es Instrucciones
de utilización
8080025
2017-10b
[8080028]
Sensor de caudal
SFAW
SFAW
2 Festo – SFAW – 2017-10b
Traducción del manual original
SFAW-ES
El montaje y la puesta a punto solo deben ser realizados por personal especializado debidamente
cualificado y según estas instrucciones de utilización.
Identificación de peligros e indicaciones para evitarlos:
Advertencia
Peligros que pueden ocasionar lesiones graves e incluso la muerte.
Nota
Peligros que pueden llevar a daños materiales o pérdida de funcionalidad.
Otros símbolos:
Recomendaciones o referencias a otras fuentes de información.
SFAW
Festo – SFAW – 2017-10b Español 3
Español – Sensor de caudal SFAW
Contenido
1 Descripción del producto 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Vista general 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Características 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Función y aplicación 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Estados operativos 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Salidas de conmutación 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Funciones de conmutación 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2 Cambio de color 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.3 Pulso de volumen 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Salida analógica 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Filtro 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5 Código de seguridad 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6 Valor mínimo / máximo 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Requerimientos para el uso del producto 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Montaje 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Situación de entrada y de salida 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Montaje mecánico 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Conexión de fluidos 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Montaje eléctrico 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Puesta a punto 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Símbolos en la pantalla 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Conectar sensor (modo RUN) 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Visualizar parámetros (modo SHOW) 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Iniciar modo SHOW 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2 Visualización y puesta a cero de valor mínimo/máximo 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.3 Visualización del valor medio y conmutación de constante de tiempo de filtrado
correspondiente 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Configuración del sensor (modo EDIT) 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1 Introducción del código de seguridad 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.2 Ajuste del comportamiento de conmutación de las salidas de conmutación 25. . .
SFAW
4 Festo – SFAW – 2017-10b Español
5.4.3 Ajuste de unidades de visualización y salida analógica 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.4 Modificación de ajustes del sensor 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.5 Replicar parámetros 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Programación por teach-in de puntos de conmutación (modo TEACH) 28. . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Medición manual del volumen (modo RECORDER) 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Manejo y funcionamiento 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Cuidados y mantenimiento 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Desmontaje 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Eliminación de fallos 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Accesorios 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Especificaciones técnicas 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Disposición de taladros y dibujos acotados 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SFAW
Festo – SFAW – 2017-10b Español 5
1 Descripción del producto
Toda la información disponible sobre el producto � www.festo.com/pk
Hallará especificaciones detalladas sobre el producto, el archivo de descripción del
aparato (IODD) con la descripción de los parámetros IO-Link y la declaración de
conformidad en Internet: � www.festo.com/sp.
Las instrucciones de utilización describen el volumen de funciones completo.
Dependiendo de la variante del producto el volumen de funciones está limitado.
1.1 Vista general
2
1
3
45
6
7
8
1 Pantalla, giratoria2 Tecla B3 Botón Edit4 Tecla A
5 Conexión eléctrica6 Conexión de fluidos 1 (entrada), giratoria7 Conexión de8 Chapa de seguridad
Fig. 1 Elementos de mando y conexiones
SFAW
6 Festo – SFAW – 2017-10b Español
1.2 Características
Característica Valor Descripción
Tipo SFAW Sensor de caudal para fluidos líquidos
Margen de medición del
caudal
32 Máx. 32 l/min
100 Máx. 100 l/min
Otra magnitud medida Sin medición de temperatura
T Temperatura
Tipo de conexión entrada C Conexión por bornes
S Boquilla de rosca interior
T Rosca interior
X Conexión del cliente (� 4.3 Conexión de fluidos)
Conexión estándar entrada Sin indicación
S5 Conexión por bornes según DIN 32676:2009-05
Tamaño de la conexión
entrada
G12 … G1 Rosca G ½, G ¾, G 1
R12 … R1 Rosca R ½, R ¾, R 1
N12 … N1 Rosca NPT ½, NPT ¾, NPT 1
13, 19 Boquilla de rosca interior 13 mm, 19 mm
15, 20 Conexión por bornes DN 15, DN 20
Tipo de conexión salida C Conexión por bornes
S Boquilla de rosca interior
T Rosca interior
E Igual que la entrada
X Conexión del cliente (� 4.3 Conexión de fluidos)
Conexión estándar salida Sin indicación
S5 Conexión por bornes según DIN 32676:2009-05
Tamaño de la conexión
salida
G12 … G1 Rosca G ½, G ¾, G 1
R12 … R1 Rosca R ½, R ¾, R 1
N12 … N1 Rosca NPT ½, NPT ¾, NPT 1
13, 19 Boquilla de rosca interior 13 mm, 19 mm
15, 20 Conexión por bornes DN 15, DN 20
Tipo de fijación Sin accesorios para el montaje
W Montaje mural
Salida eléctrica 1 PNLK PNP, NPN o IO-Link
Salida eléctrica 2 PN PNP o NPN
PNVBA PNP, NPN, 0…10 V, 1…5 V o 4…20 mA
Salida eléctrica 3 VBA 0…10 V, 1…5 V o 4…20 mA
Conexión eléctrica M12 Conector M12 tipo clavija, codificación A
Accesorios eléctricos +2.5S Conector recto tipo zócalo, cable de 2,5 m
+5S Conector recto tipo zócalo, cable de 5 m
Dispositivos de protección G Cubierta
Tab. 1 Resumen de variantes
SFAW
Festo – SFAW – 2017-10b Español 7
2 Función y aplicación
El SFAW se utiliza, conforme a lo previsto, para controlar el caudal, el volumen y la temperatura de
fluidos líquidos en sistemas de conductos o dispositivos terminales en la industria. La velocidad de
flujo se calcula según el principio de medición de caudal por Vortex. A partir de la velocidad de flujo se
calcula el caudal y el volumen acumulado. Un sensor de temperatura integrado opcional registra la
temperatura del fluido.
La conexión a sistemas de nivel superior se realiza, dependiendo del tipo, a través de 2 salidas de
conmutación, una salida analógica y/o una interfaz IO-Link. Estas salidas se pueden configurar en
función de la aplicación.
Las salidas de conmutación se pueden configurar para la monitorización de un valor umbral o un
margen. Para cada salida puede ajustarse opcionalmente PNP o NPN y contacto normalmente abierto
(NO) o contacto normalmente cerrado (NC). A través de la interfaz IO-Link es posible leer valores de
proceso y modificar parámetros, así como transferirlos a otros aparatos.
Flow rateQ
Temperature
T
InA
analogue Q
InB
analogue T
InC
Volume pulse VP
InD
Volume recorder V
OutA
binary Q/BDC1
OutC
binary VP/BDC3
OutB
binary T/BDC2
OutD
binary Q/BDC4
Pin 4
Q or VP
Pin 2
T or Q
InA
analogue Q/PDV1_2byte
InB
analogue T/PDV2_2byte
InD
analogue V/onReq_4byte
Fig. 2 SFAW-…PNLK-PNVBA-…: Estructura de señal
SFAW
8 Festo – SFAW – 2017-10b Español
Flow rateQ
Temperature
T
InA
analogue Q
InB
analogue T
InC
Volume pulse VP
InD
Volume recorder V
OutA
binary Q/BDC1
OutC
binary VP/BDC3
OutB
binary T/BDC2
OutD
binary Q/BDC4
Pin 4
Q or VP
InA
analogue Q/PDV1_2byte
InB
analogue T/PDV2_2byte
InD
analogue V/onReq_4byte
Pin 2
T or Q
Pin 5
Q or T
Fig. 3 SFAW-…PNLK-PN-VBA-…: Estructura de señal
2.1 Estados operativos
Estado operativo Función
Modo RUN – Estado básico después de aplicar la tensión de funcionamiento
– Indicación del valor medido actual
– Indicación de las entradas y salidas seleccionadas
– Conmutación entre las magnitudes medidas caudal, volumen y
temperatura
Modo SHOW – Indicación de los ajustes actuales de las salidas de conmutación y de la
salida analógica
– Indicación y restablecimiento de los valores mínimos y máximos
Modo EDIT – Ajuste o modificación de parámetros
Modo TEACH – Aceptación del valor medido actual para la determinación de puntos de
conmutación
Modo RECORDER – Medición manual del volumen acumulado
Tab. 2 Estados operativos del SFAW
SFAW
Festo – SFAW – 2017-10b Español 9
2.2 Salidas de conmutación
2.2.1 Funciones de conmutación
Comparador del valor umbral en la medición del caudal para OutA o OutD y durante la medición de la
temperatura para OutB
Función NO (contacto normalmente
abierto)
NC (contacto normalmente
cerrado)
Función de conmutación:
– 1 punto de conmutación
(SP)
Modo TEACH1):
– 2 puntos teach (TP1, TP2)
– SP = ½ (TP1+TP2)
Q
1
0
HY
OUT
SPTP1 TP2
Q
1
0SP
HY
OUT
TP1 TP2
1) Solo en mediciones de caudal
Tab. 3 Comparador del valor umbral: Ajuste de punto de conmutación SP e histéresis HY
Comparador de ventana en la medición del caudal para OutA o OutD y durante la medición de la
temperatura para OutB
Función NO (contacto normalmente
abierto)
NC (contacto normalmente
cerrado)
Función de conmutación:
– 2 puntos de conmutación
(SP.Lo, SP.Hi)
Modo TEACH1)2):
– 2 puntos teach (TP1, TP2)
– TP1 = SP.Lo, TP2 = SP.Hi
HY HY
Q
1
0
OUT
TP1=SP.Lo TP2=SP.Hi
Q
1
0
OUT
HY HY
TP1=SP.Lo TP2=SP.Hi
1) Solo en mediciones de caudal
2) SP.Lo = valor menor, SP.Hi = valor mayor, independientemente de la secuencia de programación teach-in
Tab. 4 Comparador de ventana: Ajuste de los puntos de conmutación SP.Lo y SP.Hi e histéresis HY
2.2.2 Cambio de color
En función del estado de conmutación se puede ajustar un cambio al color rojo para OutA, OutB y OutD
en la pantalla. De este modo se puede identificar el estado de la instalación desde grandes distancias.
En la pantalla siempre aparece la magnitud medida que ha causado primero el cambio de color. En la
pantalla secundaria parpadean la unidad y la salida correspondiente OutA/OutC/OutD. La pantalla se
mantiene roja hasta que que todas las salidas de conmutación vuelven a estar en estado azul.
SFAW
10 Festo – SFAW – 2017-10b Español
2.2.3 Pulso de volumen
Durante la medición de volumen acumulado se puede ajustar un valor umbral para el volumen. Una vez
alcanzado el valor umbral configurado, en la salida OutC se emite un pulso de conmutación para una
duración ajustable. Con cada pulso de conmutación se inicia de nuevo la medición de volumen
(� Fig. 4).
Pulsos de volumen en la medición de volumen acumulado
Ajuste NO (contacto normalmente abierto) Ajuste NC (contacto normalmente cerrado)
t
t
0
OUT C
1
0Pulso
V
SP
t
t
0
OUT C
1
0
SP
Pulso
V
Fig. 4 Pulsos de volumen
2.3 Salida analógica
Señal analógica
A la señal de la salida analógica se le pueden asignar las magnitudes físicas medidas caudal o
temperatura. De forma predeterminada está configurada la magnitud medida caudal.
Señal de salida
La salida analógica se puede configurar como salida de tensión 0…10 V o 1…5 V o como salida de
corriente 4 … 20 mA. De fábrica está configurada como salida de tensión 0…10 V.
Escala de la señal analógica
La señal de salida analógica configurada de fábrica 0…10 V, 1…5 V o 4…20 mA está asignada a la zona
de detección completa. En caso de que solo se deba utilizar una parte de la zona de detección, se
puede modificar la escala de la emisión de valores analógicos a esta parte de la zona.
SFAW
Festo – SFAW – 2017-10b Español 11
2 mA
20 mA
4 mA
0 % 40 % 80 % 100 %
1 2
Con escalaSin escala
Señal analógica
1 Punto de inicio de la zona de detección con escala (In.Lo)2 Punto final de la zona de detección con escala (In.Hi)
Fig. 5 Ejemplo: Escala de la señal analógica en la salida de corriente
2.4 Filtro
El filtro equilibra la señal de medición de caudal. El filtrado se realiza en 8 etapas y tiene efecto en
todas las salidas. Los tiempos de conmutación de las salidas de conmutación relativas al caudal así
como el tiempo de excitación y el tiempo de desexcitación de la salida analógica se modifican.
2.5 Código de seguridad
Para proteger los ajustes del aparato contra accesos no autorizados puede establecerse un código
numérico de 4 cifras. El código de seguridad debe introducirse para modificar los ajustes en modo EDIT
y modo TEACH.
2.6 Valor mínimo / máximo
En el modo SHOW se pueden visualizar y poner a cero los valores mínimos y los valores máximos para
la medición del caudal o la medición de temperatura.
La desconexión de la tensión de funcionamiento pone a cero los valores mínimos y los
valores máximos.
SFAW
12 Festo – SFAW – 2017-10b Español
3 Requerimientos para el uso del producto
� Utilizar el producto únicamente en su estado original sin realizar modificaciones no autorizadas.
� Utilizar el producto únicamente en perfecto estado técnico.
� Tener en cuenta las condiciones ambientales en el lugar de utilización.
� Cumplir todas las directivas nacionales e internacionales vigentes.
� El producto no se debe utilizar con fluidos inflamables, corrosivos o que emitan vapores ni otros
medios nocivos para la salud.
� Las partículas extrañas y la suciedad en el fluido de medición pueden dañar el producto y causar
errores de medición y dificultades funcionales. Utilizar únicamente fluidos conforme a las
especificaciones (� 11 Especificaciones técnicas).
� Comprobar la compatibilidad del fluido de trabajo con los materiales que entran en contacto con él.
� Observar las indicaciones de la etiqueta de identificación del producto.
� Retirar todos los dispositivos de protección para el transporte. El embalaje ha sido diseñado para
ser reciclado (con excepción del papel aceitado que debe ser eliminado adecuadamente).
Margen de aplicación y certificaciones
En relación con el marcado UL en el producto es válida adicionalmente la información de este apartado
respecto al cumplimiento de las condiciones de certificación de Underwriters Laboratories Inc. (UL)
para Estados Unidos y Canadá. Observe las siguientes indicaciones en inglés de UL:
UL approval information
Product category code QUYX, QUYX7
File number E322346
Considered standards UL 610101, CAN/CSAC22.2 No.610101
UL mark
Tab. 5
Only for connection to a NEC/CEC Class 2 supply.
Raccorder uniquement a un circuit NEC/CEC Classe 2.
SFAW
Festo – SFAW – 2017-10b Español 13
Electrical and environmental ratings
Input voltage max. 30 V DC, Class 2
Input current max. 0.26 A
Power max. 8 W
Pressure differential max. 1.2 MPa
Ambient temperature max. 50 °C / 122 °F
Pollution degree 2
Humidity range 93 %
Only for indoor use.
Altitude up to 2000m. Altitude up to 2000m or above 2000m if specified by the manufacturer.
Tab. 6
Unit shall be supplied by a power source which complies with the requirements of a
limitedenergy circuit in accordance with IEC/EN/UL/CSA 610101 or a Limited Power
Source (LPS) in accordance with IEC/EN/UL/CSA 609501 or IEC/EN/UL/CSA 623681
or a Class 2 circuit in accordance with NEC or CEC.
4 Montaje
4.1 Situación de entrada y de salida
Las precisiones especificadas del sensor se alcanzan cuando el tramo de entrada y el tramo de salida
en el sensor son lo suficientemente largas y rectas y no presentan cantos, curvaturas, estrechamientos
o similares.
Antes de realizar deberá tenerse en cuenta lo siguiente:
SFAW-32-... SFAW-100-...
Diámetro interior D de la geometría del sensor 11 mm 19 mm
Diámetro interior mínimo del tramo de entrada 1,1 x D 1,05 x D
Tramo de entrada típico L 10 cm
Tramo de salida mínimo 5 cm
Tab. 7 Exigencias mínimas conexión de fluidos
SFAW
14 Festo – SFAW – 2017-10b Español
LL
L
Fig. 6 Situaciones de entrada posibles
4.2 Montaje mecánico
La posición de montaje es indiferente. El sensor se puede montar sin accesorios de fijación mural. En
ambos casos, retirar previamente la chapa de seguridad (Tornillos de chapa de seguridad = Inbus
ancho de llave 2 mm).
M3máx. 0,5 Nm
Diámetrointeriorde paredd = 3,3mm
M3máx. 0,5 Nm
Fig. 7 Fijación directa:
disposición de taladros � Fig. 15
Fig. 8 Fijación mural (SFAW-...-W-...):
disposición de taladros � Fig. 16
SFAW
Festo – SFAW – 2017-10b Español 15
4.3 Conexión de fluidos
El fluido se suministra en la conexión de fluidos 1 y se extrae en la conexión de fluidos 2 (� Fig. 1).
Conectar los tubos flexibles del sensor como sigue:
� Montar la línea de alimentación en la conexión de fluidos 1 y el descargador en la conexión de
fluidos 2 del sensor. No inclinar los pasos de rosca al enroscar.
Para establecer conexiones de fluidos específicas se deben tener en cuenta los dibujos acotados
(� Fig. 17).
Cambiar la conexión de fluidos
� Retirar la chapa de seguridad
� Desmontar la conexión de fluidos (� Fig. 9)
� Montar la conexión de fluidos (� Fig. 10)
� Montar la chapa de seguridad (Totnillo Inbus M3, ancho de llave, par de apriete máx. 0,5 Nm).
Fig. 9 Desmontaje de conexión de fluidos Fig. 10 Montaje de conexión de fluidos:
Comprobar que la junta tórica esté
asentada correctamente.
4.4 Montaje eléctrico
Advertencia
Utilice exclusivamente fuentes de alimentación que garanticen una desconexión elec
trónica segura de la tensión de funcionamiento conforme a la IEC/EN 60204-1. Preste
también atención a las exigencias generales para circuitos PELV de conformidad con
IEC/EN 60204-1.
Las salidas de conmutación en pin 2 y pin 4 pueden cablearse como conexión PNP o NPN.
� Tener en cuenta el cableado durante la configuración de las salidas de conmutación
(� 5.4.4 Modificación de ajustes del sensor).
SFAW
16 Festo – SFAW – 2017-10b Español
� Conectar el sensor.
– Observar la longitud de cable máxima permitida: 30 m, en IO-Link 20 m
– Observar el par de apriete máximo del conector: 0,5 Nm
Pin Asignación1) Color del
hilo2)
Conector
1 Tensión de funcionamiento +24 V DC Marrón (BN) M12 de 5 contactos
2 Salida de conmutación OutB o OutD o salida
analógica
Blanco (WH)
3 0 V Azul (BU)
4 Salida de conmutación OutA o OutC o IO-Link
(cable C/Q)
Negro (BK)
5 Salida analógica o no asignado Gris (GY)
1) Observar las estructuras de señal (� Fig. 2 y Fig. 3).
2) Si se utiliza el cable de conexión de los accesorios eléctricos (� 1.2 Características).
Tab. 8 Asignación de contactos
Esquemas de conexiones
SFAW-…-PNLK-PNVBA-… SFAW-…-PNLK-PN-VBA-…
Tab. 9 Esquemas de conexiones
SFAW
Festo – SFAW – 2017-10b Español 17
5 Puesta a punto
5.1 Símbolos en la pantalla
1
2
1
3
45
6
1 Indicación de salida2 Indicación principal (valor medido)3 Indicador de barras para señal de entrada
InC o InD4 Subindicación (unidad)
5 Información de estado / indicación de entrada
6 Indicador de barras para señal de entradaInA
Fig. 11 Pantalla
Ejemplo de
pantalla LCD
Significado
Indicación de salida
[OutA] Salida de conmutación OutA seleccionada[OutA] Salida de conmutación OutA activada
[OutC] Salida de conmutación OutC seleccionada
[OutC] Salida de conmutación OutC activada
[OutB] Salida de conmutación OutB seleccionada
[OutB] Salida de conmutación OutB activada
[OutD] Salida analógica OutD seleccionada
[OutD] Salida de conmutación OutD activada
SFAW
18 Festo – SFAW – 2017-10b Español
Ejemplo de
pantalla LCD
Significado
Información / indicación de entrada
Señal de entrada InA: Indicación gráfica del valor actual medido en relación con el
valor máximo medido del margen de medición
Señal de entrada InC: Indicación gráfica de la medición de volumen
[InA] Señal de entrada InA (caudal) seleccionada
[InC] Señal de entrada InC (volumen) seleccionada
[InB] Señal de entrada InB (temperatura) seleccionada
[LOCK] Código de seguridad activado
[Spec] Menú especial activado
Tab. 10
Ejemplo de pantalla LCD Significado
Indicación
principal
Subindicación
Indicación del valor medido y unidad en modo RUN
[17.3] [l/Min] Indicación del valor medido y unidad
Menú para las salidas de conmutación
[Edit] [Flow] Menú Edit para las salidas de conmutación
[Fctn] Determinación de la función de conmutación: Comparador del
valor umbral
[Fctn] Determinación de la función de conmutación: Comparador de ventana
[18.0] [SP] Valor de punto de conmutación (solo en comparador del valor
umbral)
[8.0] [SP.Lo] Valor de punto de conmutación inferior (solo en comparador de
ventana)
[12.2] [SP.Hi] Valor de punto de conmutación superior (solo en comparador de
ventana)
[2.8] [HY] Valor histéresis
[NO] [logic] Comportamiento de conmutación de las salidas de conmutación:
[NO] = contacto normalmente abierto, [NC] = contacto normalmente
cerrado
[bLUE] [COLR] Color de la pantalla:
[bLUE] = azul, función de sobre de color desactivada
[R.ON] = rojo cuando la salida de conmutación está activada
[R.OFF] = rojo cuando la salida de conmutación no está activada
[200] [PULS] / [MSEC] Anchura del pulso de volumen
SFAW
Festo – SFAW – 2017-10b Español 19
Ejemplo de pantalla LCD Significado
Indicación
principal
Subindicación
Menú para la salida analógica
[l/Min] [Flow] / [Unit] Unidad de visualización para la medición del caudal
[1_5V] [Out] Salida analógica, conmutable entre [0_10V], [1_5V], [4_20MA]
[93.0] [In.Hi] / [%] Escala analógica: ajustar el valor final de la curva característica del
caudal o de la temperatura. (indicación en % FS - Full Scale)
[3.1] [In.Lo] / [%] Escala de la salida analógica: ajustar el valor inicial de la curva
característica del caudal o de la temperatura. (indicación en % FS -
Full Scale)
[Ltr] [VOL] / [Unit] Unidad de visualización para la medición de volumen
[°C] [tEMP] / [Unit] Unidad de visualización para la medición de temperatura
Menú para valores extremos y promedios
[5.1] [MIN] / [l/Min] Caudal mínimo medido desde la conexión o el último reset
[30.8] [MAX] / [l/Min] Caudal máximo medido desde la conexión o el último reset
[20.2] [MIN] / [°C] Temperatura mínima medida desde la conexión o el último reset
[50.5] [MAX] / [°C] Temperatura máxima medida desde la conexión o el último reset
[20.8] [AVER] / [l/Min] Valor medio de la medición del caudal, constante de tiempo de
filtrado conmutable entre 650 ms, 1200 ms, 2500 ms
Menú de ajustes de dispositivo
[1200] [Filt] Valor de la constante de tiempo de filtrado para la señal de
medición del caudal
[10] [Eco] Modo Economy: Tiempo después del cual se apaga la iluminación
de fondo de la pantalla
[PNP] [bin] / [Out] Conmutación de las salidas de conmutación (binarias) entre PNP y
NPN
[FLOW] [bin] / [Pin4] Conmutación de la señal de conmutación (binaria) al pin 4 entre
control de caudal y pulso de volumen
[FLOW] [bin] / [Pin2] Conmutación de la señal de conmutación (binaria) o de la señal de
salida analógica al pin 2 entre control de caudal y control de
temperatura
[FLOW] [ANLG] / [Pin5] Conmutación de la señal de salida analógica al pin 5 entre
medición de caudal y medición de temperatura
[OFF] [Lock] / [Code] Activación y determinación del código de seguridad
[OFF] [MASt] Activación de la función máster IO-Link para replicar parámetros
Tab. 11
SFAW
20 Festo – SFAW – 2017-10b Español
5.2 Conectar sensor (modo RUN)
El estado básico del sensor de caudal es el modo RUN. Se muestran los valores actuales. Se puede
llegar al estado básico desde los otros modos de varias maneras:
– Pulsando el botón Edit durante 3 segundos
– Esperando a que transcurra el tiempo de supervisión (Timeout)
� Conectar la tensión de funcionamiento.
� El sensor se encuentra en modo RUN.
� Se muestran las señales activas en las salidas (estructura de señal � Fig. 2 y Fig. 3).
Pulsando la tecla A o la tecla B se puede cambiar la visualización entre las magnitudes medidas caudal,
volumen y temperatura (� Fig. 12).
SFAW
Festo – SFAW – 2017-10b Español 21
5.3 Visualizar parámetros (modo SHOW)
Indicación de valor medido (modo RUN)
FLOW tEMP VOL
A A B B
VOLPin4
FLOWPin4
FLOW o tEMPPin2
FLOW o tEMPPin2
_|¯
Fctno _|¯|_
Fctn0…10 V o 1…5 V o 4…20 mA
Out
SP SP SP.Lo In.Hi
SP.Hi In.Lo
PULS HY HY
logic logic
COLR
MINFLOW
MINtEMP
MAXFLOW
MAXtEMP
AVERFLOW
Indicación de valor medido (modo RUN)
Tecla A o tecla B
Doble clic tecla A o tecla B
Fig. 12 Estructura de menús del modo SHOW
SFAW
22 Festo – SFAW – 2017-10b Español
5.3.1 Iniciar modo SHOW
Condición previa: El sensor está preparado para funcionar (modo RUN).
1. Según la salida, hacer doble clic en tecla A o tecla B (� Fig. 12).
� El sensor se encuentra en el modo SHOW. Se muestra el primer ajuste.
Pulsando de nuevo la tecla A o la tecla B se muestran los demás ajustes de la salida de conmutación
seleccionada.
2. Pulsar la tecla A o la tecla B
� Cambio al modo RUN.
5.3.2 Visualización y puesta a cero de valor mínimo/máximo
Condición previa: El sensor se encuentra en el modo SHOW.
1. Según la salida pulsar repetidamente la tecla A o la tecla B (� Fig. 12).
� Se muestra el valor mínimo. [MIN] / [l/Min] o [MIN] / [°C] intermitente.
Si no se pulsa ninguna otra tecla, se muestra esta indicación permanentemente (no hay
Timeout).
2. Pulsar el botón Edit.
� Se pone a cero el valor mínimo.
3. Pulsar la tecla A o la tecla B.
� Se muestra el valor máximo. [MAX] / [l/Min] o [MAX] / [°C] intermitente.
4. Pulsar el botón Edit.
� Se pone a cero el valor máximo.
5. Pulsar la tecla A o la tecla B.
� Cambio a indicación del valor medio o al modo RUN.
5.3.3 Visualización del valor medio y conmutación de constante de tiempo de filtrado
correspondiente
Condición previa: El sensor se encuentra en el modo SHOW.
1. Pulsar repetidamente la tecla A (� Fig. 12).
� Se visualiza el promedio del valor medido de caudal. [AVER] / [l/Min] intermitente.
Si no se pulsa ninguna otra tecla, se muestra esta indicación permanentemente (no hay
Timeout).
2. Pulsar el botón Edit.
� El valor de la constante de tiempo de filtrado se modifica (650 ms, 1200 ms, 2500 ms).
3. Pulsar la tecla A.
� Cambio al modo RUN.
SFAW
Festo – SFAW – 2017-10b Español 23
5.4 Configuración del sensor (modo EDIT)
La Fig. 13 muestra la estructura de menús completa. Dependiendo de la variante de producto y de la
función de conmutación seleccionada se suprimen algunos puntos de menú o valores de ajuste.
Indicación de valor medido (modo RUN)
OutAEdit
FLOW
OutBEdit
tEMP
OutCEditVOL
OutDEdit
FLOW
InA InC InDInBEdit
MENU
SpecEdit
MENU
_|¯
Fctno _|¯|_
FctnSP
VerOutA
FlowUnit
Filt
SP o SP.Lo PULS Out Eco
SP.Hi logic In.Hi Outbin
HY In.Lo Pin4bin
logic VOLUnit
Pin2bin o ANLG
COLR tEMPUnit
Pin5ANLG
CodeLock
MASt
Indicación de valor medido (modo RUN)
= botón Edit
= tecla A o tecla B
Fig. 13 Estructura de menús del modo EDIT
SFAW
24 Festo – SFAW – 2017-10b Español
Parámetro1) Valores ajustables Ajustes de fábrica
[SP] en medición de
caudal
5…100 % Full Scale2) 60 % Full Scale2)
[SP.Lo] en medición de
caudal
5…99 % Full Scale2) 60 % Full Scale2)
[SP.Hi] en medición de
caudal
5,5…100 % Full Scale2) 70 % Full Scale2)
[HY] en medición de
caudal
0…90 % Full Scale2) 0,5 % Full Scale2)
[SP] en medición de
temperatura
1…90 % Full scale 40 % Full scale
[SP.Lo] en medición de
temperatura
1…89,5 % Full scale 40 % Full scale
[SP.Hi] en medición de
temperatura
1.5…90 % Full scale 60 % Full scale
[HY] en medición de
temperatura
0…80 % Full scale 0,5 % Full scale
[logic] NO, NC NO
[COLR] bLUE, R.ON, R.OFF bLUE
[SP] en medición de volu
men
� 11 Especificaciones técnicas SFAW-32-…: 32,0 l
SFAW-100-…: 100,0 l
[PULS] 10…1000 MSEC 100 MSEC
[FLOW] [Unit] l/Min, l/h, CFM, GPM l/Min
[Out] 0…10 V, 1…5 V, 4…20 MA 0…10 V
[In.Hi] 10…100 % Full Scale 100 % Full Scale
[In.Lo] 0…90 % Full Scale 0 % Full Scale
[VOL] [Unit] Ltr, M^3 (m3), CFt, GAL Ltr
[tEMP] [Unit] °C, °F °C
[Filt] 100, 150, 300, 650, 1200, 2500, 5000,
10000 MSEC
150 MSEC
[Eco] di.ON, 5, 10, 20, 40, 80, 160, 320, 640 s di.ON
[bin] [Out] PNP, NPN PNP
[bin] [Pin4] FLOW, VOL FLOW
[bin] o [ANLG] [Pin2] FLOW, tEMP FLOW
[ANLG] [Pin5] FLOW, tEMP FLOW
[Lock] [Code] OFF, 1…9999 OFF
[MASt] OFF, ON OFF
1) Se mencionan todos los parámetros de la estructura de menús completa. Dependiendo de la variante de producto y de la función
de conmutación seleccionada se suprimen algunos puntos de menú o valores de ajuste.
2) Los valores se refieren al margen de medición correspondiente.
Tab. 12 Valores ajustables y ajuste de fábrica
SFAW
Festo – SFAW – 2017-10b Español 25
5.4.1 Introducción del código de seguridad
Condición previa: El sensor está preparado para funcionar (modo RUN).
1. Pulsar el botón Edit.
� El modo EDIT está activo.
Cuando el código de seguridad está activado: [Lock] intermitente.
2. Introducir el código de seguridad con la tecla A o la tecla B.
3. Pulsar el botón Edit.
� [OutA] intermitente.
5.4.2 Ajuste del comportamiento de conmutación de las salidas de conmutación
Ajuste del control de caudal y del control de temperatura
� El proceso de ajuste del control de caudal en la señal de conmutación OutA o en la
señal de conmutación OutD es el mismo. A continuación se describe el proceso para la
señal de conmutación OutA.
� El control de temperatura solamente se puede ajustar para la señal de conmutación
OutB.
Condición previa: El sensor se encuentra en el modo EDIT. [OutA] intermitente.
1. Pulsar el botón Edit.
� Se visualiza [_I¯] o [_I¯I_]. [Fctn] intermitente.
2. Con tecla A o la tecla B seleccionar la función de conmutación.
3. Pulsar el botón Edit.
� [SP] o [SP.Lo] intermitente.
4. Con la tecla A o la B ajustar el valor para el punto de conmutación.
5. Pulsar el botón Edit.
Solo en la función de conmutación del comparador:
� [SP.Hi] intermitente.
� Con la tecla A o la tecla B ajustar el valor para el punto de conmutación.
� Pulsar el botón Edit.
� [HY] intermitente.
6. Con la tecla A o la tecla B ajustar el valor para la histéresis.
7. Pulsar el botón Edit.
� [logic] intermitente.
8. Con la tecla A o la tecla B seleccionar la función de elemento de conmutación.
9. Pulsar el botón Edit.
� [COLR] intermitente.
10.Con la tecla A o la tecla B seleccionar el ajuste para el cambio de color.
11.Pulsar el botón Edit.
� Cambio al modo RUN.
SFAW
26 Festo – SFAW – 2017-10b Español
Ajuste del control de volumen
� El control de volumen solamente se puede ajustar para la señal de conmutación OutC.
� La longitud de pulso máxima depende del tamaño del valor umbral y se limita
automáticamente.
Condición previa: El sensor se encuentra en el modo EDIT. [OutA] intermitente.
1. Con tecla A o la tecla B seleccionar la señal de conmutación [OutC].
2. Pulsar el botón Edit.
� [SP] intermitente.
3. Con la tecla A o la B ajustar el valor para el punto de conmutación.
4. Pulsar el botón Edit.
� [PULS] intermitente.
5. Con tecla A o la tecla B seleccionar la duración del pulso.
6. Pulsar el botón Edit.
� [logic] intermitente.
7. Con la tecla A o la tecla B seleccionar la función de elemento de conmutación.
8. Pulsar el botón Edit.
� Cambio al modo RUN.
5.4.3 Ajuste de unidades de visualización y salida analógica
Condición previa: El sensor se encuentra en el modo EDIT. [OutA] intermitente.
1. Con tecla A o la tecla B seleccionar [InA InC InD InB].
2. Pulsar el botón Edit.
� [FLOW] / [Unit] intermitente.
3. Con la tecla A o la tecla B seleccionar la unidad de visualización para la medición del caudal.
4. Pulsar el botón Edit.
� [Out] intermitente.
5. Con tecla A o la tecla B seleccionar la señal de salida.
6. Pulsar el botón Edit.
� [In.Hi] / [ %] intermitente.
7. Con la tecla A o la tecla B ajustar el valor final para la escala del margen de medición.
8. Pulsar el botón Edit.
� [In.Lo] / [ %] intermitente.
9. Con la tecla A o la tecla B ajustar el valor inicial para la escala del margen de medición.
10.Pulsar el botón Edit.
� [VOL] / [Unit] intermitente.
11.Con la tecla A o la tecla B seleccionar la unidad de visualización para la medición del volumen.
12.Pulsar el botón Edit.
� [tEMP] / [Unit] intermitente.
13.Con la tecla A o la tecla B seleccionar la unidad de visualización para la medición de la temperatura.
14.Pulsar el botón Edit.
� Cambio al modo RUN.
SFAW
Festo – SFAW – 2017-10b Español 27
5.4.4 Modificación de ajustes del sensor
Condición previa: El sensor se encuentra en el modo EDIT. [OutA] intermitente.
1. Con la tecla A o la tecla B seleccionar el menú especial [SPEC].
2. Pulsar el botón Edit.
� [Filt] intermitente.
3. Con la tecla A o la tecla B seleccionar el parámetro o el valor.
4. Pulsar el botón Edit.
� El valor ajustado se ha guardado.
� El siguiente parámetro ajustable está intermitente.
5. Repetir los puntos 3 y 4 hasta que estén ajustados todos los parámetros. (� Fig. 13 y Tab. 12).
5.4.5 Replicar parámetros
Condición previa:
– El sensor configurado (sensor master) está preparado para funcionar (modo RUN).
– El sensor master y el sensor del dispositivo tienen una construcción idéntica respecto a los
parámetros (el mismo ID de dispositivo).
– El sensor master está conectado con el sensor del dispositivo (� Fig. 14).
– La parametrización del sensor del dispositivo no puede estar bloqueada a través de IO-Link.
– En el sensor del dispositivo, la salida de conmutación en pin 4 está configurada en PNP y se
encuentra en estado desconectado.
Fuente de alimentación
Sensor master Sensor deldispositivo
Fig. 14 Replicar parámetros como en el ejemplo SFAW-…PNLK-… / SFAW-…-PNVBA-…
1. Seleccionar el menú especial [Spec] en el sensor master.
2. Pulsar el botón Edit repetidamente hasta que aparezca [MASt].
3. Con la tecla A o la tecla B seleccionar [ON].
4. Pulsar el botón Edit.
� Aparece [REPL] / [RedY].
5. Pulsar la tecla A o la tecla B.
� Aparece brevemente [REPL] / [RUN].
� Los parámetros se transmiten al sensor del dispositivo.
� Aparece [REPL] / [RedY].
En caso de error aparece brevemente un mensaje de error (� 9 Eliminación de fallos).
6. Si es necesario parametrizar otro sensor repetir el punto 5.
7. Pulsar el botón Edit.
� Cambio al modo RUN.
SFAW
28 Festo – SFAW – 2017-10b Español
5.5 Programación por teach-in de puntos de conmutación (modo TEACH)
En el modo TEACH pueden definirse los puntos de conmutación para el control de caudal
(� 2.2.1 Funciones de conmutación).
Antes de la programación por teach-in, ajustar la función de conmutación en modo EDIT
(� 5.4.2 Ajuste del comportamiento de conmutación de las salidas de conmutación).
El proceso de programación por teach-in de la señal de conmutación OutA o la señal de
conmutación OutD es básicamente el mismo:
– OutA: Pulsar la tecla A
– OutD: Pulsar la tecla B
A continuación se describe el proceso para la señal de conmutación OutA.
Condición previa: El sensor está preparado para funcionar (modo RUN).
1. Generar el primer caudal (TP1).
2. Pulsar la tecla A y adicionalmente el botón Edit.
Cuando el código de seguridad está activado: [Lock] intermitente.
3. Con la tecla A o la tecla B ajustar el código de seguridad.
4. Pulsar el botón Edit.
� [t-IN] intermitente.
� El valor medido se toma como punto teach (TP1).
5. Generar el segundo caudal (TP2).
6. Pulsar la tecla A y adicionalmente el botón Edit.
� El valor medido se toma como punto teach (TP2).
El punto de conmutación (SP) o los puntos de conmutación (SP.Lo y SP.Hi) serán validados.
Cambio al modo RUN.
5.6 Medición manual del volumen (modo RECORDER)
Condición previa: El sensor está preparado para funcionar (modo RUN).
1. Pulsar simultáneamente las teclas A y B.
� Se visualiza el estado actual de la medición.
2. Para iniciar o detener la medición pulsar la tecla A.
Para reponer a cero la medición pulsar la tecla B.
3. Para abandonar el modos RECORDER pulsar simultáneamente las teclas A y B.
� Cambio al modo RUN.
Si se abandona el modo RECORDER durante una medición de volumen, ésta seguirá
ejecutándose en segundo plano. Si se desconecta la tensión de funcionamiento, la
medición se interrumpe sin que se guarde el valor.
SFAW
Festo – SFAW – 2017-10b Español 29
6 Manejo y funcionamiento
Restablecer los ajustes de fábrica
Al restablecer los ajustes de fábrica se pierden los ajustes actuales.
1. Desconectar la tensión de funcionamiento.
2. Mantener pulsadas simultáneamente teclas A y B.
3. Conectar la tensión de funcionamiento.
4. Pulsar adicionalmente el botón Edit.
� Aparece [Rsto PARM]. Todos los parámetros están restablecidos con los ajustes de fábrica
(� Tab. 12).
7 Cuidados y mantenimiento
Limpiar el cuerpo del sensor en caso necesario
1. Desconectar las fuentes de energía:
– Tensión de funcionamiento
– Fluido de trabajo
2. Limpiar el exterior del sensor. Los agentes de limpieza permitidos son:
– Soluciones jabonosas (máx. +60 °C)
– Éter de petróleo
– Productos no abrasivos
8 Desmontaje
1. Desconectar las fuentes de energía:
– Tensión de funcionamiento
– Fluido de trabajo
2. Desconectar las conexiones del sensor.
3. Aflojar las fijaciones.
Si el montaje se realiza en una tubería fija, el sensor se puede retirar quitando las garras posteriores de
las conexiones de fluidos (� 4.3 Conexión de fluidos).
SFAW
30 Festo – SFAW – 2017-10b Español
9 Eliminación de fallos
Fallo / Indicación en pantalla Posible causa Remedio
Menú Submenú
No pueden editarse los ajustes,
aparece [Lock].
Código de seguridad
activado.
� Introducir código de
seguridad.
� Si no se encuentra el código de
seguridad, restablecer los
ajustes de fábrica
(� 6 Manejo y funcionamiento).[Er01] [FAIL] Sensor defectuoso. � Sustituir el detector.
[Er02] [ASIC]
<Valor> [Er08] / [FLOW] Inestabilidad en el caudal � Garantizar el flujo laminar.
[----] [Er08] / [FLOW] Inestabilidad en el caudal o
margen de medición del
caudal excedido.
� Respetar el flujo laminar y el
margen de medición del
caudal.
<Valor> / [OVER] [Er10] / [FLOW] Margen de medición del
caudal excedido.
� Respetar el margen de
medición del caudal.
<Valor> / [UNdR] [Er11] / [tEMP] Margen de medición de la
temperatura del fluido de
trabajo no alcanzado.
� Respetar el margen de
medición de la temperatura.
<Valor> / [OVER] [Er12] / [tEMP] Margen de medición de la
temperatura del fluido de
trabajo excedido.
� Respetar el margen de
medición de la temperatura.
<Valor> [Er17] / [SUPL] Subtensión � Aplicar una tensión de
funcionamiento admisible.
<Valor> [Er20] / [tEMP] Error de temperatura del
aparato
� Comprobar temperatura de
funcionamiento y temperatura
ambiente.
� Comprobar condiciones de
carga.
� Comprobar distribución de
contactos.
� Sustituir el detector.
<Valor> / [Pin4] [Er21] / [SHRt] Cortocircuito en la salida de
conmutación pin 4
� Eliminar el cortocircuito.
<Valor> / [Pin2] [Er22] / [SHRt] Cortocircuito en la salida de
conmutación pin 2
� Eliminar el cortocircuito.
SFAW
Festo – SFAW – 2017-10b Español 31
Fallo / Indicación en pantalla RemedioPosible causa
Menú
RemedioPosible causa
Submenú
[Err] / [bUSY] Funcionamiento IO-Link:
Pin 4 está activado en el
sensor del dispositivo.
� Comprobar ajustes del sensor
del dispositivo.
[Err] / [Id] Funcionamiento IO-Link:
Error de ID de dispositivo
� Al replicar, utilizar sensores
con los mismos parámetros (el
mismo ID de dispositivo).
[Err] / [COMM] Error de comunicación de
IO-Link
� Comprobar ajustes del sensor
del dispositivo.
� Comprobar cable C/Q en pin 4.
Tab. 13 Eliminación de fallos
Al igual que la función de cambio de color (cap. 2.2.2), los errores críticos pueden provo
car un cambio de color rojo además de la indicación de error [Err].
10 Accesorios
Denominación Tipo
Montaje mural SAMH-FW-W
Conjunto para la conexión de fluidos SASA-FW-A-…
Cubierta SACC-PU-G
Garra SAMH-FW-SB
Junta SASF-FW-S-E
Tab. 14 Accesorios
Otros accesorios � www.festo.com/catalogue
SFAW
32 Festo – SFAW – 2017-10b Español
11 Especificaciones técnicas
SFAW -32 -100
Información general
Certificación Marca RCM, c UL us - Listed (OL)
Marcado CE (� Declaración de conformidad) Según UE-EMV-RL
Nota sobre el material Conformidad con RoHS
Señal de entrada / elemento de medición
Magnitud medida Caudal, temperatura
Sentido de flujo Unidireccional P1 } P2
Principio de medición Caudal: VortexTemperatura: PT1000
Margen de medición del caudal [l/min] 1,8 … 32 5,0 … 100
Margén de medición de la temperatura [°C] 0 … +90
Presión de funcionamiento [bar] 0 … 12; máx. 12 bar a 40 °C, máx. 6 bar a 90 °C
Presión de funcionamiento [MPa] 0 … 1,2, máx. 1,2 MPa 40 °C, máx. 0,6 MPa a 90 °C
Fluido de trabajo1) Fluidos líquidos, líquidos neutros, agua
Temperatura del medio [°C] 0 … + 90
Temperatura ambiente [°C] 0 … + 50
Temperatura nominal [°C] 23
Salida, general
Precisión punto cero2)
Caudal ≤ 50 % FS[ % FS] ± 2
Precisión margen2)
Caudal 50 % FS[ % FS] ± 3
Precisión de repetición punto cero3)
Caudal ≤ 50 % FS[ % FS] ± 0,5
Precisión de repetición margen3)
50 % FS[% FS] ± 1
Precisión temperatura [°C] ± 2
Coeficiente de temperatura margen [% FS/K] Típ. ± 0,05 % FS/K
Salida de conmutación
Salida de conmutación 2 x PNP o 2 x NPN, conmutable
Función de conmutación Comparador del valor umbral o comparador deventana, libremente programables
Función del elemento de maniobra Contacto normalmente cerrado o contactonormalmente abierto, conmutables
Tiempo de conexión [ms] 400 con constante de tiempo de filtrado 150 ms(ajustable)
Tiempo de desconexión [ms] 300 con constante de tiempo de filtrado 150 ms(ajustable)
Corriente de salida máxima [mA] 100
Caída de tensión [V] Máx. 1,5
Resistencia Pull-down / Pull-up PNP: Integrado; NPN: No integrado
SFAW
Festo – SFAW – 2017-10b Español 33
SFAW -100-32
Circuito protector inductivo Sí
Salida analógica
Curva característica del caudal [l/min] 0 … 32 0 … 100
Curva característica de latemperatura
[°C] 0 … 100
Curva característica de salida,corriente
[mA] 4 … 20
Curva característica de salida,tensión
[V] 0 … 10 o 1 … 5, ajustable
Tiempo de subida [ms] 900 con constante de tiempo de filtrado 150 ms(ajustable)
Resistencia máx. de carga en lasalida de corriente
[Ohm] 500
Resistencia min. de carga en lasalida de tensión
[kOhm] 15
Salida, otros datos
Anticortocircuitaje Sí
Resistencia a sobrecarga Sí
Electrónica
Margen de tensión defuncionamiento DC
[V] 18 … 30
Protección contra inversión de polaridad En todas las conexiones eléctricas
Electromecánica
Conexión eléctrica Conector recto tipo clavija M12x1, 5 contactos
Longitud máxima del cable delconector
[m] 30, con funcionamiento IO-Link 20
Mecánica
Posición de montaje Indistinta
Material del cuerpo Poliamida reforzada
Materiales en contacto con el fluido ETFE, PA6T/6I reforzado, EPDM (peróx.), aceroinoxidable
Material del teclado TPE-O
Material del cuerpo del conector Latón (niquelado)
Indicación / manejo
Tipo de indicador LCD retroiluminado, azul
Unidades representables l/min, l/h, US gal/min, cfm, l, m3, US gal, cft, °C, °F
Margen de ajuste del valor umbral,pulso de volumen
[l] 0,1 … 1999,9
[m3] 0,01 … 199,99
[cft] 0,01 … 199,99
[US gal] 1 … 19999
Margen de ajuste de histéresis [% FS] 0 … 90
SFAW
34 Festo – SFAW – 2017-10b Español
SFAW -100-32
Inmisión / emisión
Temperatura de almacenamiento [°C] - 20 … + 80
Tipo de protección IP65
Clase de protección III
1) Fluidos con una viscosidad cinemática 1,8 mm2/s [cSt]
2) Precisión del valor de caudal = ± 2 % FS para caudal ≤ 50 % FS y ± 3 % del valor medido para caudal ≥ 50 % FS.
3) Precisión de repetición del valor de caudal = < ± 0,5 % FS para caudal ≤ 50 % FS < ± 1 % del valor medido para caudal ≥ 50 % FS.
Tab. 15 Especificaciones técnicas
IO-Link SFAW-...-T-... SFAW sin medición de
temperatura
Versión de protocolo Dispositivo V 1.1
Profile Smart sensor profile
Clases de función Canal de datos binario (BDC)
Variable de datos de proceso (PDV)
Identificación
Diagnosis
Teach channel
Communication mode COM2 (38,4 kBaud)
Port class A
Ancho de banda de datos de
procesos IN
5 bytes 3 bytes
Contenido de datos de proceso IN 2 bits BDC (control de caudal)
1 bit BDC (control de volumen)
1 bit BDC (control de tem
peratura)
14 bits PDV (valor medido de caudal)
14 bits PDV (valor medido de
temperatura)
Contenido de datos de servicio IN 32 bits PDV (valor medido de volumen)
IODD, IO-Link device description � www.festo.com
Tab. 16 IO-Link
SFAW
Festo – SFAW – 2017-10b Español 35
12 Disposición de taladros y dibujos acotados
L1 = 32 mmH1 = 36 mm
Fig. 15 Disposición de taladros para fijación directa
B1 = 50 mmB2 = 35 mmB3 = 20 mmB4 = 18 mm
L1 = 73,2 mmL2 = 61,2 mm
D1 = -N-5,2 mm
Fig. 16 Patrón de taladros para montaje mural
L1 = 14,5 mm + 0,1L2 = 5,5 mmL3 = 3,5 mmL4 = 1,8 mmL5 = 7,3 mm + 0,1
D1 = -N-27 f8D2 = -N-23 - 0,1D3 = -N-23 ± 0,1D4 = -N-30
R = 0,3
W1 = 30°
Fig. 17 Dibujo acotado de conexiones de fluidos específicas
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibidala reproducción total o parcial de este documento, así como su usoindebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De los infractoresse exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios.Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los depatentes, de modelos registrados y estéticos.
Copyright:Festo AG & Co. KGRuiter Straße 8273734 EsslingenAlemania
Phone:+49 711 347-0
Fax:+49 711 347-2144
E-mail:[email protected]
Internet:www.festo.com