es
:::::::::::::::::::::::::::: Técnica innovadora en vías y desvíos :::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Suministrador del año de la DB
DocumentoCategoría: Componentes
SCHWIHAG AG, Tägerwilen (Suiza)La Empresa SCHWIHAG AG recibe esta distinción por los innovadores
sistemas de fijación de los carriles y por los componentes para desvíos. Los productos se caracterizan por su seguridad, larga vida y calidad.
scHWiHaG es Líder en eL Mercado MUndiaL en sisTeMas de FiJaciÓn Para conTraaGUJas y vías y de coMPonenTes Para desvíos LiBres de enGrase.
1
2
3
competencia de scHWiHaG en superestructuras desde 1971
En todo el mundo – tanto los Ferrocarriles de Alta Velocidad como los de mercancías pesadas, líneas de metro o tranvías – se valoran nuestros productos por innovadores y sin problemas.
Los productos de SCHWIHAG se distinguen por su seguridad funcional, por su larga vida y por su alta calidad, lo que permiten a nuestros clientes corresponder óptima-mente a una moderna infraestructura cada vez másexigente. Los componentes clave de SCHWIHAG permiten reducir no solamente los gastos de mantenimiento de la vía de forma permanente, sino también, y al mismo tiem-po, incrementar la disponibilidad de la misma.
Nuestros productos son sencillos de instalar, cómodos de inspeccionar, sin mantenimiento y no menos respetuoso con el medio ambiente, ya que nosotros le damos mucha importancia a su longevidad.
Página
04 Técnica de desvíos
14 Técnica de vías
18 Ingeniería
20 Servicio técnico y asesoramiento
22 Referencias
::::::: conTenido ::::::::::::::::::::::::
02
2 3
4
1
Placa resbaladera IBAV con dispositivo de rodillos integrado
Traviesa hueca para cerrojo SVS con cerrojo de uña integrada SKV (aguja cerrada)
Traviesa hueca para cerrojo SVS con cerrojo de uña integrada SKV (aguja abierta)
:::::::::::: coMPonenTes de scHWiHaG Para desvíos y vías :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
INDICE
desvio FW 60-300 con sUJeciÓn W
03
56
5 64
Placa resbaladera con clip SSb2 Sistema de sujección del carril con clip SKL para traviesa de hormigón
Caballete de apoyo para contracarril
:::::::::::: coMPonenTes de scHWiHaG Para desvíos y vías :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
04
TéCNICA DE DESvíoS
:::::::::::::::::: PLacas resBaLaderas iBav y PLacas conTracarriL iFav Para desvíos :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Las placas resbaladeras de SCHWIHAG están equipa-das con una fijación interior (IBAV) de la contraaguja. Para ello disponemos de los Clips SSb2, SSb3 y SSb4 según la posición de la placa resbaladera IBAV en el dispositivo del cambio. Para la fijación exterior de la contraaguja se pueden utilizar cualquier sistema de sujeción que desee el cliente (por ejemplo SKL, Pandrol, Nabla, etc.). El mismo sistema de fijación interior se emplea también para el carril de rodadura (IFAV) en la zona contracarril-corazón de aguja.
Los sisTeMas iBav e iFav de scHWiHaG esTán acrediTados en Todo eL MUndo desde Hace Más de 20 años y en Más de 50 Países, TanTo en FerrocarriLes de aLTa veLocidad, coMo en TransPorTe de Mercancías Pesadas o norMaLes.
Placa resbaladera IBAV con clip SSb2 para desvíos UIC 60 y plantilla intermedia de 6 mm debajo de la contraaguja
Placa IBAV de sujeción de aguja con clip SSb4 y plan-tilla intermedia de 6 mm debajo de la contraaguja y aguja sujeta
Placa contracarril IFAV con clip SSb2 y plantilla intermedia de 5 mm debajo del carril de rodadura
05
:::::::::::::::::: PLacas resBaLaderas iBav y PLacas conTracarriL iFav Para desvíos :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Todas las placas resbaladeras o silletas se las puede equipar con una capa de Molibdeno, resistente a la co-rrosión y libre de engrase, y sellado con cera lubricante, o con una plantilla de deslizamiento sin engrase y resis-tente al desgaste, de una aleación de bronce CuSn8F66 con o sin discos de grafito. Esta capa de molibdeno o plantilla de deslizamiento hay que considerarla como un complemento especialmente en la zona de empo-tramiento del cambio de aguja en combinación con los dispositivos de rodillos SCHWIHAG. Con ello se reduce el rozamiento de partida de la aguja e incrementa la resistencia al desgaste de la superficie de resbalamiento. La capa de molibdeno libre de engrase o la plantilla de deslizamiento en combinación con los dispositivos de rodillos de SCHWIHAG garantizan una fuerza pequeña y duradera para el cambio. Las placas resbaladeras IBAV y las placas de contracarril IFAV se fabrican en fundición nodular y se suministran completamente mecanizadas. Para pequeñas series y construcciones especiales disponemos, para cada perfil de carril y aguja, la correspondiente placa resbaladera forjada en estampa y estribos para la fabricación de placas soldadas.
Todo el programa de placas se puede equipar con tirafondos, con tornillos pasantes, o preferentemente para apoyos elásticos con sujeciones W (placa acodada, clip, tirafondos).
En función de la elasticidad exigida se pueden utilizar diferentes tipos de clips.
06
srg 15
sB 7 Mk4
srp 15
srg 95 Zrv
srg 6
srg 6
srg 7
srg 102 Zrv
Pnc 60-2
Pnc 60-1
Pnc 60-1r
sP 2
sP 1
sP 1 r
BPv 4
BPv 3
BPv 2
sPvr
BPv 1
BPv 1
BPv 1
BvP
sPvr
Bcr 604
sB 4
sB 3-1
sB 5
BGL...
BGL 606
BGL 603
BGL 603 r
Pnc 54-43
Pnc 54-41 r
Pnc 54-41
Pnc 54-41
Pnc 54-41
Pnc 54-42
Pnc 54-42 r
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: PLacas de scHWiHaG Para diFerenTes eMPresas Ferroviarias (eJeMPLos) ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
TéCNICA DE DESvíoS
neTWork raiLPlacas resbaladeras iBav para traviesas de cerrojo scHWiHaG con cerradura
desvíos dB s54-ks conplacas estrechas dkW-iBavcontracarril iFav,Placa con rodillos iBav,Placas resbaladeras iBav,Placas alargadas iBav,Placas alargadas con rodillos iBav
renFe/adiFPlaca de taco, Placa resbaladera iBav y placa con rodillos iBav para desvíos Uic60
MrTc, LaMTaU aeropuerto railway, Hongkong/china Placas resbaladeras iBav yplacas con rodillos iBav
neTWork raiL desvío Uic54 conaguja de perfil alto
neTWork raiL Placas para traviesas de cerrojo
sncB desvío Uic 60 con Placa de talón de aguja, Placas resbaladeras iBav, Placas con rodillos iBav y Placa de contracarril iFav
Programa de placas iBav para desvíos Uic54, Metro Madrid y renFe/españa
07
GPL 60-6
sB 6
sB 7
GPL 60-1
GPL 60-9
GPL 60-4 T
GPL 60-1 r
Urp 215 con ssb2
UGp 1
Urg 41 Zrv
Urg 13
Urg 13
Urg 13
Urg 13
Urg 13 kas
Urg 13 kas Zrv
Ustp 11
Ugp 5 w
Urg 57
Urg 58 Zrv
srg 6 v
srg 7 v
sB 2
sB 1
sB 1 r
ssP 1 r
ssP 1 r
ssP-s1 con switch stop
ssP-G con guard support
ssP 1 con ssb4
rPsv 2
rPsv 1
rPsv 1
rPsv 1
rPsv 1
rPvsP1 cerradura para cerrojo
rPsv 1 r
rPsv 1 r
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: PLacas de scHWiHaG Para diFerenTes eMPresas Ferroviarias (eJeMPLos) ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
neTWork-raiL Placas resbaladeras iBav para traviesa de cerrojo scHWiHaG en desvíos Uic60
Programa de placas iBav para desvíos Uic60 Banverket/suecia
desvíos dB Uic60-kscon placas contracarril iFav,Placa de taco,Placa de rodillos iBav yPlacas resbaladeras iBav
desvíos dB s54Placas resbaladeras reforza-das iBav con 6 agujeros para desvíos sometidos a grandes esfuerzos sobre traviesas de madera
Placas fijación scHWiHaGpara desvíos dB Uic60-Wcon caballete de apoyodel contracarrilPlaca de tacoPlacas resbaladeras iBavPlacas de rodillos iBav
neTWork-raiLPlacas resbaladeras iBav y placas con rodillos iBav para desvíos Uic54 con agujas de perfil bajo
neTWork-raiLPlacas resbaladeras iBav y placas con rodillos iBav para desvíos Uic60 con agujas de perfil bajo
Toronto Transit commisión TTc Placa de rodillos iBav y Placas resbaladeras iBav
08
Utilizable para diferentes sistemas de sujeción del carril
TéCNICA DE DESvíoS
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: disPosiTivo de rodiLLos – sisTeMa scHWiHaG :::::::::::::::::::
:: Desplazamiento suave y continuo del carril de es-padín debido al ajuste en altura de forma continua e individual de los rodillos entre -0,5 y +6,0 mm, después de aflojar el bulón de fijación.:: El ajuste en altura de los rodillos hasta máx. +6,0 mm
permite mayores distancias entre las traviesas con placas de rodillos.:: La colocación combinada de las placas con rodillos
IBAV en las traviesas no dificulta los trabajos de bateo.:: En el resto del cambio se recomienda utilizar resba-
laderas con plantillas libres de engrase y resistentes de corrosión o con un recubrimiento de molibdeno y sellado con cera lubricante.:: Se pueden suministrar para todo tipo de carriles y
perfiles de aguja.
Ajuste en altura del rodillo girando el bulón excéntrico según plano general de conjunto del cambio de aguja.
Eje rodillo 2 Eje rodillo 1
Desplazamiento horizontal del paquete de rodillos
09
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: disPosiTivo de rodiLLos – sisTeMa scHWiHaG :::::::::::::::::::
desvíos libres de engrase
:: Solución óptima con dispositivos de rodillos para agujas de SCHWIHAG
dispositivos de rodillos para agujas de scHWiHaG
:: Cada rodillo se puede ajustar individualmente en altura:: Fácil de montar:: Para desvíos nuevos y antiguos
Las grandes ventajas
:: Fijación en la traviesa:: integrado en las placas resbaladeras:: Movimiento de la aguja sin rozamiento:: reducción de la fuerza de accionamiento:: Libre de mantenimiento y de fácil inspección :: Protege el medio ambiente y reduce costes
Placas resbaladeras IBAV con dispositivos de rodillos integrados Sistema SCHWIHAG con chapa protectora antes de colocar el balasto.
0
con rodillos
80 160 2400
1
2
3
4
5
120 200 mm
kN
60
sin rodillos
Diagrama esfuerzo a la tracción
0
con rodillos
80 160 2400
1
2
3
4
5
120 200 mm
kN
60
sin rodillos
Diagrama esfuerzo a la compresión
Medición de las fuerzas del cambio en Geislingen an der Steige Desvío 112 con y sin rodillos Sistema SCHWIHAG
10
TéCNICA DE DESvíoS
::::::::::::::::::::::::::::::: Traviesa de cerroJo svs de scHWiHaG con cerroJo de Uña skv ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Traviesa para cerrojo SCHWIHAG SvS
La traviesa para cerrojo SVS se corresponde en peso y medidas exteriores a la traviesa convencional de hormigón para desvíos.
Los componentes del cerrojo, barra de cambio y de comprobación así como el motor de accionamiento se pueden integrar totalmente en la traviesa de cajón. Con ello la traviesa de cerrojo SVS se puede colocar en el lecho de balasto y posibilita el bateo a máquina sin interrupciones en toda la zona del cambio.
Además, como las traviesas son de fundición nodular la resistencia al desplazamiento de la traviesa SVS es superior a la traviesa de hormigón. A petición las traviesas para cerrojo se pueden equipar con placas resbaladeras y placas con rodillos con tratamiento de molibdeno libre de engrase.
La traviesa para cerrojo SVS se puede equipar con calefacción y una tapa adicional con lo que todos los componentes del cerrojo quedan bien protegidos. Con ello queda garantizado una protección óptima contra las inclemencias del tiempo y contra la suciedad.
A petición del cliente la traviesa para cerrojos SVS se puede suministrar también para otros tipos de cerrojo (cerrojo de pinza, SPX-Clamplock, cerrojo de corazón, dispositivos auxiliares y motores de accionamiento integrados).
Cerrojo de uña de SCHWIHAG SKv
Construcción y funcionamientoLa aguja en su posición cerrada queda fijada en su po-sición y bloqueada mecanicamente con la contraaguja por medio de una uña vertical oscilante de unión de forma. Con ello se garantiza que la pestaña de la rueda no se meta entre la aguja y contraaguja. La holgura entre aguja y contraaguja se puede regular de forma continua a través de una excentrica.
Las piezas montadas previamente se pueden instalar en el lugar previsto sin trabajos de adaptación. El alma de la contraaguja no tiene que taladrarse. La pieza ce-rrojo se aprieta sencillamente al pie de la contraaguja. Los taladros necesarios en el pie de la aguja se realizan normalmente en el taller.
Campo de aplicaciónEl cerrojo de uña de SCHWIHAG SKV se puede instalar como cerrojo de punta o central así como cerrojo para corazón de punta móvil. La construcción compacta del SKV permite su instalación no solamente en el espacio entre traviesas sino también y sin problemas en la traviesa para cerrojos SVS de SCHWIHAG.
La MeJora de La esTaBiLidad de Todo eL desvío condUce a Una siGniFicaTiva redUcciÓn de Las averías en eL desvío y Por Lo TanTo en Un aUMenTo de La disPoniBiLidad de Las vías.
11
::::::::::::::::::::::::::::::: Traviesa de cerroJo svs de scHWiHaG con cerroJo de Uña skv ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Accionamiento del desvíoEl cerrojo de uña SKV de SCHWIHAG se puede acoplar con los accionamientos estandard para desvíos (por ejemplo con la serie S700, L700, L826).
Podemos ofertar adaptaciones para accionamientos hidraulicos según especificaciones del cliente.
Los SKV pueden también instalarse en desvíos talonables reversibles.
12
TéCNICA DE DESvíoS/TéCNICA DE víAS
::::::::::::::::::: conTracarriL sin TorniLLos Bcr :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
el contracarril sin Tornillos (Bcr)
:: No es necesario taladrar el contracarril. :: Diferencias longitudinales entre contracarril
y traviesa o placa contracarril se toleran sin problema.:: Tiempo de montaje mínimo debido a su
sencillo manejo. :: Cambio rápido y seguro del contracarril
o del carril-guía.:: Ninguna pieza suelta a pie de obra.:: Ideal para carril-guía en vías curvas.:: La horquilla de fijación de SCHWIHAG facilita
el desmontaje del carril de rodadura sin desmontar el contracarril:: Disponible para todos los perfiles de vía y
sistemas de fijación.
scHWiHaG Ha desarroLLado Un sisTeMa de FiJaciÓn deL
conTracarriL sin TorniLLos. esTe senciLLo disPosiTivo
PerMiTe Un MonTaJe eFicaZ y con eLLo Un aHorro siGni-
FicaTivo en Los TieMPos de MonTaJe de Los carriLes-GUía
y de Los conTracarriLes.
13
::::::::::::::::::: conTracarriL sin TorniLLos Bcr :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
14
::::::::::::::::::: sisTeMas de FiJaciÓn de carriL ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
SCHWIHAG ofrece asesoramiento, desarrollos,construcción, producción, suministro y servicio
para la fijación del carril y siguientes aplicaciones:
:: Trayectos estándar (22,5 – 30 t. por eje):: Trayecto de Alta Velocidad
(hasta 22,5 t. por eje):: Trayectos para cargas pesadas
(de 30 a 50 t. por eje):: Metro
(12 – 13 t. por eje):: Cercanías
(16 t. por eje) :: Tranvías
(6 – 10 t. por eje):: Ferrocarriles en industrias
(22,5 – 50 t. por eje)
y en diferentes versiones
:: Traviesas de hormigón sobre balasto:: Traviesas de madera sobre balasto:: Traviesas de acero sobre balasto:: Vía en placa:: Vigas puente (soportes sobre puentes de acero)
independientemente de:
:: Perfil del carril e inclinación:: Geometría de la traviesa:: Geometría del trayecto
(por ejemplo: Radio pequeño, grandes pendientes)
Los sisTeMas de FiJaciÓn deL carriL oFerTados Por scHWiHaG se Basan en sisTeMas, qUe en La
PrácTica ya Han sido ProBadas desde Hace décadas. scHWiHaG
Ha MeJorado esTe sisTeMa Técnica y econÓMicaMenTe.
Clip Skl 14 en traviesa de hormigón (fijación W)
Clip Skl 12 en traviesa de madera (fijación KS)
Clip Skl 12 en placa nervada con apoyo elastico como punto de apoyo único para vía en placa
Clip Skl 14 y Skl 12 así como clip SSb2 para placas resbaladeras Urg 57 en traviesa para desvío W
TéCNICA DE víAS
15
::::::::::::::::::: sisTeMas de FiJaciÓn de carriL ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Los sistemas de fijación de scHWiHaG son:
:: Sistemas estándar acreditados (Superestructuras estándar KS ó W) :: Desarrollos nuevos por encargo del cliente:: Adaptaciones con componentes mejorados,
por ejemplo nuevos clips de fijación, en traviesas existentes, para su mejora o modificación:: Construcciones especiales para montajes difíciles:: Sistemas con una protección especial de la superficie
superior para los componentes SBS en condiciones atmosféricas extremas y a petición del cliente:: Sistemas con una insonorización eficaz
(sonido corporal/vibraciones):: Sistemas para zonas de tránsito
p.ej. túnel /puente con movimientos relativamente grandes entre carril y superficie de apoyo:: Suministros sueltos
Los clips se pueden suministrar separadamente
Clip Skl 15 tensado
Clip Skl 14 en posición de montaje previo
16
TéCNICA DE víAS
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: La Traviesa de caJon Para vias ::::::::::::::::::::::::::::::
ventajas
:: Fundición nodular de una sola pieza:: Cara inferior con cantos vivos y cavidades para un
apoyo estable sobre el balasto:: Posibilidad de abrir la cara superior:: Peso equivalente a la traviesa de hormigón:: Doble isolación:: Disponible para cada perfil de carril y ancho de vía
17
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: La Traviesa de caJon Para vias ::::::::::::::::::::::::::::::
Traviesa de cajón para cables
Debido a que los tubos protectores para el cable están integrados en la traviesa de cajón, el cruce del cable en los desvíos queda permanentemente protegido, incluso en los trabajos a máquina de mantenimiento y ajuste.
Además los tubos para el cable están fijados elástica-mente en la parte frontal abierta de la traviesa, con apoyos de goma que amortiguan las vibraciones. Para garantizar la máxima seguridad se han colocado ais-lamientos eléctricos entre la placa de apoyo del carril y el cuerpo de la traviesa. Como la cara superior de la traviesa está completamente mecanizada, la posición correcta del pie del carril – a través de la plantilla – que-da plenamente definida.
La tapa, fácilmente desmontable, garantiza una protec-ción eficaz contra las inclemencias del tiempo y contra la suciedad. El acceso por arriba y por los lados garan-tizan una inspección fácil. Debido a su fácil acceso el equipamiento con nuevos cables se puede realizar en cada momento.
El cuerpo de la traviesa se puede colocar, sin pro- blemas, en el lecho de balasto. No es necesario inter-rumpir el paso del cable.
Traviesas de cajón para el cableado y dispositivos de seguridad
Las traviesas de cajón son apropiadas para instalar dispositivos de control para trenes, como por ejemplo instalaciones para localización de recalentamiento y agarrotamiento de frenos.
Traviesa de caJon Para eL Paso de caBLes esTá FaBricada en FUndiciÓn nodULar y Tiene Un Peso siMiLar a La Traviesa de HorMiGÓn. en La cara inFerior La Traviesa Tiene canTos vivos y cavidades Para sU aPoyo esTaBLe soBre eL BaLasTo.
18
INGENIEríA
::::::::::::::::::: enGineerinG ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
invesTiGaciÓn y desarroLLo de ProdUcTo con Un oBJeTivo de-
Finido, ocUPan en scHWiHaG Un LUGar PreFerenTe.
A SCHWIHAG se le entiende como Partner de losExplotadores de Líneas Ferroviarias y fabricantes de material para vías y desvíos.
investigación y desarrollo
Investigación y Desarrollo de Producto, con un objetivo definido, ocupan en SCHWIHAG un lugar preferente. Para ello se mantienen constantemente contactos con los ingenieros de ferrocarriles de las Compañías Ferroviarias para constatar las exigencias que tendrán en un futuro los componentes en las infraestructuras ferroviarias.
El desarrollo de los nuevos productos y su adaptación o mejora – productos ya acreditados – se realiza por el sistema 3D CAD Pro Engineer. A base de los datos facilitados por el CAD se realizan después los corres-pondientes análisis FE.
Los prototipos se analizan en nuestros propios labo-ratorios y se comprueba si cumplen las propiedades técnicas generales y se son aptos para su uso en las Empresas Ferroviarias. Al mismo tiempo se pueden realizar ensayos de carga permanente, según las condiciones exigidas por las Normas Internacionales y, o según las condiciones específicas de las Empresas Ferroviarias.
En el marco del proceso de homologación los sistemas y componentes de SCHWIHAG, después de superar con éxito las pruebas en su laboratorio, se someten nuevamente a un Test en un Instituto de ensayos inde-pendiente. En esto SCHWIHAG trabaja estrechamente con reconocidos centros de Ensayos y Desarrollos, como por ejemplo la Universidad Técnica de Municho la U.T. de Dresden.
19
::::::::::::::::::: enGineerinG ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
scHWiHaG Tiene eL cerTiFicado de caLidad iso 9001-2008 en direcciÓn de eMPresa y es desde Hace años sUMinisTrador HoMoLoGado de MUcHas eMPresas Ferroviarias.
Producción, control de calidad y Logística
Nosotros garantizamos a nuestros clientes que nuestros productos se fabrican según los siguientes criterios:
:: Selección cuidadosa de las materias primas de máxima calidad:: Elección del mejor proceso de fabricación desde
el punto de vista de la calidad del producto, flexibilidad, y empleo de productos naturales y ecológicos, etc.:: Control continuo del proceso de fabricación y de los
datos de producción, comprobando el material y las medidas de acuerdo con las especificaciones nacio-nales, internacionales o las indicadas por el cliente.
Schwihag tiene el certificado de calidad ISO 9001-2008 y es desde hace años suministrador certificado Q1 de la DB (Ferrocarriles Alemanes) y suministrador homo-logado de muchas empresas ferroviarias (entre otras SNCF, Network Rail, RFI).
El concepto de producción y de logística, que tiene SCHWIHAG, le permite reaccionar rápidamente ante una necesidad especial del cliente y suministrar, productos estándar o fabricaciones especiales, a todo el mundo en las fechas de entrega previstas.
20
SErvICIo TéCNICo y ASESorAmIENTo
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: service y consULTinG ::::::::::::::::::::
Fábrica Leipzig / DE
Fábrica Tägerwilen / CH
nUesTros cLienTes aProvecHan nUesTra exPeriencia en Todo eL
MUndo, en coMPonenTes y sisTeMas, Para Un ManTeniMienTo
MíniMo en vía y desvíos.
21
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: service y consULTinG ::::::::::::::::::::
Nosotros garantizamos que nuestros productos alcanzan las cotas más altas en la técnica de vías y de desvíos y en referencia a: :: Calidad:: Solidez/Larga vida:: Seguridad
las cada vez mayores exigencias en el trafico ferroviario, es decir::: aumento de la velocidad:: mayores cargas por eje:: más confort:: mejoras ambientales, p.ej. protección contra
el ruido y vibraciones
Nuestros clientes aprovechan nuestras experiencias en todo el mundo, en componentes y sistemas, para un mantenimiento mínimo en vías y desvíos para::: Recorridos de larga distancia y cercanías:: Trayectos de Alta Velocidad:: Ferrocarriles para cargas pesadas:: Ferrocarriles para la Industria:: Metro – Redes Metropolitanas :: Tranvías
Junto a los consejos para la introducción de nuestros productos ofrecemos también a nuestros clientes los siguientes servicios::: Formación para el montaje e inspección:: Asesoramiento técnico para modificaciones
y mejoras:: Asesoramiento y propuestas de soluciones
para casos individuales:: Informaciones actualizadas de nuevos productos
y productos adaptables Nuestros clientes disponen además de los expertos de SCHWIHAG para asesoramiento técnico y persona-lizado en las Ferias más importantes sobre Infraestruc-turas, como
InnoTrans – Berlin / DEiaf – Münster / DERail-Tech – Utrecht / NLsifer – Lille / FRNordic Rail – Jönköping / SE Expo Ferroviaria – Turin / ITBCN Rail – Barcelona / ES Infrarail – Manchester, Birmingham / GBRailtex – London / GB Rail Solutions AsiaTrako – Danzig / PLArema – USExporail – New Delhi / IN
22
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
1415
17
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
3435 9
7
::::::::::::::::::::::::::::::::::: ProdUcTos de scHWiHaG en eL MUndo ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
rEfErENCIAS
AlemaniaSCHWIHAG GmbHHandelsvertretungWasserbank 9D-58456 Witten
Teléfono: +49 - 2302 28 23 260Fax: +49 - 2302 28 23 262Móvil: +49 - 151 121 722 11E-Mail: [email protected]
Arabia SauditaMohammed Saleh Alkhalil4th Floor Madaen Star Group BuildingAl Ma’ather Commercial CentreRiyadh, Saudi Arabien
Teléfono: +966 1 479-3355 E-Mail: [email protected]
AustraliaSouthern Engineering Services Pty Ltd (Southern Engineering Rail Services) 503-505 Princes Highway, Fairy Meadow NSW.2519 P O Box 193, Fairy Meadow, NSW 2519 Australia
Teléfono: +61 42839100Fax: +61 42839152Móvil: +61418677062E-Mail: [email protected]
BrasilBarbarine Representação ComercialAvenida Eugênio Bartolomai, 453 - São PauloSP - 04785-040
Teléfono: +5511- 5669 1675Fax: +5511- 8383 9354Móvil: +5511- 5660 6440E-Mail: [email protected]
ChinaGu Xinming3F/Room 301 Tongguang Mansion No. 12 NongZhanNanLi,Chaoyang DistrictBejing 100026P.R. China
Teléfono: +86 010 65389410 638Fax: +86 010 65389609Móvil: +86 13810409205E-Mail: [email protected]
CoreaNAMYANG MACHINERY CO. LTD.38 B - 5 L , NAM DONG GONG DANNAM CHON DONGNAM DONG-KU626-4 - IncheonTeléfono: +82 - 32 814 337 Fax: +82 - 32 814 99 312
EspañaAlfred BökeAvda. Enlace, 11–C Bjs. 2ªE-08173 Sant Cugat del Vallès
BarcelonaTeléfono: +34 - 935 896 857Fax: +34 - 935 896 857Móvil: +34 - 609 110 541E-Mail: [email protected]
Gran Bretaña / AsiaPWMM Limited / SCHWIHAG UK10 Harewood RoadHolymoorsideChesterfield, GB-S42 7HT
Teléfono: +44 - 1246 567219 Fax: +44 - 1246 567440Móvil: +44 - 7834 619897E-Mail: [email protected]
Hong KongRail Technology Plus LimitedRoom 304, Sunwise Building 112-114 Wellington StreetCentral Hong Kong
Teléfono: (0852) 2815 2848Fax: (0852) 2376 3814Móvil: (0852) 9652 1693 E-Mail: [email protected]
HolandaHeatpoint B.V.Denemarkenweg 17NL-2411 RK Bodegraven
Teléfono: +31 - 172 651 006Fax: +31 - 172 651 410E-Mail: [email protected]
ALOM BVKolk 1, 4242 TH Arkel, Postbus 723NL-4200 AS Gornichem
Teléfono: +31 - 183 625 221Fax: +31 - 183 565 605Móvil: +31 - 6517 665 39E-Mail: [email protected]
representaciones en el extranjero
23
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
1415
17
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
3435 9
7
1 AustraliaQueensland Rail, Queensland Railcorp, New South WalesFortescue Metals Group Ltd., PerthThomson, Kelly & Lewis Pty. Ltd.ERICO Products Australia Pty. Ltd
2 ArgentinaMetrovías, Buenos Aires
3 BélgicaS N C B
4 ChinaMass Transit Railway Corporation, MTRC, Hong KongKCRC, Hong KongLight Rail, Hong KongChina Railway Shanhaiguan Bridge GroupChina Railway Turnout & Bridge Inc. – BaojiChina Railway Track Systems Group – Zhuzhou
5 DinamarcaD S B (Banestyrelsen)Metro KopenhagenSportek/Kontek – Horsens
6 AlemaniaDeutsche Bahn AG, DB AGDeutsche Bahn (DB) – BerlinBerliner Verkehrs-Betriebe (BVG)Häfen und Güterverkehr Köln AG Kölner Verkehrsbetriebe – KVB VAG Verkehrs-Aktiengesellschaft Nürnberg (VAG)Dresdner Verkehrsbetriebe AG (DVB)Duisburger Hafen AGDuisburger Verkehrsgesellschaft AG (DVG)Duisburger VerkehrsbetriebeEisenbahn und Häfen GmbH – DuisburgEVAG, EssenFrankfurter VerkehrsbetriebeHamburger HochbahnKrefelder EisenbahnLaubag AG, Schwarze PumpeMünchner U-BahnNeuss Düsseldorfer Häfen GmbH & Co. KG. NeussNeusser Eisenbahn – NeussRheinbraun AG, KölnRWE Power AG – GrevenbroichS-Bahn Berlin GmbHSchwellenwerk Stewing GmbH, LangelsheimSHW, WasseralfingenStadtwerke FrankfurtStuttgarter Strassenbahn SWK Mobil GmbH (SWK)Vattenfall Europe Mining Railway – Cottbus Verkehrs Gesellschaft Frankfurt am Main (VGF)Walter Spannbeton GmbH, GüsenRail.One GmbH, LangenRail.One GmbH, CoswigRail.One GmbH, BrandenburgDurtrack GmbH, Möllenhagen DW Schwellen GmbH, GüsenDW Schwellen GmbH, NeussLeonhard Moll Fertigteilwerke GmbH & Co. KG, LaussigVoestalpine BWG GmbH & Co KG, Brandenburg Voestalpine BWG GmbH & Co KG, ButzbachVoestalpine BWG GmbH & Co KG, GothaKünstler Bergbautechnik GmbH, HolzwickedeThyssen Krupp Weichenbau GmbH, BochumThyssen Krupp Weichenbau GmbH, EssenThyssen Krupp Weichenbau GmbH, RosslauWeichenbau Laeis GmbH, TrierSchreck-Mieves GmbH, Dortmund Schreck-Mieves GmbH, Braunschweig
7 finlandiaV RMetro HelsinkiVossloh Cogifer Finland Oy – Teijo
8 franciaS N C FVossloh Cogifer SA – Reichshoffen, Paris
9 GreciaAthens MetroHellenic Railways Organisation (OSE)Artemi – Kiakidis, Thessaloniki
10 Gran BretañaNetwork Rail (ehem. British Railways BR)UnipartLondon Underground, LondonMetronet Rail BCV Limited – LondonTube Lines Ltd – LondonTramway Croydon, CroydonJarvis Rail – YorkAmey Colas – LondonAmey Rail Ltd., SurreyAmey Railways Ltd., WiltshireBabcock Rail (Previously First Engineering Limited) – BlantyreBalfour Beatty Rail Track Systems Ltd., BBRS, Sandiacre, NottinghamBalfour Beatty Rail Track Systems Ltd., BBRS, Beeston, NottinghamBalfour Beatty Rail Infrastructure Services – LondonVAE Baileyfield, EdinburghCorus Cogifer, Scunthorpe
::::::::::::::::::::::::::::::::::: ProdUcTos de scHWiHaG en eL MUndo ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
IndiaLOGWELL FORGE LIMITED116, Udyog Vihat, Phase I,Gurgaon 122016India
Teléfono: +91 124 451 8000Fax: +91 124 400 1899 Móvil: +91 98 100 21 359E-Mail: [email protected]
IsraelCIC (Israel) Railways EquipmentStarco Building - Office 61537, Tchernichovsky St. - HAIFA 35709P.o.b 7812 HAIFA 31070
Teléfono: +972-4-8598735Fax: +972-4-8598736Móvil: +972-50-5554015E-Mail: [email protected]
ItaliaThesis Industrievertretungen GmbHVia Nomentana 60I-00161 Roma
Teléfono: +39 - 06 45490822Fax: +39 - 06 45491055Móvil: +39 - 335 309745E-Mail: [email protected]
JapónSumitomo CorporationEKKRZ Section8-11 Harumi 1-ChomeChuo Ku104-8610 – Tokyo
Teléfono: +81 - 3 - 5166 - 3846 Fax: +81 - 3 - 5166 - 6338Móvil: +81 - 90 - 4928 - 4439E-Mail: [email protected]
PakistánWaris International Office # 212, Eden Towers,Main Boulevard, Gulberg III,LAHORE-PAKISTAN
Teléfono: +92 42 35782184/5Fax: +92 42 35782186E-Mail: [email protected]
PoloniaGrazyna Wierzbicka-KlukowskaUl. Przemyska 43c/14-woj. Pomorskie80-180 Gdansk
Teléfono: +48 - 058 3047336Fax: +48 - 058 3047985Móvil: +48 - 0601 398800
rusiaSCHWIHAG RUS GmbHSadovnicheskaya embankment 79115035 Moskau
Teléfono: +7-495-7880071Fax: +7-495-7880074Móvil: +7-965-2055471E-Mail: [email protected]
SingapuraEnovation Technologies Pte LtdNo. 6, Defu Lane 1Defu Industrial Park ASingapore 539481
Teléfono: +65 62825833Fax: +65 62825833E-Mail: [email protected]
dirección postal:LimAhPinRoadP.O.Box 619Singapore 915401
TaiwanGiant Motors International Co. Ltd.
Teléfono: +886 2 2557 9555Fax: +886 2 2557 7880Móvil: +886 932 143 415
TúnezSCHWIHAG Middle East and North AfricaAvenue Yasser Arafat, Lot n° 38, App n°22Sahloul I4054 SousseTunesia
Teléfono: +216-73-367638Fax: +216-73-367639Móvil: +216-22-248824 +49 (0) 174-9224837E-Mail: [email protected]
TurquiaYALCO Foreign Trade & Representation Ltd.Çayhane Sk No:35/A 06700G.O.P./AnkaraTürkiye
Teléfono: +90 312 447 32 96Fax: +90 312 447 32 99Móvil: +90 532 214 49 59E-Mail: [email protected]
USA / CanadáThomas R. Schultz PO Box 717Shingle Springs, California 95682-0717
Teléfono: +1 (530) 672 - 6633Fax: +1 (530) 672 - 6533Móvil: +1 (530) 903 - 9633E-Mail: [email protected]
11 IndonesiaIndonesian Railway Public Corporation (Permuka)
12 IraqIraqi Republic Railways
13 IrlandaI R, Dublin
14 ItaliaFerrovie dello Stato Sp.A. – FS, RFI, Roma
15 JapónEJRTekki
16 CanadáCanadian National – CNCalgary TransitMetro VancouverSafetran Canada Inc. – Winnipeg MBThe city of EdmontonTTC, Toronto Transit Commission
17 ColombiaMetro de Medellín Fenoco
18 CoreaKorea High Speed Rail Construction (KHRC)Teagu Subway AgencyKangwon Railtech Co. Ltd., Seoul
19 CroaciaProreg Proizvodnja – Regeneracija d.o.o. – Zagreb
20 LuxemburgoS N C F LKIHN, S.A. – RumelangeARBED, DifferdangeSoluxtrafer, Rodange
21 malasiaExpress Rail Link – Kuala Lumpur
22 méxicoFerrocarril Mexicano
23 HolandaAmsterdam GVBN SKloos Kinderdijk, KinderdijkWissel Bouw Bedrijf B.V.
24 NoruegaN S BOslo Sporveier, Oslo
25 AustriaÖBBVAE AG, ZeltwegLinz AG, Linz
26 PortugalC P, LissabonMetro Lissabon, MLFutrifer SA, Abrantes
27 rumaníaSNCFR, Bukarest
28 SueciaBankverket (S J)SL, StockholmVossloh Nordic Switch Systems AB – YstadVossloh Nordic Switch Systems AB, Örebro
29 SuizaAppenzeller BahnenBasler VerkehrsbetriebeBerner Oberlandbahnen, InterlakenB L S – BernChemin de Fer LEB, EchallensRhätische Bahn AG, ChurSBB BernStädtische Verkehrsbetriebe Bern
30 SingapurMetro Singapore, SMRT
31 EspañaADIF Administrador de Infraestructuras Ferroviarias – MadridRENFEMetro Madrid, Metro Barcelona, Metro Valencia
32 TaiwanTaipei Rapid Transit Corporation TRTC
33 TailandiaChina Railway Construction Co. Ltd., CRCC, Bangkok
34 TurquiaMetro IstanbulTCDD, Türkiye Cumhuriyeti Devlet Demiryollari
35 USAMetro BaltimoreMetro Los Angeles LA Metro North. New YorkNew Jersey TransitPort Authority Trans-Hudson Corporation, PATH Union Pacific Railroad, OmahaBurlington Northern BNSF, TexasAmtrackSacramento Regional TransitProgress Rail Services VAE-Nortrack
::::::::::::::::::::::::::::::::::: ProdUcTos de scHWiHaG en eL MUndo ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Técnicas Para desvíos y FiJaciones de carriL de scHWiHaG se insTaLan en Todo eL MUndo: en Ferro-carriLes de aLTa veLocidad, en redes MeTroPoLiTanas y en FerrocarriLes Para La indUsTria con carGas Pesadas.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
scHWiHaG aGTécnica en vías y desvíos
Lebernstraße 3, CH-8274 TägerwilenTeléfono +41(0)71 666 88 00 Fax +41(0)71 666 88 [email protected] www.schwihag.com
ww
w.c
ts-w
erb
eag
entu
r.de