Transcript
Page 1: SS HNBS-271 RENFE 318 [HN2250-HN2250S]€¦ · Espejos Miroirs Rearview mirrors HN2250/02 3 Zubehörteile für Gehäuse Accesorios carrocería Bodyshell accessories Accessoires Caisse

14+Service Sheet HNBS-271Issued November 2014

HORNBY HOBBIES LTD Westwood Industrial Estate, Margate, Kent, CT9 4JXUnited Kingdom

HORNBY ESPAÑA S.A. Federico Chueca, s/n 28806 Alcalá de HenaresMadrid, España

HORNBY ITALIA S.r.l, via Ferri, 14/16 25010 BorgosatolloBrescia, Italia

HORNBY FRANCE SAS, Parc d’activites de Gomberville, 78114 Magny les HameauxFrance

HORNBY DEUTSCHLAND GmbH, Ostpreußenstraße 13, 96472 RödentalDeutschlandwww.hornbyinternational.com

2

9

6

3

910

7

11

11

12

1213

6

8

10

8

5

5

1

4

14

15

16

17

20

22

23

18

19

21

Um das Gehäuse zu öffnen, spreizen Sie es bitte vorsichtig nach außen. So kann es vom Chassis abgehoben werden. Benutzen sie keine Werkzeuge, die Gehäuse oder Chassis beschädigen könnten.

Para desmontar la carrocería por favor sepárala cuidadosamente des chasis tirando de los laterales hacía fuera. Por favor no utilice herramientas que puedan dañar el chasis o la carrocería.

Pour retirer le carrosserie s'il vous plaît avec soin séparer côté des châssis se retirait. S'il vous plaît ne pas utiliser des outils pouvant endommager le châssis ou la carrosserie.

To remove the body shell please unclip it carefully from the chassis by spreading it sideward. Please do not use tools that can damage chassis or body.

24

Zum Einbau des Digital-DecodersDummystecker entfernen

Retirar el enchufe falsopara colocar el decoder digital

Enlever la �che dummypour monter le dècodeur digital

Remove dummyplug to �t digital decoder

Locomotora diésel 318 AmarillaERSATZTEILLISTE / PIEZAS DE RECAMBIO / PIECES DE RECHANGE / LIST OF SPARES

NummerNúmeroNombreNumber

BezeichnungDescripciónDescriptionDescription

Ersatzteil-Nr.Ref. repuestoRéf. rechangeSpare part ref.

1

GehäuseCarroceríaCarrosserieBody shell

HN2250/01

2

RückspiegelEspejosMiroirsRearview mirrors

HN2250/02

3

Zubehörteile für GehäuseAccesorios carroceríaBodyshell accessoriesAccessoires Caisse

HN2250/03

4

PufferTopesTamponsBuffers

HN2247/04

5

LichtleiterDifusores de lucesLight diffusersLumière diffuseurs

HN2248/05

6

Platine mit LEDs, FührerstandCircuito impreso con luces, cabinaCarte de circuit imprimé èclairegeLight PCB cabin

HN2196/06

7

HauptleiterplatteCircuito impreso principalCicuit imprimé Main PCB

HN2196/07

8

VorbauToperasSet de détaillage de la traverse de tamponnementBuffer beam

HN2250/08

9

KupplungenEnganchesAttelagesCoupler heads

HN1000/01

10

KupplungsmechanikenMecanismo de enganche KMécanisme d’attelageCoupler mechanisms

HN2196/10

11

AntriebsschneckenSinfinesVis sans finWorm Gears

HN2196/11

12

KardanwellenCardanesCardansUniversal shafts

HN2196/12

13

Motor-SatzMotorPack moteurMotor pack

HN2196/13

14

Getriebeabdeckung (2 Stück)Tapa sinfín (2 piezas)Couvercle de vis sans fin (2 pcs)Worm gear cover (2 pcs)

HN2196/14

15

Zahnräder mit AchsenSet engranagesEngrenages et axesAxles and Gears

HN2196/15

16

Getriebegehäuse Caja engranajesBoitier réducteurGear box

HN2247/16

17

Vordere DrehgestellblendeCobertura bogie delanteroFlanc de bogie avantFront bogie cover

HN2247/17

18

Antriebsachsen mit ZahnrädernSet ruedas con engranajeSet roues avec pignonWheels set with gears

HN2196/18

19

Angetriebenes Drehgestell vorn, komplettBogie completo delanteroBogie moteur complet avantFront Drive unit

HN2247/19

20

HaftreifenAros de adherenciaBandage d’adhérenceTraction tyre

HN2196/20

21

Hintere DrehgestellblendeCobertura bogie traseroFlanc de bogie arrièreRear bogie cover

HN2247/21

22

Angetriebenes Drehgestell hinten, komplettBogie completo traseroBogie moteur complet arrièreRear Drive unit

HN2247/22

23

UnterbodendetailsSet bajosDetails du châssisUnderframe details

HN2247/23

24

ZurüstbeutelBolsa de accesoriosSachet de détailléAccesories bag

HN2250/24

HN2250/HN2250S

Top Related