Download - OPTIMIZACIÓN SISTEMAS DE ACUEDUCTO DE LOS …
OPTIMIZACIÓN SISTEMAS DE ACUEDUCTO DE LOS CORREGIMIENTOS DE LOS CORAZONES Y
MARIANGOLA DEL MUNICIPIO DE VALLEDUPAR
1. PRELIMINA RES
1.1 Localiz ación y replanteo
LOCALIZACION: Se realiza ci ñéndose a los planos de localización general del
proyecto y a los planos topográficos, para lo cual se emplean sistemas de
precisión que permitan fijar adecuadamente los puntos auxiliares, los cuales deben ser verificados por la Interventoría o Supervisión para el replanteo posterior.
La localización se hace basándose en los puntos de control vertical y hori zontal
que sirvieron de base para el levantamiento de la pista mediante el empleo de tránsito y ni vel de precisión. Se computa como medida general la superficie
delineada por los ejes de construcción. REPLANTEO: El replanteo se ejecuta ciñéndose estrictamente a los planos
constructi vos sumi nistrados, de acuerdo a las recomendaciones técnicas:
a. El replanteo está a cargo del Ingeniero residente. b. El acodo o punteo que referencia los ejes y parámetros se debe ejecutar en forma adecuada para garanti zar firmeza y estabilidad, utili zando materiales de primera calidad (madera, puntillas, etc.).
d. En el replanteo de los ejes de pavimentación, el Contratista debe demarcar de
manera permanente los ejes, de forma que sea posible revisarlos en cualquier momento. Su conservación y vigilancia corren por cuenta del Contratista.
MATERIALES
- Estacas, puntillas, crayola, pintura.
- Aparatos de topografía: Ni vel y Tránsito. BASE DE PAGO: El pago se hará conforme a los respecti vos precios unitarios
acordados en el contrato respectivo; estos valores incluirán la totalidad del ítem,
de acuerdo con los planos, especificaciones e instrucciones de la Interventoría o
Supervisión. UNIDAD DE MEDIDA: Metro Lineal.
2. BOCATOMA - MANTENIMIE NTO
2.1 Control de agua durante la construcción
Esta especificación se refiere a todas las operaciones necesarias para mantener en seco las excavaciones que se ejecuten para la construcción de las obras
materia de este contrato. EL CONTRATIS TA debe manejar las aguas superficiales, subterráneas o simplemente de roturas de tuberías y desagües con el fin de hacer una correcta instalación de tuberías y construcción de
cimentaciones.
EL CONTRA TIS TA deberá sumi nistrar el equipo y elementos necesarios y el personal adecuado para instalar las tuberías, operar los equipos, para
mantenerlas excavaciones razonablemente libres de agua durante la construcción, de acuerdo con las instrucciones del INTERVENTOR. EL CONTRATIS TA deberá tener disponible en todo tiempo los equipos de bombeo en buenas condiciones de
trabajo para todas las conti ngencias que puedan presentarse y dispondrá también en todo momento de operarios y mecánicos competentes para su operación.
Las motobombas empleadas para las operaciones de bombeo serán de buena calidad y capacidad adecuada para que cumplan eficazmente con su cometido. En consecuencia, las pérdidas de tiempo del personal causadas por faltas de equipo
de bombeo, así como el tiempo que deje de operar, serán por cuenta y cargo del CONTRATIS TA. E n las operaciones de bombeo se empleará el menor tiempo posible, para evitarlas socavaciones que se formen por detrás del tablestacado y
que reducen la resistencia del terreno adyacente.
Antes de iniciar los trabajos a que se refiere esta especificación E LCONTRA TIS TA deberá someter a aprobación del INTERVENTOR el plan detallado que piensa
poner en marcha, indicando la locali zación y características de las obras provisionales que llevará a cabo con este propósito, así como el tipoy capacidad del equipo de bombeo, o sistemas de desecación que se propone usar. La
aceptación por parte del INTERVENTOR de dicho plan de trabajo con el mismo fin, no releva al CONTRA TIS TA de su responsabilidad. Por lo tanto, deberá tener
cuidado suficiente de ejecutar las obras y trabajos de control de agua durante la construcción, de tal manera que no ocasionen daños ni perjuicios a terceros y será el único responsable por los que se produzcan por causas derivadas de estos
trabajos.
No se permitirá el trabajo de i nstalación de tuber ías o colocación de concretos en una excavación inundada por el agua. Por lo menos deben transcurrir cuatro horas
de colocado el concreto para que éste entre en contacto con agua. Si a consecuencia de una inundación donde va a ser instalada la tubería, el terreno ha
perdido su consistencia y forma, EL INTERVENTOR podrá ordenar al
CONTRATIS TA que retire el material del fondo y, una vez establecido el bombeo y
secado el fondo, lo reemplace por triturado compactado por capas.
El costo que ocasionen los trabajos por el manejo de aguas se incluye dentro del precio unitario de excavación estipulado en el Formulario de Precios de la
Propuesta. Por lo tanto, no habrá pago por separado por este concepto.
UNIDAD DE PAGO: Se pagará un precio GLOBAL según estas especifi caciones y a satisfacción de la Interventoría. S u precio incluye todos los costos de mano de
obra, materia prima y herramientas, transporte i nterno y externo, retiro de sobrantes y todos los costos que sean necesarios para la ejecución de la
actividad. UNIDAD DE MED IDA: Se medirá GLOBALMENTE según lo ejecutado
2.2 Desmonte y Limp iez a
Consiste en la limpieza del terreno y el desmonte necesario para reali zar la obra amparada por el contrato con maquinaria tipo retroexcavadora sobre llantas u
orugas. La zona a limpiar y desmontar deberá la delimitada en la acti vidad de localización y replanteo, la cual debe estar delimitada por estacas i ndicadas por el
Interventor o señaladas en planos. La limpieza y desmonte consistirá en limpiar el área de todos los matorrales u otra
vegetación, hojarascas y cualquier otro material objetable incluyendo raíces, así como en el retiro y disposición final fuera de la zona de la obra de todo el material proveniente de las operaciones de limpieza y desmonte.
Incluye la mano de obra, herramientas, equipos necesarios y transporte.
UNIDAD DE PAGO: metro cuadrado de acuerdo a los análisis unitarios.
Los gastos que ocasionen los trabajos aquí enumerados no se pagarán al
contratista por separado puesto que su costo deberá estar i ncl uido dentro de los precios unitarios establecidos para los ítems de trabajo correspondientes.
UNIDAD DE MED IDA: metro cuadrado
2.3 Excavación en Material Común y/o Conglomerado
Consiste en el conjunto de acti vidades de excavar, remover, cargar, transpor tar, y colocar en los sitios de desecho o apilamiento en el sitio indicado para su posterior
utili zación y adecuación de los mismos los materiales provenientes de los cortes requeridos. Comprende excavaciones en suelos consolidados y de alta cohesión
del material granular y finos; como también la remoción de piedras de menor a 0.75 M3, material granular y fi nos.
Se entiende por material común todos aquellos depósitos sueltos o moderadamente cohesi vos, tales como grava, arenas, limos o arci lla, o cualquiera de sus mezclas, con o sin constituti vos orgánicos, formados por agregación
natural o no, que puedan ser excavados con herramientas de mano o con maqui naria pesada convencional para este tipo de trabajo. Se considerara también
como material común, peñascos y en general todo tipo de material que no pueda ser clasificado como roca. EL CONTRATIS TA podrá utili zar, previa aceptación del INTERVENTOR, el método de excavación que considere más conveniente para
aumentar sus rendimientos, puesto que este hecho por si solo no influirá en la clasificación del material.
Cuando la presencia de roca en la mezcla del volumen de material excavado sea superior al 70 % se considerara excavación en conglomerado. La clasificación de las excavaciones y la estimación de los porcentajes, la hará el
interventor en el terreno.
Debe contemplarse la mano de obra y los equipos necesarios para la ejecución de la acti vidad.
Se trata de movimiento de tierras en volúmenes grandes y a una profundidad
considerable, con la utilización de maqui naria de excavación apropiada. Las excavaciones en material conglomerado se realizarán de acuerdo a los sitios necesarios según el proyecto y de conformidad con las dimensiones de los planos
de detalles. E l fondo de las excavaciones debe quedar totalmente limpio, incluye el corte, cargue y retiro de sobrantes.
Las excavaciones deberán efectuarse en la forma y medidas necesarias para
construir satisfactoriamente las diversas estructuras cuando por razón de la profundidad de las excavaciones puedan presentarse o derrumbarse, se
construirán entibados a fi n de evitar daños y/o accidentes, el entibado será pagado como obra adicional.
El material sobrante de las excavaciones podrá emplearse en rellenos, previa aprobación de la interventoría y en caso contrario deberá ser retirado y dispuesto fuera de la obra, cuyo costo se tendrá en cuenta para el costo de este ítem.
En lo posible, las excavaciones serán realizadas en condiciones secas. Las áreas
excavadas se mantendrán secas mediante bombeo u otros métodos ad ecuados. Se debe mantener el drenaje apropiado de las áreas excavadas para prevenir la acumulación de agua. El nivel freático se deberá mantener por debajo del fondo
de la excavaciones hasta un día después de colocado el concreto e iniciado el
relleno.
Para las excavaciones que se realicen en i nmediaciones de estructuras existentes se deberá emplear un método apropiado y se tomarán las medidas pertinentes para evitar daños en dichas estructuras. Las pendientes laterales de excavaciones
y rellenos deberán ser uniformes y ni veladas de acuerdo con la sección transversal mostrada en los planos. El suelo inestable, pendientes o fondo de excavaciones deberá ser removido y reemplazado con material adecuado. Las pendientes y fondos de excavaciones serán ni velados a las cotas indicadas en los
planos. Se considera como sobre excavación el retiro o ablandamiento de materiales por
fuera de los ali neamientos o cotas indicados en los planos o aprobados por la interventoría.
UNIDAD DE PAGO: metro cúbico de acuerdo a los análisis unitarios.
UNIDAD DE MED IDA: metro cúbico de acuerdo a lo ejecutado.
2.4 Excavación En Roca
Corresponde esta especificación a la remoción y retiro a mano o a máquina de excavación en donde aparezca roca y que sea necesario para obtener los niveles
previstos en las excavaciones para las cimentaciones de estructuras, de conformidad con las dimensiones señaladas en los planos de detalles. La excavación en roca se hará con ayuda de los equipos especiales que la
interventoría considere necesarios para tal fin y se tendrán en cuenta las mismas especificaciones para las excavaciones en tierra o material común y/o
conglomerado a mano descritas. Se considerarán como roca, para efectos de pago, todas aquellas piedras o peñascos con tamaños mayores o iguales de cincuenta y tres (53) centímetros (21 pulgadas) en su menor dimensión, o todas aquellas formaciones o mantos
naturales provenientes de la agregación natural de granos mi nerales conectados mediante fuerzas cohesivas permanentes y de gran i ntensidad. Sin embargo, será
requisito para clasificar un material como roca, que éste tenga dureza y contextura tal, que no pueda ser aflojado o resquebrajado con herramientas de mano y/o que sólo pueda removerse con el uso de la maquinaria pesada convencional para esta
clase de material o con la utili zación previa de explosi vos, cuñas o barrenos. UNIDAD DE PAGO: metro cúbico de acuerdo a los análisis unitarios.
UNIDAD DE MED IDA: metro cúbico de acuerdo a lo ejecutado.
2.5 CONCRETO CLASE B (3.000 PSI)
Esta especificación cubre el sumi nistro de mano de obra, materiales, equipo y la ejecución de todo el trabajo relativo a formaletería, transporte, colocación y curado
de todas las obras de concreto con resistencia de 3000 PSI. Todas las estructuras de concreto reforzados se construirán de conformidad con las especificaciones de acuerdo con las líneas y dimensiones mostradas en los planos estructurales y
arquitectónicos. La locali zación de juntas de construcción no i ndicadas en los planos estará sujeta
a la aprobación del Interventor. E l Contratista debe sumi nistrar a su costa todos los accesorios mostrados en los planos, cuando no se especifique por separado en los formularios oficiales.
El concreto se constituirá por una mezcla de cemento Pórtland tipo I, agregado grueso, fi no y agua, la dosificación de estos componentes debe hacerse para
sumi nistrar: a. Trabajabilidad y consistencia adecuada para que fluya fácilmente dentro de las
formaletas y alrededor del refuerzo según las condiciones de colocación sin segregación ni exudación excesiva. b. Una mezcla que produzca un concreto de durabilidad, impermeabilidad,
resistencia exigida (según especificación de cada elemento indicada en los planos estructurales), resistencia a las condiciones del medio ambiente. El contenido de
agua deberá ser el míni mo necesario para su colocación. En cuanto hace a los materiales, es norma: CEMENTO: El cemento que se usará para concretos, morteros y lechadas será de fabricación Nacional Pórtland, debe cumplir con las normas IC ONTEC 121 y 32 . Solo se aceptará cemento de calidad y características uniformes que no pierda
resistencia por almacenamiento en condiciones normales y en caso de que se sumi nistre en sacos, estos deberán ser lo suficientemente herméticos, fuertes e
impermeables para que el cemento no sufra alteraciones durante el transporte, manejo y almacenamiento. El cemento en sacos deberá almacenarse en sitios secos, libres de humedad, bien ventilados y aislados del suelo o de cualquier
ambiente húmedo. No deberán colocarse más de 14 sacos sobre otro, para periodos más largos hasta sesenta (60) días como máximo. Cuando el cemento haya sido almacenado en la obra durante un periodo mayor de dos meses, se
utili zará siempre y cuando los cilindros ejecutados con este material y los ensayos especiales sobre el mismo, demuestren que el cemento esta en condiciones satisfactorias.
AGREGADOS: Los agregados gruesos y finos para la fabricación de concreto, deberán conformarse con las especificaciones C -33 de la AS TM, deberán cumplir
con la norma ICONTEC 174, los agregados deberán estar limpios, desprovistos de
materia orgánica, no contendrá piedras planas en exceso.
El agregado grueso será grava tami zada o roca triturada lavada de la mejor calidad obtenible en fuentes aprobadas por el Interventor. La calidad del material
sometido a la prueba de desgaste en la máqui na de los Á ngeles, no debe acusar un desgaste superior al 40% en peso. Los tamaños de los agregados gruesos
pueden variar entre 1/2" y 1.1/2" (10 milímetros a 35 mi límetros). Los agregado s no pueden presentar planos de exfoliación definidos y deben provenir de piedras o rocas de grano fino. Si por dificultades locales fuera necesaria alguna excepción en los límites anteriores, ella debe acordarse con el Interventor. El tamaño máximo
del agregado grueso será de 1.1/2" (35 milímetros) para muros y losas con espesor de 20 centímetros y donde no haya una
concentración tan grande de acero de refuerzo que exija el uso de un tamaño menor. Para muros y losas con espesor menor de 20 centímetros espe cialmente en las vigas canales, el tamaño máximo para el agregado será de 3/4" (20 milímetros).
Los agregados que no cumplan con la norma ICONTEC 174, pero que hayan
demostrado mediante ensayos especiales que producen concreto con resistencia y durabilidad adecuada, se utili zarán previa autorización del Interventor.
El tamaño máximo del agregado no deber ser mayor de:
a. 1/5 de la dimensión menor entre los lados de las formaletas. b. 3/4 del espaciamiento libre mínimo entre las barras de refuerzo.
Los agregados deben ser en lo posible de una misma procedencia para lograr uniformidad en el concreto y deberán tener las mismas características físicas y mineralógicas.
La capacidad de los agregados se determinará por medio de ensayos antes de
iniciar la fabricación y colocación del concreto. Se realizarán los ensayos
necesarios de muestras representati vas y se rendirá informe escrito al Interventor al menos de trei nta (30) días de anticipación al vaciado de los concretos. El interventor deberá aprobar las fuentes y las instalaciones para carga, descarga,
transporte y almacenar los agregados. Para la elaboración de los concretos de la obra, el contratista podrá utilizar
agregados de origen aluvial u obtenidos por trituración de roca, los costos de explotación, transporte, lavado, clasificación o cualquier otra operación necesaria
para obtener agregados adecuados, serán por cuenta de contratista y estos costos estarán representados en los análisis unitarios para los concretos.
En el caso que se utilicen agregados triturados, la forma de las partículas debe ser aproximadamente cúbica y el agregado deberá estar libre de partículas planas o
alargadas. Como partículas planas o alargadas se define aquella cuya dimensión
máxima sea mayor a cinco (5) veces la dimensión m ínima.
El porcentaje de partículas alargadas no debe exceder el 15%. Se obtendrá la arena en fuentes que debe someter a la aprobación del Interventor, la aprobación
de determinada fuente de sumi nistros no constituye la aprobación de todo material sacado de ella. Así mismo, la calidad de la arena será uniforme, limpia, densa y libre de lodos y materia orgánica. El tamaño debe estar comprendido entre 0.5 y 2
mm. Muy bien gradado. El módulo de finura de la arena debe estar comprendido entre 2.5 y 3.1. El Interventor hará periódicamente los análisis de las arenas para
el buen control de las mezclas. La obra deberá disponer de los elementos necesarios para facilitar esos análisis. Se realizarán periódicamente los ensayos de las muestras de arenas, para cerciorarse de la bondad de la misma, en cuanto
al contenido de arcilla y de materia orgánica. El almacenamiento de agregados finos y gruesos se reali zará en lugares especialmente preparados para este fin, que permitan que el material se conserve
libre de tierra o de elementos extraños. Cada agregado se almacenará separadamente en forma tal que se evite la integración inadecuada o la segregación de tamaño. La extracción de los materiales de las pilas de agregado
se hará de forma que se elimi ne hasta el máximo la separación de los materiales.
Las pilas de los agregados se proveerán con facilidades de drenaje con anterioridad a sus usos.
AGUA: El agua para la mezcla del concreto deberá ser limpia sin ácidos, aceite, sales, materiales orgánicos, limos o cualquier sustancia que pueda perjudicar la
calidad, resistencia o durabilidad del concreto. E n caso de agua de calidad dudosa, deberá someterse a pruebas de laboratorio para decidir su posible
utili zación. ADITIVOS: No está previsto el uso de aditivos para el concre to a menos que en casos especiales se avise expresamente otra cosa, previa autorización escrita de la Interventoría, con base en ensayos de laboratorio. El suministro o incorporación de aditivos usados por el Contratista en su provecho será su responsabili dad y
debe contar con la previa autorización de la Interventoría. DOSIF ICAC IÓN: E l Contratista deberá sumi nistrar el equipo adecuado aprobado por la Interventoría que las cantidades de materiales componentes del concreto se mida al peso o al volumen a juicio de la Interventoría quien podrá ordenar que se
verifique la exactitud de las balanzas o cajones, cerciorarse que no haya errores de medidas superiores al 1% en mas o menos. E l cemento en bultos i ncompletos
o el cemento a granel. El agua puede medirse al peso o al volumen con
variaciones de exactitud que se mantengan por debajo del 1%. Las cantidades de cemento, arena, agregado grueso y agua que el Contratista se proponga a usar en
las mezclas para lograr las resistencias especificadas, deberán ser sometidas a la
aprobación de la Interventoría para las correspondientes pruebas de laboratorio. La relación de "agua/cemento" se controlará con la prueba de " ASENTAMIENTO",
la cual deberá ajustarse de acuerdo a los límites especificados en el aparte siguiente:
No se permitirán concretos con exceso de agua o si en algún momento el concreto tiene consistencia más allá de los límites especificados, será rechazado. Deberá tomarse en mínimo de 6 cilindros para cada ensayo y no menos de un ensayo,
para cada 30 m3 de cada clase de concreto. Del mismo modo, si fuere necesario, se fundirán viguetas para reali zar los ensayos de resistencia a la flexión de
concreto. Los cili ndros de ensayo se curarán en la obra. Tanto para la determinación del asentamiento (SLUMP) como para la preparación de prueba, deberá retirarse del concreto los tamaños mayores de una medida cuando se
utilicen agregados gruesos que excedan este valor. MÉTODO PARA DETERMINA R LA RESIS TENC IA PROMED IO
Ensayo de muestras curadas en el laboratorio Para el e nsayo de resistencia las muestras se deben tomar de conformidad con la norma ICONTEC 454. Los
cilindros utilizados para ensayo deben fabricarse y curarse de conformidad con la norma ICONTEC 550 y ensayarse según la norma ICONTEC 675.
El ni vel de resistencia se considera satisfactorio si cumple los siguientes
requisitos:
a. Que los promedios de todos los conjuntos de tres (3) dos (2) consecuti vos iguales o exceda el valor especificado para Fc’. b. Que ni ngún resultado i ndividual de las pruebas sea inferior a Fc' en mas de 35
K/ cm2. Si no se cumplen los numerales a y b se deben tomar de inmediato las medidas necesarias para aumentar el promedio de los resultados de los ensayos de muestras curadas en el campo.
Los cilindros curados en el campo deben someterse al procedimiento indicado en la norma ICONTEC 550. Los cilindros se deben moldear al mismo tiempo y tomarse de las mismas muestras que se emplean para los cilindros curados en el
laboratorio. El nivel de resistencia se aceptará cuando los resultados obtenidos de los cilindros
curados en el campo no difieren en un 15% por debajo de los resultados de los cilindros curados en el laboratorio. Los límites de SLUMP que se consideran aceptables son:
ENSAYOS: Antes de iniciar la colocación del concreto y durante la ejecución de la misma, habrá necesidad de preparar muestras de ensayo a la comprensión en
cilindros de 6" de diámetro y 12" de altura, de acuerdo con el método para fabricar y curar muestras de concreto en el campo, para ensayos de la comprensión y de
flexión de concreto. Los cilindros deben numerarse o marcarse siguiendo un sistema que permita conocer en cualquier momento la fecha de su fabricación y la parte de la estructura a que pertenezcan. Los resultados de resistencia obtenidos deben
anotarse en un libro, lo mismo que cualquier otra observación ilustrada sobre condiciones y calidad de materiales con resultados.
Las muestras deberán ser ensayadas de acuerdo con el "Método para E nsayo de cilindros de concreto a la comprensión" (Designación C -39 de la ASTM.). Los
cilindros se ensayarán a los siete (7), catorce (14) y veintiocho (28) días, establecido la relación de esfuerzo de rotura para tales periodos. Si la resistencia de los cilindros de control es menor que las especificaciones para cualquier parte
de una estructura, el Interventor puede ordenar cambiar la relación de agua/cemento o rediseñar la mezcla para el concreto restante en la estructura;
estos trabajos serán hechos por cuenta del Contratista. Si la resistencia de los cilindros curados en el trabajo es inferior a la de los cilindros curados en el laboratorio, será necesario cambiar las condiciones de curado del concreto
colocado para obtener la resistencia deseada. Todo concreto debe tener una resistencia mínima promedio en los ensayos, i gual o superior a la especificada en
cada caso. CONTROL DE LABORATORIO: Se reali zarán análisis de laboratorio que se estimen convenientes, para elegir las fuentes de materiales que van a utili zarse y determinar las proporciones en que estos entran en las mezclas de concreto.
MEZCLADOS: Solo se mezclará concreto en las cantidades que se requieren para
uso i nmediato y no se aceptará ninguno que haya i niciado fraguado o, que se haya mezclado con 45 mi nutos de anterioridad a la colocación. Para la mezcla en
sitio el Contratista proveerá equipo adecuado (mezcladoras) con dispositivo para medir el agua, que garantice una distribución uniforme de los materiales o el que sea aceptado por la Interventoría.
TIPO DE MEZCLADO: Es de esperarse que dicho tiempo sea de
aproximadamente como sigue, si el agua de mezcla se añade antes que haya transcurrido 1/4 del tiempo de mezcla
CAPACIDAD DEL EQUIPO DE ME ZCLA TIEMP O DE MEZCLA De 1/2 metro cúbico o menos 1.1/2 minutos De 3/4 a 1 ½ metros cúbicos 2 minutos
El tiempo de mezcla especificado se basa en el control apropiado de la velocidad de rotación de la mezcladora, deberá girar a la velocidad uniforme y no podrá
exceder de un metro por segundo periféricamente. Tampoco podrá cargarse en exceso sobre la capacidad recomendada por el fabricante. A ntes de colocar
materiales a la mezcladora para la carga siguiente, todo el contenido de la mezcla precedente deberá haberse vaciado. En caso de falla del equipo se debe mezclar
manualmente suficiente concreto para completar el trabajo hasta una junta de construcción y se hará la mezcla en una plataforma de madera o de metal de
tamaño adecuado. TRA NSPORTE: El material se llevará de la mezcladora al sitio del vaciado en la forma más rápida y practica posible evitando la segregación. Al usar canaletas, la mezcla debe resbalar desde una altura no mayor de 1.50 metros a menos que el
Interventor autorice una altura superior. COLOCACIÓN: A ntes de comenzar el vaciado del concreto las formaletas deberán limpiarse y humedecerse. Deberán emplearse vibradores mecánicos que garanticen perfecto funcionamiento durante el tiempo previsto de las cargas. El
transporte de la mezcla se hará en carretillas o canecas metálicas. El Contratista deberá notificar a la Interventoría cuando este listo para va ciar el
concreto, con un mínimo de 24 horas de anticipación con el fin de que este pueda inspeccionar las formaletas y los refuerzos que estén de acuerdo a cálculos,
además que las formaletas se ajusten a las cargas por soportar. Paso seguido se impartirá el Vo. Bo para la fundida. La caída libre del concreto sobre las formaletas debe reducirse a un mínimo para evitar deformaciones en los hierros de refuerzo y
en las formaletas, además debe evitar la segregación de los agregados y la formación de burbujas de aire.
El concreto se depositará sobre superficies limpias, húmedas y libres de corrientes
de agua o acción directa de la lluvia en capas horizontales cuyo espesor no exceda de 30 centímetros. La colocación del concreto debe llevarse a cabo
conti nuamente alrededor del refuerzo, en las partes estrechas y en las esqui nas de los muebles o formaletas. No se podrá colocar el concreto de una losa antes de
que haya transcurrido por lo menos dos horas de la colocación del concreto en los muros o columnas, que le sirven de apoyo. El concreto deberá depositarse tan cerca como se pueda de su posición final en
las formaletas de modo que no haya que transportarla más de 2.00 metros, dentro
de la masa. Se colocará con la ayuda de equipos mecánicos y vibradores que en
ningún caso podrán usarse para transportar concreto dentro de la formaleta. La colocación del concreto debe suspenderse cuando una lluvia fuerte cause charcos
o lave la superficie del concreto fresco si n que sea posible adaptar ni nguna cubierta. Cuando se colocan grandes masas de concreto, se produce concreto de
compactación pobre. COLOCACIÓN DEL CONCRETO EN PAREDES DELGADAS Y COLUMNAS: El espacio disponible entre el refuerzo en paredes delgadas y en las columnas es a veces insuficiente para permitir la introducción de cualquier vertedero que pida la
caída brusca del concreto. La visibilidad frecuentemente no pasa de un metro desde la pared superior, de tal forma que la compactación desde la parte superior de las formaletas de gran
altura, debe hacerse a ciegas; para facilitar la operación deberá ejecutarse la formaleta de panales de 30 centímetros de alto, para que se vayan colocando una
encima de otras, a medida que se va vaciando el concreto, o dejar vanos en la formaleta a cada 1.50 metros de distancia vertical a través de los cuales se podrá vaciar y compactar el concreto. Naturalmente estos vanos en la superficie
terminada del concreto. El equipo de vibración deberá ser del tipo interno que opera por lo menos de 7.000 R.P.M. cuando se sumerge en el concreto. Deberá disponerse de un número suficiente de vibradores para obtener una consolidación adecuada. Solo podrán
utili zarse vibradores para concretos con la aprobación previa del Interventor. En ningún caso se permitirá golpear la formaleta. La duración de la operación de
vibrado será la necesaria para alcanzar la consolidación requerida sin que se produzca segregación de los materiales. Deberá evitarse que los vibradores penetren hasta las capas inferiores previamente colocadas que hayan empezado
a fraguar. FORMALETAS Y C IMBRAS: El objeto de las formaletas o encofrados es obtener una estructura que se ajuste a las formas, líneas y dimensiones de los elementos,
tal como se requiere en los planos. Las formaletas deberán ser fuertes y ajustadas de tal mane ra que no permita el escape del concreto, estarán lo suficientemente arrostradas para mantener
posición y forma. El diseño de la formaleta estará a cargo del constructor y deberá
cumplir con las normas dadas por el Decreto 1400 de 1984. En general el número de usos será convenido con el Interventor de acuerdo al estado que presenten los elementos.
REMOC IÓN DE LAS FORMALETAS Y PUNTALES: Las formaletas deben removerse de tal manera que no afecten la seguridad ni la capacidad de servicio
de la estructura. Para demostrar que la resistencia es suficiente, el constructor deberá realizar los ensayos descritos en el Decreto 1400 de 1984, y suministrará
esta información al Interventor. Inmediatamente después de la remoción se debe proceder a la limpieza, reparación y almacenamiento adecuado de tableros, otras
formaletas y puntales. Todo el desperdicio debe ser retirado inmediatamente de la obra. El costo del retiro de formaletas debe incluirse en los respectivos análisis de
precios. En cuanto respecta a las columnas circulares, el acabado será en concreto a la vista para lo cual se requiere una formaleta que sea perfectamente circular, plomada y lisa, en este caso y para mayor seguridad, se recomienda a los proponentes estudiar en sus análisis la posibilidad de trabajar con formaletas
metálicas garantizando así el acabado a la vista, pues se advierte que la Interventoría rechazará cualquier defecto que se presente y tampoco admitirá demoler parte de las columnas para repararlas, por lo tanto debe estudiarse muy bien este aspecto.
JUNTAS DE CONSTRUCC IÓN: La preparación de las superficies de las juntas de
construcción se hará por medio de un chorro de aire y agua a presión después de que el concreto haya empezado a fraguar pero antes de que alcance el fraguado
final. Dicha operación tiene por objeto retirar la lechada, y descubrir los agregados pero sin producir aflojamiento de estos. Después se limpiarán con agua de turbidez. En las juntas horizontales de construcción deberá proveerse sellos de
impermeabilización para el caso de tanques. Estos sellos impermeables se harán de lámina de cobre calibre 20, el ancho de la lámina deberá repartirse igualmente
a cada lado de la junta. Los empates se harán con soldadura de estaño y un traslapo mínimo de 20 centímetros.
JUNTAS DE EXPANSIÓN Y DE CONTRACCIÓN: Las juntas de expansión y de contracción, se construirán en los sitios y con las dimensiones indicadas en los
planos, en general los refuerzos o cualquier otro elemento, excepción hecha de los sellos de impermeabili zador, no deberán cruzar las juntas de expansión o
contracción. Donde se muestre en los planos, o lo indique el interventor, las juntas de construcción se acabarán con pi ntura bituminosa u otro material aprobado. Todas las juntas de expansión llevarán material premoldeado que deberá
aplicarse con 24 horas de anticipación a la colocación del concreto adyacente. Algunas juntas de expansión y contracción deberán estar provistas de sellos de impermeabilizador de caucho o de poli vini lo, según se muestra en los planos. Lo s
sellos deberán instalarse de manera tal que formen un diafragma impermeable en cada junta. No se permitirá la apertura de huecos a través de los sellos y cualquier
sello perforado o en malas condiciones deberá repararse antes de colocar el
concreto a su alrededor. El material premoldeado se fijará en la formaleta de la
primera vaciada de modo que quede directamente adherido al concreto.
PROTECC IÓN Y CURADO: Inmediatamente después de colocado el concreto, se protegerá toda la superficie de los rayos solares, humedeciéndola constantemente durante un tiempo nunca inferior a diez (10) días. Se cubrirá con agua procurando
que sea continua y pareja la humedad en toda la superficie para evitar los agrietamientos.
El curado se hará cubriendo totalmente las superficies expuestas con mantos permanentes saturados o manteniéndolas mojadas por un sistema de tuberías
perforadas de regadores mecánicos u otro método aprobado que mantenga las caras del concreto completamente húmedas, entendiéndose que no se permitirá el
humedecimiento periódico de las mismas, sino que este debe ser conti nuo. El agua que se utilice para curado deberá ser limpia y en general debe llenar los requisitos especificados para el agua de mezcla. Todo el equipo que se requiere para el curado adecuado del concreto deberá tenerse listo antes de iniciar la
colocación del mismo. También se podrá hacer el curado del concreto con tela de polietileno de 0.10 cm. de espesor con traslapos de 15 centímetros. Cualquier
sistema que se uti lice estará sujeto al visto bueno de la Interventoría. ALINEAMIENTO Y TOLERA NC IAS: Las tolerancias que se dan mas adelante son diferentes de las irregularidades de las superficies del numeral anterior de estas especificaciones y están de acuerdo con las prácticas modernas de c onstrucción,
teniendo en cuenta la influencia que las variaciones de los alineamientos tienen en el funcionamiento estructural o hidráulico de las diferentes obras. Las tolerancias
máximas en plomos y ali neamientos no deberán superar el 5% de cualquiera de las secciones básicas del elemento en su dimensión máxima sobre todo el eje estructural donde se encuentre ubicado.
ELEMENTOS EMBEBIDOS EN CONCRETO: Los elementos embebidos en el
concreto tales como vari llas de anclaje, tuberías, ductos de ventilación, d eberán anclarse fijamente en los sitios indicados en los planos. Es necesario limpiar la
superficie de dichos elementos para retirar el óxido. Pintura, escamas y cualquier otra materia que impida la buena adherencia entre el metal y el concreto. Una vez hecha la limpieza, antes de vaciar el concreto, se pi ntará con lechada de cemento.
ACABADOS: El acabado de todas las superficies deberá ser ejecutado por
persona experta. Las irregularidades en las superficies o caras aparentes del concreto podrán dar base al Interventor para el rechazo de un trabajo.
SUPERFIC IES FORMALETEADAS: Las superficies o caras formaleteadas se
clasifican en tres grupos:
Tipo A-1, Tipo A-2 y Tipo A-3. En términos generales ellas corresponden a lo siguiente: SUPERFIC IE TIP O A-1: S uperficies formaleteadas que van a estar cubiertas por
rellenos. No necesitarán tratamiento especial después de que se retiren con
excepción de la reparación de concreto defectuoso del relleno de los huecos
dejados por las abrazaderas de las formaletas y del curado necesario. La corrección de las irregularidades superficial descritas en el literal a) de este ítem no deberán ser mayor de 0.3 cm. como máximo. Todas las irregularidades
notorias en las superficies tipo A-2 deberán rebajarse por medio de esmeril. SUPERFIC IES TIPO A-2: Requieren tratamiento especial con excepción de la
reparación de las superficies defectuosas y el relleno de los huecos dejados por las abrazaderas de las formaletas.
SUPERFIC IE TIP O A–3: Superficies de las estructuras a la vista donde la apariencia es de suma importancia. Las irregularidades no deben afectar el
aspecto y buena presentación del acabado. Las tolerancias son mínimas y estarán también al criterio del Interventor. La pendiente para las superficies reducidas deberá ser apro ximadamente de 3% y para superficies amplias, tales como pisos,
plataformas y demás, deberán ser del 1% al 2% Las acabados para los diferentes tipos de superficies se clasifican en tres grupos: E-1, E-2, E-3, como sigue:
ACABADO TIPO E-1 (ACABADO A REGLA): Se aplica para superficies no formaleteadas que vayan a estar cubiertas por rellenos o por concreto. También
se aplica como primera para las superficies que lleven a acabados E -2 y E-3. El acabado consiste en ejecutar las operaciones necesarias recorriendo la superficie
con regla de madera para obtener una capa uniforme y suficientemente ni velada. Las irregularidades superficiales no deben ser mayores de 1.0 cm.
ACABADOS TIPO E-2 (ACABADO A LLANA): Se aplica para superficies no formaleteadas que no vayan a cubrirse. Este acabado podrá hacerse a mano y se
empezará tan pronto como las superficies regladas que hayan endurecido lo suficientemente para obtener una buena ejecución, según lo determine el Interventor. El trabajo con llana metálica deberá ser el m ínimo necesario para
eliminar marcas dejadas por la regla. No podrá trabajarse con llana la superficie del concreto fresco ya que ello producirá segregación de la mezcla, ni podrá
obtenerse una superficie tersa agregando cemento puro o por frotación de la lechada al utilizar el palustre o llana. Las irregularidades de las superficies no deberán ser mayores de 0.5 cm. Las juntas y esqui nas se biselarán al acabar la
superficie.
ACABADOS TIP O E-3 (ACABADO CON PALUSTRE): Se aplicará a las superficies como ejemplo, losas de pisos en i nteriores que no vayan a recibir otro
acabado. Se obtendrá el uso del palustre aplicando presión para asentar los granos de arena y producir una superficie densa y lisa, pero solo después de que la superficie trabajada con llana haya endurecido lo suficiente para evitar que la
lechada y el material fi no se segreguen por flotación. La superficie no deberá quedar ni con irregularidades ni con huellas de palustre. No se permitirá el
esmaltado de la superficie. REPARACIONES EN EL CONCRE TO: Se corregirán todas las imperfecciones que se presenten antes de 24 horas, a partir del tiempo de retiro de las formaletas. Todas las incrustaciones de mortero y rebordes resultantes de empates entre
tableros deberán esmerilarse cuidadosamente. En donde el concreto haya sufrido daños o tenga hormigueros, o donde sea necesario hacer rellenos debido a depresiones, las superficies del concreto deberán picarse hasta retirar totalmente
el concreto imperfecto y rellenarse con un concreto o mortero de consiste ncia seca hasta las líneas requeridas. El picado de la superficie deberá tener la profundidad suficiente para permitir buena adherencia del relleno y hacerse en forma de cola de pescado, si el Interventor así lo exigiera en casos especiales.
El mortero de consistencia seca se usará para reparaciones de huecos, cuya
profundidad sea igual o mayor que la dimensión menor de la sección del hueco, pero no podrá utili zarse para depresiones poco profundas donde no pueda
confi narse el mortero, ni para huecos que at raviesen completamente la sección, ni para reparaciones que se extiendan mas allá del acero de refuerzo. El mortero de consistencia seca se preparara con una parte de cemento y dos partes de arena
que pase la malta No. 16. El color del mortero deberá ser i gual al de la superficie terminada del concreto y para obtenerlo se podrá utilizar cemento blanco.
CLASES DE CONCRETOS
A. CONCRETO S IMPLE: Consisten en una mezcla de cemento Portland, agua, agregados finos y gruesos, combinados en las proporciones adecua das según la clase de concreto requerido.
B. CONCRETO REFORZADO: Consisten en una mezcla de cemento Portland,
agua, agregados fi nos y refuerzo según especificación en los planos estructurales . C. CONCRE TO C ICLÓPEO: Consistente en una mezcla de concreto C. con piedra
fuerte, sólida y limpia, de forma angular y superficie áspera, que garantice la adherencia del concreto. El volumen total de la piedra deberá quedar rodeado de una capa no i nferior a 5 cm. de espesor. La proporción de mezcla será 60% en
concreto simple y 40% en piedra. Al retirar las formaletas se tendrá especial cuidado en no desporti llar las superficies ni las aristas.
CUMPLIMIE NTO DE LAS ESPECIFICAC IONES: En caso de que la resistencia promedio resulte inferior a la resistencia de diseño, se cambiarán las condiciones
de trabajo para corregir la deficiencia presentada. En cuanto al concreto ya colocado será opcional para la Interventoría rechazarlo, ordenando la demolición y reconstrucción por cuenta del contratista de las partes de la estructura donde haya
sido utili zado o aceptado, antes de decidir sobre la aceptación o rechazo del concreto, el interventor podrá ordenar que se tomen pruebas IN - S ITU o ensayos
de carga donde sea posible. El costo de esta opción estará a cargo del contratista. Las vigas cintas de dimensiones 0,10 x 0.10 m y las descolgadas, deberán fundirse en el sitio, de acuerdo con las dimensiones y especificaciones que se
indican en los planos estructurales, en los planos de detalles o según indicaciones de la Interventoría en cuanto a locali zación, dimensiones, alturas o niveles, tipo de refuerzo y resistencia del concreto.
El concreto será de 3000 psi con agregado máximo de ¾” con el fin de facilitar el flujo de la mezcla por entre la formaleta y el refuerzo en el momento de la fundida y para obtener un mejor acabado. Se usarán dimensiones y armaduras de acero de refuerzo de acuerdo con los diseños expuestos en los planos estructurales o
sumi nistrados por la Interventoría.
La medida será el número de metros lineales (ML) construidos de acuerdo con lo ejecutado en obra, recibidos por la Interventoría a entera satisfacción.
OBSERVACIÓN IMPORTANTE: Independientemente de las anteriores normas generales sobre concreto, la Interventoría podrá a su juicio ordenar pruebas diferentes a las especificadas y/o podrá añadir normas adicionales con el objeto
de lograr la mejor calidad posible en los trabajos. Se deberán tener en cuenta todas las especificaciones generales sobre concreto y formaletas indicadas en los planos estructurales. El tipo de acabado debe ser acabado a la vista, aprobado por la Interventoría. Es indispensable la utilización del vibrador para evitar porosidades y hormigueos en la estructura y garanti zar así
la resistencia y acabados solicitados.
La mayor cantidad de concreto que resulte por mal dimensionamiento en la construcción de las columnas, será asumida por el contratista. Las formaletas para columnas serán metálicas, su costo debe aparecer dentro del análisis unitario de
columnas. No se aceptaran vigas con cambios en su sección. Se hace énfasis en el curado de estas columnas utilizando A ntisol de Sika o equivalente.
El contratista a sus costas tomará muestras de concreto para los ensayos de los mismos con la siguiente frecuencia: Una pareja de muestras de cili ndros tomados no menos de una vez al día, ni menos de una vez por cada 40 M3 de concreto.
UNIDAD DE PAGO: Se pagará por metro cúbico ejecutado vaciado según estas especificaciones y a satisfacción de la Interventoría. S u precio incluye todos los
costos de los materiales requeridos para su fabricación como agregado fino, grueso agua, aditivos, cemento, Costos de mano de obra, equipos y herramientas, transporte interno y externo, retiro de sobrantes y todos los costos que sean
necesarios para la ejecución de la actividad.
UNIDAD DE MED IDA: Se medirá por metro cúbico de concreto producido.
2.6 CONCRETO CLASE E (CICLOPEO)
Se refiere esta especificación al concreto ciclópeo que la ejecución del proyecto requiera y se aplicará en los sitios indicados en los pla nos o por la Interventoría
según la calidad y profundidad del terreno de la cimentación. Se construirá sobre la capa de concreto de limpieza y sobre ésta se trabaran piedras medias zongas, por hiladas, procurando que queden embebidas en el concreto. Se conti nuará este
procedimiento alternando las capas de concreto de 10 centímetros de espesor y las hiladas de piedras. La construcción i ncluye la formaleta si se requiere. Se
deberán tener en cuenta todas las especificaciones generales sobre concreto y formale tas indicadas en estas especificaciones, dadas por la i nterventoría y en los planos estructurales.
MATERIALES: Piedra media de más o menos 30 centímetros, concreto, proporción 40 % de piedra y 60 % de concreto.
UNIDAD DE MEDIDA: La medida será el número de metros cúbicos (M3), con
aproximación a dos decimales, de concreto ciclópeo resultantes de las medidas obtenidas en los planos y en la obra.
UNIDAD DE PAGO. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario
de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, concreto ciclópeo, equipos y herramientas, transporte i nterno y externo, retiro de sobrantes al
botadero autori zado y todos los costos que sean necesarios para la ejecución de la acti vidad.
2.7 PROTECCION CON PIEDRA PEGADA e = 0,20 m
Se refiere esta especificación a las obras de protección que se deben realizar en
la bocatoma para evitar la socavación de las estructuras al contacto con el agua permanentemente.
Estas obras se harán con piedra pegada con un espesor de 0.20 m y demá s especificaciones contenidas en los planos generales y de detalle del proyecto y las
indicaciones adicionales que la interventoría considere a lugar. Después de seleccionar la muestra y dosificación de la piedra, de común acuerdo con el interventor, se limpiaran y fijaran las bases de acabado fi nal. Una vez humedecidos, se colocara una capa del mortero de pega 1:4 de espesor según el
diseño y se aplicara la capa de piedra de espesor según diseño. UNIDAD DE MEDIDA: La medida será el número de metros cuadrados (m2), con aproximación a dos decimales, construidos de acuerdo con lo ejecutado en obra,
recibidos por la Interventora a entera satisfacción. UNIDAD DE PAGO: El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: materiales, mortero de pega, formaletas, molduras, la mano de obra, los i nsumos, las herramientas, transporte i nterno y externo, retiro de sobrantes y los equipos necesarios para la correcta ejecución de
este ítem.
2.8 ACERO DE REFUERZO CORRUGAD O
Se refiere al Suministro, corte, figuración, amarre y colocación del refuerzo de acero corrugado para elementos en concreto reforzado según las indicaciones que contienen los P lanos Estructurales. El refuerzo y su colocación deben cumplir con
la norma NS R 98. Todo el hierro de refuerzo a utili zar en la obra, según especificaciones será sumi nistrado por el contratista. Para el análisis de precios unitarios deberá tenerse
en cuenta el uso del material con sus desperdicios normales, utili zación de herramientas y equipo necesario para el amarre y formación de canastas, los costos por acarreos internos (hori zontal y vertical), retiro de sobrantes y la mano
de obra capacitada y necesaria para desarrollar cada ítem.
Además de las consideraciones anteriores, el oferente debe tener en cuenta lo siguiente:
MATERIALES: E l acero para refuerzo debe ser de primera calidad con un límite de fluencia mínima de 4.200 K/cm2 o en su defecto el que cumpla con las especificaciones A -15 -576 de ASTM. Si se usarán varillas cor rugadas, deberán
cumplir con las normas respecti vas a A-305 de ASTM. Resistencia de 60000 psi (según planos estructurales). El Interventor deberá aprobar la calidad del acero propuesto y solicitará una carta de garantía del proveedor. En cualquier caso el
hierro propuesto debe ser únicamente de fabricación NACIONAL.
No se aceptará hierro de 60.000 PSI que no esté debidamente contramarcado y deberá ser de una siderúrgica nacional, por lo tanto no se admite hierro importado.
ALMACENAMIENTO Y LIMP IE ZA: Las varillas de refuerzo deben estar almacenadas bajo techo y apoyadas sobre soportes cuya separación y altura sean
calculadas para evitar en contacto con el suelo. Los arrumes de varillas deben permanecer cubiertos con lonas para proteger el material del depósito de polvo. Los atados serán arrumados por grupos de la misma dimensión y calidad con
marcas indicadoras de calidad, peso y número. Las varillas figuradas deberán depositarse en construcciones cubiertas aisladas del suelo y protegidas con lonas.
Igualmente deben estar marcadas en tal forma que puedan identificar la obra y la estructura donde irán colocadas. A ntes de colocarse en la obra se limpiarán completamente de grasa y oxidación y todo elemento que menoscabe su
adherencia con el concreto.
Será responsabilidad y obligación del contratista mantener un i nventario actualizado diario, del hierro en existencia.
COLOCACIÓN Y D ISPOS IC IÓN DE LOS REFUERZOS: Las varillas de refuerzo deberán ser colocadas con exactitud y asegurados firmemente para evitar su desplazamiento antes y durante el vaciado del concreto. Si se adopta el sistema
de amarrar con alambres debe ser lo suficientemente rígido para resistir sin desplazamientos. El trabajo de los vibradores mecánicos y de los otros esfuerzos que soportan las armaduras durante la ejecución del vaciado. Deben colocarse
separadores eficaces para garantizar que las armaduras conserven las distancias prescritas en los planos tanto entre varillas como entre estas y las formaletas. En el momento de fundir se debe tener c uidado de dejar un espacio mínimo de 0.03
metros entre el refuerzo y la formaleta. ENDEREZADO Y DOBLADO: Las varillas de refuerzo, no deben enderezarse o doblarse varias veces, en forma que afecte la resistencia del material. Se
rechazarán las varillas que tengan torceduras acentuadas, nudos y dobladuras. El calentamiento de las varillas no se permite sino con la autorización expresa del
Interventor. EMPALMES O TRASLAPOS: Las uniones de las vari llas de refuerzo no deben localizarse en los puntos de esfuer zo máximo si trabajan a la tracción. P ueden hacerlo soldadas al tope o traslapadas.
En el primer caso la soldadura debe desarrollar un esfuerzo crítico de tracción
igual al 125% del límite de fluencia del acero especificado. E n el segundo caso la longitud del traslapo debe tener un mínimo de 40 diámetros, sin incluir los ganchos en las barras superiores. Podrán hacerse traslapos soldados, con una longitud de
10 diámetros con dos cordones de soldadura y siempre que se desarrollen con un mínimo de 125% de límite de fluencia del acero utili zado, en el trabajo de tracción.
Las uniones de las varillas no deben coi ncidir en un mismo sitio.
TOLERA NC IA: Las tolerancias admitidas para las medidas de las varillas en los trabajos figurados son:
a. En el corte de las varillas se permite una diferencia de +/-25 mm. con las medidas especificadas para su longitud de desarrollo.
b. Las dimensiones de una varilla doblada están especificadas por sus medidas exteriores. La diferencia en longitud aceptada para barras rectas o figuradas menos de ∅7/8 es de +/-13 mm para vari lla de diámetro 1" o mayores de +/- 25
mm. c. En la altura de barras figuradas las diferencias aceptadas son de 13 mm. menos
que lo especificado, por lo que está implicada la variación en la altura de las estructuras como vigas, placas y demás.
d. Para los estribos de las columnas se aceptan diferencias de +/-13 mm en su escuadra. e. Para las placas de acero se aceptaran diferencias de +/- 25 mm con las
medidas especificadas en los planos, no se aceptaran eleme ntos oxidados o deformados.
OBSERVACIÓN IMPORTANTE: Independientemente de las anteriores normas generales sobre hierros, la Interventoría podrá a su juicio ordenar pruebas
diferentes a las especificadas y/o podrá añadir normas adicionales con el objeto de lograr la mejor calidad posible en los trabajos.
Este insumo se sumi nistrará, e i nstalará de acuerdo a las especificaciones de los planos de localización de diseño de la optimización de la planta de tratamiento e
indicaciones de la interventoría.
UNIDAD DE PAGO: Se medirá y se pagará por kilogramos (kg) de Acero de Refuerzo debidamente colocado y recibido a satisfacción por la interventoría y
constituirá la compensación total por concepto de mano de obra, transporte, equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo. La medida se efectuará sobre los Planos Estructurales y los pesos se
determinarán de acuerdo con la norma NSR 98.
UNIDAD DE MEDIDA: Se medirá por KILOGRAMO DE ACERO según lo ejecutado.
2.9 Compuertas metálicas de 0,5 m x 0 ,5m (Incluye rueda de manejo, varilla de giro de 1", epóxicos y demás elemen tos necesarios para su correc ta
instalación.)
Se refiere al sumi nistro e instalación de compuerta metálica en hierro o acero inoxidable con una sección de 0.50 x 0.5 m dotado de rueda de manejo para el buen funcionamiento y control del flujo., vari lla de giro de 1“ para maniobrar,
epóxicos y demás elementos necesarios para su correcta instalación.
Es una compuerta con movimiento vertical, utili zada para permitir o cerrar el paso de líquidos, generalmente utili zada en conducciones a flujo libre.
Se deben tener en cuenta los siguientes factores para su i nstalación:
Cuál es el orden adecuado para la i nstalación de la compuerta y accesorios Deben dejarse las guías de acero i noxidable. En la estructura de concreto
donde se vallan a instalar las compuertas para asegurar el hermetismo del
sistema, de lo contrario será necesario fabricar las canali zaciones en los
muros con el fin de la instalación de las guías. La profundidad de empotramiento de las guías debe asegurar la fuerte
fijación de la compuerta a la estructura en concreto; en ni ngún caso debe ser menor a 4 cm.
La compuerta debe i nstalarse verticalmente.
Estos elementos serán suministrados, instalados y/o construidos de acuerdo a las
especificaciones de los planos de locali zación de diseño de la optimización de la planta de tratamiento e i ndicaciones de la interventoría.
UNIDAD DE PAGO: Se pagará por COMPUERTAS INSTALADAS según estas especificaciones y a satisfacción de la Interventoría. S u precio incluye todos los
costos de mano de obra, materia prima y herramientas, transporte i nterno y externo, retiro de sobrantes y todos los costos que sean necesarios para la ejecución de la actividad.
UNIDAD DE MED IDA: Se medirá por UNIDAD según lo ejecutado.
2.10 Suministro e insta lación de Rejilla metá lica 1.5 m x 0,5 m, de acuerdo al diseño.
Esta especificación se refiere al suministro e i nstalación de rejillas metálicas con
sección 1.5 m x 0.5 m la cual será instalada en la bocatoma de la planta para
controlar el ingreso de residuos a las demás estructuras del sistema, las cuales
serán retiradas una vez sean retenidas en las rejillas.
Estas rejillas se construirá con perfil en IPE – 160 de alas paralelas, en acero, y se colocarán en la parte superior de la pared de la bocatoma para lo cual se
realizara una muesca en la parte del muro de acuerdo a las especificaciones y
diseños detallados en los planos del proyecto
UNIDAD DE PAGO: Se pagará por REJILLAS INS TALADAS seg ún estas especificaciones y a satisfacción de la Interventoría. S u precio incluye todos los
costos de mano de obra, materia prima y herramientas, transporte i nterno y externo, retiro de sobrantes y todos los costos que sean necesarios para la ejecución de la actividad.
UNIDAD DE MED IDA: Se medirá por UNIDAD según lo ejecutado.
3. ADUCCION
3.1 Desmonte Y Limpiez a
Consiste en la limpieza del terreno y el desmonte necesario para reali zar la obra amparada por el contrato con maquinaria tipo retroexcavadora sobre llantas u
orugas. La zona a limpiar y desmontar deberá la delimitada en la acti vidad de localización y replanteo, la cual debe estar delimitada por estacas i ndicadas por el Interventor o señaladas en planos. La limpieza y desmonte consistirá en limpiar el área de todos los matorrales u otra
vegetación, hojarascas y cualquier otro material objetable incluyendo raíces, así como en el retiro y disposición final fuera de la zona de la obra de todo el material proveniente de las operaciones de limpieza y desmonte.
Incluye la mano de obra, herramientas, equipos necesarios y transporte.
MATERIALES:
UNIDAD DE PAGO: metro cuadrado de acuerdo a los análisis unitarios.
Los gastos que ocasionen los trabajos aquí enumerados no se pagarán al
contratista por separado puesto que su costo deberá estar i ncluido dentro de los
precios unitarios establecidos para los ítems de trabajo correspondientes. UNIDAD DE MED IDA: metro cuadrado
3.2 DESCAPOTE
Se entiende por descapote, la remoción de la capa vegetal y de otros ma teriales blandos y objetables que juzgue conveniente el interventor de las áreas de
construcción. El CONTRA TIS TA deberá sumi nistrar toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para hacer el descapote y disponerlo correctamente, de acuerdo a los
planos o como indique el Interventor. El descapote no se limitará a la sola remoción de la capa vegetal, sino que incluirá la extracción de cepas y raíces que en concepto del Interventor, son inconvenientes para las obras.
El descapote se hará hasta por 0.30 metros medidos desde la superficie del
terreno, de esta profundidad hacia abajo se considera excavación.
Los materiales producto del descapote que no sean utili zables, deberán transportarse hasta las zonas o áreas de desperdicios, de acuerdo a los planos o indicaciones del interventor. Allí se dispondrán en capas aproximadamente
hori zontales, con un espesor no mayor de 0.50 metros por capa. Los materiales que vayan a utili zarse, deberán disponerse en los sitios que
determine el Interventor. UNIDAD DE PAGO: metro cubico de acuerdo a los análisis unitarios.
No se estimarán para fines de pago, los volúmenes de descapote cuyos
materiales no hayan sido dispuestos correctamente.
UNIDAD DE MEDIDA: La unidad de medida es el METRO CUB ICO, considerándolo en unidades completas. El descapote se medirá en base a las áreas de las secciones transversales tomadas antes y después de la operación. El volumen se determi nará por el método de promedio de áreas extremas, entre
secciones ordenadas por el Interventor.
3.3 EXCAVACION EN MATERIAL COMUN Y/O CONGLOMERADO
Consiste en el conjunto de acti vidades de excavar, remover, cargar, transportar, y colocar en los sitios de desecho o apilamiento en el sitio indicado para su posterior
utili zación y adecuación de los mismos los materiales provenientes de los cortes requeridos. Comprende excavaciones en suelos consolidados y de alta cohesión del material granular y finos; como también la remoción de piedras de menor a 0.75 M3, material granular y fi nos.
Se entiende por material común todos aquellos depósitos sueltos o moderadamente cohesi vos, tales como grava, arenas, limos o arci lla, o cualquiera
de sus mezclas, con o sin constituti vos orgánicos, formados por agregación natural o no, que puedan ser excavados con herramientas de mano o con maqui naria pesada convencional para este tipo de trabajo. Se considerara también
como material común, peñascos y en general todo tipo de material que no pueda ser clasificado como roca. EL CONTRATIS TA podrá utili zar, previa aceptación del
INTERVENTOR, el método de excavación que considere más conveniente para aumentar sus rendimientos, puesto que este hecho por si solo no influirá en la clasificación del material.
Cuando la presencia de roca en la mezcla del volumen de material excavado sea
superior al 70 % se considerara excavación en conglomerado. La clasificación de las excavaciones y la estimación de los porcentajes, la hará el
interventor en el terreno.
Debe contemplarse la mano de obra y los equipos necesarios para la ejecución de la acti vidad.
Se trata de movimiento de tierras en volúmenes grandes y a una profundidad
considerable, con la utilización de maqui naria de excavación apropiada. Las excavaciones en material conglomerado se realizarán de acuerdo a los sitios
necesarios según el proyecto y de conformidad con las dimensiones de los planos de detalles. E l fondo de las excavaciones debe quedar totalmente limpio, incluye el corte, cargue y retiro de sobrantes.
Las excavaciones deberán efectuarse en la forma y medidas necesarias para
construir satisfactoriamente las diversas estructuras cuando por razón de la profundidad de las excavaciones puedan presentarse o derrumbarse, se
construirán entibados a fi n de evitar daños y/o accidentes, el entibado será pagado como obra adicional.
El material sobrante de las excavaciones podrá emplearse en rellenos, previa
aprobación de la interventoría y en caso contrario deberá ser retirado y dispuesto fuera de la obra, cuyo costo se tendrá en cuenta para el costo de este ítem.
En lo posible, las excavaciones serán realizadas en condiciones secas. Las áreas
excavadas se mantendrán secas mediante bombeo u otros métodos adecuados. Se debe mantener el drenaje apropiado de las áreas excavadas para prevenir la acumulación de agua. El nivel freático se deberá mantener por debajo del fondo
de la excavaciones hasta un día después de colocado el concreto e iniciado el relleno.
Para las excavaciones que se realicen en i nmediaciones de estructuras existentes se deberá emplear un método apropiado y se tomarán las medidas pertinentes
para evitar daños en dichas estructuras. Las pendientes laterales de excavaciones y rellenos deberán ser uniformes y ni veladas de acuerdo con la sección transversal mostrada en los planos. El suelo inestable, pendientes o fondo de
excavaciones deberá ser removido y reemplazado con material adecuado. Las pendientes y fondos de excavaciones serán ni velados a las cotas indicadas en los
planos. Se considera como sobre excavación el retiro o ablandamiento de materiales por fuera de los ali neamientos o cotas indicados en los planos o aprobados por la
interventoría. UNIDAD DE PAGO: metro cúbico de acuerdo a los análisis unitarios.
UNIDAD DE MED IDA: metro cúbico.
3.4 Excavación En Roca
Corresponde esta especificación a la remoción y reti ro a mano o a máquina de excavación en donde aparezca roca y que sea necesario para obtener los niveles
previstos en las excavaciones para las cimentaciones de estructuras, de conformidad con las dimensiones señaladas en los planos de detalles. La
excavación en roca se hará con ayuda de los equipos especiales que la interventoría considere necesarios para tal fin y se tendrán en cuenta las mismas especificaciones para las excavaciones en tierra o material común y/o
conglomerado a mano descritas. Se considerarán como roca, para efectos de pago, todas aquellas piedras o peñascos con tamaños mayores o iguales de cincuenta y tres (53) centímetros (21
pulgadas) en su menor dimensión, o todas aquellas formaciones o mantos naturales provenientes de la agregación natural de granos mi nerales conectados mediante fuerzas cohesivas permanentes y de gran i ntensidad. Sin embargo, será
requisito para clasificar un material como roca, que éste tenga dureza y contextura tal, que no pueda ser aflojado o resquebrajado con herramientas de mano y/o que
sólo pueda removerse con el uso de la maquinaria pesada convencional para esta clase de material o con la utili zación previa de explosi vos, cuñas o barrenos.
UNIDAD DE PAGO: metro cúbico de acuerdo a los análisis unitarios.
UNIDAD DE MED IDA: metro cúbico de acuerdo a lo ejecutado.
3.5 RELLENO COMUN COMPACTADO
Se refiere al sumi nistro, colocación y compactación por medios manuales o mecánicos de material seleccionado proveniente de una fuente externa o de la
excavación previa si el interventor así lo aprueba. Estos rellenos se realizarán de acuerdo con los alineamientos y dimensiones que se indiquen en los planos
generales y planos de detalle del proyecto. El material seleccionado para relleno no debe contener raíces, ceni zas, ce sped, barro, lodo, piedras sueltas con aristas o diámetros mayores de 0.20 metros y en
términos generales desechos de materias orgánicas y vegetales. Cuando el material proveniente de las excavaciones sea insuficiente o inadecuado, se utili zará material de préstamo previamente aprobado por la
interventoría.
El material de las excavaciones se acordonará al borde de las zanjas, a distancia prudencial para evitar que su peso provoque los desprendimientos de derrumbes.
En las excavaciones para zanjas de tubería, en lo posible se evitará el amontonamiento a ambos lados de la zanja, para efectos de facilitar el tránsito,
distribución y colocación de las tuberías.
Colocación del material de relleno.
Antes de proceder a la colocación del material de relleno, la interventoría comprobará que la superficie esté totalmente limpia, libre de basuras, desperdicios, materiales vegetales y si n agua.
El material de relleno de zanjas para tuberías, que deberá estar totalmente libre de piedras y elementos extraños, se colocará en ambos lados de los tubos en capas no mayores de 0,15 metros y su compactación se hará cuidadosamente para evitar las roturas o desplazamientos.
Para la formación de terraplenes, el terreno deberá estar totalmente descapotado
y su ejecución seguirá los ali neamientos, ni veles, pendientes y taludes indicados en el proyecto o los que determi ne la interventoría.
El material se extenderá en capas horizontales de espesores no mayores de 0.20
metros procurando que las orugas de los tractores efectúen una compactación primaria, cambiándose la ruta permanentemente, para que dicho apisonado se haga en forma uniforme a lo largo y ancho del terraplenado. A ntes de colocar la
nueva capa, en caso de que la superficie esté lisa se escarificará un poco para
que ha ya una mayor adherencia entre las capas adyacentes.
Humedecimiento del material.
Las capas de relleno extendidas uniformemente, se regarán con agua suficiente hasta lograr el contenido de humedad optimo, según la clase de material y de
acuerdo a las instrucciones de la interventoría. El contenido de humedad del material de relleno, deberá controlarse
permanentemente, regándolo o dejándolo secar según las circunstancias, con el fin de obtener la densidad de compactación especificada en los pliegos o en su
defecto la que determine la interventoría.
Para los rellenos de zanjas, la interventoría determi nará si se debe humedecer o no el material para su compactación. Para los terraplenes ejecutados con maquinaria, el riego se hará con equipo
apropiado, principalmente tanques distribuidores equipados con barras regadoras, que al aplicar el agua lo hagan uniformemente en toda la superficie de riego y con la suficiente presión.
Compactación del material.
En térmi nos generales, la compactación se hará por capas de 0.20 metros y el
equipo utili zado en la operación deberá emplearse en forma continua y las veces que sean necesarias para lograr una compactación del 95% de Proctor Modificado.
Para obras que requieran un alto grado de compactación, se utili zarán pisones neumáticos a fin de garanti zar una densidad de compactación por lo menos del 95% de la densidad máxima del material, como se mencionó.
Para terraplenes, la compactación se hará en capas de 0.20 metros de espesor y el equipo por utili zar dependerá de la naturaleza de los trabajos.
Durante la construcción del relleno, la interventoría ordenará la toma de muestras
del material compactado, para determi nar la densidad de compactación y el contenido de humedad.
En caso de que las pruebas no resultaren aceptables, se ordenarán nuevas operaciones de compactación y riego, hasta obtener la densidad deseada.
En las estructuras, los rellenos adyacentes, se ejecutarán con material proveniente
de las excavaciones y aceptado por la interventoría, o material seleccio nado de préstamo.
El sistema de compactación por empozamiento puede considerarse uno de los más efectivos y consiste en i nundar el terraplén a intervalos frecuentes, hasta
lograr un completo aglutinamiento del material y asentamiento del relleno. No obstante, este sistema tiene la limitante del material, ya que para terrenos muy arcillosos o gredosos, no se logran resultados satisfactorios. Por lo tanto este
sistema solo se utili za con la previa autorización de la i nterventoría. Como material de relleno no se utilizará fragmentos de roca vi va, o residuos de la
rotura de pavimentos asfálticos o de concreto, a menos que la i nterventoría les de su aceptación.
Acabado de la superficie.
Una vez termi nados los rellenos, la superficie se ni velará y se dejará lib re de desperdicios y escombros. El material sobrante se extenderá o se retirará a los
sitios que determine la interventoría. En térmi nos generales, los rellenos se deberán ejecutar hasta una altura de 0.20
metros más o menos por encima del nivel natural del terreno y someterlo al tránsito por unos días, a juicio del interventor, para lograr un mayor asentamiento.
UNIDAD DE PAGO: El metro cúbico de relleno compactado se cotizará y pagará a precios diferentes, según se ejecuten a mano o a máquina, y de acuerdo con las secciones límites de pago determi nadas para las excavaciones y los diseños
indicados en los planos, conforme a los siguientes ítems de pago: a. Relleno a mano. b. Con material proveniente de las excavaciones.
c. Con material seleccionado sumi nistrado por el contratista. d. Rellenos a máquina.
e. Con material proveniente de las excavaciones (suelto). f. Con material de préstamo. g. Con material seleccionado sumi nistrado por el contratista:
UNIDAD DE MEDIDA: La unidad de medida de los rellenos se rá el metro cúbico compactado.
3.6 CONCRETO CLASE C (2.500 PSI)
Esta especificación cubre el sumi nistro de mano de obra, materiales, equipo y la ejecución de todo el trabajo relativo a formaletería, transporte, colocación y curado
de todas las actividades realizadas en concreto con resistencia de 2500 PSI. Todas las estructuras de concreto reforzados se construirán de conformidad con las especificaciones de acuerdo con las líneas y dimensiones mostradas en los
planos estructurales y arquitectónicos.
La locali zación de juntas de construcción no i ndicadas en los planos estará sujeta a la aprobación del Interventor. E l Contratista debe sumi nistrar a su costa todos
los accesorios mostrados en los planos, cuando no se especifique por separado
en los formularios oficiales.
Se deberán tener en cuenta todas las especificaciones generales sobre concreto y formaletas indicadas en los planos estructurales. El tipo de acabado debe ser acabado a la vista, aprobado por la Interventoría. Es indispensable la utilización
del vibrador para evitar porosidades y hormigueos en la estructura y garanti zar así la resistencia y acabados solicitados.
La mayor cantidad de concreto que resulte por mal dimensionamiento en la construcción de las columnas, será asumida por el contratista. Las formaletas para
columnas serán metálicas, su costo debe aparecer dentro del análisis unitario de columnas. No se aceptaran vigas con cambios en su sección. Se hace énfasis en
el curado de estas columnas utilizando A ntisol de Sika o equivalente.
El contratista a sus costas tomará muestras de concreto para los ensayos de los mismos con la siguiente frecuencia: Una pareja de muestras de cili ndros tomados
no menos de una vez al día, ni menos de una vez por cada 40 M3 de concreto.
UNIDAD DE PAGO: Se pagará por metro cúbico ejecutado vaciado según estas especificaciones y a satisfacción de la Interventoría. S u precio incluye todos los costos de los materiales requeridos para su fabricación como agregado fino,
grueso agua, aditivos, cemento, Costos de mano de obra, equipos y herramientas, transporte interno y externo, retiro de sobrantes y todos los costos que sean
necesarios para la ejecución de la actividad.
UNIDAD DE MED IDA: Se medirá por metro cúbico de concreto producido.
3.7 Suministro e insta lación de tubería PE 100 D = 315mm PN 8 (Incluye accesorios de PE requeridos para su correcta instalación)
Estas especificaciones se refieren al suministro e instalación de tubería y accesorios de Polietileno de Alta Densidad – PEAD, la cual comprende el
transporte local, arreglo del fondo de la zanja, bombeo, bajada de los tubos y accesorios, proceso de pega y acople correcto a los accesorios, desinfección de
las tuberías y entrega de los conductos en perfecto estado de funcionamiento. TRA NSPORTE LOCAL Se entiende por transporte local el requerido para transportar los tubos (Tramos o Rollos) y accesorios desde el campamento del CONTRATIS TA hasta el sitio de
colocación, los cargues y demás manejo de los materiales hasta su instalación
definitiva.
El costo del transporte local se i ncluirá en el precio por metro lineal de tubería o unidad de accesorio instalado.
INSTALAC IÓN DE LA TUBERÍA Consiste en la perfilada de la superficie de apoyo hasta dejarla plana y nivelada con el fin de que el asentamiento de la tubería sea uniforme en toda su longitud.
Cuando las condiciones del fondo de la excavación presente material granular con tamaño mayores a 1” o material pétreo angular, sea necesario el retiro de este
material y la aplicación de la mas conveniente de los materiales pétreos: recebo, arenoso, recebo seleccionado o material de río (canto rodado) con tamaño máximo de grano de ¾”, este material deberá ser debidamente compactado (este
material compactado se pagara en el ítem de relleno en material seleccionado). El (los) espesor (es) y grados(s) de computación de la (s) capas (s) serán (n) determinados (s) por la INTERVENTORIA o de acuerdo a la siguiente tabla:
Altura de Capa de Material (cms) # de Capas Grado de Compactación (PM) Uso de la V ía
15 1 90 peatonal 20 2 95 vehicular
No se admitirán piezas especiales fabricadas por la unión mediante soldaduras o pegados de diversos elementos. Se podrán bajar manualmente o por medio de equipos mecánicos adecuados y evitando los golpes de los tubos contra las
paredes de la zanjas.
Para la i nstalación de la tubería se tendrá en cuenta la siguiente tabla:
Diámetro del tubo Presentación 16 a 63 mm (1/2” a 2”) Rollo de 100 m. 75 a 100 mm (2.1/2”a 4) Rollo de 50 m.
160 a 400 mm (6”a16”) Tramos de 6 y 12 m. La instalación de la tubería en presentación en rollo se realizara utili zando carrete de rollos. Las uniones para la instalación de estas tuberías se realizaran
dependiendo de los diámetros de las tuberías se utili zara soldadura y uniones mecánicas con bridas o elementos de polietileno inyectado. La presión de calentamiento de 0,01 a 0,02 N/mm2 debe ser tan baja que, por una parte,
garantice que los extremos de las tuberías a unir se apoyen uniformemente sobre
el elemento calefactor y, por otra, que no se forme ningún bordón. El calor penetra en las superficies a unir, llevándolas a temperaturas de soldadura. Los tiempos
requeridos para esta operación están fijados para cada espesor y diámetro de
tubería. UNIONES DE LOS TUBOS
La unión de tubo-tubo o tubo-accesorio se realizará mediante cualquiera de los siguientes procedimientos:
Termofusión a tope. Termofusión a socket o manguito.
Termofusión si lleta. Electrofusión. Unión mecánica.
El personal del contratista encargado de la reali zación de estos p rocesos deberá contar con el certificado de capacitación apropiado. En términos generales para la
realización de los diferentes tipos de unión en las tuberías de Polietileno, se seguirán las instrucciones indicadas en los manuales o guías de las casas
fabricantes. La INTE RVENTORÍA vigilará permanentemente las operaciones de uniones de tubería de los tubos, cerciorándose que los extremos de los tubos y accesorios a unir estén completamente limpios y que se realice con toda la técnica y precisión
recomendadas por el fabricante. De requerirse la i nstalación de niples, el corte de los tubos se podrá ejecutar manualmente.Es el proceso donde se combina la acción de la temperatura y la fuerza, dando como resultado dos superficies entrelazadas, depuse de un
procedimiento de unión. Existen tres métodos para reali zar la unión por termofusión:
Termofusión a tope
Esta técnica consiste en el calentamiento de dos extremos rectos, manteniéndolos unidos a una plancha caliente, retirando la plancha cuando se obtiene la fusión del
material, procediendo a la unión de los extremos por acción de una fuerza constante, manteniéndola hasta alcanzar el enfriamiento de las piezas.
Esta técnica es recomendada en tuberías y accesorios con el mismo RDE y para
diámetros mayores o iguales a 63mm o 2”.
Fusión con silleta Esta técnica consiste en el calentamiento simultáneo de la superficie externa de la
tubería y la base de una silleta, por medio de dos superficies, una cóncava y otra
convexa, hasta obtener la fusión necesaria que permita su unión por acción de una fuerza constante, hasta alcanzar el enfriamiento de las piezas.
1 2 3
4 5 6
Termofusión a manguitos (socket) Involucra el calentamiento simultáneo de la superficie externa del extremo del tubo
y la superficie interna de un accesorio, retirando la plancha cuando se obtiene la fusión y procediendo a introducir el tubo en el accesorio para reali zar la fusión;
este método es preferencialmente utili zado en diámetros menores a 90 mm (3”), sin embargo puedes ser utilizado para diámetros mayores.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
MONTAJE DE ACCESORIOS En térmi nos generales todos los accesorios deberán anclarse convenientemente en bloques de concreto que se locali zarán según la dirección del empuje y el tipo de accesorio.
Cuando los accesorios sean del tipo “Garra de tigre”, los anclajes se realizarán siguiendo las recomendaciones de los fabricantes.
Se construirán bloques de anclaje no sólo en los cambios de dirección de las tuberías donde se hayan i nstalado accesorios, sino también en las reducciones de
diámetro y en los extremos cerrados, teniendo cuidado que el concreto no cubra las bridas o los elementos que permitan la unión mecánica de los accesorios, esto
con el propósito de facilitar las reparaciones de las tuberías. El cálculo y diseño de los bloques de anclaje deberán ser revisados por el CONTRATIS TA y en caso de anclajes no previstos en el proyecto, su diseño deberá solicitarlo con la debida anticipación a la INTERVENTORÍA .
UNIDAD DE MED IDA Y DE PAGO
UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: Para la instalación de tubería de Polietileno será el Metro Lineal (Ml) con aproximación a un decimal. La medida se tomará
directamente sobre la tubería instalada y siguiendo las pendientes de los
alineamientos, sin incluir los accesorios. En el precio unitario por metro lineal de tubería PEAD instalada, se incluirán todos los costos de mano de obra, materiales, alqui ler de equipos y demás costos directos e indirectos utilizados en las operaciones de sumi nistro, transporte local,
arreglo del fondo de la zanja, bombeo, bajada de los tubos, i nstalación de tuberías, lavado y desinfección de las tuberías, operaciones ejecutadas de
acuerdo a como se especifica en los párrafos anteriores y teniendo en cuenta además las instrucciones y especificaciones de la casa fabricante para su instalación y entrega en perfecto estado de funcionamiento.
b. La unidad de medida en la instalación de accesorios será por unidad instalada.
Se incluirá en el precio unitario, todos los costos de mano de ob ra, de los materiales, alqui ler de equipos y demás costos directos e indirectos utili zados en
las operaciones de suministro, transporte local, colocación de uniones y accesorios, lavado y desinfección de los accesorios y entrega de los mismos en perfecto estado de funcionamiento.
Los costos de la instalación de los accesorios no incluirá la construcción de los
anclajes indicados en los planos o requeridos por el fabricante para el tipo de accesorios y presión de trabajo o especificados por el Interventor.
3.8 Suministro e instalación de vá lvula de purga D = 4".
Esta especificación se refiere al suministro e instalación de una válvula purga de
4” de diámetro, la cual se utili za para labores de limpieza de las redes de conducción , con la cual se debe suministrar los accesorios de Polietileno requeridos para su i nstalación, la cajilla en concreto reforzado con resistencia de 3000 PSI, la válvula de compuerta de 4” en Hierro F undido para regular los flujos
con junta hidráulica, una Reducción de la Junta hidráulica y demás accesorios requeridos para su correcta i nstalación) .
Antes de proceder a la instalación se debe asegurar que:
Las válvulas no hayan sufrido daños en el transporte ni durante su
almacenamiento en el lugar de las obras; en caso contrario d eben corregirse con la antelación adecuada
Las superficies de contacto donde se reali za la función están limpias.
Todos los tornillos de los mecanismos de movimiento se encuentran adecuadamente apretados.
La válvula cumpla con las especificaciones técnicas requeridas y
físicamente coincida con lo estipulado en los planos sumi nistrados por el fabricante.
Los planos del sistema, deben contemplar las dimensiones correspondientes para la instalación de la válvula.
Debe proveerse suficiente distancia entre la vá lvula y las paredes de la
construcción o los accesorios, para facilitar su instalación y sus posteriores mantenimientos.
De acuerdo con la selección de la válvula, se debe verificar que los
requisitos básicos del montaje, como son la presión de la línea, la clase de la válvula y las características de las bridas con los requeridos en el diseño.
Durante la instalación de las válvulas deben tenerse en cuenta factores como los
siguientes:
Cuál es el orden adecuado para la i nstalación de la(s) válvula(s) y accesorios
La posición de la válvula coincide con la posición de trabajo diseñada.
Se puedan accionar con facilidad.
El sentido de apertura sea el correcto. Se llegue correctamente a las posiciones tope de abierto y cerrado.
La indicación de posición de la válvula coincide con la dirección del flujo.
Se deben instalar o no uniones de desmontaje.
Las válvulas deben estar adecuadamente soportadas de tal forma que no haya i nterferencia de sus pedestales con las bridas o accesorios.
Debe instalarse un empaque adecuado entre las bridas de la tubería y de la válvula.
Los elementos de fi jación seleccionados corresponden, en tamaño y
resistencia, con la clase de brida y su tamaño. Los elementos de fijación deben apretarse hasta el valor de torque
recomendado y en la secuencia adecuada.
Estos elementos serán suministrados, instalados y/o dispuestos de acuerdo a las especificaciones de los planos de locali zación de diseño de la optimización de la planta de tratamiento e i ndicaciones de la interventoría.
UNIDAD DE PAGO: El pago se hará a los precios unitarios respectivos,
estipulados en el contrato según la unidad de medida (UNIDADES DE VALVULAS SUMINISTRADAS E INS TALADAS), por todo trabajo ejecutado satisfactoriamente
de acuerdo con la presente especificación y aceptado por el Interventor, y constituirá la compensación total por concepto de mano de obra, transporte,
equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el
trabajo.
UNIDAD DE MED IDA: Se medirá por UNIDAD según lo ejecutado.
4. DESARENADOR - OP TIMIZAC ION
4.1 Desmonte Y Limpiez a
Consiste en la limpieza del terreno y el desmonte necesario para reali zar la obra amparada por el contrato con maquinaria tipo retroexcavadora sobre llantas u orugas. La zona a limpiar y desmontar deberá la de limitada en la acti vidad de
localización y replanteo, la cual debe estar delimitada por estacas i ndicadas por el Interventor o señaladas en planos. La limpieza y desmonte consistirá en limpiar el área de todos los matorrales u otra
vegetación, hojarascas y cualquier otro material objetable incluyendo raíces, así
como en el retiro y disposición final fuera de la zona de la obra de todo el material proveniente de las operaciones de limpieza y desmonte.
Incluye la mano de obra, herramientas, equipos necesarios y transporte.
MATERIALES:
UNIDAD DE PAGO: metro cuadrado de acuerdo a los análisis unitarios.
Los gastos que ocasionen los trabajos aquí enumerados no se pagarán al contratista por separado puesto que su costo deberá estar i ncluido dentro de los precios unitarios establecidos para los ítems de trabajo correspondientes.
UNIDAD DE MED IDA: metro cuadrado
4.2 DESCAPOTE
Se entiende por descapote, la remoción de la capa vegetal y de otros materiales
blandos y objetables que juzgue conveniente el interventor de las áreas de construcción.
El CONTRA TIS TA deberá sumi nistrar toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para hacer el descapote y disponerlo correctamente, de acuerdo a los planos o como indique el Interventor.
El descapote no se limitará a la sola remoción de la capa vegetal, sino que incluirá la extracción de cepas y raíces que en concepto del Interventor, son
inconvenientes para las obras. El descapote se hará hasta por 0.30 metros medidos desde la superficie del
terreno, de esta profundidad hacia abajo se considera excavación.
Los materiales producto del descapote que no sean utili zables, deberán transportarse hasta las zonas o áreas de desperdicios, de acuerdo a los planos o indicaciones del interventor. Allí se dispondrán en capas ap roximadamente
hori zontales, con un espesor no mayor de 0.50 metros por capa.
Los materiales que vayan a utili zarse, deberán disponerse en los sitios que determine el Interventor.
UNIDAD DE PAGO: metro cubico de acuerdo a los análisis unitarios.
No se estimarán para fines de pago, los volúmenes de descapote cuyos
materiales no hayan sido dispuestos correctamente.
UNIDAD DE MEDIDA: La unidad de medida es el METRO CUB ICO, considerándolo en unidades completas. El descapote se medirá en base a las
áreas de las secciones transversales tomadas antes y después de la operación. El volumen se determi nará por el método de promedio de áreas extremas, entre
secciones ordenadas por el Interventor.
4.3 EXCAVACION EN MATERIAL COMUN Y/O CONGLOMERADO
Consiste en el conjunto de acti vidades de excavar, remover, cargar, transportar, y colocar en los sitios de desecho o apilamiento en el sitio indicado para su posterior utili zación y adecuación de los mismos los materiales provenientes de los cortes
requeridos. Comprende excavaciones en suelos consolidados y de alta cohesión del material granular y finos; como también la remoción de piedras de menor a 0.75 M3, material granular y fi nos.
Se entiende por material común todos aquellos depósitos sueltos o moderadamente cohesi vos, tales como grava, arenas, limos o arci lla, o cualquiera de sus mezclas, con o sin constituti vos orgánicos, formados por agregación
natural o no, que puedan ser excavados con herramientas de mano o con maqui naria pesada convencional para este tipo de trabajo. Se considerara también
como material común, peñascos y en general todo tipo de material que no pueda ser clasificado como roca. EL CONTRATIS TA podrá utili zar, previa aceptación del
INTERVENTOR, el método de excavación que considere más conveniente pa ra aumentar sus rendimientos, puesto que este hecho por si solo no influirá en la
clasificación del material.
Cuando la presencia de roca en la mezcla del volumen de material excavado sea superior al 70 % se considerara excavación en conglomerado.
La clasificación de las excavaciones y la estimación de los porcentajes, la hará el interventor en el terreno. Debe contemplarse la mano de obra y los equipos
necesarios para la ejecución de la actividad. Se trata de movimiento de tierras en volúmenes grandes y a una profundidad considerable, con la utilización de maqui naria de excavación apropiada. Las excavaciones en material conglomerado se realizarán de acuerdo a los sitios
necesarios según el proyecto y de conformidad con las dimensiones de los planos de detalles. E l fondo de las excavaciones debe quedar totalmente limpio, incluye el
corte, cargue y retiro de sobrantes. Las excavaciones deberán efectuarse en la forma y medidas necesarias para construir satisfactoriamente las diversas estructuras cuando por razón de la profundidad de las excavaciones puedan presentarse o derrumbarse, se
construirán entibados a fi n de evitar daños y/o accidentes, el entibado será pagado como obra adicional.
El material sobrante de las excavaciones podrá emplearse en rellenos , previa aprobación de la interventoría y en caso contrario deberá ser retirado y dispuesto
fuera de la obra, cuyo costo se tendrá en cuenta para el costo de este ítem. En lo posible, las excavaciones serán realizadas en condiciones secas. Las áreas excavadas se mantendrán secas mediante bombeo u otros métodos adecuados. Se debe mantener el drenaje apropiado de las áreas excavadas para prevenir la
acumulación de agua. El nivel freático se deberá mantener por debajo del fondo de la excavaciones hasta un día después de colocado el concreto e iniciado el
relleno. Para las excavaciones que se realicen en i nmediaciones de estructuras existentes se deberá emplear un método apropiado y se tomarán las medidas pertinentes para evitar daños en dichas estructuras. Las pendientes laterales de excavaciones
y rellenos deberán ser uniformes y ni veladas de acuerdo con la sección transversal mostrada en los planos. El suelo inestable, pendientes o fondo de
excavaciones deberá ser removido y reemplazado con material adecuad o. Las
pendientes y fondos de excavaciones serán ni velados a las cotas indicadas en los
planos.
Se considera como sobre excavación el retiro o ablandamiento de materiales por fuera de los ali neamientos o cotas indicados en los planos o aprobados por la interventoría.
UNIDAD DE PAGO: metro cúbico de acuerdo a los análisis unitarios.
UNIDAD DE MED IDA: metro cúbico.
4.4 Excavación En Roca
Corresponde esta especificación a la remoción y retiro a mano o a máquina de
excavación en donde aparezca roca y que sea necesario para obtener los niveles previstos en las excavaciones para las cimentaciones de estructuras, de conformidad con las dimensiones señaladas en los planos de detalles. La
excavación en roca se hará con ayuda de los equipos especiales que la interventoría considere necesarios para tal fin y se tendrán en cuenta las mismas
especificaciones para las excavaciones en tierra o material común y/o conglomerado a mano descritas.
Se considerarán como roca, para efectos de pago, todas aquellas piedras o
peñascos con tamaños mayores o iguales de cincuenta y tres (53) centímetros (21 pulgadas) en su menor dimensión, o todas aquellas formaciones o mantos
naturales provenientes de la agregación natural de granos mi nerales conectados mediante fuerzas cohesivas permanentes y de gran i ntensidad. Sin embargo, será requisito para clasificar un material como roca, que éste tenga dureza y contextura
tal, que no pueda ser aflojado o resquebrajado con herramientas de mano y/o que sólo pueda removerse con el uso de la maquinaria pesada convencional para esta
clase de material o con la utili zación previa de explosi vos, cuñas o barrenos. UNIDAD DE PAGO: metro cúbico de acuerdo a los análisis unitarios.
UNIDAD DE MED IDA: metro cúbico de acuerdo a lo ejecutado.
4.5 CONCRETO CLASE C (2.500 PSI)
4.6 ACERO DE REFUERZO CORRUGADO
Se refiere al Suministro, corte, figuración, amarre y colocación del refuerzo de acero corrugado para elementos en concreto reforzado según las indicaciones que
contienen los P lanos Estructurales. El refuerzo y su colocación deben cumplir con la norma NS R 98.
Todo el hierro de refuerzo a utili zar en la obra, según especificaciones será sumi nistrado por el contratista. Para el análisis de precios unitarios deberá tenerse
en cuenta el uso del material con sus desperdicios normales, utili zación de herramientas y equipo necesario para el amarre y formación de canastas, los costos por acarreos internos (hori zontal y vertical), retiro de sobrantes y la mano
de obra capacitada y necesaria para desarrollar cada ítem.
Además de las consideraciones anteriores, el oferente debe tener en cuenta lo siguiente:
MATERIALES: E l acero para refuerzo debe ser de primera calidad con un límite de fluencia mínima de 4.200 K/cm2 o en su defecto el que cumpla con las
especificaciones A -15 -576 de ASTM. Si se usarán varillas corrugadas, deberán cumplir con las normas respecti vas a A-305 de ASTM. Resistencia de 60000 psi (según planos estructurales). El Interventor deberá aprobar la calidad del acero
propuesto y solicitará una carta de garantía del proveedor. En cualquier caso el hierro propuesto debe ser únicamente de fabricación NACIONAL.
No se aceptará hierro de 60.000 PSI que no esté debidamente contramarcado y
deberá ser de una siderúrgica nacional, por lo tanto no se admite hierro importado.
ALMACENAMIENTO Y LIMP IE ZA: Las varillas de refuerzo deben estar almacenadas bajo techo y apoyadas sobre soportes cuya separación y altura sean
calculadas para evitar en contacto con el suelo. Los arrumes de varillas deben permanecer cubiertos con lonas para proteger el material del depósito de polvo. Los atados serán arrumados por grupos de la misma dimensión y calidad con
marcas indicadoras de calidad, peso y número. Las varillas figuradas deberán depositarse en construcciones cubiertas aisladas del suelo y protegidas con lonas.
Igualmente deben estar marcadas en tal forma que puedan identificar la obra y la estructura donde irán colocadas. A ntes de colocarse en la obra se limpiarán completamente de grasa y oxidación y todo elemento que menoscabe su
adherencia con el concreto. Será responsabilidad y obligación del contratista mantener un i nventario
actualizado diario, del hierro en existencia.
COLOCACIÓN Y D ISPOS IC IÓN DE LOS REFUERZOS: Las varillas de refuerzo deberán ser colocadas con exactitud y asegurados firmemente para evitar su
desplazamiento antes y durante el vaciado del concreto. Si se adopta el sistema de amarrar con alambres debe ser lo suficientemente rígido para resistir sin desplazamientos. El trabajo de los vibradores mecánicos y de los otros esfuerzos
que soportan las armaduras durante la ejecución del vaciado. Deben colocarse separadores eficaces para garantizar que las armaduras conserven las distancias
prescritas en los planos tanto entre varillas como entre estas y las formaletas. En el momento de fundir se debe tener cuidado de dejar un espacio mínimo de 0.03 metros entre el refuerzo y la formaleta.
ENDEREZADO Y DOBLADO: Las varillas de refuerzo, no deben enderezarse o doblarse varias veces, en forma que afecte la resistencia del material. Se rechazarán las varillas que tengan torceduras acentuadas, nudos y dobladuras. El calentamiento de las varillas no se permite sino con la autorización expresa del Interventor.
EMPALMES O TRASLAPOS: Las uniones de las vari llas de refuerzo no deben
localizarse en los puntos de esfuerzo máximo si trabajan a la tracción. P ueden hacerlo soldadas al tope o traslapadas. En el primer caso la soldadura debe desarrollar un esfuerzo crítico de tracción
igual al 125% del límite de fluencia del acero especificado. E n el segundo caso la longitud del traslapo debe tener un mínimo de 40 diámetros, sin incluir los ganchos en las barras superiores. Podrán hacerse traslapos soldados, con una longitud de
10 diámetros con dos cordones de soldadura y siempre que se desarrollen con un
mínimo de 125% de límite de fluencia del acero utili zado, en el trabajo de tracción. Las uniones de las varillas no deben coi ncidir en un mismo sitio.
TOLERA NC IA: Las tolerancias admitidas para las medidas de las varillas en los
trabajos figurados son: a. En el corte de las varillas se permite una diferencia de +/-25 mm. con las
medidas especificadas para su longitud de desarrollo. b. Las dimensiones de una varilla doblada están especificadas por sus medidas
exteriores. La diferencia en longitud aceptada para barras rectas o figuradas menos de ∅7/8 es de +/-13 mm para vari lla de diámetro 1" o mayores de +/- 25
mm. c. En la altura de barras figuradas las diferencias aceptadas son de 13 mm. menos
que lo especificado, por lo que está implicada la variación en la altura de las estructuras como vigas, placas y demás. d. Para los estribos de las columnas se aceptan diferencias de +/-13 mm en su escuadra.
e. Para las placas de acero se aceptaran diferencias de +/- 25 mm con las medidas especificadas en los planos, no se aceptaran elementos oxidados o
deformados. OBSERVACIÓN IMPORTANTE: Independientemente de las anteriores normas generales sobre hierros, la Interventoría podrá a su juicio ordenar pruebas diferentes a las especificadas y/o podrá añadir normas adicionales con el objeto
de lograr la mejor calidad posible en los trabajos. Este insumo se sumi nistrará, e i nstalará de acuerdo a las especificaciones de los planos de localización de diseño de la optimización de la planta de tratamiento e
indicaciones de la interventoría.
UNIDAD DE PAGO: Se medirá y se pagará por kilogramos (kg) de Acero de Refuerzo debidamente colocado y recibido a satisfacción por la interventoría y constituirá la compensación total por concepto de mano de obra, transporte,
equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo. La medida se efectuará sobre los Planos Estructurales y los pesos se
determinarán de acuerdo con la norma NSR 98.
UNIDAD DE MEDIDA: Se medirá por KILOGRAMO DE ACERO según lo ejecutado.
4.6 Suministro, transporte e instalación de Válvu la de Fondo circular
El presente ítem se refiere al suministro, transporte e instalación de válvulas metálicas circulares de fondo de 8” de diámetro construidas en Hierro Dúctil, con vástago ascendente, columna de maniobrar; C.R.M, cuñas de ajuste. De diámetro
8" para descarga de las tolvas) y Distancia del centro de la compuerta de acuerdo a lo dispuesto en los planos de detalle y generales del proyecto .
Antes de proceder a la instalación se debe asegurar que:
Las válvulas no hayan sufrido daños en el transporte ni durante su
almacenamiento en el lugar de las obras; en caso contrario deben corregirse con la antelación adecuada
Las superficies de contacto donde se reali za la función están limpias.
Todos los tornillos de los mecanismos de movimiento se encuentran
adecuadamente apretados. La válvula cumpla con las especificaciones técnicas requeridas y
físicamente coincida con lo estipulado en los planos sumi nistrados por el fabricante.
Los planos del sistema, deben contemplar las dimensiones
correspondientes para la instalación de la válvula. Debe proveerse suficiente distancia entre la válvula y las paredes de la
construcción o los accesorios, para facilitar su instalación y sus posteriores mantenimientos.
De acuerdo con la selección de la válvula, se debe verificar que los
requisitos básicos del montaje, como son la presión de la línea, la clase de la válvula y las características de las bridas con los requeridos en el diseño.
Durante la instalación de las válvulas deben tenerse en cuenta factores como los siguientes:
Cuál es el orden adecuado para la i nstalación de la(s) válvula(s) y
accesorios La posición de la válvula coincide con la posición de trabajo diseñada.
Se puedan accionar con facilidad.
El sentido de apertura sea el correcto.
Se llegue correctamente a las posiciones tope de abierto y cerrado.
La indicación de posición de la válvula coincide con la dirección del flujo.
Se deben instalar o no uniones de desmontaje.
Las válvulas deben estar adecuadamente soportadas de tal forma que no
haya i nterferencia de sus pedestales con las bridas o accesorios.
Debe instalarse un empaque adecuado entre las bridas de la tubería y de la válvula.
Los elementos de fi jación seleccionados corresponden, en tamaño y resistencia, con la clase de brida y su tamaño.
Los elementos de fijación deben apretarse hasta el valor de torque recomendado y en la secuencia adecuada.
Estos elementos serán suministrados, instalados y/o dispuestos de acuerdo a las especificaciones de los planos de locali zación de diseño de la optimización de la planta de tratamiento e i ndicaciones de la interventoría.
UNIDAD DE PAGO: El pago se hará a los precios unitarios respectivos,
estipulados en el contrato según la unidad de medida (UNIDADES DE VALVULAS SUMINISTRADAS E INS TALADAS), por todo trabajo ejecutado satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptado por el Interventor, y
constituirá la compensación total por concepto de mano de obra, transporte, equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesari os para efectuar el trabajo.
UNIDAD DE MED IDA: Se medirá por UNIDAD según lo ejecutado.
4.7 RELLENO COMUN COMPACTADO
Se refiere al sumi nistro, colocación y compactación por medios manuales o mecánicos de material seleccionado proveniente de una fuente e xterna o de la
excavación previa si el interventor así lo aprueba. Estos rellenos se realizarán de acuerdo con los alineamientos y dimensiones que se indiquen en los planos
generales y planos de detalle del proyecto. El material seleccionado para relleno no debe contener raíces, ceni zas, cesped, barro, lodo, piedras sueltas con aristas o diámetros mayores de 0.20 metros y en
términos generales desechos de materias orgánicas y vegetales. Cuando el material proveniente de las excavaciones sea insuficiente o inadecuado, se utili zará material de préstamo previamente aprobado por la
interventoría.
El material de las excavaciones se acordonará al borde de las zanjas, a distancia prudencial para evitar que su peso provoque los desprendimientos de derrumbes.
En las excavaciones para zanjas de tubería, en lo posible se evitará el amontonamiento a ambos lados de la zanja, para efectos de facilitar el tránsito,
distribución y colocación de las tuberías.
2.1.2 Colocación del material de relleno. Antes de proceder a la colocación del material de relleno, la interventoría
comprobará que la superficie esté totalmente limpia, libre de basuras, desperdicios, materiales vegetales y si n agua.
El material de relleno de zanjas para tuberías, que deberá estar totalmente lib re de piedras y elementos extraños, se colocará en ambos lados de los tubos en capas no mayores de 0,15 metros y su compactación se hará cuidadosamente para
evitar las roturas o desplazamientos. Para la formación de terraplenes, el terreno deberá estar to talmente descapotado y su ejecución seguirá los ali neamientos, ni veles, pendientes y taludes indicados
en el proyecto o los que determi ne la interventoría.
El material se extenderá en capas horizontales de espesores no mayores de 0.20 metros procurando que las orugas de los tractores efectúen una compactación primaria, cambiándose la ruta permanentemente, para que dicho apisonado se
haga en forma uniforme a lo largo y ancho del terraplenado. A ntes de colocar la
nueva capa, en caso de que la superficie esté lisa se escarificará un poco para
que haya una mayor adherencia entre las capas adyacentes.
2.1.3 Humedecimiento del material. Las capas de relleno extendidas uniformemente, se regarán con agua suficiente hasta lograr el contenido de humedad optimo, seg ún la clase de material y de acuerdo a las instrucciones de la interventoría.
El contenido de humedad del material de relleno, deberá controlarse permanentemente, regándolo o dejándolo secar según las circunstancias, con el fin de obtener la densidad de compactación especificada en los pliegos o en su defecto la que determine la interventoría.
Para los rellenos de zanjas, la interventoría determi nará si se debe humedecer o
no el material para su compactación. Para los terraplenes ejecutados con maquinaria, el riego se hará con equipo apropiado, principalmente tanques distribuidores equipados con barras regadoras,
que al aplicar el agua lo hagan uniformemente en toda la superficie de riego y con la suficiente presión.
2.1.4 Compactación del material.
En térmi nos generales, la compactación se hará por capas de 0.20 metros y el equipo utili zado en la operación deberá emplearse en forma continua y las veces que sean necesarias para lograr una compactación del 95% de Proctor
Modificado. Para obras que requieran un alto grado de compactación, se utili zarán pisones neumáticos a fin de garanti zar una densidad de compactación por lo menos del
95% de la densidad máxima del material, como se mencionó. Para terraplenes, la compactación se hará en capas de 0.20 metros de espesor y el equipo por utili zar dependerá de la naturaleza de los trabajos.
Durante la construcción del relleno, la interventoría ordenará la toma de muestras del material compactado, para determi nar la densidad de compactación y el contenido de humedad.
En caso de que las pruebas no resultaren aceptables, se ordenarán nuevas
operaciones de compactación y riego, hasta obtener la densidad deseada. En las estructuras, los rellenos adyacentes, se ejecutarán con material proveniente de las excavaciones y aceptado por la interventoría, o material seleccionado de
préstamo.
El sistema de compactación por empozamiento puede considerarse uno de los más efectivos y consiste en i nundar el terraplén a intervalos frecuentes, hasta
lograr un completo aglutinamie nto del material y asentamiento del relleno. No obstante, este sistema tiene la limitante del material, ya que para terrenos muy arcillosos o gredosos, no se logran resultados satisfactorios. Por lo tanto este
sistema solo se utili za con la previa autorización de la i nterventoría. Como material de relleno no se utilizará fragmentos de roca vi va, o residuos de la
rotura de pavimentos asfálticos o de concreto, a menos que la i nterventoría les de su aceptación.
2.1.5 Acabado de la superficie. Una vez termi nados los rellenos, la superficie se ni velará y se dejará libre de
desperdicios y escombros. El material sobrante se extenderá o se retirará a los sitios que determine la interventoría. En térmi nos generales, los rellenos se deberán ejecutar hasta una altura de 0.20
metros más o menos por encima del nivel natural del terreno y someterlo al tránsito por unos días, a juicio del interventor, para lograr un mayor asentamiento.
UNIDAD DE PAGO: El metro cúbico de relleno compactado se cotizará y pagará a precios diferentes, según se ejecuten a mano o a máquina, y de acuerdo con las secciones límites de pago determi nadas para las excavaciones y los diseños
indicados en los planos, conforme a los siguientes ítems de pago: a. Relleno a mano. b. Con material proveniente de las excavaciones.
c. Con material seleccionado sumi nistrado por el contratista. d. Rellenos a máquina.
e. Con material proveniente de las excavaciones (suelto). f. Con material de préstamo. g. Con material seleccionado sumi nistrado por el contratista.:
UNIDAD DE MEDIDA: La unidad de medida de los rellenos será el metro cúbico compactado.
4.8 Compuertas metálicas de 0,5 m x 0 ,5m (Incluye rueda de manejo, varilla de giro de 1", epóxicos y demás elemen tos necesarios para su correc ta
instalación.)
Se refiere al sumi nistro e instalación de compuerta metálica en hierro o acero inoxidable con una sección de 0.50 x 0.5 m dotado de rueda de manejo para el buen funcionamiento y control del flujo., vari lla de giro de 1“ para maniobrar,
epóxicos y demás elementos necesarios para su correcta instalación.
Es una compuerta con movimiento vertical, utili zada para permitir o cerrar el paso
de líquidos, generalmente utili zada en conducciones a flujo libre.
Se deben tener en cuenta los siguientes factores para su i nsta lación:
Cuál es el orden adecuado para la i nstalación de la compuerta y accesorios
Deben dejarse las guías de acero i noxidable. En la estructura de concreto donde se vallan a instalar las compuertas para asegurar el hermetismo del
sistema, de lo contrario será necesario fabricar las canali zaciones en los
muros con el fin de la instalación de las guías.
La profundidad de empotramiento de las guías debe asegurar la fuerte
fijación de la compuerta a la estructura en concreto; en ni ngún caso debe ser menor a 4 cm.
La compuerta debe i nstalarse verticalmente.
Estos elementos serán suministrados, instalados y/o construidos de acuerdo a las especificaciones de los planos de locali zación de diseño de la optimización de la planta de tratamiento e i ndicaciones de la interventoría.
UNIDAD DE PAGO: Se pagará por COMPUERTAS INSTALADAS según estas
especificaciones y a satisfacción de la Interventoría. S u precio incluye todos los costos de mano de obra, materia prima y herramientas, transporte i nterno y
externo, retiro de sobrantes y todos los costos que sean necesarios para la ejecución de la actividad.
UNIDAD DE MED IDA: Se medirá por UNIDAD según lo ejecutado.
4.9 Suministro e insta lación de tubería PE 100 D = 160mm PN 8 (Incluye accesorios de PE requeridos para su correcta instalación)
Estas especificaciones se refieren al suministro e instalación de tubería y
accesorios de Polietileno de Alta Densidad – PEAD, la cual comprende el transporte local, arreglo del fondo de la zanja, bombeo, bajada de los tubos y
accesorios, proceso de pega y acople correcto a los accesorios, desinfección de las tuberías y entrega de los conductos en perfecto estado de funcionamiento.
TRA NSPORTE LOCAL
Se entiende por transporte local el requerido para transportar los tubos (Tramos o Rollos) y accesorios desde el campamento del CONTRATIS TA hasta el sitio de
colocación, los cargues y demás manejo de los materiales hasta su instalación definitiva.
El costo del transporte local se i ncluirá en el precio por metro lineal de tubería o
unidad de accesorio instalado.
INSTALAC IÓN DE LA TUBERÍA
Consiste en la perfilada de la superficie de apoyo hasta dejarla plana y nivelada con el fin de que el asentamiento de la tubería sea uniforme en toda su longitud.
Cuando las condiciones del fondo de la excavación presente material granular con tamaño mayores a 1” o material pétreo angular, sea necesario el retiro de este
material y la aplicación de la mas conveniente de los materiales pétreos: recebo, arenoso, recebo seleccionado o material de río (canto rodado) con tamaño máximo de grano de ¾”, este material deberá ser debidamente compactado (este
material compactado se pagara en el ítem de relleno en material seleccionado).
El (los) espesor (es) y grados(s) de computación de la (s) capas (s) serán (n) determinados (s) por la INTERVENTORIA o de acuerdo a la siguiente tabla:
Altura Capa Material (cms) # de Capas Grado de Com p (PM ) Uso de la V ía
15 1 90 peatonal 20 2 95 vehicular
No se admitirán piezas especiales fabricadas por la unión med iante soldaduras o pegados de diversos elementos. Se podrán bajar manualmente o por medio de
equipos mecánicos adecuados y evitando los golpes de los tubos contra las
paredes de la zanjas.
Para la i nstalación de la tubería se tendrá en cuenta la siguiente tabla:
Diámetro del tubo Presentación 16 a 63 mm (1/2” a 2”) Rollo de 100 m. 75 a 100 mm (2.1/2”a 4) Rollo de 50 m. 160 a 400 mm (6”a16”) Tramos de 6 y 12 m.
La instalación de la tubería en presentación en rollo se realizara utili zando carrete de rollos. Las uniones para la instalación de estas tuberías se realizaran
dependiendo de los diámetros de las tuberías se utili zara soldadura y uniones mecánicas con bridas o elementos de polietileno inyectado. La presión de calentamiento de 0,01 a 0,02 N/mm2 debe ser tan baja que, por una parte,
garantice que los extremos de las tuberías a unir se apoyen uniformemente sobre el elemento calefactor y, por otra, que no se forme ningún bordón. El calor penetra
en las superficies a unir, llevándolas a temperaturas de soldadura. Los tiempos
requeridos para esta operación están fijados para cada espesor y diámetro de
tubería.
UNIONES DE LOS TUBOS La unión de tubo-tubo o tubo-accesorio se realizará mediante cualquiera de los siguientes procedimientos:
Termofusión a tope.
Termofusión a socket o manguito. Termofusión si lleta. Electrofusión.
Unión mecánica.
El personal del contratista encargado de la reali zación de estos procesos deberá contar con el certificado de capacitación apropiado. En términos generales para la realización de los diferentes tipos de unión en las tuberías de Polietileno, se
seguirán las instrucciones indicadas en los manuales o guías de las casas fabricantes.
La INTE RVENTORÍA vigilará permanentemente las operaciones de uniones de tubería de los tubos, cerciorándose que los extremos de los tubos y accesorios a unir estén completamente limpios y que se realice con toda la técnica y precisión
recomendadas por el fabricante. De requerirse la i nstalación de niples, el corte de los tubos se podrá ejecutar manualmente. Es el proceso donde se combi na la acción de la temperatura y la fuerza, dando como resultado dos superficies entrelazadas, depuse de un
procedimiento de unión. Existen tres métodos para reali zar la unión por termofusión:
Termofusión a tope Esta técnica consiste en el calentamiento de dos extremos rectos, manteniéndolos unidos a una plancha caliente, retirando la plancha cuando se obtiene la fusión del material, procediendo a la unión de los extremos por acción de una fuerza
constante, manteniéndola hasta alcanzar el enfriamiento de las piezas. Esta técnica es recomendada en tuberías y accesorios con el mismo RDE y para diámetros mayores o iguales a 63mm o 2”.
Fusión con silleta Esta técnica consiste en el calentamiento simultáneo de la superficie externa de la
tubería y la base de una silleta, por medio de dos superficies, una cóncava y otra convexa, hasta obtener la fusión necesaria que permita su unión por acción de
una fuerza constante, hasta alcanzar el enfriamiento de las piezas.
1 2 3
4 5 6
Termofusión a manguitos (socket) Involucra el calentamiento simultáneo de la superficie externa del extremo del tubo
y la superficie interna de un accesorio, retirando la plancha cuando se obtiene la
fusión y procediendo a introducir el tubo en el accesorio para reali zar la fusión; este método es preferencialmente utili zado en diámetros menores a 90 mm (3”), sin embargo puedes ser utilizado para diámetros mayores.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
MONTAJE DE ACCESORIOS En térmi nos generales todos los accesorios deberán anclarse convenientemente en bloques de concreto que se locali zarán según la dirección del empuje y el tipo de accesorio.
Cuando los accesorios sean del tipo “Garra de tigre”, los anclajes se realizarán siguiendo las recomendaciones de los fabricantes.
Se construirán bloques de anclaje no sólo en los cambios de dirección de las tuberías donde se hayan i nstalado accesorios, sino también en las reducciones de
diámetro y en los extremos cerrados, teniendo cui dado que el concreto no cubra las bridas o los elementos que permitan la unión mecánica de los accesorios, esto
con el propósito de facilitar las reparaciones de las tuberías. El cálculo y diseño de los bloques de anclaje deberán ser revisados por el CONTRATIS TA y en caso de anclajes no previstos en el proyecto, su diseño deberá solicitarlo con la debida anticipación a la INTERVENTORÍA .
UNIDAD DE MED IDA Y DE PAGO
UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: Para la instalación de tubería de Polietileno será el Metro Lineal (Ml) con aproximación a un decimal. La medida se tomará
directamente sobre la tubería instalada y siguiendo las pendientes de los
alineamientos, sin incluir los accesorios. En el precio unitario por metro lineal de tubería PEAD instalada, se incluirán tod os los costos de mano de obra, materiales, alqui ler de equipos y demás costos directos e indirectos utilizados en las operaciones de sumi nistro, transporte local,
arreglo del fondo de la zanja, bombeo, bajada de los tubos, i nstalación de tuberías, lavado y desinfección de las tuberías, operaciones ejecutadas de
acuerdo a como se especifica en los párrafos anteriores y teniendo en cuenta además las instrucciones y especificaciones de la casa fabricante para su instalación y entrega en perfecto estado de funcionamiento.
b. La unidad de medida en la instalación de accesorios será por unidad instalada.
Se incluirá en el precio unitario, todos los costos de mano de obra, de los materiales, alqui ler de equipos y demás costos directos e indirectos utili zados en
las operaciones de suministro, transporte local, colocación de uniones y accesorios, lavado y desinfección de los accesorios y entrega de los mismos en perfecto estado de funcionamiento.
Los costos de la instalación de los accesorios no incluirá la constr ucción de los
anclajes indicados en los planos o requeridos por el fabricante para el tipo de accesorios y presión de trabajo o especificados por el Interventor.
5. CONDUCC ION
5.1 Desmonte Y Limpiez a
Consiste en la limpieza del terreno y el desmonte necesario para reali zar la obra amparada por el contrato con maquinaria tipo retroexcavadora sobre llantas u orugas. La zona a limpiar y desmontar deberá la delimitada en la acti vidad de
localización y replanteo, la cual debe estar delimitada por estacas i ndi cadas por el Interventor o señaladas en planos. La limpieza y desmonte consistirá en limpiar el área de todos los matorrales u otra
vegetación, hojarascas y cualquier otro material objetable incluyendo raíces, así como en el retiro y disposición final fuera de la zona de la obra de todo el material proveniente de las operaciones de limpieza y desmonte.
Incluye la mano de obra, herramientas, equipos necesarios y transporte.
MATERIALES:
UNIDAD DE PAGO: metro cuadrado de acuerdo a los análisis unitarios. Los gastos que ocasionen los trabajos aquí enumerados no se pagarán al
contratista por separado puesto que su costo deberá estar i ncluido dentro de los precios unitarios establecidos para los ítems de trabajo correspondientes.
UNIDAD DE MED IDA: metro cuadrado
5.2 DESCAPOTE
Se entiende por descapote, la remoción de la capa vegetal y de otros materiales
blandos y objetables que juzgue conveniente el interventor de las áreas de construcción.
El CONTRA TIS TA deberá sumi nistrar toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para hacer el descapote y disponerlo correctamente, de acuerdo a los
planos o como indique el Interventor. El descapote no se limitará a la sola remoción de la capa vegetal, sino que incluirá la extracción de cepas y raíces que en concepto del Interventor, son
inconvenientes para las obras. El descapote se hará hasta por 0.30 metros medidos desde la superficie del
terreno, de esta profundidad hacia abajo se considera excavación.
Los materiales producto del descapote que no sean utili zables, deberán transportarse hasta las zonas o áreas de desperdicios, de acuerdo a los planos o indicaciones del interventor. Allí se dispondrán en capas aproximadamente
hori zontales, con un espesor no mayor de 0.50 metros por capa.
Los materiales que vayan a utili zarse, deberán disponerse en los sitios que determine el Interventor.
UNIDAD DE PAGO: metro cubico de acuerdo a los análisis unitarios.
No se estimarán para fines de pago, los volúmenes de descapote cuyos materiales no hayan sido dispuestos co rrectamente.
UNIDAD DE MEDIDA: La unidad de medida es el METRO CUB ICO, considerándolo en unidades completas. El descapote se medirá en base a las
áreas de las secciones transversales tomadas antes y después de la operación. El
volumen se determi nará por el método de promedio de áreas extremas, entre
secciones ordenadas por el Interventor.
5.3 EXCAVACION EN MATERIAL COMUN Y/O CONGLOMERADO
Consiste en el conjunto de acti vidades de excavar, remover, cargar, transportar, y colocar en los sitios de desecho o apilamiento en el sitio indicado para su posterior
utili zación y adecuación de los mismos los materiales provenientes de los cortes requeridos. Comprende excavaciones en suelos consolidados y de alta cohesión
del material granular y finos; como también la remoción de piedras de menor a 0.75 M3, material granular y fi nos.
Se entiende por material común todos aquellos depósitos sueltos o moderadamente cohesi vos, tales como grava, arenas, limos o arci lla, o cualquiera de sus mezclas, con o sin constituti vos orgánicos, formados por agregación
natural o no, que puedan ser excavados con herramientas de mano o con maqui naria pesada convencional para este tipo de trabajo. Se considerara también
como material común, peñascos y en general todo tipo de material que no pueda ser clasificado como roca. EL CONTRATIS TA podrá utili zar, previa aceptación del INTERVENTOR, el método de excavación que considere más conveniente para
aumentar sus rendimientos, puesto que este hecho por si solo no influirá en la clasificación del material.
Cuando la presencia de roca en la mezcla del volumen de material excavado sea superior al 70 % se considerara excavación en conglomerado.
La clasificación de las excavaciones y la estimación de los porcentajes, la hará el interventor en el terre no.
Debe contemplarse la mano de obra y los equipos necesarios para la ejecución de la acti vidad.
Se trata de movimiento de tierras en volúmenes grandes y a una profundidad
considerable, con la utilización de maqui naria de excavación apropiada. Las excavaciones en material conglomerado se realizarán de acuerdo a los sitios necesarios según el proyecto y de conformidad con las dimensiones de los planos
de detalles. E l fondo de las excavaciones debe quedar totalmente limpio, incluye el corte, cargue y retiro de sobrantes.
Las excavaciones deberán efectuarse en la forma y medidas necesarias para
construir satisfactoriamente las diversas estructuras cuando por razón de la profundidad de las excavaciones puedan presentarse o derrumbarse, se construirán entibados a fi n de evitar daños y/o accidentes, el entibado será pagado como obra adicional.
El material sobrante de las excavaciones podrá emplearse en rellenos, previa aprobación de la interventoría y en caso contrario deberá ser retirado y dispuesto
fuera de la obra, cuyo costo se tendrá en cuenta para el costo de este ítem. En lo posible, las excavaciones serán realizadas en condiciones secas. Las áreas excavadas se mantendrán secas mediante bombeo u otros métodos adecuados.
Se debe mantener el drenaje apropiado de las áreas excavadas para prevenir la acumulación de agua. El nivel freático se deberá mantener por debajo del fondo de la excavaciones hasta un día después de colocado el concreto e iniciado el
relleno. Para las excavaciones que se realicen en i nmediaciones de estructuras existentes se deberá emplear un método apropiado y se tomarán las medidas pertinentes
para evitar daños en dichas estructuras. Las pendientes laterales de excavaciones y rellenos deberán ser uniformes y ni veladas de acuerdo con la sección transversal mostrada en los planos. El suelo inestable, pendientes o fondo de
excavaciones deberá ser removido y reemplazado con material adecuado. Las pendientes y fondos de excavaciones serán ni velados a las cotas indicadas en los
planos. Se considera como sobre excavación el retiro o ablandamiento de materiales por fuera de los ali neamientos o cotas indicados en los planos o aprobados por la interventoría.
UNIDAD DE PAGO: metro cúbico de acuerdo a los análisis unitarios.
UNIDAD DE MED IDA: metro cúbico.
5.4 Excavación En Roca
Se considerará como roca, para efectos de pago, todas aquellas formaciones naturales provenientes de la agregación natural de granos minerales, conectados
mediante fuerzas cohesivas permanentes y de gran i ntensidad. Si n embargo, será requisito para clasificar un material como roca, que tenga dureza y contextura tal, que no pueda ser aflojado o resquebrajado con herramientas de mano y/o que
sólo pueda removerse con el uso previo de explosivos, cuñas, barrenos o dispositivos mecánicos de índole similar.
Si EL CONTRA TISTA encuentra material que considere deba clasificarse como roca, el mismo será limpiado de la tierra y se informará al INTERVENTOR con el
fin que él lo clasifique y mida. El material de roca retirado debe dis ponerse de acuerdo con lo que ordene EL INTERVENTOR.
5.5 RELLENO COMUN COMPACTADO
Se refiere al sumi nistro, colocación y compactación por medios manuales o mecánicos de material seleccionado proveniente de una fuente externa o de la excavación previa si el interventor así lo aprueba. Estos rellenos se realizarán de
acuerdo con los alineamientos y dimensiones que se indiquen en los planos generales y planos de detalle del proyecto.
El material seleccionado para relleno no debe contener raíces, ceni zas, ce sped, barro, lodo, piedras sueltas con aristas o diámetros mayores de 0.20 metros y en
términos generales desechos de materias orgánicas y vegetales. Cuando el material proveniente de las excavaciones sea insuficiente o inadecuado, se utili zará material de préstamo previamente aprobado por la
interventoría. El material de las excavaciones se acordonará al borde de las zanjas, a distancia
prudencial para evitar que su peso provoque los desprendimientos de derrumbes.
En las excavaciones para zanjas de tubería, en lo posible se evitará el amontonamiento a ambos lados de la zanja, para efectos de facilitar el tránsito, distribución y colocación de las tuberías.
2.1.2 Colocación del material de relleno. Antes de proceder a la colocación del material de relleno, la interventoría comprobará que la superficie esté totalmente limpia, libre de basuras, desperdicios, materiales vegetales y si n agua.
El material de relleno de zanjas para tuberías, que deberá estar totalmente libre de piedras y elementos extraños, se colocará en ambos lados de los tubos en capas no mayores de 0,15 metros y su compactación se hará cuidadosamente para
evitar las roturas o desplazamientos. Para la formación de terraplenes, el terreno deberá estar totalmente descapotado y su ejecución seguirá los ali neamientos, ni veles, pendientes y taludes indicados en el proyecto o los que determi ne la interventoría.
El material se extenderá en capas horizontales de espesores no mayores de 0.20
metros procurando que las orugas de los tractores efectúen una compactación primaria, cambiándose la ruta permanentemente, para que dicho apisonado se haga en forma uniforme a lo largo y ancho del terraplenado. A ntes de colocar la
nueva capa, en caso de que la superficie esté lisa se escarificará un poco para
que haya una mayor adherencia entre las capas adyacentes.
2.1.3 Humedecimiento del material. Las capas de relleno extendidas uniformemente, se regarán con agua suficiente hasta lograr el contenido de humedad optimo, según la clase de material y de acuerdo a las instrucciones de la interventoría.
El contenido de humedad del material de relleno, deberá controlarse permanentemente, regándolo o dejándolo secar según las circunstancias, con el fin de obtener la densidad de compactación especificada en los pliegos o en su defecto la que determine la interventoría.
Para los rellenos de zanjas, la interventoría determi nará si se debe humedecer o
no el material para su compactación. Para los terraplenes ejecutados con maquinaria, el riego se hará con equipo apropiado, principalmente tanques distribuidores equipados con barras regadoras,
que al aplicar el agua lo hagan uniformemente en toda la superficie de riego y con la suficiente presión.
2.1.4 Compactación del material.
En térmi nos generales, la compactación se hará por capas de 0.20 metros y el equipo utili zado en la operación deberá emplearse en forma continua y las veces que sean necesarias para lograr una compactación del 95% de Proctor
Modificado. Para obras que requieran un alto grado de compactación, se utili zarán pisones neumáticos a fin de garanti zar una densidad de compactación por lo menos del
95% de la densidad máxima del material, como se mencionó. Para terraplenes, la compactación se hará en capas de 0.20 metros de espesor y el equipo por utili zar dependerá de la naturaleza de los trabajos.
Durante la construcción del relleno, la interventoría ordenará la toma de muestras del material compactado, para determi nar la densidad de compactación y el contenido de humedad.
En caso de que las pruebas no resultaren aceptables, se ordenarán nuevas
operaciones de compactación y riego, hasta obtener la densidad deseada. En las estructuras, los rellenos adyacentes, se ejecutarán con material proveniente de las excavaciones y aceptado por la interventoría, o material seleccionado de
préstamo.
El sistema de compactación por empozamiento puede considerarse uno de los más efectivos y consiste en i nundar el terraplén a intervalos frecuentes, hasta
lograr un completo aglutinamiento del material y asentamiento del rel leno. No obstante, este sistema tiene la limitante del material, ya que para terrenos muy arcillosos o gredosos, no se logran resultados satisfactorios. Por lo tanto este
sistema solo se utili za con la previa autorización de la i nterventoría. Como material de relleno no se utilizará fragmentos de roca vi va, o residuos de la
rotura de pavimentos asfálticos o de concreto, a menos que la i nterventoría les de su aceptación.
2.1.5 Acabado de la superficie. Una vez termi nados los rellenos, la superficie se ni velará y se dejará libre de
desperdicios y escombros. El material sobrante se extenderá o se retirará a los sitios que determine la interventoría. En térmi nos generales, los rellenos se deberán ejecutar hasta una altura de 0.20
metros más o menos por encima del nivel natural del terreno y someterlo al tránsito por unos días, a juicio del interventor, para lograr un mayor asentamiento.
UNIDAD DE PAGO: El metro cúbico de relleno compactado se cotizará y pagará a precios diferentes, según se ejecuten a mano o a máquina, y de acuerdo con las secciones límites de pago determi nadas para las excavaciones y los diseños
indicados en los planos, conforme a los siguientes ítems de pago: a. Relleno a mano. b. Con material proveniente de las excavaciones.
c. Con material seleccionado sumi nistrado por el contratista. d. Rellenos a máquina.
e. Con material proveniente de las excavaciones (suelto). f. Con material de préstamo. g. Con material seleccionado sumi nistrado por el contratista.:
UNIDAD DE MEDIDA: La unidad de medi da de los rellenos será el metro cúbico compactado.
5.7 Suministro e insta lación de tubería PE 100 D = 200mm PN 8 (Incluye
accesorios de PE requeridos para su correcta instalación)
5.8 Suministro e insta lación de tubería PE 100 D = 160mm PN 8 (Incluye
accesorios de PE requeridos para su correcta instalación)
5.9 Unión Reducida PE 100 D= 200 mm x 160 mm PN 10
5.10 TEE 8x8x4 HD B-B para Purga
5.11 TEE 8x8x2 HD B-B para Ventosas
5.12 TEE 6x6x2 HD B-B para Ventosas
5.13 TEE 6x6x4 HD B-B para Purga
5.14 Portaflanche PE 100 PN 10 D= 200 mm
5.15 Portaflanche PE 100 PN 10 D= 160 mm
Estas especificaciones se refieren al suministro e instalación de tubería y accesorios de Polietileno de Alta Densidad – PEAD, la cual comprende el
transporte local, arreglo del fondo de la zanja, bombeo, bajada de los tubos y accesorios, proceso de pega y acople correcto a los accesorios, desinfección de
las tuberías y entrega de los conductos en perfecto estado de funcionamiento.
TRA NSPORTE LOCAL Se entiende por transporte local el requerido para transportar los tubos (Tramos o
Rollos) y accesorios desde el campamento del CONTRATIS TA hasta el sitio de
colocación, los cargues y demás manejo de los materiales hasta su instalación definitiva.
El costo del transporte local se i ncluirá e n el precio por metro lineal de tubería o
unidad de accesorio instalado.
INSTALAC IÓN DE LA TUBERÍA
Consiste en la perfilada de la superficie de apoyo hasta dejarla plana y nivelada
con el fin de que el asentamiento de la tubería sea uniforme en toda su lo ngitud.
Cuando las condiciones del fondo de la excavación presente material granular con tamaño mayores a 1” o material pétreo angular, sea necesario el retiro de este
material y la aplicación de la mas conveniente de los materiales pétreos: recebo, arenoso, recebo seleccionado o material de río (canto rodado) con tamaño
máximo de grano de ¾”, este material deberá ser debidamente compactado (este material compactado se pagara en el ítem de relleno en material seleccionado).
El (los) espesor (es) y grados(s) de computación de la (s) capas (s) serán (n) determinados (s) por la INTERVENTORIA o de acuerdo a la siguiente tabla:
Altura de Capa de Material (cms ) # de Capas Grado de Compactación (PM) Uso de la Vía
15 1 90 peatonal 20 2 95 vehicular
No se admitirán piezas especiales fabricadas por la unión mediante soldaduras o pegados de diversos elementos. Se podrán bajar manualmente o por medio de
equipos mecánicos adecuados y evitando los golpes de los tubos contra las
paredes de la zanjas.
Para la i nstalación de la tubería se tendrá en cuenta la siguiente tabla:
Diámetro del tubo Presentación 16 a 63 mm (1/2” a 2”) Rollo de 100 m. 75 a 100 mm (2.1/2”a 4) Rollo de 50 m. 160 a 400 mm (6”a16”) Tramos de 6 y 12 m.
La instalación de la tubería en presentación en rollo se realizara utili zando carrete de rollos. Las uniones para la instalación de estas tuberías se realizaran
dependiendo de los diámetros de las tuberías se utili zara soldadura y uniones mecánicas con bridas o elementos de polietileno inyectado. La presión de calentamiento de 0,01 a 0,02 N/mm2 debe ser tan baja que, por una parte,
garantice que los extremos de las tuberías a unir se apoyen uniformemente sobre el elemento calefactor y, por otra, que no se forme ningún bordón. El c alor penetra
en las superficies a unir, llevándolas a temperaturas de soldadura. Los tiempos requeridos para esta operación están fijados para cada espesor y diámetro de tubería.
UNIONES DE LOS TUBOS
La unión de tubo-tubo o tubo-accesorio se realizará mediante cualquiera de los siguientes procedimientos:
Termofusión a tope.
Termofusión a socket o manguito.
Termofusión si lleta. Electrofusión. Unión mecánica.
El personal del contratista encargado de la reali zación de estos procesos deberá
contar con el certificado de capacitación apropiado. En términos generales para la realización de los diferentes tipos de unión en las tuberías de Polietileno, se
seguirán las instrucciones indicadas en los manuales o guías de las casas fabricantes.
La INTE RVENTORÍA vigilará permanentemente las operaciones de uniones de
tubería de los tubos, cerciorándose que los extremos de los tubos y accesorios a unir estén completamente limpios y que se realice con toda la técnica y precisión recomendadas por el fabricante.
De requerirse la i nstalación de niples, el corte de los tubos se podrá ejecutar manualmente.Es el proceso donde se combina la acción de la temperatura y la
fuerza, dando como resultado dos superficies entrelazadas, depuse de un procedimiento de unión.
Existen tres métodos para reali zar la unión por termofusión:
Termofusión a tope
Esta técnica consiste en el calentamiento de dos extremos rectos, manteniéndolos
unidos a una plancha caliente, retirando la plancha cuando se obtiene la fusión del material, procediendo a la unión de los extremos por acción de una fuerza constante, manteniéndola hasta alcanzar el enfriamiento de las piezas.
Esta técnica es recomendada en tuberías y accesorios con el mismo RDE y para
diámetros mayores o iguales a 63mm o 2”.
Fusión con silleta
Esta técnica consiste en el calentamiento simultáneo de la superficie externa de la
tubería y la base de una silleta, por medio de dos superficies, una cóncava y otra convexa, hasta obtener la fusión necesaria que permita su unión por acción de una fuerza constante, hasta alcanzar el enfriamiento de las piezas.
1 2 3
4 5 6
Termofusión a manguitos (socket)
Involucra el calentamiento simultáneo de la superficie externa del extremo del tubo y la superficie interna de un accesorio, retirando la plancha cuando se obtiene la
fusión y procediendo a introducir el tubo en el accesorio para reali zar la fusión; este método es preferencialmente utili zado en diámetros menores a 90 mm (3”),
sin embargo puedes ser utilizado para diámetros mayores.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
MONTAJE DE ACCESORIOS En térmi nos generales todos los accesorios deberán anclarse convenientemente en bloques de concreto que se locali zarán según la dirección del empuje y el tipo
de accesorio. Cuando los accesorios sean del tipo “Garra de tigre”, los anclajes se realizarán siguiendo las recomendaciones de los fabricantes.
Se construirán bloques de anclaje no sólo en los cambios de dirección de las tuberías donde se hayan i nstalado accesorios, sino también en las reducciones de
diámetro y en los extremos cerrados, teniendo cuidado que el concreto no cubra las bridas o los elementos que permitan la unión mecánica de los accesorios, esto con el propósito de facilitar las reparaciones de las tuberías.
El cálculo y diseño de los bloques de anclaje deberán ser revisados por el CONTRATIS TA y en caso de anclajes no previstos en el proyecto, su diseño
deberá solicitarlo con la debida anticipación a la INTERVENTORÍA . UNIDAD DE MED IDA Y DE PAGO
UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: Para la instalación de tubería de Polietileno será el Metro Lineal (Ml) con aproximación a un decimal. La medida se tomará directamente sobre la tubería instalada y siguiendo las pendientes de los
alineamientos, sin incluir los accesorios. En el precio unita rio por metro lineal de tubería PEAD instalada, se incluirán todos los costos de mano de obra, materiales, alqui ler de equipos y demás costos directos e indirectos utilizados en las operaciones de sumi nistro, transporte local,
arreglo del fondo de la zanja, bombeo, bajada de los tubos, i nstalación de tuberías, lavado y desinfección de las tuberías, operaciones ejecutadas de acuerdo a como se especifica en los párrafos anteriores y teniendo en cuenta además las instrucciones y especificaciones de la casa fabricante para su
instalación y entrega en perfecto estado de funcionamiento.
b. La unidad de medida en la instalación de accesorios será por unidad instalada. Se incluirá en el precio unitario, todos los costos de mano de obra, de los materiales, alqui ler de equipos y demás costos directos e indirectos utili zados en
las operaciones de suministro, transporte local, colocación de uniones y accesorios, lavado y desinfección de los accesorios y entrega de los mismos en
perfecto estado de funcionamiento. Los costos de la instalación de los accesorios no incluirá la construcción de los anclajes indicados en los planos o requeridos por el fabricante para el tipo de accesorios y presión de trabajo o especificados por el Interventor.
5.16 Suministro e instalac ión de cámara de admisión y expulsión de aire (Ventosa) de doble acción cámara sencilla diámetro de 2". (Incluye válvula de Globo de 2", y demás accesorios requeridos para su correcta instalación
y funcionamiento)
Esta especificación se refiere al sumi nistro e instalación de una cámara de admisión y expulsión de aire mejor conocida como una válvula ventosa de doble acción cámara sencilla de 2” de diámetro, la cual se utili za para labores de descongestionamiento de las redes de presuri zación excesi va a ca usa del aire que
se deposita en ellas, con la cual se debe suministrar válvula globo de 2” y demás
accesorios requeridos para su correcta i nstalación) .
Se requiere que la válvula de globo sea de vueltas múltiples, en la cual el cierre se logra por medio de un disco o tapón que sierra o corta el paso del fluido en un
asiento que suele estar paralelo con la circulación en la tubería, además se obtiene estrangulación eficiente con estiramiento o erosión míni mos del disco o asiento, carrera corta del disco y pocas vueltas para accionarlas, lo cual reduce el
tiempo y desgaste en el vástago y el bonete. Se debe tener en cuenta al momento de realizar el pedido lo siguiente:
Tipo de conexiones de extremo.
Tipo de disco. Tipo de asiento. Tipo de vástago.
Tipo de empaquetadura o sello del vástago. Tipo de bonete.
Capacidad nominal para presión. Capacidad nominal para temperatura.
UNIDAD DE PAGO: El pago se hará a los precios unitarios respectivos, estipulados en el contrato según la unidad de medida (UNIDADES DE VAL VULAS
SUMINISTRADAS E INS TALADAS), por todo trabajo ejecutado satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptado por el Interventor, y
constituirá la compensación total por concepto de mano de obra, transporte, equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el
trabajo.
UNIDAD DE MED IDA: Se medirá por UNIDAD según lo ejecutado.
5.17Suministro e instalac ión de válvula de purga D=4"
Esta especificación se refiere al suministro e instalación de una válvula p urga de 4” de diámetro, la cual se utili za para labores de limpieza de las redes de conducción , con la cual se debe suministrar los accesorios de Polietileno requeridos para su i nstalación, la cajilla en concreto reforzado con resistencia de
3000 PSI, la válvula de compuerta de 4” en Hierro F undido para regular los flujos
con junta hidráulica, una Reducción de la Junta hidráulica y demás accesorios requeridos para su correcta i nstalación) .
Antes de proceder a la instalación se debe asegurar que:
Las válvulas no hayan sufrido daños en el transporte ni durante su
almacenamiento en el lugar de las obras; en caso contrario deben corregirse con la antelación adecuada
Las superficies de contacto donde se reali za la función están limpias.
Todos los tornillos de los mecanismos de movimiento se encuentran
adecuadamente apretados.
La válvula cumpla con las especificaciones técnicas requeridas y
físicamente coincida con lo estipulado en los planos sumi nistrados por el fabricante.
Los planos del sistema, deben contemplar las dimensiones
correspondientes para la instalación de la válvula. Debe proveerse suficiente distancia entre la válvula y las paredes de la
construcción o los accesorios, para facilitar su instalación y sus posteriores mantenimientos.
De acuerdo con la selección de la válvula, se debe verificar que los
requisitos básicos del montaje, como son la presión de la línea, la clase de la válvula y las características de las bridas con los requeridos en el diseño.
Durante la instalación de las válvulas deben tenerse en cuenta factores como los
siguientes:
Cuál es el orden adecuado para la i nstalación de la(s) válvula(s) y
accesorios La posición de la válvula coincide con la posición de trabajo diseñada.
Se puedan accionar con facilidad.
El sentido de apertura sea el correcto.
Se llegue correctamente a las posiciones tope de abierto y cerrado.
La indicación de posición de la válvula coincide con la dirección del flujo.
Se deben instalar o no uniones de desmontaje.
Las válvulas deben estar adecuadamente soportadas de tal forma que no
haya i nterferencia de sus pedestales con las bridas o accesorios.
Debe instalarse un empaque adecuado entre las bridas de la tubería y de la válvula.
Los elementos de fi jación seleccionados corresponden, en tamaño y resistencia, con la clase de brida y su tamaño.
Los elementos de fijación deben apretarse hasta el valor de torque recomendado y en la secuencia adecuada.
Estos elementos serán suministrados, instalados y/o dispuestos de acuerdo a las
especificaciones de los planos de locali zación de diseño de la optimización de la planta de tratamiento e i ndicaciones de la interventoría.
UNIDAD DE PAGO: El pago se hará a los precios unitarios respectivos, estipulados en el contrato según la unidad de medida (UNIDADES DE VALVULAS
SUMINISTRADAS E INS TALADAS), por todo trabajo ejecutado satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptado por el Interventor, y
constituirá la compensación total por concepto de mano de obra, transporte, equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el
trabajo.
UNIDAD DE MED IDA: Se medirá por UNIDAD según lo ejecutado.
6. REDES INTERNAS ACUEDUCTO
6.1 EXCAVACION EN MATERIAL COMUN Y/O CONGLOMERADO
Consiste en el conjunto de acti vidades de excavar, remover, cargar, transportar, y colocar en los sitios de desecho o apilamiento en el sitio indicado para su posterior
utili zación y adecuación de los mismos los materiales provenientes de los cortes requeridos. Comprende excavaciones en suelos consolidados y de alta cohesi ón
del material granular y finos; como también la remoción de piedras de menor a 0.75 M3, material granular y fi nos.
Se entiende por material común todos aquellos depósitos sueltos o moderadamente cohesi vos, tales como grava, arenas, limos o arci lla, o cualquiera
de sus mezclas, con o sin constituti vos orgánicos, formados por agregación natural o no, que puedan ser excavados con herramientas de mano o con maqui naria pesada convencional para este tipo de trabajo. Se considerara también
como material común, peñascos y en general todo tipo de material que no pueda ser clasificado como roca. EL CONTRATIS TA podrá utili zar, previa aceptación del
INTERVENTOR, el método de excavación que considere más conveniente para aumentar sus rendimientos, puesto que este hecho por si solo no influirá en la clasificación del material.
Cuando la presencia de roca en la mezcla del volumen de material excavado sea
superior al 70 % se considerara excavación en conglomerado.
La clasificación de las excavaciones y la estimación de los porcentajes, la hará el
interventor en el terreno.
Debe contemplarse la mano de obra y los equipos necesarios para la ejecución de la acti vidad.
Se trata de movimiento de tierras en volúmenes grandes y a una profundidad
considerable, con la utilización de maqui naria de excavación apropiada. Las
excavaciones en material conglomerado se realizarán de acuerdo a los sitios necesarios según el proyecto y de conformidad con las dimensiones de los planos
de detalles. E l fondo de las excavaciones debe quedar totalmente limpio, incluye el
corte, cargue y retiro de sobrantes. Las excavaciones deberán efectuarse en la forma y medidas necesarias para construir satisfactoriamente las diversas estructuras cuando por razón de la
profundidad de las excavaciones pueda n presentarse o derrumbarse, se construirán entibados a fi n de evitar daños y/o accidentes, el entibado será pagado
como obra adicional. El material sobrante de las excavaciones podrá emplearse en rellenos, previa aprobación de la interventoría y en caso contrario deberá ser retirado y dispuesto
fuera de la obra, cuyo costo se tendrá en cuenta para el costo de este ítem. En lo posible, las excavaciones serán realizadas en condiciones secas. Las áreas excavadas se mantendrán secas mediante bombeo u otros métodos adecuados. Se debe mantener el drenaje apropiado de las áreas excavadas para prevenir la
acumulación de agua. El nivel freático se deberá mantener por debajo del fondo de la excavaciones hasta un día después de colocado el concreto e iniciado el
relleno. Para las excavaciones que se realicen en i nmediaciones de estructuras existentes se deberá emplear un método apropiado y se tomarán las medidas pertinentes para evitar daños en dichas estructuras. Las pendientes laterales de excavaciones
y rellenos deberán ser uniformes y ni veladas de acuerdo con la sección transversal mostrada en los planos. El suelo inestable, pendientes o fondo de
excavaciones deberá ser removido y reemplazado con material adecuado. Las pendientes y fondos de excavaciones serán ni velados a las cotas indicadas en los planos.
Se considera como sobre excavación el retiro o ablandamiento de materiales por fuera de los ali neamientos o cotas indicados en los planos o aprobados por la interventoría.
UNIDAD DE PAGO: metro cúbico de acuerdo a los análisis unitarios.
UNIDAD DE MED IDA: se medirá por metro cúbico.
6.2 RELLENO COMUN COMPACTADO
Se refiere al sumi nistro, colocación y compactación por medios manuales o mecánicos de material seleccionado proveniente de una fuente externa o de la
excavación previa si el interventor así lo aprueba. Estos rellenos se realizarán de acuerdo con los alineamientos y dimensiones que se indiquen en los planos
generales y planos de detalle del proyecto. El material seleccionado para relleno no debe contener raíces, ceni zas, cesped, barro, lodo, piedras sueltas con aristas o diámetros mayores de 0.20 metros y en
términos generales desechos de materias orgánicas y vegetales. Cuando el material proveniente de las excavaciones sea insuficiente o inadecuado, se utili zará material de préstamo previamente aprobado por la interventoría.
El material de las excavaciones se acordonará al borde de las zanjas, a distancia
prudencial para evitar que su peso provoque los desprendimientos de derrumbes. En las excavaciones para zanjas de tubería, en lo posible se evitará el
amontonamiento a ambos lados de la zanja, para efectos de facilitar el tránsito, distribución y colocación de las tuberías.
2.1.2 Colocación del material de relleno.
Antes de proceder a la colocación del material de relleno, la interventoría
comprobará que la superficie esté totalmente limpia, libre de basuras, desperdicios, materiales vegetales y si n agua.
El material de relleno de zanjas para tuberías, que deberá estar totalmente libre de piedras y elementos extraños, se colocará en ambos lados de los tubos en capas no mayores de 0,15 metros y su compactación se hará cuidadosamente para evitar las roturas o desplazamientos.
Para la formación de terraplenes, el terreno deberá estar totalmente des capotado
y su ejecución seguirá los ali neamientos, ni veles, pendientes y taludes indicados en el proyecto o los que determi ne la interventoría.
El material se extenderá en capas horizontales de espesores no mayores de 0.20
metros procurando que las orugas de los tractores efectúen una compactación primaria, cambiándose la ruta permanentemente, para que dicho apisonado se
haga en forma uniforme a lo largo y ancho del terraplenado. A ntes de colocar la nueva capa, en caso de que la superficie esté lisa se escarificará un poco para que haya una mayor adherencia entre las capas adyacentes.
2.1.3 Humedecimiento del material.
Las capas de relleno extendidas uniformemente, se regarán con agua suficiente hasta lograr el contenido de humedad optimo, según la clase d e material y de
acuerdo a las instrucciones de la interventoría. El contenido de humedad del material de relleno, deberá controlarse
permanentemente, regándolo o dejándolo secar según las circunstancias, con el fin de obtener la densidad de compactación especificada en los pliegos o en su
defecto la que determine la interventoría.
Para los rellenos de zanjas, la interventoría determi nará si se debe humedecer o no el material para su compactación. Para los terraplenes ejecutados con maquinaria, el riego se hará con equipo
apropiado, principalmente tanques distribuidores equipados con barras regadoras, que al aplicar el agua lo hagan uniformemente en toda la superficie de riego y con
la suficiente presión. 2.1.4 Compactación del material.
En térmi nos generales, la compactación se hará por capas de 0.20 metros y el equipo utili zado en la operación deberá emplearse en forma continua y las veces que sean necesarias para lograr una compactación del 95% de Proctor
Modificado.
Para obras que requieran un alto grado de compactación, se utili zarán pisones neumáticos a fin de garanti zar una densidad de compactación por lo menos del 95% de la densidad máxima del material, como se mencionó.
Para terraplenes, la compactación se hará en capas de 0.20 metros de espesor y el equipo por utili zar dependerá de la naturaleza de los trabajos.
Durante la construcción del relleno, la interventoría ordenará la toma de muestras del material compactado, para determi nar la densidad de compactación y el
contenido de humedad.
En caso de que las pruebas no resultaren aceptables, se ordenarán nuevas operaciones de compactación y riego, hasta obtener la densidad deseada.
En las estructuras, los rellenos adyacentes, se ejecutarán con material proveniente de las excavaciones y aceptado por la interventoría, o material seleccionado de
préstamo. El sistema de compactación por empozamiento puede considerarse uno de los más efectivos y consiste en i nundar el terraplén a intervalos frecuentes, hasta lograr un completo aglutinamiento del material y asentamiento del relleno.
No obstante, este sistema tiene la limitante del material, ya que para terrenos muy arcillosos o gredosos, no se logran resultados satisfactorios. Por lo tanto este
sistema solo se utili za con la previa autorización de la i nterventoría.
Como material de relleno no se utilizará fragmentos de roca vi va, o residuos de la rotura de pavimentos asfálticos o de concreto, a menos que la i nterventoría les de su aceptación.
2.1.5 Acabado de la superficie. Una vez termi nados los relle nos, la superficie se ni velará y se dejará libre de desperdicios y escombros. El material sobrante se extenderá o se retirará a los sitios que determine la interventoría.
En térmi nos generales, los rellenos se deberán ejecutar hasta una altura de 0.20 metros más o menos por encima del nivel natural del terreno y someterlo al tránsito por unos días, a juicio del interventor, para lograr un mayor asentamiento.
UNIDAD DE PAGO: El metro cúbico de relleno compactado se cotizará y pagará a precios diferentes, según se ejecuten a mano o a máquina, y de acuerdo con las secciones límites de pago determi nadas para las excavaciones y los diseños indicados en los planos, conforme a los siguientes ítems de pago:
a. Relleno a mano.
b. Con material proveniente de las exca vaciones.
c. Con material seleccionado sumi nistrado por el contratista. d. Rellenos a máquina. e. Con material proveniente de las excavaciones (suelto).
f. Con material de préstamo.
g. Con material seleccionado sumi nistrado por el contratista.:
UNIDAD DE MEDIDA: La unidad de medida de los rellenos será el metro cúbico compactado.
6.3 Suministro e instalación de tubería PVC D = 2" RDE 21 UM (Incluye accesorios de PVC o HF requeridos para su correcta insta lación)
6.4 Suministro e instalación de tubería PVC D = 3" RDE 32,5 UM (Incluye accesorios de PVC o HF requeridos para su correcta insta lación)
6.5 Suministro e instalación de tubería PVC D = 4" RDE 32,5 UM (Incluye accesorios de PVC o HF requeridos para su correcta insta lación)
6.6 Suministro e instalación de tubería PVC D = 6" RDE 41 UM (Incluye accesorios de PVC o HF requeridos para su correcta insta lación)
ALCANCE DEL SUMINIS TRO
El alcance del sumi nistro i ncluye el diseño, fabricación, pruebas, transporte, seguros, y suministro en el sitio convenido de las tuberías y accesorios que se
discriminen en la presente especificación y con base en los pliegos de condiciones. Estos materiales se requieren para instalarse en las redes internas de acueducto de los corregimientos de Los Corazones y Mariangola de la ciudad
de Valledupar y en los sitios que determine la Interventoría.
Las tuberías y accesorios deberán cotizarse incluyendo en su costo directo todos
los empaques y uniones, ya que todas las uniones serán acopladas o mecánicas.
El suministro debe incluir las pruebas en planta y la entrega de todos los materiales como se especifican de aquí en adelante, sea o no mencionado en estas especificaciones.
Bajo estas especificaciones se debe incluir toda la mano de obra, materiales, equipos y accesorios requeridos para diseñar, construir y sumi nistrar las tuberías y accesorios, como se especifica más adelante, para los servicios que se describen
a continuación.
Todas las tuberías a suministrar deben ser nuevas, y serán esencialmente el producto normalizado de un fabricante especializado.
Las tuberías y juntas deberán cumplir con las normas ICONTEC, ANS I, AWWAISO,ABNT, ASTM, NTC y/o cualquier norma i nternacional equi valente debidamente reconocida. En particular, con las normas que se describen a
conti nuación:
TUBERIAS DE PVC DE PARED SOLIDA CON UNION MECANICA
En el suministro se debe incluir: tuberías con unión mecánica, accesorios, uniones y empaques y todo lo que sea necesario para la correcta y completa instalación de
estas tuberías. Las tuberías y accesorios deberán cotizarse incluyendo en su costo directo todos los empaques y uniones, ya que todas las uniones serán
acopladas o mecánicas. E l sumi nistro debe incluir las pruebas en planta y la entrega de todos los materiales como se especifican de aquí en adelante, se a o no
mencionado en estas especificaciones.
Bajo estas especificaciones se debe incluir toda la mano de obra, materiales, equipos y accesorios requeridos para diseñar, construir y sumi nistrar las tuberías y accesorios, como se especifica más adelante, para los servicios que se describen
a continuación.
Normas
Todas las tuberías a suministrar deben ser nuevas, y serán esencialmente el producto normali zado de un fabricante especializado. Las tuberías y juntas deberán cumplir con las normas IC ONTEC, ASTM, ANS I,AWWA-ISO, ABNT, y/o
cualquier norma i nternacional equivalente debidamente reconocida. En particular, con las normas que se describen a continuación:
Tubos y accesorios de Policloruro de Vinilo (PVC), Rígido para Acueducto a gravedad ( Pared Sólida), con Uniones con Sello de Caucho.
Norma IC ONTEC 1748
Norma IC ONTEC 3721
Norma IC ONTEC 3722-1
Norma IC ONTEC 2534
Norma IC ONTEC 2536
Norma IC ONTEC 369
Norma IC ONTEC 2697
Norma IC ONTEC 1125
ASTM D3034
ASTM D3212
ASTM F 679
ASTM F 913
ASTM F1336
ASTM D1784
NTC 5070
Todas las normas de pruebas para aceptación de las tuberías, deberá nrealizarse
si estas son mencionadas en algunas de las normas aquí relacionadas. E n caso de que alguna de las normas ICONTEC no sea aplicable por no cobijar el diámetro
de fabricación se aplicará la correspondiente norma ASTM u otra internacional que la supla.
El Proponente deberá certificar la experiencia en el uso del producto y sistema de
protección que ofrece, indicando además ciudades, diámetros y longitudes, años
en servicio, y constancia de las entidades. Las tuberías que se sumi nistren dentro de esta licitación, deberán incluir las juntas uniones y todos los accesorios y
elementos que se requieran para la completa y correcta i nstalación de las mismas.
Estas tuberías deben ser de Policloruro de Vinilo (PVC), de pared sólida y conjuntas con unión de caucho.
Especificaciones de la tubería La tubería de PVC será para acueducto a gravedad.
Para tuberías a gravedad se debe cumplir lo siguiente:
Diámetros nominales menores o iguales a 15” (388 mm): E n PVC 12454B,12454C, 12364C ó 13364B, 3721, 3722-1 con un módulo de elasticidad
de tensión mínimo de 3450 Mpa( 500.000 psi), de acuerdo con lo i ndicado en la Norma IC ONTEC369. Para estos diámetros las tuberías de policloruro de vini lo (PVC) rígido para alcantarillado, deben cumplir los requisitos de medidas y
ensayos correspondientes a todo lo exigido en las normas ICONTEC 1748 o la norma ASTM D 3034.
Diámetros mayores de 15” (388mm): E n PVC 12454B, 12454C,14333D, NTC 5070 de acuerdo con lo indicado en la norma ASTM F 679 Para estos diámetros
las tuberías, deben cumplir los requisitos y ensayos correspondientes a todo lo exigido en las normas ASTM F 679.
Los extremos de los tubos deben tener un corte normal a su eje con una desviación máxima equi valente al 0,6% del diámetro nomi nal.
Los tubos presentarán homogeneidad en su material y uniformidad en su
color, densidad y opacidad. Además deberán estar exentos de fisuras, perforaciones o incrustaciones de materiales extraños.
La superficie interior de cada tubo será lisa y libre de salientes y hoyos que puedan perturbar la conti nuidad del flujo.
Las tuberías serán totalmente inmunes al ataque de gases y ácidos
corrosivos.
Los tubos de PVC a gravedad deberán cumplir con el numeral 4.2 de la norma ICONTEC 1748 en cuanto aplastamiento transversal se refiere.
La tubería de PVC a gravedad se someterá a la prueba de resistencia al impacto, de acuerdo con la norma ASTM D 2444 y deberá cumplir con la tabla3de la norma IC ONTEC 1748 para diámetros menores o ig uales a 15”
(388mm) y lo exigido en la norma ASTM D 679 para diámetros mayores de 15”(388mm).
Las uniones para tuberías a gravedad cumplirán con la norma IC ONTEC 2534para diámetros hasta 15” (388mm). Para tuberías a gravedad y
diámetros superiores a 15” (388mm), se exigirá lo especificado en la norma ASTM F 679.
El Contratista seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones del Interventor.
EMDUPAR podrá ordenar los ensayos que estime conveniente para las tuberías y rechazará las que se encuentren defectuosas. Los costos tanto de los ensayos como de los materiales fallados, serán de cuenta del
Contratista y se considerarán incluidos en el precio de la oferta.
Se tomarán las precauciones necesarias para prevenir daños a las t uberías durante su transporte y descargue.
Los tubos sumi nistrados tendrán igual longitud, con una tolerancia de
+0,5% y-0,2%. Su tamaño básico será de 6,0 m, pero el proponente podrá presentar una propuesta alterna con longitud diferente.
En una misma sección transversal los tubos no podrán presentar una
variación en el espesor de la pared mayor al 12%, determinada según el numeral 6.2.4de la norma IC ONTEC 1748 y cumplirá con las dimensiones mínimas requeridas en la tabla 1, para diámetros hasta 15” (388mm), para
diámetros superiores a 15” (388mm) deberán cumplir los requerimientos descritos en la norma AS TM F 679.
Para tuberías a gravedad y de diámetro nomi nal menor o igual que 15”(388mm), el diámetro exterior promedio debe cumplir con las dimensiones de la tabla 1 de la norma ICONTEC 1748 y medirse según el
numeral 6 de la misma norma. Para tuberías a gravedad y diámetros mayores de 15 deberán ceñirse a lo escrito en la norma ASTM F 679 Para
tuberías a presión se medirá según lo indica la norma ICONTEC 382 o ASTM D 2241, de acuerdo a las tolerancias indicadas en la tabla 1 de dicha
norma, todo esto medido de acuerdo a la norma IC ONTEC 3358.
Otros Requisitos.
El Proponente deberá certificar la experiencia del proveedor que le sumi nistrará la tubería, en el uso del producto y sistema de protección que ofrece, indicando además ciudades, diámetros y longitudes, años en servicio, y constancia de las
entidades.
Experiencia
Las tuberías cubiertas bajo estas especificaciones deben cumplir normas de probada calidad, construidas por fábricas de reconocida experiencia y reputación en la producción de tuberías similares a las solicitadas en la licitación, para lo cual
el proponente deberá incluir la i nformación suficiente, tal como: entidades compradoras, fechas de instalación, tiempo de funcionamiento, etc. La experiencia
del fabricante debe ser como mínima de 10 años.
En el evento que alguna de las tuberías solicitadas en esta licitación no sea producida por el proponente, este deberá certificar la experiencia del fabri cante de
las mismas.
Elementos y materiales
Las tuberías que se suministren dentro de esta licitación, deberán incluir las juntas uniones y todos los accesorios y elementos que se requieran para la completa y correcta instalación de las mismas. Los proveedores deberán entregar por cada
tubo, las respectivas juntas flexibles y el lubricante para la i nstalación cuando se requiera.
Calificaciones
Para asegurar la unidad de responsabilidad, las juntas flexibles o uniones y los accesorios que se requieran, deben ser fabricados por los mismos fabricantes de
las tuberías. Los proponentes deben tener a disposición del CONTRA TANTE y por su cuenta, un supervisor para la i nstalación de las tuberías, el cual debe estar disponible cuando EL CONTRATA NTE lo requiera para dar instrucciones a los
instaladores de las mismas.
Presentaciones
Los proponentes deberán presentar con sus propuestas, la información solicitada en el presente documento. Serán por cuenta de los proponentes favorecidos con
los contratos, todas las pruebas y ensayos que se deban reali zar en desarrollo de los contratos y las que EL CONTRA TANTE pueda ordenar posteriormente. Estas pruebas y ensayos se realizarán con el fi n de establecer el cumplimiento de las
especificaciones técnicas pactadas y contenidas en los pliegos de condiciones y en el contrato.
Los sumi nistros deben incluir por lo menos lo siguiente:
Planos certificados de taller y de instalación que muestren todos los detalles importantes de fabricación, dimensiones, diámetros, espesores, etc.
Literatura descripti va, boletines y/o catálogos de las tuberías y sus accesorios.
Unidades y marcas
Todas las medidas, controles, etc., deberán venir graduados en las unidades métricas correspondientes. Las inscripciones de identificación de las tuberías vendrán escritas en español.
Cada tubo a ser suministrado por el proveedor deberá entregarse marcado,
además del texto exigido por las normas ICONTEC,
Inspección y prueba
EMDUPAR tendrá el derecho de inspeccionar o probar los bienes con el fi n de verificar su conformidad con las especificaciones del contrato y/o, de acuerdo con
la norma ICONTEC correspondiente a su fabricación o de la entidad normalizadora que se i ndique en estos pliegos. E n la minuta del contrato, o en las especificaciones técnicas, se indicarán las inspecciones y pruebas que requiera
EL CONTRA TANTE y el lugar en que habrán de efectuarse. EL CONTRA TANTE notificará por escrito a los proveedores el nombre de las personas que la
representarán para estos fines.
Los proveedores, sumi nistrarán si n costo alguno, las muestras escogidas por un representante de EMDUPAR, para ejecutar todas las pruebas de control de calidad contemplas en las normas ICONTEC correspondientes y se comprometerá
a entregar las muestras en las dependencias de EMDUPAR para la ejecuc ión de las pruebas.
Las inspecciones y pruebas podrán reali zarse en las instalaciones de los proveedores en el lugar de entregas o en el lugar de destino final de los bienes.
Cuando sean reali zadas en las i nstalaciones de los proveedores, se proporcionarán a los inspectores todas las facilidades y asistencias razonables, incluso acceso a los diseños y a los datos sobre producción, sin cargo alguno para
EL CONTRATANTE. Si los bienes inspeccionados o probados no se ajustaran a las especificaciones, EMDUPAR los rechazará y los proveedores deberán, sin
cargo para ELCONTRATANTE, reemplazarlos o modificarlos en la medida necesaria para cumplir con las especificaciones. La inspección, prueba o aprobación de los bienes por EMDUPAR o sus representantes con anteriorid ad a
su embarque, no limitará ni extinguirá en modo alguno el derecho EMDUPAR a inspeccionar, probar, y cuando fuere necesario, rechazar los bienes una vez que
lleguen a su destino.
Transporte y manejo de tubos
Se debe tomar toda clase de precauciones para evitar daños en los tubos y accesorios y en su revestimiento, durante el cargue, transporte y la descarga de los mismos. Ningún tubo debe dejarse caer de los camiones, ni debe permitirse
que ruede sobre poli nes sin emplear sogas adecuadas para su control. Cada tubo y accesorio deberá apoyarse sobre polines apropiados o bloques durante el
transporte y deberá acuñarse debidamente en su sitio sobre las estacas del camión y debajo de los cables de amarre deben usarse acoji namientos para prevenir el deterioro de la pintura o protección del tubo. E l cargue de los tubos
será mediante bandas adecuadas construidas de tal manera que se apoyen uniformemente contra los tubos sin que haya parte metálica alguna en contacto
con el revestimiento.
Cualquier tubo o accesorio que se dañe durante el acarreo o manejo debe ser reparado por el proveedor, si en la opinión EMDUPAR dicho tubo o accesorio
puede repararse satisfactoriamente, de otra manera será reemplazado por el proveedor, libre de costo para EL CONTRA TANTE. En todos los casos precedentes, el transporte de los bienes después de la entrega correrá por cuenta
del CONTRATANTE.
Inspección en Planta por el Comprador
EMDUPAR reserva el derecho de hacer revisiones a la producción en la planta, para lo cual de común acuerdo co n el fabricante se harán las respecti vas visitas y
supervisiones. La tubería debe estar libre de defectos, tales como de laminaciones, burbujas, agujeros de alfiler, fisuras, picaduras, ampollas, inclusiones extrañas y áreas secas de resi na tales que debi do a su naturaleza,
grado o extensión afecten en detrimento la resistencia y servicio de la tubería.
Rotulado
Cada longitud estándar y cada longitud aleatoria serán claramente identificadas.
El rotulado será aplicado sin identificación de modo tal de perma necer legible durante las prácticas normales de manipuleo e instalación como mínimo estos
rótulos consistirán en lo siguiente: (1) la frase AWWA- C-950-95; (2) tamaño nomi nal de la tubería, código de clasificación, series de diámetro; (3) clase depresión; (4) clase de rigidez; (5) logotipo del fabricante y (6) nombre del
proyecto, y del comprador.
Pruebas Hidráulicas De Las Tuberías
Con el fin de detectar escapes por presión interna, i nfiltración, averías en los tubos, acoplamientos defectuosos en las uniones, y en general cualquier tipo de
fallas, se harán las pruebas hidráulicas en las tuberías, las cuales son
indispensables para la aprobación de la instalación por parte del INTERVENTOR.
Antes de hacer las pruebas hidráulicas se debe constatar que las tube rías se encuentren totalmente instaladas y las cimentaciones y uniones bien fraguadas.
Las pruebas de filtración se harán en el 10%, por lo menos, de las tuberías, antes o después de ejecutar el relleno a discreción del INTERVENTOR. Si hay evidencia
de mano de obra defectuosa o si la prueba no resulta satisfactoria, ELINTE RVENTOR puede disponer que se hagan pruebas adicionales, en parte o
en toda la tubería.
La longitud de tubería que haya de probarse será tal que la cabeza sobre la clave,
en el extremo de la tubería aguas arriba, no sea menor de 60 cm y la cabeza
sobre la clave aguas abajo no sea mayor de la prevista para el funcionamiento de la tubería. El tubo se taponará con bolsas neumáticas o con tapones mecánicos
que permitan que el aire pueda salir cuando se esté llenando la tubería con agua. La prueba se realizará durante una hora como mínimo y se dispondrá del equipo necesario para medir la cantidad de agua requerida para mantener el ni vel
constante durante el tiempo de la prueba.
Si cualquiera de las uniones muestra filtraciones en cantidad apreciable, se quitará el material de unión y se reemplazará. Si la cantidad de agua necesaria
para mantener un nivel constante en el colector durante una hora no excede de0.375 litros por segundo por metro de diámetro y por kilómetro de tubería, y si la filtración no se concentra en pocas uniones, se considerará que la calidad del
trabajo es satisfactoria. Si la cantidad de filtración indica uniones defectuosas o tubos rotos, estos deberán ser cambiados por EL CONTRATIS TA y se volverán a
hacer las pruebas hidráulicas hasta cuando EL INTERVENTOR acepte las instalaciones.
Si durante la construcción de un sector del alcantarillado se encuentran aguas
freáticas excesi vas se debe hacer la prueba de infiltración bajo la supervisión del INTERVENTOR. Esta prueba básicamente se ejecutará así:
El extremo del conducto de la estructura superior debe cerrarse de manera adecuada para impedir la entrada del agua; el bombeo del agua freática se
suspenderá por lo menos durante un período de tres días y el tramo se someterá a la prueba de infi ltración. La infiltración no deberá pasar de 0.8 litros por minuto, por
centímetro de diámetro, por cada 100 metros de alcantari llado, sin incluir la longitud de las conexiones domiciliarias.
Cuando se detecte una infiltración superior a esta cantidad antes de la terminación y aceptación del tramo, éste será descubierto inmediatamente por el Constructor a
su propio costo, y la i nfiltración será reducida a una cantidad menor o igual que la especificada antes de aceptar el trabajo. Sin embargo, aunque la i nfiltración sea
mayor que el límite indicado al Constructor, él deberá sellar los puntos indi viduales de infiltración que puedan observarse, si EL INTERVENTOR así lo ordena.
Cuando todas las pruebas hidráulicas estén aceptadas a satisfacción por ELINTE RVENTOR se termi nará de ejecutar el relleno y apisonado de las zanjas.
Todos los materiales, incluida el agua, los equipos, mano de obra y lo que se requiera para la ejecución de la anterior labor, no tendrán pago por separado. Por
lo tanto, todos los costos deben quedar incluidos en los precios unitarios de los respectivos ítems.
Las tuberías deben limpiarse interiormente con chorros de agua y por tramos hasta dejarlas totalmente limpias, antes de entrar en funcionamiento. E n los pozos
de inspección más bajos se retirará toda la suciedad acumulada.
Especificaciones Plano Record
El Contratista deberá presentar conjuntamente con las actas parciales, los planos récords y referenciación correspondientes a las obras que se liquidan en cada una de estas actas.
Toda obra de acueducto y alcantarillado una vez sea concluida deberá cumplir con el requisito indispensable de antes de su liquidación fi nal, presentar todos los
planos récords con su debida referenciación siguiendo los parámetros que se mencionan en estas especificaciones.
El Contratista además de entregar los planos récords deberá entregar las carteras de campo correspondientes a dichos planos récords.
Instalación De Tuberías Y Accesorios
Esta labor comprende entre otras las siguientes labores: cargue de los materiales de la bodega del CONTRATIS TA o del camión de sumi nistro, transporte y
descargue en el sitio de colocación en la obra, instalación, unión y limpieza interior de los tubos y accesorios, pruebas hidráulicas y todos los trabajos necesarios para la correcta instalación de los mismos. EL INTERVENTOR no dará autorización
para la excavación de zanjas hasta cuando las tuberías se encuentren en cantidad suficiente, de manera tal que se vayan instalando paralelamente a medida que
avancen las zanjas. De acuerdo con el material existente y el personal disponible en la obra, EL CONTRATIS TA, conjuntamente con EL INTERVENTOR, elaborará un plan de trabajo en tal forma que las excavaciones no se adelanten demasiado
respecto a la instalación de las tuberías para evitar en lo posible los derrumbes causados por las lluvias, o por fallas propias del terreno, o por excavaciones
abandonadas por falta de tuberías.
Las excavaciones se ejecutarán siguiendo la especificación respectiva. EL CONTRATIS TA será responsable de todos los deterioros o daños que se produzcan en las tuberías como consecuencia de los cargues, descargues y
transporte, tanto en la fábrica a la obra, como dentro de la misma, y la reparará o restituirá a su costo, de acuerdo con lo indicado por EL INTERVENTOR. Para el
manejo de los materiales EL CONTRA TIS TA debe disponer de los equipos y herramientas adecuadas. Todos los tubos y accesorios deberán ser cuidadosamente bajados a la zanja, pieza por pieza, por medio de grúas, cuerdas
u otros equipos, y en ni ngún caso los materiales serán bajados por volcamiento o dejados caer de golpe. De cualquier forma el método de manejo de tuberías
deberá ser aprobado por EL INTE RVENTOR.
En general las zanjas deberá n estar secas y limpias antes de iniciar la colocación de materiales de cimentación de las tuberías. La superficie inferior de las zanjas,
el material y la construcción de la cimentación de las tuberías deberá cumplir con
la Especificación "Rellenos".
Para la instalación de tubería y accesorios únicamente se emplearán obreros calificados con experiencia en este tipo de trabajo. Sólo se utili zarán palancas,
cadenas y tensores y demás herramientas especiales recomendadas por los fabricantes. Todo el equipo de transporte y herramientas deben ser aprobados por
EL INTERVENTOR.
EL CONTRATIS TA debe inspeccionar cuidadosamente los tubos para verificar que no tienen rotura, grietas o defectos y no debe instalar ni nguna a sabiendas de que está defectuosa. Si se encue ntra algún tubo o accesorio defectuoso, después de ser instalado, será de cargo del CONTRA TIS TA reemplazarlo o removerlo por
un tubo en buen estado. El fondo de la zanja debe quedar nivelado, plano y libre de piedras. Se harán excavaciones adicionales en los sitios de las uniones o campanas para que no queden apoyadas directamente en el fondo de la excavación.
Los trabajos de instalación deben hacerse sin i nterrupciones y si n cambios de
pendientes, en sentido contrario al flujo entre pozos de i nspección, co n las campanas, los enchufes hembras en la dirección aguas arriba. Toda la longitud del tubo debe quedar apoyada en el terreno. De cualquier forma, siempre se deben
seguir las instrucciones del fabricante y las que dé EL INTERVENTOR. Los tubos deben quedar perfectamente alineados y ni velados, utilizando para tal fin aparatos
de precisión. Los tubos deberán bajarse perpendicularmente mediante el uso de poleas o grúas acordes con el peso del tubo. En ningún caso se admitirá que sean lanzados al fondo de la za nja.
a. Instalación de Tuberías de PVC con Unión Mecánica.
El interior de la campana con el ani llo de caucho y retenedor deben estar bien limpios, sin material extraño que pueda interferir con el ensamble adecuado del espigo final de la tubería. Igualmente el espigo debe estar limpio. Alrededor de
toda la circunferencia debe limpiarse con un trapo seco, desde el fi nal del tubo hasta 3.0 cm después de la marca de la referencia. Se debe lubricar el espigo final usando únicamente el lubricante recomendado por el fabricante de la tubería. Se
debe cerciorar que se cubra toda la circunferencia final con una capa de lubricante equivalente a una capa de esmalte con brocha. El lubricante se puede aplicar con
la mano, un trapo o una esponja.
El espigo se introducirá dentro de la campana hasta que haya contacto con el anillo de caucho. Hay que mantener el ali neamiento de los tramos de tubería. La campana se debe sujetar bien mientras penetra el espigo de forma tal que las
uniones que ya se han efectuado no se cierren. E mpujar hasta que la marca de referencia esté al haz de la campana. La tubería se puede ensamblar a mano, o
con una barra y un bloque haciendo palanca. Nunca se debe golpear la tubería al ensamblarla. Después de la instalación y lo más rápidamente posible s e debe
efectuar el relleno de las zanjas. Lo anterior protege a la tubería de rocas que caigan a la zanja y elimina la posibilidad de desplazamiento o de flote en caso de
inundación. También elimina la erosión en el soporte de la tubería.
A medida que se vaya atracando el tubo debe controlarse tanto el ali neamiento como los ni veles, con aparatos de precisión. Se deben seguir las instrucciones del
fabricante y lo ordenado por EL INTERVENTOR.
Instalaciones domiciliarias
Instalado la tubería principal, locali zada generalmente en la zona verde de la vía se procederá a la instalación de la tubería secundaria o domiciliaria. La instalación domiciliaria se instalará en un diámetro míni mo de ½” , y se conectará a la tubería principal mediante un collarín de derivación que se instalará inmediatamente
dejando su boca taponada mientras se coloca la respecti va tubería domiciliaria.
EL CONTRATIS TA debe considerar dentro de su análisis unitario correspondiente a la instalación de tubería la colocación de los collarines, y el sumi nistro de taladros o caladoras, soldadura liquida de PVC marca aprobada por LA
INTERVENTORIA.
UNIDAD DE PAGO: Se pagará por metro lineal ejecutado según estas
especificaciones y a satisfacción de la Interventoría,. Su precio incluye todos los
costos de Costos de mano de obra, materiales o insumos, equipos y herramientas,
transporte interno y externo, retiro de sobrantes y todos los costos que sean necesarios para la ejecución de la actividad.
UNIDAD DE MED IDA: Se medirá por metro lineal.
7. PLANTA DE TRATAMIE NTO COMPACTA
7.1 CONSTRUCCIÓN Y DOTACION DE PLANTA DE TRATAMIENTO COMPACTA DE AGUA POT ABLE PARA 2 lps, garantía de un (1) año a partir del acta de entrega.
Se refiere a la construcción y dotación de planta de tratamiento compacta de agua
potable para 2 litros por segundo, de acuerdo a los diseños y cálculo de la dotación según la población de las localidades.
Para la construcción y puesta en marcha de dichas estructuras se debe tener en
cuenta:
1. el transporte de los elementos al sitio donde se construirá la planta de acuerdo a los diseños e indicaciones de la i nterventoría y memorias
técnicas del proyecto. 2. Ejecución de la obra civil requerida para la adecuación de la planta.
3. Instalación y/o adecuación de Torre de aireación para la planta
Y sumi nistrar:
1. Unidad de mezcla rápida 2. Unidad de Sedimentación,
3. Unidad de Filtración, 4. Sistema de Desinfección,
5. Sistema para Dosificación de Productos Químicos, 6. Caseta donde funcionará la planta, 7. Cerramiento de protección del sitio en malla eslabonada,
8. Obras Eléctricas Internas 9. Suministro de Productos Químicos (D urante Un Mes)
10.Capacitación al personal operario de la planta.
UNIDAD DE PAGO: Se pagará por UNIDAD SUMINIS TRADA E INSTALADA
CON SUS COMPONE NTES según estas especificaciones y a satisfacción de la
Interventoría,. Su precio incluye todos los costos de Costos de mano de obra, materiales o insumos, equipos y herramientas, transporte interno y externo, retiro
de sobrantes y todos los costos que sean necesarios para la ejecución de la
actividad. UNIDAD DE MED IDA: Se medirá por UNIDAD EJECUTADA.