m de inclinación de drenaje
3/4" PVC ocobre por otros
Rev.: 7/30/10
Ventilación
*Algunas unidades incluyen una conexión de drenaje pintada. Usar un tubo roscado o dispositivo similar para retirar cualquier pintura de exceso acumulada en el interior de este accesorio puede facilitar la instalaciónde la línea de drenaje final.
Figura 6: Conexión de condensado horizontal
¡PRECAUCIÓN! Asegúrese que la línea de condensado esté inclinada hacia el drenaje 21mm por cada m de trayectoria.
Tubería de condensado - Unidades horizontales
� ¡PRECAUCIÓN! �
Incline la unidad hacia el drenaje como se muestra en la Figura 2 para mejorar el drenaje de condensado. En unidades pequeñas (menores a 2.5 tons/8.8 kW), asegúrese que la inclinación de la unidad no cause fugas de condensado dentro del gabinete.
La trayectoria horizontal de una manguera de condensado por lo general es demasiado corta para causar problemas de drenaje. Sin embargo, la trayectoria internacional de la línea de condensado se debe inclinar por lo menos 1 pulgada cada 10 pies [10mm por 116cm] de trayectoria en la dirección del flujo para asegurar que la conexión no se deslice debido al peso excesivo o la expansión/contracción de la tubería. Evite los puntos bajos y la tubería no inclinada ya que la suciedad se recolecta en las áreas bajas o niveladas y puede causar obstrucción y sobreflujo.
Instale la trampa de unidad en cada unidad con la parte superior de la trampa colocada debajo de la conexión de drenaje de condensado de la unidad como se muestra en la Figura 6. Diseñe la profundidad de la trampa (sello de agua) en base a la cantidad de capacidad ESP del soplador (donde 2 pulgadas [51mm] de capacidad de ESP requiere 2 pulgadas [51mm] de profundidad de trampa). Como regla general, una profundidad de 1-1/2 pulgada [38mm] es la mínima.
Cada unidad se debe instalar con su propia trampa individual y conexión a la línea (principal) o elevador de condensado. Proporcione un medio para lavar a chorro o purgar la línea de condensado. NO instale unidades con una trampa y/o ventilación común.
Siempre ventile la línea de condensado cuando se pueda recolectar suciedad o aire en la línea o se requiera una línea de drenaje horizontal larga. Además ventile cuando unidades grandes trabajen contra una mayor presión estática externa que otras unidades conectadas a la misma línea principal de condensado ya que esto puede causar un drenaje deficiente para todas las unidades en la línea. CUANDO SE INSTALA
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
12 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Instalación de sistema de ductoEl dimensionamiento y diseño adecuados del ducto son críticos para el desempeño de la unidad. El sistema de ducto se debe diseñar para permitir el flujo de aire adecuado y uniforme a través de la unidad durante la operación. El flujo de aire a través de la unidad DEBE estar en o arriba del flujo de aire mínimo mencionado para la unidad para evitar el daño del equipo. Los sistemas de ducto se deben diseñar para una operación silenciosa. Vea la Figura 3 respecto a los detalles del sistema de ducto horizontal o la Figura 8 para los detalles del sistema de ducto vertical. Se recomienda un conector flexible tanto para las conexiones del ducto de aire de descarga y retorno en sistemas de ducto metálico para eliminar la transferencia de vibración al sistema de ductos. Para maximizar la atenuación de sonido del soplador de unidad, las cámaras de suministro y retorno deben incluir un revestimiento de ducto de fibra de vidrio interno o estar construidos a partir de tablero de ducto para los primeros metros. No se recomienda la aplicación de la unidad a red de conductos sin aislamiento en un espacio sin acondicionamiento, ya que se puede afectar adversamente el desempeño de la unidad.
Se debería incluir por lo menos un codo de 90º en el ducto de suministro para reducir el ruido de aire. Si el ruido de aire o el flujo de aire excesivo es un problema, se puede cambiar la velocidad del soplador. Consulte los datos de envío para las series y el modelo de la unidad específica respecto a las gráficas de flujo de aire.
Si la unidad se conecta a una red de ductos existente, se debe realizar una verificación previa para asegurar que la red de ductos tenga la capacidad para manejar el flujo de aire requerido para la unidad. Si los ductos son muy pequeños, como en el reemplazo de un sistema de calefacción únicamente, se debe instalar una red de ductos más grande. Toda la red de ductos existente se debe verificar respecto a fugas y repararse conforme sea necesario.
Instalación de sistema de ductos.
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
13c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Instalación vertical
Aísle internamente el retorno
Transición de retorno redondeada
Conector de ducto de lonaflexible para reducir el ruidoy la vibración
Aísle internamente el retorno
Aísle internamente el ducto desuministro los primeros 1.2 metrosen cada dirección para reducir el ruido
Figura 8: Instalación típica de unidad vertical con aire de retorno por ducto.
Ubicación de unidad verticalLas unidades no están diseñadas para instalación en exteriores. Ubique la unidad en un área INTERNA que proporcione suficiente espacio para que el personal de servicio realice el mantenimiento o reparación típicos sin quitar la unidad del cuarto/gabinete de máquinas. Las unidades verticales por lo general se instalan en un cuarto o gabinete de máquinas. Nunca instale las unidades en áreas sujetas a congelamiento o donde los niveles de humedad puedan causar condensación del gabinete (tal como espacios no acondicionados sujetos a 100% de aire externo). Se debe tomar en cuenta el acceso para una fácil remoción del filtro y tableros de acceso. Proporcione suficiente espacio para la(s) conexión(es) de agua, eléctricas y ductos.
Si la unidad está ubicada en un espacio confinado, tal como un gabinete, se deben proporcionar consideraciones para que el aire de retorno ingrese libremente al espacio por medio de una puerta de persianas, etc. Antes de colocar la unidad se debe retirar cualquier tornillo del tablero de acceso que sea difícil de retirar después que se instale la unidad. Consulte las Figuras 7 y 8 respecto a las ilustraciones típicas de instalación. Consulte los datos de envío de la unidad o la guía de diseño de ingeniería respecto a los datos de dimensiones.1. Instale la unidad sobre una pieza de hule, neopreno
u otro material de almohadilla de montaje para proporcionar aislamiento del sonido. La almohadilla debe tener por lo menos de 10mm a 13mm de espesor. Extienda la almohadilla más allá de los cuatro bordes de la unidad.
2. Proporcione el espacio adecuado para el reemplazo del filtro y limpieza del recipiente de drenaje. No bloquee el acceso al filtro con la tubería, conduit u otros materiales. Consulte los datos de envío de la unidad o la guía de diseño de ingeniería respecto a los datos de dimensiones.
3. Proporcione acceso para el mantenimiento del ventilador y el motor del ventilador y dar servicio al compresor y los serpentines s sin retirar la unidad.
4. Provea una trayectoria sin obstrucciones a la unidad dentro del gabinete o cuarto de máquinas. El espacio debe ser suficiente para permitir el retiro de la unidad, si fuese necesario.
5. En instalaciones con acceso lateral limitado, retirar con anticipación los tornillos de montaje laterales de la caja de control permitirá la remoción de la caja de control para servicio futuro (sólo unidades TC).
6. Proporcione espacio para las válvulas y accesorios de agua y acceso para el destornillador a los tableros laterales de la unidad, collar de descarga y todas las conexiones eléctricas.
Cojín del aire o sacadoBloque o ladrillo concretoAir
conjunto de línea
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
14 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Persiana o rejilla de aire de retorno
Almohadilla deaislamiento
Amortiguador de sonido aislado (Abierto en ambos lados y en el fondo)
*3/4" FPT
Profundidad de trampa 38mm
Min 38mm
21mm por m de inclinación de drenaje
3/4" PVC ocobre por otros
Rev.: 7/30/10
Ventilación
*Algunas unidades incluyen una conexión de drenaje pintada. Usar un tubo roscado o dispositivo similar para retirar cualquier pintura de exceso acumulada en el interior de este accesorio puede facilitar la instalaciónde la línea de drenaje final.
Atenuación de sonido para unidades verticales- La atenuación de sonido se logra al encerrar la unidad dentro de un cuarto mecánico o gabinete pequeños. Las medidas adicionales para el control de sonido incluyen las siguientes:1. Instale la unidad de tal forma que la entrada de
aire de retorno está a 90º a la rejilla del aire de retorno. Vea la Figura 9. Instale un amortiguador de sonido como se ilustra para reducir el sonido de la línea transversal transmitido a través de las rejillas de aire de retorno.
2. Instale la unidad sobre una almohadilla de aislamiento de hule o neopreno para minimizar la transmisión de vibración a la estructura del edificio.
Instalación vertical
Figura 9: Atenuación de sonido vertical
Tubería de condensado para unidades verticales- Las unidades verticales utilizan una manguera de condensado dentro del gabinete como circuito de trampa; por lo tanto no se necesita una trampa externa. La Figura 10a muestra las conexiones típicas de condensado. La Figura 10b ilustra la trampa interna para una bomba de calor vertical típica. Cada unidad se debe instalar con su propia ventilación individual (cuando sea necesario) y un medio para lavar a chorro o purgar la línea de drenaje de condensado. No instale unidades con una trampa y/o ventilación común.
Ventilación
*3/4" FPT
3/4" PVC
Ubicación alternade condensado
Conexionesde agua
* Algunas unidades incluyen una conexión de drenaje pintada. Usar un tubo roscado o dispositivo similar para retirar cualquier pintura deexceso acumulada en el interior de este accesorio puede facilitar lainstalación de la línea de drenaje final.
21mm por m deinclinación al drenaje
Figura 10a: Drenaje vertical de condensado
Figura 10b: Trampa vertical interna de condensado
Las unidades con líneas de drenaje de plástico transparente deben tener un mantenimiento regular (conforme se requiera) para evitar la acumulación de desechos, en especial en una construcción nueva.
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
15c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Las mangueras de suministro y retorno están equipadas con accesorios de junta oscilatoria en un extremo para prevenir retorcimiento durante la instalación.
Consulte la Figura 11 respecto a la ilustración de un juego típico de manguera de suministro/retorno. Los adaptadores aseguran los ensambles de manguera a la unidad y los elevadores. Instale los ensambles de manguera adecuadamente y revise regularmente para evitar la falla del sistema y vida de servicio reducida. Se requiere una llave de respaldo cuando se aprietan las conexiones de agua para prevenir daño a la línea de agua para el equipo serie TC. El equipo serie TS tiene conexiones de agua aseguradas al poste de la esquina.
Instalación de tubería
¡PRECAUCIÓN! El agua de un sistema corrosivo requiere accesorios y mangueras resistentes a la corrosión, y pueden requerir tratamiento de agua.
Cuadro 1: Radio de doblez mínimo de manguera metálica
Diámetro de manguera MínimoRadio de doblez
1/2" [12.7mm] 2-1/2" [6.4cm]3/4" [19.1mm] 4" [10.2cm]1" [25.4mm] 5-1/2" [14cm]
1-1/4" [31.8mm] 6-3/4" [17.1cm]
¡PRECAUCIÓN! No doble o tuerza las líneas o mangueras de suministro.
¡AVISO! No permita que las mangueras descansen contra los componentes estructurales del edificio. La vibración del compresor se puede transmitir a través de las mangueras a la estructure, causando quejas innecesarias por el ruido.
Figura 11: Juego de manguera de suministro/retorno
� ¡PRECAUCIÓN! �
� ¡PRECAUCIÓN! �
� ¡PRECAUCIÓN! �
Costilla prensada
Longitud(Longitud estándar de 2 pies [0.6m])
Accesorio delatón articulado
Accesoriode latón
MPT
¡PRECAUCIÓN! La tubería debe cumplir con todos los códigos aplicables.
Instalación de tubería de suministro y retornoSiga las siguientes guías para colocar la tubería.1. Instale una válvula de drenaje en la base de cada
elevador de suministro y retorno para facilitar el lavado a chorro del sistema.
2. Instale válvulas de cierre / igualación y uniones en cada unidad para permitir la desinstalación de la unidad para servicio.
3. Coloque coladores en la entrada de cada sistema bomba de circulación.
4. Seleccione la longitud adecuada de manguera para permitir cierta holgura entre los puntos de conexión. La longitud de las mangueras pueden variar +2% a -4% bajo presión.
5. Consulte el Cuadro 1. No exceda el radio de doblez mínimo para la manguera seleccionada. Exceder el radio de doblez mínimo puede causar que la manguera se colapse, lo que reduce la velocidad de flujo del agua. Instale un adaptador en ángulo para evitar dobleces agudos en la manguera cuando el radio cae por debajo del mínimo requerido.
No se requiere aislamiento en la tubería de agua de circuito cerrado excepto donde la tubería pasa por áreas sin calefacción, afuera del edificio o cuando la temperatura del agua del circuito cerrado es inferior al punto de condensación mínimo esperado de las condiciones ambientales del tubo. Se requiere aislamiento si la temperatura del circuito de agua cae por debajo del punto de condensación (se requiere aislamiento para aplicaciones de circuito de superficie en la mayoría de los climas).
El compuesto de junta de tubo no es necesario cuando se aplica previamente cinta de rosca de Teflón® en los ensambles de manguera o cuando se usan conexiones de extremo ahusado. Si se prefiere el compuesto de junta de tubo, sólo úselo en pequeñas cantidades en las roscas externas del tubo de los adaptadores de accesorios. Evite que el sellador alcance las superficies aconadas de la junta.
Nota: Cuando se utiliza anticongelante en el circuito, asegúrese que es compatible con la cinta de Teflón o el compuesto de junta de tubo aplicados.
El par de apriete máximo permisible para accesorios de latón es de 41 N-m. Si no tiene a la mano una llave de torsión, apriete lo suficiente con los dedos más un cuarto de vuelta. Apriete los accesorios de acero conforme sea necesario
Ensamble de manguera con rango de presión opcional diseñados específicamente para uso con unidades ClimateMaster están disponibles. Se pueden obtener mangueras similares a partir de proveedores alternos.
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
16 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
HORIZONTAL INSTALLATIONFigura 3: Instalación típica de unidad horizontal
Circuito deedificio
Colgante de unidad
Cableado de energía
Energía deunidad
Aire de retorno
Varillas roscadas de 10mm (por otros)
Conductor de ducto flexible
Aire de suministro
Ducto de suministro aislado conpor lo menos un codo de 90 gradospara reducir el ruido del aire
Válvula de bola con tapónP/T integral opcional
Entrada de agua
Cableado determostato
Salida de agua
Válvula de equilibrio opcional
Válvula de control de agua de caídade baja presión opcional (se puedeinstalar internamente en algunos modelos)
Manguera trenzada de acero inoxidablecon articulación "J" integral
Desconexión de energíade unidad (por otros)
Aplicaciones de bomba de calor de circuito de agua
Aplicaciones de circuito de agua comercialesLos sistemas comerciales por lo general incluyen una cantidad de unidades conectadas a un sistema de tubería común. Cualquier trabajo de mantenimiento de plomería de la unidad puede introducir aire en el sistema de tubería; por lo tanto, el equipo de eliminación de aire es la porción principal de la plomería del cuarto mecánico. En sistemas de tubería en los que se espere utilizar temperaturas de agua debajo de 10ºC, se requiere un aislamiento de celda cerrada de 13mm en todas las superficies de la tubería para eliminar la condensación (se requieren unidades de rango extendido). Nunca se deben usar uniones roscadas de metal a plástico debido a su tendencia a causar fugas con el paso del tiempo. Todas las unidades de clase comercial (excepto la serie TC) incluyen conexiones de agua FPT soportadas en ménsula soldada a baja temperatura, que no requieren una llave de apoyo. Se debe usar una llave de apoyo para los accesorios del equipo serie TC.
Se recomienda sellador de rosca de cinta de Teflón para minimizar la contaminación interna del intercambiador de calor. No apriete en exceso las conexiones y enrute la tubería de tal forma que no interfiera con el acceso de servicio o mantenimiento. ClimateMaster tiene juegos de mangueras disponibles en diferentes configuraciones como se muestra en la Figura 12 para conexión entre la unidad y el sistema de tubería. Dependiendo de la selección, los juegos de manguera pueden incluir válvulas de cierre, tapones
P/T para medición del desempeño, manguera trenzada de acero inoxidable de alta presión, colador tipo “Y” con válvula de purga, y/o conexión giratoria tipo “J”. También se pueden incluir en el juego de manguera las válvulas de balance y una válvula solenoide de baja caída de presión externa para uso en sistemas de bombeo de velocidad variable.
El sistema de tubería se debe lavar a chorro para retirar toda la suciedad, virutas de tubería, y otro material extraño antes de la operación (vea “Procedimientos de limpieza y lavado a chorro del sistema de tubería” en este manual). La velocidad de flujo por lo general se establece entre 2.9 y 4.5 l/m por kW de capacidad de enfriamiento. ClimateMaster recomienda 3.9 l/m por kW para la mayoría de las aplicaciones de bombas de calor de circuito de agua. Para asegurar el mantenimiento y servicio adecuados, los puertos P/T son imperativos para la verificación de temperatura y flujo, así como verificaciones de desempeño.
Los sistemas de bomba de calor de circuito de agua (torre de enfriamiento/caldera) por lo general utilizan un circuito común, que se mantiene entre 16 - 32 ºC. Se recomienda el uso de una torre de enfriamiento evaporativa de circuito cerrado con un intercambiador de calor secundario entre la torre y el circuito de agua. Si se utiliza una torre de enfriamiento de tipo abierto continuamente, el tratamiento químico y filtrado se volverán necesarios.
Figura 12: Aplicación de circuito de agua típico
Ajuste de corte por baja temperatura de agua - Control CXM Cuando se selecciona el anticongelante, se debe conectar el puente (JW3) para seleccionar el punto de ajuste de baja temperatura (anticongelante -12.2ºC) y evitar fallas molestas (vea “Selección de corte por baja temperatura de agua” en este manual. Nota: La operación de baja temperatura de agua requiere equipo de rango extendido.
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
17c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Aplicaciones de bomba de calor de circuito de superficie
Pre-instalaciónAntes de la instalación, ubique y marque todos los servicios, tubería y otros subterráneos existentes. Instale los circuitos para nueva construcción antes de que se comiencen las aceras, patios, calles y otras construcciones. Durante la construcción, marque con precisión toda la tubería de circuito de superficie en el plano de distribución como ayuda para evitar el futuro daño potencial a la instalación.
Instalación de tuberíaEn la Figura 13 se muestra el sistema de fuente de superficie de circuito cerrado típico. Todos los materiales de la tubería del circuito de superficie se deben limitar a fusión de polietileno únicamente para las secciones enterradas del circuito. No se deben usar accesorios galvanizados o de acero en ningún momento debido a su tendencia a la corrosión. Se deben evitar todos los accesorios roscados de plástico a metal debido a la posibilidad de fugas en aplicaciones conectadas en superficie. Se deben sustituir los accesorios bridados. Se deben utilizar tapones P/T de tal forma que se pueda medir el flujo usando la caída de presión del intercambiador de calor de la unidad.
Las temperaturas del circuito de superficie pueden variar entre -4 a 43ºC. Se recomiendan velocidades de flujo entre 2.41 a 3.23 l/m por kW de capacidad de enfriamiento en estas aplicaciones.
Pruebe los circuitos horizontales individuales antes de rellenar. Pruebe los dobleces en U verticales y los ensambles de circuito de fosa antes de la instalación. Se deben usar presiones de por lo menos 689 kPa durante las pruebas. No exceda la capacidad de presión del tubo. Pruebe el sistema completo cuando se ensamblen todos los circuitos.
Lavado a chorro de circuito de superficieAl terminar la instalación y pruebas del sistema, lave a chorro el sistema para retirar todos los objetos extraños y purgue para retirar todo el aire.
AnticongelanteEn áreas en las que las temperaturas mínimas de entrada al circuito caen debajo de 5ºC o cuando la tubería se enruta a través de áreas sujetas a congelamiento, se requiere anticongelante. Por lo general se usan alcoholes y glicoles como anticongelante; sin embargo, debe consultar con su oficina de ventas local para determinar el anticongelante más adecuado para su área. La protección contra congelamiento se deben mantener a 9ºC debajo de la temperatura de entrada al circuito más baja esperada. Por ejemplo, si -1ºC es la temperatura mínima esperada de entrada al circuito, la temperatura de salida del circuito sería -4 a -6ºC y la protección de congelamiento sería -10ºC. El cálculo es el siguiente: -1ºC - 9ºC = -10ºC
Todos los alcoholes se deben mezclar previamente y bombearse desde un recipiente fuera del edificio cuando sea posible o introducirse bajo el nivel del agua para evitar vapores. Calcule el volumen total de líquido en el sistema de tubería. Después use el porcentaje por volumen que se indica en el cuadro 2 para la cantidad de anticongelante necesario. Se debe verificar la concentración de anticongelante a partir de una muestra bien mezclada por medio de un hidrómetro para medir la gravedad específica.
¡PRECAUCIÓN! Las siguientes instrucciones representan las prácticas de instalación aceptadas por la industria para sistemas de bomba de calor conectadas a tierra de circuito cerrado. Se proveen las instrucciones para ayudar al contratista para instalar circuitos de superficie libres de problema. Estas instrucciones son sólo recomendaciones. Se DEBEN seguir los códigos estatales/municipales y locales y la instalación DEBE cumplir con TODOS los códigos aplicables. Determinar y cumplir con TODOS los códigos y regulaciones aplicables es responsabilidad del contratista de instalación.
Cuadro 2: Porcentajes de anticongelante por volumen
� ¡PRECAUCIÓN! �
� ¡PRECAUCIÓN! �
TipoTemperatura mínima para protección por baja temperatura
-12.2°C -9.4°C -6.7°C -3.9°C
MetanolGlicol de propileno de grado alimenticio 100% USPEtanol*
25%38%29%
21%25%25%
16%22%20%
10%15%14%
* No se debe desnaturalizar con ningún producto a base de petróleo
¡PRECAUCIÓN! Las aplicaciones de circuito de superficie requieren equipo de rango extendido y refrigerante/aislamiento del circuito de agua opcionales.
Ajuste de corte por baja temperatura del agua - control CXMCuando se selecciona anti-congelamiento, se debe conectar el puente FP1 (JW3) para seleccionar el punto de ajuste de temperatura baja (anti-congelamiento -12.2ºC) y evitar fallas molestas (vea “Selección de baja temperatura del agua” en este manual). Nota: La operación de baja temperatura del agua requiere un equipo de rango extendido.
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
18 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Aplicaciones de bomba de calor de circuito de superficie
Figura 13: Aplicación típica de circuito de superficie
HORIZONTAL INSTALLATIONFigura 3: Instalación típica de unidad horizontal
Circuito deedificio
Colgante de unidad
Cableado de energía
Energía deunidad
Aire de retorno
Varillas roscadas de 10mm (por otros)
Conductor de ducto flexible
Aire de suministro
Ducto de suministro aislado conpor lo menos un codo de 90 gradospara reducir el ruido del aire
Válvula de bola con tapónP/T integral opcional
Entrada de agua
Cableado determostato
Salida de agua
Válvula de equilibrio opcional
Válvula de control de agua de caídade baja presión opcional (se puedeinstalar internamente en algunos modelos)
Manguera trenzada de acero inoxidablecon articulación "J" integral
Desconexión de energíade unidad (por otros)
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
19c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Aplicaciones de bomba de calor de agua de superficie
Circuito abierto - Sistemas de agua de superficieLa tubería de circuito abierto típico se muestra en la Figura 14. Se deben incluir válvulas de cierre para facilidad del servicio. Los drenajes de caldera y otras válvulas deben estar conectadas en “T” en las líneas para permitir el lavado a chorro ácido del intercambiador de calor. Las válvulas de cierre se deben colocar para permitir el flujo a través del coaxial por medio de los drenajes de la caldera sin permitir flujo dentro del sistema de tubería. Se deben usar tapones P/T de tal forma que se puedan medir la caída de presión y la temperatura. Los materiales de la tubería se deben limitar a cobre o PVC cédula 80. Nota: Debido a los extremos de presión y temperatura, no se recomienda PVC cédula 40.
La cantidad de agua debe ser suficiente y de buena calidad. Consulte el cuadro 3 respecto a las guías de calidad de agua. La unidad se puede ordenar ya sea con un intercambiador de calor de agua de cobre o cobre-níquel. Consulte el cuadro 3 respecto a las recomendaciones. Se recomienda el uso de cobre para sistemas de circuito cerrado y sistemas de agua de superficie de circuito abierto que no tengan alto contenido de mineral o corrosividad. En condiciones en las que se anticipe formación pesada de escamas o en agua salobre, se recomienda un intercambiador de calor de cobre-níquel. En situaciones de agua de superficie donde la escamación podría ser muy pesada o donde exista crecimiento biológico tal como bacteria de hierro, no se recomienda un sistema de circuito abierto. Los serpentines del intercambiador de calor pueden perder con el tiempo sus capacidades de intercambio térmico debido a la acumulación de depósitos minerales. Sólo un técnico calificado debe dar servicio a intercambiadores de calor, ya que se requiere equipo ácido y de bombeo especial. Los serpentines del de-sobrecalentador también se pueden escamar y posiblemente obstruirse. En áreas con agua extremadamente dura, se debe informar al propietario que el intercambiador de calor puede requerir el lavado a chorro con ácido ocasional. En algunos casos, la opción del de-sobrecalentador no se recomienda debido a las condiciones del agua dura y el mantenimiento adicional requerido.
Normas de calidad de aguaSe debe consultar el cuadro 3 respecto a los requerimientos de calidad del agua. El potencial de escamación se debe evaluar por medio del método de dureza de pH/Calcio. Si el pH <7.5 y la dureza de calcio es menor a 100 ppm, el potencial de escamación es bajo. Si este método proporciona números fuera del rango de los mencionados, se deben calcular la Estabilidad de Ryznar y los índices de Saturación de Langelier. Utilice la temperatura de superficie de escamación apropiada para la aplicación, 66ºC para
uso directo (agua de pozo/circuito abierto) y DWH (de-sobrecalentador); 32ºC para uso indirecto. Se debe implementar un plan de monitoreo en estas probables situaciones de escamación. Se debe tomar como referencia el Cuadro 3 para otros problemas de calidad de agua tales como contaminación de hierro, prevención y erosión y obstrucción.Tanque de expansión y bombaUtilice un tanque de expansión cerrado tipo vejiga para minimizar la formación de mineral debido a la exposición de aire. El tanque de expansión se debe dimensionar para proporcionar por lo menos un minuto de tiempo continuo de operación de la bomba que usa su capacidad de extracción para prevenir el ciclo corto de la bomba. El agua de descarga de la unidad no se contamina de ninguna manera y se puede desechar de varias formas, dependiendo de los códigos de construcción locales (por ejemplo, pozo de recarga, drenaje de tormenta, campo de drenaje, arroyo o fosas adyacentes, etc.). La mayoría de los códigos locales prohiben el uso de desagüe sanitario para el desecho. Consulte con su departamento de construcción y urbanización local para asegurar el cumplimiento de su área.
Válvula de control de aguaObserve la colocación de la válvula de control de agua en la Figura 14. Siempre mantenga la presión de agua en el intercambiador de calor colocando la(s) válvula(s) de control de agua sobre la línea de descarga para prevenir la precipitación mineral durante el ciclo de apagado. Se recomiendan válvulas de cierre lento operadas por piloto para reducir el ariete de agua. Si persiste el ariete de agua, se puede montar un mini tanque de expansión en la tubería para ayudar a absorber el impacto excesivo del ariete. Asegure que el transformador de la unidad puede suministrar la extracción total de ‘VA’ de la válvula. Por ejemplo, una válvula de cierre lento puede extraer hasta 35VA. Esto puede sobrecargar transformadores menores a 40 o 50 VA dependiendo de los demás controles del circuito. Una válvula solenoide operada por piloto típica extrae aproximadamente 15VA (vea la Figura 21). NOTA: los diagramas de cableado especial para válvulas de cierre lento (Figuras 22 y 23).
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
20 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Válvula de cierre
Drenajesde caldera
Reguladorde Flujo Tanque de
Presión
Entradade Agua
Salida de Agua
Válvula de control de agua
Regulador de flujo
Filtroopcional
Tapones P/T
Cableado determostato
Desconexión de energía de unidad
Almohadilla deaire o tablero deaislamiento de poliestireno extruído
Figura 14: Aplicación típica de circuito abierto/pozo
Aplicaciones de bomba de calor de agua de superficie
Regulación de flujoLa regulación de flujo se puede lograr por medio de dos métodos. Un método de regulación de flujo incluye simplemente ajustar la válvula de bola o válvula de control de agua en la línea de descarga. Mida la caída de presión a través del intercambiador de calor de la unidad, y determine la velocidad de flujo de los Cuadros 8a al 8e. Ya que la presión varía constantemente, se pueden necesitar dos manómetros. Ajuste la válvula hasta que se logre el flujo deseado de 2.0 a 2.6 l/m por kW. Un segundo método de control de flujo requiere un dispositivo de control de flujo montado en la salida de la válvula de control de agua. El dispositivo es típicamente un accesorio de latón con un orificio de hule o material plástico que está diseñado para permitir una velocidad de flujo específica. En ocasiones, los dispositivos de control de flujo pueden producir ruido de velocidad que se puede reducir al aplicar un poco de contra presión desde la válvula de bola ubicada en la línea de descarga.
Cerrar ligeramente la válvula dispersará la caída de presión en ambos dispositivos, aminorando el ruido de velocidad. NOTA: Cuando la EWT es inferior a 10ºC, se requieren 2.6 l/m por kW.
Ajuste de límite de baja temperatura de serpentín de aguaSe debe usar el ajuste FP1 de -1.1ºC para todos los sistemas de circuito abierto (ajuste en fábrica-agua) para evitar daño por congelamiento a la unidad. Vea “Selección de corte por baja temperatura de agua” en este manual respecto a los detalles en el ajuste de límite bajo.
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
21c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Normas de calidad de agua
Cuadro 3: Normas de calidad de agua
Tabla 3: Normas de Calidad de Agua
Parámetro de calidad de Agua Material HX Recirculación cerrada
Circuito abierto y pozo de recirculación
Potencial de escala - Medición Primaria Es posible que exista una escala arriba de los límites proporcionados. Los índices de escala se deben calcular por medio de los siguientes límites. Método de pH /dureza de Calcio Todos - pH < 7.5 y dureza de calcio < 100 ppm Límites de índice para probables situaciones de escala - (no se recomienda la operación fuera de estos límites) Los índices de escala se deben calcular a 150ºF [66ºC] para aplicaciones de uso directo y HWG, y a 90ºF [32ºC] para uso indirecto HX. Se debe implementar un plan de supervisión. Índice de estabilidad Ryznar Todos - 6.0 - 7-5
Si > 7.5 minimizar el uso de tubo de acero Índice de saturación Langeller Todos - -0.5 a + 0.5
Si es < -0.5 minimizar el uso de tubo de acero. Basado en HWG a 150ºF [66ºC] y pozo directo, 85ºF [29ºC] pozo indirecto Hx
Contaminación de Hierro Hierro Fe 2+ (Ferroso) (Potencial de hierro bacterial)
Todos - < 0.2 ppm (Ferroso) Si el hierro 2+ (ferroso) > 0.2 ppm con pH 6 - 8, O2 < 5 ppm verifique bacterias
de hierro Contaminación de hierro Todos - < 0.5 ppm de oxígeno
Ocurrirá deposición arriba de este nivel. Prevención de Corrosión pH Todos 6 - 8.5
Monitorear / tratar como se necesite
6 - 8.5 Minimizar tubo de acero debajo de 7 y no tanques abiertos con pH <8
Sulfato de hidrógeno (H2S) Todos - < 0.5 ppm En H2S > 0.2 ppm, evite el uso de tubería de cobre y cobre níquel o HX.
El olor a huevo podrido aparece en un nivel de 0.5 ppm. Los componentes fundidos de aleación de cobre (bronce o latón) están bien
para < 0.5 ppm Iones de amoniaco como compuestos de hidróxido, cloruro, nitrato y sulfato
Todos - < 0.5 ppm
Máximo permisible en temperatura máxima de agua. 50ºF (10ºC) 75ºF (24ºC) 100ºF (38ºC)
Niveles máximos de cloruro Cobre
Cupro-níquel Ac. Inox. 304 Ac. Inox. 316
Titanio
- - - - -
< 20 ppm < 150 ppm < 400 ppm
< 1000 ppm > 1000 ppm
NR NR
< 250 ppm < 550 ppm > 550 ppm
NR NR
< 150 ppm < 375 ppm > 375 ppm
Erosión y Obstrucción Tamaño de partículas y erosión Todos < 10 ppm de
partículas velocidad máxima de 6 fps [1.8 m/s] Filtrado para tamaño máximo de 800 miras [800 mm, malla 20]
< 10 ppm (<1 ppm “libre de arena” para reinyección) de partículas y velocidad máxima de 6 fps [1.8 m/s]. Filtrado para tamaño máximo de 800 micras [800 mm, malla 20]. Cualquier partícula que no se remueva puede obstruir potencialmente los componentes.
Notas: • El sistema de recirculación cerrado se identifica por un sistema cerrado de tubería presurizada. • Los pozos abiertos de recirculación deben observar las consideraciones de diseño de recirculación abierta. • NR - No se recomienda la aplicación. • “-“ No hay máximo de diseño.
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
22 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Eléctrico - Voltaje de línea
Eléctrico - Voltaje de líneaTodo el cableado instalado en campo, incluyendo la tierra eléctrica, debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional [NEC] así como todos los códigos locales aplicables. Consulte los datos eléctricos de la unidad para el tamaño del fusible. Consulte el diagrama de cableado respecto a las conexiones en campo que deben ser realizadas por el contratista de instalación (o eléctrico). Todas las conexiones eléctricas finales deben realizarse con una longitud de conduit flexible para minimizar la vibración y transmisión de sonido al edificio.
Cableado de voltaje de línea generalAsegúrese que la energía disponible tenga el mismo voltaje y fase mostrados en la placa de identificación de la unidad. El cableado de línea y bajo voltaje debe realizarse de acuerdo con los códigos locales o el Código Eléctrico Nacional [NEC] siempre que sea aplicable.
Cableado de voltaje de línea auxiliar Se requiere un circuito de 115 VCA, 15 Amp dedicado (por otros) en todas las unidades DOAS para la operación de la(s) cinta(s) térmica(s) del Evaporador de Calor instalado en fábrica. La falla en conectar la(s) cinta(s) térmica(s) a un suministro de energía puede guiar al congelamiento y posiblemente la falla del intercambiador de calor. La falla de, y/o el daño causado por la falla de un intercambiador de calor debido al congelamiento estarán excluidos de la cobertura de la garantía si las cintas térmicas no están conectadas adecuadamente al momento de la falla.
¡ADVERTENCIA! Para evitar posibles lesiones o muerte debidos a choque eléctrico, abra el interruptor de desconexión del suministro de energía y asegúrelo en posición abierta durante la instalación.
¡PRECAUCIÓN! Sólo use conductores de cobre para el cableado eléctrico instalado en campo. Las terminales de la unidad no están diseñadas para aceptar otros tipos de conductores.
� ¡ADVERTENCIA! �
� ¡PRECAUCIÓN! �
TransformadorEn unidades de voltaje dual, el instalador debe confirmar que el suministro de energía y el cableado del transformador de la unidad concuerden. El instalador debe volver a realizar el cableado conforme se necesite. Consulte el diagrama de cableado de la unidad respecto a las conexiones adecuadas.
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
23c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Eléctrico - Voltaje de línea
Cuadro 4I: Datos eléctricos de serie Tranquility 20™ (TS) - (Unidades estándar de 50Hz)
Cuadro 4k: Datos eléctricos de Serie Tranquility de 16” (TC) - Unidades estándar de 50Hz)
TCModelo
Voltaje Código
Nominal Voltaje
Voltaje Mín./Máx.
CompresorVentila-
dor Motor FLA
Total Unidad
FLA
Mín Circuito
Amp
Máx FusibleCantidad RLA LRA
006 V 220/240-50-1 209/252 1 2.8 15.0 0.4 3.2 3.9 15
009 V 220/240-50-1 209/252 1 3.1 18.8 0.7 3.8 4.6 15
012 V 220/240-5-1 209/252 1 4.0 21.0 0.7 4.7 5.7 15
015 V 220/240-50-1 209/252 1 4.7 23.0 0.9 5.6 6.7 15
018 V 220/240-50-1 209/252 1 5.9 24.0 0.9 6.8 8.2 15
024 V 220/240-50-1 209/252 1 9.0 52.0 1.3 10.3 12.6 20
030V 220/240-50-1 209/252 1 11.2 60.0 2.7 13.9 16.7 25
U 380/415-50-3 361/436 1 3.9 28.0 1.7 5.6 6.6 15
036V 220/240-50-1 209/252 1 13.5 67.0 2.0 15.5 18.9 30
U 380/415-50-3 361/436 1 5.4 38.0 1.2 6.6 8.0 15
042 U 380/415-50-3 361/436 1 6.0 46.0 1.7 7.7 9.2 15
048 U 380/415-50-3 361/436 1 6.1 43.0 1.8 7.9 9.4 15
060 U 380/415-50-3 361/436 1 7.8 51.5 2.5 10.3 12.3 20
Todos los fusibles son clase RK-5
ModeloCódigo
de voltajeNominalVoltaje
Mín./Máx.
CCM RLA RLA LRACantidad de compresores
Ventilador FLA de motor
TotalUnidad
FLA
Mín.Circulación
Amp.
Fusible Máx.
TSH/V009 T 220-240/50/1 197/254 16.0 10.3 3.2 17.0 1 0.3 3.5 4.3 15
TSH/V012 T 220-240/50/1 197/254 26.0 16.7 4.0 19.0 1 0.7 4.7 5.7 15
TSH/V/D018 T 220-240/50/1 197/254 16.0 10.3 7.1 44.0 1 0.9 8.0 9.8 15
TSH/V/D024
T 220-240/50/1 197/254 16.0 10.3 10.9 58.0 1 0.9 11.8 14.5 25
S 380-420/50/3 342/462 16.0 10.3 4.0 24.0 1 0.6 4.6 5.6 15
TSH/V/D030
T 220-240/50/1 197/254 26.0 16.7 10.9 58.0 1 1.6 12.5 15.2 25
S 380-420/50/3 342/462 26.0 16.7 4.5 26.0 1 0.9 5.4 6.5 15
TSH/V/D036
T 220-240/50/1 197/254 16.0 10.3 12.5 61.0 1 2.0 14.5 17.6 30
S 380-420/50/3 342/462 16.0 10.3 4.5 32.0 1 1.2 5.7 6.8 15
TSH/V/D042 S 380-420/50/3 342/462 16.0 10.3 5.1 35.0 1 1.0 6.1 7.4 15
TSH/V/D048 S 380-420/50/3 342/462 26.0 16.7 7.1 48.0 1 1.7 8.8 10.6 15
TSH/V/D060 S 380-420/50/3 342/462 16.0 10.3 9.6 64.0 1 2.5 12.1 14.5 20
TSH/V/D070 S 380-420/50/3 342/462 26.0 16.7 9.6 74.0 1 2.6 12.2 14.6 20
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
24 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Eléctrico - Cableado de energía
¡PRECAUCIÓN! Sólo use conductores de cobre para el cableado eléctrico instalado en campo. Las terminales de la unidad no están diseñadas para aceptar otros tipos de conductores.
Eléctrico - Voltaje de líneaTodo el cableado instalado en campo, incluyendo la tierra eléctrica, debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional [NEC] así como con todos los códigos locales aplicables. Consulte los datos eléctricos de la unidad respecto al tamaño de los fusibles. Consulte el diagrama de cableado para las conexiones de campo que deben ser realizadas por el contratista de instalación (o eléctrico). Todas las conexiones eléctricas finales se deben realizar con una longitud de conduit flexible para minimizar la vibración y transmisión de sonido al edificio.
Cableado de voltaje de línea generalAsegúrese que la energía disponible tenga el mismo voltaje y fase mostrados en la placa de identificación de la unidad. El cableado de línea y bajo voltaje debe realizarse de acuerdo con los códigos locales o el Código Eléctrico Nacional [NEC] siempre que sea aplicable.
Cableado de voltaje de línea auxiliar Se requiere un circuito de 115 VCA, 15 Amp dedicado (por otros) en todas las unidades DOAS para la operación de la(s) cinta(s) térmica(s) del Evaporador de Calor instalado en fábrica. La falla en conectar la(s) cinta(s) térmica(s) a un suministro de energía puede guiar al congelamiento y posiblemente la falla del intercambiador de calor. La falla de, y/o el daño causado por la falla de un intercambiador de calor debido al congelamiento estarán excluidos de la cobertura de la garantía si las cintas térmicas no están conectadas adecuadamente al momento de la falla.
Figura 15: Cableado de campo de voltaje de línea monofásica TS El cableado trifásico es similar excepto que los tres cables de energía están conectados directamente al contactor.
Suministro de energía de unidad(vea el cuadro eléctrico para el tamaño de cable e interruptor)
Figura 16: Cableado de campo de voltaje de línea monofásica TC El cableado trifásico es similar excepto que los tres cables de energía están conectados directamente al contactor.
Control CXM
Contactor -C C
BR
Conector de bajo voltaje
CB
L2 L1Suministro de energíade unidad Vea el cuadroeléctrico respecto al tamaño del interruptor
Grnd
Rev.: 5/17/01 B
Capacitor
Transformador
¡ADVERTENCIA! Desconecte la fuente de energía eléctrica para prevenir lesiones o muerte a partir de un choque eléctrico.
� ¡PRECAUCIÓN! �
� ¡ADVERTENCIA! �
Conexión de energíaLa conexión de voltaje de línea se realiza al conectar los cables de voltaje de la línea de acometida en el lado “L” del contactor como se muestra en las Figuras 15 y 16. Consulte los cuadros eléctricos respecto al tamaño correcto de fusible.
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
25c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Selección de velocidad del soplador - Unidades con motor PSCLa velocidad del ventilador del soplador PSC (capacitor dividido permanente) se puede cambiar moviendo el cable azul en el bloque terminal del motor del ventilador a la velocidad deseada como se muestra en la Figura 17. La mayoría de las unidades ClimateMaster se embarcan con la conexión de velocidad media. Consulte los datos de envío o la guía de diseño de ingeniería respecto a los cuadros de flujo de aire de la unidad específica. El diseño típico de la unidad descarga un flujo de aire nominal a 34 Pa estáticos nominales a media velocidad y un flujo de aire nominal en 100 a 125 Pa estáticos en alta velocidad para aplicaciones en las que se requiere mayor estática. La baja velocidad descarga aproximadamente 85% del flujo de aire nominal en 25 Pa. Un soplador de alta estática opcional está disponible en algunos modelos.
Nota especial para pruebas AHRI: Para lograr el flujo de aire nominal para propósito de pruebas AHRI en todos los productos PSC, es necesario cambiar la velocidad del ventilador a velocidad “Alta”. Cuando la bomba de calor haya funcionado menos de 100 horas y el serpentín no tenga el suficiente tiempo para “aclimatarse”, es necesario limpiar el serpentín con un surfactante suave tal como Calgon para retirar el aceite que se deja en los procesos de fabricación y permitir que el condensado “recubra” el serpentín adecuadamente.
Eléctrico - Cableado de Energía y Bajo Voltaje
ELÉCTRICO - CABLEADO DE BAJO VOLTAJE
H M L
Azul
Fan MotorMotor del Ventilador
Conectar el cable azul a:H para velocidad de ventilador altaM para velocidad de ventilador mediaL para velocidad de ventilador baja
La configuración de fábrica es velocidadmedia
Connect the blue wire to:H for High speed fanM for Medium speed fanL for Low speed fanMedium is factory setting
Fan Motor
Figura 17: Selección de velocidad de motor PSC
Transformador
Cableado de termostatode bajo voltaje
Connector debajo voltaje
Control CXMo DXM
Figura 19: Cableado de campo de bajo voltaje
Conexiones de termostatoEl termostato se debe cablear directamente a la tarjeta del CXM o DXM La Figura 19 muestra el cableado de bajo voltaje. Vea “Eléctrico - Termostato” respecto a las conexiones de terminal específicas. Revise el manual AOM (aplicación, operación y mantenimiento) para unidades con controles DDC.
Selección de corte de baja temperatura de aguaEl control CXM/DXM permite la selección de campo del límite de baja temperatura del agua (o solución de agua-anticongelante) al conectar el puente JW3, que cambia la temperatura de detección relacionada con el termistor FP1. Observe que el termistor FP1 se ubica en la línea de refrigerante entre el intercambiador de calor coaxial y el dispositivo de expansión (TXV o tubo capilar). Por lo tanto, el FP1 detecta la temperatura del refrigerante, no la temperatura del agua, lo que es una mejor indicación sobre cómo la velocidad de flujo del agua/temperatura afecta al circuito de refrigeración.
El ajuste de fábrica para el FP1 es para sistemas que usan agua con temperatura de refrigerante de -1.1ºC). En aplicaciones de baja temperatura de agua (rango extendido) con anticongelante (la mayoría de los circuitos cerrados de superficie), el puente JW3 se debe conectar como se muestra en la Figura 20 para cambiar el ajuste a temperatura de refrigerante de -12.2ºC, que es una temperatura más adecuada cuando se usa una solución de anticongelante. Todas las unidades ClimateMaster que funcionan al ingresar temperaturas de agua inferiores a 15ºC deben incluir un paquete de aislamiento del circuito de agua/refrigerante opcional para evitar la condensación interna.
TransformadorEl unidades de voltaje dual el instalador debe confirmar que el suministro de energía y el cableado del transformador de la unidad concuerden. El instalador debe volver a realizar el cableado conforme se necesite. Consulte el diagrama de cableado de la unidad respecto a las conexiones adecuadas.
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
26 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Figura 20: Ajuste de límite FP1
PCB de CXM
Prueba
Relevadorde
compresor
El puente JW3-FP1 se debe
conectar para operación de baja
temperatura
Eléctrico - Cableado de bajo voltaje.
Conexiones de accesoriosSe provee una terminal en paralelo con la bobina del contactor del compresor en el control CXM/DXM. La terminal “A” está diseñada para controlar los dispositivos de accesorios, tales como las válvulas de agua. Nota: Esta terminal sólo se debe usar con señales de 24 volts y no voltaje de línea. La terminal “A” se energiza con el contactor del compresor. Vea la Figura 21 o el diagrama de cableado específico de la unidad respecto a los detalles.
Figura 21: Cableado de accesorios
Válvulas solenoide de agua Se debe usar una válvula(s) solenoide externa(s) en instalaciones de agua de superficie para cerrar el flujo a la unidad cuando no opera el compresor. Se puede requerir una válvula de cierre lento para ayudar a reducir el ariete de agua. La figura 21 muestra el cableado típico para una válvula solenoide externa de 24VCA. Las Figuras 22 y 23 ilustran el cableado típico de la válvula de control de agua de cierre lento para las válvulas serie Taco 500 (ClimateMaster P/N AVM…) y serie Taco SBV. Las válvulas de cierre lento toman aproximadamente 60 segundos para abrirse (fluirá muy poco agua antes de 45 segundos). Una vez que esté completamente abierta, un interruptor de extremo permite que se energice el compresor. Sólo se deben usar termostatos de relevador o electrónicos basados en triac con válvulas de cierre lento. Cuando se cablean como se muestra, la válvula de cierre lento operará adecuadamente con las siguientes anotaciones.
1. La válvula permanecerá abierta durante el bloqueo de la unidad.
2. La válvula extraerá aproximadamente 25-35 VA a través de la señal “Y” del termostato.
Nota: Esta válvula puede sobrecalentar el anticipador del termostato electromecánico. Por lo tanto, sólo se deben usar termostatos de relevador o basados en triac.
Clasificaciones de bajo voltaje VA
Componente VARelevador típico de soplador 6 - 7Solenoide de válvula de inversión típica 4 - 6Contactor de compresor de 30ª 6 - 9
Subtotal 16 - 22+ tarjeta CXM (5 - 9 VA)* 21 - 31VA restantes para Accesorios 19 - 29
+ tarjeta DXM (8 - 12 VA)* 24 - 34VA restantes para Accesorios 41 - 51
*El transformador estándar para tarjeta CXM es 50VA.Tarjeta DXM y/o controles DDC opcionalesincluyen transformador de 75VA.
Franja de terminales
Válvula deagua típica
Deje el párrafo ‘Unidades de dos etapas’ fuera de esto.
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
27c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Cableado en campoCableado en fábrica
Eléctrico - Cableado de bajo voltaje
Figura 22: Cableado de válvula AMV
Válvula Taco SBV
Interruptor de extremo
Tarjetade
interfazECM
Figura 23: Cableado de válvula Taco SBV
CC
Termostato
Y1
12
3
Y1
Válvula Taco AVM
Interruptor de calentador
Eléctrico - Cableado de termostato
Figura 25a: Unidades con ventilador PSC y CXM
ATM11C11 Thermostat
Termostato ATM11C11
Conexión a control CXM
Connection to DXM Control
Compresor
Válvula de inversión
Fan24Vca caliente
YWOGR
Y
OGR
CXM
Compressor
Reversing ValveFan
24Vac Hot
DXM
Y1
O/W2GR
YWOGR
Instalación del termostatoEl termostato se debe ubicar en una pared interior en un cuarto más grande, lejos de las corrientes del ducto de suministro. NO coloque el termostato en áreas sujetas a luz del sol, corriente o en paredes externas. Se puede necesitar sellar el orificio de acceso al cable detrás del termostato en algunos casos para evitar una medición errónea de temperatura. Coloque la placa trasera del termostato contra la pared de tal forma que parezca nivelada y sobresalgan así los cables del termostato a través de la mitad de la placa posterior. Marque la posición de los orificios de montaje de la placa posterior y perfore los orificios con una broca de 3/16” (5mm). Instale los anclajes suministrados y asegure las placa a la pared. El cable del termostato debe ser cable calibre 18 AWG. Cablee el termostato adecuado como se muestra en la Figura 25a a la cinta de terminales de bajo voltaje en la tarjeta de control CXM o DXM. Prácticamente cualquier termostato de bomba de calor funcionará con las unidades ClimateMaster, anticipando que tenga el número correcto de etapas de calefacción y enfriamiento.
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
28 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Diagrama típico de cableado - Unidades TS con tarjeta CXMy motor de ventilador PSC (monofásico)
BOMB
A
Leye
nda
Cable
ado
de vo
ltaje
de lín
ea d
e fá
brica
Cable
ado
de b
ajo vo
ltaje
de fá
brica
Cable
ado
de vo
ltaje
de lín
ea d
e ca
mpo
Cable
ado
de b
ajo vo
ltaje
de ca
mpo
Cont
orno
de
circu
ito im
pres
oCa
blead
o op
ciona
l
Relev
ador
/ bo
bina
de co
ntac
tor
Term
istor
Recip
iente
de
cond
ensa
do
Opcio
nal
Bobin
a de
solen
oide
Conta
ctos d
e rele
vado
r - N
orma
lmen
te ce
rrado
Conta
ctos d
e rele
vado
r - N
orma
lmen
te ab
ierto
Inte
rrupt
or d
e te
mpe
ratu
ra
Inte
rrupt
or d
e alt
a pr
esión
Inte
rrupt
or d
e ba
ja pr
esión
Tier
ra
Tuer
ca p
ara
cable
Cont
acto
s de
relev
ador
de
alarm
a
Relev
ador
de
sopla
dor
Mot
or d
e so
plado
rCa
pacit
or d
e m
otor
de
sopla
dor
Capa
citor
de
com
pres
or
Inte
rrupt
or d
e cir
cuito
Cont
acto
r de
com
pres
orSe
nsor
, sob
reflu
jo de
cond
ensa
do
Sens
or, p
rote
cción
por
baja
tem
pera
tura
, ser
pent
ín d
e air
e
Inte
rrupt
or d
e se
lecció
n en
cam
po co
necta
ble
Inte
rrupt
or d
e pé
rdida
de
carg
a de
pres
ión
Válvu
la m
otor
izada
Inte
rrupt
or d
e lad
o de
válvu
la m
otor
izada
Solen
oide
de vá
lvula
de in
vers
iónTr
ansfo
rmad
or
Sens
or, p
rote
cción
por
baja
tem
pera
tura
, ser
pent
ín d
e ag
ua
CÓDI
GOS
DE F
ALLA
DE
CONT
ROLA
DOR
CXM
Desc
ripció
n de
ope
ració
n L
EDRe
levad
or d
e ala
rma
Mod
o no
rmal
Ence
ndido
Abier
toM
odo
norm
al co
n ad
verte
ncia
UPS
Ence
ndido
Ciclo
(cer
rado
5 se
g., a
bierto
25
seg.
)El
CXM
no
func
iona
Apag
ado
Abier
toRe
inten
to d
e fa
llaPa
rpad
eo le
nto
Abier
toBl
oque
oPa
rpad
eo rá
pido
Cerra
doPa
ro p
or so
bre/
bajo
volta
jePa
rpad
eo le
nto
Abier
to (c
erra
do d
espu
és d
e 15
min.
)M
odo
de p
rueb
a - S
in fa
lla e
n m
emor
iaCó
digo
1 de
par
pade
oCi
clo có
digo
1M
odo
de p
rueb
a - F
alla
de A
P en
mem
oria
Códig
o 2
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 2
Mod
o de
pru
eba
- Fall
a de
BP
en m
emor
iaCó
digo
3 de
par
pade
oCi
clo có
digo
3M
odo
de p
rueb
a - F
alla
FP1
en m
emor
iaCó
digo
4 de
par
pade
oCi
clo có
digo
4M
odo
de p
rueb
a - F
alla
FP2
en m
emor
iaCó
digo
5 de
par
pade
oCi
clo có
digo
5-
Mod
o de
pru
eba
Fall
a CO
en
mem
oria
Códig
o 6
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 6
Mod
o de
pru
eba
- Par
o po
r sob
re/b
ajo
volta
je en
mem
oria
Códig
o 7
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 7
Mod
o de
pru
eba
- UP
S en
mem
oria
Códig
o 8
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 8
Bloq
ueo
de F
P1/F
P2 ca
mbia
doCó
digo
9 de
par
pade
oCi
clo có
digo
9
Distr
ibució
n de c
aja de
contr
ol
Sólo
unida
des d
e dos
etap
as de
so
lenoid
e de s
egun
da
etapa
de co
mpre
sor
Vea
nota
5
Vea
la no
ta 6
par
a co
ntac
to se
co
de a
larm
a
Vea
nota
7
Vea
nota
5
Vea
nota
6
Vea
nota
4
Relev
ador
de
com
pres
or
Lógic
a de
cont
r ol
de m
icrop
roce
sado
r
CXM
UPS:
Des
activ
ado/
activ
ado
Etap
a 2:
2/1
No se
usa
Salid
a DD
C: D
DC/n
orm
al
Vea
nota
4
Vea
nota
9 Sum
inistr
o de
en
ergí
a Con
sulte
la p
laca
de
ident
ificac
iónSó
lo us
e co
nduc
tore
s de
cobr
e
Vea
nota
8Bo
mba
de
gene
rado
r de
agu
a ca
lient
e ex
tern
a
Tier
ra
Gene
rado
r de
agua
ca
lient
e Su
mini
stro
de e
nerg
ía
Sólo
use
cond
ucto
res d
e co
bre
Vea
nota
2 y
8
3 aju
stes d
e flu
jo de
aire
(a
juste
de
fábr
ica -
med
io)
Cable
ado
en ca
mpo
cu
ando
no
exist
e op
ción
de d
esco
nexió
n
Color
es d
e co
nduc
tor
prim
ario
de tr
ansfo
rmad
o rVo
late
Co
lor d
e co
nduc
tor
Inte
rrupt
or d
e alt
a pr
esión
Inte
rrupt
or d
e ag
ua a
alta
pre
sión
Inte
rrupt
or d
e cir
cuito
No se
usa
Nota
s:1.
El co
mpr
esor
y el
mot
or d
el so
plado
r está
n pr
oteg
idos t
érm
icam
ente
en
el int
erior
.
2.To
do e
l cab
leado
a la
unid
ad d
ebe
cum
plir c
on N
EC y
códig
os lo
cales
.3.
El tr
ansfo
rmad
or 2
08/2
30V
se co
necta
rá p
ara
oper
ación
de
208V
. Par
a op
erac
ión d
e 23
0V, d
esco
necte
el c
ondu
ctor r
ojoen
L1,
y co
necte
el c
ondu
ctor n
aran
ja en
L1.
Aísl
e el
lado
abier
to d
el co
nduc
tor r
ojo. E
l tran
sform
ador
de
220/
240V
seco
necta
rá p
ara
oper
ación
de
220V
. Par
a op
erac
ión d
e 24
0V, d
esco
necte
el c
ondu
ctor r
ojo e
n L1
, y co
necte
el c
ondu
ctor
nara
nja a
L1.
Aísl
e el
lado
abier
to d
el co
nduc
tor r
ojo. E
l tran
sform
ador
tiene
límite
de
ener
gía
o pu
ede
tene
r un
inter
rupt
orde
circ
uito.
4.El
term
istor
FP1
pro
vee
prot
ecció
n po
r baja
tem
pera
tura
par
a ag
ua. C
uand
o us
e so
lucion
es d
e an
ticon
gelan
te,
corte
el p
uent
e JW
3.
5.Co
nsult
e el
man
ual d
e ins
talac
ión, a
plica
ción
y ope
ració
n de
l MPC
, LON
, o
T-sta
t res
pecto
al c
ablea
do d
e co
ntro
l a la
unida
d. C
onec
te e
l cab
le “Y
” del
T-sta
t a “Y
” del
CXM
cuan
do n
o se
use
una
válvu
la m
otor
izada
. El c
ablea
do d
el -
t -sta
t deb
e se
r “Cl
ase
I” y l
a cla
sifica
ción
de vo
ltaje
igual
a o
may
or q
ue e
l volt
aje d
e su
mini
stro
de la
unid
ad.
6.Se
mue
stra
la se
ñal d
e ala
rma
de 2
4V. P
ara
cont
acto
seco
de
alarm
a, co
rte e
l pue
nte
JW1
y el c
onta
cto se
co e
stará
dis
ponib
le en
tre A
L1 y
AL2.
7.
Cone
cte a
tierra
secu
ndar
ia de
l tran
sform
ador
por
med
io de
l cab
le ve
rde
con
franja
am
arilla
des
de la
term
inal “
C”
a la
caja
de co
ntro
l.8.
Se su
mini
stra
el Aq
ua S
tat c
on la
unid
ad y
se d
ebe
cable
ar e
n se
rie co
n la
pata
calie
nte
de la
bom
ba. A
qua
Stat
tiene
clasif
icació
n pa
ra vo
ltaje
de h
asta
277
V.
9.Lo
s mot
ores
del
vent
ilado
r está
n co
necta
dos e
n la
fábr
ic a
para
veloc
idad
med
ia. P
ara
alta
o ba
ja ve
locida
d re
tire
el ca
bleaz
ul de
la d
eriva
ción
‘M’ d
e ve
locida
d de
l mot
or d
el ve
ntila
dor y
cone
cta a
‘H’ p
ara
alta
y ‘L’
para
baja
Vea
nota
3
relev
ador
de a
larm
a
Diod
o de
em
isión
de
luz
Clav
ijas
de p
rueb
a
ESTA
DOLE
D
Empa
lme d
e la t
apa
Aqua
Stat
Capa
citor
Term
osta
to T
ipic
a
BOMB
A
Cab
leado
del b
loque
de te
rmina
les
Temp
eratu
ra de
salid
a del
aire
Temp
erat
ura
de sa
lida
del a
gua
bomb
a int
erna
op
ciona
l
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Azul
Azul
Azul
Azul
Azul
Azul
Azul
Azul
Azul
Amar
illo
Amar
illo
Amar
illo
Amar
illo
Amar
illo
Amar
illo
Amar
illo O
Blan
co
Negr
o
Negr
o
Negr
oNe
gro
Negr
o
Negr
o
Negr
o
Negr
o
Gris
Gris
Gris
Gris
Nara
nja
Nara
nja
Nara
nja
Nara
njaNa
ranja
Viole
ta
Viole
ta
Viole
ta
Unida
d de
des
cone
xión
Inte
rrupt
or D
IP
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
29c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Diagrama típico de cableado - Unidades TC monofásicas de 50 HzCon controlador CXM
Leye
nda Ca
blead
o de
volta
je de
línea
de
fábr
icaCa
blead
o de
bajo
volta
je de
fábr
icaCa
blead
o de
volta
je de
línea
de
cam
poCa
blead
o de
bajo
volta
je de
cam
poCo
ntor
no d
e cir
cuito
impr
eso
Cable
ado
opcio
nal
Relev
ador
/ bo
bina
de co
ntac
tor
Term
istor
Recip
iente
de
cond
ensa
do
Diod
o de
em
isión
de
luz
Opcio
nal
Bobin
a de
solen
oide
Conta
ctos d
e rele
vado
r -No
rmalm
ente
cerra
do
Cont
acto
s de
relev
ador
-
Norm
almen
te a
bierto
Inte
rrupt
or d
e te
mpe
ratu
ra
Inte
rrupt
or d
e alt
a pr
esión
Inte
rrupt
or d
e pé
rdida
de
carg
a
Cone
xión
a tie
rra
Tuer
ca p
ara
cable
Cont
acto
s de
relev
ador
de
alarm
aRe
levad
o r d
e so
plado
rM
otor
de
sopla
dor
Capa
citor
de
mot
or d
e so
plado
rCa
pacit
or d
e co
mpr
esor
Inte
rrupt
or d
e cir
cuito
Cont
acto
r de
com
pres
orSe
nsor
, sob
reflu
jo de
cond
ensa
doSe
nsor
, pro
tecc
ión p
or b
aja te
mpe
ratu
ra, s
erpe
ntín
de
agua
Sens
or, p
rote
cción
por
baja
tem
pera
tura
, ser
pent
ín d
e air
eIn
terru
ptor
de
alta
pres
iónIn
terru
ptor
de
agua
a a
lta p
resió
nIn
terru
ptor
de
selec
ción
en ca
mpo
cone
ctable
Inte
rrupt
or d
e pé
rdida
de
carg
a de
pre
sión
Válvu
la m
otor
izada
Inte
rrupt
or d
e lad
o de
válvu
la m
otor
izada
Bloq
ue d
e dis
tribu
ción
de e
nerg
íaSo
lenoid
e de
válvu
la de
inve
rsión
Tran
sform
ador
Nota
s: 1.El
com
pres
or y
el m
otor
del
sopla
dor e
stán
prot
egido
s tér
mica
men
te e
n el
inter
ior.
2.To
do e
l cab
leado
a la
unid
ad d
ebe
cum
plir c
on N
EC y
códig
os lo
cales
.3.
El tr
ansfo
rmad
or e
stá co
necta
do a
l con
ducto
r de
240V
(nar
anja)
par
a un
idade
s 240
/50/
1. C
ambie
los
cond
ucto
res r
ojo y
nara
nja a
l PDB
(1) y
aísl
e el
cond
ucto
r rojo
par
a 22
0/50
/1.
4.El
term
istor
FP1
pro
vee
prot
ecció
n po
r baja
tem
pera
tura
par
a ag
ua. C
uand
o us
e so
lucion
es d
e an
ticon
gelan
te, c
orte
el p
uent
e JW
3.
5.Re
vise
la inf
orm
ación
de
cable
ado
de in
stalac
ión re
spec
to a
l term
osta
to e
spec
ífico
dura
nte
la co
nexió
n. C
onsu
lte la
s ins
trucc
iones
de
insta
lación
del
term
osta
to re
spec
to a
l cab
leado
a la
un
idad.
Con
ecte
el c
able
“Y” d
el T-
stat a
“Y” d
el CX
M cu
ando
no
se u
se u
na vá
lvula
mot
oriza
da.
El ca
blead
o de
l T-s
tat d
ebe
ser “
Clas
e I”
y la
clasif
icació
n de
volta
je igu
al a
o m
ayor
que
el v
oltaje
de
sum
inistr
o de
la u
nidad
. 6.
Se m
uestr
a la
seña
l de
alarm
a de
24V
. Par
a co
nta c
to se
co d
e ala
rma,
corte
el p
uent
e JW
1 y e
l con
tacto
seco
esta
rá d
ispon
ible
entre
AL1
y AL
2.7.
Cone
cte la
tierra
secu
ndar
ia de
l tran
sform
ador
por
med
io de
l cab
le ve
rde
con
franja
am
arilla
des
de la
te
rmina
l “C”
a la
caja
de co
ntro
l. 8.
El m
otor
del
sopla
dor e
stá co
necta
do e
n fá
brica
par
a ve
locida
d m
edia.
Par
a alt
a o
baja
veloc
idad
retir
eel
cable
azu
l de
la de
rivac
ión ‘M
de
veloc
idad
del m
otor
del
vent
ilado
r y co
necte
en
‘H’ p
ara
alta
o ‘L’
par
a ba
ja.
CÓDI
GOS
DE F
ALLA
DE
CONT
ROLA
DOR
CXM
Desc
ripció
n de
ope
ració
n L
EDRe
levad
or d
e ala
rma
Mod
o no
rmal
Ence
ndido
Abier
toM
odo
norm
al co
n ad
verte
ncia
UPS
Ence
ndido
Ciclo
(cer
rado
5 se
g., a
bierto
25
seg.
)El
CXM
no
func
iona
Apag
ado
Abier
toRe
inten
to de
falla
Parp
adeo
lent
oAb
ierto
Parp
adeo
rápid
oCe
rrado
Paro
por
sobr
e/ba
jo vo
ltaje
Parp
adeo
lent
oAb
ierto
(cer
rado
des
pués
de
15 m
in.)
Mod
o de
pru
eba
- Sin
falla
en
mem
oria
Códig
o 1
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 1
Mod
o de
pru
eba
- Fall
a de
AP
en m
emor
ia Có
digo
2 de
par
pade
oCi
clo có
digo
2M
odo
de p
rueb
a - F
alla
de B
P en
mem
oria
Códig
o 3
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 3
Mod
o de
pru
eba
- Fa
lla F
P1 e
n m
emor
iaCó
digo
4 de
par
pade
oCi
clo có
digo
4M
odo
de p
rueb
a - F
alla
FP2
en m
emor
ia Có
digo
5 de
par
pade
oCi
clo có
digo
5M
odo
de p
rueb
a - F
alla
CO e
n m
emor
ia Có
digo
6 de
par
pade
oCi
clo có
digo
6M
odo
de p
rueb
a -
Paro
por
sobr
e/ba
jo vo
ltaje
en m
emor
ia Có
digo
7 de
par
pade
oCi
clo có
digo
7
Mod
o de
pru
eba
- U
PS e
n m
emor
iaCó
digo
8 de
par
pade
oCi
clo có
digo
8Bl
oque
o de
FP1
/FP2
cam
biado
Códig
o 9
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 9
Ubica
ción d
e com
pone
ntes
Tapa
Vea
nota
5
Vea
la no
ta 6
par
a co
ntac
to se
co d
e ala
rma
UPS:
Des
activ
ado/
activ
ado
Etap
a 2:
2/1
Inte
rrupt
or D
IP
No se
usa
Salid
a DD
C: D
DC/n
orm
al
Vea
nota
4
Vea
nota
4
Relev
ador
de a
larm
a
Vea
nota
6Ló
gica d
e con
trol
de m
icrop
roce
sado
r C
XM
Sum
inistr
o de
en
ergí
a Co
nsult
e la
placa
de
ident
ificac
iónSó
lo us
e co
nduc
tore
s de
cobr
e
3 aju
stes d
e flu
jo de
aire
(a
juste
de
fábr
ica -
med
io)Ve
a no
ta 8
Inte
rrupt
or d
e cir
cuito
Bloq
ueo
Vea
nota
7
Bloq
ue d
e dis
tribu
ción
de e
nerg
ía
Oreja
de
tierra
tierra
Relev
ador
de
com
pres
or
Enfri
amien
to Vent
ilado
r24
VCA
Com
únAl
arm
a
Clav
ijas
de p
rueb
a
ESTA
DOLE
D
com
pres
or
Vea
nota
3Ba
ja te
mp.
Baja
tem
p.
Term
osta
to T
ipic
a
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Roja
Roja
Roja
Roja
Roja
Azul
Azul Am
arillo
Amar
illo
Amar
illo
Gris
Gris
Gris
Nara
nja
Viole
taVi
oleta
Cafe
Roja
Roja
Roja
Roja
Azul
Azul
Amar
illo
Amar
illo O
Blan
co
Amar
illo
Negr
oNe
gro
Negr
o Negr
o
Negr
oNe
gro
Nara
nja
Nara
njaNa
ranja
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
30 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Diagrama típico de cableado - Unidades TC monofásicas de 50 HzCon controlador DXM
Leye
nda Ca
blead
o de
volta
je de
línea
de
fábr
icaCa
blead
o de
bajo
volta
je de
fábr
icaCa
blead
o de
volta
je de
línea
de
cam
poCa
blead
o de
bajo
volta
je de
cam
poCo
ntor
no d
e cir
cuito
impr
eso
Cable
ado
opcio
nal
Relev
ador
/ bo
bina
de co
ntac
tor
Term
istor
Recip
iente
de
cond
ensa
do
Opcio
nal
Bobin
a de
solen
oide
Cont
acto
s de
relev
ador
- No
rmalm
ente
cerra
do
Cont
acto
s de
relev
ador
-No
rmalm
ente
abie
rto
Inte
rrupt
or d
e te
mpe
ratu
ra
Inte
rrupt
or d
e alt
a pr
esión
Inte
rrupt
or d
e pé
rdida
de
carg
a
Tuer
ca p
ara
cable
Cont
acto
s de
relev
ador
de
alarm
aRe
l evad
or d
e so
plado
rM
otor
de
sopla
dor
Capa
citor
de
mot
or d
e so
plado
rCa
pacit
or d
e co
mpr
esor
Inte
rrupt
or d
e cir
cuito
Cont
acto
r de
com
pres
orSe
nsor
, sob
reflu
jo de
cond
ensa
doSe
nsor
, pro
tecc
ión p
or b
aja te
mpe
ratu
ra, s
erpe
ntín
de
agua
Sens
or, p
rote
cción
por
baja
tem
pera
tura
, ser
pent
ín d
e air
eIn
terru
ptor
de
alta
pres
iónIn
terru
ptor
de
agua
a a
lta p
resió
nIn
terru
ptor
de
selec
ción
en ca
mpo
cone
ctable
Inte
rrupt
or d
e pé
rdida
de
carg
a de
pre
sión
Válvu
la m
otor
izada
Inte
rrupt
or d
e lad
o de
válvu
la m
otor
izada
Bloq
ue d
e dis
tribu
ción
de e
nerg
íaSo
lenoid
e de
válvu
la de
inve
rsión
Tran
sform
ador
Nota
s:1.
El co
mpr
esor
y el
mot
or d
el so
plado
r está
n pr
oteg
idos t
érm
icam
ente
en
el int
erior
.2.
Todo
el c
ablea
do a
la u
nidad
deb
e cu
mpli
r con
NEC
y có
digos
loca
les.
3.El
tran
sform
ador
está
cone
ctado
al c
ondu
ctor d
e 24
0V (n
aran
ja) p
ara
unida
des 2
40/5
0/1.
Cam
bie lo
s con
ducto
res r
ojo y
nara
njaal
PDB(
1) y
aísle
el c
ondu
ctor n
aran
ja pa
ra 2
20/5
0/1.
4.El
term
istor
FP1
pro
vee
prot
ecció
n po
r baja
tem
pera
tura
par
a ag
ua. C
uand
o us
e so
lucion
es d
e an
ticon
gelan
te, c
orte
el p
uent
e JW
3.5.
Revis
e la
infor
mac
ión d
e ca
blead
o de
insta
lación
resp
ecto
al te
rmos
tato
esp
ecífic
o du
rant
e la
cone
xión.
Con
sulte
las i
nstru
ccion
es
de in
stalac
ión d
el te
rmos
tato
resp
ecto
al c
ablea
do a
la u
nidad
. Con
ecte
el c
able
“Y” d
el T-
stat a
“Y” d
el CX
M cu
ando
no
se u
se u
navá
lvula
mot
oriza
da. E
l cab
leado
del
T-sta
t deb
e se
r “Cl
ase
I” y l
a cla
sifica
ción
de vo
ltaje
igual
a o
may
or q
ue e
l volt
aje d
e su
mini
stro
de la
unid
ad. L
os te
rmos
tato
s de
calef
acció
n / e
nfria
mien
to n
o so
n co
mpa
tibles
con
la vá
lvula
mot
oriza
da d
e ag
ua.
6.Se
mue
stra
la se
ñal d
e ala
rma
de 2
4V. P
ara
cont
acto
seco
de
alarm
a, co
rte e
l pue
nte
JW1
y el c
onta
cto se
co e
stará
disp
onibl
e e
7.Co
necte
la tie
rra se
cund
aria
del tr
ansfo
rmad
or po
r med
io de
l cab
le ve
rde c
on fr
anja
amar
illa de
sde l
a ter
mina
l “C” a
la ca
ja de
contr
ol.8.
El m
otor
del
sopla
dor e
stá co
necta
do e
n fá
brica
par
a ve
locida
d m
edia
y alta
. Par
a cu
alquie
r otra
com
binac
ión d
e ve
locida
d, co
necte
en e
l mot
or e
l cab
le ne
gro
a la
may
or d
eriva
ción
de la
s velo
cidad
es d
esea
das y
el c
able
azul
a la
men
or d
eriva
ción
de la
s dos
ve
locida
des d
esea
das.
CÓDI
GOS
DE F
ALLA
DE
CONT
ROLA
DOR
DXM
Oper
ación
LED
de e
stado
(ver
de)
LED
de p
rueb
a (a
mar
illo)
LED
de fa
lla(ro
jo)Re
levad
or
de a
larm
aM
odo
norm
alEn
cend
idoAp
agad
oNo
ta: 2
Abier
toEl
DXM
no
func
iona
Apag
ado
Apag
ado
Apag
ado
Abier
toM
odo
de p
rueb
a-
Ence
ndido
Nota
: 2Ci
clo (N
ota
3)Re
ducc
ión n
octu
rna
Códig
o de
par
pade
o 2
-No
ta: 2
-Pa
ro d
e em
erge
ncia
Códig
o de
par
pade
o 3
-No
ta: 2
-En
trada
s de
Term
osta
to in
válid
asCó
digo
de p
arpa
deo
4-
Nota
: 2-
Sin
falla
en
mem
oria
Ence
ndido
Apag
ado
Códig
o de
par
pade
o 1
Abier
toAP
: Fall
a / (
bloqu
eo) N
ota:
1Pa
rpad
eo le
nto
/ (pa
rpad
eo rá
pido)
Apag
ado
Códig
o de
par
pade
o 2
Abier
to /
(cer
rado
)BP
: Fall
a / (
bloqu
eo) N
ota:
1Pa
rpad
eo le
nto
/ (pa
rpad
eo rá
pido)
Apag
ado
Códig
o de
par
pade
o 3
Abier
to /
(cer
rado
)FP
1: F
alla
/ (blo
queo
) Not
a: 1
Parp
adeo
lent
o / (
parp
adeo
rápid
o)Ap
agad
oCó
digo
de p
arpa
deo
4Ab
ierto
/ (c
erra
do)
FP2:
Fall
a / (
bloqu
eo) N
ota:
1Pa
rpad
eo le
nto
/ (pa
rpad
eo rá
pido)
Apag
ado
Códig
o de
par
pade
o 5
Abier
to /
(cer
rado
)CO
: Fall
a / (
bloqu
eo) N
ota:
1Pa
rpad
eo le
nto
/ (pa
rpad
eo rá
pido)
Apag
ado
Códig
o de
par
pade
o 6
Abier
to /
(cer
rado
)So
bre
/ bajo
volta
jePa
rpad
eo le
nto
Apag
ado
Códig
o de
par
pade
o 7
Abier
to (N
ota
4)M
odo
norm
al co
n UP
SEn
cend
idoAp
agad
oCó
digo
de p
arpa
deo
8Ci
clo (N
ota
5)Bl
oque
o de
FP1
/FP2
cam
biado
Parp
adeo
rápid
oAp
agad
oCó
digo
de p
arpa
deo
9Ce
rrado
1.LE
D de
esta
do (V
erde
): Pa
rpad
eo le
nto
- C
ontro
lador
en
mod
o de
reint
ento
de
falla
, par
pade
o rá
pido
- Con
trolad
or e
n m
odo
de b
loque
o pa
rpad
eo le
nto
= 1
parp
adeo
por
cada
2 se
gund
os, p
arpa
deo
rápid
o =
2 pa
rpad
eos c
ada
segu
ndo.
2.
El L
ED d
e fa
lla (r
ojo) p
arpa
dea
un có
digo
que
repr
esen
ta la
últim
a fa
lla e
n la
mem
oria.
Si n
o ha
y fall
a en
la m
emor
ia, p
arpa
dea
el có
digo
1.3.
Cam
bia e
l cód
igo a
prop
iado,
al c
ambia
r el r
eleva
dor d
e ala
rma
en la
mism
a se
cuen
cia q
ue e
l LED
de
falla
.4.
El re
levad
or d
e ala
rma
cierra
des
pués
de
15 se
gund
os.
5.Ci
clos d
e re
levad
or d
e ala
rma:
Cer
rado
dur
ante
5 se
gund
os y
abier
to p
or 2
5 se
gund
os.
T-sta
t de
bom
bade
calor
típic
aVe
a no
ta 5
Vea
la no
ta 6
par
a co
ntac
to se
co d
e ala
rma
Lógic
a de
cont
rol d
e m
icrop
roce
sado
r DXM
Vea
nota
7
Vea
nota
6
Relev
ador
de
activ
ación
de
vent
ilado
r
UPS:
Des
activ
ado/
activ
ado
Etap
a de
unid
ad: 2
/1T-
stat c
al. E
nfr.
/ bom
ba d
e ca
lorRv
en
B/RV
en
0De
shum
idific
ación
/nor
mal
Salid
a DD
C: D
DC/N
orm
alSi
n ca
ldera
: Acti
vado
/des
activ
ado
Sin
calde
ra: 4
0ºF/
50ºF
Paqu
ete
de
inter
rupt
or D
IPPa
quet
e de
int
erru
ptor
DIP
Clav
ijas d
e pr
ueba
Vea
nota
4
Vea
nota
4
Vea
nota
3
Vea
nota
8
Bloq
ue d
e dis
tribu
ción
deen
ergí
a
Sum
inistr
o de
ene
rgía
Cons
ulte
la pla
ca d
eide
ntific
ación
Sólo
use
cond
ucto
res d
e co
bre
Ubi
caci
ón
de c
ompo
nent
es
Ubi
caci
ón
de c
ompo
nent
es
funcio
nes
funcio
nes
estad
o
relé
del
venti
lador
de
veloc
idad
prue
bafal
lo
Tierra
relev
ador
de a
larm
a
tierra
Oreja
de
tierra
Comp
reso
r
No se
usa
Diod
o de
em
isión
de
luz
Inte
rrupt
or d
e cir
cuito
Enfri
amien
to
Vent
ilado
r24
VCA
Com
únAl
arm
a
Comp
reso
r
baja
baja
Relev
ador
de
Comp
reso
r
Relev
ador
deRV
Relev
ador
Relev
ador
Cafe
Cafe
Roja
Roja
Gris Gr
is
Cafe
Cafe
Cafe
Roja
Roja
Azul
Azul
Amar
illo
Amar
illo
Gris
Gris
Nara
nja
Viole
taVi
oleta
Roja
Roja
Amar
illo
Amar
illo
Negr
o
Negr
o
Negr
oNe
gro
Negr
o
Negr
o
Negr
oNe
gro
Nara
nja
Nara
njaNa
ranja
Cafe
Roja
Roja
Azul
Azul
Amar
illo
Amar
illo O
Blan
co
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
31c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Diagrama típico de cableado - Unidades TC monofásicas de 50 HzCon controlador CXM y controles MPC (DDC)
Leye
nda
Cable
ado
de vo
ltaje
de lín
ea d
e fá
brica
Cable
ado
de b
ajo vo
ltaje
de fá
brica
Cable
ado
de vo
ltaje
de lín
ea d
e ca
mpo
Cable
ado
de b
ajo vo
ltaje
de ca
mpo
Cont
orno
de
circu
ito im
pres
oCa
blead
o op
ciona
lRe
levad
or /
bobin
a de
cont
actor
Term
istor
Recip
iente
de
cond
ensa
do
Diod
o de
em
isión
de
luz
Opcio
nal
Bobin
a de
solen
oide
Cont
acto
s de
relev
ador
- No
rmalm
ente
cerra
do
Cont
acto
s de
relev
ador
-No
rmalm
ente
abie
rto
Inte
rrupt
or d
e te
mpe
ratu
ra
Inte
rrupt
or d
e alt
a pr
esión
Inte
rrupt
or d
e ba
ja pr
esión
Tuer
ca p
ara
cable
Cont
acto
s de
relev
ador
de
alarm
a
Relev
ador
de
sopla
dor
Mot
or d
e so
plado
rCa
pacit
or d
e m
otor
de
sopla
dor
Capa
citor
de
com
pres
orIn
terru
ptor
de
circu
itoCo
ntac
tor d
e co
mpr
esor
Sens
or, s
obre
flujo
de co
nden
sado
Sens
or, p
rotec
ción p
or ba
ja tem
pera
tura,
serp
entín
de ag
uaSe
nsor
, pro
tecció
n por
baja
tempe
ratur
a, se
rpen
tín de
aire
Inte
rrupt
or d
e alt
a pr
esión
Inte
rrupt
or d
e ag
ua a
alta
pre
sión
Inte
rrupt
or d
e pé
rdida
de
carg
a de
pre
sión
Válvu
la m
otor
izada
Bloq
ue d
e dis
tribu
ción
de e
nerg
ía
Solen
oide
de vá
lvula
de in
vers
iónTr
ansfo
rmad
or
Nota
s1.
El co
mpre
sor y
el m
otor d
el so
plado
r está
n pro
tegido
s tér
mica
mente
en el
inter
ior.
2.To
do el
cable
ado a
la un
idad d
ebe c
umpli
r con
NEC
y có
digos
loca
les.
3.El
tran
sform
ador
está
cone
ctado
al co
nduc
tor de
240V
(nar
anja)
para
unida
des
240/5
0/1. C
ambie
los c
ondu
ctore
s rojo
y na
ranja
al P
DB(1
) y aí
sle el
cond
uctor
nara
nja.
4.El
term
istor
FP1
prov
ee pr
otecc
ión po
r baja
temp
eratu
ra pa
ra ag
ua. C
uand
o use
soluc
iones
de an
ticon
gelan
te, co
rte el
puen
te JW
3. 5.
Cons
ulte e
l man
ual d
e ins
talac
ión, a
plica
ción y
oper
ación
del M
PC, L
ON, o
Tsta
tre
spec
to al
cable
ado d
e con
trol a
la un
idad.
El ca
blead
o de
bajo
volta
je de
be se
r“C
lase I
” y vo
ltaje
nomi
nal ig
ual a
o ma
yor q
ue el
volta
je de
sumi
nistro
de la
unida
d.6.
Puen
tes JW
1 (CX
M) o
JW4 (
DXM)
corta
dos e
n fáb
rica.
El co
ntacto
seco
estar
á dis
ponib
le en
tre A
L1 y
AL2.
7.Co
necte
a tie
rra el
secu
ndar
io de
l tran
sform
ador
por m
edio
de lo
s aisl
ador
es y
tornil
losde
la ta
rjeta
CXM/
DXM
a la c
aja de
contr
ol (la
cone
xión a
tierra
está
dispo
nible
en lo
sdo
s aisl
ador
es su
perio
res c
omo s
e mue
stra)
.8.
El m
otor d
el so
plado
r está
cone
ctado
para
veloc
idad m
edia.
Par
a alta
o ba
ja ve
locida
d,re
tire el
cable
azul
de la
t‘M’ d
e velo
cidad
del m
otor d
el ve
ntilad
or y
cone
cte en
‘H’
para
alta
y ‘L’
para
baja
veloc
idad.
9.No
se re
quier
en se
nsor
es A
SW en
aplic
ación
agua
- ag
ua. E
n ASW
06 -
ASW
08{só
lo ag
ua-a
ire} m
ueva
el pu
ente
a Lsta
t, ASW
09-A
SW11
mue
va el
puen
te a R
NET.
Desc
ripció
n de
ope
ració
n L
EDRe
levad
or d
e ala
rma
Mod
o no
rmal
Ence
ndido
Abier
toM
odo
norm
al co
n ad
verte
ncia
UPS
Ence
ndido
Ciclo
(cer
rado
5 se
g., a
bierto
25
seg.
)El
CXM
no
func
iona
Apag
ado
Abier
toRe
inten
to d
e fa
llaPa
rpad
eo le
nto
Abier
toBl
oque
oPa
rpad
eo rá
pido
Cerra
doPa
ro p
or so
bre/
bajo
volta
jePa
rpad
eo le
nto
Abier
to (c
erra
do d
espu
és d
e 15
min.
)M
odo
de p
rueb
a - S
in fa
lla e
n m
emor
ia Có
digo
1 de
par
pade
oCi
clo có
digo
1M
odo
de p
rueb
a - F
alla
de A
P en
mem
oria
Có
digo
2 de
par
pade
oCi
clo có
digo
2M
odo
de p
rueb
a -
Falla
de
BP e
n m
emor
ia Có
digo
3 de
par
pade
oCi
clo có
digo
3M
odo
de p
rueb
a - F
alla
FP1
en m
emor
iaCó
digo
4 de
par
pade
oCi
clo có
digo
4M
odo
de p
rueb
a - F
alla
FP2
en m
emor
ia Có
digo
5 de
par
pade
oCi
clo có
digo
5M
odo
de p
rueb
a - F
alla
CO e
n m
emor
iaCó
digo
6 de
par
pade
oCi
clo có
digo
6M
odo
de p
rueb
a - P
aro
por s
obre
/bajo
volta
jeen
mem
oria
Có
digo
7 de
par
pade
oCi
clo có
digo
7M
odo
de p
rueb
a - U
PS e
n m
emor
ia Có
digo
8 de
par
pade
oCi
clo có
digo
8Bl
oque
o de
FP1
/FP2
cam
biado
Códig
o 9
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 9
Sens
ible
a la
polar
idad
Red
de co
mun
icació
n DD
C
Vea
nota
9
Vea
nota
5Ve
a no
ta 9
Vea
nota
7Ve
a no
ta 7
Inte
rrupt
or D
IP
Relev
ador
de
com
pres
orVe
a no
ta 4
Clav
ijas d
e p
rueb
a
Lógic
a de
cont
rol
de m
icrop
roce
sado
r CX
M
UPS:
Des
activ
ado/
activ
ado
Etap
a 2:
2/1
No se
usa
No se
usa
Salid
a DD
C: D
DC/n
orm
al
Sum
inistr
o de
ene
rgía
co
nsult
e la
placa
de
ident
ificac
ión só
lo us
e co
nduc
tore
s de
cobr
e
Bloq
ue d
e dis
tribu
ción
deen
ergí
a
Vea
nota
4
Ubica
ción d
eco
mpon
entes
3 aju
stes d
e flu
jo de
aire
(a
juste
de
fábr
ica m
edio)
Vea
nota
8LE
D de
esta
do
Vea
nota
6
Vea
nota
6
CÓDI
GOS
DE F
ALLA
DE
CONT
ROLA
DOR
CXM
Tier
raIn
terru
ptor
de
circu
ito
Capa
citor
Re
levad
or d
e co
mpr
esor
Cable
ado d
el blo
que d
e ter
mina
les
Temp
erat
ura
de sa
lida
del a
gua
Temp
eratu
ra de
salid
a del
aire
Cable
de pu
ente
Empa
lme d
e la t
apa
Oreja
de
tierra
Comp
reso
r
tierra
relev
ador
de a
larm
a
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Roja
Roja
Roja
RojaRo
ja
Roja
Roja
Roja
Roja
Roja
Roja
Roja
Azul
Azul
Amar
illo
Amar
illo
Amar
illo
Amar
illoAmar
illo
Gris
Gris
Gris
Gris
Gris
Nara
nja
Nara
nja
Nara
njaVi
oleta
Viole
taVi
oleta
Viole
ta
Viole
taVi
oleta
Cafe
Roja
Roja
Roja
Roja
Azul
Azul
Amar
illo O
Blan
co
Amar
illo
Amar
illo
Negr
oNe
gro
Negr
o
Negr
o
Negr
o
Negr
o
Nara
nja
Nara
njaNa
ranja
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
32 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Diagrama típico de cableado - Unidades TC trifásicas de 50 HzCon controlador CXM
Leye
nda Ca
blead
o de
volta
je de
línea
de
fábr
icaCa
blead
o de
bajo
volta
je de
fábr
icaCa
blead
o de
volta
je de
línea
de
cam
poCa
blead
o de
bajo
volta
je de
cam
poCo
ntor
no d
e cir
cuito
impr
eso
Cable
ado
opcio
nal
Cable
ado
opcio
nal
Relev
ador
/ bo
bina
de co
ntac
tor
Term
istor
Recip
iente
de
cond
ensa
do
Diod
o de
em
isión
de
luz
Bobin
a de
solen
oide
Cont
acto
s de
relev
ador
- No
rmalm
ente
cerra
do
Cont
acto
s de
relev
ador
- No
rmalm
ente
abie
rto
Inte
rrupt
or d
e te
mpe
ratu
ra
Inte
rrupt
or d
e alt
a pr
esión
Inte
rrupt
or d
e pé
rdida
de c
arga
Tuer
ca p
ara
cable
Tier
ra
Cont
acto
s de
relev
ador
de
alarm
aRe
levad
or d
e so
plado
rM
otor
de
sopla
dor
Capa
citor
de
mot
or d
e so
plado
rCa
pacit
or d
e co
mpr
esor
Inte
rrupt
or d
e cir
cuito
Cont
acto
r de
com
pres
orSe
nsor
, sob
reflu
jo de
cond
ensa
doSe
nsor
, pro
tecc
ión p
or b
aja te
mpe
ratu
ra, s
erpe
ntín
de
agua
Sens
or, p
rote
cción
por
baja
tem
pera
tura
, ser
pent
ín d
e air
eIn
terru
ptor
de
alta
pres
iónIn
terru
ptor
de
agua
a a
lta p
resió
nIn
terru
ptor
de
selec
ción
en ca
mpo
cone
ctable
Inte
rrupt
or d
e pé
rdida
de
carg
a de
pres
iónVá
lvula
mot
oriza
daIn
terru
ptor
de
lado
de vá
lvula
mot
oriza
daBl
oque
de
distri
bució
n de
ene
rgía
Solen
oide
de vá
lvula
de in
vers
iónTr
ansfo
rmad
or
Nota
s1.
El co
mpr
esor
y el
mot
or d
el so
plado
r está
n pr
oteg
idos t
érm
icam
ente
en
el int
erior
.2.
Todo
el c
ablea
do a
la u
nidad
deb
e cu
mpli
r con
NEC
y có
digos
loca
les.
3.El
tran
sform
ador
está
cone
ctado
al c
ondu
ctor d
e 42
0V (m
orad
o) p
ara
unida
des 4
20/5
0/3.
Ca
mbie
los c
ondu
ctore
s mor
ado
y caf
é a
PDB
y aísl
e el
cond
ucto
r mor
ado.
4.El
term
istor
FP1
pro
vee
prot
ecció
n po
r baja
tem
pera
tura
par
a ag
ua. C
uand
o us
e so
lucion
esde
ant
icong
elant
e, co
rte e
l pue
nte
JW3.
5.Co
nsult
e el
man
ual d
e ins
talac
ión, a
plica
ción
y ope
ració
n de
l MPC
, LON
, o T
-sta
t res
pecto
al
cable
ado
de co
ntro
l a la
unid
ad. C
onec
te e
l cab
le “Y
” del
T-sta
t a “Y
” del
CXM
cuan
do n
o se
us
e un
a vá
lvula
mot
oriza
da. E
l cab
leado
de
T-sta
t deb
e se
r “Cl
ase
I” y l
a cla
sifica
ción
de
volta
je igu
al a
o m
ayor
que
el v
oltaje
de
sum
inistr
o de
la u
nidad
.6.
Se m
uestr
a la
seña
l de
alarm
a de
24V
. Par
a co
ntac
to se
co d
e ala
rma,
corte
el p
uent
e JW
1y e
l con
tacto
seco
esta
rá d
ispon
ible
entre
AL1
y AL
2.7.
Cone
cte la
tierra
secu
ndar
ia de
l tran
sform
ador
por
med
io de
l cab
le ve
rde
con
franja
am
arilla
de
sde
la te
rmina
l “C”
a la
caja
de co
ntro
l.8.
El m
otor
del
sopla
dor e
stá co
necta
do e
n fá
brica
par
a ve
locida
d m
edia.
Par
a ve
locida
d ba
ja,
quite
el c
able
azul
de la
der
ivació
n de
med
ia ve
locida
d y c
onec
te a
la d
eriva
ción
de b
aja
veloc
idad.
Par
a ve
locida
d alt
a, q
uite
el ca
ble a
zul d
e la
deriv
ación
de
veloc
idad
exist
ente
y qu
ite e
l cab
le de
pue
nte c
afé
de la
der
ivació
n de
alta
veloc
idad.
Con
ecte
el c
able
azul
a la
deriv
ación
de
alta
veloc
idad.
Cub
ra co
n cin
ta e
l extr
emo
no co
necta
do d
el pu
ente
café
.
CÓDI
GOS
DE F
ALLA
DE
CONT
ROLA
DOR
CXM
Desc
ripció
n de
ope
ració
n L
EDRe
levad
or d
e ala
rma
Mod
o no
rmal
Ence
ndido
Abier
toM
odo
norm
al co
n ad
verte
ncia
UPS
Ence
ndido
Ciclo
(cer
rado
5 se
g., a
bierto
25
seg.
)El
CXM
no
func
iona
Apag
ado
Abier
toRe
inten
to d
e fa
llaPa
rpad
eo le
nto
Abier
toBl
oque
oPa
rpad
eo rá
pido
Cerra
doPa
ro p
or so
bre/
bajo
volta
jePa
rpad
eo le
nto
Abier
to (c
erra
do d
espu
és d
e 15
min.
)M
odo
de p
rueb
a Có
digo
1 de
par
pade
oCi
clo có
digo
1M
odo
de p
rueb
a - F
alla
de A
P en
mem
oria
Códig
o 2
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 2
Mod
o de
pru
eba
- Fall
a de
BP
en m
emor
iaCó
digo
3 de
par
pade
oCi
clo có
digo
3M
odo
de p
rueb
a - F
alla
FP1
en m
emor
iaCó
digo
4 de
par
pade
oCi
clo có
digo
4M
odo
de p
rueb
a - F
alla
FP2
en m
emor
iaCó
digo
5 de
par
pade
oCi
clo có
digo
5M
odo
de p
rueb
a - F
alla
CO e
n m
emor
iaCó
digo
6 de
par
pade
oCi
clo có
digo
6M
odo
de p
rueb
a - P
aro
por s
obre
/bajo
vo
ltaje
en m
emor
iaCó
digo
7 de
par
pade
oCi
clo có
digo
7M
odo
de p
rueb
a - U
PS e
n m
emor
iaCó
digo
8 de
par
pade
oCi
clo có
digo
8Bl
oque
o de
FP1
/FP2
cam
biado
Códig
o 9
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 9
Vea
nota
5
Vea
nota
6Ve
a la
nota
6 p
ara
cont
acto
seco
de a
larm
a
UPS:
Des
activ
ado/
activ
ado
Etap
a 2:
2/1
No se
usa
No se
usa
Salid
a DD
C: D
DC/n
orm
al
Lógic
a de c
ontro
lde
micr
opro
cesa
dor
CXM
Relev
ador
de
alarm
a
Relev
ador
de
com
pres
orVe
ano
ta 4
Clav
ijas d
e pr
ueba
Vea
nota
3
Sum
inistr
o de
ene
rgía
co
nsult
e la
placa
de
ident
ificac
ión S
ólo u
se
cond
ucto
res d
e co
bre
Ubica
ción
deco
mpo
nent
es
Vea
nota
4
Vea
nota
8
LED
dees
tado
Tuer
ca p
ara
cable Enfri
amien
to
Vent
ilado
r24
VCA
Com
únAl
arm
a
Comp
reso
r
Inte
rrupt
or
DIP
Vea
nota
7
Bloq
ue d
e dis
tribu
ción
deen
ergí
a
Oreja
de
tierra
Tier
ra
Term
osta
to T
ipic
a
Rojo
Rojo
Rojo
Cafe
Cafe
Cafe
Azul
Azul
Azul
Amar
illoAm
arillo
Amar
illoNe
gro
Negr
o
Negr
o
Negr
o
Negr
oO
Blan
co
Viole
ta
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Azul
Azul
Amar
illo
Amar
illo
Gris
Gris
Nara
nja
Viole
ta
Viole
ta
Amar
illoGr
is
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
33c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Diagrama típico de cableado - Unidades TC trifásicas de 50 HzCon controlador DXM
Leye
nda Ca
blead
o de
volta
je de
línea
de
fábr
icaCa
blead
o de
bajo
volta
je de
fábr
icaCa
blead
o de
volta
je de
línea
de
cam
poCa
blead
o de
bajo
volta
je de
cam
poCo
ntor
no d
e cir
cuito
impr
eso
Cable
ado
opcio
nal
Relev
ador
/ bo
bina
de co
ntac
tor
Term
istor
Recip
iente
de
cond
ensa
do
Diod
o de
em
isión
de
luz
Opcio
nal
Bobin
a de
solen
oide
Cont
acto
s de
relev
ador
- Nor
malm
ente
cerra
doCo
ntac
tos d
e re
levad
or- N
orm
almen
te a
bierto
Inte
rrupt
or d
e te
mpe
ratu
ra
Inte
rrupt
or d
e alt
a pr
esión
Inte
rrupt
or d
e pé
rdida
de ca
rga
Tier
ra
Tuer
ca p
ara
cable
Cont
acto
s de
relev
ador
de
alarm
a
Relev
ador
de
sopla
dor
Mot
or d
e so
plado
r
Capa
citor
de
mot
or d
e so
plado
rCa
pacit
or d
e co
mpr
esor
Inte
rrupt
or d
e cir
cuito
Inte
rrupt
or d
e cir
cuito
Cont
acto
r de
com
pres
orSe
nsor
, sob
reflu
jo de
cond
ensa
doSe
nsor
, pro
tecc
ión b
aja te
mpe
ratu
ra, s
erpe
ntín
de
agua
Sens
or, p
rote
cción
por
baja
temp
eratu
ra, s
erpe
ntín d
e air
eIn
terru
ptor
de
alta
pres
iónIn
terru
ptor
de
agua
a a
lta p
resió
nIn
terru
ptor
de
selec
ción
en ca
mpo
cone
ctable
Inte
rrupt
or d
e pé
rdida
de
carg
a de
pre
sión
Válvu
la m
otor
izada
Inte
rrupt
or d
e lad
o de
vál vu
la m
otor
izada
Bloq
ue d
e dis
tribu
ción
de e
nerg
íaSo
lenoid
e de
válvu
la de
inve
rsión
Tran
sform
ador
Notas
1.El
comp
reso
r y el
moto
r del
sopla
dor e
stán p
roteg
idos t
érmi
came
nte en
el in
terior
.
2.To
do el
cable
ado a
la un
idad d
ebe c
umpli
r con
NEC
y có
digos
loca
les.
3.El
tran
sform
ador
está
cone
ctado
al co
nduc
tor de
420V
(mor
ado)
para
unida
des 4
20/50
/3. C
ambie
los
cond
uctor
es m
orad
o y ca
fé a P
DB y
aísle
el co
nduc
tor m
orad
o.
4.El
term
istor
FP1
prov
ee pr
otecc
ión po
r baja
temp
eratu
ra pa
ra ag
ua. C
uand
o use
soluc
iones
de an
ticon
gelan
te,
corte
el pu
ente
JW3.
5.Co
nsult
e el m
anua
l de i
nstal
ación
, apli
cació
n y op
erac
ión de
l MPC
, LON
, o T
-stat
resp
ecto
al ca
blead
o de c
ontro
la l
a unid
ad. C
onec
te el
cable
“Y” d
el T-
stat a
“Y” d
el CX
M cu
ando
no se
use u
na vá
lvula
motor
izada
. El c
ablea
do
de T
-stat
debe
ser “
Clas
e I” y
la cl
asific
ación
de vo
ltaje
igual
a o m
ayor
que e
l volt
aje de
sumi
nistro
de la
unida
d.
6.Se
mue
stra l
a señ
al de
alar
ma de
24V.
Par
a con
tacto
seco
de al
arma
,corte
el pu
ente
JW4 y
el co
ntacto
seco
es
tará d
ispon
ible e
ntre A
L1 y
AL2.
7.Co
necte
la tie
rra se
cund
aria
del tr
ansfo
rmad
or po
r med
io de
l cab
le ve
rde c
on fr
anja
amar
illa de
sde l
a ter
mina
l “C
” a la
caja
de co
ntrol.
CÓDI
GOS
DE F
ALLA
DE
CONT
ROLA
DOR
DXM
Oper
ación
LED
de e
stado
(ver
de)
LED
de p
rueb
a (a
mar
illo)
LED
de fa
lla(ro
jo)Re
levad
or d
e ala
rma
Mod
o no
rmal
Ence
ndido
Apag
ado
Nota
: 2Ab
ierto
El D
XM n
o fu
ncion
aAp
agad
oAp
agad
oAp
agad
oAb
ierto
Mod
o de
pru
eba
-En
cend
idoNo
ta: 2
Ciclo
(Not
a 3)
Redu
cción
noc
turn
aCó
digo
de p
arpa
deo
2-
Nota
: 2-
Paro
de
emer
genc
iaCó
digo
de p
arpa
deo
3-
Nota
: 2-
Entra
das d
e Te
rmos
tato
invá
lidas
Códig
o de
par
pade
o 4
-No
ta: 2
-Si
n fa
lla e
n m
emor
iaEn
cend
idoAp
agad
oCó
digo
de p
arpa
deo
1Ab
ierto
AP: F
alla
/ (blo
queo
) Not
a: 1
Parp
adeo
lent
o / (
parp
adeo
rápid
o)Ap
agad
oCó
digo
de p
arpa
deo
2Ab
ierto
/ (c
erra
do)
BP: F
alla
/ (blo
queo
) Not
a: 1
Parp
adeo
lent
o / (
parp
adeo
rápid
o)Ap
agad
oCó
digo
de p
arpa
deo
3Ab
ierto
/ (c
erra
do)
FP1:
Fall
a / (
bloqu
eo) N
ota:
1Pa
rpad
eo le
nto
/ (pa
rpad
eo rá
pido)
Apag
ado
Códig
o de
par
pade
o 4
Abier
to /
(cer
rado
)FP
2: F
alla
/ (blo
queo
) Not
a: 1
Parp
adeo
lent
o / (
parp
adeo
rápid
o)Ap
agad
oCó
digo
de p
arpa
deo
5Ab
ierto
/ (c
erra
do)
CO: F
alla
/ (blo
queo
) Not
a: 1
Parp
adeo
lent
o / (
parp
adeo
rápid
o)Ap
agad
oCó
digo
de p
arpa
deo
6Ab
ierto
/ (c
erra
do)
Sobr
e / b
ajo vo
ltaje
Parp
adeo
lent
oAp
agad
oCó
digo
de p
arpa
deo
7Ab
ierto
(Not
a 4)
Mod
o no
rmal
con
UPS
Ence
ndido
Apag
ado
Códig
o de
par
pade
o 8
Ciclo
(Not
a 5)
Bloq
ueo
de F
P1/F
P2 ca
mbia
doPa
rpad
eo rá
pido
Apag
ado
Códig
o de
par
pade
o 9
Cerra
do1.
LED
de e
stado
(Ver
de):
Parp
adeo
lent
o - C
ontro
lador
en
mod
o de
reint
ento
de
falla
, par
pade
o rá
pido
- Con
trolad
or e
n m
odo
de
bloqu
eo p
arpa
deo
lento
= 1
par
pade
o po
r cad
a 2
segu
ndos
, par
pade
o rá
pido
= 2
parp
adeo
s cad
a se
gund
o.2.
El L
ED d
e fall
a (ro
jo) p
arpa
dea
un có
digo
que
repr
esen
ta la
últim
a fa
lla e
n la
mem
oria.
Si n
o ha
y fa ll
a en
la m
emor
ia, p
arpa
dea
el có
digo
1.3.
Cam
bia e
l cód
igo a
prop
iado,
al c
ambia
r el r
eleva
dor d
e ala
rma
en la
mism
a se
cuen
cia q
ue e
l LED
de
falla
.4.
El re
levad
or d
e ala
rma
cierra
des
pués
de
15 se
gund
os.
5.Ci
clos d
e re
levad
or d
e ala
rma:
Cer
rado
dur
ante
5 se
gund
os y
abier
to p
or 2
5 se
gund
os.
Vea
nota
7
T-sta
t de
bom
ba
de ca
lotr t
ípica
Vea
nota
5
Vea
la no
ta 6
par
a co
ntac
to se
co d
e ala
rma
Lógic
a de
cont
rol
de m
icrop
roce
sado
rDX
M
Clav
ijas d
e pr
ueba
Relev
ador
de
alar
ma
Vea
nota
6
UPS:
Des
activ
ado/
activ
ado
Etap
a de
unid
ad: 2
/1T-
stat c
al. E
nfr.
/ bom
ba d
e ca
lorRv
en
B/RV
en
0De
shum
idific
ación
/nor
mal
Salid
a DD
C: D
DC/N
orm
alSi
n ca
ldera
: Acti
vado
/des
activ
ado
Sin
calde
ra: 4
0ºF/
50ºF
Paqu
ete
deint
erru
ptor
DIP
Paqu
ete
deint
erru
ptor
DIP
Sum
inistr
o de
ene
rgía
cons
ulte
la pla
ca d
e ide
ntific
ación
sólo
use
cond
ucto
res d
e co
bre
Vea
nota
3
distri
bude
ene
rgía
bloqu
e de
ción
Vea
nota
4
Tier
ra
Ubica
ción
de co
mpon
entes
Oreja
de
tierra
Vent
ilado
r Pe
rmite
n Re
lé
Enfri
amien
toVe
ntila
dor
24VC
ACo
mún
Alar
ma
Comp
reso
r
baja
baja
Relev
ador
deRV
Estad
oPr
ueba
Fallo
Relev
ador
de
Comp
reso
r
No se
usa
Vea
nota
4
funcio
nes
funcio
nes
Relev
ador
Relev
ador
relé
del
venti
lador
de
ve
locida
d
No se
usa
Sopl
ador
de
velo
cidad
Fábr
icaTa
bla
1Al
ambr
e Nú
mer
o
No se
usa
No se
usa
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Azul
Azul
Azul
Azul
Azul
Amar
illoAm
arillo
Amar
illo
Amar
illo
Amar
illo
Amar
illo
Amar
illo
Negr
oNe
gro
Negr
o
Negr
oNe
gro
Negr
o
Negr
o
Nara
nja
Viole
taVi
oleta
O Bl
anco
Gris
Gris
Gris
Gris
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
34 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Diagrama típico de cableado - Unidades TC trifásicas de 50 HzCon controlador DXM y controles MPC (DDC)
Leye
nda Ca
blead
o de
volta
je de
línea
de
fábr
icaCa
blead
o de
bajo
volta
je de
fábr
icaCa
blead
o de
volta
je de
línea
de
cam
poCa
blead
o de
bajo
volta
je de
cam
po
Cont
orno
de
circu
ito im
pres
oCa
blead
o op
ciona
lRe
levad
or /
bobin
a de
cont
acto
r
Term
istor
Recip
iente
de
cond
ensa
do
Diod
o de
em
isión
de
luzOp
ciona
l
Bobin
a de
solen
oide
Cont
acto
s de
relev
ador
- No
rmalm
ente
cerra
doCo
ntac
tos d
e re
levad
or -
Norm
almen
te a
bierto
Inte
rrupt
or d
e te
mpe
ratu
ra
Inte
rrupt
or d
e alt
a pr
esión
Inte
rrupt
or d
e ba
ja pr
esión
Capa
citor
Tier
ra
Tuer
ca p
ara
cable
Cable
de
puen
te
Cont
acto
s de
relev
ador
de
alarm
a
Relev
ador
de
sopla
dor
Mot
or d
e so
plado
rCa
pacit
or d
e m
otor
de
sopla
dor
Capa
citor
de
com
pres
orIn
terru
ptor
de
circu
ito
Inte
rrupt
or d
e cir
cuito
Cont
acto
r de
com
pres
orSe
nsor
, sob
reflu
jo de
cond
ensa
doSe
nsor
, pro
tecc
ión p
or b
aja te
mpe
ratu
ra, s
erpe
ntín
de
agua
Sens
or, p
rote
cción
por
baja
tem
pera
tura
, ser
pent
ín d
e air
eIn
terru
ptor
de
alta
pres
iónIn
terru
ptor
de
agua
a a
lta p
resió
n
Inte
rrupt
or d
e pé
rdida
de
carg
a de
pres
ión
Válvu
la m
otor
izada
Inte
rrupt
or d
e lad
o de
válvu
la m
otor
izada
Bloq
ue d
e dis
tribu
ción
de e
nerg
ía
Solen
oide
de vá
lvula
de in
vers
iónTr
ansfo
rmad
or
Nota
s1.
El co
mpr
esor
y el
mot
or d
el so
plado
r está
n pr
oteg
idos t
érm
icam
ente
en
el int
erior
.2.
Todo
el c
ablea
do a
la u
nidad
deb
e cu
mpli
r con
NEC
y có
digos
loca
les.
3.El
tran
sform
ador
380
/420
V es
tará
cone
ctado
par
a op
erac
ión d
e 38
0V. P
ara
oper
ación
de
420V
, des
cone
cte e
l co
nduc
tor V
10 y
L1, y
cone
cte e
l con
ecto
r caf
é a
L1. A
ísle
el lad
o ab
ierto
del
cond
ucto
r V10
. El tr
ansfo
rmad
or
tiene
limita
ción
de e
nerg
ía o
pue
de te
ner u
n int
erru
ptor
de
circu
ito.
4.El
term
istor
FP1
pro
vee
prot
ecció
n po
r baja
tem
pera
tura
par
a ag
ua. C
uand
o us
e so
lucion
es d
e an
ticon
gelan
te,
corte
el p
uent
e JW
3.5.
Cons
ulte
el m
anua
l de
insta
lación
, apli
cació
n y o
pera
ción
del M
PC, L
ON, o
T-s
tat r
espe
cto a
l cab
leado
de
cont
rol
a la
unida
d. C
onec
te e
l cab
le “Y
” del
T-sta
t a “Y
” del
CXM
cuan
do n
o se
use
una
válvu
la m
otor
izada
. El c
ablea
do
de T
-sta
t deb
e se
r “Cl
ase
I” y l
a cla
sifica
ción
de vo
ltaje
igual
a o
may
or q
ue e
l volt
aje d
e su
mini
stro
de la
unid
ad.
6.Pu
ente
JW1
(CXM
) o JW
4 (D
XM) c
orta
do e
n fá
brica
. El c
onta
cto se
co e
stará
disp
onibl
e en
tre A
L1 y
AL2.
7.Co
necte
la tie
rra se
cund
aria
del tr
ansfo
rmad
or p
or m
edio
del c
able
verd
e co
n fra
nja a
mar
illa d
esde
la te
rmina
l “C”
a
la ca
ja de
cont
rol.
8.No
se re
quier
en se
nsor
es A
SW e
n ap
licac
ión a
gua-
agua
. ASW
06-A
SW08
(sólo
agu
a-air
e) m
ueva
el p
uent
e a
Lsta
t.AS
W09
-ASW
11 m
ueva
el p
uent
e a
RNET
.
CÓDI
GOS
DE F
ALLA
DE
CONT
ROLA
DOR
DXM
Oper
ación
LED
de e
stado
(ver
de)
LED
de p
rueb
a(a
mar
illo)
LED
de fa
lla
(rojo)
Relev
ador
de a
larm
aM
odo
norm
alEn
cend
idoAp
agad
oNo
ta: 2
Abier
toEl
DXM
no
func
iona
Apag
ado
Apag
ado
Apag
ado
Abier
toM
odo
de p
rueb
a-
Ence
ndido
Nota
: 2Ci
clo (N
ota
3)Re
ducc
ión n
octu
rna
Códig
o de
par
pade
o 2
-No
ta: 2
-Pa
ro d
e em
erge
ncia
Códig
o de
par
pade
o 3
-No
ta: 2
-En
trada
s de
Term
osta
to in
válid
asCó
digo
de p
arpa
deo
4-
Nota
: 2-
Sin
falla
en
mem
oria
Ence
ndido
Apag
ado
Códig
o de p
arpa
deo 1
Abier
toAP
: Fall
a / (
bloqu
eo) N
ota:
1Pa
rpad
eo le
nto
/ (pa
rpad
eo rá
pido)
Apag
ado
Códig
o de p
arpa
deo 2
Abier
to /
(cer
rado
)BP
: Fall
a / (
bloqu
eo) N
ota:
1Pa
rpad
eo le
nto
/ (pa
rpad
eo rá
pido)
Apag
ado
Códig
o de p
arpa
deo 3
Abier
to /
(cer
rado
)FP
1: F
alla
/ (blo
queo
) Not
a: 1
Parp
adeo
lent
o / (
parp
adeo
rápid
o)Ap
agad
oCó
digo d
e par
pade
o 4Ab
ierto
/ (c
erra
do)
FP2:
Fall
a / (
bloqu
eo) N
ota:
1Pa
rpad
eo le
nto
/ (pa
rpad
eo rá
pido)
Apag
ado
Códig
o de p
arpa
deo 5
Abier
to /
(cer
rado
)Ab
ierto
/ (c
erra
do)
CO: F
alla
/ (blo
queo
) Not
a: 1
Parp
adeo
lent
o / (
parp
adeo
rápid
o)Ap
agad
oCó
digo d
e par
pade
o 6So
bre
/ bajo
volta
jePa
rpad
eo le
nto
Apag
ado
Códig
o de p
arpa
deo 7
Abier
to (N
ota
4)M
odo
norm
al co
n UP
SEn
cend
idoAp
agad
oCó
digo d
e par
pade
o 8Ci
clo (N
ota
5)Bl
oque
o de
FP1
/FP2
cam
biado
Parp
adeo
rápid
oAp
agad
oCó
digo d
e par
pade
o 9Ce
rrado
1.LE
D de
esta
do (V
erde
): Pa
rpad
eo le
nto
Con
trolad
or e
n m
odo
de re
inten
to d
e fa
lla, p
arpa
deo
rápid
o C
ontro
lador
en
mod
o de
bloq
ueo
parp
adeo
lent
o =
1 pa
rpad
eo p
or ca
da 2
segu
ndos
, par
pade
o rá
pido
= 2
parp
adeo
s cad
a se
gund
o.2.
E l L
ED d
e fa
lla (r
ojo) p
arpa
dea
un có
digo
que
repr
esen
ta la
últim
a fa
lla e
n la
mem
oria.
Si n
o ha
y fall
a en
la m
emor
ia, p
arpa
dea
el có
digo
1.3.
Cam
bia e
l cód
igo a
prop
iado,
al c
ambia
r el r
eleva
dor d
e ala
rma
en la
mism
a se
cuen
cia q
ue e
l LED
de
falla
.4.
El re
levad
or d
e ala
rma
cierra
des
pués
de
15 se
gund
os.
5.Ci
clos d
e re
levad
or d
e ala
rma:
Cer
rado
dur
ante
5 se
gund
os y
abier
to p
or 2
5 se
gund
os.
UPS:
Des
activ
ado/
activ
ado
Etap
a de
unid
ad: 2
/1T-
stat c
al. E
nfr./b
omba
de ca
lorRv
en
B/RV
en
0De
shum
idific
ación
/nor
mal
Salid
a DD
C: D
DC/N
orm
alSi
n cald
era:
Activ
ado/d
esac
tivad
oSi
n ca
ldera
: 40º
F/50
ºFPa
quet
de
inter
rupt
or D
IP
Paqu
et d
e int
erru
ptor
DIP
Sens
ible
a la
polar
idad
Red
de co
mun
icació
n DD
C
Vea
nota
8
Vea
nota
5
Vea
nota
6
Vea
nota
8
Lógic
a de c
ontro
lde
micr
opro
cesa
dor
DXM
Vea
nota
6
Vea
nota
7
Vea
nota
4
Vea
nota
3
Relev
ador
Relev
ador
Vea
nota
4
Sumi
nistro
de
ener
gía co
nsult
e la
placa
de
identi
ficac
ión só
lo us
e con
ducto
res
de co
bre
Bloq
ue d
e dis
tribu
ción
de e
nerg
ía
Tier
ra
Vent
ilado
r Pe
rmite
n Re
lé
relé
del
venti
lador
de
ve
locida
d
Temp
eratu
ra de
salid
a del
aire
Temp
erat
ura
de sa
lida
del a
gua
Cable
ado d
el blo
que d
e ter
mina
les
Empa
lme d
e la t
apa
Ubica
ción
de co
mpon
entes
Oreja
de tie
rra
baja
baja
funcio
nes
funcio
nes
Relev
ador
de
Comp
reso
r
Relev
ador
deRVEstad
oPr
ueba
Fallo
Relev
ador
de
alar
ma
Clav
ijas
de p
rueb
aNo
se u
sa
Sopl
ador
de
velo
cidad
Fábr
icaTabl
a 1
Alam
bre
Núm
ero
No se
usa
No se
usa
Rojo
Rojo
Rojo
Cafe
Azul
Amar
illo
Gris
Nara
nja
Viole
taVi
oleta
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Azul
Azul
Azul
Azul
Amar
illo
Amar
illo Gris
Gris
Gris
Gris
Gris
Nara
nja
Nara
nja
Viole
ta
Viole
ta
Viole
taVi
oleta
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Azul
Amar
illo
Amar
illoAm
arillo
Amar
illoAmar
illo
Negr
o
Negr
o
Negr
oNe
gro
Negr
oNe
gro
Negr
o
O Bl
anco
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
35c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Diagrama típico de cableado - Unidades TS monofásicas de 50 Hz(Tamaño 009-036) con controlador CXM
Leye
nda Ca
blead
o de
volta
je de
línea
de
fábr
ica
Cable
ado
de b
ajo vo
ltaje
de fá
brica
Ca
blead
o de
volta
je de
línea
de
cam
po
Cable
ado
de b
ajo vo
ltaje
de ca
mpo
Co
ntor
no d
e cir
cuito
impr
eso
Ca
blead
o op
ciona
l Te
rmist
or
Relev
ador
/ bo
bina
de co
ntac
tor
Diod
o de
em
isión
de
luz
Recip
iente
de
cond
ensa
do
Opcio
nal
Bobin
a de
solen
oide
Cont
acto
s de
relev
ador
- Nor
malm
ente
cerra
doCo
ntac
tos d
e re
levad
or - N
orm
almen
te a
bierto
Inte
rrupt
or d
e te
mpe
ratu
ra
Inte
rrupt
or d
e alt
a pr
esión
Inte
rrupt
or d
e pé
rdida
de
carg
a
Tuer
c a p
ara
cable
Cone
xión
a tie
rra
Cont
acto
s de
relev
ador
de
alarm
aRe
levad
or d
e so
plado
r M
otor
de
sopla
dor
Capa
citor
de
mot
or d
e so
plado
r
Capa
citor
de
com
pres
or
Inte
rrupt
or d
e cir
cuito
Co
ntac
tor d
e co
mpr
esor
Se
nsor
, sob
reflu
jo de
cond
ensa
do Se
nsor
, pro
tecc
ión p
or b
aja te
mpe
ratu
ra, s
erpe
ntín
de
agua
Sens
or, p
rote
cción
por
baja
tem
pera
tura
, ser
pent
ín d
e air
eIn
terru
ptor
de
alta
pres
ión
Inte
rrupt
or d
e ag
ua a
alta
pre
sión
Inte
rrupt
or d
e se
lecció
n en
cam
po co
necta
bleIn
terru
ptor
de
pérd
ida d
e ca
rga
de p
resi ó
n Vá
lvula
mot
oriza
da
Inte
rrupt
or d
e lad
o de
válvu
la m
otor
izada
Bl
oque
de
distri
bució
n de
ene
rgía
So
lenoid
e de
válvu
la de
inve
rsión
Tr
ansfo
rmad
or
Cable
ado
opcio
nal
Nota
s:1.
El c
ompr
esor
y el
mot
or d
el so
plado
r está
n pr
oteg
idos t
érm
icam
ente
en
el int
erior
. 2.
Tod
o el
cable
ado
de la
unid
ad d
ebe
cum
plir c
on N
EC y
códig
os lo
cales
. 3.
El tr
ansfo
rmad
or e
stá co
necta
do a
l con
ducto
r de
240V
(nar
anja)
par
a un
idade
s 24
0/50
/1. C
ambie
los c
ondu
ctore
s rojo
y na
ranja
en
la PD
B(1)
y aí
sle e
l con
ducto
r na
ranja
par
a 22
0/50
/1.
4. E
l term
istor
FP1
pro
vee
prot
ecció
n co
ntra
baja
tem
pera
tura
par
a ag
ua. C
uand
o us
e so
lucion
es a
ntico
ngela
ntes
, cor
te e
l pue
nte
JW3.
5.
Ver
ifique
la in
form
ación
de
cable
ado
de in
stalac
ión re
spec
to a
l term
osta
to e
spec
ífico
dura
nte
la ins
talac
ión. C
onsu
lte la
s ins
trucc
iones
de
insta
lación
del
term
osta
to p
ara
el ca
blead
o a
la un
idad.
Cone
cte e
l cab
le “Y
” del
T-sta
t a “Y
” del
CXM
cuan
do n
o se
use
una
válvu
la m
otor
izada
. El c
ablea
do d
e T-
stat d
ebe
ser “
Clas
e I”
y la
clasif
ic ació
n de
volta
je igu
al a
o m
ayor
que
el v
oltaje
de
sum
inistr
o de
la u
nidad
.6.
Se
mue
stra
la se
ñal d
e ala
rma
de 2
4V. P
ara
cont
acto
seco
de
alarm
a, co
rte e
l pu
ente
JW1.
El c
onta
cto se
co e
stará
disp
onibl
e en
tre A
L1 y
AL2.
7.
Ti
erra
secu
ndar
ia de
l sop
lador
a tr
avés
del
cable
verd
e co
n fra
nja a
mar
illa d
esde
la
term
inal “
C” a
la ca
ja de
cont
rol.
8.
El m
otor
del
sopla
dor e
s cab
leado
en
fábr
ica p
ara
veloc
idad
med
ia. P
ara
veloc
idad
alta
o ba
ja, re
tire
el ca
ble a
zul d
e la
deriv
ación
‘M’ d
e ve
locida
d de
l m
otor
del
vent
ilado
r y co
necte
a ‘H
’ par
a alt
a y ‘
L’ p
ara
baja
veloc
idad.
Ubica
ción d
e com
pone
ntes
Tama
ños:
015-
060
Tama
ños:
015-
060
* Unid
ades
op
ciona
les co
n int
erru
ptor
de
alta p
resió
n
Desc
ripció
n de
ope
ració
n L
ED
Relev
ador
de
alarm
a M
odo
norm
al En
cend
ido
Abier
to
Mod
o no
rmal
con
adve
rtenc
ia UP
S En
cend
ido
Ciclo
(cer
rado
5 se
g., a
bierto
25
seg.
)
El C
XM n
o fu
ncion
a Ap
agad
o Ab
ierto
Re
inten
to d
e fa
lla
Parp
adeo
lent
o Ab
ierto
Bl
oque
o Pa
rpad
eo rá
pido
Cerra
do
Paro
por
sobr
e/ba
jo vo
ltaje
Parp
adeo
lent
o Ab
ierto
(cer
rado
des
pués
de
15 m
in.)
Mod
o de
pru
eba
- Sin
falla
en
mem
oria
Códig
o 1
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 1
Mod
o de
pru
eba
- Fall
a de
AP
en m
emor
ia Có
digo
2 de
par
pade
o Ci
clo có
digo
2 M
odo
de p
rueb
a - F
alla
de B
P en
mem
oria
Ciclo
códig
o 3
Mod
o de
pru
eba
- Fall
a FP
1 en
mem
oria
Códig
o 4
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 4
Mod
o de
pru
eba
- Fall
a FP
2 en
mem
oria
Códig
o 5
de p
arpa
deo
Códig
o 3
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 5
Mod
o de
pru
eba
- Fall
a CO
en
mem
oria
Códig
o 6
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 6
Mod
o de
pru
eba
- Par
o po
r sob
re/b
ajo vo
ltaje
en m
emor
ia Có
digo
7 de
par
pade
o Ci
clo có
digo
7
Mod
o de
pru
eba
- UPS
en
mem
oria
Códig
o 8
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 8
Bloq
ueo
de F
P1/F
P2 ca
mbia
do
Códig
o 9
de p
arpa
deo
Ci
clo có
digo
9
Motor
alter
no pa
ra G
RH01
8
2 aju
stes d
e flu
jo de
aire
(a
juste
de
fábr
ica -
bajo)
Enfri
amien
to
Vent
ilado
r
24VC
A Co
mún
Alar
ma
Alar
ma
Vea
la no
ta 6
par
a co
ntac
to se
co d
e ala
rma
UPS:
Des
activ
ado/
activ
ado
Etap
a 2:
2/1
No se
usa
Sa
lida
DDC:
DDC
/nor
mal
Lógic
a de
cont
rol d
e m
icrop
roce
sado
r
Oreja
de
tierra
Clav
ijas d
e pr
ueba
Relev
ador
de
Relev
ador
de
com
pres
or
Baja
tem
p. Ba
ja te
mp.
Vea
nota
7
Vea
nota
5
Vea
nota
4
Vea
nota
4
Bloq
ue d
e dis
tribu
ción
de
ener
gía
Tier
ra
Sum
inistr
o de
ene
rgía
Co
nsult
e la
placa
de
ident
ificac
ión
Sólo
use
cond
ucto
res d
e co
bre
Ayud
a de
arra
nque
(c
uand
o se
nec
esite
)
Vea
nota
3
Ve
a no
ta 8
3 aju
stes d
e flu
jo de
aire
(a
juste
de
fábr
ica -
med
io)
CÓDI
GOS
DE F
ALLA
DE
CONT
ROLA
DOR
CXM
Oreja
de
tierra
Vea
nota
6
Vea
nota
5
ESTA
DOLE
D
CXM
Oreja
de
tierra
com
pres
or
Opcio
nal
BOMB
A
No se
usa
Term
osta
to T
ipic
a
Inte
rrupt
or d
e cir
cuito
Inte
rrupt
or D
IPRo
jo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Cafe
Azul
Azul
Azul
Azul
Azul
Amar
illo
Amar
illo
Amar
illoAmar
illo
Negr
o
Negr
o
Negr
oNe
gro
Nara
nja
O Bl
anco
Rojo
Rojo
Cafe
Cafe
Azul Am
arillo
Gris
Gris
Nara
nja
Viole
taVi
oleta
Viole
ta
Rojo
Rojo
Negr
o
Negr
o
Rojo
Rojo
Rojo
Cafe
Cafe
Cafe
Azul
Azul
Amar
illo
Amar
illo
Amar
illoGr
is
Blan
co
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
36 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Diagrama típico de cableado - Unidades TS trifásicas de 50 Hz(Tamaño 024-070) con controlador CXM
Leye
nda
Cable
ado
de vo
ltaje
de lín
ea d
e fá
brica
Cable
ado
de b
ajo vo
ltaje
de fá
brica
Cable
ado
de vo
ltaje
de lín
ea d
e ca
mpo
Cable
ado
de b
ajo vo
ltaje
de ca
mpo
Cont
orno
de
circu
ito im
pres
oCa
blead
o op
ciona
l
Relev
ador
/ bo
bina
de co
ntac
tor
Term
istor
Recip
iente
de
cond
ensa
do
Diod
o de
em
isión
de
luz
Opcio
nal
Bobin
a de
solen
oide
Cont
acto
s de
relev
ador
- No
rmalm
ente
cerra
doCo
ntac
tos d
e re
levad
or -
Norm
almen
te a
bierto
Inte
rrupt
or d
e te
mpe
ratu
ra
Inte
rrupt
or d
e alt
a pr
esión
Inte
rrupt
or d
e ba
ja pr
esión
Unida
d de
des
cone
xión
Tuer
ca p
ara
cable
Cont
acto
s de
relev
ador
de
alarm
a
Relev
ador
de
sopla
dor
Relev
ador
de
com
pres
or
Mot
or d
e so
plado
rCa
pacit
or d
e m
otor
de
sopla
dor
Capa
citor
de
com
pres
orIn
terru
ptor
de
circu
itoCo
ntac
tor d
e co
mpr
esor
Sens
or, s
obre
flujo
de co
nden
sado
Sens
or, p
rote
cción
por
baja
tem
pera
tura
, ser
pent
ín d
e ag
uaSe
nsor
, pro
tecc
ión p
or b
aja te
mpe
ratu
ra, s
erpe
ntín
de
aire
Inte
rrupt
or d
e ag
ua a
alta
pre
sión
Inte
rrupt
or d
e pé
rdida
de
carg
a de
pre
sión
Válvu
la m
otor
izada
Tem
pera
tura
de
salid
a de
l agu
a
Tem
pera
tura
de
salid
a de
l air
Inte
rrupt
or d
e lad
o de
válvu
la m
otor
izada
Solen
oide
de vá
lvula
de in
vers
iónTr
ansfo
rmad
or
Nota
s1.
El co
mpr
esor
y el
mot
or d
el so
plado
r está
n pr
oteg
idos t
érm
icam
ente
en
el int
erior
.2.
Todo
el c
ablea
do a
la u
nidad
deb
e cu
mpli
r con
los c
ódigo
s loc
ales.
3.El
tran
sform
ador
está
cone
ctado
al c
ondu
ctor d
e 24
0V (m
orad
o) p
ara
unida
des 4
20/5
0/3.
Cam
bie lo
sco
nduc
tore
s mor
ado
y caf
é a
CB1
y aísl
e el
cond
ucto
r mor
ado.
4.El
term
istor
FP1
pro
vee
prot
ecció
n po
r baja
tem
pera
tura
par
a ag
ua. C
uand
o us
e so
lucion
es d
e an
ticon
gelan
te, c
orte
el p
uent
e JW
3.5.
Cons
ulte
el m
anua
l de
insta
lación
, apli
cació
n y o
pera
ción
del M
PC, L
ON, o
T-s
tat
resp
ecto
al c
ablea
do d
e co
ntro
l a la
unid
ad. C
onec
te e
l cab
le “Y
” del
T-sta
t a “Y
” del
CXM
cuan
do n
o se
use
una
válvu
la m
otor
izada
. El c
ablea
do d
e T-
stat d
ebe
ser “
Clas
e I”
y la
clasif
icació
n de
volta
jeigu
al a
o m
ayor
que
el v
oltaje
de
sum
inistr
o de
la u
nidad
.6.
Se m
uestr
a la
seña
l de
alarm
a de
24V
. Par
a co
ntac
to se
co d
e ala
rma,
corte
el p
uent
e JW
1 y e
l co
ntac
to se
co e
stará
disp
onibl
e en
tre A
L1 y
AL2.
8.El
mot
or d
el so
plado
r está
cone
ctado
en
fábr
ica p
ara
veloc
idad
med
ia. P
ara
veloc
idad
baja,
quit
e el
cable
azu
l de
la de
rivac
ión d
e m
edia
veloc
idad
y con
ecte
a la
der
ivació
n de
baja
veloc
idad.
Par
ave
locida
d alt
a, q
uite
el ca
ble a
zul d
e la
deriv
ación
de
veloc
idad
exist
ente
y qu
ite e
l cab
le de
pue
nteca
fé d
e la
deriv
ación
de
alta
veloc
idad.
Con
ecte
el c
able
azul
a la
deriv
ación
de
alta
veloc
idad.
Cu
bra
con
cinta
el e
xtrem
o no
cone
ctado
del
puen
te ca
fé.
CÓDI
GOS
DE F
ALLA
DE
CONT
ROLA
DOR
CXM
Desc
ripció
n de
ope
ració
n L
EDRe
levad
or d
e ala
rma
Mod
o no
rmal
Ence
ndido
Abier
toM
odo
norm
al co
n ad
verte
ncia
UPS
Ence
ndido
Ciclo
(cer
rado
5 se
g., a
bierto
25
seg.
)El
CXM
no
func
iona
Apag
ado
Abier
toRe
inten
to d
e fa
llaPa
rpad
eo le
nto
Abier
toBl
oque
oPa
rpad
eo rá
pido
Cerra
doPa
ro p
or so
bre/
bajo
volta
jeAb
ierto
(cer
rado
des
pués
de
15 m
in.)
Mod
o de
pru
eba
- Si
n fa
lla e
n m
emor
iaCó
digo
1 de
par
pade
oCi
clo có
digo
1M
odo
de p
rueb
a -
Falla
de
AP e
n m
emor
iaCó
digo
2 de
par
pade
oCi
clo có
digo
2M
odo
de p
rueb
a -
Falla
de
BP e
n m
emor
iaCó
digo
3 de
par
pade
oCi
clo có
digo
3M
odo
de p
rueb
a -
Falla
FP1
en
mem
oria
Códig
o 4
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 4
Mod
o de
pru
eba
- Fall
a FP
2 en
mem
oria
Códig
o 5
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 5
Mod
o de
pru
eba
- F
alla
CO e
n m
emor
iaCó
digo
6 de
par
pade
oCi
clo có
digo
6M
odo
de p
rueb
a - P
aro
por s
obre
/bajo
volta
jeen
mem
oria
Códig
o 7
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 7
Mod
o de
pru
eba
- UPS
en
mem
oria
Códig
o 8
de p
arpa
deo
Ciclo
códig
o 8
Bloq
ueo
de F
P1/F
P2 ca
mbia
doCó
digo
9 de
par
pade
oCi
clo có
digo
9
Distr
ibució
n de c
aja de
contr
ol
Vea
la no
ta 6
par
a
cont
acto
seco
de
alarm
a
Sólo
unida
des d
e do
s eta
pas d
e so
lenoid
e de
segu
nda
etap
a de
com
pres
or
Vea
nota
5Ve
a no
ta 5
Vea
nota
7
Relev
ador
de
com
pres
orVe
ano
ta 4
Clav
ijas d
epr
ueba
UPS:
Des
activ
ado/
activ
ado
Etap
a 2:
2/1
No se
usa
Salid
a DD
C: D
DC/n
orm
al
Lógic
a de c
ontro
l de
micro
proc
esad
or C
XMSu
mini
stro
de e
nerg
ía
Cons
ulte
la pla
ca d
e ide
ntific
ación
Sólo
use
cond
ucto
res d
e co
bre
Cable
ado
de ca
mpo
cu
ando
no
exist
a la
opció
n de
des
cone
xión
Vea
caja
de m
otor
alte
rno
para
380
V
Vea
nota
8
Vea
Nota
8 C
aja d
e m
otor
alte
rno
para
380
V
Vea
nota
4
LED
de
esta
do
Cone
cte la
tierra
secu
ndar
ia de
l tran
sform
ador
por
med
io de
l cab
le ve
rde
con
franja
am
arilla
des
dela
term
inal “
C” a
la ca
ja de
cont
rol.
7.
Parp
adeo
lento
Vea
nota
3
No se
usa
Vea
nota
6
relev
ador
de a
larm
a
Inte
rrupt
or D
IP
Inte
rrupt
or d
e cir
cuito
Inte
rrupt
or d
e cir
cuito
Tier
ra
Capa
citor
Empa
lme
de la
tapa
Inte
rrupt
or d
e alt
a pr
esión
Cable
de
puen
te
Rojo
Rojo
Rojo
Cafe
Azul
Azul
Azul
Azul
Amar
illo
Amar
illo
Amar
illoNe
gro
Negr
o
Gris
Nara
nja
Viole
ta
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Cafe
CafeCa
fe
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Cafe
Azul
Azul
Azul
Azul
Azul
Azul
Azul
Amar
illoAmar
illo Amar
illo
Amar
illoAm
arillo
Amar
illo
Amar
illo
O Bl
anco
Negr
o
Negr
o
Negr
oNe
gro
Gris
Gris
Gris
Nara
nja
Viole
ta
Viole
ta
O Bl
anco
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
37c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Desempeño de Unidad (UPS) - provee la selección en campo para desactivar la característica UPS.Encendido = Activado. Apagado = Desactivado.Interruptor DIP 2: Selección de Etapa 2 - provee la selección sobre si el compresor tiene una demora “encendida”. Si se establece en etapa 2, el compresor tendrá una demora de 3 segundos antes de energizarse. Además, si se ajusta para etapa 2, el relevador de alarma NO cambiará durante el modo de prueba.Encendido = Etapa 1. Apagado = Etapa 2.Interruptor DIP 3: No se usa.Interruptor DIP 4: Salida DDC en EH2 - provee la selección para la operación del DDC. Si se establece en “Salida DDC en EH2”, la terminal EH2 emitirá continuamente el último código de falla del controlador. Si se establece en “EH2 Normal”, el EH2 operará como salida eléctrica de calor estándar.Encendido = EH2 normal. Apagado = Salida DDC en EH2.NOTA: Algunos controles CXM sólo tienen un paquete de interruptor DIP de 2 posiciones. Si este es el caso, se puede seleccionar esta opción conectando el puente que está en la posición 4 de SW1.Puente no conectado = EH2 normal. Puente conectado = Salida DDC en EH2.
Interruptor DIP 5: Ajuste de fábrica - La posición normal es “ON” (encendido). No cambie la selección a menos que así lo indique la fábrica.-Parpadeo lento = 1 parpadeo cada 2 segundos-Parpadeo rápido = 2 parpadeos cada segundo-Código de parpadeo 2 = 2 parpadeos rápidos, pausa de 10 segundos, 2 parpadeos rápidos, pausa de 10 segundos, etc.
-Pulso de encendido 1/3 de segundo; Pulso de apagado 1/3 de segundo
Descripción de operación LED Relevador de alarma Modo normal Encendido Abierto
Modo normal con advertencia UPS Encendido Ciclo (cerrado 5 seg., abierto 25 seg.)
CXM no funciona Apagado Abierto Reintento de falla Parpadeo lento Abierto Bloqueo Parpadeo rápido Cerrado Paro por sobre/bajo voltaje Parpadeo lento Abierto (cerrado después
de 15 minutos) Modo de prueba - No hay falla en memoria
Parpadea código 1 Código de ciclo 1
Modo de prueba - Falla AP en memoria Parpadea código 2 Código de ciclo 2 Modo de prueba - Falla BP en memoria Parpadea código 3 Código de ciclo 3 Modo de prueba - Falla FP1 en memoria Parpadea código 4 Código de ciclo 4 Modo de prueba - Falla FP2 en memoria Parpadea código 5 Código de ciclo 5 Modo de prueba - Falla CO en memoria Parpadea código 6 Código de ciclo 6 Modo de prueba - Paro por sobre/bajo voltaje en memoria
Parpadea código 7 Código de ciclo 7
Modo de prueba - UPS en memoria Parpadea código 8 Código de ciclo 8 Modo de prueba - Termistor cambiado Parpadea código 9 Código de ciclo 9
Cuadro 6a: Operaciones de relevador de LED y alarma de CXM/DXM
¡PRECAUCIÓN! No vuelva a arrancar las unidades sin inspeccionar y solucionar la condición de falla. Puede ocurrir un daño al equipo.
Controles CXM
Control CXMVea el manual de Aplicación, Operación y Mantenimiento (AOM) CXM o DXM (parte # 97B0003N12 o parte # 97B0003N13) para información detallada del control.
Entradas seleccionables en campoModo de prueba: El modo de prueba permite que el técnico de servicio verifique la operación del control de manera oportuna. Al poner en corto momentáneamente las terminales de prueba, el control CXM entra en un periodo de modo de prueba de 20 minutos en el que todas las demoras de tiempo se aceleran hasta 15 veces. Al entrar en el modo de prueba, el LED de estado parpadeará un código que representa la última falla. Para facilidad de diagnóstico en el termostato, el relevador de alarma también cambiará durante el modo de prueba. El relevador de alarma cambiará entre encendido y apagado de manera similar al LED de estado para indicar un código que representa la última falla, en el termostato. Se puede salir del modo de prueba poniendo en corto las terminales de prueba durante 3 segundos. Modo de reintento: Si el control trata de realizar un reintento de una falla, el LED de estado parpadeará lento (parpadeo lento = un parpadeo cada 2 segundos) para indicar que el control está en proceso de reintento.
Opciones de configuración en campoNota: En las siguientes opciones de configuración en campo, los cable de puente se deben conectar SÓLO cuando se retire la energía del control CXM.
Ajuste de límite de baja temperatura de serpentín de agua:El puente 3 (JW3-Baja Temp FP1) provee la selección en campo del ajuste de límite de temperatura para FP1 de -1ºC o -12.2ºC (temperatura del refrigerante).No conectado = -1ºC. Conectado = -12.2ºC.Ajuste de límite de baja temperatura de serpentín de aire: El puente 2 (JW2-Baja Temp FP2) provee la selección en campo del ajuste de límite de temperatura para FP2 de -1ºC o -12.2ºC (temperatura del refrigerante). Nota: Este puente sólo se debe conectar bajo circunstancias graves, tal como lo recomienda la fábrica.No conectado = -1ºC. Conectado = -12.2ºC.Ajuste de relevador de alarma: El puente 1 (JW1-AL2 seco) provee la selección en campo de la terminal AL2 del relevador de alarma que se conectará en puente con 24VCA o será un contacto seco (sin conexión).No conectado = AL2 conectado a R. Conectado = AL2 contacto seco (sin conexión).
Interruptores DIPNota: En las siguientes opciones de configuración en campo, los interruptores DIP sólo se deben cambiar cuando se retire la energía del control CXM.Interruptor DIP 1: Desactivación de Centinela de
� ¡PRECAUCIÓN! �
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
38 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Control DXMPara información detallada del control, vea el AOM de CXM (parte # 97B0003N12), AOM de DXM (parte # 97B0003N13), AOM de controlador Lon (parte # 97B0013N01) o el AOM de MPC (parte # 97B0031N01).
-Parpadeo lento = 1 parpadeo cada 2 segundos-Parpadeo rápido = 2 parpadeos cada segundo-Parpadeo de código 2 = 2 parpadeos rápidos, pausa de 10 segundos, 2 parpadeos rápidos, pausa de 10 segundos, etc.
-Pulso de encendido 1/3 de segundo; Pulso de apagado 1/3 de segundo
Entradas seleccionables en campoModo de prueba: El modo de prueba permite que el técnico de servicio verifique la operación del control de manera oportuna. Al poner en corto momentáneamente las terminales de prueba, el control DXM entra en un periodo de modo de prueba de 20 minutos en el que todas las demoras de tiempo se aceleran 15 veces. Al entrar al modo de prueba, el LED de estado parpadeará un código que representa la última falla. Para facilidad de diagnóstico en el termostato, el relevador de alarma también cambiará durante el modo de prueba. El relevador de alarma cambiará entre encendido y apagado de manera similar al LED de estado para indicar un código que representa la última falla, en el termostato. Se puede salir del modo de prueba al poner en corto las terminales de de prueba durante 3 segundos.Modo de reintento: Si el control trata realizar un reintento de la falla, el LED de estado parpadeará lento (parpadeo lento = un parpadeo cada 2 segundos) para indicar que el control está en el proceso de reintento.
Opciones de configuración en campoNota: En las siguientes opciones de configuración de campo, los cables de puente se deben conectar SÓLO cuando se retire la energía del control DXM.
Ajuste de límite de baja temperatura de serpentín de agua: El puente 3 (JW3-Baja Temp. FP1) proporciona selección en campo del ajuste de límite de temperatura
Descripción de Operación
LED de estado (verde) LED de prueba (amarillo)
LED de falla (rojo)
Relevador de Alarma
Modo normal Encendido - Apagado Abierto Modo normal con UPS Encendido - Parpadeo de código 8 Ciclo (cerrado 5 seg.,
abierto 25 seg.) DMX no funciona Apagado Apagado Apagado Abierto Reintento de falla Parpadeo lento - Parpadeo de código de
falla Abierto
Bloqueo Parpadeo rápido - Parpadeo de código de falla
Cerrado
Modo de prueba - Encendido - - Asentamiento nocturno Parpadeo de código 2 - - - ESD Parpadeo de código 3 - - - Entradas de termostato inválidas
Parpadeo de código 4 - - -
Falla de AP Parpadeo lento - Parpadeo de código 2 Abierto Falla de BP Parpadeo lento - Parpadeo de código 3 Abierto Falla FP1 Parpadeo lento - Parpadeo de código 4 Abierto Falla FP2 Parpadeo lento - Parpadeo de código 5 Abierto Falla CO Parpadeo lento - Parpadeo de código 6 Abierto Sobre/bajo voltaje Parpadeo lento - Parpadeo de código 7 Abierto (cerrado
después de 15 minutos)
Controles DXM
Cuadro 6b: Operaciones de relevador de LED y alarma DXM
para FP1 de -1ºC o -12.2ºC (temperatura de refrigerante).No conectado = -1ºC. Conectado = -12.2ºC.Ajuste de límite de baja temperatura de serpentín de aire: El puente 2 (JW2-Baja Temp. FP2) proporciona selección en campo del ajuste de límite de temperatura
para FP2 de -1ºC o -12.2ºC (temperatura de refrigerante). Nota: Este puente sólo se puede conectar bajo circunstancias graves, como lo recomienda servicios técnicos de ClimateMaster.No conectado = -1ºC. Conectado = -12.2ºC.Ajuste de relevador de alarma: El puente 4 (JW4-AL2 seco) proporciona selección en campo de la terminal AL2 de relevador de alarma para conectarse en puente a 24VCA o para que sea un contacto seco (sin conexión).No conectado = AL2 conectado en R.Conectado = AL2 contacto seco (sin conexión).Baja presión normalmente abierta: El puente 1 (JW1-BP normalmente abierta) proporciona selección en campo para que
la entrada de baja presión sea normalmente cerrada o normalmente abierta.No conectado = BP normalmente cerrada. Conectado = BP normalmente abierta.
Interruptores DIPNota: En las siguientes configuraciones de campo, los interruptores DIP sólo se pueden cambiar cuando se desconecta la energía del control DXM.
Paquete DIP #1 (S1)El paquete DIP #1 tiene 8 interruptores y proporciona las siguientes selecciones de configuración:1.1 - Desactivación de Centinela de desempeño de unidad (UPS): El interruptor DIP 1.1 proporciona selección en campo para desactivar la característica UPS. Encendido = Activado. Apagado = Desactivado.1.2 - Operación de etapas de relevador del compresor: El DIP 1.2 proporciona selección de la operación de etapas del relevador del compresor. Se puede liberar el relevador del compresor para encender la solicitud de etapa 1 o etapa 2 desde el termostato. Esto se usa con unidades de etapa dual (2 compresores donde se usan los 2 controles DXM) o con aplicaciones maestro/esclavo. En aplicaciones maestro/esclavo, cada compresor y ventilador cambiarán de etapa de acuerdo con su ajuste DIP 1.2 apropiado. Si se establece en etapa 2, el compresor tendrá una demora de encendido de 3 segundos antes de energizarse durante una solicitud de etapa 2. Además, si está ajustado para etapa 2, el relevador de alarma NO cambiará durante el modo de prueba.Encendido = Etapa 1. Apagado = Etapa 2.1.3 - Tipo de termostato (bomba de calor o calefacción/enfriamiento): El DIP 1.3 proporciona la selección del tipo de termostato. Se pueden seleccionar termostatos de bomba de calor o calefacción/ enfriamiento. Cuando
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
39c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Controles DXM
DIP 2.1 DIP 2.2 DIP 2.3 Opción de relevador ACC1Encendido Encendido Encendido Ciclo con ventiladorApagado Encendido Encendido NSB digital
Encendido Apagado Encendido Válvula de agua - abertura lentaEncendido Encendido Apagado OAD
Apagado Apagado Apagado Opción de recalentado - HumidistatoApagado Encendido Apagado Opción de recalentado - DeshumidistatoDIP 2.4 DIP 2.5 DIP 2.6 Opción de relevador ACC2
Encendido Encendido Encendido Ciclo con compresorApagado Encendido Encendido NSB digital
Encendido Apagado Encendido Válvula de agua - abertura lentaEncendido Encendido Apagado OAD
Todas las demás combinaciones son inválidas
Cuadro 6c: Ajustes de interruptor DIP de accesorio
está en el modo de calefacción/enfriamiento, Y1 es la solicitud de entrada para la etapa 1 de enfriamiento; Y2 es la solicitud de entrada para la etapa 2 de enfriamiento; W1 es la solicitud de entrada para la etapa 1 de calefacción; y O/W2 es la solicitud de entrada para la etapa 2 de calefacción. En el modo de bomba de calor, Y1 es la solicitud de entrada para la etapa 1 del compresor; Y2 es la solicitud de entrada para la etapa 2 del compresor; W1 es la solicitud de entrada para la etapa 3 de calefacción o calefacción de emergencia; y O/W2 es la solicitud de entrada para la válvula de inversión (calefacción o enfriamiento, dependiendo del DIP 1.4).Encendido = Bomba de calor. Apagado = Calefacción/enfriamiento.1.4 - Tipo de termostato (O/B): El DIP 1.4 provee la selección del tipo de termostato para la activación de la válvula de inversión. Los termostatos de bomba de calor con salida “O” (válvula de inversión energizada para enfriamiento) o salida “B” (válvula de inversión energizada para calefacción) se pueden seleccionar con el DIP 1.4. Encendido = Estator de AP con salida “O” para enfriamiento. Apagado = Estator de AP con salida “B” para calefacción.1.5 - Modo de deshumidificación: El DIP 1.5 provee la selección del modo de ventilador normal o de deshumidificación. En el modo de deshumidificación, el relevador de velocidad del ventilador permanecerá apagado durante la etapa 2 de enfriamiento. En el modo normal, el relevador de velocidad del ventilador se encenderá durante la etapa 2 de enfriamiento.Encendido = Modo de ventilador normal. Apagado = Modo de deshumidificación.1.6- Salida DDC en EH2: El DIP 1.6 provee selección para la operación del DDC. Si se ajusta en “Salida DDC en EH2”, la terminal EH2 emitirá continuamente el último código de falla del controlador. Si se establece en “EH2 normal”, EH2 operará como la salida de calefacción eléctrica estándar.Encendido = EH2 normal. Apagado = Salida DDC en EH2.1.7 - Operación sin caldera: El DIP 1.7 provee la selección de la operación sin caldera. En el modo sin caldera, el compresor sólo se usa para calefacción cuando FP1 está arriba de la temperatura especificada por el ajuste del DIP 1.8. Debajo del ajuste del DIP 1.8, no se usa el compresor y el control entra en modo de calefacción de emergencia, cambiando de etapa en EH1 y EH2 para suministrar la calefacción. Encendido = normal. Apagado = operación sin caldera.1.8 - Temperatura de cambio sin caldera: El DIP 1.8 provee la selección del punto de ajuste de temperatura de cambio sin caldera. Observe que el termistor FP1 detecta la temperatura del refrigerante entre el intercambiador de calor coaxial y la válvula de expansión. Por lo tanto, el ajuste de 10ºC no es agua a 10ºC, sino temperatura de agua de intercambio (EWT) a
aproximadamente 16ºC.Encendido = 10ºC. Apagado = 16ºC.
Paquete DIP #2 (S2)El paquete DIP #2 tiene 8 interruptores y provee las siguientes selecciones de configuración:2.1 - Personalidad de relevador de accesorio 1: El DIP 2.1 provee la selección de la personalidad del relevador ACC1 (operación/características del relevador). Vea el cuadro 6c respecto a la descripción de la funcionalidad. 2.2 - Personalidad de relevador de accesorio 1: El DIP 2.2 provee la selección de la personalidad del relevador ACC1 (operación/características del relevador). Vea el cuadro 6c respecto a la descripción de la funcionalidad.2.3 - Personalidad de relevador de accesorio 1: El DIP 2.3 provee la selección de la personalidad del relevador ACC1 (operación/características del relevador). Vea el cuadro 6c respecto a la descripción de la funcionalidad.2.4 - Personalidad de relevador de accesorio 2: El DIP 2.4 provee la selección de la personalidad del relevador ACC2 (operación/características del relevador). Vea el cuadro 6c respecto a la descripción de la funcionalidad. 2.5 - Personalidad de relevador de accesorio 2: El DIP 2.5 provee la selección de la personalidad del relevador ACC2 (operación/características del relevador). Vea el cuadro 6c respecto a la descripción de la funcionalidad.2.6 - Personalidad de relevador de accesorio 2: El DIP 2.6 provee la selección de las opciones del relevador ACC2. Vea el cuadro 6c respecto a la descripción de la funcionalidad.2.7 - Modo de ventilador de deshumidificación automática o modo alto de ventilador: El DIP 2.7 provee la selección del modo de ventilador de deshumidificación automática o modo alto de ventilador. En el modo de deshumidificación automática, el relevador de velocidad del ventilador permanecerá apagado durante la etapa 2 de enfriamiento SI la entrada H está activa. En el modo alto de ventilador, los relevadores de activación de ventilador y velocidad del ventilador se encenderán cuando la entrada H esté activa.Encendido = Modo de deshumidificación automática Apagado = Modo alto de ventilador.2.8 - Selección especial de fábrica: El DIP 2.8 provee la selección especial de la fábrica. La posición normal es “On” (encendido). No cambie la selección a menos que se lo indique la fábrica.
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
40 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Características de seguridad - Control CXM / DXMSe proporcionan las siguientes características de seguridad para proteger el compresor, intercambiadores de calor, cableado y otros componentes contra el daño causado por la operación fuera de las condiciones de diseño.
Protección de anti ciclo corto: El control presenta una protección de anti ciclo corto de 5 minutos para el compresor.Nota: El anti ciclo corto de 5 minutos también ocurre durante el arranque.Arranque aleatorio: El control presenta un arranque aleatorio durante la energización de 5-80 segundos.Reintento de falla:En el modo de Reintento de Falla, el LED de estado comienza a parpadear lentamente para indicar que el control intenta recuperarse de una entrada de falla. El control apagará las salidas y después “intentará de nuevo” satisfacer la solicitud de entrada del termostato. Una vez que se satisface la solicitud de entrada del termostato, el control continuará como si no hubiera ocurrido la falla. Si ocurren 3 fallas consecutivas sin satisfacer la solicitud de entrada del termostato, el control cambiará a modo de “bloqueo”. La última falla que causa el bloqueo se almacenará en la memoria y se puede observar en el LED “fault” (falla) (tarjeta DXM) o cambiando a modo de prueba (tarjeta CXM). Nota: Las fallas FP1/FP2 son ajustadas en fábrica en un solo intento.Bloqueo: En el modo de bloqueo, el LED de estado comenzará a parpadear rápido. El relevador del compresor se apaga inmediatamente. El modo de bloqueo puede tener restablecimiento “suave” al apagar el termostato (o satisfacer la solicitud). El restablecimiento “suave” mantiene la falla en la memoria pero restablece el control. Un restablecimiento “fuerte” (desconexión de la energía al control) restablece el control y borra la memoria de fallas.Bloqueo con calentamiento de emergencia: Mientras está en el modo de bloqueo, si W se vuelve activo (CXM), ocurrirá el modo de calentamiento de emergencia. Si el DXM está configurado para el tipo de termostato de la bomba de calor (DIP 1.3), el calentamiento de emergencia se activará si se energiza el O/W2.Interruptor de alta presión: Cuando el interruptor de alta presión se abre debido a altas presiones del refrigerante, el relevador del compresor se des-energiza inmediatamente ya que el interruptor de alta presión está en serie con la bobina del contactor del compresor. El reconocimiento de la falla de alta presión es inmediato (no se demora por 30 segundos continuos antes de des-energizar el compresor).Código de bloqueo de alta presión = 2Ejemplo: 2 parpadeos rápidos, pausa de 10 segundos, 2 parpadeos rápidos, pausa de 10 segundos, etc.
Interruptor de baja presión: El interruptor de baja presión debe estar abierto y permanecer abierto durante 30 segundos continuos durante el ciclo de “encendido” para que se reconozca como una falla de baja presión. Si el interruptor de baja presión está abierto durante 30 segundos antes que se energice el compresor se considerará como una falla de baja presión (pérdida de carga). La entrada del interruptor de baja presión se deriva durante los 120 segundos iniciales del ciclo de operación del compresor.Código de bloqueo de baja presión = 3Baja temperatura de serpentín de agua (FP1): La temperatura del termistor FP1 debe estar debajo del ajuste de límite de baja temperatura durante 30 segundos continuos durante un ciclo de operación del compresor para que se reconozca como una falla FP1. La entrada FP1 se deriva durante los 120 segundos iniciales de un ciclo de operación del compresor. El FP1 se establece en fábrica para un intento. Por lo tanto, el control cambiará en modo de bloqueo una vez que haya ocurrido la falla FP1.Código de bloqueo FP1 = 4Baja temperatura de serpentín de aire (FP2): La temperatura del termistor FP2 debe estar debajo del ajuste de límite de baja temperatura seleccionado durante 30 segundos continuos durante un ciclo de operación del compresor para que se reconozca como una falla FP2. La entrada FP2 se deriva durante los 60 segundos iniciales del ciclo de operación del compresor. El FP2 se establece en la fábrica para un intento. Por lo tanto, el control cambiará a modo de bloqueo una vez que haya ocurrido la falla FP2.Código de bloqueo FP2 = 5Sobre flujo de condensado: El sensor de sobre flujo de condensado debe detectar el nivel de sobre flujo durante 30 segundos continuos para que se reconozca como una falla CO. Se monitoreará el sobre flujo de condensado en todo momento.Código de bloqueo CO = 6Paro por sobre/bajo voltaje: Existe una condición de sobre/bajo voltaje cuando el voltaje de control está fuera del rango de 19 VCA a 30 VCA. El paro por sobre/bajo voltaje es una característica de seguridad de restablecimiento automático. Si el voltaje regresa dentro del rango durante por lo menos 0.5 segundos, se restablece la operación normal. Esto no se considera como una falla o bloqueo. Si el CXM/DXM está en paro por sobre/bajo voltaje durante 15 minutos, se cerrará el relevador de la alarma.Código de paro por sobre/bajo voltaje = 7
Controles CXM y DXM
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
41c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Controles CXM y DXM
Centinela de desempeño de unidad-UPS (patente pendiente): La característica UPS indica cuando la bomba de calor opera de forma ineficiente. Existe una condición UP cuando:a) En el modo de calefacción con el compresor
energizado, FP2 es mayor que 52ºC durante 30 segundos continuos, o:
b) En modo de enfriamiento con el compresor energizado, FP1 es menor que 4.5ºC durante 30 segundos continuos, o:
c) En modo de enfriamiento con el compresor energizado, FP2 es menor que 4.5ºC durante 30 segundos continuos.
Si ocurre una condición UPS, el control cambiará inmediatamente a una advertencia UPS. El LED de estado permanecerá encendido si el control está en modo normal. Las salidas del control, excluyendo el LED y relevador de alarma, NO serán afectados por el UPS. La condición UPS no puede ocurrir durante un ciclo de compresor apagado. Durante la advertencia UPS, el relevador de alarma cambiará entre encendido y apagado. La velocidad del ciclo estará “encendida” durante 5 segundos, “apagada” durante 25 segundos, “encendida” durante 5 segundos, “apagada” durante 25 segundos, etc.Código de advertencia UPS = 8Termistores FP1/FP2 cambiados: Durante el modo de prueba, el control revisa si los termistores FP1 y FP2 están en el lugar apropiado. Si el control está en el modo de prueba, el control se bloqueará con el código 9 después de 30 segundos si:a) El compresor está encendido en el modo de
enfriamiento y el sensor FP1 está más frío que el sensor FP2, o:
b) El compresor está encendido en el modo de calefacción y el sensor FP2 está más frío que el sensor FP1.
Código de termistor FP1/FP2 cambiado = 9.ESD (sólo DXM): El modo ESD (paro de emergencia) se puede activar desde una señal común externa al ESD de terminal para parar la unidad. La luz de estado verde parpadeará el código 3 cuando la unidad esté en modo ESD. Modo ESD = código 3 (LED de “estado” verde)
Características de diagnósticoEl LED de la tarjeta CXM avisa al técnico sobre el estado actual del control CXM. El LED puede mostrar ya sea el modo CXM actual o la última falla en la memoria si está en modo de prueba. Si no hay falla en la memoria, el LED parpadeará el Código 1 (cuando está en modo de prueba).
El LED de estado verde y el LED de falla rojo en la tarjeta DXM avisan al técnico sobre el estado actual del control DXM. El LED de estado indicará el modo actual en el que está el control DXM. El LED de falla SIEMPRE parpadeará un código que representa la ÚLTIMA falla de la memoria. Si no hay falla en la memoria, el LED de falla parpadeará el Código 1. El LED de prueba amarillo se encenderá cuando esté en el modo de prueba. ¡PRECAUCIÓN: No vuelva a arrancar las unidades sin inspeccionar y remediar la condición de falla. Puede ocurrir daño.
Operación de arranque de control CXM/DXMEl control no operará hasta que se verifiquen las entradas y controles de seguridad respecto a condiciones normales. El compresor tendrá una demora de anti ciclo corto de 5 minutos durante el arranque. La primera vez después del encendido que hay una solicitud para el compresor, el compresor seguirá una demora de arranque aleatorio de 5 a 80 segundos. Después de la demora de arranque aleatorio y la demora de anti ciclo corto, se energizará el relevador del compresor. En todas las solicitudes subsecuentes del compresor, se omite la demora de arranque aleatorio.
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
42 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Cuadro 9a: Límites de Operación
Límites de OperaciónAmbiente - Las unidades están diseñadas exclusivamente para instalación en interiores. Nunca instale unidades en áreas sujetas a congelamiento o donde los niveles de humedad puedan causar condensación en el gabinete (tal como espacios no acondicionados sujetos a 100% de aire externo). Suministro de energía - Una variación de voltaje de +/-10% del voltaje de uso de la placa de identificación es aceptable.
La determinación de los límites de operación depende principalmente de tres factores: 1) temperatura de aire de retorno. 2) temperatura del agua, y 3) temperatura ambiente. Cuando cualquiera de estos factores esté en los niveles mínimo o máximo, los otros dos factores deben estar en los niveles normales para garantizar la operación adecuada de la unidad. Las variaciones extremas en temperatura y humedad y/o agua o aire corrosivos afectarán de manera adversa el desempeño, confiabilidad, y vida de servicio de la unidad. Consulte el Cuadro 9a respecto a los límites de operación.
Condiciones de arranqueLas condiciones de arranque se basan en las siguientes notas:
Notas: 1. Las condiciones del Cuadro 9b no son condiciones
normales o continuas de operación. Los límites mínimo/máximo son las condiciones de arranque para llevar el espacio del edificio a temperaturas de ocupación. Las unidades no están diseñadas para operar bajo estas condiciones en una forma regular.
2. El rango de uso del voltaje cumple con AHRI. Norma 110.
Enfriamiento Calefacción
45ºF [7ºC] 39ºF [4ºC] 45ºF [7ºC] 39ºF [4ºC] 45ºF [7ºC] 39ºF [4ºC]80.6ºF [27ºC] 68ºF [20ºC] 80.6ºF [27ºC] 68ºF [20ºC] 80.6ºF [27ºC] 68ºF [20ºC]110ºF [43ºC] 85ºF [29ºC] 110ºF [43ºC] 85ºF [29ºC] 110ºF [43ºC] 85ºF [29ºC]50ºF [10ºC] 40ºF [4.5ºC] 50ºF [10ºC] 50ºF [10ºC] 70/61ºF [21/16ºC] 50ºF [10ºC]
80.6/66.2ºF [27/19ºC] 68ºF [20ºC] 80.6/66.2ºF [27/19ºC] 68ºF [20ºC] 80.6/66.2ºF [27/19ºC] 68ºF [20ºC]110/83ºF [43/28ºC] 80ºF [27ºC] 110/83ºF [43/28ºC] 80ºF [27ºC] 95/76ºF [35/24ºC] 80ºF [27ºC]
30ºF [-1ºC] 20ºF [-6.7ºC] 30ºF [-1ºC] 20ºF [-6.7ºC] 50ºF [10ºC] 50ºF [10ºC]50-110ºF [10-43ºC] 30-70ºF [-1 to 21ºC] 50-110ºF [10-43ºC] 30-70ºF [-1 to 21ºC] 60-90ºF [15-32ºC] 60-70ºF [15-21ºC]
120ºF [49ºC] 90ºF [32ºC] 120ºF [49ºC] 90ºF [32ºC] 110ºF [43ºC] 90ºF [32ºC]
GCGS/GRTT/TSLímites de operación
Flujo normal de agua [2.7 a 3.2 l/m por kW ]1.5 a 3.0 gpm / to n
[1.6 a 3.2 l/m por kW ]1.5 a 3.0 gpm / to n
[1.6 a 3.2 l/m por kW ]2.5 a 3.0 gpm / to n
Table 9b: Starting Limits
Aire de entrada máximo, DB/WB
Límites de aireAire ambiente mínimo, DBAire ambiente nominal, DBAire ambiente máximo, DBAire de entrada mínimo, DB/WBAire de entrada nominal, DB/WB
Enfriamiento EnfriamientoCalefacción Calefacción
Agua de entrada máxima
Límites de aguaAgua de entrada mínimaAgua de entrada nominal
Límites de Operación
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
43c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Limpieza y lavado a chorro del sistema de tuberíaLa limpieza y lavado a chorro del sistema de tubería WLHP es el paso más importante para asegurar el arranque adecuado y la operación continua eficiente del sistema.Siga las instrucciones a continuación para limpiar y lavar a chorro el sistema adecuadamente.1. Asegúrese que la energía eléctrica esté
desconectada a la unidad.2. Instale el sistema con la manguera de suministro
conectada directamente a la válvula elevadora de retorno. Utilice una longitud sencilla de manguera flexible.
3. Abra todos los tubos de ventilación. Llene el sistema con agua. NO permita que el sistema se derrame. Purgue todo el aire del sistema. Presurice y verifique el sistema respecto a fugas y repare conforme sea apropiado.
4. Verifique que todos los coladores estén en su lugar (ClimateMaster recomienda un colador con malla de alambre de acero inoxidable #20). Arranque las bombas, y verifique sistemáticamente cada tubo de ventilación para asegurarse que se purgue todo el aire del sistema.
5. Verifique que el agua de repuesto esté disponible. Ajuste el agua de repuesto conforme se requiera para sustituir el aire que se purgó del sistema. Verifique y ajuste el nivel de agua/aire en el tanque de expansión.
6. Ajuste el calentador para elevar la temperatura del circuito a aproximadamente 30ºC. Abra un drenaje en el punto más bajo en el sistema. Ajuste la velocidad de reemplazo del agua de repuesto para igualar la velocidad de purga.
7. Rellene el sistema y agregue fosfato trisódico en una proporción de aproximadamente 0.5 kg por 750 l de agua (u otro agente de limpieza aprobado equivalente). Restablezca el calentador para elevar la temperatura del circuito a 38ºC. Circule la solución durante un mínimo de 8 a 24 horas. Al final de este periodo, apague la bomba de circulación y drene la solución. Repita la limpieza del sistema si lo desea.
8. Cuando se complete el proceso de limpieza, retire las mangueras de corto circuito. Vuelva a conectar las mangueras al suministro adecuado, y regrese las conexiones a cada una de las unidades. Rellene el sistema y purgue todo el aire.
9. Pruebe el pH del sistema con papel de tornasol. El agua del sistema debe estar en el rango de pH de 6.0 - 8.5 (vea el cuadro 3). Agregue químicos, conforme sea apropiado para mantener los niveles de pH neutro.
Nota: El fabricante recomienda ampliamente que todas las conexiones de tubería, tanto internas como externas a la unidad, sean probadas bajo presión por un medio apropiado antes de cualquier acabado del espacio interior o antes que se limite el acceso a todas las conexiones. La prueba de presión puede no exceder la presión máxima permisible para la unidad y todos los componentes dentro del sistema de agua. El fabricante no será responsable por daños a partir de fugas de agua debidas a una prueba de fuga a presión deficiente o inexistente, o daños causados por exceder la capacidad de presión máxima durante la instalación.
Limpieza y lavado a chorro de sistema de tubería
10. Cuando el sistema se limpie, lave a chorro, rellene y purgue exitosamente, verifique los tableros del sistema principal, los cortes de seguridad y las alarmas. Ajuste los controles para mantener adecuadamente las temperaturas del circuito.
NO use “Stop Leak” o un agente químico similar en este sistema. La adición de químicos de este tipo al circuito de agua contaminará el intercambiador de calor e inhibirá la operación de la unidad.
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
44 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Condiciones de arranque y operación de la unidad
¡PRECAUCIÓN!No utilice tubería de PVC. Las temperaturas excederán los 45ºC.
Verificación de la unidad y el sistemaANTES DE ENERGIZAR EL SISTEMA, por favor verifique lo siguiente:
VERIFICACIÓN DE UNIDAD� Válvulas de balance/cierre: Asegúrese que todas
las válvulas de aislamiento estén abiertas y las válvulas de control de agua estén conectadas con cable.
� Voltaje de línea y cableado: Verifique que el voltaje esté dentro de un rango aceptable para la unidad y el cableado y los fusibles/interruptores estén dimensionados correctamente. Verifique que el cableado de bajo voltaje esté completo.
� Transformador de control de unidad: Asegúrese que el transformador tenga la derivación de voltaje seleccionada adecuadamente.
� Agua y aire entrantes: Asegúrese que las temperaturas del agua y aire entrantes estén dentro de los límites de operación del Cuadro 7.
� Corte por baja temperatura de agua: Verifique que el corte por baja temperatura del agua del control CXM/DXM esté ajustado adecuadamente.
� Ventilador de unidad: Gire manualmente el ventilador para verificar la rotación libre y asegurar que el volante del soplador esté asegurado a la flecha del motor. Asegúrese de retirar cualquier soporte de embarque si se necesita. NO aceite los motores durante el arranque. Los motores del ventilador están aceitados previamente en la fábrica. Verifique la selección de velocidad del ventilador de la unidad y compárelo con los requerimientos de diseño.
� Línea de condensado: Verifique que la línea de condensado esté abierta e inclinada adecuadamente hacia el drenaje.
� Equilibrio de flujo de agua: Registre las temperaturas de entrada y salida de agua para cada bomba de calor durante el arranque. Esta verificación puede eliminar los molestos disparos y el flujo de agua de alta velocidad que podría erosionar los intercambiadores de calor.
� Serpentín de aire y filtros de unidad: Asegúrese que el filtro esté limpio y sea accesible. Limpie todo el aceite de fabricación del serpentín de aire..
� Controles de unidad: Verifique que las opciones de selección de campo del CXM o DXM estén establecidas adecuadamente.
VERIFICACIÓN DEL SISTEMA� Temperatura de agua del sistema: Verifique el
rango adecuado de la temperatura del agua y
también verifique la operación adecuada de los puntos de ajuste de calentamiento y enfriamiento.
� pH del sistema: Verifique y ajuste el pH del agua si es necesario para mantener un nivel entre 6 y 8.5. El pH adecuado promueve la longevidad de las mangueras y los accesorios (vea el cuadro 3).
� Lavado a chorro del sistema: Verifique que todas las mangueras estén conectadas extremo con extremo cuando se lave a chorro para asegurar que el desecho se desvíe del intercambiador de calor de la unidad, las válvulas de agua y otros componentes. El agua usada en el sistema debe ser de calidad potable inicialmente y libre de suciedad, escoria de la tubería, y agentes químicos de limpieza fuertes. Verifique que se purgue todo el aire del sistema. El aire del sistema puede causar una operación deficiente o corrosión del sistema.
� Torre de enfriamiento/calentador: Verifique los puntos de ajuste y la operación adecuados del equipo.
� Bombas de reserva: Verifique que la bomba de reserva esté instalada adecuadamente y en condición de operación.
� Controles del sistema: Verifique que los controles del sistema funcionen y operen en la secuencia adecuada..
� Corte por baja temperatura de agua: Verifique que se suministren controles de corte por baja temperatura de agua para la porción externa del circuito. De otra manera, pueden ocurrir problemas de operación.
� Centro de control del sistema: Verifique que el centro de control y el tablero de alarma tengan los puntos de ajuste apropiados y operen como se diseñaron.
� Varios: Observe cualquier aspecto cuestionable de la instalación.
¡PRECAUCIÓN! Verifique que TODAS las válvulas de control de agua estén abiertas y permita que fluya agua antes de conectar el compresor. El congelamiento de las líneas coaxial o de agua puede dañar la bomba de calor de forma permanente.
¡AVISO! La falla en retirar las ménsulas de embarque de los compresores montados en resorte causará ruido excesivo, y podría causar una falla del componente debido a la vibración adicional.
¡PRECAUCIÓN! Para evitar daño al equipo, NO deje el sistema lleno en un edificio sin calefacción durante el invierno a menos que se agregue anticongelante al circuito de agua. Los intercambiadores de calor nunca se drenan por completo por sí mismos y se congelarán a menos que se protejan contra el frío con anticongelante.
� ¡PRECAUCIÓN! �
� ¡PRECAUCIÓN! �
� ¡PRECAUCIÓN! �
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
45c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Proceso de arranque de la unidad1. Gire la posición del ventilador del termostato a la
posición “ON”. El soplador debe arrancar.2. Equilibre el flujo de aire en los registros.3. Ajuste todas las válvulas en sus posiciones
completamente abiertas. Encienda la energía de la línea a todas las bombas de calor.
4. La temperatura del cuarto debe estar entre los rangos mínimo y máximo del cuadro 9. Durante las verificaciones de arranque, la temperatura del agua de circuito que entra a la bomba de calor debe estar entre 16ºC y 35ºC.
5. Dos factores determinan los límites de operación de las bombas de calor ClimateMaster, (a) la temperatura del aire de retorno, y (b) la temperatura del agua. Cuando cualquiera de estos factores está en el nivel mínimo o máximo, el otro factor debe estar en el nivel normal para asegurar la operación adecuada de la unidad.
a. Ajuste el termostato de la unidad en el ajuste más cálido. Coloque el interruptor del modo del termostato en la posición “COOL” (enfriar). Reduzca lentamente el ajuste del termostato hasta que se active el compresor.
b. Verifique la descarga de aire frío en la rejilla de la unidad dentro de unos cuantos minutos después que la unidad haya comenzado a operar.
Nota: Las unidades tienen una demora de tiempo de cinco minutos en el circuito de control que se puede eliminar en la tarjeta de control CXM/DXM como se muestra a continuación en la Figura 28. Vea la descripción de los controles respecto a los detalles.
c. Verifique que el compresor esté encendido y que la velocidad de flujo del agua sea correcta midiendo la caída de presión a través del intercambiador de calor por medio de tapones P/T y comparándolo con los cuadros 10a al 10e.
d. Verifique la elevación y limpieza de las líneas de condensado. El goteo puede ser una señal de una línea bloqueada. Verifique que la trampa de condensado esté llena para proporcionar un sello de agua.
e. Ver el cuadro 17. Verifique la temperatura tanto del agua entrante como saliente. Si la temperatura está dentro del rango, continúe con la prueba. Verifique el flujo correcto de agua comparando la caída de presión de la unidad a través del intercambiador de calor contra los datos de los cuadros 10b y c. El calor de rechazo (HR) se puede calcular y comparar con las páginas de capacidad de los datos de envío. La fórmula para HR para sistemas con agua es la siguiente: HR (kW) = TD x l/s x 4.18, donde TD es la diferencia de temperatura entre el agua entrante y saliente, y l/s es la velocidad de flujo, determinada al comparar la caída de presión a través del intercambiador de calor con los cuadros 10b, c.
f. Verifique la caída de temperatura del aire a través del serpentín de aire cuando el compresor está en operación. La caída de la temperatura de aire debe estar entre 8ºC y 14ºC.
g. Gire el termostato a la posición “OFF” (apagado). Un ruido de silbido indica el funcionamiento adecuado de la válvula de inversión.
6. Permita cinco (5) minutos entre las pruebas para que se ecualice la presión antes de comenzar con la prueba de calentamiento.a. Ajuste el termostato en el ajuste más bajo.
Coloque el interruptor de modo del termostato en la posición “HEAT” (calentar).
b. Incremente lentamente el termostato a una temperatura mayor hasta que se active el compresor.
c. Verifique la descarga de aire tibio en unos cuantos minutos después que la unidad haya comenzado a operar.
d. Ver el cuadro 17. Verifique la temperatura tanto del agua entrante como saliente. Si la temperatura está dentro del rango, continúe con la prueba. Verifique el flujo correcto de agua al comparar la caída de presión de la unidad a través del intercambiador de calor contra los datos de los cuadros 10b, c. La extracción de calor (HE) se puede calcular y comparar con las páginas de capacidad de los datos de envío. La fórmula para HE para sistemas con agua es la siguiente:
HE (kW) = TD x l/s x 4.18, donde TD es la diferencia de temperatura entre el agua entrante y saliente, y l/s es la velocidad de flujo en unidades U.S. GPM, se determina al comparar la caída de presión a través del intercambiador de calor con los cuadros 10b y c.
e. Verifique el incremento de la temperatura del aire a través del serpentín de aire cuando el compresor está en operación. El incremento de temperatura del aire debe estar entre 11ºC y 17ºC.
f. Verifique si hay vibración, ruido y fugas de agua.7. Si la unidad falla en operar, realice el análisis de
solución de problemas (vea la sección de solución de problemas). Si las fallas descritas en la verificación revelan el problema y la unidad todavía no opera, póngase en contacto con un técnico de servicio capacitado para asegurar el diagnóstico adecuado y reparar el equipo.
8. Cuando se complete la prueba, ajuste el sistema para mantener el nivel de comodidad deseado.
9. ASEGÚRESE DE LLENAR Y ENVIAR TODOS LOS DOCUMENTOS DE REGISTRO DE LA GARANTÍA A CLIMATEMASTER.
Nota: Si el desempeño durante cualquier modo parece anormal, consulte la sección CXM/DXM o la sección de solución de problemas de este manual. Se debe limpiar el serpentín de aire antes del arranque para obtener el desempeño máximo. Se recomienda una solución de 10% de detergente para platos y agua.
Proceso de arranque de la unidad
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
46 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
¡ADVERTENCIA! Cuando el interruptor de desconexión esté cerrado, el alto voltaje está presente en algunas áreas del tablero eléctrico. Tenga precaución cuando trabaje con el equipo energizado.
¡PRECAUCIÓN! Verifique que TODAS las válvulas de control de agua estén abiertas y permita que el agua fluya antes de conectar el compresor. El congelamiento de las líneas coaxial o de agua puede dañar permanentemente la bomba de calor.
Figura 28: Clavijas de modo de prueba� ¡ADVERTENCIA! �
� ¡PRECAUCIÓN! �Prueba
Relevadorde
compresor
Ponga en corto las clavijas de prueba para entrar al Modo de prueba y acelere la sincronización y demoras durante 20 minutos.
Proceso de arranque de la unidad
Cuadro 10b: Caída de presión de agua de TS coaxial
Modelo l/sCaída de presión, kPa*
-1°C 10°C 21°C 32°C
009
0.088 5.5 4.8 4.1 4.1
0.132 10.3 9.7 8.3 7.6
0.777 18.6 16.5 15.2 13.1
012
0.114 4.1 3.4 2.8 2.1
0.164 14.5 13.1 11.0 9.7
0.221 26.2 23.4 20.7 17.9
018
0.176 4.8 3.4 2.1 1.4
0.258 14.5 11.7 9.7 7.6
0.347 24.1 19.3 16.6 13.8
024
0.252 10.3 9.0 7.6 6.9
0.378 21.4 17.9 15.9 14.5
0.504 35.2 29.7 26.2 23.4
030
0.252 10.3 9.0 7.6 6.9
0.378 21.4 17.9 15.9 14.5
0.504 35.2 29.7 26.2 23.4
036
0.284 11.7 9.0 7.6 6.2
0.428 22.8 21.4 20.0 17.9
0.567 39.3 35.9 33.1 30.3
042
0.347 7.6 6.2 5.5 4.8
0.523 15.2 14.5 13.8 12.4
0.693 26.9 24.8 22.1 21.4
048
0.378 9.0 7.6 6.9 6.2
0.567 17.9 17.2 15.9 15.2
0.756 31.0 29.0 26.2 24.1
060
0.473 4.1 2.8 2.1 1.4
0.712 15.9 14.5 13.8 12.4
0.945 33.1 29.7 26.9 24.1
070
0.523 16.6 13.8 11.7 11.0
0.781 35.9 31.0 27.6 26.2
1.040 55.2 48.3 43.4 41.4
*Nota: Para conver-tir kPa en milibars, multiplique por 10.
Condiciones de operación de la unidad
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
47c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Cuadro 10c: Caída de presión de agua coaxial TC
Modelo l/sCaída de presión, psi [kPa]*
-1°C 10°C 21°C 32°C
015
0.12 6.9 4.4 3.4 2.8
0.18 12.4 9.3 7.6 6.9
0.24 22.7 17.5 14.7 13.1
018
0.14 14.5 9.9 7.6 6.2
0.21 23.4 17.6 14.7 12.4
0.28 40.6 31.5 26.9 23.4
024
0.19 15.2 11.6 9.6 8.3
0.28 27.6 22.2 19.3 17.2
0.38 49.6 40.6 35.8 32.4
030
0.24 9.0 6.1 4.8 4.1
0.35 15.8 12.5 10.3 9.6
0.47 28.9 23.2 20 17.9
036
0.28 12.4 9.6 8.3 6.9
0.43 21.4 16.8 14.7 13.1
0.57 37.2 30.0 26.2 23.4
042
0.33 15.8 12.1 10.3 9.0
0.50 29.6 24.2 26.4 19.3
0.66 54.4 44.8 39.3 35.8
048
.038 12.4 10.1 9.0 8.3
0.57 23.4 20.4 18.6 17.9
0.76 42.7 37.9 35.1 35.1
060
0.47 23.4 19.2 16.5 15.2
0.71 46.9 40.8 37.2 34.5
0.95 86.8 76.8 71.0 66.1
Condiciones de operación de unidad
Cuadro 17: Cambio de temperatura del agua a través del intercambiador de calor
Flujo de agua, l/mIncremento, enfriamiento
°C
Caída, calenta-miento
°C
Para circuito cerrado: Sistemas de fuente de superficie o circuito cerrado
en 3.2 l/m por kW
5 - 6.7 2.2 - 4.4
Para circuito abierto: Agua de superficie
Sistemas a 1.6 l/m por kW11.1 - 14.4 5.6 - 9.4
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
48 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Mantenimiento de serpentín de agua (Sólo aplicaciones de agua de superficie directa)Si el sistema está instalado en un área con un alto contenido mineral conocido (125 PPM o mayor) en el agua, es mejor establecer un programa de mantenimiento periódico con el propietario de tal forma que se pueda verificar el serpentín con regularidad. Consulte la sección de aplicaciones de agua de pozo de este manual respecto a una selección más detallada del material del serpentín de agua. Si la limpieza del serpentín de agua periódica es necesaria, use los procedimientos de limpieza de serpentín estándar, que sean compatibles con el material del intercambiador de calor y las líneas de cobre para agua. Por lo general, mientras más agua fluye a través de la unidad, hay menos probabilidad de formación de escamas. Por lo tanto, se recomienda 1.6 l/m por kW como flujo mínimo. La velocidad mínima de flujo para temperaturas de agua entrante debajo de 10ºC es 2.2 l/m por kW.
Mantenimiento de serpentín de agua(Todas las demás aplicaciones de circuito de agua) Por lo general no se necesita el mantenimiento del serpentín de agua para sistemas de circuito cerrado. Sin embargo, si se sabe que la tubería tiene un alto contenido de suciedad o desechos, es mejor establecer un programa de mantenimiento periódico con el propietario de tal forma que se pueda verificar el serpentín de agua de manera regular. Las instalaciones sucias por lo general son el resultado del deterioro de la tubería o componentes de hierro o galvanizados en el sistema. Las torres de enfriamiento abiertas que requieren un tratamiento químico pesado y la acumulación de minerales por el uso de agua también pueden contribuir para un mayor mantenimiento. Si la limpieza periódica del serpentín es necesaria, use procedimientos de limpieza de serpentín estándar, que sean compatibles tanto con el material del intercambiador de calor como las líneas de cobre para agua. Por lo general, mientras más agua fluye a través de la unidad, hay menos probabilidad de formación de escamas. Sin embargo, las velocidades de flujo superiores a 3.9 l/m por kW pueden producir velocidades de agua (o desechos) que pueden erosionar la pared del intercambiador de calor y producir fugas eventualmente.
Serpentines de generador de agua calienteVea el mantenimiento del serpentín de agua respecto a unidades de agua de superficie. Si el agua potable es dura o no está suavizada químicamente, las altas temperaturas del de-sobrecalentador tenderán a formar escamas aún más rápido que el serpentín de agua y pueden necesitar inspecciones más frecuentes. En áreas con agua extremadamente dura, no se recomienda el generador de agua caliente (HWG).
FiltrosLos filtros deben estar limpios para obtener el desempeño máximo. Se deben inspeccionar los filtros cada mes bajo condiciones normales de operación y reemplazarse cuando sea necesario. Las unidades nunca se deben operar sin un filtro.
Los filtros lavables, de alta eficiencia, electrostáticos, cuando se ensucian, pueden presentar una caída de presión muy alta para el motor del ventilador y reducir el flujo de aire, lo que resulta en un desempeño deficiente. Es especialmente importante proporcionar un lavado consistente de estos filtros (en dirección opuesta al flujo de aire normal) una vez al mes por medio de un lavado a alta presión similar al que se encuentra en los lavados de automóviles de autoservicio.
Drenaje de condensadoEn áreas en las que bacterias transportadas por aire pueden producir una sustancia “viscosa” en el recipiente de drenaje, puede ser necesario tratar el recipiente de drenaje con químicos con al algacida aproximadamente cada tres meses para minimizar el problema. También puede necesitarse limpiar el recipiente de condensado de forma periódica para asegurar la calidad de aire interno. El drenaje de condensado puede recolectar pelusa y suciedad, en especial con filtros sucios. Inspeccione el drenaje dos veces al año para evitar la posibilidad de obstrucciones y el derrame en última instancia.
CompresorRealice verificaciones anuales de amperaje para asegurar que el consumo de amperes no sea mayor al 10% del indicado en los datos de la placa de identificación.
Motores del ventiladorTodas las unidades tienen motores lubricados de ventilador. Nunca se deben lubricar los motores del ventilador a menos que se sospeche una operación seca obvia. No se recomienda el aceitado de mantenimiento periódico, ya que resultará en acumulación de suciedad por el exceso de aceite y causará la falla del motor en última instancia. Realice una verificación de operación anual en seco y verificación de amperaje para asegurar que el consumo de amperes no sea mayor al 10% del indicado en los datos de la placa de identificación.
Mantenimiento Preventivo
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
49c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Mantenimiento Preventivo
Serpentín de aireSe debe limpiar el serpentín de aire para obtener el desempeño máximo. Verifique una vez al año bajo condiciones normales de operación y, si está sucio, limpie por medio de cepillo o aspiradora. Se debe tener cuidado de no dañar las aletas de aluminio mientras limpia. PRECAUCIÓN: Los bordes de las aletas son filosos.
GabineteNo permita que el agua permanezca en contacto con el gabinete por periodos prolongados de tiempo para prevenir la corrosión del metal de la lámina del gabinete. Por lo general, los gabinetes verticales se colocan a 7 - 8 cm desde el piso para prevenir que el agua entre al gabinete. El gabinete se puede limpiar por medio de un detergente suave.
Sistema de refrigerantePara mantener la integridad del circuito sellado, no instale indicadores de servicio a menos que la operación de la unidad parezca anormal. Tome como referencia los cuadros de operación respecto a presiones y temperaturas. Verifique que las velocidades de flujo de aire y agua estén en los niveles adecuados antes de dar servicio al circuito del refrigerante.
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
50 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Solución de problemas funcionales
Verifique el suministro de energía y el voltaje de 24 VCA antes y durante la operación. Verifique el tamaño del cable de suministro de energía. Verifique el arranque del compresor. ¿Necesita un juego de arranque forzado?
X X Bajo voltaje
Verifique 24 VCA y la derivación del transformador unitario respecto al voltaje de suministro de energía correcto Verifique el voltaje de suministro de energía y 24 VCA antes y durante la operación.
Sobre / Bajo Voltaje - Código 7 (Restablecimiento automático)
X X Sobre voltaje
Verifique 24 VCA y la derivación del transformador unitario respecto al voltaje de suministro de energía correcto
X Modo de calefacción FP2 > 52ºC Verifique si hay flujo de aire deficiente o sobrecarga de la unidad. Centinela de Desempeño de Unidad (UPS) - Código 8 X Modo de enfriamiento FP1 > 52ºC
ó FP2 < 4ºC Verifique si hay escaso flujo de agua, o flujo de aire
X X No hay operación del compresor Vea “Sólo opera el ventilador” X X Sobrecarga del compresor Verifique y reemplace si es necesario
No se muestra código de falla
X X Tarjeta de control Restablezca la operación y verifique la operación X X Filtro de aire sucio Verifique y limpie el filtro de aire X X Unidad en “modo de prueba” Restablezca la energía o espere 20 minutos para la salida automática X X Selección de unidad La unidad puede tener dimensiones excesivas para el espacio.
Verifique el dimensionamiento respecto a la carga real de espacio.
Ciclos cortos de unidad
X X Sobrecarga de compresor Verifique y reemplace si es necesario X X Posición de termostato Asegure el ajuste del termostato para la operación de calefacción y
enfriamiento X X Unidad bloqueada Verifique los códigos de bloqueo. Restablezca la energía X X Sobrecarga de compresor Verifique la sobrecarga del compresor. Reemplace si es necesario
Solo funciona el abanico
X X Cableado de termostato Verifique el cableado del termostato en la bomba de calor. Puentee Y y R para la operación del compresor en modo de prueba.
X X Cableado de termostato Verifique el cableado G en la bomba de calor. Puentee G y R para operación del ventilador. Puentee G y R para operación del ventilador. Verifique el voltaje de línea entre los contactos BR.
X X Relevador de motor de ventilador
Verifique la operación del relevador de activación de energía del ventilador (si está disponible)
X X Motor de ventilador Verifique el voltaje de línea en el motor. Verifique el capacitor.
Sólo funciona el compresor
X X Cableado de termostato Verifique el cableado del termostato en la bomba de calor. Puentee Y y R para operación del compresor en modo de prueba. Ajuste la demanda de enfriamiento y verifique 24VCA en la bobina de la válvula de inversión (RV) y en la tarjeta CXM/DXM.
X Válvula de inversión
Si la RV está atorada, introduzca alta presión reduciendo el flujo de agua y mientras conecta y desconecta el voltaje de la bobina de RV para empujar la válvula.
X Configuración de termostato Verifique que el ajuste de la válvula de inversión (RV) ‘O’ no sea ‘B’ X Cableado de termostato Verifique el cableado O en la bomba de calor. Puentee O y R para
“clic” de la bobina de la RV.
La unidad no opera en enfriamiento
X Ponga el termostato en el modo de enfriamiento. Verifique si hay 24 VCA en O (verifique entre C y O); verifique si hay 24 VCA en W (verifique entre W y C). Debe haber voltaje en O, pero no en W. Si hay voltaje en W, el termostato puede estar deficiente o cableado incorrectamente.
Falla Calent. Enfr. Causa posible Solución
Verifique el interruptor de circuito de voltaje de línea y desconéctelo Verifique el voltaje de línea entre L1 y L2 en el contactor Verifique 24 VCA entre R y C en el CXM/DXM
Problemas de energía principal X X LED apagado estado verde
Verifique el voltaje primario/secundario en el transformador Verifique la operación de la bomba o la operación/ajuste de la válvula
X Flujo de agua reducido o inexistente en enfriamiento
Verifique el flujo de agua, ajústelo a la velocidad de flujo adecuada
X Temperatura de agua fuera de rango en enfriamiento
Ajuste la temperatura de agua dentro de los parámetros de diseño Verifique el filtro de aire sucio y límpielo o reemplácelo Verifique la operación del motor del ventilador y las restricciones del flujo de aire Bobina de aire sucia - polvo de construcción, etc.
X Flujo de aire reducido o inexistente en enfriamiento
Estática externa demasiado alta. Verifique la estática contra la tabla del soplador
X Temperatura de aire fiera de rango en calentamiento
Regrese la temperatura del aire de retorno dentro de los parámetros de diseño
X X Sobrecarga de refrigerante Verifique el sobrecalentamiento/sub-enfriamiento contra la tabla de condición de operación típica
Falla AP - Código 2 Alta presión
X X Interruptor de AP defectuoso Verifique la continuidad y la operación del interruptor. Reemplace X X Carga insuficiente Verifique fugas de refrigerante Falla BP/LOC - Código 3
Baja Presión / Pérdida de Carga X El compresor bombea durante el arranque
Verifique la carga y el flujo de agua de arranque
Verifique la operación de la bomba o la operación / ajuste de la válvula de agua Colador o filtro obstruido. Limpie o reemplace.
X Flujo de agua reducido o sin flujo de agua en el calentamiento
Verifique el ajuste de flujo de agua a la velocidad de flujo adecuada.
X Nivel de anti-congelante inadecuado Verifique la densidad del anti-congelante con el hidrómetro X Ajuste de límite de temperatura
inadecuado (-1ºC vs. 12ºC) Conecte el puente JW3 para uso de anticongelante (- 12ºC)
X Temperatura de agua fuera de rango Ajuste la temperatura del agua dentro de los parámetros de diseño
Falla FP1 - Código 4 Límite de baja temperatura de bobina de agua
X X Termistor defectuoso Verifique la temperatura y la correlación de impedancia conforme a la gráfica Verifique si el filtro de aire está sucio y limpie o reemplace Verifique la operación del motor del ventilador y las restricciones del flujo de aire
X Flujo de aire reducido o sin flujo enfriamiento
Demasiada estática externa. Verifique la estática contra la tabla del soplador
X Temperatura de aire fuera de rango ¿demasiado aire de venteo frío? Ajuste la temperatura de aire de entrada dentro de los parámetros de diseño
X Ajuste de límite de temperatura inadecuado -1ºC vs. -12ºC
Las aplicaciones de lado de aire normales requerirán sólo -1ºC
Falla FP2 - Código 5 Límite de baja temperatura de bobina de aire
X X Termistor defectuoso Verifique la temperatura y la correlación de impedancia conforme a la gráfica
X X Drenaje bloqueado Verifique el bloqueo y limpie el drenaje X X Trampa inadecuada Verifique las dimensiones de la trampa y la ubicación delante del
venteo Verifique la inclinación de la tubería desde la unidad Verifique la unidad hacia la salida
X Drenaje deficiente
Ventilación deficiente. Verifique la ubicación del venteo X Humedad en el sensor Verifique el corto provocado por la humedad a la bobina de aire
X X Filtro de aire obstruido Reemplace el filtro de aire
Falla de Condensado - Código 6
X X Flujo de aire de retorno restringido Encuentre y elimine la restricción. Incremente el tamaño del ducto y/o rejilla de retorno
Cableado de termostato
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
51c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Solución de problemas funcionales
Verifique el suministro de energía y el voltaje de 24 VCA antes y durante la operación. Verifique el tamaño del cable de suministro de energía. Verifique el arranque del compresor. ¿Necesita un juego de arranque forzado?
X X Bajo voltaje
Verifique 24 VCA y la derivación del transformador unitario respecto al voltaje de suministro de energía correcto Verifique el voltaje de suministro de energía y 24 VCA antes y durante la operación.
Sobre / Bajo Voltaje - Código 7 (Restablecimiento automático)
X X Sobre voltaje
Verifique 24 VCA y la derivación del transformador unitario respecto al voltaje de suministro de energía correcto
X Modo de calefacción FP2 > 52ºC Verifique si hay flujo de aire deficiente o sobrecarga de la unidad. Centinela de Desempeño de Unidad (UPS) - Código 8 X Modo de enfriamiento FP1 > 52ºC
ó FP2 < 4ºC Verifique si hay escaso flujo de agua, o flujo de aire
X X No hay operación del compresor Vea “Sólo opera el ventilador” X X Sobrecarga del compresor Verifique y reemplace si es necesario
No se muestra código de falla
X X Tarjeta de control Restablezca la operación y verifique la operación X X Filtro de aire sucio Verifique y limpie el filtro de aire X X Unidad en “modo de prueba” Restablezca la energía o espere 20 minutos para la salida automática X X Selección de unidad La unidad puede tener dimensiones excesivas para el espacio.
Verifique el dimensionamiento respecto a la carga real de espacio.
Ciclos cortos de unidad
X X Sobrecarga de compresor Verifique y reemplace si es necesario X X Posición de termostato Asegure el ajuste del termostato para la operación de calefacción y
enfriamiento X X Unidad bloqueada Verifique los códigos de bloqueo. Restablezca la energía X X Sobrecarga de compresor Verifique la sobrecarga del compresor. Reemplace si es necesario
Solo funciona el abanico
X X Cableado de termostato Verifique el cableado del termostato en la bomba de calor. Puentee Y y R para la operación del compresor en modo de prueba.
X X Cableado de termostato Verifique el cableado G en la bomba de calor. Puentee G y R para operación del ventilador. Puentee G y R para operación del ventilador. Verifique el voltaje de línea entre los contactos BR.
X X Relevador de motor de ventilador
Verifique la operación del relevador de activación de energía del ventilador (si está disponible)
X X Motor de ventilador Verifique el voltaje de línea en el motor. Verifique el capacitor.
Sólo funciona el compresor
X X Cableado de termostato Verifique el cableado del termostato en la bomba de calor. Puentee Y y R para operación del compresor en modo de prueba. Ajuste la demanda de enfriamiento y verifique 24VCA en la bobina de la válvula de inversión (RV) y en la tarjeta CXM/DXM.
X Válvula de inversión
Si la RV está atorada, introduzca alta presión reduciendo el flujo de agua y mientras conecta y desconecta el voltaje de la bobina de RV para empujar la válvula.
X Configuración de termostato Verifique que el ajuste de la válvula de inversión (RV) ‘O’ no sea ‘B’ X Cableado de termostato Verifique el cableado O en la bomba de calor. Puentee O y R para
“clic” de la bobina de la RV.
La unidad no opera en enfriamiento
X Ponga el termostato en el modo de enfriamiento. Verifique si hay 24 VCA en O (verifique entre C y O); verifique si hay 24 VCA en W (verifique entre W y C). Debe haber voltaje en O, pero no en W. Si hay voltaje en W, el termostato puede estar deficiente o cableado incorrectamente.
Falla Calent. Enfr. Causa posible Solución
Verifique el interruptor de circuito de voltaje de línea y desconéctelo Verifique el voltaje de línea entre L1 y L2 en el contactor Verifique 24 VCA entre R y C en el CXM/DXM
Problemas de energía principal X X LED apagado estado verde
Verifique el voltaje primario/secundario en el transformador Verifique la operación de la bomba o la operación/ajuste de la válvula
X Flujo de agua reducido o inexistente en enfriamiento
Verifique el flujo de agua, ajústelo a la velocidad de flujo adecuada
X Temperatura de agua fuera de rango en enfriamiento
Ajuste la temperatura de agua dentro de los parámetros de diseño Verifique el filtro de aire sucio y límpielo o reemplácelo Verifique la operación del motor del ventilador y las restricciones del flujo de aire Bobina de aire sucia - polvo de construcción, etc.
X Flujo de aire reducido o inexistente en enfriamiento
Estática externa demasiado alta. Verifique la estática contra la tabla del soplador
X Temperatura de aire fiera de rango en calentamiento
Regrese la temperatura del aire de retorno dentro de los parámetros de diseño
X X Sobrecarga de refrigerante Verifique el sobrecalentamiento/sub-enfriamiento contra la tabla de condición de operación típica
Falla AP - Código 2 Alta presión
X X Interruptor de AP defectuoso Verifique la continuidad y la operación del interruptor. Reemplace X X Carga insuficiente Verifique fugas de refrigerante Falla BP/LOC - Código 3
Baja Presión / Pérdida de Carga X El compresor bombea durante el arranque
Verifique la carga y el flujo de agua de arranque
Verifique la operación de la bomba o la operación / ajuste de la válvula de agua Colador o filtro obstruido. Limpie o reemplace.
X Flujo de agua reducido o sin flujo de agua en el calentamiento
Verifique el ajuste de flujo de agua a la velocidad de flujo adecuada.
X Nivel de anti-congelante inadecuado Verifique la densidad del anti-congelante con el hidrómetro X Ajuste de límite de temperatura
inadecuado (-1ºC vs. 12ºC) Conecte el puente JW3 para uso de anticongelante (- 12ºC)
X Temperatura de agua fuera de rango Ajuste la temperatura del agua dentro de los parámetros de diseño
Falla FP1 - Código 4 Límite de baja temperatura de bobina de agua
X X Termistor defectuoso Verifique la temperatura y la correlación de impedancia conforme a la gráfica Verifique si el filtro de aire está sucio y limpie o reemplace Verifique la operación del motor del ventilador y las restricciones del flujo de aire
X Flujo de aire reducido o sin flujo enfriamiento
Demasiada estática externa. Verifique la estática contra la tabla del soplador
X Temperatura de aire fuera de rango ¿demasiado aire de venteo frío? Ajuste la temperatura de aire de entrada dentro de los parámetros de diseño
X Ajuste de límite de temperatura inadecuado -1ºC vs. -12ºC
Las aplicaciones de lado de aire normales requerirán sólo -1ºC
Falla FP2 - Código 5 Límite de baja temperatura de bobina de aire
X X Termistor defectuoso Verifique la temperatura y la correlación de impedancia conforme a la gráfica
X X Drenaje bloqueado Verifique el bloqueo y limpie el drenaje X X Trampa inadecuada Verifique las dimensiones de la trampa y la ubicación delante del
venteo Verifique la inclinación de la tubería desde la unidad Verifique la unidad hacia la salida
X Drenaje deficiente
Ventilación deficiente. Verifique la ubicación del venteo X Humedad en el sensor Verifique el corto provocado por la humedad a la bobina de aire
X X Filtro de aire obstruido Reemplace el filtro de aire
Falla de Condensado - Código 6
X X Flujo de aire de retorno restringido Encuentre y elimine la restricción. Incremente el tamaño del ducto y/o rejilla de retorno
Cableado de termostato
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
52 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Solución de problemas de desempeño
Solución de Problemas de Desempeño Solución de Problemas de Desempeño Calent. Enfr. Causa posible Solución
X X Filtro sucio Reemplace o limpie Verifique si el filtro de aire está sucio y limpie o reemplace Verifique la operación del motor del ventilador y las restricciones del flujo de aire
X Flujo de aire reducido o sin flujo de aire en calefacción
Demasiada estática externa. Verifique la estática contra la tabla del soplador Verifique si el filtro de aire está sucio y limpie o reemplace Verifique la operación del motor del ventilador y las restricciones del flujo de aire
X Flujo de aire reducido o sin flujo de aire en enfriamiento
Demasiada estática externa. Verifique la estática contra la tabla del soplador
X X Trabajo de ductos con fugas Verifique si las temperaturas de aire de suministro y retorno en la unidad y en los registros de ductos alejados son significativamente diferentes, existen fugas del ducto
X X Baja carga de refrigerante Verifique el sobrecalentamiento y sub-enfriamiento conforme a la gráfica
X X Dispositivo de medición restringido Verifique el sobrecalentamiento y sub-enfriamiento conforme a la gráfica. Reemplace
X Válvula de inversión defectuosa Realice la prueba de toque de la válvula de inversión (RV) X X Termostato colocado inadecuadamente Verifique la ubicación y corrientes de aire detrás del estator X X Unidad con dimensiones insuficientes Vuelva a verificar las cargas y verifique el dimensionamiento de
carga de enfriamiento sensible y la capacidad de la bomba de calor
X X Escamas en el intercambiador de calor de agua
Realice la verificación de escala y limpie si es necesario
Capacidad insuficiente / no calienta o enfría adecuadamente
X X Agua de entrada demasiado fría o caliente
Verifique la carga, la dimensión del circuito, relleno del circuito, humedad de superficie Verifique si el filtro de aire está sucio y limpie o reemplace Verifique la operación del motor de ventilador y las restricciones de flujo de aire
X Flujo de aire reducido o sin flujo de aire en calefacción
Demasiada estática externa. Verifique la estática contra la tabla del soplador Verifique la operación de la bomba o la operación/ajuste de la válvula
X Flujo de agua reducido o sin flujo de agua en enfriamiento
Verifique el flujo de agua, ajuste a la tasa de flujo adecuada X Agua de entrada demasiado caliente Verifique la carga, dimensión del circuito, relleno del circuito,
humedad de superficie X Temperatura de aire fuera de rango en
calefacción Ajuste la temperatura del aire de retorno dentro de los parámetros de diseño
X Escamas en intercambiador de calor de agua
Realice la verificación de escala y limpie si es necesario
X X Sobrecarga de unidad Verifique el sobrecalentamiento y sub-enfriamiento. Vuelva a pesar con carga
X X No condensables en el sistema Vacíe el sistema y vuelva a pesar con carga
Alta presión de descarga
X X Dispositivo de medición restringido Verifique el sobrecalentamiento y sub-enfriamiento respecto a la gráfica. Reemplace Verifique la operación de la bomba o la operación / ajuste de la válvula de agua Colador o filtro obstruido. Limpie o reemplace
X Flujo de agua reducido en calefacción
Verifique el flujo de agua, ajuste a la velocidad de flujo adecuada X Temperatura de agua fuera de rango Ajuste la temperatura de agua dentro de los parámetros de
diseño Verifique si el filtro de aire está sucio y limpie o reemplace Verifique la operación del motor del ventilador y las restricciones del flujo de aire
X Flujo de aire reducido en enfriamiento
Demasiada estática externa. Verifique la estática contra la tabla del soplador
X Temperatura de aire fuera de rango ¿Aire de venteo demasiado frío? Ajuste la temperatura del aire de entrada dentro de los parámetros de diseño
Baja presión de succión
X X Carga insuficiente Verifique las fugas de refrigerante X Flujo de aire demasiado alto Verifique la selección de velocidad del motor del ventilador y la
gráfica de flujo de aire Baja temperatura de aire de descarga en calefacción
X Desempeño deficiente Vea ‘Capacidad insuficiente’ Alta humedad X Flujo de aire demasiado alto Verifique la selección de velocidad del motor del ventilador y la
gráfica de flujo de aire X Unidad sobredimensionada Vuelva a verificar las cargas y verifique el dimensionamiento de
carga de enfriamiento la capacidad de la bomba de calor
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
53c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Diagrama esquemático de refrigeración de unidad empacada
Nota: Nunca conecte los indicadores de refrigerante durante los procedimientos de arranque. Realice el análisis en el lado de agua por medio de los puertos P/T para determinar el flujo de agua y la diferencia de temperatura. Si el análisis en el lado de agua muestra un desempeño deficiente, se puede requerir la solu-ción de problemas del refrigerante. Conecte los indicadores de refrigerante como último recurso.
Packaged Unit Refrigeration Schematic
Rev.: 14 July 2010
Cliente: __________________________________ Anticongelante: ________________________Número de modelo: ___________________ Número de serie: _____________ Tipo circuito: ______Complaint: _______________________________________________________________________
COAXHWG
COAX
Compresor
Descarga
Succión
HWG
PSI SAT
PSI SAT
°F
°F
Bobina de aire
°F °F
°F
°F °F
PSI SAT
PSI SAT
°F
°F
°F °FPSI PSI
°F °FPSI PSI
Busque la caída de presión en el IOM o catálogo de especificación para determinar la velocidad de flujo
°F °F
FP2: Línea de gas de
expansión
°F °F °F
Tipo de refrigerante
HFC-410A
Fecha: ________________________
Voltaje: ________
Amps de compresor: _______
Amperes totales: ________
Número de modelo: ________________________Número de serie: ________________________
Análisis de ciclo de calefacción-
FP2: línea de líquido de calefacción
Línea de gas de expansión
Sensor FP1
Entrada de agua
Salida de agua
Válvula de expansión Secador
de filtro*
Análisis de ciclo de enfriamiento-
Bobina de aire
Válvula de expansión Secador
de filtro*
Otro lado del secador
de filtroa
FP1: línea de líquido de
enfriamiento Entrada de agua
Salida de agua
Busque la caída de presión en el IOM o catálogo de especificación para determinar la velocidad de flujo
Calor de extracción (absorción) o calor de rechazo = velocidad de �ujo (gpm) x dif. temp. (grados F) x factor de �uido 1 = (Btu/hr)Sobrecalentamiento = Temperatura de succión - temperatura de saturación de succión = (grados F)Sub-enfriamiento = Temperatura de saturación de descarga - temp. línea de líquido = (grados F)
1 Use 500 para agua, 485 para anti-congelante
Compresor
Descarga
Succión
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
54 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Garantía C
LIM
ATE
MA
STER
, IN
C.
LIM
ITED
EX
PRES
S W
AR
RA
NTY
/ LIM
ITAT
ION
OF
REM
EDIE
S A
ND
LIA
BILI
TY
It is
exp
ress
ly u
nder
stoo
d th
at u
nles
s a st
atem
ent i
s spe
ci c
ally
iden
ti e
d as
a w
arra
nty,
stat
emen
ts m
ade
by C
limat
e M
aste
r, In
c., a
Del
awar
e co
rpor
atio
n, (“
CM
”) o
r its
repr
esen
tativ
es, r
elat
ing
to C
M’s
pro
duct
s, w
heth
er o
ral,
writ
ten
or c
onta
ined
in a
ny sa
les l
itera
ture
, cat
alog
or a
ny o
ther
agr
eem
ent,
are
not e
xpre
ss w
arra
ntie
s and
do
not f
orm
a p
art o
f the
bas
is o
f the
bar
gain
, but
are
mer
ely
CM
’s o
pini
on o
r com
men
datio
n of
CM
’s p
rodu
cts.
EXC
EPT
AS
SPEC
IFIC
ALL
Y S
ET F
OR
TH H
EREI
N, T
HER
E IS
NO
EX
PRES
S W
AR
RA
NTY
AS
TO A
NY
OF
CM
’S P
RO
DU
CTS
. CM
MA
KES
NO
WA
RR
AN
TY A
GA
INST
LAT
ENT
DEF
ECTS
. CM
MA
KES
N
O W
AR
RA
NTY
OF
MER
CH
AN
TABI
LITY
OF
THE
GO
OD
S O
R O
F TH
E FI
TNES
S O
F TH
E G
OO
DS
FOR
AN
Y P
AR
TIC
ULA
R P
UR
POSE
.
GR
AN
T O
F LI
MIT
ED E
XPR
ESS
WA
RR
AN
TYC
M w
arra
nts C
M p
rodu
cts p
urch
ased
and
reta
ined
in th
e U
nite
d St
ates
of A
mer
ica
and
Can
ada
to b
e fr
ee fr
om d
efec
ts in
mat
eria
l and
wor
kman
ship
und
er n
orm
al u
se a
nd m
aint
enan
ce a
s fol
low
s: (1
) All
com
plet
e ai
r con
ditio
n-in
g, h
eatin
g an
d/or
hea
t pum
p un
its b
uilt
or so
ld b
y C
M fo
r tw
elve
(12)
mon
ths f
rom
dat
e of
uni
t sta
rt up
or e
ight
een
(18)
mon
ths f
rom
dat
e of
ship
men
t (fr
om fa
ctor
y), w
hich
ever
com
es
rst;
(2) R
epai
r and
repl
acem
ent p
arts
, w
hich
are
not
supp
lied
unde
r war
rant
y, fo
r nin
tey
(90)
day
s fro
m d
ate
of sh
ipm
ent (
from
fact
ory)
. A
ll pa
rts m
ust b
e re
turn
ed to
CM
’s fa
ctor
y in
Okl
ahom
a C
ity, O
klah
oma,
frei
ght p
repa
id, n
o la
ter t
han
sixt
y (6
0) d
ays a
fter
the
date
of t
he fa
ilure
of t
he p
art;
if C
M d
eter
min
es th
e pa
rt to
be
defe
ctiv
e an
d w
ithin
CM
’s L
imite
d Ex
pres
s War
rant
y, C
M sh
all,
whe
n su
ch p
art h
as b
een
eith
er re
plac
ed o
r rep
aire
d, re
turn
such
to a
fact
ory
reco
gniz
ed d
eale
r, co
ntra
ctor
or s
ervi
ce o
rgan
izat
ion,
F.O
.B. C
M’s
fact
ory,
Okl
ahom
a C
ity, O
klah
oma,
frei
ght p
repa
id. T
he w
arra
nty
on a
ny p
arts
repa
ired
or re
plac
ed u
nder
war
rant
y ex
pire
s at t
he e
nd o
f the
orig
inal
war
rant
y pe
riod.
This
war
rant
y do
es n
ot c
over
and
doe
s not
app
ly to
: (1)
Air l
ters
, fus
es, r
efrig
eran
t, u
ids,
oil;
(2) P
rodu
cts r
eloc
ated
afte
r ini
tial i
nsta
llatio
n; (3
) Any
por
tion
or c
ompo
nent
of a
ny sy
stem
that
is n
ot su
pplie
d by
CM
, reg
ardl
ess
of th
e ca
use
of th
e fa
ilure
of s
uch
porti
on o
r com
pone
nt; (
4) P
rodu
cts o
n w
hich
the
unit
iden
ti c
atio
n ta
gs o
r lab
els h
ave
been
rem
oved
or d
efac
ed; (
5) P
rodu
cts o
n w
hich
pay
men
t to
CM
is o
r has
bee
n in
def
ault;
(6) P
rodu
cts
whi
ch h
ave
defe
cts o
r dam
age
whi
ch re
sult
from
impr
oper
inst
alla
tion,
wiri
ng, e
lect
rical
imba
lanc
e ch
arac
teris
tics o
r mai
nten
ance
; or a
re c
ause
d by
acc
iden
t, m
isus
e or
abu
se,
re,
ood
, alte
ratio
n or
mis
appl
icat
ion
of th
e pr
od-
uct;
(7) P
rodu
cts w
hich
hav
e de
fect
s or d
amag
e w
hich
resu
lt fr
om a
con
tam
inat
ed o
r cor
rosi
ve a
ir or
liqu
id su
pply
, ope
ratio
n at
abn
orm
al te
mpe
ratu
res,
or u
naut
horiz
ed o
peni
ng o
f ref
riger
ant c
ircui
t; (8
) Mol
d, fu
ngus
or b
acte
ria
dam
ages
; (9)
Pro
duct
s sub
ject
ed to
cor
rosi
on o
r abr
asio
n; (1
0) P
rodu
cts m
anuf
actu
red
or su
pplie
d by
oth
ers;
(11)
Pro
duct
s whi
ch h
ave
been
subj
ecte
d to
mis
use,
neg
ligen
ce o
r acc
iden
ts; (
12) P
rodu
cts w
hich
hav
e be
en o
pera
ted
in a
man
ner c
ontra
ry to
CM
’s p
rinte
d in
stru
ctio
ns; o
r (13
) Pro
duct
s whi
ch h
ave
defe
cts,
dam
age
or in
suf
cien
t per
form
ance
as a
resu
lt of
insu
f ci
ent o
r inc
orre
ct sy
stem
des
ign
or th
e im
prop
er a
pplic
atio
n of
CM
’s p
rodu
cts.
CM
is n
ot re
spon
sibl
e fo
r: (1
) The
cos
ts o
f any
ui
ds, r
efrig
eran
t or o
ther
syst
em c
ompo
nent
s, or
ass
ocia
ted
labo
r to
repa
ir or
repl
ace
the
sam
e, w
hich
is in
curr
ed a
s a re
sult
of a
def
ectiv
e pa
rt co
vere
d by
CM
’s L
imite
d Ex
pres
s W
arra
nty;
(2)
The
cos
ts o
f lab
or, r
efrig
eran
t, m
ater
ials
or s
ervi
ce in
curr
ed in
rem
oval
of t
he d
efec
tive
part,
or i
n ob
tain
ing
and
repl
acin
g th
e ne
w o
r rep
aire
d pa
rt; o
r, (3
) Tra
nspo
rtatio
n co
sts o
f the
def
ectiv
e pa
rt fr
om th
e in
stal
la-
tion
site
to C
M o
r of t
he re
turn
of a
ny p
art n
ot c
over
ed b
y C
M’s
Lim
ited
Expr
ess W
arra
nty.
Lim
itatio
n: T
his L
imite
d Ex
pres
s War
rant
y is
giv
en in
lieu
of a
ll ot
her w
arra
ntie
s. If
, not
with
stan
ding
the
disc
laim
ers c
onta
ined
her
ein,
it is
det
erm
ined
that
oth
er w
arra
ntie
s exi
st, a
ny su
ch w
arra
ntie
s, in
clud
ing
with
out l
imita
-tio
n an
y ex
pres
s war
rant
ies o
r any
impl
ied
war
rant
ies o
f tn
ess f
or p
artic
ular
pur
pose
and
mer
chan
tabi
lity,
shal
l be
limite
d to
the
dura
tion
of th
e Li
mite
d Ex
pres
s War
rant
y.
LIM
ITAT
ION
OF
REM
EDIE
SIn
the
even
t of a
bre
ach
of th
e Li
mite
d Ex
pres
s War
rant
y, C
M w
ill o
nly
be o
blig
ated
at C
M’s
opt
ion
to re
pair
the
faile
d pa
rt or
uni
t or t
o fu
rnis
h a
new
or r
ebui
lt pa
rt or
uni
t in
exch
ange
for t
he p
art o
r uni
t whi
ch h
as fa
iled.
If
afte
r writ
ten
notic
e to
CM
’s fa
ctor
y in
Okl
ahom
a C
ity, O
klah
oma
of e
ach
defe
ct, m
alfu
nctio
n or
oth
er fa
ilure
and
a re
ason
able
num
ber o
f atte
mpt
s by
CM
to c
orre
ct th
e de
fect
, mal
func
tion
or o
ther
failu
re a
nd th
e re
med
y fa
ils
of it
s ess
entia
l pur
pose
, CM
shal
l ref
und
the
purc
hase
pric
e pa
id to
CM
in e
xcha
nge
for t
he re
turn
of t
he so
ld g
ood(
s). S
aid
refu
nd sh
all b
e th
e m
axim
um li
abili
ty o
f CM
. TH
IS R
EMED
Y IS
TH
E SO
LE A
ND
EX
CLU
SIV
E R
EMED
Y O
F TH
E BU
YER
OR
TH
EIR
PU
RC
HA
SER
AG
AIN
ST C
M F
OR
BR
EAC
H O
F C
ON
TRA
CT,
FO
R T
HE
BREA
CH
OF
AN
Y W
AR
RA
NTY
OR
FO
R C
M’S
NEG
LIG
ENC
E O
R IN
STR
ICT
LIA
BILI
TY.
LIM
ITAT
ION
OF
LIA
BILI
TYC
M sh
all h
ave
no li
abili
ty fo
r any
dam
ages
if C
M’s
per
form
ance
is d
elay
ed fo
r any
reas
on o
r is p
reve
nted
to a
ny e
xten
t by
any
even
t suc
h as
, but
not
lim
ited
to: a
ny w
ar, c
ivil
unre
st, g
over
nmen
t res
trict
ions
or r
estra
ints
, stri
kes
or w
ork
stop
page
s, r
e,
ood,
acc
iden
t, sh
orta
ges o
f tra
nspo
rtatio
n, fu
el, m
ater
ial,
or la
bor,
acts
of G
od o
r any
oth
er re
ason
bey
ond
the
sole
con
trol o
f CM
. CM
EX
PRES
SLY
DIS
CLA
IMS
AN
D E
XC
LUD
ES A
NY
LIA
BIL-
ITY
FO
R C
ON
SEQ
UEN
TIA
L O
R IN
CID
ENTA
L D
AM
AG
E IN
CO
NTR
AC
T, F
OR
BR
EAC
H O
F A
NY
EX
PRES
S O
R IM
PLIE
D W
AR
RA
NTY
, OR
IN T
OR
T, W
HET
HER
FO
R C
M’s
NEG
LIG
ENC
E O
R A
S ST
RIC
T LI
ABI
LITY
.
OBT
AIN
ING
WA
RR
AN
TY P
ERFO
RM
AN
CE
Nor
mal
ly, t
he c
ontra
ctor
or s
ervi
ce o
rgan
izat
ion
who
inst
alle
d th
e pr
oduc
ts w
ill p
rovi
de w
arra
nty
perf
orm
ance
for t
he o
wne
r. Sh
ould
the
inst
alle
r be
unav
aila
ble,
con
tact
any
CM
reco
gniz
ed d
eale
r, co
ntra
ctor
or s
ervi
ce o
rgan
iza-
tion.
If a
ssis
tanc
e is
requ
ired
in o
btai
ning
war
rant
y pe
rfor
man
ce, w
rite
or c
all:
Clim
ate
Mas
ter,
Inc.
• C
usto
mer
Ser
vice
• 73
00 S
.W. 4
4th
Stre
et •
Okl
ahom
a C
ity, O
klah
oma
7317
9 (4
05) 7
45-6
000
NO
TE: S
ome
stat
es o
r Can
adia
n pr
ovin
ces d
o no
t allo
w li
mita
tions
on
how
long
an
impl
ied
war
rant
y la
sts,
or th
e lim
itatio
n or
exc
lusi
ons o
f con
sequ
entia
l or i
ncid
enta
l dam
ages
, so
the
fore
goin
g ex
clus
ions
and
lim
itatio
ns m
ay
not a
pply
to y
ou. T
his w
arra
nty
give
s you
spec
i c
lega
l rig
hts,
and
you
may
als
o ha
ve o
ther
righ
ts w
hich
var
y fr
om st
ate
to st
ate
and
from
Can
adia
n pr
ovin
ce to
Can
adia
n pr
ovin
ce.
Plea
se re
fer t
o th
e C
M In
stal
latio
n, O
pera
tion
and
Mai
nten
ance
Man
ual f
or o
pera
ting
and
mai
nten
ance
inst
ruct
ions
.
*LC083*
Rev
.: 1
1/09
LC
083
CL
IMA
TE
MA
STE
R, I
NC
. G
AR
AN
TÍA
EX
PRE
SA L
IMIT
AD
A /
LIM
ITA
CIÓ
N D
E R
EM
ED
IOS
Y R
ESP
ON
SAB
ILID
AD
Se e
ntie
nde
expr
esam
ente
que
a m
enos
que
se id
entif
ique
esp
ecífi
cam
ente
com
o ga
rant
ía, l
as d
ecla
raci
ones
real
izad
as p
or C
limat
e M
aste
r, In
c., u
na c
ompa
ñía
de D
elaw
are,
(“C
M”)
o su
s rep
rese
ntan
tes,
rela
cion
ada
con
los p
rodu
ctos
de
CM
, ya
sea
oral
, por
es
crito
o c
onte
nida
en
cual
quie
r lit
erat
ura
de v
enta
s, ca
tálo
go, e
l pre
sent
e o
cual
quie
r ot
ro a
cuer
do u
otro
s m
ater
iale
s, no
con
stitu
yen
gara
ntía
s ex
pres
as y
no
form
an p
arte
de
la b
ase
de la
neg
ocia
ción
, sin
o qu
e so
n se
ncill
amen
te la
opi
nión
de
CM
o
reco
noci
mie
nto
de lo
s pro
duct
os d
e C
M.
EX
CE
PTO
CO
MO
SE
EST
AB
LE
ZC
A E
SPE
CÍF
ICA
ME
NT
E E
N E
L P
RE
SEN
TE
, CM
NO
HA
CE
NIN
GU
NA
GA
RA
NT
ÍA C
ON
RE
SPE
CT
O A
NIN
GU
NO
DE
LO
S PR
OD
UC
TO
S D
E C
M, Y
CM
NO
HA
CE
NIN
GU
NA
GA
RA
NT
ÍA
CO
NT
RA
DE
FEC
TO
S L
AT
EN
TE
S O
CU
AL
QU
IER
GA
RA
NT
ÍA D
E C
OM
ER
CIA
BIL
IDA
D D
E L
OS
PRO
DU
CT
OS
O D
E A
DE
CU
AC
IÓN
DE
LO
S PR
OD
UC
TO
S PA
RA
UN
PR
OPÓ
SIT
O E
N P
AR
TIC
UL
AR
. O
TO
RG
AM
IEN
TO
DE
GA
RA
NT
ÍA E
XPR
ESA
LIM
ITA
DA
C
M g
aran
tiza
que
los
prod
ucto
s C
M c
ompr
ados
e in
stal
ados
fuer
a de
los
Esta
dos
Uni
dos
de N
orte
amér
ica
(“EU
A”)
y C
anad
á es
tán
libre
s de
def
ecto
s en
mat
eria
l y m
ano
de o
bra
bajo
el u
so y
man
teni
mie
nto
norm
ales
com
o si
gue:
(1) T
odas
las
unid
ades
de
aire
aco
ndic
iona
do, c
alef
acci
ón o
bom
bas
de c
alor
com
plet
as c
onst
ruid
as o
ven
dida
s po
r CM
por
doc
e (1
2) m
eses
des
de la
fech
a de
l arr
anqu
e de
la u
nida
d o
diec
ioch
o (1
8) m
eses
des
de la
fech
a de
em
barq
ue (d
esde
la fá
bric
a), l
o qu
e su
ceda
prim
ero;
(2)
Rep
arac
ión
y pa
rtes
de re
empl
azo,
que
no
se p
rove
en b
ajo
la g
aran
tía, p
or n
oven
ta (9
0) d
ías
desd
e la
fech
a de
em
barq
ue (d
esde
la fá
bric
a). T
odas
las
parte
s se
deb
en re
gres
ar a
la fá
bric
a de
CM
en
Okl
ahom
a C
ity, O
klah
oma,
con
el f
lete
pre
-pag
ado,
a m
ás
tard
ar e
n se
sent
a (6
0) d
ías d
espu
és d
e la
fech
a de
falla
de
la p
arte
; si C
M d
eter
min
a qu
e la
par
te e
stña
def
ectu
osa
y de
ntro
de
la G
aran
tía E
xpre
sa L
imita
da d
e C
M, C
M d
eber
á, c
uand
o ta
l par
te h
aya
sido
reem
plaz
ada
o re
para
da, r
egre
sar t
al a
un
dist
ribui
dor,
cont
ratis
ta u
org
aniz
ació
n de
ser
v ici
o re
cono
cido
de
la fá
bric
a, L
AB
en
la fá
bric
a de
CM
, Okl
ahom
a C
ity, O
klah
oma,
con
el f
lete
pre
-pag
ado.
La
gara
ntía
en
cual
quie
r par
te re
para
da o
reem
plaz
ada
bajo
la g
aran
tía e
xpira
al f
inal
del
per
iodo
de
gara
ntía
or
igin
al.
Esta
gar
antía
no
cubr
e y
no a
plic
a pa
ra: (
1) F
iltro
s de
aire
, fus
ible
s, re
frig
eran
te, f
luid
os, a
ceite
; (2)
Pro
duct
os r
eubi
cado
s de
spué
s de
la in
stal
ació
n in
icia
l; (3
) C
ualq
uier
por
ción
o c
ompo
nent
e de
cua
lqui
er s
iste
ma
que
no s
ea s
umin
istra
do p
or C
M, s
in
impo
rtar l
a ca
usa
de la
falla
de
tal p
orci
ón o
com
pone
nte;
(4) P
rodu
ctos
en
los q
ue se
hay
an re
tirad
o o
borr
ado
las t
arje
tas o
etiq
ueta
s de
iden
tific
ació
n de
la u
nida
d; (5
) Pro
duct
os e
n lo
s que
el p
ago
por p
arte
del
Clie
nte
a C
M e
stén
o h
ayan
est
ado
atra
sado
s;
(6)
Prod
ucto
s qu
e te
ngan
def
ecto
s o
daño
que
res
ulte
n de
la in
stal
ació
n, c
able
ado,
car
acte
rístic
as d
e de
sequ
ilibr
io e
léct
rico
o m
ante
nim
ient
o in
adec
uado
s; o
que
sea
n ca
usad
os p
or a
ccid
ente
, mal
uso
, o
abus
o, in
cend
io, i
nund
ació
n, a
ltera
ción
o m
ala
aplic
ació
n de
l pro
duct
o; (7
) Pro
duct
os q
ue te
ngan
def
ecto
s o d
año
que
resu
lten
de u
n su
min
istro
de
aire
o lí
quid
o co
ntam
inad
o o
corr
osiv
o, o
pera
ción
en
tem
pera
tura
s o v
eloc
idad
es d
e flu
jo a
norm
ales
, o a
bertu
ra n
o au
toriz
ada
del c
ircui
to d
e re
frig
eran
te; (
8)
Dañ
os p
or m
olde
, hon
gos
o ba
cter
ias;
(9) P
rodu
ctos
suj
etos
a c
orro
sión
o a
bras
ión,
(10)
Pro
duct
os, p
arte
s o
com
pone
ntes
fabr
icad
os o
sum
inis
trado
s po
r otro
s; (1
1) P
rodu
ctos
que
se
haya
n su
jeto
a m
al u
so, n
eglig
enci
a o
acci
dent
e; (1
2) P
rodu
ctos
que
se
haya
n op
erad
o en
una
man
era
cont
raria
a l a
s in
stru
ccio
nes
impr
esas
de
CM
; o (1
3) P
rodu
ctos
que
teng
an d
efec
tos,
daño
o d
esem
peño
insu
ficie
nte
com
o re
sulta
do d
e un
dis
eño
de s
iste
ma
insu
ficie
nte
o in
corr
ecto
o la
apl
icac
ión
inad
ecua
da d
e lo
s pr
oduc
tos
de C
M.
CM
no
es re
spon
sabl
e po
r: (1
) El c
osto
de
ning
ún fl
uido
, ref
riger
ante
u o
tros
com
pone
ntes
del
sis
tem
a, o
la m
ano
de o
bra
rela
cion
ada
a la
repa
raci
ón o
el r
eem
plaz
o de
los
mis
mos
, que
se
incu
rra
com
o re
sulta
do d
e un
a pa
rte d
efec
tuos
a cu
bier
ta p
or la
G
aran
tía E
xpre
sa L
imita
da d
e C
M, (
2) E
l cos
to d
e la
man
o de
obr
a, re
frig
eran
te, m
ater
iale
s o
serv
icio
incu
rrid
os p
ara
el d
iagn
óstic
o y
rem
oció
n de
la p
arte
def
ectu
osa,
o p
ara
obte
ner y
reem
plaz
ar la
par
te n
ueva
o re
para
da; o
(3) L
os c
osto
s de
tran
spor
te d
e la
par
te d
efec
tuos
a de
sde
el si
tio d
e in
stal
ació
n a
CM
o d
el re
gres
o de
cua
lqui
er p
arte
no
cubi
erta
por
la G
aran
tía E
xpre
sa L
imita
da d
e C
M.
Lim
itaci
ón: E
sta
Gar
antía
Exp
resa
Lim
itada
se
prop
orci
ona
en lu
gar d
e to
das
las
dem
ás g
aran
tías.
Sin
impo
rtar l
as re
nunc
ias
cont
enid
as e
n el
pre
sent
e, s
e de
term
ina
que
exis
ten
otra
s ga
rant
ías,
cual
quie
r gar
antía
tal,
incl
uyen
do s
in li
mita
ción
cua
lqui
er
gara
ntía
exp
resa
o c
ualq
uier
gar
antía
impl
ícita
de
adec
uaci
ón p
ara
un p
ropó
sito
par
ticul
ar y
com
erci
abili
dad,
est
arán
lim
itada
s a la
dur
ació
n de
la G
aran
tía E
xpre
sa L
imita
da.
LIM
ITA
CIÓ
N D
E R
EM
ED
IOS
En e
l cas
o de
una
vio
laci
ón d
e es
ta G
aran
tía E
xpre
sa L
imita
da, C
M só
lo e
star
á ob
ligad
o a
opci
ón d
e C
M y
a se
a a
repa
rar l
a pa
rte o
uni
dad
defe
ctuo
sa o
a p
ropo
rcio
nar u
na p
arte
o u
nida
d nu
eva
o re
cons
truid
a en
inte
rcam
bio
por l
a pa
rte o
uni
dad
que
tiene
la
falla
. Si d
espu
és d
e un
a no
tific
ació
n po
r esc
rito
a la
fábr
ica
de C
M e
n O
klah
oma
City
, Okl
ahom
a, d
e ta
l def
ecto
, mal
func
iona
mie
nto
u ot
ra fa
lla y
una
can
tidad
razo
nabl
e de
inte
ntos
por
par
te d
e C
M p
ara
corr
egir
el d
efec
to, m
al fu
ncio
nam
ient
o u
otra
falla
y
el re
med
io fa
lle e
n su
pro
pósi
to e
senc
ial,
CM
deb
erá
reem
bols
ar e
l pre
cio
de c
ompr
a pa
gado
a C
M e
n in
terc
ambi
o po
r el p
rodu
cto(
s) v
endi
do(s
). D
icho
reem
bols
o se
rá la
resp
onsa
bilid
ad m
áxim
a de
CM
. EST
E R
EM
ED
IO E
S E
L R
EM
ED
IO Ú
NIC
O Y
E
XC
LU
SIV
O D
EL
CO
MPR
AD
OR
O S
U A
GE
NT
E D
E C
OM
PRA
S C
ON
TR
A C
M P
OR
VIO
LA
CIÓ
N D
E C
ON
TR
AT
O,
POR
VIO
LA
CIÓ
N D
E C
UA
LQ
UIE
R G
AR
AN
TÍA
O P
OR
LA
NE
GL
IGE
NC
IA D
E C
M O
EN
EST
RIC
TA
R
ESP
ON
SAB
ILID
AD
. L
IMIT
AC
IÓN
DE
RE
SPO
NSA
BIL
IDA
D
CM
no
debe
rá s
er re
spon
sabl
e po
r nin
gún
daño
si e
l des
empe
ño d
e C
M s
e de
mor
a po
r cua
lqui
er ra
zón
o se
pre
vien
e a
cual
quie
r ext
ensi
ón p
or c
ualq
uier
eve
nto
tal c
omo,
per
o si
n lim
itars
e a:
cua
lqui
er g
uerr
a, le
vant
amie
nto
civi
l, re
stric
cion
es o
lim
itaci
ones
gu
bern
amen
tale
s, hu
elga
s, o
paro
s de
traba
jo, i
ncen
dio,
inun
daci
ones
, acc
iden
tes,
asig
naci
ón, e
scas
ez d
e tra
nspo
rtes,
com
bust
ible
, mat
eria
les,
o m
ano
de o
bra,
cas
os fo
rtuito
s, o
cual
quie
r otra
razó
n m
ás a
llá d
el c
ontro
l exc
lusi
vo d
e C
M. C
M R
EN
UN
CIA
Y
EX
CL
UY
E E
XPR
ESA
ME
NT
E C
UA
LQ
UIE
R R
ESP
ON
SAB
ILID
AD
PO
R D
AÑ
OS
EN
CO
NSE
CU
EN
CIA
O I
NC
IDE
NT
AL
ES
EN
CO
NT
RA
TO
, PO
R V
IOL
AC
IÓN
DE
CU
AL
QU
IER
GA
RA
NT
ÍA E
XPR
ESA
O I
MPL
ÍCIT
A, O
EN
PE
RJU
ICIO
, YA
SE
A P
OR
NE
GL
IGE
NC
IA D
E C
M O
CO
MO
EST
RIC
TA
RE
SPO
NSA
BIL
IDA
D.
OB
TE
NC
IÓN
DE
EJE
CU
CIÓ
N D
E G
AR
AN
TÍA
Po
r lo
gene
ral,
el c
ontra
tista
o la
org
aniz
ació
n de
serv
icio
que
inst
ala
los p
rodu
ctos
pro
porc
iona
rá la
eje
cuci
ón d
e la
gar
antía
par
a el
pro
piet
ario
. Si e
l ins
tala
dor n
o es
tá d
ispo
nibl
e, p
ónga
se e
n co
ntac
to c
on c
ualq
uier
dis
tribu
idor
, con
tratis
ta u
org
aniz
ació
n de
se
rvic
io re
cono
cido
s de
CM
. Si s
e re
quie
re a
sist
enci
a pa
ra o
bten
er la
eje
cuci
ón d
e la
gar
antía
, esc
riba
o lla
me
a:
Clim
ate
Mas
ter,
Inc.
Se
rvic
io a
l Clie
nte
730
0 S.
W. 4
4th
Stre
et
Okl
ahom
a C
ity, O
klah
oma,
731
79
(405
) 745
-600
0 F
ax (4
05) 7
45-6
068
NO
TA: A
lgun
os e
stad
os o
pro
vinc
ias
cana
dien
ses
no p
erm
iten
limita
cion
es s
obre
cuá
nto
tiem
po d
ura
una
gara
ntía
impl
ícita
, o la
lim
itaci
ón o
exc
lusi
ones
de
daño
s en
con
secu
enci
a o
inci
dent
ales
, de
tal f
orm
a qu
e la
s pr
esen
tes
excl
usio
nes
y lim
itaci
ones
pu
eden
no
aplic
arse
par
a us
ted.
Est
a ga
rant
ía le
da
dere
chos
lega
les e
spec
ífico
s, y
pued
e te
ner o
tros d
erec
hos q
ue v
aría
n de
est
ado
a es
tado
y d
e un
a pr
ovin
cia
cana
dien
se a
otra
. Po
r fav
or re
fiéra
se a
l Man
ual d
e In
stal
ació
n, O
pera
ción
y M
ante
nim
ient
o de
CM
resp
ecto
a la
s ins
trucc
ione
s de
ope
raci
ón y
man
teni
mie
nto.
R
ev. 1
1/09
*LC130*
LC13
0
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA
55c l i m a t e m a s t e r. c o m
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Notas
BOMBAS TÉRMICAS DE FUENTE DE AGUA CLIMATEMASTER
56 S i s t e m a s d e c a l e f a c c i ó n y e n f r i a m i e n t o d e f u e n t e d e a g u a C l i m a t e M a s t e r
U n i d a d e s e m p a c a d a sR e v. : A G O / 0 9 / 1 1
Historia de revisión
Fecha Artículo Descripción
AGO/09/11 Unidad máxima presión de agua de trabajo Actualizado para reflejar Safeties Nueva
AGO/23/10 Tamaño 006 y 012 Agregado
AGO/13/10 Unidades I-P- Mediciones nacionales Se retiró
AGO/11/10 Referencias ECM y 006 Se retiró
AGO/15/10Sección ‘Características de seguridad -
Controles CSM/DXM’Actualizado
AGO/30/10 Todos Primera publicación
97B0075N09
ClimateMaster trabaja continuamente para mejorar sus productos Como resultado, el diseño y especificación de cada producto al momento de ordenar puede cambiar sin previo aviso y puede no ser como se describe en el presente. Por favor póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente de ClimateMaster al +1-405-745-6000 respecto a información específica sobre el diseño y especificaciones actuales. Las declaraciones y otra información contenidos en el presente no constituyen garantías expresas y no forman la base de ninguna negociación entre las partes, sino que son solamente la opinión o recomendación de ClimateMaster de sus productos.
El sistema de administración que establece la fabricación de los productos de ClimateMaster tiene certificado ISO 9001:2000.
© ClimateMaster, Inc. 2009
*97B0075N09*
ISO 9001:2000Certified
Quality: First & Always
R
MA
NU
FAC
TUR
ER
CERTIFIED TO ARI AS COMPLY
ING
WIT
H
ISOSTANDARD 13256-1
HEAT PUMPS
WAT
ERTO
AIR BRINETOAIR
7300 S.W. 44th StreetOklahoma City, OK 73179
Teléfono: +1-405-745-6000Fax: +1-405-745-6058
climatemaster.com