SUBT
ÍTU
LO A
CCES
IBLE
: ILU
STRA
CIÓ
N D
EL P
ICTO
GRA
MA
DEP
ORT
IVO
CO
N M
ARC
A E
IDEN
TID
AD
VIS
UA
L D
E LO
S JU
EGO
S PA
RALÍ
MPI
COS
SUGERENCIAS DE ORO
CONOCIENDO MÁS RÍONaturaleza, cultura y gastronomía son atracciones permanentes de la ciudad que recibe de brazos abiertos cada vez a más turistas. La Ciudad Olímpica está lista para recibir a los visitantes que llegan para los Juegos Rio 2016 y tiene una programación efervescente en los Live Sites, instalados en puntos estratégicos de la ciudad, en donde podrás asistir a la transmisión de los Juegos y disfrutar de una amplia programación cultural. Encontrarás más información en visit.rio y descubre las maravillas de Río de Janeiro.
SOSTENIBILIDADHaz tu parte y recicla correctamente tu basura. Usa los contendedores de colores para reciclar: ellos son de gran interés a las cooperativas de recolectores, generando inclusión social y nuevos negocios.
ACCESIBILIDADPersonas con discapacidad o con dificultad de locomoción, como obesos, personas de edad avanzada, embarazadas, lactantes o personas con bebés tendrán una atención especial en las entradas y en los servicios ofrecidos a los espectadores de los Juegos. Servicios exclusivos para este público también estarán disponibles en todas las instalaciones. Puedes obtener más información con los voluntarios y en los mostradores de información al público.
FORMAS DE PAGO En reconocimiento a los muchos años de apoyo a los Juegos Paralímpicos,
solo se aceptan tarjetas Visa (débito, crédito o prepago) y dinero para comprar en las instalaciones Rio 2016.
COMUNÍCATEUn canal abierto para escucharte. Central de atención al cliente: + 55 (21) 3004-2016* rio2016.com/es/contacto * Para llamadas en Brasil, el valor de una llamada local. Para llamadas al exterior, valor de una llamada a Río de Janeiro.
Lo que necesitas saber para aprovechar cada momento de los Juegos Rio 2016
TM/© Rio 2016 (2016) - Todos los derechos reservados. Esta Guía tiene carácter educativo, informativo y de referencia. Disponible para descargar en portugués, inglés y español en el sitio rio2016.com/es/guia-del-espectador. Todos los mapas e informaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Venta y reproducciones prohibidas.
• Antes de salir, revisa las últimas informaciones sobre los Juegos en rio2016.com
• No puedes olvidar tus entradas y comprueba en el sitio la fecha, el horario y el local de las competiciones antes de salir. Compra más entradas en rio2016.com/es/entradas
• Consulta el pronóstico del tiempo y véte preparado• Utiliza el transporte público. Está prohibido
estacionar en los locales de las competiciones y en los alrededores
• Planea tu viaje. El transporte y los locales de las competiciones estarán llenos. Ir y venir puede demorar
• Llega pronto: la mayoría de las instalaciones abren dos horas antes del inicio de la competición. Si la sesión ya comenzó, tal vez tengas que esperar al intervalo para entrar. Verifica esa información en rio2016.com/es/locales-de-competicion
• Tendrás que pasar por una revisión de seguridad con equipos de rayos X. Los objetos prohibidos o restringidos serán retirados y no serán devueltos. Ve la lista completa en rio2016.com/es/locales-de-competicion
• Evite llevar bolsos para facilitar la entrada. Si es necesario, preferiblemente utiliza bolsos pequeños que puedas colocar en el regazo o debajo del asiento
• Identifica a los niños y otros casos especiales con pulseras disponibles en los mostradores de información al público
• Busca al equipo de Rio 2016 vestido de verde – ¡ellos están para ayudarte!
• Está prohibido fumar en los locales de las competiciones. Hay áreas reservadas para fumadores. Puedes obtener información sobre estas áreas con los voluntarios y en los mostradores de información al público
• Ve en esta Guía el mapa con los servicios disponibles en las instalaciones
• Dentro de las instalaciones de Rio 2016, los pagos solamente pueden realizarse en efectivo o con tarjetas de débito, crédito o prepago Visa
• Manténte enterado de todo lo que pasa en los Juegos bajando la app oficial en rio2016.com/es/app
• ¡Trae toda tu energía y fanatismo. Vamos a hacer juntos una fiesta memorable!
S A M B Ó D R O M O
Tiro con arco
1/4J U E G O S P A R A L í m P I C O S R I O 2 0 1 6 | G U Í A O F I C I A L D E L E S P E C T A D O R
¡BIENVENIDO! Ahora formas parte de uno de los eventos deportivos
más emocionantes del planeta. La Guía del
Espectador de los Juegos Paralímpicos Rio 2016
contiene datos e información importantes para que
aproveches al máximo la energía de esta gran fiesta.
¡Disfruta de esta lectura!
25
LOOK OF THE GAMESCADERNO GERAL DE PEÇAS | KIT OF PARTS
Look das instalações | Look of the venues
Os materiais fechados são estritamente confidenciais e de propriedade do Rio 2016 e contêm informações geralmente não disponíveis para o público. Nenhuma parte deste material pode ser copiado, distribuído ou divulgado a qualquer pessoa sem consentimento expresso por escrito do Rio 2016.
The enclosed materials are strictly confidential and proprietary to Rio 2016 and contain information not generally available to the public. No part of these materials may be copied, distributed or otherwise disclosed to any person without Rio 2016’s written express written consent.
CONFIDENCIAL | CONFIDENTIAL
1 Introdução Introduction
4 Elementos do Look Elements of the Look
3 Estratégia de cores Color strategy
2 Sumário Summary
5 Look das instalações Look of the venues
6 Itens específicos para as cidades do futebol Specific items for the football cities
V310.SET.2015 | SEP.10.2015
OP_RIO2016_V OP_RIO2016_A OP_RIO2016_L
CENÁRIO RIO 2016 | RIO 2016 SCENERY
Cortes para logotipo | Games signature crops
Cortes para logotipo | Games signature crops
CENáRIO RIO 2016 | RIO 2016 SCENERy
2/4J U E G O S P A R A L í m P I C O S R I O 2 0 1 6 | G U Í A O F I C I A L D E L E S P E C T A D O R
La tabla de abajo describe los eventos referentes a este deporte, divididos en eventos masculinos representados por la letra M, eventos femeninos representados por la letra F y eventos mixtos representados por las letras MF.
EVENTOS
MIndividual arco recurvo - abierto
MIndividual arco compuesto - abierto
MIndividual arco compuesto - W1
F Individual arco recurvo - abierto
F Individual arco compuesto - abierto
F Individual arco compuesto - W1
M F Equipos mixtos arco recurvo
M F Equipos mixtos arco compuesto
M F Equipos mixtos arco compuesto - W1
M Masculino F Femenino MF Mixto
La tabla de abajo representa el calendario de competiciones de este deporte y describe el intervalo de horarios de las respectivas sesiones. Las sesiones con disputa de medalla de oro están indicadas con la letra M.
PROGRAMACIÓN*
SEPTIEMBRE SESIONES
07 MIÉ
08 JUE
09 VIE
10 SáB
11 DOM 09:0012:20
M15:0018:50
12 LUN 09:0011:30
M15:0016:55
13 MAR 09:0013:00
M15:0019:30
14 MIÉ 09:0013:00
M15:0019:30
15 jUE 09:0013:00
M15:0019:30
16 VIE M09:00
13:30M
15:0019:30
17 SÁB M09:00
11:35M
15:0018:10
18 DOM
M Las sesiones con ceremonias de victoria están indicadas en negrillas.
*Las informaciones están sujetas a modificaciones sin aviso previo.
TIENDA RIO 2016Lleva los Juegos Rio 2016 contigo. Compra los productos oficiales y exclusivos en las tiendas físicas y en rio2016.com/en/shop
SUBT
ÍTU
LO A
CCES
IBLE
: ILU
STRA
CIÓ
N D
EL P
ICTO
GRA
MA
DEP
ORT
IVO
Y D
E LA
MA
SCO
TA D
E LO
S JU
EGO
S RI
O 2
016
EN P
OSI
CIÓ
N D
EPO
RTIV
A Tiro con arco S A M B Ó D R O M O
ENTIENDE EL DEPORTECÓMO EMPEzÓ TODOHace 10 mil años, arcos y flechas se utilizaban para la caza y la guerra, pero estos quedaron obsoletos con la creación de las armas de fuego para fines bélicos. Como deporte, por otro lado, no ha parado de crecer en popularidad. Hoy, el tiro con arco se practica en cerca de 150 países. Fue el único deporte disputado en los Juegos de Stoke Mandeville, precursores de los Juegos Paralímpicos, en 1948, y está en el programa Paralímpico desde su primera edición, en Roma 1960.
SOBRE LA COMPETICIÓNPracticado por atletas con parálisis cerebral, parapléjicos, tetrapléjicos, amputados, personas con enfermedades disfuncionales y progresivas y con discapacidades múltiples, el tiro con arco Paralímpico se disputa con el mismo objetivo que la versión Olímpica: atirar flechas a un blanco de 10 círculos, a 70 m de distancia, con arco recurvo, o a 50 m, con arco compuesto. El área de competición es exactamente igual y el equipo es similar. En caso de que logren el puntaje necesario, los atletas Paralímpicos pueden disputar los Juegos Olímpicos. Es el caso de la neozelandesa Neroli Fairhall, que estuvo en los Juegos de Los ángeles 1984, y de la italiana Paola Fantato, en los de Atlanta 1996.
Son dos clases de eventos:•Abierto: atletas con discapacidades en
las piernas y en sillas de ruedas o con discapacidades de equilibrio, lanzando de pie o sentados en un pequeño banco
•W1: los atletas pueden tener discapacidad en las piernas y hacer uso de una silla de ruedas
Las categorías para atletas con discapacidades visuales todavía no forman parte de los Juegos Paralímpicos.
¿LO SABÍAS? El arquero Paralímpico español Antonio Rebollo (dos medallas de plata y una de bronce) protagonizó uno de los momentos más emocionantes de los Juegos Olímpicos de Barcelona 1992. En la Ceremonia de Apertura de los Juegos, entró en escena y lanzó una flecha en llamas para encender el Pebetero Olímpico, siendo ovacionado por los espectadores presentes en el estadio.
25
LOOK OF THE GAMESCADERNO GERAL DE PEÇAS | KIT OF PARTS
Look das instalações | Look of the venues
Os materiais fechados são estritamente confidenciais e de propriedade do Rio 2016 e contêm informações geralmente não disponíveis para o público. Nenhuma parte deste material pode ser copiado, distribuído ou divulgado a qualquer pessoa sem consentimento expresso por escrito do Rio 2016.
The enclosed materials are strictly confidential and proprietary to Rio 2016 and contain information not generally available to the public. No part of these materials may be copied, distributed or otherwise disclosed to any person without Rio 2016’s written express written consent.
CONFIDENCIAL | CONFIDENTIAL
1 Introdução Introduction
4 Elementos do Look Elements of the Look
3 Estratégia de cores Color strategy
2 Sumário Summary
5 Look das instalações Look of the venues
6 Itens específicos para as cidades do futebol Specific items for the football cities
V310.SET.2015 | SEP.10.2015
OP_RIO2016_V OP_RIO2016_A OP_RIO2016_L
CENÁRIO RIO 2016 | RIO 2016 SCENERY
Cortes para logotipo | Games signature crops
Cortes para logotipo | Games signature crops
CENáRIO RIO 2016 | RIO 2016 SCENERy
3/4J U E G O S P A R A L í m P I C O S R I O 2 0 1 6 | G U Í A O F I C I A L D E L E S P E C T A D O R
AV. PRESIDENTE VARGAS
R. BENEDITO HIPÓLITO
R. JÚLIO CARMO
AV. MEM DE SÁ
R. FREI CANECA
PRAÇA DAREPÚBLICA
R. FREI CANECA
AV. SALVADOR DE SÁ
0 200m
R. CARMO
NETO
PraçaOnze
R. LA URA
DE A
RAÚJO
A
A
Camino del espectador
Sambódromo
Entrada y salida
Estación de metro
Entrada
Estación con transporte auxiliar accesible
A continuación, el mapa de los alrededores y de cómo llegar a la instalación.
SUBT
ÍTU
LO A
CCES
IBLE
: ILU
STRA
CIÓ
N D
EL M
APA
DE
LOS
ALR
EDED
ORE
S D
E LA
INST
ALA
CIÓ
N Tiro con arco S A M B Ó D R O M O
PLANEA TU VIAJELLEGANDO A LA INSTALACIÓNLugar de uno de los mayores espectáculos del mundo, el desfile de las escuelas de samba de Rio de Janeiro, el Sambódromo es uno de los locales de competición de los Juegos Rio 2016. Verifica como llegar allá:
METRO - LÍNEA 1 > ESTACIÓN PRAçA ONZEENTRADA A - 11min caminando/800m
Estación accesible - El acceso A de la Estación Praça Onze es accesible. A partir de esta estación hay un servicio de transporte auxiliar accesible para más comodidad de las personas en sillas de ruedas o con movilidad reducida. Encontrarás más información sobre accesibilidad en los transportes públicos durante los Juegos en visit.rio.
¡ATENCIÓN!•Averigüa los horarios de las competiciones
y de las estaciones de transporte público•Compra con anticipación tu Cartão dos Jogos
(tarjeta de transporte). Algunas estaciones son restringidas al uso de la tarjeta y presentación de las entradas
•Más información sobre el Cartão dos Jogos y el funcionamiento del transporte público en visit.rio
•Observa los locales de entrada a la instalación y presta atención a los letreros disponibles en las estaciones
•Después de la competición, consulta los avisos de salida de la instalación y de acceso al transporte público
•Los tiempos del trayecto a pie se han estimado considerando la velocidad media de 1,2 m/s
25
LOOK OF THE GAMESCADERNO GERAL DE PEÇAS | KIT OF PARTS
Look das instalações | Look of the venues
Os materiais fechados são estritamente confidenciais e de propriedade do Rio 2016 e contêm informações geralmente não disponíveis para o público. Nenhuma parte deste material pode ser copiado, distribuído ou divulgado a qualquer pessoa sem consentimento expresso por escrito do Rio 2016.
The enclosed materials are strictly confidential and proprietary to Rio 2016 and contain information not generally available to the public. No part of these materials may be copied, distributed or otherwise disclosed to any person without Rio 2016’s written express written consent.
CONFIDENCIAL | CONFIDENTIAL
1 Introdução Introduction
4 Elementos do Look Elements of the Look
3 Estratégia de cores Color strategy
2 Sumário Summary
5 Look das instalações Look of the venues
6 Itens específicos para as cidades do futebol Specific items for the football cities
V310.SET.2015 | SEP.10.2015
OP_RIO2016_V OP_RIO2016_A OP_RIO2016_L
CENÁRIO RIO 2016 | RIO 2016 SCENERY
Cortes para logotipo | Games signature crops
Cortes para logotipo | Games signature crops
CENáRIO RIO 2016 | RIO 2016 SCENERy
4/4J U E G O S P A R A L í m P I C O S R I O 2 0 1 6 | G U Í A O F I C I A L D E L E S P E C T A D O R
A continuación el mapa de la planta de la instalación.
101
102103104
112113114
111
A
A
Cambiador para bebés
Tienda Rio 2016
Lavabo accesible
Lavabo extra accesible
Información al público
Resolución de incidencias de entradas
Escalera
Gradas
Rampa
Centro de salud de los espectadores
Lavabos
Entrada
Servicios de alimentos y bebidas están disponibles en todos los niveles, al igual que los lavabos – femenino y masculino.
SUBT
ÍTU
LO A
CCES
IBLE
: ILU
STRA
CIÓ
N D
E LA
PLA
NTA
DE
LA IN
STA
LACI
ÓN Tiro con arco S A M B Ó D R O M O
CONOCE LA INSTALACIÓN