MANUAL DEL USUARIORB500
RMANUFACTURINGEPUBLIC
RB 500
www.republic-mfg.com
800.847.0380 2
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
TABLA DE CONTENIDO
El mantenimiento solo debe ser realizado por personal de servicio capacitado.
Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad. Desconecte el soplante de la fuente eléc-trica antes de realizar cualquier reparación.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
3
TABLA DE CONTENIDOAdvertencia....................................................................2
Instrucciones de seguridad..........................................4
Descripción e identificación del modelo....................5
Dimensiones del soplante.............................................6
Recepción e inspección del equipo..............................7
Instalación......................................................................7
Cableado y encendido del motor.................................8
Esquema del motor de arranque..................................9
Información sobre la polea del motor.......................10
Instalación de la polea del motor...............................11
Remoción de la polea del motor................................12
Remoción de la polea del motor................................13
Rotación de la carcasa del soplante:..........................14
Posición de la placa de montaje.................................15
Ensamble del soplante RB500 con motor de 3 HP
200-5003.............................................................................16
Ensamble de soplante RB500 con motor de 5 HP
200-5005.............................................................................17
Ensamble del soplante RB500 con motor de 7.5 HP
200-5075.............................................................................18
Ensamble del RB500 - armazón IEC 90 200-5090........19
Ensamble del RB500 - armazón IEC 100
200-5100.............................................................................20
Ensamble del filtro del RB500 250-0920........................21
Guías para la solución de problemas...................22,23
Términos y condiciones de la garantía.....................24
www.republic-mfg.com
800.847.0380 4
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1. Utilice siempre personal cualificado en electricidad y mecánica para la instalación y el mantenimiento de los soplantes y motores Republic.
2. Desconecte la corriente eléctrica del arranque del motor, la caja de fusibles o el interruptor automático antes de comenzar a trabajar con el sistema. Tome precauciones especiales para asegurarse de que la energía no se pueda activar mientras esté trabajando con el soplante. Utilice un sistema aprobado de bloqueo y etiquetado.
3. Antes de encender el equipo, asegúrese de que el motor esté conectado a tierra, de que los pernos de montaje estén bien asegurados y de que todas las protecciones estén en su lugar.
4. Use gafas de seguridad y tapones para los oídos cuando esté trabajando con el soplante, la cuchilla de aire o las boquillas de descarga dentro de un sistema de soplante Republic.
5. No opere el ensamble de motor/soplante sin el protector de la correa. Asegúrese de instalar el filtro o tubo de entrada de aire en el soplante antes de encender el motor/soplante.
6. No opere el soplante con la salida abierta a la atmósfera. Conecte las tuberías o válvulas de mariposa del sistema para evitar sobrecargar el motor. Compruebe la instalación final para determinar la carga correcta de amperaje.
7. Mantenga todas las herramientas, la ropa suelta y las manos alejadas de las piezas giratorias o móviles cuando la unidad esté encendida. Nunca encienda el soplante sin haber instalado el protector de la correa.
8. Inspeccione el soplante con regularidad para detectar piezas dañadas o desgastadas. Reemplace las piezas dañadas inmediatamente. No conecte ni encienda un soplante dañado.
9. Inspeccione el filtro de aire de entrada con regularidad y cámbielo cuando sea necesario. Un filtro de aire sucio puede provocar un rendimiento inadecuado del soplante.
10. Utilice solo piezas de repuesto genuinas de la marca Republic Blower.
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
5
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
- RB500: Modelo compacto con tamaños de motor de 3-7.5 HP.- RB800: Modelo compacto con o sin motor. Tamaños de motor de 3-15 HP.- RB1200HC: Modelo estándar con o sin motor. Tamaños de motor de 3-25 HP.- RB2000: Modelo estándar con o sin motor. Tamaños de motor de 20-30 HP.- RB2400: Modelo de doble cabezal con o sin motor. Tamaños de motor de 25-50 HP.
Los soplantes Republic tienen una placa de identificación ubicada en el cabezal, cerca de la lumbrera de escape, que contiene los números de serie y de modelo. La placa de identificación de los fabricantes del motor está en el motor. Al realizar una llamada de servicio, proporcione el número de serie de Republic. Llámenos al (800) 847-0380 o envíenos un correo electrónico a [email protected].
DESCRIPCIÓN E IDENTIFICACIÓN DEL MODELO
www.republic-mfg.com
800.847.0380 6
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
RB500 unit A B C D E F G H I J K L M N O P Q
3 HPin 17 8 4.5 20 7.5 9.5 5/8 7.5 10 7 2 2.98 2.5 4.5 4.5 4.5 9
mm 433 206 114 511 190.5 286 16 190.5 263.5 181 50.8 75.7 63.5 12.7 114.3 222 228.6
5 HPin 18 8 5.5 20 7.5 10 5/8 7.5 10 7 2 2.98 2.5 4.5 4.5 4.5 9
mm 433 206 139.7 511 190.5 286 16 190.5 263.5 181 50.8 75.7 63.5 12.7 114.3 222 228.6
7.5 HPin 20.5 9 5.5 21 8.5 12 1/8 8 10 7 2 2.98 2.5 4.5 4.5 4.5 9
mm 508 228.6 140 530 216 314 2 209.5 263.5 181 50.8 75.7 63.5 12.7 114.3 222 228.6
IA
JØK
N
L
M
O
ØPOD
D
B C
H
EG
Q
F
Weight lbs. kg
3 HP 128 58
5 HP 142 64
7.5 HP 163 74
DIMENSIONES DEL SOPLANTE
Weight lbs. kg
Peso esti-mado del Retro Kit
50 22.7
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
7
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
RECEPCIÓN E INSPECCIÓN DEL EQUIPOInspeccione el sistema de soplante en el momento de la recepción, a fin de asegurarse de que todos los compo-nentes y accesorios se hayan recibido y estén en buenas condiciones, tal como se señala en la nota de entrega. Verifique que el número de serie de la nota de entrega coincida con el número de serie que aparece en la placa de identificación que se encuentra en el cabezal del soplante. Inspeccione el ensamble del soplante y el motor para asegurarse de que la potencia del motor y la tensión sean correctas.
Si algún equipo ha sufrido daños durante el traslado, reclame de inmediato a la compañía de transporte. En caso de faltantes, discrepancias o daños, llame a su distribuidor de Republic Manufacturing o a Republic BManufac-turing al (800) 847-0380.
INSTALACIÓNLevante el sistema de soplante por el ojo de elevación montado en la parte superior del motor o tomando el sop-lante por debajo del motor. No levante el soplante por el protector de la correa. Cada soplante contiene aislan-tes de vibración. Utilice los soportes de montaje suministrados con el soplante para atornillarlo al lugar. Use al menos cuatro (4) tornillos de montaje. Consulte la sección de especificaciones del manual para conocer el peso de los equipos.
1. Un electricista cualificado debe configurar el motor de acuerdo con su voltaje de entrada, como se indica en la sección de cableado del motor del manual. En la placa de identificación del motor, puede consultar los requisitos de alimentación correctos.
2. Se debe ubicar el soplante en un lugar de fácil acceso para poder revisar y hacer el mantenimiento de la correa de transmisión y el filtro de toma de aire.
3. Evite cualquier tipo de líquido, pulverización o corriente de agua continua sobre el soplante. En caso de que sea necesario, protéjalo. Si el soplante se inunda, pueden producirse daños en el sistema.
4. Verifique la alineación de las poleas e instale la correa como se indica en los diagramas de la polea del motor e instalación de la correa. Asegúrese de volver a fijar el protector de la correa.
5. Instale el filtro de entrada de aire: una filtración inadecuada anulará la garantía. Instale la tubería del sistema y compruebe el consumo de amperaje del motor. Un amperaje alto es indicio de flujo excesivo. Comuníquese Republic Blower Systems o con su distribuidor local si tiene alguna pregunta.
www.republic-mfg.com
800.847.0380 8
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
- El cableado o el mantenimiento en el ensamble del soplante debe encargarse exclusivamente a personal cualificado.
- Nunca encienda un soplante centrífugo hacia la atmósfera, ya que esto puede ocasionar una sobrecarga y dañar el motor. Verifique siempre su instalación para asegurarse de que el motor funcione dentro de los rangos de amperaje que especifica el fabricante.
- Los soplantes Republic se envían sin las correas instaladas. Debe revisar las rotaciones del motor antes de instalar la correa. Realizar el ensamble del soplante/motor en sentido inverso ocasionará un rendimiento inadecuado y dañará el soplante.
- Retire la correa y active la energía para determinar el sentido de rotación del motor.
- Visto desde el lado de la correa, el soplante debe girar en sentido horario; si usted está del lado del motor o del impulsor del soplante, en sentido antihorario. Las flechas de rotación de la carcasa del soplante (del lado del motor) muestran el sentido de rotación correcto del impulsor de rotación. En caso de que el motor gire en la dirección incorrecta, solicite a un electricista cualificado que modifique la dirección de rotación.
- Si permite que el soplante opere en dirección inversa, se puede dañar la correa o el muelle de ensamble del rodillo tensor. Incluso operando en sentido inverso, un soplante centrífugo seguirá proporcionando una gran cantidad de flujo de aire y presión, pero no funcionará de manera satisfactoria.
CABLEADO Y ENCENDIDO DEL MOTOR
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
9
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
ESQUEMA DEL MOTOR DE ARRANQUE
FIGURA 1
FIGURA 2
Polea del soplante
Aplique presión
Herramienta de insta-lación de la correa
Polea del soplante
Aplique presión
1. Coloque la correa alrededor de la parte superior de la polea del soplante y sosténgala con firmeza.2. Coloque la correa alrededor de la mitad inferior de la polea del soplante y sosténgala con firmeza.3. Coloque la herramienta de instalación de la cor-rea en la polea del motor.
FIGURA 1:
FIGURA 2:4. Gire la polea del motor mientras presiona la correa con las manos y deslice la correa en ambas poleas hasta que las ranuras estén alineadas.
www.republic-mfg.com
800.847.0380 10
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
- Al instalar una polea del motor nueva o al hacer mantenimiento de la existente, compruebe que las ranuras exteriores, tanto en la polea del motor como en la polea del soplante, no se encuentren dañadas, deterioradas o abolladas.
- Si se dañan las ranuras de las poleas, la correa puede fallar antes de tiempo o puede haber un nivel de vibración superior al normal.
- Asegúrese de usar una llave de torsión cuando instale la polea del motor.
- Apriete los tornillos de fijación a 36 ft/lb o 430 in/lb.
- Apriete los tornillos de fijación de manera uniforme para asegurar una alineación correcta.
INFORMACIÓN SOBRE LA POLEA DEL MOTOR
Polea del soplante
Tornillo de cabeza hexag-onal 4 Pls de 1/2-1/3
Buje cónico ajustable
Tornillos de fijación
Cara de la polea del motor Cara de la polea del
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
11
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
INSTALACIÓN DE LA POLEA DEL MOTOR1. Instale los bujes en la polea del motor con los tornillos de fijación. A continuación, instale el ensamble de la polea del motor en el eje del motor.
2. Use una regla rectificada para alinear la cara de la polea del motor con la cara de la polea del soplante. La alineación debe estar entre 0” y ± 1/32”. Para asegurar la correcta alineación, la regla rectificada debe poder girar de forma radial y quedar a ras con los dos frentes de la polea del motor y quedar a ras del frente de la polea del soplante (ver detalle C).
3. Inserte un destornillador a través de una de las poleas del motor y los agujeros de la placa de montaje para evitar que la polea del motor gire mientras aprieta los tornillos de fijación.
4. Con una llave de torsión, ajuste el par a 36 ft/lb y luego apriete los tornillos de fijación equitativamente.
0” A ± 1/32”
Regla rectificada
Regla rectificada
Los dos (2) agujeros adicionales son para la instalación.
El agujero del medio es para la remoción.
Placa de montaje
Gire en forma radial la regla rectificada
para alinear la polea del soplante.
Detalle C
www.republic-mfg.com
800.847.0380 12
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
1. Alinee el agujero de la polea del motor con el de la placa de montaje e inserte un destornillador a través de él para restringir la rotación de la polea del motor.
2. Use una llave Allen de 1/4” y retire los dos (2) tornillos de fijación de la polea del motor y el buje.
3. Inserte uno de los tornillos de fijación que retiró en el agujero del medio de la parte de arriba del buje.
4. Mientras evita que la polea del motor gire, apriete el tornillo de fijación del agujero del medio hasta que la polea del motor se separe del buje.
5. Cuando la polea del motor esté floja, deslícela fuera del eje del motor.
6. Evite dejar caer la polea del motor y dañar las ranuras.
REMOCIÓN DE LA POLEA DEL MOTOR
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
13
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
REMOCIÓN DE LA POLEA DEL MOTOR
Polea del soplante
Tornillo de cabeza hex-agonal 4 Pls de 1/2-13
Buje cónico ajustable
Tornillos de fijación
Cara de la polea del motor
Motor
Cara de la polea del soplante
Placa de montaje
Agujero de la placa de montaje
Agujeros para in-stalar los tornillos de fijación
El agujero del medio del buje es para la remoción.
Detalle A
www.republic-mfg.com
800.847.0380 14
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
La carcasa del soplante se puede girar en sentido horario o antihorario, como se muestra en las imágenes.
Carcasa del sop- Lazo de la abrazadera
Tuerca hexagonalDetalle A
Lazo con lazo de 1”
Abrazadera isofónica
1. Afloje la tuerca hexagonal de la abrazadera con un destornillador de tuerca de 3/8”.
2. Gire la carcasa del soplante a la posición deseada, luego apriete a mano la tuerca hexagonal hasta que los lazos de la abrazadera estén a 1” de separación.
ROTACIÓN DE LA CARCASA DEL SOPLANTE:
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
15
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
POSICIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE
La posición n.° 5 es estándar a menos que el cliente especifique lo contrario.
4
5
6
3
2
1
78
9
10
1112
www.republic-mfg.com
800.847.0380 16
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
ENSAMBLE DEL SOPLANTE RB500 CON MOTOR DE 3 HP 200-5003
12
118
218
10911
2619
17
223
20
167
2830
1529
32
134
6
3
622
27
24 5
3
14
Herramienta de insta-lación de la correa
(210-0111)
Ensamble del filtro 250-0920
A
Detalle A
Artículo Pieza n.° Cant Descripción
1 200-8100 1 Ensamble de carcasa de rodamiento sin polea de RB500
2 210-0208 1 O-Ring 256 Viton
3 210-0307 5 Arandela de seguridad dividida de acero inoxidable de 3/8
4 210-0308 4 Arandela de seguridad dividida de acero inoxidable de 1/2
5 210-0326 4 Arandela de seguridad dividida de acero inoxidable de 1/2 – 13
6 210-0902 5 Tuerca hexagonal de acero inoxidable de 3/8 – 16
7 210-1005 2 Tornillo de fijación de cabeza cilíndrica con hueco hexagonal de 1/2 -13 x 1
8 210-1501 1 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 1/4-20 x 3/4
9 210-1602 4 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1
10 210-1603 4 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1-1/2
11 210-1604 2 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
12 210-1607 2 Tornillo con cabeza hexagonal perno prisionero de acero inoxi-dable de 5/16-18 x 2
13 210-1801 4 Tornillo con cabeza redonda de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
14 210-2200 4 Montaje del aislante
15 210-2800 1 Silenciador
16 230-4001 1 Buje cónico ajustable perforado de 1-1/8"
Artículo Pieza n.° Cant Descripción
17 230-5550 1 Correa 850 PJ para el RB500
18 232-0145 1 Polea del soplante
19 232-1026 1 Polea del motor de fundición del RB500
20 250-0310 1 Carcasa de fundición con puerto de 2" del RB500
21 250-0600 1 Cono
22 250-0650 2 Soporte del motor
23 250-0910 1 Abrazadera de 7" del RB500
24 250-2000 1 Motor de 3 HP 345CRPM 3P 152TC CF
25 275-0020 1 Protector de la correa del RB500
26 275-0100 2 Aislante
27 290-0020 1 Placa posterior del RB500
28 330-6337 1 3 mangas con abrazaderas
29 330-6632 1 Abrazadera Hoa de 6 in de acero inoxidable
30 903-0085 1 Silenciador del RB500 – Soporte del filtro
32 C16400 1 Filtro de aire Mann Intel
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
17
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
12
1
16
218
10
9
11
26
19
17
2
23
20
18
7
28
3015
29
32
13
4
6
3
6
22
27
24
5
31
14
ENSAMBLE DE SOPLANTE RB500 CON MOTOR DE 5 HP 200-5005
Artículo Pieza n.° Cant Descripción
1 200-6100 1 Ensamble de carcasa de rodamiento sin polea de RB500
2 210-0208 1 O-Ring 256 Viton
3 210-0307 8 Arandela de seguridad dividida de acero inoxidable de 3/8
4 210-0308 4 Arandela de seguridad dividida de acero inoxidable de 1/2
5 210-0326 4 Arandela de seguridad dividida de acero inoxidable de 1/2 – 13
6 210-0902 8 Tuerca hexagonal de acero inoxidable de 3/8 – 16
7 210-1005 2 Tornillo de fijación de cabeza cilíndrica con hueco hexago-nal de 1/2 -13 x 1
8 210-1501 1 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 1/4-20 x 3/4
9 210-1602 4 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1
10 210-1603 4 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1-1/2
11 210-1604 2 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
12 210-1607 2 Tornillo con cabeza hexagonal perno prisionero de acero inoxidable de 5/16-18 x 2
13 210-1801 4 Tornillo con cabeza redonda de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
14 210-2200 4 Montaje del aislante
15 230-4001 1 Silenciador
16 230-5850 1 Buje cónico ajustable perforado de 1-1/8"
Artículo Pieza n.° Cant Descripción
17 230-5850 1 Correa 850 PJ para el RB500
18 232-0145 1 Polea del soplante
19 232-1026 1 Polea del motor de fundición del RB500
20 250-0310 1 Carcasa de fundición con puerto de 2" del RB500
21 250-0600 1 Cono
22 250-0650 2 Soporte del motor
23 250-0910 1 Abrazadera de 7" del RB500
24 250-2001 1 Motor de 3 HP 345CRPM 3P 152TC CF
25 275-0020 1 Protector de la correa del RB500
26 275-0100 2 Aislante
27 290-0020 1 Placa posterior del RB500
28 310-9032 2 3 mangas con abrazaderas
29 330-6337 1 Abrazadera Hoa de 6 in de acero inoxidable
30 330-6632 1 Silenciador del RB500 – Soporte del filtro
31 903-0085 1 Filtro de aire Mann Intel
32 C16400 1 Mann Inlet Air Filter
A
Detalle A
Ensamble del filtro 250-0920
Herramienta de insta-lación de la correa (210-
0111)
3
www.republic-mfg.com
800.847.0380 18
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
ENSAMBLE DEL SOPLANTE RB500 CON MOTOR DE 7.5 HP 200-5075
12
118
218
10911
2619
17
223
20
167
28
1529
31
22
27
24
Herramienta de insta-lación de la correa
(210-0111)
Ensamble del filtro 250-0920
Artículo Pieza n.° Cant Descripción
1 200-8100 1 Ensamble de carcasa de rodamiento sin polea de RB500
2 210-0208 1 O-Ring 256 Viton
3 210-0307 5 Arandela de seguridad dividida de acero inoxidable de 3/8
4 210-0308 4 Arandela de seguridad dividida de acero inoxidable de 1/2
5 210-0326 4 Arandela de seguridad dividida de acero inoxidable de 1/2 – 13
6 210-0902 5 Tuerca hexagonal de acero inoxidable de 3/8 – 16
7 210-1005 2 Tornillo de fijación de cabeza cilíndrica con hueco hexagonal de 1/2 -13 x 1
8 210-1501 1 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 1/4-20 x 3/4
9 210-1602 4 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1
10 210-1603 4 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1-1/2
11 210-1604 2 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
12 210-1607 2 Tornillo con cabeza redonda de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
13 210-1801 4 Tornillo de fijación con cabeza hexagonal de acero inoxidable de 1/2 -13 x 1,25
14 210-2200 4 Montaje del aislante
15 210-2800 1 Silenciador
16 230-4002 1 Buje cónico ajustable perforado de 1-3/8"
Artículo Pieza n.° Cant Descripción
17 230-5550 1 Correa 850 PJ para el RB500
18 232-0145 1 Polea del soplante
19 232-1026 1 Polea del motor de fundición del RB500
20 250-0310 1 Carcasa de fundición con puerto de 2" del RB500
21 250-0600 1 Cono
22 250-0650 2 Soporte del motor
23 250-0910 1 Abrazadera de 7" del RB500
24 250-2002 1 Motor de 3 HP 345CRPM 3P 152TC CF
25 275-0020 1 Protector de la correa del RB500
26 275-0100 2 Aislante
27 290-0020 1 Placa posterior del RB500
28 330-6337 1 3 mangas con abrazaderas
29 330-6632 1 Abrazadera Hoa de 6 in de acero inoxidable
30 903-0085 1 Silenciador del RB500 – Soporte del filtro
31 C16400 1 Filtro de aire Mann Intel
30
4
6
3
6
5 3
14
Detalle A
13
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
19
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
ENSAMBLE DEL RB500 - ARMAZÓN IEC 90 200-5090
11
1
17217
9810
2518
16
2 23
19
156
28
30
Herramienta de insta-lación de la correa
(210-0111)
Ensamble del filtro 250-0920
Artículo Pieza n.° Cant Descripción
1 200-8100 1 Ensamble de carcasa de rodamiento sin polea de RB500
2 210-0208 1 O-Ring 256 Viton
3 210-0307 12 Arandela de seguridad dividida de acero inoxidable de 3/8
4 210-0319 8 Arandela plana de acero inoxidable de 3/8-16
5 210-0902 12 Tuerca hexagonal de acero inoxidable de 3/8-16
6 210-1005 2 Tornillo de fijación con cabeza cilíndrica con hueco hexagonal de 1/2-13 x 1"
7 210-1501 1 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 1/4-20 x 3/4
8 210-1602 4 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1
9 210-1603 4 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1-1/2
10 210-1604 2 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
11 210-1607 2 Tornillo con cabeza redonda de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
12 210-1707 4 Tornillo con cabeza hexagonal de acero inoxidable de 3/8-16 x 2.0"
13 210-2200 4 Montaje del aislante
14 210-2800 1 Silenciador
15 230-4002 1 Cono ajustable 2517 perforado de 24 mm
Artículo Pieza n.° Cant Descripción
16 230-5850 1 Correa 850 PJ para el RB500
17 232-0145 1 Polea del soplante
18 232-1026 1 Polea del motor de fundición del RB500
19 250-0310 1 Carcasa de fundición con puerto de 2" del RB500
20 250-0516 4 Espaciador del motor
21 250-0600 1 Cono
22 250-0650 2 Soporte del motor
23 250-0910 1 Abrazadera de 7" del RB500
24 275-0020 1 Protector de la correa del RB500
25 275-0100 2 Aislante
26 290-0020 1 Placa posterior del RB500
27 330-6337 1 3 mangas con abrazaderas
28 330-6632 1 Abrazadera Hoa de 6 in de acero inoxidable
29 903-0085 1 Silenciador del RB500 – Soporte del filtro
30 C16400 1 Filtro de aire Mann Intel
4
5
3
13
5
3
3
Detalle A
12
A
27
1429
26
22
Nota: No se provee el motor.
4
520
www.republic-mfg.com
800.847.0380 20
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
ENSAMBLE DEL RB500 - ARMAZÓN IEC 100 200-5100
13
1
19239
111012
2720
18
2 25
178
32
Herramienta de insta-lación de la correa
(210-0111)
Ensamble del filtro 250-0920
Artículo Pieza n.° Cant Descripción
1 200-8100 1 Ensamble de carcasa de rodamiento sin polea de RB500
2 210-0208 1 O-Ring 256 Viton
3 210-0307 8 Arandela de seguridad dividida de acero inoxidable de 3/8
4 210-0308 4 Arandela de seguridad dividida de acero inoxidable de 1/2
5 210-0326 8 Arandela plana de acero inoxidable 1/2-13
6 210-0902 8 Tuerca hexagonal de acero inoxidable de 3/8-16
7 210-0915 4 Tuerca hexagonal de acero inoxidable 1/2-13
8 210-1005 2 Tornillo de fijación con cabeza cilíndrica con hueco hexago-nal de 1/2-13 x 1"
9 210-1501 1 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 1/4-20 x 3/4
10 210-1602 4 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1
11 210-1603 4 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1-1/2
12 210-1604 2 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
13 210-1607 2 Tornillo con cabeza redonda de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
14 210-1802 4 Tornillo con cabeza hexagonal de acero inoxidable de 3/8-16 x 2.0"
15 230-2200 4 Montaje del aislante
16 210-2800 1 Silenciador
17 230-4009 1 Cono ajustable 2517 perforado de 28 mm
A
28
24
21
30
Artículo Pieza n.° Cant Descripción
18 230-5850 1 Correa 850 PJ para el RB500
19 232-0145 1 Polea del soplante
20 232-1026 1 Polea del motor de fundición del RB500
21 250-0310 1 Carcasa de fundición con puerto de 2" del RB500
22 250-0516 4 Espaciador del motor
23 250-0600 1 Cono
24 250-0650 2 Soporte del motor
25 250-0910 1 Abrazadera de 7" del RB500
26 275-0020 1 Protector de la correa del RB500
27 275-0100 2 Aislante
28 290-0020 1 Placa posterior del RB500
29 330-6337 1 3 mangas con abrazaderas
30 330-6632 1 Abrazadera Hoa de 6 in de acero inoxidable
31 903-0085 1 Silenciador del RB500 – Soporte del filtro
32 C16400 1 Filtro de aire Mann Intel
16
5
4
3
15
6
5
Detalle A
14 22
7
3
Nota: No se provee el motor.
2931 6
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
21
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
Abrazadera de manguera (330-6332)
Soporte del filtro (903-0085)
Filtro (C16400)
Silenciador (210-2800)
3 mangas con abrazaderas (330-6337)
ENSAMBLE DEL FILTRO DEL RB500 250-0920
www.republic-mfg.com
800.847.0380 22
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
Problemo Porque SoluciónFlujo bajo de presión o aspersión. El soplante gira al revés. (Compruebe el cableado del motor).
Filtro sucio o contaminado.Tubería o manguera flexible colapsadas. Reemplace la manguera o la tubería. Impulsor desgastado o dañado. Reemplace la carcasa de rodamiento.Correa desgastada (deslizamiento). Reemplace la correa.
La válvula mariposa está cerrada. Abra la válvula mariposa y verifique el amperaje.
El diseño de las tuberías es demasiado pequeño para la aplicación.
Llame a Republic Blower Systems o a su distribuidor local.
Uso inadecuado del soplante. Llame a Republic Blower Systems o a su distribuidor local.
Fuga de aire. Compruebe todas las conexiones.Sobrecarga eléc-trica.
Excede los pies cúbicos por minuto del diseño del motor del soplante
Operate blower within specified capabilities
Las r. p. m. del soplante son demasiado altas.Rodamiento o bobina del motor dañados.Problemas de suministro eléctrico.El soplante no está conectado a las cuchillas de aire o a la tubería.
Ruido irregular. Obstrucción en las líneas de aire o las tuberías.Fugas en las tuberías, manguera flexible agrietada o floja.Correa raída o defectuosa.Tornillos flojos en el bastidor del motor.Los rodamientos del soplante están desgastados. Reemplace la carcasa de rodamiento.Los rodamientos del motor están desgastados o el ventilador del motor está rozando.El soplante recibe vibraciones de otros equipos en el entorno.
La correa resbala. Correa desgastada. Reemplace la correa.Muelle de tensión de la correa desgastado o faltante. Reemplace la correa.La correa está contaminada debido al entorno. Limpie o reemplace la correa.Ranuras de la polea desgastadas, revise ambas poleas. Reemplace las poleas.
Hay suciedad, polvo o escombros dentro del área del protector de la correa. Limpie el área.
GUÍAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
23
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
Problemo Porque SoluciónTamaño incorrecto de la correa. Reemplace la correa.Baja tensión de la correa. Reemplace la correa.
Acumulación de residuos en las poleas. Limpie las poleas con un cepillo de latón.
Filtro sucio o contaminado. Reemplace el filtro.Rodamientos agarrotados. Reemplace la carcasa de rodamiento.Material extraño impide que la carcasa del rodam-iento gire libremente. Reemplace la carcasa de rodamiento.
Correa deshil-achada. Material extraño roza la correa. Remueva el material extraño, cambie
la correa y el muelle.La correa no está colocada correctamente en las poleas y los bordes están superpuestos.
Alinee la correa correctamente, cam-bie la correa y el resorte.
Correa desgastada. Reemplace la correa.La correa salta o se desintegra. La polea del motor no está alineada. Ver guías de alineación.
Correa desgastada. Reemplace la correa. Muelle de tensión de la correa desgastado o faltante. Reemplace la correa. Ranuras de la polea desgastadas, revise ambas poleas. Reemplace las poleas.
La correa está contaminada. Limpie o reemplace la correa.Baja tensión de la correa. Compruebe el ajuste de la tensión.
Acumulación de residuos en las poleas. Limpie las poleas con un cepillo de latón.
Rodamientos agarrotados. Reemplace la carcasa de rodamiento.Material extraño impide que la carcasa del rodam-iento gire libremente. Reemplace la carcasa de rodamiento.
El motor arranca y de detiene con frecuencia. Fije un arranque suave.
GUÍAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
www.republic-mfg.com
800.847.0380 24
Soplantes Centrífugos RepublicManual del usuario , RB500
Republic Sales & Manufacturing® Company garantiza que todos los productos de Republic Blower Systems® se encuentran libres de defectos en cuanto al funcionamiento, el material y la mano de obra por un período de doce (12) meses desde la fecha de instalación y hasta un máximo de dieciocho (18) meses desde la fecha de envío.
Esta garantía de 12 a 18 meses no cubre las piezas sujetas a desgaste, como correas de transmisión, componentes de los filtros, mangueras y poleas.
DESMONTAR EL SOPLANTE PUEDE INVALIDAR LA GARANTÍA.
Para obtener el servicio dentro del período de garantía, en primer lugar, comuníquese con su distribuidor autorizado de Republic Sales & Manufacturing® o con el departamento de Servicio Técnico de Republic Sales & Manufacturing®. La responsabilidad de Republic bajo esta garantía será proporcionar un análisis del soplante, lo que determinará el curso de acción. Por cualquier producto que se considere defectuoso dentro del período de garantía, tendrá derecho a lo siguiente:
a. Una reparación sin coste del soplante existente. Cualquier coste de flete será responsabilidad del comprador.
b. Un soplante de reemplazo.* Cualquier coste de flete será responsabilidad del comprador.*Esta opción supone un reemplazo con coste hasta que el soplante original se reciba en Republic Sales & Manu-facturing, y la garantía quede aprobada.
Republic Sales & Manufacturing® no será responsable por los daños accidentales o consecuentes que resulten del uso de este producto. No hay ninguna garantía expresa o implícita que se extienda más allá de la garantía de comercialización o aptitud para un propósito particular de los equipos y/o sus partes y componentes.
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Dejadoen blanco intencionadamente.
20160223
www.republic-mfg.com
5131 Cash Road Dallas, TX 75247
800.847.0380
RMANUFACTURINGEPUBLIC