PROEXAG ( vM -tj(y
PROYECTO DE APOYO A LA EXPORTACION DE PRODUCTOS AGRICOLAS NO-TRADICIONALES DE CENTRO AMERICA Y PANAMA
PRODUCCION DE FRUTALES TROPICALES EXOTICOS
EN CENTROAMERICA
PREPARADO POR
Javier Silidzar Asistente de Producci6n
A TRAVES DE
Proyecto PROEXAG II 5a Avenida 15-45 Zona 10 Edificio Centro Empresarial
Torre I Noveno Nivel Ciudad de Guatemala
BAJO EL AUSPICIO DE
Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Intemacional (USAID) Ciudad de Guatemala Guatemala
Enero de 1995
5a Avenida 15-45 Zona 10 Edificio Centro Empresarial Torre 1 90 Nivel Guatemala City Guatemala Tel 33-70-828384 a Fax 337081 9 Telex
PROYECTO PATROCINADO POR USAIDROCAP E IMPLEMENTADO POR CHEMONICS INTERNATIONAL
EpOEXAG II Javier Siliezar
Production Assistant 5a Ave 15-45 Zona 10 Centro Empresarial
Torre 1 92 Nivel Guatemala Guatemala 01010
Tel 502233-70-8234FAX33-70-81
Export Industry Tectvioloy Support Project - Proyocio do Apoyo T6cnco a las Induwtriaesde Exporta6n (EXITC3)
PRODUCCION DE FRUTALES TROPICALES EXOTICOS EN
CENTRO AMERICA
1 Introducci6n
A trav~s de la Historia vemos que los pioneros en cualquier actividad con f6 constancia y dedicaci6n han cosechado los frutos de su esfuerzo como el caso de Wilson Popenoe y otros que han dejado un legado frutcola invaluable a los parses de Centroam~rica
Bajo los conceptos anteriores y en base a s6lidos an6lisis de mercadeo en Europa y los Estados Unidos especialistas del Proyecto PROEXAG II (EXITOS siglas en ingl(s) iniciaron la introducci6n de cultivares seleccionados de Frutales Ex6ticos a la Regi6n centroamericana Entre 6stos e encuentran atemoya (hibrido entre 2 anonas) carambola (tipo dulce) durian longan lychee y rambutin
El esfuerzo aquf descrito abarca una gran movilizaci6n de recursos econ6micos y humanos asf como t~cnicos que ya en 6ste momento tienen caracterfsticas 6nicas puesto que es diffcil que alguna instituci6n u organismo internacional se atreva a repetir semejante tarea
2 Antecedentes
A principios de siglo el Departamento de Agricultura de los EEUU (USDA) comision6 a Wilson Popenoe para recorrer el mundo coleccionando plantas y frutales ex6ticos tropicales y subtropicales siendo culminante parala regi6n la instalaci6n del Jardfn Bot~nico de Lancetilla en Honduras
Proyecto Patrocinado por USAIDROCAP e implementado por Chemonics International
i
Entre las figuras que resaltan est6 la Dra Julia Morton de la Universidad de Miami Personas como ella han contribufdo al conocimiento estudio y distribuci6n de frutales poco conocidos pero de gran valor originarios de las zonas tropicales de Asia y Latinoamdrica
Por otro lado cientfficos y productores de compafas dedicadas a la agricultura y navieras en Centroam6rica se encargaron tambi6n de introducir especies ex6ticas como mangost~n rambut~n mangos y otros
Especialistas del Proyecto PROEXAG II entre ellos el Dr Jos6 Mondohedo disefiaron un plan de introducci6n de cultivares seleccionados de frutales ex6ticos que incluy6 traer especialistas de Asia Hawaii y Florida
El ambicioso plan incluy6 la inversi6n de m~s de US $ 6500000 d6lares en adquirir material vegetativo de viveros en Australia Florida y las islas de Hawaii Otro importante aspecto fue el entrenamiento de tdcnicos a nivel centroamericano Panam6 y Belize en fincas de frutales ex6ticos en Puerto Rico y la isla de Hawaii
De 6sta manera se planific6 la introduci6n de cultivares selecclonados (Ver Ap6ndice 1) desde Hawaii para Belize el Salvador y Nicaragua como un primer embarque Posteriormente otro procedente de Australia a Guatemala Honduras Costa Rica y Panam6 con el objeto de tener diversidad gen6tica en la zona sin considerar Ifmites fronterizos sino tomando a todos los parses como una regi6n geogr~fica
Tambi6n esperamos formar un banco de datos sobre las especies cultivares y personas que son depositarios de los rboles en la regi6n Esta informaci6n deber ser manejada por t6cnicos en cada pars para que puedan intercambiar especies entre uno y otro en base a un acuerdo suscrito entre dstas y el proyecto PROEXAG II (Ver Ap6ndices 2 y 3) La 2da fase que no fue posible concluir inclufa la estabilizaci6n y conservaci6n de 6ste valioso germoplasma
3 Introducci6n de Germoplasma
La introducci6n del Germoplasma base se hizo de los lugares m~s avanzados en el mundo en la producci6n y manejo de frutales tropicales como Australia las islas de Hawaii y Miami por etapas de acuerdo al plan establecido Se hizo entrega de un total de 1331 plantas a 7 parses de las curles tenemos establecidas y estabilizadas 765 es decir un 575 general de supervivencia
Para seleccionarlos se tom6 en consideraci6n los est~ndares de calidad actualmente establecidos para los frutales en el mercado internacional Afortunadamente se cont6 con el consejo y anlisis de expertos como
Michael Strong de Kahili Farms en Kauai Hawaii Bob Hamilton y Erik Weinert
2
de Plant It Hawaii Hawaii John Brady de Mountain View Nursery en Australia y otros cient(ficos en la regi6n asf tambi6n como de las observaciones propias(Ver Ap6ndice 4)
31 Situaci6n general de la Regi6n
En la Tabla 1 se describe la situaci6n en cuanto a la presencia de frutales ex6ticos en la regi6n previa a la introducci6n realizada por PROEXAG II en 1993
Tabla 1 Situaci6n previa a la introducci6n de PROEXAG II
Atemoy Carambola Durian Mangosta Longan Lychee Rambutan a n
Belize 1 1 0 0 0 1 0 Guatemala 0 1 20 0 1 1 El Salvador 0 0 0 0 0 1 0 Honduras 1 1 1 4 1 4 2 Nicaragua 0 0 0 4 0 0 0 Costa Rica 1 1 0 1 1 1 3 Panam 0 0 0 1 10 3
0 = No existe
1 = Algunos arboles en fincas o casas
2 = Pequefias plantaciones 1 a 5 ha
3 = Medianas Plantaciones 5 a 10 ha
4 = Plantaciones Mayores a 10 ha
Como se ve en la Tabla anterior en Belize la Ilamada corresponde a la introducci6n que hiciera otro proyecto de USAID BABCO (Belize Agribusiness Company) el proyecto bajo la direcci6n de Novello yCarballo introdujeron varios frutales de Hawaii incluso cultivares de mango y aguacate aparte de los queaparecen en la Tabla 1 Asfmismo el vivero esablecido allf por Gary Zill de Zill Nurseries de Miami
Es notable el poco desarrollo de la mayorra de frutales ex6ticos en la regi6n y es de resaltar que no se habra iniciado ningn trabajo de selecci6n hasta el
momento excepto el de Orellana de Jardfnes Daisy en Lancetilla para el caso de rambut~n en Honduras
Igualmente en el caso de lychee existen 2 plantaciones grandes una de Brewster y Bengal do la familia Rittenhouse en Siguatepeque y otra de la Familia L6pez en Progreso Honduras
En Costa Rica es conocida la popularidad de que goza el rambut~n o mam6n chino como ellos lo Ilaman al igual que en Panam6 es un resultado directo de la distribuci6n de 6stos frutos por trabajadores de las compaifas bananeras que tomaban los frutos los Ilevaban a sus casa donde sembraban la semilla y asf distribuyeron el cultivo en Costa Rica y Panama
Ultimamente se han identificado por 6ste proyecto conjuntamente con la Universidad de Costa Rica 6rboles de rambut~n procedentes de semilla que presentan caracteristicas que cumplen f~cilmente con las especificaciones de calidad ya impuestas en Europa para el fruto
En el caso de mangost~n existe una plantaci6n de 15 ha en el Jardfn Bot~nico de Lancetilla en Honduras Otra formada por la Standard Fruit Co en Kukra Hill de casi la misma extensi6n en el Atl~ntico de Nicaragua cerca a Blue Fields
En Guatemala existen 3 plantaciones medianas una en el Atl~ntico en Piedra Parada otra en Finca Panam6 arriba de Cocales a 900 msnm en el Pacffico de Guatemala y cerca a la frontera Mexico-Guatemala en el Asintal Cada una tiene entre 80 y 200 6rboles
32 Estado Actual de las Introducciones
A continuaci6n se presentan Tablas por pals de los resultados obtenidos de la 6ltima evaluaci6n realizada en Febrero de 1994
Tabla 2 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN GUATEMALA
Materiales Introducci6n Ntmero
Vivos en Febrero 94
Septiembre 94 Vivos
Cultivares ATEMOYA Hillary White (MVN) 10 10 4 Geffner (PH) 20 2 2 African pride (PH) 10 4 4 Pinks Mammoth (PHfI 1 0 4 Unidentified (PH) 0 5 4
TOTAL 51 21 18 35
Cultivares de CARAMBOLA Arkin (PH) 10 10 10 Kari I (PH) 10 1 0 Kari II (PH) 10 10 9 Kyra (PH) 10 10 10 Giant Siam (MVN) 3 3 3 Fuang Tung (MVN) 10 6 4 Sri Kembangan (MVN) 7 6
TOTAL 60 46 42 70
Cultivares de LONGAN Biew Kiew (MVN) 5 5 5 Kohala II (MVN) 10 8 8 Kohala I (PH) 20 20 20 Haew (MVN) 10 8 7
TOTAL 45 41 40 93
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) 21 11 11 Kwai Mi (PH) 20 19 19 Bosworth 3 (PH) 20 7 7 Groff (PH) 20 4 4 Salathiel (MVN) 20 18 16 Waichi (MVN) 15 15 15 Kwai Mi Pink (MVN) 15 11 11 Kwai Mi Red (MVN) 10 7 7
TOTAL 141 92 90 64
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) 10 6 3 R162 (MVAJ) 10 0 0 R 167 (MVN) 10 5 7 Jitlee (MVN) 9 3 3 Unidentified 0 4 1
TOTAL 39 1415 36
GRAN TOTAL 336 200215 595
MVN es Mountain View Nursey fuente de Australia KF es Kahili Farm fuente de Kauai Hawaii PH es Plant it Hawaii Nursey fuente de Hawaii
Nt~mero de sobrevivientes a Feb94 Sobrevivientes a Septiembre94
Tabla 3 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN EL SALVADOR
Materiales Introducci6n Ncmero
Vivos Febrero94
Septiembre94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA Geffner Pinks Mammoth African Pride
20 12 8
(9) (8) (4)
8 6 2
TOTAL 40 (21) 1640
Cultivares de CARAMBOLA Kari 10 (10) 10 Arkin 10 (10) 10 Kyra 10 (10) 10
TOTAL 30 30 30 100
Cultivares do LYCHEE Bosworth Groff Kaimana Kwai Mi
TOTAL
20 (6) 06 20 (4) 04 20 (5) 04 20 (8) 08
80 (23) 22 275
Cultivares de Longan
Kohala 20 0 0
GRAN TOTAL 170 74 68 40
Todos los materiales de plantas fueron adquiridos en Plant it Hawaii Nursery en Hawaii
Sobrevivientes en monitoreo de Febrero 94
Vivas en campo a Septiembre 94
N~mero de introducciones recibidas El envfo estuvo perdido durante 20 dras y due recibido deshidratado (y aparentemente muerto) Los curles no debieron de haber sido recibidos por FUSADES sino reclamados inmediatamente a Challenge Air Cargo
Tabla 4 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN NICARAGUA
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales Ncimero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA African Pride (PH) Geffner (PH) Pink Mammoth (PH)
10 20 10
6 9 3
4 4 4
TOTAL 40 18 12 30
Cultivares de CARAMBArkin (PH) Kyra (PH) Kari I (PH) Kari II (PH)
OLA 10 10 10 10
10 10 5 10
7 6 I + 11 = 13
TOTAL 40 35 26 65
Cultivares de LONGAN Kohala (PH) 20 15 15 75
Cultivares de LYCHEE Groff (PH) Kaimana (PH) Kwai Mi (PH) Bosworth (PH)
20 19 20 20
15 16 18 18
4 4 4 4
TOTAL 79 57 16 20
GRAN TOTAL 179 125 69 385
Todos los materiales fueron trafdos de Plant it Hawaii Hawaii
bull Vivos al momento del monitoreo En-Feb 94
Vivos al finl de Epoca de Iluvias (Sept) 94
Tabla 5 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN COSTA RICA
Introducci6n Vivas Materiales Ntmero Febrero94
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) Sri Kembangan (MVN) Giant Siam (MVN)
TOTAL
Cultivares de LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi pink (MVN) Kwai Mi red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN)
TOTAL
10 10 8 8 2 2
20 20
10 9 15 4 10 6
25 19
18 7 15 6
10 3 20 3 15 15
78 34
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
10 7 10 10
8 7 7 6
TOTAL 37 28
GRAN TOTAL 170 111
MVN es Mountain View Nursery fuente de Australia Ncmero de plantas sobrevivientes a Febrero 94
Septiembre 94 Vivos
10 100
10 8 2
20 100
7 4 7
18 72
7 6 3 3 15
34 435
6 5 5 4
20 54
10260
bull NOmero de plantas que sobreviven al final de las Iluvias Sept94
Tabla 6 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN PANAMA
Introducci6n Materiales Ntmero
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10
Cultivares do CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) 10 Sri Kanbanga (MVN) 7 Giant Siam (MVN) 3
TOTAL 20
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) 10 Biew Kiew (MVN) 5 Haew (MVN) 10
TOTAL 25
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) 18 Kwai Mi Pink (MVN)15 Kwai Mi Red (MVN) 15 Salathiel (MVN) 20 Waichi (MVN) 10
TOTAL 78
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) 10 R162 (MVN) 7 R167 (MVN) 9 Jitlee (MVN) 10
TOTAL 36
Cultivares de DURIAN Montong(MVN) 20 D98 (MVN) 7 Gob Yaow(MVN) 6 Sunan(MVN) 7
TOTAL 40
GRAN TOTAL 209
Vivos Febrero 94
9
9 7
2 18
9 5 10 24
11 14
14 14 9 62
8 7 8 7 30
3 0 0 0 3
146
Septiembre 94 Vivos
7 70
7 6 1 14 70
7 2 7 16 64
5 9 7 12 7 40 51
8 6 7 7 28 78
1 0 0 0 1 25
106 51
bull Ncimero de sobrevivientes en Febrero 1994 bull N~mero de sobrevivientes a Septiembre 94
Tabla 7 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN BELIZE
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales NOmero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA
Geffner (PH) 20 10 10 Pinks Mammoth (PH) 13 13 13 African Pride (PH) 7 1 1
TOTAL 40 24 24 60
Cultivares de CARAMBOLA
Kyra (PH) 10 10 10 100
Cultivares de LYCHEE
Groff (PH) 20 12 12 Kaimana (PH) 20 16 16 Kwai Mi (PH) 20 18 18 Bosworth (PH) 20 15 15
TOTAL 80 61 61 76
Cultivares de LONGAN
Kohola (PH) 20 15 15 75
Cultivares de Durian No se enviaron
GRAN TOTAL 150 110 110 73
Todos los materiales fueron adquiridos en Plant it Hawaii bull Las plantas han sido distribufdas Junio 1994 Entre BABCO y Citrus Growers Association A cargo del Dr Reddy
Tabla 8 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN HONDURAS
Introducci6n Vivas Materials NOmero Febrero 94
Cultivares de ATEMOYA Hillary White (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fwang Tung (MVN) 10 10 Sri Kembangan (MVN) 8 6 Giant Siam (MVN) 2 2 No identificadas
TOTAL 20 18
Septiembre 94 Vivos
1+ (3) = 4 40
7+(1)= 8 4+(1)= 5 1+(1)= 2 3 + (0) = 3 15+(3)= 18 90
4+(4)= 8 1 + (2)= 3 4+(4)= 8 9+(10)= 19 76
0 + (2) = 2 2 + (3) = 5 5 +(3)= 8 6 + (8) = 14 6 + (4) = 10 1 + (0) = 1 20+(20) = 40 50
4+(2)= 6 3+(1)= 4 3+(3)= 6 4 + (2) = 6 14+(8)= 22 59
4+(0)= 4 1 + (0) = 1 2 + (0) = 2 0 + (0) = 0
3 7+(0)= 7 1E5 110 51
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares do LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi Pink (MVN) Kwai Mi Red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN) Groff (KF)
TOTAL
Cultivares de RAMBUTAN
10 6 5 3 10 6 25 15
20 5 15 10 10 9 20 19 15 14
-80 55
R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
TOTAL
Cultivares de DURIAN Montong (MVN) D98 (MVN) Gob Yaow (MVN) Sunan (MVN) No identificados de Hawaii
TOTAL GRAN TOTAL
10 9 7 5 10 8 10 9 37 31
20 3 10 5 8 3 7 3
-45 14 217 143
Lychee Kaimana fue comprado a Kahili Farm Hawaii NLmero de sobrevivientes a Febrero 1994 Sobrevivientes a Septiembre 1994 En par6ntesis los que est6n en
Olancho con Federico Mejfa
4 PRODUCCION COMERCIAL
La producci6n comercial de los frutales tropicales ex6ticos tomados en consideraci6n tiene hoy mayor importancia gracias a los contactos y esfuerzosrealizados por el equipo de especialistas de PROEXAG I1 Nunca en la historia de la Regi6n centroamericana se habfa exportado rambut~n hacia los mercados europeos con resultados satisfactorios como se logr6 desde Honduras (1992 y1993) y Panam6 (1993)
41 SITUACION ACTUAL
411 BELIZE Gracias a la introducci6n que hizo en 1990 el Proyecto USAID-BABCO existen en el norte de Belize (Orange Walk San Estevan y Corozal)plantaciones de aguacates mangos lychee atemoya y carambola trafdas de Hawaii y Florida Reportan mucho interns en los cultivos y buenos precios en los mercados de Belize City Belmopan y mejores ain en los Cayos
Con la reciente introducci6n de material vegetativo se ampli6 la base de germoplasma de la zona norte Por otro lado se hizo entrega a la Citrus Growers Association de material vegetativo para que sea distribufdo por ellos alos productores de la zona sur y que puedan diversificar de naranja en Dangriga o Stann Creek y lugares surehios
412 GUATEMALA En Guatemala s6lo el esfuerzo y curiosidad de varias personas ha logrado establecer en algunas zonas cultivos como lychee en la cuenca del rfo Polochic Impulsado por PROFRUTA y apoyados por Cooperaci6nEspafiola y otros productores se ha desarrollado el cultivo de rambut~n y mangost~n en la zona de Izabal
Por otro lado existen una gran cantidad de 6rboles ex6ticos en huertas familiares en toda la costa y Bocacosta del Pacffico de Guatemala Por ejemplo6rboles diseminados de lychee y rambut~n se encuentran en Suchitepequez y mangost~n en la finca Panam6 en Cocales y tambi6n en el Asintal en Coatepeque son las 6nicas plantaciones al momento
Recientemente se ha logrado entregar plantas a diferentes colaboradores en casi todo el pafs y en el mes de julio de 1994 el embarque de plantas de Hawaii realizado por productores independientes por m~s de $ 100000 El cu6l incluye lychee carambola y atemoya con apoyo directo de PROEXAG I1 Tambi6n a principios de 1995 estar6 Ilegando la segunda parte del cargamentode plantas que adquiri6 el Proyecto en Australia a parses como GuatemalaHonduras Costa Rica y Panam6 asf como a productores independientes en Guatemala con apoyo directo de PROEXAG II con un valor superior a los $ 300000
413 EL SALVADOR Encontramos algunos 6rboles de lychee diseminados en algunas casas en San Salvador y tambi6n en los terrenos de 1a Feria Internacional con varios 6rboles produciendo en el mes de enero La introducci6n de frutales est6 en la Finca La Colina propiedad de FUSADESdonde ellos han implernentado una base de material gen~tico para reproducci6nAdem~s algunos colaboradores particulares cuentan con algunos 6rboles queFUSADES les hizo entrega en otras zonas del pals
414 HONDURAS Como hemos mpncionado Honduras tiene grandesprivilegios entre ellos el de contar con el Jardfn Bottnico de Lancetilla patrimonio de la Humanidad y fuente de germoplasma de muchas especies tropicales
Las plantaciones que se conocen son de lychee en Siguatepeque de la familia Rittenhouse la de los L6pez en Progreso y otras con algunos 6rboles diseminados en la costa Atl~ntica Posteriormente se han establecido otras plantaciones hacia el Lago de Yojoa y en el Valle de Galeras erOlancho Federico Mejfa ha hecho una introducci6n de plantas de lychee por cerca de $1500000 lo que convertir6 en el plazo de 3 ahos a Honduras como la fuente de material vegetativo y de fruta m~s importante de la Regi6n centroamericana
En rambut~n Jardfnes Daisy del Sr Orellana y la del Sr Amaya son las fuentes de material vegetativo por excelencia con el apoyo de FHIA quien administra las introducciones del Proyecto adem6s de sinntJmero de 6rboles procedentes de semilla de los curles no se ha realizado un inventario y podrfan encontrarse entre ellos selecciones que sean semejantes o superiores a las introducidas
En Honduras la tradici6n de comer mangost~n es muy grande y s6lo el jardfnde Lancetilla cuenta con una plantaci6n de 15 ha Otra sorpresa es que durian cuenta ya con admiradores y fan~ticos que pasan dfas esperando a quemaduren las frutas y caigan para colectarlas
415 NICARAGUA Al momento tenemos noticia de la plantaci6n de 10 ha de mangosi~n en la zona de Kukra Hill cerca a Blue Fields en el Atl~ntico de Nicaragua Luego las introducciones que hizo el proyecto distribufdas en los Viveros Parafso camino hacia Jinotega y de Alejandrfa en Carazo tambi6n en la finca Selva Negra a 1200 msnm en el km 140 de la carretera Matagalpa-Jinotega
En Nicaragua es famoso comer el mamoncillo (spanish lime en ingles) parientede lychee el cu6l es muy apreciado localmente a pesar de ser casi todo semilla Ello nos indica que la introducci6n de una mejor fruta serfa bien recibida y [a promoci6n bastante eficiente
416 COSTA RICA Cuenta tambi~n con una buena tradici6n en el consumo de frutos tropicales como pejibaye rambut~n o mam6n chino como ellos le Ilaman del cu6I recientemente se han iniciado plantaciones formales aunque hay una gran cantidad de 6rboles diseminados en el Atlintico y Pacffico sur cerca a la frontera de Panam6 asf como plantaciones formales como la de Desarrollos AgrIcolas LampS en La Rita otra cercana al Rfo Toro Sucio y otras de menor tamaho o familiares
Otros frutos que han introducido por su cuenta productores individuales son los Aspinal que tienen carambola Arkin jakfruit durianes y otros en una finca en el Atlintico cerca a La Rita y en el Tisquita Lodge en Funta Banco en Golfito En dsta zona en la localidad de La Mona est6 el sr Ram6n Vega con 5 ha de rambut~n reproducido la mayorfa por acodo a~reo y 6rboles de lanzon Luego el sr Bitham en Rfo Claro cuenta con otra colecci6n de frutales tropicales
Las comparas bananeras dejaron otro legado semejante pero en menor escala al Jardfn Bot~nico de Lancetilla aquf en Golfito en la zona denominada Reserva de El Naranjal encontramos buen nOmero de especies introducidas como lanzon lychee rambutin mangost~n Governors Plum y muchos ornamentales
417 PANAMA Continuando desde Golfito a Paso Canoas los 6rboles de rambut~n contin~an cruzando la frontera hacia territorio panameho Se mezclan con otros como 6rbol de pan jakfruit y el famoso pejibaye hasta Ilegar a Puerto Armuelles base de United Fruit Co al igual que Golfito en Costa Rica
En Santa Marta tenemos la finca de aguacates de Fruchi propiedad de Guiilermo Henne quien cuenta con una finca integrada en la que cultiva adem~s de aguacates guanabana mangost~n papaya hawaiiana pl~tano pimienta negra y administra buena parte de la colecci6n que el Proyecto introdujo al pafs
Encontramos luego algunos 6rboles de lychee y mangost~n en Potrerillos a unos 900 msnm En la parte Atl~ntica en Bocas del Toro tenemos los mismos frutales producto de la diseminaci6n de as transnacionales bananeras
Con la reciente introducci6n por parte del Proyecto tenemos colaboradores en la regi6n costera media y alta de David Boquete y Volc~n en Chiriquf para los frutales introducidos
IXSISTENCIA TECNICA
En cada pars se han efectuado visitas a diversas fincas y en ocasiones en m~s de una oportunidad a cada una durante el monitoreo de los frutales introducidos y la determinaci6n de 6reas geogr~ficas adecuadas A continuaci6n se presentan Tablas por pafs de las fincas visitadas y de las actividades realizadas No asf de todas las fincas visitadas En Ap~ndice 3 est6 un listado con direcciones y telfonos o fax de los depositarios de las plantas en la regi6n
14
Tabla 9 Asistencia t~cnica en Belize
Finca yo Propietario
BABCO- Corozal
Fam Gutierrez San Estevan
Chinonas Nursery
Melinda Nursery St
Dem Dats Doin
Citrus amp Cattle Ltd
Citrus Company of Belize
Citrus Growers Association
Monitoreo y) FTE Introducidas
50 de FTE introducidas
4 ahos de manejar FTE introducidas por Strong
Monitoreo de sus Arboles frutales
Mangost~n lychee y akee anteriores
Especies ornamentales y frutales ex6ticas
Sugerencias de especies a introducir
Manejo de floraci6n en lychee
Otro 50 de FTE introducidas
Comentarios
Buen manejo por experiencia
Lychee inici6 floraci6n atemoya produce
Buen manejo de diversos frutales
Arboles adLItos producci6n alterna
Es una colecci6n privada
Accionistas de Citrus Co a diversificar
Interesados en diversificar
Poseen instalaciones apropiadas
Unicamente se distribuy6 material a BABCO en el norte y Citrus Growers Association en el su a que ambas son Ifderes en sus sectores del pals La primera cuenta con una excelente experiencia de 4 argos de manejo en campo reflejado en el 73 de 6xito en sobrevvencia de las introducciones y la segunda con un buen soporte econ6mico y de t~cnicos que har~n factible el establecimiento desarrollo y reproducci6n de los frutales introducidos
Tabla 10- Asistencia t~cnica en Honduras
Finca yo Monitoreo yo Propietario FTE Introducidas
FHIA - La Masica Centro de rambut~n y durian
FHIA - La Lima Centro de carambola longan y lychee
FHIA - La Esperanza Longan atemoya y lychee de m~s frfo
Las Galeras de el 25 de las FTE Federico Mejfa introducidas
Comentavios
Se acord6 distribuir las FTE en 3 lugares
Con nfasis en algunos cultivos para zonas especfficas
A mayor altura cv que iequieren m6s frfo
Posee alturas desde 600 a 1700 msnm
Fam Lopez-Progreso
Jardines Daisy de Orellana
ASFE - Alex Elvir
Martfn Quan
EAP Zamorano
Frex - Manuel Fiallos
Monitoreo plantaci6n de lychee de 25 afios
Selecci6n de mejores tipos e injerto en rambut~n
Asesoramiento en lychee
Asesorar en lychee
Reciente introducci6n de FTE
Asesorar en adquirir tierras Diversificar
Control de floraci6n y manejo
Orellana por su cuenta inici6 la selecci6n Muy buenos tipos de semilla
Asociar frutales de porte bajo valiosos y mafz no es adecuado
Mal manejo de arbolitos Perdidos
Cuentan con lychee longan y carambola
Intenci6n de sembrar lychee a 1500 msnm
La FHIA ha logrado proporcionar un buen cuido a los materiales introducidos por el departamento de diversificaci6n bajo la direcci6n del Dr Buchner alcanzando un 51 do supervivencia y donde la mayor parte del problema estuvo en la p6rdida de durian Posteriormente encontramos en literatura de Filipinas que el durian no soporta traslado como material j6ven y que es factible un 50 de supervivencia si se trasladan plantones de un aho despu6s de haber realizado el injerto La EAP Zamorano tambi6n se ha visto beneficiada con la reciente introducci6n de lychee carambola y longan en Septiembre de 1994
Tabla 11 -Asistencia t~cnica en Nicaragua
FINCA yo PROPIETARIO
Selva Negra - Kuhl
Vivero Paraiso Roberto Sanchez
Jardines Babilonia Roberto Bolafios
Familia Bolahios
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee longan atemoya y carambola
Carambola atemoya lychee longan
Atemoya carambola lychee longan
Carambola y atemoya
Comentario
Buen cuido en longan
Sobrevive carambola y atemoya
En buen estado todas
Buen estado
Las condiciones ofrecidas a los frutales han sido limitadas en vista de los serios problemas por escacez de infraestructuras adecuadas y que se refleja en el 385 de supervivencia
((
Tabla 12- Asistencia Tdcnica en Costa Rica
Propietario Finca
yo Monitoreo yo FTE Introducidas
CORBANA - La Rita Receptores originalmente de todo el material
EARTH - Gupiles Donaci6n de rambut~n lychee longan atemoya y carambola
UniversRica
idad de Costa Donaci6n de lychee longan y atemoya
I
Comentario
Excelente en rambutn carambola y atemoya
Con fines educativos se iban a establecer especies como lycheey longan Ubicadas en Alajuela y en ia estaci6n de
I Fraijanes
Aquf CORBANA bajo la direcci6n del Ing Vargas ha provisto a las plantas de excelentes condiciones de aclimataci6n con un 60 de supervivencia y donde mejor desarrollo se ha visto es en rambut~n El durian destinado a Costa Rica fue inclufdo en el embarque procedente de Australia junto con el de PanamA que no sobrevivi6 por las razones expuestas
Tabla 13- Asistencia t6cnica en Panama
Finca yo Propietario
Fruchi - G Henne
Ricardo Koyner
Conservas de Antahio -Tedman
Monitoreo yo FTE Introducidas
Depositario de mayorfa de plantas
Lychee carambola longan
Lychee longan atemoya durian carambola
Comentario
En su finca en Sta Marta tiene sembrados los 7 cultivos sugeridos
Ubicado a 800 msnm buenas condiciones
A 1000 msnm excelentes condiciones
A pesar de tener un 51 resultado de la p6rdida en durian el resto de especies fueron excelentemente bien atendidas y las plantas est~n ya alcanzandoo un desarrollo 6ptimo y puede considerarse un hecho exitoso la introducci6n de plantas de frutas tropicales ex6ticas
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
EpOEXAG II Javier Siliezar
Production Assistant 5a Ave 15-45 Zona 10 Centro Empresarial
Torre 1 92 Nivel Guatemala Guatemala 01010
Tel 502233-70-8234FAX33-70-81
Export Industry Tectvioloy Support Project - Proyocio do Apoyo T6cnco a las Induwtriaesde Exporta6n (EXITC3)
PRODUCCION DE FRUTALES TROPICALES EXOTICOS EN
CENTRO AMERICA
1 Introducci6n
A trav~s de la Historia vemos que los pioneros en cualquier actividad con f6 constancia y dedicaci6n han cosechado los frutos de su esfuerzo como el caso de Wilson Popenoe y otros que han dejado un legado frutcola invaluable a los parses de Centroam~rica
Bajo los conceptos anteriores y en base a s6lidos an6lisis de mercadeo en Europa y los Estados Unidos especialistas del Proyecto PROEXAG II (EXITOS siglas en ingl(s) iniciaron la introducci6n de cultivares seleccionados de Frutales Ex6ticos a la Regi6n centroamericana Entre 6stos e encuentran atemoya (hibrido entre 2 anonas) carambola (tipo dulce) durian longan lychee y rambutin
El esfuerzo aquf descrito abarca una gran movilizaci6n de recursos econ6micos y humanos asf como t~cnicos que ya en 6ste momento tienen caracterfsticas 6nicas puesto que es diffcil que alguna instituci6n u organismo internacional se atreva a repetir semejante tarea
2 Antecedentes
A principios de siglo el Departamento de Agricultura de los EEUU (USDA) comision6 a Wilson Popenoe para recorrer el mundo coleccionando plantas y frutales ex6ticos tropicales y subtropicales siendo culminante parala regi6n la instalaci6n del Jardfn Bot~nico de Lancetilla en Honduras
Proyecto Patrocinado por USAIDROCAP e implementado por Chemonics International
i
Entre las figuras que resaltan est6 la Dra Julia Morton de la Universidad de Miami Personas como ella han contribufdo al conocimiento estudio y distribuci6n de frutales poco conocidos pero de gran valor originarios de las zonas tropicales de Asia y Latinoamdrica
Por otro lado cientfficos y productores de compafas dedicadas a la agricultura y navieras en Centroam6rica se encargaron tambi6n de introducir especies ex6ticas como mangost~n rambut~n mangos y otros
Especialistas del Proyecto PROEXAG II entre ellos el Dr Jos6 Mondohedo disefiaron un plan de introducci6n de cultivares seleccionados de frutales ex6ticos que incluy6 traer especialistas de Asia Hawaii y Florida
El ambicioso plan incluy6 la inversi6n de m~s de US $ 6500000 d6lares en adquirir material vegetativo de viveros en Australia Florida y las islas de Hawaii Otro importante aspecto fue el entrenamiento de tdcnicos a nivel centroamericano Panam6 y Belize en fincas de frutales ex6ticos en Puerto Rico y la isla de Hawaii
De 6sta manera se planific6 la introduci6n de cultivares selecclonados (Ver Ap6ndice 1) desde Hawaii para Belize el Salvador y Nicaragua como un primer embarque Posteriormente otro procedente de Australia a Guatemala Honduras Costa Rica y Panam6 con el objeto de tener diversidad gen6tica en la zona sin considerar Ifmites fronterizos sino tomando a todos los parses como una regi6n geogr~fica
Tambi6n esperamos formar un banco de datos sobre las especies cultivares y personas que son depositarios de los rboles en la regi6n Esta informaci6n deber ser manejada por t6cnicos en cada pars para que puedan intercambiar especies entre uno y otro en base a un acuerdo suscrito entre dstas y el proyecto PROEXAG II (Ver Ap6ndices 2 y 3) La 2da fase que no fue posible concluir inclufa la estabilizaci6n y conservaci6n de 6ste valioso germoplasma
3 Introducci6n de Germoplasma
La introducci6n del Germoplasma base se hizo de los lugares m~s avanzados en el mundo en la producci6n y manejo de frutales tropicales como Australia las islas de Hawaii y Miami por etapas de acuerdo al plan establecido Se hizo entrega de un total de 1331 plantas a 7 parses de las curles tenemos establecidas y estabilizadas 765 es decir un 575 general de supervivencia
Para seleccionarlos se tom6 en consideraci6n los est~ndares de calidad actualmente establecidos para los frutales en el mercado internacional Afortunadamente se cont6 con el consejo y anlisis de expertos como
Michael Strong de Kahili Farms en Kauai Hawaii Bob Hamilton y Erik Weinert
2
de Plant It Hawaii Hawaii John Brady de Mountain View Nursery en Australia y otros cient(ficos en la regi6n asf tambi6n como de las observaciones propias(Ver Ap6ndice 4)
31 Situaci6n general de la Regi6n
En la Tabla 1 se describe la situaci6n en cuanto a la presencia de frutales ex6ticos en la regi6n previa a la introducci6n realizada por PROEXAG II en 1993
Tabla 1 Situaci6n previa a la introducci6n de PROEXAG II
Atemoy Carambola Durian Mangosta Longan Lychee Rambutan a n
Belize 1 1 0 0 0 1 0 Guatemala 0 1 20 0 1 1 El Salvador 0 0 0 0 0 1 0 Honduras 1 1 1 4 1 4 2 Nicaragua 0 0 0 4 0 0 0 Costa Rica 1 1 0 1 1 1 3 Panam 0 0 0 1 10 3
0 = No existe
1 = Algunos arboles en fincas o casas
2 = Pequefias plantaciones 1 a 5 ha
3 = Medianas Plantaciones 5 a 10 ha
4 = Plantaciones Mayores a 10 ha
Como se ve en la Tabla anterior en Belize la Ilamada corresponde a la introducci6n que hiciera otro proyecto de USAID BABCO (Belize Agribusiness Company) el proyecto bajo la direcci6n de Novello yCarballo introdujeron varios frutales de Hawaii incluso cultivares de mango y aguacate aparte de los queaparecen en la Tabla 1 Asfmismo el vivero esablecido allf por Gary Zill de Zill Nurseries de Miami
Es notable el poco desarrollo de la mayorra de frutales ex6ticos en la regi6n y es de resaltar que no se habra iniciado ningn trabajo de selecci6n hasta el
momento excepto el de Orellana de Jardfnes Daisy en Lancetilla para el caso de rambut~n en Honduras
Igualmente en el caso de lychee existen 2 plantaciones grandes una de Brewster y Bengal do la familia Rittenhouse en Siguatepeque y otra de la Familia L6pez en Progreso Honduras
En Costa Rica es conocida la popularidad de que goza el rambut~n o mam6n chino como ellos lo Ilaman al igual que en Panam6 es un resultado directo de la distribuci6n de 6stos frutos por trabajadores de las compaifas bananeras que tomaban los frutos los Ilevaban a sus casa donde sembraban la semilla y asf distribuyeron el cultivo en Costa Rica y Panama
Ultimamente se han identificado por 6ste proyecto conjuntamente con la Universidad de Costa Rica 6rboles de rambut~n procedentes de semilla que presentan caracteristicas que cumplen f~cilmente con las especificaciones de calidad ya impuestas en Europa para el fruto
En el caso de mangost~n existe una plantaci6n de 15 ha en el Jardfn Bot~nico de Lancetilla en Honduras Otra formada por la Standard Fruit Co en Kukra Hill de casi la misma extensi6n en el Atl~ntico de Nicaragua cerca a Blue Fields
En Guatemala existen 3 plantaciones medianas una en el Atl~ntico en Piedra Parada otra en Finca Panam6 arriba de Cocales a 900 msnm en el Pacffico de Guatemala y cerca a la frontera Mexico-Guatemala en el Asintal Cada una tiene entre 80 y 200 6rboles
32 Estado Actual de las Introducciones
A continuaci6n se presentan Tablas por pals de los resultados obtenidos de la 6ltima evaluaci6n realizada en Febrero de 1994
Tabla 2 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN GUATEMALA
Materiales Introducci6n Ntmero
Vivos en Febrero 94
Septiembre 94 Vivos
Cultivares ATEMOYA Hillary White (MVN) 10 10 4 Geffner (PH) 20 2 2 African pride (PH) 10 4 4 Pinks Mammoth (PHfI 1 0 4 Unidentified (PH) 0 5 4
TOTAL 51 21 18 35
Cultivares de CARAMBOLA Arkin (PH) 10 10 10 Kari I (PH) 10 1 0 Kari II (PH) 10 10 9 Kyra (PH) 10 10 10 Giant Siam (MVN) 3 3 3 Fuang Tung (MVN) 10 6 4 Sri Kembangan (MVN) 7 6
TOTAL 60 46 42 70
Cultivares de LONGAN Biew Kiew (MVN) 5 5 5 Kohala II (MVN) 10 8 8 Kohala I (PH) 20 20 20 Haew (MVN) 10 8 7
TOTAL 45 41 40 93
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) 21 11 11 Kwai Mi (PH) 20 19 19 Bosworth 3 (PH) 20 7 7 Groff (PH) 20 4 4 Salathiel (MVN) 20 18 16 Waichi (MVN) 15 15 15 Kwai Mi Pink (MVN) 15 11 11 Kwai Mi Red (MVN) 10 7 7
TOTAL 141 92 90 64
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) 10 6 3 R162 (MVAJ) 10 0 0 R 167 (MVN) 10 5 7 Jitlee (MVN) 9 3 3 Unidentified 0 4 1
TOTAL 39 1415 36
GRAN TOTAL 336 200215 595
MVN es Mountain View Nursey fuente de Australia KF es Kahili Farm fuente de Kauai Hawaii PH es Plant it Hawaii Nursey fuente de Hawaii
Nt~mero de sobrevivientes a Feb94 Sobrevivientes a Septiembre94
Tabla 3 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN EL SALVADOR
Materiales Introducci6n Ncmero
Vivos Febrero94
Septiembre94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA Geffner Pinks Mammoth African Pride
20 12 8
(9) (8) (4)
8 6 2
TOTAL 40 (21) 1640
Cultivares de CARAMBOLA Kari 10 (10) 10 Arkin 10 (10) 10 Kyra 10 (10) 10
TOTAL 30 30 30 100
Cultivares do LYCHEE Bosworth Groff Kaimana Kwai Mi
TOTAL
20 (6) 06 20 (4) 04 20 (5) 04 20 (8) 08
80 (23) 22 275
Cultivares de Longan
Kohala 20 0 0
GRAN TOTAL 170 74 68 40
Todos los materiales de plantas fueron adquiridos en Plant it Hawaii Nursery en Hawaii
Sobrevivientes en monitoreo de Febrero 94
Vivas en campo a Septiembre 94
N~mero de introducciones recibidas El envfo estuvo perdido durante 20 dras y due recibido deshidratado (y aparentemente muerto) Los curles no debieron de haber sido recibidos por FUSADES sino reclamados inmediatamente a Challenge Air Cargo
Tabla 4 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN NICARAGUA
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales Ncimero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA African Pride (PH) Geffner (PH) Pink Mammoth (PH)
10 20 10
6 9 3
4 4 4
TOTAL 40 18 12 30
Cultivares de CARAMBArkin (PH) Kyra (PH) Kari I (PH) Kari II (PH)
OLA 10 10 10 10
10 10 5 10
7 6 I + 11 = 13
TOTAL 40 35 26 65
Cultivares de LONGAN Kohala (PH) 20 15 15 75
Cultivares de LYCHEE Groff (PH) Kaimana (PH) Kwai Mi (PH) Bosworth (PH)
20 19 20 20
15 16 18 18
4 4 4 4
TOTAL 79 57 16 20
GRAN TOTAL 179 125 69 385
Todos los materiales fueron trafdos de Plant it Hawaii Hawaii
bull Vivos al momento del monitoreo En-Feb 94
Vivos al finl de Epoca de Iluvias (Sept) 94
Tabla 5 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN COSTA RICA
Introducci6n Vivas Materiales Ntmero Febrero94
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) Sri Kembangan (MVN) Giant Siam (MVN)
TOTAL
Cultivares de LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi pink (MVN) Kwai Mi red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN)
TOTAL
10 10 8 8 2 2
20 20
10 9 15 4 10 6
25 19
18 7 15 6
10 3 20 3 15 15
78 34
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
10 7 10 10
8 7 7 6
TOTAL 37 28
GRAN TOTAL 170 111
MVN es Mountain View Nursery fuente de Australia Ncmero de plantas sobrevivientes a Febrero 94
Septiembre 94 Vivos
10 100
10 8 2
20 100
7 4 7
18 72
7 6 3 3 15
34 435
6 5 5 4
20 54
10260
bull NOmero de plantas que sobreviven al final de las Iluvias Sept94
Tabla 6 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN PANAMA
Introducci6n Materiales Ntmero
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10
Cultivares do CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) 10 Sri Kanbanga (MVN) 7 Giant Siam (MVN) 3
TOTAL 20
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) 10 Biew Kiew (MVN) 5 Haew (MVN) 10
TOTAL 25
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) 18 Kwai Mi Pink (MVN)15 Kwai Mi Red (MVN) 15 Salathiel (MVN) 20 Waichi (MVN) 10
TOTAL 78
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) 10 R162 (MVN) 7 R167 (MVN) 9 Jitlee (MVN) 10
TOTAL 36
Cultivares de DURIAN Montong(MVN) 20 D98 (MVN) 7 Gob Yaow(MVN) 6 Sunan(MVN) 7
TOTAL 40
GRAN TOTAL 209
Vivos Febrero 94
9
9 7
2 18
9 5 10 24
11 14
14 14 9 62
8 7 8 7 30
3 0 0 0 3
146
Septiembre 94 Vivos
7 70
7 6 1 14 70
7 2 7 16 64
5 9 7 12 7 40 51
8 6 7 7 28 78
1 0 0 0 1 25
106 51
bull Ncimero de sobrevivientes en Febrero 1994 bull N~mero de sobrevivientes a Septiembre 94
Tabla 7 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN BELIZE
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales NOmero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA
Geffner (PH) 20 10 10 Pinks Mammoth (PH) 13 13 13 African Pride (PH) 7 1 1
TOTAL 40 24 24 60
Cultivares de CARAMBOLA
Kyra (PH) 10 10 10 100
Cultivares de LYCHEE
Groff (PH) 20 12 12 Kaimana (PH) 20 16 16 Kwai Mi (PH) 20 18 18 Bosworth (PH) 20 15 15
TOTAL 80 61 61 76
Cultivares de LONGAN
Kohola (PH) 20 15 15 75
Cultivares de Durian No se enviaron
GRAN TOTAL 150 110 110 73
Todos los materiales fueron adquiridos en Plant it Hawaii bull Las plantas han sido distribufdas Junio 1994 Entre BABCO y Citrus Growers Association A cargo del Dr Reddy
Tabla 8 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN HONDURAS
Introducci6n Vivas Materials NOmero Febrero 94
Cultivares de ATEMOYA Hillary White (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fwang Tung (MVN) 10 10 Sri Kembangan (MVN) 8 6 Giant Siam (MVN) 2 2 No identificadas
TOTAL 20 18
Septiembre 94 Vivos
1+ (3) = 4 40
7+(1)= 8 4+(1)= 5 1+(1)= 2 3 + (0) = 3 15+(3)= 18 90
4+(4)= 8 1 + (2)= 3 4+(4)= 8 9+(10)= 19 76
0 + (2) = 2 2 + (3) = 5 5 +(3)= 8 6 + (8) = 14 6 + (4) = 10 1 + (0) = 1 20+(20) = 40 50
4+(2)= 6 3+(1)= 4 3+(3)= 6 4 + (2) = 6 14+(8)= 22 59
4+(0)= 4 1 + (0) = 1 2 + (0) = 2 0 + (0) = 0
3 7+(0)= 7 1E5 110 51
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares do LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi Pink (MVN) Kwai Mi Red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN) Groff (KF)
TOTAL
Cultivares de RAMBUTAN
10 6 5 3 10 6 25 15
20 5 15 10 10 9 20 19 15 14
-80 55
R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
TOTAL
Cultivares de DURIAN Montong (MVN) D98 (MVN) Gob Yaow (MVN) Sunan (MVN) No identificados de Hawaii
TOTAL GRAN TOTAL
10 9 7 5 10 8 10 9 37 31
20 3 10 5 8 3 7 3
-45 14 217 143
Lychee Kaimana fue comprado a Kahili Farm Hawaii NLmero de sobrevivientes a Febrero 1994 Sobrevivientes a Septiembre 1994 En par6ntesis los que est6n en
Olancho con Federico Mejfa
4 PRODUCCION COMERCIAL
La producci6n comercial de los frutales tropicales ex6ticos tomados en consideraci6n tiene hoy mayor importancia gracias a los contactos y esfuerzosrealizados por el equipo de especialistas de PROEXAG I1 Nunca en la historia de la Regi6n centroamericana se habfa exportado rambut~n hacia los mercados europeos con resultados satisfactorios como se logr6 desde Honduras (1992 y1993) y Panam6 (1993)
41 SITUACION ACTUAL
411 BELIZE Gracias a la introducci6n que hizo en 1990 el Proyecto USAID-BABCO existen en el norte de Belize (Orange Walk San Estevan y Corozal)plantaciones de aguacates mangos lychee atemoya y carambola trafdas de Hawaii y Florida Reportan mucho interns en los cultivos y buenos precios en los mercados de Belize City Belmopan y mejores ain en los Cayos
Con la reciente introducci6n de material vegetativo se ampli6 la base de germoplasma de la zona norte Por otro lado se hizo entrega a la Citrus Growers Association de material vegetativo para que sea distribufdo por ellos alos productores de la zona sur y que puedan diversificar de naranja en Dangriga o Stann Creek y lugares surehios
412 GUATEMALA En Guatemala s6lo el esfuerzo y curiosidad de varias personas ha logrado establecer en algunas zonas cultivos como lychee en la cuenca del rfo Polochic Impulsado por PROFRUTA y apoyados por Cooperaci6nEspafiola y otros productores se ha desarrollado el cultivo de rambut~n y mangost~n en la zona de Izabal
Por otro lado existen una gran cantidad de 6rboles ex6ticos en huertas familiares en toda la costa y Bocacosta del Pacffico de Guatemala Por ejemplo6rboles diseminados de lychee y rambut~n se encuentran en Suchitepequez y mangost~n en la finca Panam6 en Cocales y tambi6n en el Asintal en Coatepeque son las 6nicas plantaciones al momento
Recientemente se ha logrado entregar plantas a diferentes colaboradores en casi todo el pafs y en el mes de julio de 1994 el embarque de plantas de Hawaii realizado por productores independientes por m~s de $ 100000 El cu6l incluye lychee carambola y atemoya con apoyo directo de PROEXAG I1 Tambi6n a principios de 1995 estar6 Ilegando la segunda parte del cargamentode plantas que adquiri6 el Proyecto en Australia a parses como GuatemalaHonduras Costa Rica y Panam6 asf como a productores independientes en Guatemala con apoyo directo de PROEXAG II con un valor superior a los $ 300000
413 EL SALVADOR Encontramos algunos 6rboles de lychee diseminados en algunas casas en San Salvador y tambi6n en los terrenos de 1a Feria Internacional con varios 6rboles produciendo en el mes de enero La introducci6n de frutales est6 en la Finca La Colina propiedad de FUSADESdonde ellos han implernentado una base de material gen~tico para reproducci6nAdem~s algunos colaboradores particulares cuentan con algunos 6rboles queFUSADES les hizo entrega en otras zonas del pals
414 HONDURAS Como hemos mpncionado Honduras tiene grandesprivilegios entre ellos el de contar con el Jardfn Bottnico de Lancetilla patrimonio de la Humanidad y fuente de germoplasma de muchas especies tropicales
Las plantaciones que se conocen son de lychee en Siguatepeque de la familia Rittenhouse la de los L6pez en Progreso y otras con algunos 6rboles diseminados en la costa Atl~ntica Posteriormente se han establecido otras plantaciones hacia el Lago de Yojoa y en el Valle de Galeras erOlancho Federico Mejfa ha hecho una introducci6n de plantas de lychee por cerca de $1500000 lo que convertir6 en el plazo de 3 ahos a Honduras como la fuente de material vegetativo y de fruta m~s importante de la Regi6n centroamericana
En rambut~n Jardfnes Daisy del Sr Orellana y la del Sr Amaya son las fuentes de material vegetativo por excelencia con el apoyo de FHIA quien administra las introducciones del Proyecto adem6s de sinntJmero de 6rboles procedentes de semilla de los curles no se ha realizado un inventario y podrfan encontrarse entre ellos selecciones que sean semejantes o superiores a las introducidas
En Honduras la tradici6n de comer mangost~n es muy grande y s6lo el jardfnde Lancetilla cuenta con una plantaci6n de 15 ha Otra sorpresa es que durian cuenta ya con admiradores y fan~ticos que pasan dfas esperando a quemaduren las frutas y caigan para colectarlas
415 NICARAGUA Al momento tenemos noticia de la plantaci6n de 10 ha de mangosi~n en la zona de Kukra Hill cerca a Blue Fields en el Atl~ntico de Nicaragua Luego las introducciones que hizo el proyecto distribufdas en los Viveros Parafso camino hacia Jinotega y de Alejandrfa en Carazo tambi6n en la finca Selva Negra a 1200 msnm en el km 140 de la carretera Matagalpa-Jinotega
En Nicaragua es famoso comer el mamoncillo (spanish lime en ingles) parientede lychee el cu6l es muy apreciado localmente a pesar de ser casi todo semilla Ello nos indica que la introducci6n de una mejor fruta serfa bien recibida y [a promoci6n bastante eficiente
416 COSTA RICA Cuenta tambi~n con una buena tradici6n en el consumo de frutos tropicales como pejibaye rambut~n o mam6n chino como ellos le Ilaman del cu6I recientemente se han iniciado plantaciones formales aunque hay una gran cantidad de 6rboles diseminados en el Atlintico y Pacffico sur cerca a la frontera de Panam6 asf como plantaciones formales como la de Desarrollos AgrIcolas LampS en La Rita otra cercana al Rfo Toro Sucio y otras de menor tamaho o familiares
Otros frutos que han introducido por su cuenta productores individuales son los Aspinal que tienen carambola Arkin jakfruit durianes y otros en una finca en el Atlintico cerca a La Rita y en el Tisquita Lodge en Funta Banco en Golfito En dsta zona en la localidad de La Mona est6 el sr Ram6n Vega con 5 ha de rambut~n reproducido la mayorfa por acodo a~reo y 6rboles de lanzon Luego el sr Bitham en Rfo Claro cuenta con otra colecci6n de frutales tropicales
Las comparas bananeras dejaron otro legado semejante pero en menor escala al Jardfn Bot~nico de Lancetilla aquf en Golfito en la zona denominada Reserva de El Naranjal encontramos buen nOmero de especies introducidas como lanzon lychee rambutin mangost~n Governors Plum y muchos ornamentales
417 PANAMA Continuando desde Golfito a Paso Canoas los 6rboles de rambut~n contin~an cruzando la frontera hacia territorio panameho Se mezclan con otros como 6rbol de pan jakfruit y el famoso pejibaye hasta Ilegar a Puerto Armuelles base de United Fruit Co al igual que Golfito en Costa Rica
En Santa Marta tenemos la finca de aguacates de Fruchi propiedad de Guiilermo Henne quien cuenta con una finca integrada en la que cultiva adem~s de aguacates guanabana mangost~n papaya hawaiiana pl~tano pimienta negra y administra buena parte de la colecci6n que el Proyecto introdujo al pafs
Encontramos luego algunos 6rboles de lychee y mangost~n en Potrerillos a unos 900 msnm En la parte Atl~ntica en Bocas del Toro tenemos los mismos frutales producto de la diseminaci6n de as transnacionales bananeras
Con la reciente introducci6n por parte del Proyecto tenemos colaboradores en la regi6n costera media y alta de David Boquete y Volc~n en Chiriquf para los frutales introducidos
IXSISTENCIA TECNICA
En cada pars se han efectuado visitas a diversas fincas y en ocasiones en m~s de una oportunidad a cada una durante el monitoreo de los frutales introducidos y la determinaci6n de 6reas geogr~ficas adecuadas A continuaci6n se presentan Tablas por pafs de las fincas visitadas y de las actividades realizadas No asf de todas las fincas visitadas En Ap~ndice 3 est6 un listado con direcciones y telfonos o fax de los depositarios de las plantas en la regi6n
14
Tabla 9 Asistencia t~cnica en Belize
Finca yo Propietario
BABCO- Corozal
Fam Gutierrez San Estevan
Chinonas Nursery
Melinda Nursery St
Dem Dats Doin
Citrus amp Cattle Ltd
Citrus Company of Belize
Citrus Growers Association
Monitoreo y) FTE Introducidas
50 de FTE introducidas
4 ahos de manejar FTE introducidas por Strong
Monitoreo de sus Arboles frutales
Mangost~n lychee y akee anteriores
Especies ornamentales y frutales ex6ticas
Sugerencias de especies a introducir
Manejo de floraci6n en lychee
Otro 50 de FTE introducidas
Comentarios
Buen manejo por experiencia
Lychee inici6 floraci6n atemoya produce
Buen manejo de diversos frutales
Arboles adLItos producci6n alterna
Es una colecci6n privada
Accionistas de Citrus Co a diversificar
Interesados en diversificar
Poseen instalaciones apropiadas
Unicamente se distribuy6 material a BABCO en el norte y Citrus Growers Association en el su a que ambas son Ifderes en sus sectores del pals La primera cuenta con una excelente experiencia de 4 argos de manejo en campo reflejado en el 73 de 6xito en sobrevvencia de las introducciones y la segunda con un buen soporte econ6mico y de t~cnicos que har~n factible el establecimiento desarrollo y reproducci6n de los frutales introducidos
Tabla 10- Asistencia t~cnica en Honduras
Finca yo Monitoreo yo Propietario FTE Introducidas
FHIA - La Masica Centro de rambut~n y durian
FHIA - La Lima Centro de carambola longan y lychee
FHIA - La Esperanza Longan atemoya y lychee de m~s frfo
Las Galeras de el 25 de las FTE Federico Mejfa introducidas
Comentavios
Se acord6 distribuir las FTE en 3 lugares
Con nfasis en algunos cultivos para zonas especfficas
A mayor altura cv que iequieren m6s frfo
Posee alturas desde 600 a 1700 msnm
Fam Lopez-Progreso
Jardines Daisy de Orellana
ASFE - Alex Elvir
Martfn Quan
EAP Zamorano
Frex - Manuel Fiallos
Monitoreo plantaci6n de lychee de 25 afios
Selecci6n de mejores tipos e injerto en rambut~n
Asesoramiento en lychee
Asesorar en lychee
Reciente introducci6n de FTE
Asesorar en adquirir tierras Diversificar
Control de floraci6n y manejo
Orellana por su cuenta inici6 la selecci6n Muy buenos tipos de semilla
Asociar frutales de porte bajo valiosos y mafz no es adecuado
Mal manejo de arbolitos Perdidos
Cuentan con lychee longan y carambola
Intenci6n de sembrar lychee a 1500 msnm
La FHIA ha logrado proporcionar un buen cuido a los materiales introducidos por el departamento de diversificaci6n bajo la direcci6n del Dr Buchner alcanzando un 51 do supervivencia y donde la mayor parte del problema estuvo en la p6rdida de durian Posteriormente encontramos en literatura de Filipinas que el durian no soporta traslado como material j6ven y que es factible un 50 de supervivencia si se trasladan plantones de un aho despu6s de haber realizado el injerto La EAP Zamorano tambi6n se ha visto beneficiada con la reciente introducci6n de lychee carambola y longan en Septiembre de 1994
Tabla 11 -Asistencia t~cnica en Nicaragua
FINCA yo PROPIETARIO
Selva Negra - Kuhl
Vivero Paraiso Roberto Sanchez
Jardines Babilonia Roberto Bolafios
Familia Bolahios
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee longan atemoya y carambola
Carambola atemoya lychee longan
Atemoya carambola lychee longan
Carambola y atemoya
Comentario
Buen cuido en longan
Sobrevive carambola y atemoya
En buen estado todas
Buen estado
Las condiciones ofrecidas a los frutales han sido limitadas en vista de los serios problemas por escacez de infraestructuras adecuadas y que se refleja en el 385 de supervivencia
((
Tabla 12- Asistencia Tdcnica en Costa Rica
Propietario Finca
yo Monitoreo yo FTE Introducidas
CORBANA - La Rita Receptores originalmente de todo el material
EARTH - Gupiles Donaci6n de rambut~n lychee longan atemoya y carambola
UniversRica
idad de Costa Donaci6n de lychee longan y atemoya
I
Comentario
Excelente en rambutn carambola y atemoya
Con fines educativos se iban a establecer especies como lycheey longan Ubicadas en Alajuela y en ia estaci6n de
I Fraijanes
Aquf CORBANA bajo la direcci6n del Ing Vargas ha provisto a las plantas de excelentes condiciones de aclimataci6n con un 60 de supervivencia y donde mejor desarrollo se ha visto es en rambut~n El durian destinado a Costa Rica fue inclufdo en el embarque procedente de Australia junto con el de PanamA que no sobrevivi6 por las razones expuestas
Tabla 13- Asistencia t6cnica en Panama
Finca yo Propietario
Fruchi - G Henne
Ricardo Koyner
Conservas de Antahio -Tedman
Monitoreo yo FTE Introducidas
Depositario de mayorfa de plantas
Lychee carambola longan
Lychee longan atemoya durian carambola
Comentario
En su finca en Sta Marta tiene sembrados los 7 cultivos sugeridos
Ubicado a 800 msnm buenas condiciones
A 1000 msnm excelentes condiciones
A pesar de tener un 51 resultado de la p6rdida en durian el resto de especies fueron excelentemente bien atendidas y las plantas est~n ya alcanzandoo un desarrollo 6ptimo y puede considerarse un hecho exitoso la introducci6n de plantas de frutas tropicales ex6ticas
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
Entre las figuras que resaltan est6 la Dra Julia Morton de la Universidad de Miami Personas como ella han contribufdo al conocimiento estudio y distribuci6n de frutales poco conocidos pero de gran valor originarios de las zonas tropicales de Asia y Latinoamdrica
Por otro lado cientfficos y productores de compafas dedicadas a la agricultura y navieras en Centroam6rica se encargaron tambi6n de introducir especies ex6ticas como mangost~n rambut~n mangos y otros
Especialistas del Proyecto PROEXAG II entre ellos el Dr Jos6 Mondohedo disefiaron un plan de introducci6n de cultivares seleccionados de frutales ex6ticos que incluy6 traer especialistas de Asia Hawaii y Florida
El ambicioso plan incluy6 la inversi6n de m~s de US $ 6500000 d6lares en adquirir material vegetativo de viveros en Australia Florida y las islas de Hawaii Otro importante aspecto fue el entrenamiento de tdcnicos a nivel centroamericano Panam6 y Belize en fincas de frutales ex6ticos en Puerto Rico y la isla de Hawaii
De 6sta manera se planific6 la introduci6n de cultivares selecclonados (Ver Ap6ndice 1) desde Hawaii para Belize el Salvador y Nicaragua como un primer embarque Posteriormente otro procedente de Australia a Guatemala Honduras Costa Rica y Panam6 con el objeto de tener diversidad gen6tica en la zona sin considerar Ifmites fronterizos sino tomando a todos los parses como una regi6n geogr~fica
Tambi6n esperamos formar un banco de datos sobre las especies cultivares y personas que son depositarios de los rboles en la regi6n Esta informaci6n deber ser manejada por t6cnicos en cada pars para que puedan intercambiar especies entre uno y otro en base a un acuerdo suscrito entre dstas y el proyecto PROEXAG II (Ver Ap6ndices 2 y 3) La 2da fase que no fue posible concluir inclufa la estabilizaci6n y conservaci6n de 6ste valioso germoplasma
3 Introducci6n de Germoplasma
La introducci6n del Germoplasma base se hizo de los lugares m~s avanzados en el mundo en la producci6n y manejo de frutales tropicales como Australia las islas de Hawaii y Miami por etapas de acuerdo al plan establecido Se hizo entrega de un total de 1331 plantas a 7 parses de las curles tenemos establecidas y estabilizadas 765 es decir un 575 general de supervivencia
Para seleccionarlos se tom6 en consideraci6n los est~ndares de calidad actualmente establecidos para los frutales en el mercado internacional Afortunadamente se cont6 con el consejo y anlisis de expertos como
Michael Strong de Kahili Farms en Kauai Hawaii Bob Hamilton y Erik Weinert
2
de Plant It Hawaii Hawaii John Brady de Mountain View Nursery en Australia y otros cient(ficos en la regi6n asf tambi6n como de las observaciones propias(Ver Ap6ndice 4)
31 Situaci6n general de la Regi6n
En la Tabla 1 se describe la situaci6n en cuanto a la presencia de frutales ex6ticos en la regi6n previa a la introducci6n realizada por PROEXAG II en 1993
Tabla 1 Situaci6n previa a la introducci6n de PROEXAG II
Atemoy Carambola Durian Mangosta Longan Lychee Rambutan a n
Belize 1 1 0 0 0 1 0 Guatemala 0 1 20 0 1 1 El Salvador 0 0 0 0 0 1 0 Honduras 1 1 1 4 1 4 2 Nicaragua 0 0 0 4 0 0 0 Costa Rica 1 1 0 1 1 1 3 Panam 0 0 0 1 10 3
0 = No existe
1 = Algunos arboles en fincas o casas
2 = Pequefias plantaciones 1 a 5 ha
3 = Medianas Plantaciones 5 a 10 ha
4 = Plantaciones Mayores a 10 ha
Como se ve en la Tabla anterior en Belize la Ilamada corresponde a la introducci6n que hiciera otro proyecto de USAID BABCO (Belize Agribusiness Company) el proyecto bajo la direcci6n de Novello yCarballo introdujeron varios frutales de Hawaii incluso cultivares de mango y aguacate aparte de los queaparecen en la Tabla 1 Asfmismo el vivero esablecido allf por Gary Zill de Zill Nurseries de Miami
Es notable el poco desarrollo de la mayorra de frutales ex6ticos en la regi6n y es de resaltar que no se habra iniciado ningn trabajo de selecci6n hasta el
momento excepto el de Orellana de Jardfnes Daisy en Lancetilla para el caso de rambut~n en Honduras
Igualmente en el caso de lychee existen 2 plantaciones grandes una de Brewster y Bengal do la familia Rittenhouse en Siguatepeque y otra de la Familia L6pez en Progreso Honduras
En Costa Rica es conocida la popularidad de que goza el rambut~n o mam6n chino como ellos lo Ilaman al igual que en Panam6 es un resultado directo de la distribuci6n de 6stos frutos por trabajadores de las compaifas bananeras que tomaban los frutos los Ilevaban a sus casa donde sembraban la semilla y asf distribuyeron el cultivo en Costa Rica y Panama
Ultimamente se han identificado por 6ste proyecto conjuntamente con la Universidad de Costa Rica 6rboles de rambut~n procedentes de semilla que presentan caracteristicas que cumplen f~cilmente con las especificaciones de calidad ya impuestas en Europa para el fruto
En el caso de mangost~n existe una plantaci6n de 15 ha en el Jardfn Bot~nico de Lancetilla en Honduras Otra formada por la Standard Fruit Co en Kukra Hill de casi la misma extensi6n en el Atl~ntico de Nicaragua cerca a Blue Fields
En Guatemala existen 3 plantaciones medianas una en el Atl~ntico en Piedra Parada otra en Finca Panam6 arriba de Cocales a 900 msnm en el Pacffico de Guatemala y cerca a la frontera Mexico-Guatemala en el Asintal Cada una tiene entre 80 y 200 6rboles
32 Estado Actual de las Introducciones
A continuaci6n se presentan Tablas por pals de los resultados obtenidos de la 6ltima evaluaci6n realizada en Febrero de 1994
Tabla 2 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN GUATEMALA
Materiales Introducci6n Ntmero
Vivos en Febrero 94
Septiembre 94 Vivos
Cultivares ATEMOYA Hillary White (MVN) 10 10 4 Geffner (PH) 20 2 2 African pride (PH) 10 4 4 Pinks Mammoth (PHfI 1 0 4 Unidentified (PH) 0 5 4
TOTAL 51 21 18 35
Cultivares de CARAMBOLA Arkin (PH) 10 10 10 Kari I (PH) 10 1 0 Kari II (PH) 10 10 9 Kyra (PH) 10 10 10 Giant Siam (MVN) 3 3 3 Fuang Tung (MVN) 10 6 4 Sri Kembangan (MVN) 7 6
TOTAL 60 46 42 70
Cultivares de LONGAN Biew Kiew (MVN) 5 5 5 Kohala II (MVN) 10 8 8 Kohala I (PH) 20 20 20 Haew (MVN) 10 8 7
TOTAL 45 41 40 93
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) 21 11 11 Kwai Mi (PH) 20 19 19 Bosworth 3 (PH) 20 7 7 Groff (PH) 20 4 4 Salathiel (MVN) 20 18 16 Waichi (MVN) 15 15 15 Kwai Mi Pink (MVN) 15 11 11 Kwai Mi Red (MVN) 10 7 7
TOTAL 141 92 90 64
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) 10 6 3 R162 (MVAJ) 10 0 0 R 167 (MVN) 10 5 7 Jitlee (MVN) 9 3 3 Unidentified 0 4 1
TOTAL 39 1415 36
GRAN TOTAL 336 200215 595
MVN es Mountain View Nursey fuente de Australia KF es Kahili Farm fuente de Kauai Hawaii PH es Plant it Hawaii Nursey fuente de Hawaii
Nt~mero de sobrevivientes a Feb94 Sobrevivientes a Septiembre94
Tabla 3 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN EL SALVADOR
Materiales Introducci6n Ncmero
Vivos Febrero94
Septiembre94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA Geffner Pinks Mammoth African Pride
20 12 8
(9) (8) (4)
8 6 2
TOTAL 40 (21) 1640
Cultivares de CARAMBOLA Kari 10 (10) 10 Arkin 10 (10) 10 Kyra 10 (10) 10
TOTAL 30 30 30 100
Cultivares do LYCHEE Bosworth Groff Kaimana Kwai Mi
TOTAL
20 (6) 06 20 (4) 04 20 (5) 04 20 (8) 08
80 (23) 22 275
Cultivares de Longan
Kohala 20 0 0
GRAN TOTAL 170 74 68 40
Todos los materiales de plantas fueron adquiridos en Plant it Hawaii Nursery en Hawaii
Sobrevivientes en monitoreo de Febrero 94
Vivas en campo a Septiembre 94
N~mero de introducciones recibidas El envfo estuvo perdido durante 20 dras y due recibido deshidratado (y aparentemente muerto) Los curles no debieron de haber sido recibidos por FUSADES sino reclamados inmediatamente a Challenge Air Cargo
Tabla 4 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN NICARAGUA
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales Ncimero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA African Pride (PH) Geffner (PH) Pink Mammoth (PH)
10 20 10
6 9 3
4 4 4
TOTAL 40 18 12 30
Cultivares de CARAMBArkin (PH) Kyra (PH) Kari I (PH) Kari II (PH)
OLA 10 10 10 10
10 10 5 10
7 6 I + 11 = 13
TOTAL 40 35 26 65
Cultivares de LONGAN Kohala (PH) 20 15 15 75
Cultivares de LYCHEE Groff (PH) Kaimana (PH) Kwai Mi (PH) Bosworth (PH)
20 19 20 20
15 16 18 18
4 4 4 4
TOTAL 79 57 16 20
GRAN TOTAL 179 125 69 385
Todos los materiales fueron trafdos de Plant it Hawaii Hawaii
bull Vivos al momento del monitoreo En-Feb 94
Vivos al finl de Epoca de Iluvias (Sept) 94
Tabla 5 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN COSTA RICA
Introducci6n Vivas Materiales Ntmero Febrero94
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) Sri Kembangan (MVN) Giant Siam (MVN)
TOTAL
Cultivares de LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi pink (MVN) Kwai Mi red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN)
TOTAL
10 10 8 8 2 2
20 20
10 9 15 4 10 6
25 19
18 7 15 6
10 3 20 3 15 15
78 34
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
10 7 10 10
8 7 7 6
TOTAL 37 28
GRAN TOTAL 170 111
MVN es Mountain View Nursery fuente de Australia Ncmero de plantas sobrevivientes a Febrero 94
Septiembre 94 Vivos
10 100
10 8 2
20 100
7 4 7
18 72
7 6 3 3 15
34 435
6 5 5 4
20 54
10260
bull NOmero de plantas que sobreviven al final de las Iluvias Sept94
Tabla 6 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN PANAMA
Introducci6n Materiales Ntmero
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10
Cultivares do CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) 10 Sri Kanbanga (MVN) 7 Giant Siam (MVN) 3
TOTAL 20
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) 10 Biew Kiew (MVN) 5 Haew (MVN) 10
TOTAL 25
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) 18 Kwai Mi Pink (MVN)15 Kwai Mi Red (MVN) 15 Salathiel (MVN) 20 Waichi (MVN) 10
TOTAL 78
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) 10 R162 (MVN) 7 R167 (MVN) 9 Jitlee (MVN) 10
TOTAL 36
Cultivares de DURIAN Montong(MVN) 20 D98 (MVN) 7 Gob Yaow(MVN) 6 Sunan(MVN) 7
TOTAL 40
GRAN TOTAL 209
Vivos Febrero 94
9
9 7
2 18
9 5 10 24
11 14
14 14 9 62
8 7 8 7 30
3 0 0 0 3
146
Septiembre 94 Vivos
7 70
7 6 1 14 70
7 2 7 16 64
5 9 7 12 7 40 51
8 6 7 7 28 78
1 0 0 0 1 25
106 51
bull Ncimero de sobrevivientes en Febrero 1994 bull N~mero de sobrevivientes a Septiembre 94
Tabla 7 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN BELIZE
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales NOmero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA
Geffner (PH) 20 10 10 Pinks Mammoth (PH) 13 13 13 African Pride (PH) 7 1 1
TOTAL 40 24 24 60
Cultivares de CARAMBOLA
Kyra (PH) 10 10 10 100
Cultivares de LYCHEE
Groff (PH) 20 12 12 Kaimana (PH) 20 16 16 Kwai Mi (PH) 20 18 18 Bosworth (PH) 20 15 15
TOTAL 80 61 61 76
Cultivares de LONGAN
Kohola (PH) 20 15 15 75
Cultivares de Durian No se enviaron
GRAN TOTAL 150 110 110 73
Todos los materiales fueron adquiridos en Plant it Hawaii bull Las plantas han sido distribufdas Junio 1994 Entre BABCO y Citrus Growers Association A cargo del Dr Reddy
Tabla 8 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN HONDURAS
Introducci6n Vivas Materials NOmero Febrero 94
Cultivares de ATEMOYA Hillary White (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fwang Tung (MVN) 10 10 Sri Kembangan (MVN) 8 6 Giant Siam (MVN) 2 2 No identificadas
TOTAL 20 18
Septiembre 94 Vivos
1+ (3) = 4 40
7+(1)= 8 4+(1)= 5 1+(1)= 2 3 + (0) = 3 15+(3)= 18 90
4+(4)= 8 1 + (2)= 3 4+(4)= 8 9+(10)= 19 76
0 + (2) = 2 2 + (3) = 5 5 +(3)= 8 6 + (8) = 14 6 + (4) = 10 1 + (0) = 1 20+(20) = 40 50
4+(2)= 6 3+(1)= 4 3+(3)= 6 4 + (2) = 6 14+(8)= 22 59
4+(0)= 4 1 + (0) = 1 2 + (0) = 2 0 + (0) = 0
3 7+(0)= 7 1E5 110 51
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares do LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi Pink (MVN) Kwai Mi Red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN) Groff (KF)
TOTAL
Cultivares de RAMBUTAN
10 6 5 3 10 6 25 15
20 5 15 10 10 9 20 19 15 14
-80 55
R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
TOTAL
Cultivares de DURIAN Montong (MVN) D98 (MVN) Gob Yaow (MVN) Sunan (MVN) No identificados de Hawaii
TOTAL GRAN TOTAL
10 9 7 5 10 8 10 9 37 31
20 3 10 5 8 3 7 3
-45 14 217 143
Lychee Kaimana fue comprado a Kahili Farm Hawaii NLmero de sobrevivientes a Febrero 1994 Sobrevivientes a Septiembre 1994 En par6ntesis los que est6n en
Olancho con Federico Mejfa
4 PRODUCCION COMERCIAL
La producci6n comercial de los frutales tropicales ex6ticos tomados en consideraci6n tiene hoy mayor importancia gracias a los contactos y esfuerzosrealizados por el equipo de especialistas de PROEXAG I1 Nunca en la historia de la Regi6n centroamericana se habfa exportado rambut~n hacia los mercados europeos con resultados satisfactorios como se logr6 desde Honduras (1992 y1993) y Panam6 (1993)
41 SITUACION ACTUAL
411 BELIZE Gracias a la introducci6n que hizo en 1990 el Proyecto USAID-BABCO existen en el norte de Belize (Orange Walk San Estevan y Corozal)plantaciones de aguacates mangos lychee atemoya y carambola trafdas de Hawaii y Florida Reportan mucho interns en los cultivos y buenos precios en los mercados de Belize City Belmopan y mejores ain en los Cayos
Con la reciente introducci6n de material vegetativo se ampli6 la base de germoplasma de la zona norte Por otro lado se hizo entrega a la Citrus Growers Association de material vegetativo para que sea distribufdo por ellos alos productores de la zona sur y que puedan diversificar de naranja en Dangriga o Stann Creek y lugares surehios
412 GUATEMALA En Guatemala s6lo el esfuerzo y curiosidad de varias personas ha logrado establecer en algunas zonas cultivos como lychee en la cuenca del rfo Polochic Impulsado por PROFRUTA y apoyados por Cooperaci6nEspafiola y otros productores se ha desarrollado el cultivo de rambut~n y mangost~n en la zona de Izabal
Por otro lado existen una gran cantidad de 6rboles ex6ticos en huertas familiares en toda la costa y Bocacosta del Pacffico de Guatemala Por ejemplo6rboles diseminados de lychee y rambut~n se encuentran en Suchitepequez y mangost~n en la finca Panam6 en Cocales y tambi6n en el Asintal en Coatepeque son las 6nicas plantaciones al momento
Recientemente se ha logrado entregar plantas a diferentes colaboradores en casi todo el pafs y en el mes de julio de 1994 el embarque de plantas de Hawaii realizado por productores independientes por m~s de $ 100000 El cu6l incluye lychee carambola y atemoya con apoyo directo de PROEXAG I1 Tambi6n a principios de 1995 estar6 Ilegando la segunda parte del cargamentode plantas que adquiri6 el Proyecto en Australia a parses como GuatemalaHonduras Costa Rica y Panam6 asf como a productores independientes en Guatemala con apoyo directo de PROEXAG II con un valor superior a los $ 300000
413 EL SALVADOR Encontramos algunos 6rboles de lychee diseminados en algunas casas en San Salvador y tambi6n en los terrenos de 1a Feria Internacional con varios 6rboles produciendo en el mes de enero La introducci6n de frutales est6 en la Finca La Colina propiedad de FUSADESdonde ellos han implernentado una base de material gen~tico para reproducci6nAdem~s algunos colaboradores particulares cuentan con algunos 6rboles queFUSADES les hizo entrega en otras zonas del pals
414 HONDURAS Como hemos mpncionado Honduras tiene grandesprivilegios entre ellos el de contar con el Jardfn Bottnico de Lancetilla patrimonio de la Humanidad y fuente de germoplasma de muchas especies tropicales
Las plantaciones que se conocen son de lychee en Siguatepeque de la familia Rittenhouse la de los L6pez en Progreso y otras con algunos 6rboles diseminados en la costa Atl~ntica Posteriormente se han establecido otras plantaciones hacia el Lago de Yojoa y en el Valle de Galeras erOlancho Federico Mejfa ha hecho una introducci6n de plantas de lychee por cerca de $1500000 lo que convertir6 en el plazo de 3 ahos a Honduras como la fuente de material vegetativo y de fruta m~s importante de la Regi6n centroamericana
En rambut~n Jardfnes Daisy del Sr Orellana y la del Sr Amaya son las fuentes de material vegetativo por excelencia con el apoyo de FHIA quien administra las introducciones del Proyecto adem6s de sinntJmero de 6rboles procedentes de semilla de los curles no se ha realizado un inventario y podrfan encontrarse entre ellos selecciones que sean semejantes o superiores a las introducidas
En Honduras la tradici6n de comer mangost~n es muy grande y s6lo el jardfnde Lancetilla cuenta con una plantaci6n de 15 ha Otra sorpresa es que durian cuenta ya con admiradores y fan~ticos que pasan dfas esperando a quemaduren las frutas y caigan para colectarlas
415 NICARAGUA Al momento tenemos noticia de la plantaci6n de 10 ha de mangosi~n en la zona de Kukra Hill cerca a Blue Fields en el Atl~ntico de Nicaragua Luego las introducciones que hizo el proyecto distribufdas en los Viveros Parafso camino hacia Jinotega y de Alejandrfa en Carazo tambi6n en la finca Selva Negra a 1200 msnm en el km 140 de la carretera Matagalpa-Jinotega
En Nicaragua es famoso comer el mamoncillo (spanish lime en ingles) parientede lychee el cu6l es muy apreciado localmente a pesar de ser casi todo semilla Ello nos indica que la introducci6n de una mejor fruta serfa bien recibida y [a promoci6n bastante eficiente
416 COSTA RICA Cuenta tambi~n con una buena tradici6n en el consumo de frutos tropicales como pejibaye rambut~n o mam6n chino como ellos le Ilaman del cu6I recientemente se han iniciado plantaciones formales aunque hay una gran cantidad de 6rboles diseminados en el Atlintico y Pacffico sur cerca a la frontera de Panam6 asf como plantaciones formales como la de Desarrollos AgrIcolas LampS en La Rita otra cercana al Rfo Toro Sucio y otras de menor tamaho o familiares
Otros frutos que han introducido por su cuenta productores individuales son los Aspinal que tienen carambola Arkin jakfruit durianes y otros en una finca en el Atlintico cerca a La Rita y en el Tisquita Lodge en Funta Banco en Golfito En dsta zona en la localidad de La Mona est6 el sr Ram6n Vega con 5 ha de rambut~n reproducido la mayorfa por acodo a~reo y 6rboles de lanzon Luego el sr Bitham en Rfo Claro cuenta con otra colecci6n de frutales tropicales
Las comparas bananeras dejaron otro legado semejante pero en menor escala al Jardfn Bot~nico de Lancetilla aquf en Golfito en la zona denominada Reserva de El Naranjal encontramos buen nOmero de especies introducidas como lanzon lychee rambutin mangost~n Governors Plum y muchos ornamentales
417 PANAMA Continuando desde Golfito a Paso Canoas los 6rboles de rambut~n contin~an cruzando la frontera hacia territorio panameho Se mezclan con otros como 6rbol de pan jakfruit y el famoso pejibaye hasta Ilegar a Puerto Armuelles base de United Fruit Co al igual que Golfito en Costa Rica
En Santa Marta tenemos la finca de aguacates de Fruchi propiedad de Guiilermo Henne quien cuenta con una finca integrada en la que cultiva adem~s de aguacates guanabana mangost~n papaya hawaiiana pl~tano pimienta negra y administra buena parte de la colecci6n que el Proyecto introdujo al pafs
Encontramos luego algunos 6rboles de lychee y mangost~n en Potrerillos a unos 900 msnm En la parte Atl~ntica en Bocas del Toro tenemos los mismos frutales producto de la diseminaci6n de as transnacionales bananeras
Con la reciente introducci6n por parte del Proyecto tenemos colaboradores en la regi6n costera media y alta de David Boquete y Volc~n en Chiriquf para los frutales introducidos
IXSISTENCIA TECNICA
En cada pars se han efectuado visitas a diversas fincas y en ocasiones en m~s de una oportunidad a cada una durante el monitoreo de los frutales introducidos y la determinaci6n de 6reas geogr~ficas adecuadas A continuaci6n se presentan Tablas por pafs de las fincas visitadas y de las actividades realizadas No asf de todas las fincas visitadas En Ap~ndice 3 est6 un listado con direcciones y telfonos o fax de los depositarios de las plantas en la regi6n
14
Tabla 9 Asistencia t~cnica en Belize
Finca yo Propietario
BABCO- Corozal
Fam Gutierrez San Estevan
Chinonas Nursery
Melinda Nursery St
Dem Dats Doin
Citrus amp Cattle Ltd
Citrus Company of Belize
Citrus Growers Association
Monitoreo y) FTE Introducidas
50 de FTE introducidas
4 ahos de manejar FTE introducidas por Strong
Monitoreo de sus Arboles frutales
Mangost~n lychee y akee anteriores
Especies ornamentales y frutales ex6ticas
Sugerencias de especies a introducir
Manejo de floraci6n en lychee
Otro 50 de FTE introducidas
Comentarios
Buen manejo por experiencia
Lychee inici6 floraci6n atemoya produce
Buen manejo de diversos frutales
Arboles adLItos producci6n alterna
Es una colecci6n privada
Accionistas de Citrus Co a diversificar
Interesados en diversificar
Poseen instalaciones apropiadas
Unicamente se distribuy6 material a BABCO en el norte y Citrus Growers Association en el su a que ambas son Ifderes en sus sectores del pals La primera cuenta con una excelente experiencia de 4 argos de manejo en campo reflejado en el 73 de 6xito en sobrevvencia de las introducciones y la segunda con un buen soporte econ6mico y de t~cnicos que har~n factible el establecimiento desarrollo y reproducci6n de los frutales introducidos
Tabla 10- Asistencia t~cnica en Honduras
Finca yo Monitoreo yo Propietario FTE Introducidas
FHIA - La Masica Centro de rambut~n y durian
FHIA - La Lima Centro de carambola longan y lychee
FHIA - La Esperanza Longan atemoya y lychee de m~s frfo
Las Galeras de el 25 de las FTE Federico Mejfa introducidas
Comentavios
Se acord6 distribuir las FTE en 3 lugares
Con nfasis en algunos cultivos para zonas especfficas
A mayor altura cv que iequieren m6s frfo
Posee alturas desde 600 a 1700 msnm
Fam Lopez-Progreso
Jardines Daisy de Orellana
ASFE - Alex Elvir
Martfn Quan
EAP Zamorano
Frex - Manuel Fiallos
Monitoreo plantaci6n de lychee de 25 afios
Selecci6n de mejores tipos e injerto en rambut~n
Asesoramiento en lychee
Asesorar en lychee
Reciente introducci6n de FTE
Asesorar en adquirir tierras Diversificar
Control de floraci6n y manejo
Orellana por su cuenta inici6 la selecci6n Muy buenos tipos de semilla
Asociar frutales de porte bajo valiosos y mafz no es adecuado
Mal manejo de arbolitos Perdidos
Cuentan con lychee longan y carambola
Intenci6n de sembrar lychee a 1500 msnm
La FHIA ha logrado proporcionar un buen cuido a los materiales introducidos por el departamento de diversificaci6n bajo la direcci6n del Dr Buchner alcanzando un 51 do supervivencia y donde la mayor parte del problema estuvo en la p6rdida de durian Posteriormente encontramos en literatura de Filipinas que el durian no soporta traslado como material j6ven y que es factible un 50 de supervivencia si se trasladan plantones de un aho despu6s de haber realizado el injerto La EAP Zamorano tambi6n se ha visto beneficiada con la reciente introducci6n de lychee carambola y longan en Septiembre de 1994
Tabla 11 -Asistencia t~cnica en Nicaragua
FINCA yo PROPIETARIO
Selva Negra - Kuhl
Vivero Paraiso Roberto Sanchez
Jardines Babilonia Roberto Bolafios
Familia Bolahios
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee longan atemoya y carambola
Carambola atemoya lychee longan
Atemoya carambola lychee longan
Carambola y atemoya
Comentario
Buen cuido en longan
Sobrevive carambola y atemoya
En buen estado todas
Buen estado
Las condiciones ofrecidas a los frutales han sido limitadas en vista de los serios problemas por escacez de infraestructuras adecuadas y que se refleja en el 385 de supervivencia
((
Tabla 12- Asistencia Tdcnica en Costa Rica
Propietario Finca
yo Monitoreo yo FTE Introducidas
CORBANA - La Rita Receptores originalmente de todo el material
EARTH - Gupiles Donaci6n de rambut~n lychee longan atemoya y carambola
UniversRica
idad de Costa Donaci6n de lychee longan y atemoya
I
Comentario
Excelente en rambutn carambola y atemoya
Con fines educativos se iban a establecer especies como lycheey longan Ubicadas en Alajuela y en ia estaci6n de
I Fraijanes
Aquf CORBANA bajo la direcci6n del Ing Vargas ha provisto a las plantas de excelentes condiciones de aclimataci6n con un 60 de supervivencia y donde mejor desarrollo se ha visto es en rambut~n El durian destinado a Costa Rica fue inclufdo en el embarque procedente de Australia junto con el de PanamA que no sobrevivi6 por las razones expuestas
Tabla 13- Asistencia t6cnica en Panama
Finca yo Propietario
Fruchi - G Henne
Ricardo Koyner
Conservas de Antahio -Tedman
Monitoreo yo FTE Introducidas
Depositario de mayorfa de plantas
Lychee carambola longan
Lychee longan atemoya durian carambola
Comentario
En su finca en Sta Marta tiene sembrados los 7 cultivos sugeridos
Ubicado a 800 msnm buenas condiciones
A 1000 msnm excelentes condiciones
A pesar de tener un 51 resultado de la p6rdida en durian el resto de especies fueron excelentemente bien atendidas y las plantas est~n ya alcanzandoo un desarrollo 6ptimo y puede considerarse un hecho exitoso la introducci6n de plantas de frutas tropicales ex6ticas
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
de Plant It Hawaii Hawaii John Brady de Mountain View Nursery en Australia y otros cient(ficos en la regi6n asf tambi6n como de las observaciones propias(Ver Ap6ndice 4)
31 Situaci6n general de la Regi6n
En la Tabla 1 se describe la situaci6n en cuanto a la presencia de frutales ex6ticos en la regi6n previa a la introducci6n realizada por PROEXAG II en 1993
Tabla 1 Situaci6n previa a la introducci6n de PROEXAG II
Atemoy Carambola Durian Mangosta Longan Lychee Rambutan a n
Belize 1 1 0 0 0 1 0 Guatemala 0 1 20 0 1 1 El Salvador 0 0 0 0 0 1 0 Honduras 1 1 1 4 1 4 2 Nicaragua 0 0 0 4 0 0 0 Costa Rica 1 1 0 1 1 1 3 Panam 0 0 0 1 10 3
0 = No existe
1 = Algunos arboles en fincas o casas
2 = Pequefias plantaciones 1 a 5 ha
3 = Medianas Plantaciones 5 a 10 ha
4 = Plantaciones Mayores a 10 ha
Como se ve en la Tabla anterior en Belize la Ilamada corresponde a la introducci6n que hiciera otro proyecto de USAID BABCO (Belize Agribusiness Company) el proyecto bajo la direcci6n de Novello yCarballo introdujeron varios frutales de Hawaii incluso cultivares de mango y aguacate aparte de los queaparecen en la Tabla 1 Asfmismo el vivero esablecido allf por Gary Zill de Zill Nurseries de Miami
Es notable el poco desarrollo de la mayorra de frutales ex6ticos en la regi6n y es de resaltar que no se habra iniciado ningn trabajo de selecci6n hasta el
momento excepto el de Orellana de Jardfnes Daisy en Lancetilla para el caso de rambut~n en Honduras
Igualmente en el caso de lychee existen 2 plantaciones grandes una de Brewster y Bengal do la familia Rittenhouse en Siguatepeque y otra de la Familia L6pez en Progreso Honduras
En Costa Rica es conocida la popularidad de que goza el rambut~n o mam6n chino como ellos lo Ilaman al igual que en Panam6 es un resultado directo de la distribuci6n de 6stos frutos por trabajadores de las compaifas bananeras que tomaban los frutos los Ilevaban a sus casa donde sembraban la semilla y asf distribuyeron el cultivo en Costa Rica y Panama
Ultimamente se han identificado por 6ste proyecto conjuntamente con la Universidad de Costa Rica 6rboles de rambut~n procedentes de semilla que presentan caracteristicas que cumplen f~cilmente con las especificaciones de calidad ya impuestas en Europa para el fruto
En el caso de mangost~n existe una plantaci6n de 15 ha en el Jardfn Bot~nico de Lancetilla en Honduras Otra formada por la Standard Fruit Co en Kukra Hill de casi la misma extensi6n en el Atl~ntico de Nicaragua cerca a Blue Fields
En Guatemala existen 3 plantaciones medianas una en el Atl~ntico en Piedra Parada otra en Finca Panam6 arriba de Cocales a 900 msnm en el Pacffico de Guatemala y cerca a la frontera Mexico-Guatemala en el Asintal Cada una tiene entre 80 y 200 6rboles
32 Estado Actual de las Introducciones
A continuaci6n se presentan Tablas por pals de los resultados obtenidos de la 6ltima evaluaci6n realizada en Febrero de 1994
Tabla 2 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN GUATEMALA
Materiales Introducci6n Ntmero
Vivos en Febrero 94
Septiembre 94 Vivos
Cultivares ATEMOYA Hillary White (MVN) 10 10 4 Geffner (PH) 20 2 2 African pride (PH) 10 4 4 Pinks Mammoth (PHfI 1 0 4 Unidentified (PH) 0 5 4
TOTAL 51 21 18 35
Cultivares de CARAMBOLA Arkin (PH) 10 10 10 Kari I (PH) 10 1 0 Kari II (PH) 10 10 9 Kyra (PH) 10 10 10 Giant Siam (MVN) 3 3 3 Fuang Tung (MVN) 10 6 4 Sri Kembangan (MVN) 7 6
TOTAL 60 46 42 70
Cultivares de LONGAN Biew Kiew (MVN) 5 5 5 Kohala II (MVN) 10 8 8 Kohala I (PH) 20 20 20 Haew (MVN) 10 8 7
TOTAL 45 41 40 93
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) 21 11 11 Kwai Mi (PH) 20 19 19 Bosworth 3 (PH) 20 7 7 Groff (PH) 20 4 4 Salathiel (MVN) 20 18 16 Waichi (MVN) 15 15 15 Kwai Mi Pink (MVN) 15 11 11 Kwai Mi Red (MVN) 10 7 7
TOTAL 141 92 90 64
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) 10 6 3 R162 (MVAJ) 10 0 0 R 167 (MVN) 10 5 7 Jitlee (MVN) 9 3 3 Unidentified 0 4 1
TOTAL 39 1415 36
GRAN TOTAL 336 200215 595
MVN es Mountain View Nursey fuente de Australia KF es Kahili Farm fuente de Kauai Hawaii PH es Plant it Hawaii Nursey fuente de Hawaii
Nt~mero de sobrevivientes a Feb94 Sobrevivientes a Septiembre94
Tabla 3 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN EL SALVADOR
Materiales Introducci6n Ncmero
Vivos Febrero94
Septiembre94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA Geffner Pinks Mammoth African Pride
20 12 8
(9) (8) (4)
8 6 2
TOTAL 40 (21) 1640
Cultivares de CARAMBOLA Kari 10 (10) 10 Arkin 10 (10) 10 Kyra 10 (10) 10
TOTAL 30 30 30 100
Cultivares do LYCHEE Bosworth Groff Kaimana Kwai Mi
TOTAL
20 (6) 06 20 (4) 04 20 (5) 04 20 (8) 08
80 (23) 22 275
Cultivares de Longan
Kohala 20 0 0
GRAN TOTAL 170 74 68 40
Todos los materiales de plantas fueron adquiridos en Plant it Hawaii Nursery en Hawaii
Sobrevivientes en monitoreo de Febrero 94
Vivas en campo a Septiembre 94
N~mero de introducciones recibidas El envfo estuvo perdido durante 20 dras y due recibido deshidratado (y aparentemente muerto) Los curles no debieron de haber sido recibidos por FUSADES sino reclamados inmediatamente a Challenge Air Cargo
Tabla 4 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN NICARAGUA
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales Ncimero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA African Pride (PH) Geffner (PH) Pink Mammoth (PH)
10 20 10
6 9 3
4 4 4
TOTAL 40 18 12 30
Cultivares de CARAMBArkin (PH) Kyra (PH) Kari I (PH) Kari II (PH)
OLA 10 10 10 10
10 10 5 10
7 6 I + 11 = 13
TOTAL 40 35 26 65
Cultivares de LONGAN Kohala (PH) 20 15 15 75
Cultivares de LYCHEE Groff (PH) Kaimana (PH) Kwai Mi (PH) Bosworth (PH)
20 19 20 20
15 16 18 18
4 4 4 4
TOTAL 79 57 16 20
GRAN TOTAL 179 125 69 385
Todos los materiales fueron trafdos de Plant it Hawaii Hawaii
bull Vivos al momento del monitoreo En-Feb 94
Vivos al finl de Epoca de Iluvias (Sept) 94
Tabla 5 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN COSTA RICA
Introducci6n Vivas Materiales Ntmero Febrero94
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) Sri Kembangan (MVN) Giant Siam (MVN)
TOTAL
Cultivares de LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi pink (MVN) Kwai Mi red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN)
TOTAL
10 10 8 8 2 2
20 20
10 9 15 4 10 6
25 19
18 7 15 6
10 3 20 3 15 15
78 34
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
10 7 10 10
8 7 7 6
TOTAL 37 28
GRAN TOTAL 170 111
MVN es Mountain View Nursery fuente de Australia Ncmero de plantas sobrevivientes a Febrero 94
Septiembre 94 Vivos
10 100
10 8 2
20 100
7 4 7
18 72
7 6 3 3 15
34 435
6 5 5 4
20 54
10260
bull NOmero de plantas que sobreviven al final de las Iluvias Sept94
Tabla 6 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN PANAMA
Introducci6n Materiales Ntmero
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10
Cultivares do CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) 10 Sri Kanbanga (MVN) 7 Giant Siam (MVN) 3
TOTAL 20
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) 10 Biew Kiew (MVN) 5 Haew (MVN) 10
TOTAL 25
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) 18 Kwai Mi Pink (MVN)15 Kwai Mi Red (MVN) 15 Salathiel (MVN) 20 Waichi (MVN) 10
TOTAL 78
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) 10 R162 (MVN) 7 R167 (MVN) 9 Jitlee (MVN) 10
TOTAL 36
Cultivares de DURIAN Montong(MVN) 20 D98 (MVN) 7 Gob Yaow(MVN) 6 Sunan(MVN) 7
TOTAL 40
GRAN TOTAL 209
Vivos Febrero 94
9
9 7
2 18
9 5 10 24
11 14
14 14 9 62
8 7 8 7 30
3 0 0 0 3
146
Septiembre 94 Vivos
7 70
7 6 1 14 70
7 2 7 16 64
5 9 7 12 7 40 51
8 6 7 7 28 78
1 0 0 0 1 25
106 51
bull Ncimero de sobrevivientes en Febrero 1994 bull N~mero de sobrevivientes a Septiembre 94
Tabla 7 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN BELIZE
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales NOmero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA
Geffner (PH) 20 10 10 Pinks Mammoth (PH) 13 13 13 African Pride (PH) 7 1 1
TOTAL 40 24 24 60
Cultivares de CARAMBOLA
Kyra (PH) 10 10 10 100
Cultivares de LYCHEE
Groff (PH) 20 12 12 Kaimana (PH) 20 16 16 Kwai Mi (PH) 20 18 18 Bosworth (PH) 20 15 15
TOTAL 80 61 61 76
Cultivares de LONGAN
Kohola (PH) 20 15 15 75
Cultivares de Durian No se enviaron
GRAN TOTAL 150 110 110 73
Todos los materiales fueron adquiridos en Plant it Hawaii bull Las plantas han sido distribufdas Junio 1994 Entre BABCO y Citrus Growers Association A cargo del Dr Reddy
Tabla 8 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN HONDURAS
Introducci6n Vivas Materials NOmero Febrero 94
Cultivares de ATEMOYA Hillary White (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fwang Tung (MVN) 10 10 Sri Kembangan (MVN) 8 6 Giant Siam (MVN) 2 2 No identificadas
TOTAL 20 18
Septiembre 94 Vivos
1+ (3) = 4 40
7+(1)= 8 4+(1)= 5 1+(1)= 2 3 + (0) = 3 15+(3)= 18 90
4+(4)= 8 1 + (2)= 3 4+(4)= 8 9+(10)= 19 76
0 + (2) = 2 2 + (3) = 5 5 +(3)= 8 6 + (8) = 14 6 + (4) = 10 1 + (0) = 1 20+(20) = 40 50
4+(2)= 6 3+(1)= 4 3+(3)= 6 4 + (2) = 6 14+(8)= 22 59
4+(0)= 4 1 + (0) = 1 2 + (0) = 2 0 + (0) = 0
3 7+(0)= 7 1E5 110 51
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares do LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi Pink (MVN) Kwai Mi Red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN) Groff (KF)
TOTAL
Cultivares de RAMBUTAN
10 6 5 3 10 6 25 15
20 5 15 10 10 9 20 19 15 14
-80 55
R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
TOTAL
Cultivares de DURIAN Montong (MVN) D98 (MVN) Gob Yaow (MVN) Sunan (MVN) No identificados de Hawaii
TOTAL GRAN TOTAL
10 9 7 5 10 8 10 9 37 31
20 3 10 5 8 3 7 3
-45 14 217 143
Lychee Kaimana fue comprado a Kahili Farm Hawaii NLmero de sobrevivientes a Febrero 1994 Sobrevivientes a Septiembre 1994 En par6ntesis los que est6n en
Olancho con Federico Mejfa
4 PRODUCCION COMERCIAL
La producci6n comercial de los frutales tropicales ex6ticos tomados en consideraci6n tiene hoy mayor importancia gracias a los contactos y esfuerzosrealizados por el equipo de especialistas de PROEXAG I1 Nunca en la historia de la Regi6n centroamericana se habfa exportado rambut~n hacia los mercados europeos con resultados satisfactorios como se logr6 desde Honduras (1992 y1993) y Panam6 (1993)
41 SITUACION ACTUAL
411 BELIZE Gracias a la introducci6n que hizo en 1990 el Proyecto USAID-BABCO existen en el norte de Belize (Orange Walk San Estevan y Corozal)plantaciones de aguacates mangos lychee atemoya y carambola trafdas de Hawaii y Florida Reportan mucho interns en los cultivos y buenos precios en los mercados de Belize City Belmopan y mejores ain en los Cayos
Con la reciente introducci6n de material vegetativo se ampli6 la base de germoplasma de la zona norte Por otro lado se hizo entrega a la Citrus Growers Association de material vegetativo para que sea distribufdo por ellos alos productores de la zona sur y que puedan diversificar de naranja en Dangriga o Stann Creek y lugares surehios
412 GUATEMALA En Guatemala s6lo el esfuerzo y curiosidad de varias personas ha logrado establecer en algunas zonas cultivos como lychee en la cuenca del rfo Polochic Impulsado por PROFRUTA y apoyados por Cooperaci6nEspafiola y otros productores se ha desarrollado el cultivo de rambut~n y mangost~n en la zona de Izabal
Por otro lado existen una gran cantidad de 6rboles ex6ticos en huertas familiares en toda la costa y Bocacosta del Pacffico de Guatemala Por ejemplo6rboles diseminados de lychee y rambut~n se encuentran en Suchitepequez y mangost~n en la finca Panam6 en Cocales y tambi6n en el Asintal en Coatepeque son las 6nicas plantaciones al momento
Recientemente se ha logrado entregar plantas a diferentes colaboradores en casi todo el pafs y en el mes de julio de 1994 el embarque de plantas de Hawaii realizado por productores independientes por m~s de $ 100000 El cu6l incluye lychee carambola y atemoya con apoyo directo de PROEXAG I1 Tambi6n a principios de 1995 estar6 Ilegando la segunda parte del cargamentode plantas que adquiri6 el Proyecto en Australia a parses como GuatemalaHonduras Costa Rica y Panam6 asf como a productores independientes en Guatemala con apoyo directo de PROEXAG II con un valor superior a los $ 300000
413 EL SALVADOR Encontramos algunos 6rboles de lychee diseminados en algunas casas en San Salvador y tambi6n en los terrenos de 1a Feria Internacional con varios 6rboles produciendo en el mes de enero La introducci6n de frutales est6 en la Finca La Colina propiedad de FUSADESdonde ellos han implernentado una base de material gen~tico para reproducci6nAdem~s algunos colaboradores particulares cuentan con algunos 6rboles queFUSADES les hizo entrega en otras zonas del pals
414 HONDURAS Como hemos mpncionado Honduras tiene grandesprivilegios entre ellos el de contar con el Jardfn Bottnico de Lancetilla patrimonio de la Humanidad y fuente de germoplasma de muchas especies tropicales
Las plantaciones que se conocen son de lychee en Siguatepeque de la familia Rittenhouse la de los L6pez en Progreso y otras con algunos 6rboles diseminados en la costa Atl~ntica Posteriormente se han establecido otras plantaciones hacia el Lago de Yojoa y en el Valle de Galeras erOlancho Federico Mejfa ha hecho una introducci6n de plantas de lychee por cerca de $1500000 lo que convertir6 en el plazo de 3 ahos a Honduras como la fuente de material vegetativo y de fruta m~s importante de la Regi6n centroamericana
En rambut~n Jardfnes Daisy del Sr Orellana y la del Sr Amaya son las fuentes de material vegetativo por excelencia con el apoyo de FHIA quien administra las introducciones del Proyecto adem6s de sinntJmero de 6rboles procedentes de semilla de los curles no se ha realizado un inventario y podrfan encontrarse entre ellos selecciones que sean semejantes o superiores a las introducidas
En Honduras la tradici6n de comer mangost~n es muy grande y s6lo el jardfnde Lancetilla cuenta con una plantaci6n de 15 ha Otra sorpresa es que durian cuenta ya con admiradores y fan~ticos que pasan dfas esperando a quemaduren las frutas y caigan para colectarlas
415 NICARAGUA Al momento tenemos noticia de la plantaci6n de 10 ha de mangosi~n en la zona de Kukra Hill cerca a Blue Fields en el Atl~ntico de Nicaragua Luego las introducciones que hizo el proyecto distribufdas en los Viveros Parafso camino hacia Jinotega y de Alejandrfa en Carazo tambi6n en la finca Selva Negra a 1200 msnm en el km 140 de la carretera Matagalpa-Jinotega
En Nicaragua es famoso comer el mamoncillo (spanish lime en ingles) parientede lychee el cu6l es muy apreciado localmente a pesar de ser casi todo semilla Ello nos indica que la introducci6n de una mejor fruta serfa bien recibida y [a promoci6n bastante eficiente
416 COSTA RICA Cuenta tambi~n con una buena tradici6n en el consumo de frutos tropicales como pejibaye rambut~n o mam6n chino como ellos le Ilaman del cu6I recientemente se han iniciado plantaciones formales aunque hay una gran cantidad de 6rboles diseminados en el Atlintico y Pacffico sur cerca a la frontera de Panam6 asf como plantaciones formales como la de Desarrollos AgrIcolas LampS en La Rita otra cercana al Rfo Toro Sucio y otras de menor tamaho o familiares
Otros frutos que han introducido por su cuenta productores individuales son los Aspinal que tienen carambola Arkin jakfruit durianes y otros en una finca en el Atlintico cerca a La Rita y en el Tisquita Lodge en Funta Banco en Golfito En dsta zona en la localidad de La Mona est6 el sr Ram6n Vega con 5 ha de rambut~n reproducido la mayorfa por acodo a~reo y 6rboles de lanzon Luego el sr Bitham en Rfo Claro cuenta con otra colecci6n de frutales tropicales
Las comparas bananeras dejaron otro legado semejante pero en menor escala al Jardfn Bot~nico de Lancetilla aquf en Golfito en la zona denominada Reserva de El Naranjal encontramos buen nOmero de especies introducidas como lanzon lychee rambutin mangost~n Governors Plum y muchos ornamentales
417 PANAMA Continuando desde Golfito a Paso Canoas los 6rboles de rambut~n contin~an cruzando la frontera hacia territorio panameho Se mezclan con otros como 6rbol de pan jakfruit y el famoso pejibaye hasta Ilegar a Puerto Armuelles base de United Fruit Co al igual que Golfito en Costa Rica
En Santa Marta tenemos la finca de aguacates de Fruchi propiedad de Guiilermo Henne quien cuenta con una finca integrada en la que cultiva adem~s de aguacates guanabana mangost~n papaya hawaiiana pl~tano pimienta negra y administra buena parte de la colecci6n que el Proyecto introdujo al pafs
Encontramos luego algunos 6rboles de lychee y mangost~n en Potrerillos a unos 900 msnm En la parte Atl~ntica en Bocas del Toro tenemos los mismos frutales producto de la diseminaci6n de as transnacionales bananeras
Con la reciente introducci6n por parte del Proyecto tenemos colaboradores en la regi6n costera media y alta de David Boquete y Volc~n en Chiriquf para los frutales introducidos
IXSISTENCIA TECNICA
En cada pars se han efectuado visitas a diversas fincas y en ocasiones en m~s de una oportunidad a cada una durante el monitoreo de los frutales introducidos y la determinaci6n de 6reas geogr~ficas adecuadas A continuaci6n se presentan Tablas por pafs de las fincas visitadas y de las actividades realizadas No asf de todas las fincas visitadas En Ap~ndice 3 est6 un listado con direcciones y telfonos o fax de los depositarios de las plantas en la regi6n
14
Tabla 9 Asistencia t~cnica en Belize
Finca yo Propietario
BABCO- Corozal
Fam Gutierrez San Estevan
Chinonas Nursery
Melinda Nursery St
Dem Dats Doin
Citrus amp Cattle Ltd
Citrus Company of Belize
Citrus Growers Association
Monitoreo y) FTE Introducidas
50 de FTE introducidas
4 ahos de manejar FTE introducidas por Strong
Monitoreo de sus Arboles frutales
Mangost~n lychee y akee anteriores
Especies ornamentales y frutales ex6ticas
Sugerencias de especies a introducir
Manejo de floraci6n en lychee
Otro 50 de FTE introducidas
Comentarios
Buen manejo por experiencia
Lychee inici6 floraci6n atemoya produce
Buen manejo de diversos frutales
Arboles adLItos producci6n alterna
Es una colecci6n privada
Accionistas de Citrus Co a diversificar
Interesados en diversificar
Poseen instalaciones apropiadas
Unicamente se distribuy6 material a BABCO en el norte y Citrus Growers Association en el su a que ambas son Ifderes en sus sectores del pals La primera cuenta con una excelente experiencia de 4 argos de manejo en campo reflejado en el 73 de 6xito en sobrevvencia de las introducciones y la segunda con un buen soporte econ6mico y de t~cnicos que har~n factible el establecimiento desarrollo y reproducci6n de los frutales introducidos
Tabla 10- Asistencia t~cnica en Honduras
Finca yo Monitoreo yo Propietario FTE Introducidas
FHIA - La Masica Centro de rambut~n y durian
FHIA - La Lima Centro de carambola longan y lychee
FHIA - La Esperanza Longan atemoya y lychee de m~s frfo
Las Galeras de el 25 de las FTE Federico Mejfa introducidas
Comentavios
Se acord6 distribuir las FTE en 3 lugares
Con nfasis en algunos cultivos para zonas especfficas
A mayor altura cv que iequieren m6s frfo
Posee alturas desde 600 a 1700 msnm
Fam Lopez-Progreso
Jardines Daisy de Orellana
ASFE - Alex Elvir
Martfn Quan
EAP Zamorano
Frex - Manuel Fiallos
Monitoreo plantaci6n de lychee de 25 afios
Selecci6n de mejores tipos e injerto en rambut~n
Asesoramiento en lychee
Asesorar en lychee
Reciente introducci6n de FTE
Asesorar en adquirir tierras Diversificar
Control de floraci6n y manejo
Orellana por su cuenta inici6 la selecci6n Muy buenos tipos de semilla
Asociar frutales de porte bajo valiosos y mafz no es adecuado
Mal manejo de arbolitos Perdidos
Cuentan con lychee longan y carambola
Intenci6n de sembrar lychee a 1500 msnm
La FHIA ha logrado proporcionar un buen cuido a los materiales introducidos por el departamento de diversificaci6n bajo la direcci6n del Dr Buchner alcanzando un 51 do supervivencia y donde la mayor parte del problema estuvo en la p6rdida de durian Posteriormente encontramos en literatura de Filipinas que el durian no soporta traslado como material j6ven y que es factible un 50 de supervivencia si se trasladan plantones de un aho despu6s de haber realizado el injerto La EAP Zamorano tambi6n se ha visto beneficiada con la reciente introducci6n de lychee carambola y longan en Septiembre de 1994
Tabla 11 -Asistencia t~cnica en Nicaragua
FINCA yo PROPIETARIO
Selva Negra - Kuhl
Vivero Paraiso Roberto Sanchez
Jardines Babilonia Roberto Bolafios
Familia Bolahios
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee longan atemoya y carambola
Carambola atemoya lychee longan
Atemoya carambola lychee longan
Carambola y atemoya
Comentario
Buen cuido en longan
Sobrevive carambola y atemoya
En buen estado todas
Buen estado
Las condiciones ofrecidas a los frutales han sido limitadas en vista de los serios problemas por escacez de infraestructuras adecuadas y que se refleja en el 385 de supervivencia
((
Tabla 12- Asistencia Tdcnica en Costa Rica
Propietario Finca
yo Monitoreo yo FTE Introducidas
CORBANA - La Rita Receptores originalmente de todo el material
EARTH - Gupiles Donaci6n de rambut~n lychee longan atemoya y carambola
UniversRica
idad de Costa Donaci6n de lychee longan y atemoya
I
Comentario
Excelente en rambutn carambola y atemoya
Con fines educativos se iban a establecer especies como lycheey longan Ubicadas en Alajuela y en ia estaci6n de
I Fraijanes
Aquf CORBANA bajo la direcci6n del Ing Vargas ha provisto a las plantas de excelentes condiciones de aclimataci6n con un 60 de supervivencia y donde mejor desarrollo se ha visto es en rambut~n El durian destinado a Costa Rica fue inclufdo en el embarque procedente de Australia junto con el de PanamA que no sobrevivi6 por las razones expuestas
Tabla 13- Asistencia t6cnica en Panama
Finca yo Propietario
Fruchi - G Henne
Ricardo Koyner
Conservas de Antahio -Tedman
Monitoreo yo FTE Introducidas
Depositario de mayorfa de plantas
Lychee carambola longan
Lychee longan atemoya durian carambola
Comentario
En su finca en Sta Marta tiene sembrados los 7 cultivos sugeridos
Ubicado a 800 msnm buenas condiciones
A 1000 msnm excelentes condiciones
A pesar de tener un 51 resultado de la p6rdida en durian el resto de especies fueron excelentemente bien atendidas y las plantas est~n ya alcanzandoo un desarrollo 6ptimo y puede considerarse un hecho exitoso la introducci6n de plantas de frutas tropicales ex6ticas
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
momento excepto el de Orellana de Jardfnes Daisy en Lancetilla para el caso de rambut~n en Honduras
Igualmente en el caso de lychee existen 2 plantaciones grandes una de Brewster y Bengal do la familia Rittenhouse en Siguatepeque y otra de la Familia L6pez en Progreso Honduras
En Costa Rica es conocida la popularidad de que goza el rambut~n o mam6n chino como ellos lo Ilaman al igual que en Panam6 es un resultado directo de la distribuci6n de 6stos frutos por trabajadores de las compaifas bananeras que tomaban los frutos los Ilevaban a sus casa donde sembraban la semilla y asf distribuyeron el cultivo en Costa Rica y Panama
Ultimamente se han identificado por 6ste proyecto conjuntamente con la Universidad de Costa Rica 6rboles de rambut~n procedentes de semilla que presentan caracteristicas que cumplen f~cilmente con las especificaciones de calidad ya impuestas en Europa para el fruto
En el caso de mangost~n existe una plantaci6n de 15 ha en el Jardfn Bot~nico de Lancetilla en Honduras Otra formada por la Standard Fruit Co en Kukra Hill de casi la misma extensi6n en el Atl~ntico de Nicaragua cerca a Blue Fields
En Guatemala existen 3 plantaciones medianas una en el Atl~ntico en Piedra Parada otra en Finca Panam6 arriba de Cocales a 900 msnm en el Pacffico de Guatemala y cerca a la frontera Mexico-Guatemala en el Asintal Cada una tiene entre 80 y 200 6rboles
32 Estado Actual de las Introducciones
A continuaci6n se presentan Tablas por pals de los resultados obtenidos de la 6ltima evaluaci6n realizada en Febrero de 1994
Tabla 2 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN GUATEMALA
Materiales Introducci6n Ntmero
Vivos en Febrero 94
Septiembre 94 Vivos
Cultivares ATEMOYA Hillary White (MVN) 10 10 4 Geffner (PH) 20 2 2 African pride (PH) 10 4 4 Pinks Mammoth (PHfI 1 0 4 Unidentified (PH) 0 5 4
TOTAL 51 21 18 35
Cultivares de CARAMBOLA Arkin (PH) 10 10 10 Kari I (PH) 10 1 0 Kari II (PH) 10 10 9 Kyra (PH) 10 10 10 Giant Siam (MVN) 3 3 3 Fuang Tung (MVN) 10 6 4 Sri Kembangan (MVN) 7 6
TOTAL 60 46 42 70
Cultivares de LONGAN Biew Kiew (MVN) 5 5 5 Kohala II (MVN) 10 8 8 Kohala I (PH) 20 20 20 Haew (MVN) 10 8 7
TOTAL 45 41 40 93
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) 21 11 11 Kwai Mi (PH) 20 19 19 Bosworth 3 (PH) 20 7 7 Groff (PH) 20 4 4 Salathiel (MVN) 20 18 16 Waichi (MVN) 15 15 15 Kwai Mi Pink (MVN) 15 11 11 Kwai Mi Red (MVN) 10 7 7
TOTAL 141 92 90 64
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) 10 6 3 R162 (MVAJ) 10 0 0 R 167 (MVN) 10 5 7 Jitlee (MVN) 9 3 3 Unidentified 0 4 1
TOTAL 39 1415 36
GRAN TOTAL 336 200215 595
MVN es Mountain View Nursey fuente de Australia KF es Kahili Farm fuente de Kauai Hawaii PH es Plant it Hawaii Nursey fuente de Hawaii
Nt~mero de sobrevivientes a Feb94 Sobrevivientes a Septiembre94
Tabla 3 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN EL SALVADOR
Materiales Introducci6n Ncmero
Vivos Febrero94
Septiembre94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA Geffner Pinks Mammoth African Pride
20 12 8
(9) (8) (4)
8 6 2
TOTAL 40 (21) 1640
Cultivares de CARAMBOLA Kari 10 (10) 10 Arkin 10 (10) 10 Kyra 10 (10) 10
TOTAL 30 30 30 100
Cultivares do LYCHEE Bosworth Groff Kaimana Kwai Mi
TOTAL
20 (6) 06 20 (4) 04 20 (5) 04 20 (8) 08
80 (23) 22 275
Cultivares de Longan
Kohala 20 0 0
GRAN TOTAL 170 74 68 40
Todos los materiales de plantas fueron adquiridos en Plant it Hawaii Nursery en Hawaii
Sobrevivientes en monitoreo de Febrero 94
Vivas en campo a Septiembre 94
N~mero de introducciones recibidas El envfo estuvo perdido durante 20 dras y due recibido deshidratado (y aparentemente muerto) Los curles no debieron de haber sido recibidos por FUSADES sino reclamados inmediatamente a Challenge Air Cargo
Tabla 4 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN NICARAGUA
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales Ncimero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA African Pride (PH) Geffner (PH) Pink Mammoth (PH)
10 20 10
6 9 3
4 4 4
TOTAL 40 18 12 30
Cultivares de CARAMBArkin (PH) Kyra (PH) Kari I (PH) Kari II (PH)
OLA 10 10 10 10
10 10 5 10
7 6 I + 11 = 13
TOTAL 40 35 26 65
Cultivares de LONGAN Kohala (PH) 20 15 15 75
Cultivares de LYCHEE Groff (PH) Kaimana (PH) Kwai Mi (PH) Bosworth (PH)
20 19 20 20
15 16 18 18
4 4 4 4
TOTAL 79 57 16 20
GRAN TOTAL 179 125 69 385
Todos los materiales fueron trafdos de Plant it Hawaii Hawaii
bull Vivos al momento del monitoreo En-Feb 94
Vivos al finl de Epoca de Iluvias (Sept) 94
Tabla 5 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN COSTA RICA
Introducci6n Vivas Materiales Ntmero Febrero94
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) Sri Kembangan (MVN) Giant Siam (MVN)
TOTAL
Cultivares de LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi pink (MVN) Kwai Mi red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN)
TOTAL
10 10 8 8 2 2
20 20
10 9 15 4 10 6
25 19
18 7 15 6
10 3 20 3 15 15
78 34
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
10 7 10 10
8 7 7 6
TOTAL 37 28
GRAN TOTAL 170 111
MVN es Mountain View Nursery fuente de Australia Ncmero de plantas sobrevivientes a Febrero 94
Septiembre 94 Vivos
10 100
10 8 2
20 100
7 4 7
18 72
7 6 3 3 15
34 435
6 5 5 4
20 54
10260
bull NOmero de plantas que sobreviven al final de las Iluvias Sept94
Tabla 6 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN PANAMA
Introducci6n Materiales Ntmero
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10
Cultivares do CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) 10 Sri Kanbanga (MVN) 7 Giant Siam (MVN) 3
TOTAL 20
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) 10 Biew Kiew (MVN) 5 Haew (MVN) 10
TOTAL 25
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) 18 Kwai Mi Pink (MVN)15 Kwai Mi Red (MVN) 15 Salathiel (MVN) 20 Waichi (MVN) 10
TOTAL 78
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) 10 R162 (MVN) 7 R167 (MVN) 9 Jitlee (MVN) 10
TOTAL 36
Cultivares de DURIAN Montong(MVN) 20 D98 (MVN) 7 Gob Yaow(MVN) 6 Sunan(MVN) 7
TOTAL 40
GRAN TOTAL 209
Vivos Febrero 94
9
9 7
2 18
9 5 10 24
11 14
14 14 9 62
8 7 8 7 30
3 0 0 0 3
146
Septiembre 94 Vivos
7 70
7 6 1 14 70
7 2 7 16 64
5 9 7 12 7 40 51
8 6 7 7 28 78
1 0 0 0 1 25
106 51
bull Ncimero de sobrevivientes en Febrero 1994 bull N~mero de sobrevivientes a Septiembre 94
Tabla 7 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN BELIZE
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales NOmero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA
Geffner (PH) 20 10 10 Pinks Mammoth (PH) 13 13 13 African Pride (PH) 7 1 1
TOTAL 40 24 24 60
Cultivares de CARAMBOLA
Kyra (PH) 10 10 10 100
Cultivares de LYCHEE
Groff (PH) 20 12 12 Kaimana (PH) 20 16 16 Kwai Mi (PH) 20 18 18 Bosworth (PH) 20 15 15
TOTAL 80 61 61 76
Cultivares de LONGAN
Kohola (PH) 20 15 15 75
Cultivares de Durian No se enviaron
GRAN TOTAL 150 110 110 73
Todos los materiales fueron adquiridos en Plant it Hawaii bull Las plantas han sido distribufdas Junio 1994 Entre BABCO y Citrus Growers Association A cargo del Dr Reddy
Tabla 8 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN HONDURAS
Introducci6n Vivas Materials NOmero Febrero 94
Cultivares de ATEMOYA Hillary White (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fwang Tung (MVN) 10 10 Sri Kembangan (MVN) 8 6 Giant Siam (MVN) 2 2 No identificadas
TOTAL 20 18
Septiembre 94 Vivos
1+ (3) = 4 40
7+(1)= 8 4+(1)= 5 1+(1)= 2 3 + (0) = 3 15+(3)= 18 90
4+(4)= 8 1 + (2)= 3 4+(4)= 8 9+(10)= 19 76
0 + (2) = 2 2 + (3) = 5 5 +(3)= 8 6 + (8) = 14 6 + (4) = 10 1 + (0) = 1 20+(20) = 40 50
4+(2)= 6 3+(1)= 4 3+(3)= 6 4 + (2) = 6 14+(8)= 22 59
4+(0)= 4 1 + (0) = 1 2 + (0) = 2 0 + (0) = 0
3 7+(0)= 7 1E5 110 51
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares do LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi Pink (MVN) Kwai Mi Red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN) Groff (KF)
TOTAL
Cultivares de RAMBUTAN
10 6 5 3 10 6 25 15
20 5 15 10 10 9 20 19 15 14
-80 55
R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
TOTAL
Cultivares de DURIAN Montong (MVN) D98 (MVN) Gob Yaow (MVN) Sunan (MVN) No identificados de Hawaii
TOTAL GRAN TOTAL
10 9 7 5 10 8 10 9 37 31
20 3 10 5 8 3 7 3
-45 14 217 143
Lychee Kaimana fue comprado a Kahili Farm Hawaii NLmero de sobrevivientes a Febrero 1994 Sobrevivientes a Septiembre 1994 En par6ntesis los que est6n en
Olancho con Federico Mejfa
4 PRODUCCION COMERCIAL
La producci6n comercial de los frutales tropicales ex6ticos tomados en consideraci6n tiene hoy mayor importancia gracias a los contactos y esfuerzosrealizados por el equipo de especialistas de PROEXAG I1 Nunca en la historia de la Regi6n centroamericana se habfa exportado rambut~n hacia los mercados europeos con resultados satisfactorios como se logr6 desde Honduras (1992 y1993) y Panam6 (1993)
41 SITUACION ACTUAL
411 BELIZE Gracias a la introducci6n que hizo en 1990 el Proyecto USAID-BABCO existen en el norte de Belize (Orange Walk San Estevan y Corozal)plantaciones de aguacates mangos lychee atemoya y carambola trafdas de Hawaii y Florida Reportan mucho interns en los cultivos y buenos precios en los mercados de Belize City Belmopan y mejores ain en los Cayos
Con la reciente introducci6n de material vegetativo se ampli6 la base de germoplasma de la zona norte Por otro lado se hizo entrega a la Citrus Growers Association de material vegetativo para que sea distribufdo por ellos alos productores de la zona sur y que puedan diversificar de naranja en Dangriga o Stann Creek y lugares surehios
412 GUATEMALA En Guatemala s6lo el esfuerzo y curiosidad de varias personas ha logrado establecer en algunas zonas cultivos como lychee en la cuenca del rfo Polochic Impulsado por PROFRUTA y apoyados por Cooperaci6nEspafiola y otros productores se ha desarrollado el cultivo de rambut~n y mangost~n en la zona de Izabal
Por otro lado existen una gran cantidad de 6rboles ex6ticos en huertas familiares en toda la costa y Bocacosta del Pacffico de Guatemala Por ejemplo6rboles diseminados de lychee y rambut~n se encuentran en Suchitepequez y mangost~n en la finca Panam6 en Cocales y tambi6n en el Asintal en Coatepeque son las 6nicas plantaciones al momento
Recientemente se ha logrado entregar plantas a diferentes colaboradores en casi todo el pafs y en el mes de julio de 1994 el embarque de plantas de Hawaii realizado por productores independientes por m~s de $ 100000 El cu6l incluye lychee carambola y atemoya con apoyo directo de PROEXAG I1 Tambi6n a principios de 1995 estar6 Ilegando la segunda parte del cargamentode plantas que adquiri6 el Proyecto en Australia a parses como GuatemalaHonduras Costa Rica y Panam6 asf como a productores independientes en Guatemala con apoyo directo de PROEXAG II con un valor superior a los $ 300000
413 EL SALVADOR Encontramos algunos 6rboles de lychee diseminados en algunas casas en San Salvador y tambi6n en los terrenos de 1a Feria Internacional con varios 6rboles produciendo en el mes de enero La introducci6n de frutales est6 en la Finca La Colina propiedad de FUSADESdonde ellos han implernentado una base de material gen~tico para reproducci6nAdem~s algunos colaboradores particulares cuentan con algunos 6rboles queFUSADES les hizo entrega en otras zonas del pals
414 HONDURAS Como hemos mpncionado Honduras tiene grandesprivilegios entre ellos el de contar con el Jardfn Bottnico de Lancetilla patrimonio de la Humanidad y fuente de germoplasma de muchas especies tropicales
Las plantaciones que se conocen son de lychee en Siguatepeque de la familia Rittenhouse la de los L6pez en Progreso y otras con algunos 6rboles diseminados en la costa Atl~ntica Posteriormente se han establecido otras plantaciones hacia el Lago de Yojoa y en el Valle de Galeras erOlancho Federico Mejfa ha hecho una introducci6n de plantas de lychee por cerca de $1500000 lo que convertir6 en el plazo de 3 ahos a Honduras como la fuente de material vegetativo y de fruta m~s importante de la Regi6n centroamericana
En rambut~n Jardfnes Daisy del Sr Orellana y la del Sr Amaya son las fuentes de material vegetativo por excelencia con el apoyo de FHIA quien administra las introducciones del Proyecto adem6s de sinntJmero de 6rboles procedentes de semilla de los curles no se ha realizado un inventario y podrfan encontrarse entre ellos selecciones que sean semejantes o superiores a las introducidas
En Honduras la tradici6n de comer mangost~n es muy grande y s6lo el jardfnde Lancetilla cuenta con una plantaci6n de 15 ha Otra sorpresa es que durian cuenta ya con admiradores y fan~ticos que pasan dfas esperando a quemaduren las frutas y caigan para colectarlas
415 NICARAGUA Al momento tenemos noticia de la plantaci6n de 10 ha de mangosi~n en la zona de Kukra Hill cerca a Blue Fields en el Atl~ntico de Nicaragua Luego las introducciones que hizo el proyecto distribufdas en los Viveros Parafso camino hacia Jinotega y de Alejandrfa en Carazo tambi6n en la finca Selva Negra a 1200 msnm en el km 140 de la carretera Matagalpa-Jinotega
En Nicaragua es famoso comer el mamoncillo (spanish lime en ingles) parientede lychee el cu6l es muy apreciado localmente a pesar de ser casi todo semilla Ello nos indica que la introducci6n de una mejor fruta serfa bien recibida y [a promoci6n bastante eficiente
416 COSTA RICA Cuenta tambi~n con una buena tradici6n en el consumo de frutos tropicales como pejibaye rambut~n o mam6n chino como ellos le Ilaman del cu6I recientemente se han iniciado plantaciones formales aunque hay una gran cantidad de 6rboles diseminados en el Atlintico y Pacffico sur cerca a la frontera de Panam6 asf como plantaciones formales como la de Desarrollos AgrIcolas LampS en La Rita otra cercana al Rfo Toro Sucio y otras de menor tamaho o familiares
Otros frutos que han introducido por su cuenta productores individuales son los Aspinal que tienen carambola Arkin jakfruit durianes y otros en una finca en el Atlintico cerca a La Rita y en el Tisquita Lodge en Funta Banco en Golfito En dsta zona en la localidad de La Mona est6 el sr Ram6n Vega con 5 ha de rambut~n reproducido la mayorfa por acodo a~reo y 6rboles de lanzon Luego el sr Bitham en Rfo Claro cuenta con otra colecci6n de frutales tropicales
Las comparas bananeras dejaron otro legado semejante pero en menor escala al Jardfn Bot~nico de Lancetilla aquf en Golfito en la zona denominada Reserva de El Naranjal encontramos buen nOmero de especies introducidas como lanzon lychee rambutin mangost~n Governors Plum y muchos ornamentales
417 PANAMA Continuando desde Golfito a Paso Canoas los 6rboles de rambut~n contin~an cruzando la frontera hacia territorio panameho Se mezclan con otros como 6rbol de pan jakfruit y el famoso pejibaye hasta Ilegar a Puerto Armuelles base de United Fruit Co al igual que Golfito en Costa Rica
En Santa Marta tenemos la finca de aguacates de Fruchi propiedad de Guiilermo Henne quien cuenta con una finca integrada en la que cultiva adem~s de aguacates guanabana mangost~n papaya hawaiiana pl~tano pimienta negra y administra buena parte de la colecci6n que el Proyecto introdujo al pafs
Encontramos luego algunos 6rboles de lychee y mangost~n en Potrerillos a unos 900 msnm En la parte Atl~ntica en Bocas del Toro tenemos los mismos frutales producto de la diseminaci6n de as transnacionales bananeras
Con la reciente introducci6n por parte del Proyecto tenemos colaboradores en la regi6n costera media y alta de David Boquete y Volc~n en Chiriquf para los frutales introducidos
IXSISTENCIA TECNICA
En cada pars se han efectuado visitas a diversas fincas y en ocasiones en m~s de una oportunidad a cada una durante el monitoreo de los frutales introducidos y la determinaci6n de 6reas geogr~ficas adecuadas A continuaci6n se presentan Tablas por pafs de las fincas visitadas y de las actividades realizadas No asf de todas las fincas visitadas En Ap~ndice 3 est6 un listado con direcciones y telfonos o fax de los depositarios de las plantas en la regi6n
14
Tabla 9 Asistencia t~cnica en Belize
Finca yo Propietario
BABCO- Corozal
Fam Gutierrez San Estevan
Chinonas Nursery
Melinda Nursery St
Dem Dats Doin
Citrus amp Cattle Ltd
Citrus Company of Belize
Citrus Growers Association
Monitoreo y) FTE Introducidas
50 de FTE introducidas
4 ahos de manejar FTE introducidas por Strong
Monitoreo de sus Arboles frutales
Mangost~n lychee y akee anteriores
Especies ornamentales y frutales ex6ticas
Sugerencias de especies a introducir
Manejo de floraci6n en lychee
Otro 50 de FTE introducidas
Comentarios
Buen manejo por experiencia
Lychee inici6 floraci6n atemoya produce
Buen manejo de diversos frutales
Arboles adLItos producci6n alterna
Es una colecci6n privada
Accionistas de Citrus Co a diversificar
Interesados en diversificar
Poseen instalaciones apropiadas
Unicamente se distribuy6 material a BABCO en el norte y Citrus Growers Association en el su a que ambas son Ifderes en sus sectores del pals La primera cuenta con una excelente experiencia de 4 argos de manejo en campo reflejado en el 73 de 6xito en sobrevvencia de las introducciones y la segunda con un buen soporte econ6mico y de t~cnicos que har~n factible el establecimiento desarrollo y reproducci6n de los frutales introducidos
Tabla 10- Asistencia t~cnica en Honduras
Finca yo Monitoreo yo Propietario FTE Introducidas
FHIA - La Masica Centro de rambut~n y durian
FHIA - La Lima Centro de carambola longan y lychee
FHIA - La Esperanza Longan atemoya y lychee de m~s frfo
Las Galeras de el 25 de las FTE Federico Mejfa introducidas
Comentavios
Se acord6 distribuir las FTE en 3 lugares
Con nfasis en algunos cultivos para zonas especfficas
A mayor altura cv que iequieren m6s frfo
Posee alturas desde 600 a 1700 msnm
Fam Lopez-Progreso
Jardines Daisy de Orellana
ASFE - Alex Elvir
Martfn Quan
EAP Zamorano
Frex - Manuel Fiallos
Monitoreo plantaci6n de lychee de 25 afios
Selecci6n de mejores tipos e injerto en rambut~n
Asesoramiento en lychee
Asesorar en lychee
Reciente introducci6n de FTE
Asesorar en adquirir tierras Diversificar
Control de floraci6n y manejo
Orellana por su cuenta inici6 la selecci6n Muy buenos tipos de semilla
Asociar frutales de porte bajo valiosos y mafz no es adecuado
Mal manejo de arbolitos Perdidos
Cuentan con lychee longan y carambola
Intenci6n de sembrar lychee a 1500 msnm
La FHIA ha logrado proporcionar un buen cuido a los materiales introducidos por el departamento de diversificaci6n bajo la direcci6n del Dr Buchner alcanzando un 51 do supervivencia y donde la mayor parte del problema estuvo en la p6rdida de durian Posteriormente encontramos en literatura de Filipinas que el durian no soporta traslado como material j6ven y que es factible un 50 de supervivencia si se trasladan plantones de un aho despu6s de haber realizado el injerto La EAP Zamorano tambi6n se ha visto beneficiada con la reciente introducci6n de lychee carambola y longan en Septiembre de 1994
Tabla 11 -Asistencia t~cnica en Nicaragua
FINCA yo PROPIETARIO
Selva Negra - Kuhl
Vivero Paraiso Roberto Sanchez
Jardines Babilonia Roberto Bolafios
Familia Bolahios
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee longan atemoya y carambola
Carambola atemoya lychee longan
Atemoya carambola lychee longan
Carambola y atemoya
Comentario
Buen cuido en longan
Sobrevive carambola y atemoya
En buen estado todas
Buen estado
Las condiciones ofrecidas a los frutales han sido limitadas en vista de los serios problemas por escacez de infraestructuras adecuadas y que se refleja en el 385 de supervivencia
((
Tabla 12- Asistencia Tdcnica en Costa Rica
Propietario Finca
yo Monitoreo yo FTE Introducidas
CORBANA - La Rita Receptores originalmente de todo el material
EARTH - Gupiles Donaci6n de rambut~n lychee longan atemoya y carambola
UniversRica
idad de Costa Donaci6n de lychee longan y atemoya
I
Comentario
Excelente en rambutn carambola y atemoya
Con fines educativos se iban a establecer especies como lycheey longan Ubicadas en Alajuela y en ia estaci6n de
I Fraijanes
Aquf CORBANA bajo la direcci6n del Ing Vargas ha provisto a las plantas de excelentes condiciones de aclimataci6n con un 60 de supervivencia y donde mejor desarrollo se ha visto es en rambut~n El durian destinado a Costa Rica fue inclufdo en el embarque procedente de Australia junto con el de PanamA que no sobrevivi6 por las razones expuestas
Tabla 13- Asistencia t6cnica en Panama
Finca yo Propietario
Fruchi - G Henne
Ricardo Koyner
Conservas de Antahio -Tedman
Monitoreo yo FTE Introducidas
Depositario de mayorfa de plantas
Lychee carambola longan
Lychee longan atemoya durian carambola
Comentario
En su finca en Sta Marta tiene sembrados los 7 cultivos sugeridos
Ubicado a 800 msnm buenas condiciones
A 1000 msnm excelentes condiciones
A pesar de tener un 51 resultado de la p6rdida en durian el resto de especies fueron excelentemente bien atendidas y las plantas est~n ya alcanzandoo un desarrollo 6ptimo y puede considerarse un hecho exitoso la introducci6n de plantas de frutas tropicales ex6ticas
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
Cultivares de CARAMBOLA Arkin (PH) 10 10 10 Kari I (PH) 10 1 0 Kari II (PH) 10 10 9 Kyra (PH) 10 10 10 Giant Siam (MVN) 3 3 3 Fuang Tung (MVN) 10 6 4 Sri Kembangan (MVN) 7 6
TOTAL 60 46 42 70
Cultivares de LONGAN Biew Kiew (MVN) 5 5 5 Kohala II (MVN) 10 8 8 Kohala I (PH) 20 20 20 Haew (MVN) 10 8 7
TOTAL 45 41 40 93
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) 21 11 11 Kwai Mi (PH) 20 19 19 Bosworth 3 (PH) 20 7 7 Groff (PH) 20 4 4 Salathiel (MVN) 20 18 16 Waichi (MVN) 15 15 15 Kwai Mi Pink (MVN) 15 11 11 Kwai Mi Red (MVN) 10 7 7
TOTAL 141 92 90 64
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) 10 6 3 R162 (MVAJ) 10 0 0 R 167 (MVN) 10 5 7 Jitlee (MVN) 9 3 3 Unidentified 0 4 1
TOTAL 39 1415 36
GRAN TOTAL 336 200215 595
MVN es Mountain View Nursey fuente de Australia KF es Kahili Farm fuente de Kauai Hawaii PH es Plant it Hawaii Nursey fuente de Hawaii
Nt~mero de sobrevivientes a Feb94 Sobrevivientes a Septiembre94
Tabla 3 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN EL SALVADOR
Materiales Introducci6n Ncmero
Vivos Febrero94
Septiembre94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA Geffner Pinks Mammoth African Pride
20 12 8
(9) (8) (4)
8 6 2
TOTAL 40 (21) 1640
Cultivares de CARAMBOLA Kari 10 (10) 10 Arkin 10 (10) 10 Kyra 10 (10) 10
TOTAL 30 30 30 100
Cultivares do LYCHEE Bosworth Groff Kaimana Kwai Mi
TOTAL
20 (6) 06 20 (4) 04 20 (5) 04 20 (8) 08
80 (23) 22 275
Cultivares de Longan
Kohala 20 0 0
GRAN TOTAL 170 74 68 40
Todos los materiales de plantas fueron adquiridos en Plant it Hawaii Nursery en Hawaii
Sobrevivientes en monitoreo de Febrero 94
Vivas en campo a Septiembre 94
N~mero de introducciones recibidas El envfo estuvo perdido durante 20 dras y due recibido deshidratado (y aparentemente muerto) Los curles no debieron de haber sido recibidos por FUSADES sino reclamados inmediatamente a Challenge Air Cargo
Tabla 4 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN NICARAGUA
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales Ncimero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA African Pride (PH) Geffner (PH) Pink Mammoth (PH)
10 20 10
6 9 3
4 4 4
TOTAL 40 18 12 30
Cultivares de CARAMBArkin (PH) Kyra (PH) Kari I (PH) Kari II (PH)
OLA 10 10 10 10
10 10 5 10
7 6 I + 11 = 13
TOTAL 40 35 26 65
Cultivares de LONGAN Kohala (PH) 20 15 15 75
Cultivares de LYCHEE Groff (PH) Kaimana (PH) Kwai Mi (PH) Bosworth (PH)
20 19 20 20
15 16 18 18
4 4 4 4
TOTAL 79 57 16 20
GRAN TOTAL 179 125 69 385
Todos los materiales fueron trafdos de Plant it Hawaii Hawaii
bull Vivos al momento del monitoreo En-Feb 94
Vivos al finl de Epoca de Iluvias (Sept) 94
Tabla 5 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN COSTA RICA
Introducci6n Vivas Materiales Ntmero Febrero94
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) Sri Kembangan (MVN) Giant Siam (MVN)
TOTAL
Cultivares de LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi pink (MVN) Kwai Mi red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN)
TOTAL
10 10 8 8 2 2
20 20
10 9 15 4 10 6
25 19
18 7 15 6
10 3 20 3 15 15
78 34
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
10 7 10 10
8 7 7 6
TOTAL 37 28
GRAN TOTAL 170 111
MVN es Mountain View Nursery fuente de Australia Ncmero de plantas sobrevivientes a Febrero 94
Septiembre 94 Vivos
10 100
10 8 2
20 100
7 4 7
18 72
7 6 3 3 15
34 435
6 5 5 4
20 54
10260
bull NOmero de plantas que sobreviven al final de las Iluvias Sept94
Tabla 6 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN PANAMA
Introducci6n Materiales Ntmero
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10
Cultivares do CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) 10 Sri Kanbanga (MVN) 7 Giant Siam (MVN) 3
TOTAL 20
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) 10 Biew Kiew (MVN) 5 Haew (MVN) 10
TOTAL 25
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) 18 Kwai Mi Pink (MVN)15 Kwai Mi Red (MVN) 15 Salathiel (MVN) 20 Waichi (MVN) 10
TOTAL 78
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) 10 R162 (MVN) 7 R167 (MVN) 9 Jitlee (MVN) 10
TOTAL 36
Cultivares de DURIAN Montong(MVN) 20 D98 (MVN) 7 Gob Yaow(MVN) 6 Sunan(MVN) 7
TOTAL 40
GRAN TOTAL 209
Vivos Febrero 94
9
9 7
2 18
9 5 10 24
11 14
14 14 9 62
8 7 8 7 30
3 0 0 0 3
146
Septiembre 94 Vivos
7 70
7 6 1 14 70
7 2 7 16 64
5 9 7 12 7 40 51
8 6 7 7 28 78
1 0 0 0 1 25
106 51
bull Ncimero de sobrevivientes en Febrero 1994 bull N~mero de sobrevivientes a Septiembre 94
Tabla 7 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN BELIZE
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales NOmero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA
Geffner (PH) 20 10 10 Pinks Mammoth (PH) 13 13 13 African Pride (PH) 7 1 1
TOTAL 40 24 24 60
Cultivares de CARAMBOLA
Kyra (PH) 10 10 10 100
Cultivares de LYCHEE
Groff (PH) 20 12 12 Kaimana (PH) 20 16 16 Kwai Mi (PH) 20 18 18 Bosworth (PH) 20 15 15
TOTAL 80 61 61 76
Cultivares de LONGAN
Kohola (PH) 20 15 15 75
Cultivares de Durian No se enviaron
GRAN TOTAL 150 110 110 73
Todos los materiales fueron adquiridos en Plant it Hawaii bull Las plantas han sido distribufdas Junio 1994 Entre BABCO y Citrus Growers Association A cargo del Dr Reddy
Tabla 8 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN HONDURAS
Introducci6n Vivas Materials NOmero Febrero 94
Cultivares de ATEMOYA Hillary White (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fwang Tung (MVN) 10 10 Sri Kembangan (MVN) 8 6 Giant Siam (MVN) 2 2 No identificadas
TOTAL 20 18
Septiembre 94 Vivos
1+ (3) = 4 40
7+(1)= 8 4+(1)= 5 1+(1)= 2 3 + (0) = 3 15+(3)= 18 90
4+(4)= 8 1 + (2)= 3 4+(4)= 8 9+(10)= 19 76
0 + (2) = 2 2 + (3) = 5 5 +(3)= 8 6 + (8) = 14 6 + (4) = 10 1 + (0) = 1 20+(20) = 40 50
4+(2)= 6 3+(1)= 4 3+(3)= 6 4 + (2) = 6 14+(8)= 22 59
4+(0)= 4 1 + (0) = 1 2 + (0) = 2 0 + (0) = 0
3 7+(0)= 7 1E5 110 51
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares do LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi Pink (MVN) Kwai Mi Red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN) Groff (KF)
TOTAL
Cultivares de RAMBUTAN
10 6 5 3 10 6 25 15
20 5 15 10 10 9 20 19 15 14
-80 55
R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
TOTAL
Cultivares de DURIAN Montong (MVN) D98 (MVN) Gob Yaow (MVN) Sunan (MVN) No identificados de Hawaii
TOTAL GRAN TOTAL
10 9 7 5 10 8 10 9 37 31
20 3 10 5 8 3 7 3
-45 14 217 143
Lychee Kaimana fue comprado a Kahili Farm Hawaii NLmero de sobrevivientes a Febrero 1994 Sobrevivientes a Septiembre 1994 En par6ntesis los que est6n en
Olancho con Federico Mejfa
4 PRODUCCION COMERCIAL
La producci6n comercial de los frutales tropicales ex6ticos tomados en consideraci6n tiene hoy mayor importancia gracias a los contactos y esfuerzosrealizados por el equipo de especialistas de PROEXAG I1 Nunca en la historia de la Regi6n centroamericana se habfa exportado rambut~n hacia los mercados europeos con resultados satisfactorios como se logr6 desde Honduras (1992 y1993) y Panam6 (1993)
41 SITUACION ACTUAL
411 BELIZE Gracias a la introducci6n que hizo en 1990 el Proyecto USAID-BABCO existen en el norte de Belize (Orange Walk San Estevan y Corozal)plantaciones de aguacates mangos lychee atemoya y carambola trafdas de Hawaii y Florida Reportan mucho interns en los cultivos y buenos precios en los mercados de Belize City Belmopan y mejores ain en los Cayos
Con la reciente introducci6n de material vegetativo se ampli6 la base de germoplasma de la zona norte Por otro lado se hizo entrega a la Citrus Growers Association de material vegetativo para que sea distribufdo por ellos alos productores de la zona sur y que puedan diversificar de naranja en Dangriga o Stann Creek y lugares surehios
412 GUATEMALA En Guatemala s6lo el esfuerzo y curiosidad de varias personas ha logrado establecer en algunas zonas cultivos como lychee en la cuenca del rfo Polochic Impulsado por PROFRUTA y apoyados por Cooperaci6nEspafiola y otros productores se ha desarrollado el cultivo de rambut~n y mangost~n en la zona de Izabal
Por otro lado existen una gran cantidad de 6rboles ex6ticos en huertas familiares en toda la costa y Bocacosta del Pacffico de Guatemala Por ejemplo6rboles diseminados de lychee y rambut~n se encuentran en Suchitepequez y mangost~n en la finca Panam6 en Cocales y tambi6n en el Asintal en Coatepeque son las 6nicas plantaciones al momento
Recientemente se ha logrado entregar plantas a diferentes colaboradores en casi todo el pafs y en el mes de julio de 1994 el embarque de plantas de Hawaii realizado por productores independientes por m~s de $ 100000 El cu6l incluye lychee carambola y atemoya con apoyo directo de PROEXAG I1 Tambi6n a principios de 1995 estar6 Ilegando la segunda parte del cargamentode plantas que adquiri6 el Proyecto en Australia a parses como GuatemalaHonduras Costa Rica y Panam6 asf como a productores independientes en Guatemala con apoyo directo de PROEXAG II con un valor superior a los $ 300000
413 EL SALVADOR Encontramos algunos 6rboles de lychee diseminados en algunas casas en San Salvador y tambi6n en los terrenos de 1a Feria Internacional con varios 6rboles produciendo en el mes de enero La introducci6n de frutales est6 en la Finca La Colina propiedad de FUSADESdonde ellos han implernentado una base de material gen~tico para reproducci6nAdem~s algunos colaboradores particulares cuentan con algunos 6rboles queFUSADES les hizo entrega en otras zonas del pals
414 HONDURAS Como hemos mpncionado Honduras tiene grandesprivilegios entre ellos el de contar con el Jardfn Bottnico de Lancetilla patrimonio de la Humanidad y fuente de germoplasma de muchas especies tropicales
Las plantaciones que se conocen son de lychee en Siguatepeque de la familia Rittenhouse la de los L6pez en Progreso y otras con algunos 6rboles diseminados en la costa Atl~ntica Posteriormente se han establecido otras plantaciones hacia el Lago de Yojoa y en el Valle de Galeras erOlancho Federico Mejfa ha hecho una introducci6n de plantas de lychee por cerca de $1500000 lo que convertir6 en el plazo de 3 ahos a Honduras como la fuente de material vegetativo y de fruta m~s importante de la Regi6n centroamericana
En rambut~n Jardfnes Daisy del Sr Orellana y la del Sr Amaya son las fuentes de material vegetativo por excelencia con el apoyo de FHIA quien administra las introducciones del Proyecto adem6s de sinntJmero de 6rboles procedentes de semilla de los curles no se ha realizado un inventario y podrfan encontrarse entre ellos selecciones que sean semejantes o superiores a las introducidas
En Honduras la tradici6n de comer mangost~n es muy grande y s6lo el jardfnde Lancetilla cuenta con una plantaci6n de 15 ha Otra sorpresa es que durian cuenta ya con admiradores y fan~ticos que pasan dfas esperando a quemaduren las frutas y caigan para colectarlas
415 NICARAGUA Al momento tenemos noticia de la plantaci6n de 10 ha de mangosi~n en la zona de Kukra Hill cerca a Blue Fields en el Atl~ntico de Nicaragua Luego las introducciones que hizo el proyecto distribufdas en los Viveros Parafso camino hacia Jinotega y de Alejandrfa en Carazo tambi6n en la finca Selva Negra a 1200 msnm en el km 140 de la carretera Matagalpa-Jinotega
En Nicaragua es famoso comer el mamoncillo (spanish lime en ingles) parientede lychee el cu6l es muy apreciado localmente a pesar de ser casi todo semilla Ello nos indica que la introducci6n de una mejor fruta serfa bien recibida y [a promoci6n bastante eficiente
416 COSTA RICA Cuenta tambi~n con una buena tradici6n en el consumo de frutos tropicales como pejibaye rambut~n o mam6n chino como ellos le Ilaman del cu6I recientemente se han iniciado plantaciones formales aunque hay una gran cantidad de 6rboles diseminados en el Atlintico y Pacffico sur cerca a la frontera de Panam6 asf como plantaciones formales como la de Desarrollos AgrIcolas LampS en La Rita otra cercana al Rfo Toro Sucio y otras de menor tamaho o familiares
Otros frutos que han introducido por su cuenta productores individuales son los Aspinal que tienen carambola Arkin jakfruit durianes y otros en una finca en el Atlintico cerca a La Rita y en el Tisquita Lodge en Funta Banco en Golfito En dsta zona en la localidad de La Mona est6 el sr Ram6n Vega con 5 ha de rambut~n reproducido la mayorfa por acodo a~reo y 6rboles de lanzon Luego el sr Bitham en Rfo Claro cuenta con otra colecci6n de frutales tropicales
Las comparas bananeras dejaron otro legado semejante pero en menor escala al Jardfn Bot~nico de Lancetilla aquf en Golfito en la zona denominada Reserva de El Naranjal encontramos buen nOmero de especies introducidas como lanzon lychee rambutin mangost~n Governors Plum y muchos ornamentales
417 PANAMA Continuando desde Golfito a Paso Canoas los 6rboles de rambut~n contin~an cruzando la frontera hacia territorio panameho Se mezclan con otros como 6rbol de pan jakfruit y el famoso pejibaye hasta Ilegar a Puerto Armuelles base de United Fruit Co al igual que Golfito en Costa Rica
En Santa Marta tenemos la finca de aguacates de Fruchi propiedad de Guiilermo Henne quien cuenta con una finca integrada en la que cultiva adem~s de aguacates guanabana mangost~n papaya hawaiiana pl~tano pimienta negra y administra buena parte de la colecci6n que el Proyecto introdujo al pafs
Encontramos luego algunos 6rboles de lychee y mangost~n en Potrerillos a unos 900 msnm En la parte Atl~ntica en Bocas del Toro tenemos los mismos frutales producto de la diseminaci6n de as transnacionales bananeras
Con la reciente introducci6n por parte del Proyecto tenemos colaboradores en la regi6n costera media y alta de David Boquete y Volc~n en Chiriquf para los frutales introducidos
IXSISTENCIA TECNICA
En cada pars se han efectuado visitas a diversas fincas y en ocasiones en m~s de una oportunidad a cada una durante el monitoreo de los frutales introducidos y la determinaci6n de 6reas geogr~ficas adecuadas A continuaci6n se presentan Tablas por pafs de las fincas visitadas y de las actividades realizadas No asf de todas las fincas visitadas En Ap~ndice 3 est6 un listado con direcciones y telfonos o fax de los depositarios de las plantas en la regi6n
14
Tabla 9 Asistencia t~cnica en Belize
Finca yo Propietario
BABCO- Corozal
Fam Gutierrez San Estevan
Chinonas Nursery
Melinda Nursery St
Dem Dats Doin
Citrus amp Cattle Ltd
Citrus Company of Belize
Citrus Growers Association
Monitoreo y) FTE Introducidas
50 de FTE introducidas
4 ahos de manejar FTE introducidas por Strong
Monitoreo de sus Arboles frutales
Mangost~n lychee y akee anteriores
Especies ornamentales y frutales ex6ticas
Sugerencias de especies a introducir
Manejo de floraci6n en lychee
Otro 50 de FTE introducidas
Comentarios
Buen manejo por experiencia
Lychee inici6 floraci6n atemoya produce
Buen manejo de diversos frutales
Arboles adLItos producci6n alterna
Es una colecci6n privada
Accionistas de Citrus Co a diversificar
Interesados en diversificar
Poseen instalaciones apropiadas
Unicamente se distribuy6 material a BABCO en el norte y Citrus Growers Association en el su a que ambas son Ifderes en sus sectores del pals La primera cuenta con una excelente experiencia de 4 argos de manejo en campo reflejado en el 73 de 6xito en sobrevvencia de las introducciones y la segunda con un buen soporte econ6mico y de t~cnicos que har~n factible el establecimiento desarrollo y reproducci6n de los frutales introducidos
Tabla 10- Asistencia t~cnica en Honduras
Finca yo Monitoreo yo Propietario FTE Introducidas
FHIA - La Masica Centro de rambut~n y durian
FHIA - La Lima Centro de carambola longan y lychee
FHIA - La Esperanza Longan atemoya y lychee de m~s frfo
Las Galeras de el 25 de las FTE Federico Mejfa introducidas
Comentavios
Se acord6 distribuir las FTE en 3 lugares
Con nfasis en algunos cultivos para zonas especfficas
A mayor altura cv que iequieren m6s frfo
Posee alturas desde 600 a 1700 msnm
Fam Lopez-Progreso
Jardines Daisy de Orellana
ASFE - Alex Elvir
Martfn Quan
EAP Zamorano
Frex - Manuel Fiallos
Monitoreo plantaci6n de lychee de 25 afios
Selecci6n de mejores tipos e injerto en rambut~n
Asesoramiento en lychee
Asesorar en lychee
Reciente introducci6n de FTE
Asesorar en adquirir tierras Diversificar
Control de floraci6n y manejo
Orellana por su cuenta inici6 la selecci6n Muy buenos tipos de semilla
Asociar frutales de porte bajo valiosos y mafz no es adecuado
Mal manejo de arbolitos Perdidos
Cuentan con lychee longan y carambola
Intenci6n de sembrar lychee a 1500 msnm
La FHIA ha logrado proporcionar un buen cuido a los materiales introducidos por el departamento de diversificaci6n bajo la direcci6n del Dr Buchner alcanzando un 51 do supervivencia y donde la mayor parte del problema estuvo en la p6rdida de durian Posteriormente encontramos en literatura de Filipinas que el durian no soporta traslado como material j6ven y que es factible un 50 de supervivencia si se trasladan plantones de un aho despu6s de haber realizado el injerto La EAP Zamorano tambi6n se ha visto beneficiada con la reciente introducci6n de lychee carambola y longan en Septiembre de 1994
Tabla 11 -Asistencia t~cnica en Nicaragua
FINCA yo PROPIETARIO
Selva Negra - Kuhl
Vivero Paraiso Roberto Sanchez
Jardines Babilonia Roberto Bolafios
Familia Bolahios
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee longan atemoya y carambola
Carambola atemoya lychee longan
Atemoya carambola lychee longan
Carambola y atemoya
Comentario
Buen cuido en longan
Sobrevive carambola y atemoya
En buen estado todas
Buen estado
Las condiciones ofrecidas a los frutales han sido limitadas en vista de los serios problemas por escacez de infraestructuras adecuadas y que se refleja en el 385 de supervivencia
((
Tabla 12- Asistencia Tdcnica en Costa Rica
Propietario Finca
yo Monitoreo yo FTE Introducidas
CORBANA - La Rita Receptores originalmente de todo el material
EARTH - Gupiles Donaci6n de rambut~n lychee longan atemoya y carambola
UniversRica
idad de Costa Donaci6n de lychee longan y atemoya
I
Comentario
Excelente en rambutn carambola y atemoya
Con fines educativos se iban a establecer especies como lycheey longan Ubicadas en Alajuela y en ia estaci6n de
I Fraijanes
Aquf CORBANA bajo la direcci6n del Ing Vargas ha provisto a las plantas de excelentes condiciones de aclimataci6n con un 60 de supervivencia y donde mejor desarrollo se ha visto es en rambut~n El durian destinado a Costa Rica fue inclufdo en el embarque procedente de Australia junto con el de PanamA que no sobrevivi6 por las razones expuestas
Tabla 13- Asistencia t6cnica en Panama
Finca yo Propietario
Fruchi - G Henne
Ricardo Koyner
Conservas de Antahio -Tedman
Monitoreo yo FTE Introducidas
Depositario de mayorfa de plantas
Lychee carambola longan
Lychee longan atemoya durian carambola
Comentario
En su finca en Sta Marta tiene sembrados los 7 cultivos sugeridos
Ubicado a 800 msnm buenas condiciones
A 1000 msnm excelentes condiciones
A pesar de tener un 51 resultado de la p6rdida en durian el resto de especies fueron excelentemente bien atendidas y las plantas est~n ya alcanzandoo un desarrollo 6ptimo y puede considerarse un hecho exitoso la introducci6n de plantas de frutas tropicales ex6ticas
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
Tabla 3 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN EL SALVADOR
Materiales Introducci6n Ncmero
Vivos Febrero94
Septiembre94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA Geffner Pinks Mammoth African Pride
20 12 8
(9) (8) (4)
8 6 2
TOTAL 40 (21) 1640
Cultivares de CARAMBOLA Kari 10 (10) 10 Arkin 10 (10) 10 Kyra 10 (10) 10
TOTAL 30 30 30 100
Cultivares do LYCHEE Bosworth Groff Kaimana Kwai Mi
TOTAL
20 (6) 06 20 (4) 04 20 (5) 04 20 (8) 08
80 (23) 22 275
Cultivares de Longan
Kohala 20 0 0
GRAN TOTAL 170 74 68 40
Todos los materiales de plantas fueron adquiridos en Plant it Hawaii Nursery en Hawaii
Sobrevivientes en monitoreo de Febrero 94
Vivas en campo a Septiembre 94
N~mero de introducciones recibidas El envfo estuvo perdido durante 20 dras y due recibido deshidratado (y aparentemente muerto) Los curles no debieron de haber sido recibidos por FUSADES sino reclamados inmediatamente a Challenge Air Cargo
Tabla 4 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN NICARAGUA
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales Ncimero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA African Pride (PH) Geffner (PH) Pink Mammoth (PH)
10 20 10
6 9 3
4 4 4
TOTAL 40 18 12 30
Cultivares de CARAMBArkin (PH) Kyra (PH) Kari I (PH) Kari II (PH)
OLA 10 10 10 10
10 10 5 10
7 6 I + 11 = 13
TOTAL 40 35 26 65
Cultivares de LONGAN Kohala (PH) 20 15 15 75
Cultivares de LYCHEE Groff (PH) Kaimana (PH) Kwai Mi (PH) Bosworth (PH)
20 19 20 20
15 16 18 18
4 4 4 4
TOTAL 79 57 16 20
GRAN TOTAL 179 125 69 385
Todos los materiales fueron trafdos de Plant it Hawaii Hawaii
bull Vivos al momento del monitoreo En-Feb 94
Vivos al finl de Epoca de Iluvias (Sept) 94
Tabla 5 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN COSTA RICA
Introducci6n Vivas Materiales Ntmero Febrero94
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) Sri Kembangan (MVN) Giant Siam (MVN)
TOTAL
Cultivares de LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi pink (MVN) Kwai Mi red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN)
TOTAL
10 10 8 8 2 2
20 20
10 9 15 4 10 6
25 19
18 7 15 6
10 3 20 3 15 15
78 34
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
10 7 10 10
8 7 7 6
TOTAL 37 28
GRAN TOTAL 170 111
MVN es Mountain View Nursery fuente de Australia Ncmero de plantas sobrevivientes a Febrero 94
Septiembre 94 Vivos
10 100
10 8 2
20 100
7 4 7
18 72
7 6 3 3 15
34 435
6 5 5 4
20 54
10260
bull NOmero de plantas que sobreviven al final de las Iluvias Sept94
Tabla 6 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN PANAMA
Introducci6n Materiales Ntmero
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10
Cultivares do CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) 10 Sri Kanbanga (MVN) 7 Giant Siam (MVN) 3
TOTAL 20
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) 10 Biew Kiew (MVN) 5 Haew (MVN) 10
TOTAL 25
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) 18 Kwai Mi Pink (MVN)15 Kwai Mi Red (MVN) 15 Salathiel (MVN) 20 Waichi (MVN) 10
TOTAL 78
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) 10 R162 (MVN) 7 R167 (MVN) 9 Jitlee (MVN) 10
TOTAL 36
Cultivares de DURIAN Montong(MVN) 20 D98 (MVN) 7 Gob Yaow(MVN) 6 Sunan(MVN) 7
TOTAL 40
GRAN TOTAL 209
Vivos Febrero 94
9
9 7
2 18
9 5 10 24
11 14
14 14 9 62
8 7 8 7 30
3 0 0 0 3
146
Septiembre 94 Vivos
7 70
7 6 1 14 70
7 2 7 16 64
5 9 7 12 7 40 51
8 6 7 7 28 78
1 0 0 0 1 25
106 51
bull Ncimero de sobrevivientes en Febrero 1994 bull N~mero de sobrevivientes a Septiembre 94
Tabla 7 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN BELIZE
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales NOmero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA
Geffner (PH) 20 10 10 Pinks Mammoth (PH) 13 13 13 African Pride (PH) 7 1 1
TOTAL 40 24 24 60
Cultivares de CARAMBOLA
Kyra (PH) 10 10 10 100
Cultivares de LYCHEE
Groff (PH) 20 12 12 Kaimana (PH) 20 16 16 Kwai Mi (PH) 20 18 18 Bosworth (PH) 20 15 15
TOTAL 80 61 61 76
Cultivares de LONGAN
Kohola (PH) 20 15 15 75
Cultivares de Durian No se enviaron
GRAN TOTAL 150 110 110 73
Todos los materiales fueron adquiridos en Plant it Hawaii bull Las plantas han sido distribufdas Junio 1994 Entre BABCO y Citrus Growers Association A cargo del Dr Reddy
Tabla 8 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN HONDURAS
Introducci6n Vivas Materials NOmero Febrero 94
Cultivares de ATEMOYA Hillary White (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fwang Tung (MVN) 10 10 Sri Kembangan (MVN) 8 6 Giant Siam (MVN) 2 2 No identificadas
TOTAL 20 18
Septiembre 94 Vivos
1+ (3) = 4 40
7+(1)= 8 4+(1)= 5 1+(1)= 2 3 + (0) = 3 15+(3)= 18 90
4+(4)= 8 1 + (2)= 3 4+(4)= 8 9+(10)= 19 76
0 + (2) = 2 2 + (3) = 5 5 +(3)= 8 6 + (8) = 14 6 + (4) = 10 1 + (0) = 1 20+(20) = 40 50
4+(2)= 6 3+(1)= 4 3+(3)= 6 4 + (2) = 6 14+(8)= 22 59
4+(0)= 4 1 + (0) = 1 2 + (0) = 2 0 + (0) = 0
3 7+(0)= 7 1E5 110 51
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares do LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi Pink (MVN) Kwai Mi Red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN) Groff (KF)
TOTAL
Cultivares de RAMBUTAN
10 6 5 3 10 6 25 15
20 5 15 10 10 9 20 19 15 14
-80 55
R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
TOTAL
Cultivares de DURIAN Montong (MVN) D98 (MVN) Gob Yaow (MVN) Sunan (MVN) No identificados de Hawaii
TOTAL GRAN TOTAL
10 9 7 5 10 8 10 9 37 31
20 3 10 5 8 3 7 3
-45 14 217 143
Lychee Kaimana fue comprado a Kahili Farm Hawaii NLmero de sobrevivientes a Febrero 1994 Sobrevivientes a Septiembre 1994 En par6ntesis los que est6n en
Olancho con Federico Mejfa
4 PRODUCCION COMERCIAL
La producci6n comercial de los frutales tropicales ex6ticos tomados en consideraci6n tiene hoy mayor importancia gracias a los contactos y esfuerzosrealizados por el equipo de especialistas de PROEXAG I1 Nunca en la historia de la Regi6n centroamericana se habfa exportado rambut~n hacia los mercados europeos con resultados satisfactorios como se logr6 desde Honduras (1992 y1993) y Panam6 (1993)
41 SITUACION ACTUAL
411 BELIZE Gracias a la introducci6n que hizo en 1990 el Proyecto USAID-BABCO existen en el norte de Belize (Orange Walk San Estevan y Corozal)plantaciones de aguacates mangos lychee atemoya y carambola trafdas de Hawaii y Florida Reportan mucho interns en los cultivos y buenos precios en los mercados de Belize City Belmopan y mejores ain en los Cayos
Con la reciente introducci6n de material vegetativo se ampli6 la base de germoplasma de la zona norte Por otro lado se hizo entrega a la Citrus Growers Association de material vegetativo para que sea distribufdo por ellos alos productores de la zona sur y que puedan diversificar de naranja en Dangriga o Stann Creek y lugares surehios
412 GUATEMALA En Guatemala s6lo el esfuerzo y curiosidad de varias personas ha logrado establecer en algunas zonas cultivos como lychee en la cuenca del rfo Polochic Impulsado por PROFRUTA y apoyados por Cooperaci6nEspafiola y otros productores se ha desarrollado el cultivo de rambut~n y mangost~n en la zona de Izabal
Por otro lado existen una gran cantidad de 6rboles ex6ticos en huertas familiares en toda la costa y Bocacosta del Pacffico de Guatemala Por ejemplo6rboles diseminados de lychee y rambut~n se encuentran en Suchitepequez y mangost~n en la finca Panam6 en Cocales y tambi6n en el Asintal en Coatepeque son las 6nicas plantaciones al momento
Recientemente se ha logrado entregar plantas a diferentes colaboradores en casi todo el pafs y en el mes de julio de 1994 el embarque de plantas de Hawaii realizado por productores independientes por m~s de $ 100000 El cu6l incluye lychee carambola y atemoya con apoyo directo de PROEXAG I1 Tambi6n a principios de 1995 estar6 Ilegando la segunda parte del cargamentode plantas que adquiri6 el Proyecto en Australia a parses como GuatemalaHonduras Costa Rica y Panam6 asf como a productores independientes en Guatemala con apoyo directo de PROEXAG II con un valor superior a los $ 300000
413 EL SALVADOR Encontramos algunos 6rboles de lychee diseminados en algunas casas en San Salvador y tambi6n en los terrenos de 1a Feria Internacional con varios 6rboles produciendo en el mes de enero La introducci6n de frutales est6 en la Finca La Colina propiedad de FUSADESdonde ellos han implernentado una base de material gen~tico para reproducci6nAdem~s algunos colaboradores particulares cuentan con algunos 6rboles queFUSADES les hizo entrega en otras zonas del pals
414 HONDURAS Como hemos mpncionado Honduras tiene grandesprivilegios entre ellos el de contar con el Jardfn Bottnico de Lancetilla patrimonio de la Humanidad y fuente de germoplasma de muchas especies tropicales
Las plantaciones que se conocen son de lychee en Siguatepeque de la familia Rittenhouse la de los L6pez en Progreso y otras con algunos 6rboles diseminados en la costa Atl~ntica Posteriormente se han establecido otras plantaciones hacia el Lago de Yojoa y en el Valle de Galeras erOlancho Federico Mejfa ha hecho una introducci6n de plantas de lychee por cerca de $1500000 lo que convertir6 en el plazo de 3 ahos a Honduras como la fuente de material vegetativo y de fruta m~s importante de la Regi6n centroamericana
En rambut~n Jardfnes Daisy del Sr Orellana y la del Sr Amaya son las fuentes de material vegetativo por excelencia con el apoyo de FHIA quien administra las introducciones del Proyecto adem6s de sinntJmero de 6rboles procedentes de semilla de los curles no se ha realizado un inventario y podrfan encontrarse entre ellos selecciones que sean semejantes o superiores a las introducidas
En Honduras la tradici6n de comer mangost~n es muy grande y s6lo el jardfnde Lancetilla cuenta con una plantaci6n de 15 ha Otra sorpresa es que durian cuenta ya con admiradores y fan~ticos que pasan dfas esperando a quemaduren las frutas y caigan para colectarlas
415 NICARAGUA Al momento tenemos noticia de la plantaci6n de 10 ha de mangosi~n en la zona de Kukra Hill cerca a Blue Fields en el Atl~ntico de Nicaragua Luego las introducciones que hizo el proyecto distribufdas en los Viveros Parafso camino hacia Jinotega y de Alejandrfa en Carazo tambi6n en la finca Selva Negra a 1200 msnm en el km 140 de la carretera Matagalpa-Jinotega
En Nicaragua es famoso comer el mamoncillo (spanish lime en ingles) parientede lychee el cu6l es muy apreciado localmente a pesar de ser casi todo semilla Ello nos indica que la introducci6n de una mejor fruta serfa bien recibida y [a promoci6n bastante eficiente
416 COSTA RICA Cuenta tambi~n con una buena tradici6n en el consumo de frutos tropicales como pejibaye rambut~n o mam6n chino como ellos le Ilaman del cu6I recientemente se han iniciado plantaciones formales aunque hay una gran cantidad de 6rboles diseminados en el Atlintico y Pacffico sur cerca a la frontera de Panam6 asf como plantaciones formales como la de Desarrollos AgrIcolas LampS en La Rita otra cercana al Rfo Toro Sucio y otras de menor tamaho o familiares
Otros frutos que han introducido por su cuenta productores individuales son los Aspinal que tienen carambola Arkin jakfruit durianes y otros en una finca en el Atlintico cerca a La Rita y en el Tisquita Lodge en Funta Banco en Golfito En dsta zona en la localidad de La Mona est6 el sr Ram6n Vega con 5 ha de rambut~n reproducido la mayorfa por acodo a~reo y 6rboles de lanzon Luego el sr Bitham en Rfo Claro cuenta con otra colecci6n de frutales tropicales
Las comparas bananeras dejaron otro legado semejante pero en menor escala al Jardfn Bot~nico de Lancetilla aquf en Golfito en la zona denominada Reserva de El Naranjal encontramos buen nOmero de especies introducidas como lanzon lychee rambutin mangost~n Governors Plum y muchos ornamentales
417 PANAMA Continuando desde Golfito a Paso Canoas los 6rboles de rambut~n contin~an cruzando la frontera hacia territorio panameho Se mezclan con otros como 6rbol de pan jakfruit y el famoso pejibaye hasta Ilegar a Puerto Armuelles base de United Fruit Co al igual que Golfito en Costa Rica
En Santa Marta tenemos la finca de aguacates de Fruchi propiedad de Guiilermo Henne quien cuenta con una finca integrada en la que cultiva adem~s de aguacates guanabana mangost~n papaya hawaiiana pl~tano pimienta negra y administra buena parte de la colecci6n que el Proyecto introdujo al pafs
Encontramos luego algunos 6rboles de lychee y mangost~n en Potrerillos a unos 900 msnm En la parte Atl~ntica en Bocas del Toro tenemos los mismos frutales producto de la diseminaci6n de as transnacionales bananeras
Con la reciente introducci6n por parte del Proyecto tenemos colaboradores en la regi6n costera media y alta de David Boquete y Volc~n en Chiriquf para los frutales introducidos
IXSISTENCIA TECNICA
En cada pars se han efectuado visitas a diversas fincas y en ocasiones en m~s de una oportunidad a cada una durante el monitoreo de los frutales introducidos y la determinaci6n de 6reas geogr~ficas adecuadas A continuaci6n se presentan Tablas por pafs de las fincas visitadas y de las actividades realizadas No asf de todas las fincas visitadas En Ap~ndice 3 est6 un listado con direcciones y telfonos o fax de los depositarios de las plantas en la regi6n
14
Tabla 9 Asistencia t~cnica en Belize
Finca yo Propietario
BABCO- Corozal
Fam Gutierrez San Estevan
Chinonas Nursery
Melinda Nursery St
Dem Dats Doin
Citrus amp Cattle Ltd
Citrus Company of Belize
Citrus Growers Association
Monitoreo y) FTE Introducidas
50 de FTE introducidas
4 ahos de manejar FTE introducidas por Strong
Monitoreo de sus Arboles frutales
Mangost~n lychee y akee anteriores
Especies ornamentales y frutales ex6ticas
Sugerencias de especies a introducir
Manejo de floraci6n en lychee
Otro 50 de FTE introducidas
Comentarios
Buen manejo por experiencia
Lychee inici6 floraci6n atemoya produce
Buen manejo de diversos frutales
Arboles adLItos producci6n alterna
Es una colecci6n privada
Accionistas de Citrus Co a diversificar
Interesados en diversificar
Poseen instalaciones apropiadas
Unicamente se distribuy6 material a BABCO en el norte y Citrus Growers Association en el su a que ambas son Ifderes en sus sectores del pals La primera cuenta con una excelente experiencia de 4 argos de manejo en campo reflejado en el 73 de 6xito en sobrevvencia de las introducciones y la segunda con un buen soporte econ6mico y de t~cnicos que har~n factible el establecimiento desarrollo y reproducci6n de los frutales introducidos
Tabla 10- Asistencia t~cnica en Honduras
Finca yo Monitoreo yo Propietario FTE Introducidas
FHIA - La Masica Centro de rambut~n y durian
FHIA - La Lima Centro de carambola longan y lychee
FHIA - La Esperanza Longan atemoya y lychee de m~s frfo
Las Galeras de el 25 de las FTE Federico Mejfa introducidas
Comentavios
Se acord6 distribuir las FTE en 3 lugares
Con nfasis en algunos cultivos para zonas especfficas
A mayor altura cv que iequieren m6s frfo
Posee alturas desde 600 a 1700 msnm
Fam Lopez-Progreso
Jardines Daisy de Orellana
ASFE - Alex Elvir
Martfn Quan
EAP Zamorano
Frex - Manuel Fiallos
Monitoreo plantaci6n de lychee de 25 afios
Selecci6n de mejores tipos e injerto en rambut~n
Asesoramiento en lychee
Asesorar en lychee
Reciente introducci6n de FTE
Asesorar en adquirir tierras Diversificar
Control de floraci6n y manejo
Orellana por su cuenta inici6 la selecci6n Muy buenos tipos de semilla
Asociar frutales de porte bajo valiosos y mafz no es adecuado
Mal manejo de arbolitos Perdidos
Cuentan con lychee longan y carambola
Intenci6n de sembrar lychee a 1500 msnm
La FHIA ha logrado proporcionar un buen cuido a los materiales introducidos por el departamento de diversificaci6n bajo la direcci6n del Dr Buchner alcanzando un 51 do supervivencia y donde la mayor parte del problema estuvo en la p6rdida de durian Posteriormente encontramos en literatura de Filipinas que el durian no soporta traslado como material j6ven y que es factible un 50 de supervivencia si se trasladan plantones de un aho despu6s de haber realizado el injerto La EAP Zamorano tambi6n se ha visto beneficiada con la reciente introducci6n de lychee carambola y longan en Septiembre de 1994
Tabla 11 -Asistencia t~cnica en Nicaragua
FINCA yo PROPIETARIO
Selva Negra - Kuhl
Vivero Paraiso Roberto Sanchez
Jardines Babilonia Roberto Bolafios
Familia Bolahios
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee longan atemoya y carambola
Carambola atemoya lychee longan
Atemoya carambola lychee longan
Carambola y atemoya
Comentario
Buen cuido en longan
Sobrevive carambola y atemoya
En buen estado todas
Buen estado
Las condiciones ofrecidas a los frutales han sido limitadas en vista de los serios problemas por escacez de infraestructuras adecuadas y que se refleja en el 385 de supervivencia
((
Tabla 12- Asistencia Tdcnica en Costa Rica
Propietario Finca
yo Monitoreo yo FTE Introducidas
CORBANA - La Rita Receptores originalmente de todo el material
EARTH - Gupiles Donaci6n de rambut~n lychee longan atemoya y carambola
UniversRica
idad de Costa Donaci6n de lychee longan y atemoya
I
Comentario
Excelente en rambutn carambola y atemoya
Con fines educativos se iban a establecer especies como lycheey longan Ubicadas en Alajuela y en ia estaci6n de
I Fraijanes
Aquf CORBANA bajo la direcci6n del Ing Vargas ha provisto a las plantas de excelentes condiciones de aclimataci6n con un 60 de supervivencia y donde mejor desarrollo se ha visto es en rambut~n El durian destinado a Costa Rica fue inclufdo en el embarque procedente de Australia junto con el de PanamA que no sobrevivi6 por las razones expuestas
Tabla 13- Asistencia t6cnica en Panama
Finca yo Propietario
Fruchi - G Henne
Ricardo Koyner
Conservas de Antahio -Tedman
Monitoreo yo FTE Introducidas
Depositario de mayorfa de plantas
Lychee carambola longan
Lychee longan atemoya durian carambola
Comentario
En su finca en Sta Marta tiene sembrados los 7 cultivos sugeridos
Ubicado a 800 msnm buenas condiciones
A 1000 msnm excelentes condiciones
A pesar de tener un 51 resultado de la p6rdida en durian el resto de especies fueron excelentemente bien atendidas y las plantas est~n ya alcanzandoo un desarrollo 6ptimo y puede considerarse un hecho exitoso la introducci6n de plantas de frutas tropicales ex6ticas
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
Tabla 4 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN NICARAGUA
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales Ncimero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA African Pride (PH) Geffner (PH) Pink Mammoth (PH)
10 20 10
6 9 3
4 4 4
TOTAL 40 18 12 30
Cultivares de CARAMBArkin (PH) Kyra (PH) Kari I (PH) Kari II (PH)
OLA 10 10 10 10
10 10 5 10
7 6 I + 11 = 13
TOTAL 40 35 26 65
Cultivares de LONGAN Kohala (PH) 20 15 15 75
Cultivares de LYCHEE Groff (PH) Kaimana (PH) Kwai Mi (PH) Bosworth (PH)
20 19 20 20
15 16 18 18
4 4 4 4
TOTAL 79 57 16 20
GRAN TOTAL 179 125 69 385
Todos los materiales fueron trafdos de Plant it Hawaii Hawaii
bull Vivos al momento del monitoreo En-Feb 94
Vivos al finl de Epoca de Iluvias (Sept) 94
Tabla 5 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN COSTA RICA
Introducci6n Vivas Materiales Ntmero Febrero94
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) Sri Kembangan (MVN) Giant Siam (MVN)
TOTAL
Cultivares de LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi pink (MVN) Kwai Mi red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN)
TOTAL
10 10 8 8 2 2
20 20
10 9 15 4 10 6
25 19
18 7 15 6
10 3 20 3 15 15
78 34
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
10 7 10 10
8 7 7 6
TOTAL 37 28
GRAN TOTAL 170 111
MVN es Mountain View Nursery fuente de Australia Ncmero de plantas sobrevivientes a Febrero 94
Septiembre 94 Vivos
10 100
10 8 2
20 100
7 4 7
18 72
7 6 3 3 15
34 435
6 5 5 4
20 54
10260
bull NOmero de plantas que sobreviven al final de las Iluvias Sept94
Tabla 6 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN PANAMA
Introducci6n Materiales Ntmero
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10
Cultivares do CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) 10 Sri Kanbanga (MVN) 7 Giant Siam (MVN) 3
TOTAL 20
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) 10 Biew Kiew (MVN) 5 Haew (MVN) 10
TOTAL 25
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) 18 Kwai Mi Pink (MVN)15 Kwai Mi Red (MVN) 15 Salathiel (MVN) 20 Waichi (MVN) 10
TOTAL 78
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) 10 R162 (MVN) 7 R167 (MVN) 9 Jitlee (MVN) 10
TOTAL 36
Cultivares de DURIAN Montong(MVN) 20 D98 (MVN) 7 Gob Yaow(MVN) 6 Sunan(MVN) 7
TOTAL 40
GRAN TOTAL 209
Vivos Febrero 94
9
9 7
2 18
9 5 10 24
11 14
14 14 9 62
8 7 8 7 30
3 0 0 0 3
146
Septiembre 94 Vivos
7 70
7 6 1 14 70
7 2 7 16 64
5 9 7 12 7 40 51
8 6 7 7 28 78
1 0 0 0 1 25
106 51
bull Ncimero de sobrevivientes en Febrero 1994 bull N~mero de sobrevivientes a Septiembre 94
Tabla 7 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN BELIZE
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales NOmero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA
Geffner (PH) 20 10 10 Pinks Mammoth (PH) 13 13 13 African Pride (PH) 7 1 1
TOTAL 40 24 24 60
Cultivares de CARAMBOLA
Kyra (PH) 10 10 10 100
Cultivares de LYCHEE
Groff (PH) 20 12 12 Kaimana (PH) 20 16 16 Kwai Mi (PH) 20 18 18 Bosworth (PH) 20 15 15
TOTAL 80 61 61 76
Cultivares de LONGAN
Kohola (PH) 20 15 15 75
Cultivares de Durian No se enviaron
GRAN TOTAL 150 110 110 73
Todos los materiales fueron adquiridos en Plant it Hawaii bull Las plantas han sido distribufdas Junio 1994 Entre BABCO y Citrus Growers Association A cargo del Dr Reddy
Tabla 8 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN HONDURAS
Introducci6n Vivas Materials NOmero Febrero 94
Cultivares de ATEMOYA Hillary White (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fwang Tung (MVN) 10 10 Sri Kembangan (MVN) 8 6 Giant Siam (MVN) 2 2 No identificadas
TOTAL 20 18
Septiembre 94 Vivos
1+ (3) = 4 40
7+(1)= 8 4+(1)= 5 1+(1)= 2 3 + (0) = 3 15+(3)= 18 90
4+(4)= 8 1 + (2)= 3 4+(4)= 8 9+(10)= 19 76
0 + (2) = 2 2 + (3) = 5 5 +(3)= 8 6 + (8) = 14 6 + (4) = 10 1 + (0) = 1 20+(20) = 40 50
4+(2)= 6 3+(1)= 4 3+(3)= 6 4 + (2) = 6 14+(8)= 22 59
4+(0)= 4 1 + (0) = 1 2 + (0) = 2 0 + (0) = 0
3 7+(0)= 7 1E5 110 51
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares do LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi Pink (MVN) Kwai Mi Red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN) Groff (KF)
TOTAL
Cultivares de RAMBUTAN
10 6 5 3 10 6 25 15
20 5 15 10 10 9 20 19 15 14
-80 55
R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
TOTAL
Cultivares de DURIAN Montong (MVN) D98 (MVN) Gob Yaow (MVN) Sunan (MVN) No identificados de Hawaii
TOTAL GRAN TOTAL
10 9 7 5 10 8 10 9 37 31
20 3 10 5 8 3 7 3
-45 14 217 143
Lychee Kaimana fue comprado a Kahili Farm Hawaii NLmero de sobrevivientes a Febrero 1994 Sobrevivientes a Septiembre 1994 En par6ntesis los que est6n en
Olancho con Federico Mejfa
4 PRODUCCION COMERCIAL
La producci6n comercial de los frutales tropicales ex6ticos tomados en consideraci6n tiene hoy mayor importancia gracias a los contactos y esfuerzosrealizados por el equipo de especialistas de PROEXAG I1 Nunca en la historia de la Regi6n centroamericana se habfa exportado rambut~n hacia los mercados europeos con resultados satisfactorios como se logr6 desde Honduras (1992 y1993) y Panam6 (1993)
41 SITUACION ACTUAL
411 BELIZE Gracias a la introducci6n que hizo en 1990 el Proyecto USAID-BABCO existen en el norte de Belize (Orange Walk San Estevan y Corozal)plantaciones de aguacates mangos lychee atemoya y carambola trafdas de Hawaii y Florida Reportan mucho interns en los cultivos y buenos precios en los mercados de Belize City Belmopan y mejores ain en los Cayos
Con la reciente introducci6n de material vegetativo se ampli6 la base de germoplasma de la zona norte Por otro lado se hizo entrega a la Citrus Growers Association de material vegetativo para que sea distribufdo por ellos alos productores de la zona sur y que puedan diversificar de naranja en Dangriga o Stann Creek y lugares surehios
412 GUATEMALA En Guatemala s6lo el esfuerzo y curiosidad de varias personas ha logrado establecer en algunas zonas cultivos como lychee en la cuenca del rfo Polochic Impulsado por PROFRUTA y apoyados por Cooperaci6nEspafiola y otros productores se ha desarrollado el cultivo de rambut~n y mangost~n en la zona de Izabal
Por otro lado existen una gran cantidad de 6rboles ex6ticos en huertas familiares en toda la costa y Bocacosta del Pacffico de Guatemala Por ejemplo6rboles diseminados de lychee y rambut~n se encuentran en Suchitepequez y mangost~n en la finca Panam6 en Cocales y tambi6n en el Asintal en Coatepeque son las 6nicas plantaciones al momento
Recientemente se ha logrado entregar plantas a diferentes colaboradores en casi todo el pafs y en el mes de julio de 1994 el embarque de plantas de Hawaii realizado por productores independientes por m~s de $ 100000 El cu6l incluye lychee carambola y atemoya con apoyo directo de PROEXAG I1 Tambi6n a principios de 1995 estar6 Ilegando la segunda parte del cargamentode plantas que adquiri6 el Proyecto en Australia a parses como GuatemalaHonduras Costa Rica y Panam6 asf como a productores independientes en Guatemala con apoyo directo de PROEXAG II con un valor superior a los $ 300000
413 EL SALVADOR Encontramos algunos 6rboles de lychee diseminados en algunas casas en San Salvador y tambi6n en los terrenos de 1a Feria Internacional con varios 6rboles produciendo en el mes de enero La introducci6n de frutales est6 en la Finca La Colina propiedad de FUSADESdonde ellos han implernentado una base de material gen~tico para reproducci6nAdem~s algunos colaboradores particulares cuentan con algunos 6rboles queFUSADES les hizo entrega en otras zonas del pals
414 HONDURAS Como hemos mpncionado Honduras tiene grandesprivilegios entre ellos el de contar con el Jardfn Bottnico de Lancetilla patrimonio de la Humanidad y fuente de germoplasma de muchas especies tropicales
Las plantaciones que se conocen son de lychee en Siguatepeque de la familia Rittenhouse la de los L6pez en Progreso y otras con algunos 6rboles diseminados en la costa Atl~ntica Posteriormente se han establecido otras plantaciones hacia el Lago de Yojoa y en el Valle de Galeras erOlancho Federico Mejfa ha hecho una introducci6n de plantas de lychee por cerca de $1500000 lo que convertir6 en el plazo de 3 ahos a Honduras como la fuente de material vegetativo y de fruta m~s importante de la Regi6n centroamericana
En rambut~n Jardfnes Daisy del Sr Orellana y la del Sr Amaya son las fuentes de material vegetativo por excelencia con el apoyo de FHIA quien administra las introducciones del Proyecto adem6s de sinntJmero de 6rboles procedentes de semilla de los curles no se ha realizado un inventario y podrfan encontrarse entre ellos selecciones que sean semejantes o superiores a las introducidas
En Honduras la tradici6n de comer mangost~n es muy grande y s6lo el jardfnde Lancetilla cuenta con una plantaci6n de 15 ha Otra sorpresa es que durian cuenta ya con admiradores y fan~ticos que pasan dfas esperando a quemaduren las frutas y caigan para colectarlas
415 NICARAGUA Al momento tenemos noticia de la plantaci6n de 10 ha de mangosi~n en la zona de Kukra Hill cerca a Blue Fields en el Atl~ntico de Nicaragua Luego las introducciones que hizo el proyecto distribufdas en los Viveros Parafso camino hacia Jinotega y de Alejandrfa en Carazo tambi6n en la finca Selva Negra a 1200 msnm en el km 140 de la carretera Matagalpa-Jinotega
En Nicaragua es famoso comer el mamoncillo (spanish lime en ingles) parientede lychee el cu6l es muy apreciado localmente a pesar de ser casi todo semilla Ello nos indica que la introducci6n de una mejor fruta serfa bien recibida y [a promoci6n bastante eficiente
416 COSTA RICA Cuenta tambi~n con una buena tradici6n en el consumo de frutos tropicales como pejibaye rambut~n o mam6n chino como ellos le Ilaman del cu6I recientemente se han iniciado plantaciones formales aunque hay una gran cantidad de 6rboles diseminados en el Atlintico y Pacffico sur cerca a la frontera de Panam6 asf como plantaciones formales como la de Desarrollos AgrIcolas LampS en La Rita otra cercana al Rfo Toro Sucio y otras de menor tamaho o familiares
Otros frutos que han introducido por su cuenta productores individuales son los Aspinal que tienen carambola Arkin jakfruit durianes y otros en una finca en el Atlintico cerca a La Rita y en el Tisquita Lodge en Funta Banco en Golfito En dsta zona en la localidad de La Mona est6 el sr Ram6n Vega con 5 ha de rambut~n reproducido la mayorfa por acodo a~reo y 6rboles de lanzon Luego el sr Bitham en Rfo Claro cuenta con otra colecci6n de frutales tropicales
Las comparas bananeras dejaron otro legado semejante pero en menor escala al Jardfn Bot~nico de Lancetilla aquf en Golfito en la zona denominada Reserva de El Naranjal encontramos buen nOmero de especies introducidas como lanzon lychee rambutin mangost~n Governors Plum y muchos ornamentales
417 PANAMA Continuando desde Golfito a Paso Canoas los 6rboles de rambut~n contin~an cruzando la frontera hacia territorio panameho Se mezclan con otros como 6rbol de pan jakfruit y el famoso pejibaye hasta Ilegar a Puerto Armuelles base de United Fruit Co al igual que Golfito en Costa Rica
En Santa Marta tenemos la finca de aguacates de Fruchi propiedad de Guiilermo Henne quien cuenta con una finca integrada en la que cultiva adem~s de aguacates guanabana mangost~n papaya hawaiiana pl~tano pimienta negra y administra buena parte de la colecci6n que el Proyecto introdujo al pafs
Encontramos luego algunos 6rboles de lychee y mangost~n en Potrerillos a unos 900 msnm En la parte Atl~ntica en Bocas del Toro tenemos los mismos frutales producto de la diseminaci6n de as transnacionales bananeras
Con la reciente introducci6n por parte del Proyecto tenemos colaboradores en la regi6n costera media y alta de David Boquete y Volc~n en Chiriquf para los frutales introducidos
IXSISTENCIA TECNICA
En cada pars se han efectuado visitas a diversas fincas y en ocasiones en m~s de una oportunidad a cada una durante el monitoreo de los frutales introducidos y la determinaci6n de 6reas geogr~ficas adecuadas A continuaci6n se presentan Tablas por pafs de las fincas visitadas y de las actividades realizadas No asf de todas las fincas visitadas En Ap~ndice 3 est6 un listado con direcciones y telfonos o fax de los depositarios de las plantas en la regi6n
14
Tabla 9 Asistencia t~cnica en Belize
Finca yo Propietario
BABCO- Corozal
Fam Gutierrez San Estevan
Chinonas Nursery
Melinda Nursery St
Dem Dats Doin
Citrus amp Cattle Ltd
Citrus Company of Belize
Citrus Growers Association
Monitoreo y) FTE Introducidas
50 de FTE introducidas
4 ahos de manejar FTE introducidas por Strong
Monitoreo de sus Arboles frutales
Mangost~n lychee y akee anteriores
Especies ornamentales y frutales ex6ticas
Sugerencias de especies a introducir
Manejo de floraci6n en lychee
Otro 50 de FTE introducidas
Comentarios
Buen manejo por experiencia
Lychee inici6 floraci6n atemoya produce
Buen manejo de diversos frutales
Arboles adLItos producci6n alterna
Es una colecci6n privada
Accionistas de Citrus Co a diversificar
Interesados en diversificar
Poseen instalaciones apropiadas
Unicamente se distribuy6 material a BABCO en el norte y Citrus Growers Association en el su a que ambas son Ifderes en sus sectores del pals La primera cuenta con una excelente experiencia de 4 argos de manejo en campo reflejado en el 73 de 6xito en sobrevvencia de las introducciones y la segunda con un buen soporte econ6mico y de t~cnicos que har~n factible el establecimiento desarrollo y reproducci6n de los frutales introducidos
Tabla 10- Asistencia t~cnica en Honduras
Finca yo Monitoreo yo Propietario FTE Introducidas
FHIA - La Masica Centro de rambut~n y durian
FHIA - La Lima Centro de carambola longan y lychee
FHIA - La Esperanza Longan atemoya y lychee de m~s frfo
Las Galeras de el 25 de las FTE Federico Mejfa introducidas
Comentavios
Se acord6 distribuir las FTE en 3 lugares
Con nfasis en algunos cultivos para zonas especfficas
A mayor altura cv que iequieren m6s frfo
Posee alturas desde 600 a 1700 msnm
Fam Lopez-Progreso
Jardines Daisy de Orellana
ASFE - Alex Elvir
Martfn Quan
EAP Zamorano
Frex - Manuel Fiallos
Monitoreo plantaci6n de lychee de 25 afios
Selecci6n de mejores tipos e injerto en rambut~n
Asesoramiento en lychee
Asesorar en lychee
Reciente introducci6n de FTE
Asesorar en adquirir tierras Diversificar
Control de floraci6n y manejo
Orellana por su cuenta inici6 la selecci6n Muy buenos tipos de semilla
Asociar frutales de porte bajo valiosos y mafz no es adecuado
Mal manejo de arbolitos Perdidos
Cuentan con lychee longan y carambola
Intenci6n de sembrar lychee a 1500 msnm
La FHIA ha logrado proporcionar un buen cuido a los materiales introducidos por el departamento de diversificaci6n bajo la direcci6n del Dr Buchner alcanzando un 51 do supervivencia y donde la mayor parte del problema estuvo en la p6rdida de durian Posteriormente encontramos en literatura de Filipinas que el durian no soporta traslado como material j6ven y que es factible un 50 de supervivencia si se trasladan plantones de un aho despu6s de haber realizado el injerto La EAP Zamorano tambi6n se ha visto beneficiada con la reciente introducci6n de lychee carambola y longan en Septiembre de 1994
Tabla 11 -Asistencia t~cnica en Nicaragua
FINCA yo PROPIETARIO
Selva Negra - Kuhl
Vivero Paraiso Roberto Sanchez
Jardines Babilonia Roberto Bolafios
Familia Bolahios
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee longan atemoya y carambola
Carambola atemoya lychee longan
Atemoya carambola lychee longan
Carambola y atemoya
Comentario
Buen cuido en longan
Sobrevive carambola y atemoya
En buen estado todas
Buen estado
Las condiciones ofrecidas a los frutales han sido limitadas en vista de los serios problemas por escacez de infraestructuras adecuadas y que se refleja en el 385 de supervivencia
((
Tabla 12- Asistencia Tdcnica en Costa Rica
Propietario Finca
yo Monitoreo yo FTE Introducidas
CORBANA - La Rita Receptores originalmente de todo el material
EARTH - Gupiles Donaci6n de rambut~n lychee longan atemoya y carambola
UniversRica
idad de Costa Donaci6n de lychee longan y atemoya
I
Comentario
Excelente en rambutn carambola y atemoya
Con fines educativos se iban a establecer especies como lycheey longan Ubicadas en Alajuela y en ia estaci6n de
I Fraijanes
Aquf CORBANA bajo la direcci6n del Ing Vargas ha provisto a las plantas de excelentes condiciones de aclimataci6n con un 60 de supervivencia y donde mejor desarrollo se ha visto es en rambut~n El durian destinado a Costa Rica fue inclufdo en el embarque procedente de Australia junto con el de PanamA que no sobrevivi6 por las razones expuestas
Tabla 13- Asistencia t6cnica en Panama
Finca yo Propietario
Fruchi - G Henne
Ricardo Koyner
Conservas de Antahio -Tedman
Monitoreo yo FTE Introducidas
Depositario de mayorfa de plantas
Lychee carambola longan
Lychee longan atemoya durian carambola
Comentario
En su finca en Sta Marta tiene sembrados los 7 cultivos sugeridos
Ubicado a 800 msnm buenas condiciones
A 1000 msnm excelentes condiciones
A pesar de tener un 51 resultado de la p6rdida en durian el resto de especies fueron excelentemente bien atendidas y las plantas est~n ya alcanzandoo un desarrollo 6ptimo y puede considerarse un hecho exitoso la introducci6n de plantas de frutas tropicales ex6ticas
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
Tabla 5 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN COSTA RICA
Introducci6n Vivas Materiales Ntmero Febrero94
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) Sri Kembangan (MVN) Giant Siam (MVN)
TOTAL
Cultivares de LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi pink (MVN) Kwai Mi red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN)
TOTAL
10 10 8 8 2 2
20 20
10 9 15 4 10 6
25 19
18 7 15 6
10 3 20 3 15 15
78 34
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
10 7 10 10
8 7 7 6
TOTAL 37 28
GRAN TOTAL 170 111
MVN es Mountain View Nursery fuente de Australia Ncmero de plantas sobrevivientes a Febrero 94
Septiembre 94 Vivos
10 100
10 8 2
20 100
7 4 7
18 72
7 6 3 3 15
34 435
6 5 5 4
20 54
10260
bull NOmero de plantas que sobreviven al final de las Iluvias Sept94
Tabla 6 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN PANAMA
Introducci6n Materiales Ntmero
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10
Cultivares do CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) 10 Sri Kanbanga (MVN) 7 Giant Siam (MVN) 3
TOTAL 20
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) 10 Biew Kiew (MVN) 5 Haew (MVN) 10
TOTAL 25
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) 18 Kwai Mi Pink (MVN)15 Kwai Mi Red (MVN) 15 Salathiel (MVN) 20 Waichi (MVN) 10
TOTAL 78
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) 10 R162 (MVN) 7 R167 (MVN) 9 Jitlee (MVN) 10
TOTAL 36
Cultivares de DURIAN Montong(MVN) 20 D98 (MVN) 7 Gob Yaow(MVN) 6 Sunan(MVN) 7
TOTAL 40
GRAN TOTAL 209
Vivos Febrero 94
9
9 7
2 18
9 5 10 24
11 14
14 14 9 62
8 7 8 7 30
3 0 0 0 3
146
Septiembre 94 Vivos
7 70
7 6 1 14 70
7 2 7 16 64
5 9 7 12 7 40 51
8 6 7 7 28 78
1 0 0 0 1 25
106 51
bull Ncimero de sobrevivientes en Febrero 1994 bull N~mero de sobrevivientes a Septiembre 94
Tabla 7 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN BELIZE
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales NOmero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA
Geffner (PH) 20 10 10 Pinks Mammoth (PH) 13 13 13 African Pride (PH) 7 1 1
TOTAL 40 24 24 60
Cultivares de CARAMBOLA
Kyra (PH) 10 10 10 100
Cultivares de LYCHEE
Groff (PH) 20 12 12 Kaimana (PH) 20 16 16 Kwai Mi (PH) 20 18 18 Bosworth (PH) 20 15 15
TOTAL 80 61 61 76
Cultivares de LONGAN
Kohola (PH) 20 15 15 75
Cultivares de Durian No se enviaron
GRAN TOTAL 150 110 110 73
Todos los materiales fueron adquiridos en Plant it Hawaii bull Las plantas han sido distribufdas Junio 1994 Entre BABCO y Citrus Growers Association A cargo del Dr Reddy
Tabla 8 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN HONDURAS
Introducci6n Vivas Materials NOmero Febrero 94
Cultivares de ATEMOYA Hillary White (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fwang Tung (MVN) 10 10 Sri Kembangan (MVN) 8 6 Giant Siam (MVN) 2 2 No identificadas
TOTAL 20 18
Septiembre 94 Vivos
1+ (3) = 4 40
7+(1)= 8 4+(1)= 5 1+(1)= 2 3 + (0) = 3 15+(3)= 18 90
4+(4)= 8 1 + (2)= 3 4+(4)= 8 9+(10)= 19 76
0 + (2) = 2 2 + (3) = 5 5 +(3)= 8 6 + (8) = 14 6 + (4) = 10 1 + (0) = 1 20+(20) = 40 50
4+(2)= 6 3+(1)= 4 3+(3)= 6 4 + (2) = 6 14+(8)= 22 59
4+(0)= 4 1 + (0) = 1 2 + (0) = 2 0 + (0) = 0
3 7+(0)= 7 1E5 110 51
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares do LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi Pink (MVN) Kwai Mi Red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN) Groff (KF)
TOTAL
Cultivares de RAMBUTAN
10 6 5 3 10 6 25 15
20 5 15 10 10 9 20 19 15 14
-80 55
R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
TOTAL
Cultivares de DURIAN Montong (MVN) D98 (MVN) Gob Yaow (MVN) Sunan (MVN) No identificados de Hawaii
TOTAL GRAN TOTAL
10 9 7 5 10 8 10 9 37 31
20 3 10 5 8 3 7 3
-45 14 217 143
Lychee Kaimana fue comprado a Kahili Farm Hawaii NLmero de sobrevivientes a Febrero 1994 Sobrevivientes a Septiembre 1994 En par6ntesis los que est6n en
Olancho con Federico Mejfa
4 PRODUCCION COMERCIAL
La producci6n comercial de los frutales tropicales ex6ticos tomados en consideraci6n tiene hoy mayor importancia gracias a los contactos y esfuerzosrealizados por el equipo de especialistas de PROEXAG I1 Nunca en la historia de la Regi6n centroamericana se habfa exportado rambut~n hacia los mercados europeos con resultados satisfactorios como se logr6 desde Honduras (1992 y1993) y Panam6 (1993)
41 SITUACION ACTUAL
411 BELIZE Gracias a la introducci6n que hizo en 1990 el Proyecto USAID-BABCO existen en el norte de Belize (Orange Walk San Estevan y Corozal)plantaciones de aguacates mangos lychee atemoya y carambola trafdas de Hawaii y Florida Reportan mucho interns en los cultivos y buenos precios en los mercados de Belize City Belmopan y mejores ain en los Cayos
Con la reciente introducci6n de material vegetativo se ampli6 la base de germoplasma de la zona norte Por otro lado se hizo entrega a la Citrus Growers Association de material vegetativo para que sea distribufdo por ellos alos productores de la zona sur y que puedan diversificar de naranja en Dangriga o Stann Creek y lugares surehios
412 GUATEMALA En Guatemala s6lo el esfuerzo y curiosidad de varias personas ha logrado establecer en algunas zonas cultivos como lychee en la cuenca del rfo Polochic Impulsado por PROFRUTA y apoyados por Cooperaci6nEspafiola y otros productores se ha desarrollado el cultivo de rambut~n y mangost~n en la zona de Izabal
Por otro lado existen una gran cantidad de 6rboles ex6ticos en huertas familiares en toda la costa y Bocacosta del Pacffico de Guatemala Por ejemplo6rboles diseminados de lychee y rambut~n se encuentran en Suchitepequez y mangost~n en la finca Panam6 en Cocales y tambi6n en el Asintal en Coatepeque son las 6nicas plantaciones al momento
Recientemente se ha logrado entregar plantas a diferentes colaboradores en casi todo el pafs y en el mes de julio de 1994 el embarque de plantas de Hawaii realizado por productores independientes por m~s de $ 100000 El cu6l incluye lychee carambola y atemoya con apoyo directo de PROEXAG I1 Tambi6n a principios de 1995 estar6 Ilegando la segunda parte del cargamentode plantas que adquiri6 el Proyecto en Australia a parses como GuatemalaHonduras Costa Rica y Panam6 asf como a productores independientes en Guatemala con apoyo directo de PROEXAG II con un valor superior a los $ 300000
413 EL SALVADOR Encontramos algunos 6rboles de lychee diseminados en algunas casas en San Salvador y tambi6n en los terrenos de 1a Feria Internacional con varios 6rboles produciendo en el mes de enero La introducci6n de frutales est6 en la Finca La Colina propiedad de FUSADESdonde ellos han implernentado una base de material gen~tico para reproducci6nAdem~s algunos colaboradores particulares cuentan con algunos 6rboles queFUSADES les hizo entrega en otras zonas del pals
414 HONDURAS Como hemos mpncionado Honduras tiene grandesprivilegios entre ellos el de contar con el Jardfn Bottnico de Lancetilla patrimonio de la Humanidad y fuente de germoplasma de muchas especies tropicales
Las plantaciones que se conocen son de lychee en Siguatepeque de la familia Rittenhouse la de los L6pez en Progreso y otras con algunos 6rboles diseminados en la costa Atl~ntica Posteriormente se han establecido otras plantaciones hacia el Lago de Yojoa y en el Valle de Galeras erOlancho Federico Mejfa ha hecho una introducci6n de plantas de lychee por cerca de $1500000 lo que convertir6 en el plazo de 3 ahos a Honduras como la fuente de material vegetativo y de fruta m~s importante de la Regi6n centroamericana
En rambut~n Jardfnes Daisy del Sr Orellana y la del Sr Amaya son las fuentes de material vegetativo por excelencia con el apoyo de FHIA quien administra las introducciones del Proyecto adem6s de sinntJmero de 6rboles procedentes de semilla de los curles no se ha realizado un inventario y podrfan encontrarse entre ellos selecciones que sean semejantes o superiores a las introducidas
En Honduras la tradici6n de comer mangost~n es muy grande y s6lo el jardfnde Lancetilla cuenta con una plantaci6n de 15 ha Otra sorpresa es que durian cuenta ya con admiradores y fan~ticos que pasan dfas esperando a quemaduren las frutas y caigan para colectarlas
415 NICARAGUA Al momento tenemos noticia de la plantaci6n de 10 ha de mangosi~n en la zona de Kukra Hill cerca a Blue Fields en el Atl~ntico de Nicaragua Luego las introducciones que hizo el proyecto distribufdas en los Viveros Parafso camino hacia Jinotega y de Alejandrfa en Carazo tambi6n en la finca Selva Negra a 1200 msnm en el km 140 de la carretera Matagalpa-Jinotega
En Nicaragua es famoso comer el mamoncillo (spanish lime en ingles) parientede lychee el cu6l es muy apreciado localmente a pesar de ser casi todo semilla Ello nos indica que la introducci6n de una mejor fruta serfa bien recibida y [a promoci6n bastante eficiente
416 COSTA RICA Cuenta tambi~n con una buena tradici6n en el consumo de frutos tropicales como pejibaye rambut~n o mam6n chino como ellos le Ilaman del cu6I recientemente se han iniciado plantaciones formales aunque hay una gran cantidad de 6rboles diseminados en el Atlintico y Pacffico sur cerca a la frontera de Panam6 asf como plantaciones formales como la de Desarrollos AgrIcolas LampS en La Rita otra cercana al Rfo Toro Sucio y otras de menor tamaho o familiares
Otros frutos que han introducido por su cuenta productores individuales son los Aspinal que tienen carambola Arkin jakfruit durianes y otros en una finca en el Atlintico cerca a La Rita y en el Tisquita Lodge en Funta Banco en Golfito En dsta zona en la localidad de La Mona est6 el sr Ram6n Vega con 5 ha de rambut~n reproducido la mayorfa por acodo a~reo y 6rboles de lanzon Luego el sr Bitham en Rfo Claro cuenta con otra colecci6n de frutales tropicales
Las comparas bananeras dejaron otro legado semejante pero en menor escala al Jardfn Bot~nico de Lancetilla aquf en Golfito en la zona denominada Reserva de El Naranjal encontramos buen nOmero de especies introducidas como lanzon lychee rambutin mangost~n Governors Plum y muchos ornamentales
417 PANAMA Continuando desde Golfito a Paso Canoas los 6rboles de rambut~n contin~an cruzando la frontera hacia territorio panameho Se mezclan con otros como 6rbol de pan jakfruit y el famoso pejibaye hasta Ilegar a Puerto Armuelles base de United Fruit Co al igual que Golfito en Costa Rica
En Santa Marta tenemos la finca de aguacates de Fruchi propiedad de Guiilermo Henne quien cuenta con una finca integrada en la que cultiva adem~s de aguacates guanabana mangost~n papaya hawaiiana pl~tano pimienta negra y administra buena parte de la colecci6n que el Proyecto introdujo al pafs
Encontramos luego algunos 6rboles de lychee y mangost~n en Potrerillos a unos 900 msnm En la parte Atl~ntica en Bocas del Toro tenemos los mismos frutales producto de la diseminaci6n de as transnacionales bananeras
Con la reciente introducci6n por parte del Proyecto tenemos colaboradores en la regi6n costera media y alta de David Boquete y Volc~n en Chiriquf para los frutales introducidos
IXSISTENCIA TECNICA
En cada pars se han efectuado visitas a diversas fincas y en ocasiones en m~s de una oportunidad a cada una durante el monitoreo de los frutales introducidos y la determinaci6n de 6reas geogr~ficas adecuadas A continuaci6n se presentan Tablas por pafs de las fincas visitadas y de las actividades realizadas No asf de todas las fincas visitadas En Ap~ndice 3 est6 un listado con direcciones y telfonos o fax de los depositarios de las plantas en la regi6n
14
Tabla 9 Asistencia t~cnica en Belize
Finca yo Propietario
BABCO- Corozal
Fam Gutierrez San Estevan
Chinonas Nursery
Melinda Nursery St
Dem Dats Doin
Citrus amp Cattle Ltd
Citrus Company of Belize
Citrus Growers Association
Monitoreo y) FTE Introducidas
50 de FTE introducidas
4 ahos de manejar FTE introducidas por Strong
Monitoreo de sus Arboles frutales
Mangost~n lychee y akee anteriores
Especies ornamentales y frutales ex6ticas
Sugerencias de especies a introducir
Manejo de floraci6n en lychee
Otro 50 de FTE introducidas
Comentarios
Buen manejo por experiencia
Lychee inici6 floraci6n atemoya produce
Buen manejo de diversos frutales
Arboles adLItos producci6n alterna
Es una colecci6n privada
Accionistas de Citrus Co a diversificar
Interesados en diversificar
Poseen instalaciones apropiadas
Unicamente se distribuy6 material a BABCO en el norte y Citrus Growers Association en el su a que ambas son Ifderes en sus sectores del pals La primera cuenta con una excelente experiencia de 4 argos de manejo en campo reflejado en el 73 de 6xito en sobrevvencia de las introducciones y la segunda con un buen soporte econ6mico y de t~cnicos que har~n factible el establecimiento desarrollo y reproducci6n de los frutales introducidos
Tabla 10- Asistencia t~cnica en Honduras
Finca yo Monitoreo yo Propietario FTE Introducidas
FHIA - La Masica Centro de rambut~n y durian
FHIA - La Lima Centro de carambola longan y lychee
FHIA - La Esperanza Longan atemoya y lychee de m~s frfo
Las Galeras de el 25 de las FTE Federico Mejfa introducidas
Comentavios
Se acord6 distribuir las FTE en 3 lugares
Con nfasis en algunos cultivos para zonas especfficas
A mayor altura cv que iequieren m6s frfo
Posee alturas desde 600 a 1700 msnm
Fam Lopez-Progreso
Jardines Daisy de Orellana
ASFE - Alex Elvir
Martfn Quan
EAP Zamorano
Frex - Manuel Fiallos
Monitoreo plantaci6n de lychee de 25 afios
Selecci6n de mejores tipos e injerto en rambut~n
Asesoramiento en lychee
Asesorar en lychee
Reciente introducci6n de FTE
Asesorar en adquirir tierras Diversificar
Control de floraci6n y manejo
Orellana por su cuenta inici6 la selecci6n Muy buenos tipos de semilla
Asociar frutales de porte bajo valiosos y mafz no es adecuado
Mal manejo de arbolitos Perdidos
Cuentan con lychee longan y carambola
Intenci6n de sembrar lychee a 1500 msnm
La FHIA ha logrado proporcionar un buen cuido a los materiales introducidos por el departamento de diversificaci6n bajo la direcci6n del Dr Buchner alcanzando un 51 do supervivencia y donde la mayor parte del problema estuvo en la p6rdida de durian Posteriormente encontramos en literatura de Filipinas que el durian no soporta traslado como material j6ven y que es factible un 50 de supervivencia si se trasladan plantones de un aho despu6s de haber realizado el injerto La EAP Zamorano tambi6n se ha visto beneficiada con la reciente introducci6n de lychee carambola y longan en Septiembre de 1994
Tabla 11 -Asistencia t~cnica en Nicaragua
FINCA yo PROPIETARIO
Selva Negra - Kuhl
Vivero Paraiso Roberto Sanchez
Jardines Babilonia Roberto Bolafios
Familia Bolahios
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee longan atemoya y carambola
Carambola atemoya lychee longan
Atemoya carambola lychee longan
Carambola y atemoya
Comentario
Buen cuido en longan
Sobrevive carambola y atemoya
En buen estado todas
Buen estado
Las condiciones ofrecidas a los frutales han sido limitadas en vista de los serios problemas por escacez de infraestructuras adecuadas y que se refleja en el 385 de supervivencia
((
Tabla 12- Asistencia Tdcnica en Costa Rica
Propietario Finca
yo Monitoreo yo FTE Introducidas
CORBANA - La Rita Receptores originalmente de todo el material
EARTH - Gupiles Donaci6n de rambut~n lychee longan atemoya y carambola
UniversRica
idad de Costa Donaci6n de lychee longan y atemoya
I
Comentario
Excelente en rambutn carambola y atemoya
Con fines educativos se iban a establecer especies como lycheey longan Ubicadas en Alajuela y en ia estaci6n de
I Fraijanes
Aquf CORBANA bajo la direcci6n del Ing Vargas ha provisto a las plantas de excelentes condiciones de aclimataci6n con un 60 de supervivencia y donde mejor desarrollo se ha visto es en rambut~n El durian destinado a Costa Rica fue inclufdo en el embarque procedente de Australia junto con el de PanamA que no sobrevivi6 por las razones expuestas
Tabla 13- Asistencia t6cnica en Panama
Finca yo Propietario
Fruchi - G Henne
Ricardo Koyner
Conservas de Antahio -Tedman
Monitoreo yo FTE Introducidas
Depositario de mayorfa de plantas
Lychee carambola longan
Lychee longan atemoya durian carambola
Comentario
En su finca en Sta Marta tiene sembrados los 7 cultivos sugeridos
Ubicado a 800 msnm buenas condiciones
A 1000 msnm excelentes condiciones
A pesar de tener un 51 resultado de la p6rdida en durian el resto de especies fueron excelentemente bien atendidas y las plantas est~n ya alcanzandoo un desarrollo 6ptimo y puede considerarse un hecho exitoso la introducci6n de plantas de frutas tropicales ex6ticas
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
Tabla 6 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN PANAMA
Introducci6n Materiales Ntmero
Cultivares de ATEMOYA Hillary white (MVN) 10
Cultivares do CARAMBOLA Fuang Tung (MVN) 10 Sri Kanbanga (MVN) 7 Giant Siam (MVN) 3
TOTAL 20
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) 10 Biew Kiew (MVN) 5 Haew (MVN) 10
TOTAL 25
Cultivares de LYCHEE Kaimana (KF) 18 Kwai Mi Pink (MVN)15 Kwai Mi Red (MVN) 15 Salathiel (MVN) 20 Waichi (MVN) 10
TOTAL 78
Cultivares de RAMBUTAN R134 (MVN) 10 R162 (MVN) 7 R167 (MVN) 9 Jitlee (MVN) 10
TOTAL 36
Cultivares de DURIAN Montong(MVN) 20 D98 (MVN) 7 Gob Yaow(MVN) 6 Sunan(MVN) 7
TOTAL 40
GRAN TOTAL 209
Vivos Febrero 94
9
9 7
2 18
9 5 10 24
11 14
14 14 9 62
8 7 8 7 30
3 0 0 0 3
146
Septiembre 94 Vivos
7 70
7 6 1 14 70
7 2 7 16 64
5 9 7 12 7 40 51
8 6 7 7 28 78
1 0 0 0 1 25
106 51
bull Ncimero de sobrevivientes en Febrero 1994 bull N~mero de sobrevivientes a Septiembre 94
Tabla 7 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN BELIZE
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales NOmero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA
Geffner (PH) 20 10 10 Pinks Mammoth (PH) 13 13 13 African Pride (PH) 7 1 1
TOTAL 40 24 24 60
Cultivares de CARAMBOLA
Kyra (PH) 10 10 10 100
Cultivares de LYCHEE
Groff (PH) 20 12 12 Kaimana (PH) 20 16 16 Kwai Mi (PH) 20 18 18 Bosworth (PH) 20 15 15
TOTAL 80 61 61 76
Cultivares de LONGAN
Kohola (PH) 20 15 15 75
Cultivares de Durian No se enviaron
GRAN TOTAL 150 110 110 73
Todos los materiales fueron adquiridos en Plant it Hawaii bull Las plantas han sido distribufdas Junio 1994 Entre BABCO y Citrus Growers Association A cargo del Dr Reddy
Tabla 8 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN HONDURAS
Introducci6n Vivas Materials NOmero Febrero 94
Cultivares de ATEMOYA Hillary White (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fwang Tung (MVN) 10 10 Sri Kembangan (MVN) 8 6 Giant Siam (MVN) 2 2 No identificadas
TOTAL 20 18
Septiembre 94 Vivos
1+ (3) = 4 40
7+(1)= 8 4+(1)= 5 1+(1)= 2 3 + (0) = 3 15+(3)= 18 90
4+(4)= 8 1 + (2)= 3 4+(4)= 8 9+(10)= 19 76
0 + (2) = 2 2 + (3) = 5 5 +(3)= 8 6 + (8) = 14 6 + (4) = 10 1 + (0) = 1 20+(20) = 40 50
4+(2)= 6 3+(1)= 4 3+(3)= 6 4 + (2) = 6 14+(8)= 22 59
4+(0)= 4 1 + (0) = 1 2 + (0) = 2 0 + (0) = 0
3 7+(0)= 7 1E5 110 51
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares do LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi Pink (MVN) Kwai Mi Red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN) Groff (KF)
TOTAL
Cultivares de RAMBUTAN
10 6 5 3 10 6 25 15
20 5 15 10 10 9 20 19 15 14
-80 55
R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
TOTAL
Cultivares de DURIAN Montong (MVN) D98 (MVN) Gob Yaow (MVN) Sunan (MVN) No identificados de Hawaii
TOTAL GRAN TOTAL
10 9 7 5 10 8 10 9 37 31
20 3 10 5 8 3 7 3
-45 14 217 143
Lychee Kaimana fue comprado a Kahili Farm Hawaii NLmero de sobrevivientes a Febrero 1994 Sobrevivientes a Septiembre 1994 En par6ntesis los que est6n en
Olancho con Federico Mejfa
4 PRODUCCION COMERCIAL
La producci6n comercial de los frutales tropicales ex6ticos tomados en consideraci6n tiene hoy mayor importancia gracias a los contactos y esfuerzosrealizados por el equipo de especialistas de PROEXAG I1 Nunca en la historia de la Regi6n centroamericana se habfa exportado rambut~n hacia los mercados europeos con resultados satisfactorios como se logr6 desde Honduras (1992 y1993) y Panam6 (1993)
41 SITUACION ACTUAL
411 BELIZE Gracias a la introducci6n que hizo en 1990 el Proyecto USAID-BABCO existen en el norte de Belize (Orange Walk San Estevan y Corozal)plantaciones de aguacates mangos lychee atemoya y carambola trafdas de Hawaii y Florida Reportan mucho interns en los cultivos y buenos precios en los mercados de Belize City Belmopan y mejores ain en los Cayos
Con la reciente introducci6n de material vegetativo se ampli6 la base de germoplasma de la zona norte Por otro lado se hizo entrega a la Citrus Growers Association de material vegetativo para que sea distribufdo por ellos alos productores de la zona sur y que puedan diversificar de naranja en Dangriga o Stann Creek y lugares surehios
412 GUATEMALA En Guatemala s6lo el esfuerzo y curiosidad de varias personas ha logrado establecer en algunas zonas cultivos como lychee en la cuenca del rfo Polochic Impulsado por PROFRUTA y apoyados por Cooperaci6nEspafiola y otros productores se ha desarrollado el cultivo de rambut~n y mangost~n en la zona de Izabal
Por otro lado existen una gran cantidad de 6rboles ex6ticos en huertas familiares en toda la costa y Bocacosta del Pacffico de Guatemala Por ejemplo6rboles diseminados de lychee y rambut~n se encuentran en Suchitepequez y mangost~n en la finca Panam6 en Cocales y tambi6n en el Asintal en Coatepeque son las 6nicas plantaciones al momento
Recientemente se ha logrado entregar plantas a diferentes colaboradores en casi todo el pafs y en el mes de julio de 1994 el embarque de plantas de Hawaii realizado por productores independientes por m~s de $ 100000 El cu6l incluye lychee carambola y atemoya con apoyo directo de PROEXAG I1 Tambi6n a principios de 1995 estar6 Ilegando la segunda parte del cargamentode plantas que adquiri6 el Proyecto en Australia a parses como GuatemalaHonduras Costa Rica y Panam6 asf como a productores independientes en Guatemala con apoyo directo de PROEXAG II con un valor superior a los $ 300000
413 EL SALVADOR Encontramos algunos 6rboles de lychee diseminados en algunas casas en San Salvador y tambi6n en los terrenos de 1a Feria Internacional con varios 6rboles produciendo en el mes de enero La introducci6n de frutales est6 en la Finca La Colina propiedad de FUSADESdonde ellos han implernentado una base de material gen~tico para reproducci6nAdem~s algunos colaboradores particulares cuentan con algunos 6rboles queFUSADES les hizo entrega en otras zonas del pals
414 HONDURAS Como hemos mpncionado Honduras tiene grandesprivilegios entre ellos el de contar con el Jardfn Bottnico de Lancetilla patrimonio de la Humanidad y fuente de germoplasma de muchas especies tropicales
Las plantaciones que se conocen son de lychee en Siguatepeque de la familia Rittenhouse la de los L6pez en Progreso y otras con algunos 6rboles diseminados en la costa Atl~ntica Posteriormente se han establecido otras plantaciones hacia el Lago de Yojoa y en el Valle de Galeras erOlancho Federico Mejfa ha hecho una introducci6n de plantas de lychee por cerca de $1500000 lo que convertir6 en el plazo de 3 ahos a Honduras como la fuente de material vegetativo y de fruta m~s importante de la Regi6n centroamericana
En rambut~n Jardfnes Daisy del Sr Orellana y la del Sr Amaya son las fuentes de material vegetativo por excelencia con el apoyo de FHIA quien administra las introducciones del Proyecto adem6s de sinntJmero de 6rboles procedentes de semilla de los curles no se ha realizado un inventario y podrfan encontrarse entre ellos selecciones que sean semejantes o superiores a las introducidas
En Honduras la tradici6n de comer mangost~n es muy grande y s6lo el jardfnde Lancetilla cuenta con una plantaci6n de 15 ha Otra sorpresa es que durian cuenta ya con admiradores y fan~ticos que pasan dfas esperando a quemaduren las frutas y caigan para colectarlas
415 NICARAGUA Al momento tenemos noticia de la plantaci6n de 10 ha de mangosi~n en la zona de Kukra Hill cerca a Blue Fields en el Atl~ntico de Nicaragua Luego las introducciones que hizo el proyecto distribufdas en los Viveros Parafso camino hacia Jinotega y de Alejandrfa en Carazo tambi6n en la finca Selva Negra a 1200 msnm en el km 140 de la carretera Matagalpa-Jinotega
En Nicaragua es famoso comer el mamoncillo (spanish lime en ingles) parientede lychee el cu6l es muy apreciado localmente a pesar de ser casi todo semilla Ello nos indica que la introducci6n de una mejor fruta serfa bien recibida y [a promoci6n bastante eficiente
416 COSTA RICA Cuenta tambi~n con una buena tradici6n en el consumo de frutos tropicales como pejibaye rambut~n o mam6n chino como ellos le Ilaman del cu6I recientemente se han iniciado plantaciones formales aunque hay una gran cantidad de 6rboles diseminados en el Atlintico y Pacffico sur cerca a la frontera de Panam6 asf como plantaciones formales como la de Desarrollos AgrIcolas LampS en La Rita otra cercana al Rfo Toro Sucio y otras de menor tamaho o familiares
Otros frutos que han introducido por su cuenta productores individuales son los Aspinal que tienen carambola Arkin jakfruit durianes y otros en una finca en el Atlintico cerca a La Rita y en el Tisquita Lodge en Funta Banco en Golfito En dsta zona en la localidad de La Mona est6 el sr Ram6n Vega con 5 ha de rambut~n reproducido la mayorfa por acodo a~reo y 6rboles de lanzon Luego el sr Bitham en Rfo Claro cuenta con otra colecci6n de frutales tropicales
Las comparas bananeras dejaron otro legado semejante pero en menor escala al Jardfn Bot~nico de Lancetilla aquf en Golfito en la zona denominada Reserva de El Naranjal encontramos buen nOmero de especies introducidas como lanzon lychee rambutin mangost~n Governors Plum y muchos ornamentales
417 PANAMA Continuando desde Golfito a Paso Canoas los 6rboles de rambut~n contin~an cruzando la frontera hacia territorio panameho Se mezclan con otros como 6rbol de pan jakfruit y el famoso pejibaye hasta Ilegar a Puerto Armuelles base de United Fruit Co al igual que Golfito en Costa Rica
En Santa Marta tenemos la finca de aguacates de Fruchi propiedad de Guiilermo Henne quien cuenta con una finca integrada en la que cultiva adem~s de aguacates guanabana mangost~n papaya hawaiiana pl~tano pimienta negra y administra buena parte de la colecci6n que el Proyecto introdujo al pafs
Encontramos luego algunos 6rboles de lychee y mangost~n en Potrerillos a unos 900 msnm En la parte Atl~ntica en Bocas del Toro tenemos los mismos frutales producto de la diseminaci6n de as transnacionales bananeras
Con la reciente introducci6n por parte del Proyecto tenemos colaboradores en la regi6n costera media y alta de David Boquete y Volc~n en Chiriquf para los frutales introducidos
IXSISTENCIA TECNICA
En cada pars se han efectuado visitas a diversas fincas y en ocasiones en m~s de una oportunidad a cada una durante el monitoreo de los frutales introducidos y la determinaci6n de 6reas geogr~ficas adecuadas A continuaci6n se presentan Tablas por pafs de las fincas visitadas y de las actividades realizadas No asf de todas las fincas visitadas En Ap~ndice 3 est6 un listado con direcciones y telfonos o fax de los depositarios de las plantas en la regi6n
14
Tabla 9 Asistencia t~cnica en Belize
Finca yo Propietario
BABCO- Corozal
Fam Gutierrez San Estevan
Chinonas Nursery
Melinda Nursery St
Dem Dats Doin
Citrus amp Cattle Ltd
Citrus Company of Belize
Citrus Growers Association
Monitoreo y) FTE Introducidas
50 de FTE introducidas
4 ahos de manejar FTE introducidas por Strong
Monitoreo de sus Arboles frutales
Mangost~n lychee y akee anteriores
Especies ornamentales y frutales ex6ticas
Sugerencias de especies a introducir
Manejo de floraci6n en lychee
Otro 50 de FTE introducidas
Comentarios
Buen manejo por experiencia
Lychee inici6 floraci6n atemoya produce
Buen manejo de diversos frutales
Arboles adLItos producci6n alterna
Es una colecci6n privada
Accionistas de Citrus Co a diversificar
Interesados en diversificar
Poseen instalaciones apropiadas
Unicamente se distribuy6 material a BABCO en el norte y Citrus Growers Association en el su a que ambas son Ifderes en sus sectores del pals La primera cuenta con una excelente experiencia de 4 argos de manejo en campo reflejado en el 73 de 6xito en sobrevvencia de las introducciones y la segunda con un buen soporte econ6mico y de t~cnicos que har~n factible el establecimiento desarrollo y reproducci6n de los frutales introducidos
Tabla 10- Asistencia t~cnica en Honduras
Finca yo Monitoreo yo Propietario FTE Introducidas
FHIA - La Masica Centro de rambut~n y durian
FHIA - La Lima Centro de carambola longan y lychee
FHIA - La Esperanza Longan atemoya y lychee de m~s frfo
Las Galeras de el 25 de las FTE Federico Mejfa introducidas
Comentavios
Se acord6 distribuir las FTE en 3 lugares
Con nfasis en algunos cultivos para zonas especfficas
A mayor altura cv que iequieren m6s frfo
Posee alturas desde 600 a 1700 msnm
Fam Lopez-Progreso
Jardines Daisy de Orellana
ASFE - Alex Elvir
Martfn Quan
EAP Zamorano
Frex - Manuel Fiallos
Monitoreo plantaci6n de lychee de 25 afios
Selecci6n de mejores tipos e injerto en rambut~n
Asesoramiento en lychee
Asesorar en lychee
Reciente introducci6n de FTE
Asesorar en adquirir tierras Diversificar
Control de floraci6n y manejo
Orellana por su cuenta inici6 la selecci6n Muy buenos tipos de semilla
Asociar frutales de porte bajo valiosos y mafz no es adecuado
Mal manejo de arbolitos Perdidos
Cuentan con lychee longan y carambola
Intenci6n de sembrar lychee a 1500 msnm
La FHIA ha logrado proporcionar un buen cuido a los materiales introducidos por el departamento de diversificaci6n bajo la direcci6n del Dr Buchner alcanzando un 51 do supervivencia y donde la mayor parte del problema estuvo en la p6rdida de durian Posteriormente encontramos en literatura de Filipinas que el durian no soporta traslado como material j6ven y que es factible un 50 de supervivencia si se trasladan plantones de un aho despu6s de haber realizado el injerto La EAP Zamorano tambi6n se ha visto beneficiada con la reciente introducci6n de lychee carambola y longan en Septiembre de 1994
Tabla 11 -Asistencia t~cnica en Nicaragua
FINCA yo PROPIETARIO
Selva Negra - Kuhl
Vivero Paraiso Roberto Sanchez
Jardines Babilonia Roberto Bolafios
Familia Bolahios
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee longan atemoya y carambola
Carambola atemoya lychee longan
Atemoya carambola lychee longan
Carambola y atemoya
Comentario
Buen cuido en longan
Sobrevive carambola y atemoya
En buen estado todas
Buen estado
Las condiciones ofrecidas a los frutales han sido limitadas en vista de los serios problemas por escacez de infraestructuras adecuadas y que se refleja en el 385 de supervivencia
((
Tabla 12- Asistencia Tdcnica en Costa Rica
Propietario Finca
yo Monitoreo yo FTE Introducidas
CORBANA - La Rita Receptores originalmente de todo el material
EARTH - Gupiles Donaci6n de rambut~n lychee longan atemoya y carambola
UniversRica
idad de Costa Donaci6n de lychee longan y atemoya
I
Comentario
Excelente en rambutn carambola y atemoya
Con fines educativos se iban a establecer especies como lycheey longan Ubicadas en Alajuela y en ia estaci6n de
I Fraijanes
Aquf CORBANA bajo la direcci6n del Ing Vargas ha provisto a las plantas de excelentes condiciones de aclimataci6n con un 60 de supervivencia y donde mejor desarrollo se ha visto es en rambut~n El durian destinado a Costa Rica fue inclufdo en el embarque procedente de Australia junto con el de PanamA que no sobrevivi6 por las razones expuestas
Tabla 13- Asistencia t6cnica en Panama
Finca yo Propietario
Fruchi - G Henne
Ricardo Koyner
Conservas de Antahio -Tedman
Monitoreo yo FTE Introducidas
Depositario de mayorfa de plantas
Lychee carambola longan
Lychee longan atemoya durian carambola
Comentario
En su finca en Sta Marta tiene sembrados los 7 cultivos sugeridos
Ubicado a 800 msnm buenas condiciones
A 1000 msnm excelentes condiciones
A pesar de tener un 51 resultado de la p6rdida en durian el resto de especies fueron excelentemente bien atendidas y las plantas est~n ya alcanzandoo un desarrollo 6ptimo y puede considerarse un hecho exitoso la introducci6n de plantas de frutas tropicales ex6ticas
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
Tabla 7 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN BELIZE
Introducci6n Vivas Septiembre 94 Materiales NOmero Febrero 94 Vivos
Cultivares de ATEMOYA
Geffner (PH) 20 10 10 Pinks Mammoth (PH) 13 13 13 African Pride (PH) 7 1 1
TOTAL 40 24 24 60
Cultivares de CARAMBOLA
Kyra (PH) 10 10 10 100
Cultivares de LYCHEE
Groff (PH) 20 12 12 Kaimana (PH) 20 16 16 Kwai Mi (PH) 20 18 18 Bosworth (PH) 20 15 15
TOTAL 80 61 61 76
Cultivares de LONGAN
Kohola (PH) 20 15 15 75
Cultivares de Durian No se enviaron
GRAN TOTAL 150 110 110 73
Todos los materiales fueron adquiridos en Plant it Hawaii bull Las plantas han sido distribufdas Junio 1994 Entre BABCO y Citrus Growers Association A cargo del Dr Reddy
Tabla 8 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN HONDURAS
Introducci6n Vivas Materials NOmero Febrero 94
Cultivares de ATEMOYA Hillary White (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fwang Tung (MVN) 10 10 Sri Kembangan (MVN) 8 6 Giant Siam (MVN) 2 2 No identificadas
TOTAL 20 18
Septiembre 94 Vivos
1+ (3) = 4 40
7+(1)= 8 4+(1)= 5 1+(1)= 2 3 + (0) = 3 15+(3)= 18 90
4+(4)= 8 1 + (2)= 3 4+(4)= 8 9+(10)= 19 76
0 + (2) = 2 2 + (3) = 5 5 +(3)= 8 6 + (8) = 14 6 + (4) = 10 1 + (0) = 1 20+(20) = 40 50
4+(2)= 6 3+(1)= 4 3+(3)= 6 4 + (2) = 6 14+(8)= 22 59
4+(0)= 4 1 + (0) = 1 2 + (0) = 2 0 + (0) = 0
3 7+(0)= 7 1E5 110 51
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares do LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi Pink (MVN) Kwai Mi Red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN) Groff (KF)
TOTAL
Cultivares de RAMBUTAN
10 6 5 3 10 6 25 15
20 5 15 10 10 9 20 19 15 14
-80 55
R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
TOTAL
Cultivares de DURIAN Montong (MVN) D98 (MVN) Gob Yaow (MVN) Sunan (MVN) No identificados de Hawaii
TOTAL GRAN TOTAL
10 9 7 5 10 8 10 9 37 31
20 3 10 5 8 3 7 3
-45 14 217 143
Lychee Kaimana fue comprado a Kahili Farm Hawaii NLmero de sobrevivientes a Febrero 1994 Sobrevivientes a Septiembre 1994 En par6ntesis los que est6n en
Olancho con Federico Mejfa
4 PRODUCCION COMERCIAL
La producci6n comercial de los frutales tropicales ex6ticos tomados en consideraci6n tiene hoy mayor importancia gracias a los contactos y esfuerzosrealizados por el equipo de especialistas de PROEXAG I1 Nunca en la historia de la Regi6n centroamericana se habfa exportado rambut~n hacia los mercados europeos con resultados satisfactorios como se logr6 desde Honduras (1992 y1993) y Panam6 (1993)
41 SITUACION ACTUAL
411 BELIZE Gracias a la introducci6n que hizo en 1990 el Proyecto USAID-BABCO existen en el norte de Belize (Orange Walk San Estevan y Corozal)plantaciones de aguacates mangos lychee atemoya y carambola trafdas de Hawaii y Florida Reportan mucho interns en los cultivos y buenos precios en los mercados de Belize City Belmopan y mejores ain en los Cayos
Con la reciente introducci6n de material vegetativo se ampli6 la base de germoplasma de la zona norte Por otro lado se hizo entrega a la Citrus Growers Association de material vegetativo para que sea distribufdo por ellos alos productores de la zona sur y que puedan diversificar de naranja en Dangriga o Stann Creek y lugares surehios
412 GUATEMALA En Guatemala s6lo el esfuerzo y curiosidad de varias personas ha logrado establecer en algunas zonas cultivos como lychee en la cuenca del rfo Polochic Impulsado por PROFRUTA y apoyados por Cooperaci6nEspafiola y otros productores se ha desarrollado el cultivo de rambut~n y mangost~n en la zona de Izabal
Por otro lado existen una gran cantidad de 6rboles ex6ticos en huertas familiares en toda la costa y Bocacosta del Pacffico de Guatemala Por ejemplo6rboles diseminados de lychee y rambut~n se encuentran en Suchitepequez y mangost~n en la finca Panam6 en Cocales y tambi6n en el Asintal en Coatepeque son las 6nicas plantaciones al momento
Recientemente se ha logrado entregar plantas a diferentes colaboradores en casi todo el pafs y en el mes de julio de 1994 el embarque de plantas de Hawaii realizado por productores independientes por m~s de $ 100000 El cu6l incluye lychee carambola y atemoya con apoyo directo de PROEXAG I1 Tambi6n a principios de 1995 estar6 Ilegando la segunda parte del cargamentode plantas que adquiri6 el Proyecto en Australia a parses como GuatemalaHonduras Costa Rica y Panam6 asf como a productores independientes en Guatemala con apoyo directo de PROEXAG II con un valor superior a los $ 300000
413 EL SALVADOR Encontramos algunos 6rboles de lychee diseminados en algunas casas en San Salvador y tambi6n en los terrenos de 1a Feria Internacional con varios 6rboles produciendo en el mes de enero La introducci6n de frutales est6 en la Finca La Colina propiedad de FUSADESdonde ellos han implernentado una base de material gen~tico para reproducci6nAdem~s algunos colaboradores particulares cuentan con algunos 6rboles queFUSADES les hizo entrega en otras zonas del pals
414 HONDURAS Como hemos mpncionado Honduras tiene grandesprivilegios entre ellos el de contar con el Jardfn Bottnico de Lancetilla patrimonio de la Humanidad y fuente de germoplasma de muchas especies tropicales
Las plantaciones que se conocen son de lychee en Siguatepeque de la familia Rittenhouse la de los L6pez en Progreso y otras con algunos 6rboles diseminados en la costa Atl~ntica Posteriormente se han establecido otras plantaciones hacia el Lago de Yojoa y en el Valle de Galeras erOlancho Federico Mejfa ha hecho una introducci6n de plantas de lychee por cerca de $1500000 lo que convertir6 en el plazo de 3 ahos a Honduras como la fuente de material vegetativo y de fruta m~s importante de la Regi6n centroamericana
En rambut~n Jardfnes Daisy del Sr Orellana y la del Sr Amaya son las fuentes de material vegetativo por excelencia con el apoyo de FHIA quien administra las introducciones del Proyecto adem6s de sinntJmero de 6rboles procedentes de semilla de los curles no se ha realizado un inventario y podrfan encontrarse entre ellos selecciones que sean semejantes o superiores a las introducidas
En Honduras la tradici6n de comer mangost~n es muy grande y s6lo el jardfnde Lancetilla cuenta con una plantaci6n de 15 ha Otra sorpresa es que durian cuenta ya con admiradores y fan~ticos que pasan dfas esperando a quemaduren las frutas y caigan para colectarlas
415 NICARAGUA Al momento tenemos noticia de la plantaci6n de 10 ha de mangosi~n en la zona de Kukra Hill cerca a Blue Fields en el Atl~ntico de Nicaragua Luego las introducciones que hizo el proyecto distribufdas en los Viveros Parafso camino hacia Jinotega y de Alejandrfa en Carazo tambi6n en la finca Selva Negra a 1200 msnm en el km 140 de la carretera Matagalpa-Jinotega
En Nicaragua es famoso comer el mamoncillo (spanish lime en ingles) parientede lychee el cu6l es muy apreciado localmente a pesar de ser casi todo semilla Ello nos indica que la introducci6n de una mejor fruta serfa bien recibida y [a promoci6n bastante eficiente
416 COSTA RICA Cuenta tambi~n con una buena tradici6n en el consumo de frutos tropicales como pejibaye rambut~n o mam6n chino como ellos le Ilaman del cu6I recientemente se han iniciado plantaciones formales aunque hay una gran cantidad de 6rboles diseminados en el Atlintico y Pacffico sur cerca a la frontera de Panam6 asf como plantaciones formales como la de Desarrollos AgrIcolas LampS en La Rita otra cercana al Rfo Toro Sucio y otras de menor tamaho o familiares
Otros frutos que han introducido por su cuenta productores individuales son los Aspinal que tienen carambola Arkin jakfruit durianes y otros en una finca en el Atlintico cerca a La Rita y en el Tisquita Lodge en Funta Banco en Golfito En dsta zona en la localidad de La Mona est6 el sr Ram6n Vega con 5 ha de rambut~n reproducido la mayorfa por acodo a~reo y 6rboles de lanzon Luego el sr Bitham en Rfo Claro cuenta con otra colecci6n de frutales tropicales
Las comparas bananeras dejaron otro legado semejante pero en menor escala al Jardfn Bot~nico de Lancetilla aquf en Golfito en la zona denominada Reserva de El Naranjal encontramos buen nOmero de especies introducidas como lanzon lychee rambutin mangost~n Governors Plum y muchos ornamentales
417 PANAMA Continuando desde Golfito a Paso Canoas los 6rboles de rambut~n contin~an cruzando la frontera hacia territorio panameho Se mezclan con otros como 6rbol de pan jakfruit y el famoso pejibaye hasta Ilegar a Puerto Armuelles base de United Fruit Co al igual que Golfito en Costa Rica
En Santa Marta tenemos la finca de aguacates de Fruchi propiedad de Guiilermo Henne quien cuenta con una finca integrada en la que cultiva adem~s de aguacates guanabana mangost~n papaya hawaiiana pl~tano pimienta negra y administra buena parte de la colecci6n que el Proyecto introdujo al pafs
Encontramos luego algunos 6rboles de lychee y mangost~n en Potrerillos a unos 900 msnm En la parte Atl~ntica en Bocas del Toro tenemos los mismos frutales producto de la diseminaci6n de as transnacionales bananeras
Con la reciente introducci6n por parte del Proyecto tenemos colaboradores en la regi6n costera media y alta de David Boquete y Volc~n en Chiriquf para los frutales introducidos
IXSISTENCIA TECNICA
En cada pars se han efectuado visitas a diversas fincas y en ocasiones en m~s de una oportunidad a cada una durante el monitoreo de los frutales introducidos y la determinaci6n de 6reas geogr~ficas adecuadas A continuaci6n se presentan Tablas por pafs de las fincas visitadas y de las actividades realizadas No asf de todas las fincas visitadas En Ap~ndice 3 est6 un listado con direcciones y telfonos o fax de los depositarios de las plantas en la regi6n
14
Tabla 9 Asistencia t~cnica en Belize
Finca yo Propietario
BABCO- Corozal
Fam Gutierrez San Estevan
Chinonas Nursery
Melinda Nursery St
Dem Dats Doin
Citrus amp Cattle Ltd
Citrus Company of Belize
Citrus Growers Association
Monitoreo y) FTE Introducidas
50 de FTE introducidas
4 ahos de manejar FTE introducidas por Strong
Monitoreo de sus Arboles frutales
Mangost~n lychee y akee anteriores
Especies ornamentales y frutales ex6ticas
Sugerencias de especies a introducir
Manejo de floraci6n en lychee
Otro 50 de FTE introducidas
Comentarios
Buen manejo por experiencia
Lychee inici6 floraci6n atemoya produce
Buen manejo de diversos frutales
Arboles adLItos producci6n alterna
Es una colecci6n privada
Accionistas de Citrus Co a diversificar
Interesados en diversificar
Poseen instalaciones apropiadas
Unicamente se distribuy6 material a BABCO en el norte y Citrus Growers Association en el su a que ambas son Ifderes en sus sectores del pals La primera cuenta con una excelente experiencia de 4 argos de manejo en campo reflejado en el 73 de 6xito en sobrevvencia de las introducciones y la segunda con un buen soporte econ6mico y de t~cnicos que har~n factible el establecimiento desarrollo y reproducci6n de los frutales introducidos
Tabla 10- Asistencia t~cnica en Honduras
Finca yo Monitoreo yo Propietario FTE Introducidas
FHIA - La Masica Centro de rambut~n y durian
FHIA - La Lima Centro de carambola longan y lychee
FHIA - La Esperanza Longan atemoya y lychee de m~s frfo
Las Galeras de el 25 de las FTE Federico Mejfa introducidas
Comentavios
Se acord6 distribuir las FTE en 3 lugares
Con nfasis en algunos cultivos para zonas especfficas
A mayor altura cv que iequieren m6s frfo
Posee alturas desde 600 a 1700 msnm
Fam Lopez-Progreso
Jardines Daisy de Orellana
ASFE - Alex Elvir
Martfn Quan
EAP Zamorano
Frex - Manuel Fiallos
Monitoreo plantaci6n de lychee de 25 afios
Selecci6n de mejores tipos e injerto en rambut~n
Asesoramiento en lychee
Asesorar en lychee
Reciente introducci6n de FTE
Asesorar en adquirir tierras Diversificar
Control de floraci6n y manejo
Orellana por su cuenta inici6 la selecci6n Muy buenos tipos de semilla
Asociar frutales de porte bajo valiosos y mafz no es adecuado
Mal manejo de arbolitos Perdidos
Cuentan con lychee longan y carambola
Intenci6n de sembrar lychee a 1500 msnm
La FHIA ha logrado proporcionar un buen cuido a los materiales introducidos por el departamento de diversificaci6n bajo la direcci6n del Dr Buchner alcanzando un 51 do supervivencia y donde la mayor parte del problema estuvo en la p6rdida de durian Posteriormente encontramos en literatura de Filipinas que el durian no soporta traslado como material j6ven y que es factible un 50 de supervivencia si se trasladan plantones de un aho despu6s de haber realizado el injerto La EAP Zamorano tambi6n se ha visto beneficiada con la reciente introducci6n de lychee carambola y longan en Septiembre de 1994
Tabla 11 -Asistencia t~cnica en Nicaragua
FINCA yo PROPIETARIO
Selva Negra - Kuhl
Vivero Paraiso Roberto Sanchez
Jardines Babilonia Roberto Bolafios
Familia Bolahios
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee longan atemoya y carambola
Carambola atemoya lychee longan
Atemoya carambola lychee longan
Carambola y atemoya
Comentario
Buen cuido en longan
Sobrevive carambola y atemoya
En buen estado todas
Buen estado
Las condiciones ofrecidas a los frutales han sido limitadas en vista de los serios problemas por escacez de infraestructuras adecuadas y que se refleja en el 385 de supervivencia
((
Tabla 12- Asistencia Tdcnica en Costa Rica
Propietario Finca
yo Monitoreo yo FTE Introducidas
CORBANA - La Rita Receptores originalmente de todo el material
EARTH - Gupiles Donaci6n de rambut~n lychee longan atemoya y carambola
UniversRica
idad de Costa Donaci6n de lychee longan y atemoya
I
Comentario
Excelente en rambutn carambola y atemoya
Con fines educativos se iban a establecer especies como lycheey longan Ubicadas en Alajuela y en ia estaci6n de
I Fraijanes
Aquf CORBANA bajo la direcci6n del Ing Vargas ha provisto a las plantas de excelentes condiciones de aclimataci6n con un 60 de supervivencia y donde mejor desarrollo se ha visto es en rambut~n El durian destinado a Costa Rica fue inclufdo en el embarque procedente de Australia junto con el de PanamA que no sobrevivi6 por las razones expuestas
Tabla 13- Asistencia t6cnica en Panama
Finca yo Propietario
Fruchi - G Henne
Ricardo Koyner
Conservas de Antahio -Tedman
Monitoreo yo FTE Introducidas
Depositario de mayorfa de plantas
Lychee carambola longan
Lychee longan atemoya durian carambola
Comentario
En su finca en Sta Marta tiene sembrados los 7 cultivos sugeridos
Ubicado a 800 msnm buenas condiciones
A 1000 msnm excelentes condiciones
A pesar de tener un 51 resultado de la p6rdida en durian el resto de especies fueron excelentemente bien atendidas y las plantas est~n ya alcanzandoo un desarrollo 6ptimo y puede considerarse un hecho exitoso la introducci6n de plantas de frutas tropicales ex6ticas
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
Tabla 8 MATERIALES RECIBIDOS Y SITUACION ACTUAL EN HONDURAS
Introducci6n Vivas Materials NOmero Febrero 94
Cultivares de ATEMOYA Hillary White (MVN) 10 10
Cultivares de CARAMBOLA Fwang Tung (MVN) 10 10 Sri Kembangan (MVN) 8 6 Giant Siam (MVN) 2 2 No identificadas
TOTAL 20 18
Septiembre 94 Vivos
1+ (3) = 4 40
7+(1)= 8 4+(1)= 5 1+(1)= 2 3 + (0) = 3 15+(3)= 18 90
4+(4)= 8 1 + (2)= 3 4+(4)= 8 9+(10)= 19 76
0 + (2) = 2 2 + (3) = 5 5 +(3)= 8 6 + (8) = 14 6 + (4) = 10 1 + (0) = 1 20+(20) = 40 50
4+(2)= 6 3+(1)= 4 3+(3)= 6 4 + (2) = 6 14+(8)= 22 59
4+(0)= 4 1 + (0) = 1 2 + (0) = 2 0 + (0) = 0
3 7+(0)= 7 1E5 110 51
Cultivares do LONGAN Kohala (MVN) Biew Kiew (MVN) Haew (MVN)
TOTAL
Cultivares do LYCHEE Kaimana (KF) Kwai Mi Pink (MVN) Kwai Mi Red (MVN) Salathiel (MVN) Waichi (MVN) Groff (KF)
TOTAL
Cultivares de RAMBUTAN
10 6 5 3 10 6 25 15
20 5 15 10 10 9 20 19 15 14
-80 55
R134 (MVN) R162 (MVN) R167 (MVN) Jitlee (MVN)
TOTAL
Cultivares de DURIAN Montong (MVN) D98 (MVN) Gob Yaow (MVN) Sunan (MVN) No identificados de Hawaii
TOTAL GRAN TOTAL
10 9 7 5 10 8 10 9 37 31
20 3 10 5 8 3 7 3
-45 14 217 143
Lychee Kaimana fue comprado a Kahili Farm Hawaii NLmero de sobrevivientes a Febrero 1994 Sobrevivientes a Septiembre 1994 En par6ntesis los que est6n en
Olancho con Federico Mejfa
4 PRODUCCION COMERCIAL
La producci6n comercial de los frutales tropicales ex6ticos tomados en consideraci6n tiene hoy mayor importancia gracias a los contactos y esfuerzosrealizados por el equipo de especialistas de PROEXAG I1 Nunca en la historia de la Regi6n centroamericana se habfa exportado rambut~n hacia los mercados europeos con resultados satisfactorios como se logr6 desde Honduras (1992 y1993) y Panam6 (1993)
41 SITUACION ACTUAL
411 BELIZE Gracias a la introducci6n que hizo en 1990 el Proyecto USAID-BABCO existen en el norte de Belize (Orange Walk San Estevan y Corozal)plantaciones de aguacates mangos lychee atemoya y carambola trafdas de Hawaii y Florida Reportan mucho interns en los cultivos y buenos precios en los mercados de Belize City Belmopan y mejores ain en los Cayos
Con la reciente introducci6n de material vegetativo se ampli6 la base de germoplasma de la zona norte Por otro lado se hizo entrega a la Citrus Growers Association de material vegetativo para que sea distribufdo por ellos alos productores de la zona sur y que puedan diversificar de naranja en Dangriga o Stann Creek y lugares surehios
412 GUATEMALA En Guatemala s6lo el esfuerzo y curiosidad de varias personas ha logrado establecer en algunas zonas cultivos como lychee en la cuenca del rfo Polochic Impulsado por PROFRUTA y apoyados por Cooperaci6nEspafiola y otros productores se ha desarrollado el cultivo de rambut~n y mangost~n en la zona de Izabal
Por otro lado existen una gran cantidad de 6rboles ex6ticos en huertas familiares en toda la costa y Bocacosta del Pacffico de Guatemala Por ejemplo6rboles diseminados de lychee y rambut~n se encuentran en Suchitepequez y mangost~n en la finca Panam6 en Cocales y tambi6n en el Asintal en Coatepeque son las 6nicas plantaciones al momento
Recientemente se ha logrado entregar plantas a diferentes colaboradores en casi todo el pafs y en el mes de julio de 1994 el embarque de plantas de Hawaii realizado por productores independientes por m~s de $ 100000 El cu6l incluye lychee carambola y atemoya con apoyo directo de PROEXAG I1 Tambi6n a principios de 1995 estar6 Ilegando la segunda parte del cargamentode plantas que adquiri6 el Proyecto en Australia a parses como GuatemalaHonduras Costa Rica y Panam6 asf como a productores independientes en Guatemala con apoyo directo de PROEXAG II con un valor superior a los $ 300000
413 EL SALVADOR Encontramos algunos 6rboles de lychee diseminados en algunas casas en San Salvador y tambi6n en los terrenos de 1a Feria Internacional con varios 6rboles produciendo en el mes de enero La introducci6n de frutales est6 en la Finca La Colina propiedad de FUSADESdonde ellos han implernentado una base de material gen~tico para reproducci6nAdem~s algunos colaboradores particulares cuentan con algunos 6rboles queFUSADES les hizo entrega en otras zonas del pals
414 HONDURAS Como hemos mpncionado Honduras tiene grandesprivilegios entre ellos el de contar con el Jardfn Bottnico de Lancetilla patrimonio de la Humanidad y fuente de germoplasma de muchas especies tropicales
Las plantaciones que se conocen son de lychee en Siguatepeque de la familia Rittenhouse la de los L6pez en Progreso y otras con algunos 6rboles diseminados en la costa Atl~ntica Posteriormente se han establecido otras plantaciones hacia el Lago de Yojoa y en el Valle de Galeras erOlancho Federico Mejfa ha hecho una introducci6n de plantas de lychee por cerca de $1500000 lo que convertir6 en el plazo de 3 ahos a Honduras como la fuente de material vegetativo y de fruta m~s importante de la Regi6n centroamericana
En rambut~n Jardfnes Daisy del Sr Orellana y la del Sr Amaya son las fuentes de material vegetativo por excelencia con el apoyo de FHIA quien administra las introducciones del Proyecto adem6s de sinntJmero de 6rboles procedentes de semilla de los curles no se ha realizado un inventario y podrfan encontrarse entre ellos selecciones que sean semejantes o superiores a las introducidas
En Honduras la tradici6n de comer mangost~n es muy grande y s6lo el jardfnde Lancetilla cuenta con una plantaci6n de 15 ha Otra sorpresa es que durian cuenta ya con admiradores y fan~ticos que pasan dfas esperando a quemaduren las frutas y caigan para colectarlas
415 NICARAGUA Al momento tenemos noticia de la plantaci6n de 10 ha de mangosi~n en la zona de Kukra Hill cerca a Blue Fields en el Atl~ntico de Nicaragua Luego las introducciones que hizo el proyecto distribufdas en los Viveros Parafso camino hacia Jinotega y de Alejandrfa en Carazo tambi6n en la finca Selva Negra a 1200 msnm en el km 140 de la carretera Matagalpa-Jinotega
En Nicaragua es famoso comer el mamoncillo (spanish lime en ingles) parientede lychee el cu6l es muy apreciado localmente a pesar de ser casi todo semilla Ello nos indica que la introducci6n de una mejor fruta serfa bien recibida y [a promoci6n bastante eficiente
416 COSTA RICA Cuenta tambi~n con una buena tradici6n en el consumo de frutos tropicales como pejibaye rambut~n o mam6n chino como ellos le Ilaman del cu6I recientemente se han iniciado plantaciones formales aunque hay una gran cantidad de 6rboles diseminados en el Atlintico y Pacffico sur cerca a la frontera de Panam6 asf como plantaciones formales como la de Desarrollos AgrIcolas LampS en La Rita otra cercana al Rfo Toro Sucio y otras de menor tamaho o familiares
Otros frutos que han introducido por su cuenta productores individuales son los Aspinal que tienen carambola Arkin jakfruit durianes y otros en una finca en el Atlintico cerca a La Rita y en el Tisquita Lodge en Funta Banco en Golfito En dsta zona en la localidad de La Mona est6 el sr Ram6n Vega con 5 ha de rambut~n reproducido la mayorfa por acodo a~reo y 6rboles de lanzon Luego el sr Bitham en Rfo Claro cuenta con otra colecci6n de frutales tropicales
Las comparas bananeras dejaron otro legado semejante pero en menor escala al Jardfn Bot~nico de Lancetilla aquf en Golfito en la zona denominada Reserva de El Naranjal encontramos buen nOmero de especies introducidas como lanzon lychee rambutin mangost~n Governors Plum y muchos ornamentales
417 PANAMA Continuando desde Golfito a Paso Canoas los 6rboles de rambut~n contin~an cruzando la frontera hacia territorio panameho Se mezclan con otros como 6rbol de pan jakfruit y el famoso pejibaye hasta Ilegar a Puerto Armuelles base de United Fruit Co al igual que Golfito en Costa Rica
En Santa Marta tenemos la finca de aguacates de Fruchi propiedad de Guiilermo Henne quien cuenta con una finca integrada en la que cultiva adem~s de aguacates guanabana mangost~n papaya hawaiiana pl~tano pimienta negra y administra buena parte de la colecci6n que el Proyecto introdujo al pafs
Encontramos luego algunos 6rboles de lychee y mangost~n en Potrerillos a unos 900 msnm En la parte Atl~ntica en Bocas del Toro tenemos los mismos frutales producto de la diseminaci6n de as transnacionales bananeras
Con la reciente introducci6n por parte del Proyecto tenemos colaboradores en la regi6n costera media y alta de David Boquete y Volc~n en Chiriquf para los frutales introducidos
IXSISTENCIA TECNICA
En cada pars se han efectuado visitas a diversas fincas y en ocasiones en m~s de una oportunidad a cada una durante el monitoreo de los frutales introducidos y la determinaci6n de 6reas geogr~ficas adecuadas A continuaci6n se presentan Tablas por pafs de las fincas visitadas y de las actividades realizadas No asf de todas las fincas visitadas En Ap~ndice 3 est6 un listado con direcciones y telfonos o fax de los depositarios de las plantas en la regi6n
14
Tabla 9 Asistencia t~cnica en Belize
Finca yo Propietario
BABCO- Corozal
Fam Gutierrez San Estevan
Chinonas Nursery
Melinda Nursery St
Dem Dats Doin
Citrus amp Cattle Ltd
Citrus Company of Belize
Citrus Growers Association
Monitoreo y) FTE Introducidas
50 de FTE introducidas
4 ahos de manejar FTE introducidas por Strong
Monitoreo de sus Arboles frutales
Mangost~n lychee y akee anteriores
Especies ornamentales y frutales ex6ticas
Sugerencias de especies a introducir
Manejo de floraci6n en lychee
Otro 50 de FTE introducidas
Comentarios
Buen manejo por experiencia
Lychee inici6 floraci6n atemoya produce
Buen manejo de diversos frutales
Arboles adLItos producci6n alterna
Es una colecci6n privada
Accionistas de Citrus Co a diversificar
Interesados en diversificar
Poseen instalaciones apropiadas
Unicamente se distribuy6 material a BABCO en el norte y Citrus Growers Association en el su a que ambas son Ifderes en sus sectores del pals La primera cuenta con una excelente experiencia de 4 argos de manejo en campo reflejado en el 73 de 6xito en sobrevvencia de las introducciones y la segunda con un buen soporte econ6mico y de t~cnicos que har~n factible el establecimiento desarrollo y reproducci6n de los frutales introducidos
Tabla 10- Asistencia t~cnica en Honduras
Finca yo Monitoreo yo Propietario FTE Introducidas
FHIA - La Masica Centro de rambut~n y durian
FHIA - La Lima Centro de carambola longan y lychee
FHIA - La Esperanza Longan atemoya y lychee de m~s frfo
Las Galeras de el 25 de las FTE Federico Mejfa introducidas
Comentavios
Se acord6 distribuir las FTE en 3 lugares
Con nfasis en algunos cultivos para zonas especfficas
A mayor altura cv que iequieren m6s frfo
Posee alturas desde 600 a 1700 msnm
Fam Lopez-Progreso
Jardines Daisy de Orellana
ASFE - Alex Elvir
Martfn Quan
EAP Zamorano
Frex - Manuel Fiallos
Monitoreo plantaci6n de lychee de 25 afios
Selecci6n de mejores tipos e injerto en rambut~n
Asesoramiento en lychee
Asesorar en lychee
Reciente introducci6n de FTE
Asesorar en adquirir tierras Diversificar
Control de floraci6n y manejo
Orellana por su cuenta inici6 la selecci6n Muy buenos tipos de semilla
Asociar frutales de porte bajo valiosos y mafz no es adecuado
Mal manejo de arbolitos Perdidos
Cuentan con lychee longan y carambola
Intenci6n de sembrar lychee a 1500 msnm
La FHIA ha logrado proporcionar un buen cuido a los materiales introducidos por el departamento de diversificaci6n bajo la direcci6n del Dr Buchner alcanzando un 51 do supervivencia y donde la mayor parte del problema estuvo en la p6rdida de durian Posteriormente encontramos en literatura de Filipinas que el durian no soporta traslado como material j6ven y que es factible un 50 de supervivencia si se trasladan plantones de un aho despu6s de haber realizado el injerto La EAP Zamorano tambi6n se ha visto beneficiada con la reciente introducci6n de lychee carambola y longan en Septiembre de 1994
Tabla 11 -Asistencia t~cnica en Nicaragua
FINCA yo PROPIETARIO
Selva Negra - Kuhl
Vivero Paraiso Roberto Sanchez
Jardines Babilonia Roberto Bolafios
Familia Bolahios
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee longan atemoya y carambola
Carambola atemoya lychee longan
Atemoya carambola lychee longan
Carambola y atemoya
Comentario
Buen cuido en longan
Sobrevive carambola y atemoya
En buen estado todas
Buen estado
Las condiciones ofrecidas a los frutales han sido limitadas en vista de los serios problemas por escacez de infraestructuras adecuadas y que se refleja en el 385 de supervivencia
((
Tabla 12- Asistencia Tdcnica en Costa Rica
Propietario Finca
yo Monitoreo yo FTE Introducidas
CORBANA - La Rita Receptores originalmente de todo el material
EARTH - Gupiles Donaci6n de rambut~n lychee longan atemoya y carambola
UniversRica
idad de Costa Donaci6n de lychee longan y atemoya
I
Comentario
Excelente en rambutn carambola y atemoya
Con fines educativos se iban a establecer especies como lycheey longan Ubicadas en Alajuela y en ia estaci6n de
I Fraijanes
Aquf CORBANA bajo la direcci6n del Ing Vargas ha provisto a las plantas de excelentes condiciones de aclimataci6n con un 60 de supervivencia y donde mejor desarrollo se ha visto es en rambut~n El durian destinado a Costa Rica fue inclufdo en el embarque procedente de Australia junto con el de PanamA que no sobrevivi6 por las razones expuestas
Tabla 13- Asistencia t6cnica en Panama
Finca yo Propietario
Fruchi - G Henne
Ricardo Koyner
Conservas de Antahio -Tedman
Monitoreo yo FTE Introducidas
Depositario de mayorfa de plantas
Lychee carambola longan
Lychee longan atemoya durian carambola
Comentario
En su finca en Sta Marta tiene sembrados los 7 cultivos sugeridos
Ubicado a 800 msnm buenas condiciones
A 1000 msnm excelentes condiciones
A pesar de tener un 51 resultado de la p6rdida en durian el resto de especies fueron excelentemente bien atendidas y las plantas est~n ya alcanzandoo un desarrollo 6ptimo y puede considerarse un hecho exitoso la introducci6n de plantas de frutas tropicales ex6ticas
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
4 PRODUCCION COMERCIAL
La producci6n comercial de los frutales tropicales ex6ticos tomados en consideraci6n tiene hoy mayor importancia gracias a los contactos y esfuerzosrealizados por el equipo de especialistas de PROEXAG I1 Nunca en la historia de la Regi6n centroamericana se habfa exportado rambut~n hacia los mercados europeos con resultados satisfactorios como se logr6 desde Honduras (1992 y1993) y Panam6 (1993)
41 SITUACION ACTUAL
411 BELIZE Gracias a la introducci6n que hizo en 1990 el Proyecto USAID-BABCO existen en el norte de Belize (Orange Walk San Estevan y Corozal)plantaciones de aguacates mangos lychee atemoya y carambola trafdas de Hawaii y Florida Reportan mucho interns en los cultivos y buenos precios en los mercados de Belize City Belmopan y mejores ain en los Cayos
Con la reciente introducci6n de material vegetativo se ampli6 la base de germoplasma de la zona norte Por otro lado se hizo entrega a la Citrus Growers Association de material vegetativo para que sea distribufdo por ellos alos productores de la zona sur y que puedan diversificar de naranja en Dangriga o Stann Creek y lugares surehios
412 GUATEMALA En Guatemala s6lo el esfuerzo y curiosidad de varias personas ha logrado establecer en algunas zonas cultivos como lychee en la cuenca del rfo Polochic Impulsado por PROFRUTA y apoyados por Cooperaci6nEspafiola y otros productores se ha desarrollado el cultivo de rambut~n y mangost~n en la zona de Izabal
Por otro lado existen una gran cantidad de 6rboles ex6ticos en huertas familiares en toda la costa y Bocacosta del Pacffico de Guatemala Por ejemplo6rboles diseminados de lychee y rambut~n se encuentran en Suchitepequez y mangost~n en la finca Panam6 en Cocales y tambi6n en el Asintal en Coatepeque son las 6nicas plantaciones al momento
Recientemente se ha logrado entregar plantas a diferentes colaboradores en casi todo el pafs y en el mes de julio de 1994 el embarque de plantas de Hawaii realizado por productores independientes por m~s de $ 100000 El cu6l incluye lychee carambola y atemoya con apoyo directo de PROEXAG I1 Tambi6n a principios de 1995 estar6 Ilegando la segunda parte del cargamentode plantas que adquiri6 el Proyecto en Australia a parses como GuatemalaHonduras Costa Rica y Panam6 asf como a productores independientes en Guatemala con apoyo directo de PROEXAG II con un valor superior a los $ 300000
413 EL SALVADOR Encontramos algunos 6rboles de lychee diseminados en algunas casas en San Salvador y tambi6n en los terrenos de 1a Feria Internacional con varios 6rboles produciendo en el mes de enero La introducci6n de frutales est6 en la Finca La Colina propiedad de FUSADESdonde ellos han implernentado una base de material gen~tico para reproducci6nAdem~s algunos colaboradores particulares cuentan con algunos 6rboles queFUSADES les hizo entrega en otras zonas del pals
414 HONDURAS Como hemos mpncionado Honduras tiene grandesprivilegios entre ellos el de contar con el Jardfn Bottnico de Lancetilla patrimonio de la Humanidad y fuente de germoplasma de muchas especies tropicales
Las plantaciones que se conocen son de lychee en Siguatepeque de la familia Rittenhouse la de los L6pez en Progreso y otras con algunos 6rboles diseminados en la costa Atl~ntica Posteriormente se han establecido otras plantaciones hacia el Lago de Yojoa y en el Valle de Galeras erOlancho Federico Mejfa ha hecho una introducci6n de plantas de lychee por cerca de $1500000 lo que convertir6 en el plazo de 3 ahos a Honduras como la fuente de material vegetativo y de fruta m~s importante de la Regi6n centroamericana
En rambut~n Jardfnes Daisy del Sr Orellana y la del Sr Amaya son las fuentes de material vegetativo por excelencia con el apoyo de FHIA quien administra las introducciones del Proyecto adem6s de sinntJmero de 6rboles procedentes de semilla de los curles no se ha realizado un inventario y podrfan encontrarse entre ellos selecciones que sean semejantes o superiores a las introducidas
En Honduras la tradici6n de comer mangost~n es muy grande y s6lo el jardfnde Lancetilla cuenta con una plantaci6n de 15 ha Otra sorpresa es que durian cuenta ya con admiradores y fan~ticos que pasan dfas esperando a quemaduren las frutas y caigan para colectarlas
415 NICARAGUA Al momento tenemos noticia de la plantaci6n de 10 ha de mangosi~n en la zona de Kukra Hill cerca a Blue Fields en el Atl~ntico de Nicaragua Luego las introducciones que hizo el proyecto distribufdas en los Viveros Parafso camino hacia Jinotega y de Alejandrfa en Carazo tambi6n en la finca Selva Negra a 1200 msnm en el km 140 de la carretera Matagalpa-Jinotega
En Nicaragua es famoso comer el mamoncillo (spanish lime en ingles) parientede lychee el cu6l es muy apreciado localmente a pesar de ser casi todo semilla Ello nos indica que la introducci6n de una mejor fruta serfa bien recibida y [a promoci6n bastante eficiente
416 COSTA RICA Cuenta tambi~n con una buena tradici6n en el consumo de frutos tropicales como pejibaye rambut~n o mam6n chino como ellos le Ilaman del cu6I recientemente se han iniciado plantaciones formales aunque hay una gran cantidad de 6rboles diseminados en el Atlintico y Pacffico sur cerca a la frontera de Panam6 asf como plantaciones formales como la de Desarrollos AgrIcolas LampS en La Rita otra cercana al Rfo Toro Sucio y otras de menor tamaho o familiares
Otros frutos que han introducido por su cuenta productores individuales son los Aspinal que tienen carambola Arkin jakfruit durianes y otros en una finca en el Atlintico cerca a La Rita y en el Tisquita Lodge en Funta Banco en Golfito En dsta zona en la localidad de La Mona est6 el sr Ram6n Vega con 5 ha de rambut~n reproducido la mayorfa por acodo a~reo y 6rboles de lanzon Luego el sr Bitham en Rfo Claro cuenta con otra colecci6n de frutales tropicales
Las comparas bananeras dejaron otro legado semejante pero en menor escala al Jardfn Bot~nico de Lancetilla aquf en Golfito en la zona denominada Reserva de El Naranjal encontramos buen nOmero de especies introducidas como lanzon lychee rambutin mangost~n Governors Plum y muchos ornamentales
417 PANAMA Continuando desde Golfito a Paso Canoas los 6rboles de rambut~n contin~an cruzando la frontera hacia territorio panameho Se mezclan con otros como 6rbol de pan jakfruit y el famoso pejibaye hasta Ilegar a Puerto Armuelles base de United Fruit Co al igual que Golfito en Costa Rica
En Santa Marta tenemos la finca de aguacates de Fruchi propiedad de Guiilermo Henne quien cuenta con una finca integrada en la que cultiva adem~s de aguacates guanabana mangost~n papaya hawaiiana pl~tano pimienta negra y administra buena parte de la colecci6n que el Proyecto introdujo al pafs
Encontramos luego algunos 6rboles de lychee y mangost~n en Potrerillos a unos 900 msnm En la parte Atl~ntica en Bocas del Toro tenemos los mismos frutales producto de la diseminaci6n de as transnacionales bananeras
Con la reciente introducci6n por parte del Proyecto tenemos colaboradores en la regi6n costera media y alta de David Boquete y Volc~n en Chiriquf para los frutales introducidos
IXSISTENCIA TECNICA
En cada pars se han efectuado visitas a diversas fincas y en ocasiones en m~s de una oportunidad a cada una durante el monitoreo de los frutales introducidos y la determinaci6n de 6reas geogr~ficas adecuadas A continuaci6n se presentan Tablas por pafs de las fincas visitadas y de las actividades realizadas No asf de todas las fincas visitadas En Ap~ndice 3 est6 un listado con direcciones y telfonos o fax de los depositarios de las plantas en la regi6n
14
Tabla 9 Asistencia t~cnica en Belize
Finca yo Propietario
BABCO- Corozal
Fam Gutierrez San Estevan
Chinonas Nursery
Melinda Nursery St
Dem Dats Doin
Citrus amp Cattle Ltd
Citrus Company of Belize
Citrus Growers Association
Monitoreo y) FTE Introducidas
50 de FTE introducidas
4 ahos de manejar FTE introducidas por Strong
Monitoreo de sus Arboles frutales
Mangost~n lychee y akee anteriores
Especies ornamentales y frutales ex6ticas
Sugerencias de especies a introducir
Manejo de floraci6n en lychee
Otro 50 de FTE introducidas
Comentarios
Buen manejo por experiencia
Lychee inici6 floraci6n atemoya produce
Buen manejo de diversos frutales
Arboles adLItos producci6n alterna
Es una colecci6n privada
Accionistas de Citrus Co a diversificar
Interesados en diversificar
Poseen instalaciones apropiadas
Unicamente se distribuy6 material a BABCO en el norte y Citrus Growers Association en el su a que ambas son Ifderes en sus sectores del pals La primera cuenta con una excelente experiencia de 4 argos de manejo en campo reflejado en el 73 de 6xito en sobrevvencia de las introducciones y la segunda con un buen soporte econ6mico y de t~cnicos que har~n factible el establecimiento desarrollo y reproducci6n de los frutales introducidos
Tabla 10- Asistencia t~cnica en Honduras
Finca yo Monitoreo yo Propietario FTE Introducidas
FHIA - La Masica Centro de rambut~n y durian
FHIA - La Lima Centro de carambola longan y lychee
FHIA - La Esperanza Longan atemoya y lychee de m~s frfo
Las Galeras de el 25 de las FTE Federico Mejfa introducidas
Comentavios
Se acord6 distribuir las FTE en 3 lugares
Con nfasis en algunos cultivos para zonas especfficas
A mayor altura cv que iequieren m6s frfo
Posee alturas desde 600 a 1700 msnm
Fam Lopez-Progreso
Jardines Daisy de Orellana
ASFE - Alex Elvir
Martfn Quan
EAP Zamorano
Frex - Manuel Fiallos
Monitoreo plantaci6n de lychee de 25 afios
Selecci6n de mejores tipos e injerto en rambut~n
Asesoramiento en lychee
Asesorar en lychee
Reciente introducci6n de FTE
Asesorar en adquirir tierras Diversificar
Control de floraci6n y manejo
Orellana por su cuenta inici6 la selecci6n Muy buenos tipos de semilla
Asociar frutales de porte bajo valiosos y mafz no es adecuado
Mal manejo de arbolitos Perdidos
Cuentan con lychee longan y carambola
Intenci6n de sembrar lychee a 1500 msnm
La FHIA ha logrado proporcionar un buen cuido a los materiales introducidos por el departamento de diversificaci6n bajo la direcci6n del Dr Buchner alcanzando un 51 do supervivencia y donde la mayor parte del problema estuvo en la p6rdida de durian Posteriormente encontramos en literatura de Filipinas que el durian no soporta traslado como material j6ven y que es factible un 50 de supervivencia si se trasladan plantones de un aho despu6s de haber realizado el injerto La EAP Zamorano tambi6n se ha visto beneficiada con la reciente introducci6n de lychee carambola y longan en Septiembre de 1994
Tabla 11 -Asistencia t~cnica en Nicaragua
FINCA yo PROPIETARIO
Selva Negra - Kuhl
Vivero Paraiso Roberto Sanchez
Jardines Babilonia Roberto Bolafios
Familia Bolahios
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee longan atemoya y carambola
Carambola atemoya lychee longan
Atemoya carambola lychee longan
Carambola y atemoya
Comentario
Buen cuido en longan
Sobrevive carambola y atemoya
En buen estado todas
Buen estado
Las condiciones ofrecidas a los frutales han sido limitadas en vista de los serios problemas por escacez de infraestructuras adecuadas y que se refleja en el 385 de supervivencia
((
Tabla 12- Asistencia Tdcnica en Costa Rica
Propietario Finca
yo Monitoreo yo FTE Introducidas
CORBANA - La Rita Receptores originalmente de todo el material
EARTH - Gupiles Donaci6n de rambut~n lychee longan atemoya y carambola
UniversRica
idad de Costa Donaci6n de lychee longan y atemoya
I
Comentario
Excelente en rambutn carambola y atemoya
Con fines educativos se iban a establecer especies como lycheey longan Ubicadas en Alajuela y en ia estaci6n de
I Fraijanes
Aquf CORBANA bajo la direcci6n del Ing Vargas ha provisto a las plantas de excelentes condiciones de aclimataci6n con un 60 de supervivencia y donde mejor desarrollo se ha visto es en rambut~n El durian destinado a Costa Rica fue inclufdo en el embarque procedente de Australia junto con el de PanamA que no sobrevivi6 por las razones expuestas
Tabla 13- Asistencia t6cnica en Panama
Finca yo Propietario
Fruchi - G Henne
Ricardo Koyner
Conservas de Antahio -Tedman
Monitoreo yo FTE Introducidas
Depositario de mayorfa de plantas
Lychee carambola longan
Lychee longan atemoya durian carambola
Comentario
En su finca en Sta Marta tiene sembrados los 7 cultivos sugeridos
Ubicado a 800 msnm buenas condiciones
A 1000 msnm excelentes condiciones
A pesar de tener un 51 resultado de la p6rdida en durian el resto de especies fueron excelentemente bien atendidas y las plantas est~n ya alcanzandoo un desarrollo 6ptimo y puede considerarse un hecho exitoso la introducci6n de plantas de frutas tropicales ex6ticas
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
413 EL SALVADOR Encontramos algunos 6rboles de lychee diseminados en algunas casas en San Salvador y tambi6n en los terrenos de 1a Feria Internacional con varios 6rboles produciendo en el mes de enero La introducci6n de frutales est6 en la Finca La Colina propiedad de FUSADESdonde ellos han implernentado una base de material gen~tico para reproducci6nAdem~s algunos colaboradores particulares cuentan con algunos 6rboles queFUSADES les hizo entrega en otras zonas del pals
414 HONDURAS Como hemos mpncionado Honduras tiene grandesprivilegios entre ellos el de contar con el Jardfn Bottnico de Lancetilla patrimonio de la Humanidad y fuente de germoplasma de muchas especies tropicales
Las plantaciones que se conocen son de lychee en Siguatepeque de la familia Rittenhouse la de los L6pez en Progreso y otras con algunos 6rboles diseminados en la costa Atl~ntica Posteriormente se han establecido otras plantaciones hacia el Lago de Yojoa y en el Valle de Galeras erOlancho Federico Mejfa ha hecho una introducci6n de plantas de lychee por cerca de $1500000 lo que convertir6 en el plazo de 3 ahos a Honduras como la fuente de material vegetativo y de fruta m~s importante de la Regi6n centroamericana
En rambut~n Jardfnes Daisy del Sr Orellana y la del Sr Amaya son las fuentes de material vegetativo por excelencia con el apoyo de FHIA quien administra las introducciones del Proyecto adem6s de sinntJmero de 6rboles procedentes de semilla de los curles no se ha realizado un inventario y podrfan encontrarse entre ellos selecciones que sean semejantes o superiores a las introducidas
En Honduras la tradici6n de comer mangost~n es muy grande y s6lo el jardfnde Lancetilla cuenta con una plantaci6n de 15 ha Otra sorpresa es que durian cuenta ya con admiradores y fan~ticos que pasan dfas esperando a quemaduren las frutas y caigan para colectarlas
415 NICARAGUA Al momento tenemos noticia de la plantaci6n de 10 ha de mangosi~n en la zona de Kukra Hill cerca a Blue Fields en el Atl~ntico de Nicaragua Luego las introducciones que hizo el proyecto distribufdas en los Viveros Parafso camino hacia Jinotega y de Alejandrfa en Carazo tambi6n en la finca Selva Negra a 1200 msnm en el km 140 de la carretera Matagalpa-Jinotega
En Nicaragua es famoso comer el mamoncillo (spanish lime en ingles) parientede lychee el cu6l es muy apreciado localmente a pesar de ser casi todo semilla Ello nos indica que la introducci6n de una mejor fruta serfa bien recibida y [a promoci6n bastante eficiente
416 COSTA RICA Cuenta tambi~n con una buena tradici6n en el consumo de frutos tropicales como pejibaye rambut~n o mam6n chino como ellos le Ilaman del cu6I recientemente se han iniciado plantaciones formales aunque hay una gran cantidad de 6rboles diseminados en el Atlintico y Pacffico sur cerca a la frontera de Panam6 asf como plantaciones formales como la de Desarrollos AgrIcolas LampS en La Rita otra cercana al Rfo Toro Sucio y otras de menor tamaho o familiares
Otros frutos que han introducido por su cuenta productores individuales son los Aspinal que tienen carambola Arkin jakfruit durianes y otros en una finca en el Atlintico cerca a La Rita y en el Tisquita Lodge en Funta Banco en Golfito En dsta zona en la localidad de La Mona est6 el sr Ram6n Vega con 5 ha de rambut~n reproducido la mayorfa por acodo a~reo y 6rboles de lanzon Luego el sr Bitham en Rfo Claro cuenta con otra colecci6n de frutales tropicales
Las comparas bananeras dejaron otro legado semejante pero en menor escala al Jardfn Bot~nico de Lancetilla aquf en Golfito en la zona denominada Reserva de El Naranjal encontramos buen nOmero de especies introducidas como lanzon lychee rambutin mangost~n Governors Plum y muchos ornamentales
417 PANAMA Continuando desde Golfito a Paso Canoas los 6rboles de rambut~n contin~an cruzando la frontera hacia territorio panameho Se mezclan con otros como 6rbol de pan jakfruit y el famoso pejibaye hasta Ilegar a Puerto Armuelles base de United Fruit Co al igual que Golfito en Costa Rica
En Santa Marta tenemos la finca de aguacates de Fruchi propiedad de Guiilermo Henne quien cuenta con una finca integrada en la que cultiva adem~s de aguacates guanabana mangost~n papaya hawaiiana pl~tano pimienta negra y administra buena parte de la colecci6n que el Proyecto introdujo al pafs
Encontramos luego algunos 6rboles de lychee y mangost~n en Potrerillos a unos 900 msnm En la parte Atl~ntica en Bocas del Toro tenemos los mismos frutales producto de la diseminaci6n de as transnacionales bananeras
Con la reciente introducci6n por parte del Proyecto tenemos colaboradores en la regi6n costera media y alta de David Boquete y Volc~n en Chiriquf para los frutales introducidos
IXSISTENCIA TECNICA
En cada pars se han efectuado visitas a diversas fincas y en ocasiones en m~s de una oportunidad a cada una durante el monitoreo de los frutales introducidos y la determinaci6n de 6reas geogr~ficas adecuadas A continuaci6n se presentan Tablas por pafs de las fincas visitadas y de las actividades realizadas No asf de todas las fincas visitadas En Ap~ndice 3 est6 un listado con direcciones y telfonos o fax de los depositarios de las plantas en la regi6n
14
Tabla 9 Asistencia t~cnica en Belize
Finca yo Propietario
BABCO- Corozal
Fam Gutierrez San Estevan
Chinonas Nursery
Melinda Nursery St
Dem Dats Doin
Citrus amp Cattle Ltd
Citrus Company of Belize
Citrus Growers Association
Monitoreo y) FTE Introducidas
50 de FTE introducidas
4 ahos de manejar FTE introducidas por Strong
Monitoreo de sus Arboles frutales
Mangost~n lychee y akee anteriores
Especies ornamentales y frutales ex6ticas
Sugerencias de especies a introducir
Manejo de floraci6n en lychee
Otro 50 de FTE introducidas
Comentarios
Buen manejo por experiencia
Lychee inici6 floraci6n atemoya produce
Buen manejo de diversos frutales
Arboles adLItos producci6n alterna
Es una colecci6n privada
Accionistas de Citrus Co a diversificar
Interesados en diversificar
Poseen instalaciones apropiadas
Unicamente se distribuy6 material a BABCO en el norte y Citrus Growers Association en el su a que ambas son Ifderes en sus sectores del pals La primera cuenta con una excelente experiencia de 4 argos de manejo en campo reflejado en el 73 de 6xito en sobrevvencia de las introducciones y la segunda con un buen soporte econ6mico y de t~cnicos que har~n factible el establecimiento desarrollo y reproducci6n de los frutales introducidos
Tabla 10- Asistencia t~cnica en Honduras
Finca yo Monitoreo yo Propietario FTE Introducidas
FHIA - La Masica Centro de rambut~n y durian
FHIA - La Lima Centro de carambola longan y lychee
FHIA - La Esperanza Longan atemoya y lychee de m~s frfo
Las Galeras de el 25 de las FTE Federico Mejfa introducidas
Comentavios
Se acord6 distribuir las FTE en 3 lugares
Con nfasis en algunos cultivos para zonas especfficas
A mayor altura cv que iequieren m6s frfo
Posee alturas desde 600 a 1700 msnm
Fam Lopez-Progreso
Jardines Daisy de Orellana
ASFE - Alex Elvir
Martfn Quan
EAP Zamorano
Frex - Manuel Fiallos
Monitoreo plantaci6n de lychee de 25 afios
Selecci6n de mejores tipos e injerto en rambut~n
Asesoramiento en lychee
Asesorar en lychee
Reciente introducci6n de FTE
Asesorar en adquirir tierras Diversificar
Control de floraci6n y manejo
Orellana por su cuenta inici6 la selecci6n Muy buenos tipos de semilla
Asociar frutales de porte bajo valiosos y mafz no es adecuado
Mal manejo de arbolitos Perdidos
Cuentan con lychee longan y carambola
Intenci6n de sembrar lychee a 1500 msnm
La FHIA ha logrado proporcionar un buen cuido a los materiales introducidos por el departamento de diversificaci6n bajo la direcci6n del Dr Buchner alcanzando un 51 do supervivencia y donde la mayor parte del problema estuvo en la p6rdida de durian Posteriormente encontramos en literatura de Filipinas que el durian no soporta traslado como material j6ven y que es factible un 50 de supervivencia si se trasladan plantones de un aho despu6s de haber realizado el injerto La EAP Zamorano tambi6n se ha visto beneficiada con la reciente introducci6n de lychee carambola y longan en Septiembre de 1994
Tabla 11 -Asistencia t~cnica en Nicaragua
FINCA yo PROPIETARIO
Selva Negra - Kuhl
Vivero Paraiso Roberto Sanchez
Jardines Babilonia Roberto Bolafios
Familia Bolahios
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee longan atemoya y carambola
Carambola atemoya lychee longan
Atemoya carambola lychee longan
Carambola y atemoya
Comentario
Buen cuido en longan
Sobrevive carambola y atemoya
En buen estado todas
Buen estado
Las condiciones ofrecidas a los frutales han sido limitadas en vista de los serios problemas por escacez de infraestructuras adecuadas y que se refleja en el 385 de supervivencia
((
Tabla 12- Asistencia Tdcnica en Costa Rica
Propietario Finca
yo Monitoreo yo FTE Introducidas
CORBANA - La Rita Receptores originalmente de todo el material
EARTH - Gupiles Donaci6n de rambut~n lychee longan atemoya y carambola
UniversRica
idad de Costa Donaci6n de lychee longan y atemoya
I
Comentario
Excelente en rambutn carambola y atemoya
Con fines educativos se iban a establecer especies como lycheey longan Ubicadas en Alajuela y en ia estaci6n de
I Fraijanes
Aquf CORBANA bajo la direcci6n del Ing Vargas ha provisto a las plantas de excelentes condiciones de aclimataci6n con un 60 de supervivencia y donde mejor desarrollo se ha visto es en rambut~n El durian destinado a Costa Rica fue inclufdo en el embarque procedente de Australia junto con el de PanamA que no sobrevivi6 por las razones expuestas
Tabla 13- Asistencia t6cnica en Panama
Finca yo Propietario
Fruchi - G Henne
Ricardo Koyner
Conservas de Antahio -Tedman
Monitoreo yo FTE Introducidas
Depositario de mayorfa de plantas
Lychee carambola longan
Lychee longan atemoya durian carambola
Comentario
En su finca en Sta Marta tiene sembrados los 7 cultivos sugeridos
Ubicado a 800 msnm buenas condiciones
A 1000 msnm excelentes condiciones
A pesar de tener un 51 resultado de la p6rdida en durian el resto de especies fueron excelentemente bien atendidas y las plantas est~n ya alcanzandoo un desarrollo 6ptimo y puede considerarse un hecho exitoso la introducci6n de plantas de frutas tropicales ex6ticas
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
416 COSTA RICA Cuenta tambi~n con una buena tradici6n en el consumo de frutos tropicales como pejibaye rambut~n o mam6n chino como ellos le Ilaman del cu6I recientemente se han iniciado plantaciones formales aunque hay una gran cantidad de 6rboles diseminados en el Atlintico y Pacffico sur cerca a la frontera de Panam6 asf como plantaciones formales como la de Desarrollos AgrIcolas LampS en La Rita otra cercana al Rfo Toro Sucio y otras de menor tamaho o familiares
Otros frutos que han introducido por su cuenta productores individuales son los Aspinal que tienen carambola Arkin jakfruit durianes y otros en una finca en el Atlintico cerca a La Rita y en el Tisquita Lodge en Funta Banco en Golfito En dsta zona en la localidad de La Mona est6 el sr Ram6n Vega con 5 ha de rambut~n reproducido la mayorfa por acodo a~reo y 6rboles de lanzon Luego el sr Bitham en Rfo Claro cuenta con otra colecci6n de frutales tropicales
Las comparas bananeras dejaron otro legado semejante pero en menor escala al Jardfn Bot~nico de Lancetilla aquf en Golfito en la zona denominada Reserva de El Naranjal encontramos buen nOmero de especies introducidas como lanzon lychee rambutin mangost~n Governors Plum y muchos ornamentales
417 PANAMA Continuando desde Golfito a Paso Canoas los 6rboles de rambut~n contin~an cruzando la frontera hacia territorio panameho Se mezclan con otros como 6rbol de pan jakfruit y el famoso pejibaye hasta Ilegar a Puerto Armuelles base de United Fruit Co al igual que Golfito en Costa Rica
En Santa Marta tenemos la finca de aguacates de Fruchi propiedad de Guiilermo Henne quien cuenta con una finca integrada en la que cultiva adem~s de aguacates guanabana mangost~n papaya hawaiiana pl~tano pimienta negra y administra buena parte de la colecci6n que el Proyecto introdujo al pafs
Encontramos luego algunos 6rboles de lychee y mangost~n en Potrerillos a unos 900 msnm En la parte Atl~ntica en Bocas del Toro tenemos los mismos frutales producto de la diseminaci6n de as transnacionales bananeras
Con la reciente introducci6n por parte del Proyecto tenemos colaboradores en la regi6n costera media y alta de David Boquete y Volc~n en Chiriquf para los frutales introducidos
IXSISTENCIA TECNICA
En cada pars se han efectuado visitas a diversas fincas y en ocasiones en m~s de una oportunidad a cada una durante el monitoreo de los frutales introducidos y la determinaci6n de 6reas geogr~ficas adecuadas A continuaci6n se presentan Tablas por pafs de las fincas visitadas y de las actividades realizadas No asf de todas las fincas visitadas En Ap~ndice 3 est6 un listado con direcciones y telfonos o fax de los depositarios de las plantas en la regi6n
14
Tabla 9 Asistencia t~cnica en Belize
Finca yo Propietario
BABCO- Corozal
Fam Gutierrez San Estevan
Chinonas Nursery
Melinda Nursery St
Dem Dats Doin
Citrus amp Cattle Ltd
Citrus Company of Belize
Citrus Growers Association
Monitoreo y) FTE Introducidas
50 de FTE introducidas
4 ahos de manejar FTE introducidas por Strong
Monitoreo de sus Arboles frutales
Mangost~n lychee y akee anteriores
Especies ornamentales y frutales ex6ticas
Sugerencias de especies a introducir
Manejo de floraci6n en lychee
Otro 50 de FTE introducidas
Comentarios
Buen manejo por experiencia
Lychee inici6 floraci6n atemoya produce
Buen manejo de diversos frutales
Arboles adLItos producci6n alterna
Es una colecci6n privada
Accionistas de Citrus Co a diversificar
Interesados en diversificar
Poseen instalaciones apropiadas
Unicamente se distribuy6 material a BABCO en el norte y Citrus Growers Association en el su a que ambas son Ifderes en sus sectores del pals La primera cuenta con una excelente experiencia de 4 argos de manejo en campo reflejado en el 73 de 6xito en sobrevvencia de las introducciones y la segunda con un buen soporte econ6mico y de t~cnicos que har~n factible el establecimiento desarrollo y reproducci6n de los frutales introducidos
Tabla 10- Asistencia t~cnica en Honduras
Finca yo Monitoreo yo Propietario FTE Introducidas
FHIA - La Masica Centro de rambut~n y durian
FHIA - La Lima Centro de carambola longan y lychee
FHIA - La Esperanza Longan atemoya y lychee de m~s frfo
Las Galeras de el 25 de las FTE Federico Mejfa introducidas
Comentavios
Se acord6 distribuir las FTE en 3 lugares
Con nfasis en algunos cultivos para zonas especfficas
A mayor altura cv que iequieren m6s frfo
Posee alturas desde 600 a 1700 msnm
Fam Lopez-Progreso
Jardines Daisy de Orellana
ASFE - Alex Elvir
Martfn Quan
EAP Zamorano
Frex - Manuel Fiallos
Monitoreo plantaci6n de lychee de 25 afios
Selecci6n de mejores tipos e injerto en rambut~n
Asesoramiento en lychee
Asesorar en lychee
Reciente introducci6n de FTE
Asesorar en adquirir tierras Diversificar
Control de floraci6n y manejo
Orellana por su cuenta inici6 la selecci6n Muy buenos tipos de semilla
Asociar frutales de porte bajo valiosos y mafz no es adecuado
Mal manejo de arbolitos Perdidos
Cuentan con lychee longan y carambola
Intenci6n de sembrar lychee a 1500 msnm
La FHIA ha logrado proporcionar un buen cuido a los materiales introducidos por el departamento de diversificaci6n bajo la direcci6n del Dr Buchner alcanzando un 51 do supervivencia y donde la mayor parte del problema estuvo en la p6rdida de durian Posteriormente encontramos en literatura de Filipinas que el durian no soporta traslado como material j6ven y que es factible un 50 de supervivencia si se trasladan plantones de un aho despu6s de haber realizado el injerto La EAP Zamorano tambi6n se ha visto beneficiada con la reciente introducci6n de lychee carambola y longan en Septiembre de 1994
Tabla 11 -Asistencia t~cnica en Nicaragua
FINCA yo PROPIETARIO
Selva Negra - Kuhl
Vivero Paraiso Roberto Sanchez
Jardines Babilonia Roberto Bolafios
Familia Bolahios
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee longan atemoya y carambola
Carambola atemoya lychee longan
Atemoya carambola lychee longan
Carambola y atemoya
Comentario
Buen cuido en longan
Sobrevive carambola y atemoya
En buen estado todas
Buen estado
Las condiciones ofrecidas a los frutales han sido limitadas en vista de los serios problemas por escacez de infraestructuras adecuadas y que se refleja en el 385 de supervivencia
((
Tabla 12- Asistencia Tdcnica en Costa Rica
Propietario Finca
yo Monitoreo yo FTE Introducidas
CORBANA - La Rita Receptores originalmente de todo el material
EARTH - Gupiles Donaci6n de rambut~n lychee longan atemoya y carambola
UniversRica
idad de Costa Donaci6n de lychee longan y atemoya
I
Comentario
Excelente en rambutn carambola y atemoya
Con fines educativos se iban a establecer especies como lycheey longan Ubicadas en Alajuela y en ia estaci6n de
I Fraijanes
Aquf CORBANA bajo la direcci6n del Ing Vargas ha provisto a las plantas de excelentes condiciones de aclimataci6n con un 60 de supervivencia y donde mejor desarrollo se ha visto es en rambut~n El durian destinado a Costa Rica fue inclufdo en el embarque procedente de Australia junto con el de PanamA que no sobrevivi6 por las razones expuestas
Tabla 13- Asistencia t6cnica en Panama
Finca yo Propietario
Fruchi - G Henne
Ricardo Koyner
Conservas de Antahio -Tedman
Monitoreo yo FTE Introducidas
Depositario de mayorfa de plantas
Lychee carambola longan
Lychee longan atemoya durian carambola
Comentario
En su finca en Sta Marta tiene sembrados los 7 cultivos sugeridos
Ubicado a 800 msnm buenas condiciones
A 1000 msnm excelentes condiciones
A pesar de tener un 51 resultado de la p6rdida en durian el resto de especies fueron excelentemente bien atendidas y las plantas est~n ya alcanzandoo un desarrollo 6ptimo y puede considerarse un hecho exitoso la introducci6n de plantas de frutas tropicales ex6ticas
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
Tabla 9 Asistencia t~cnica en Belize
Finca yo Propietario
BABCO- Corozal
Fam Gutierrez San Estevan
Chinonas Nursery
Melinda Nursery St
Dem Dats Doin
Citrus amp Cattle Ltd
Citrus Company of Belize
Citrus Growers Association
Monitoreo y) FTE Introducidas
50 de FTE introducidas
4 ahos de manejar FTE introducidas por Strong
Monitoreo de sus Arboles frutales
Mangost~n lychee y akee anteriores
Especies ornamentales y frutales ex6ticas
Sugerencias de especies a introducir
Manejo de floraci6n en lychee
Otro 50 de FTE introducidas
Comentarios
Buen manejo por experiencia
Lychee inici6 floraci6n atemoya produce
Buen manejo de diversos frutales
Arboles adLItos producci6n alterna
Es una colecci6n privada
Accionistas de Citrus Co a diversificar
Interesados en diversificar
Poseen instalaciones apropiadas
Unicamente se distribuy6 material a BABCO en el norte y Citrus Growers Association en el su a que ambas son Ifderes en sus sectores del pals La primera cuenta con una excelente experiencia de 4 argos de manejo en campo reflejado en el 73 de 6xito en sobrevvencia de las introducciones y la segunda con un buen soporte econ6mico y de t~cnicos que har~n factible el establecimiento desarrollo y reproducci6n de los frutales introducidos
Tabla 10- Asistencia t~cnica en Honduras
Finca yo Monitoreo yo Propietario FTE Introducidas
FHIA - La Masica Centro de rambut~n y durian
FHIA - La Lima Centro de carambola longan y lychee
FHIA - La Esperanza Longan atemoya y lychee de m~s frfo
Las Galeras de el 25 de las FTE Federico Mejfa introducidas
Comentavios
Se acord6 distribuir las FTE en 3 lugares
Con nfasis en algunos cultivos para zonas especfficas
A mayor altura cv que iequieren m6s frfo
Posee alturas desde 600 a 1700 msnm
Fam Lopez-Progreso
Jardines Daisy de Orellana
ASFE - Alex Elvir
Martfn Quan
EAP Zamorano
Frex - Manuel Fiallos
Monitoreo plantaci6n de lychee de 25 afios
Selecci6n de mejores tipos e injerto en rambut~n
Asesoramiento en lychee
Asesorar en lychee
Reciente introducci6n de FTE
Asesorar en adquirir tierras Diversificar
Control de floraci6n y manejo
Orellana por su cuenta inici6 la selecci6n Muy buenos tipos de semilla
Asociar frutales de porte bajo valiosos y mafz no es adecuado
Mal manejo de arbolitos Perdidos
Cuentan con lychee longan y carambola
Intenci6n de sembrar lychee a 1500 msnm
La FHIA ha logrado proporcionar un buen cuido a los materiales introducidos por el departamento de diversificaci6n bajo la direcci6n del Dr Buchner alcanzando un 51 do supervivencia y donde la mayor parte del problema estuvo en la p6rdida de durian Posteriormente encontramos en literatura de Filipinas que el durian no soporta traslado como material j6ven y que es factible un 50 de supervivencia si se trasladan plantones de un aho despu6s de haber realizado el injerto La EAP Zamorano tambi6n se ha visto beneficiada con la reciente introducci6n de lychee carambola y longan en Septiembre de 1994
Tabla 11 -Asistencia t~cnica en Nicaragua
FINCA yo PROPIETARIO
Selva Negra - Kuhl
Vivero Paraiso Roberto Sanchez
Jardines Babilonia Roberto Bolafios
Familia Bolahios
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee longan atemoya y carambola
Carambola atemoya lychee longan
Atemoya carambola lychee longan
Carambola y atemoya
Comentario
Buen cuido en longan
Sobrevive carambola y atemoya
En buen estado todas
Buen estado
Las condiciones ofrecidas a los frutales han sido limitadas en vista de los serios problemas por escacez de infraestructuras adecuadas y que se refleja en el 385 de supervivencia
((
Tabla 12- Asistencia Tdcnica en Costa Rica
Propietario Finca
yo Monitoreo yo FTE Introducidas
CORBANA - La Rita Receptores originalmente de todo el material
EARTH - Gupiles Donaci6n de rambut~n lychee longan atemoya y carambola
UniversRica
idad de Costa Donaci6n de lychee longan y atemoya
I
Comentario
Excelente en rambutn carambola y atemoya
Con fines educativos se iban a establecer especies como lycheey longan Ubicadas en Alajuela y en ia estaci6n de
I Fraijanes
Aquf CORBANA bajo la direcci6n del Ing Vargas ha provisto a las plantas de excelentes condiciones de aclimataci6n con un 60 de supervivencia y donde mejor desarrollo se ha visto es en rambut~n El durian destinado a Costa Rica fue inclufdo en el embarque procedente de Australia junto con el de PanamA que no sobrevivi6 por las razones expuestas
Tabla 13- Asistencia t6cnica en Panama
Finca yo Propietario
Fruchi - G Henne
Ricardo Koyner
Conservas de Antahio -Tedman
Monitoreo yo FTE Introducidas
Depositario de mayorfa de plantas
Lychee carambola longan
Lychee longan atemoya durian carambola
Comentario
En su finca en Sta Marta tiene sembrados los 7 cultivos sugeridos
Ubicado a 800 msnm buenas condiciones
A 1000 msnm excelentes condiciones
A pesar de tener un 51 resultado de la p6rdida en durian el resto de especies fueron excelentemente bien atendidas y las plantas est~n ya alcanzandoo un desarrollo 6ptimo y puede considerarse un hecho exitoso la introducci6n de plantas de frutas tropicales ex6ticas
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
Fam Lopez-Progreso
Jardines Daisy de Orellana
ASFE - Alex Elvir
Martfn Quan
EAP Zamorano
Frex - Manuel Fiallos
Monitoreo plantaci6n de lychee de 25 afios
Selecci6n de mejores tipos e injerto en rambut~n
Asesoramiento en lychee
Asesorar en lychee
Reciente introducci6n de FTE
Asesorar en adquirir tierras Diversificar
Control de floraci6n y manejo
Orellana por su cuenta inici6 la selecci6n Muy buenos tipos de semilla
Asociar frutales de porte bajo valiosos y mafz no es adecuado
Mal manejo de arbolitos Perdidos
Cuentan con lychee longan y carambola
Intenci6n de sembrar lychee a 1500 msnm
La FHIA ha logrado proporcionar un buen cuido a los materiales introducidos por el departamento de diversificaci6n bajo la direcci6n del Dr Buchner alcanzando un 51 do supervivencia y donde la mayor parte del problema estuvo en la p6rdida de durian Posteriormente encontramos en literatura de Filipinas que el durian no soporta traslado como material j6ven y que es factible un 50 de supervivencia si se trasladan plantones de un aho despu6s de haber realizado el injerto La EAP Zamorano tambi6n se ha visto beneficiada con la reciente introducci6n de lychee carambola y longan en Septiembre de 1994
Tabla 11 -Asistencia t~cnica en Nicaragua
FINCA yo PROPIETARIO
Selva Negra - Kuhl
Vivero Paraiso Roberto Sanchez
Jardines Babilonia Roberto Bolafios
Familia Bolahios
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee longan atemoya y carambola
Carambola atemoya lychee longan
Atemoya carambola lychee longan
Carambola y atemoya
Comentario
Buen cuido en longan
Sobrevive carambola y atemoya
En buen estado todas
Buen estado
Las condiciones ofrecidas a los frutales han sido limitadas en vista de los serios problemas por escacez de infraestructuras adecuadas y que se refleja en el 385 de supervivencia
((
Tabla 12- Asistencia Tdcnica en Costa Rica
Propietario Finca
yo Monitoreo yo FTE Introducidas
CORBANA - La Rita Receptores originalmente de todo el material
EARTH - Gupiles Donaci6n de rambut~n lychee longan atemoya y carambola
UniversRica
idad de Costa Donaci6n de lychee longan y atemoya
I
Comentario
Excelente en rambutn carambola y atemoya
Con fines educativos se iban a establecer especies como lycheey longan Ubicadas en Alajuela y en ia estaci6n de
I Fraijanes
Aquf CORBANA bajo la direcci6n del Ing Vargas ha provisto a las plantas de excelentes condiciones de aclimataci6n con un 60 de supervivencia y donde mejor desarrollo se ha visto es en rambut~n El durian destinado a Costa Rica fue inclufdo en el embarque procedente de Australia junto con el de PanamA que no sobrevivi6 por las razones expuestas
Tabla 13- Asistencia t6cnica en Panama
Finca yo Propietario
Fruchi - G Henne
Ricardo Koyner
Conservas de Antahio -Tedman
Monitoreo yo FTE Introducidas
Depositario de mayorfa de plantas
Lychee carambola longan
Lychee longan atemoya durian carambola
Comentario
En su finca en Sta Marta tiene sembrados los 7 cultivos sugeridos
Ubicado a 800 msnm buenas condiciones
A 1000 msnm excelentes condiciones
A pesar de tener un 51 resultado de la p6rdida en durian el resto de especies fueron excelentemente bien atendidas y las plantas est~n ya alcanzandoo un desarrollo 6ptimo y puede considerarse un hecho exitoso la introducci6n de plantas de frutas tropicales ex6ticas
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
Tabla 12- Asistencia Tdcnica en Costa Rica
Propietario Finca
yo Monitoreo yo FTE Introducidas
CORBANA - La Rita Receptores originalmente de todo el material
EARTH - Gupiles Donaci6n de rambut~n lychee longan atemoya y carambola
UniversRica
idad de Costa Donaci6n de lychee longan y atemoya
I
Comentario
Excelente en rambutn carambola y atemoya
Con fines educativos se iban a establecer especies como lycheey longan Ubicadas en Alajuela y en ia estaci6n de
I Fraijanes
Aquf CORBANA bajo la direcci6n del Ing Vargas ha provisto a las plantas de excelentes condiciones de aclimataci6n con un 60 de supervivencia y donde mejor desarrollo se ha visto es en rambut~n El durian destinado a Costa Rica fue inclufdo en el embarque procedente de Australia junto con el de PanamA que no sobrevivi6 por las razones expuestas
Tabla 13- Asistencia t6cnica en Panama
Finca yo Propietario
Fruchi - G Henne
Ricardo Koyner
Conservas de Antahio -Tedman
Monitoreo yo FTE Introducidas
Depositario de mayorfa de plantas
Lychee carambola longan
Lychee longan atemoya durian carambola
Comentario
En su finca en Sta Marta tiene sembrados los 7 cultivos sugeridos
Ubicado a 800 msnm buenas condiciones
A 1000 msnm excelentes condiciones
A pesar de tener un 51 resultado de la p6rdida en durian el resto de especies fueron excelentemente bien atendidas y las plantas est~n ya alcanzandoo un desarrollo 6ptimo y puede considerarse un hecho exitoso la introducci6n de plantas de frutas tropicales ex6ticas
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
Tabla 14- Asistencia t~cnica en El Salvador
Finca yo Propietario Monitorio ylo FTE Introducidas
La Colina - FUSADES Todas las FTE que sobreviven lychee carambola y atemoya
Moore Comercial Visita finca productora asesorando en diversificaci6n
Comentario
Donaron algunos 6rboles a Camarena Castillo N6iez y
I Alfaro
Excelentes condiciones para diversificar buen respaldo econ6mico y mucho inter6s
El Salvador con un 40 de supervivencia tiene grandes posibilidades de establecer un banco de germoplasma en la finca La Colina propiedad de FUSADES y asegurar para 6sta naci6n un legado invaluable
Tabla 15- Asistencia Thcnica en Guatemala
Finca YO Propietario
El Gudiela - Ufer Ubicada a 800 msnm
La Cuchilla - E Coronado 380 msnm
Vivero PROFRUTA en Chiquimulilla 65 msnm
La Avellana - Gregorio Lanuza 15 msnm
Las Delicias - Hugo Le6n 880 msnm
San Jos6 - C6sar Liquidano 60 msnm
El Desengaho - Jorge Escobar 825 msnm
San Isidro - Adolfo Bhoppel 290 msnm
Monitoreo yo FTE introducidas
Lychee
Carambola y longan
Buen manejo en general de las introducciones
Carambola
Lychee y longan
Carambola
Longan
Lychee Longan
Comentario
En excelente estado buena fertilizaci6n
Necesita mejor manejo
No adecuada para manejo de rambut~n
Mejorar fertilizaci6n
Debe mejorar manejo hay buenas condiciones
Mejorar manejo
Buen establecimiento necesita fertilizar
Necesita fertilizar cortina rompeviento
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
ICTA - Cuyuta Atemoya Buena aclimataci6n 334 msnm necesita cobertura
vegetal
ICTA - Brillantes Lychee Buena aclimataci6n y 250 msnm crecimiento vegetativo
DIGESA - Amatitl~n Atemoya longan Excelente 1000 msnm aclimataci6n necesita
manejo
El Coyol - Pablo Lychee longan Buen manejo fertilizar Comas 800 msnm mejor
Botanik - Hugo Lychee atemoya Necesita mejor Stollriter 1000 msnm fertilizaci6n
San Miguel - Jorge Atemoya Necesita mejor manejo Arriaza 80 msnm
Piedra Parada - Juan Rambut~n Excelente aclimataci6n Matta 25 msnm
San Pedro - Herrera Lychee atemoya Buen manejo 900 msnm
Capetillo - Pedro Carambola atemoya Necesita mejor manejo Echeverria 1300 longan lychee msnm
El Tempixque - Fco Longan atemoya Excelente manejo Falla 1500 msnm
PROFRUTA ha cumplido una excelente labor de monitoreo y seguimiento La distribuci6n de las plantas debido a una mayor cantidad de material abarc6 a m~s colaboradores cada uno de ellos cuenta en sus huertas familiares con otras especies ex6ticas trafdas por ellos y se ha despertado un enorme inter6s a todo nivel Un 595 es un 6xito a pesar de deficiencias de manejo sobretodo en la etapa de vivero donde el rambut~n permaneci6 por mucho tiempo en una zona con muy baja humedad relativa lo cu6l lo afect6 seriamente El durian destinado a Guatemala fue puesto en el embarque a Honduras por ello no se cont6 la oportunidad de ensayarlo y por los resultados obtenidos en el resto de la regi6n probablemente no hubieran sobrevivido tampoco El mejor manejo en lychee es el de Gudiela por los Ufer que alternaron la f6rmula cafetalera con refuerzos de Nitr6geno logrando excelentes resultados
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
Apdndice 1 31 Aug 93
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
1 Promotion and orientation seminars including survey on status of tropical exotic fruits in theregion Already conducted in each particiatingcountr
in t from Oct 91 to Sept 92
192
-cs -
1 9
9 3
-
AS
1 9 9 4
tr
II
Ill
1-
Prepaation for introduction of commercial cultivars of target crops Done January-December 1992
Plant materials introductions and establishment activities
Shipment A-1 from Hawaii included variouscultivars of lychee and carambola for Guatemala El Salvador Nicaragu~a and Belize
- Arrival and care in nursery -Establishment and care in field trialsL--El
-
---------------
- -1-I
f P If i
-I
II
-
I
-
I
-
-
-
2 Shipment B from Kauai of Kaimana lychee to Guatemala Honduras Costa Rica and Panama
1 -Arrival and care in nurser _______1--tEstablishment and care in field trials -
3 Shipment C-1 from Australia included cultivars of lycheejrrmbutanL lo~nn carambola atemoya and durian for Guatemala Costa RicaHonduras and Panama
I
i [ j
I
1 A-
[ i - -_
Arrival and care in nursery Establishment and care in field trials
__
_
1]i
I i I
| l li
|shyiI Hl -
L I
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
Apdndice 1
TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE 31 Aug 93
1992 1 9 9 3 1 9 9 4
4 Shipment A-2 completion shipment fromHawaii to include rarrbutan Iongan carambola
atemoya and durian for Guatemala El Salvador -
- Arrival and care in nursery
- Establishment and care in field trials ii I
5 Shipment C-2 completion shipment from Australia to include rambutan lychee longancarambola atemoya and durian for Guatemala Costa Rica Honduras and Belize
Arrival and care in nursery Establish and care in field trials _
IT 1 4
i --shy 1shy
_
i I
-
6 Shipment D Budwood introductions of carambola and atemOya cultivars
____
-_Arrival and care in nursey - Establishment and care in field trials
7 Shipment E Replacement of materials lost and other new introductions
- Arrival and care in nursery -_Establishment and cara in field trials__
i
IV Other activities_ _ - - - - -l - - I -
1 TrainingTour in Puerto RicoAlread doedrn three--shydaysin May 1992 with 12 participants - I -
2 Traininiour in Hawaii Already done during one
week in October 1992 with 14 participants
-L
I -
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
--
Apdndice 1 31 Aug 93TROPICAL EXOTIC FRUITS PROJECT ACTIVITIES TIMETABLE
121 9 93 1 9 9 4 3 Production adviser trip to Australia Already went for one week in November 1992
4 TrainingSeminar in each countmy by PROEXAG --
5 Moitoringand TA by PROEXAG staffabd 6 Cro0porientation and field days
Guatemala liPanama I
Other countriesI
Tropical fruitssymposium in Brazil___-Field training in Kauai
9 TrainingTour in Hawaii Australia Asia
10 Annual reaprto Csaces S
1d1Muliplication of introduced materialsand_ establishmentofmore trialplantings starting in 1995 __
12Monitoring bj collaborators 11111EEEEIV ucono~oaeoo1 11 li 11K11 1 I I J iJroordinators -JoseMondonedouptoSept 1993 MarklGaskellfromOct 1993i
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
Ap6ndice 2
Lineamientos sobre propiedad y responsabilidad de los materiales do plantas introducidos
1El material vegetal originalmente introducido es propiedad de PROEXAG II y de la Organizaci6n Contraparte en cada pals Como dueflos tienen la facultad de ingresar a donde se encuentre el material plantado para observar su desarrollo y registrar su desenvolvimiento
2Las Organizaciones Contrapartes de PROEXAG II en cada palsrecibir~n el material de acuerdo a como 6ste vaya llegando De acuerdo al arreglo previo el colaborador y su vivero debe estar equipado con un equipo de riego intermitente por nebulizaci6n yofacilidades de riego apropiadas donde pueda darse un manejoadecuado a estos materiales que fueron trasladados a ralz desnuda y sembrados en un medio adecuado en bolsas de 2 a 4 galones de capacidad siendo cuidadas hasta el momento de la siembra definitiva PROEXAG II y su Contraparte dardn asistencia t6cnica y materiales (bolsas y agroquimicos) asl como el apoyonecesario en el establecimiento y cuidado durante la etapa de invernadero El vivero que est6 colaborando de acuerdo a pedido y aprobaci6n puede convertirse en una participante de los ensayos que posteriormente se implementardn en campo con los materiales introducidos
3PROEXAG II y su Contraparte tomar~n decisiones sobre el disefo experimental selecci6n de lugar a donde se plantardn los materiales y los colaboradores que recibirdn el material Tambi6n se proveerd de asistencia t6cnica y de un limitado material incial de apoyo (agroquimimcos) para el establecimiento y cuidado de las inroducciones en el campo
4Los colaboradores proveer~n la tierra mano de obra y las condiciones necesarias (facilidades de riego sombra temporalcortinas de viento y protecci6n contra plagas y enfermedades) para asegurar el crecimientc adecuado y desarrollo de estos materiales Bajo la direcci6n de PROEXAG II y las Contrapartes se estar~n llevando a cabo la toma de datos y observaciones porparte de los colaboradores de los ensayos realizados para su posterior divulgaci6n
5Los materiales introducidos originalmente continuar~n siendo propiedad de PROEXAG II y las Organizaci6n Contraparte hasta la culminaci6n del segundo cilco de producci6n El colaborador se compromete y estA de acuerdo en retornar a PROEXAG II y la Contraparte el primer acodo a6reo o injerto viables procedentede los materiales de introducci6n original Esto serd utilizado por la Organizaci6n Contraparte para proseguir nuevos ensayos con otros colaboradores bajo los mismos lineamientos aqul detallados
6Las Organizaciones que representan oficialmente a PROEXAG II en cada pals son Fruticultura IICA-MAGAGuatemala FUSADESElSalvador FHIAHonduras APENNNicaragua CINDECosta RicaGREXPANPanamd y BABCOBelize La firma de este documento porlas Organizaciones Contraparte de PROEXAG II y los colaboradores hace a todos responsables de lo aqul acordado
FIRMAS FECHAS
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
Apdndice 3
Contrapartes y Colaboradores de PROEXAG II en la admnistraci6n do las introducciones de FTE
BELIZE
BABCO Ing Jos6 Novelo y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-258532-2849 Fax 32shy2850
CITRUS GROWERS ASSOCIATION Dr PS Reddy Research Director CREI POBox 72 Dangriga Belize Tel (501) 52-2442 Fax (501) 52-2686
GUATEMALA
PROFRUTA Jorge Escobar 3a Calle 6-11 Zona 9 Oficinas 607-613 Ciudad de Guatemala Tel (502) 231-8219231-9267232-7306 Fax 232-6872
FLORA (Francisco Falla) 15 Calle A 10-62 Zona 10 Ciudad de Guatemala Tel (502) 237-2252268shy0595 Fax 233-6747
BOTANIK (Hugo Stollriter) Anillo Perif6rico y Calle Mariscal 18-40 Zona 11 Ciudad de Guatemala Tel (502) 273-1941
FINCA SAN SEBASTIAN (Pedro Echeverrfa) San Miguel Dueias Sacatepequez Tel (502) 032-59745975
VIVERO CHIQUIMULILLA (C6sar Ju6rez) 26 Calle 12-57 Zona 11 Colonia Granaii II Ciudad de GuatemalaTel (502) 276-48524032
EL SALVADOR
FUSADESDIVAGRO Ing Carlos Huezo Edificio FUSADES Boulevard y Urb Santa Elena Antiguo Cuscatl~n La Libertad San Salvador Tel (503) 278-3366278-3385 Fax 278-3356278-3369
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
HONDURAS
FHIA Dr Enrique Buchner PO Box 2067 La Lima Homduras Tel (504) 68-247068-2078 Fax 68shy2313
FM EXPORT Ing Federico Mejfa Apartado Postal 88 Juticalpa Olancho Tel amp Fax (504) 85-1167 85-2635
NICARAGUA
APENN Lic Patrik Bolafios Nicabox 195 PO box 52-7444 Miami FL 33152-7444 Del Httel Intercontinental 2 cuadras al sur abajo Tel (505) 266-5038266shy9850266-9851 Fax 266-5039
COSTA RICA
CINDEDivisi6n Agricola Dr Luis Carlos Gonzales Edificio Alfa Contiguo al Centro Comercial San Jos6 2000 Frente al puente Juan Pablo II San Jos6 Costa Rica Tel (506) 221-68642338567 Fax 233-8658
CORBANA Ing Alfonso Vargas Apartado 6504-1000 San Jose Costa Rica Telex 2649 fax (506) 763shy3055
EARTH Dr Panfilo Tabora Apartado 4442-1000 San Jos6 Costa Rica Tel (506) 255-2000 Fax 255shy2726
PANAMA
GREXPAN Edificio Doha Lola Avenida ira Oeste Apartado 1146 David Chiriquf Tel (507) 74-475974-1616 Fax 74-1664
FRUCHI Guillermo Henne Apartado Postal 677 David Chiriquf Tel (507) 75-368375-2522 Fax 75shy8328
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850
Apendice 4
VIVEROS UTILIZADOS COMO PROVEEDORES DE FRUTAS TROPICALES EXOTICAS
a-En Los Estados Unidos
1-Kahili Farms Michael y Candace Strong PO Box 30 Kilauea Kauai Hawaii 96754 Tel y Fax (808) 828-1292
2-Paradise Plants Michael Crowell y Leslie Hill 575 Hinano Hawaii 96720 Tel (808) 935-4043 Fax (808) 961-2695
Street Hilo
3-Plant It Hawaii Bob Hamilton y Eric Weinert PO Box 388 Hawaii 96760 Tel (808) 966-6633 Fax (808) 966- 6900
Kurtistown
4-Hopkins Citrus amp Rare Fruit Nursery Bill Hopkins 5200 SW 160th Avenue Ft Lauderdale Florida 33331 (old Dykes Road) Tel (305) 434-5558
5-Zill Nursery Gary Zill 2925 S Federal Highway Boynton Beach FL 33438 Tel (305) 732-3555
b- En Australia
6-Mountain View Nursery Pty Ltd John Brady y Sue Davis 45 Pavilion Street Pomona 4568 Queensland Australia Tel (61 74) 851375 Fax (074) 851377
c- En Centro Am6rica
7- BABCO Jos6 Novello y Enrique Carballo POBox 92 Orange Walk Town Belize Tel (501) 32-2585 y 2849 Fax (501) 32- 2850