Prescripciones de las materias deservicioGrupos electrógenos diéselcon los motores de MTU de las series 2000 y 4000
A001064/06S
© 2016 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH
Reservados los derechos de autor de esta publicación, todas sus partes inclusive. Cualquier utilización o aprovechamientorequiere la autorización previa por escrito de MTU Friedrichshafen GmbH. Esto rige particularmente para la reproducción, di-vulgación, edición, traducción, microfilmación y el almacenaje y/o procesamiento en sistemas electrónicos, bases de datos yservicios online inclusive.
Toda la información en esta publicación representa correspondientemente la versión más reciente en la fecha de publicación.En caso necesario, la MTU Friedrichshafen GmbH se reserva el derecho de realizar modificaciones, anulaciones o complemen-tos de la información o de los datos puestos a disposición.
Índice1 Prólogo
1.1 Generalidades 5
2 Productos lubricantes
2.1 Aceites de motor – Generalidades 72.2 Utilidad relativa a la serie para aceites de
motor 142.3 Colorantes fluorescentes para detección de
fugas en el circuito de aceite lubricante 152.4 Grasas lubricantes 162.5 MTU Advanced Fluid Management System
para aceites de motor – Kit de análisis paraNorteamérica 17
3 Líquidos refrigerantes
3.1 Líquido refrigerante – Generalidades 183.2 Control durante el servicio 203.3 Utilidad relativa a la serie de aditivos de
líquido refrigerante 243.4 Materiales inapropiados en el circuito de
líquido refrigerante 253.5 Requisitos del agua dulce 263.6 Anticongelantes anticorrosivos 273.7 Anticorrosivos solubles en agua 283.8 Aceites anticorrosivos emulsionables 293.9 Valores límite para líquido refrigerante 30
3.10 Estabilidad de almacenamiento deconcentrados de líquido refrigerante 31
3.11 Aditivos colorantes para el reconocimientode fugas en el circuito de líquidorefrigerante 33
3.12 MTU Advanced Fluid Management Systempara líquidos refrigerantes – Kit de análisispara Norteamérica 34
4 Combustibles
4.1 Combustibles diésel – Generalidades 364.2 Combustibles diesel autorizados relativos a
la serie para los motores de MTU 404.3 Biodiésel - Mezcla de biodiésel 464.4 Aceite combustible EL 494.5 Aditivos para el combustible 504.6 Materiales inapropiados en el circuito de
combustible diésel 524.7 MTU Advanced Fluid Management System
para combustibles – Kit de análisis paraNorteamérica 53
5 Aceites de motor y grasas lubricantesautorizados
5.1 Aceites monogrado - Categoría 1 de lasclases SAE 30 y 40 para motores diésel 55
5.2 Aceites multigrado - Categoría 1 de lasclases SAE 10W-40 y 15W-40 para motoresdiésel 57
5.3 Aceites monogrado – Categoría 2 de lasclases SAE 30 y 40 para motores diésel 59
5.4 Aceites multigrado – Categoría 2 de lasclases SAE 10W-40, 15W-40 y 20W-40 paramotores diésel 63
5.5 Aceites multigrado – Categoría 2.1 (aceitesLow SAPS) 70
5.6 Aceites multigrado – Categoría 3 de lasclases SAE 5W-30, 5W-40 y 10W-40 paramotores diésel 72
5.7 Aceites multigrado - Categoría 3.1 (aceitesLow SAPS) 76
5.8 Grasas lubricantes 795.8.1 Grasas lubricantes para aplicaciones generales 795.8.2 Grasas lubricantes para los componentes del
grupo generador diésel 80
6 Líquidos refrigerantes autorizados
6.1 Anticorrosivos hidrosolubles para sistemasde refrigeración que contienen metalesligeros 816.1.1 Concentrados de productos de protección
anticorrosiva hidrosolubles para sistemas derefrigeración que contienen metales ligeros 81
6.1.2 Concentrados anticorrosivos hidrosolublespremezclados para sistemas de refrigeraciónque contienen metales ligeros 82
6.2 Sustancias de protección anticorrosivahidrosolubles para sistemas de refrigeraciónlibres de metales ligeros 836.2.1 Concentrados de productos de protección
anticorrosiva hidrosolubles para sistemas derefrigeración libres de metales ligeros 83
6.2.2 Productos de mezclas prefabricadas deprotección anticorrosiva hidrosolubles parasistemas de refrigeración libres de metalesligeros 85
6.3 Sustancias anticorrosivas anticongelantespara sistemas de refrigeración concontenido de metales ligeros 86
A001064/06S 2016-04 | Índice | 3
DCL-
ID: 0
0000
0007
7 - 0
12
6.3.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivopara sistemas de refrigeración que contienenmetales ligeros 86
6.3.2 Concentrados de anticongelante anticorrosivopara aplicaciones especiales 88
6.3.3 Mezclas prefabricadas de anticongelanteanticorrosivo para sistemas de refrigeraciónque contienen metales ligeros 89
6.4 Sustancias anticorrosivas anticongelantespara sistemas de refrigeración libres demetales ligeros 916.4.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo
para sistemas de refrigeración libres demetales ligeros 91
6.4.2 Concentrados de anticongelante anticorrosivopara aplicaciones especiales 94
6.4.3 Mezclas prefabricadas de anticongelanteanticorrosivo para sistemas de refrigeraciónlibres de metales ligeros 95
6.5 Aditivos para el líquido refrigerante paratodas las series 976.5.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo
a base de etilenglicol para series con y sinmetales ligeros 97
6.5.2 Anticongelante anticorrosivo premezclado abase de propilenglicol para series libres demetales ligeros 98
7 Prescripciones de enjuague y limpieza paracircuitos de líquido refrigerante del motor
7.1 Generalidades 997.2 Productos de limpieza autorizados 1007.3 Enjuague de los circuitos de líquido
refrigerante del motor 1017.4 Limpiar los circuitos de líquido refrigerante
del motor 1027.5 Limpiar los grupos constructivos 1037.6 Circuito de refrigeración con infestación de
bacterias, fermentos, hongos 104
8 Resumen de modificaciones
8.1 Información de modificaciones de la versiónA001064/05 a la versión A001064/06 105
9 Índice alfabético
9.1 Índice alfabético 106
4 | Índice | A001064/06S 2016-04
DCL-
ID: 0
0000
0007
7 - 0
12
1 Prólogo
1.1 Generalidades
Símbolos y medios de presentación empleados
Deben tenerse en cuenta las siguientes instrucciones resaltadas en el texto:
Este símbolo remite a instrucciones, trabajos y actividades que deben respetarse para evitarpeligros para las personas, y daños o destrucción de materiales.
Nota:Una nota informa sobre cuándo debe tenerse algo especialmente en cuenta al efectuar un trabajo.
Sustancias de servicioLa vida operativa, la seguridad de servicio y el funcionamiento de las instalaciones propulsoras dependen engran medida de las sustancias empleadas para el servicio. Por esta razón, la elección correcta y el cuidadoadecuado de las sustancias de servicio son extraordinariamente importantes.
Norma de ensayo DenominaciónDIN Deutsches Institut für Normung (Instituto alemán de normalización)EN Europäische Normung (normalización europea)ISO Norma internacionalASTM American Society for Testing and MaterialsIP Institute of Petroleum
Validez del presente documentoLa presente Prescripción de fluidos de servicio especifica los fluidos de servicio para los grupos electrógenosdiésel de MTU Onsite Energy con los motores de MTU siguientes:• Serie 2000Gx5• Serie 2000Gx6• Serie 4000Gx3, grupos de aplicación 3B, 3D, 3E, 3F, 3G, 3H
Nota: No tener en cuenta las referencias que se hacen a otras series en el presente documento.
Actualidad del presente documentoLa prescripciones de las sustancias de servicio se modifican o complementan en caso de necesidad. Antesde emplearlas, asegúrese de que dispone Ud. de la última versión publicada (número de publicaciónA001064/..). La última versión actualizada la encuentra bajo: www.mtuonsiteenergy.com en el capítulo „Re-puestos y asistencia de servicio“ bajo „MTU_ValueService Dokumentation“.
Prestación de garantíaEl empleo de las sustancias de servicio autorizadas, de acuerdo con su denominación o con su especifica-ción indicada, es parte integrante de las condiciones de garantía.
El proveedor de las sustancias de servicio se hace responsable de que la calidad de los productos menciona-dos sea permanente a escala universal.
Las sustancias de servicio para grupos motor-generador diesel pueden ser sustancias peligro-sas. Para el manejo, así como el almacenamiento y la eliminación de residuos de dichas sustan-cias, hay que atenerse a ciertas normas.
A001064/06S 2016-04 | Prólogo | 5
TIM
-ID: 0
0000
6601
8 - 0
01
Estas normas están basadas en los datos del fabricante, las disposiciones legales y los reglamentos técnicosvigentes en el respectivo país. Debido a que entre los distintos países pueden existir diferencias importan-tes, no es posible indicar con carácter de validez general, en el marco de estas prescripciones de las sustan-cias necesarias para el servicio, qué normas deben tenerse en cuenta.
Por esta razón, el usuario de los productos indicados en estas prescripciones está obligado a informarse élmismo sobre las disposiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad alguna en caso de un empleo inde-bido o ilegítimo de las sustancias de servicio autorizadas.
MTU Onsite Energy recomienda la consulta a los suministradores de todas las sustancias de servicio, a efec-to de pedirles antes del almacenamiento, manera de proceder y uso las hojas de datos de seguridad corres-pondientes.
Eliminación segura de residuos
Para evitar la contaminación ambiental y la violación de disposiciones legales, han de eliminar-se las sustancias usadas de servicio bajo observación de las disposiciones legales locales.No eliminar nunca el aceite usado en el depósito de combustible ni quemarlo.
Las disposiciones para la eliminación de sustancias de servicio varían según el lugar. La protección me-dioambiental es uno de los objetivos básicos de la empresa MTU Onsite Energy. Por ello, recomendamos elreciclaje de las sustancias de servicio, en el marco de lo posible. Caso de no ser posible el reciclaje y antesde la eliminación de sustancias de servicio, recomienda MTU Onsite Energy consultar a la oficina administra-tiva de gestión de residuos local para determinar la mejor opción. Por esta razón, el usuario de los productosindicados en estas prescripciones está obligado a informarse él mismo sobre las disposiciones vigentes.MTU no asume responsabilidad alguna en caso de un empleo indebido o ilegítimo de las sustancias de servi-cio autorizadas.
Marcas registradasTodos los nombres de marca son marcas registradas de cada uno de los fabricantes.
ConservaciónEn el documento "Prescripción de conservación y de conservación posterior" para los grupos electrógenosdiésel con motores de MTU de las series 1600, 2000 y 4000 (publicación nº A001071/..) se encuentra in-formación sobre:• Conservación• Conservación posterior y desconservación• Agentes conservantes aprobados
La última versión actualizada la encuentra bajo: www.mtuonsiteenergy.com en el capítulo „Repuestos y asis-tencia de servicio“ bajo „MTU_ValueService Dokumentation“.
6 | Prólogo | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
6601
8 - 0
01
2 Productos lubricantes
2.1 Aceites de motor – Generalidades¡Los residuos de las sustancias de servicio deben ser eliminados conforme a las normasvigentes en el lugar de empleo!¡Los aceites usados no deben eliminarse en ningún caso a través del motor de combus-tión interna!
Requisitos de autorización de MTU para aceites de motorLas condiciones de MTU para la autorización de los aceites de motor para motores diésel están fijadas en lasnormas de MTU que pueden obtenerse bajo los números siguientes:• MTL 5044: Aceites de motor para motores diésel; requerimientos• MTL 5051: Aceite para primer servicio y aceite anticorrosivo para la conservación del interior de motores
La autorización de un aceite para motores se confirma por escrito al fabricante.
Los aceites para motores diésel autorizados están subdivididos en los grupos de calidad MTU siguientes:• Categoría de aceite 1: nivel normal de calidad / aceites monogrado y multigrado• Categoría de aceite 2: nivel elevado de calidad / aceites monogrado y multigrado• Categoría de aceite 2.1: aceites multigrado de contenido bajo de aditivos que producen cenizas (aceites
Low SAPS)• Categoría de aceite 3: nivel máximo de calidad / aceites multigrado• Categoría de aceite 3.1: aceites multigrado de contenido bajo de aditivos que producen cenizas (aceites
Low SAPS)
Los aceites “low saps” son aceites con un contenido bajo de azufre y fósforo y un contenido inferior al ≤ 1%de aditivos generadores de cenizas.
Su empleo está únicamente autorizado si el contenido de azufre en el combustible no sobrepasa los50 mg/kg. Si se utilizan filtros de partículas diésel es conveniente usar estos aceites para evitar que losfiltros queden bloqueados rápidamente por partículas de ceniza.
La elección de un aceite para motores adecuado depende de la calidad del combustible, del tiempo de servi-cio previsto del aceite y de las condiciones climáticas en el lugar de aplicación. En la actualidad no existeninguna norma industrial internacional que tenga en cuenta, por si sola, todos estos criterios.
El uso de aceites de motor que no estén autorizados por MTU puede llevar a que no secumplan los valores límite para emisiones determinados legalmente. Esto puede ser pu-nible.
¡Por regla general no está permitido mezclar aceites de motor!Al efectuar un cambio del aceite del motor puede efectuarse un cambio de la clase deaceite y rellenar otro aceite del motor autorizado. El volumen residual de aceite que per-manece en el circuito del motor después de vaciar el aceite usado carece de significado.Este procedimiento también tiene validez para los aceites de motor propios de MTU delas regiones Europa, Oriente medio, África, América y Asia.
En caso de un cambio a un aceite de motor de la categoría 3 debe observarse, que elmejor efecto de limpieza de estos aceites de motor puede causar el desprendimiento delas impurezas en el motor (p. ej. depósitos de aceite carbonizado).Por este motivo deberá reducirse en caso necesario el intervalo de cambio de aceite y eltiempo de uso del filtro de aceite (una vez en caso de cambio).
A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 7
TIM
-ID: 0
0000
6088
5 - 0
02
Particularidades
MTU/MTU-Detroit DieselAceites de motorMTU/MTU-Detroit Diesel ofrece los aceites monogrado y multigrado siguientes en cada una de las regiones:
Fabricante y áreade distribución
Nombre del producto Clase SAE Catego-ría deaceite
Número identificativo delproducto
MTU Friedrichsha-fenEuropaOriente MedioÁfrica
Power Guard ® DEO SAE15W-40
15W-40 2 Bidón de 20 l: X00062818Barril de 210 l: X00062819IBC: X00064836
Power Guard ® DEO SAE 40 40 2 Bidón de 20 l: X00062816Barril de 210 l: X00062817IBC: X00064829
MTU AméricaAmérica
Power Guard ® SAE 15W-40Off Highway Heavy Duty
15W-40 2.1 5 galones: 80013355 galones: 800134IBC: 800135
Power Guard ® SAE 40 OffHighway Heavy Duty
40 2 5 galones: 2353294155 galones: 23532942
MTU AsiaAsia
Fascination of Power DEOSAE 40 Diesel Engine Oil -Cat.1
40 1 Bidón de 18 l: 80808/PBarril de 200 l: 81717/D
Fascination of Power DEOSAE 15W-40 Diesel EngineOil - Cat.2
15W-40 2 Bidón de 18 l: 91818/PBarril de 200 l: 92727/D
Fascination of Power DEOSAE 40 Diesel Engine Oil -Cat.2
40 2 Bidón de 18 l: 93636/PBarril de 200 l: 94545/D
Fascination of Power DEOSAE 10W-40 Diesel EngineOil - Cat.2
10W-40 2 Bidón de 18 l: 82626/PBarril de 200 l: 83535/D
MTU AsiaChina
Diesel Engine Oil - DEO15W-40
15W-40 2
Diesel Engine Oil - DEO10W-40
10W-40 2
Diesel Engine Oil - DEO5W-30
5W-30 3
MTU AsiaIndonesia
Diesel Engine Oil - DEO15W-40
15W-40 2 Bidón de 20 l: 64242/PBarril de 205 l:
MTU Detroit DieselAustralia
MTU Premium Plus 15-W40 15W-40 2
MTU Premium SAE 40 - offhighway
40 2
MTU Premium SAE 30 30 2
MTU India Pvt. Ltd.India
Diesel Engine Oil - DEO15W-40
15W-40 2 Bidón de 20 l: 63333/PBarril de 205 l:
Diesel Engine Oil - DEO 40 40 2 Bidón de 20 l: 73333/PBarril de 205 l: 75151/D
8 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
6088
5 - 0
02
Restricciones en aplicaciones• Serie 2000 Gx6• Serie 4000 grupos de aplicación 3F, 3G, 3H
¡ No se deben utilizar aceites de la categoría de aceites 1!
Elección de la clase de viscosidadLa elección de la clase de viscosidad depende en primer lugar de la temperatura ambiente a la que debearrancar y funcionar el motor. Tomando en consideración los criterios de potencia fundamentales, se puedehacer funcionar los motores tanto con aceites monogrado como multigrado, según la aplicación. Los valoresorientativos para los límites de temperatura de cada una de las clases de viscosidad, véase (→ Ilustración 1).
En caso de reinar temperaturas demasiado bajas es necesario precalentar el aceite de motor.
Ilustración 1: Gráfico de las clases de viscosidad
Tiempo de servicio del aceite para motores diéselEn el tiempo de servicio del aceite influyen la calidad del aceite de motor, su cuidado, así como las condicio-nes de servicio y el combustible empleado.
Los tiempos establecidos a base de experiencias obtenidas en el servicio son valores orientativos y tienenvalidez para aplicaciones con perfil de carga estándar.
Intervalos de cambio de aceite
Categoría de aceite Sin filtro centrífugo de aceiteCon filtro centrífugo de aceite ofiltro de aceite secundario
1 250 horas de servicio 500 horas de servicio2 500 horas de servicio 1000 horas de servicio
2.11) 500 horas de servicio 1000 horas de servicio
3 750 horas de servicio 1500 horas de servicio
3.11) 750 horas de servicio 1500 horas de servicio
Cuadro 1:
A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 9
TIM
-ID: 0
0000
6088
5 - 0
02
1) = Uso únicamente en combinación con un combustible que tiene un contenido de azufre de 50 mg/kg co-mo máximo
Los intervalos de cambio de aceite indicados en la tabla (→ Cuadro 1) son valores orientativos recomenda-dos si se emplean combustibles diésel con contenidos de azufre de < 0,5 %. Deberán observarse los valoreslímite establecidos para el aceite usado (→ Cuadro 2). Los tiempos de servicio del aceite deberán ser confir-mados por análisis de aceite.
En caso de existir una o varias de las siguientes condiciones de servicio muy duras, los tiempos de serviciodel aceite se deberán fijar mediante análisis del aceite:• Condiciones de empleo climáticas extremas• Número elevado de arranques• Frecuentes fases largas de marcha en vacío o de poca carga durante el servicio del motor• Alto contenido de azufre en el combustible de 0,5 a 1,5 % en peso (véase Uso de combustibles diésel con
alto contenido de azufre)
En aplicaciones con tiempos de servicio reducidos, los aceites de motor deberán ser cambiados cada 2años, a más tardar, sin tener en cuenta la categoría de los mismos.
Al emplearse aceites de motor de calidades anticorrosivas superiores (→ Página 14), el cambio es necesarioa los 3 años como máximo.
En casos individuales, el tiempo de servicio del aceite de motor podrá optimizarse también mediante análisisde laboratorio periódicos y diagnósticos correspondientes del motor conforme a lo acordado con el servicioMTU competente:
• La primera muestra de aceite, considerada como “muestra base”, se tomará del motor una vez transcurri-do un período de marcha de 1 hora aproximadamente después del llenado de aceite nuevo.
• Se realizarán análisis de muestras de aceite adicionales con arreglo a tiempos de servicio del motor a serfijados (véase Análisis de laboratorio).
• Antes de comenzar y después de concluir los análisis de aceite, deberán realizarse diagnósticos corres-pondientes del motor.
• Terminados todos los análisis, se podrán tomar acuerdos especiales para el caso individual respectivo, endependencia del resultado de los diagnósticos.
• Las muestras de aceite se deberán tomar siempre en idénticas condiciones, en el punto previsto para ello(véanse las Instrucciones de servicio).
Aditivos especialesLos aceites de motor autorizados para su empleo han sido desarrollados especialmente para motores diésel.Poseen todas las propiedades requeridas. Por tanto, es superfluo el uso de aditivos adicionales y, en ciertascircunstancias, incluso perjudicial.
Análisis de laboratorio
Análisis espectrométrico del aceiteEn MTU se realiza una determinación del contenido de metales existentes en el aceite de motor, con objetode identificar la marca de aceite a base de los metales aditivos.
En general, MTU no determina los contenidos de metales para valorar el estado del motor respecto al des-gaste. Dichos contenidos dependen en gran medida, entre otros, de los factores siguientes:• Estado de equipamiento del motor• Dispersión modelo• Condiciones de uso• Perfil de la marcha del motor• Sustancias de servicio• Materias auxiliares de montaje
Por tanto, no es posible extraer conclusiones claras sobre el desgaste de componentes importantes del mo-tor, siendo imposible indicar valores límite para los contenidos de metales de desgaste.
10 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
6088
5 - 0
02
Análisis de aceites usadosPara el control del aceite usado se recomienda realizar regularmente un análisis del aceite. Se deberían to-mar y analizar muestras de aceite como mínimo una vez al año o cada vez que se cambie el aceite, según laaplicación o las condiciones de servicio del motor, incluso con más frecuencia.
Los métodos de ensayo y los valores límite indicados (valores límite analíticos para aceites de motor diéselusados (→ Cuadro 2) muestran cuando un resultado de un análisis de muestra de aceite individual debe con-siderarse como anormal.
Un resultado anormal exige una investigación y eliminación inmediatas del estado de servicio irregular cons-tatado.
Los valores límite se refieren a muestras de aceite individuales. Al alcanzarse o sobrepasarse estos valoreslímite, es conveniente realizar inmediatamente un cambio del aceite. Los resultados del análisis del aceite nopermiten extraer una conclusión clara sobre el desgaste de determinados componentes.
Aparte de los valores límite analíticos, para el cambio de aceite también son decisivos el estado, el estado defuncionamiento así como eventuales fallos del motor durante su funcionamiento.
Pueden ser también indicios de agotamiento del aceite:• Depósitos o segregaciones extraordinariamente fuertes en el motor y en piezas montadas en éste, tales
como filtros, filtros centrífugos o separadores, sobre todo en comparación con el análisis anterior• Descoloración poco común de componentes
Valores límite analíticos para aceites de motor diésel usadosParámetros Método de compro-
baciónValores límite
Viscosidad a 100 °Cmm²/s como máximo
ASTM D445DIN 51562
SAE 30SAE 5W-30SAE 10W-30
15.0
SAE 40SAE 5W-40SAE 10W-40SAE 15W-40SAE 20W-40
19.0
mm²/s como mínimo SAE 30SAE 5W-30SAE 10W-30
9.0
SAE 40SAE 5W-40SAE 10W-40SAE 15W-40SAE 20W-40
10.5
Punto de inflamación °C (COC) ASTM D92ISO 2592
190 como mínimo
Punto de inflamación °C (PM) ASTM D93DIN EN ISO 2219
140 como mínimo
Contenido de hollín (% en peso) DIN 51452CEC-L-82-A-97
máx. 3,0 (categoría de aceite 1)máx. 3,5 (categorías de aceite 2, 2.1, 3y 3.1)
Índice de basicidad total(mg KOH/g)
ASTM D2896ISO 3771DIN 51639
50 % del valor del aceite nuevo, comomínimo
Contenido de agua (% en vol.) ASTM D6304EN 12937ISO 6296
máx. 0,2
A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 11
TIM
-ID: 0
0000
6088
5 - 0
02
Parámetros Método de compro-bación
Valores límite
Oxidación (A/cm)1) DIN 514531) máx. 25
Etilenglicol (mg/kg) ASTM D2982 máx. 100
Cuadro 2: 1) = Solo es posible si no hay compuestos de éster
Uso de combustibles diésel con alto contenido de azufreCon combustibles diésel con contenido en azufre superior al 0,5 %, deben tomarse las siguientes medidas:• Empleo de un aceite de motor con un índice de basicidad total (TBN) de más de 8 mgKOH/g• Reducción del tiempo de servicio de aceite (véanse los intervalos entre cambios de aceite)
En la figura (→ Ilustración 2) están indicados los índices de basicidad total mínimos recomendados para acei-tes sin usar y aceites usados en función del contenido de azufre del combustible diésel.
Para los índices de basicidad total (TBN) de los aceite de motor autorizados, véase (→ Página 14).
Ilustración 2: Índice de basicidad total del aceite de motor en función del contenido de azufre en elcombustible diésel
A Índice de basicidad total enmgKOH/g, ISO 3771
B Índice de basicidad total mí-nimo recomendado paraaceite sin usar
C Índice de basicidad total mí-nimo para aceite usado
D Contenido en azufre delcombustible en % del peso
Uso de combustibles diésel con bajo contenido de azufreEl uso de combustibles diésel con contenido de azufre más bajo (< al 0,5 %) no ejerce influencia alguna en eltiempo de servicio del aceite.
12 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
6088
5 - 0
02
Requisitos mínimos para el control durante el servicioLos análisis de aceite pueden ser realizados con el maletín de pruebas MTU. El maletín de pruebas contienetodos los instrumentos necesarios para ello y unas instrucciones de empleo.
Se pueden efectuar los análisis siguientes:• Determinación de la capacidad de dispersión del aceite (prueba a la gota)• Determinación del contenido de combustible diésel en el aceite• Determinación del agua en el aceite
Paquete de ensayo para NorteaméricaEn Norteamérica está disponible el MTU Advanced Fluid Management System que por medio del diagnósticoavanzado contribuye al mantenimiento preventivo.
MTU Advanced Fluid Management System para aceites de motor, véase (→ Página 17).
A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 13
TIM
-ID: 0
0000
6088
5 - 0
02
2.2 Utilidad relativa a la serie para aceites de motor
Utilidad relativa a la serie para aceites de motor de las categorías de aceiteMTUSerie Aceites de motor autorizados
Categoría de aceite MTU 1 Categorías de aceite MTU 2y 2.1 (Low Saps)
Categorías de aceite MTU 3y 3.1 (Low Saps)
2000Gx5 • Aceites monogrado(→ Página 55)
• Aceites multigrado(→ Página 57)
• Aceites monogrado(→ Página 59)
• Aceites multigrado(→ Página 63)
• Aceites multigrado (LowSaps) (→ Página 70)
• Aceites multigrado(→ Página 72)
• Aceites multigrado (LowSaps) (→ Página 76)
2000Gx6 No autorizado • Aceites monogrado(→ Página 59)
• Aceites multigrado(→ Página 63)
• Aceites multigrado (LowSaps) (→ Página 70)
• Aceites multigrado(→ Página 72)
• Aceites multigrado (LowSaps) (→ Página 76)
4000Gx3,grupo de apli-cación 3B,3D, 3E
• Aceites monogrado(→ Página 55)
• Aceites multigrado(→ Página 57)
• Aceites monogrado(→ Página 59)
• Aceites multigrado(→ Página 63)
• Aceites multigrado (LowSaps) (→ Página 70)
• Aceites multigrado(→ Página 72)
• Aceites multigrado (LowSaps) (→ Página 76)
4000Gx3,grupo de apli-cación 3F,3G, 3H
No autorizado • Aceites monogrado(→ Página 59)
• Aceites multigrado(→ Página 63)
• Aceites multigrado (LowSaps) (→ Página 70)
• Aceites multigrado(→ Página 72)
• Aceites multigrado (LowSaps) (→ Página 76)
14 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
6321
0 - 0
01
2.3 Colorantes fluorescentes para detección de fugas en elcircuito de aceite lubricanteLos siguientes colorantes fluorescentes están autorizados para detectar fugas en el circuito de aceite lubri-cante.
Fabricante Designacióndel producto
Concentraciónde uso
Número identi-ficativo delproducto
Tamaño de en-vase
Estabilidad dealmacenamien-to1)
Chromatech Eu-rope B.V.
D51000A Chro-matintFluorescent Ye-llow 175
0,04% - 0,07% X00067084 16 kg 2 años
Cimcool, Cincin-nati
ProductoYFD-100
0,5% - 1,0% 5 galones (bi-dón)55 galones (ba-rril)
6 meses
Cuadro 3: 1) = Desde la entrega de fábrica, referido a envases originales y herméticos en almacenamiento sin heladas(> 5 °C).
La fluorescencia (color amarillo claro) de ambos colorantes se aprecia con una lámpara UV (365 nm).
A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 15
TIM
-ID: 0
0000
5561
6 - 0
01
2.4 Grasas lubricantesRequisitosLas condiciones de MTU para la autorización de grasas lubricantes están especificadas en la norma MTU,MTL 5050, pudiendo obtenerse bajo dicho número.
La autorización de una grasa lubricante se le confirma por escrito al fabricante.
Grasas lubricantes para aplicaciones generalesPara todos los puntos de engrase deben emplearse grasas saponificadas a base de litio, excepto en los quecorresponden a:• Chapaletas de cierre rápido montadas entre el turbosobrealimentador de gases de escape y el refrigera-
dor de aire de sobrealimentación (véanse las sustancias lubricantes para aplicaciones especiales)• Centrajes interiores de acoplamientos
Grasas lubricantes para aplicaciones a temperaturas más altasPara chapaletas de cierre rápido montadas entre el turbosobrealimentador de gases de escape y el refrigera-dor de aire de sobrealimentación deben emplearse grasas resistentes a temperaturas altas (hasta 250 °C):• Aero Shell Grease 15• Optimol Inertox Medium
Para chapaletas de cierre rápido montadas delante del turbosobrealimentador de gases de escape o des-pués del refrigerador de aire de sobrealimentación son suficientes las grasas lubricantes para aplicacionesgenerales.
Grasas lubricantes para centrajes interiores de acoplamientosGrasas lubricantes para centrajes interiores:• Esso Unirex N3 (resistente a temperaturas hasta aprox. 160 °C)
Lubricantes para aplicaciones especiales
Aceites para turbosobrealimentadores de gases de escapeEn general, los turbosobrealimentadores de gases de escape con abastecimiento de aceite integrado estánconectados al circuito de lubricación del motor.
Para los turbosobrealimentadores de gases de escape ABB, que no están conectados al circuito de lubrica-ción del motor, deben emplearse aceites para turbinas sobre la base de aceite mineral de la clase de viscosi-dad ISO-VG 68.
Lubricantes para acoplamientos de engranajes de dientes bombeadosPara acoplamientos de engranajes de dientes bombeados se han autorizado según el caso de aplicación lossiguientes lubricantes:• Fabricante Klüber: Structovis BHD MF (aceite lubricante de viscosidad intrínseca)• Fabricante Klüber: Klüberplex GE11–680 (lubricante adherente para transmisiones)
En las instrucciones de servicio o en los planes de mantenimiento correspondientes están especificados elrespectivo lubricante a emplear y sus tiempos de servicio.
16 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1856
1 - 0
01
2.5 MTU Advanced Fluid Management System para aceites demotor – Kit de análisis para NorteaméricaEn Norteamérica hay un sistema sofisticado para el diagnóstico y el mantenimiento preventivo que permitelo siguiente:
• Intervalos de cambio de aceite optimizados• Prolongación del tiempo de vida del motor• Reconocimiento de pequeños problemas con anterioridad a que los mismos conlleven averías mayores• Maximalización de la fiabilidad operacional del grupo generador diésel• Mayor valor de reventa del grupo generador diésel
Para la información completa sobre el MTU Advanced Fluid Management System disponible en Norteaméri-ca, rogamos diríjase a un distribuidor autorizado de MTU Onsite Energy.
Pueden pedirse los kits de análisis de MTU Advanced Fluid Management System siguientes a los distribuido-res autorizados de MTU Onsite Energy en Norteamérica:• BMP32
Ensayo extendido – Vigilancia de desgaste y suciedad• AMP51R
Ensayo extendido plus – Prolongación de los intervalos entre cambios de aceite
Los siguientes parámetros del aceite de motor son determinables:
Parámetros del aceite de motor BMP32 AMP51R24 metales elementales * ✔ ✔
Porcentaje de agua * ✔ ✔
Viscosidad a 40 °C para aceites de motor ISO ✔ ✔
Viscosidad a 100 °C para aceites de motor SAE ✔ ✔
Porcentaje de dilución de combustible ** ✔ ✔
Porcentaje de negro de humo ** ✔ ✔
Oxidación/Nitración – ✔
Índice de basicidad total ** – ✔
Índice de acidez total – ✔
* Muestras de fluidos que no son aceites de motor, que se reciben con el n° de pedido BMP32, solo seexaminan espectrométricamente si contiene metales y se determinan el contenido de agua y la visco-sidad.** Muestras de fluidos que no son aceites de motor, que se reciben con el n° de pedido AMP51R, nose examinan respecto a la dilución de combustible, al contenido de negro de humo ni al índice debasicidad.
El MTU Advanced Fluid Management System con análisis de tendencias suministra informaciones respecto ala maximalización de la fiabilidad de la instalación. Para alcanzar los mejores resultados tienen que observar-se las siguientes normativas.
La toma de muestras ha de realizarse:• Mientras el motor esté en servicio bajo condiciones normales o inmediatamente después de pararlo y ten-
ga todavía temperatura de servicio• Cada 250 horas en el mismo punto• Mediante una bomba aspirante a través del tubo de la varilla de sonda o en el grifo de toma de muestras
en el retorno de filtro
Nota: El software ofrecido por MTU para el informe online con análisis de tendencias muestra la forma deproceder para obtener la mejor evaluación de la información adquirida tras la conclusión del análisis.
Nota: El MTU Advanced Fluid Management System trabaja con laboratorios independientes y acreditados se-gún ISO 17025 A2LA. Esta acreditación es el nivel de calidad más alto que un laboratorio de ensayo puedeconseguir en Norteamérica.
A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 17
TIM
-ID: 0
0000
6338
7 - 0
01
3 Líquidos refrigerantes
3.1 Líquido refrigerante – Generalidades
Líquido refrigerante
DefiniciónLíquido refrige-rante
= Aditivo de líquido refrigerante (concentrado) + agua dulce en un porcentaje de mezcladeterminadoListo para emplearlo en el motor.
Los efectos protectores anticorrosivos del líquido refrigerante están garantizados sólo si está completamen-te lleno el circuito de refrigeración.
Los anticorrosivos autorizados para la conservación interior del circuito de refrigeración también ofrecen unaprotección anticorrosiva suficiente incluso estando vaciado el medio. Es decir, una vez purgado el líquido re-frigerante ha de realizarse una conservación del circuito de refrigeración si no se lleva a cabo un llenado conlíquido refrigerante nuevo. El procedimiento está descrito en la Prescripción de conservación y de conserva-ción posterior para grupos electrógenos diésel MTU Onsite Energy(nº de publicación A001071/..).
La carga de líquido refrigerante debe prepararse a base de agua dulce apropiada y un aditivo de líquido refri-gerante autorizado por MTU. ¡La preparación del refrigerante debe efectuarse fuera del motor!
¡No se admiten mezclas de diferentes aditivos de líquido refrigerante ni aditivos adicionales!
Las condiciones para la autorización de aditivos para el líquido refrigerante están fijadas en las siguientesnormas de suministro MTU (MTL):• MTL 5048: Anticongelante anticorrosivo• MTL 5049: Anticorrosivo soluble en agua
La autorización de un aditivo de líquido refrigerante será confirmada por escrito al fabricante.
Prevención de daños en el sistema de refrigeración• Al efectuar un relleno (tras una pérdida de líquido refrigerante) debe tenerse en cuenta que no se debe
añadir solamente agua sino también el producto concentrado. Debe alcanzarse la protección anticonge-lante o anticorrosiva prescrita.
• No emplear más del 55 % en volumen (protección anticongelante máx.) utilizar anticorrosivo. En caso con-trario, disminuirá la propiedad anticongelante y empeorará la disipación del calor. Única excepción: BASFG206 (aplicación especial)
• El líquido refrigerante no debe presentar restos de aceite ni cobre (en estado sólido o líquido).• Los anticorrosivos autorizados actualmente para la conservación interior del circuito de refrigeración es-
tán fabricados principalmente con una base acuosa y no ofrecen protección contra el congelamiento. De-bido a que después de vaciar el medio permanece todavía un volumen residual en el motor, debe tenerseen cuenta que los motores conservados se almacenen asegurados contra la congelación.
• Por lo general, el circuito de líquido refrigerante no puede vaciarse por completo, por lo que quedan res-tos en el motor de líquido refrigerante usado y agua dulce de la operación de limpieza. Estos restos pue-den causar un efecto diluyente al rellenar el líquido refrigerante (mezclado a partir de concentrado o utili-zando una mezcla prefabricada). Este efecto diluyente será mayor cuanto más piezas estén montadas enel motor. Debe comprobarse y ajustarse la concentración del líquido refrigerante en el circuito de líquidorefrigerante.
Todos los medios de refrigeración autorizados en esta prescripción de los fluidos de servicio serefieren en general sólo al circuito de líquido refrigerante de motores MTU. ¡En las instalacionesde propulsión completas ha de tenerse en cuenta adicionalmente la autorización de fluidos deservicio de los fabricantes de componentes!
18 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
6089
0 - 0
01
Por razones de protección frente a la corrosión no se permite la puesta en funcionamiento delmotor con agua pura sin añadir inhibidores de corrosión autorizados.
Particularidades
Líquidos refrigerantes MTU/MTU Detroit DieselMTU/MTU Detroit Diesel ofrecen los siguientes aditivos para líquido refrigerante.
Fabricante y área dedistribución
Nombre del producto Modelo
MTU Friedrichshafen yMTU AsiaEuropaOriente MedioÁfricaAsia
Coolant AH 100 Antifreeze Concentrate Anticongelante anticorrosivo, concen-trado
Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix Anticongelante anticorrosivo, mezcla lis-ta para usar
Coolant CS 100 Corrosion InhibitorConcentrate
Anticorrosivo soluble en agua, concen-trado
Coolant CS 10/90 Corrosion InhibitorPremix
Anticorrosivo soluble en agua, mezclalista para usar
MTU AméricaAmérica
Power Cool ® Off-Highway Coolant Con-centrate
Anticongelante anticorrosivo, concen-trado
Power Cool ® Off-Highway Coolant50/50 Premix
Anticongelante anticorrosivo, mezcla lis-ta para usar
Power Cool ® Universal 50/50 mix Anticongelante anticorrosivo, mezcla lis-ta para usar
Power Cool ® Universal 35/65 mix Anticongelante anticorrosivo, mezcla lis-ta para usar
Power Cool ®3149 Anticongelante anticorrosivo, concen-trado para motores de dos tiempos
Power Cool ® Plus 6000 Concentrate Anticorrosivo soluble en agua, concen-trado
MTU Detroit DieselAustraliaAustralia
Power Cool HB 800 Anticongelante anticorrosivo, concen-trado
Power Cool HB 800 Premix 50/50 Anticongelante anticorrosivo, mezcla lis-ta para usar
Power Cool HB 500 Anticongelante anticorrosivo, concen-trado
Power Cool HB 500 Premix 50/50 Anticongelante anticorrosivo, mezcla lis-ta para usar
NotaEn las mezclas prefabricadas, se indica primero la proporción de aditivo de líquido refrigerante (concentra-do).
Ejemplo:• Coolant AH 40/60 Antifreeze Premix = 40 % en vol. de aditivo de líquido refrigerante / 60 % en vol. de
agua dulce
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 19
TIM
-ID: 0
0000
6089
0 - 0
01
3.2 Control durante el servicioLa comprobación del agua dulce y el control permanente del líquido refrigerante son muy importantes parael buen funcionamiento del motor. La comprobación del agua dulce y del líquido refrigerante debe efectuar-se, como mínimo, una vez al año o en cada carga, y puede realizarse con ayuda del maletín de pruebas MTU.El maletín de pruebas contiene todos los instrumentos necesarios para ello, así como los productos químicosy unas instrucciones de empleo.
Con el maletín de pruebas MTU se pueden efectuar los análisis siguientes:• Determinación de la dureza total (°d)• Determinación del valor pH• Determinación del contenido de cloruros del agua dulce• Determinación de la concentración de aceite anticorrosivo• Determinación de la concentración de producto anticongelante y anticorrosivo• Determinación de la concentración del anticorrosivo hidrosoluble
El análisis del agua dulce y de los líquidos refrigerantes puede encargarse a MTU. Al respecto se deben en-tregar como mínimo 0,25 l.
Dado que en la serie 4000-04 se encuentra montado un refrigerador de retorno de gases deescape adicional y el sistema de refrigeración reacciona por ello con más sensibilidad, es muyimportante que se realice con regularidad un control del líquido refrigerante para tener así unfuncionamiento del motor libre de fallos. Este control ha de realizarse anualmente o despuésde 3000 horas de servicio, así como en cada carga de líquido refrigerante.La concentración, el valor pH y el contenido de silicio (sólo en refrigerantes que contengan sili-cio) tienen que estar dentro de los valores indicados en las prescripciones de los fluidos deservicio MTU.
Concentraciones admisibles% del vol. mín. % del vol. máx.
Aceites anticorrosivos emulsiona-bles
1,0 2,0
Anticongelantes anticorrosivos deetilenglicol1)
35Protección contra congelaciónhasta aprox. -25 °C
50Protección contra congelaciónhasta aprox. -40 °C
Anticongelantes anticorrosivos depropilenoglicol
35Protección contra congelaciónhasta aprox. -18 °C
50Protección contra la congelaciónde hasta aprox. -32 °C
BASF G206 35Protección contra congelaciónhasta aprox. -18 °C
65Protección contra congelaciónhasta aprox. -65 °C
Cuadro 4: 1) = Las autorizaciones de uso especiales se indican en el campo de observaciones de las marcas de líquidorefrigerante indicadas en el capítulo 9 (→ Página 24).
20 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1857
5 - 0
02
Control de concentraciones admisibles durante el servicio, anticorrosivohidrosolubleRangode con-centra-ción ad-misible
Fabricante Marca Valor leído en el refractómetro manual1) a 20 °C(= índice de Brix)
% del vol. 7 8 9 10 11 129 - 11%del vol.
MTU Friedrichs-hafen
Coolant CS 100 Corro-sion Inhibitor Concentra-te
3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0
Coolant CS 10/90 Co-rrosion Inhibitor Premix 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0
MTU América Power Cool® Plus 6000 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0
Arteco Freecor NBI Utilizar el kit de comprobación del fabricante
BASF SE Glysacorr G93-94 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0
BP Lubricants Castrol Extended LifeCorrosion Inhibitor 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4
CCI Corporation A 216 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4
CCI Manufactu-ring IL Corpora-tion
A 2164,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4
Chevron Texcool A -200 Utilizar el kit de comprobación del fabricante
Detroit DieselCorporation
Power Cool Plus 6000 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4
Drew Marine Drewgard XTA 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0
ExxonMobil Mobil Delvac ExtendedLife Corrosion Inhibitor 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4
Ginouves York 719 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0
Old World In-dustries Inc.
Final Charge ExtendedLife Corrosion Inhibitor(A 216)
4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4
Valvoline Zerex G-93 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0
7 - 11%del vol.
Arteco Havoline Extended LifeCorrosion Inhibitor XLI[EU 32765]
2,6 3,0 3,4 3,7 4,1 4,4
Nalco Alfloc (Maxitreat) 3443 1,75 2,0 2,25 2,5 2,75 3,0
Alfloc (Maxitreat) 3477 1,75 2,0 2,25 2,5 2,75 3,0
Total WT Supra 2,6 3,0 3,4 3,7 4,1 4,4
5 -6% delvol.
Fleetguard DCA-4L
Utilizar el kit de comprobación del fabricanteDetroit DieselCorporation
Power Cool 3000
Penray Pencool 3000
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 21
TIM
-ID: 0
0000
1857
5 - 0
02
Rangode con-centra-ción ad-misible
Fabricante Marca Valor leído en el refractómetro manual1) a 20 °C(= índice de Brix)
% del vol. 7 8 9 10 11 123 -4% delvol.
Detroit DieselCorporation
Power Cool 2000
Utilizar el kit de comprobación del fabricante
Nalco Alfloc 2000
Nalco 2000
Nalcool 2000
Trac 102
Penray Pencool 2000
Cuadro 5: 1) = Determinación de la concentración mediante refractómetro manual adecuado
El refractómetro manual deberá ser calibrado con agua clara a temperatura del líquido refrigerante. La tem-peratura del líquido refrigerante debería ser de 20 °C. Deben respetarse los datos del fabricante.
Control de concentraciones admisibles durante el servicio, concentrado deanticongelante anticorrosivo a base de etilenglicolLa determinación de la concentración se realiza mediante el refractómetro de glicol adecuado y la lecturadirecta del valor de escala en % del vol.
Tabla de contraste para producto anticorrosivo y anticongelante para aplicacionesespeciales
Valor leído en el refractómetro manual a 20 °C (=índice de Brix)
I. Anticongelantes anticorrosivos de propilenogli-col II. BASF G206 Corresponde a una con-
centración de26,3 24,8 35% del volumen
26,9 25,5 36% del volumen
27,5 26,1 37% del volumen
28,2 26,7 38% del volumen
28,8 27,4 39% del volumen
29,5 28,0 40% del volumen
30,1 28,6 41% del volumen
30,8 29,2 42% del volumen
31,3 29,8 43% del volumen
31,9 30,4 44% del volumen
32,5 30,9 45% del volumen
33,1 31,5 46% del volumen
33,7 32,1 47% del volumen
34,2 32,6 48% del volumen
34,8 33,2 49% del volumen
35,3 33,8 50% del volumen
34,4 51% del volumen
22 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1857
5 - 0
02
Valor leído en el refractómetro manual a 20 °C (=índice de Brix)
I. Anticongelantes anticorrosivos de propilenogli-col II. BASF G206 Corresponde a una con-
centración de34,9 52% del volumen
35,5 53% del volumen
36,1 54% del volumen
36,7 55% del volumen
37,2 56% del volumen
37,8 57% del volumen
38,3 58% del volumen
38,9 59% del volumen
39,4 60% del volumen
39,9 61% del volumen
40,5 62% del volumen
41,0 63% del volumen
41,5 64% del volumen
42,0 65% del volumen
Cuadro 6:
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 23
TIM
-ID: 0
0000
1857
5 - 0
02
3.3 Utilidad relativa a la serie de aditivos de líquido refrigeranteTodos los datos se refieren al circuito del líquido refrigerante, lado motor las piezas de montaje externas nose consideran.
Si el circuito de líquido refrigerante del motor no contiene metal ligero pero las piezas de mon-taje contienen metal ligero (p. ej. el sistema de refrigeración externo) tienen vigor los líquidosrefrigerantes autorizados para sistemas de refrigeración que contienen metal ligero. En caso dedudas relativas al uso de líquidos refrigerantes rogamos consulte su persona de contacto enMTU.
Para detalles y particularidades, véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)
Si hay otros acuerdos especiales entre el cliente y la MTU Friedrichshafen GmbH estos siguen teniendo vali-dez.
Serie Sistema derefrigeracióncon conteni-do de metalligero
Anticorrosivos solubles en agua autorizados
2000Gx52000Gx6
sí • Concentrados para sistema de refrigeración que contienen metal ligero,véase (→ Página 81)
• Mezclas listas para usar para sistema de refrigeración que contienen metalligero, véase (→ Página 82)
4000Gx3,todos losgrupos deaplicación
no * • Concentrados para sistema de refrigeración que no contienen metal ligero,véase (→ Página 83)
• Mezclas listas para usar para sistemas de refrigeración que no contienenmetal ligero, véase (→ Página 85)
Serie Sistema derefrigeracióncon conteni-do de metalligero
Anticorrosivos y anticongelantes autorizados
2000Gx52000Gx6
sí • Concentrados para sistema de re-frigeración que contienen metal li-gero, véase (→ Página 86)
• Concentrados para aplicaciones es-peciales, véase (→ Página 88)
• Mezclas listas para usar para siste-ma de refrigeración que contienenmetal ligero, véase (→ Página 89)
• Concentrados a base de etilenglicolpara series que contienen metal li-gero y que no contienen metal lige-ro, véase (→ Página 97)
4000Gx3,todos losgrupos deaplicación
no * • Concentrados para sistema de re-frigeración que no contienen metalligero, véase (→ Página 91)
• Concentrados para aplicaciones es-peciales, véase (→ Página 94)
• Mezclas listas para usar para siste-mas de refrigeración que no contie-nen metal ligero, véase(→ Página 95)
• Mezcla lista para usar a base depropilenglicol para series que nocontienen metal ligero, véase(→ Página 98)
* Si el motor no contiene metal ligero pero el sistema de refrigeración existente externo contiene metal lige-ro, tienen vigor los líquidos refrigerantes autorizados para sistemas de refrigeración que contienen metal li-gero.
24 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
6320
6 - 0
01
3.4 Materiales inapropiados en el circuito de líquido refrigerante
Componentes de cobre, cinc y latónSi no se tienen en cuenta distintos requisitos, los componentes de cobre, cinc y latón del circuito de líquidorefrigerante pueden causar una reacción electroquímica al entrar en contacto con metales comunes (p. ej.aluminio). A consecuencia de lo anterior, los componentes de metales comunes se oxidarán o picarán. Elcircuito de líquido refrigerante dejará de ser estanco en esos puntos.
RequisitosSegún los conocimientos de que disponemos en la actualidad, los siguientes materiales y revestimientos nopueden utilizarse en el circuito de líquido refrigerante de un motor, ya que pueden generar interacciones ne-gativas incluso con los aditivos de líquido refrigerante autorizados.
Materiales metálicos• Sin superficies galvanizadas
El sistema de refrigeración completo debe estar exento de cinc. Están incluidos tanto las tuberías de ali-mentación y derivación de líquido refrigerante como el depósito de almacenamiento
• Sin materiales de aleaciones de base cobre al utilizar líquidos refrigerantes que contengan nitrito, a ex-cepción de las dos aleaciones siguientes:– CuNi10Fe1Mn corresponde a CW-352-H– CuNi30Mn1Fe corresponde a CW-354-H
• No utilizar componentes que contengan latón en el circuito de líquido refrigerante (p. ej. radiador deCuZn30) si van a estar expuestos a soluciones amoniacales (p. ej. aminas, amonio, etc.) o soluciones quecontienen nitrito o sulfuro. Si aparecen esfuerzos de tracción y existe un rango crítico de potencial, puedeproducirse corrosión interna por fisuras. "Soluciones" hace referencia a agentes limpiadores, líquidos re-frigerantes y similares.
Materiales no metálicos• No utilizar elastómeros de silicona ni EPDM al usar aceites anticorrosivos emulsionables u otros produc-
tos a base de aceite en el circuito de líquido refrigerante.
Información:En caso de dudas sobre el uso de combustible en el motor y las piezas de montaje/los componentes encircuitos de líquido refrigerante, consulte con el departamento correspondiente de MTU.
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 25
TIM
-ID: 0
0000
5284
5 - 0
01
3.5 Requisitos del agua dulce
Preparación de anticorrosivos y anticongelantes anticorrosivos acuososPara el tratamiento del líquido refrigerante debe emplearse únicamente agua limpia y clara que tenga losvalores indicados en la tabla siguiente. Si se exceden los valores límite para el agua puede agregarse aguadesalinizada para reducir la dureza o el contenido de sal.
Item Mínimo MáximoSuma de las tierras alcalinas*)(dureza del agua)
0 mmol/l0°d
2,7 mmol/l15°d
Valor pH a 20 °C 6,5 8,0Iones cloruro 100 mg/lIones de sulfato 100 mg/lSuma de aniones 200 mg/lBacterias 103UFC (unidades formadoras de
colonias)Hongos, fermentos ¡No están autorizados!
*) Designaciones usuales para la dureza del agua en distintos países:
1 mmol/l = 5,6°d = 100 mg/kg CaCO³
• 1°d = 17,9 mg/kg CaCO³, dureza EEUU• 1°d = 1,79° dureza francesa• 1°d = 1,25° dureza inglesa
26 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
6089
5 - 0
01
3.6 Anticongelantes anticorrosivosEl empleo de anticongelantes anticorrosivos es imprescindible en motores sin equipo de conservación delcalor, en lugares de servicio donde puedan presentarse temperaturas inferiores al punto de congelación.
La mayoría de anticongelantes anticorrosivos autorizados por MTU son a base de etilenglicol.
Excepciones:• Mezcla lista para usar Fleetguard PG XL a base de propilenglicol (→ Página 98)• Concentrado BASF G206 como mezcla de etilenglicol y propilenglicol
Los anticorrosivos anticongelantes autorizados por MTU poseen un buen efecto anticorrosivo, siempre quesean empleados en la concentración autorizada, véase la Monitorización de servicio (→ Página 20).
La concentración del anticongelante anticorrosivo no se debe determinar solamente de acuerdo con las tem-peraturas mínimas que sean de esperarse, sino que también debe estar ajustado a los requerimientos de laprotección anticorrosiva.
Para cada uno de los aditivos de líquido refrigerante autorizados para las series, véase(→ Página 24).
Las autorizaciones especiales existentes siguen siendo válidas.
¡No está permitido utilizar aditivos de líquido refrigerante que contengan nitrito junto con líqui-dos refrigerantes que contengan latón!
Nota:• En algunos sectores de aplicación está prescrito el empleo de anticongelantes anticorrosivos sobre la ba-
se de propilenglicol. Dichos productos poseen una conductibilidad térmica más baja que los productosusuales de etilenglicol. Por consiguiente se produce en el motor un aumento del nivel de temperatura.
• Para el uso a temperaturas muy bajas (< -40 °C) está disponible el producto BASF G206.• Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto deberá efectuarse una marcha de enjuague con
agua. En los motores conservados (motores nuevos, motores de campo, motores almacenados, etc.), an-tes del llenado con líquido refrigerante del motor debe realizarse un enjuague si los motores se han con-servado con un anticorrosivo emulsionable. Para las Prescripciones de enjuague y limpieza para los circui-tos de líquido refrigerante de motores, véase (→ Página 99).
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 27
TIM
-ID: 0
0000
6089
1 - 0
01
3.7 Anticorrosivos solubles en aguaLos anticorrosivos solubles en agua se requieren a temperaturas más elevadas del agua refrigerante o encaso de mayores gradientes de temperatura en intercambiadores de calor, p. ej. en circuitos de líquido refri-gerante en motores de las series 2000 y 4000.
Los anticorrosivos solubles en agua autorizados por MTU poseen un buen efecto anticorrosivo siempre quesean empleados en concentración suficiente. El respectivo margen de concentración para la aplicación figu-ra en el apartado Control del servicio.
Los aditivos de líquido refrigerante autorizados para cada serie figuran en el capítulo “Líquidosrefrigerantes autorizados" (→ Página 24).
Los acuerdos especiales existentes siguen siendo válidos.
¡No está permitido utilizar aditivos de líquido refrigerante que contengan nitrito junto con líqui-dos refrigerantes que contengan latón!
Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto deberá efectuarse una marcha de enjuague conagua. En los motores conservados (motores nuevos, motores de campo, motores almacenados, etc.), antesdel llenado con líquido refrigerante del motor debe realizarse un enjuague si los motores se han conservadocon un anticorrosivo emulsionable. Los trabajos necesarios están descritos en el capítulo "Prescripciones deenjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante de motores" (→ Página 99).
28 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
6089
3 - 0
01
3.8 Aceites anticorrosivos emulsionablesEn las series indicadas a continuación no está permitido utilizar aceites anticorrosivosemulsionables:• Serie 2000• Serie 4000
Las autorizaciones especiales existentes siguen siendo válidas.
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 29
TIM
-ID: 0
0000
6342
5 - 0
01
3.9 Valores límite para líquido refrigeranteValor pH con empleo de– Aceite anticorrosivo emulsionable Mín. 7,5 Máx. 9,5– Anticorrosivo anticongelante Mín. 7,0 Máx. 9,0– Anticorrosivos hidrosolubles para motores con partes de aleación ligera Mín. 7,0 Máx. 9,0– Anticorrosivos hidrosolubles para motores sin partes de aleación ligera Mín. 7,0 Máx. 11,0
Silicio (válido para líquidos refrigerantes con contenido de Si) Mín. 25 mg/l
Cuadro 7:
En caso de no respetarse debe cambiarse el líquido refrigerante.
Nota:Para evaluar de forma global el funcionamiento de un líquido refrigerante, además de los valores límite antesindicados, deben tenerse en cuenta los datos característicos del líquido refrigerante, así como la calidad delagua dulce utilizada.
30 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1857
6 - 0
02
3.10 Estabilidad de almacenamiento de concentrados de líquidorefrigeranteLa indicación de estabilidad de almacenamiento se basa en envases cerrados y herméticos de origen conuna temperatura de almacenamiento de hasta un máx. de 30 °C.
Concentrado de líquido refrige-rante
Valor lími-te Marca / Observaciones
Aceite anticorrosivo emulsiona-ble
6 meses
Anticongelantes anticorrosivos Aprox. 3años
Atender a las especificaciones del fabricante
Productos con contenido de pro-pilenoglicol
3 años BASF G206
Anticorrosivos hidrosolubles 6 meses Nalco Trac 1021 año Detroit Diesel Corp. Power Cool 3000
Penray Pencool 30002 años Arteco Freecor NBI
– Chevron Texcool A-200Nalco Alfloc 2000Nalco Nalcool 2000Nalco Nalco 2000Detroit Diesel Corp. Power Cool 2000Penray Pencool 2000
3 años BASF Glysacorr G93–94Drew Marine Drewgard XTAGinouves York 719MTU Friedrichshafen Coolant CS100MTU America Power Cool® Plus 6000Nalco Alfloc (Maxitreat) 3477Valvoline ZEREX G-93
5 años Havoline Extended Life Corrosion Inhibitor [EU Code032765] (XLI)BP Castrol Extended Life Corrosion InhibitorCCI Corporation A216CCI Manufacturing IL A216– Chevron Texaco Extended Life Corrosion Inhibitor NitriteFree [US 236514]Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion InhibitorFleetguard DCA-4LOld World Industries Final Charge Extended Life CorrosionInhibitor (A216)Total WT Supra
Cuadro 8:
Nota:El almacenamiento no debe efectuarse en recipientes galvanizados por motivos de la protección anticorro-sión. Esto debe tenerse en cuenta en caso de necesidades de trasvase.
Los recipientes deben almacenarse cerrados herméticamente en un lugar fresco y seco. En invierno ha deprestarse atención a la protección anticongelante.
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 31
TIM
-ID: 0
0000
1857
7 - 0
03
Informaciones adicionales se encuentran en las hojas de datos de producto y de seguridad de cada uno delos refrigerantes.
32 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1857
7 - 0
03
3.11 Aditivos colorantes para el reconocimiento de fugas en elcircuito de líquido refrigeranteEl siguiente colorante fluorescente para detectar fugas está autorizado como aditivo para anticorrosivosacuosos y anticongelantes anticorrosivos.
Fabricante Denominación delproducto
Número de mate-rial
Tamaño del enva-se
Estabilidad de al-macenamiento1)
Chromatech Inc.Chromatech EuropeB.V.
D11014 ChromatintUranine Conc
X00066947 20 kg 2 años
Cuadro 9: Aditivos colorantes autorizados1) = referido a envases originales y herméticamente cerrados, en almacenamiento sin heladas (> 5 °C)
Aplicación:Deben añadirse aprox. 40 g de colorante a 180 l de líquido refrigerante.
La cantidad de colorante indicada está generosamente calculada y no debe superarse.
La fluorescencia (color amarillo) se reconoce bien con luz natural. En espacios oscuros puede utilizarse unaluz UV con una longitud de onda de 365 nm.
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 33
TIM
-ID: 0
0000
5335
4 - 0
02
3.12 MTU Advanced Fluid Management System para líquidosrefrigerantes – Kit de análisis para NorteaméricaEn Norteamérica hay un sistema sofisticado para el diagnóstico y el mantenimiento preventivo que permitelo siguiente:
• Optimización de los intervalos de cambio de líquido refrigerante• Valoración de la migración metálica• Valoración de las características corrosivas del líquido refrigerante• Reconocimiento de las causas de problemas en la instalación de refrigeración en relación con juntas de
culata quemadas, problemas de masa eléctrica, sobrecalentamiento local y suciedades dentro y fuera dela instalación
Para la información completa sobre el MTU Advanced Fluid Management System disponible en Norteaméri-ca, rogamos diríjase a un distribuidor autorizado de MTU Onsite Energy.
Pueden pedirse los kits de análisis de MTU advanced Fluid Management System siguientes a los distribuido-res autorizados de MTU Onsite Energy en Norteamérica:• C-P92
Ensayo básico – para el control de la corrosividad del líquido refrigerante y para la detección de la migra-ción metálica
• C-P94Ensayo extendido – identificación de las causas de fugas en el sistema de combustión, problemas depuesta a tierra y contaminación en la planta
• C-P93Ensayo extendido Plus – control de la corrosividad y de la migración metálica, adicionalmente un análisisHPLC y un análisis IC para confirmar la contaminación encontrada en el anticorrosivo
Los siguientes parámetros del líquido refrigerante son determinables:
Parámetros del líquido refrigerante C-P92 C-P94 C-P9315 metales elementales ✔ ✔ ✔
Porcentaje de glicol ✔ ✔ ✔
Punto de congelación ✔ ✔ ✔
Punto de ebullición ✔ ✔ ✔
Valor pH ✔ ✔ ✔
Dureza total ✔ ✔ ✔
Número SCA ✔ ✔ ✔
Nitritos ✔ ✔ ✔
Conductibilidad específica ✔ ✔ ✔
Ácido carboxílico ✔ ✔ ✔
Parámetros sensoriales (color, aceite, combustible, precipitación mag-nética, precipitación antimagnética, olor y espuma)
✔ ✔ ✔
Contaminación del anticorrosivo a través de IC (cloruro, sulfato, nitrito,nitrato, fosfato y glicolato)
– ✔ ✔
HPCL – – ✔
El MTU Advanced Fluid Management System con análisis de tendencias suministra informaciones respecto ala maximalización de la fiabilidad de la instalación. Para alcanzar los mejores resultados tienen que observar-se las siguientes normativas.
La toma de muestras ha de realizarse:• Mientras el motor esté en servicio bajo condiciones normales o inmediatamente después de pararlo y ten-
ga todavía temperatura de servicio• Cada 250 horas en el mismo punto
34 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
6339
8 - 0
01
Nota: El software ofrecido por MTU para el informe online con análisis de tendencias muestra la forma deproceder para obtener la mejor evaluación de la información adquirida tras la conclusión del análisis.
Nota: El MTU Advanced Fluid Management System trabaja con laboratorios independientes y acreditados se-gún ISO 17025 A2LA. Esta acreditación es el nivel de calidad más alto que un laboratorio de ensayo puedeconseguir en Norteamérica.
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 35
TIM
-ID: 0
0000
6339
8 - 0
01
4 Combustibles
4.1 Combustibles diésel – Generalidades¡Los residuos de las sustancias de servicio deben ser eliminados conforme a las normas vigen-tes en el lugar de empleo!¡Los aceites usados no deben eliminarse en ningún caso agregándolos al motor de combustióninterna!
Elección de un combustible diesel adecuadoLa calidad del combustible es de suma importancia para una potencia satisfactoria del motor, para una largavida operativa del motor y para la observancia de valores de gases de escape justificables.
Los combustibles diésel no están a disposición mundialmente en la calidad exigida(→ Cuadro 10).Las características del combustible dependen de muchos factores, en especial de la región, es-tación del año y del almacenamiento.
Por regla general, un combustible no apropiado provoca la reducción de la vida útil de los componentes delmotor además puede causar una avería del motor.
Para datos más detallados sobre las calidades de combustible, la conservación del depósito y el filtrado, véa-se la publicación "Información sobre combustibles, sistemas de repostaje y filtrado" (nº de publicaciónA060631/..).
Valores de combustible Métodos de comprobación Valores límite
ASTMComposición El combustible diésel debe
estar exento de ácidos inor-gánicos, agua visible, mate-ria extraña sólida y com-puestos que contienen clo-ro.
Contaminación total (= sustanciasinsolubles en combustible)
Máx. D6217 EN 12662 24 mg/kg
Densidad a 15 °C Mín. D1298D4052
EN ISO 3675EN ISO 12185
0,820 g/ml
Máx. 0,860 g/ml
Grado API a 60 °F Mín. D287 41
Máx. 33
Viscosidad a 40 °C Mín. D445 EN ISO 3104 1,5 mm²/seg.
Máx. 4,5 mm²/seg.
Punto de inflamación (vaso cerra-do)
Mín. D93 EN ISO 2719 55 °C
1) El valor límite de la filtrabilidad o el punto de obstrucción de filtros en frío (CFPP) designa la tem-peratura, a la que un filtro de ensayo queda obstruido por la precipitación de parafina bajo las con-diciones abajo mencionadas. Para los combustibles diésel con arreglo a la norma DIN EN 590 se des-criben con este parámetro los requisitos climáticos (p. ej. diésel de verano y de invierno).2) El punto de enturbiamiento es la temperatura a la que se forma el primer aspecto turbio en la pro-beta debido a la precipitación de parafina. Éste no debe ser superior a la temperatura ambiente.Observación: 1 % en peso = 10000 mg/kg = 10000 ppm
36 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
6090
0 - 0
02
Valores de combustible Métodos de comprobación Valores límite
ASTMFases de ebullición: D86 EN ISO 3405
- Comienzo de ebullición 160 a 220 °C
- Porcentaje en volumen a 250 °C Máx. 65 % del volumen
- Porcentaje en volumen a 350 °C Mín. 85 % del volumen
- Residuos y pérdida Máx. 3 % del volumen
Contenido de ésteres metílicos deácidos grasos (FAME)("biodiésel")
Máx. EN 14078Procedimientointerno de MTU
7,0 % del volumen
Contenido de agua: (absoluto, sinagua libre)
Máx. D6304 EN ISO 12937 200 mg/kg
Residuo de coque del 10% de resi-duo de destilación
Máx. D189 EN ISO 10370 0,30 % en peso
Cenizas: Máx. D482 EN ISO 6245 0,01 % en peso(100 mg/kg)
Contenido de azufre: Máx. D5453,D2622
EN ISO 20846,EN ISO 20884
0,5 % en peso(5000 mg/kg)
Número de cetano Mín. D613 EN ISO 5165,EN ISO 15195
45
Indice de cetano Mín. D976 EN ISO 4264 42
Efecto de corrosión sobre cobre3 horas a 50 °C
Corro-siónmáx.
D130 EN ISO 2160 1a
Estabilidad a la oxidación (Ranci-mat)
Mín. EN 15751 20 horas
Estabilidad a la oxidación Máx. D2274 EN ISO 12205 25 g/m³
Poder lubricante a 60 °C(valor HFRR)
Máx. D6079 EN ISO 12156-1 520 µm
Valor límite de la capacidad de fil-trado (CFPP)
D6371 DIN EN 116 Véase 1)
Punto de enturbiamiento D2500 DIN EN 23015 Véase 2)
Índice de neutralización Máx. D974 0,2 mgKOH/g1) El valor límite de la filtrabilidad o el punto de obstrucción de filtros en frío (CFPP) designa la tem-peratura, a la que un filtro de ensayo queda obstruido por la precipitación de parafina bajo las con-diciones abajo mencionadas. Para los combustibles diésel con arreglo a la norma DIN EN 590 se des-criben con este parámetro los requisitos climáticos (p. ej. diésel de verano y de invierno).2) El punto de enturbiamiento es la temperatura a la que se forma el primer aspecto turbio en la pro-beta debido a la precipitación de parafina. Éste no debe ser superior a la temperatura ambiente.Observación: 1 % en peso = 10000 mg/kg = 10000 ppm
Cuadro 10:
Es de incumbencia del proveedor de combustible que se pueda utilizar el combustible a temperaturas míni-mas y que esté garantizado un funcionamiento correcto del motor. Deberán considerarse aquellas tempera-turas mínimas que han de esperarse bajo las condiciones geográficas dadas u otras condiciones locales.
Es de incumbencia de la empresa operadora de que se utilice el combustible requerido para los requisitosclimáticos correspondientes.
A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 37
TIM
-ID: 0
0000
6090
0 - 0
02
Ilustración 3: Sistema de combustible1 Depósito de combustible2 Preparación del combusti-
ble (opción)3 Último depósito antes del
motor4 Filtro de aireación del depó-
sito5 Muestreo
6 Punto de intersección parala especificación del com-bustible
7 Filtro previo de combustiblecon separador de agua (op-ción)
8 Bomba de baja presión decombustible
9 Filtro intermedio (opción)10 Filtro principal
11 Sistema de inyección12 Filtro del motor13 Ámbito del motor
Nota:Los valores límite que figuran en la tabla (→ Cuadro 10) deberán cumplirse lo más tardar en el punto de inter-sección [(→ Ilustración 3), posición 6] para garantizar un funcionamiento del motor seguro y eficaz. Esto valeen especial para agua contaminación total.
Adicionalmente a los valores límite que figuran en la tabla (→ Cuadro 10) deberá cumplirse uncontaje de partículas en el combustible según ISO 4406, véase (→ Cuadro 11).
38 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
6090
0 - 0
02
Contaje de partículas para combustibleContaje de partícu-
lasMétodo de com-
probaciónValores límite
ASTM BR 2000 Gx6,BR 4000 Gx3
Serie 2000 Gx5
Contaje de partícu-las para el combus-tible entre el últimodepósito antes delmotor y prefiltro, fil-tro previo[(→ Ilustración 3),posición 6]
D7619 Codificación del nú-mero de partículassegún ISO 4406
máx. código ISO18/17/14 para4/6/14 µm de ta-maño de partículas
máx. código ISO21/20/17 para4/6/14 µm de ta-maño de partículas
Cuadro 11:
Los valores límite que figuran en la tabla (→ Cuadro 11) ya deberán cumplirse en la tubería dealimentación entre el último depósito antes del motor y prefiltro, filtro previo (en caso dado conseparador de agua).
En caso de instalaciones sin filtro previo, esto se refiere a la tubería de alimentación entre el último depósitoy el volumen de suministro de MTU. Para el análisis de la calidad del combustible deberá planificarse un pun-to de intersección (grifo de muestreo) para el muestreo durante el funcionamiento.
En instalaciones que no tienen tubería accesible se admite realizar un muestreo en el último depósito antesdel volumen de suministro de MTU.
Nota:En caso de un mal contaje de partículas es necesario integrar etapas de filtrado adicionales/optimizadas enel sistema de combustible a fin de alcanzar la vida útil de filtros de combustible y componentes del sistemade inyección.
Para los valores límite mencionados en el punto de intersección ha sido demostrado un filtrado suficiente, sise utilizan los filtros previos autorizados por MTU.
MTU Friedrichshafen GmbH no asume la garantía por los daños y las desventajas producidos en los motoresa causa del empleo siguiente:• Calidades de combustibles no autorizadas por MTU (véase (→ Cuadro 10), (→ Cuadro 11), (→ Página 40))• Filtros previos no autorizados por MTU.
Análisis de laboratorioCon el análisis del combustible se puede encargar la MTU.
Se deberá indicar:• Especificación del combustible• Punto de muestreo• Número de serie del motor del que se ha extraído la muestra de aceite
Deberá entregarse:• 0,5 litro de combustible• 1,5 litros de combustible (al determinarse adicionalmente el número de cetano)
Paquete de ensayo para NorteaméricaEn Norteamérica está disponible el MTU Advanced Fluid Management System que por medio del diagnósticoavanzado contribuye al mantenimiento preventivo.
MTU Advanced Fluid Management System para combustibles, véase (→ Página 53).
A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 39
TIM
-ID: 0
0000
6090
0 - 0
02
4.2 Combustibles diesel autorizados relativos a la serie para losmotores de MTUPara el servicio se admiten combustibles diesel de uso corriente de acuerdo con las especificaciones si-guientes:
Combustibles destilados
DIN EN 590 y ASTM D975Combustibles autorizados Serie
Especificación del combustible 2000Gx5 2000Gx6 4000Gx3, todos losgrupos de aplica-ción
DIN EN 590: 2014-4• Calidad de verano e invierno• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-ble", véase el capítulo (→ Página 36)
Autorizado Autorizado Autorizado
ASTM D975-14a• Grados 1-D• S 15, S 500, S 5000• Contenido de agua: 200 mg/kg como
máximo• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-ble", véase el capítulo (→ Página 36)
Autorización otor-gada si:• viscosidad
mín. 1,5 mm2/s• número de ceta-
no mín. 45 o ín-dice de cetanomín. 42
• contenido deazufre máx. 500mg/kg
Autorización otor-gada si:• viscosidad
mín. 1,5 mm2/s• número de ceta-
no mín. 45 o ín-dice de cetanomín. 42
• contenido deazufre máx. 15mg/kg
Autorización otorga-da si:• viscosidad
mín. 1,5 mm2/s• número de ceta-
no mín. 45 o ín-dice de cetanomín. 42
ASTM D975-14a• Grados 2-D• S 15, S 500, S 5000• Contenido de agua: 200 mg/kg como
máximo• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-ble", véase el capítulo (→ Página 36)
Autorización otor-gada si:• número de ceta-
no mín. 45 o ín-dice de cetanomín. 42
• contenido deazufre máx. 500mg/kg
Autorización otor-gada si:• número de ceta-
no mín. 45 o ín-dice de cetanomín. 42
• contenido deazufre máx. 15mg/kg
Autorización otorga-da si:• número de ceta-
no mín. 45 o ín-dice de cetanomín. 42
40 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
6333
0 - 0
01
British Standard 2869Combustibles autorizados Serie
Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3
BS 2869:2010• Part 1 Class A2• Densidad: máx. 860 kg/m3
• Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. Si visco-sidad mín. 4,5 mm2/s: precalenta-miento requerido
• Contaje de partículas según la tabla"Contaje de partículas para combusti-ble", véase el capítulo (→ Página 36)
No autorizado No autorizado Autorizado
BS 2869:2010• Part 2 Class D• Densidad: máx. 860 kg/m3
• Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. Si visco-sidad mín. 4,5 mm2/s: precalenta-miento requerido
• Contaje de partículas según la tabla"Contaje de partículas para combusti-ble", véase el capítulo (→ Página 36)
No autorizado No autorizado Autorizado
Fuel-oilCombustibles autorizados Serie
Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3
DIN 51603-1:2011-09, fuel-oil ELestándar• Número de cetano mín. 45 o índice de
cetano mín. 42• Poder lubricante máx. 520 µm• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-ble", véase el capítulo (→ Página 36)
Autorización otor-gada si:• densidad a
15 °C mín.0,820g/ml
• contenido deazufre máx. 50mg/kg
No autorizado Autorizado
DIN 51603-1:2011-09, fuel-oil EL conbajo contenido de azufre• Número de cetano mín. 45 o índice de
cetano mín. 42• Poder lubricante máx. 520 µm• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-ble", véase el capítulo (→ Página 36)
Autorizado Autorización otor-gada si:• contenido de
azufre máx. 15mg/kg
Autorizado
A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 41
TIM
-ID: 0
0000
6333
0 - 0
01
Combustibles destilados para la marina conforme a ISO 8217:2013-12Combustibles autorizados Serie
Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3
DMX• Contenido de agua: 200 mg/kg• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-ble", véase el capítulo (→ Página 36)
No autorizado No autorizado Autorización otorga-da si:• viscosidad > 4,5
mm2/s enton-ces: precalenta-miento requerido
DMA• Contenido de agua: 200 mg/kg• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-ble", véase el capítulo (→ Página 36)
No autorizado No autorizado Autorización otorga-da si:• viscosidad > 4,5
mm2/s enton-ces: precalenta-miento requerido
• densidad 0,820 a0,870 g/ml
• número de ceta-no mín. 45 o ín-dice de cetanomín. 42
DMZ• Contenido de agua: 200 mg/kg• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-ble", véase el capítulo (→ Página 36)
No autorizado No autorizado Autorización otorga-da si:• viscosidad > 4,5
mm2/s enton-ces: precalenta-miento requerido
• densidad 0,820 a0,870 g/ml
• número de ceta-no mín. 45 o ín-dice de cetanomín. 42
Propulsión para reactoresCombustibles autorizados Serie
Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3
F-34 / F-35• JP -8
Generalmente noautorizado, autori-zación a solicitud
Generalmente noautorizado, autori-zación a solicitud
Generalmente noautorizado, autori-zación a solicitud
F-44• JP -5
Generalmente noautorizado, autori-zación a solicitud
Generalmente noautorizado, autori-zación a solicitud
Generalmente noautorizado, autori-zación a solicitud
F-63• conforme a DCSEA 108/A
Generalmente noautorizado, autori-zación a solicitud
Generalmente noautorizado, autori-zación a solicitud
Autorizado
42 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
6333
0 - 0
01
Combustibles diésel para la OTAN
Combustible diesel código OTAN F-54Combustibles autorizados Serie
Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3
Código OTAN F-54 conforme a TL9140-0001 edición 8• Autorizado si el combustible corres-
ponde al combustible diésel DIN EN590:2014-04
• Contaminación total: 24 mg/kg comomáximo
• Poder lubricante: máx. 520 µm• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-ble", véase el capítulo (→ Página 36)
Autorizado Autorización otor-gada si:• contenido de
azufre máx. 15mg/kg
Autorizado
Código OTAN F-54 conforme aSTANAG 7090 edición 4• Autorizado si el combustible corres-
ponde al combustible diésel DIN EN590:2014-04
• Densidad: mín. 0,820 g/ml• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo• Poder lubricante: máx. 520 µm• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-ble", véase el capítulo (→ Página 36)
Autorizado Autorización otor-gada si:• contenido de
azufre máx. 15mg/kg
Autorizado
A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 43
TIM
-ID: 0
0000
6333
0 - 0
01
Combustible diesel código OTAN F-75Combustibles autorizados Serie
Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3
Código OTAN F-75 conforme a TL9140-0003• Posiblemente reducción de potencia a
causa de la densidad mín. de 0,815g/ml
• Contaje de partículas según la tabla"Contaje de partículas para combusti-ble", véase el capítulo (→ Página 36)
No autorizado No autorizado Autorizado
Código OTAN F-54 conforme aSTANAG 1385• Posiblemente reducción y aumento de
potencia a causa del rango de densida-des de 0,815 a 0,880 g/ml
• Contenido máx. de azufre 1,0 %• Adaptar el aceite y el intervalo de cam-
bio de aceite• Contenido de agua: 200 mg/kg como
máximo• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-ble", véase el capítulo (→ Página 36)
No autorizado No autorizado Autorización otorga-da si:• número de ceta-
no mín. 45 o ín-dice de cetanomín. 42
44 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
6333
0 - 0
01
Combustible diesel código OTAN F-76Combustibles autorizados Serie
Especificación del combustible 2000 Gx5 2000 Gx6 4000 Gx3
Código OTAN F-76 conforme aSTANAG 1385 edición 6• Contenido de agua: 200 mg/kg como
máximo• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-ble", véase el capítulo (→ Página 36)
No autorizado No autorizado Autorización otorga-da si:• número de ceta-
no mín. 45 o ín-dice de cetanomín. 42
Código OTAN F-76 conforme a DEF-STAN 91-4 edición 8• Contenido de agua: 200 mg/kg como
máximo• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-ble", véase el capítulo (→ Página 36)
No autorizado No autorizado Autorizado
Código OTAN F-76 conforme a MIL-DTL-16884N• Contenido de agua: 200 mg/kg como
máximo• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combusti-ble", véase el capítulo (→ Página 36)
No autorizado No autorizado Autorización otorga-da si:• número de ceta-
no mín. 45 o ín-dice de cetanomín. 42
A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 45
TIM
-ID: 0
0000
6333
0 - 0
01
4.3 Biodiésel - Mezcla de biodiéselPara la descripción de combustibles biodiésel se emplea en lo sucesivo el término genérico “FAME” utilizadoen la normalización (éster metílico de ácido graso, Fatty Acid Metyl Esters).
Indicaciones generales• No podemos pronunciarnos con respecto a la resistencia ante el FAME de un equipo de combustible no
perteneciente a nuestro volumen de suministro.• El FAME es un disolvente muy efectivo. Por tanto, deberá evitarse cualquier contacto, como por ejemplo
con la pintura.• En ocasiones, el olor típico de los gases de escape FAME, sobre todo en funcionamiento prolongado al
ralentí, es percibido como desagradable. La molestia causada por los olores puede ser atenuada por uncatalizador de oxidación de cuyo empleo ha de responsabilizarse el propio fabricante del vehículo / imple-mento.
Nuestra empresa no asumirá ninguna prestación de garantía con respecto a los daños ocasio-nados por la utilización de FAME de menor calidad o en caso de no tener en cuenta nuestrasprescripciones para el servicio con FAME. Tampoco las irregularidades ni las averías ulterioresquedan incluidas en nuestro ámbito de responsabilidades.
Uso de B20 - CombustiblesEncontrará más información sobre el uso de combustibles B20 en el manual A060632/.. .
Para el funcionamiento con 100% FAME conforme a DIN EN 14214:2014-06 están autorizados / no autoriza-dos los siguientes motores.
Motores autorizados / no autorizados para un funcionamiento con 100% FAMESerie Autorización Reequipamiento necesarioSUN No autorizado
700 No autorizado
750 No autorizado
OM 457 LA A partir del empleo en serie No
460 A partir del empleo en serie No
900 A partir del empleo en serie No
500 A partir del empleo en serie No
S 40 No autorizado
S 50 No autorizado
S 60 No autorizado
183 No autorizado
2000 No autorizado
396 No autorizado
4000 No autorizado
538 No autorizado
595 No autorizado
956 No autorizado
46 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
5760
9 - 0
01
Serie Autorización Reequipamiento necesario1163 No autorizado
8000 No autorizado
Cuadro 12:
El empleo de combustibles diésel con un porcentaje máximo FAME del 7% según DIN EN590:2014-04 no tiene inconveniente. Dicho combustible puede ser empleado también en mo-tores no autorizados para el servicio con FAME y tampoco influye en los intervalos de cambiode aceite.
Combustible• El combustible debe corresponder a la norma DIN EN 14214:2014-06. Hacer funcionar los motores con
combustible de menor calidad puede originar averías y fallos de funcionamiento.• Se puede emplear, a elección, FAME o combustible diésel. Las diferentes mezclas entre FAME y combusti-
ble diésel normal resultantes en el depósito de combustible son inocuas.
Aceite de motor y mantenimiento• Para el servicio 100% FAME deberán utilizarse, preferentemente, aceites de motor según las prescripcio-
nes de los fluidos de servicio Mercedes-Benz, hoja 228.5, y la categoría de aceite 3 según las prescripcio-nes de los fluidos de servicio MTU, respectivamente. En el caso de intervalos de cambio de aceite reduci-dos, también pueden utilizarse los aceites de motor según la hoja 228.3 o la categoría de aceite 2 segúnlas prescripciones de los fluidos de servicio MTU.
• A través de los pistones y cilindros pasa siempre un cierto porcentaje de combustible al aceite de motor.Debido a su elevado punto de ebullición, el FAME no se evapora, manteniéndose íntegramente en el acei-te de motor. En determinadas condiciones, pueden producirse reacciones químicas entre el FAME y elaceite de motor. Esto puede originar averías en el motor.
• Por tanto, los intervalos de cambio del aceite de motor y de los filtros de aceite deberán ser acortadostanto en el servicio FAME propiamente dicho como también en el servicio con una mezcla de combusti-bles FAME y diésel.
• En el servicio con 100% FAME es posible prolongar los intervalos para el cambio de aceite si se empleanversiones especiales para las series 457, 460, 900 y 500 (→ Cuadro 13). A tal efecto, los motores debenestar dotados de las versiones especiales, código MK21 (bomba enchufable especial) y código MK04 (fil-tro previo de combustible con separador de agua calentado).
Consecuencias del servicio con 100% FAME para el intervalo de cambio de aceite de motor
Versión de motor Intervalo de cambio de aceite de motorMotores sin versión especial para el serviciocon FAME
Reducción del intervalo para el cambio del aceite de motoral 30% del intervalo existente en caso de servicio con com-bustible diésel fósil
Motores con versión especial código MK21 ycódigo MK04
Reducción del intervalo para el cambio del aceite de motoral 50% del intervalo existente en caso de servicio con com-bustible diésel fósil
Cuadro 13:
¡Es imprescindible observar los intervalos vigentes para el cambio del aceite de motor!En caso de sobrepasarse los intervalos de cambio pueden producirse averías en el motor.
A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 47
TIM
-ID: 0
0000
5760
9 - 0
01
• Al operar el equipo con 100% de FAME son necesarios intervalos de cambio acortados para el filtro decombustible. El filtro de combustible deberá ser sustituido con cada cambio del aceite de motor.
• A las 25 horas de servicio aproximadamente del cambio a FAME deberá tener lugar un cambio del com-bustible y del aceite de motor a causa del riesgo de obturación por sedimentos desprendidos (el combus-tible FAME tiene un elevado efecto limpiador).
• Con respecto a los filtros de combustible, puede disminuir su vida útil a lo largo de un período prolongadode tiempo si los depósitos ya antiguos pasan desde el sistema de combustible al filtro. Como medida demejora debería instalarse un filtro previo de combustible especial autorizado. Los motores con la versiónespecial código MK04 ya están dotados de dicho filtro previo de combustible provisto de separador deagua calentado.
Potencia del motor e inactividad del motor• Con el empleo de 100% de FAME, la potencia del motor baja en aprox. 8-10% a causa del valor calorífico.
En comparación con el servicio con combustible diésel, esto da lugar a un aumento correspondiente delconsumo de combustible. No es admisible efectuar una corrección de la potencia del motor.
• Antes de períodos prolongados de puesta fuera de servicio del motor, deberá ser enjuagado el sistema decombustible para evitar adherencias. Para ello deberá funcionar el motor con FAME exento de combusti-ble diésel durante al menos 30 minutos.
Aceites vegetales como alternativa al combustible diéselEl empleo de aceites vegetales puros como alternativa al combustible diésel o FAME es inadmi-sible como norma general debido a una normalización inexistente así como a experiencias ne-gativas (averías de motor por coquizaciones o depósitos en las cámaras de combustión y enlo-damiento del aceite).
Servicio en invierno con combustibles diéselA temperaturas exteriores bajas, el grado de fluidez del combustible diésel puede resultar insuficiente a cau-sa de la cristalización de la parafina.
Para evitar irregularidades durante el servicio (p. ej. filtros obstruidos), en los meses de invierno se ofrecenen el mercado gasóleos con un mejor comportamiento de fluidez en frío. En el entretiempo y en algunospaíses es posible que se presenten excepciones.
48 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
5760
9 - 0
01
4.4 Aceite combustible ELEl aceite combustible se diferencia ante todo del combustible diésel por las siguientes características no es-pecificadas:
– Número de cetano
– Contenido de azufre
– Estabilidad a la oxidación
– Efecto de corrosión sobre cobre
– Poder lubricante
– Comportamiento en frío
Si las exigencias del aceite combustible concuerdan con la especificación del combustible diésel DIN EN590:2014-04 (calidades de verano e invierno), éste puede utilizarse desde el punto de vista técnico en moto-res diésel
A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 49
TIM
-ID: 0
0000
1862
3 - 0
02
4.5 Aditivos para el combustible
Aditivos para el combustibleLos motores se han diseñado de manera que está garantizado un funcionamiento satisfactorio con combusti-bles diésel de uso corriente. Muchos de esos combustibles contienen ya aditivos que aumentan la potencia.
La agregación de esos aditivos la efectúa el proveedor como responsable de la calidad del producto.
Los aditivos de protección contra el desgaste y los biocidas son una excepción (→ Página 50).
Importante: todo uso de combustibles diésel o aditivos no especificados en las prescripcionesde los fluidos de servicio MTU queda bajo la exclusiva responsabilidad del usuario.
Combustibles diésel con un contenido de azufre < 500 mg/kgEn las series 362, 396, 538, 652, 595, 956, 1163-02, -03 con culatas sin anillos de asiento de válvula, seproduce un mayor desgaste en los asientos de válvula si se emplean combustibles bajos en azufre (conteni-do de azufre < 500 mg/kg). Dicho desgaste puede reducirse añadiendo aditivos antidesgaste. Los aditivosadicionales autorizados tienen que mezclarse con el combustible en la concentración prescrita. El aditivo de-be añadirse antes de cada repostaje.
Microorganismos en el combustibleEn condiciones desfavorables puede producirse una infestación de bacterias y formación de lodo en el com-bustible. En este caso se debe tratar el combustible con biocidas según las instrucciones del fabricante. Pornorma general deberán evitarse las concentraciones excesivas.
Los biocidas autorizados por MTU se indican en la tabla.
Aditivos antidesgaste autorizadosFabricante Marca Concentración de usoThe Lubrizol Corporation29400 Lakeland BoulevardWickliffe, Ohio 44092Estados UnidosTel.01 440-943-4200
ADX 766 M 250-350 mg/kg
Tunap Industrie GmbHBürgermeister-Seidl-Str. 282515 WolfratshausenTel. +49 (0) 8171 1600-0Fax. +49 (0) 8171 1600-91
Tunadd PS 250-350 mg/kg
Cuadro 14:
¡No está permitido el uso de aditivos de protección contra el desgaste en los motores/las ins-talaciones con tratamiento posterior de gases de escape!
50 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1862
4 - 0
02
Biocidas autorizadosFabricante Marca Concentración de usoISP Biochema Schwaben GmbHAshland Specialty IngredientsLuitpoldstrasse 3287700 MemmingenTel. +49 (0)8331 9580 0Fax. +49 (0) 8331 9580 51
Bakzid 100 ml / 100 l
Maintenance TechnologiesPaddy´s Pad 1056 CC t/a Mainte-nance TechnologiesTel. +27 21 786 4980Móvil +27 82 598 6830
Dieselcure Fuel Decontainment 1 : 1200 (833mg/kg)
Adolf Würth GmbH & Co. KGReinhold Würth-Straße 12-1774653 KünzelsauTel. +49 (0) 7940 15-2248
Dieselcure Fuel Decontainment 1 : 1200 (833mg/kg)
Schülke und Mayr22840 NorderstedtTel. +49 (0) 40 52100-00Fax. +49 (0) 40 52100-244
grotamar 71grotamar 82StabiCor 71
0,5 l / tonelada1,0 l / 1000 l0,5 l / tonelada
Supafuel Marketing CCApdo. 1167Allens Nek 1737JohannesburgoSudáfricaTel. +27 83 6010 846Fax +27 86 6357 577
Dieselfix/Supafuel 1:1200 (833 mg/kg)
Wilhelmsen Ships Service ASWillem Barentszstraat 503165 AB Rotterdam-Albrtands-waardTel. +31 10 487 7777Fax +31 10 487 7888Países Bajos
Biocontrol MAR 71 333 ml/tonelada
Cuadro 15:
Aditivos fluidificantesLos aditivos fluidificantes no pueden impedir la cristalización de la parafina, pero ejercen influencia sobre eltamaño de los cristales, de modo que el combustible diésel puede atravesar el filtro.
La eficacia de los aditivos fluidificantes no está garantizada con cualquier combustible.
Sólo las pruebas de filtrabilidad realizadas en un laboratorio pueden proporcionar información segura al res-pecto.
Para la dosificación y la mezcla deben tenerse en cuenta las indicaciones del fabricante.
A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 51
TIM
-ID: 0
0000
1862
4 - 0
02
4.6 Materiales inapropiados en el circuito de combustible diésel
Componentes de cobre y cincEstá prohibido utilizar componentes de cobre y cinc en el circuito de combustible. Pueden causar reaccionesquímicas en el combustible y la formación de sedimentos en el sistema de combustible.
RequisitosSegún los conocimientos de que disponemos en la actualidad, los siguientes materiales y revestimientos nopueden utilizarse en un circuito de combustible diésel, sobre todo si se utilizan combustibles con biodiésel,ya que pueden generar interacciones negativas incluso con los combustibles autorizados.
Materiales metálicos• Cinc, también como protección superficial• Aleaciones de base cinc• Cobre• Aleaciones de base cobre, a excepción de CuNi10 y CuNi30 (radiador de agua de mar)• Estaño, también como protección superficial• Aleaciones de magnesio aluminio
Materiales no metálicos• Elastómeros: caucho nitrílico, caucho natural, caucho de cloropreno, caucho butílico, EPDM• Elastómero de silicona• Elastómero de fluorosilicona• Poliuretano• Polivinilo
Información:En caso de dudas sobre el uso de combustible en el motor y las piezas de montaje/los componentes encircuitos de combustible, consulte con el departamento correspondiente de MTU.
52 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
5284
9 - 0
01
4.7 MTU Advanced Fluid Management System para combustibles– Kit de análisis para NorteaméricaEn Norteamérica hay un sistema sofisticado para el diagnóstico y el mantenimiento preventivo.
Para la información completa sobre el MTU Advanced Fluid Management System disponible en Norteaméri-ca, rogamos diríjase a un distribuidor autorizado de MTU Onsite Energy.
Pueden pedirse los kits de análisis de MTU Advanced Fluid Management System siguientes a los distribuido-res autorizados de MTU Onsite Energy en Norteamérica:• F-PDFM1
Ensayo básico – para el control del grado de suciedad del combustible diésel. El ensayo determina loselementos metálicos existentes y analiza el contenido de agua así como la contaminación con bacterias ypartículas
• F-PDFM2Ensayo extendido – incluye el ensayo básico más un análisis para determinar el grado de suciedad, unposible ensuciamiento del filtro y el comportamiento de encendido del motor.
• F-PDFM3Ensayo extendido Plus – incluye el ensayo extendido y un análisis del poder lubricante. La conservaciónde un poder lubricante correcto se repercutirá positivamente en la vida útil de los componentes del siste-ma de combustible del motor.
Los siguientes parámetros del combustible son determinables:
Parámetros del combustible F-PDFM1 F-PDFM2 F-PDFM324 metales elementales ✔ ✔ ✔
Viscosidad a 40 °C – ✔ ✔
Porcentaje de azufre – ✔ ✔
Agua y sedimentos ✔ ✔ ✔
Punto de fluidez ✔ ✔ ✔
Estabilidad térmica ✔ ✔ ✔
Bacterias, hongos y moho ✔ ✔ ✔
Punto de inflamación según Pensky-Marten – ✔ ✔
Índice de cetano calculado – ✔ ✔
Destilación – ✔ ✔
Punto de opacidad – ✔ ✔
Porcentaje de agua según Karl Fischer ✔ ✔ ✔
Contenido de partículas ✔ ✔ ✔
Densidad según API – ✔ ✔
Poder lubricante – – ✔
El MTU Advanced Fluid Management System con análisis de tendencias suministra informaciones respecto ala maximalización de la fiabilidad de la instalación. Para alcanzar los mejores resultados tienen que observar-se las siguientes normativas.
La toma de muestras ha de realizarse:• Mientras el motor esté en servicio bajo condiciones normales o inmediatamente después de pararlo y ten-
ga todavía temperatura de servicio• Cada 250 horas en el mismo punto
Nota: El software ofrecido por MTU para el informe online con análisis de tendencias muestra la forma deproceder para obtener la mejor evaluación de la información adquirida tras la conclusión del análisis.
A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 53
TIM
-ID: 0
0000
6340
0 - 0
01
Nota: El MTU Advanced Fluid Management System trabaja con laboratorios independientes y acreditados se-gún ISO 17025 A2LA. Esta acreditación es el nivel de calidad más alto que un laboratorio de ensayo puedeconseguir en Norteamérica.
54 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
6340
0 - 0
01
5 Aceites de motor y grasas lubricantesautorizados
5.1 Aceites monogrado - Categoría 1 de las clases SAE 30 y 40para motores diéselPara detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7)
Aceites de motor monogrado MTU/MTU Detroit DieselFabricante Marca SAE Cla-
se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
MTU Asia Fascination of Power DEO SAE 40 DieselEngine Oil - Cat. 1
40 X Bidón 18 l: 80808/PBarril 200 l: 81717/D
Cuadro 16:
Aceites de motor monogrado adicionalesFabricante Marca SAE Cla-
se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Addinol Lube Oil Addinol Marine MS4011 40 X
Addinol Turbo Diesel MD305 30 X
Addinol Turbo Diesel MD405 40 X
Aegean Oil SA Vigor Super D 40 X
Avia Avia Special HDC 30, 40 X
Castrol Ltd. Castrol MLC 30, 40 X
Cepsa Lubricantes Cepsa Rodaje y Protección 30 X Protección elevada contrala corrosión
Cyclon Hellas Cyclon D Prime 30, 40 X
ENI S.p.A Agip Cladium 120 30, 40 No para las series 2000,4000
Gulf Oil International Gulf Superfleet 40 X
Misr Petroleum Company Misr Super DEO CG-4 40 X
Motor Oil (Hellas) EMO Turbo Champion Plus 30, 40 X
OMV AG OMV truck 30, 40 X
Pertamina Indonesia Meditran SMX 40 X
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 55
TIM
-ID: 0
0000
1862
8 - 0
02
Fabricante Marca SAE Cla-se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Petrobras Distribuidora S.A. Marbrax CCD-310 30 X
Marbrax CCD-410 40 X
PTT Public Comp. PTT Navita MTU Type 1 40 X
Repsol Lubricantes y Especialida-des, S.A.
Repsol Serie 3 30, 40 X
Repsol Marino 3 30 X
Repsol Marino 3 SAE 40 40 X
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Rekord 30, 40 X
Shell International PetroleumCompany
Shell Gadinia 30, 40 X
Shell Rimula R3 30, 40 X
Shell Rimula R3+ 30, 40 X
Shell Sirius Monograde 30, 40 X
SK Lubricants SD 5000 40
X
Total Fina Delta Super 30, 40 X
Total Caprano TD 30 30 X
Total Caprano TD 40 40 X
Total Rubia S 30, 40 X
United Oil XD 7000 Extra Duty-3U 30 X
XD 7000 Extra Duty-4U 40 X
Cuadro 17:
56 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1862
8 - 0
02
5.2 Aceites multigrado - Categoría 1 de las clases SAE 10W-40 y15W-40 para motores diéselPara detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7)
1) = Estos aceites multigrado sólo se pueden emplear si el sistema de purga del cárter del ci-güeñal conduce al exterior.2) = Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”
Fabricante Marca SAE Cla-se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Addinol Lube Oil Addinol Super Star MX 1547 15W-40 X
Advanced Lubrication Specialties Translub 15W40 CI-4 15W-40 X
BP plc BP Vanellus Multi 15W-40 X
Claas Claas Agrimot SDM 15W-40 X
ENI S.p.A Agip Superdiesel Multigrade 15W-40 X 2)
Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac MX 15W-40 X 1) E intervalo de cambio deaceite de 500 horas deservicio
Mobil Delvac MX Extra 10W-40 X 1) E intervalo de cambio deaceite de 500 horas deservicio
Mobil Delvac Super 1400A 15W-40 X 1) E intervalo de cambio deaceite de 500 horas deservicio
Essolube XT 5 15W-40 X 1) E intervalo de cambio deaceite de 500 horas deservicio
Gulf Oil International Gulf Superfleet 15W-40 X
OMV AG OMV Truck M plus 15W-40 X
OOO “LLK-International” Lukoil-Avantgarde Extra 15W-40 X
Lukoil-Avantgarde 15W-40 X
Teboil Power Plus 15W-40 X
OPET Petrolcülük Omega Turbo Power SHPD 15W-40 X 1) E intervalo de cambio deaceite de 500 horas deservicio
Petróleos de Portugal, PetrogalS.A.
Galp Galaxia Super 15W-40 15W-40 X
Singapore Petroleum CompanyLimited
SPC SDM 801 15W-40 X
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Primalub 15W-40 X
Sinopec Great wall centurysupremacy 15W-40 X 2)
SK Lubricants SD 5000 Gold 15W-40 X 2)
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 57
TIM
-ID: 0
0000
1895
0 - 0
02
Fabricante Marca SAE Cla-se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Total Fina Kappa Turbo DI 15W-40 X
Total Caprano TD 15W-40 X
Unil Opal Intercooler 400 15W-40 X
United Oil XD 9000 Ultra Diesel-U 15W-40 X
Cuadro 18:
58 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1895
0 - 0
02
5.3 Aceites monogrado – Categoría 2 de las clases SAE 30 y 40para motores diéselPara detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7)
MTU - Aceites de motor monogrado Marca SAE Cla-
se deviscosi-dad
TBN Observaciones/númeroidentificativo del pro-ducto
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
MTU Friedrichshafen GmbH Power Guard® DEO SAE 40 40 X Envase de 20 l:X00062816Envase de 210 lX00062817IBC: X00064829
MTU América Power Guard® SAE 40 Off-HighwayHeavy Duty
40 X 5 galones: 2353294155 galones: 23532942Autorizado para la serie8000 (→ Cuadro 19)Disponible a través deMTU AméricaNo autorizado para la se-rie 2000 M72
MTU Asia Fascination of Power DEO SAE 40 DieselEngine Oil - Cat. 2
40 X Envase de 18 l: 93636/P)Envase de 200 l94545/D)Disponible a través deMTU Asia
MTU Detroit Diesel Australia MTU Premium SAE 30 30 X Alta protección anticorro-siva
MTU Premium SAE 40 - Off Highway 40 X
MTU India Pvt Ltd. Diesel Engine Oil DEO SAE 40 40 X Envase de 20 l: 73333/PEnvase de 205 l:75151/DLa distribución del aceiteindio está prevista sola-mente en el mercado in-dio
Cuadro 19:
Nota:En la serie 8000 pueden utilizarse los aceites de motor autorizados de la clase SAE 40 sólo encombinación con un equipo de precalentamiento y prelubricación del motor (TAceite> 30 °C).
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 59
TIM
-ID: 0
0000
1899
6 - 0
03
Aceites de motor monogrado adicionalesFabricante Marca SAE Cla-
se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Addinol Addinol Turbo Diesel MD 407 40 X
Adnoc Distribution ADNOC Voyager Plus 40 CF/SL 40 X
Atak Madeni Yag Lubricants Protector MX 30 30 X
Protector MX 40 40 X
BayWa AG Tectrol HD 30 30 X
Tectrol HD 40 40 X
Belgin Madeni Yaglar Lubex Marine M 30 X
Lubex Marine M 40 X
Lubex Marine LTM-30 30 X
Lubex Marine LTM-40 40 X
Castrol Ltd. Castrol HLX 30, 40 X Autorizado para barcoscomerciales rápidos hasta1500 h
Cepsa Lubricants Cepsa Petrel HDL 40 40 X
Chevron Lubricants Texaco Ursa Super TD 30, 40 X
Texaco Ursa Premium TDX 40 X
Caltex Delo Gold [ISOSYN] 30, 40 X
Chevron Delo 400 30, 40 X
Dolo Gold 40 X
Chevron – Lyteca – Texaco Ursa Premium TDX 40 X
Cyclon Hellas Cyclon D Super 40 X
Delek Delkol Super Diesel 40 X
Delkol Super Diesel MT Mono 40 X
ENI S.p.A. Agip Sigma GDF 40 X
Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac 1630 30 X No autorizado para la se-rie 2000 M72
Mobil Delvac 1640 40 X No autorizado para la se-rie 2000 M72
Fuchs Europe SchmierstoffeGmbH
Titan Universal HD 30, 40 X
Titan Universal HD 30 MTU 30 X Alta protección anticorro-siva
Gulf Oil International Gulf Superfleet Plus 40 X
Gulf Western Oil, Australia Turboil 40 X
GS Caltex Corporation Kixx D1 40 40 X
Hyrax Oil Sdn Bhd Hyrax Top Deo 40 X
60 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1899
6 - 0
03
Fabricante Marca SAE Cla-se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Koçak Petrol Ürünleri San Speedol Ultra HDX 30 TBN 12 30 X
Speedol Ultra HDX 40 TBN 12 40 X
Koçak Petrol Ürünleri Speedol Ultra HDX 30,40 X
Kuwait Petroleum Q8 T 750 30, 40 X
Motor Oil, Hellas EMO SHPD Plus 30, 40 X
OMV Petrol Ofisi A.S. PO Turbosarj Extra 30 A 30 X
PO Turbosarj Extra 40 A 40 X
PO Turbosarj Extra 30 L 30 X
PO Turbosarj Extra 40 L 40 X
OOO Lukoil International Lukoil Avantgarde M 40 40 X
Oryx Energies Supreme RR 40 X
Panolin AG Panolin Extra Diesel 40 X
Paz Lubricants & Chemicals Pazl Marine S 40 40 X
Petrobras Distribuidora S.A. Marbrax CCD-310-AP 30 X
Marbrax CCD-410-AP 40 X
Petroleos de Portugal, PetrogalS.A.
Galp Galaxia 40 40 X
PTT Public Comp. PTT Navita MTU Type 2 40 X
Navita Plus, SAE 40 40 X
Repsol Lubricantes y Especialida-des, S.A.
Repsol Diesel Serie 3 MT 40 X
Shell International PetroleumCompany
Shell Sirius X 30 X
Shell Sirius X 40 X
Singapore Petroleum CompanyLimited
SPC SDM 40 40 X
SDM 900 30, 40 X
SPC SDM 900, SAE30 30 X
SPC SDM 900, SAE40 40 X
Sonol, Israel Sonol 2340 40 X
Sonol Seamaster 40 40 X
SRS Schmierstoff VertriebsGmbH
SRS Rekord plus 30 30 X
SRS Rekord plus 40 40 X
SRS Antikorrol M plus 30 X Alta protección anticorro-siva
Staroil Petrolcülük A.Ş Triton STX 3016 30 X
Triton STX 4016 40 X
Statoil Lubricants PowerWay 30 30 X
PowerWay 40 40 X
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 61
TIM
-ID: 0
0000
1899
6 - 0
03
Fabricante Marca SAE Cla-se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Total Total Caprano MT 30 30 X
Total Caprano MT 40 40 X
Total Disola MT 30 30 X
Total Disola MT 40 40 X
Total Rubia MT 30 30 X
Total Rubia MT 40 40 X
ZAO Zavod imeni Shaumyana M-14D2CE 40 X
Cuadro 20:
62 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1899
6 - 0
03
5.4 Aceites multigrado – Categoría 2 de las clases SAE 10W-40,15W-40 y 20W-40 para motores diéselPara detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7)
2) Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”
MTU - Aceites de motor multigradoFabricante Marca SAE Cla-
se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
MTU Friedrichshafen GmbH Power Guard® DEO SAE 15W-40 15W-40 X Envase de 20 l:X000628182)
Envase de 210 l:X000628192)
IBC: X000648362)
MTU Asia Fascination of Power DEO SAE 15W-40Diesel Engine Oil - Cat. 2
15W-40 X
Envase de 18 l: 91818/P2)
Envase de 200 l92727/D2)
Disponible a través deMTU Asia
Fascination of Power DEO SAE 10W-40Diesel Engine Oil - Cat. 2
10W-40 X Envase de 18 l: 82626/P2)
Envase de 200 l83535/D2)
Disponible a través deMTU Asia
Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 15W-40 X Envase de 20 l: 64242/P2)
Envase de 200 l: 2)
Disponible a través deMTU Indonesia
MTU AsiaChina
Diesel Engine Oil - DEO SAE 15W-40 15W-40 X Disponible a través deMTU Suzhou 2)
Diesel Engine Oil - DEO SAE 10W-40 10W-40 X Disponible a través deMTU Suzhou
MTU Detroit Diesel Australia MTU Premium Plus 15W-40 15W-40 X 2)
MTU India Pvt. Ltd. Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 15W-40 X Envase de 20 l: 63333/P2)
Distribución prevista sóloen el mercado indio
Cuadro 21:
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 63
TIM
-ID: 0
0000
1900
1 - 0
03
Aceites de motor multigrado adicionalesFabricante Marca SAE Cla-
se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Adnoc Distribution Adnoc Voyager Plus 15W-40 X 2)
Aegean Oil S.A. Vigor Turbo SD 15W-40 15W-40 X 2)
Addinol Lube Oil Addinol Super Longlife MD1047 10W-40 X 2)
Addinol Diesel Longlife MD1548 15W-40 X 2)
Anomina Petroli Italiana IP Tarus 15W-40 X
IP Tarus Turbo 15W-40 X
IP Tarus Turbo Plus 15W-40 X 2)
API D Multi Diesel Turbo 15W-40 X 2)
Arabi Enertech KSC Burgan Ultra Diesel CH-4 15W-40 X 2)
Aral AG Aral Turboral 10W-40 X
Atak Madeni Yag Lubricants Alpet Turbot Fleetmax 1540 15W-40 X 2)
BayWa AG Tectrol Super Truck 1540 15W-40 X 2)
Tectrol Super Truck Plus 1540 15W-40 X 2)
Tectrol Turbo 4000 A 10W-40 X
Belgin Madeni Yaglar Lubex Marine M 15W-40 X
Bharat Petroleum MAK MB SHPD 15W-40 15W-40 X
Bölünmez Petrocülük A-S MOIL Dizel 15W-40 15W-40 X
BP p.l.c. BP Vanellus C6 Global Plus 10W-40 X
BP Vanellus Multi-Fleet 15W-40 X 2)
BP Multi Mine 15W-40 X 2)
BP Vanellus Longdrain 15W-40 X 2)
BP Vanellus Multi A 10W-40 X 2)
BP Vanellus Agri 10W-40 X 2)
BP Vanellus Multi A 15W-40 X 2)
BP Vanellus Agri 15W-40 X 2)
BP Vanellus Max Extra 15W-40 X 2)
Castrol Ltd. Castrol Vecton 15W-40 DH-1 15W-40 X 2)
Cepsa Cepsa Euromax SHPD 15W-40 X 2)
64 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1900
1 - 0
03
Fabricante Marca SAE Cla-se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Chevron Lubricants Caltex Delo SHP Multigrade 15W-40 X
Caltex Delo Gold Multigrade 15W-40 X
Caltex Delo Gold [ISOSYN] Multigrade 15W-40 X 2)
Caltex Delo Gold Ultra 15W-40 X
Caltex Delo 400 Multigrade 15W-40 X
Chevron Delo 400 Multigrade 15W-40 X 2)
Chevron Delo Gold Multigrade 15W-40 X
Chevron Ursa Premium TDX Plus 15W-40 X 2)
Chevron Ursa Super Plus 15W-40 X 2)
Delo Gold Multigrade 15W-40 X
OEC SAE 15W-40 15W-40 X
Texaco Ursa Super Plus 15W-40 X 2)
Texaco Ursa Super TD 15W-40 X 2)
Texaco Ursa Super TDS 10W-40 X 2)
Texaco Ursa Premium TD 10W-40 X
Texaco Ursa Premium TD 15W-40 X
Texaco Ursa Premium TDX 15W-40 X 2)
Texaco Ursa Premium TDX Plus 15W-40 X 2)
Texaco Ursa Ultra MG 15W-40 X 2)
Ursa Premium TD 10W-40 10W-40 X
Ursa Premium TD 15W-40 X 2)
Ursa Premium TDX 15W-40 X
Chinese Petroleum Company CPC Superfleet CG-4 Motor Oil 15W-40 X
Cubalub Cubalub Extra Diesel MX 15W-40 X 2)
Cubalub Extra Diesel 15W-40 X
Cyclon Hellas Cyclon D Super 15W-40 X 2)
Delek Delkol Super Diesel 15W-40 X
EKO Eko Forza Extra 15W-40 X
Engen Petroleum Ltd. Dieselube 700 Super 15W-40 X 2)
eni S.p.A. Agip Blitum T 15W-40 X
eni i-Sigma super fleet 15W-40 X
Exol Lubricants Ltd. Taurus Extreme M 15W-40 X 2)
Taurus Extreme HST 15W-40 X 2)
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 65
TIM
-ID: 0
0000
1900
1 - 0
03
Fabricante Marca SAE Cla-se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Exxon Mobil Corporation Mobilgard 1 SHC 20W-40 X Autorizado para barcoscomerciales rápidos hasta1500 h
Mobil Delvac Super 1400 E 15W-40 X 2)
Mobil Delvac Super 1400 15W-40 X 2)
Mobil Delvac XHP 15W-40 X
Fuchs Europe SchmierstoffeGmbH
Fuchs Titan Truck Plus 15W-40 X 2)
Titan Unimax Ultra MC 10W-40 X
Titan Formel Plus 15W-40 X
Fuchs Titan Truck 15W-40 X 2)
Titan Unimax Plus MC 10W-40 X
Fuchs Titan Universal HD 15W-40 X
Gazpromneft Lubricants Ltd. G-Profi MSI 10W-40 10W-40 X
G-Profi MSI 15W-40 15W-40 X
G-Profi MSH 15W-40 15W-40 X
G-Profi MSI Plus 15W-40 X 2)
Gazpromneft Diesel Premium 15W-40 X
German Mirror Lubricants andGreases Co. FZE
Mirr Turbo Plus Diesel Engine Oil APICI-4 SAE 10W-40
10W-40 X
Mirr Turbo Plus Diesel Engine Oil APICI-4 SAE 15W-40
15W-40 X
Mirr Turbo Diesel Engine Oil API CI-4SAE 15W-40
15W-40 X
GS Caltex India Private Limited Kixx Dynamic Gold 15W-40 X 2)
Gulf Oil International Gulf Super Duty VLE 15W-40 X
Gulf Superfleet LE 10W-40 X
Gulf Superfleet LE 15W-40 X 2)
Gulf Superfleet Supreme 10W-40 X
Gulf Superfleet Supreme 15W-40 X 2)
Gulf Superfleet Plus 15W-40 X
Gulf Western Oil, Australia Gulf Western TOP DOG XDO 10W-40 X 2)
Hessol Lubrication GmbH Hessol Turbo Diesel 15W-40 X 2)
Hitachi Construction MachineryCO., Ltd.
Hitachi Premium Orange 15-W40 X
Huiles Berliet S.A. RTO Maxima RD 15W-40 X 2)
RTO Maxima RLD 15W-40 X 2)
Hyrax Oil Sdn Bhd Hyrax Admiral 15W-40 15W-40 X 2)
66 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1900
1 - 0
03
Fabricante Marca SAE Cla-se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Igol, France Protruck 100X 15W-40 X 2)
Kuwait National Lube Oil MfgCo(KNLOC)
Burgan Ultra Diesel CH-4 15W-40 X 2)
Kuwait Petroleum Q8 T 720 10W-40 X 2)
Q8 T 750 15W-40 X 2)
Q8 T 800 10W-40 X 2)
Kocak Petrol Ürünleri San Speedol SHPD Tirot 15W-40 15W-40 X
Liqui Moly Liqui Moly Touring High Tech SHPD 15W-40 X
LLK Finland Oy Teboil Power Plus 15W-40 X
Teboil Super HPD 10W-40 X
Teboil Super HPD 15W-40 X
Lotos Oil Turdus Powertec CI-4 15W-40 15W-40 X 2)
Lubrisa Gulf Superfleet Supreme 15W-40 X 2)
Mega Lube Marketers cc. Megalube Diesel Engine Oil 15W-40 X
Meguin GmbH megol Motorenoel SHPD 15W-40 X
MOL-LUB Kft. MOLDynamic MK9 15W-40 X
MOL Mk-9 15W-40 X
Mol Dynamic Super Diesel 15W-40 X
Mol Dynamic Transit 10W-40 X 2)
Morris Lubricants Ring Free V.S. plus 15W-40 X 2)
Motor Oil, Hellas EMO SHPD Plus 15W-40 X
Orlen Platinum Ultor 15W-40 X 2)
Platinum Ultor Plus 15W-40 X 2)
OMV Refining & Marketing GmbH OMV eco truck extra 10W-40 X
OMV truck LD 15W-40 X 2)
OMV Petrol Ofisi PO Maximus Turbo Diesel Extra 15W-40 X 2)
OOO “LLK-International” BELAZ CI-4 15W-40 X
Lukoil Avantgarde Extra 15W-40 X
Lukoil Avantgarde Ultra 15W-40 X
Teboil Super HPD 15W-40 X 2)
Avantgarde Ultra 15W-40 X 2)
Panolin AG Panolin Universal SFE 10W-40 X
Panolin Diesel Synth 10W-40 X
Pertamina Meditran SMX 15W-40 X 2)
Meditran SX Plus 15W-40 X 2)
Petrobras Distribuidora S.A. Lubrax Nautica Diesel 15W-40 X 2)
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 67
TIM
-ID: 0
0000
1900
1 - 0
03
Fabricante Marca SAE Cla-se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Petro-Canada Lubricants Duron 15W-40 X 2)
Duron XL Synthetic Blend 15W-40 X 2)
Petroleos de Portugal, PetrogalS.A.
Galp Galaxia LD star 15W-40 X
Petrolimex Petrochmical Joint-Stock Company
PLC Diesel SHPD 15W-40 15W-40 X 2)
Petronas Lubricants International Urania LD7 15W-40 X
Petronas Urania ID 7 10W-40 X
Petronas Urania Supremo CI-4 15W-40 X 2)
Petromin Corporation Petromin Turbo Master XD 15W-40 X
Phillips 66 Lubricants Conoco Hydroclear Power D 15W-40 X
Prista Oil AD Prista SHPD 15W-40 X 2)
Prista Turbo Diesel 15W-40 X
PTT Public Limited Navita Plus SAE 15W-40 15W-40 X
Qatar Lubricants Company Ltd. QALCO Topaz HMF 15W-40 X
Ravensberger Schmierstoffver-trieb GmbH
RAVENOL Expert SHPD 10W-40 X
RAVENOL Mineralöl Turbo Plus SHPD 15W-40 X 2)
Raj Petro Specialities P Ltd. Zoomol Rforce 3100 RF 1 15W-40 X 2)
Repsol Lubricantes y Especialida-des, S.A.
Repsol Extra Vida MT 15W-40 X
Repsol Neptuno S-Turbomar 15W-40 X
ROWE Mineralölwerk GmbH ROWE Hightec Formula GT SAE 10W-40HC
10W-40 X 2)
S.A.E.L. Gulf Gulfleet Long Road 15W-40 X
Shell International PetroleumCompany
Shell Rimula MV 15W-40 X
Shell Rimula R3 MV 15W-40 X 2)
Shell Rimula R3 X 15W-40 X
Shell Rimula R4 15W-40 X 2)
Shell Rimula R4 X 15W-40 X 2)
Shell Rimula RT4 15W-40 X 2)
Shell Rimula RT4 X 15W-40 X 2)
Shell Rimula X 15W-40 X
Shell Rotella T2 15W-40 X
Shell Rotella T Multigrade 15W-40 X 2)
Shell Sirius 15W-40 X 2)
Singapore Petroleum CompanyLimited
SPC SDM 900 SAE 15W40 15W-40 X
68 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1900
1 - 0
03
Fabricante Marca SAE Cla-se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Motorenöl O-236 15W-40 X
2) Alta protección antico-rrosiva
SRS Multi-Rekord top 15W-40 X 2)
SRS Multi Rekord plus 15W-40 X
SRS Turbo Rekord 15W-40 X 2)
SRS Turbo Diesel Plus 15W-40 X 2)
SRS Cargolub TFX 10W-40 X
Statoil Lubricants MaxWay 10W-40 X 2)
MaxWay 15-40 15W-40 X 2)
Tesla Technoproducts FZE Denebola Saheli Ultra XS 1120 15W-40 X 2)
Total Antar Milantar PH 15W-40 X 2)
Antar Milantar PX 15W-40 X 2)
Elf Performance Trophy DX 15W-40 X 2)
Fina Kappa Optima 15W-40 X 2)
Fina Kappa Extra Plus 15W-40 X 2)
Total Caprano Energy FE 15W-30 X
Total Caprano TDH 15W-40 X 2)
Total Caprano TDI 15W-40 X 2)
Total Disola SGS 15W-30 X
Total Disola W 15W-40 X
Total Genlub TDX 15W-40 X
Total Rubia TIR 7200 FE 15W-30 X
Total Rubia Works 1000 15W-40 X 2)
Unil Opal Medos 700 15W-40 X 2)
Valvoline All Fleet Extra SAE 15W-40 15W-40 X 2)
All Fleet Plus 15W-40 X 2)
Wunsch Öle GmbH Wunsch Rekord TLM-TU 10W-40 10W-40 X
Cuadro 22:
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 69
TIM
-ID: 0
0000
1900
1 - 0
03
5.5 Aceites multigrado – Categoría 2.1 (aceites Low SAPS)Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7)
2) Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”
MTU - Aceites multigrado categoría 2.1Fabricante Marca SAE Cla-
se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
MTU América Power Guard® SAE 15W-40 Off-HighwayHeavy Duty
15W-40 X 5 galones: 80013355 galones: 800134IBC: 800135Disponible a través deMTU América2)
Cuadro 23:
Otros aceites multigrado de categoría 2.1Fabricante Marca SAE Cla-
se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Bucher AG Langenthal Motorex Focus CF 15W-40 X 2)
Castrol Ltd. Castrol CRB Mining 15W-40 15W-40 X 2)
Castrol CRB Turbo G4 15W-40 15W-40 X 2)
Castrol Hypuron 10W-30 X
Castrol Rivermax RX+ 15W-40 15W-40 X 2)
Chevron Lubricants Caltex Delo 400 LE 15W-40 X 2)
Chevron Delo 400 LE 15W-40 X 2)
Autorizado también parala serie 4000-04 T
Texaco Ursa Ultra LE 15W-40 X 2)
ExxonMobil Corporation Mobil Delvac 1 ESP 5W-40 X
Mobil Fleet 15W-40 X 2)
Fuchs, Europa Fuchs Titan Cargo 15W-40 X 2)
Gulf Oil International Gulf Supreme Duty XLE 15W-40 X 2)
Kuwait Petroleum Q8 T 760 10W-30 X
Lotos Oil Turdus Powertec 1100 15W-40 X 2)
70 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1900
3 - 0
02
Fabricante Marca SAE Cla-se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Morris Lubricants Ring Free Ultra Plus 15W-40 X 2)
OMV Refining & Marketing GmbH OMV truck blue GS 10W-30 X
OMV truck blue GS 10W-40 X
Panolin AG Panolin Universal LA-X 15W-40 X 2)
Pennzoil Products Pennzoil Long-Life Gold 15W-40 X 2)
Petro-Canada Duron -E 15W-40 X 2)
Phillips 66 Lubricants Fleet Supreme EC 15W-40 X 2)
Autorizado también parala serie 4000-04 C
Guardol ECT 15W-40 X 2)
Kenndall Super-D XA 15W-40 X 2)
Repsol Lubricantes y Especialida-des, S.A.
Repsol Diesel Turbo THPD Mid Saps 15W-40 X 2)
Shell International PetroleumCompany
Shell Rimula Super 15W-40 X 2)
Shell Rimula RT4L 15W-40 X 2)
Shell Rotella T 15W-40 X 2)
Shell Rotella T2 15W-40 X 2)
Shell Rotella T5 10W-30 X
Shell Rotella T5 10W-40 X
Shell Rimula R5LE 10W-30 X
Shell Rimula R5LE 10W-40 X 2)
Shell Rotella T Triple Protection 15W-40 X
SK energy ZIC XQ 5000 15W-40 X 2)
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Turbo Rekord plus 15W-40 X 2)
SRS Turbo Rekord plus FE 10W-40 X
Statoil Lubricants MaxWay E9 15W-40 15W-40 X 2)
Total Total Rubia TIR 7900 15W-40 X
Total Rubia Works 2000 FE 10W-30 10W-30 X 2)
Trinidad & Tobago National Pe-troleum Marketing Company Ltd.(NPMC)
Ultra Duty 15W-40 Engine Oil 15W-40 X 2)
Valvoline Valvoline All Fleet Extra LE SAE 15W-40 15W-40 X 2)
Cuadro 24:
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 71
TIM
-ID: 0
0000
1900
3 - 0
02
5.6 Aceites multigrado – Categoría 3 de las clases SAE 5W-30,5W-40 y 10W-40 para motores diéselPara detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7)
MTU - Aceites multigrado categoría 3Fabricante Marca SAE Cla-
se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
MTU AsiaChina
Diesel Engine Oil - DEO 5W-30 5W-30 X Disponible a través deMTU Suzhou
Cuadro 25:
Otros aceites multigrado de categoría 3Fabricante Marca SAE Cla-
se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Addinol Lube Oil Addinol Ultra Truck MD 0538 5W-30 X
Addinol Super Truck MD 1049 10W-40 X
Aral AG Aral Mega Turboral 10W-40 X
Aral Super Turboral 5W-30 X
Avia Mineralöl AG Avia Turbosynth HT-E 10W-40 X
Avia Turbosynth HT-U 5W-30 X
BayWa AG Tectrol Super Truck 530 5W-30 X
Tectrol Super Truck 1040 10W-40 X
BP p.l.c. BP Energol IC-MT 10W-40 10W-40 X
BP Vanellus Max 5W-30 X
Bucher AG Langenthal Motorex MC Power PLus 10W-40 X
Castrol Ltd. Castrol Enduron MT 10W-40 X
Castrol Enduron Plus 5W-30 X
Castrol Elixion HD 5W-30 X
Castrol Vectron Long Drain 10W-40 X
Castrol Vectron Long Drain E7 10W-40 10W-40 X
Castrol Vectron 5W-30 Arctic 5W-30 X
Castrol Vectron Fuel Saver 5W-30 5W-30 X
Cepsa Cepsa Eurotrans SHPD 5W-30 X
Cepsa Eurotrans SHPD 10W-40 X
72 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1900
6 - 0
02
Fabricante Marca SAE Cla-se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Chevron Lubricants Caltex Delo XLD Multigrade 10W-40 X
Chevron Delo XLD Multigrade 10W-40 X
Texaco Ursa HD 10W-40 X
Texaco Ursa Premium FE 5W-30 X
Texaco Ursa Super 10W-40 X
Texaco Ursa Super TDX 10W-40 X
Ursa TDX 10W-40 X
ENI S.p.A. Agip Sigma Trucksint TFE 5W-40 X
Agip Sigma Super TFE 10W-40 X
Enoc Enoc Vulcan 770 SLD 10W-40 X
Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac XHP Extra 10W-40 X
Mobil Delvac XHP Ultra 5W-30 5W-30 X
Mobil Delvac 1 SHC 5W-40 5W-40 X
Exol Lubricants Ltd. Taurus Extreme M3 10W-40 X
Fuchs Europe SchmierstoffeGmbH
Titan Cargo SL 5W-30 X
Titan Cargo MC 10W-40 X
Gulf Oil International Gulf Fleet Force synth. 5W-30 X
Gulf Superfleet ELD 10W-40 X
Gulf Superfleet XLD 10W-40 X
Huiles Berliet S.A. RTO Extensia RXD ECO 5W-30 X
Iranol Oil Co. Iranol D - 40000 10W-40 X
Kuwait Petroleum Q8 T 860 10W-40 X
Q8 T 905 10W-40 X
LLK Finland Oy Teboil Super XLD-2 5W-30 X
Lotos Oil Turdus Semisynthetic XHPDO 10W-40 X
Turdus Powertec 3000 10W-40 X
Meguin Megol Motorenöl Super LL Dimo Pre-mium
10W-40 X
MOL-LUB Kft MOL Synt Diesel 10W-40 X
MOL Dynamic Synt Diesel E4 10W-40 X
OMV Refining & Marketing GmbH OMV super truck 5W-30 X
OMV super truck 10W-40 X
Orlen Oil Sp.o.o. Platinum Ultor Max 5W-30 X
OOO LLK International Lukoil Avantgarde Professional M5 10W-40 X
Panolin Panolin Diesel HTE 10W-40 X
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 73
TIM
-ID: 0
0000
1900
6 - 0
02
Fabricante Marca SAE Cla-se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Petroleos de Portugal, PetrogalS.A.
Galp Galaxia Extreme 5W-30 X
Galp Galaxia Ultra XHP 10W-40 X
Petronas Lubricants International Petronas Akros Synt Gold 10W-40 X
Arexons HD-Truck E7 10W-40 X
Urania Maximo 10W-40 X
Petronas Urania Optimo 10W-40 X
Urania 100 K 10W-40 X
Urania FE 5W-30 X
Petronas Urania Maximo 5W-30 X
PHI OIL GmbH Motordor Silver 10W40 10W-40 X
Raj Petro Specialities P Ltd. Zoomol Rforce 8200 RF1 10W-40 X
Ravensberger Schmierstoff Ver-trieb GmbH
RAVENOL Super Performance Truck 5W-30 X
RAVENOL Performance Truck 10W-40 X
Repsol Lubricantes y Especialida-des S.A.
Repsol Turbo UHPD 10W-40 X
Repsol Diesel Turbo VHPD 5W-30 X
Repsol Diesel Turbo UHPD Urban 10W-40 X
ROWE Mineralölwerk GmbH ROWE Hightec Formula GT SAE 10W-40HC
10W-40 X
Shell International PetroleumCompany
Shell Normina Extra 10W-40 X
Shell Rimula R5 M 10W-40 X
Shell Rimula R6 M 10W-40 X
Shell Rimula R6 ME 5W-30 X
Shell Rimula R6 MS 10W-40 X
SMV GmbH JB German Oil JB German Oil Hightech Truck 10W-40 X
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TFF 10W-40 X
SRS Cargolub TFL 5W-30 X
SRS Cargolub TFG 10W-40 X
SRS Cargolub TFG plus 10W-40 X
Statoil Lubricants MaxWay Ultra 5W-30 5W-30 X
MaxWay Ultra E4 10W-40 10W-40 X
Total Antar Maxolia 10W-40 X
Fina Kappa Syn FE 5W-30 X
Gulf Gulfleet Highway 10W-40 10W-40 X
Total Rubia TIR 8600 10W-40 X
Total Rubia TIR 9200 FE 5W-30 X
Transnational Blenders B. V. Engine Oil Super EHPD 10W-40 X
74 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1900
6 - 0
02
Fabricante Marca SAE Cla-se deviscosi-dad
TBN Observaciones
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Unil Opal LCM 800 10W-40 X
Valvoline EMEA All Fleet Superior 10W-40 X
Profleet 10W-40 X
Yacco SAS Yacco Transpro 45 10W-40 X
Cuadro 26:
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 75
TIM
-ID: 0
0000
1900
6 - 0
02
5.7 Aceites multigrado - Categoría 3.1 (aceites Low SAPS)Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7)
2) Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”
Fabricante Marca SAE Cla-se deviscosi-dad
TBN Observaciones/númeroidentificativo del pro-ducto
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Addinol Lube Oil Addinol Extra Truck MD 1049 LE 10W-40 X
Aral AG Aral Mega Turboral LA 10W-40 X
BayWa AG Tectrol Super Truck Plus 1040 10W-40 X
Bucher AG Langenthal Motorex Focus QTM 10W-40 X
Motorex Nexus FE SAE 5W-30 5W-30 X
BP p.l.c. BP Vanellus Max Drain Eco 10W-40 X
BP Vanellus Max Eco 10W-40 10W-40 X
BVG Vertriebsgesellschaft AG Alpha Advanced Eco-Efficiency lowSAPS
10W-40 X
Castrol Ltd. Castrol Vecton Long Drain10W-30E6/E9
10W-30 X
Castrol Vecton Long Drain10W-40E6/E9
10W-40 X
Castrol Vecton Fuel Saver 5W-30 E6/E9 5W-30 X
Cepsa Comercial Petroleo, SA Cepsa Eurotech LS 10W40 Plus 10W-40 X
Chevron Lubricants Caltex Delo XLE Multigrade 10W-40 X
Delo 400 LE Synthetic 5W-30 X
Delo 400 XLE Synthetic 5W-30 X
Texaco Ursa Premium TDX (E4) 10W-40 X
Texaco Ursa Ultra 10W-40 X
Texaco Ursa Ultra X 10W-30 X
Texaco Ursa Ultra X 10W-40 X
Ursa Ultra XLE 5W-30 X
De Oliebron B.V. Tor turbosynth LSP Plus 10W40 10W-40 X
eni S.p.a. eni i-Sigma top MS 10W-40 X
Enoc International Sales L.L.C. Vulkan green 10W-40 X
Exxon Mobil Mobil Delvac 1 LE 5W-30 X
Mobil Delvac XHP LE 10W-40 X 55 galones: 800141
Mobil Delvac XHP Ultra LE 5W-30 5W-30 X
Fuchs Titan Cargo Maxx 5W-30 X
Titan Cargo Maxx 10W-40 X
76 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1901
9 - 0
02
Fabricante Marca SAE Cla-se deviscosi-dad
TBN Observaciones/númeroidentificativo del pro-ducto
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Gulf Oil International Gulf Superfleet ULE 5W-30 X
Gulf Superfleet XLE 10W-40 X
Gulf Superfleet Synth XLE 10W-30 X
Gulf Superfleet Synth XLE 10W-40 X
Helios Lubeoil Helios Premium KMXX 10W-40 10W-40 X
Huiles Berliet S.A. RTO Extensia FP 10W-40 X
Igol Protruck 200 X 10W-40 X
INA Maziva d.o.o. INA Super 2009 5W-30 5W-30 X
INA Rfinerija nafte Rjeka INA Super 9000 10W-40 X
JB German Oil GmbH & Co. KG JB German Oil Truckstar 10W-40 X
Kuwait Petroleum R&T Q T 900 10W-40 X
Q8 905 10W-40 X
Q8 T 904 10W-40 X
Q8 T 905 10W-40 X
Q8 T 910 5W-30 X
LLK Finland Oy Teboil Super XLD-2 5W-30 X
Morris Lubricants Ring Free Ultra 10W-40 X
Oel-Brack AG Midland maxtra 10W-40 X
OMV Petrol Ofisi A.Ş Maximus HD-E 5W-30 X
OMV Refining & Marketing GmbH OMV truck blue GS 5W-30 X
OMV truck blue GS 10W-40 X
OOO LLK International Lukoil Avantgarde Professional LS 10W-40 X
Orlen Oil Platinum Ultor Progress 10W-40 X
Panolin Panolin Diesel Synth EU-4 10W-40 X
Panolin Ecomot 5W-30 X
Petro-Canada Lubricants Inc. Duron-E UHP 5W30 5W-30 X
Petróleos de Portugal Galp Galaxia Ultra LS 10W-40 X
Petronas Lubricants International Duron UHP 10W-40 10W-40 X
Petronas Urania FE LS 5W-30 X
Petronas Urania Ecotech 10W-40 X
PHI OIL GmbH Motodor LSP Gold 5W30 5W-30 X
Prista Oil Ad Prista UHPD 10W-40 X
Repsol Lubricantes y Especialida-des, S.A.
Repsol Diesel Turbo UHPD Mid Saps 10W-40 X
Repsol DieselTurbo VHPD Mid Saps 5W-30 X
Rowe MIneralölwerk GmbH Rowe Hightec Truckstar SAE 10W-40HC-LA
10W-40 X
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 77
TIM
-ID: 0
0000
1901
9 - 0
02
Fabricante Marca SAE Cla-se deviscosi-dad
TBN Observaciones/númeroidentificativo del pro-ducto
8–10
mgK
OH
/g10
–12
mgK
OH
/g>
12 m
gKO
H/g
Shell International PetroleumCompany
Shell Rimula R6 LM 10W-40 X
Shell Rimula R6 LME 5W-30 X
SK energy ZIC XQ 5000 10W-40 X
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TLA 10W-40 X
SRS Cargolub TLS 5W-30 X
SRS Cargolub TLS plus 5W-30 X
SRS Turbo Diesel LA 10W-40 X
SRS Cargolub Leichtlauf- Motorenöl LA 10W-40 X
Statoil Lubricants MaxWay Ultra E6 10W-40 10W-40 X
Total Elf Performance Experty LSX 10W-40 X
Total Rubia TIR 8900 10W-40 X
Total Rubia Works 2500 10W-40 X
Transnational Blenders B. V. Engine Oil Synthetic UHPD E6 10W-30 X
Engine Oil Synthetic UHPD E6 10W-40 X
Motor oil SCR 10W-40 X
Valvoline EMEA Valvoline ProFleet LS 5W-30 X
Valvoline ProFleet LS 10W-40 X
Wibo Schmierstoffe GmbH Wibokraft Ultra AF 10W40 10W-40 X
Yacco SAS Yacco Transpo 65 10W-40 X
Cuadro 27:
78 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1901
9 - 0
02
5.8 Grasas lubricantes
5.8.1 Grasas lubricantes para aplicaciones generales
Para detalles y particularidades, véase el capítulo “Grasas lubricantes”(→ Página 16)
Fabricante Marca ObservacionesAral AG Grasa de uso múltiple Arallub HL2BP p.l.c. Energrease LS2Castrol Ltd. Spheerol AP2Chevron Multifak EP2SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Wiolub LFK2Shell Deutschland GmbH Shell Gadus S2 V220 2Total Total Multis EP2Veedol International Multipurpose
Cuadro 28:
A001064/06S 2016-04 | Grasas lubricantes | 79
TIM
-ID: 0
0000
1909
4 - 0
03
5.8.2 Grasas lubricantes para los componentes del grupo generador diésel
¡No se permite la mezcla de diferentes grasas lubricantes!
Fabricante Marca ObservacionesExxon Mobil Corporation Mobil Polyrex EM Grasa para altas temperaturas: po-
der lubricante en la gama de tem-peratura de -30 a 250 °C(-22 a 482 °F)Para:• apoyo de los generadores Ma-
rathon• apoyo de los generadores Le-
roy-Somer*)
• Rueda de ventilador y cojinetede la polea de transmisión delradiador de líquido refrigerantede la serie 4000 accionadoeléctricamente
Shell GADUS S3 V220C Para el apoyo de los generadoresLeroy-Somer*)
SKF Mehrzweckfett LGMT2 Para el apoyo de los generadoresHM
ROCOL Limited Rocol RTD-Compound Para el tensor de correa del radia-dor de líquido refrigerante de laserie 4000 accionado eléctrica-mente
ASCO Power Technologies Lubrication Kit 75-100 Para el equipo automático de con-mutación de red (ATS) ASCO
*) NOTA: Para los generadores Leroy-Somer, consultar la placa de características del generador para la grasalubricante.
Para la información acerca de las grasas lubricantes para los generadores de otros fabricantes, ponerse encontacto con el distribuidor MTU Onsite Energy.
80 | Grasas lubricantes | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
3878
1 - 0
06
6 Líquidos refrigerantes autorizados
6.1 Anticorrosivos hidrosolubles para sistemas de refrigeraciónque contienen metales ligeros
6.1.1 Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles parasistemas de refrigeración que contienen metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)
Concentrados anticorrosivos hidrosolublesFabricante Marca Inhibidores Tiempo ser-
vicioHoras / años
ObservacionesNúmero identificativodel producto
Org
ánic
osSi
licio
Nitr
itoFo
sfat
oM
olib
dato
MTU FriedrichshafenGmbH
Coolant CS100 CorrosionInhibitor Concentrate
X 6000 / 2 X00057233 (20l)X00057232 (210l)Disponible también a tra-vés de MTU Asia
MTU America Inc. Power Cool® Plus 6000Concentrate
X 6000 / 2 Coloración verde23533526 (1 galón)23533527 (5 galones)Disponible a través deMTU América
Arteco NV Freecor NBI X 6000 / 2
BASF SE Glysacorr G93-94 X 6000 / 2 X00054105 (Barril)X00058062 (Bidón)
BP Lubricants Castrol Extended Life Co-rrosion Inhibitor
X X 6000 / 2
CCI Corporation A 216 X X 6000 / 2
CCI Manufacturing ILCorporation
A 216 X X 6000 / 2 X00051509 (208l)
Chevron Corp. Texcool A – 200 X 6000 / 2
Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000 X X 6000 / 2 Coloración roja
Drew Marine Drewgard XTA X 6000 / 2
ExxonMobil Mobil Delvac ExtendedLife Corrosion Inhibitor
X X 6000 / 2
Ginouves York 719 X 6000 / 2
Old World IndustriesInc.
Final Charge Extended Li-fe Corrosion Inhibitor (A216)
X X 6000 / 2
Valvoline ZEREX G-93 X 6000 / 2
Cuadro 29:
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes autorizados | 81
TIM
-ID: 0
0000
1910
5 - 0
03
6.1.2 Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados para sistemas derefrigeración que contienen metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)
Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezcladosFabricante Marca Inhibidores Tiempo ser-
vicioHoras / años
ObservacionesNúmero identificativodel producto
Org
ánic
osSi
licio
Nitr
itoFo
sfat
oM
olib
dato
MTU FriedrichshafenGmbH
Coolant CS10/90 Corro-sion Inhibitor Premix
X 6000 / 2
Cuadro 30:
82 | Anticorrosivos hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contie... | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
5455
8 - 0
01
6.2 Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles parasistemas de refrigeración libres de metales ligeros
6.2.1 Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles parasistemas de refrigeración libres de metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)
Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles parasistemas de refrigeración libres de metales ligerosFabricante Marca Inhibidores Tiempo ser-
vicioHoras / años
ObservacionesNúmero identificativodel producto
Org
ánic
osSi
licio
Nitr
itoFo
sfat
oM
olib
dato
MTU FriedrichshafenGmbH
Coolant CS100 CorrosionInhibitor Concentrate
X 6000 / 2 X00057233 (20l)X00057232 (210l)Disponible también a tra-vés de MTU Asia
MTU America Inc. Power Cool® Plus 6000Concentrate
X 6000 / 2 Coloración verde23533526 (1 galón)23533527 (5 galones)Disponible a través deMTU América
Arteco NV Freecor NBI X 6000 / 2
Havoline Extended LifeCorrosion Inhibitor [EUCode 32765] (XLI)
X 6000 / 2
BASF SE Glysacorr G93-94 X 6000 / 2 X00054105 (Barril)X00058062 (Bidón)
BP Lubricants Castrol Extended Life Co-rrosion Inhibitor
X X 6000 / 2
CCI Corporation A 216 X X 6000 / 2
CCI Manufacturing ILCorporation
A 216 X X 6000 / 2 X00051509 (208l)
Chevron Corp. Texcool A – 200 X 6000 / 2
Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 2000 X X 6000 / 2
Power Cool Plus 6000 X X 6000 / 2 Coloración roja
Drew Marine Drewgard XTA X 6000 / 2
ExxonMobil Mobil Delvac ExtendedLife Corrosion Inhibitor
X X 6000 / 2
Fleetguard DCA-4L X X X 2000 / 1
Ginouves York 719 X 6000 / 2
A001064/06S 2016-04 | Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de ... | 83
TIM
-ID: 0
0000
1914
6 - 0
02
Fabricante Marca Inhibidores Tiempo ser-vicioHoras / años
ObservacionesNúmero identificativodel producto
Org
ánic
osSi
licio
Nitr
itoFo
sfat
oM
olib
dato
Nalco Alfloc (Maxitreat) 3477 X 6000 / 2
Alfloc 2000 X X 6000 / 2
Nalco 2000 X X 6000 / 2
Nalcool 2000 X X 6000 / 2
Trac 102 X X 6000 / 2
Old World IndustriesInc.
Final Charge Extended LI-fe Corrosion Inhibitor (A216)
X X 6000 / 2
Penray Pencool 2000 X X 6000 / 2
Total Total WT Supra X 6000 / 2
Valvoline Zerex G-93 X 6000 / 2
Cuadro 31:
84 | Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de ... | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1914
6 - 0
02
6.2.2 Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolublespara sistemas de refrigeración libres de metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)
Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles parasistemas de refrigeración libres de metales ligerosFabricante Marca Inhibidores Tiempo ser-
vicioHoras / años
ObservacionesNúmero identificativodel producto
Org
ánic
osSi
licio
Nitr
itoFo
sfat
oM
olib
dato
MTU FriedrichshafenGmbH
Coolant CS 10/90 Corro-sion Inhibitor Premix
X 6000 / 2
Nalco Alfloc (Maxitreat) 3443(7%)
X 6000 / 2
Cuadro 32:
A001064/06S 2016-04 | Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de ... | 85
TIM
-ID: 0
0000
1914
7 - 0
02
6.3 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas derefrigeración con contenido de metales ligeros
6.3.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeraciónque contienen metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)
Concentrados anticongelantes-anticorrosivosFabricante Marca Inhibidores Tiempo ser-
vicioHoras / años
ObservacionesNúmero identificativodel producto
Org
ánic
osSi
licio
Nitr
itoFo
sfat
oM
olib
dato
MTU FriedrichshafenGmbH
Coolant AH100 Antifree-ze Concentrate
X X 9000 / 5 X00057231 (20 l)X00057230 (210 l)Disponible también a tra-vés de MTU Asia
MTU America Inc. Power Cool® Off HighwayCoolant Concentrate
X X 9000 / 5 23533522 (1 galón)23533523 (5 galones)23533524 (55 galones)Disponible a través deMTU América
MTU Detroit DieselAustralia
Power Cool - HB500 Coo-lant Concentrate
X X 9000 / 3
Avia Mineralöl AG Antifreeze APN X X 9000 / 5
BASF SE Glysantin G05 X X 9000 / 5
Glysantin G48 X X 9000 / 5 X00058054 (25 l)X00058053 (210 l)
Glysantin G30 X 9000 / 3 X00058072 (Bidón)X00058071 (Barril)
BayWa AG Tectrol Coolprotect X X 9000 / 5
BP Lubricants Aral Antifreeze Extra X X 9000 / 5
Castrol Heavy Duty Ex-tended Life Coolant
X X 9000 / 3
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48 X X 9000 / 5
Castrol Castrol Antifreeze NF X X 9000 / 5
Castrol Radicool NF X X 9000 / 5
Clariant Genantin Super X X 9000 / 5
Classic SchmierstoffGmbH + Co KG
Classic Kolda UE G48 X X 9000 / 5
CCI Corporation L 415 X X 9000 / 3
CCI Manufacturing ILCorporation
C 521 X X 9000 / 3
Comma Oil & Chemi-cals Ltd.
Comma Xstream G30 X 9000 / 3
Comma Xstream G48 X X 9000 / 5
86 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1914
9 - 0
03
Fabricante Marca Inhibidores Tiempo ser-vicioHoras / años
ObservacionesNúmero identificativodel producto
Org
ánic
osSi
licio
Nitr
itoFo
sfat
oM
olib
dato
Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze X X 9000 / 3
Power Cool Plus Coolant X X 9000 / 3
ExxonMobil Mobil Delvac ExtendedLife Coolant
X X 9000 / 3
Mobil Antifreeze Advan-ced
X 9000 / 3
Mobil Antifreeze Extra X X 9000 / 5
Mobil Antifreeze Special X X 9000 / 5
Esso Antifreeze Advan-ced
X 9000 / 3
Esso Antifreeze Extra X X 9000 / 5
Fuchs Petrolub SE Maintain Fricofin X X 9000 / 5
Maintain Fricofin G12Plus
X 9000 / 3 X00058074 (Bidón)X00058073 (Barril)
Ginouves York 716 X X 9000 / 5
Krafft S.L.U. Refrigerante ACU 2300 X X 9000 / 3 X00058075 (Barril)
INA Maziva Ltd. INA Antifriz Al Super X X 9000 / 5
Mol-Lub Kft EVOX Extra G48 Antifree-ze concentrate
X X 9000 / 5
Nalco Nalcool 5990 X X 9000 / 3
Nalco Australia Nalcool NF 48 X X 9000 / 5
Old World IndustriesInc.
Blue Mountain HeavyDuty Extended Life Coo-lant
X X 9000 / 3
Fleetcharge SCA Pre-charged Heavy Duty Coo-lant/ Antifreeze
X X 9000 / 3
Final Charge Global Ex-tended Life Coolant Anti-freeze
X X 9000 / 3
OMV OMV Coolant Plus X X 9000 / 5
OMV Coolant SF X 9000 / 3
Recochem Inc. R542 X X 9000 / 3
SMB - Sotagal / MontBlanc
Antigel Power CoolingConcentrate
X X 9000 / 5
Total Glacelf MDX X X 9000 / 5
Valvoline Zerex G-05 X X 9000 / 5
Zerex G-48 X X 9000 / 5
Zerex G-30 X 9000 / 3
Cuadro 33:
A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 87
TIM
-ID: 0
0000
1914
9 - 0
03
6.3.2 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para aplicaciones especiales
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)
Concentrados para aplicaciones especialesFabricante Marca Inhibidores Tiempo ser-
vicioHoras /años
ObservacionesNúmero identificativodel producto
Org
ánic
osSi
licio
Nitr
itoFo
sfat
oM
olib
dato
BASF SE G206 X X 9000 / 3 Para empleo en regionesárticas (< -40 °C)
Cuadro 34:
88 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1915
1 - 0
03
6.3.3 Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas derefrigeración que contienen metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)
Mezclas prefabricadas para sistemas de refrigeración que contienen metalesligeros
Fabricante Marca Inhibidores Tiempo servicioHoras / años
ObservacionesNúmero identificativo delproducto
Org
ánic
osSi
licio
Nitr
itoFo
sfat
oM
olib
dato
MTU FriedrichshafenGmbH
Coolant AH 35/65 Antifree-ze Premix
X X 9000 / 5
MTU America Inc. Power Cool ®Universal35/65 mix
X X 9000 / 5 800085 (5 galones)800086 (55 galones)
Power Cool ® Universal50/50 mix
X X 9000 / 5 800069 (1 galón)800071 (5 galones)800084 (55 galones)
Power Cool ® Off-HighwayCoolant 50/50 Premix
X X 9000 / 5 23533530 (1 galón)23533531 (5 galones)23533532 (55 galones)
MTU Detroit Diesel Aus-tralia
Power Cool - HB500 Premix50/50
X X 9000 / 3
Bantleon Avilub Antifreeze Mix (50%) X X 9000 / 5 X00049213 (210l)
BP Lubricants Castrol Heavy Duty Exten-ded Life Prediluted Coolant(50/50)
X X 9000 / 3
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48 readyto use (50/50)
X X 9000 / 5
Castrol Castrol Antifreeze NF Pre-mix (45%)
X X 9000 / 5
Castrol Radicool NF Premix(45%)
X X 9000 / 5
CCI Corporation L 415 (50%) X X 9000 / 3
CCI Manufacturing ILCorporation
C 521 (50%) X X 9000 / 3
Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus PredilutedCoolant (50/50)
X X 9000 / 3
Exxon Mobil Mobil Delvac Extended LifePrediluted Coolant (50/50)
X X 9000 / 3
Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy DutyExtended Life PredilutedCoolant (50/50)
X X 9000 / 3
Final Charge Global Exten-ded Life Prediluted Coo-lant/Antifreeze (50/50)
X X 9000 / 3
SMB - Sotragal / MontBlanc
L.R.-30 Power Cooling (44%) X X 9000 / 5
L.R.-38 Power Cooling (52%) X X 9000 / 5
A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 89
TIM
-ID: 0
0000
1915
6 - 0
02
Fabricante Marca Inhibidores Tiempo servicioHoras / años
ObservacionesNúmero identificativo delproducto
Org
ánic
osSi
licio
Nitr
itoFo
sfat
oM
olib
dato
Total Coolelf MDX (40%) X X 9000 / 5
Tosol-Sintez Glysantin Alu Protect G30Ready Mix
X 9000 / 3
Glysantin Alu Protect PlusG48 Ready Mix*
X X 9000 / 5
Valvoline Zerex G-05 50/50 Mix X X 9000 / 5
Cuadro 35:
90 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1915
6 - 0
02
6.4 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas derefrigeración libres de metales ligeros
6.4.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeraciónlibres de metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)
¡En la serie 4000-04 pueden utilizarse sólo los líquidos refrigerantes identificados con *!
Concentrados anticongelantes-anticorrosivosFabricante Marca Inhibidores Tiempo ser-
vicioHoras / años
ObservacionesNúmero identificativodel producto
Org
ánic
osSi
licio
Nitr
itoFo
sfat
oM
olib
dato
MTU FriedrichshafenGmbH
Coolant AH100* Anti-freeze Concentrate
X X 9000 / 5 X00057231 (20l)X00057230 (210l)Disponible también a tra-vés de MTU Asia
MTU America Inc. Power Cool® Off-HighwayCoolant Concentrate
X X 9000 / 5 23533522 (1 galón)23533523 (5 galones)23533524 (55 galones)Disponible a través deMTU América
MTU Detroit DieselAustralia
Power Cool - HB500 X X 9000 / 3
Power Cool - HB800 X X X 9000 / 3
Arteco NV Havoline Extended LifeCoolant XLC [EU Code30379]
X 9000 / 3
Avia Mineralöl AG Antifreeze APN* X X 9000 / 5
BASF SE Glysantin G05 X X 9000 / 5
Glysantin G48* X X 9000 / 5 X00058054 (25l)X00058053 (210l)
Glysantin G30* X 9000 / 3 X00058072 (Bidón)X00058071 (Barril)
BayWa AG Tectrol Coolprotect* X X 9000 / 5
BP Lubricants ARAL Antifreeze Extra* X X 9000 / 5
Castrol Heavy Duty Ex-tended Life Coolant*
X X 9000 / 3
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48* X X 9000 / 5
Caltex Caltex Extended LifeCoolant [AP Code510614] (XLC)
X 9000 / 3
Castrol Castrol Antifreeze NF* X X 9000 / 5
Castrol Radicool NF* X X 9000 / 5
CCI Corporation L415* X X 9000 / 3
A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 91
TIM
-ID: 0
0000
1915
8 - 0
02
Fabricante Marca Inhibidores Tiempo ser-vicioHoras / años
ObservacionesNúmero identificativodel producto
Org
ánic
osSi
licio
Nitr
itoFo
sfat
oM
olib
dato
CCI Manufacturing ILCorporation
C521* X X 9000 / 3
Chevron Corp. Havoline Dexcool Exten-ded Life Antifreeze [USCode 227994]
X 9000 / 3
Clariant Genantin Super X X 9000 / 3
Classic SchmierstoffGmbH + Co. KG
Classic Kolda UE G48* X X 9000 / 5
Comma Oil & Chemi-cals Ltd.
Comma Xstream G30* X 9000 / 3
Comma Xstream G48* X X 9000 / 5
Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze X X 9000 / 3
Power Cool Plus Coo-lant*
X X 9000 / 3
ExxonMobil Mobil Delvac ExtendedLife Coolant*
X X 9000 / 3
Mobil Antifreeze Advan-ced*
X 9000 / 3
Mobil Antifreeze Extra* X X 9000 / 5
Mobil Antifreeze Special X X 9000 / 5
Esso Antifreeze Advan-ced*
X 9000 / 3
Esso Antifreeze Extra* X X 9000 / 5
Fuchs Petrolub SE Maintain Fricofin* X X 9000 / 5
Maintain Fricofin G12Plus*
X 9000 / 3 X00058074 (Bidón)X00058073 (Barril)
Maintain Fricofin HDD[código aceite T-AF3-1]
X X X 9000 / 3
Gazpromneft - Lubri-cants Ltd.
G - Energy AntifreezeSNF
X 9000 / 3
Ginouves York 716* X X 9000 / 5
Krafft S.L.U Refrigerante ACU 2300 X X 9000 / 3 X00058075 (Barril)
INA Maziva Ltd. INA Antifriz Al Super* X X 9000 / 5
MOL-Lub Kft. EVOX Extra G48 Antifree-ze concentrate
X X 9000 / 5
EVOX Premium concen-trate
X 9000 / 3
Nalco Nalcool 4070 X X X 9000 / 3
Nalcool 5990 X X 9000 / 3
Nalco Australia Nalcool NF 48* X X 9000 / 5
OAO Technoform Cool Stream Premium C X 9000 / 3
92 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1915
8 - 0
02
Fabricante Marca Inhibidores Tiempo ser-vicioHoras / años
ObservacionesNúmero identificativodel producto
Org
ánic
osSi
licio
Nitr
itoFo
sfat
oM
olib
dato
Old World IndustriesInc.
Blue Mountain HeavyDuty Extended Life Coo-lant*
X X 9000 / 3
Fleetcharge SCA Pre-charged Heavy Duty Coo-lant/ Antifreeze
X X 9000 / 3
Final Charge Global Ex-tended Life Coolant Anti-freeze*
X X 9000 / 3
OMV OMV Coolant Plus* X X 9000 / 5
OMV Coolant SF* X 9000 / 3
Recochem Inc. R542 X X 9000 / 3
R824M X X X 9000 / 3
Shell Shell HD Premium N X X 9000 / 3
SMB - Sotragal /Mont Blanc
Antigel Power CoolingConcentrate*
X X 9000 / 5
Total Glacelf Auto Supra X 9000 / 3
Glacelf MDX* X X 9000 / 5
Glacelf Supra X 9000 / 3
Valvoline Zerex G-05 X X 9000 / 5
Zerex G-48* X X 9000 / 3
Zerex G-30* X 9000 / 5
Cuadro 36:
A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 93
TIM
-ID: 0
0000
1915
8 - 0
02
6.4.2 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para aplicaciones especiales
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)
Concentrados para aplicaciones especialesFabricante Marca Inhibidores Tiempo ser-
vicioHoras / años
ObservacionesNúmero identificativodel producto
Org
ánic
osSi
licio
Nitr
itoFo
sfat
oM
olib
dato
BASF SE G206 X X 9000 / 3 Para empleo en regionesárticas (< -40 °C)Sin autorización para laserie BR 4000-04
Cuadro 37:
94 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1915
7 - 0
03
6.4.3 Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas derefrigeración libres de metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)
¡En la serie 4000-04 pueden utilizarse sólo los líquidos refrigerantes identificados con *!
Anticongelantes-anticorrosivos premezcladosFabricante Marca Inhibidores Tiempo ser-
vicioHoras / años
ObservacionesNúmero identificativodel producto
Org
ánic
osSi
licio
Nitr
itoFo
sfat
oM
olib
dato
MTU FriedrichshafenGmbH
Coolant AH 35/65 Anti-freeze Premix*
X X 9000 / 5
MTU America Inc. Power Cool® Universal35/65 mix*
X X 9000 / 5 800085 (5 galones)800086 (55 galones)
Power Cool® Universal50/50 mix*
X X 9000 / 5 800069 (1 galón)800071 (5 galones)800084 (55 galones)
Power Cool® Off-HighwayCoolant 50/50 Premix
X X 9000 / 5 23533530 (1 galón)23533531 (5 galones)23533532 (55 galones)
MTU Detroit DieselAustralia
Power Cool - HB500 Pre-mix 50/50
X X 9000 / 3
Power Cool - HB800 Pre-mix 50/50
X X X 9000 / 3
Arteco NV Halvoline Extended LifeCoolant + B2 50/50OF01 [EU Code 33073](50%)
X 9000 / 3
Halvoline Extended LifeCoolant + B2 40/60OF01 [EU Code 33069](40%)
X 9000 / 3
Halvoline Extended LifeCoolant + B2 35/65OF01 [EU Code 33074](35%)
X 9000 / 3
Bantleon Avilub Antifreeze Mix(50%)*
X X 9000 / 5 X00049213 (210l)
BP Lubricants Castrol Heavy Duty Ex-tended Life PredilutedCoolant (50/50)*
X X 9000 / 3
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48ready to use (50/50)*
X X 9000 / 5
Caltex Caltex Extended LifeCoolant Pre-Mixed50/50 [AP Code510609] (50%)
X 9000 / 3
A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 95
TIM
-ID: 0
0000
1915
9 - 0
03
Fabricante Marca Inhibidores Tiempo ser-vicioHoras / años
ObservacionesNúmero identificativodel producto
Org
ánic
osSi
licio
Nitr
itoFo
sfat
oM
olib
dato
Castrol Castrol Antifreeze NFPremix (45%)*
X X 9000 / 5
Castrol Radicool NF Pre-mix (45%)*
X X 9000 / 5
CCI Corporation L 415 (50%)* X X 9000 / 3
CCI Manufacturing ILCorporation
C 521 (50%)* X X 9000 / 3
Chevron Corp. Havoline Dexcool Exten-ded Life Predilluted50/50 Antifeeze Coolant[US Code 227995]
X 9000 / 3
Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus Predilu-ted Coolant (50/50)*
X X 9000 / 3
ExxonMobil Mobil Delvac ExtendedLife Prediluted Coolant(50/50)*
X X 9000 / 3
Fuchs Petrolub SE Maintain Fricofin HDDPremix 50/50 [código deaceite T-AF3-2]
X X X 9000 / 3
Nalco Nalcool 4100 (50%) X X X 9000 / 3
Old World IndustriesInc.
Blue Mountain HeavyDuty Extended Life Predi-luted Coolant (50/50)*
X X 9000 / 3
Final Charge Global Ex-tended Life PredillutedCoolant / Antifreeze(50/50)*
X X 9000 / 3
SMB - Sotragal /Mont Blanc
L.R.-30 Power Cooling(44%)*
X X 9000 / 5
L.R.-38 Power Cooling(52%)*
X X 9000 / 5
Total Coolelf MDX (40%)* X X 9000 / 5
Coolelf Supra (40%) X 9000 / 3
Coolelf GF NP (50%) X 9000 / 3
Tosol-Sinzez Glysantin AluProtect/G30 Ready Mix*
X 9000 / 3
Glysantin ProtectPlus/G48 Ready Mix*
X X 9000 / 5
Valvoline Zerex G-05 50/50 Mix X X 9000 / 5
Cuadro 38:
96 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1915
9 - 0
03
6.5 Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series
6.5.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo a base de etilenglicol para seriescon y sin metales ligeros
Concentrados anticongelantes-anticorrosivosFabricante Marca Inhibidores Tiempo ser-
vicioHoras / años
ObservacionesNúmero identificativodel producto
Org
ánic
osSi
licio
Nitr
itoFo
sfat
oM
olib
dato
BASF SE Glysantin®G40 (concen-trado)
X X 9000 / 3 X00066724 (20l)X00066725 (210l)Concentración de uso:40-50% del vol.
Valvoline ZEREX G40 (concentra-do)
X X 9000 / 3 Concentración de uso:40-50% del vol.
Cuadro 39:
A001064/06S 2016-04 | Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series | 97
TIM
-ID: 0
0000
5373
6 - 0
01
6.5.2 Anticongelante anticorrosivo premezclado a base de propilenglicol para serieslibres de metales ligeros
Anticongelante anticorrosivo premezcladoFabricante Marca Inhibidores Tiempo ser-
vicioHoras / años
ObservacionesNúmero identificativodel producto
Org
ánic
osSi
licio
Nitr
itoFo
sfat
oM
olib
dato
Fleetguard PG XL (40%) Mezcla pre-fabricada
X X X 9000 / 3
Cuadro 40:
98 | Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
5373
8 - 0
01
7 Prescripciones de enjuague y limpieza paracircuitos de líquido refrigerante del motor
7.1 GeneralidadesCon el paso del tiempo, en los circuitos de líquido refrigerante pueden producirse depósitos de lodo por en-vejecimiento del aditivo de líquido refrigerante. Como consecuencia puede darse una reducción de la poten-cia refrigerante, obstrucciones en las tuberías de desaireación y en los puntos de evacuación de agua asícomo suciedad en las mirillas de observación del nivel de agua.
En caso de calidad insuficiente del agua o tratamiento deficiente de la misma, el circuito de refrigeraciónpuede estar también muy sucio.
Si se presentan tales anomalías, el circuito de líquido refrigerante deberá ser enjuagado con agua dulce, y encaso dado, varias veces.
Si tales enjuagues no producen los resultados esperados o si el circuito de líquido refrigerante está excesiva-mente sucio, deberán limpiarse el circuito de líquido refrigerante y los grupos de construcción afectados.
Para el enjuague se utilizará exclusivamente agua dulce limpia (y no agua de río o agua salada).
Para la limpieza deben utilizarse únicamente productos autorizados por MTU o productos equivalentes en laconcentración de uso prescrita, véase (→ Página 100). Se respetará el procedimiento prescrito.
Los circuitos de líquido refrigerante deben llenarse siempre inmediatamente después del enjuague o de lalimpieza con líquido refrigerante de motor tratado de acuerdo con las Prescripciones sobre fluidos de servi-cio MTU actuales. ¡De lo contrario existe peligro de corrosión!
Las sustancias de servicio (líquido refrigerante de motor tratado), el agua de enjuague usada,los productos de limpieza y los disolventes de limpieza pueden ser sustancias peligrosas. Parael manejo, así como el almacenamiento y la eliminación de residuos de dichas sustancias, hayque atenerse a ciertas normas.Estas normas resultan de los datos del fabricante, las disposiciones legales y los reglamentostécnicos que estén vigentes en cada país. Como entre los distintos países pueden existir dife-rencias importantes, no es posible indicar en el marco de estas prescripciones de enjuague ylimpieza, con carácter de validez general, las normas que han de tenerse en cuenta.Por esta razón, el usuario de los productos indicados en estas prescripciones está obligado ainformarse él mismo sobre las disposiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad algunaen caso de empleo inapropiado o ilegal de las sustancias de servicio y productos de limpiezaautorizados por ella.
¡Los intercambiadores de calor de aceite de motores con cojinetes gripados, o con pistonesgripados o agarrotados, deben desguazarse!
Equipos de comprobación, medios auxiliares y sustancias de servicioMaletín de pruebas MTU o aparato eléctrico medidor del valor pH
Medios auxiliares requeridos:• Aire comprimido• Vapor recalentado
Sustancias de servicio requeridas:• Agua dulce• Líquido refrigerante de motor tratado
A001064/06S 2016-04 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | 99
TIM
-ID: 0
0000
6830
1 - 0
01
7.2 Productos de limpieza autorizadosFabricante Denominación del
productoConcentración de uso Número de pedi-
doPara circuitos de líquido refrigerante:Kluthe Hakutex 111 1, 7, 8) 2% del volumen Líquido X00065751
Hakupur 50-706-3 7, 9) 2% del volumen Líquido X00055629
Nalco Maxi Clean 2 1, 7, 8) 2% del volumen Líquido 6)
Para grupos constructivos:Henkel P3-FD 2) 3 a 5% en peso Polvo 6)
Porodox 3) 5 a 10% en peso Polvo 6)
Kluthe Hakutex 60 100% en vol. Líquido X00056750 (25kg)Para circuitos de refrigeración que hayan sufrido una infestación de bacterias, fermentos, hongos (denomi-nados como limpiadores del sistema):Schülke & Mayr GmbH Grotan WS Plus 4, 7) 0,15% en vol. Líquido X00065326 (10kg)
Grotanol SR2 5, 7) 0,25% en vol. Líquido X00069827 (10kg)
1) para depósitos calcáreos leves, poca corrosión 6) no disponible en el almacén de MTU2) para depósitos calcáreos grasientos 7) no adecuado para superficies galvanizadas3) para depósitos calcáreos considerables, preferen-temente
8) limpiador ácido
4) infestación de bacterias hasta 10 4 9) limpiador alcalino5) infestación de bacterias >10 4, infestación de hon-gos y fermentaciones
100 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1919
7 - 0
08
7.3 Enjuague de los circuitos de líquido refrigerante del motor
1. Evacuar el líquido refrigerante del motor.2. Medir el valor pH del agua fresca con el maletín de pruebas MTU o con el medidor eléctrico del valor pH).
3. Echar agua fresca en el circuito de líquido refrigerante.
¡No echar nunca agua fría en un motor caliente!
4. Precalentar el motor, arrancarlo y ponerlo a la temperatura de régimen.5. Hacer que el motor funcione durante unos 30 minutos a un régimen elevado.6. Tomar una muestra de agua de enjuague en el punto de toma de muestras de líquido refrigerante del motor.7. Parar el motor.8. Purgar el agua de enjuague.9. Medir el valor pH de la muestra de agua de enjuague con el maletín de pruebas MTU o con el instrumento
eléctrico de medición de valores pH y compararlo con el valor pH del agua fresca.a) Diferencia del valor pH < 1: llenar con líquido refrigerante tratado de motor y poner el motor en marcha.b) Diferencia del valor pH < 1: llenar con agua de enjuague fresca y repetir el enjuague.c) Caso de que la diferencia del valor pH siga siendo después de 4 a 5 enjuagues > 1: el circuito de líquido
refrigerante debe limpiarse, véase (→ Página 102). Es posible que los grupos constructivos también ten-gan que limpiarse, véase (→ Página 103).
Véanse indicaciones complementarias en el manual de servicio del motor.
A001064/06S 2016-04 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | 101
TIM
-ID: 0
0000
3774
7 - 0
04
7.4 Limpiar los circuitos de líquido refrigerante del motor
1. Como solución previa concentrada en agua fresca caliente se utilizan productos de limpieza para los circui-tos de líquido refrigerante, véase (→ Página 100).
2. En el caso de productos en polvo, remover hasta que el producto de limpieza se haya disuelto totalmente.3. Echar en el circuito de líquido refrigerante la solución previa junto con el agua fresca.4. Arrancar el motor y ponerlo a la temperatura de régimen.5. Hacer que el motor funcione durante unas 2 horas a un régimen elevado.6. Parar el motor.7. Vaciar el producto de limpieza y enjuagar el circuito de líquido refrigerante del motor con agua fresca.8. Tomar una muestra de agua de enjuague en el punto de toma de muestras de líquido refrigerante del motor.9. Medir el valor pH de la muestra de agua de enjuague con el maletín de pruebas MTU o con el instrumento
eléctrico de medición de valores pH y compararlo con el valor pH del agua fresca.a) Diferencia del valor pH < 1: llenar con líquido refrigerante tratado de motor y poner el motor en marcha.b) Diferencia del valor pH < 1: limpiar los grupos constructivos, véase (→ Página 103).
Véanse indicaciones complementarias en el manual de servicio del motor.
102 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
3771
3 - 0
04
7.5 Limpiar los grupos constructivos
1. Desmontar, despiezar y limpiar aquellos grupos constructivos expuestos a intensas sedimentaciones de lo-do, como son, p. ej., depósitos de expansión, grupos de precalentamiento, intercambiadores de calor (refri-gerador de retorno de agua, intercambiador de calor de aceite, refrigerador de aire de sobrealimentación,precalentador de aire de sobrealimentación, precalentador de combustible, etc.) y las tuberías situadas a ba-ja altura.
2. Antes de proceder a la limpieza, comprobar si el agua presenta suciedad.3. En caso de existir sedimentos de cal grasos, desengrasar primero los lados por donde circula el agua.4. Los sedimentos fuertemente adheridos a los refrigeradores de aire de sobrealimentación, causados por ne-
blina de aceite, pueden eliminarse con Kluthe Hakutex 60.5. Eliminar sedimentos calcáreos duros utilizando un agente anticalcáreo. En caso de sedimentos calcáreos
persistentes ha de utilizarse eventualmente una solución de ácido clorhídrico inhibido al 10%.
6. Disolver en un baño de limpieza caliente los sedimentos depositados en el exterior y el interior de los módu-los del intercambiador de calor. Respetar las indicaciones del fabricante y utilizar sólo sustancias de limpiezaautorizadas en la concentración de aplicación permitida, véase (→ Página 100)
Sedimentaciones en el lado de aceite pueden disolverse también en un baño de petróleo.El tiempo de permanencia en el baño de limpieza depende de la clase y del grado de ensucia-miento, así como de la temperatura y de la actividad del baño.
7. Determinados componentes como, p. ej., carcasas, tapas, tuberías, mirillas, módulos del intercambiador decalor y similares han de limpiarse con vapor recalentado, cepillos de nilón (cepillos blandos) y un chorro fuer-te de agua.
A fin de evitar daños:No utilizar herramientas duras o cortantes como cepillos de acero, raspadores y similares (ca-pa antioxidante).No ajustar la presión del chorro de agua a un valor excesivo (para no dañar p. ej. las láminas delos refrigeradores).
8. Después de la limpieza hacer pasar vapor a baja presión por los módulos del intercambiador de calor ensentido contrario al de flujo de servicio, enjuagarlos con agua clara (hasta una diferencia de valores pH < 1) yluego barrerlos con aire comprimido o secarlos con aire caliente.
9. Comprobar el perfecto estado de todos los componentes; en caso dado, repararlos o cambiarlos.10. Enjuagar con aceite anticorrosivo el intercambiador de calor por los lados de aceite y líquido refrigerante del
motor. Puede prescindirse de esta operación, si el intercambiador de calor se monta y pone en servicio in-mediatamente después de la limpieza.
11. Tras el montaje de todos los grupos constructivos enjuagar una vez el circuito de líquido refrigerante del mo-tor, véase (→ Página 101).
12. Al poner en servicio el motor, comprobar la estanqueidad del circuito de líquido refrigerante.
Para indicaciones complementarias véase el manual de mantenimiento y conservación del mo-tor.
A001064/06S 2016-04 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | 103
TIM
-ID: 0
0000
3771
4 - 0
04
7.6 Circuito de refrigeración con infestación de bacterias,fermentos, hongos
Limpieza del sistemaLa base de una limpieza y desinfección efectivas del sistema del líquido refrigerante es que el limpiador delsistema circule durante el tiempo suficiente por el íntegro sistema de refrigeración.
Antes de efectuar el vaciado debe añadirse al líquido refrigerante sucio la cantidad prescrita del limpiador desistema autorizado, véase (→ Página 100). Debe garantizarse que la mezcla sea trasegada por bombeo comomínimo durante 24 horas, y como máximo 48 horas.
EnjuagueUna vez vaciado el líquido refrigerante y el limpiador del sistema, se enjuagará con agua fresca hasta que yano resulten visibles las partículas de suciedad y el agua de enjuague corresponda al valor pH del agua frescautilizada (máx. diferencia de valor pH < 1).
Nuevo llenadoAntes de efectuar el nuevo llenado debe asegurarse que el sistema de refrigeración esté libre de impurezas.
¡Se debe efectuar un nuevo llenado inmediatamente después del enjuague, puesto que de lo contrario haypeligro de corrosión!
104 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | A001064/06S 2016-04
TIM
-ID: 0
0000
1920
2 - 0
05
8 Resumen de modificaciones
8.1 Información de modificaciones de la versión A001064/05 a laversión A001064/06Nºcorr.
Capítulo Tema Acción Acción
1 1 Prólogo Modificación Validez solamente para las series 2000 y4000, eliminadas todas las referencias ala serie 1600
2 2 Lubricantes Modificación Capítulo tiene nueva estructura, adapta-ción a la nueva validez para las series2000 y 4000
3 2 Lubricantes Nuevo Agregado un nuevo capítulo4 2.2 Aceites de motor Nuevo Utilidad relativa a la serie con una refe-
rencia a los aceites de motor autorizados5 3 Líquido refrigerante Modificación Capítulo tiene nueva estructura, adapta-
ción a la nueva validez para las series2000 y 4000
6 3 Líquido refrigerante Nuevo Agregado un nuevo capítulo7 3.3 Líquido refrigerante Nuevo Utilidad relativa a la serie con una refe-
rencia a los líquidos refrigerantes autori-zados
8 4 Combustibles Modificación Capítulo tiene nueva estructura, adapta-ción a la nueva validez para las series2000 y 4000
9 4 Combustibles Nuevo Agregado un nuevo capítulo10 4.2 Combustibles Modificación Utilidad relativa a la serie con la indica-
ción de los combustibles autorizados11 5 Aceites de motor y lubrican-
tes autorizadosModificación Utilización de tablas actuales
12 6 Líquidos refrigerantes autori-zados
Modificación Utilización de tablas actuales
A001064/06S 2016-04 | Resumen de modificaciones | 105
TIM
-ID: 0
0000
3881
8 - 0
06
9 Índice alfabético
9.1 Índice alfabéticoA
Aceite combustible / Sustancias combustibles – Aceite combustible EL 49Aceite de motor – MTU Advanced Fluid Management System 17Aceites de motor 14– Generalidades 7Actualidad de la presente publicación 5Aditivos colorantes – Fugas 33
C
Carburantes 36Colorantes fluorescentes – Fugas 15Combustibles – Combustibles diésel 36– MTU Advanced Fluid Management System 53Combustibles diésel – Generalidades 36Combustibles/carburantes – Combustibles diésel autorizados 40Combustibles/Sustancias combustibles – Biodiésel 46Combustibles/sustancias combustibles – Aditivos para el combustible 50Conservación 5
F
Fluidos de servicio autorizados – Aceites de motor 14– Aceites de motor para motores de cuatro tiempos
– Aceites monogrado - Categoría 1 de las clases SAE30 y 40 para motores diésel 55
– Aceites monogrado – Categoría 2 de las clases SAE30 y 40 para motores diésel 59
– Aceites multigrado - Categoría 1 de las clases SAE10W-40 y 15W-40 para motores diésel 57
– Aceites multigrado – Categoría 2 de las clases SAE10W-40, 15W-40 y 20W-40 para motores diésel 63
– Aceites multigrado - Categoría 2.1 (Aceites LowSAPS) 70
– Aceites multigrado - Categoría 3 de las clases SAE5W-30, 5W-40 y 10W-40 para motores diésel 72
– Aceites multigrado - Categoría 3.1 (Aceites LowSAPS) 76
– Grasas lubricantes para aplicaciones generales 79– Líquido refrigerante
– Base de etilenglicol 97– Base de propilenglicol 98– Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorro-
sivo para sistemas de refrigeración libres de meta-les ligeros 95
– Líquidos refrigerantes 24– Aditivos de líquido refrigerante para las series BR
2000 y 4000 Marina (Temperatura del agua de mar>25°C) 94
– Concentrados de anticongelante anticorrosivo parasistemas de refrigeración que contienen metales li-geros 86
– Concentrados de anticorrosivos anticongelantes pa-ra aplicaciones especiales 88
– Concentrados de anticorrosivos anticongelantes pa-ra sistemas de refrigeración libres de metales lige-ros 91
– Concentrados de productos de protección anticorro-siva hidrosolubles para sistemas de refrigeraciónque contienen metales ligeros 81, 82
– Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorro-sivo para sistemas de refrigeración que contienenmetales ligeros 89
– Productos hidrosolubles de protección anticorrosivapara sistemas de refrigeración libres de metales li-geros 83
– Productos de mezclas prefabricadas de protección anti-corrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeraciónlibres de metales ligeros – Mezclas prefabricadas 85
106 | Índice alfabético | A001064/06S 2016-04
DCL-
ID: 0
0000
0007
7 - 0
12
G
Grasa lubricante – ATS 80– Generador 80– Radiador de líquido refrigerante 80
I
Indicaciones para el usuario 5Información de modificaciones 105
K
Kit de análisis para Norteamérica – Aceite de motor 17– Combustibles 53– Líquidos refrigerantes 34
L
Limpiar los grupos constructivos. 103Líquido refrigerante – Maletín con instrumentos d comprobación 99– Aceites anticorrosivos emulsionables 29– Control de servicio 20– Generalidades 18– Requisitos del agua dulce 26– Tratamiento 26Líquidos refrigerantes 24– Anticorrosivos anticongelantes 27– Anticorrosivos solubles en agua 28– Estabilidad de almacenamiento de concentrados de lí-
quido refrigerante hasta un máx. de 30 °C (en envasescerrados y herméticos de origen) 31
– MTU Advanced Fluid Management System 34– Valores límite de refrigerantes 30
M
Maletín con instrumentos de comprobación – Líquido refrigerante 99MTU Advanced Fluid Management System – Aceite de motor 17– Combustibles 53– Líquidos refrigerantes 34
P
Prescripciones de enjuague y de limpieza para circuitosde líquido refrigerante de motor
– Aspectos generales 99Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de lí-
quido refrigerante del motor – Circuitos de refrigeración con infestación de bacterias,
fermentos, hongos 104Prescripciones de enjuague y limpieza para los circuitos
de líquido refrigerante del motor – Circuitos de líquido refrigerante del motor
– Enjuagar 101– Limpiar 102
– Limpiar los grupos constructivos 103– Productos de limpieza autorizados 100Productos de limpieza autorizados 100
R
Requisitos – Circuito de combustible 52– Circuito de líquido refrigerante 25
S
Sustancias de servicio autorizadas – Grasas lubricantes para componentes del grupo gene-
rador diésel 80Sustancias lubricantes para motores de cuatro tiempos – Grasas lubricantes 16
A001064/06S 2016-04 | Índice alfabético | 107
DCL-
ID: 0
0000
0007
7 - 0
12