Download - Maria jose hidrovo
Se llama comunicación a la
transmisión de información
entre dos o más seres
auditivos
visuales
táctiles
olfativos
lingüísticos.
al conjunto de elementos que se relacionan entre sí y dependen unos de otros. Los signos que constituyen una lengua forman un sistema y son interdependientes, por ejemplo, las vocales
Emisor
Receptor
Mensaje
Código
Canal
Contexto situacional
A veces, el mensaje llega adulterado al receptor porque se producen interferencias, o ni siquiera llega. Este fenómeno se denomina ruido. Para evitar estas dificultades en la transmisión del mensaje y asegurar la llegada correcta de la información, se usan las redundancias, o repeticiones innecesarias que actúan como refuerzos. Así en: Te quiero, amor mío, la expresión amor mío, contiene la misma información que el primer tramo del mensaje.
Función del lenguaje es cada una de las distintas finalidades para las que se usa. Así, cuando el interlocutor habla con otro, siempre lo hace con alguna intención comunicativa. Las funciones son: referencial, expresiva, apelativa estética fática y metalinguistica
Función Concepto Ejemplo
Referencial
El emisor, busca
únicamente, transmitir una
información sobre las una
realidad. Se suele
reconocer por el uso de la
tercera forma verbal y el
modo indicativo.
En verano hace
mucho calor
durante las horas
centrales del día
Expresiva
El emisor transmite un
estado de ánimo, una
emoción, un sentimiento,
una opinión personal, etc.
Se usa en primera
persona.
Me encuentro
francamente
agotado por el
exceso de
trabajo
Apelativa
El emisor pretende
influir en el receptor
para que actúe de una
determinada manera.
Se usa en segunda
persona y en el modo
imperativo del verbo
Vete
inmediatament
e al médico:
estás enfermo.
Estética
El emisor persigue la
belleza de la forma del
mensaje. Se emplean
metáforas y otras
figuras retóricas.
Ave dulce
muere y en las
aguas mora
Fática
El emisor utiliza el
lenguaje para
asegurar que la
comunicación no se
ha interrumpido.
Sí... si, vale...
vale, bien, ya...
ya, claro.
Metalingüística
El emisor utiliza el
lenguaje para hablar
sobre el propio
lenguaje.
Hoja se escribe
con h
Cuando los romanos desembarcaron en Ampurias, en el año 218 a.C. en la península Ibérica convivían distintos pueblos (vascos, tartesos, fenicios, iberos, celtas, etc.) que hablan lenguas muy diferentes. De ellas tan solo persisten algunos restos en las lenguas peninsulares actuales, con la única excepción del vasco o euskera, que es la única lengua prerromana que se conserva en España.
La romanización (difusión de la lengua y culturas romanas) provocó la desaparición de todas las lenguas peninsulares preexistentes excepto el vasco. La lengua de los romanos se fue imponiendo sobre las lenguas primitivas era el latín vulgar, usado por los soldados, comerciantes, colonos que se establecieron en la Península.
El castellano nació en la zona de Cantabria, en una serie de condados dependientes del reino de León. Los castellanos buscaron pronto la independencia de León, y, así, el legendario conde Fernán González logró reunir, en el siglo X los condados de Castilla, Asturias y otros en el nuevo gran condado de Castilla, todavía dependiente de León.
Lenguaje cientifico
Lenguaje literario
En la variedad del habla que resulta al adaptar la lengua ordinaria a la comunicación de contenidos técnicos o científicos
Las diferencias entre el lenguaje vulgar o vulgar y el científico o técnico se deben a la presión que ejercen sobre el emisor los siguientes factores:
La necesidad de usar la lengua culta, como corresponde a la expresión escrita.
Uso de un código elaborado.
Corrección o respecto a la norma lingüística.
Precisión al codificar los contenidos:
Uso de tecnicismos, propios según el tipo de saber. Más que de un lenguaje científico hemos de hablar de variedades de sistemas o subsistemas que coinciden en unas características comunes.
Claridad de exposición.
Sencillez sintáctica: predominio de la coordinación y yuxtaposición sobre la subordinación. Oraciones subordinadas adjetivas explicativas como aclaración de las anteriores.
Incisos entre comas, rayas y paréntesis. Aposiciones. Uso de la conjunción «o» como identificativa. Definiciones o aclaraciones tras dos puntos. Enlaces explicativos (es decir, eso es, a saber, etc.)
que consolidan la coherencia textual. Repeticiones de palabras. Improcedente en otros
escritos, se toleran por su valor aclaratorio.
Elementos ordenadores del pensamiento. Bien porque lo distribuye en secuencias o bien porque establece relaciones de consecuencia o conclusión.
· El uso obligatorio de formas expresivas propias de la materia tratada.
Tecnicismos específicos de cada modalidad científica o técnica.
Código heterogéneo, ya que junto al código lingüístico está el uso de gráficos, cromáticos, tipográficos, iconográficos, formulaciones matemáticas, etc.
Tipográfico: uso de tipos de letra (negritas, cursivas, y redondas)
Iconográfico: gráficos, dibujos. · El respeto a las cualidades propias del estilo científico. La objetividad. Se consigue:
· Oraciones enunciativas en función referencial. · Oraciones pronominales con se con valor impersonal o pasiva
refleja. Las impersonales ocultan o prescinden del sujeto oracional y agente. La acción es anónima. Las pasivas reflejas presentan como sujeto gramatical un sustantivo inanimado que no puede ser el ejecutor de la acción. Se da desinterés por el C. Agente.
· Oraciones en pasiva analítica (con ser). Se alternan con las pasivas reflejas. Acción verbal independiente de quien la realiza.
· Nominalización de frases verbales o sustitución de las construcciones verbales por nominales. Esto logra que:
- Diluye los valores verbales (modo, tiempo, persona), desvaneciendo el sujeto.
- Se sustituye el verbo por un sustantivo postverbal abstracto que transforma la acción en un hecho ya realizado, puramente mental.
Sólo es empleado por sus usuarios en una parcela de su actividad. Fuera de ella hacen uso de la lengua común.
· Los tecnicismos propios de cada especialidad convierten en lenguaje profesional en un instrumento útil sólo para especialistas.
· El léxico técnico-científico está permanentemente abierto a nuevos términos
En la relación significante - significado. En los tecnicismos es frecuente algún tipo de motivación.
Adaptación del nombre del país originario del descubridor.
Derivación del nombre del descubridor.
Los elementos que componen el significante son los que integran el producto evocado.
Se alude a la forma.
Se alude al color.
Se relaciona con el momento en que se da.
Su abundancia. Sólo hay que admitir en la lengua común los que pueda necesitar un hombre de mediana cultura o un especialista. No hay que dudar en los formados con raíces grecolatinas, pues son para nosotros tan patrimoniales como los que ha creado el romance.
· Su adaptación. Los extranjerismos pueden traer problemas fónicos y morfológicos.
· Su generalización. Hay que cuidar que el mismo extranjerismo se adapte igual en todos los países hispanohablantes
Que conservan su antiguo significado. Amorfo, sin forma.
Que cambian de significado. Fósforo, de lucero de la mañana a sustancia inflamable.
Neologismos por la camobinaciónde raíces griegas. Anorexia
Que conservan su significado inicial. Pómez, piedra.
Con distinto significado. Estilo, de punzón para escribir a característica de un artista.
Neologismos creados con raíces latinas. Somni (sueño) + fero (llevar).
Raíz latina + griega deicida
Raíz griega + latinacosmonauta
Raíz clásica y española hipermercado pluriempleo
Son voces de una lengua que pasan al uso de otra sin cambiar su significante ni su significado. La mayoría de préstamos nos vienen del francés y del inglés.
Pueden ser: Voces inicialmente exóticas que se adaptaron a la lengua
que las acoge. Extranjerismos que no han sufrido ninguna modificación ni
en su fonética ni en su grafía y que son sentidas por el hablante como ajenas a su propio idioma.
Proceso de adaptación: El término está marcado por la forma y pronunciación
originarias. Son los extranjerismos propiamente dichos. El término ha sido adaptado a nuestra fonética y ortografía.
Nombres terminados en consonante que hacen su plural en -s y no en -es. En la escritura, estos plurales anómalos deben ir entre comillados.
Palabras que tienen forma específica plural.
Voces que no se han inclinado por una forma de plural.
Términos invariables.
Los Femeninos en terminados en -o
Palabras formadas a partir de siglas o inicialesde otras.
Sigla es la letra inicial de una palabra empleada como abreviatura y también el conjunto de siglas que forman un título o denominación. El acrónimo es una palabra formada por siglas y que como tal sirve para dar nombre a una realidad. Puede considerarse una palabra formada por las sílabas iniciales.
Formada por siglas de significantes españoles.
Formada por siglas de significantes extranjeros
a- gr. Sinateo, átono,
apatía
anfi. gr. Alrededor anfiteatro
anti- gr. Contra antiaéreo
archi- gr. el primero archidiócesis
bi/bis- lat. Dosbípedo,
bisagra
circun- lat. Alrededorcircunnaveg
ar
en- gr. Dentro encéfalo
endo- gr. dentro de endogastritis
epi- gr. Ancima epitafio
eu- gr. Buenoeutanasia,
eufemismo
ex lat. fuera de excéntrico
extra- lat. fuera deextraordin
ario
helio- gr. Solhelioterapi
a
hemi- gr. Medio hemiciclo
hemo- gr. Sangrehemorragi
a
hipo- gr. Debajohipoclorhid
ria
i/in- lat. en, noirredento,
insolar
iso- gr. Igual isosílabo
macro- gr. Grandemacrosom
o
micro- gr. Pequeño microbio
mini- lat. Pequeño minifundio
minus- lat. Menosminusválid
o
multi- lat. Muchosmulticolor,
multiforme
neo- gr. Nuevoneoclasicism
o
omni- lat. Todo omnipotente
pan/pant- gr. Todopanacea,
panteísmo
peni- lat. Casi península
per- lat. a través de perenne
peri- gr. Alrededor perímetro
pluri- lat. Varios pluriempleo
plus- lat. Máspluscuamper
fecto
poli- gr. Variospolideporti
vo
post- lat. Después postdata
pre- lat. antes deprecalenta
miento
proto- gr. el primero protomártir
semi- lat. Mediosemicírcul
o
sin- gr. Con sincronía
sota- lat. Debajo sotabarba
sub- lat. Bajo subterráneo
super- lat. Sobre superhombre
supra- lat. Sobre suprarrenal
tele- gr. Lejos televisión
tetra- gr. Cuatro tetraedro
trans- lat.al otro
ladotranspirenaico
ultra- lat.más allá
deultramarino
uni- lat. Uno unicelular
vice- lat.en lugar
devicedirector
RAÍCES SUFIJAS CLÁSICAS
-algia gr. Dolor neuralgia
-arquia/arca gr. Mando monarquía
-atra gr. Médico pediatra
-bio* gr. Vida anaerobio
-cefalo/cefalia gr. Cabeza macrocefálico
-ciclo gr. Círculo triciclo
-cidio gr. que matahomicidio,
suicidio
-cracia gr. Gobierno democracia
-crono* gr. Tiempo isócrono
-dermo* gr. Piel paquidermo
-doxa gr. Opinión heterodoxa
-dromo gr. Carrera hipódromo
-edro gr. Cara poliedro
-estesio/a gr. Sentir anestesia
-fago*/fagia gr. Comer antropófago
-filia gr. Afición hemofilia
-fobo/ia gr. Aversión hidrofobia
-fono* gr. Sonido Audífono
-forme lat. Forma Uniforme
-foro gr. Llevar Semáforo
-fugo/a lat.que
ahuyentaCentrífugo
-gamia* gr.Matrimoni
oPoligamia
-geno gr. Origen Patógeno
-gono* gr. Ángulo Pentágono
-grafía*/o gr. Escritura Biografía
-itis gr.Inflamació
n
Conjuntiviti
s
-latría gr. Adoración Idolatría
-litos gr. Piedra Megalito
-logía gr. Estudio Geología
-mancia gr.Adivinació
ncartomancia
-manía gr. Afición megalomanía
-megalia/o* gr. Grande esplenomegalia
-metro/ía gr. Medida termómetro
-morfo* gr. Forma amorfo, alomorfo
-oide gr. parecido a ovoide
-oma gr. Tumor osteoma
-ónimo gr. Nombre topónimo, anónimo
-osis gr. Enfermedad tuberculosis
-patía/pata gr. Enfermedad cardiopatía
-pode/podo gr. Pie trípode
-poli gr. Ciudad metrópoli
-ptero gr. con alas díptero
-rragia gr. Derrame hemorragia
-sclerosis gr.endurecimie
ntoarteriosclerosis
-scopio gr. ver microscopio
-semia gr. significación polisemia
-teca gr.armario,
depósitobiblioteca
-terapia gr. curación helioterapia
-tomo/tomía gr. cortar micrótomo
-uria gr. orina anuria
-voro lat. que come carnívoro
-zoo* gr. animal protozoo
El lenguaje literario es, básicamente, la lengua escrita estándar en la que se introducen palabras poco usuales (cultismos, voces
inusitadas, extranjerismos, arcaísmos, etc.) y que se somete normalmente a una voluntad
de forma. Por una parte, tiene muchos rasgos que lo acercan a la lengua escrita culta; pero
por otra, es frecuente que aparezcan en él giros coloquiales y hasta vulgares, para
producir ciertos efectos expresivos.
En la literatura suele emplearse el idioma para llamar la atención sobre sí mismo, sobre cómo están dichas las cosas. El escritor debe producir extrañeza y ha de usar, con ese fin, los artificios adecuados. Aunque no por literarios estos recursos han de ser muy raros o chocantes. Tengamos en cuenta que en la lengua ordinaria utilizamos con frecuencia el asíndeton, la adjetivación ornamental, las series binarias de palabras, metáforas, metonimias, etc.
Cuando el lenguaje se utiliza para producir belleza, para llamar la atención sobre sí mismo, actúa en él
la función poética. Lo importante no es tanto lo que se dice sino cómo se dice. El escritor pretende suscitar en el receptor una serie de sensaciones de
belleza, creatividad e influencia a través de la forma de su mensaje. Son válidos todos los
recursos expresivos. Esta función aparece también en el lenguaje coloquial; cualquier persona, al
construir su mensaje, selecciona de manera consciente o inconsciente las palabras, las
inflexiones de la voz o los tipos de oraciones para conseguir una transmisión más eficaz de aquello
que se pretende comunicar.
A diferencia de lo que ocurre en la comunicación ordinaria (la conversación entre dos interlocutores), el texto literario posee un final previsto por el autor. La extensión del texto dependerá del género elegido, pero siempre fluctuará dentro de unos límites aproximados. El cierre es, pues, otra de sus características diferenciales
Cuanto más estricta sea la exigencia del cierre, mayores efectos suele provocar en el lenguaje de la obra. Los géneros en verso muestran mayores artificios lingüísticos que los géneros en prosa; pero, en general, el empleo de expresiones poco usuales: arcaísmos, neologismos, voces inusitadas y cultas, y construcciones sintácticas atípicas caracterizan a todos los géneros literarios. De estos artificios lingüísticos trataremos con más detalle en el apartado Recursos literarios.
Uno de los recursos que de forma más general caracterizan al lenguaje literario es el uso de una adjetivación especial, el uso de epítetos. Los epítetos son adjetivos ornamentales, no estrictamente necesarios para la comprensión de un mensaje. El buen escritor busca evitar los epítetos triviales y, en general, prescindir de los que no produzcan efecto de novedad.
La principal es la aliteración o repetición de uno o varios fonemas, con una frecuencia perceptible. Cuando la aliteración persigue una finalidad imitativa de sonidos o ruidos de la naturaleza, se denomina onomatopeya. La aliteración, como toda repetición muy marcada, perjudica a la prosa no literaria, y puede producir cacofonías y sonsonetes.
Son artificios de la construcción gramatical, y muchos de ellos se producen por apareamiento o paralelismo. Son más abundantes en el verso, pero no están ausentes en la prosa literaria. Dos de las más frecuentes son el hipérbaton y la anáfora.
Llamamos tropos a aquellasfiguras retóricas que cambian elsignificado de la palabra.
No se trata, hablando con propiedad, de un tropo, pero es un concepto muy próximo. Cuando comparamos, por ejemplo, la vejez con una puesta de sol, en ninguno de los dos términos que intervienen en la comparación se produce mutación de significado. En todo símil hay un término real (A) y un término imaginario o imagen (B). Además, de un modo u otro, al comparar marcamos gramaticalmente el hecho de que estamos comparando (A es como B, A semeja B, A me parece B, etc.).
La metáfora es el tropo por el cual se aplica el nombre de un objeto a otro objeto con el cual se observa alguna analogía, suprimiendo cualquier rastro gramatical de comparación
Hipérbole
Litotes o litótesis
Personificación
Ironía
Antítesis
Paradoja
Narración
Descripción
Diálogo
El concepto de género se ha ido conformando históricamente; se entiende por género un conjunto de constantes retóricas y semióticas que identifican y permiten clasificar los textos literarios; dicho de otro modo, son ciertas técnicas de composición, y ciertas leyes de forma y contenido a las que se someten las obras literarias.
Los textos líricos expresan el mundo subjetivo del autor, sus emociones y sentimientos, o una profunda reflexión. Se prefiere para ello el verso a la prosa y se manifiesta profusamente la función expresiva del lenguaje. Tradicionalmente la lírica es una expresión de la experiencia del yo, pero en ciertas formas de la lírica moderna el yo se desvanece en favor de la imagen o de una escena desligada de la subjetividad del poeta.
Oda
Elegía
Sátira.
Epístola.
Égloga.
Epigrama
Villancico
Canción.
Romance lírico.
El autor narra y hace hablar a los personajes. Hay textos épicos o narrativos en verso y en prosa, y la función dominante suele ser la referencial
Epopeya
Cantar de gesta.
Novela.
Cuento.
El autor no habla por sí mismo sino que hace hablar a sus personajes. Puede estar compuesto en verso o prosa y habitualmente están presentes todas las funciones del lenguaje. Aunque puede ser leído, se escribe para ser representado.
Tragedia
Comedia
Tragicomedia.
Entremés y sainete.
Auto sacramental
Melodrama
Aunque no se ajusta a la clasificación tripartita aristotélica, conviene incluir además el género didáctico, que se distingue, básicamente, por su finalidad. El autor, cuyo fin primordial es enseñar, procura adornar el texto con elementos literarios que lo doten de una forma atractiva (prodesse et delectare). Se compone principalmente en prosa y la función predominante en él es la referencial. Sus formas clásicas son los diálogos y coloquios, que se adscriben también al género dramático, y el ensayo
Las funciones del lenguaje se refieren al uso de la lengua que hace un hablante.
En simples palabras, las funciones del lenguaje son los diferentes objetivos, propósitos y servicio que se le da al lenguaje al comunicarse, dándose una función del lenguaje por cada factor que tiene éste, en donde la función que prevalece es el factor en donde más se pone énfasis al comunicarse
El extraño lenguaje de la ciencia
Para ser precisos en las descripciones de los
fenómenos no sirve, en muchas ocasiones, el
lenguaje de cada día y las diversas ciencias han
desarrollado vocabularios especiales para cubrir
sus necesidades.
Vamos a usar el fenómeno de la caída de los
cuerpos, uno de los primeros estudiados
científicamente, para ejemplificar la diferencia
entre una descripción popular y otra científica..
La lógica es una ciencia formal y una rama de la filosofía que estudia los principios de la demostración e inferencia válida. La palabra deriva del griego antiguo λογική (logike), que significa «dotado de razón, intelectual, dialéctico, argumentativo», que a su vez viene de λόγος (logos), «palabra, pensamiento, idea, argumento, razón o principio».
Según el empirismo para que un conocimiento
sea considerado como válido deberá primero ser
probado por la experiencia, siendo esta entonces
la base de los conocimientos.
La observación del mundo será entonces el
método que por excelencia utilizará esta teoría del
conocimiento, quedando entonces, el raciocinio, la
revelación y la intuición, supeditados a lo que
diga en primera instancia la experiencia.
El pensador inglés John Locke está considerado como el padre del empirismo , ya que fue el primero en sostenerlo y exponerlo de manera explícita al mundo entero. Locke, quien ejerció una importantísima influencia gracias a sus ideas durante el siglo XVII sostenía que los recién nacidos nacen sin ningún tipo de idea o conocimiento innato y que entonces, serán las diferentes experiencias a las que se vaya enfrentando en su desarrollo las que irán dejando marcas en el e irán conformando su conocimiento. Según Locke nada podía ser entendido si en ello no mediaba la experiencia
DESCRIPTIVOS
NARRATIVOS
CONVERSACIONALES
INSTRUCTIVOS
PREDICTIVOS
EXPLICATIVOS
ARGUMENTATIVOS
RETORICOS
UN TEXTO ES UNA COMPOSICION DE
SIGNOS CODIFICADO EN UN SISTEMA DE
ESCRITURA QUE FORMA UNA UNIDAD DE
SENTIDO.
SU TAMAÑO PUEDE SER VARIABLE.
TAMBIEN TEXTO SE DEFINE COMO UN
CONJUNTO DE PALABRAS EN FORMA DE
PARRAFO QUE HABLA DE UN TEMA
DETERMINADO
1. LEER ATENTAMENTE EL PARRAFO
2. IDENTIFICAR LO IMPORTANTE DEL PARRAFO Y ESCRIBIRLOS EN FORMA DE ORACION SIMPLE
3. IDENTIFICAR LA INFORMACION ADICIONAL
4. RELACIONAR ESOS NUCLEOS A TRAVEZ DE UNA ORACION COMPLEJA UNIDA POR UNO O VARIOS CONECTIVOS
SER ADECUADO
SER COHERENTE
ESTAR COHESIONADO
EL TEXTO DEBE SER ADECUADO A LOS FACTORES QUE INTERVIENEN EN LA COMUNICACIÓN CONCRETA EN LA QUE SE PRODUCE.
EL AUTOR DEL MENSAJE HA DE CONSIDERAR A QUIEN DIRIJE EL MENSAJE, CON QUE INTENCION, EL ASUNTO DEL QUE SE VA A TRATAR
ES DECIR, QUE PERCIBA COMO UNA UNIDAD ORGANIZADA Y NO COMO LA SUMA DE PARTES SIN RELACION ENTRE SI.
PARA QUE UN MENSAJE TENGA COHERENCIA DEBE TRATAR DE UN MISMO ASUNTO Y DEBE IR PROPORCIONANDO CADA V EZ MAS DATOS DE ACUERDO A UN PLAN O ESCRITURA DECIDIDA POR EL AUTOR
QUE SE APRECIE COHESION EN RECURSOS LINGUISTICOS.
UN TEXTO BIEN COHESIONADO EMPLEA LOS RECURSOS NECESARIOS PARA PONER EN MANIFIESTO LAS RELACIONES QUE EXISTEN ENTRE PALABRAS, ORACIONES Y PARRAFOS
PALABRA SIMILAR, QUE PRO LO GENERAL
TIENE EL MISMO SIGNIFICADO, PERO LAS
PALABRAS QUE SIGNIFIQUEN LOS MISMO EL
100% SON MUY ESCASAS, LA MAYORIA DE
LAS VECES TIENE UNA SIGNIFICACION
PARECIDA Y SE VALORA DE MANERSA
DIFERENTE
VEHEMENTE: EFUSIVO, ENTUSIASTE, ARDOROSO, APASIONADO, EFERVESCENTE, EXALTADO, ARDIENTE, IMPETUOSO,FOGOSO
DIFICIL: ABSTRUSO, DELICADO, GRAVE, DIFICULTOSO
FRATERNO: CARIÑOSO, AMISTOSO, PROFUNDO, AFECTUOSO, CORDIAL, INTIMO, HERMANO
SON PALABRAS QUE TIENE UN SIGNIFICADO OPUESTO O CONTRARIO. DEBEN PERTENECER AL IGUAL QUE LOS SINONIMOS, A LA MISMA CATEGORIA.
EXISTEN 3 CLASES DE ANTONIMOS:
LAS DOS PALABRAS SE OPONEN DE FORMA GRADUAL; HAY OTRAS PALABRAS QUE SIGNIFICAN LO MISMO CON DIFERENTE GRADO. EJEMPLOS:
BLANCO-NEGRO (HAY GRIS)
FRIO-CALIENTE (HAY TEMPLADO, TIBIO)
EL SIGNIFICADO DE UNA ELIMINA EL DE LA OTRA, INCOMPATIBLES ENTRE SI, POR EJEMPLO:
VIVO-MUERTO (NO SE PUEDE ESTAR VIVO Y MUERTO A LA VEZ)
DESIGNAN UNA RELACION DESDE EL
PUNTO DE VISTA OPUESTO, NO SE PUEDE
DAR UNO SIN EL OTRO, EJEMPLO:
COMPRAR-VENDER (PARA QUE ALGUIEN
VENDA UNA COSA ALGUIEN TIENE QUE
COMPRARLA; SI UNO NO COMPRA EL OTRO
NO VENDE)
LAS ANALOGIAS SON UN TIPO DE PRUEBAS QUE SE CARACTERIZAN POR SU ESTRUCTURA Y NO POR SU CONTENIDO.
ESTE TIPO DE EJRCICIOS PODRIA INCLUIRSE EN EL RAZONAMIENTO VERBAL, PUESTO QUE SE TRATA DE DISCERNIR LA RELACION QUE EXISTE ENTRE DOS PALABRAS.
HAY 3 TIPOS DE ANALOGIAS:
EN ESTE EJERCICIO NOS ENCONTRAMOS CON UNA PAREJA DE PALLABRAS, RELACIONADAS DE ALGUNA MANERA, CON OTRA PALABRA.
EN LAS RESPUESTAS TENEMOS QUE ENCONTRAR UNA PALABRA QUE UNIDA A LA ULTIMA FORME UNA PAREJA QUE GUARDE LA MISMA RELACION DE LA PRIMERA. SI LA PRIMERA CONSTA DE 2 SINONIMOS PUES LA SEGUNDA TAMBIEN TENDRA 2 SINONIMOS
INEPTITUD es a TORPEZA como IGUALDAD es a:
a) PARIDAD
b) DESEQUILIBRIO
c) DESNIVEL
d) COHERENCIA
SOLUCION: RESPUESTA a) INEPTITUD YY TORPEZA SON SINONIMOS, POR LON TANTO LA RESPUESTA SERA AQUELLA PALABRA QUE SIGNIFIQUE LO MISMO QUE LA IGUALDAD
LAVAR es igual a TORPEZA como PARTICIPACION es igual a:
a)IMPLICACION
b) ASOCIACION
c) INTERVENCION
d) INHIBICION
SOLUCION: RESPUESTA d)
LAVAR ES EL ANTONIMO DE ENSUCIAR. LA RESPUESTA SERA PUES EL ANTONIMO DE PARTICIPACION
LA ESTRUCTURA ES LA MISMA QUE EN EL
PRIMER TIPO, CAMBIAN LAS PALABRAS
RELACIONADAS.
EN ESTE CASO, LA RELACION SE ESTABLECE
ENTRE LA PRIMERA PALABRA DE CADA
PAREJA, POR UNA PARTE, Y ENTRE LA
SEGUNDA PALABRA DE LA PRIMERA
PAREJA Y LA SOLUCION POR LA OTRA
ALABANZA es a TEMOR como LOA es a:
a) ALABANZA
b) APROBACION
c) RESPETO
d) EDUCACION
SOLUCION: RESPUESTA c)
ALABANZA Y LOA SON SINONIMAS. LA SOLUCION TENDRA QUE SER UN SINONIMO DE TEMOR
ALTO es a DEPORTE como BAJO es a :
a) NATACION
b) INACTIVIDAD
c) ACTIVIDAD
d) TRANQUILIDAD
SOLUCION: RESPUESTA b)
ALTO Y BAJO SON ANTONIMOS, TENEMOS QUE BUSCAR UN ANTONIMO DE LA PALABRA DEPORTE
EN ESTE CASO FALTAN DOS PALABRAS: LA
SEGUNDA PALABRA DE LA SEGUNDA
PAREJA Y TAMBIEN LA PRIMERA PALABRA
DE LA PRIMERA PAREJA. LAS SOLUCIONES
PRO TANTO, CONTIENE SIEMPRE DOS
PALABRAS.
ESTE TIPO DE ANALOGIAS SUELEN SER
SIEMPRE CONTINUAS Y HAN DE SER
PERFECTAS
… es a IMAGEN como RADIO es a:
a) TELEVISION-SONIDO
b) FOTOGRAFIA-PALABRAS
c) FOTOGRAFIA-SONIDO
d) TELEVISION LOCUTOR
SOLUCION: RESPUESTA a)
TENEMOS QUE BUSCAR UN MEDIO DE COMUNICACIÓN QUE SE BASE EN LA IMAGEN. EL SEGUNDO CONCEPTO SERA EN QUE SE BASA LA RADIO
… es a POESIA como NOVELISTA es a:
a) VERSO-ENSAYO
b) POETA-NOVELA
c) POETA-AVENTURAS
d) VERSO-NOVELA
SOLUCION: RESPUESTA b)
EL PRIMER CONCEPTO SERA QUIEN DESCRIBE EL POEMA Y EL SEGUNDO EL QUE ESCRIBE UN NOVELISTA
UNO DE LOS SIGNIFICADOS DE ORDEN ES
LA PROPIEDAD QUE EMERGE EN EL
MOMENTO EN QUE VARIOS SISTEMAS
ABIERTOS, PERO EN ORIGEN AISLADOS
LLEGAN A INTERACTUAR POR
COINCIDENCIA EN EL ESPACIO Y EL TIEMPO
SIGNIFICA DESENTRAÑAR EL VERDADERO
SENTIDO DE ALGO, AUNQUE
GENERSALMENTE QUIEN INTERPRETA NO
PUEDE HACERLO DE MODO OBJETIVO
PONIENDO SI PROPIA VISION O
SUJEBTIVIDAD EN ELLO, SOBRETODO EN
TEMAS IDEOLOGICOS Y ARTISTICOS
PROCESO DE CONSTRUCCION EN EL QUE EL
RECEPTOR INTENTA DOTAR DE UN SENTIDO
AL MENSAJE DEL EMISOR UTILIZANDO
PARA ELLO TODOS LOS RECURSOS A SU
ALCANCE.
EL ÉXITO DE LA COMPRENSION RADICA,
COMO HEMOS DICHO, EN EL CORRECTO
USO DE ESTOS RECURSOS. PODRIAMOS
COMPARAR EL PROCESO DE COMPRENSION
LA SINTESIS ES LA COMPOSICION DE UN
CONJUNTO A PARTIR DE SUS ELEMENTOS
SEPARADOS EN UN PROCESO PREVIO. UNA
TESIS ES UN JUICIO O UNA AFIRMACION; SU
EXPRESION CONTRARIA RECIBE EL
NIOMBRE DE ANTITESIS. LA SINTESIS ES
AQUELLA PROPOCICION QUE REUNE Y
COMBINA AMBOS JUICIOS PREVIOS
DESCRIPTIVOS
NARRATIVOS
CONVERSACIONALES
INSTRUCTIVOS
PREDICTIVOS
EXPLICATIVOS
ARGUMENTATIVOS
RETORICOS
Leer comprensivamente es indispensable para el
estudiante. Esto es algo que él mismo va
descubriendo a medida que avanza en sus estudios.
En el nivel primario y en menor medida en el nivel
medio, a veces alcanza con una comprensión mínima
y una buena memoria para lograr altas calificaciones,
sobre todo si a ello se suman prolijidad y buena
conducta. Pero no debemos engañarnos, a medida
que accedemos al estudio de temáticas más
complejas, una buena memoria no basta.
Al pensar relacionamos conceptos, datos e informaciones, estableciendo entre ellos relaciones causales o comparaciones, clasificándolos, reuniéndolos bajo una explicación general que los engloba y los supera, etc. La memoria recolecta y almacena ese stock de conceptos y datos a partir de los cuales podemos recrear y pensar. Pero si nuestra agilidad, nuestra precisión lógica y nuestra creatividad se encuentran atrofiadas será muy poco lo que podremos hacer a partir de la riqueza de recursos que nos brinda nuestra buena memoria.
es la comprensión de los "átomos" de sentido, de
las afirmaciones simples. ¿Qué dice esta oración?
En este nivel suele generar dificultades la falta de
vocabulario.
Simplemente no sabemos qué dice porque no
sabemos el sentido de la/s palabra/s que emplea
el autor. Esto se soluciona fácilmente recurriendo
al diccionario.
es la comprensión de los ejes argumentativos del
autor, de sus afirmaciones principales, de sus
fundamentos y de cómo se conectan las ideas.
¿Qué quiere decir el autor? En este nivel los
fracasos pueden tener por causa la no distinción
entre lo principal y lo secundario
es la comprensión que supera el texto, llegando a
captar las implicancias que el mismo tiene
respecto del contexto en que fue escrito, del
contexto en que es leído, y respecto de lo que
"verdaderamente es" y/o de lo que "debe ser".
¿Qué más dice el texto? ¿Son correctas sus
afirmaciones? Esta comprensión implica un
conocimiento previo más vasto por parte del
lector.
Leer periódicamente (en lo posible todos los días), tanto libros de estudio como libros de literatura, revistas o diarios.
Adquirir más vocabulario, ayudándose para ello con el diccionario (la misma lectura nutre de conceptos al lector sin que éste se dé cuenta de ello).
Ejercitar el pensamiento lógico, ya sea mediante el estudio de la Lógica o la Matemática, los juegos de ingenio o la práctica del ajedrez (no por casualidad algunos países de Europa oriental tienen al ajedrez como materia en sus colegios).
Ampliar la propia cultura general adquiriendo un conocimiento básico suficiente sobre la Historia y sus etapas, sobre la geografía del propio país y del mundo, sobre las distintas ideas políticas y religiosas, etc.
Lectura analítica.- Este nivel es el que está destinado
fundamentalmente a la comprensión. Comprender un
libro significa trabajarlo hasta hacerlo propio, y va
más allá de l en la lectura analítica. No se puede
entender un libro sin leerlo analíticamente. Cuando
hemos dicho que comprender un texto es trabajarlo
hasta hacerlo propio, no nos referíamos sólo a escribir
sobre él, subrayándolo o tomando notas (aunque esto
puede servir). La comprensión verdadera va mucho
más allá. a mera información o el entretenimiento
Etapa estructural.- ¿Sobre qué trata el libro como un todo?
Etapa interpretativa.- ¿qué dice el libro en detalle y cómo lo dice?
Etapa crítica.- ¿es cierto lo que dice el libro, y qué importancia tiene?
Lectura cuidadosa y completa, repetición; evaluación profunda de las ideas o de la organización y del motivo del autor.
Apropiada para una variedad de tareas
sumamente mentales, cuando se requiere una
comprensión más allá de lo literal; para analizar
críticamente y para identificar inferencias y
deducciones, tanto como el tono del autor, su
modo, motivo, método, etcétera.
Lenta, selectiva; la velocidad no es el asunto principal; la velocidad varía con la tarea.
Si usted puede leer bien un párrafo, puede leer
bien un capítulo, porque un capítulo no es más
que una colección de párrafos. Y, si puede leer
bien un capítulo, puede leer bien un libro, porque
un libro no es más que un conjunto de capítulos
Los lectores competentes no leen a ciegas, lo
hacen con un propósito. Se trazan un plan y se
fijan una meta u objetivo. Este propósito, unido a
la naturaleza de lo que están leyendo, les
determina cómo leer. Y es que se puede leer de
diferentes maneras en diferentes situaciones y con
distintos objetivos. Por supuesto, la lectura tiene
un propósito casi universal: entender lo que un
autor tiene para decir sobre un tema determinado.
Por puro placer: No requiere ningún nivel particular de habilidad.
Para encontrar una idea sencilla: Esto puede requerir solamente ojear el texto.
Para obtener información técnica específica: Se requieren habilidades para ojear con mayor cuidado
Además de tener claro el propósito con el que se
hace la lectura, se debe precisar la intención del
escritor pues ambos son importantes. Ejemplos de
lo anterior son: Editores de periódicos que deben
decidir cuáles historias pueden revestir mayor
interés para sus lectores y de qué manera
contarlas para mantener ese interés; un novelista
que escribe una novela; un estudiante que escribe
el informe de una investigación.
Todo conocimiento existe en "sistemas" de
significados, compuestos por ideas primarias,
secundarias y periféricas, interrelacionadas.
Podemos imaginar su representación gráfica
como una serie de círculos que parten de un
pequeño núcleo de ideas primarias o centrales,
rodeado por círculos concéntricos de ideas
secundarias, que se mueven hacia afuera, hasta
llegar a un círculo externo de ideas periféricas.
La mente reflexiva interactúa con el pensamiento
del autor y en esa interacción, la mente del lector
reconstruye el pensamiento del autor. Lo hace mediante un proceso de diálogo interno con
las frases del texto, valorando qué tan
comprensible que es cada frase e interrogándose de manera disciplinada sobre los siguientes puntos:
¿Puedo resumir con mis propias palabras el significado de este texto?
¿Puedo dar ejemplos desde mi propia experiencia de lo que el texto está diciendo?
¿Puedo generar metáforas y diagramas para ilustrar lo que dice el texto?
¿Qué me quedó claro y qué debo aclarar?
¿Puedo conectar las ideas principales que contiene el texto con otras ideas principales que ya comprendo?
Todos tenemos una mente. Pero ¿sabemos con certeza
cómo opera? ¿Somos concientes de nuestros prejuicios y
preconcepciones? ¿Somos concientes del grado en el que
nuestro pensamiento refleja el de las personas a nuestro
alrededor? ¿Del grado en el que nuestra forma de pensar
ha sido influenciada por las corrientes de pensamiento de
la cultura en que vivimos? ¿Hasta qué punto puede usted
salirse de su marco mental cotidiano y adentrarse en el marco
mental de los que piensan de manera diferente? ¿Puede
considerar la posibilidad de estar “equivocado” en algunas de
sus creencias? ¿Qué criterio utilizaría para evaluar sus creencias
personales? ¿Es usted conciente de cómo mejorar la calidad de
sus propias creencias?
Según Claudia González, inferir es el proceso
cognitivo mediante el cual se extrae información
explícita en los textos o discursos. Las
deducciones o lo que se deriva de una afirmación
o de una idea se convierten en inferencias si el
autor del texto no afirma tales cosas
explícitamente.
Etapa: Pre-
lecturaEtapa: Lectura Etapa: Relectura
1. Determinación
del objetivo
4. Analizar según
propósito
7. Reflexión-
inferencia
2. Exploración
previa del texto 5. Ser lector asiduo
8. Proceso de
releer
3. Planificación
6. Relacionar
información.
-Elaborar
preguntas.
9. Recordar-valorar
información
a) Identificar las ideas principales del texto.
b) Efectuar suposiciones en torno de las ideas implícitas en el texto a partir de las existentes.
c) Releer para constatar las inferencias hechas (aquella información que las valide se convierte así en su fundamentación correspondiente).
¿CÓMO VEMOS LAS IMÁGENES?
El conocimiento de un objeto no está determinado
sólo por las sensaciones visuales, auditivas,
olfativas... sino que existe una forma particular
(individual/social) de conocerlo. Un observador
frente a un objeto añade una asociación
significativa a sus sensaciones que depende de su
experiencia personal. A pesar de ello existe un
acuerdo general en la apreciación de la mayoría
de las cosas que observamos.
Podemos decir que los textos científicos son
aquellos en donde se emplea lenguaje científico.
Siendo el lenguaje científico todo mecanismo
utilizado para la comunicación, cuyo universo se
sitúa en cualquier ámbito de la ciencia, ya se
produzca esta comunicación exclusivamente entre
especialistas, o entre ellos y el público en general,
en cualquier situación comunicativa y canal en la
que se establezca.
CLARIDAD
PRESICION
VERIFICALIDAD
UNIVERSALIDAD
OBJETIVIDAD
Se consigue a través de oraciones bien
construidas, ordenadas y sin sobreentendidos. En
general los textos científicos mantienen una
sencillez sintáctica, aunque también existen textos
de sintaxis más compleja
Se deben evitar la terminología ambigua y la
subjetividad, y en su lugar emplear términos
unívocos (términos con un sólo significante y
significado).
Se debe poder comprobar en todo momento y
lugar la veracidad de los enunciados del texto.
Esto puede comprobarse tanto mediante leyes
científicas como mediante hipótesis.
Posibilidad de que los hechos tratados puedan ser
comprendidos en cualquier parte del mundo por
cualquier miembro del grupo al que va dirigido.
Para ello se recurre a una terminología específica
que se puede traducir con mucha facilidad de una
lengua a otra. Estos términos científicos, también
llamados tecnicismos, suelen ser unívocos, ya que
designan una única y precisa realidad.
Se le da primacía a los hechos y datos sobre las
opiniones y valoraciones subjetivas del autor.