WATER ANO SANITATIONFOR HEAITH PDOlfCT
Operated byCDM and Associates
Sponsored by the U.S. Agencyfor International Development
1611 N. Kent Street, Room 1002Arlington, Virginia 22209 USA
Téléphone: (703) 243-8200Telex No. WUI 64552
Cable Address WASHAID
MEDIDAS ALTERNATIVAS PROPUESTASPARA SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS
DE SUMINISTRO DE AGUA A LOS NÚCLEOSDE LA COLONIZACIÓN SAN JULIÁN
EN BOLÍVIA
WASH INFORME DE CAMPO NO. 140ENERO 1985
The WASH Project is managedby Camp Dresser & McKeeInternational Inc. Principalcooperating institutions andsubcontractors are: Associatesin Rural Development, Inc.;International Science andTechnology Institute, Inc.;Research Triangle Institute;Training Resources Group;University of North Carolinaat Chapei Hill.
Preparado para:la Misión USAID en Bolivia
Memorándum Solicitado No. 104
Bolívia
502460 1 76 (M1384ILambert Conformai ProjectionStandard parallels 12*00' anrJ 20°30'Scsi» 1 8.500 000
Railroad
Road
Airport
WASH INFORME DE CAMPO NO. 140
MEDIDAS ALTERNATIVAS PROPUESTAS PARA SOLUCIONARLOS PROBLEMAS DE SUMINISTRO DE AGUA A LOS NÚCLEOS
DE LA COLONIZACIÓN SAN JULIÁN EN BOLÍVIA
Preparado para la Misión de USAID en la República de Boliviabajo el Mémorandum Solicitado No. 10M
Preparado por:
Ing. Oscar Larrea
Enero 1985
Proyecto de Agua y Sanean tento para la SaludContrato No. 5942-C-00-4085-00, Proyecto No. 936-5942
Patrocinado por la Oficina de Salud, Departamento de Cienciay "tecnología, de la Agencia de los Estados Unidos
para el Desarrollo InternacionalWashington, D.C. 20523
CONTENIDO
Capitulo Página
AGRADECIMIENTOS iii
ABREVIATURAS v
RESUMEN EJECUTIVO vii
1. ANTECEDENTES DEL PROYECTO 1
2. ESTUDIO DE LA INFORMACIÓN 5
2.1 Metodología 52.2 Evaluación de la información 5
2.2.1 La Colonización San Julián 52.2.2 Suministro de agua 62.2.3 Pluviometría y viento 72.2.4 Geología de la región 92.2.5 Saneamiento básico 9
2.3 Visitas a los núcleos de San Julián 102.3.1 Suministro de agua 102.3.2 Otras fuentes de suministro de agua 112.3.3 Comentarios 12
3. MEDIDAS ALTERNATIVAS 13
3.1 Alternativas para suministro de agua 133.1.1 Pozos excavados amano 133.1.2 Pozos tubulares perforados a mano 143.1.3 Captación de agua lluvia 143.1.4 Molinos de viento 163.1.5 Mejoramiento de pozos existentes 163.1.6 Mejoramiento de las bombas 16
3.2 Saneamiento básico 173.2.1 Letrina ventilada mejorada 17
4. APLICACIÓN DE LAS MEDIDAS ALTERNATIVAS 19
4.1 Estrategia para su aplicación 194.2 Estimación de costos 19
5. CONCLUSIONES 23
5.1 Introducción 235.2 Mejoramiento de pozos existentes 235.3 Captación de agua lluiva 235.4 Perforación de nuevos pozos 245.5 Pozos excavados amano 245.6 Pozos perforados a mano 245.7 Letrinas ventiladas mejoradas 245.8 Administración del programa 25
-i-
Capítulo Página
5.9 Promoción y participation de la comunidad 255.10 Cloración del agua 255.11 Mantenimiento 26
REFERENCIAS 27
APÉNDICES
A. Plan de Acción 29B. Itinerario 37C. Funcionarios Entrevistados 41D. Fotografías 45E. Planos de la Cooperativa San Julián 59F. Estratigrafía de los Pozos 67G. Calidad de agua de los Pozos 79H. Pluviometría y Viento 95I. Geología de la Región 103J. Métodos Alternativos 107
TABLAS
1.1 Problemas de Abastecimiento en la ColonizaciónEspontánea 2
1.2 Problemas de Abastecimiento en Colonización San Julián.. 22.1 Distribución Mensual de Lluvias en San Julián 82.2 Velocidad del Viento en San Julián 94.1 Estrategia para la Aplicación 204.2 Estimación de Costos 21
-ii-
AGRADECIMIENTOS
Buena parte de la información y las entrevistas necesarias fueronconseguidas con la valiosa participación del Sr. Emilio Medina, enSanta Cruz y la coordinación general del Arquitecto Rafael Indaburu,quien con su conocimiento del medio hizo más sencilla la labor delConsultor.
El autor está particularmente en deuda con el Ingeniero ArmandoMolina, director Ejecutivo de FIDES, quien con su paciencia^ ydecidida colaboración hizo posible las visitas a San Julián,arreglando sin dificultad todas las entrevistas y acompañando alConsultor durante su primera visita a la Colonización. Igualmente seagradecen los comentarios francos y amplios de Martin Miller y JamesBecht, de FIDES, que permitieron ampliar la conceptualización delproblema.
Se agradece de manera especial la contribución de los profesionalescontactados en CORDECRUZ, FAO, GEOBOL, DSA e INC, quienes con susideas permitieron conocer otros puntos de vista.
La presentación, conclusiones y errores de este Informe son de mientera responsabilidad.
-iii-
ABREVIATURAS
FIDES Fundación Integral de Desarrollo
CORDECRUZ Corporación Regional de Desarrollo de Santa Cruz de IaSierra
INC Instituto Nacional de Colonización
CCSJ Cooperativa de Colonos de San Julián
CCAM Central de Cooperativas Agropecuarias Minero Ltda.
DSA Departamento de Saneamiento Ambiental
GEOBOL Misión Geológica Británica
-v-
RESUMEN EJECUTIVO
Introducción
La Misión de USAID en Bolivia solicitó la asistencia técnica delProyecto WASH para evaluar la situación actual del suministro deagua a la Colonización San Julián en el Departamento de Santa Cruz ydiseñar recomendaciones especificando los diferentes sistemas quepodrían implementarse, de acuerdo al nivel de ingresos y de vida delos colonos.
WASH envió al Ingeniero Osear Larrea, especialista en programas deagua potable y saneamiento básico rural en América Latina. Elconsultor visitó Bolivia del 27 de octubre al 30 de noviembre de1984, evaluó los problemas en el suministro de agua a los núcleos deColonización San Julián y propuso una serie de medidas alternativasde solución.
Resumen del Informe
El Informe está organizado de manera que los capítulos 1 y 2describen los antecedentes y la forma cómo se recopiló y estudió lainformación pertinente.
Como medida para solucionar o aliviar las deficiencias en elsuministro de agua, se analizan en el Capítulo 3 las posiblesalternativas que son: el uso combinado de pozos excavados yperforados a mano; la captación de agua lluvia por medio decisternas comunales; la perforación de nuevos pozos profundos en losnúcleos 9, 23 y 35 y el mejoramiento de los pozos y cambio de lasbombas existentes, incluyendo su protección contra la contaminación.
El Capítulo 4 analiza los requerimientos mínimos que se estima sonbásicos para la elaboración de un^ programa de rehabilitación delsuministro de agua en la Colonización San Julián.
Las conclusiones se incluyen en el Capítulo 5. Las más relevantesson: que el suministro de agua a San Julián es deficiente y se estádeteriorando aceleradamente por la falta de mantenimiento oportunode los sistemas; y que la solución de ese problema es prioritaria.Para esto se presenta una serie de recomendaciones de aplicación acorto plazo, con la participación de los colonos y la dirección,administración y control de un organismo voluntario con amplioconocimiento de la problemática del agua y el saneamiento en SanJulián. Por el interés demostrado en el problema, la experiencia yorganización general que posee, el Consultor ha identificado a lafundación Integral de Desarrollo (FIDES), como el organismo másidóneo para efectuar un programa de mejoramiento.
-vii-
Capitulo 1
ANTECEDENTES DEL PROYECTO
Durante los últimos años USAID/Bolivia ha venido apoyando proyectosde desarrollo de infraestructura en el área de colonización de SanJulián, entre los que se cuenta el camino central, conocido comoBrecha Casarabe, y una red de caminos laterales de acceso queconecta los núcleos de colonización. Se financió también laconstrucción de pozos para dotar de agua a cada uno de los núcleos,con participación de la comunidad y a través del Instituto Nacionalde Colonización. (INC).
Se han realizado varias evaluaciones sobre diversos aspectos de lacolonización, la última de las cuales destacó la existencia deserios problemas relacionados con el abastecimiento de agua en el80Í de los asentamientos visitados por los evaluadores. Losproblemas detectados fueron los siguientes:
1. Rendimiento insuficiente de los pozos
2. Alto contenido de sales
3. Agua de calidad objetable
4. Problemas con las bombas
Específicamente, el Institute for Development Anthropology (IDA),identificó los principales problemas, los mismos que fueroncategorizados y puestos en conocimiento de USAID/Bolivia mediantecomunicación del 28 de agosto de 1984. Un resumen de los mismosaparece en las Tablas 1.1 y 1.2.
-1-
Tabla 1.1
Problemas de Abastecimiento de Agua Reportados por IDA enel Área de Colonización Espontánea de San Julián
NO,
Asentamientos visitados
Rendimiento insuficiente de los pozos
Alta salinidad
Agua de calidad objetable
Problemas con las bombas
Sin problemas
Sin pozos
11
1
2
3
5
100
9
18
27
45
Tabla 1.2
Problemas de Abastecimiento de Agua Reportados por IDA enla Zona de Colonización Semidirigida de San Julia
No.
Núcleos visitados
Rendimiento insuficiente de los pozos
Alta salinidad
Agua de calidad objetable
Problemas con las bombas
Sin problemas
Sin pozos
31 (1)
14
14
1
16
2
80
36
36
3
5
(1) Algunos de los núcleos reportaron más de 1 problema.
-2-
Esta critica situación en el abastecimiento de agua y la falta desistemas de disposición de excretas han creado un riesgo para lasalud de los habitantes de la Colonización San Julián.
En septiembre de 1984, USAID/Bolivia solicitó la participación delProyecto WASH con el propósito de revisar las alternativas desuministro de agua a los colonos, de conformidad con el siguientePlan de Acción:
A. Revisión de los datos sobre la situación delabastecimiento de agua en San Julián, disponibles enotras agencias.
B. Evaluación de las necesidades y posibles soluciones alos problemas de abastecimiento de agua en lasdiferentes áreas de colonización y asentamiento.
C. Diseñar Recomendaciones especificando los diferentessistemas apropiados para el nivel de vida e ingreso delos colonos que puedan aplicarse en San Julián.
WASH envió un especialista a Bolivia a evaluar el problema yproponer soluciones viables.
Después de las reuniones iniciales con la Misión de USAID en la Paz,el Consultor prosiguió con el Plan de Acción propuesto por WASH.(Ver Apéndice A).
-3-
Capítulo 2
ESTUDIO DE LA INFORMACIÓN
2.1 Metologia
La información se estudió, recopiló y evaluó en la Paz, Santa Cruz yel área del proyecto, bajo los aspectos que se resumen acontinuación:
1. Microáreas ecológicas existentes en el proyecto.
2. Severidad del problema del suministro de agua.
3. Necesidades de la población y usos del agua.
4. Captación de aguas de lluvia.
5. Desarrollo de aguas surgentes.
6. Purificación de aguas superficiales.
7. Perforación de pozos profundos.
8. Mejoramiento de pozos existentes.
9. Disposición de excretas.
Los datos se consiguieron trabajando con profesionales yrepresentantes de las diversas organizaciones voluntarias einstituciones involucradas en actividad-es de abastecimiento de aguaa la Colonización San Julián, así como a través de un amplioanálisis del problema y sus posibles soluciones, realizado durantelas reuniones de trabajo. (Ver Apéndice B y C).
2.2 Evaluación de los datos
Con el propósito de cuantificar la magnitud del problema y laviabilidad de medidas alternativas se estudiaron los datosproporcionados por las organizaciones voluntarias y las agencias degobierno, los que se presentan en los Apéndices del E al I y seanalizan en este Capítulo.
2.2.1 La Colonización San Julián
La colonización en la zona de San Julián es extensa y está situada a160 Km. al noreste de Santa Cruz; en ella existen colonizaciones concarácter espontáneo, semi-dirigido y dirigido que incluyeninmigrantes del altiplano Boliviano, Menonitas, Japoneses y otros.El proyecto de Colonización San Julián está considerado de tiposemi-dirigido y se ha desarrollado a lo largo de un camino de
-5-
aproximadamente 80 Km. , conocido como Brecha Casarabe y caminoslaterales que conectan los núcleos periféricos. Esta red de caminostuvo el aporte económico de USAID/Bolivia.
El proyecto de Colonización San Julián tiene una disposicióngeográfica única: cincuenta colonias de cuarenta familias cada unaestán espaciadas a trechos de 5 Km. a lo largo de la brecha Casarabey de los caminos laterales secundarios. Los asentamientos sedenominan "núcleos" porque las familias de colonos están nucleadassobre un área denominada urbana que tiene una extensión de 2 a 4hectáreas que rodean un espacio comunal que contiene lainfraestructura básica, como el pozo de agua, la escuela, el campode fútbol y la iglesia. Del área urbana y hacia el exterior irradianparcelas agrícolas triangulares de 50 hectáreas cada una. Cada 15Km. sobre la Brecha Casarabe se han proyectado asentamientos demayor tamaño denominados "núcleos centrales" que tienen formarectangular y están diseñados para proveer de vivienda adicional alos colonos de los núcleos circundantes y al mismo tiempo servir decentros regionales para actividades sociales y económicas. (Taylor,1983:7). Bajo este concepto, al alcanzar el máximo desarrolloprogramado los "núcleos centrales" pueden albergar 360 familias.
El agrupamiento de nueve núcleos contiguos, alrededor del "núcleocentral" forma una NADEPA, o Asociación de Núcleos para laProducción Agropecuaria. Las distancias y las estructuras físicas yde organización de este diseño han tenido una influencia social,económica y política muy grande en el desarrollo de la zona.(Taylor, 1983:7). Ver Apéndice E.
2.2.2 Suministro de agua
Históricamente, los núcleos de la colonización semi-dirigida de SanJulián han sido abastecidos de agua por medio de pozos perforados ybombas de mano. El Consultor no consiguió información escritaconsistente y completa sobre los registros de construcción de esospozos, solamente referencias del personal que intervino en laperforación y en la colonización. Sin embargo, con base en lalimitada información disponible y los comentarios obtenidos durantelas reuniones de trabajo, se pudo resumir los siguientes datos decampo:
1. La profundidad de los pozos terminados varía entre 70 y80 m., habiendo por lo menos uno que está a 92 m.
2. Hasta los 15 m. de profundidad, generalmente no seencontró agua de buena calidad.
3- Entre los 15 y 60 m. el agua es por lo general salada ode sabor poco agradable.
4. A partir de los 60 m. los acuíferos contienen agua decalidad aceptable para el consumo.
-6-
5. La rejilla ha sido preparada abriendo ranuras con sierramecánica. Existe la observación de que el ancho en laranura en algunos pozos es mayor que el tamaño de losgranos de arena en el acuífero lo que ocasiona problemascuando el nivel del acuífero baja a niveles críticos.
6. El período de desarrollo de los pozos terminados ha sidoreducido, aproximadamente a 8 horas.
Varias compañías privadas y empresas públicas han perforado pozos enzonas cercanas a la Colonización San Julián. En el Apéndice^ F seincluye algunos Registros de Perforación e Informes de recepción quemuestran las variaciones del perfil estratigráfico del terreno y lascaracterísticas particulares de perforación y desarrollo de lospozos .
Al comienzo de la Brecha Casarabe, FIDES ha iniciado un programa depozos perforados a mano a profundidades de aproximadamente lí m. conresultados aceptables tanto en calidad como en cantidad de agua.Esos pozos tienen la rejilla cubierta con tela milimétrica de nylonsiguiendo la experiencia de los colonos Menonitas de la región. Elmétodo utilizado para la perforación es el de "pala biscacha"(auger).
Las comunidades de colonos complementan sus necesidades de aguamediante la recolección de pequeñas cantidades de agua de lluvia enrecipientes abiertos y la construcción de pequeños depósitossuperficiales que retienen parte del agua en épocas de lluvia, oacarreando agua estancada en depresiones naturales o artificialesdel terreno a ambos lados de los caminos.
En el Apéndice G se muestran resultados de los análisis físico,químico y bacteriológico, proporcionados por FIDES, que correspondena 13 pozos en San Julián. Puede observarse que el contenido decloruros en todas las muestras está dentro del límite aceptable porlo que el sabor salado del agua puede estar más bien relacionado ala presencia de sulfatos en algunos casos.
2.2.3 Pluviometría y viento
El Compendio de datos meteorológicos de Santa Cruz indica que laprecipitación anual observada en la estación climatológica de SanJulián, sobre un periodo de 4 años, es de 1.133 mm. La estación estásituada al comienzo de la Brecha y es operada por el INC., de dondefueron extractados los datos que constan en la Tabla 2.1 que se hapreparado con el propósito de analizar la distribución mensual delas lluvias sobre la colonización.
-7-
Tabla 2.1
Precipitación Promedio y Distribución Mensual de Lluviasen la Estación Meteorológica Brecha Casarabe
MES 1980 1981
(En mm)
1982PROMEDIO
1983 1984 (4-5 aÑos)
Enero
Febrero
Marzo
Abri l
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre
292.8
198.6
12 0.4
216.5
157.1
85.0
14.5
12.8
66.6
35.0
58.7
85.6
195.0
198.8
114.6
159.5
84.8
19.7
8.4
106.5
92.0
153.4
97.9
285.0
276.7
182.6
152.4
111.8
169.7
162.1
8.0
89.1
79.6
63-3
62.3
226.0
107.9
- .
193.5
92.9
308.8
37.1
18.5
2 . 3
55.7
162.3
202.1
132.6
125.3
105.7
115.2
-
11.1
53.8
10.6
58.5
50.0
155.6
-
-
199.2
171.3
139.2
14 5.2
145.3
71.5
12.0
53.8
68.8
113.9
105.3
182.3
Por otro lado la Estación Experimental de la FAO en Santa Cruz hacalculado Isoyetas para las principales estaciones meteorológicas dela región a base de una fórmula matemática convencional adaptada alas condiciones locales. (Ver Apéndice H) . Los datos sobrevelocidad, intensidad y frecuencia del viento sobre la BrechaCasarabe son menos precisos pero se puede aceptar las siguientescondiciones generales, Tabla 2.2.
-8-
Tabla 2.2
Velocidad Promedio del Viento en la Estación Meteorológica"Brecha Casarabe en San Julián" (en nudos)
MES
Enero
Febrero
Marzo
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre
PROMEDIO MENSUAL(1-2 años)
No disponible
No disponible
7
6
H
8
25
10
30
8
7
9
2.2.4 Geología de la región
Los estudios que realiza el Proyecto precámbrico ODA-GEOBOL noincluye la región comprendida entre el Río Grande y el Río SanJulián sobre la cual se encuentra la colonización. Sin embargo, elDirector del Proyecto comentó que en el área Precámbrica existe unagran variedad de suelos sedimentarios compuestos de gruesas capas dearena-arcilla y de arcilla arenosa; que probablemente existan rocasprecámbricas en este lado del Río San Julián y que las fallasencontradas al norte del río se prolonguen hacia la zona decolonización. (Ver Apéndice I).
2.2.5 Saneamiento básico
La Dirección de Saneamiento Ambiental tiene un programa deletrinización para áreas rurales el cual debería ser promovido con
-9-
12 inspectores-promotores a través de los servicios de saludprimaria. Sin embargo, los limitados recursos disponibles no le hanpermitido llegar a San Julián. El INC informa que ha realizado unacampaña muy débil en este sentido, a pesar de ser un requisitoprevio al otorgamiento del título de propiedad.
2.3 Visitas a los núcleos de San Julián
A pesar de una relativa demora, debida a condiciones totalmentefuera del control del Consultor, se realizaron dos visitas a laColonización San Julián, incluyendo en ellas 21 núcleos. También sevisitaron núcleos de colonización semi-dirigida y espontánea fuerade la Brecha, a lo largo del camino que conduce a San Ramón y sobreel núcleo de colonización Menonita al Sureste del área.
El resultado de esas observaciones en relación con el suministro deagua y las condiciones generales ambientales, se resumen acontinuación:
2.3-1 Suministro de agua
El sistema generalizado de abastecimiento de agua en toda el áreaconsiste en un pozo perforado a una profundidad entre 70 y 80 m. ,con tratamiento de grava y bentonita, en el cual se ha instalado unabomba, en su mayor parte de fabricación local, a nivel del INC y delas mismas localidades.
La bomba es del tipo "Simples Pump" con el cilindro colocado a unaprofundidad de aproximadamente 18.5 m. dentro de tres tramos detubería de acero de 100 m. de diámetro. La varilla de 12 mm. sedesplaza dentro de una tubería de 32 mm. que en la parte superior,fuera del nivel del terreno, no está apropiadamente protegida contrala contaminación exterior. El mango que acciona la bomba es unapieza grande de madera dura con una longitud de 1.5 a 2 metroscolocado sobre un pilar vertical para permitir un fuerte apoyo albrazo de la palanca. Para completar la instalación exterior delsistema, se usa una serie de elementos de hierro tales comoabrazaderas, pernos, tuercas, cadenas, etc., todos los cuales acusandeformaciones y roturas debido al trabajo continuo y rudo al queestán sometidos. Originalmente las bombas habían sido del tipo LAGO203 X, para pozo profundo, pero fueron desechadas y substituidas porlas actuales, de fabricación local.
Todas las bombas observadas están en malas condiciones demantenimiento; la comunidad realiza reparaciones menores querestituyen temporalmente la bomba al servicio pero esas reparacionesse hacen sin la adecuada supervisión ni asistencia especializada encuanto al control y prevención de la contaminación. El INC tiene enbodega una buena cantidad de repuestos que vende a los colonos perono existe un programa de mantenimiento preventivo o rutinario delequipo.
-10-
El consumo de agua en todos los núcleos visitados de la ColonizaciónSan Julián es artificialmente elevado debido a dos razonesprincipales: 1) Por lo general, el acarreo del agua lo realizan lasniñas pequeñas que ayudan así a sus madres en las faenas domésticas;2) Dada la distancia hasta la casa, el acarreo lo hacen en pequeñosrecipientes plásticos de un galón de capacidad provistos de una bocade entrada pequeña. Al colocar el galón en el tubo de salida de labomba, un 50$ del caudal se desperdicia, se acumula en charcosalrededor del pozo y luego fluye a través de un canal abierto, conalto riesgo de contaminación, hasta un estanque o "curiche" en dondese almacena para el ganado y para consumo humano de emergencia. Losadultos transportan el agua en baldes abiertos.
Es evidente que en el día existen picos altos de consumo durante loscuales desciende el nivel del agua en los pozos y se necesita uncierto tiempo de recuperación hasta que se produzca la recarga delacuifero. Conforme a la información obtenida en las comunidades, esetiempo no es suficiente durante las horas pico. El bombeo continuo,cuando el acuifero no se ha recargado completamente, produce aguaturbia y arenosa. Un caso especial es el pozo 23 que no está bienperforado y presenta, aparentemente, problemas de verticalidad.
Se visitaron 4 núcleos que habían reportado agua salada en lospozos, encontrándose que en tres de ellos la población si estáusando el agua del pozo para consumo doméstico aún cuando encuentranel sabor algo desagradable, pero convienen en afirmar que con eltiempo ha mejorado considerablemente. Solo el núcleo 9 tiene el pozofuera de servicio y está utilizando agua estancada de "curiches",que produce diarrea y enferma a los niños.
Un problema altamente preocupante es la casi segura contaminacióndel acuifero en todos los pozos visitados como consecuencia de lossiguientes aspectos;
Inadecuada selección del lugar para perforar el pozodentro del área central de los núcleos.
Ningún pozo tiene sello sanitario adecuado y, por elcontrario , alrededor de los pozos se han formadodepresiones del terreno que retienen los excedentes deagua mezclada con lodo, desechos animales y toda clase dematerial contaminante.
2.3.2 Otras fuentes de suministro de agua
De conformidad con observaciones directas, comentarios de loscolonos y personas conocedoras de la región no existen vertientesnaturales (springs) ni corrientes permanentes de agua superficialque pudieran captarse y desarrollarse. El agua de lluvia es unabuena alternativa para complementar el suministro de agua en SanJulián; los colonos la almacenan en pequeñas cantidades a niveldomiciliar en baldes y recipientes similares.
-11-
Algunos colonos, especialmente en el núcleo 9 y al comienzo de laBrecha Casarabe, han empezado a construir pozos excavados a mano aprofundidades que llegan hasta 14 m. y han obtenido agua dulce.
Recientemente, FIDES ha iniciado la perforación a mano de pozossomeros con tubería de cemento de 100 mm. la que ha presentadoalgunos problemas en la construcción. Esta iniciativa deberíacontinuar hasta encontrar una técnica de construcción adecuada ysegura. El método es el de cuchara biscacha (auger).
Finalmente, la tecnología empleada por algunos grupos de colonosMenonitas, a base de molinos de viento, resulta ser la más segura yeconómica a lo largo del tiempo. Se observaron equipos instaladoshace varios años que funcionan bien y cuyo mantenimiento eseconómico.
2.3-3 Comentarios
Es evidente el progreso en el tipo de las nuevas construcciones puesse pueden observar viviendas de mejor material y cubiertas conláminas metálicas o tejas. Según FIDES, esto es reflejo delmejoramiento en la productividad y comercialización que ya seobserva en las colonias como indicador del mejoramiento del nivel devida.
El Apéndice D contiene algunas fotografías de los pozos actuales, labomba de mano utilizada, aspectos de las fuentes de contaminaciónsobre el pozo, vistas de depósitos de agua estancada y aspectos delas construcciones de los núcleos.
-12-
Capítulo 3
MEDIDAS ALTERNATIVAS
Las medidas propuestas se dirigen hacia la solución o al menos haciala minimización de los problemas de suministro de agua a laColonización de San Julián principalmente, pero pueden ser aplicadasa colonizaciones vecinas espontáneas que se han establecido cerca delos núcleos actuales. La aplicación de las medidas, por la mismanaturaleza de los problemas a resolver, debería ser implementada através de una organización con experiencia gerencial en trabajos decolonización y la participación de la comunidad.
3.1 Alternativas para suministro de agua
Los métodos que se describen en este Capítulo, individualmente nosolucionarán todos los requerimientos de suministro de agua para losnúcleos; según el caso específico de cada uno de ellos, seránecesario seleccionar dos o más métodos que combinados satisfagan lademanda.
El consumo presente se estimó en aproximadamente 40 litros diariospor familia, para servicio doméstico y lavado, pero esto nosuministra la suficiente cantidad de agua para una adecuada higienepersonal diaria. Estimando un crecimiento poblacional normal y unmejoramiento progresivo en las constumbres de higiene personal, esprudente adoptar una dotación de 12 l.p.d. o 60 litros por familia.Con esta base, un núcleo de 40 familias necesitará 2.400 litros pordía y los núcleos centrales de 360 familias requerirán 21.600 litrosdiarios.
3.1.1 Pozos excavados a mano
Se recomienda excavar los pozos en forma circular porque en estaforma proporcionan mayor cantidad de agua^ y al mismo tiempo ofrecenmáxima resistencia en las paredes. El diámetro no debe ser mayor de1.2 m. para evitar riesgos debidos al tipo inestable de terreno queexiste en la región. Por esta misma razón la profundidad no deberáser mayor de 20 m. y si no poducen agua de buena calidad a esaprofundidad, se deberá optar por otro método alternativo de losdescritos en este Capítulo.
Todos los pozos deberán ir revestidos interiormente hasta unaprofundidad en que se encuentre terreno consistente y estable o entoda su profundidad, si fuera necesario. Para el revestimiento puedeutilizarse ladrillo, piedra o concreto simple. En el fondo del pozose deberá colocar tres capas de grava de 15 cm. cada una. La másfina, de 1-2 mm, irá al fondo, luego la intermedia de 4-8 mm. alcentro y la mas gruesa de 20-30 mm. en la capa superior.
-13-
En todos los casos el revestimiento deberá sobresalir por lo menos50 cm. del nivel del suelo y alrededor se construirá una plataformade concreto de 2 m. por lado o redonda. En la parte superior delpozo se construirá una losa de hormigón, sobre la que se instalarála bomba, con una boca de visita de 60 cm x 60 cm. para inspección ydesinfección. La plataforma alrededor del pozo tendrá una pendientepara que el agua drene con facilidad hacia un sumidero o depósito.El terreno circundante deberá estar completamente limpio y protegidopor alambre de púas para prevenir la entrada de animales.
Este método puede ser utilizado en el núcleo 9 y otros similares endonde el agua del pozo perforado existente tenga sabor salado y enlos núcleos que aún conservan la disposición original de lasviviendas y hay espacio suficiente para construir un pozo por cadafamilia.
3.1.2 Pozos tubulares perforados a mano
Este método es también recomendable para viviendas que están mas omenos aisladas. Su Construcción en algunas casas de los núcleos, aligual que los pozos excavados a mano, disminuirá la presión de lademanda sobre el sistema central.
Estos pozos pueden ser perforados a mano usando el sistema de"biscacha" o "auger". A medida que se perfore el pozo se deberácolocar un revestimiento adecuado para prevenir que las paredes sederrumben.
El revestimiento puede ser de tubería de acero, PVC o concreto, comose usa actualmente en el proyecto FIDES. Sin embargo, el uso detubería de acero o PVC es preferible por la mayor longitud de lostubos, lo cual facilita el trabajo. Usualmente, el diámetro queproduce mejores resultados es de 200 mm. para el revestimiento ydebe llegar hasta la parte más profunda del pozo, quedando sumergidopor lo menos 7 m. en el acuífero. Una vez terminado el pozo sedeberá instalar la tubería de succión con un diámetro de conformidadcon el tipo de bomba a usarse y rellenar el espacio junto alrevestimiento del tubo con grava de 3 mm. a 10 mra. La parte inferiordel tubo de succión debe llevar ranuras o perforaciones parapermitir el libre ingreso de agua. El acabado del pozo en lasuperficie y la protección contra la contaminación deben ser losmismos sugeridos para los pozos excavados.
3.1.3 Captación de agua de lluvia
El tipo de material predominante en la colonización para la cubiertade las casas es la rama de palma, lo cual hace imposible recolectarsuficiente agua lluvia para cubrir las necesidades en la época demayor sequía. Sin embargo, en algunos núcleos más progresistas, yaexisten construcciones con cubierta de lámina metálica y teja. Esposible utilizar esas superficies para recolectar agua en cisternasque servirá para uso en la cocina y para beber y, durante la época
seca, proveerá un mínimo de liquido para esas necesidades. Porrazones prácticas y económicas se puede pensar en construir unacisterna por cada 10 familias.
Del estudio de la Tabla 2.1 se observa que los meses de julio yagosto son los de menor precipitación y, por consiguiente, habríaque almacenar agua lluvia para satisfacer el déficit en la demandade esos meses. La capacidad de una cisterna para almacenar agua parados meses secos sobre la base de 10 familias a servir y 6Q litrosdiarios por familia será de 36.000 litros, o sea: 36 m . Lasdimensiones de la cisterna podrían ser: 2.5 m. de profundidad y unasección de 3m. x 5m. Las viviendas de las colonias que tienencubiertas apropiadas para recolectar agua lluvia tienen unasuperficie estimada de 40 m que darían un escurrimiento promedio de28 mr entre enero y junio. En estas condiciones habría un déficit de8 má, lo que significaría una menor dotación durante los mesessecos, que bajaría de 60 litros por familia-dia a 46.7 litros paracada una de las 10 familias usuarias de la cisterna.
La cisterna debería construirse sobre el nivel del terreno ypreferiblemente de concreto o ferrocemento para evitar filtracionesy facilitar el mantenimiento. La loza de cubierta debe tener unaboca de acceso con tapa metálica, tipo sanitario, que la proteja decontaminaciones accidentales. Tendrá además un tubo provisto demalla de alambre o plástico que servirá para descargar el aguaexcedente cuando el tanque esté lleno. En el fondo del tanque seinstalará una válvula de desagüe para facilitar la limpieza ymantenimiento. En una de las paredes del tanque se instalará unallave de salida colocada a una altura aproximada de 50 cm. sobre laplataforma circundante que permita el uso de los baldes en que laproblación transporta el agua. Alrededor de la cisterna seconstruirá una plataforma de concreto simple que la proteja delacceso de aguas superficiales a los cimientos.
La cubierta de las viviendas que se utilicen para recolectar agualluvia debe ser adecuada para ese propósito. Se deberá instalarcanales a lo largo de la cubierta para recibir el agua del tejado yconectarlos a un tubo de bajada que lleve el agua directamente a lacisterna. Los canales deberán ser lisos y con pendiente uniforme afin de prevenir la formación de criaderos de mosquitos. En la partesuperior del tubo de bajada se deberá colocar una malla metálica queretenga hojas y otros materiales similares y se instalará además unajunta flexible para mover manualmente el tubo de bajada y descargarel agua de las primeras lluvias directamente sobre el terreno.
Los usuarios deben recibir una completa información e intensaeducación relacionada con el uso del agua de las cisterna, suconservación y mantenimiento.
La organización comunitaria que existe en la colonización será unapoyo importante para controlar el uso del agua de cada cisterna ypromover un programa a mediano plazo para reemplazar las cubiertasde palma por otras de teja o láminas metálicas que permitan contruiruna pequeña cisterna para cada casa o la recolección de agua lluvia
-15-
en tambores metálicos o plásticos cerrados, con capacidad de 200litros cada uno.
3.1.4 Molinos de viento'
Los datos promedio de velocidad del viento que constan en la Tabla2.2 y la experiencia de los colonizadores Menonitas indican que haysuficiente energía eólica para mover un molino de viento con 18aspas de 3 m. y extraer agua para ser almacenada en un tanque dereserva. La altura de la torre del molino de viento debe tener 10 m.a fin de aprovechar al máximo la velocidad del viento. El comerciolocal vende estas unidades incluida la bomba en US$ 1800, a preciosde noviembre de 1984.
Este sistema, unido a un tanque de reserva, ofrece una buenasolución para los núcleos centrales que tienen mayor demanda de aguay que se encuentran en un proceso continuo y creciente de desarrollosocio-económico. Sin embargo, el costo es alto y sólo puedeconsiderarse como una solución a largo plazo para los núcleoscentrales.
3.1.5 Mejoramiento de pozos existentes
Como una medida de aplicación inmediata, todos los pozos actualmenteen servicio deberán ser mejorados y protegidos contra lacontaminación. Se Exceptúan de esta medida los núcleos 9, 23 y 35 enlos cuales habrá que seleccionar cuidadadosamente otro lugar paraabrir un nuevo pozo y complementar el suministro con captación deagua lluvia y en el caso del núcleo 9, con pozos excavados a mano.
El mejoramiento de los pozos existentes debe consistir en sellar laparte superior del pozo con cemento y arena en proporción 1:3 demanera que se prevenga el ingreso de agua superficial al interiordel pozo y al mismo tiempo se proporcione una adecuada rigidez altubo de revestimiento. Además, se deberá hacer una plataforma decemento de 2m. x 2m. o circular de 2.5m. de diámetro, que tenga unapendiente uniforme para drenar el excedente hacia una tubería decemento de 100 mm. El área alrededor del pozo debe estar protegidapor una cerca de alambre de púas a fin de prevenir el acceso deanimales.
Además, se deberá analizar el agua del pozo para establecer suscondiciones físicas, químicas y bacteriológicas.
3.1.6 Mejoramiento de las bombas
Las bombas actualmente en uso son eficientes, especialmente por surendimiento, pero requieren ser rediseñadas en todos sus elementospara hacerlas más resistentes y duraderas. El costo sería alto porlo que es preferible sustituirlas por otras de calidad apropiada yfácil mantenimiento.
-16-
En el pais se está experimentando con varios tipos de bombas,algunas de las cuales posiblemente ya puedan ser utilizadas en elcampo. El Consultor recomienda también el uso de un tipo de bombasimilar a la AID/BATTELLE, para pozo profundo, como una alternativapara San Julián.
3.2 Saneamiento básico
Durante las reuniones de trabajo, el Consultor fue informado en SanJulián que la instalación de letrinas en cada casa es parte delprograma de desarrollo de la colonización. Sin embargo, durante lasvisitas de campo se observó que existen muy pocas letrinas y que elsistema generalizado para la disposición de excretas es ladefecación al aire libre.
Dado que este aspecto forma parte de los términos de referencia yalcance de esta evaluación, se sugiere un método de disposición deexcretas que está de acuerdo con el nivel de desarrollo, lacapacidad económica y el modo de vida de los colonos, y quecontribuirá a mejorar su estado general de salud.
3.2.1 Letrina ventilada mejorada
Este es un tipo de letrina higiénica de bajo costo y que utiliza unalto procentaje de mano de obra y materiales locales. Además, sudiseño es adecuado para mantener el local prácticamente libre deolores, mosquitos y moscas, que constituyen una de las mayoresrestricciones de la población al uso de letrinas convencionales. Laletrina va siempre provista de un asiento con tapa, dentro de unacaseta de material adecuado para hacerla atractiva y confiable alusuario.
El mejoramiento integral de la salud de la comunidad rural es elresultado del enfoque global del aspecto de saneamiento básico ruralen el que la participación activa de la comunidad es un factordeterminante para la reducción de costos iniciales y demantenimiento.
El Apéndice I muestra algunas ideas respecto a las medidasanalizadas en este Capítulo.
-17-
Capítulo 4
APLICACIÓN DE LAS MEDIDAS PROPUESTAS
4.1 Estrategia para su aplicación
En vista de la poca información disponible sobre las condicioneshidrogeológicas en la zona de la Colonización San Julián, esprudente aplicar las medidas descritas en el Capítulo anterior entres etapas de implementación: a corto, mediano y largo plazo, comose detalla en la Tabla 4.1.
4.2 Estimación de costos
En la Tabla 4.2 se hace una estimación de costos y recursosnecesarios para implementar la etapa a corto plazo. Se incluye laparticipación de la comunidad en forma de mano de obra noespecializada y el aporte de algunos materiales locales para lasletrinas ventiladas. El programa de mejoramiento debería seradministrado y coordinado por un organismo con amplia experiencia detrabajo en San Julián y con interés en solucionar la necesidadsentida del suministro de agua y saneamiento en la Colonización. ElConsultor ha identificado a FIDES como el organismo con capacidad einterés para ejecutar el programa.
-19-
Tabla
Estrategia para la Aplicación de las Medidas Propuestas
Estrategias
A. A
1.
2.
3.
4'
5.
6.
B. A
1.
2.
3-
c. A :
1.
2.
corto plazo
Mejoramiento de los pozosexistentes (1 )
Instalación de nuevas bombasde mano en cada pozo
Construcción de cisternascomunales
Construcción de pozos excavadosa mano, con bomba de mano, encasas aisladas y periféricas
Construcción de pozos perforadosa mano, con bomba de mano
Construcción de letrinasventiladas
mediano plazo
Construcción de cisternasdomésticas
Instalación de molinos deviento y tanques de reserva
Instalación de letrinasventiladas
Largo plazo
Instalación de llaves públicas
Instalación de letrinas consello hidráulico
Núcleos
Centrales
Centrales
Centrales
Núcleo 9la Brecha
Centrales
Sobre la
Centrales
Centrales
y
y
y
periféricos
periféricos
periféricas
y entrada a
y periféricos
Brecha Casarabe
y
Periféricas
Centrales
Centrales
(1) Para los núcleos 9, 23 y 35 se requiere perforar
periféricas
nuevos pozos.
-20-
Tabla 4.2
Estimación de Costos para la Implementador) del Programa a Corto Plazo
i
Método a ser usado
A. Suministro de açua
1. Mejoramiento de 47 pozos
2. Instalación de 50 bombasnuevas
3. Construcción de 66cisternas comunales
4. Perforación de 3 nuevospozos
5. Perforación a mano de25 pozos tubulares conbombas de mano
6. Excavación a mano de20 pozos someros con bombasde mano
B. Saneamiento
1. Instalación de 1,500letrinas ventiladas,con asiento y caseta
Unit.
1,400
1,200
3,200
700
600
100
Costo estimado US$ (1)
Total
65,800
79,200
9,600
17,500
12,000
150,000
Financieros
80}
85*
100$
90$
80$
50$
Recursos requeridos
Comunales
20$ mano de obrano especializada
15$ mano de obrano especializada
10$ mano de obrano especializada
20$ mano de obrano especializada
50$ mano de obrano especializaday materiales locales
Gerenciales
P.V.O.
P.V.O.
P.V.O.
P.V.O.
P.V.O.
P.V.O.
P.V.O.
(1) Costos estimados al 20 de noviembre de 1984.
Capítulo 5
CONCLUSIONES
5.1 Introducción
El informe identifica los problemas encontrados por el Consultor enrelación con el suministro de agua a los núcleos de la ColonizaciónSan Julián, en Bolivia.
Por la naturaleza misma del trabajo sólo se plantean soluciones deorden general dirigidas a mejorar la situación actual, que esinadecuada, en cuanto al abastecimiento de agua y a la falta casiabsoluta de saneamiento. Con este propósito se formulan lassiguientes conclusiones específicas:
5.2 Mejoramiento de pozos existentes
El bajo rendimiento de los pozos se debe a que: 1) la comunidadbombea el agua a determinadas horas del día ocasionando elagotamiento del acuifero; 2) la válvula de pie de la bomba seencuentra a profundidad insuficiente para producir un mayorrendimiento; 3) parte del agua se desperdicia por el tipo de bombaen uso.
Para corregir esta situación se recomienda:
• Mejorar los pozos existentes.
• Instalar una bomba nueva con el cilindro a unaprofundidad de 24 a 30 m.
• Proteger adecuadamente el pozo de la contaminación poraguas superficiales.
5.3 Captación de agua lluvia
Es necesario complementar el suministro de agua por medio de lacaptación de agua lluvia aprovechando las viviendas que tienencubiertas adecuadas para este propósito.
Al respecto, se recomienda:
• Construir cuatro cisternas en los "núcleos centrales" yuna en los otros núcleos.
• El agua de las cisternas debe ser utilizada para tomary cocinar alimentos, eliminando así el agua de calidadobjetable que producen ciertos pozos.
-23-
5.4 Perforación de nuevos pozos
El pozo del^núcleo 9 está fuera de uso y produce agua muy salada; elpozo del núcleo 23 tiene problemas de verticalidad y el pozo delnúcleo 35 está situado en un lugar con alto riesgo de contaminación.Para resolver este problema se recomienda:
• Perforar tres pozos nuevos en sitios seleccionadoscuidadosamente.
5.5 Pozos excavados a mano
Las condiciones inestables del terreno no permiten aplicar estemétodo económico y sencillo en todos los núcleos. Sin embargo, elnúcleo 9 y el primer sector de la Brecha Casarabe ofrecencondiciones apropiadas para su construcción. Por lo tanto serecomienda:
• Construir 20 pozos de este tipo en las áreasmencionadas e instalar una bomba de mano para pozo someroen cada uno de ellos.
5.6 Pozos perforados a mano
Para completar el abastecimiento de agua en los núcleos centrales yperiféricos, se recomienda:
• Construir pozos perforados a mano en casas que estánaisladas del resto de la comunidad. (En la zona existeexperiencia en este tipo de obra.)
• Instalar una bomba para pozo somero en cada pozo.
5.7 Letrinas ventiladas mejoradas
La situación de saneamiento en la Colonización es extremadamentedeficiente y constituye un riesgo para la salud de la comunidad,especialmente en los núcleos centrales, por la densidad de poblacióny el potencial de desarrollo que poseen. A este respecto serecomienda:
• La instalación de una letrina del tipo ventilada mejoradaen cada casa de los núcleos que se encuentran sobre laBrecha Casarabe.
• Las letrinas deberán tener asiento con tapa, y una casetade material y construcción atractivas a la población.
-24-
5.8 Administración del programa
El programa propuesto puede ser dirigido, administrado y controladoeficientemente por una organización voluntaria privada como laFundación Integral de Desarrollo (FIDES) que tiene una amplia yvariada experiencia en trabajos con la Colonización San Julián yademás tiene una organización gerencial adecuada para implementar elprograma. FIDES ha demostrado también interés en el mejoramiento delsuministro de agua, al desarrollar un programa de perforación depozos a mano en la zona en los últimos meses. Por lo tanto, serecomienda:
• La designación de la Fundación Integral de Dearrollopara controlar y administrar el programa.
En entrevistas con el Consultor, funcionarios de FIDES han expresadosu acuerdo con las soluciones propuestas en este informe, además dehaber participado y facilitado las labores de campo del Consultor.
5.9 Promoción y participación de la comunidad
En este «aspecto se recomienda:
• Motivar a la comunidad a fin de que participe activamenteaportando mano de obra no especializada y algunosmateriales locales.
• Suministrar una completa información respecto al uso•adecuado del agua, diferenciando claramente que el aguade lluvia debe servir para satisfacer las necesidades detomar y cocinar alimentos únicamente, conservando el aguade los pozos para baño, lavado y animales domésticos.
é Promover en la comunidad el mejoramiento de la viviendareemplazando los techos de palma por teja ó láminametálica que permitan la captación domiciliar de agualluvia, medida a mediano plazo que mejorará considera-blemente el suministro de agua.
• Organizar un equipo de promoción como parte del programade mejoramiento, compuesto de un promotor supervisor ydos promotores auxiliares.
5.10 Cloración del agua
Para evitar en lo posible el peligro de que la población consumaagua contaminada, se recomienda:
• Desinfectar adecuadamente con hipoclorito de calcio todoslos pozos y cisternas, antes de ponerlos en operación.
-25-
• Pedir a la comunidad que como medida de seguridad hiervael agua que va a tomar.
• Considerar la cloración del agua directamente en lospozos y cisternas, como una medida de mejoramiento amediano plazo.
5.11 Mantenimiento
Los métodos de mejoramiento propuestos requerirán de unmantenimiento adecuado y oportuno, realizado por personal capacitadoespecialmente para las funciones y que disponga de repuestos yherramientas suficientes. A este respecto se recomienda:
ê Que FIDES, en coordinación con la cooperativa de colonosy líderes de los núcleos, asuma el mantenimiento de lossistemas una vez terminada la implementación de la etapaa corto plazo. Diseñar un esquema de mantenimientorutinario y de emergencia y adiestrar el personal deoperadores.
-26-
REFERENCIAS
Scudder, Thayer, William Patrick and Michael Painte, WA Proposai toEvalúate the San J u l i á n , B o l i v i a , C o l o n i z a t i o n P r o j e e t " ,In s t i t u t e for Development Anthropology, Birghampton, N.Y.,November 1983-
Taylor, Peter Leigh, "La Cooperativa Multiactiva San Jul ián: UnaE x p e r i e n c i a en Adaptación por Medio de l a P a r t i c i p a c i ó n " ,Fundación I n t e g r a l de D e s a r r o l l o , Santa Cruz, B o l i v i a ,Septiembre 1983.
Agency for Internat ional Development, "Water for the World/TechnicalNotes", Washington, D.C.
WASH, "Evaluación sobre Equipo para Perforación de pozos para elPrograma de Suministro de'Agua y Sanidad Rurales en Bolivia",Informe de Campo Número 116, Washington, D.C, Mayo 1984.
WASH, "ün Estudio del Componente de Promoción Comunitaria delProyecto de Sanidad Rural de Bolivia", Informe de Campo Número121, Washington, D.C, Mayo
Cochrane, T.T., "Apreciación I n i c i a l del Uso de Suelos de lasRegiones del Pie de Monte Central y de Santa Cruz del TrópicoBoliviano", Misión Británica en Agricultura Tropical, Bolivia1968.
Vigneswaran, S. , Tam, D.M. and C. Visvanathan, "Water F i l t ra t ionTechnologies for Developing Countries", ENSIC EnvironmentalSanitation Reviews, December 1983.
Cairncross, Sandy and Richard Feachem, "Small Water Supplies", TheRoss Ins t i tu te , London, January 1978.
Internat ional Référence Centre for Community Water Supply andSanitation, "Small Water Supplies", Technical Paper 18, TheHague, August 1981.
Donaldson, David, "Simple Low Cost (SLC) Sanitation Measures beingused in Developing Countries", Washington, D.C t October 19847
Kalbermatten, John M., DeAnne S. Jul ius , D. Duncan Mará and CharlesG. Gunnerson, Appropriate Technology for Water Supply andSanitation, a Planners Guide", World Bank, Washington, D.C,December 1980.
Feachem, Richard and Sandy Cairncross, "Small Excreta DisposaiSystems", The Ross Ins t i tu te , London January 1978.
- 2 7 -
APÉNDICE A
Plan de Acción
-29-
__-^__r-^_ï^^ -TAS::F:T:~~ — • ?ATe?2r-C m, m ~ n * \ ~ r:
FF PUFrCrp 7.1"" L*" £^7?5 ?55 *"*ZNr. U l ' l l l ?2C CLAoS: L'NCjS ? = 142.?: S i ? £4 C.-.F.3F: AI."?f AMZ«£A?ST LA PAZ • APPfV: 2: :TC SFCSTAÎS VAS5LC ¿ . ' rS , Lf-.II?: 71.-,TT . - Ir^'CLAS LA FAZ_¿r7£S_ CLZ'-..-.: 1 .?.'
Al^fiC . . • . : ; C
JOE ST/->7.IT r .. ''ri-' - •
SUîJ ICT: rCLIVIA: SFQUFST 3CR Tï¿ - \ y.ASE r^CJFCî
II SAL A?Sl£Táf;CjE Î7O'-Î - ;
. - - 5 • '—'^ t€1 . USAM/iOLIYIAF.îCUiSTS-lSSISTANCf ?BOi ' T - î "i*AS£ FiOJTCCTO EVALUAIS FCTAîL£ VATEr NÏEDS Cî ANÍ XI'SI^N -'ATSrl SÜP-FLT P.FdOffFNIATICNS IOB TEi SAN' JULIÁN COLON'IZ». • ION ZONÏTN. 17.Í riFAHTv¿NT( OF SANTA'CPJJZ.
>2, TACrC-HCUNr: 103 TE F rAST SÎVFF.A1 YFAP.S CSAID/IC-LIVIATAS SU??C?TF.I- DFVELOPV.ENT AGTIVITIES IN TE: SAN JULIÁNCCIOMZATIO1: A3FA. TUHIMG L RICFS'T EVALUATION, Tr i 1VAL-TJATOES F.rPCPT£D MAJOS PROïLZMS VITE ïAT£îï S l T ? ? l ï IN 5 i?FECï»>T CF TEE SET1LEMSMS V I S I T F I . ??C-?.LIMJ IïJCLU^EINSÜJIICIINT SÜJ^PIY FH3M I"TAÏLISEFI ¿ à l l S , ?IGF S¿L1I5VSLS, ÎOCÇ 5UALIÏT WATiR, AND INC?ïF.AïI£ VATI^ PJ»iPw.5IST0Í.IG.Í.LLT, T r ï SOLUTION 1C VATI?. SUf^IY :.A£ r ï IN IE IPROMOTION Oï SEALLOV VELLS VUE £AKL PUX.-S. Ov 1U3 V: ï F iDNSATISFACTOPT F.ESl'LTS OF TEIS AFP30AC?, IPICI iLIZEIiASSISÏANCI IS 3I?T;i?.ID TO S Ï V I ï ï ALÎFRUAIIV.- feATS ïïi:
:à VATIE TO CCIOKISTS. 3IYLK IE.? r i v f ? . » : 1 " : û î CÏCCLCCICAL MIC?.C-A?1A5 AM'I> I ¿ ¿ VAHItTT A.rL SIViKlTY OJ-
• V.'AT£? PKOïLî^S, SEVÍSAL BIïFFRFKI SCLl-ÏIC,-: SUC- A" 5AI=—S VATE?. CATCEMFVT, SPKIN3 rîVTLOPrTNT, PÏIRIIIC i T I C \ OFV. St?.?ftCï SOTJHCïS, D3ILLET' 171? wFLLS, Ml î î ?.?C :JI?. iI .
Z. T ? T . U . S . MISSION IN BOLÍVIA HíS A ï i 1 T r t i L 02 I : \ i£>. -FST IN FFSCLVIN3 TrIS PR0EL7M VilCn T5F.IATÍVS r:Hî - ; ¿IT.'-0? T r i COLCMSïS ANP PE3FAPS 1¿7 l'LîIMATi Sl?CCTS3 . f 15 :SAN JULIÁN COLONIZATION EFFORT. P . L . ~b. r i T L i I I I F'ViZ?COULI SIEVï AS A POSSIBLE SOURCE VITE VEICE TC I^LIMi 'NÎRECOMMANDATIONS ONiCI SUITAtLi S O L I Î Ï I C K J ASÎ S r l C I I I ï T .
4 . SCOPF CF
- A. F.YYirV AVAILATLI IATA OU fe'ATE? SUPPLY IN S N JUL1 IN,FROM STLTIIS BT OTEI?. ASïWCIES. . . .
- î . FVALUATî TEf NIÎDS ANS POSSIïIE SOLUTIONS TO -iATZE."PP.CFLEMS IN T r i DIfï ïEFNT COLONISATION ARIAS AMDSITTLIMZNTS.
- C. DESI3N RLCC'ÎMEN DAT IONS SPECIFTINS TúT. DIîFïRENT .{if - WA1FR SlSllYiS APPROFP.IATF ÎCR TEï INCOMÎ AND L I F E -
STYLr ON THil COLOMSTS.*' ""- ' D . CONSULTANT IS REOUIP.EL ÎOR A PIRICD OF 4 - 5 ÏEEKS
"-•• ' IFSINNIN3 0/A OCTOBER 1 5 , 19S4 .O - 3 1 -
-UNCLASSIIIII li. ¿Al
5 . C C N S U I I A K T S a O U I L c -. V Î ¿ ' - F - H l i N C ; " ' I I S f'JLTi S . - P r l : "r*7?LC?M.v;;T i \ T?.O?IC4L AFIAS, ¿PA^I?:-: I-'-N3U.-:-I CA.JA-
, . TIIITT 1T TE- J i l ? - . , S-¿ I L V i l IS ?.¿JUI • : • : .
- / V . TITFC , A r"C - n t . - z a s r : ÁÍ-î't I I .C : !.- i -.. ^-iiJLr. , I I I' ? p c v i r ' c N C í L ' j J i . - i i i ::t"f:T-.??£?T5 ; . N : I ¿CAI S I V F C ? . . ?C, CCNSULI »:•'•:. . - •
7 . ^ I S 5 I C \ * : i l JUNI IN-CCUMÀY THAV.-.1 Í f.? CIH^R LGC ••cr=HtKCY C : : T C . CCIIÍIT
NNNN
I I.
1 . : •
. .1.1J
i
WH- . -32-
•
(
C
•1c
iw G
•Jf,Otes?i s
-ilujj#• tí
tu
e< !
JE
LU **ct)•*•
ui!
EUl
V I A
iJVi 7
Z ¿ < ) • •>
Tu:
F k O i «
A T T i.
vi U 11 u / ¿ <*>:>
/i i î z 11 '.l i3 V
U S A I D / b u L I V I A
: W A S H / D O N A L D S O U
Rec'd 10/24
Pile: HLS
1 .S + T /C A Li L
K M T
M A F
A S W A SI I / W S TE R L ' - l U
Action: HHR 2Info: D
EXORDDPCRF 3 SF
D I S C U S S L U l / I T H Y O U R O F F I C E , W A S H H A S b E E U K c i i U t ï T E l ;U P R G V I O E T E C t l M I C A L A S S I S T A N C E S E R V I C E S T u S U P f - ' O k T YC S T - - L A P A Z Ü o 7 i ) 6 , O A T b i ) S t H T t i - l u E k 1 ' " / Ó 4 .
H L C C Í J J O í i t j H A T « D U
E A L I Ü D A Ü U R A
î l e2 . W r t S H P R O P O S E S T O U S E E " 4 û I M E E k O S C A R L A R K E A O F C C U A U U K
l ( A S S L L C C T L D U U T U E F O L L O U I U G U A S E S :
K i - J O W L L u G E U F K U R A L ' / J A T E R A N D I J A S I C S A U I T A T I O N P U O G R A i .
I N L A T I N A u E l ! I C AK U O W L E D b E O F A N û E X P L R I E i j C E ' . / 1 T i l S I M P L E L O W - C O S T ü R I i jW A T E k A i ( £ > S A N I T A T I O N A P P R O A C H E S
F A i l 1 L 1 A » I T Y U I T i l U S A I U - T Y P E P R O J E C T SO t r i O N S T K A T E D E X P E k l E U C E I N E V A L U A T l u U U F R W S P R w G R r t uA H D D E V E L O P M E N T O F F E A S I U L E C k l T E H l A A u D D E S I G N S T A . J D
U S C A R L í i R R L A H A S W U R K E & U I T M R K S S P R O O R A n S F U ! < ^ J V b k T L N Y L A RF O U R C O U N T R I E S . H E R E C L U T L Y C O . i P L E T E D T H E D E V t L O P i i t u T O F A HE V A L U A T I O N O F T H E R W S S P R O G R A i l O F E C U A D O R . I I L 1 / A S A L S U R L S K o u S 1 1 ¿ L EF O R K E V I E - j J . u i * ¡ \ u R E V I S 1 N G T H E O u S I i i N C R I T c ñ ' I A F O R T I I I S P k u J E C T .I 1 R . L A R R E A l i e . S » » L S U U E E f J T l l E C O O R D l i , a T O R O F T l I R E E T E A i i S U f I N D I M NE i J G I N E L K S I J H O V I S I T E O L . S . R W S S P R O G R A i l S U N D L k T H £ S P O U ' S O i< S r i I i"J
i-J K O .
3 . P R O P O S E D P L A N - U F - A C T I O N F O R C O N S U L T A N T I S A S F O L L O l J S :
l i .
(jf
1ST WEEK -
2 h D W E E K -
5 ti 0 W E L K -
4 TU W E E K -
5TH W E E K -
AT P R O J E C T
U R 1 £ F I r J G UY I I I S S 1 O N / L AV I S I T TO P V O S / L A P A ZD A T A C O L L E C T 1 Ù U / L A P A ZH Ü V E TO P R u J E C T A W E AV Í S I T J I T H H V 0 Sf l E L O V 1 S 1 T SF 1 E L D V 1 S 1 TD I S C U S S I O N IM TUD l S C u S S l U . i '.JITHAU D Lr. H A ZF l U A L l Z E R E P O R T
Reply due 10/30
Action tknA R E A
P V O SP V O S
IN P R O J E C T A R E AA Uõ ( l I S S IU u IN P R O J E C T rtRtrt
Ü R I T T L UU A S H ) .
A N D Ü R 1 E F ( l I S S I O i lS P A Î I I S H nUU T R A N S L A T E E
( R E P U R T T ù Û ET ú E í J G L i S H Ú Y
H . w i l l L E U r t S l l H A S U i S T R U C T E O C O N S U L T A N T T O Ü E A S S E L F - C O I J T A H . E Î »A S P Ú S J I Ü L E , h t N W 0 U L D A p P H t C l A T t n 1 S S 1 0 (M G U I D U C E OiJ W H E K E T O
1; ü T A 1 M L U G I S T I C A L / T K A V E L / S E C K Ë T A R I À L S U P P O k T .
5 . l i ' A S H P R U N O S E S T O H A V E C O N S U L T A I T A R R I V E L A P A Z O N 2 v O C T O u t RF O l í UU I E Í - l l . u S 1 0 l o C u S S l U i J S A T M I S S I O N P ¡ < i u R T O i l I S T R A V C L T OP R O J E C T A k b i . K - L U U E S T Y O U R C O t J C U R R L ¡ , C E Ü FD A T L . >..' L '.-.' I L L A 1 ) V I S t F L 1 G H T l i Y S E P A U A T E
C U U S U L T A N T
C A U L E .A N D C O D
i /ASH / DO
U A S H A l U 04 5 5 2-33-
Ï DA \ST;~^ TE FOR D E V E L O P M E N T .AN TKKOPOLOC-*<"• i ' C L L Î î I R r T K L E T . 5 V ; : L V : f C iw:-\ y : t B I N v H A M T O N N ¥ « V.-RK ! - u 0 : I S -
n r i < > ' . r i " 7 : - t : i - i 1t . ; - \ ~.":-.V" Cabir P E V A M " H R ( ' feiNCM
C
A: 0 >!:èsri, Floride
Pear Mr. Thurston: .
I an writing pursuant to our conversation with Ambassador Cprrre-earding the probleir oí an inadéquate water supply in áreas oí theSar. Juliar. colonizatior. zone. You will recall that our team found thatpro'Dïems vith the water supply not only threaten the ability of thesetîiers to rcake a transition fron; subsistence to market production,bu" alsn threater. t?->e viability of the subsistence production sysienstr-£t v:2ve bee: f. s".=:•! ished.
I liour.-: you r.ipht fine the folüoving infcrr.atior. u?efu' zz yojex-:: -re ways in wr.ich USAID r,igh". De aMe : :• aciaress this prc'r-ier..Our tear: visitée 50 settlenents, 11 of whicï. were spor.taneous av.c ??of which were núcleos in the San Julián coJor.izatior, project. 0: theeleven spontaneous settlener.ts» five : n5'. ) dii not ;,ave wells anc icereobtaining water fron; natural sinknoies or wherever they coul¿ fine it.two (1S°O had wells but reported that they were very unreliable duete fréquent breakdowns, and one (9%) reported that it had z well thatcor.sîEtently aoes not produce sufficient water to supply the needs ciit£ population. The three remaininc spontaneous settlements (27Jr die ne:repert sufferir.g a-.y particular water prcrlens.
Of the núcleos locatec withir. the Sar. Juliar. colc-r.iza-::o: r:r.-€. ~z\r: the 39 we viçite: '80«) reportée ;..f:erir.r fror r,a;cr rrr:**: : vit:.t'r.îir voter fuprlv. Fourteen núcleo; '-.2>í\ of tne 1r vi = itec.. revertecthat their weîîs consistently produce insufficien* wétrr tr F-.tis:_- theneeds of their populations. Another 14 núcleos reported thc.t tr.eirwells provide water that is either salty or that causes attacks of diarrhea.One núcleo '3?O reported that the water from its well was both insufficienta-d c; poor cuality. Two núcleos (5'} reported not havinc wells at ail,anc :>eir.g forrei either to obtain water from other nucleor or to find itwhere they car.. Ir addition, 16 núcleos reported that their water supplyis máãe ur.reiiarle due to fréquent breakdowns of their pump.
7;ie5£ diffirultieç with the water suppl}' are creatinf health problems,forcing peorîe ir spenc1 inordir.ate amounts of time and erergy tryir.gte sec-re vater, anc cor.tributinç te the abandonnent ~.f sov.i núcleos.Our tear; wholer.eartediy supports the view of Ar.ba?sador "orr tha- ôTdeserves immédiate priority attention, and vre are ar.Niou? to -.rovideany assitsnre tbst we car..
-34-
c
r.ecs'jse r; tr% civersaty o: c:rlrn:;¿". n:cr.-ãresr t.\£: -:v:?t v:::.^the San Julián arec, anc because the FG\ erity an£ kind ci water probier-sufiered in différent núcleos varie?, we reconwend that you try to aveicthinkinc in térros of a single solution. fcather, a plan that drev upor:various Systems for providinp water - a eor:bination of rainwater c£tchmer:* ,purification of natural vater sources, r.nô sr.aliow and deep wells, frrexarepie - wouic probably turr. r<ut to be less exnensive .and more surce?sful,In addition, ceveioping : range of possible solution? would afforc açrsater 'UTiber cf settlers vith t'ne T>o?sibility of fincing a sc-lutiortr.at they ¡lav- t:;c -^sources te Î-.-ic.pt.
'i\'e 5'j .rest tr.at you investipatç tSe ?o. --ibilty of cor.trac t inj; £.water s> stems specialist to evalúate the needs 0; the San Juliar. areaand design a "package" of possible solutions. IDA has several suchindividuais among its Associates, and we would be happ3' to work withyou on the project. Kowevef, water is not" one of our specialties andI feel that your idea of seeking assistance from CARE or WASH, orar.other organizatior; that enjo)'s a real strength in this -would be the 'best route to take.
In terms of administering a program to improve the région's watersupply, you raay want to consider working with FIDES. FIDES, of course,has a trenendous ainount of accumulated k.nouledge about tne San Juliánárea, anc it is very aware of the water proble-¡. At the présent rir?.e,it is promoting the construction of shaiio;. vêlls with the u?ç ci rr.ar.ua:labor or aniir.al traction as a secondarv source of water fer set: 1er
I hope you find the information and ideas exrressec j.ert- uscful.?lease do net hesitate to cali upon me - either or. a formal cr ir.frr: albasis - if you feel that there is some way in which I car. provine ufefulassistance. I feel that the water probien; is one that has the petert: E"_to undo the hard work that so many individuais and organizations hâveir.vested in San Julián, and I am anxious to assist in an}~ way I car..
Thank vou for vour kinc attention-.
Michael PainterResearch Associate
Ainbassador Edwin G. CorrJohn RifenbarkFIDES
-35-
APÉNDICE B
Itinerario
-37-
ITINERARIO
Octubre 27
Octubre 28
Octubre 29
Octubre 30
Octubre 31
Noviembre 1
Noviembre 2
Noviembre 3
Noviembre 4
Noviembre 5
- Viaje Quito-La Paz
- Domingo
- Briefing y var ias reuniones con personal de USAID, LaPaz
- Reunión con funcionarios de OPS y PNUD
- Estudio y eva luac ión de información . Viaje LaPaz-Santa Cruz
- Reuniones en AID y FIDES
- Recopilación de información
- Sábado. Preparación del Borrador del Informe
- Domingo
- Entrevistas con personeros de FIDES, ingenieros deCORDECRUZ y representantes del INC
Noviembre 6 - Reunión con representantes de C.C.S.J., Federación deCampesinos e ingenieros del Proyecto FAO/Bolivia
Noviembre 7 - Reunión con FIDES. Elaboración del programa devisitas al área de San Julián. Borrador del Informe
Noviembre 8
Noviembre 9
Noviembre 10
Noviembre 11
Noviembre 12
Noviembre 13
- Entrevistas con DSA, GEOBOL y FIDES
- Reunión con C.C.A.M. y FIDES. Programa de visitas alcampo. Borrador del Informe
- Borrador del Informe
- Domingo
- Reunión con FIDES. Borrador del Informe
- Viaje Santa Cruz-San JuliánVisita a Colonización San JuliánEntrevista con funcionarios del INC, en San Julián
Noviembre 14 - Visita a Colonización San JuliánViaje San Julián-Santa Cruz
Noviembre 15 - Entrevista con ingenieros de CORDECRUZBorrador del Informe
-39-
Noviembre 16 - Reunión con funcionarios de FIDES. Borrador delInforme
Noviembre 17 - Preparación Borrador del Informe
Noviembre 18 - Domingo
Noviembre 19 - Reunión con FIDES. Borrador del Informe
Noviembre 20 - Viaje Santa Cruz-San JuliánVisita a núcleos de la Colonización San Julián
Noviembre 21 - Visita a Colonización San JuliánViaje San Julián-Santa Cruz
Noviembre 22 - Revisión Borrador del InformeReunión con FIDES
Noviembre 23 - Revisión del Informe
Viaje Santa Cruz-La Paz
Noviembre 24 - Sábado
Noviembre 25 - Domingo
Noviembre 26 - Revisión del InformeReunión con la Misión USAID/BoliviaDiscusión Borrador del Informe
Noviembre 27 - Preparación del Informe
Noviembre 28 - Preparación del Informe
Noviembre 29 - Discusión del Informe con funcionarios USAID/BoliviaEntrega del Informe
Noviembre 30 - Viaje La Paz-Guayaquil-Quito.
-40-
APÉNDICE C
Funcionarios Entrevistados
-41-
FUNCIONARIOS ENTREVISTADOS
1. Fundación Integral de Desarrollo - (FICES)
Ing. Armando Molina - Director Ejecutivo
Ing. Martin Miller - Director Programa Investigación
Ing. Carlos Aramaya - Director Proyecto Consolidación
Fase II
Mr. James N. Becht - Planificador Salubrista
2. Corporación Regional de Desarrollo de Santa Cruz de la Sierra
(COREECRUZ)
Ing. Mario Pena - Director Departamento hidráu-
lica
Ing. Julio Kempfs - Jefe Aguas Subterráneas
Lie. José Orias - Jefe Relaciones Públicas
3. Instituto Nacional de Colonización
Lie. Oswaldo Pope - Director
Lie. Félix Peña - Auditor
Lie. Orlando Cañedo - Auditor Interno
Arq. Tedy Bolello - Jefe Departamento Técnico
Dr. Misael Montano - Director, Santa Cruz
Sr. Juan N. Terrazas - Agente Regional
Sr. Parada - Perforador
Sr. Alejandro Arauz - Jefe Encargado, San Julián
4. Cooperativas de Campesinos de San Julián
Sr. Lucas Dekonic - Gerente
5. Central de Cooperativas Agropecuarias "Minero" Ltda. (C.C.A.M.)
Sr. Dudly Conneely - Gerente
-43-
6. Departamento de Saneamiento Ambiental de Santa Cruz (DSA)
Ing. Rolando Cortéz - Director
7. Federación departamental de Campesinos
Sr. Arsenio Farrel l - Representante
8. Unidad de Apoyo de l Programa de Atención Primaria en Salud
Sr. Emilio Medina
Sr. Waldo Garcia
- Coordinador
- Administrador
9. Proyecto FAO/Bolivia (BOL/003/83)
Zng. José Castro
Ing. José Bal l iv ian
- Director
- Je fe Departamento Técnico
10. Misión Británica - GEOBOL
Mr. Chris Burton - Director
11. Misión USAID/Bolivia
Dr. Robert Thurston - Director Asociado para Desarro-
l l o Rural
Dr. Lee Hougen - TDY
Mrs. Katherine Jones-Patrón - Jefe a. i . , Div is ión de Salud y
Recursos Humanos
Arq. Rafael Indaburu - Gerente de Proyecto.
Contacto Principal d e l Consul-
t o r .
-44-
APÊNDICE D
Fotografías
-45-
.Asnecto de un núcleo reriférico.
•stanque de a ru fi l luv ia construido por la co^uni A.r>.r.
-47-
Pozo perforado con bo-nba do mano.Núcleo 35
Aspecto crenor&l <e un pozo r.erforpcio
de construcción local •_AO_
bomba do ZP.II
-49-
Aspecto reneral de un vo?,o
Diversos materiales utili-zados por la comunidadpara mantenimiento de lasbombas de mano de construc-ción local.
-50-
Ponba de mano r'e construc-
ción casera.
'ateríales us?dos Toor la
para mantener
R honhar. de v\ano.
-51-
^ o r* V s> r ío
nor le co^unid».
Aspecto de un r;nzo p e r f o r a d o v ho-bç de rfinoc o n s t r u c c i ó n l o c a l . " _^-
c l e o .?.
H a r: t 2 o i o r. Hç a r7 u ?• 11 ' ' v i ? en
cesa fiel n ú c l e o 2 .
dede fí^wí l l u v i a , nú-
-53-
Captación ríe apua l luvia , núcleo 14..
Captación ele l luvia , núcleo 1L
-54-
\scuels. cie núcleo central.
Casas con cubierta metálica en núcleo central.
-55-
Pozo excsvsdn a. ?
v^mmzMz&s
Pozo exc?,vñ.Hc a nano, reves-
tido con 1?. brillo.
-56-
Estarlo general, de una coset» ñp.
l e t r ina .
Aspecto riel in ter ior ríe uns le -
t r ina .
APÉNDICE E
Planos de la Cooperativa San Julián
-59-
i-15 Kr-
-2t
-22
« -. .T5
San RemônMAPA DE COBERTURA
PROYECTO'SALUD RURAL MONTERO / y»/O Pibecera de Área• Cabecera de U.B.S.— Cerniros permanentes
Caminos temporaleaFerrocarril
San Juan'del Norte -
-Vv ChañéIndependencia
Fernandez "*•
El i../Jochi !'m - .
• •' *~ * * • /Antofogaata
La # - • 'Esperanza
San• Ignacio>.. Portachua
MONTERO
8uena< Vista
>' Villa Diego
P R G\ ï CTO'SAN JULIA?
I -V- ' ^
NÚCLEO *CON CENTO COMUNAL
• S'JPEHFiGlE: 2.000 H2S.
SUPERFICIE: DE D01AUUN 50 Ha s/F
£APACDAD: 4 0 FAMILIAS. ._: _,;
: N.A.D E RA.* • ' • •
Nucieos Aerícolas ce Producción-Asocio-ác
SUPERFICIE TOTAL:iaOOO H2S.
CAPACIDAD DE ?0BLAClON:350rlies.
•* -'-• t
. 1i
* • • • >
j—i
ü. i .
i!
• i
t
APÉNDICE F
Es t r a t i g r a f í a de los Pozos
-67-
flO
I n f o r m e APP-NS' / < * . • ;
13 du 1 .974
A
DE
REFL'nrirçuG An tu lo
: RECEPCIÓN DE POZO.LOCALIDADPROVINCIAPERFORADO POR
tí ;
i
Se efectuará e l pago a l a Empresa . . . . t.£.. r : r^ vpor concepto de perforación de un pozo,*ba'jo las siguientes caracter ís t icas
Fecha de iniciación de los trabajos11 " conclusión •" •' «« « recepción del pozo/• » entrega según contrato
Profundidad del pozo pilotoDiámetro del pozo pilotoProfundidad de ensancheDiámetro de ensancheRevestimiento de cañería" filtrow decantador« total
Diámetro de revestimiento
Pozo acabado . PP" sello sanitario. ...PW tubo piezómetrico.
Características particulares
IV.E. inicial .N.D. aparenteCaudal aproximadoHoras de bombeo con compresoraProfundidad de inyectorCalidad de agua aparenteTipo de desarrolloTiempo de desarrollaGrava '
à i/74
V. #*oo
• • • • • •
.CO entrou i; ; * 1
ttf* t r o p . . . . .* i» / j fiiL'tr&Q •c" i. . tubos engravadores y
¿i
-i.• "ÍJ *../íLí*..#T
V Í;**J
POZO Í\|QPOÜLACION SERUIDAPRECIOCÜSTD PERCAPITAINSPECTOR
cju-(.-utür ctru
HT Cl
I I
20
: : • I
30135=
40
45:rrTr.—p^v-T
¡55= ¿àst^tS
:; : 7SÈ=
IBQ 1 1 : ; =
1 8 5 =9 0
' :'!95 =
100 i : ' Ë =:ilÓ5=
110
120 ''I : = =
130
-•Í--~
lU::; .[1 j
—ZZ.T7'¿L-r ÎLT
-••••t". y1.
• i • • . :
I . i
i « . o v »• • - . : - ; . • : • •
:.y;.,j::_!..jlj i I
:.:.:: :ii:
SJIIÏÏ
• i
:i- r
• • ¡ • • . • • ; t - .
I . I
iiMjliLLi
.^...-j . .
i ¡
COKITE: DÉ OppÁS PnBLIC, . : j - - , ; .1:7:-^..., - r
UBICACIÓN : KÁDRBCJTAS prcnr. : ¡Bufia d¿ : C(bfeT« i
C0IÍTRATI3TA: ; ín¿ . iJoeájSÍiheiÉ S. ,
... BEBIDAS : :.,.; - . _ . U _ . ¡ ^ . L L L . J _ J - i-:T:-':;;l
?»•
Profundidad 1;otal ¡piloro -|:~']: ' i':J!Î.O5,do ¿, ' ;-JteyestiÉientp cafi¿rifc;:fj*!--jf---¡-:'••}-— ;-¿5.5(7'•»• ¡
Eeveatiiçianto .deciintád^r -j.:.:!'.-i.:-. ?»CJQ i i»-
Ceáentacián j dé Ó ^¡IQ. V;« |'_'íiijíV¿ - f i l t ro : (¿raya) ; JOT IO5" 1¡;ü
BÎSAY0 1>Z BOICBBO \.;.;[.;.;! -_:;: -U^r' j ^ r l r i r ^ —
JTi»aii5n ¡de arraáq\|â;-Tr~r:Th:"p;"j' ;iTrusión 'de trahnjo . ;• :;r¡t::"• !'-•:^j• :-"• ri ="'
îfiyel os t i í t ico jipóronte : i: .;!• ;
IL:::I.:7.O'O ¿^.Uiysl dinajaiço apáraiitñ í;.U'. -.:j -;.iL54...'j- M::
Pozo p i l o t o
1 •*•<<-.. . . . . . .
• ; . . : . ; ( :
' i1;:1
•}•: ;;;; : r . t
\W:
I.-*- Ar nr» ^ arciHa:[-;;;• • ! : " • ; :
:::F1: I
'5«¿ Arena
;T:|-Í ; ; ¡ : : ; I
:i
:;li,.:|jii::;L¡-:¡:::, ;;:!:.: .::i::¡J:-: : i :;=J:-:-i::;;| !:T..:|;¿H
5.T Sello-IXICIACIOJÍ; .^OTZ-WHTIK
•:oacLUGic:;: s i T:IAB;JO^:
,.ij^^ii_a^.
: ; - : í : ! ; ::::|;.- j . : :: I :
iosIbjka. ^-il¿ . Í.I'Í:.:J.!:-JÍ!LL;.
: . M i . ; : . ' " • ' 1 • • ; • ; i > • • •
ANÁLISIS
PERFORACIONES 1)2
P A R A '»9y/>
LUGAR &Q <££**"2>$ --gÜKJ JiJC/4 2. , r , , Ho
PROVINCIA ../P.Zñf.c..£<£..
POZO PERFORADO PCJi ..*?/¥/.$%.
PROMIÎJDÎAD TOTAL DEL POZO
HORIZONTE DE LA MUESTRA 1)2 .j....%<?. A . .. ¿Ç.<?. . . .MTS.
MUESTRA RECOLECTADA PCR
ANÁLISIS REALIZADA POR
F E C H A
T A M I Z
NO
6
8
12
i6
2 0
30
ko
50
70
100
MIL.PL.
132
93.7
66.1
46.9
33.1
23.4
16.5
l i . 7
C.3
5.9
131.
3.35
2.36
1.70
1.18
0.85
0.60
O.'i25
O.3OO
0.2ia
O.25O
T O T A L E S : .
PESO EN Grt/.KCS
RETENIDO
o.iSo
r 2$o
/J4o1?. ?¿°fy ¿60
30 IO0
ftí>2>0
ACUMULADO
l.0¿o
3-3/0
2/ 23O
?t- fio/# ?J40
/sé Mo
%.'iETENIDO
O.CP
0.//
O.¿3
4'S.O3
RET.ACU14.
ÔoZO
0.Ç6
2.2S
/J.éf
sv.<¿4¿2*1 C93.U
/oty.o/
-71-À o
ANALIS/S GRANULOME TRICO
«nviodo po. -F«cho.
Dt'rcccion——
0(1 pozo d« JQJO é
Observaciones
8
no
90
80
70
60
< 50oo
30
to
Abtrturo d* lo rejilla recomendado—1~
Rejilla recomendado DtA -pug Long
-per
100
90
80
70
«0
S0
to
30
20
10 20 3 0 ' / « 40 SO CO V»« 70 «O 40 - V í C O HO 120 *« 130' ABERTURA DE U S MALLAS EN MILÉSIMAS DE PULGADA f
NOTAS [
-72-
Moreno 130Ifiifono! 2-5569Sta^Cruzr-Bol:
: '(•
-.ww*?
im: : li:
H-:-
2û
•m
c :
m•4)1
; T r i : : l ¡ .
rf
i:::
I I "
S
1É
1
1ÏÎI-
Ï
"ORIENTE" DE PERFORACIÓN Y RIEGO ¡.: |.
.^LOCALIDAD
:>Kt)YÍHÇI
¿fe••m• i?rr
*8W«^
! :•'}.:<
Mi
r i ' i l !:•
i/.ï-irill.-.l
¡*Tá:i
l i l i ,
S-P
;f!íi¡¡;ii!
¡=IH
I!1
nn
'3.::¡
-T.;
i-.¡ ' ! • :
_1
- - SAN JULIÁN; 1• . « _ • • . • • . • • • m • , • _ , • • - t * . . «
¡«UFLO. DE CHAVE? I ; I . i ..
«ii - I - i I • i : - Í ! Í 4 | . .., .
_ j PHU£BA DE VERTICALIDAD!-U-jLU:
jj^i:;:
-_
^!
;yi
IH!
. O-
M:4
3C
-Tí3J
:¡;I3*Sí
hijãfU
- ; P :•!•n i .
Jía.l>P.
; • ' • ! •
¿:LJ¿_í|ÍEtfe tsàL». I esvlici.6;i reel..'en|.: k _ . i l » . - -J - . -J^ . : ' J
d j
-iP.'¡¡O.
jP'
• ' • fe.4-
ã r.r
i-5-;
!fcli
^ !
# ; - T -
: l:-ñ«£ ida;.
i1!:'
mm.
W.-:¡
te
4¿5[o-.::
(«
,¡0;
TÎTÏÏ
m0 'r:
,-Íüii!fe
. i '. •
•a la;
#
:!IÜ=I
H»
•i*nrr:
Vr...|J_;
iüJli-
;:;;i;:::
LJ.I...¡•¡y
; : - i ; : ¡
:';!':;
™.' | 1 . : .
.¡!;-L
—-t-rr
fliTTT"
ai.«f:
: ; í : : Ü : : :
m• { • •
: : r ; ;
,:i;
• : / l : : : ;
r:\-li
:rl'::
•r.i|.;-.
• ! ü : - . ¡
¡::ii::"i••Ti7:l | '" :.•:&
• n '«l..pp8oLan.
ao
limetroB,. calcula ;-
:3¿¿•a:air
rfr7
i• • : : : \ : : '
:ig:
::.-!.i:
: I;. 1
IÈM
-67-
-73-
; PROSPECCIÓN. PEBFILAJE ELÉCTRICO. UM-EDIFICIO AS2ABE Ido. PISO
TELEFONO 1-UM
^ ^ • ^ I J R E G I S T R O DE PERFORACIÓN DE POZO DE AGUA ; NO.0 Q2$d£il.--::;B§|fe::/'|0 •'UbiearÍ¿'n""jv>;;';2;;':BI0 G3ANDE'='SAN' ..JOLI AN -'-'6 " V ? : ;* '[, ffiffi'"' '•':>:f •%-i!;'^';v ' - ) . ^ ^ f ^ ' f.X, /•.-|
jáíp'Nivel EitidcòlLll5.!!.áÍ?...J!.f.Iil:.Nivel Dinimico..:l^.oo.;-^|2-.QudaOl20:,000 LPH.- -ífJV Uw..:..;:.._2;¿;k-;.„...:: j;.¿l:^.... Bomba ; Í ^ : : ^ I L Í : j;^i¿i;:í¿i : Calidad lüll . ; . . ; :¿ i£¿i i
Metro»
;®íí9; V ;-'* • • v •;"'
> .'• " 'i r . ; i) ."
ifcf
Formación Geológica
»* . . «.«
Tierra vegetal
Arena arcillosa1 . v
Arena fina " ^ '
Grava fina arcillosa
Arcilla
Arena arcillosaw
ARENA MEDIA ^ACUIFERO CAPTADO ( 1 )
Arena' a r c i l l o s a
A"?EU MEDIA » "-ï^--*-ACUIF2RO CAPTADO (
PerforaciónDiámetro
95 «oo
Tuberíay Filtro
* 1
:•• fc.
Pozo Piloto
. "»=•
TUZA T ATOEO SB POZOS PKOFUNDOS.
W"W&:'Í REGISTRO DE PERFORACIÓN DE POZOLE AGuX';''No!; l';j?|^ft^
tí' lTKí^riAn "'-.; HIO GRANDE - SAN JULIÁN 2 ' ' " " • í'.-.-' ^Kl¡VV -!:•?•-£*;:.-¡;-"í^/^H' • .<H^U.ie^ -,;. ;..
.Nivel Din4mico_^3.6...ftft^±¿í¿9>ud«I.^:25^.(».0^
i ."•' '••-•::>r."'?:''-1 •,1;.*"1 Bomba '•"' '••'••'•"•''- ••'• .•.•...-; 1;_:'_'.J_ ; Calidad ..___:_úIi.!.-.!.._.. ._._lL:¿Í:'_:_Í.,'.' ',', •
. . ; : • : • Formación Geológica
Are/illa
PerforaciónOlâmetro
':• i
lOO.oo
Tuberíay Filtro
vo: :
¿Ü
• - ; • , * ' » Ï
1 97.92
P o i o Piloto
l-:"
• • • • • ! • < . •
i > -
ir?.re
*i'
A - 6 9 -
I
.Í^dudad; H •: ïK'^v-;
r ena" f i na •'ÍSfr: rv^f l-fe;
i l l íArena a r c i l l o s a "••''•ïi:,làiï
ACÜ1FEHO CAPTADO ••,{, i
A8ÈNA "M'ÉDI A V?íMwï^iC:
AAG01FERC CAPTADO {' 2 :
WÊ-
ARENA MEDIA .>ACUIFERO-CAPTADO
fZ;m<-V:£m^* '
»•==- — ^ .•-•?iSSiJO «>i». .Otto..Xefia..X:!: ::'"'"-.'•ï^V*.-.-;-;... •••;. ? ^ ' ; v :»-N?W
Tierra vegetal .;r.v T;•i ; - • :':. - • •; V ... • * -'\- •>'••'•
Grava fino arcillosa
Grava fina" arcillosa '
Arena arcillosa ' >î"v?••?''
APÉNDICE G
Calidad de Agua de los Pozos
-79-
COMITE DE OBRAS PUBLICAS DE SANTA CRUZLABORATORIO DELA PLANTA DE BOMBEO Y CLORACJOX
Santo Cruz ét i* SierraBolívia Inf. NO. K7/79
DATOS DE LA MUESTRA
-,
v
Prooedencii.
Clase dr ícente
Fecha j hora de la ÍOIDB
Temperatura de! agua
J orna o a por
Fecha del análisis
San Julián
Poco Kuclee 14j.06-70
25»CDanie l Rnkiaon
2-0G-7D »
ANÁLISIS FÍSICO O11M1CO DESAGUA «s/1 ó ppm.
pHColor
Turbiedad JTU
Anhídrido Carbónico
Cloruros
Cobre
Hierro total
Manganeso
(CO2)
(Cl)
(Cu)
(Fe)
(Mu)
Fluoruro (Fj
Alcalinidad total, como
Dureza de calcio, romo
Magnesio
Calcio
Dureza total, como
Sulfatos
Fosfatos
. Nitratos
Nitritos
Sulfuro de Hidrógeno
(CO3C)
(CC03)
<Mg)
(C.)
(CCO3)
(SO4)
(PO4)
(N03)
(N02)
(H2SJ
Sólidos totales disueltos
Índice de Langelier
Conductancia especifica
•
7 . 50 . 0
O.O14.0
10.0
P.O
O.O
0 . 0- - -
220.0
eo.o52.0
32.0
132.0
200.0
O.O. . .
. . .0 . 0
8 00 . O-0.2
31.0
-
•
correeiraMicromhos /CM
-
EXAMENFiltro de Membrana Colonias coli por 100
Índice Coüforme NMP'100 ce
BACTERIOLÓGICOmi
0 0
D E AGUA
-81-
DÉ ÜSKAS PUBLICAS Oh SÀKTA CRUZLABORATORIO DE LA PLANTA DE BOMBEO V CLORACJON
S»nu Crut ¿t U Stmrr»Bolivit Inf. No.
DATOS DE I. A MUESTRA
Procedencia 1
Qast de fuente
Fecha 7 nora de la toma
Temperatura del apta
Tomada por
fían J u l l u n * •TOBO Suelee 17
1-06-79
20» C - -1
franicl Pofcison -• '
AN AMSIS I FÍSICO QUÍMICO D E AGUA mgH x> ppm. .:
PH :
Color
Turbiedad JTU
Anhídrido Carbónico
Cloruros
Cobre
Hierro total
Manganeso
Fluoruro
Alcalinidad total, como
Durexa dr caldo, como
Magnesio
Caldo
Durexa total, como
Sulfato*
Fosfatos
Nitratos
Nitritos
Sulfuro de Hidrógeno
(CO2)
(CI)
(Cu)
(Fe)
(Mn)
(F)
(CO3Ca)
(CaCO3)
(Mg)
(Ca)
(CaC03)
(SO4)
ÍPO4)
(N03)
(N02)
(H2S)
Sólidos totales disueltos
índice de Langelier
Conductancia específica
7,5 «0 . 00 . 0
15.015.5
0 . 0
O . S
0 . 0
232. O144.0
CB.O
57. E
232.0
500.0
0 . 2
- - -0 . 0
1.300.00 . 0
<5.0ë
Microznhos /CM
EXAMEN BACTERIOLÓGICO DE AGUA
Filtro de Membrana Colonias coli por 100 mi
índice Coliforme NMP'100 ce 0 •$
— - s — • * • • ? • . • • • — - — • • • - • — — —
82-
Üll
LABORATORIO DE LA PLANTA DE BOAIBKO Y CLORACIOZV"
S»nu Cru 6Sour
Sierra ïnf. No. 149/7P
• •
Procedencia
Cíate de fuente
Fecha v hora de la toma
Temperatura del agua
Tomad* por
Fecha de! análisis
DATOS DE LA Ml'ESTRA
San Julián
roto IQCIM
]-oe-7e£0»C
IB
•
Pan ia l Rofcison
A N Á L I S I S F Í S I C O Q U Í M I C O D E A G E A mc'1 6 ppm.
pHColor .
Turbiedad )TÜ
Anhídrido Carbónico
Cloruros
CobreHierro total
ManganesoFluoruro
Alcalinidad total, como
Dureza de calcio, como
Mapnetio
Calcio
Durera total, como
Sulfato*
Fosfatos
NitratosNitritos
Sulfuro de Hidrógeno
Sólidos totales disueltos
índice de Laneelier
(002)
(CI)
(Cu)
(Fe)
(Mo)
(F)(CO3Ca)
(CaC03)
(Mg)
(Ca)
(CaCO3)
(SO4)
(PO4)(N03)
(NO2)
(H2S)
Conductancia especifica
•
_ 1
7 . C
--. o.o0 . 0
17.5
12.0
O.O0.4S
n.n. . .vnTn124.0
ron49.C
lî»6.0
lftO.O
. . .
^ ^
0 . 0
.025.0•0.1
87.0
-
inerucianteMicronrios / CM
•
i
'l
•
• - • . .
\
E X A M E N B A C T E R I O L Ó G I C O D E A G C A
Filtro de Membrana Colonias coli por 100 mi
índice CoKforme NMP'IOO ce. 0 . 0
-83-
«L íüv*LiüH--> uL
• • • * * * :
I,\BOR4TORIO DELAPLJÜS'TA DEBOMBEOT CLORACJOX
Santa Gro é> k Sierra Inf. No.
Procedencia
Clase de fuente
Fecha y hora de k toma
Temperatura òé apta
Tomada por
Fecha de! anáfíás
DATOS
Saa Julián
Poto nocle*3O-5-7Í
DE LA MUESTRA • ;
l t
•
Daniel RoWiBon
J1-5-7Í • - '
-.-' •-: r-*!WfcLlSIS P1S1CO Q U Í M I C O D E A G U A mgtl ó ppm.
pH •£-. -
Color - -
TnrBiedad JTÜ ~
Anhídrido Piiiwáia
Cloruros
Cobre
Hierro ¿©tal
Manganeso
Fluoruro
(002)(CI)(Cu)
(Fe)
(Mn)
tF)Alcalinidad totsicamo {00300
Dureza de calcm como
Macnesio
Calcio
Dureza total, tmm
Sulfato*
Fosfatos '
Nitratos
Nitritos
Sulfuro de Hid^reno
(CaCO3;
(Mg)
( O(CC03)(S04)(PO4)ÍN05)(NO2)
(H2S)
Sólidos totales iascltos
índice de I TPJlTi i
Conductancia essed&ca
i
•
•* V * ' -
• •
_ .Lu:- :. • •:.. :
1.
7.1 'o.o-0 . 0
15.0SI. S
0 . 0
0 . 1
o.s
tio.o*ot.o114.0ltt.O
oo.o•oo.o
O.T
— — — »- - -
0 . 0
.•oo.o•0.44t.O
•
. . . • — : _
liait» 400•
-t
- #
^ -
Micromhos / CM
—
- • : • • • • - . " - - - - ' ' • - .
. . . ' • ; . ' • • - • • • • • • . • • •
•'•:'•£*'•- .
• . s - , s •.
' ' • • • - '
• - ; • •
• * • * • ' . . ' - • ' • •
• - - " • - - ' • . , • • '
.-.•"" tZI. t " •
• \
*
. . . . .
• • • • • : . , . • • » • . • • •
. . * : ' * ' " * •
- , . . _ : .
" •
(
" , .
h
EXAMEN BACTERIOLÓGICO DE AGUA"Filtro de Memfrnma Colonias coli por 100 mi
índice Coliforae NMP'100 ft ft
.;;.,-. ±.~¿L>>
/COMITE DÊ Û3RAS PUBLICAS Ut ¿A.iíA C K U Í• '.'V •-'-
LABORATORIO DE LA PLANTA DE BOJIBEO Y CLORACIÓN
StnU Crut «Je U SauraBolm» Inf. No.
• DATOS DE LA MUESTRA -Procedencia :"-"• -'. i San J a l i auOase.de fuente ' "f-"
Fecha T nora de la toma
Temperatura del agua '
Tomada por . . . .
Fedia del análisis *=i
Poso núcleo SO30-G-7Í
1S»CDaniel Bol laos30-5-7B -
A N Á L I S I S F Í S I C O Q U Í M I C O D E A G U A mgli 6 ppm.
p H ~ : -----Colór.-c-
TnrBiedad JTUn" .. ; .Anhídrido Carbónico '-'
Cloruros
(002) . .(CI)
Cobre <Cu)
Hierro total
Manganeso
Fluoruro
(Fe)(Mn)<F)
Alcalinidad total, como (CO3Ca)
Dureza de calcio, como
Magnesio
CalcioDurexa total, como
Sulfato»
Fosfatos
Nitratos
Nitritos
Sulfuro de Hidrógeno
(CaCO3)(Mg)( O(CaOO3)(S04)(PO4)(N03)(N021(H2S)
Sólidos totales disoeltos
Índice de LangelierConductancia específica
7 . 7110.D00.0ts.o7. S0 . 8O.tl . S
— - •£4t.O
£2.0££.0
t . t44.070.0
1 .1- - -« v «
0 . 0SlO.t)-0.8£4.0
a
liait» SO -liait» £5:
*
Halte 0.8
- •
• • " ' " ' - j
eorroaira Í -Micrombos/CM
EXAMEN BACTERIOLÓGICO DE AGUA .*•; J
Filtro de Membrana Colonias coli por 100 mi
índice Coliforme KMP'100 ce
.
0
r\• • . - . . . . . .
À . . ..
-85-
tÜI.'JlC Ut ÜÜKAS i Üt bAAÍk tiíí
L\BORATORIO DELA PLANTA DE BOMBEO V CLORAC1OX
5>nU Crut A k Sí«mBote
Inf. No.
• • • . , • . : ; : , ' • . • . - •
Procedencia
Q u e de fuente
Fecha v bora de k toma
Temperatura dê apua
Tomada por
Fecha del <enâbaa
PATOS DE LA MUESTRA - ;r : >r j .Sao Julián :POBO núcleo Bl -30-5-7»lftftCpgf>f Q\ RrV S 6oO •30-5-7t ^
.;••;.,-.' ANAXISIS P1SICO OUIMICXXDE A6DAmgfl 4 ppm- =.
p H . • • > • - -
Col¿r T -"
TurViedad )TU
Anhídrido CarbóaÍBO
Ooruros
(C02)(CI)
Cobre (Co)
Hierro total
Manganeso
Flooruro
Alcalinidad total como
Dureza de calda, como
Magnesio
Calcio
Dureza total, coa»
Sulfato* >
Fosfatos
Nitratos
Nitritos
Sulfuro de Hidngeno
(Fe)(Mo)(F)(CO3Ca)
(CC03)(Mg)(Ca)(C.C03)(SO4)(PO4)(N03)(N02)(H2S)
Sólidos totales ¿aneltos
índice de LangtSer
Conductancia «aerifica
• • , .
•
•
- 7 í 5 ~ A -
C.O :0.0 ^
•Jt.Oit.BO.O0 . 0
o.c
254.015E.0»I.Oan.»
250.04S0.0
0 . 2
» v •
0 . 0
1.7C5.00 . 0
50.0
• • ' - . —
•
liait» 400
Micromhos /CM
. . . .
• •
—
- •
- : •
'i,
y
\í. i
EXAMEN BACTERIOLÓGICO DE AGUA ,1:Filtro de Membraaa Colonias coli por 100 mi
índice Coliforme NMP'100 ce
•
-86J
CÜ.íí l t DE UÔRAS PUbLICAS DE SAHTA CRUZ
LABORATORIO DELA PLA_NTA DE BOMBEO Y CLORA CI ON
S»nU Crax oV k Sierra Jnf. No. i4i/7>
Prorcdenda
Clase de fuente
Ff che v hora de la toma
Teiür>e'*tura del agua
Tomada por
Fecha del análisis ,. . . . ,
D A T O S
San JuliasDE LA MUESTRA
Toso nucí*© 22
•t-5-7025tC
Haniel Rokison2*-5-7»
A N Á L I S I S F Í S I C O OLUM1CO X>K A G U A mgfl pò ppm.
pH -
Color
Turbiedad JTU: .
Anhídrido Carbónico
Cloraros - '-'
Cobre
Hierro total
Manganeso
Fluoruro
Alcalinidad total, como
Dureza de calcio, como
Magnesio
CalcioDurera total, como
Solfa tos
Fosfatos
Nitratos
NitritosSulfuro de Hidrógeno
Sólidos totales disueltos
Índice de Langelier
Conductancia específica
•
(CO2)(CI)<Ca)
(Fe)
(Mn)
(F)(CO3Ca)
(CaCO3)
(Mg)
( O(CaC03)
(SO4)
(PO4)
ÍN03)
(N02)(H2S)
7.7 "0 . 0
o.cIB. S
10. SO . l
O . l
0 . 0
- - -324.0
44.C36.0
17. C
fO.O
190.0
o.z- • -.- - —
0 . 0
7»0.0 y0 . 0
32.0
4
Micrombos /CM
•
- - • • • •
-
'i
1
•
• ^
• VÀ' •
• - • •
I i
-I
EXAMEN BACTERIOLÓGICO DE AGEA
Filtro df Membrana Colonias coli por 100 mi
índice CoHforme NMP-'lOO ce
• • • . • : - - ;- . - - " • ' - " " • - • - •
-87-
( CÜM1V£ OE ügRAS PUBLICAS ÛE SÃNtA €
LABORATORIO DELA PLANTA DE BOMBEO Y CLOR ACIÓN
SanU Cnu Üt U Sierra".Bolívia -
Inf. No. i3>/7»
DATOS DE LA MUESTRA. •'=*. o1-:
ProcedenciaClase -de fuenteFecha ? hora de la tomaTemperatura del aguaTomada porFecha del análisis
Sao ¿olían
POBO ooeleo 24 -oí.»! :
23tC 'Üfiniel ftoVisoo2»-5-7t
ANÁLISIS FÍSICO QUÍMICO 3DE AGDA mg/1 J6 ppnu:- ,<
pH = =ColorTurbiedad }TV
Anhídrido Cafbómco ^ f
Ooruros
Cobre •
Hierro total
Manganeso
FluoruroAlcalinidad total, como
Durexa de calcio, como
Magnesio -v
Calcio "
Dureza total, como
Sulfatos
Fosfatos
Nitratos
Nitritos
Sulfuro de Hidrógeno
Sólidos totales disueltos
(002)(Cl)(Cu)(Fe)(Mn)ÍF)(C03C*)(CaC03)(Mg)
(C.)(CaCO3)(S04)(PO4)(N03)
(N02)(H2S)
Índice de Langelier
Conductancia específica
7.5 ,-0.0 ~-0 . 0
17.O *22.0
0 . 0O.S0 . 0
~ .24C.0
£snrn1»0.0104.04 50.O140.0
0 . 5.
. . .0 . 0
s.seo.o
«5.O
= " • - = " . • • - • -
- • - — -
. . . . .
m " • . - • ' . - ,
• - . . . . . . : •
Halte 300
» - •
• " ' ! • . : ¿
- " . . . '
l iai te 1.500 ¿- í
Micromhos/CM -•;''.<•
- . . . - . • • . • - . .
WÎ--
, - ; • >
i'I"
í ••'•?.
• ' _ , ; ' •
•?
í • .
v 3 .••;
- " • - ' • >
V •••!
m.-y-'
• ; .
EXAMEN BACTERIOLÓGICO DE AGCAFiltro de Membrana Colonias col) por 100 miíndice Coliforme KMP'JOO ce. 0 , 0
_ /
-88-
COMIÍÊ Ot tíBRÂS PUSUCAS ÜL ¿AttfA
LABORATORIO DE JLA PLANTA DE BOMBEO Y CLORACÎON
SanU Crut ét 1* SierraSolivia
Inf. No.. • • » ' < •
Procedencia: '
Ciase de fuente • ••
Fecha v hora de la ton»
Temperatura del apta
Tomada por
Fecha del análisis
PATOS DE LA Ml ESTRA • -San Jul ián - -i. '"':Tomo Ifocleo 2f - .- — .: .
25»C• r e IOIOO
2S-6-7Í!y ? - ¿ ANÁLISIS FÍSICO OL'l M ICO T>E A G Ò A mg/1 i ppm.-r_
pH? iColon- r
Turbiedad J T U '
AnÜidrido Carbónico
Cloruros
Cobre
Hierro total
Manganeso
Fluoruro
Alcalinidad total, como
Dureza de calcio, como
(002)(CI)(Cu)tFe)(Mn)ÍF)
(CO3C)(CaCO3)
Magnesio - (Mg)
C a l c i o . • • > • • ? - '
Dureza total, como
Sulfatos
Fosfatos
Nitratos
Nitritos
Sulfuro de Hidrógeno
Sólidos toóles disueltos
( O(CCO3)(SO4)<P04)(N03)(N02)(H2S)
índice de Langelier
Conductancia específica
•
T-B
13.00 . 1
• 0.5O.S
- - _ _
174.0tift.nCt.f
tM.O550.0
O.S
• » •0 . 0
1.520.0•0.2
40.0
-
. .
• •-
•
Halte 400
l iatte 1.SO0
Micromho</CM
._-*• - • i
EXAMENFiltro de Membrana Colonias coli por 100
índice Coüforme NMP'100 c e
B A C T E R I O L Ó G I C O
mi
...- ' • • • & ~ ' . ' • • . - , .
/
D E
- í
AGEA
-89-
út PUBLICAS ut SÃIUA CHÜ¿
LABORATORIO D E L A PJLA.NTA D E BOMBEO Y CLORAG1OJC
S»nl» Cnu it U Siar»Boliv» .
Inf. No.
| ^ A T O S DE LA MUESTRA --u - ; : ^Procedencia • :• jSaB J u l i » B -,v. ?>
Dase de fuente
Fecha y hora de Ia tomaTemperatura de! agua
Tomada por .
Fecha dei análisis
POBO f u d e ó 2755-5-76 Br». 10:30
25tCDaniel ROVÍBOB !
55-S-7«j ANÁLISIS FÍSICO Ol lMICO 1>E AGUA mg/1 ¿ ppm.
pH-u -•• - : - «
Color..:
Turbiedad JTU. . ^ i
Anhidrido Carbónico (COÍ)
Doraros (CI)
Cobre (Cu)
Hierro total (Fe)
Manganeso (Mo)
Fluoruro .." .. - (F)
Alcalinidad total, como (C03Ca)
Dureza de calcio, como (CaCOS)
'Magnesio (Mg)
Calcio (Ca)
Dureza total, como (CaCO3)
Snlfatos (SO4)
Fosfatos (PO4)
Nitratos (NO5)
Nitrito* (NO2)
Sulfuro de Hidrógeno (H2S)
Sólidos totales disueltos
índice de Langelier
Conductancia específica
• • . . . ' • • - •
•
_: 7,7- r0.0 rO.O c
12.O14.0
0 . 0
O.S0 . 2
E14.050.044.030.0
•4.0fiOO.O
O.S
_ _ _
o.o9O0.O
0 . 0
37.0
•
• > ^ ; ) . • • - "
. - • • ' . . . • . • . .
• - • • • v •
: • ; . - • • . • _ - ' ^ - • . ,
• y
-
Micromhos / CM
' • • : • ' • - • -
• • • • • • • . • ' k i v ' r ,
ií.¿••....
EXAMEN BACTERIOLÓGICO DE AGUA
Filtro de Membrana Colonias coli por 100 mi
índice Coliforme KMP'100 c c O.O
CüMiíE üí OBRAS PUSUCAS DÊ SANTA CRUZ
LABORATORIO DE LA PLANTA DE BOMBEO Y CLORACIOX
SarU Ora» 4c -h SierraBolirj» ",., -•-•riv:v--
Inf. No.
: Procedencia
: Clace de fuente- Fecha v lora de la loma
• Temperatura 3el agna
Tomad» por *1 Fecha del anáfisis .
¡ * - * $ # - • • • AKA1.IS1
pH - : :'-Z;-z*.
• Color'. ' • ':'(?*?- •
Turbiedad ]TU
Anhídrido Carbónico
Cloruros " -
CoW* '
Hierro total ""
Manganeso
I>ATOSX>E LA JUL'KSTRA ¿ -
S.n Jnll.aT o s . » R u c i e » 3 0 . — - -••-••-.
25-5-70 -y' Brc. «;00Í 5 » C •••.,•- • : . -
Daniel fio*!son2 5 - 5 - 7 0 • • „ - . . . - «
S J^ISICOTOUIMIOO. 1>E AGUA mgüié ppm. - *
(002)(CI)(Cu)(Fe)(Mo)
Fluoruro " ""• • • • (F)
Alcalinidad total, como
Duresa de calcio, oomo
Magnesio
CaldoDureza tota], como
Sulfato*
Fosfatos
Nitratos
Nitritos 'Sulfuro de 'Hidrógeno
Sólidos totales disneltos
(CO3C)(CCO3)(Mg)(Ca)(CaCO3)(S04)(P04)(N03)(N02)(H2S)
índice de Langelier
Conductancia especifica
. .-
0 . 00 . 0
14.0K.S
O . l0 . 0
0 . 1. - - -354.0«4.03t.O17. «
to.o150.0
O.5
— — —
O . O«25.0
0 . 0
32.0
• _ • - _
- H - - - • • • '
/ • •
; # • • .
••^f7- • •
• • - • • - 3 f • •• •
• M ' . . : • ••••
Micromhos / CM vt " " •
• " - •.
EXAMEN* BACTERlOLOfílCO DE AGUA• / /
Filtro de Membrana Colonias coli por 100 m]índice Coliforme NMP'100 ce
' . . . - : . ' : . . . ' - r ' - • . ' • - - • • - . . ' . . . . • - . . -
-91 -
f • • • ,
I 1
COMITE DE OBRAS : PUBLICAS ÜE bÁrtlu Çfti' - . - , '• T-
LABORATORIO DE LA PLANTA DE BOMBEO Y CLORACION %
Sari* Cru: de i* Sorrafiulirk
Jnf. No. 140/7Í• - > •
DATOS DE LA MIESTRA
EXAMEN BACTERIOLÓGICO DE AGUA
. * $ $ • • ; • :
1
i. .
Prorròencia
Cíase de fuente :Fecha v hora de la toma
Temperatura del agoa- T o m a d a p o r . ; • * • • • •
pH '_•:
Color
Sao Julias
POEO c u e l e » 2 2 "' ' • "' ~- - • • •2 5 - S - 7 Í • • - . • • * . • - - - . - - ' • • .
Í I » C - • " " • ' • ' ' ; : ' " ' • • • • ' • • • ' ' • ' '' •
D a n i e l H O I S B O B . ~: - . .
-
- Wbiedad 1TÜ~"
Anhídrido Carbónico
Cloraros
Cobre
Hierro total
Manganeso
FluoruroAlcalinidad total, como
Dureza de caldo, como
Magnesio ; ' . .
CalcioDorera total, como
Sulfates
fosfatos
NitratosNitrito* : v - v
Sulfuro de Hidrógeno
Sólidos totales disueltos /
(002)tCI)(Co)(Fe)(Mn)(F)(CO3Ca)(CaCX33)<Mg)(Ca)(CaC03)(SO4)(PO4)(NO3)(NO2)(H2S)
índice de "Langelier
Conductancia específica
• V
7.T . -
i- O.C '
10 ï
o.t
. . . -402.0
1ES.C1*4.0
tt.C»t.o•50.0
O . l
- . • —
O.C1.410.0
•0 .5
43.O
— ; • - . « : . " • - . • . . .
. ; . - * • ? : . " - . •
•» • . • - * • - . .
• • • • • • • . . . - • • - _ . .. •'• í i * f " : .
• • ' . • - . : • * • . • *
• • • . . . . . _ _
Malte 400
Malte 300
Malte 400
. • . . • • • - . ' . ' • • '
Incmstant* !:"Micromhos /CM • ". ':
- . , ' • - •
Filtro de Membrana Colonias coli por 100 mi
índice Conforme KMP'100 c e
. . : ; ? : - • • > , •••-. i , • • - . . . : - : . . ,
• J » - •k tí
-92-
i1
i
1
ÜüMilfc Üfc
LABORATORIO
SatsU Crux de !• Swrr«fioliri*
ProcedenciaCiase de fuenteFecha T hora de la tomaTemperatura del agoaTomada porFecha de! análisis
PUSUCAS Ut òA.tIA (JM(J¿-
DE LA PLANTA DJ
DATOS DE LA MUÍ
E BOMBEO Y CLORACIÓN
Inf. No. 1 9 S / 7»
RSTRA
San Julián
POKO nuelift SB "
£1-5-7» firs. lOrOO ' ."•• *25»C • :<: ,-
Daniel Hobi«en ---•• ' . ' .2 2 - 5 - 7 t
ANÁLISIS FÍSICO QUÍMICO DE AGUA **g'l ¿ ppm-- ¿
pH- ^Color :Turbiedad )TUAnhídrido Carbónico'ClonarosCobreHierro totalManganesoFluoruroAlcalinidad total, comoDureza de calcio, comoMagnesioCalcioDureza total, comoSnlfatosFosfatosNitratosNitritosSulfuro de Hidrógeno
Sólidos totales disueltc^s
(CO2)
(CI)(Cu)(Fe)(Mn)(fi(CO3Ca)(CC03)(Mg)( O(CCO3)(SO4)(PO4)(N03)(N02)(H2S)
índice de Langelier
Conductancia específica
7 . 7O.O
O.O17.01B.6
0 . 0
0 . 00 . 0
• — —
•Mt> 0176.0136.O
70.4312.0750.0
O.S.. _ —
0 . 0
•o.s4C.S
- - - - - - ; • _ . . .
* . " • '
t *
-
l i a l t c 3OOHalte 4O0
limif 1 «rtftincrustante
Micromhos / CM
-
EXAMEN' BACTERIOLÓGICO DE AGUAFiltro de Membrana Colonias roliIndice Conforme NMP'JOO ce.
• - •
por 100 mi
6 1
• •
. 0
... •
lerenente
... 1-J- —i—
. — ._
contanínada
-93-
APÉNDICE H
Pluv iomet r í a y Viento
-95-
PROYECTO DE DESARROLLO AGROPECUARIO
BOL/83/003
DOCUMENTO DE CAMPO No. 1
:"t-ALCULO DE ISOYETAS POR MEDIO DE UNA FUNCIÓN EN EL ÁREA
INTEGRADA DE SANTA CRUZ"
Santa Cruz, Bol ivia1983
-97-
Calculo de Isoyetas por medio de una fundón
en el área integrada de Santa Cruz
M. Encinas y
J.L. Castro.
Introducción
Es un hecho bien conocido que existen dos gradientes de precipitación en
el área integrada de Santa Cruz. La precipitación disminuye de Norte a
Sur y de Oeste a Este a partir de la cordillera.
En este trabajo se ha intentado expresar estas gradientes en forma mate-
mática, de manera de poder calcular isoyetas a partir de una función.
Materiales y Métodos
Se utilizó la información sobre precipitación contenida en el Compendio
de Datos Meteorológicos del Dpto. de Santa Cruz. (1).
Para el ajuste de la función se utilizo los datos de las estaciones que
tienen datos en forma más continuada y por períodos más largos y que es-
tán distribuídos en el área.
Á r e a
San Juan de Yapacanf
Cnel. Armando Gómez
Gral. Saavedra (CIMCA)
El Trompillo
San Javier
La Bélgica
Precipitación
18 48. 1
636.3
1196.4
1169.6
1010.0
1279.0
Se ajustaron distintas funciones lineales y exponenciales, considerando
latitud, longitud, y distancia a la cordillera.
-98- ./
Resultados
La función que dio mejor ajuste fué la función l inea l :
Z = 3366.10 - 15,81 x - 5. 01 y 0.98
Donde:
Z =X =
¥ =
Precipitación anual
Distancia en minutos desde el s i t i o hasta
la longitud 65° W
La distancia en minutos desde el s i t io
hasta la la t i tud 16° S.
Esta función se utilizó para calcular la precipitación en estacionesmeteorológicas del área (no utilizadas en el calculo anterior.
Estación
Precipitación
Observada Calculada
Las BarrerasOkinawa IAbapóPuerto ViejoMonteroOkinawa IIOkinawa IIIAlgodonera Sta. ClaraAngosturaBrecha CasarabeChocuetaEl PatujúEspejosGuapilo
14181094844727118210779841016108211331377118312661005
120199398890914329489291072135510851128136913361001
-99-
Precipitación
Estación Observada Calculada
1092
1019998
5991117136012903124940
1355119412347091685
134016901725
9381126
11514111035136014432393768
1389125611663981523119517021839
Ing. MoraLa EsperanzaSta. CeciliaItaguazuenda
La Victoria
MineroPortachueloPuerto CretherPuerto PailasPuesto FernándezSalsipuedes
San AntonioSan FranciscoSan IsidroSan LuísSta. Rosa del SaraYapacaní
El valor de predicción se calculó en base al coeficiente de determinaciónde acuerdo a la siguiente fórmula.
Tfobs.-calc.)'
T bbs.-Ü) 2 5876838
9 fc)R • ! " = 1 - 1229548 = 0.791
Discusión
Es sorprendente que una fórmula tan simple puede explicar un porcentajetan alto de la variación en las precipitaciones, 98 % en las estaciones conmayor disponibilidad de datos y casi el 80 % en las demás estaciones. Esteúltimo valor es muy alto si se tiene en cuenta que los registros en algunasestaciones solo cubren 4 ó 5 años y que la variación entre años es muy alta.Posiblemente esto se deba a que el área es muy plana y los vientos predomi-nantes soplan en una sola dirección.
-100-
Creemos que con estos datos podemos predecir la precipitación en aquellas
áreas que no cuentan con estaciones climatológicas, dentro de la Sub-región
Integrada. Con esta fórmula y de acuerdo a ésto, se calcularon las Isoyetas
que se muestran en el mapa.
Desde luego estos cálculos se aplican exclusivamente a la zona plana compren-dida aproximadamente entre los meridianos 65 y 62°W y los paralelos 16 y 19°S.(62° 30W al sur del paralelo 17°S.)
(1) Enrique Nuñez W. y Oswaldo Rosales A. 1980
Compendio de datos meteorológicos del Departamento de Santa Cruz.
CORDECRUZ, UPRA Santa Cruz, Bol ivi a.
-101-
APÉNDICE I
Geologia de la Región
-103-
-104-
oin•
— Âtovi'al - C « . JCl*" t*a*"1 '0
APÉNDICE J
Métodos Alternativos
-107-
Dugwell
PUMP 0PENIN6
MANHOUIUB
U O cm SANO
Source: 'Shallow WelU1 , 1978
DUR well sealed for sanitary protection
-109-
PUnttERMIO
VALVE kl; i — vnma' CttCKVALVt
•OTMORfTNAN7M
JLOWrOSmOHOF PLUME*
SUNCTON
nn
Suction pump (shallow toell)
rTopVtow
8kt«VI*w
LMnoTSnwnMck
Spaca atout80mm
Ca$aon 190mmMefc
Waaining
. Design of Well Unlng and Caisson
;
TOP t«L
OTATKBEDMCK
i • , i , 1 1
FISSUREO BOCK
—<
1
CONCRETE CURB
l|,¡¡.
B/WTABLE
1 i i i 1 i
•
Dug well in rock formation
CORCHETE CURB
mPERVIOUSFORMATIONS
•COARSE •:•:BR»INEO:•AQUIFER-
IDug well in coarse granular material
-111-
STEEL inilG _Í£S¡S¿Í$^
¿>uff we// itfítA brícktvork lining.
\\
CUYOBUM*
\
8HAVEI—y\
• • • • • • i
j : VOÙIFER •
\; \ CfMENTr ~ 6ROUT1H8
\
;!;!;!;!;!;!;!;
• • • •*• • •*•• • • • • • • •• • • •*• • •*•
DUR wellconstruction ivith prefabricatcd rings.
-112-
(X) bloqueQacoplamient'
de la varilla® tuerca -
©varilla
(g) tapa yguía superior
Q) cuerpode la bomba
©cilindro dela botaba
©bate deiaoporte
(§) tuberíade bajada
(£)varilla
¿S) pasador
pasador
© fulero
(D varilla
ltubería de bajadai tuerca
caja delpistón
(£> tapa superiordel cilindro
© disco de _[® pasador la válvula"
(3> copa decuero
palanca -© espaciador
del pistón
(£)copa decuero
®parte bajadel pistón
®pc«o para la vSlvulade retención
(t)cuoro de la vílvulado retención
Q) tapa abajo delcilindro
©cilindro^ ^®£del platón
AID BATTELLE HAND PUMP
-113-
I
h-»-P.
Dittng pUttortn
DriRpip*
| > W « l t t w f l^ eomptatoly (fcjg
Augar
METHOOSt
METH00#2
Instaning t h * Catlng
SPtMLAUGER
» = TWPOO0FB««OOPOU8( = PUIUT BIOCKc - ? CM p/tmun MAMILA HOH0 = EARTN ftUKRE = AUGER GUIDE
Source: VHO(No. 7462)
Well boring equipment
-115-
Plastic, metal or «le roof
Cistem
Roof Catchment
4*m>
GuMrsLwigOi el long guMn: «m M C *Langih al ectt gumr 6mLtngX ol Oo»n«pom 05m
C m n - erjm' (675 Mm)1.1m 0 T8m » 0 Tir,
Rrteaerten
Fltter System
116-
I»-•
«si
END VIEW
ScfMnad ovaritow
SIOE VIEWPipa «toavatorpump
\É
Oram anddüctt \
It
'Roolwnhef
J-JJ r
•OuM
Bodoni stopod lowsrd dron
y. * • ' . ' • t • :—-i.
tSOmm
-y -
%
I
L,
Ground
-1 c-
n
Ltnglh
Oram
^:::;^jj|
Oraüi
. O»et»t lenglti (eoxr) —
TOPVIEW
• l * 1 •'
». 1 t
• { • ' •1 . ' -
1 1-.'..I I .
' 1 * • • '1 1 • '
. ! ' . . '
L ; • ••'
- — - '-i'-i
l . Mantoto '•1 a) toast ' 1T 06- tm |<
! • ; • . . ' • • • . ' ' . i ;
^ * -
• • ' ' • ! - *
» - • ' ; ' -
• •
1*....
9
J I
l.jii. •
Oownspout j
i !
• •
i >, _ i-Concreta apron undet Isp
CÍ8tern
Plástic, tito or metal rooling
00I
Shaltow drainage trench -
Outlet (may be pipedNo dwefling)
Grave) soakaway
Root Catchment wlth Ferrocement Clstem
Corrugatedgalvanized ironlorm
Wedge Ang.e ironRetniovcing«rire (2.5mm)
^-» Chicken wire**• tuckod under-í
torm
Crossection ol «rail
Overtlow SIOE VIEW OF COMPLETED TANK
Ferrocement Clstern Construction
Scaflottfng
wold of robor
Chicken «rire
300mm mortar
-Plattorm
Ferrocement Tank
I Oviiflow pipej^Outlet pipe~~"'~ràn pipe
Slanopost
SoakagepHbetow Qroundsurlace
Example of Elevaled Storage Fed by Wlndmlll
5UPERSTRUCTURE
SuBSTRucfuRE^Coversbbs RemovableCoverslab
. Ventilated Pit Privy
-120-
Basa
-Vantplpaen•unnytldeodhener
SheHer for Ventllated Prtvy
Slab
\ \
Ventilation1
Exteriorlatch
OUTSIDE INSIDE
Detall of Ooor for Fly-Prool Shelter
-121-
ÍNJrsj
Ud(Mnged)
350-500mm
Siab
TopVtew
•300r
l
-•
• ' . . . " • " i • . • • ' . . • . _ • _ • • • . " • . ' •• >
• Minírmjfn: l i n -
EndVIew
Slttlng Slab wllh Pedestal, Seal and Lld
SSO-SOOmm
Slde View Top View
PEDESTAL
3SO-S00mm 350-500mm
Top Vtew Top View
EndVIewSEAT
KXWWWWjjjmn
End View
LID(sama dimensionsas seat)
J
roGdi
rUngíh
TopVtow
UngOi
Qraundtoval
I
SWsVtew
Dlmentlont lor Ptt Prtvy or Ventllated Prfvy
Brteta. Mon*t orooncrat* btock
Información p r o p o r c i o n a d a por e l I n r . Armando Mol ina .
QUE PRESEWTA EL SUSCRITO VICTOS JORA
TECKICO EK PERFORACIÓN DE POZOS DE AGUA
Santa Crua. 6 de j u l i o / 8 *
ful contratado para preparar o transmitir alcunas técnicas er perfora-ción de pozos ¿ o V t V s i s t e À l i í l a btscocha t l o s c o l o n » de U zone de Sar,JulUn; po» U ins t i tuc ión oue tora la in ic ia t iva r se interese er. 1c ore -visior. del acua» oue es e l elaaento v i ta l para la supervivende de todr t e y .
A la fecha se pudo perforar tres pozos.» e l jwiaero de e l l o s s e descartepor fa l las de coordinación en cuanto al raterial a usarse y e l equipo que sehabía adquirido, una vez superado es te problema, con l a reconstrucción departe del equipo y l a construcción de l a s herramientas que hadar, f a l t a , a -hora está operando, ta s t i én hay otro pozo que esta* a red i o contruir oue en«stos dias ser í concluido.
Cabe destacar oue la zone es totalmente oesconocida oara estede trabajo, a un principio ere incierto e l é x i t o , ya que dicha zone er sugeneralidad es mis a l ta que la zona de Santt Cruz, ahora tenemos pozos fun-cionando, s in embargo considero que todavía no es un é x i t o tota l ya que er.e l lapso de s e i s meses c un aho pocrîan presentarse algunos problemas, serínecesario estar en constante observancia, hasta estar seguros que no hayproblemas.
Producción de Agu?
Los sosos perforados a la fecha tienen una producción de agua e l del
canoamento de FIDES 450 l i t r o s ror hor« y el del señor Teodoro Castro 200
l i t r o s por hora, en anòos casos deberé ausentar la producción de agua en el
ínterin de dos senarias a un mes, siempre que se bombee t caaa di&, es te t i -
DO de pozos es recomendable, s61o para uso de una familia por su baja pro -
ducción de agua, ya que en una comunidad de tres a n&s f a n i l l a s no resolve-
rte y por es to «a 3o sucesivo habrá" que pensar en otro t i p o de perforación
del pozo que dé mis producción de agua.
-125-
- z -
Observaciones.
Hubiere sido wás saludable que por lo senos unos cinco colonos de todale zone se interesaran en aprender a perforar pozos, los primeros días de lainiciación del trabajo, el único que aoarecK fue el señor Elias Silve con*uno de los Interesados en aprenderv luego se intejrfi t i sehor Roberto, en de-finitiva quedando solo loi dos.
H proyecto no tuvo creo el cuidado de presupuestar para los jsedios detrariSDortt, de ahí tuve que depender de alfún buen sanari tarto par» constituí^BE al trabajo, el aunes veces lo hice a pie».yo creo que el caminar es saluda-ble, pero hac«rlc ocho ki lo»tros , perjudica, ¿1 trabajo.
ReccmendacJones.
Les personas Interesadas en desesreharse en este tio© de trebeja, deferircontar con un buen equipo de trabajo (equipo de perforación) v i U vez svoedio de transporte propio.
Este pequeño informe es el resun»er. de lo realizado en le perforador; delos cuatro pozos.
Atentamente.
Victor Jõre Y.Técnico Ferforiste
A continuación presento el perfil de cada pozo.
-126-
CCtTO AHtOXIHADO tt «N f020 DE
ABU* COU EAU VISCACHA
(AL 10 - 5 - 84)
Malle de f i l t r e c / « . $fc. 3C.00C.0C * 2 $fe. CC.CDCOO
Atquitr in «1 Ki. %t. i.OOC « 2 ' U.OOC.OC
Tube* o« cmtntc C/K $t>. U.O0C.O0 « 2S " JOO.OOC.OC
Tubes ée cevente f i l t r o c/« fb . U.COO.00 x 2 >? 36.000.00
1 Ani l lo de soporte i •' ' :JC.C0C.OC
1 Roldana 1 / " 'AS.COC.CC
/ U f t b r * gaivantxedo N* RLt$b. 25.000.00 K 4 >: 100.OOC.00
Soga de 1/2' : 1 a . $b. 4.000.OC x 2f - iO^.000.00
hano de obra Maestro y eytdante " SOO.COC.OC
TOTAL $ t . 1.195.OCC.OC
I I dwefko de la parce la pone un ayudante durante c laco d í a » .
ooe 0 ooo
-127-
isa local , çut ae dedlçat a peribrtr poso» dearasât tecnologia apropiada* de ta l l o n a cae fetos «arríelos ertfe al al«s la îajallle cclo&îzadora»
i* eor.crr.taH a w t£c&ieo eue ztz.ru. ouer* arpen. er>cU er 1* peric i 5c út pan» TOTla*» mmad» l a pala riacacha» LrU léo&ioo ^erícrarí 3 lt posos car. cl yrcjêeit* dt caeeftsr (traaœiUr t«eaal«vj£fcJt •> o°* * «•osas Que virée et la ecoa At lan Jollax^ al cual eeran paretmae qttterta anpreaa coa al coarçraciflD de precter estoi earricioe a icJt iaslliea colo»ri.=s.dcrr 6» Lo? dee ^rlscroa pcaot mmrii. dt onssje j t-esar exper;.«r.ela, dt talioraa qut aerar a f snde perdido, los rertentes poser debe e&rir lee --JFU
al i&terscaào, roc quierm haeerae perforar pose ec «v paréala»y ste^^rlal€» je cxiittencla
3; tu' sr de er «&to (por r^co ^r ac K«ii«ro}ZZ j'osô de ce-«=ti.f ~ub3F ¿alvasicaâ.^r û* C sita, x 4 )/reco -«r agripa, ¿ta* Cru*
1C ldlo« «l^iîtrfcÎC «cilAB elaclrt salvaxizate12 IzAb. collares da planeou*
1 rollo d» y- stfc. d» tela ad lia* trio*? ezboe dt grara j/rveorer de alaaossac
m Y&cmlso pârSoraeloa A» posos •• > «jttd&alea fb . 5C.O0Coo e/zao por
pose pcrlor^oo* >^r* ¿ pozos lív^OCX -
eo» nt nwcecitar
- 5C ata.
2 cxTionsá£f de £ittva*ç/u e. 6b«• o o
lo« tubo» 1W_
-128-
PRESUPUESTO PARA EL PLAN POZOS
D E T A L L E PASADO POR r.
121
6 Cañerías 4" x 6 m85 Tubos de cemento30 Kilos alquitrán15 Kilos alambre nal venIzado15 Cuchillas y reducción de 6n a 4"
Pz. collares de plancha / 6"Rollo tela milimétrica (25 m)
30 Cubos gravaTransporte 21 cubos grava y TubosTransporte 7 cubos orava
34 Rol sas de cal y Deritonita5n tetros sooa de 1/2"
MAHO DE OPRATícnicoAyudantes
__J[mpre.vJsto_s ,__
(SC2)
TOTAL APORTE P.C.C.
TOTAL PAGADO POR P.A.I.C.
• 45
" 14
•15
inn
.0"0.
.r>"o..non.
,000.
on
op
SALDO PROfiRAHAPO PARA POZOS
PRESUPUESTO TOTAL DE W70SII—»roi
nn
rOPJ\A.T.C. 5AL00 PRESUPUESTO
flOO.onn.nn
hiO.oon.on
/:. ooi "^
50.000.00
i . «7i. 000.00
M « • • • • • • • • • • • » • • • • •
800.000.00
380.000.00250.000.OniSÔ.OOO.OP
1.5flO.ooo.no
.597.52*». 00
Eh'CUESTA PARA DETERMINAR LAS FUENTES DE
AGUA PARA CONSUMO HUHAliO
(Cada encuesta debe llenarse con-un núcí'o
o grupo de población)
Esta encuesta debe ser llenada por los Líderes, delegados o representantes de la
Federación de Colonizadores de San Julián.
-1. Nombre del nucleot o • rnmtin i riari agrupada: .
12. Ubicación política: provincia y cantón: ~""" —'. '
\
- Cuántas familias hay en esta ccmunidad?(lista)
- Cuantas familias tienen parcela? Cuántas Has. tiene cada parcela'
- CvT.ntas familias no tienen parcelas?
- Si no tienen parcela, en que condiciones ocupan la tierra, alojados, al-M;-
ler, al partido?
- Cuantas familias tienen parcela propia?
- Cuántas familias tiensn casa de raterial"
- Cuántas familias tienen casa de palo y motacú?
- Que clase de canino llcc's a la convjnidrïc'?
- Cuantos Km. del canino principal?
- Ripiado (si) (no) escriba c tos Km.
- Camino sólo cuneteado sin ripio Kn. _
- Sólo senda abierta Km.
- Es transitable todo el año
- Es transitable sólo en época seca
- Cuantos puentes construidos se pasen h- sta llegar e la comunidad y en qué
Km.? Cómo se llama el lugar?
- Cuántos puentes faltan construir en que lugares?
- De dónde sacan el agüe para tomar?
- Tiene pozo la comunidad*
- Si hay pozo, cuántas familias llevan agua de ese pozo?
-130-
- Desde qué distancia vienen a llevar agua de ese pozo?
Cuántas veces
Qué cantidad
Cono y en qué
el día
de agua
1 levan
cada
cada
agua
famil*
famil
cada
i a recoge
i a recoge
familia?
agua
cada
del pozo?
día?
Generalmente quiénes se encargan de llevar agüe a la casa?
La bomba que tisnen.-funciona blén?^ * -_J_*_
- Cuántos años tiene el "pozo"' '_ '
- Quién hizo perforar el pozo (El INC., La Coopérative, Le Comunidad)?
- Pagaron para la construcción del pozo? Cuánto y a quién"
- Cuantas veces se malogró el pozo desde su perforación7 (mes y años)
- Qué hacen cúsndo no funcione lo bomba?
- Hay un ri^o cerca de la comunidad, cómo se llama y a cuantos Kms. esta?
- Si hay río, cuántas familias toman agua de ese río? ' "
- Si hay río, cuántos meses del año tiene ac?uc?
- Si hay río con agua, es aguo corriente o estancad?
- Hay un efrieni cerca de la comunidad, cómo se llama y a cuántos Kms. esté?
Si
Si
hay
hay
curi
curi
chi,
chi,
cuentas
cuántos
famil
meses
ias
al
toman o
año hay
llevan
agua en
agua
ese
de ese
curichf
curi chi*'
-131-