Download - Petit Palais #2 Spansh
Celebramos.
Petit Palais Gazette
00:06 Petit Palais se viste de fiesta. 00:08 Viajamos de a dos para redescubrir el amor. 00:12 Degustamos los me-
jores postres del mundo con Beatriz Chomnalez. 00:16 Cuatro personalidades nos descubrieron sus exquisitos mo-
dos de celebrar. 00:22 Los expertos de Quintessentially nos hicieron la agenda 2010. 00:26 Dimos una vuelta por
los rincones más exclusivos de Los Ángeles. 00:30 Tres libros, tres artistas y tres modos de celebrar nuestra ciudad.
00:34 De vuelta de México, un panorama de SIAR 2009. 00:36 Panerai cumple 150 años. 00:40 Esperamos la hora
señalada con los más bellos relojes. 00:50 Henri Stad descubre los secretos del oro. 00:54 Cohiba Atmosphere abrió
sus puertas y nosotros lo festejamos con tres maridajes de lujo. 01:00 Una ronda de puros con tres visitas estelares.
01:02 Carlos Álvarez Insúa festeja los excesos en las complicaciones. 01:06 Casa Fagliano y Reverso, casi cien años
junto al polo. 01:12 Espiamos secretos de alcoba. 01:22 Nos sentamos a la mesa soñada. 01:30 Tres deseos antes de
una fiesta de gala. 01:36 Fuimos en busca del glamour perdido y lo encontramos en París. 01:40 Tomamos cocktails
maravillosos en el Palacio Duhau. 01:50 Christian Louboutin vino a Buenos Aires con sus mejores diseños y muchos
motivos para celebrar. 01:52 Estuvimos en los mejores eventos del año: los nuestros. 02:00 Estuvimos en las Mil
Millas y brindamos bajo la nieve. 02:00 Imaginamos la fiesta perfecta junto a Javier Iturrioz. 02:10 ¿Fiesta o regalo?,
una duda antológica. 02:12 Recibimos regalos del cielo.
Staff
EDITORES RESPONSABLES Mimi Kohen y Henri Stad
COORDINACION GENERAL Mercedes Quintana
PROYECTO EDITORIAL Muchnik, Alurralde, Jasper & Asociados
DIRECCIóN EDITORIAL Soledad Barruti
DIRECCIóN DE PRODUCCIóN Dolores Biocca
DIRECCIóN DE ARTE Carla Gnoatto
ASISTENTE DE COMUNICACION Lucía Barro
PUBLICIDAD José Eskenazi
[email protected] / +54 (9) 11 5497-0107
CORRECCIóN Eduardo Reynoso
RETOQUE DE IMÁGENES Sebastián Cúneo y Meme Puggioli
IMPRESIóN Latin Gráfica S.A.
Número dos, celebramos. Diciembre 2009.
COLABORAN EN ESTE NúMERO: Carlos Álvarez Insúa, Juan Ignacio Boido, Beatriz Chomnalez, Rebecca East, Javier Iturrioz, Sergio Kiernan, Victoria Lescano, Alfonso Martínez de Campos, Agustina Muñoz, Felisa Pinto, Mercedes Quintana, Mariana Rapoport, Rodolfo Reich, Cecilia Nigro y Henri Stad. LAS FOTOS SON DE: Javier Álvarez, Miguel Tillous, Marcelo Settón, Virginia Del Giudice. PRODUJERON: Nicolás Morazzo, Rita Menéndez y Gabriela Setton. CASTING DE MODA: Isobel Vosper e Ileana Gonzalez para Pink models management e Iván de Pineda (modelos); Nacho Lopez Fragalde Estudio H (pelo); Micky Nazar y Agustina Moreno (make up); Vicky Carey (asistente de producción).
00:06 00:07
Editorial
Lujo es tener el permiso de soñar que, más allá de las coyunturas de época, lo imposible puede hacerse realidad. Contar con el tiempo y la energía para poner la pasión al
servicio de crearlo. Verlo nacer y entregarse a celebrarlo por mil y un días con sus mil y una noches.
Este segundo número de Petit Palais Gazette es una gran fiesta en la que brindamos no sólo por la apertura de nuestro espacio, sino por haber tenido alguna vez la
iniciativa que, concretada, ya se anuncia como un éxito.
Los invitamos a ustedes, nuestros lectores, a seguir visitándonos (porque el lujo también se define con la presencia de cada uno y cada una de ustedes). Y que
juntos celebremos el comienzo de un nuevo año, lleno de proyectos, dentro del Petit Palais.
Petit Palais Gazette es una publicación de Petit Palais SRL, editada por Muchnik, Alurralde, Jasper & Asociados. Callao 1046, piso 4. Tel: 5031-1300.
Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido aún mencionando la fuente. Los editores no son responsables por las opiniones
vertidas por los colaboradores, entrevistados, ni por los mensajes publicitarios. Registro de Propiedad Intelectual en trámite.
00:0900:08
Por Rodolfo Reich
Destinos románticos; un viaje para Dos
En medio del sinuoso paisaje de la Toscana, entre vi-
ñedos ancestrales y a sólo 25 minutos de Florencia, se
encuentra el Castello del Nero Boutique Hotel & Spa,
parte de The Leading Small Hotels of The World. Un
castillo del siglo XII, restaurado con todas las como-
didades de un hotel de lujo, sin perder su aureola tra-
dicional y sumando un spa de tratamientos holísti-
cos y relajantes. Los interiores en piedra y ladrillos se
unen por arcadas, mientras que los cuidados jardines
son elegidos para realizar casamientos de cuento.
Para dormir, 18 suites, diseñadas en conjunto
con la Comisión Italiana de Bellas Artes, mantienen
los frescos originales en sus paredes, los techos abo-
vedados y las chimeneas donde oír crepitar el fuego.
La región de Toscana es reconocida mundial-
mente por su patrimonio artístico, histórico y cultu-
ral. Allí es posible seguir los pasos de Miguel Ángel a
través de las intrincadas calles de Florencia, o perder-
se entre las colinas vírgenes de las reservas naturales.
Por allí están las villas de la familia Médici, y –muy
cerca– el paisaje se transforma gracias a los viñedos
de donde se obtienen los famosos vinos Chianti. Un
destino para volver a enamorarse.
aniversario en un castillo meDieval entre viñeDos Castello del Nero
Castello del Nero Boutique Hotel & Spa
www.castellodelnero.it
Te.: +39 55 806470
una playa esconDiDa con luna De mielPonta dos Ganchos
Una bossa nova susurrante y una península paradisíaca.
25 bungalows de lujo descansan inmersos entre el exu-
berante verde de los médanos, sobre una playa privada,
cuyo acceso está restringido a menores de 18 años. Aquí
no hay más horarios que los que dicta el propio antojo.
Un espacio diseñado de manera exclusiva para parejas.
El sueño romántico hecho realidad.
A 40 kilómetros de Florianópolis, el resort es parte
de la colección Relais & Châteaux, sello que garantiza
la calidad de sus instalaciones, servicio y gastronomía.
El día comienza con una caminata por sus senderos
ecológicos, una zambullida en la piscina climatizada o
un masaje. Tras un desayuno de tres pasos elaborado
en el momento, el plan es perderse en la bahía de aguas
mansas, recostarse en las reposeras junto a un típico
suco brasileño o hacer snorkel entre peces brillantes.
Al atardecer, todo respira pasión y romanticismo.
El sol cae sobre la bahía, y el rojizo del cielo se refleja
en un océano cada vez más oscuro. Una caipirinha de
mango o un Sauvignon Blanc de Nueva Zelanda con
deliciosas ostras en su exclusivo restaurante, serán la
mejor entrada a esa noche única e inolvidable.
Ponta dos Ganchos Exclusive Resort
www.pontadosganchos.com
Te.: +55 48 32625000
00:10
una noche intensa en la lejana inDonesiaAnantara Seminyak Resort & Spa
La isla de Bali, en Indonesia, es una imagen posible del
edén. Enormes playas de suave arena sobre el verdea-
zul del océano Índico dan marco a miles de cocoteros
que se agitan bajo la brisa de un verano que dura 365
días. Pero el encanto de estas costas va incluso más allá
del paisaje. Al modo de una Scheherazade inventando
cada noche mil y un cuentos para salvar su vida, Bali
también tiene mil y una caras. Una de ellas es la cos-
ta oeste, donde se erige el Anantara Seminyak Resort
& Spa. Con apenas 59 suites, cada una de 80 metros
cuadrados, este resort ofrece todo lo que una pare-
ja apasionada puede soñar. Una playa privada que se
extiende hasta el horizonte; el interior diseñado con
muebles asiáticos modernos y orquídeas salvajes; y
una gastronomía rica en mariscos y pescados, en fru-
tas y verduras exóticas, servida en la terraza exterior
de su restaurante.
Aquí la población nativa es hinduista y orgullosa,
una cultura rica en danzas y cantos, amable y capaz
de ofrendar lo mejor de sí misma. Como el amor, Bali
es pura energía. Sus playas, montes y volcanes pro-
meten incontables aventuras. De día, iluminadas por
el eterno sol; de noche, bajo las infinitas estrellas.
Anantara Seminyak Resort & Spa
www.bali.anantara.com
Te: +62 361 737773
“¡los resorts multituDinarios matan la pasión!”
u n viaje en pareja es una experiencia hedonista.
Cuanto más paradisíaco el destino, mejor: las
buenas vistas son disparadores de emociones placen-
teras. Aunque también se puede ser romántico en las
ciudades. Allí, la ambientación es la responsable de
despertar los sentidos.
Los interiores deben proveer sensaciones sensua-
les. Sillones cómodos, rincones íntimos, texturas na-
turales y nobles, iluminación suave. En los dormito-
rios, cama king, sábanas de algodón puro, amenities
de alta calidad.
El tono romántico se logra especialmente a través
de los detalles. La iluminación, ambientación, equi-
pamiento, servicio, música y aromas. Y, sobre todo,
un concierge que pueda adelantarse y sorprender con
las mejores recomendaciones. El servicio debe ser
atento pero no invasivo, alerta a las necesidades de
un público que no busca lo mismo que cualquier tu-
rista. El hotel Le Bristol de París, por ejemplo alquila
un auto Smart para dos personas, que permite reco-
rrer la Ciudad Luz, por sólo 20 euros por día; el Park
Hotel de Tokyo, antes de salir a la vibrante ciudad,
ofrece una sesión de aromaterapia para que el paseo
sea en un estado zen.
En un mundo ideal, las experiencias son siempre
románticas; es necesario sentirse cómodo, bien aten-
dido y tener en cuenta que se paga por ello.
*Mariana Rapoport y Cecilia Nigro crearon con The
Wow Factor una exótica red que une a los profesionales
más influyentes de la hotelería, gastronomía, interio-
rismo, etc. para trabajar en el diseño de soluciones que
disminuyan debilidades y potencien fortalezas para
emprendimientos de lujo.
Por Mariana Rapoport y
Cecilia Nigro, The WOW
Factor*
El LANGE ZEITWERK. En exclusiva en:
Discúlpenos si el perfeccionamiento del mecanismo con cifras saltantes ha necesitado tanto tiempo.
Por fin, ya podemos presentarle el LANGE ZEITWERK – un reloj mecánico con una
indicación de las cifras más grande y por lo tanto más fácil de consultar. Su original
mecanismo con cifras saltantes le permite avanzar cada vez un paso en una fracción de
segundo, es decir, nada menos que 1440 veces al día. El par de fuerza necesario para
una tal precisión corresponde a una masa de 5 kg. Es poco probable que haya habido
antes un reloj de precisión accionado por una fuerza semejante. El resultado final salta
a la vista cada 60 segundos. Por lo demás, este ha sido sólo uno de los innumerables
retos a los que han tenido que responder nuestros maestros relojeros a lo largo de
muchos años. Ahora bien, al finalizar este desarrollo ellos mismos tuvieron que admitir
que el mundo ya está preparado para un reloj de pulsera tan extraordinario. Semejante
obra maestra del arte de la ingeniería sólo podrá ser admirada en un selecto número
de los más prestigiosos joyeros del mundo como en Simonetta Orsini in Buenos Aires.
Posadas 1101 • Tel. +54 11 4811-1409/1353 • Ayacucho 1945 • Tel. +54 11 4804 3222 • Buenos Aires, Argentina • www.simonettaorsini.com
El LANGE ZEITWERKSerie limitada200 ejemplares en platino
Final_PB_ARG_C_SimonettaOrsini_PetitPalaisGazette_LZW_PL_220x300_VW-207-09.indd 1 18.09.2009 14:10:30 Uhr
00:13
Tarte Tango Pierre Hermé
Cómo no hablar de Pierre Hermé, cuarta generación de
una familia alsaciana dedicada a la panadería y pastele-
ría. Tras años de experiencia en distintos locales de París,
Pierre abrió su primera tienda en Tokio, en 1998, don-
de rápidamente obtuvo el reconocimiento del público.
En 2001 retornó a su país natal para inaugurar el em-
blemático local ubicado en 72 rue Bonaparte, en el área
de Saint Germain des Prés. Nombrado Chevalier de la
Légion d’honneur por Jacques Chirac en mayo de 2007,
hoy su marca posee siete puntos de venta propios en To-
kio y seis en París. Y en todos ellos se forman largas colas
de locales y turistas que quieren probar algunas de sus
exquisiteces. Sus recetas se elaboran sobre reversiones de
los postres más clásicos y sobre sabores modernos. A esta
última categoría corresponde la torta Tango: una base
de masa quebrada con semillas de sésamo, crema, queso
Parmigiano Reggiano, frambuesas cocidas y ajíes dulces
rojos: por encima, se culmina con una capa de fram-
buesas frescas, tuile de almendra y más parmesano. Una
mezcla que, más allá de sonar extravagante, logra una
complejidad única sin perder su costado más goloso.
Tarte croc chocolat
Hotel Plaza Athénée, París.
Pocos países conocen tan bien la tradición del choco-
late como Francia, y entre sus máximos cultores se en-
cuentra Christophe Michalak, el chef pastelero ejecutivo
del hotel Plaza Athénée. A pesar de sus jóvenes 34 años,
Michalak es reconocido como uno de los mejores pas-
teleros del mundo, y su currículum incluye trabajos en
restaurantes de estrellas Michelin, además de la edición
de libros propios y estadías laborales en Japón, Londres
y Nueva York. En 2005 obtuvo el primer puesto en la
Coupe du Monde de la Pâtisserie, y desde el año 2000 tra-
baja en el lujoso Plaza Athénée. Esta torta es protago-
nista de la reciente colección otoño invierno 2009/2010
presentada por el hotel, y está pensada para satisfacer
a los chocoholics más apasionados: una base crocante,
recubierta por un delicado ganache y verdaderas trufas
de chocolate, con palillos de chocolate por encima. Al
probarla, sus sabores se funden en la boca, demostrando
la importancia de la alta calidad en las materias primas.
Como gesto de transgresión, este año elabora todos sus
postres en formato rectangular, y se sirven por metro, así
cada comensal elige el tamaño de la porción que desee.
00:12
No tengo dudas: Francia es el número uno en la pâtisserie mundial. Allí, la repostería tie-
ne tres siglos de vida, y sigue mejorando. Voy una vez al año, a aprender y compartir con
mi amigo Gerard Mulot (dueño de la pastelería homónima, en Saint-Germain-des-Prés),
y siempre hay cosas nuevas (y otras que nunca cambian). Hay productos estrella, como el
chocolate en invierno. En verano, la tendencia apunta a mucha fruta, a la frescura. Esto se
relaciona con un nuevo comensal. Desde 1980, cambiaron los gustos y la cocina. El refina-
miento es mayor. Gente que hace 20 años se decía “gourmet”, hoy no lo sería.
En mi caso, no comprendo la cocina y pastelería molecular. Me gusta ver lo que estoy co-
miendo. De mis postres, mis preferidos son el Gerard Mulot y el Balthazar. Ambos con una
base de chocolate. Hace veinte años que los hago, y no los puedo sacar del repertorio. El
Balthazar es una mousse de chocolate no tradicional, hecha con una pâté à bombe, a la que
se le adiciona chocolate cobertura, crema batida, un poquito de gelatina y un adorno de pa-
pel de oro. También me gusta mucho la gianduia. Cada vez que voy a Italia, no puedo irme
sin comer gianduia al menos una vez. Y eso que no soy fanática de los dulces. En mi caso,
prefiero lo salado.
Merci adorable pâtissier¿Quién puede resistirse a un buen postre? Aquí, los tres mejores del mundo. Esos que se derriten en la boca y reclaman por una nueva cucharada.
Por Beatriz
Chomnalez
Fue elegida mejor re-
postera de Argentina
en 2007. Está a car-
go de la pastelería en
el hotel Caesar Park
Buenos Aires; tiene
su propia escuela y
asesora a pastelerías y
restaurantes del país.
Por Rodolfo Reich
00:14
Torta Sacher Sacher Hotel, Viena
Todo amante de la repostería conoce, al menos de nombre, a la Sacher-Torte. Su historia se
remonta al año 1832, cuando el príncipe de Metternich, Wenzel Clemens, solicitó a su cocina
que le elaboren una torta para un grupo selecto de invitados de alto rango. La leyenda cuenta
que, ese día, el chef enfermó, por lo que la responsabilidad recayó en el joven aprendiz Franz
Sacher, quien elaboró un bizcochuelo blando y esponjoso de chocolate, recubierto también
por chocolate, y con un relleno de mermelada de durazno. Ingredientes simples que, en su
conjunto, dieron vida a la torta más conocida y exitosa del mundo. Franz siguió trabajando
como cocinero, primero en Bratislava y luego en Budapest. Ya de vuelta en Austria, abrió su
propio local, donde comenzó a hacerse famosa “la torta que hacía Sacher”. Una tradición que
luego continuó con su hijo Eduard, fundador en 1876 del Hotel Sacher, uno de los más pres-
tigiosos establecimientos de Viena y parte de The Leading Hotels of the World. Actualmente,
por ley, sólo este hotel puede vender la “Sacher-Torte original” (el resto, no puede colocar
la palabra “original”). Allí se producen miles por año, que se envían en cajas de madera
al mundo entero y llegan a clientes que no pueden esperar un viaje a Austria para probar
esta delicia elaborada de manera artesanal, con ingredientes exclusivamente orgánicos y sin
conservantes de ningún tipo. La misma receta, forma y sello que se mantienen inalterables
desde hace 180 años. Acompañada de crema batida sin azúcar, café y un concierto de piano
de Mozart, es insuperable.
00:1700:16
los elegidosen españa, en la argentina o en Malasia, con un chaMpagne burbujeante en una copa de cristal. los Más bellos relojes esperando a que den las 12 en una gran fiesta o un íntiMo encuentro. sorpresas y regalos cuidadosaMente escogidos… cuatro personalidades descubren sus Modos de celebrar.
1 La vida: hay que festejar el cumpleaños propio y los
ajenos con mucha reunión, mucha fiesta, muchos
llamados, muchos regalos.
2 Un mini relojito de platino y brillantes que mi bisa-
buela Josefa le regaló a mi abuela Pepita y ella me
obsequió a mí. No funciona pero es divino.
3 Veuve Clicquot.
4 Libros. Quien puede leer, seguro que es más libre.
5 Madrid. A comer las 12 uvas y a gozar porque la vida
es breve.
6 Supongamos que los que me quieren pierden la cor-
dura… entonces me gustaría encontrar una cartera
Mini Constance de Hermès, un billete allez retour
a París y una obra de Cecilia Szalkowicz, Rossana
Schoijett y Gastón Pérsico de la serie Vanitas. Tam-
bién una BlackBerry, un Mini Cooper y un abrigo de
verano Marni.
1 ¿un buen motivo para celebrar? Los amigos y la
familia.
2 ¿un reloj para un outfit de gala? Freak, que corres-
ponde a mi ADN.
3 ¿un champagne para brindar? Un buen vino tinto
me resulta mejor que el champagne.
4 ¿un buen regalo para hacer a fin de año? Dar
mucha felicidad a mi familia y amigos.
5 ¿una ciudad del mundo para recibir el año nuevo? En mi casa de Kuala Lumpur.
6 ¿tres regalos para encontrar en el árbol de navi-
dad? No necesito regalos, el mejor regalo que podría
recibir es la salud y la felicidad de mi familia.
7 ¿un restaurante para un festejo íntimo? No es tan
importante el lugar; importa más la intensidad del
encuentro.
8 ¿una sorpresa inolvidable que hayas recibido? Los tres regalos que he recibido de parte de mi esposa
Chai: mis niños.
9 ¿qué música de fondo debería tener un momento
feliz? Cada momento tiene una música apropiada,
pero me relajo mucho con la música clásica.
10 ¿celebrás con sonrisa, risa o carcajada? Si la fiesta
es buena, con carcajadas.
rolf schnyder, ceo y dueño de ulysse nardin.
ana torrejón, periodista y galerista.
7 Almuerzo en Croque Madame, en el Museo de Arte
Decorativo.
8 Mi hijo Clemente me hizo una revista y la tapa soy yo.
9 Flamenco por todo lo alto.
10 Carcajadas y lágrimas en los ojos.
Cec
ilia
Sza
lkow
icz,
Ros
sana
Sch
oije
tt y
Gas
tón
Pér
sico
.
00:18
1 Tener buena salud.
2 Un Hublot.
3 Como no tomo alcohol, brindo con Evian.
4 Un reloj.
5 Buenos Aires.
6 Una BlackBerry. Un Mustang 69. Un traje de Etiqueta
Negra.
7 Cualquier parrilla relajada a la que pueda ir con todo
el equipo y los peones.
8 El festejo que nos organizaron después del último
Abierto.
9 Un rock potente como The Killers.
10 Risa, sin dudas.
facundo pieres, polista. actualMente juega en ellerstina. es eMbajador de hublot.
Portugués Calendario Perpetuo. Ref. 5022 . IWC Engineered for men.IWC Schaf fhausen, Suiza. www.iwc.com
IWC SCHAFFHAUSEN BOUTIQUE AYACUCHO 1945
BUENOS AIRES, ARGENTINA, TEL. +54 11 4804-3222
00:20
1 El reencuentro con las personas más queridas.
2 De Grisogono y Chanel Mademoiselle con correa
de perlas.
3 Chandon brut rosé.
4 El elogio de la sombra, de Tanizaki, editado por Siruela,
junto a un gran ramo de liliums blancos.
5 Cadaqués, España.
6 Un buen libro, una cámara Leica M9 y pasajes de
avión para ir a San Salvador de Bahía. Too much?
7 Tomo 1.
8 La fiesta de mi cumpleaños número 50: preciosa.
9 Bossa nova & jazz.
10 Risa y carcajada con lágrimas cuando la celebración
toma tintes profundos.
patricia delMar es escritora y periodista, aMante de la buena vida. (por algo es la Mujer de Miguel brascó.)
00:22
Q
Cheers
Un gran CirCo en hong kong o la orqUesta de viena. Un sale de vUitton o Un homenaje a fellini. las mejores fiestas del mUndo en la agenda q.
Compras de navidad en greCia
Marx decía, elogiando la cultura griega,
que la Antigua Grecia había sido la in-
fancia del mundo. ¿Y qué mejor, enton-
ces, que alimentar la fantasía navideña
en la cuna de la civilización occidental?
Para eso, durante la segunda semana de
diciembre, Louis Vuitton organiza, para
sus clientes más exclusivos y selectos
miembros de Quintessentially, noches
de compras privadas en las principales
tiendas de Atenas y Salónica, además de
en Nicosia, la capital de Chipre, especial-
mente abiertas para ellos.
noChebUena en singapUrEn Singapur, lo mejor de la noche empieza y termina en Attica. Y
Nochebuena no será una excepción en este espacio exclusivo para los
devotos de la diversión que alberga todos los ambientes y las atmós-
feras que piden las noches especiales: un bar sobre la bahía, perfecto
para los tragos, un lounge de inmensos sofás, una pista majestuosa
con lo mejor del funk, el R&S, los hits y la electrónica, decks con
camas a la luz de las velas y rodeados de frondosa vegetación. En los
parlantes: lo mejor de los DJs residentes y un espectro que va del
funky vocal y el hip hop al house.
el CirCo de fin de año en hong kongHed Kandi se ha convertido en el faro de las fiestas en Hong
Kong. Y después de organizar varias inolvidables en los lu-
gares más lujosos de la isla, ahora organiza su fiesta más es-
perada: El Gran Circo en el Salón de Gala del Grand Hyatt.
Bajo coloridas carpas circenses, un bar de lujo y la gracia lú-
dica de la ambientación, ésta será la fiesta de fin de año en la
que lo más bizarro, salvaje y elegante de Hong Kong se dará
cita. La música estará a cargo de Sarah Louise, la galesa que se
convirtió en la joya codiciada por los mejores clubs de Hong
Kong, y del percusionista inglés BrotherSnare, que cuando
no musicaliza las fiestas de Hed Kandi a lo largo y ancho del
mundo, hace bailar a lo más granado de la noche londinense.
Y el único código de etiqueta es: “Glamour circense”, lo cual la
convertirá en una fiesta ideal: un lugar de invitados exclusivos
cuyo toque final será la imaginación de cada uno de ellos. Y
ninguno tiene poca.
www.quintessentially.com
00:24
aUstralia: brindar primeroLa Opera Bay de Sydney, y Yakusan, los especialistas en estilo de vida, han combinado sus
talentos para organizar la celebración más espectacular que ha visto Sidney hasta ahora. La
noche donde el Año Nuevo llegará antes que en casi todo el resto del mundo incluirá un menú
creado especialmente por el premiado chef Matt Moran, tragos de los mejores bartenders
del mundo, espectáculos y música a cargo de los más selectos DJs de la escena internacional,
como Jon Sa Trinxa y Goldfish, responsables de un extraordinario jazz electrónico. Todo,
mientras los invitados se relajan junto a la bahía y contemplan la posibilidad de zambullirse
en la pileta. El atardecer chill y la placidez nocturna dejarán paso a una vibrante celebración
de fuegos artificiales sobre la bahía y fiesta en las pistas cuando 2009 se convierta en 2010.
www.quintessentially.com
ConCierto de año nUevo de la orqUesta filarmóniCa de vienaYa es una larga y bendita tradición que la Filarmónica presente
el día de Año Nuevo un concierto vivaz y a la vez nostálgico
con parte del vasto repertorio de la familia de Johann Strauss
y sus contemporáneos. Más conmovedor es saber que la idea
nació el 1 de enero de 1941, bajo los rigores y las crueldades de
la guerra. Hoy en día, los conciertos anuales son tres: el anti-
cipo del 30 a la noche; el de la noche de fin de año, el 31; y el
más célebre y difundido, el de Año Nuevo, el 1º de enero. Es
un evento exclusivo y a su manera masivo: una bendición para
quienes acceden a él en Viena y quienes lo comparten a través
de la televisión en más de 70 países. Este año, estará a cargo
de la conducción el francés Georges Prêtre, y Quintessentially
ofrece la posibilidad de acceder a uno de los eventos más de-
mandados de Año Nuevo, para iniciar la década bajo el espíritu
de un mensaje de esperanza, fraternidad y paz.
año nUevo Con fellini en st. barthsLe Ti es uno de los restaurantes más
exclusivos y originales de St. Barths:
ubicado en Point Milou, el bistró de
reminiscencias piratas ofrece una
carta exquisita y un ambiente musi-
cal que más de una madrugada en-
cuentra a sus comensales bailando
sobre las mesas. Para este fin de año,
los miembros de Quintessentially po-
drán acceder a una fiesta que rendirá
homenaje a una de las más sensuales y
libres odas a la vida: el fabuloso mun-
do de Federico Fellini. Con una en-
trada que incluirá gran alfombra roja
bajo los flashes de los paparazzi, una
sensacional fuente de champagne, un
menú exquisito, un elenco de perso-
najes y una atmósfera literalmente
fellinesca: la fiesta Dolce Vita.
PETIT_FULLPAGE.indd 1 10/1/2009 10:59:57 AM
00:26 00:27
truman Capote decía: “A la gente mayor
le encanta California; cierran los ojos,
y el viento, a través de las flores de invierno,
dice duerman, el mar dice duerman: es un
avance de lo que será el cielo”. Ha pasado
medio siglo, y hoy, California es incluso más
que un avance del cielo. Sólo con nombrar
los espacios de esa ciudad, uno está escu-
chando el sonido de las piezas que hacen al
engranaje del mundo –paradisíaco o infer-
nal– en el que vivimos: Hollywood, Beverly
Hills, Silicon Valley, Alcatraz, el barrio Cas-
tro, las playas del Pacífico y ahí al lado, ape-
nas del otro lado de la frontera, Las Vegas. Y
epiCentro de lo extraordinario, California despliega Un menú enCantador. playas, Compras, jUegos, arte, estrellas… y, por sUpUesto, las mejores fiestas en Cada esqUina de sUs CiUdades.
para conocer todo eso, lo mejor sin dudas es
empezar por Los Ángeles. Una ciudad fasci-
nante, cuya fama de enjambre de autopistas
sin centro ni veredas esconde, en verdad,
más secretos que una nave espacial: clubs,
playas, restaurantes, todos revestidos por el
glamour de Greta Garbo, la gracia de Rita
Hayworth, las fechorías de Errol Flynn, la
elegancia de Cary Grant, la voz de Sinatra, la
tragedia de Marilyn. Pero la ciudad no sólo
ha acumulado riqueza, sino que ha sabido
invertirla, y sus museos son lugares que
poco y nada envidian a muchos de Europa.
Los tours por los estudios son, a su manera,
Q
hasta el infinito y más allá
ARRIBA: Los Ángeles
de noche se recubre de
estrellas, cuando sus
edificios se iluminan
por dentro.
Por Rebeca East (Head of Quintessentially Los Angeles)
visitas a nuestro oráculo de Delfos contem-
poráneo: una máquina de sueños, premoni-
ciones y deidades que saben mostrarnos sin
por eso perder su encanto. Los paisajes son
de una belleza que valdría cualquier viaje
aunque la ciudad no existiese. Y recorrerlos
bien puede ser el punto de partida para una
aventura exquisita.
Si recorrer California es un avance del
cielo, bien valdrá la pena ese último viaje.
Y tal vez por eso, Capote también dijo que
“es redundante morir en Los Ángeles”. Me-
jor, vivirla unos cuantos días y otras cuantas
noches.
inevitables
• Las Vegas. La notoria Ciudad del Pecado se encuentra a sólo
una hora de avión. Sinónimo de autoindulgencia y hedonis-
mo, es la escapada más exótica y extrema de la zona.
• La isla Catalina. Lo primero que sorprende al llegar es que
un lugar así efectivamente exista. Ubicada frente a la costa de
Long Beach, se puede acceder en ferry, lancha o helicóptero.
El Casino y Salón Catalina se erige como un pilar rodeado
de yates amarrados en el muelle. En la “ciudad” principal
de Avalon, hay comercios, anticuarios, joyerías y casas de
arte, jardines botánicos, restaurantes y el hermoso Catalina
Country Club. La isla, sorprendentemente, es un destino
ideal para familias y para parejas.
• Palm Springs. Un oasis en el desierto a dos horas de Los
Ángeles, más conocido por ser el lugar de refugio de Frank
Sinatra. Todavía hoy atrae estrellas, y muchas de ellas tienen
su segundo hogar acá. Por eso, las canchas de golf, las trave-
sías por el desierto, las cabalgatas, los spas, los restaurantes y
los resorts son de lo mejor de California.
• California del Norte. Un tour por viñedos, en auto a través
de colinas verdes, construcciones antiguas, elegantes y festivas,
donde catar los mejores vinos norteamericanos promete un
día de belleza embriagadora. Se puede prolongar el viaje reser-
vando algunas de las cabañas de lujo que ofrecen y disfrutar de
actividades al aire libre como cabalgatas y viajes en globo.
• San Francisco. Una de las ciudades más hermosas de Estados
Unidos, de una variedad asombrosa para su tamaño. Con los
tranvías cruzando las colinas de la ciudad, el célebre Golden
Gate y el barrio Castro como emblemas más conocidos, en
la ciudad siempre hay cosas para hacer: clubs, restaurantes,
teatros, el célebre muelle 59. La visita a la cárcel de Alcatraz
es tan imperdible como inolvidable. También se puede ma-
nejar para conocer la península de Monterrey, el pueblo de
Sausalito, las pistas de esquí de Lake Tahoe, las montañas de
Sierra Nevada y Sacramento, la capital estatal de California.
00:28
6 Coordenadas
Hotel Chateau Marmont. La fama del Chateau Marmont
lo precede: construido a imagen y semejanza de la residencia
real francesa en el Valle del Loire, se ha convertido en un hotel
cuyo charme ha cautivado a huéspedes de todo el mundo. A
la hora de los lugares imperdibles, este hotel se lleva el Oscar
honorario.*
Hotel Montage Beverly Hills. Ubicado en el Triángulo de
Oro, a pasos de Rodeo Drive,
el Montage Beverly Hills rinde
homenaje a una era de gracia
pero con las mejores amenities
actuales: 201 habitaciones, dos
restaurantes de autor, un spa de
técnicas milenarias y una terraza
con bar & grill y pileta que mira
con satisfacción las colinas de
Hollywood.*
Restaurant Cut. El nuevo restaurante de Wolfgang Puck en
Beverly Wilshire Hotel se especializa en carnes. El dato es ten-
tador incluso para los argentinos: su bife Kobe, importado es-
pecialmente de Japón, es considerado uno de los mejores del
mundo. Eso sí: hay que hacer reservas porque las mesas son
pocas y muchas las celebridades que las frecuentan.
Bouchon Bistró. The French Laundry es desde hace una
década uno de los mejores restaurantes del mundo. Y tras los
Bouchon que creó en Napa y Las Vegas, la inauguración de su
nuevo restaurante generó efervescencia, intriga y ansiedad.
Abierto hace poco menos de un mes, no ha defraudado a nadie
y ha sorprendido a muchos.
Cecconi’s West Hollywood. Si los conoce de Londres, éste
es todavía mejor. El clásico restaurante de comida italiana del
Soho londinense abrió hace poco en West Hollywood y a pre-
cios debajo de lo razonable ofrece pastas que no se consiguen
en los menús más exclusivos de la ciudad. Lo ideal: una de las
mesas de afuera, del otro lado de la ligustrina.
Club Mi 6. Una pista inspirada en las de James Bond. Con los
mejores Djs de LA y la única misión de divertir a todos.
4 mUst do it
1. Salir de shopping en Los Ángeles es más
un deporte que una actividad. Quintes-
sentially consigue a sus miembros un
personal shopper que los acompaña.
2. Alquilar un auto y tomar la Pacific Coast
Highway que une LA con San Francisco.
Cualquiera de las playas de Malibú es ex-
traordinaria.
3. The Getty Center presenta la colección de
arte occidental, desde la Edad Media has-
ta nuestros días. En un edificio que pende
sobre las colinas y ofrece vistas que com-
piten con las obras, rodeado de jardines
de serenidad brumosa, pinturas, dibu-
jos, manuscritos, esculturas y fotos ofre-
cen un viaje subyugante. La Villa Getty,
en Malibú, es el complemento perfecto:
un museo y centro educacional de aires
clásicos dedicado al arte y la cultura de
las antiguas Grecia, Roma y Etruria, in-
cluyendo una hermosa colección de an-
tigüedades referidas a dioses y diosas, el
teatro antiguo y la guerra de Troya.
4. Volar. Antes de irse, el último vistazo bien
puede ser desde un helicóptero privado
que sobrevuele las montañas de Santa
Mónica, las casas de Beverly Hills y el cé-
lebre cartel de Hollywood.
*Los miembros Quintessentially recibirán tarifas preferenciales.
00:30 00:31
tESOROS PORtEÑOS
Por Sergio Kiernan
PaRa EStE mOmEntO dEl aÑO En quE cElEbRamOS, nada mEjOR quE dEStacaR la ObRa dE aquEllOS quE EligiEROn nuEStRa ciudad cOmO Su tERRitORiO. aquí EStán laS imágEnES uRbanaS dE HORaciO cOPPOla y FacundO dE ZuviRía, amantES dE buEnOS aiRES. y también laS ObRaS maEStRaS dE nuEStRO PaiSajE cREadaS POR PíO cOllivadinO, El italianO quE nOS Eligió PaRa viviR y PaRa PintaR. y la ya laRga cElEbRación dE nuEStRO PatRimOniO dEbida a XaviER vERStRaEtEn, ESPEcialiSta En RESaltaR la glORia dE gRandES EdiFiciOS.
Página 66: “Calle
Florida esquina
Sarmiento, 1936”.
Buenos Aires.
Coppola + Zuviría.
Ediciones Larivière.
Página 74: “Vestíbulo de
acceso, edificio de renta,
Perón 2505, c. 1928”. Buenos
Aires Art Déco y Racionalismo.
Xavier Verstraeten. Ediciones
Verstraeten.
El ESPíRitu dE una ciudadA Borges le costaba entender que Buenos Aires fue alguna vez fundada, se le hacía cuento
que no fuera eterna. No era el único y hay mucho de esta incredulidad en la gran cantidad de
fotografías que Horacio Coppola tomó con su Leica. Son fotos de la ciudad, en la ciudad, con
la ciudad, siempre tratada como un mito actualizado, material. En el bello tomo Buenos Aires
(Coppola + Zuviría) editado por Jean Louis Larivière y Dudu Von Thielmann, con textos de
Adrián Gorelik, se toman dos momentos de este homenaje. Están las imágenes creadas entre
1929 y 1936 por el maestro y las que hizo uno de sus seguidores más fieles entre 1980 y 2005.
Todas comparten una ciudad en blancos, negros y grises interminables, y todas capturan esa
urgencia del cambio, del desaparecer, que es Buenos Aires.
Coppola fue un verdadero fundador, un documentador con ojo de vanguardista y una
capacidad de composición realmente notable. En sus fotos, el puerto porteño –el de las viejas
grúas donde todavía se ven cascos de madera– pasa a ser un núcleo de formas en movimiento,
un armado mecánico de diagonales en tensión donde las curvas de las vías del tranvía juegan
con mástiles y chimeneas. A esa Buenos Aires de la primera crisis mundial le falta todavía
para ser el conjunto de medianeras que todo lo bloquean, y Coppola jugó con su paisaje de
cúpulas, muros y horizonte. Así se ve un transatlántico en pleno tejido urbano, se ve el cielo
entre los balcones y donde se sale del centro se ve, literalmente, el campo.
A Coppola le gusta romper la horizontalidad del ojo y la cámara, en un espionaje del
porteño visto desde arriba. A la mirada de hoy resalta la extremada elegancia de esos hombres
y mujeres siempre de corbata, de sombrero, de guantes y tacos, con algún bastón usado por
capricho y hasta polainas. El centro de la ciudad es una maravilla de serenidad y limpieza, con
vigilantes en garitas y tranvías con guardas, la Diagonal Norte recién estrenada (impecable) y
todavía se ve en cada ángulo la ciudad criolla y colonial.
Comparar esto con el fin de siglo de Zuviría es un ejercicio en contrastes y continuida-
des. El alumno encuentra los paisajes sobrevivientes del maestro, las cúpulas y las plazas, las
vidrieras que todavía reflejan nuestra vida. Pero el horizonte ya no está, cada espacio abierto
está tomado por los coches y la ciudad tiene una piel de carteles, graffiti y parches antes in-
concebible. Como para remate, el Riachuelo muerto y fabril, con los buques abandonados.
la gRan uRbEXavier Verstraeten ya construyó una carrera reco-
rriendo con amor el patrimonio de Buenos Aires,
los edificios que la hacen una gran ciudad. Su último
libro se concentra en el art déco y el racionalismo,
los últimos grandes estilos de los que disfrutamos.
Como siguiendo la misma evolución de las mane-
ras de vivir en la ciudad, en este tomo abundan los
edificios de departamentos y los grandes edificios
públicos. Como siempre, la manera de ver que tiene
Verstraeten revela lugares y espacios que uno creía ya
sin sorpresas: la Casa del Teatro brillando bajo el sol
de la avenida Santa Fe, puertas, vestíbulos y locales por
los que se pasa cada día sin mirar, los palacios, ban-
cos, ministerios y una verdadera colección de herre-
rías y portones que siguen intactos en las calles. Hasta
hay un logo de un éxito sobrenatural, el “hombrecito”
del Automóvil Club Argentino, todavía impecable en
la sede central y en estacio-
nes de todo el país.
00:32
El cOlOR dE buEnOS aiRESLa primera colección de Coppola coincide con el final de la carrera de Pío Collivadino, un
hijo de italianos grande, robusto, despeinado y lanzado que se fue a Roma a estudiar pintura
en 1890. El lugar de este artista es inmenso, uno de los fundadores del gran arte entre argen-
tinos, como lo prueba La hora del almuerzo, de 1903, una de las grandes piezas del Museo
Nacional de Bellas Artes. Es un lienzo de un realismo expresivo notable, con los obreros de
la construcción comiendo, fumando, conversando y riendo junto a su cama de cal viva, un
documento precioso de ropas, caras y texturas de una época pasada.
Collivadino fue pintor, decorador, ilustrador, cronista y hasta escenógrafo de teatros y car-
navales, oficios aprendidos antes de la academia romana y nunca abandonados. De vuelta en
Buenos Aires fue amigo y compañero de Fernando Fader y de ese otro gran colorista, Cesáreo
Bernardo de Quirós, ganó contratos como el de la decoración del Teatro Solís de Montevideo
–en 1907 y junto a Carlos María Herrera– y terminó creando una manera de trabajar insólita,
el carro taller. Una foto sepiada conserva la memoria de un Collivadino de traje, homburg y
cuello duro, con el bigotazo de guías rígidas, junto a su carro de cuatro ruedas y caballo blan-
co, con alero y cargado de telas, caballetes y cajoneras con todo lo necesario.
Es que el maestro ya estaba dedicado a documentar su ciudad, de ahí el estudio móvil.
Y lo que surge de ese trabajo entre 1910 y 1930 es realmente único: una Buenos Aires vista a
lo Turner, de colores móviles y luces brillantes, una ciudad en plena hechura, con andamios
y cielos de pampa, autos hormigueantes y rascacielos de estreno. Collivadino nos muestra
la Recoleta casi rural, las avenidas del centro en plena apertura, la calle Cangallo como un
primer desfiladero de balcones. Hay mucha gente en las telas de este pintor, masas que van
o vienen del trabajo en los puertos y las estaciones, que cargan canastos u operan máquinas.
El realismo hace que Collivadino nos pinte una ciudad de agua, pasto y silos, de fábricas y
potreros, incompleta y por momentos casi abstracta, compositiva.
El libro que le dedicó Editorial El Ateneo a Pío Collivadino sigue su vida de la mano de
Laura Malosetti Costa. Es una colección de colores y visiones vibrantes, imperdibles.
Página 236:
“Elevadores de
granos. Puerto de
Buenos Aires, 1920”
(óleo sobre tela).
Collivadino. Editorial
El Ateneo.
00:34 00:35
1. Cartier, Ballon Bleu
tourbillon Volante. 2. Confrérie
Horlogère, la Clef du temps.
3. VaCHeron Constantin, Quai
de l´ile Day-Date Power reserve.
4. roger DuBuis, excalibur
skeleton Double tourbillon.
5. greuBel forsey, Double
tourbillon 6. auDemars Piguet,
Jules audemars tourbillon
répétition minutes Chronographe.
7. urwerk, CC1. 8. CHoParD,
l.u.C tourbillon lady. 9. riCHarD
mille, rm020 tourbillon Pocket
watch. 10. Jaeger-leCoultre,
master minute repeater.
La tercera edición de la feria de SIAR (Salón Internacional de la Alta Relojería) se dio cita en México con récord de asistencia, avances y primicias. En esta nota, un recorrido por aquellas piezas inolvidables para atesorar el tiempo, donde el Tourbillon fue la estrella máxima.
Gentileza Tiempo de relojes
El arte de las horas. SIAR 2009
2.
8.
6.5.1.
3. 4.
9.
7.
10.
00:36 00:37
El secreto del mar Anclada en la historia política del
siglo XX, la leyenda de los relojes
Panerai está vinculada constante-
mente al mar y la guerra. Los orígenes de
esta empresa italiana de alta relojería se
remontan a la Florencia de 1860, año en
el que Giovanni Panerai abrió su primera
tienda de instrumentos de medición en el
Ponte alle Grazie.
En 150 años de historia, Panerai pasó de
aquella pequeña tienda sobre el puente flo-
rentino a ser el proveedor oficial de la Mari-
na Real italiana durante casi un siglo.
La firma desarrollaba instrumentos de
precisión –dispositivos luminosos para dis-
parar armas navales, mecanismos de medida
de tiempos, profundímetros y calculadoras
mecánicas– que fueron utilizados durante
la Primera Guerra Mundial.
Años más tarde, en 1936, les solicitaron
crear un reloj que soportara condiciones
extremas. Así fue como la firma desarrolló
el primer prototipo subacuático para las in-
cursiones del comando del primer grupo de
buceadores de la Armada Real Italiana. Dos
años después comenzó la producción del
primer reloj militar para buzos, el Radiomir,
que se presentaba en una enorme caja de 47
milímetros, movimiento Rolex, corona ator-
nillada y esfera luminosa.
La sustancia que contenía el Radiomir
parecía ser tóxica y por eso Panerai la me-
joró y así obtuvo la patente para la creación
de Luminor, una sustancia basada en tritio
que reemplazaba a la anterior. Estas dos co-
lecciones de relojes de pulsera, Radiomir y
Luminor –que tomaron sus nombres de dos
sustancias luminosas que permitían a los
buzos militares leer sus relojes en los oscu-
ros fondos submarinos– aún se rediseñan, y
son las más admiradas por los coleccionis-
tas del mundo entero.
Desde sus primeros lazos con la Marina
italiana, la familia proveyó a esta Fuerza de
sus instrumentos de medición, no sólo du-
rante las dos grandes guerras del siglo XX
sino para diferentes actividades explorato-
rias en los mares y océanos.
La saga italianaLa dinastía Giovanni Panerai comenzó con
la pequeña relojería del Ponte alle Grazie,
ya por entonces vinculada con los pres-
tigiosos talleres de mecanismos suizos, y
continuó con su hijo León Francesco y su
Durante más de un siglo, la firma Panerai fue proveedora oficial de la Marina Real italiana en instrumentos de medición. Cuando irrumpió en el mercado civil, en 1993, sus relojes revolucionaron el mundo por su diseño extremo y una resistencia única. Una historia de mares, buzos y relojes que comenzó 150 años atrás.
EN LA APERTURA:
Eilean en 1938. Hoy
regresó a los océanos
gracias a un trabajo de
restauración de más de
dos años liderado
por Panerai.
Reloj de pared, de acero.
ABAJO: Exclusivos para Eilean, Officine Panerai produjo diferentes instrumentos de medición, todos de 14 x 14 cm.
Barómetro de acero y esfera
negra, que mide la
presión atmosférica.
Termómetro de acero,
instrumento que mide
la temperatura.
Higrómetro, para medir el
grado de humedad.
Por Mercedes Quintana
00:38 00:39
linaje: Guido, Emma, Dario y Pilade. Fue
Guido, el primogénito, quien dio un nuevo
impulso y amplió el negocio fundado por
su abuelo. Guido se casó con Guglielmina
Fracei, hija de un empresario propietario
de un taller mecánico. La pareja tuvo dos
hijos, Giuseppe y María. Tras la muerte de
su padre en 1934, Giuseppe desarrolló aún
más la relojería familiar, dedicándose casi
exclusivamente a suministrar equipamien-
tos a la Marina. Fue Giuseppe quien creó
los famosos Radiomir y Luminor.
En 1993, los herederos Panerai presenta-
ron la marca al mercado civil con dos series
limitadas. Fue entonces cuando el mundo
se revolucionó al descubrir estas piezas de
diseño único, deportivas y de dimensiones
nunca vistas. Fue el boom Panerai que aún
cautiva a coleccionistas del mundo entero.
El comienzo de la era civilLos modelos fueron dos: el Panerai Luminor
Marina y el Mare Nostrum, piezas que po-
dían ser adquiridas por cualquiera que con
algunos dólares en el bolsillo se apurara a
hacer el pedido, ya que la producción era
muy acotada.
El actor Sylvester Stallone encontró en
esta marca una identificación personal y en
1995 pidió una serie especial del Luminor y
el Mare Nostrum que se llamó Slytech; to-
das estas piezas llevaron grabadas en el fon-
do de la caja la firma del actor.
Pero el gran despegue ocurrió en 1997,
cuando sus herederos la vendieron al grupo
suizo Richemont (en aquel entonces conoci-
do como Vendôme), ya dueño de prestigio-
sas firmas de artículos de lujo como Cartier,
Vacheron Constantin y Montblanc.
La revolución del diseño de estos relojes
italianos año a año impactaba en la indus-
tria, pero la marca aún utilizaba movimien-
tos comprados a grandes manufactureras
suizas, como Rolex y Angelus. El deseo del
calibre propio era un secreto a voces, por
eso trabajaron intensamente para inau-
gurar, en 2002, la Manufactura Panerai en
Neuchâtel, Suiza.
Así, los talleres Panerai comenzaron a
desarrollar lo que sería el P.2002, primer
calibre creado íntegramente en la Manu-
factura Panerai. Un movimiento mecánico
manual con una reserva de marcha de ocho
días indicados en la esfera y función GMT.
Gracias al éxito de este primer movi-
miento propio, en 2006 la marca lanzó la
colección Manifattura, una familia de relo-
jes que emplean únicamente movimientos
ciento por ciento Panerai. Y un año más
tarde, festejando el 10° aniversario de la fir-
ma dentro del Grupo Richemont, lanzó tres
nuevos calibres: P.2003, P.2004 y P.2005. La
saga continúa con el lanzamiento, en el úl-
timo Salón de Alta Relojería de Ginebra, de
calibre P.9000, que se presenta en tres ver-
siones, P.9000, P.9001 y P.9002, mecanismos
que permiten diferentes funciones y mayor
fiabilidad que sus antecesores.
Eilean: regreso al marEl vínculo de la marca con el mar no termina
ahí. En 2006, Angelo Bonati visitaba Antigua
para participar de la Panerai Classic Yachts
Challenge, el circuito internacional de rega-
tas para yachts clásicos más prestigioso del
mundo y que la firma patrocina. En el puer-
to de esta isla caribeña, el CEO de Panerai
descubrió en muy mal estado a Eilean, un
ketch bermudiano de 22 metros, diseñado y
construido en 1936 por el legendario astille-
ro escocés William Fife & Son. De naciona-
lidad italiana, este yacht fue comprado por
Panerai y luego de más de dos años y medio
de trabajos de restauración fue descubierto
en una ceremonia en la Sezione Velica de la
Marina Italiana en La Spezia.
En octubre pasado, Eilean regresó al
mar, y en los primeros meses de 2010 par-
tirá en su primera travesía por el Atlántico
luego de la restauración, para participar en
la Antigua Classic Week, primer evento del
Panerai Classic Challenge 2010, para luego
regresar a las aguas del Mediterráneo du-
rante el verano europeo.
Antes y después: Un
Luminor de la década
de 1940 junto a una de
las piezas presentadas
en 2009 con el nuevo
calibre P. 9002, el
Luminor 1950 3 Días
GMT Automático con
Reserva de Marcha.
Manufactura Officine
Panerai en Neuchâtel,
Suiza, donde se
desarrollan y producen
los movimientos
Panerai.
Los modelos fueron el Panerai Luminor Marina y el MareNostrum, piezas que podían ser adquiridas por cualquiera quecon algunos dólares en el bolsillo se apurara a hacer el pedido.
00:40 00:41
Fotografía Marcelo Setton Estilismo Gabriela Setton
Hublot, Big Bang.
A la hora senalada
00:42 00:43Vacheron Constantin, Cronógrafo Overseas. Jaeger-LeCoultre, Reverso Squadra Duetto.
00:44 00:45IWC, Portuguese Tourbillon Mystere. Audemars Piguet, Millenary.
00:46 00:47A. Lange & Söhne, Lange 1 Time Zone. Chanel, J12.
00:48 Roger Dubuis, KingSquare.
00:50 00:51
Por Henri Stad
Lo que brilla es oro
Los hombres son capaces de las ha-
zañas más inverosímiles en su bús-
queda del oro, decía el gran Voltaire.
Capaz de conectar al ser humano con lo di-
vino, este metal tan preciado se encuentra
en las zonas más inhóspitas del planeta. Su
captura requiere de una gran infraestructura
y de una labor dantesca por parte de quien
lo procure. Por esta razón, su obtención es
un símbolo de sacrificio. Hay algo en el oro,
y en ningún otro metal, que atrae la mira-
da y el espíritu con una fuerza inconmen-
surable. En estado sólido presenta un color
amarillo brillante, los incas lo llamaban “las
lágrimas del cielo” y numerosas culturas lo
han asociado con el dios del sol.
Palacios, templos, piezas únicas… su
utilización parece no tener fin, y eso se
debe a que es el más dúctil y maleable de
los elementos se lo puede trabajar en estado
puro (en veinticuatro quilates u oro cien)
pero normalmente se lo une a otros metales
en aleaciones al setenta y cinco por ciento.
De ese modo, el oro obtiene mayor dure-
za y puede sostener piedras preciosas de
gran tamaño y peso. El cambio alquímico
resultante de esa unión es igualmente bello
y deslumbrante. La mezcla con el cobre le
da una tonalidad rojiza, junto con plata es
de color blanco y, unido al bronce, amari-
llento. Junto con la plata y el platino, per-
tenece al grupo de los metales nobles; es
decir, resistentes a la acción del agua y del
oxígeno, así como a la de gran número de
compuestos químicos. Esa es la razón por la
que perduran en el tiempo conservando su
brillo y su color.
Los arqueólogos han encontrado piezas
intactas de oro en tumbas que datan del año
4500 a.C. Se lo ha utilizado en la construc-
ción de palacios y templos no sólo por sus
características físicas sino por su simbolo-
gía: se trataba de lograr espacios en los que
el cielo se atara a la tierra. El emperador
Nerón, en uno de sus sueños magnánimos,
imaginó la Domus Aurea (en latín, Casa de
Oro), un grandioso palacio que comenzó a
construirse tras el incendio de Roma en el
año 64. Tenía incrustaciones de piedras pre-
ciosas y gran parte del edificio se encontra-
ba bañado de oro: era su modo de mostrar-
se fuerte y poderoso, invencible al fuego de
los enemigos. El emperador murió antes de
ver concluido su sueño. Otros ejemplos son
la Basílica de San Pedro en el Vaticano –cu-
yas paredes y cúpulas se encuentran baña-
das por láminas en ese metal precioso– y la
residencia de verano de Catalina I de Rusia,
Tiene el fulgor del sol, la versatilidad de los antojos, la soberbia de la opulencia y la blandura necesaria para satisfacer todos los deseos. Reviste templos y palacios y les da forma a las joyas más
preciosas. Sin dudas celebramos que exista y en esta nota le rendimos homenaje.
“La Vie en Rose” en la página
anterior: Collar de
oro rosa, oro blanco
y brillantes.
00:52 00:53
Palacios, templos, piezas únicas… su utilización parece no tener fin. Al más dúctil y maleable de los
elementos se lo puede trabajar en estado puro, pero normalmente se
lo une a otros metales.
que fue volviéndose más lujosa a lo largo de
los años.
Pero, sin duda, las creaciones más im-
presionantes realizadas en oro se encuen-
tran en Oriente. El Templo Dorado en India
(centro espiritual de los sij) se construyó en-
tre 1581 y 1606 sobre un lago que todavía se
tiñe de dorado por el reflejo de su imponen-
te cúpula. Algo similar sucede en Kinkaku,
un templo zen del año 1397 que guarda reli-
quias de la religión budista y es un símbolo
espiritual de la mágica ciudad de Kioto. Se
trata de un pequeño edificio de tres pisos,
que se alza como una caja brillante sobre el
estanque de un jardín japonés. Los pisos su-
periores se encuentran recubiertos con ho-
jas de oro puro, coronados por una delicada
estatua que representa al Fénix.
En Egipto y en otros imperios, como el
babilónico, estaba reservado únicamente
para asuntos religiosos. Ese pueblo lo de-
nominaba “la carne de los dioses” y lo des-
tinaba a la realización de ofrendas divinas
como estatuas y palacios, o para enaltecer
a sus faraones a través de ornamentos cere-
moniales. Este elemento tenía también una
importancia central en los ritos de pasaje de
la vida a la muerte: creían que rodeando los
cadáveres de oro, le garantizaban al alma su
en la página
anterior: Collar de
oro negro, brillantes
y perlas de tahití;
aros de oro negro y
brillantes, Jean-pierre.
en esta página:
Broche, collar y
anillo de oro rosa y
brillantes, Jean-pierre.
elevación hacia el sol. Por eso, recubrían el
interior de las pirámides, los sarcófagos y sus
pertenencias (por ejemplo, la diadema real
encontrada en la tumba de Tutankamón, a
la que además le habían agregado incrusta-
ciones de piedras). Así, es posible calcular
la importancia de la tumba no sólo por el
tamaño sino por la cantidad de metal utili-
zado en sus revestimientos y objetos fune-
rarios. ¿Y las primeras joyas? Nuevamente,
ellos: se calcula que fueron los egipcios los
inventores de los collares de oro en el siglo
IV antes de nuestra era.
En la actualidad, la mayor parte del oro
se emplea para la fabricación de lingotes
como respaldo de las divisas nacionales.
Pero recurrir a este metal como indicador
económico no es una idea moderna: hay
monedas de los antiguos imperios persas
y babilónicos que datan de cuatro mil años
antes. Sucede que siempre ha sido símbolo
de estabilidad y fortaleza; una concepción
que, por supuesto, se mantiene también en
nuestros días. La diferencia radica nueva-
mente en la simbología: en la antigüedad
existía la creencia de que aquellos que po-
seían oro eran “elegidos de los dioses” para
gozar de la riqueza en la tierra. O, como se
diría hoy en día: “los que tienen coronita”.
Asociación directa: un rey no es rey sin su
ornamentación real por excelencia. La co-
rona, ese elemento de distinción del poder
supremo tanto divino como terrenal, debe
ser siempre de oro, tal como manda una ley
que se extiende sin fronteras. Los primeros
en aplicarla fueron los sacerdotes, pero en
la Edad Media los monarcas ya la usaban
imitando al pie de la letra los diseños de los
emperadores bizantinos.
En la actualidad, el oro sigue protago-
nizando los acontecimientos que deman-
dan el aura especial de su brillo y su color.
Cuando el hombre necesita destacar un
evento o a una persona del tiempo munda-
no, lo hace a través de ese elemento. Como
anillo de casamiento en las ceremonias cris-
tianas es símbolo de unión eterna. Decora
los saris hindúes en magníficos bordados.
Reviste las condecoraciones de los grandes
premios de la humanidad. Y es, por supues-
to, el elemento preferido para generar las
joyas más lujosas. No todo lo que reluce es
oro, dice el refrán. Aunque los que lo cono-
cen jamás podrían confundir su autentici-
dad, que se destaca de un modo misterioso
y fascinante.
“Les Transparences”
“La Soirée”
00:54 00:55
Cigar Bar
A la hora de pensar en el mejor maridaje para un puro, en la mente de
los connoisseurs surgirán ciertas bebidas tradicionales. Allí estarán el
cognac y el armagnac de Francia, con su melosa complejidad e histó-
rica aristocracia. También, el ahumado típico que define al scotch, y los rones
cubanos añejos, con tres, siete o más años sumando descriptores en la oscuri-
dad de la barrica. Pero esto no agota las posibilidades. Así como en el mundo
del habano hay decenas de vitolas y marcas distintas, y cada una tendrá sus ca-
racterísticas y sabores propios, existen múltiples combinaciones posibles, tanto
en bebidas alcohólicas como sin alcohol. El café, por ejemplo, es un compañero
clásico de la sobremesa, y comparte con los cigarros muchos de sus descrip-
tores. También ciertos tés potenciarán los aromas terrosos e intensos de una
fumada. El espumante, por su lado, con su glamour y burbujas, llevará al puro
a un contexto propio y festivo. Mientras que el vino tinto podrá parecer una
opción menos tradicional, pero es de la que más se está hablando en el mundo,
en especial luego del último Festival del Habano llevado a cabo en febrero en
Cuba, donde se presentó esta combinación como la más novedosa del año.
Combinar un habano con una bebida es un acto íntimo, personal. La única
consigna a tener en cuenta es aumentar el disfrute, para lo cual no hay reglas rí-
gidas. En este número de Petit Palais Gazette, consultamos a los responsables de
algunas de las marcas de bebidas más prestigiosas del país, para que den cuenta
de sus maridajes favoritos. Y nosotros, sumamos un reloj, para completar el
triángulo perfecto: el tiempo de fumar, el placer de una joya, la sensualidad de
una bebida.
Al momento del maridaje, son varias las bebidas que surgen como compañeras perfectas del mejor cigarro.
Destilados añejos, vinos y champagne, e incluso un buen café espresso son opciones válidas para el disfrute. Aquí, tres recomendaciones cedidas por
los expertos.
Por Maco Lucioni, sommelier y Brand Ambassador de la marca Nespresso Argentina
Nicolás Audebert, winemaker de Cheval des Andes 2006 Juan Carlos Baucher,
Brand Ambassador de Johnnie Walker Fotografía Marcelo Setton
1.Cohiba Siglo Vi gran reSerVa Johnnie Walker blue labela. lange & Söhne, Datograph perpetual
Galauna pieza única para usar en un momento
especial. la manufactura alemana combina
dos complicaciones: un cronógrafo flyback y
un calendario perpetuo con fase lunar en un
modelo en oro blanco. un reloj adorado por
coleccionistas en el cual pueden jugar con
sus diferentes complicaciones. ha sido rea-
lizado en producciones muy limitadas debido
al trabajo artesanal y la perfección de su de-
sarrollado movimiento mecánico.
00:5700:56
2.Cohiba MaDuro 5 genioSneSpreSSo arpeggioVaCheron ConStantin, patriMony ConteMporáneo
Cohiba Siglo Vi gran reSerVa, Johnnie Walker blue label, a. lange & Söhne, Datograph perpetualEl Siglo VI Gran Reserva es la última gran joya en sumarse a la corona de Cohiba. Presentado
en el Festival del Habano 2009, es una serie limitada del reconocido Siglo VI, con cinco años
de añejamiento, y representa lo mejor de esta marca, y por lo tanto lo mejor de Cuba. Para
acompañarlo, consultamos a Juan Carlos Baucher, Brand Ambassador de Johnnie Walker.
“Este Cohiba Siglo VI Gran Reserva edición limitada merece tener a su lado al Johnnie Walker
Blue Label, un whisky también de edición limitada y botellas numeradas. El Blue Label repre-
senta la selección individual de las barricas más exclusivas de la herencia de Casa Walker, ape-
nas una de cada mil de los siete millones que dejaron un legado de casi 200 años. Este scotch
es extraordinariamente suave y a su vez poderoso, dos cualidades que permiten expresar con
plenitud el carácter del Siglo VI Gran Reserva. La combinación de ambos productos genera
una intensa ola de sensaciones que se van desdoblando en el paladar, cubriendo los sentidos y
amplificando la experiencia”. Y de eso se trata un buen maridaje: de aumentar el placer.
Cohiba MaDuro 5 genioS, neSpreSSo arpeggio, VaCheron ConStantin, patriMony ConteMporáneoPara acompañar al Cohiba Maduro 5, Maco Lucioni, sommelier y Brand Ambassador de la
marca Nespresso en la Argentina, elige el Grand Cru Arpeggio. “Indudablemente, el Cohiba
Maduro 5 Genios está entre lo mejor de la oferta de esta prestigiosa casa cubana. Con su capa
madura, de colores oscuros y cinco años de añejamiento, este cigarro muestra una redondez,
integración de sabores y equilibrio que sólo Cohiba es capaz de otorgar. Es un cigarro de gran
carácter, que destaca notas de chocolate amargo y una muy agradable cremosidad en la boca.
Para generar una simbiosis perfecta, mi elección es el Nespresso Arpeggio, un café de buen
cuerpo y carácter bien tostado, donde surgen las notas que recuerdan al cacao, otorgando
una armonía correcta con la estructura y robustez del humo del tabaco. La experiencia será
aun más satisfactoria si el café se sirve a modo de ristretto o corto, en una taza bien caliente,
logrando una mayor expresión de todos sus atributos”.
partagáS Serie p n° 2, CheVal DeS anDeS 2006, ulySSe narDin, Maxi Marine ChronographLa opción de acompañar al puro con vino tinto fue de la que más se habló en el último
Festival del Habano. Ambos productos comparten similitudes: su historia, su conexión con
el terruño y una gran diversidad de aromas. Entre los mejores vinos de la Argentina, se en-
cuentra el Cheval des Andes 2006, etiqueta que nace de la unión de Terrazas de los Andes en
Mendoza y Cheval Blanc en Francia. Nicolás Audebert, winemaker de este vino, asegura que
“Cheval des Andes es pura emoción y placer. Posee versatilidad, complejidad y capacidad de
adaptación. Los que abren esta botella son buscadores de placeres intensos. Los mismos que
disfrutan de un gran puro que envuelve la boca, que deja esa sensación de untuosidad, de am-
plitud, de profundidad, siendo fuerte sin ser agresivo y teniendo como clave la elegancia. Al
pensar en un maridaje, se lo puede hacer desde la similitud o el contraste. Y aunque el Cheval
des Andes 2006 es una cosecha nueva, resulta un excelente compañero para el habano por su
contraste. De gran intensidad aromática (tostados, especiados y ahumados), este vino aporta
juventud y frescura, características que se contraponen muy bien a la complejidad aportada
por la evolución del habano”.
Elegante“el clasicismo es el terreno privilegiado de
los modelos patrimony. Si esta línea reivin-
dica sin ambigüedades los valores fundado-
res de Vacheron Constantin, también afirma
la expresión contemporánea de la elegancia
estilística de la Casa. los modelos de la colec-
ción patrimony reflejan sencillamente el sa-
ber hacer de la manufactura de ginebra”. De
este modo define la propia marca esta colec-
ción clásica de la alta relojería suiza. Simple
a primera vista, ya que sólo da las horas y los
minutos, es una pieza elegante con un diseño
contemporáneo, gracias a su tamaño de 40
milímetros y al oro rosa 18 k 5n de su caja.
00:58
3.partagáS Serie p n° 2CheVal DeS anDeS 2006 ulySSe narDin, Maxi Marine Chronograph
Sport Eleganteste cronógrafo de la colección Maxi Marine
combina funciones deportivas con un diseño
elegante, sofisticado y bien masculino. es una
pieza con caja de acero de 41 milímetros de
diámetro que guarda una esfera de plata color
beige donde se destacan los contadores del
cronógrafo. lo completa una pulsera de cue-
ro de cocodrilo marrón. Su sobrio diseño se
complementa con un movimiento automático
calibre un-35 y la capacidad de inmersión
hasta 200 metros, aspectos que lo convierten
en perfecto reloj deportivo.
01:0101:00
Visitas estelaresLa inauguración de Cohiba Atmosphere convocó a tres grandes especialistas en
habanos: Manuel García Morejón, vicepresidente comercial de Habanos S.A.; Javier Terrés de Ercilla, vicepresidente de Desarrollo, y Osvaldo Encarnación, vicepresidente del Grupo Tabacuba. Una visita de lujo, en un espacio de lujo.
para comprender el complejo y rico
mundo del mejor tabaco del pla-
neta, el habano, es necesario saber
qué empresas y organizaciones están a car-
go de su cultivo y su comercialización. Allí,
surgen dos grandes nombres. Habanos S.A.,
empresa mixta cubano-española que reali-
za en exclusiva la comercialización de todos
los productos tabacaleros cubanos. Por el
otro, está el Grupo Empresarial del Taba-
co (Tabacuba), una organización de gran
prestigio e importancia. Creada en julio
de 2000, Tabacuba comprende 45 diferen-
tes empresas, y tiene la tarea de sincronizar
todas las instancias de cultivo, producción,
investigación y comercio del habano. Así es
responsable de garantizar no sólo la cons-
tante calidad organoléptica del habano,
sino su continuo mejoramiento. Esta intro-
ducción sirve para comprender la jerarquía
de quienes vinieron especialmente para
festejar la apertura de Cohiba Atmosphere,
en el Petit Palais. Manuel García Morejón,
vicepresidente comercial de Habanos S.A. (y
cara cubana de esta empresa); Javier Terrés
de Ercilla, vicepresidente de Desarrollo (la
cara española), y Osvaldo Encarnación, vi-
cepresidente del Grupo Tabacuba.
De izquierDa a DereCha:
Manuel garcia Morejón, osvaldo encarnación y Javier terrés de ercilla.
¿Qué significa la apertura de Cohiba Atmosphere en la Argentina?
Javier Terrés de Ercilla: Es un gran logro; quiero felicitar a Mimi
Kohen por lo que está haciendo. Dentro de este edificio bellísimo, el
Cohiba Atmosphere logra un ambiente de lujo y con la tranquilidad
requerida para disfrutar de un habano. Se trata del quinto Cohiba
Atmosphere que abre en el mundo y un emprendimiento como éste
será protagonista en ese desarrollo.
En sus muchos viajes, habrán visto fumadores de todo el mundo.
¿Hay algo que distinga al fumador argentino de otros?
Manuel García Morejón: No especialmente. Se puede pensar en los
fumadores como en una familia aparte, sin importar su nacionali-
dad. Existe entre los amantes de los habanos una hermandad. Por
esto confiamos mucho en espacios como el Cohiba Atmosphere. A
los fumadores les gusta conocerse, son cómplices en su gusto por
el tabaco. Aquí pueden intercambiar ideas, recomendarse vitolas o
planear negocios en conjunto.
En el último Festival del Habano se recomendó mucho el maridaje
de vinos con los puros. Eso puede ser muy interesante en un país
como la Argentina.
JTE: Sí, aquí hay muy buenos vinos, lo cual ayuda a una placentera
sobremesa junto a un habano. Es una oportunidad única de aprove-
char ambos productos. También en España, donde hay excelentes vi-
nos y un gran consumo de habanos, esta tendencia se está poniendo
de moda. De todas maneras, y es algo que nunca me canso de repetir,
el mejor maridaje para un habano es Cuba.
MGM: Cuba es un enorme humidor, donde se dan de manera natural
las condiciones necesarias para la conservación de los puros. Tiene la
humedad y temperatura ideales. Pero también aquí, en el fantástico
humidor de Cohiba Atmosphere, se dan esas condiciones.
¿Cómo es la producción de habanos este año?
Osvaldo Encarnación: Estamos trabajando mucho. La crisis econó-
mica internacional contrajo el mercado de exportación, principal-
mente porque los distribuidores optaron primero por disminuir su
stock. Ahora, viendo que las ventas siguen sostenidas, están recu-
perándose. En los mejores años, la producción anual de Cuba es de
unos 105 millones de habanos. Este año, estaremos por arriba de los
80 millones. Comparado con otros orígenes, el habano no sufre tan-
to los vaivenes de la economía. Los fumadores de habanos son fieles,
y siguen solicitándolos.
¿Seguirán abriendo más Cohiba Atmosphere en el mundo?
MGM: Sin dudas. A finales de noviembre estará abriendo el sexto, en
Cancún, sumándose a los que ya están en Praga, Tokio, Hong Kong y
Beijing. Y durante 2010 habrá más aperturas.
Ciento por ciento manualCuando inauguró Cohiba Atmosphere
se pudo observar el trabajo de Mayglez
Casanova, torcedor de la empresa H.
Upmann, quien armó en el momen-
to puros para los presentes. Comen-
zó por la tripa, el interior del habano
compuesto por diversas hojas de ta-
baco. En la tripa, cada hoja cumple
un papel protagónico: el seco brinda
el sabor, el ligero la fortaleza y el vo-
lado la combustión. Arrugando estas
hojas con la mano, les dio forma y ta-
maño según la vitola deseada. Luego,
seleccionó la capa, la hoja más fina
y delicada, a la que “desangró” (cor-
tó quitando las venas más salientes).
Esta capa envuelve a la tripa y le da
su color característico. En apenas un
minuto, el habano estaba listo. Pero,
en este caso, fresco no es mejor. A un
puro recién hecho hay que esperarlo;
guardarlo al menos quince o veinte
días para que se asiente, repose, pier-
da sus aristas más agresivas y logre sus
mejores aromas.
01:02 01:03
Hay una carta muy bonita en el tarot
zen que se llama Celebración: ella re-
vela a tres mujeres que bailan descalzas bajo
la lluvia, casi no tocan el suelo en el giro de
su danza, sus pelos y vestidos elementales
–fucsia, carmín y violeta– copian las formas
que el viento dibuja, y arrancan, de árboles
y plantas, hojas y flores rojas que se mezclan
con las gotas de agua. La imagen declara
una afirmación sensual y salvaje de la natu-
raleza que acaso sólo el principio femenino
puede celebrar. Así, la naturaleza persiste en
el exceso de morir y nacer sin razón, obe-
deciendo a un principio de abundancia in-
diferente al continuo deseo del hombre por
dominarla, por encauzarla. La carta relata, a
través de esas mujeres, un sentido de la fies-
ta que ignora a la historia y al calendario.
Si obedecemos la sugerencia de esta imagen,
cada instante es ocasión de celebrar.
Hacia 2010Y así, casi sin notarlo, ya estamos en los úl-
timos días de un año: los trabajos se apuran
mientras se imaginan viajes y descansos, la
ciudad adquiere ritmo febril, el tránsito es
una pesadilla, y llegar en hora a las citas,
una aventura. Es diciembre: todos pena-
mos por el tiempo que fuga y, sin embargo,
Por Carlos Álvarez Insúa Ilustraciones Carlus Rodriguez
durante este último mes la celebración im-
pregna los días y las noches para que, de
a ratos, escapemos al encadenamiento de
nuestras vidas, que tantas veces nos excede
con su rigidez autoimpuesta. Entonces be-
bemos un poco más, alteramos el orden de
nuestra gastronomía y compartimos mo-
mentos con gente que casi nunca vemos:
la vida se parece un poco más a la ficción.
Imaginemos estos días de celebración como
un tiempo –socialmente aceptado– donde
algunos permisos temporales autorizan el
exceso y se actualizan ciertas libertades y
transgresiones a las que las exigencias del
resto del año inhiben. Hay pues una noción
de exceso que pone en juego la experiencia
de la fiesta y que provoca una circulación de
energía cuya inutilidad aparente a veces es
punto de apoyo de la energía creativa.
Una direcciónA metros de la avenida Alvear, en Ayacucho
1945 hay una nueva dirección: un territo-
rio concebido por Simonetta Orsini y Jean
Pierre Joyeros. Aquí, me detengo en el acon-
tecimiento urbano: ha vuelto a funcionar un
hotel particulier de Buenos Aires, concebido
por Alejandro Christophersen en 1905. Este
viejo espacio, reiluminado e intervenido
celebremos
la atmósfera de diciembre, el nacimiento de este espacio extraordinario en la calle ayacUcHo, y el víncUlo qUe existe entre la HaUte Horlogerie y la fiesta. en este artícUlo del director de twg se trazan las líneas secretas qUe Hay entre esos tres ítems para avizorar Una idea tan arriesgada como original: el lUjo no es más qUe la libertad de poder celebrar el exceso.
01:04 01:05
por una decoración contemporánea, pone
a dialogar conceptos del presente absoluto
con relatos de tiempos idos. No dudo que
para avanzar en este proyecto fue necesario
vencer el límite de la racionalidad y aceptar
que un grado de exceso es imprescindible
para poner en juego las leyes del lujo:
“Sospecho que el lujo es ante todo una expe-
riencia emocional… y que tanto se vincula
con el vértigo y el placer que provoca el mo-
mento de elegir objeto de deseo, como con la
magia del objeto en sí”, afirma Mimi Kohen.
Entonces se puede inferir que para que esa
experiencia apasionada suceda, fue nece-
sario crear un ámbito donde, más allá del
confort y la función, se celebrara el placer
sin motivo, el inefable derecho a la locura.
Agregaré que Petit Palais es un espacio bello
y extremo donde el lujo se respira, pero es
también un lugar en escala humana, donde
la suntuosidad no atemoriza porque acaso
recuerda que la experiencia del exceso es
algo humano, demasiado humano.
relojería y celebraciónSe puede afirmar que la relojería mecánica
es un acto de celebración, un reiterado fes-
tejo a un saber cuyo desarrollo más depende
de la voluntad poética que del devenir de la
ciencia; pues –desde la revolución de la elec-
trónica que transformó, definitivamente,
pues siento que
muchos de es-
tos especímenes
son magníficas
evoluciones con
suficiente poder
semántico como para
reclamar el significante
reloj. Claro que son relojes y
algunos, como Swatch y ciertos mo-
delos de TAG Heur, han colaborado de ma-
nera ejemplar al diálogo entre la relojería y
disciplinas como el diseño o las artes plásti-
cas. Pero los relojes electrónicos no celebran
el oficio del maestro relojero –si lo hicieran,
lo habrían transformado en algo tan distin-
to de sí, que ya no sería–, que perdió su sen-
tido cuando el chip probó su eficacia.
renacentistas del siglo xxiAsí, una derrota aparente provoca el viraje
inusitado y una industria se transforma en
un taller de ideas donde se escucha con aten-
ción la locura, y sus metódicos trabajadores
devienen artistas, curadores y managers de
emociones que prosiguen, como hombres
del Renacimiento, desafiando la gravedad
con técnicas arcaicas e ideas inspiradas. Y es
acaso más sorprendente que este giro hacia
la función poética de la alta relojería encon-
trase un mundo de compradores dispuestos
los sistemas de transmisión de datos, a
mediados del siglo pasado– el saber de los
maestros relojeros –verdadera vanguardia
de la mecánica y micromecánica entre el si-
glo XVI y el XX– ha perdido relevancia para
el progreso de la ciencia, que hoy aguarda
las novedades fabulosas de la informática y
la bioingeniería. Es irrefutable que el chip
es capaz de dividir y contar el tiempo con
más precisión que las ruedas, engranajes y
cuerdas de un reloj mecánico. Por otro lado,
los relojes a cuarzo que ajustan el pulso de
gran parte de la humanidad desde princi-
pios de los 70 son –si no se consideran en
la comparación los elementos del soporte:
caja, brazalete, que en ocasiones pueden ser
de materiales preciosos o incluir brillan-
tes u otras piedras– mucho menos costo-
sos para su producción. Las máquinas del
tiempo electrónicas pueden ser bellas e in-
teligentes, ofrecen funciones impensables y
pronto harán verdad el mito de Dick Tracy,
pero ¿son relojes?
sí, son relojesDesde mi condición de director de TWG
(revista dedicada a la alta relojería mecáni-
ca), sería fácil negarle la condición de reloj
a uno que tiene en su interior un circuito
animado por una batería de cuarzo u otro
sistema similar. Y sin embargo mentiría,
Hay pUes Una noción de exceso qUe pone en jUego la experiencia de la fiesta y qUe provoca Una circUlación de energía cUya inUtilidad aparente a veces es pUnto de apoyo de la energía creativa.
a pagar cifras
extraordinarias
por estas inútiles
maravillas. Per-
tenece a las cien-
cias del hombre, a
la filosofía y al psicoa-
nálisis, la explicación del
fenómeno, pero me atrevo a
conjeturar que la experiencia de lle-
var en el pulso un reloj de Audemars Piguet,
Jaeger-LeCoultre, Vacheron Constantin,
Lange & Söhne o Patek Philippe –la lista es
mayor, anoto de memoria– es algo muy dis-
tinto que cargar una herramienta mecánica
que nos da la hora: para eso está en el móvil,
el monitor, el tablero del automóvil... No.
Nada tiene que ver con la función llevar uno
de estos relojes, y sí mucho con una escucha
secreta del relato que estos objetos cuentan.
El objeto celebra la pasión del sujeto y el su-
jeto escucha el cuento olvidado de lo que es
único e irrepetible, pues nace de las manos
y herramientas de hombres singulares que
trabajan en talleres luminosos a miles de ki-
lómetros de por donde va.
Así, tal vez, nuestro instante soberano es
el de la celebración, cuando elegimos algo
sin cálculo ni razón: es riesgoso pero, sos-
pecho, la experiencia del lujo no es pura
cuestión de dinero sino de la libertad de
celebrar el exceso.
01:0701:06
Los Fagliano lograron una dinastía reconocida en el mundo entero por hacer las mejores botas de polo. Hoy, sus diseños relucen cuando
un marajá o Adolfito Cambiaso juegan el deporte de los reyes. Fotografía y texto Virginia Del Giudice
Del imperio a nuestras pampas
El polo nació en Persia hace 2.500 años como entrenamiento militar
para caballos y jinetes, y se volvió enseguida un pasatiempo para los
cortesanos. Pero fue en la India donde su popularidad se acrecentó. Los
ingleses lo aprendieron a fines del siglo XIX de los propios marajás, cuando su
imperio reinaba sobre buena parte de Oriente, y lo trajeron a estos lares en octu-
bre de 1888, año en que un grupo de inmigrantes fundó el Hurlingham Club en
honor a su homónimo de Londres. El club y la estación de trenes nacieron antes
que la población, que poco a poco se estableció en casonas de estilo inglés.
Allí, la práctica del polo fue desde el principio una impronta, pero las botas
de los Fagliano tenían en esos tiempos destinatarios mucho menos sofisticados:
los quinteros. Don Fagliano y su hijo, ambos llamados Pietro y recién llegados
de Alessandría, en el norte de Italia, eran conocidos por las buenas botas de tra-
bajo que hacían con la técnica aprendida de los húngaros: en lugar de coserlas,
clavaban las suelas con clavos de madera traídos de Polonia. En contacto con el
terreno húmedo, éstos se hinchaban y las convertían en las más impermeables.
A principios de los años 30, una crisis mundial hizo difícil para los argentinos
seguir viajando a Europa, y un jugador de polo que conocía el taller llevó una
bota inglesa como muestra y les pidió copiarla. Las máquinas que en ese enton-
ces se usaron para hacer aquella primera bota de polo son las mismas que aún
hoy se usan para hacer las botas de reyes, sultanes y polistas más famosos.
El viaje desde la ciudad de Buenos Aires hasta Hurlingham toma apenas
media hora; al otro lado de las vías se puede ver el cartel de Casa Fagliano sobre
el frente de una vieja vivienda pintada de blanco. Allí Rodolfo Fagliano y sus
hijos Eduardo y Héctor hacen, según muchos, las mejores botas de polo del
mundo con las mismas técnicas de sus antepasados.
De brillos y lustres Con 80 años, Rodolfo, la cabeza del clan Fagliano, es quien hace los moldes y
corta las piezas buscando la mejor parte de cada cuero. Su hijo Eduardo cose
y arma la bota (el aparado) mientras su hermano Héctor se ocupa de la suela
dándole el toque final que las distingue aún desde lejos: los pequeños 60 clavos
de bronce de sus tacos que brillan al sol cuando un marajá o Adolfito Cambiaso
juegan al deporte de los reyes.
“Si alguien es muy elegante y tiene el mejor traje pero los zapatos no son
buenos o no están bien lustrados, toda la imagen se viene abajo”, dice Héctor.
01:08 01:09
Y, por un momento, en su taller resuenan las palabras de Diana Vreeland, la
autoridad máxima en estilo y elegancia que tuvo el siglo XX cuando dijo: “Los
zapatos sin lustrar son el fin de la civilización”. Pero si en ella la idea quizás
sonara exagerada y frívola, aquí, donde el ruidito acompasado de las máquinas
de coser nos llevan de vuelta a un mundo de artesanos orgullosos de su trabajo
manual, es fácil aceptar que no estaba tan equivocada.
De reyes, guerras y treguasLa infanta doña Elena de Borbón y Grecia encargó en Fagliano un par de botas
de equitación y, como su padre, el rey Juan Carlos de España, no juega al polo,
ordenó también algunos zapatos y mocasines. Cuando la familia real española
estuvo en la Argentina, hizo una entrevista con los famosos zapateros, y ellos
fueron al encuentro con un librito rectangular de tapa entelada donde llevan
las anotaciones de cada cliente.
Tomar las medidas es una ceremonia que anticipa el placer de poder disfru-
tar de algo que se ha diseñado solamente para uno. Se apoya el pie del afortuna-
do sobre la hoja cuadriculada y allí mismo se dibuja la silueta que será la base
de un par único y exclusivo. Las anotaciones con las medidas se agrupan junto
al nombre que, a veces, se acompaña con la tarjeta personal. Abrir uno de esos
míticos libritos al azar es un juego fascinante, tanto
como comprobar que los Fagliano recuerdan al ins-
tante los detalles de cada par, como si hubiese sido el
único cliente. “ Para nosotros –asegura Eduardo– to-
dos los clientes son iguales. Todos esperan el mismo
tiempo y todos pagan lo mismo. Mientras estamos
trabajando, tienen toda nuestra atención.”
En 1984, un misterioso señor Charles Whitehouse
mandó a través de un amigo sus medidas. Hacía
dos años de la guerra de Malvinas y llevaría todavía
muchos años más que ambos países reanudaran las
relaciones normales. Claro que hay antojos ante los
que no se puede esperar. Años más tarde se sabría
que quien se hacía llamar así era el príncipe Carlos
de Inglaterra, que no podía resistirse a la tentación
de unas Fagliano originales. Hoy, que ya no juega al
polo, son las medidas de su hijo Harry las que figu-
ran en los libritos entelados.
A LA DERECHA:
En el taller de los
Fagliano todos
los elementos
tienen sello de
originalidad
y trabajo de
décadas.
ColeccionablesAl otro lado del mundo, el sultán de Brunei atesora 120 pares de botas de polo,
todas iguales, todas hechas por Casa Fagliano. Es fácil imaginarlas en una larga
fila, todas lustradas, con sus iniciales en hilo dorado. Y es fácil entender la im-
periosa pasión por poseer algo que en el mundo moderno está en extinción: un
objeto único, diseñado y dedicado sólo a nosotros.
Hay algunos modelos que son clásicos porque se van adaptando mejor al
uso, porque son los más confortables, como la bota de cierre, que es la que más
se usa. Otros, que se ven menos, como las botas cerradas inglesas o las botas con
cordones adelante, o las que vienen con cordones y hebillas, o las que derivan
de las americanas tipo tejanas. En Fagliano hay muchos modelos pero todas
tienen un denominador común: un pie cómodo al momento de estribar.
Si bien antes se jugaba al polo sólo los fines de semana, el profesionalismo
obliga a hacerlo todos los días, a veces bajo la lluvia. Hoy los polistas necesitan
“Si alguien es muy elegante y tiene el mejor traje pero los zapatos no son buenos o no están bien lustrados,
toda la imagen se viene abajo”, dice con orgullo Héctor Fagliano.
ABAJO
Rodolfo Fagliano
crea las botas con
la misma técnica
que usaban sus
ancestros.
01:1101:10
más de un par de botas porque están sometidas a un trato mucho más rigu-
roso. “Tomamos como referencia lo que nos piden los jugadores”, concuerdan
Eduardo y Héctor. “A Cambiaso le gusta el modelo tradicional de cierre bien
ajustado a la pierna y reforzada del lado de afuera, pero lo fundamental es el
largo del taco: la longitud del taco está en una proporción con el largo total del
pie que a la vista es estético, pero que hace que se sienta muy seguro cuando
estriba.” El molde con su nombre está junto a otros cientos que, apilados unos
sobre otros, le dan al lugar una atmósfera única y fascinante.
Eduardo sabe que el de ellos es un arte en extinción, pero sigue aferrado
a la tradición. Mientras el reloj de pared da las campanadas del mediodía, les
pregunto qué es para ellos un zapato. Se hace un silencio que sólo interrumpe
el golpecito de un martillo mientras Héctor, con la timidez de un filósofo, me
contesta: “Un zapato es lo que conecta el cuerpo con la tierra”.
ARRIBA: En el
taller hay una
libreta con el
nombre y pedido
de sus clientes,
y los moldes,
también firmados,
que parecen pies
desnudos en
espera.
Mientras el reloj da las campanadas del
mediodía, les pregunto qué es para ellos un zapato. Se hace un silencio y Héctor,
con la timidez de un filósofo, contesta:
“Un zapato es lo que conecta el cuerpo con
la tierra”.
Gloriosa tradiciónLa alta relojería está también inseparablemente unida al polo. Reverso, de
Jaeger-LeCoultre acompaña desde hace 78 años a los mejores jugadores del
mundo. Su historia nació de esa combinación de casualidad y necesidad que
signa los grandes encuentros. Para 1930, las Indias eran tan británicas como
el polo, el té y el reloj de bolsillo. Y todo parecía eterno. Pero el reloj atado a la
cadera llegaría al fin de su reinado.
Eso fue lo que se encontró Cesar de Trey cuando llegó a las Indias para
reunirse con viejos amigos. Amante del polo, influyente hombre de negocios y
amigo de Jacques David LeCoultre, de Trey se dedicaba a la distribución de las
mejores piezas de la relojería suiza. Por eso, no fue una sorpresa cuando una
tarde, al finalizar un partido, uno de los jugadores estiró el brazo para mos-
trarle el reloj que llevaba en la muñeca: el cristal se había hecho añicos de un
golpe (todavía no existía el cristal de zafiro), y su amigo lo desafió a realizar un
modelo lo suficientemente resistente que se prestase, sin daños, a un partido.
Cesar de Trey tuvo una idea sencilla, pero que nadie había tenido antes: un
reloj de caja reversible. Se lo encargó al ingeniero Alfred Chauvot y el 4 de marzo
de 1931 se registró la patente del primer reloj “capaz de deslizarse sobre su base
y girar completamente sobre sí mismo”. Ese mismo año, el Reverso nació en los
talleres de Jaeger-LeCoultre.
Desde entonces, el reloj ha mostrado una continua modernidad, convirtién-
dose en un estandarte de la marca. Su caja rectangular, de inspiración art déco,
es un destilado de forma y función sobre la cual el reloj se ha ido recreando en
una variedad de modelos que conservan su identidad y la reinventan una y otra
vez. Hoy, con jugadores como Adolfo Cambiaso y Eduardo Novillo Astrada
como embajadores en las canchas, el Reverso es sin duda el reloj del polo, un
clásico en las muñecas de cada nueva generación de polistas extraordinarios.
Por P.P.
01:12 01:13
Fotografía Virginia Del Giudice
Estilismo Nicolás Morazzo
Producción realizada en la Suite Alvear,
del Alvear Palace Hotel.
Secretos de alcoba
Las joyas de esta nota se pueden encontrar
en el Espacio Vintage de Petit Palais.
Bastón antiguo de carey, Alvear Art
Gallery. Gallery.
01:16 Inusual reloj (1 de 300 en el mundo). Circa 1920, colección Drivers Watch, Patek Philippe, Jean Pierre.Caja para habanos con detalles de marfil, ébano y plata, 1930, Alvear Art Gallery.
01:18 Exquisita caja de oro, platino, zafiros, brillantes y aguamarina. Circa 1920, Chaumet, Jean Pierre.
Extraordinario reloj, realizado en oro, brillantes y aguamarina de 40 qtes. Circa 1940,
Patek Philippe, Jean Pierre. Moño de seda, Christian Lacroix.
01:20 Doble clip de platino y brillantes. Circa 1940, Jean Pierre.Abanico antiguo con incrustaciones de nácar y flores pintadas a mano, Almacén de Belleza.
01:2301:22
Fotografía Virginia Del Giudice Estilismo Silvia Petroccia y Gustavo Godoy
La mesa está servidaLa exquisita sensibilidad de la anticuaria Silvia Petroccia y del artista plástico Gustavo Godoy se unieron para habitar un universo imaginario donde el tiempo adquiere el ritmo de bellas épocas
pasadas que resignifican estas fiestas.
Un paño de terciopelo bordado con hilos de seda, plata y oro del siglo XVIII oficia de camino sobre la vieja mesa de cocina. Sillones
italianos dorados a la hoja en estilo Luis XV con algo de Regencia. Para comer a la luz de las velas, un Girandole italiano del siglo
XIX con base de madera dorada y brazos de hierro cubiertos con mostacillas, cuentas de vidrio y cristales violeta formando flores.
01:24 01:25
Los obsequios se apoyan sobre una mesa de ónice verde. En la mesita francesa ovalada descansa un ángel de iglesia comprado
en un remate. Detrás, un raro mueble de farmacia donde Silvia guarda bajo llave infinidad de tesoros, como sus colecciones de
zapatos antiguos y coronas.
Sobre los platos de porcelana francesa con ribeteado y monograma en oro, unas enormes servilletas en damasco de lino blanco. Los serville-
teros son de plata dorada con detalles en esmalte de ciudades italianas y flores. Los cubiertos bañados en oro son de la Casa Christofle. Todas
las piezas son del siglo XIX. El detalle: un antiguo corazón en vidrio soplado que alguna vez perteneció a una pieza religiosa.
01:26 01:27Junto al lucernario de iglesia del siglo XIX, un enorme racimo de uvas espera que den las doce.
Sobre un antiguo mostrador de farmacia que hace las veces de mesada de cocina, una cariátide de balcón con guirnalda de flores, un pedestal
plateado del siglo XVIII y un par de ángeles italianos de madera tallada y dorada con faltantes para acompañar a una ovejita en papier maché de
un pesebre napolitano. El denominador común: brindar nueva vida a piezas que aunque ya no estén intactas conservan la más noble belleza.
01:28
Para la hora del café, vajilla francesa con borde ciruela y oro. La pintura que hace las veces de alfombra es un sugo di erba (lienzo
del siglo XIX pintado con tintes naturales que representa una escena galante).
01:3101:30
Tres deseosFotografía Javier Álvarez Estilismo Rita Menéndez
Isobel: vestido de gasa fucsia con escote con volados,
Laurencio Adot. Joyería: aros de oro blanco Chopard So
Happy, para Simonetta Orsini. Ileana: vestido escote en
v de gasa amarillo con bordado en el pecho, Laurencio
Adot. Joyería: aros y colgante de oro blanco Chopard So
Happy, para Simonetta Orsini. Iván: smoking, Polo Ralph
Lauren. Reloj Panerai, Radiomir de oro rosa.
Vestido de gasa con tul y bordados de flores con perlas, Sylvie Burstin. Joyería: collar, pulsera, aros largos y anillo en oro blanco y brillantes,
Jean-Pierre.
Isobel: vestido de gasa con corsage bordado, Sylvie Burstin. Joyería: gargantilla con gota de oro, brillantes y amatistas, aros de oro, zafiros rosas,
celestes y amatistas, anillo de oro, rubíes y amatistas y pulsera de oro blanco, brillantes y amatistas, Jean-Pierre. Ileana: vestido de gasa de seda
estampado floral, Benito Fernández. Joyería: gargantilla, pulsera y aros de oro amarillo y brillantes, anillo de oro amarillo, brillantes y citrino
central y anillo de oro, zafiros amarillos y brillantes, Jean-Pierre.
01:34
Página anterior. Ileana: vestido strapless de raso de seda natural con lazo, Evangelina Bomparola. Conjunto de collar, aros, anillos y pulsera de
oro negro, brillantes y perlas grises, Jean-Pierre. Isobel: solero de gasa de seda natural, Polo Ralph Lauren. Gargantilla de oro blanco y brillantes
solitarios; aros de oro, brillantes, zafiros y ágatas verdes, Jean-Pierre. Iván: smoking, Ralph Lauren; reloj: Audemars Piguet, cronógrafo Royal
Oak. En esta página. Ileana: vestido con corsage armado y ruedo de flores en gasa azul, Laurencio Adot. Joyería: anillo, pulsera, colgante y aros de
oro blanco Chopard Happy Diamond, todo para Simonetta Orsini. Iván: smoking, camisa y moño, Ralph Lauren. Reloj: Zenith, Chronomaster
El Primero Open para Simonetta Orsini.
01:36 01:37
Por Felisa Pinto
En busca del glamour perdido
Al culminar un año de crisis global,
resulta paradójico apelar a Proust
en su búsqueda del tiempo perdido
y luego recobrado, y trasladarlo al tiempo de
la moda. Sin embargo, ésta es la realidad, fácil
de comprobar en una vuelta por las últimas
colecciones propuestas desde París, destina-
das a vestir hombres y mujeres: hay una mi-
rada retro-revisitada de las grandes etiquetas
del siglo XX, en manos de jóvenes talentos,
buscadores de las fuentes de la costura y re-
gentes respetuosos de aquellas etiquetas fun-
dadas por los creadores del glamour.
Hoy, Ghesquiere revisa, construye y de-
construye al gran Balenciaga; Alber Elbaz
resucita a Lanvin, a su manera; y Cristophe
Decarnin hurga en los archivos secretos de
Pierre Balmain. Y todo sucede con un éxi-
to inusitado entre los jóvenes, quienes so-
lían desconocer a los autores de las grandes
marcas nacidas en París y dueñas del gla-
mour mundial desde el siglo pasado hasta
nuestros días. Aun en tiempos de crisis.
Pero sin dudas, es el heredero del reina-
do de Coco Chanel, Karl Lagerfeld, el más
exitoso de los delfines de la costura.
No es casual que hace pocos días, en
París, cuando se realizó una encuesta que
buscaba a la figura más glamorosa y ele-
gante de las últimas décadas en el mundo
de la moda, dos ex mannequins de la maison
Chanel elegidas por Lagerfeld en los 80 y 90,
fueran las finalistas: la argentino-francesa
Inés de la Fressange, y la primera dama de
Francia, Carla Bruni, ítalo-francesa. Resultó
ganadora, sin embargo, nuestra casi compa-
triota Inés, actual directora de la casa Roger
Vivier, quien fuera autor supremo de los
zapatos que acompañaron el New Look de
Dior entre 1947 y 1957. Sus escarpines pun-
tiagudos, de entonces, hoy reformulados
por ella, siguen liderando la búsqueda del
mundo del glamour, y con éxito rotundo,
aun en años de desconcierto.
De ahí que su foto como mannequin
vedette de las colecciones de Lagerfeld para
Chanel, de los años 83-84, sea emblemáti-
ca para ilustrar esta nota. Las referencias
a la iconografía de Mademoiselle sirven
para decodificar su estilo. En la cabeza, de
pelo corto y castaño, se nota un maquillaje
sutil y natural. Tiene puesto un sombrero
canotier que todos pudimos descubrir como
protagonista en el vestuario de la modista
en ciernes, a través del film Coco antes de
Chanel, dirigida con acierto y pudor por
Frente al desconcierto que impera ante una noche de gala, una fotografía histórica de Inés de la Fressange es la excusa perfecta para volver a definir lo que entendemos por charme, a pesar de
las modas o las coyunturas de época.
01:38 01:39
Anne Fontaine, quien certificó allí que 2009
sería el año de Coco, según el influyente
diario The New York Times. A propósito de
éste y otros detalles, el diario dijo respec-
to de la creadora: “En la recesión se celebra
su reinvención perpetua, similar a su vida.
Fundó con su talento y logró que su ‘look
pobre’ tuviera glamour para los ricos”.
La colección primavera-verano 2010,
que Lagerfeld presentó nada menos que en
el Grand Palais, hace poco, ilustró cómo
respetar el estilo mucho más fielmente que
en otras décadas. Fue casi como volver a
los 80, cuando Inés fuera su musa en la rue
Cambon. Manteniendo los mismos códigos
estéticos, pero variando las reglas del juego,
acordes a la estética de cierta juventud aco-
modada de nuestros días.
La “petite robe noire” es celebrada con faldas y
vestidos negros marcando la figura, y dobladillo que se detiene antes de la rodilla.
por su creadora. Esta vez, se aggiorna con
el detalle de los desmesurados zapatos de
plataforma y tacos muy altos (que tampo-
co hubiera aceptado Mademoiselle), que
se llevan con medias opacas renegridas,
para resaltar el legendario contraste bicolor
blanco-negro, que sí en cambio, eran otra
versión moderada, que la propia Coco en-
cargó al diseñador Massaro en los 30 y 40.
El maquillaje para todas las mannequins
de esta colección fue el toque irónico y za-
fado, en todo caso, en el ojo subrayado por
gran cantidad de glitter y purpurina platea-
da, que lograron una mirada de music-hall.
Agenda conservadoraLos hombres, en cambio, deberán tener, a
partir de ahora, una agenda conservadora,
y muchas visitas al sastre de medida. Los sa-
cos al cuerpo, con hombreras bien colocadas
y las solapas más anchas, según Tom Ford,
no son fáciles de encontrar en boutiques de
producción masiva. La vuelta al traje clá-
sico es un hecho que los ingleses celebran.
Los consejeros y críticos sugieren la vuelta a
los sastres de Saville Row, en Londres. Una
solución que supone brindar seguridad en
la nueva apariencia. Especialmente si se
trata de un traje azul marino oscuro, para
llevar con zapatos marrón claro, toda una
irreverencia. Las camisas blancas vuelven a
reinar y las eternas corbatas rayadas en dia-
gonal, presentes en todos los placards, son
el accesorio para esos trajes de pantalones
angostos, pero eso sí, más cortos, muy poco
antes de llegar al tobillo, y exigentes de un
corte perfecto.
Esta propuesta tan conservadora des-
pués de tantos años de jeans rotos, y T-shirts
con leyendas es otra perversidad dentro del
juego de mandatos de la moda de todos los
tiempos.
en la página anterior: inés de la Fressange, en una imagen antológica de Chanel.
en esta página: en su último desfile, Chanel vuelve a definir lo que hay que entender por chic.
El canotier mesurado de entonces tiene
ahora mayor volumen y se lleva sobre pei-
nados con pelo suelto, casi desordenado,
toda una desobediencia mayor hacia Coco,
que nunca permitió que sus mannequins
lucieran semejantes libertades capilares. El
detalle de cuellos y puños blancos de enton-
ces, haciendo juego con guantes níveos, fue
conservado en la colección 2010, pero esta
vez recurriendo al jabot plisado con efecto
de cuello alto, que se repite en puños y man-
gas movibles, renacentistas.
Las faldas y vestidos negros marcando la
figura, y dobladillo que se detiene milíme-
tros antes de la rodilla, hacen referencia a la
“petite robe noire” celebrada desde siempre
01:40
Fotografía Marcelo Setton Estilismo Gabriela Setton
Cocktails Matías Álvarez, bartender de Oak Bar, Palacio Duhau - Park Hyatt Buenos Aires
Agradecemos al Palacio Duhau - Park Hyatt Buenos Aires por la colaboración en esta nota.
Todas las joyas son de Jean Pierre.
Cocktails maravillosos
01:42 01:43
01:44 01:45
01:46 01:47
01:48
• Collar de oro blanco 18k y
brillantes.
• Aros de oro blanco 18k y
brillantes, con brillantes en
forma de gotas.
• Anillo de oro blanco 18k y
brillantes.
Con Port Royal (Champagne
Baron B y reducción de Ma-
lamado, con frutos rojos) ser-
vido en una copa Champagne.
En compañía de un Macallan
25 años.
• Pulsera encaje de oro blanco
18k y brillantes.
• Anillo de oro blanco 18k y
brillantes.
• Anillo de oro blanco 18k y
brillantes bombée.
Con Malbec Punch (Alta Vis-
ta Malbec Premium, Cachaça
Velho Barreiro, frutos rojos
patagónicos, jugo de naranja,
limón en rodajas, lima y na-
ranjas en gajos y almíbar) o
un Mango Punch (Luigi Bosca
Sauvignon Blanc, puré de
mango y duraznos, manzana,
ananá y pera).
• Gargantilla de oro blanco 18k,
brillantes, piedras semipre-
ciosas y zafiros de colores.
• Anillo de oro blanco 18k, za-
firos rosas en degradé y ama-
tista oval central.
• Anillo de oro amarillo 18k,
zafiros rosas, brillantes y
amatista.
Con Martini Dry (Gin Tan-
queray Ten, Martini Dry y
aceitunas) junto a un Colo-
radito (Campari y Martini
Rosso), ambos servidos en
copa Martini.
• Anillo de oro blanco 18k, oro
amarillo con brillantes ama-
rillos y brillantes blancos.
• Pulsera de oro de 18k con za-
firos de colores y brillantes.
• Anillo de oro de 18k, brillan-
tes, zafiros de colores y perla
blanca central.
Con Beer Tonic (peras infusio-
nadas en almíbar durante 24
horas y cerveza Otro Mundo
Rubia) servida en una copa
Trago Largo.
• Pulsera de oro blanco de 18k
con brillantes y zafiros celes-
tes duales.
• Anillo de oro blanco 18k con
brillantes, zafiros celestes y
topacio azul.
• Anillo de oro amarillo 18k
con brillantes cognac y topa-
cio dual central.
Con Arnold Palmer (English
Breakfast by Inés Berton Iced
Tea y limonada casera) servido
en copa Hurricane.
• Anillo de oro blanco 18k con
brillantes y zafiros amarillos.
• Anillo de oro blanco 18k con
citrino central, topacios y
tzavoritas.
Con Golden Margarita (Te-
quila José Cuervo 1800, Grand
Marnier, jugo de lima, almíbar
y sal) servido en copa Marga-
rita. Para compartir la velada
con un Rémy Martin Louis
XIII o Rémy Martin XO, Cog-
nac Cohiba, Brandy Jaime I o
Hennessy XO.
• Pulsera de oro blanco 18k con
rodio negro y brillantes.
• Anillo de oro blanco 18k,
zafiros, brillantes y turquesa
central.
• Sobre Good Luck, Hermès.
Con Palacio Bloody Mary
(Absolut Peppar, reducción de
jugo de tomate casero con es-
pecias, y apio) servido en una
copa Trago Largo. Se disfruta
entre amigas que beben un
Bloody Mary, un Surf Tonic
(Gin Tonic con flores de ca-
léndula y lavanda) o un Apple
Tonic (Ron Havanna, manzana
verde y roja y tónica).
• Pulseras esclavas de diferentes
colores, titanio y brillantes.
• Anillo de titanio y brillantes.
• Anillo de oro blanco 18k, bri-
llantes y brillantes baguettes.
• Anillo de oro blanco 18k y
brillantes.
Con Traditional Duhau (com-
binación de whisky single malt
Talisker con Xellent Vodka) ser-
vido en una copa Martini y una
ronda de diferentes Martinis:
Porteño, Oriental, Oak, The
French Cosmo y Mandarin.
01:50 01:51
Por Victoria Lescano
Habitación de lujo del Hotel Alvear.
Entro y compruebo que aquí es-
tán todos: desde los pumps y peep
toes con tacones de 15 centímetros de alto en
remixes de cuero y encaje blancos y negros
aclamados “fruti- fruti”, y los escarpines con
pavè de strass en rojo y plata acuñados “Lady
Lynch”, hasta los tacones de vértigo denomi-
nados “Fetilo”, tramados en mallas de cue-
ro símil medias de red y en tonos rojo, azul
Francia y negro. Todos. Un display celebra-
torio de la iconografía del zapatero francés
Christian Louboutin. Entonces, irrumpe el
deseo de atiborrar una valija y largarme a la
fuga tal y como hiciera aquella protagonista
cleptómana y temerosa tanto de los hom-
bres como del color rojo de Marnie, en el
film de Alfred Hitchcock. ¿Comparación ar-
bitraria? Para nada. Porque para celebrar la
apertura de su nueva tienda en Hollywood,
Louboutin generó el corto Psychologic, don-
de admite citas a Tippi Hedren en Marnie y
también a la escena de la ducha de Psicosis
(con la diferencia de que es un taco stiletto
con suela roja y no una cuchilla afilada lo
que aparece en la ducha).
Onírico creador de objetos fetiche,
Louboutin resignificó y democratizó el uso
del taco rojo que había sido exclusivo de
la nobleza allá por el siglo XVIII en París.
Los cimientos de su imaginario veneran a
Bettie Page y la estética del cabaret Folies
Bergère. En su adolescencia, el zapatero que
hoy vive entre un apartamento en París y
una casa en Egipto, comenzó a trabajar allí
como asistente y luego de jornadas de ser-
vir el café, empezó a crear primeros diseños
para las bailarinas. A su compulsión por
el burlesque se suman las máximas de alta
costura en zapatos pregonadas por el céle-
bre zapatero parisino Roger Vivier sobre la
modalidad de diseñar zapatos de vértigo:
De paso por el país, el diseñador de zapatos francés Christian Louboutin nos invitó a su habitación para deleitarnos con sus últimas
creaciones y abrirnos la ventana de su inspiración artística: un universo onírico y erótico del que manan los más bellos objetos fetiche.
Brindando con los pies en la página
anterior: le rituel,
zapato celebratorio
encargado por la firma
piper-Heidsieck en
una edición limitada.
abajo: Christian
louboutin, entre sus
diseños, en buenos
aires, a metros de
petit palais.
“Es importante volar sobre los tacos, de ese
modo los sueños se transportan y luego se
hacen realidad”.
Los tacones de Louboutin, que vene-
ran las celebridades de Hollywood –desde
Dita Von Teesse hasta las hermanas Olsen,
pasando por Madonna, Nicole Kidman y
Kirsten Dunst–, recuerdan aquellos de los
clubes clandestinos de 1950. Y, aunque el
diseñador asegure no conocerla, bien valen
un par de líneas a ese respecto. Por enton-
ces, desde la publicación Bizarre, el fotógra-
fo John Willie divulgó sus costumbres feti-
chistas: fotografiaba a su esposa en tomas
caseras vistiendo corsés, arneses, velos y
rigurosos tacos altos. Y terminó capturando
como modelos a aquellas que se acercaban
a comprar la publicación, en una especie de
casting de zapatos. Así fue como, por ejem-
plo, logró fotografiar a Bettie Page, la santa
patrona del pin up y de las caminatas con
pavoneos sobre tacos de 15 centímetros.
Las últimas noticias de Louboutin remi-
ten a la apertura de un local exclusivo en el
Miami Design District y a la creación de za-
patos para homenajear a la muñeca Barbie
en sus 50 años –de peep toes en tono rosa
chicle a un rescate de las botas con flecos en
homenaje a Tina Turner–. Pero el colmo de
sus zapatos para festividades es una caja con
un modelo cuyo tacón de acrílico emula una
copa para beber champagne, que le fue en-
cargada por la firma Piper-Heidsieck en una
edición limitada llamada Le Rituel, citando
la costumbre de seducir a las cortesanas de
la Belle Epoque bebiendo con sus pies.
El polo dE fiEsta
El día más EspErado
1. En el Salón se expusieron algunas obras de la fotógrafa Aline Coquelle, especializada en polo. 2. Jerome Lambert, CEO de Jaeger-LeCoultre,
Maia Chacra, Martín De Leeuw y Antonio Álvarez Campillo, gerente general del Palacio Duhau - Park Hyatt Buenos Aires. 3. María Vázquez, Adolfo
Cambiaso, embajador de Jaeger-LeCoultre, y Jerome Lambert. 4. Gerardo Werthein junto a su esposa y Lambert. 5. Jerome Lambert, junto al
embajador de la marca Eduardo Novillo Astrada, su novia Astrid Muñoz y Antonio Álvarez Campillo. 6. Jerome Lambert, Adolfo Cambiaso, Eduardo
Novillo Astrada, Lía Salvo, Clare Milford Haven y todos los polistas asistentes entregan el cheque al Movimiento Familia Cristiana del Polo.
7. Reverso Squadra Chronograph GMT Black.
8. La nueva boutique Jaeger-LeCoultre Buenos
Aires. 9. Martín De Leeuw, Mimi Kohen y
Fabián Guelman, de Simonetta Orsini, cortan
la cinta inaugural junto a Jerome Lambert y
Eduardo Novillo Astrada. 10. Agustín Pichot
no quiso perderse la oportunidad y visitó la
boutique Jaeger-LeCoultre un día después de
la inauguración oficial. 11. Eduardo Novillo
Astrada, embajador de la marca, y su novia
Astrid Muñoz en la boutique Jaeger-LeCoultre.
la manufactura dE alta rElojEría jaEgEr-lEcoultrE rEalizó por tErcEr año consEcutivo su gran fiEsta dEl polo a bEnEficio, En colaboración con El palacio duhau-park hyatt buEnos airEs. En Esta ocasión sE donaron us$ 26.050 al movimiEnto familia cristiana dEl polo gracias a la prEsEncia dE dEcEnas dE polistas quE un año más confirmaron su gEnErosidad.
con El tradicional cortE dE cinta, jEromE lambErt, cEo dE jaEgEr-lEcoultrE, inauguró la primEra boutiquE dE la marca En latinoamérica. con más dE 40 mEtros cuadrados, sErá El hogar oficial para los amantEs dE la alta rElojEría.
5.
1.
2.
3. 4.
6. 7.
9.
8.
11.10.
01:53
01:54
a. langE & söhnE y una visita dE lujoEl prEsidEntE dE a. langE & söhnE para américa, philippE bonay, y El dirEctor intErnacional dE markEting, hEnning schindlEr, nos visitaron para inaugurar El cornEr dE la marca En la nuEva boutiquE dE simonEtta orsini (primEr piso dEl pEtit palais). allí prEsEntaron El langE zEitwErk: primEr rEloj dE pulsEra mEcánico con cifras saltantEs. una maravilla técnica ElEgida “mEjor rEloj dEl año” por la prEstigiosa rEvista mExicana tiEmpo dE rElojEs.
ficha técnica:
mecanismo: Calibre de la Manufactura Lange L043.1 con cuerda manual, regulación de
presión en cinco posiciones, minutero saltante, accionamiento constante por mecanismo de
reajuste de la tensión. Cuenta con 388 piezas.
reserva de marcha: 36 horas con toda la cuerda dada.
caja: 41,9 mm de diámetro, disponible en oro amarillo, blanco, rojo y platino.
correa: cuero de cocodrilo con hebilla Lange en oro o platino.
01:56
3.
2.1.
4. 5.
aquatimEr En bs. as.: una fiEsta bajo dEl marpara cElEbrar la inauguración dE la boutiquE iwc En buEnos airEs, gEorgEs kErn, cEo dE la marca y su agEntE oficial simonEtta orsini, brindaron En una fiEsta con más dE ciEn invitados Exclusivos dondE prEsEntó la nuEva colEcción aquatimEr: la línEa quE iwc dEstina a bucEadorEs y amantEs dEl mar. una nochE única En dondE más dE uno pErdió la noción dEl tiEmpo.
1. La nueva Boutique IWC Buenos Aires. 2. Aquatimer Cronógrafo Edición Islas Galápagos. 3. David Nalbandian, amante de la marca,
no quiso perderse el festejo. 4. Georges Kern junto al economista Martín Lousteau. 5. Martín Barrantes festejó junto a su novia.
cartiEr prEsEntó En bs. as. su colEcción dE alta rElojEría
hublot y piErEs, una alianza dE oro
modErna, masculina y atrEvida. así Es la nuEva colEcción alta rE lojEría dE cartiEr quE sE vEndErá En Exclusiva En simonEtta orsini. Esta línEa ofrEcE los primEros movimiEntos crEados por cartiEr, rEflEjo dE una invEstigación cEntrada En complicacionEs.
hublot prEsEntó a facundo piErEs como El nuEvo Embajador dE la marca En un almuErzo íntimo En El palacio duhau - park hyatt buEnos airEs. El jugador dE EllErstina Elogió El nuEvo big bang king powEr, una piEza única dE cErámica nEgra.
1. Christophe Maincourt,
presidente de Cartier para
Latinoamérica y el Caribe, viajó
especialmente para la ocasión.
2. Santos 100 Skeleton.
3. Santos 100 Flying Tourbillon.
4. Rotonde Cronógrafo y
Tourbillon con sólo un pulsador.
5. Big Bang King Power
de oro rosa.
6. Facundo Pieres junto
a Sunita Dharamsey,
coordinadora de ventas y
marketing de Hublot.
1.
2. 3. 4.
5. 6.
02:00 02:01
Más que un auto, este Ferrari
250 GT SWB del año `61 es un
pura sangre de carrera. Aquí
está cruzando hacia Chile por
el paso Cardenal Samoré, en
medio de una tormenta de
viento, agua y nieve.
Este Triumph TR3 es famoso
por ser un auto sport inglés
de enorme popularidad en
su época. Preserva el aura
reservada a los clásicos de
todos los tiempos.
Corriendo bajo la nievelos más importantes autos antiguos, 141 equipos Con tripulaCión internaCional, un reCorrido desde bariloChe hasta Chile ida y vuelta, la irrupCión de una tormenta épiCa y un podio muy mereCido. mil millas, la prueba de autos ClásiCos sponsoreada por Chopard, Cumplió 21 años y lo festejó a lo grande.
del 19 al 23 de noviembre se celebró una nueva edición de la gran prueba de autos
clásicos 1000 Millas Sport de la República Argentina por la Patagonia. Organi-
zada por el Club de Automóviles Sport (CAS), esta competencia (considerada la más
importante del campeonato nacional sport histórico de regularidad e incluida en el ca-
lendario de la Fédération Internationale des Véhicules Anciens –FIVA–) tuvo el desafío
de haber sido una de las más difíciles de su historia debido a las condiciones climáticas
de tormenta que acompañó a los corredores en varios de sus tramos. Juan Tonconogy
y su copiloto Guillermo Berisso, con un Riley Sprite de 1936, resultaron los ganadores.
El main sponsor del evento, Chopard, se hizo presente con un stand de lujo por el que
pasaron las personalidades más importantes del certamen.
Este Pur Sang Type 35 es
una réplica casi perfecta del
afamado Bugatti Type 35 Gran
Prix, modelo emblemático
que ganó una incontable
cantidad de carreras en su
época. Se fabrica en Paraná,
y tiene el reconocimiento del
mundo entero. En la toma, se
lo ve cruzando la estepa hacia
Bariloche.
Fotografías Miguel Tillous
02:02
Martín De Leeuw conduce
este magnífico Audi R8 4.2
QUATTRO. Participa en la
categoría C.A.S. reservada a
los modelos más modernos.
En esta toma está recorriendo
el pintoresco camino del
Circuito Chico, cercano a
Bahía López.
El ganador de las Mil Millas
Juan Tonconogy junto con su
copiloto Guillermo Berisso
recibe el premio de manos
de Martín De Leeuw, socio
director de Simonetta Orsini.
02:0502:04
Let’s party!
Las fiestas sueLen ser un desfiLe de cLichés en Los que uno adivina qué esperar desde eL inicio. petit paLais se propone diseñar un evento único y diferente, que esté a La vanguardia mundiaL. para eLLo convocamos aL prestigioso diseñador LocaL Javier iturrioz, quien ideó un recorrido imaginario por Los nombres de Los artistas más prestigiosos deL momento, capaces de convertir una ceLebración en un evento iniguaLabLe.
Por Agustina Muñoz
un espacio poéticoSi uno tiene la audacia para imaginar un espacio que vaya mucho más
allá de todo lo visto, debe contratar sin dudar al genial Karim Rashid, uno
de los artistas del diseño más prolíficos y audaces del momento. Claro que
ponerse en sus manos implica riesgo; un riesgo exquisito que trae lo controver-
sialmente moderno. Este diseñador egipcio de 46 años creó micromundos de ensue-
ño para Audi, Armani, Kenzo, Issey Miyake y Prada, entre otros. Y siempre provoca
un estruendo que mantiene a los especialistas de todo el mundo analizando sus
nuevas creaciones durante meses. Karim repite que la ambientación debe generar
en los asistentes una experiencia inspiradora: “El diseño es principalmente el embellecimien-
to del espacio de un modo poético, sensorial y emocional”. Entre sus trabajos más innovado-
res, se encuentra la ambientación del restaurante japonés Morimoto, en Filadelfia, una ver-
dadera obra de estilo contemporáneo. No bien uno ingresa al lugar, se produce una deliciosa
sensación de irrealidad y placer, el deseo de pasarse varias horas seguidas contemplando la luz
dorada sobre las increíbles butacas fucsias que emulan las legendarias mesas orientales. The
New York Times lo calificó como el núcleo de la vanguardia internacional, habiendo logrado
integrar la tradición japonesa con la más moderna tecnología digital. Mientras todos lo elo-
gian, él arremete contra los diseñadores que sólo desean crear objetos bellos sin inteligencia ni
un concepto inspirador. “Hay que desear cambiar el mundo”, dice. Y nosotros lo seguimos.
una Luz fugazPhilippe Cerceau es el más exclusivo artista de la luz. Muchos diseñadores prestigiosos y
celebridades de todo el mundo lo han convocado sin suerte, mendigándole al menos una
fugaz asistencia a una de sus fiestas. Pero Philippe se ha planteado una exclusividad que lo
ha vuelto el objeto de deseo por excelencia del jet set mundial. Sin siquiera un sitio oficial
donde encontrar sus creaciones, sus obras circulan en los medios especializados y son parte
de colecciones privadas de varios museos. Pero él es un huidizo misterio que se niega a dar
entrevistas. Este artista es capaz de iluminar las creaciones más sorprendentes y es el hacedor
02:06 02:07
de los shows audiovisuales más cotizados. Se ha especializado en moda, generando un cam-
bio radical en el modo de concebir los desfiles. Stella McCartney, Chanel o Burberry lo con-
tratan cada vez que desean hacer explotar las pasarelas en la presentación de sus colecciones.
Su obra más famosa se realizó en el Museo del Hombre en la Plaza Trocadero de París, y
fue interpretación moderna del Big Bang, utilizando nada menos que la Torre Eiffel como
objeto principal. Pero lo más impactante de su carrera sea tal vez su trabajo para el Museo
Guggenheim: una bola de fuego sobre un piso de brillantes luminosos que enceguecía de be-
lleza a quien se acercara. Pertenece a una elite mundial y son pocos los que consiguen atraer
su atención. “Lo maravilloso debe quedar entre pocos”, dijo en respuesta a críticas por sus
escasas apariciones públicas.
La carta perfectaPara la realización de un menú con el más refinado sabor de la moderna cocina francesa,
imposible no pensar en el exigente chef monegasco Alain Ducasse. Poseedor de 15 estrellas
Michelin (la guía de cabecera de los gourmets del mundo), es dueño de los más exclusivos
restaurantes, entre los que se encuentran el Plaza Athénée de París y el Louis XV, el restau-
rante más lujoso de Montecarlo. Los chefs más importantes del momento han aprendido de
sus innovaciones en los tiempos de cocción y combinación de texturas. Alain desprecia la co-
cina moderna “sin charme ni distinción, que logra ocupar sitios importantes con su fachada
vanguardista, su obsesión por la forma y la novedad vacía”. Obsesivo de la excelencia de las
materias primas y defensor de la cocina natural y orgánica, es el único francés en formar parte
de la lista de las cien personalidades más influyentes según la revista Forbes.
¿Para el postre? Se puede recurrir a algunas de las creaciones del famoso chef pastelero
Regis Monges, que permanecen en la memoria como una experiencia intransmisible de delica-
deza y sabor. Fue durante muchos años asesor en pastelería del famoso restaurante Le Cirque,
en México DF, la sede latinoamericana del exclusivo Le Cirque de Nueva York, en donde ha
creado delicias como el pastel de nuez crujiente con praliné, tal vez una de las cosas más ricas
que uno pueda probar en toda la vida.
Y que las copas sean servidas por Aldo Sohm, declarado mejor sommelier del mundo por
la World Sommelier Association el año pasado en Roma. Vogue y Figaroscope resaltan el talen-
to exquisito de este joven como uno de más refinados del momento.
a dobLe páginaDudábamos entre Mario Testino o Patrick Demarchelier; pero finalmente Steven Meisel re-
sultó el favorito. El fotógrafo estrella de la revista Vogue y Harper’s Bazaar realizó campañas
para Versace, Valentino, Dolce & Gabbana y Calvin Klein y fue el encargado de las fotografías
del libro Sex, de Madonna. Lo más sorprendente de este artista es su capacidad para convertir
en objeto de lujo todo lo que fotografía. Un profesional al que lo único que le interesa “pro-
fundamente” es la belleza.
siga eL baiLeEncargado de las celebraciones de la casa real monegasca y de las fiestas privadas más exclusi-
vas de Saint Tropez, el francés Michel Gaubert asegura que la música sea exactamente eso que
uno quiere escuchar. Es el preferido de Karl Lagerfeld y compone las bandas sonoras de dise-
ñadores como Balenciaga, Chanel y Christian Lacroix. Dicen que Anna Wintour, directora de
la Vogue norteamericana, quedó fascinada con su ritmo luego de un desfile de la Semana de la
Moda en París, y lo contrató varias veces para las fiestas de su revista. Se encargó en muchas
oportunidades de la música de las espectaculares fiestas post-Oscar de Vanity Fair. A dife-
rencia de muchos deejays, Gaubert es un apasionado de la música clásica y un coleccionista
exigente, con un conocimiento musical refinadísimo.
eL gran showLuego de que Lily Allen fuera la estrella del último show de Chanel en la Semana de la
Moda de París, todos la quieren para sus fiestas. Pero hay más. Los excéntricos rusos Roman
Abramovich, Telman Ismailov y Suleiman Kerimov llegaron a pagar dos millones de euros
por apenas 20 minutos de show de cantantes de la fama de Jennifer Lopez, George Michael,
Shakira o Robbie Williams. Pero nosotros, para nuestra propia fiesta, decidimos convocar
a la bailarina principal del English National Ballet, Elena Glurdjidze. Nada de pop. Mucho
mejor un solo de danza que llene el espíritu de virtuosismo y belleza.
cuando uno ingresa aL Lugar ambientado por eL gran Karim rashid, se produce una deLiciosa sensación de irreaLidad y pLacer, eL deseo de pasarse varias horas seguidas contempLando La Luz dorada.
02:0902:08
A este lAdo del pArAíso
un regalo es algo que uno recibe. Una
fiesta es algo que uno da. Con un re-
galo, uno celebra o es celebrado. Con una
fiesta, uno y los otros son quienes celebran.
Un regalo se puede cambiar. Una fiesta, no.
Un regalo perdura. Pero una fiesta pue-
de regalarnos algo más que perdurable:
puede dejarnos algo imborrable: el recuer-
do de algo que pasó pero que nos acompa-
ñará siempre.
Un regalo puede ser también una ma-
nera de prolongar nuestra huella en alguien,
de estar ahí cuando ya no estemos, una ma-
nera de convertirnos en un recuerdo.
Una fiesta es, también, una manera de
construir un recuerdo.
Un regalo es como una fiesta para uno.
Una fiesta es, en definitiva, como reco-
rrer un regalo por dentro.
Entonces, ¿fiesta o regalo?
La Historia está llena de grandes rega-
los. Regalos legendarios y regalos míticos.
Regalos que han hecho historia y que la han
dejado atrás. Regalos que se han vuelto más
conocidos que quienes los hicieron y quie-
¿regAlo o fiestA?¿Apolo o dionisio?¿Algo que dure pArA siempre o Algo que no podAmos olvidAr nuncA?
Por Juan Ignacio Boido Ilustración Héctor Barreiro
nes los recibieron. Millones de personas
visitan por año el Taj Mahal, pero ¿cuántas
de ellas retienen el nombre de Arjumand
Bano Begum? Fue en honor a ella que el
emperador musulmán Shah Jahan de la di-
nastía mogol ordenó construir ese comple-
jo de edificios que en las fotos parece uno.
Arjumand había muerto dando a luz a su
14ª hija, y el regalo era póstumo: su tumba
y su mausoleo. Levantado en la ciudad in-
dia de Agra, demandó el esfuerzo de 20 mil
obreros durante más de 20 años. Nadie los
recuerda. Se dice sí, que una vez termina-
da la obra, el emperador mandó a cortar las
manos de los obreros para que no se viera
nunca un regalo igual.
Hay algo sagrado en un regalo. Incluso
en la crueldad de cortar esas manos: un de-
seo sobrehumano de convertir en materia
lo inasible, de convertir al mensajero en el
mensaje: un regalo de amor que contenga
el amor infinito del enamorado. Es por eso
que un regalo se puede convertir en un obje-
to sagrado. Es por eso que hacer un regalo se
puede convertir en un intento sobrehuma-
no. Es por eso, quizá, que las historias más
de ésos: de los de más atrás. Según las úl-
timas hipótesis, mientras los orangutanes
han sido siempre animales solitarios, los
chimpacés, de los que descendemos, han
desarrollado un hábito al amontonamien-
to, las monerías y la algarabía, cuyo eslabón
más cercano serían nuestras fiestas.
Ya sea el final de un largo rito de inicia-
ción en la sabana africana o el principio de
una larga noche en un penthouse de Man-
hattan, para la antropología una fiesta siem-
pre es algo tribal: un ritual de pertenencia
que conjura los terrores de la tribu y forta-
lece su orgullo y felicidad.
Hay una imagen que lo resumen con
gracia y justeza: “Los habitantes de las islas
Solomon se juntan y bailan para alejar al
dodore o Gigante Pene Errante que acecha
para devastar su estilo de vida; en Londres o
Nueva York, los ejecutivos hacen lo mismo
para alejar el espectro del desempleo”.
Porque, en definitiva, en el corazón de
toda buena fiesta late la danza vudú: una
fiesta es conjurar los antiguos poderes de la
tribu, es valerse de disfraces, ritmos y esti-
mulantes para alcanzar un estado de éxtasis
en el que se realizan proezas físicas más allá
de lo cotidiano. En una fiesta, uno se vuel-
ve inmortal, inspirado, habitado por toda la
energía y la magnificencia de sus ancestros.
02:10 02:11
antiguas de regalos se arrastren hasta los
pies de los dioses. Para el cristianismo, Jesús
mismo es un regalo de Dios a los hombres.
Todo su amor hecho carne, el dolor de su
sacrificio como prueba. Pero incluso otros
pagaron precios peores: Prometeo –que le
había regalado a la humanidad la escritura,
la matemática, la agricultura y la medicina–
robó el fuego a Zeus y se lo regaló también a
los hombres. Como castigo, el rey del Olim-
po lo encadenó a una roca, donde un águi-
la le arrancaba con el pico el hígado, que le
volvía a crecer una y otra vez.
Los griegos eran especialistas en rega-
los. No sólo en hacerlos sino también en
envolverlos. Y a veces –sabían– lo que el re-
galo envuelve lo hace peligroso: los regalos
no son gratis y por eso hay algunos que es
mejor rechazarlos. Los troyanos también lo
supieron. En Roma sobrevive todavía una
estatua de Laoconte: su cara está deformada
por el terror, su mirada mira antes de per-
derse lo que ya está perdido. Es el único que
advirtió en vano los peligros de aceptar el
caballo dejado en las puertas de Troya.
Aunque tampoco está mal recordar que
la Guerra de Troya empezó por una fiesta que
terminó mal: un banquete del que el invita-
do huyó con la mujer del anfitrión: Paris con
Helena, esposa de Menelao, rey de Esparta.
Entonces, ¿regalo o fiesta?
Si hay algo sagrado en un regalo, hay algo
biológico en una fiesta.
Porque, ¿de dónde viene el deseo de ce-
lebrar?
Sorpresa: de nuestros ancestros. No, no
En cada fiesta se puede ver al fantasma
de nuestra especie bailando con el espíritu
de nuestra época.
Ahí está Mr. Bingley en los salones de
Orgullo y prejuicio de Jane Austen expo-
niendo en una sola frase todo –la filosofía,
las costumbres, los modales, la música, el
arte, las creencias, los prejuicios, los tabúes
del siglo XIX– lo que una época invita a sus
fiestas: “El gusto por bailar era dar un paso
en dirección a poder enamorarse”.
Ahí está Jordan Baker en los jardines de
El gran Gatsby de Scott Fitzgerald anticipán-
dose a las fiestas del siglo XX: “Me gustan las
grandes fiestas. Son tan íntimas. Las fiestas
pequeñas no tienen ninguna privacidad”.
Entonces, ¿fiesta o regalo?
Tal vez exista un lugar donde el regalo
y la fiesta se encuentren. Tal vez ese lugar
sea el banquete. El banquete es, tal vez, ese
lugar habitado por la entrega del regalo y
la celebración de la fiesta. Un banquete es
un ritual entre un mundo y otro, entre la
dimensión sagrada del regalo y el instinto
biológico de la fiesta. No por nada los pri-
el bAnquete es ese lugAr hAbitAdo por lA entregA del regAlo y lA celebrAción de lA fiestA. un rituAl entre un mundo y otro, entre lA dimensión sAgrAdA del regAlo y el instinto biológico de lA fiestA.
meros banquetes se remontan a los prime-
ros sacrificios, a los primeros intentos por
complacer o convencer a los dioses. Una
prueba de la creencia humana de que para
pedir o agradecer algo en vida había que en-
tregar otra cosa a cambio. Pero, ¿qué hacer
con la carne de ese animal una vez sacrifi-
cado? En algunos de los textos védicos más
antiguos de la humanidad ya se habla de la
costumbre de sacrificar animales –vacas,
ovejas, cabras y caballos– y servirlos des-
pués a los participantes. Ahí están, también,
todos esos sacrificios de toros, de terneros y
de corderos que hacen los reyes a sus dioses
en la Ilíada, en la Odisea, en la Eneida. Y ahí
están las opíparas bacanales de vino y asa-
do que los siguen. El banquete era un regalo
para los dioses pero una fiesta para todos.
¿Entonces?
Felices fiestas.
Las mejores fiestas –dijo Francis Scott Fitz-
gerald, el mejor catador de fiestas de la His-
toria– son esas que terminan repletas de
“peleas y seducciones, de gente ofendida
que regresa intempestivamente a sus hoga-
res y de chicas que se desmayan en el baño”.
El mejor regalo –dice un proverbio en Áfri-
ca, donde empezó todo, donde los primeros
chimpancés organizaron la primera fiesta,
lejos de los orangutanes que no bailan– el
mejor regalo, dice el proverbio africano,
es el tiempo: el pasado ya fue, el futuro no
existe, y no por nada a este momento se le
dice presente.
02:12
Fotografía Marcelo Setton Estilismo Nicolás Morazzo
Regalos del cielo
02:14 02:15
En
la a
per
tura
: Sob
re d
e lin
o, S
tella
McC
artn
ey p
ara
Peti
t Pa
lais
. Fou
lard
de
seda
con
bor
dado
s, K
enzo
. En
est
a p
ágin
a: C
arte
ra d
e cu
ero,
Ch
opar
d pa
ra S
imon
etta
Ors
ini.
Gar
gan
tilla
de
oro
rosa
con
bri
llan
tes,
Ch
opar
d pa
ra S
imon
etta
Ors
ini.
Eau
de
Toile
tte
Dél
ices
, Edi
tion
Lim
itee
, 100
ml,
Car
tier
. En
la p
ágin
a si
guie
nte
: Car
tera
de
cuer
o de
grad
é, Y
ves
Sain
t La
ure
nt
para
Pet
it P
alai
s.
Fou
lard
de
seda
est
ampa
da, L
ouis
Vu
itto
n. E
au d
e Pa
rfu
m P
aris
ien
ne,
50
ml,
Yve
s Sa
int
Lau
ren
t.
02:16
Pág
ina
ante
rior
: Mor
ral p
orta
lapt
op d
e cu
ero,
Lou
is V
uit
ton
. Cor
bata
de
seda
, Ken
zo. E
n e
sta
pág
ina:
Ves
tido
de
gasa
con
vol
ados
y c
inta
s, P
atis
seri
e.
02:17
02:18
Port
atar
jeta
s de
cu
ero,
plu
ma,
gem
elos
y p
orta
corb
ata,
Du
pon
t pa
ra S
imon
etta
Ors
ini.
AP- SIMONORSINI-PETITPALAIS-WASP4009 copy.indd 1 12/3/09 12:08 PM