Download - Manual Rs250 300 Ds Es
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
Manual de Instrucciónes
enva
sad
ora au
toM
átIca Mo
deLo
: rs 250/300 ds
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
nota de La eMPresa | II
Nota de la Empresa:
Los datos contenidos en el presente manual de instrucciones tienen un valor puramente indicativo, no representando para COALZA S.L compromiso alguno. Del mismo modo, la empresa se reserva el derecho a introducir en cualquier momento, y sin previo aviso, las medidas o modificaciones que por razones técnicas o comerciales considere oportunas, así como las derivadas para adaptarse a los requisitos legales de los diversos países.
COALZA S.L tiene reservado el derecho de propiedad. Sin la autorización expresa de esta Sociedad no podrán ser reproducidos, comunicados ni puestos a disposición de terceros los datos, esquemas o dibujos que figuran en el presente manual.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
Copyright © 2005 por COALZA S.L Todos los derechos reservados.
Ninguna parte del contenido de este manual se puede reproducir ni transmitir de ninguna forma ni por ningún medio sin el escrito expreso consentimiento del editor.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
| III
TABLA DE CONTENIDO
CAPITULO 1: DATOS GENERALES
1.1 Datos del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Datos del servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CAPITULO 2: DATOS DE LA ENVASADORA AUTOMÁTICA
2.1 Identificación de la envasadora automática RS 250/300 DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CAPITULO 3: EXPLICACIONES SOBRE LAS MEDIADAS DE SEGURIDAD Y PELIGROS
3.1 Peligros por mal uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CAPITULO 4: PLANOS Y ESQUEMAS DE LA ENVASADORA AUTOMÁTICA RS 250/300 DS
4.1 Vista frontal y lateral con cotas de volumetría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1.1 Vista frontal y lateral RS300-DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1.2 Vista frontal y lateral RS300-DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2 Despieces de los principales conjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2.1 Tubo Conformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2.2 Soldadura Vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2.3 Arrastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2.4 Soldadura Horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2.5 Mordazas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2.6 Desbobinador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2.7 Puertas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Leyenda de los principales repuestos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.4 Planos eléctricos RS 250/300 DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CAPITULO 5: TRANSPORTE, PUESTA EN SERVICIO, MANTENIMIENTO, ALMACENAJE Y REPUESTOS
5.1 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.2 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.3 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.4 Almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.5 Repuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
| Iv
CAPITULO 6: INSTRUCCIONES DE USO
6.1 Dispositivos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.1.1 Dispositivos de Puesta en Marcha y Paro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.1.2 Dispositivos de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.2 Manual de Operación de la Máquina Envasadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.3 Solucionador de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
ANEXOS
Anexo I: Manual de usuario de pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Anexo II: Colocación de la Bobina en el Portabobinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Anexo III: Regulación de la Temperatura de Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Anexo IV: Ajuste Largo de Bolsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Anexo V: Ajuste de la Fotocélula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Anexo VI: Cambio de Correas de Arrastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Anexo VII: Tabla resumen de las principales alarmas del servodriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Anexo VIII: Declaracion de Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Anexo IX: Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
CAPITULO 1: DATOS GENERALES
1.1 Datos del fabricante
COALZA S.L. C/PartidadelaDama,nº31 46470Massanassa,Valencia ESPAÑA Tel.:(+34)963671736 www.coalza.com
1.2 Datos del servicio técnico
COALZA S.L. C/PartidadelaDama,nº31 46470Massanassa,Valencia ESPAÑA Tel.:(+34)963671736
datos GeneraLes |5
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
CAPITULO 2: DATOSDELAEnVASADOrAAuTOMáTiCA2.1 identificacióndelaenvasadoraautomáticarS250/300DS
La envasadora automática modelo RS 250/300 DS está especialmente diseñada para el envase de productos en polvo tales como harina, chocolate en polvo, leche en polvo, café molido, cemento, etc. Está equipada con un dosificador sinfín, asegurando una dosificación precisa de productos pulverizados.Materiales admisibles de lámina: PE y PP.
Característicasgenerales
Esta envasadora automática, confecciona la bolsa partiendo de lámina en bobinas de polipropileno o materiales complejos termosoldables. A través de un proceso totalmente automático y partiendo de lámina plana, la máquina confecciona la bolsa, la llena y la sella mediante soldadura de calor constante.
Dependiendo de los accesorios que incorpore,para el modelo RS250 es posible realizar dos tipos diferentes de bolsas, “almohadilla” y “pliegueinglés”.En el caso de la RS300 aparte de los dos tipos de bolsas anteriormente mencionados, realizar bolsas tipo “4aristas”.
Todas las señales y posiciones de la máquina se controlan mediante un autómata programable, garantizando así la precisión y seguridad en el proceso de envasado.
Es posible controlar todas las acciones y señales de la máquina a través de una pantalla táctil.
El accionamiento de la soldadura horizontal es mecánico y el de la soldadura vertical neumático. La temperatura es fácilmente programable mediante PIDs situados en el panel de control frontal de la máquina.
El arrastre de la lámina se realiza mediante correas “linatex” de alta resistencia.
El movimiento de las mordazas se controla a través de un servomotor y el movimiento del arrastre puede controlarse mediante variador de frecuencia, servomotor o a través de contactores.
El engrase de la máquina está centralizado, por lo que el mantenimiento de ésta es mínimo.
Dependiendo de las necesidades de envasado (producto a envasar, formato de bolsa seleccionado) se pueden incorporan una serie de accesorios tales como: muñida, pliegue inglés, pinzas, desatascador etc. Además, pueden incorporarse una serie de dispositivos adicionales como son: Cinta extractora de paquetes, cinta de alimentación a la envasadora, codificador de termoimpresión o transferencia térmica, mesa giratoria, carrusel, etc.
2.2 Característicastécnicas ALIMENTACIÓN: 380V 3 FASES + NEUTRO Y TOMA DE TIERRA CONSUMO: 14 A POTENCIA: 4,5 Kw CONSUMO DE AIRE A 6 bar: Máquina sola: 38 L/min
NOTA:
Estos datos se refieren únicamente a la envasadora automática, sin tener en cuenta las características técnicas de los elementos adicionales que se puedan añadir a la instalación. Estos datos se pueden consultar en la placa CE de cada elemento.
datos de La envasadora autoMátIca |6
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
CAPiTuLO3: EXPLICACIONES SOBRE LAS MEDIADAS DE SEGURIDAD Y PELIGROS
3.1 Peligrospormaluso
Este apartado aborda los peligros que conlleva el mal uso de la máquina, es decir, los que se dan por no seguir las instrucciones específicas en el presente manual.
En principio, la máquina no está preparada para el uso en los siguientes casos:
• usoalaintemperie.
• usoconmaterialexplosivo.
• usoenatmósferasinflamablesyexplosivas.
• usoenminas.
• Condicionesmuyexigentesdecontaminaciónelectromagnética.
Comentar con el fabricante las condiciones de trabajo de la máquina (humedad, temperatura, ambiente corrosivo, etc.), siempre que se piense que no están dentro de los parámetros normales.
Las conexiones preparadas para la máquina por el usuario, tanto eléctrica con toma de tierra, como de aire rígida o por regleta rígida, deberán cumplir las correspondientes normas de seguridad.
Si observa anomalías o deterioro en los terminales o cuadro eléctrico, la máquina no debe seguir en funcionamiento, quedando parada hasta el reemplazamiento y la revisión de sus componentes con el fin de asegurar que el proceso de envasado sea totalmente seguro.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
eXPLIcacIones soBre Las MedIadas de seGurIdad Y PeLIGros |7
¡ATEnCiÓn!
• NO REALIZAR TAREAS DE MANTENIMIENTO O LIMPIEZA CON LA MÁQUINA EN MARCHA.
• NO DEJAR LAS MANETAS (LLAVES) DE LOS EQUIPOS O CAJAS DE MANDOS PUESTAS, ESTAS HAN DE ESTAR SÓLO EN POSESIÓN DEL OPERADOR (ENCARGADO O RESPONSABLE).
• NO ANULAR NINGUNA DE LAS MEDIDAS DE PROTECCIÓN EXISTENTES EN LA MÁQUINA.
• NO INTRODUCIR LAS MANOS POR DEBAJO O POR ENCIMA DE LA PROTECCIÓN FRONTAL DE LA MÁQUINA ESTANDO ÉSTA EN FUNCIONAMIENTO.
• NO INTRODUCIR LAS MANOS POR ENCIMA DEL VASO DOSIFICADOR DE LA MÁQUINA ESTANDO ÉSTA EN FUNCIONAMIENTO.
• SEGUIR EN CADA CASO LAS INDICACIONES EXISTENTES MEDIANTE LOS PICTOGRAMAS O CARTELES COLOCADOS EN LA MÁQUINA REEMPLAZAR LOS PICTOGRAMAS DETERIORADOS.
• PELIGRO!: RIESGO ELÉCTRICO.
• PELIGRO!: NO INTRODUCIR LAS MANOS,
RIESGO DE ATRAPAMIENTO.
• PELIGRO!: SUPERFICIE A ALTA TEMPERATURA, RIESGO DE QUEMADURA.
• PROHIBIDO ENGRASAR O LIMPIAR ESTANDO EN FUNCIONAMIENTO.
NOTA:
COALZA S.L. NO SE HACE RESPONSABLE DEL NO CUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES FACILITADAS EN EL PRESENTE MANUAL.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
eXPLIcacIones soBre Las MedIadas de seGurIdad Y PeLIGros |8
CAPITULO 4: PLAnOSYESQuEMASDELAEnVASADOrAAuTOMáTiCArS250/300DS
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
PLanos Y esQueMas de La envasadora autoMátIca rs 250/300 ds |9
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
enva
sado
ra a
utom
átic
aR
S 25
0/30
0 D
SCO
ALZA
SL
vIsta FrontaL Y LateraL con cotas de voLuMetrÍa |10
Not
a:
Las d
imen
sione
s pue
den
varia
r dep
endi
endo
de
las n
eces
idad
es d
e la
inst
alac
ión.
0000
0O
T2
OM
RO
NCM
W
OT1
HB
AL2
AL1
STP
00°C
0SV
E5C
N0P
V
0000
0O
T2
OM
RO
NCM
W
OT1
HB
AL2
AL1
STP
00°C
0SV
E5C
N0P
V
0000
0O
T2
OM
RO
NCM
W
OT1
HB
AL2
AL1
STP
00°C
0SV
E5C
N0P
V
SOLD
ADU
RA
VER
TIC
AL
SOLD
ADU
RA
HO
RIZ
ON
TAL
INTE
RIO
R
SOLD
ADU
RA
HO
RIZ
ON
TAL
EXTE
RIO
R
CIN
TA
EXTR
ACTO
RA
2605
1917
1125
4.1.
1 Vistafron
talylateralr
S300
-DS
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
enva
sado
ra a
utom
átic
aR
S 25
0/30
0 D
SCO
ALZA
SL
vIsta FrontaL Y LateraL con cotas de voLuMetrÍa |11
Not
a:
Las d
imen
sione
s pue
den
varia
r dep
endi
endo
de
las n
eces
idad
es d
e la
inst
alac
ión.
4.1.
2 Vistafron
talylateralr
S300
-DS
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
enva
sado
ra a
utom
átic
aR
S 25
0/30
0 D
SCO
ALZA
SL
desPIeces de Los PrIncIPaLes conJuntos |12
4.2.
1 Tu
boCon
form
ador
0002992
0003491
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
enva
sado
ra a
utom
átic
aR
S 25
0/30
0 D
SCO
ALZA
SL
desPIeces de Los PrIncIPaLes conJuntos |13
4.2.
2 So
ldad
uraVe
rtical
12
3
4 65
10 789
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
enva
sado
ra a
utom
átic
aR
S 25
0/30
0 D
SCO
ALZA
SL
desPIeces de Los PrIncIPaLes conJuntos |14
4.2.3
Arra
stre
12
3
4
5 6 78 9
10
11
12
13
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
enva
sado
ra a
utom
átic
aR
S 25
0/30
0 D
SCO
ALZA
SL
desPIeces de Los PrIncIPaLes conJuntos |15
4.2.
4 So
ldad
uraHo
rizon
tal
5
32
4
7
1
6
8
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
enva
sado
ra a
utom
átic
aR
S 25
0/30
0 D
SCO
ALZA
SL
desPIeces de Los PrIncIPaLes conJuntos |16
4.2.5Morda
zas
54
3 9
78
2 1
6
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
enva
sado
ra a
utom
átic
aR
S 25
0/30
0 D
SCO
ALZA
SL
desPIeces de Los PrIncIPaLes conJuntos |17
4.2.
6 De
sbob
inad
or
A
B
12
11
56
7
8
9
1
2
10
4
3
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
enva
sado
ra a
utom
átic
aR
S 25
0/30
0 D
SCO
ALZA
SL
desPIeces de Los PrIncIPaLes conJuntos |18
4.2.
7 Pu
ertasd
eSe
gurid
ad
0002222
0006182
0002214
0003062
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
PLanos Y esQueMas de La envasadora autoMátIca rs 250/300 ds |19
4.3 Leyendadelosprincipalesrepuestos
Nº DESCRIPCIÓN CÓDIGO1º-Tubo Conformador
1 Teflón Antideslizante 0003492 Goma Silicona Plana 15x1mm 000299
2º- Soldadura Vertical1 Resistencia 0003212 Soldador Vertical 3426023 Teflón CFT4 Sonda Coalza 0003465 Ficha Porcelana 000294
6Conector Base Harting 5p 001218Conector Clavija Harting 5p 001220
7 Cilindro P. Cuadrado 32x30 0015918 Codo Giratorio Tubo Ø6 1/8’’ 0005889 Pomo Redondo Negro 000713
10 Maneta Fijación Soldadura Vertical 0003103º Soldadura Horizontal
1 Reductor Conect MP105220 0015522 Servo R88M G75030HS2 0015723 Brida BAM3DCT H31 ---4 Engrasador Bola REcto 1/8’’ 0009365 Detector Proximidad Inductivo (24 VCD) 0002836 Rodamiento NKIS20 0005347 Arandela Tope 0105208 Muelle Compresión 40 441105
4º- Mordazas1 Juego de Mordazas CFT2 Cuchilla CFT3 Resistencia CFT4 Botadores 3405075 Pistones P. Cuadrado 20x10 Joucomatic 0002676 Racord Ø6 M5 0012967 Ficha Porcelana 0002948 Prensastopa Metalico PG9 0009209 Sonda Coalza 000346
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
PLanos Y esQueMas de La envasadora autoMátIca rs 250/300 ds |20
5º- Desbobinador1 Cono Fijación Sin Rosca 0106252 Cono Fijación Roscado 0106243 Rodamiento Barra Portabobina 626-2RS-EMQ 0006344 Volante Núcleo Hierro 0008615 Tambor Freno Lámina 0106116 Zapata Freno Fundición Aluminio 0106157 Cilindro Simple Efecto Freno 0002658 Cilindro 20x75 Balancin 0002539 Rulina Encoder Largo Mecanico 313605
10 Encoder Omron E6A4 00067811 Final De Carrera Neumatico Mini 00136312 Detector de Proximidad Omron (24 VDC) 000283
6º- Puertas de Seguridad1 Tirador Puerta 0002222 Bisagras E6-10-501-20 0002213 Interruptor de Seguridad Para Puerta Proteccion 0016724 Cierre Imán Magnético 000618
*NOTA: Para pedir los repuestos de materiales con códigos que lleven las siglas CFT se ha de mirar la ficha técnica adjunta o contactar con el servicio técnico de Coalza.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
NOMENCLATURA DESCRIPCIÓN
Conductores de Alimentación
r,S,T Conductores de alimentación de entrada trifásicar1,S1,T1 Alimentación trifásica desde salida contactores de protecciónL1,L2 Alimentación 220V salida diferencial (F1)L3,L4 Alimentación 220V salida Seta Emergencia(+),(-) Positivo y negativo alimentación 24 Vdc. Salida de F. Alimentación
Conductores de Entrada a PLC
0.00 Célula Centrado Bobina NO plástico0.01 Célula Centrado Bobina SI plástico0.02 Entrada Encoder Arrastre –B3-out-A0.03 Entrada Encoder Arrastre –B3-out-B0.04 Detector Rebobinador –B12-0.06 Detector Seguridad Máquina (Presión Mordazas) –B5-0.07 Entrada Detector Célula Arrastre –B1-0.08 Entrada PLC Seta Emergencia –S4-0.09 Entradas PLC Puertas de Seguridad –K10M,K11M-0.10 Marcha Desbobinador – B32 -0.11 Paro Desbobinador –B33-1.00 Detector Próximo Origen –B4-1.01 Señal Posición servo Sinfín- U4 cn1-1.02 Detector C.A (Máx. Volumen) –B14-1.03 Alarma Servo Mordaza –U1.CN1_Pin 12-1.04 Alarma Variador Arrastre –U2.MB-1.05 Alarma Codificador –K13A-1.06 Alarma Detector de Metales –K17A-1.07 Alarma Agrupadora –K15A-1.08 Célula Contador Paquetes1.10 Señal Posición Mordaza –U1.CN1_Pin 14-1.11 Alarma Servo Sinfín –U4.cn1-
4.4 PlanoseléctricosrS250/300DS
NOMENCLATURA DE LOS CONDUCTORES
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
Conductores de Salida del PLC100.00 Servo Mordazas CW CN1 –U1-100.01 Servo Mordazas CCW CN1 –U1-100.02 Servo Sinfín CCW-u4-100.03 Servo Sinfin CW-u4-100.04 On / Off Fechador –K11A-100.05 Marca Fechador –K10A-100.06 Cinta Alimentadora –K9A-100.07 Motor Desbobinador –K38A-/Cilindro desbobinador –Y4M-101.00 Run Servo Sinfín-U4-101.01 Electroválvula Soldadura Vertical –Y2M-101.02 Electroválvula Cuchilla –Y3M-101.03 Gas Inerte –K7A- / Refrigeración Vertical –K16A-101.04 Soldadura PID’S (E5CN) –K12A-101.05 Run Servo Mordaza –CN1 –U1-101.06 Run Variador Arrastre –U2.S1-101.07 Alimentación Servo Mordaza –K30A-102.00 Electrovalvula Pliegue Inglés –Y6M-102.01 Electr. Pinzas –Y7M- / Electr. Bloque Aristas–Y23M-102.02 Refrigeración Horizontal –K6A-102.03 Removedor Tolva –K33A-/ Deselectrificador –K32A-102.04 Tapeta Sinfín –Y25M-102.05 Doblador –Y14M-/ Muñida –Y15M-
102.06 Electroválvula Desatascador o Aspiración –Y17M-/ Inversor Alimentador Sinfín –K35A-/ Contador de Paquetes Y18M
102.07 Vibrador Bolsa –Y10M-
103.05 Electr. Mordaza Exterior –Y5M- / Electr. Señal Aristas–Y24M-/ Etiquetadora –K18A-
103.07 Luz Ultravioleta –K31A-Conductores soldadura
SO Fase alimentación PIDs para control de TªSV Alimentación resistencia soldadura verticalSHi Alimentación resistencia soldadura horizontal interiorSHE Alimentación resistencia soldadura horizontal exteriorS+,S- Conexión positiva y negativa de termopar para lectura de Tª
Conductores Arrastre y RebobinadoAVA Alarma variador de frecuencia (NC) para ArrastreV+,rP Entrada de pulsos para velocidad de referencia de Arrastre (Vref)HA Salida PLC pulsos Arrastre
Conductores FechadorACO Alarma codificadoCO Alimentación (Fase) del codificadorSF Señal de Fechador, efectúa el marcado de fecha en bolsa
ALM Negativo para detectar alarmas de Fechador y ServoDriver
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
Otros Conductores S12 Bucle positivo (+V) para seguridad puertas Categoría 3S22 Bucle negativo (- 0 V) para seguridad puertas Categoría 3SE Señal Etiquetadora
ALA Alarma AgrupadoraALD Alarma de MetalesSP Señal de MulticabezalDP Señal que se da al Multicabezal para DescargaSV Señal Vibrador MulticabezalSVM Señal Alimentador Multicabezal
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
REFERENCIA DESCRIPCIÓN CARACTERISTICASA1 “CP1L-EM40” AUTÓMATA 24V / 300mA / 20 W
B1 “TL80-011” CÉLULA ARRASTRE 10 – 30 Vdc / 80mA máx.
B3 “E6A2-CW5C” ENCODER ARRASTRE 24 V / 200mA máx.Sal. C.Ab
B4 “IFB3004” SENSOR INDUCTIVO ORIGEN 24 V / 17 mA
B5 “IFB3004” S. INDUC. PRESIÓN MORDAZA (INVERSOR) 24 V / 17 mA
B6 TERMOPAR CONTROL Tª VERTICAL Tipo JB7 TERMOPAR Tª HORIZ INT Tipo JB8 TERMOPAR Tª HORZ EXT Tipo J
B9“E6A2-CW5C” ENCODER SINFÍN 24 V / 200mA máx.Sal. C.Ab
B10 TERMOPAR Tª TROQUEL Tipo JB11 “IFB3004” CÉLULA REBOB. SI PLÁSTICO 10-30 Vdc / 65mAB12 “IFB3004” S. INDUCTIVO DESBOBINADOR 24 V / 17 mA
B14 “CM30-16BBP-KW1”SENSOR FOTOELÉCTRICO DETECTOR C. ALIMENTACIÓN (max. Volum.) DOSIF.
SINFÍN10-40 Vdc / 10mA
B15“IFB3004” SENSOR INDUCTIVO PROXIMO ORIGEN MULLIDA 24 V / 17 mA
B32 “IFB3004” S. INDUCTIVO MARCHA DESBOBINADOR 24 V / 17 mA
B33“IFB3004” S. INDUCTIVO PARO DESBOBINADOR 24 V / 17 mAF1 “A9R81425” DIFERENCIAL GENERAL 30mA / In= 25 AF2 “XPS-AS” RELÉ SEGURIDAD PUERTA 24 V/ 250 mA
F5F“LDR07” R. TÉRMICO REMOVEDOR TOLVA (VOLUM.) 1-1.6A
F7F “LRD07” R TÉRMICO CINTA ALIMENTACIÓN 1,5 A – 2,5 AF7bF “LRD07” R. TÉRMICO REMOVEDOR SINFÍN 1,5 A – 2,5 A
F17F “LRD07” R TÉRMICO INVESOR CINTA ALIMENTACIÓN SINFÍN 1,5 A – 2,5 A
F38F “LRD07” R. TÉRMICO DESBOBINADOR 1,5 A – 2,5 AG1 “S8VK-G12024” FUENTE ALIMENTACIÓN 24 V / 5 AH1 LUZ ULTRAVIOLETA 220 V / 15 W
LEYENDA RS-250-DS
NOMENCLATURA DE LOS CONDUCTORES
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
K1A “P2RF-05-E” R. AUX. VARIADOR FREC. ARRASTRE 2 A / 4 – 48 V DC
K5A“P2RF-05-E” R. AUX. COMPUERTA TOLVA 2 A / 4 – 48 V DCK6A “P2RF-05-E” RELÉ AUX. REFRIG HORIZ 2 A / 4 – 48 V DCK7A “P2RF-05-E” R. AUX. GAS INERTE 2 A / 4 – 48 V DC
K9A“P2RF-05-E” RELÉ AUX. CINTA ALIMENT. Y REMOVEDOR SINFÍN 10 A / 250 Vac
K10A “P2RF-05-E” RELÉ AUX. SEÑAL FECHADOR 2 A / 4 – 48 V DCK11A “P2RF-05-E” RELÉ AUX. ON/OFF FECHADOR 10 A / 250 VacK12A “P2RF-05-E” RELÉ AUX. ON/OFF SOLDADURA 10 A / 250 VacK13A“P2RF-05-E” R. AUX. ALARM. CODIFIC. MARKEN 2 A / 4 – 48 V DCK15A“P2RF-05-E” RELÉ AUX. ALARM AGRUPADORA 2 A / 4 – 48 V DCK16A “P2RF-05-E” R. AUX. REFRIG. VERTICAL 2 A / 4 – 48 V DCK17A “P2RF-05-E” R. AUX. DETECTOR METALES 2 A / 4 – 48 V DCK18A “P2RF-05-E” RELÉ AUX. ETIQUETADORA 10 A / 250 VacK30A“P2RF-05-E” RELÉ AUX. ALIM. SERVODRIVER 10 A / 250 VacK31A “P2RF-05-E” RELÉ AUX. LUZ ULTRAVIOLETA 10 A / 250 VacK32A“P2RF-05-E” RELÉ AUX. DESELECTRIFICADOR 10 A / 250 Vac
K33A“P2RF-05-E” RELÉ AUX. REMOVEDOR TOLVA (VOLUM.) 10 A / 250 Vac
K35A “P2RF-05-E” RELE INVERSOR CINTA ALIMENTADORA SINFÍN 10 A / 250 Vac
K38A“P2RF-05-E” RELE AUX. DESBOBINADOR 10 A / 250 Vac
K2M “J7KNA-AR-22” MINI CONTACTOR REDUNDANTE EMERGENCIA
K5M“LCD12” CONTACTOR REMOVEDOR TOLVA (VOLUM.) 25 A, AC1 /12 A, AC3
K7M “LC1D12” CONTACTOR CINTA ALIMENTACIÓN 25 A, AC1 /12 A, AC3K7bM “LC1D12” CONTACTOR REMOVEDOR SINFÍN 25 A, AC1 /12 A, AC3K10M “LC1D25” CONTACTOR ALIM. REDUN. 40 A, AC1 /25 A, AC3K11M “LC1D25” CONTACTOR ALIM. REDUN. 40 A, AC1 /25 A, AC3K12M “LC1D25” CONTACTOR ALIM. SERVODRIVER 40 A, AC1 /25 A, AC3
K13M- Omron-J7KNA-09-10 CONTACTOR CENTRADOR BOBINA DERECHA 10 A DC 24V
K14M -Omron-J7KNA-09-10 CONTACTOR CENTRADOR BOBINA IZQUIERDA 10 A DC 24V
K17M “LC1D12” CONTACTOR INVERSOR CINTA ALIMENTADORA SINFÍN 25 A, AC1 /12 A, AC3
M1S “R88M-G75030H-S2” SERVOMOTOR MORDAZAS 1 KWM4S “R88M-K1K520F-S2” SERVOMOTOR SINFÍN 400 KWM2M “M.ASINC 1350rpm” MOTOR ARRASTRE DERECHO 0,25 KW – 1 A
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
M3M“M.ASINC 1350rpm” MOTOR ARRASTRE IZQUIERDO 0,25 KW – 1 AM5M“Spaggiari SW063FA” MOTOR REMOVEDOR TOLVA 0,37 KW – 1,2 AM7M “M.ASINC 1370rpm” MOTOR CINTA ALIMENTACIÓN 0,37 KW – 1,2 AM7bM“M.ASINC1370rpm” MOTOR REMOVEDOR SINFÍN 0,37 KW – 1,2 AM38M“M.ASINC1370rpm” MOTOR DESBOBINADOR 0,37 KW – 1,2 APiD_V“E5CN-Q2MTC-500” CONTR. DE Tª SOLDADURA VERTICAL 220 V / 35 mAPiD_Hi“E5CN-Q2MTC-500 CONTR. DE Tª SOLDADURA HORIZ. INT 220 V / 35 mAPiD_HE“E5CN-Q2MTC-500 CONTR. DE Tª SOLDADURA HORIZ. EXT. 220 V / 35 mAPID _T“E5CN-Q2MTC-500” CONTR. DE Tª SOLDADURA TROQUEL 220 V / 35 mAQ1M “A9F79425” MAGNETO. PRINCIPAL 3+N In=20 AR1 RESIST SOLD VERTICAL 400WR2 RESIST SOLD HORIZ. INTER 150W-200W x 2r3 RESIST SOLD HORIZ EXTER 150W-200W x2R8 RESIST. REGENERACIÓN ARRASTRE 150WR10 RESISTENCIA TROQUEL 165WS1 SECCIONADOR TRIPOLAR 3+N ---S2,S3“D4DS-1AFS” FINAL CARRERA PUERTA 2 A / 240VS4 “ZBE 102” SETA DE EMERGENCIA
SHE“G3PB-215B” RELÉ ESTADO SÓLIDO SOLDADURA HORIZ. EXTERIOR 15 A (max)
SHi“G3PB-215B” RELÉ ESTADO SÓLIDO SOLDADURA HORIZ. INTERIOR 15 A (max)
ST “G3PB-215B” RELÉ ESTADO SÓLIDO SOLDADURA TROQUEL 15 A (max)
SV “G3PB-215B” RELÉ ESTADO SÓLIDO SOLDADURA VERTICAL 15 A (max)
T1 “CEL-4” DESELECTRIFICADOR Up 220V / Ip 0.2A Us.4000VA / Is 2.5mA
U0 “NS5” PANTALLA TÁCTIL 24 Vdc / 15WU1 “R88D-GP08H” SERVODRIVER MORDAZAS 1KW
U2 “V1000“YASKAWA VARIADOR DE FRECUENCIA ARRASTRE 1.1 KW
U4 “R88D-KT15F” SERVODRIVER MUÑIDA 400W
U6 REGULADOR POTENCIA VIBRACIÓN BANDEJA ----
X1 “L1,L2” BORNAS CONEXIÓN MANDO 220V 220 Vac
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
X2 “+,-” BORNAS CONEXIÓN DC 24 Vdc
X3“L3,L4” BORNAS CONEXIÓN FUERZA 220 V (CON SETA)220 Vac
X4 “R1,S1,T1” BORNAS CONEXIÓN FUERZA 380 V 380 Vac / 3 PhX5 BORNAS ENTRADA PLC (0.xx) 24 VdcX6 BORNAS SALIDA PLC (1.xx) 24 VdcX7 BORNAS SALIDA PLC (2.xx) 24 VdcX8 “L31,L41” BORNAS CONEXIÓN F.SERVO 220 VacX_HE CONEC. SOLD HORIZ EXT 5 PinesX_Hi CONEC. SOLD HORIZ. INT 5 PinesX_T CONECTOR SOLD. TROQUEL 5 PinesX_V CONECTOR SOLD VERTICAL 5 PinesXS_C CONECTOR FUERZA CINTA
EXTRACTORA3Ph – 380V
XS_CA CONECTOR FUERZA CINTA ALIMENTACIÓN 3Ph – 380V
X_D CONECTOR DOSIFICADOR SINFÍN 16 pinesXS_R CONECTOR FUERZA REMOVEDOR 3Ph – 380VY32 VIBRADOR BANDEJA ----Y2M “Joucomatic”52000163 ELECTROVÁLVULA SOLD.VERTCAL 24VdcY3M“Joucomatic”52000163 ELECTROVÁLVULA CUCHILLA 24VdcY4M“Joucomatic”52000163 ELECTROVÁLVULA DESBOBINADOR 24VdcY5M“Joucomatic” 52000163 ELECTROV. MORDAZA EXTERIOR 24VdcY6M “Joucomatic”52000163 ELECTROVÁLVULA PLIEGUE INGLÉS 24Vdc
Y7M “Joucomatic”52000163 ELECTROVÁLVULA PINZAS RETENEDORAS 24Vdc
Y8M “Asco ¼ SCE272A018” ELECTROVÁLVULA REFRI HORIZ 24VdcY9M“Asco ¼ SCE272A018” ELECTROVÁLVULA REFRIG. VERTICAL 24VdcY10M “Joucomatic” 52000163 ELECTROVÁLVULA VIBRADOR BOLSA 24VdcY11M “Joucomtic” ELECTROVÁLVULA ARRASTRE 24VdcY12M “Final de Carrera” ELECTROVÁLVULA FRENO LAMINA 24VdcY13M “Asco ¼ SCE272A018” ELECTROVÁLVULAGAS INERTE 24VdcY14M “Joucomatic 52000163” ELECTROVÁLVULA DOBLADOR 24VdcY15M “Joucomatic 52000163” ELECTROVÁLVULA MUÑIDA 24Vdc
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
Y17M “Joucomtic 52000163” ELECTROVÁLVULA DESATASCADOR / ASPIRACIÓN 24Vdc
Y18M “Joucomtic 52000163” ELECTROVÁLVULA APERTURA TOLVA ALIMENTACIÓN 24Vdc
Y19M“Joucomtic 52000163” ELECTROVÁLVULA ACUMULADOR IZQ. 24VdcY20M “Joucomtic 52000163” ELECTROVÁLVULA ACUMULADOR DER. 24VdcY23M“Joucomtic 52000163” ELECTROVÁLVULA BLOQUE ARISTAS 24VdcY24M “Joucomtic 52000163” ELECTROVÁLVULA SEÑAL ARISTAS 24VdcY25M“Joucomtic 52000163” ELECTROVÁLVULA TAPETA SINFÍN 24Vdc
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|29
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
PID_
V
PIDSo
ld.V
ertic
alPI
d_HI
PId
sold
. Hor
izont
al In
terio
rPI
d_He
PI
d so
ld. H
orizo
ntal
ext
erio
rs1
secc
iona
dor t
etra
pola
rs4
seta
em
erge
ncia
U0
Pa
ntallaTáctil
U0 S4 RA
A
EM
EP
R
E
GE
I C
A
D
AD
N
PID
_V 0000
SV
PV
E5CN
000°C
OMRON
0
PID
_HI
0
OMRON°C000
E5CNPV
SV
0000
PID
_HE
0
OMRON°C000
E5CNPV
SV
0000
S1
ON
OFF
LateralesA
rmario
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|30
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
com
pone
ntes
a1
cP1L
u1
serv
odriv
er M
orda
zas
u2
varia
dor a
rras
tre
U4
Servod
riverSinfin
G1
Fuen
te a
limen
taci
ón 2
4vdc
/5a
SV
Soldad
uraVe
rtical
sHe
sold
adur
a Ho
rizon
tal e
xt.
sHI
sold
adur
a Ho
rizon
tal I
nt.
st
sold
adur
a tr
oque
l (op
cion
al)
F2
relé
seg
urid
ad
Q1M
M
agne
toté
rmic
io P
rinci
pal
F1
dife
renc
ial
Kxa
relé
s aux
iliar
esKx
M
cont
acto
res
K2M
M
inic
onta
ctor
seg
urid
adK1
0M
cont
ac. a
limen
t. re
dund
an.
K11M
co
ntac
. alim
ent.
redu
ndan
.K1
2M
cont
ac. a
limen
t. se
rvod
river
Mor
daza
FxF
relé
s tér
mic
osX1
L1
,L2
Born
es c
onex
. Man
do 2
20v
X2
+,- B
orne
s con
exió
n dc
X3
L3,L
4 Bo
rnes
con
ex. F
uerz
a
220v
X4
r1
,s1,
t1 B
orne
s con
ex. F
uerz
a 38
0v
ArmarioEléctric
o
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|31
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
Not
a.
*Est
os e
lem
ento
s dep
ende
n de
los a
cces
orio
s que
inco
rpor
e la
maq
uina
env
asad
ora.
3/PE - 50 Hz - 380 V
24V/10A
F.A.
24 v
CP1L
2/PE-50Hz
Fuerza (220 Vac)
FECHADOR
220v/1A
PIDs
Tº
K10M
25 A
25 A
K11M
3/PE-50Hz 380 V R1, S1, T1
L1, L2
L3, L4
96
F7F
95
12 A
K7M
3M
M7
M PE
1,5 mm
2.5 mm
K2M
2
G1
A1
26 mm
3+N/PE
380/220 V
50 Hz
Q1MF1
25 A
30 mA
S1
25 A
1/PE - 50 Hz - 220 V
Soldadura
Rx
K17M
96
F17F
95
1.5 mm2
1,5 mm2
220v
35 mA
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm
2
1,5mm2
22.5 mm
L3, L4
12 A
1,5mm2
PE
U4 M MS4
K10M
K11M
400 W
1,5 mm2
U2
PE
3M
M2M
PE
3M
M3M1.1 KW
1,5 mm2
3M
MS1PE
1 KW
25 A
K12M
U1
2.5 mm2
96
F7bF
95
K7bM
3M
M7
bM PE
1-1.6A
96
F5F
95
3M
M5
M PE
1-1.6A
12 A
12 A
K5M
1,5mm2
1,5mm2
96
F38F
95
3M
M3
8M PE
1-1.6A
12 A
K38M
1,5mm2
*
*
* *
*
**
*
**
*
* *
*
M1s
se
rvoM
otor
r88
M-G
7503
0H-s
2M
4s
serv
oMot
or r
88a-
K1K5
30F-
s2M
XM
Mot
ores
u1
serv
odriv
er r
88d-
GP0
8Hu
2 va
riado
r fre
c. v
1000
-aZ4
0P7
u4
serv
odriv
er r
88d-
Kt15
Fs1
In
terr
upto
r Gen
eral
Q1M
M
agne
toté
rmic
o G
ener
alF1
di
fere
ncia
l
FXF
térm
icos
K2M
M
inic
onta
ctor
seg
urid
ad*K
5M
cont
acto
r rem
oved
or t
olva
*K7M
co
ntac
tor c
inta
alim
enta
ción
*K7b
MCo
ntactorR
emov
edorSinfín
K10M
co
ntac
tor a
lim. r
edun
dant
eK1
1M
cont
acto
r alim
. red
unda
nte
K12M
co
ntac
tor a
lim. s
ervo
driv
er
*K17
MCo
ntactorInv
ersorS
infín
*K38
M
cont
acto
r des
bobi
nado
rrX
re
sist
enci
as d
e so
ldad
ura
*K19
M
cont
acto
r Mes
a Bo
tado
ra*K
38M
co
ntac
tor d
esbo
bina
dor
rX
resi
sten
cias
de
sold
adur
a
Esqu
emaunifilar
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|32
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
Not
a.
*Est
os e
lem
ento
s dep
ende
n de
los a
cces
orio
s que
inco
rpor
e la
maq
uina
env
asad
ora.
R RS ST TN NPE PE
I
S1
F1
12
34
56
NN
12
34
56
78
Q1M
12
34
56 8
7
K12M
12
56
M1S
U1
V1W1
PE
K10M
12
34
56
K11M
12
34
56
T1
RSTN
-+
NL
24 0PE
G1
S1R1
X4X2
R88D U1
K17M
12
34
56
K7M
12
34
56
F17F
12
34
56
F7F
12
34
56
M7M
U1
V1W1
PEM2M
U1
V1W1
PE M3M
U1
V1W1
PE
U2
M4M
U1
V1W1
PE
U4 R88D
R1S1T1
RSTN
K7bM
12
34
56
F7bF
12
34
56
M7bM
U1
V1W1
PE
K5M
12
34
56
F5F
12
34
56
M5M
U1
V1W1
PE
K38M
12
34
56
F38F1
23
45
6
M38M
U1
V1W1
PE
R1S1T1
*
*
*
*
*
*
* *
* *
*
*
*
F1 diferencial (30 ma/25a)s1 seccionador tetrapolar*F5F relé térmico removedor tolva (dH)*F7F relé térmico elevador*F7bF ReléTérmicoRemovedorSinfín*F17F ReléTérmicoInversorSinfín*F38F relé térmico desbobinadorG1 Fuente de alimentación (24 vdc/10a)K2M Minicontactor seguridad*K5M contactor removedor tolva *K7M contactor elevador*K7bM ContactorRemovedorSinfínK10M,K11M contactor ProtecciónK12M contactor alim. servodriver*K17M ContactorInversorSinfín*K38M contactor desbobinador
M1s servoMotor MordazaM4S ServoMotorDosif.SinfínM2M Motor arrastre derechoM3M Motor arrastre Izquierdo*M5M Motor removedor tolva *M7M Motor elevador*M7bMMotorRemovedorSinfín*M38M Motor desbobinadorQ1M Magnetotérmico 25/32 au1 servodriver Mordazasu2 variador Frec. arrastreU4 ServodriverSinfín.X1 Bornas conexión 220 vacX2 Bornas conexión 24 vdcX3 Bornas conex. 220 vac(seta)X4 Bornas conexión 380 vac
Esqu
emade
Poten
cia
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|33
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
32
4TT1
CIRCUITO
DE MANDO
+24 V
K12A
1
5 101.04
XS_V
XS_HI
XS_HE
XS_T
XS_T 2 1
Rojo+A
zul
-
XS_HE 2 1
Rojo+A
zul
-
XS_HI 2 1
Rojo+A
zul
-
XS_V
1 2
A1
A2
3
XS_HE
44
R10
1 2
A1
A2
+ -
B10B8
3
XS_HI3
220 V
XS_V
3
X3
4 XS_HI
4
R3
XS_V R2
R1
SHI
SHE
1 2
A1
A2
+ -+ -
1 2
SV
A2
-+A1
B7
B6
109876
2 3 4 51
12 13 14 1511
PID_T 109876
2 3 4 51
12 13 14 1511
PID_HE
PID_HI
PID_V
109876
2 3 4 51
12 13 14 1511
10+
12
Azul
Rojo-
54321
1514131211 3
4K12A
9876
ST
XS_T
XS_T
XS_HEL4
L3
1-(S+)
2-(S-)
3-(Fase) PID2
4-(Neutro)
B6
Term
oparSolda
duraVertic
alB7
te
rmop
ar s
olda
dura
Hor
izont
al In
terio
rB8
te
rmop
ar s
olda
dura
Hor
izont
al e
xter
ior
B10
term
opar
sol
dadu
ra t
roqu
el (o
pcio
nal)
K12a
re
lé a
uxili
ar o
n/o
FF s
olda
dura
SV
RelédeEstado
Sólido(SSR
)Solda
duraVertic
alsH
I ss
r so
ldad
ura
Horiz
onta
l Int
erio
rsH
e ss
r so
ldad
ura
Horiz
onta
l ext
erio
rst
ss
r so
ldad
ura
troq
uel (
opci
onal
)
PID_
VPIDSo
ldad
uraVe
rtical
PId_
HI
PId
sold
adur
a Ho
rizon
tal I
nter
ior
PId_
He P
Id s
olda
dura
Hor
izont
al e
xter
ior
PId_
t PI
d so
ldad
ura
troq
uel (
opci
onal
)
R1
Resisten
ciaSo
ldad
uraVe
rtical
r2
resi
sten
cia
sold
adur
a Ho
rizon
tal I
nter
ior
R3
Resisten
ciaSo
ldad
uraVe
rticalExterior
r10
resi
sten
cia
troq
uel (
opci
onal
)
X3
Born
es c
onex
ión
Fuer
za (2
20 v
ac)
XS_V
Co
nectorSolda
duraVertic
alXs
_HI
cone
ctor
sol
dadu
ra H
orizo
ntal
Inte
rior
Xs_H
e co
nect
or s
olda
dura
Hor
izont
al e
xter
ior
Xs_t
co
nect
or s
olda
dura
tro
quel
(opc
iona
l)
Controld
eTºPiD
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|34
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
13 23 24 33S39S34S33A1
A2 S11 S1234S22S2114
>Preventa<TYPE XPS-AF
A1/A2FuseK1
K2
K1
K2
24 V
X2
0.08 0.09
X1
-
+
1
2 14
13 K10M
14
13 K11M
21
22K10M
21
22K11M
Rearme
220 VL2
L1
K11M
A2
A1
K10M
A2
A1
380 V - 50Hz
TSR
380 VR1
K11M
4 6 2
3 5 1
K10M
4 6 2
3 5 1
T1S1
3
X4
S39
S33
24
14
K2M
A2
A1
S21
S11
S22
S12
K2M
YellowGreenBlackWhiteRedBlue
Aux.
SensorF3S-TGR-NxxR
S12E
S22E
F2 relé seguridad telemecanique
K2M Minicontactor seguridadK10M contactor Principal redundanteK11M contactor Principal redundante0.08 entrada PLc "emergencia"0.09 entrada PLc "Puertas"
X1 Bornes conexión 220vacX2 Bornes conexión 24vdcX4 Bornes conexión 380 vac 3Ph
relédeSe
gurid
ad
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|35
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
101.06 run arrastre1.04 entrada PLc alarma arrastre
M2M Motor asíncrono arrastre derechoM3M Motor asíncrono arrastre Izquierdo
Pe conductor de Protección
r8 resistencia regeneración arrastre
U2 ConvertidordeFrecuenciaArrastre
X2 Bornas conexión alimentación 24 vX4 Bornas conexión Fuerza (3Ph/380 vac)
PE
X4L1
U2
L2 L3
M3
M2M M3M M3
B1 B2
f
V1000-VZA40P7BAA
U V W
T3T2T1
CONEXION FUERZA
P1 P2 PC A1 A2 +V AC AM AC MP
RPH2H1HCSCS6S5S4S3S2S1 MCMBMA
101.06
X2 + -
R8
1.04
R+ R- S+ S- IG
CONEXION MANDO
RDB+RDA-FG(Malla)
Com. CIF011-PLC
S1T1
R1
ArrastreVariado
r
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|36
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
X2
24 V
PE
CN1
-
+ +1
R88D-KT15F
CN2
W
XW1
V
U
U4
XW2
E
M4S
13
14
K10M
13
14
K11M
380 V3
S1T1
L2
L3
R1L1
B3
B1
B2
R R
-0V
+24V
1
7
8
11
12
25
26
31
32
+ CW/PULS
- CW/PULS
+ CCW/PULS
- CCW/PULS
+ 24V IN
RUN
0V GND
ALM
INP
minidelta 50-v1
CN1
(+24V)
100.03
(+24V)
(+24V)
(-0V)
100.02
1.01
1.11
1-Green
7-Red
8-Black
11-Brown
12-Purple
25-Gray
26-Pink
31-Blue
32-Red-Blue40
47
101.00
0V GND
0V GND
(-0V)
(-0V)
40-Yellow47-White
12x0.5
300Ω
300Ω
a1 autómata cP1Le encoder servomotor M4s
M4s servomotor r88M-K1K530F-s2
Pe conductor de Protección
U4 ServodriverSinfinR88D-KT15F
XW1 conector servodriver encoder r88a-crKc003nreXW2 conector servodriver Potencia r88a-caG1003sre
K10M,K11M contactores seguridad
R Resistencia300Ω
Servod
riverSinfín
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|37
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
a1 autómata cP1Le encoder servomotor M1sK12Mb contactor alimentación servodriverM1s servomotor r88M-G75030H-s2Pe conductor de Protecciónu1 servodriver Mordazas r88d-GP08H 200vXW1 conector servodriver encoder r88a-crGB003cr-eXW2 conector servodriver Potencia r88a-crca003sr-e
U1
L1
L3
CN1
U
V
W
CN2
R88D-GP08H 200V
M1S
E
XW2
XW1
PE
RN
3
220 V 4 6
2
3 5
1
K12M CNA
CNB
minidelta 50-v1
1-Red
2-Brown
4-Black
6-Purple
7-White
10-Green
11-Gray-Pink
12x0,22
CN1
1+ CW/PULS
2+ CCW/PULS
- CW/PULS 4
6- CCW/PULS
+ 24V IN 70V GND 10
11RUN 29
36ALM 37
38INP 39
(+24V)
(+24V)
100.00
100.01
(+24V)
(-0V)
0V GND
0V GND
101.05
(-0V)
(-0V)
1.03
1.10
29-Yellow
36-Pink
37-Blue
38-Red-Blue
39-Gray
L1C
L2C
Serie G
Servod
riverM
orda
zas
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|38
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
B28
Brown
Blue
(-)
(+)
Multicab.K8A
1
5
BlackNPN
K5A
1
5
SVM
3
4K7M
L4
L3
U6
Y32 Y34
U7
96
F7F
95
C
3
4K9A
K7M
A2
A1
Ver Detalle (Hoja 20)
Ver Detalle (Hoja 20)
96
F19F
95
C
K19M
A2
A1
2
4K8A 96
F17F
95
3
4K35A
C
K17M
A2
A1
96
F7bF
95
C
K7bM
A2
A1
7 109
8
Y34Y33
B28
SVM
B14
Brown
Blue
BlackNPN
B14
K40A
1
5
2
4K40A
E3S-CL1 E3S-CL1
+,- Bornas conexión X2 24 vdc
B14 FotocélulaBandejaVibradoraMulticabezalB28 Fotocélula Mesa Botadora (Max. nivel Producto)c capacidad supresor de Picos (100nF)F7F relé térmico cinta alimentaciónF19F relé térmico Mesa BotadoraK5A ReléNotificaciónPLCK8a relé aux. Paro vibración MesaK9a relé aux. elevador+ Bandeja+ MesaK35A ReléAux.InversorC.A.SinfínK40A ReléAux.MarchaElevador+Bandejavibra.Multi.K7M contactor alimentación cinta alimentaciónK19M contactor Mesa Botadora
u6 circuito control Potencia BandejaU7 CircuitoControlPotenciaMulticabezal
Y32 vibrador BandejaY34 VibradorMulticabezal
Man
iobraAlim
entado
r
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|39
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
. .250 nF
2K7
100 nF
1N4007
100K
100K
*
5K7
5K7
100
nF
150 nF
27
C135
BT139
..
220 V/50Hz
X3
L4
L3
Y34
3 4U74
U73
Detalle
reg
ulad
ordePo
tencia
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|40
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
Not
a.
*Est
os e
lem
ento
s dep
ende
n de
los a
cces
orio
s que
inco
rpor
e la
maq
uina
env
asad
ora.
X3
L3 L4220V
K7M
A1 A2
C
K9A
4 3
F7F
95 96
9
A1 A2
C
F7bF
95 96
K7bM
A1 A2
F17F
95 96
K35A
4 3
35
CK17M
K5M
A1 A2
C
A1 A2
C
F38F
95 96
F5F
95 96
K38M
K33A
4 3
K38A
4 3
38
33
L3 L4
A1 A2
CK12M
K30A
4 3
30
X3
220V
L2L1L1 L2
**
**
*
**
****
*
*
*
c su
pres
or d
e Pi
cos 1
00nF
*F5F
re
lé t
érm
ico
rem
. tol
va*F
7F
relé
tér
mic
o el
evad
or*F
7bF
relé
tér
mic
o re
mov
edor
sin
f.*F17
FRe
léTérmicoInversorSinfín
*F38
F re
lé t
érm
ico
desb
obin
ador
*K9a
re
lé a
ux. c
inta
alim
en.
*K33
a re
lé a
uxili
ar r
emov
edor
tol
va*K
35A
ReléAux
iliarIn
versorSinfín
*K38
a re
lé a
uxili
ar d
esbo
bina
dor
*K5M
co
ntac
tor r
emov
edor
tol
va*K
7M
cont
acto
r cin
ta a
limen
.*K
7bMCo
ntactorR
emov
edorSinfín
K12M
co
ntac
tor s
eg. s
ervo
Mor
d.*K
17MCo
ntactorInv
ersorS
infín
*K38
M
cont
acto
r des
bobi
nado
rX2
Bo
rnes
alim
enta
ción
24
vdc
X3
Born
es a
limen
taci
ón 2
20 v
ac
Man
iobr
a Co
ntac
tore
s
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|41
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
Not
a.
*Est
os e
lem
ento
s dep
ende
n de
los a
cces
orio
s que
inco
rpor
e la
maq
uina
env
asad
ora.
(-)K4A 1.02(-)
B14PNP/NPN
K7A 101.03(+)
Y13M(-)
102.02(+)K6AY8M
(-)
ALD
(+)
(+)
103.05K18A
K17A
(+)
K15A (+)101.03K16A (+)
ALA
101.04
ACO (+)K13A
K12A (+)
100.04K11A (+)
100.05
100.06
K10A
K9A (+)9 (F7F, K8A y F7bF)
L3SF (MARKEN)SF (MARKEN)
COD L3
SOL31.05(-)1.07(-)Y9M(-)1.06(-)SE SE
101.07K30A (+)
(+)103.07K31A
(+)102.03K32A
30 (K12M)L1
31 (H1)L3
32 (T1)L3
(+)102.06K35A35 (F17F)
L3
(+)100.07K38A38 (F38F)
L3
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Detalle
relesAux
iliares
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|42
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
AUTÓMATA CP1L
E6A2-CW5C
100 P/R
12-24 Vdc
CONTROL
Brown (+)
Blue (-)
.
White
Black
0.02 (FASE A)
0.03 (FASE B)
Brown
Blue
BLack
White
X2
-+
B3
CIRCUITO
Cone
xión
Encod
er
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|43
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
L3
L4
X3
220 V
1
5
3
4
K11A
100.04
1
5
3
4
K10A
100.05
Alimentación
1
5
3
4
1.05
K13A
CO
24 V
+ -
X2
SF
SF
R 1KΩ
Detector
Alarma
codificador
(-)
ACOD
(-)
CODIFICADOR
COALZA
(+)
(+)
+1
1.05
En
trad
aPLCAlarmaCo
dificad
or10
0.04
sa
lida
PLc
on
/oFF
Fec
hado
r10
0.05
sa
lida
PLc
Mar
ca F
echa
dor
ACOD
DetectorAlarm
aCo
dificad
orCO
Seña
lCod
ificado
r
(alim
enta
ción
reg
ulad
or)
K10a
re
lé a
ux. F
echa
dor
K11A
Re
léAux
.Alim
entación
Cod
ificado
rK1
3A
ReléAux
.Alarm
aCo
dificad
or
sF
seña
l Fec
hado
r (M
arca
do)
X2
Born
as a
limen
taci
ón 2
4 vd
cX3
Bo
rnas
alim
enta
ción
220
vac
RRe
sisten
cia1K
Ω
Codificad
orCoa
lza
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|44
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
L3
L4
X3
220 V
1
5
3
4
K11A
100.04
1
5
3
4
K10A
100.05
Alimentación
1
5
3
4
1.05
K13A
CODIFICADOR
MARKEN
1 2 7
CO
24 V
+ -
X2
8
SF
SF ACOD
ACOD
1.05
En
trad
aPLCAlarmaCo
dificad
or10
0.04
sa
lida
PLc
on
/oFF
Fec
hado
r10
0.05
sa
lida
PLc
Mar
ca F
echa
dor
ACOD
AlarmaCo
dificad
orCO
Seña
lCod
ificado
r
(alim
enta
ción
reg
ulad
or)
K10a
re
lé a
ux. F
echa
dor
K11A
Re
léAux
.Alim
entación
Cod
ificado
rK1
3A
ReléAux
.Alarm
aCo
dificad
or
sF
seña
l Fec
hado
r (M
arca
do)
X2
Born
as a
limen
taci
ón 2
4 vd
cX3
Bo
rnas
alim
enta
ción
220
vac
Codificad
orM
arkem
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|45
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
Not
a.
*Est
os e
lem
ento
s dep
ende
n de
los a
cces
orio
s que
inco
rpor
e la
maq
uina
env
asad
ora.
Y8M
Y9M
Y13M
Y2M
Y3MY4M
Y6MY7MY10M
Y15M
Y14M
Y17M
Y5M
*
**
**
**
*
Y2M
Sold.V
ertic
al
Rosa-101
.01
Y3M
cu
chill
a
Mar
rón-
101.
02Y4
M
desb
obin
ador
G
ris-r
osa-
100.
07*Y
5M
Mor
d.ex
terio
r ve
rde*
-103
.05
*Y6M
Pl
iegu
e In
glés
M
arro
n*-1
02.0
0*Y
7M
Pinz
as
am
arill
o-10
2.01
Y8M
re
frig
. Hor
iz.
azul
-102
.02
Y9M
Refrig.V
ertic
al
Violeta-K1
6A*Y
10M
vi
brad
or B
olsa
ro
jo-a
zul-1
02.0
7Y1
1M
corr
eas a
rras
tre
(PaL
anca
)
Y12M
Fr
eno
Lám
ina
(sen
sor)
*Y13
M
Gas
Iner
te
Gris
-K7a
*Y14
M
dobl
ador
*Y15
M
Mul
lida
ve
rde-
102.
05*Y
17M
de
sata
scad
or
Gris
*102
.06
*Y23
M
sold
. aris
tas
rosa
*-10
2.01
*Y
24M
se
ñal a
rista
s am
arill
o*-1
03.0
5co
Mu
n
Bl
anco
Armarioneu
máti
co
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|46
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
Not
a.
*Est
os e
lem
ento
s dep
ende
n de
los a
cces
orio
s que
inco
rpor
e la
maq
uina
env
asad
ora.
2 1
Y9M
K16A
2 1
K6A
Y8M
54
312Y3
M
101.
0254
312Y4
M
100.
07
54
312Y1
0M
102.
0754
312Y1
5M
102.
0554
312Y1
7M
102.
0654
312Y1
8M
K5A
54
312Y7
M
102.
0154
312Y1
2M
Ø10
Ø8
Ø6
Ø6
Ø6
Ø8
Ø6
Ø6
Ø6
Ø6
Ø4
Ø4
Ø8
6bar
.
54
312Y5
M
103.
05
Ø6
54
312Y2
M
101.
01
Ø6
**
**
*
*
Esqu
emaneu
máti
co1
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|47
enva
sado
raaut
omática
rS250
/300
DS
COAL
ZA SL
Not
a.
*Est
os e
lem
ento
s dep
ende
n de
los a
cces
orio
s que
inco
rpor
e la
maq
uina
env
asad
ora.
54
312
Y11M
2 1
Y13M
K7A
54
312
Y14M
2.08
Ø8
Ø6
Ø6
Ø6
3bar
.
54
312
Y23M
Ø6
54
312
Y24M
Ø6
54
312
Y6M
1.14
Ø6
102.
0010
2.01
103.
05
**
*
**
Esqu
emaneu
máti
co2
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
transPorte, Puesta en servIcIo, MantenIMIento, aLMacenaJe Y rePuestos |48
CAPiTuLO5: TrAnSPOrTE,PuESTAEnSErViCiO,MAnTEniMiEnTO,ALMACEnAJEYrEPuESTOS
5.1 Transporte
El embalaje de la máquina está concebido para evitar en la medida de lo posible los desperfectos que puedan ocurrir cuando accidentalmente se produzcan golpes por el manejo o manipulación durante el transporte.
Siempre que sea necesario, la máquina irá semidesmontada. La carga y descarga se deben efectuar con los medios adecuados y siguiendo todas las normas de seguridad en cuanto a aparatos de elevación y transporte.
5.2 Puestaenservicio
Una vez desembalada la máquina y montados todos los componentes y accesorios de forma adecuada, se procederá a la conexión de la fuente de alimentación eléctrica, que ha de cumplir las medidas de protección correspondientes al reglamento electrotécnico de baja tensión. La ubicación de la máquina será sobre una base plana y nivelada, para evitar posibles desajustes. El suelo tendrá la capacidad de carga suficiente para soportar el peso de la máquina, además tendrá la suficiente rigidez para soportarla sin deformaciones inadmisibles que impidan el correcto funcionamiento de esta. Deberá preverse una superficie suficientemente amplia para facilitar el trabajo.
Paralapuestaenserviciodelamáquina,sedeberátenerencuentalosiguiente:
1. El personal que efectúe los trabajos de puesta en servicio debe estar adecuadamente formado y utilizar en caso necesario las prendas de protección y las herramientas adecuadas en aquellos trabajos que se tengan que realizar bajo riesgo eléctrico.
2. La superficie mínima necesaria disponible para la máquina será aquella que permita desarrollar correctamente el trabajo de esta, así como efectuar el mantenimiento y la reparación de forma fácil y segura.
3. La tensióndealimentaciónhadeser laadecuada (380V.,3FASES+nEuTrOYTOMADETiErrA).Enelcasodequelainstalaciónestaexpuestaaperturbacioneseléctricascongrandesvariaciónesdetensiónserecomiendaunestabilizadordetensióntrifásico.
4. El caudal y la presión del aire comprimido han de ser los adecuados para el correcto funcionamiento de la máquina (Ver características técnicas de la máquina Capítuloii).
5. MUY IMPORTANTE: El aire comprimido que llega a la máquina debe estar en condiciones idóneas para el uso, libre de condensados y de partículas extrañas, para lo cual la instalación debería disponer de calderines de purga o secadores para el aire. Además, es aconsejable que la máquina se encuentre situada lo más lejos posible del compresor de aire, ya que de este modo se reducirán los efectos no deseados que las condensaciones del agua en el aire comprimido pueden producir sobre el correcto funcionamiento de la máquina.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
transPorte, Puesta en servIcIo, MantenIMIento, aLMacenaJe Y rePuestos |49
5.3 Mantenimiento
La envasadora automática modelo RS 250/300 DS por su diseño, necesita poco mantenimiento.
No obstante, conviene realizarciertasoperacionesdemantenimientoperiódicamente.
1. En caso de que no se vaya a utilizar la máquina durante un largo periodo, conviene limpiarla bien para que no se acumule suciedad sobre las partes sensibles de la máquina que pueda deteriorar algunos componentes, y por lo tanto, el correcto funcionamiento de los mismos.
2. Alfinalizarcadadía/turnooalcambiardeproducto, es conveniente limpiar las partes que han estado en contacto con el producto usando un paño húmedo. Asegurarse de secar todas las piezas antes de su puesta en marcha. Si fuera necesario utilizar detergente. Puede usarse un detergente que no contenga cloro. En este caso quitar bien los restos de detergente con agua o un paño húmedo.
3. Engrasar con grasa consistente todos los puntos de engrase marcados como ENGRASADORES en los planos (CapítuloiV – “Despiecesdelosprincipalessubconjuntos”) cada 100 horas de trabajo aproximadamente.
4. Es recomendable poner una gota de lubricante cada 200 horas de trabajo en los extremos de los rodillos del rebobinador.
5. Para la limpieza de la cubeta y visores de los manómetros en la unidad de filtraje, se recomienda utilizar una solución alcalina (agua jabonosa). nunCAuTiLiZArDiSOLVEnTES.
6. Purgar periódicamente la cubeta de condensado del filtro.
7. Los detectores de proximidad se mantendrán siempre limpios de polvo o cualquier otro agente de suciedad.
8. Verificar y reajustar si fuera necesario periódicamente los reguladores del caudal neumático de los pistones.
advertencIa: LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO, REPARACIÓN, LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN DE LA MAQUINA, SE DEBEN REALIZAR SIEMPRE CON LA MAQUINA PARADA Y EL INTERRUPTOR GENERAL DESCONECTADO.
5.4 Almacenaje
En el supuesto de que la máquina vaya a permanecer parada durante un largo periodo de tiempo, se deberán limpiar a fondo todas las partes de esta y protegerla de la suciedad y la humedad en la medida de lo posible.
Si se ha de proceder a su traslado, y este se realiza a gran distancia, se recomienda utilizar el embalaje original de la máquina para mayor seguridad.
5.5 repuestos
Los repuestos más usuales se encuentran indicados en el CAPiTuLOiV–“Leyendadelosprincipalesrepuestos”. Se recomienda usar siempre recambios originales. En el momento de pedirlos, es aconsejable especificar el código y la descripción de los mismos.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
InstruccIones de uso |50
CAPITULO 6: INSTRUCCIONES DE USO6.1 Dispositivosdemando
6.1.1 DispositivosdePuestaenMarchayParo
interruptormagnetotérmicoydiferencial:
Esta máquina, según la norma EN 292 está protegida contra contactos directos e indirectos. Para conectar la máquina (Veresquemaseléctricosnº0y1delcapítuloiV:“Planos”):
1. Colocar en OFF (flecha en posición horizontal) el interruptor general (esquemas: S1) situado en la parte trasera y asegurarse que el interruptor magnetotérmico y diferencial están desconectados (interruptores hacia abajo).
2. Conectar la alimentación general trifásica.
3. Armar los magnetotérmicos y el diferencial (Interruptores hacia arriba).
4. Por último, colocar el interruptor general S1 en la posición de ON (flecha en posición vertical).
A partir de este momento, la máquina queda conectada y todos sus dispositivos preparados para utilizarse. Siemprequenecesiterealizarcualquieraccióndemantenimientoenlamáquinaoenelcuadroeléctrico,debedesconectarelinterruptormagnetotérmicoydiferencial.
Parodeemergencia:
Este pulsador (Seta roja situada en el panel frontal de la máquina envasadora) sirve exclusivamente para producir una parada en la máquina en caso de emergencia, cortando la alimentación eléctrica dedicada a los dispositivos de fuerza. Estedispositivosólodebeserutilizadoencasodeemergencia.
Instrucciones de uso:
1. Pulsar la Seta de Emergencia cuando sea necesario parar el proceso de envasado rápidamente.
2. En ese momento se detendrán todas las acciones de la máquina y aparecerá en la pantalla táctil una pantalla informativa con el mensaje: ParodeEmergencia.
3. Una vez subsanada la emergencia, es necesario rearmar la seta para poder seguir utilizando la máquina envasadora. Para ello, girar el pulsador en el sentido indicado por las flechas (sentido horario).
4. Pulsar el botón “Marcha” en la máquina envasadora para continuar con el funcionamiento normal del conjunto de la linea de montaje.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
InstruccIones de uso |51
6.1.2 DispositivosdeControl
PantallaTáctil“OmronnS5”
Desde la pantalla táctil, situada en la parte frontal, el usuario puede realizar todas las acciones de control necesarias, así como consultar y cambiar parámetros de la máquina.
La Interfaz de la pantalla táctil es muy intuitiva y sencilla de manejar. Para activar una opción, simplemente debemos tocar suavemente sobre la superficie de la pantalla donde se encuentre el botón que queremos validar. A través del Menú Principal del programa, accedemos a todas las opciones disponibles. Además, está restringido el acceso a las zonas de configuración para que éstas sólo sean accesibles para el personal cualificado y autorizado para ello.
Se puede consultar el “ManualdeManejodelaPantallaTáctil” (VerAnEXOi) donde aparece más detalladamente el funcionamiento y manejo de la pantalla Táctil “Omron NS5”
reguladoresdetemperaturadelasoldadura
Mediante estos dispositivos de regulación PID digitales, situados en la parte frontal derecha, se consigue controlar la temperatura de la soldadura horizontal interior y exterior, la vertical y las de troquel y aristas en caso de estar incorporadas.
Estos dispositivos están configurados desde fábrica, por lo que no es necesario realizar ningún ajuste. Él único parámetro que se debe indicar es la temperatura de referencia deseada (temperatura que queremos que alcancen las resistencias).
En el ANEXO III de este manual se encuentra una explicación detallada de cómo realizar el cambio de la temperatura de referencia.
Palancaneumáticadecorreasdearrastre
Con esta palanca, que actúa sin necesidad de alimentación, se pueden separar las correas (que arrastran la lámina hacia las mordazas) del cuello. Esta operación se debe realiza siempre que tengamos que cambiar la bobina o reajustar la lámina a través del cuello. Ver ANEXO II para más información.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
InstruccIones de uso |52
6.2 ManualdeOperacióndelaMáquinaEnvasadora
Paraunacorrectapuestaenmarchadelamáquina,esconvenienteleeratentamenteesteapartadoyseguirlospasosqueseindicanenelordenestablecido:
1. En primer lugar, antes de comenzar a trabajar por primera vez con la envasadora automática RS 250/300 DS, sedebenhaberseguidocorrectamentetodaslasindicacionesprevias respecto a la instalación de la alimentación eléctrica y neumática.
2. Seguidamente, se debe colocar la bobina en el portabobinas. Ver Anexo ii para realizar correctamente un cambio de bobina.
3. PuESTAEnMArCHADELPrOCESODEEnVASADO
1. Una vez colocada la bobina en el portabobinas, se procederá a cerrar las puertas de seguridad.
A partir de este momento, no se deberá abrir la puerta del cuadro eléctrico bajo ningún concepto ya que existe riesgo eléctrico, salvo por personas cualificadas y autorizadas para ello y siempre desconectando la alimentación de la máquina.
2. En la pantalla táctil deberá aparecer la pantalla de “Búsqueda de Origen”. Para aprender a manejar la pantalla táctil y conocer en profundidad todas las opciones que posee la máquina envasadora, ver Anexo I
3. Si apareciera alguna pantalla de error o alarma, comprobar que las puertas de seguridad se encuentran correctamente cerradas y que la seta de emergencia no está accionada.
4. Antes de poner en funcionamiento la máquina envasadora, comprobar que todas las opciones de la pantalla de mando se encuentran deshabilitadas (El color de fondo de los botones deshabilitados debe ser blanco).
5. Puestaenmarchadelasoldadura:
En primer lugar, pulsamos el botón de “SOLDADURA” y esperamos a que las resistencias alcancen la temperatura previamente fijada. Para ello hay que comprobar la temperatura de referencia y la temperatura actual en la pantalla digital de los PIDs. Tras alcanzar la temperatura de referencia, la máquina queda lista para comenzar el proceso de envasado.
NOTA: La temperatura de referencia de los controladores viene configurada de fábrica, pero puede ser necesario reconfigurarla dependiendo del plástico a utilizar, velocidad o condiciones del entorno. (VerAnexoiii).
6. Ajustedellargodebolsa:
Antes de comenzar el proceso de envasado, es necesario también ajustar el largo de bolsa. Este ajuste se realiza desde la opción que se encuentra en el menú principal de la pantalla táctil “ControldeArrastre”. Se deben seguir los pasos que se indican en el AnexoiV.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
InstruccIones de uso |53
6.3 Solucionadordeproblemas
A continuación se describen los problemas más comunes que se pueden dar durante el proceso de envasado, así como sus posibles causas y soluciones. Si surge cualquier problema que no esté en este manual expresado, póngase en contacto con nuestro servicio técnico.
Problema Posible Causa Solución
La envasadora automática no se pone en funcionamiento.
La envasadora automática no está correctamente alimentada.
Comprobar que:- La máquina envasadora se encuentra correctamente alimentada:- El interruptor general (Situado en la parte posterior de la máquina envasadora) está conectado (flecha en posición vertical)- El magnetotérmico y diferencial general de la máquina envasadora se encuentran correctamente armados.ATENCIÓN: Estas comprobaciones las debe realizar personal cualificado y autorizado ya que existe riesgo eléctrico.
Si el problema persiste, contacte con el servicio técnico.
La máquina no se pone en funcionamiento al pulsar el botón de marcha. Aparece una señal de error en la pantalla.
“Paro de Emergencia”: El pulsador de emergencia está enclavado.
Desenclavarlo y seguir los pasos que indica la pantalla.
Las puertas de seguridad están mal cerradas.
Cerrarlas correctamente y seguir los pasos que indica la pantalla.
El detector de la bobina no está activado (está mal colocada la bobina en el balancín). Seguir los pasos descritos en el Anexo II para
colocar correctamente la bobina.La lámina está cortada o dañada o se ha acabado la bobina.El sensor de seguridad del interior de la máquina se encuentra encendido.
Avisar al servicio técnico de COALZA.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
InstruccIones de uso |54
El arrastre no funciona.
Botón de arrastre en la pantalla táctil desactivado.
Activarlo, pulsar MARCHA y comprobar que funciona correctamente.
Relé de arrastre K1A estropeado (no tiene el led rojo encendido).Ver Capítulo IV, esquemas eléctricos.
Avisar al servicio técnico de COALZA.
La máquina confecciona una bolsa correctamente y a continuación realiza una bolsa demasiado corta.
El largo de bolsa seleccionado es demasiado corto con respecto al topo que detecta la fotocélula-
Seguir los pasos para ajustar el largo de bolsa correctamente en el Anexo IV.
La máquina realiza cada bolsa de una medida diferente.
Las correas del arrastre no presionan lo suficiente sobre la lámina.
Ajustarlas mediante el manómetro de arrastre (Ver Anexo VI).
Las correas de arrastre están sucias de polvo o cualquier otro agente.
Quitar la alimentación de la máquina, abrir las correas mediante la palanca neumática y limpiar las correas con alcohol.
Las correas están muy desgastadas.
Sustituir las correas por unas nuevas. (Ver Anexo VI).
La fotocélula no detecta el topo de la bolsa.
Suciedad en la lente óptica. Limpiar la lente con un paño suave y seco.
La sensibilidad de la célula está desajustada.
Ver Anexo V para ajustar la sensibilidad. Se debe encender el led correspondiente cada vez que detecte un topo.
El arrastre hace movimientos descontrolados.
La sensibilidad de la célula está desajustada.
Ver Anexo V para ajustar la sensibilidad. Se debe encender el led correspondiente cada vez que detecte un topo.
Las correas están muy desgastadas.
Sustituir las correas por unas nuevas. (Ver Anexo VI).
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
InstruccIones de uso |55
Las resistencias de la soldadura no calientan.
El regulador de temperatura (PID) no tiene la temperatura de referencia seleccionada correctamente.
Regular la temperatura de referencia que tienen que alcanzar las resistencias para soldar las bolsas. Seguir los pasos del Anexo III.
Alguna de las sondas se encuentra cortada o desconectada. En la pantalla de los reguladores OMRON E5CN aparecen las letras “Err”.
Comprobar que esté conectado el enchufe de soldadura y revisar la sonda.En el caso de avería de la sonda, sustituirla.
Alguna resistencia está comunicada “Cortocircuito” o el terminal de conexión no hace buen contacto.
Sustituir el cable o la resistencia de soldadura que esté averiada.
No realiza la soldadura horizontal correctamente.
Las resistencias están estropeadas. Ver problema inmediatamente superior.
Las ranuras de las mordazas están sucias.
Limpiarlas con un cepillo de púas.
La refrigeración de las mordazas no es la correcta (expulsa agua por los orificios).
Purgar el sistema de aire comprimido de la máquina.
No realiza la soldadura vertical correctamente.
La lámina se encuentra descentrada en el tubo formador.
Ver Anexo II para colocar correctamente la lámina.
La presión de la válvula que activa la soldadura vertical no es la correcta.
Ajustarla a la presión indicada en el Capítulo IV: Esquemas eléctricos.
EN CASO DE NO PODER SOLUCIONAR ESTAS U OTRAS ANOMALÍAS QUE PUDIERAN SURGIR, CONTACTAR CON NUESTRO SERVICIO TÉCNICO.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|56
ANEXOS
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|57
Anexoi:Manualdeusuariodepantallatáctil
1.inTrODuCCiÓnEl presente anexo describe de forma detallada el uso de la pantalla táctil, con la que es posible
controlar todas las funciones de la máquina envasadora.El manejo de la pantalla táctil es muy sencillo, ya que simplemente presionando sobrela superficie de la pantalla donde se encuentre la opción que queramos seleccionar, ésta se activa. No se debe tocar la superficie de la pantalla con las manos sucias para evitar su deterioro.Hay que tener en cuenta que la máquina se programa en fábrica por los técnicos de COALZA con los parámetros más óptimos de funcionamiento. La modificación de cualquiera de estos parámetros puede dar lugar a un mal funcionamiento de la misma. Por lo tanto, es imprescindible que cualquier modificación de las señales las realice personal técnicamente cualificado, o bajo supervisión del mismo.Precisamente para evitar modificaciones no deseadas, es necesario introducir una contraseña para acceder a las opciones de la pantalla táctil referentes a cambio de señales y modos de funcionamiento. Esta contraseña se facilitará al técnico responsable de la máquina. El personal no autorizado podrá acceder no obstante a todas las opciones de “MANDO” y “SELECCIÓN DE PROGRAMA” entre otros.
2.DESCriPCiÓnDETALLADA
A continuación se presenta un resumen explicativo de cada pantalla del programa creado para controlar la máquina envasadora.
2.1.EnCEnDiDODELAMáQuinAEnVASADOrA:
2.1.1.-PAnTALLAiniCiAL
Siempre que conectemos la máquina envasadora, parecerá la pantalla inicial, donde se encuentra la información de Coalza.
• Pulsar una vez sobre la pantalla táctil para iniciar el programa.
2.1.2.-SELECCiOnArPrOGrAMA
En esta pantalla debemos seleccionar el programa de envasado que necesitemos y pulsar “Selección Programa”. Por defecto la máquina se entrega con programas creados con los valores predeterminados.
En el apartado 2.5 veremos más ampliamente esta pantalla, con las opciones “Copiar Programa” y “Nuevo Programa”.
2.1.3.-POSiCiOnAMiEnTODELASMOrDAZAS
En la siguiente pantalla, la máquina envasadora busca la apertura correspondiente con el programa seleccionado de las mordazas. Esta opción aparecerá siempre que se cambie de programa o cuando la máquina se pare en un momento inesperado (Pulsador de seta de emergencia, parada automática por detección de cuerpo extraño entre las mordazas, etc.) 1 Pulsar el botón “Buscar Origen” para comenzar el posicionado de las mordazas.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|58
2.1.4.-MEnÚPrinCiPAL
Desde el menú principal se pueden acceder a todas las opciones del programa, tanto de mando como de ajuste de parámetros de la máquina. También es posible desde cualquier submenú volver al menú principal.
2.2. MANDOSEn el menú de mandos podemos activar o desactivar todas las opciones que nos ofrece la máquina y poner en funcionamiento la máquina envasadora.
• Para activar la máquina envasadora, primeramente deberemos pulsar los botones que contengan las acciones que queremos realizar, quedándose el fondo del botón en color azul. Cuando queramos desactivar una opción, deberemos pulsar sobre ella de nuevo, anulándose de esta forma la selección y quedando el fondo del botón en color gris. Una vez seleccionadas las opciones deseadas, Se procede a Pulsar el botón de “Marcha”, el cual pone en funcionamiento el proceso de envasado con las opciones seleccionadas. Si durante el proceso de envasado queremos activar o desactivar acciones, solo debemos pulsar sobre ellas.
2.2.1.-MEnÚMAnDOSi
1 Podemos activar las siguientes acciones:• Marcha:Pone en marcha el proceso de envasado, realizando todas las a
cciones que estén activadas en ese momento.
• Arrastre: Habilita el movimiento de las correas.
• EsperaMáquina:Esta acción obliga al proceso de envasado a esperar a la señal de “Producto” en el dosificador seleccionado.
• Descarga: Habilita la descarga del producto.
• Arrastrecontinuo:Con este botón deslizamos las correas el equivalente a la longitud de una bolsa. Si necesitamos que las correas deslicen más longitud, deberemos pulsar este botón tantas veces como sea necesario.
• Elevador: Habilita la cinta alimentadora.
• Control Pesadas: Mediante esta opción es posible programar el número de descargas (bolsas) que deseamos que la máquina realice seguidas. En el momento en que llegue a ese número de descargas realizadas el proceso de envasado se detendrá a la espera de nuevas órdenes.
• PulsosSinfín(Opcional): En las máquinas envasadoras con dosificador sinfín se incluye esta opción en la que se puede regular las vueltas del sinfín para ajustar la dosificación.
• Tolva Llena: Señal luminosa que se activa cuando el detector de la tolva detecta que esta llena.
• Bolsas: Indica el número de bolsas hechas desde la última vez que se encendió la máquina.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|59
2.2.2.-MEnÚMAnDOSii
Para acceder al segundo menú de Mandos, pulsar la pestaña “Mandosii” y podemos activar las siguientes acciones:
• Pesadora(Segúnmodelo):Activa la pesadora.
• Pinzas(Accesorio):Habilita el movimiento de las pinzas.
• Vibrador Bolsa (Accesorio):Habilita la opción de vibrado de bolsa para asentar el producto una vez está en la bolsa.
• Gas (Opcional): En caso de que el producto a envasar necesite Gas Inerte, mediante esta opción habilitamos la salida de gas en el interior de la bolsa para expulsar el oxígeno.
• Soldadura: Habilita los PID’s de soldadura y éstos comienzan a calentar las resistencias de soldadura. NOTA: Se debe esperar a que en los reguladores se indique que se ha alcanzado la temperatura óptima para empezar a trabajar.
• refrigeración(Opcional): Habilita la refrigeración en las soldaduras si el proceso de producción lo requiere.
• Muñida (Accesorio): Habilita la opción que cierra y baja el producto antes de que actúen las mordazas.
• Desatascador (Accesorio):Habilita el accesorio que permite que el producto que se emboza fácilmente pase a través del cuello.
• Pliegue inglés (Accesorio):Habilita la opción que realiza el plegado inglés de las bolsas.
2.2.3.-MEnÚMAnDOSiii
• Para acceder al segundo menú de Mandos, pulsar la pestaña “Mandos iii” Podemos activar las siguientes acciones:
• Fechador: Mediante este botón se conecta el fechador con la alimentación.
NOTA: Asegurarse que el codificador está encendido de su botón trasero, en caso contrario no se encenderá.
• Marca: Una vez encendido el codificador, pulsando este botón se habilita el marcado en la bolsa.
• DobleDescarga:Mediante este botón se habilita una doble descarga en cada bolsa producida.
• Alarma Fechador: Habilita la alarma en el fechador. Siempre que trabajemos con el codificador Markem, es recomendable utilizar esta opción ya que en el caso de que exista un fallo en el sistema de fechado, avisa por pantalla del errory podemos localizar rápidamente el problema.
• AlarmaAgrupador:Habilita la alarma en la agrupadora. Siempre que trabajemos con ésta, es recomendable utilizar esta opción ya queen el caso de que exista un fallo en la máquina, avisa por pantalla del error y podemos localizar rápidamente el problema.
• 4Aristas(opcional):Habilita el movimiento neumático de las soldaduras para realizar el formato 4 aristas.
• Corteporristras:Si se introduce un número distinto de cero se habilita esta opción y la máquina deja unidas el número de bolsas seleccionado.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|60
2.3.SEÑALES
En el menú de señales podemos modificar todos los parámetros posibles de la máquina.
Estos valores se ajustan en fábrica con la configuración más óptima para el trabajo de la máquina envasadora, por lo que si no se detectan anomalías en el funcionamiento o cambian las necesidades de envasado, no deben ser modificados.
Para modificar los datos se debe:
• Pulsar sobre el número del valor a modificar.
• Modificar el valor utilizando el teclado numérico que saldrá en pantalla.
• Pulsar el botón para validar los cambios en pantalla.
• Pulsar “Grabar” para almacenar los cambios y salir del submenú.
NOTA: Si no pulsamos el botón “Grabar”, los cambios quedarán guardados hasta que se seleccione un programa diferente.
También se puede acceder desde la misma pantalla a “Marcha” para comenzar el proceso de envasado y comprobar si los cambios realizados son los deseados.
NOTA: Las señales se pueden modificar con rango desde 0º a 360º.
2.3.0.-inTrODuCCiÓnDEPASSWOrD
Para acceder al menú de señales, es imprescindible introducir un password. Con esto se evita que personas no cualificadas ni autorizadas accedan a este menú y puedan modificar las señales, lo que podría conllevar un riesgo para el proceso de producción y hasta para la propia máquina.
Introducir los 4 dígitos que componen el password pulsando los números correspondientes en el teclado numérico. Al introducir el password correcto se accede automáticamente al menú de señales.
Pulsando el botón “X” volvemos al menú principal.
2.3.1.-MEnÚSEÑALES1:
• EsperaMáquina: La máquina quedará en espera hasta que la pesadora o multicabezal esté lista para la descarga (READY). La diferencia entre el valor ON y OFF puede ser de 1 a 10º, ya que la duración de la señal de descarga se realiza mediante PLC.
• Arrastre: Con esta señal se configura el momento en el que comenzará el arrastre de las correas. La señal que detiene el arrastre proviene del encoder o fotocélula. Hay que tener en cuenta que para disparar señales como las de fechador, soldadura, cuchilla… la bobina debe estar detenida.La diferencia entre el valor ON y OFF de esta señal puede estar entre 1º y 5º.
• Descarga:Estos valores configuran el momento en el que la envasadora aplica la señal de descarga, si el dosificador tiene configurado algún tiempo de retardo hay que tenerlo en cuenta.
NOTA: Sólo para dosificadores de tipo sinfín, pesadores o volumétricos.
El PLC toma esta señal como un pulso, por lo que la diferencia entre el estado ON y OFF debe de estar entre 1º y 5º.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|61
2.3.2.-MEnÚSEÑALES2:
• Cuchilla: (Solo para mordazas de calor constante). Con esta señal se configura el momento en el que la cuchilla debe salir (ON). La diferencia entre ON y OFF es el tiempo que la cuchilla permanece fuera. Un valor aceptable sería aquel que tuviera una diferencia de 50~60º(hay que tener en cuenta que cuando salgan las cuchillas, la mordaza debe de estar cerrada y el arrastre parado).
• rangomordaza Cerrada: Con este valor se controla el tiempo que permanecen cerradas las mordazas. Se aconseja fijar este valor entre 0 y 40% y su valor depende de los ajustes que necesite la máquina (tipo de plástico a soldar entre otros).
• MordazaExterior: (Solo para mordazas de calor constante). Con esta señal se configura el momento en el que la cuchilla debe salir (ON). La diferencia entre ON y OFF es el tiempo que la cuchilla permanece fuera. Un valor aceptable sería aquel que tuviera una diferencia de 50~60º(hay que tener en cuenta que cuando salgan las cuchillas, la mordaza debe de estar cerrada y el arrastre parado).
2.3.3.-MEnÚSEÑALES3:
• SoldaduraVertical: Con estas señales configuramos el instante en el que se dispara la válvula de soldadura vertical.
La diferencia entre ON y OFF es el tiempo de soldadura vertical. Hay que tener en cuenta que es necesario que el arrastre esté detenido y la mordaza cerrada en este momento para obtener una soldadura limpia. El valor depende del tipo de plástico a soldar, tamaño de la bolsa…etc.
• refrigeración Vertical: Momento en el que se dispara la señal de comienzo de refrigeración de la soldadura Vertical. El tiempo que permanece activa se confi gura desde el menú “Tiempos” (Ver apartado 2.4.1.). La diferencia entre el valor On/Off puede ser de 1 a 10º, ya que la duración de la señal se realiza desde el menú de “Tiempos”. Ver apartado 2.4.
• refrigeración Horizontal: Momento en el que se dispara la señal de comienzo de refrigeración de la soldadura horizontal. El tiempo que permanece activa se confi gura desde el menú “Tiempos” (Ver apartado 2.4.1.). La diferencia entre el valor On/Off puede ser de 1 a 10º, ya que la duración de la señal se realiza desde el menú de “Tiempos”. Ver apartado 2.4.
2.3.4.-MEnÚSEÑALES4:
• Fechador: Confi gura el momento en el que el codifi cador realiza el marcado de la bolsa. La diferencia entre ON y OFF puede ser entre 1º y 5º.
• Gas Inerte: Para cierto tipo de productos es necesario introducir gas en la bolsa para expulsar el oxigeno. Con estas señales se confi gura el instante en el que se activa y desactiva el gas. El tiempo que permanece activa la señal se confi gura desde el menú “Tiempos”. La diferencia entre el valor On/Off puede ser de 1 a 10º, ya que la duración de la señal se realiza desde el menú de “Tiempos”. Ver apartado 2.4.
• Etiquetadora: En los procesos de envasado en los que se etiqueta la bolsa, se debe confi gurar estos parámetros. La diferencia entre ON y OFF depende de la etiquetadota seleccionada.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|62
2.3.5.-MEnÚSEÑALES5:
• Pliegue inglés:Con estos parámetros se controla el momento en que se acciona el pliegue inglés. La diferencia entre ON y OFF es el tiempo que permanece activo. El valor de las señales ON y OFF depende del montaje de la máquina, tamaño de la bolsa a soldar… Etc.
• Pinzas: Con esta señal controlamos el momento en el que actúan las pinzas para retener el producto antes de cerrarse la mordaza. La diferencia entre el ON y el OFF es el tiempo que permanecen activas.
• Muñida: Confi gura el momento en que actúa la muñida. La diferencia entre ON y OFF es el tiempo que está cerrada la mullida. La acción de bajar y subir es automática y no es posible modifi carla.
2.3.6.-MEnÚSEÑALES6:
• VibraciónBolsa: Confi gura el inicio de la señal que acciona el cilindro que asienta el producto en la bolsa. El tiempo que permanece activa la señal se confi gura desde el menú “Tiempos” (Ver apartado 2.4). La diferencia entre el valor On/Off puede ser de 1 a 10º, ya que la duración de la señal se realiza desde el menú de “Tiempos”. Ver apartado 2.4.
• Doblador: Configura el momento en que actúa el doblador. La diferenciaentre ON y OFF es el tiempo que está activo.
• 2º Arrastre: Mediante esta señal se confi gura el momento en que comenzará el 2º Arrastre (Sólo para la opción de “Doble Arrastre”). La diferencia entre el valor ON y OFF de esta señal puede estar entre 1º y 5º.
2.3.7.-MEnÚSEÑALES7:
• Desatascador: Configura el momento en que actúa el desatascador. La diferencia entre ON y OFF es el tiempo que está activa.
• 4 Aristas: Con estas señales confi guramos el instante en el que se disparan las válvulas de soldadura de 4 aristas. La diferencia entre ON y OFF es el tiempo de soldadura. Hay que tener en cuenta que es necesario que el arrastre esté detenido y la mordaza cerrada en este momento para obtener una soldadura limpia.
• ContadorMinimoDosificador: Configura la cantidad de descargas restantes en el dosifi cador una vez que se detecta la señal de tolva llena. El valor depende del volumen del producto. Por defecto para hielo está confi gurado en 5 descargas: con 5 descargas se vacía el dosifi cador.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|63
2.4. TIEMPOSPulsando sobre “TIEMPOS” en el menú principal, aparecen los siguientes submenús, desde los que se pueden confi gurar los tiempos de activación de diferentes dispositivos de la máquina.
• Para Cambiar el tiempo del dispositivo deseado se debe:
• Pulsar sobre el valor deseado:
• Introducir el valor mediante el teclado numérico.
• Pulsar el botón para validar los cambios en pantalla.
• Pulsar “Grabar” para almacenar los cambios y salir del submenú. NOTA:
Si no pulsamos el botón “Grabar”, los cambios quedarán guardados hasta que se apague la máquina.
NOTA:
Los tiempos deben ser expresados en centésimas de milisegundo. Por ejemplo, si escribimos un 5, el valor será: 5x100ms = 0,5s.
2.4.1.-MEnÚTiEMPOSi:
• refrigeración Vertical: Confi gura el tiempo que está activa la refrigeración vertical a partir del momento en que recibe la señal de activación.
• SoldaduraVertical: Confi gura el tiempo que está activa la refrigeración vertical a partir del momento en que recibe la señal de activación.
• DeslizamientoCorreas: Confi gura el tiempo que queremos esperar desde que el encoder detecta que no hay deslizamiento (no hay bobina / esta rota…) hasta que nos de señal de ello.
• refrigeración Horizontal: Confi gura el tiempo que está activa la refrigeración horizontal a partir del momento en que recibe la señal de activación.
2.4.2.-MEnÚTiEMPOSii:
• DobleDescargaEscalonada: Utilizado con dosifi cador volumétrico.Cuando se selecciona la opción de “Doble Descarga”, Tiempo que debe esperar el dosifi cador entre una descarga y la siguiente.
• Gas Inerte: Confi gura el tiempo que está activo el gas inerte a partir del momento en que recibe la señal de activación.
• VibradorBolsa: Confi gura el tiempo que está activo el vibrador de bolsa desde que recibe la señal de activación.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|64
2.4.3.-MEnÚTiEMPOSiii:
• retrasoMarcha Elevador: Tiempo que se retrasa el comienzo del elevador desde que recibe la señal. Así evitamos un desgaste alto en el motor por detecciones de célula equivocadas.
• retraso Señal Descarga: Tiempo que se retrasa el comienzo de la descarga desde que recibe la señal.
• retrasoMarcha: Podemos retrasar el tiempo de inicio de cada envasado. Esto se debe, por ejemplo, a que existen productos que pueden tardar en caer.
2.5.SELECCiÓnDEPrOGrAMAEn la pantalla principal de la opción “Selección Programa” nos encontramosdiferentes opciones:• 2.5.1. Seleccionar el programa deseado introduciéndolo mediante teclado
o buscándolo con las flechas.
• 2.5.2. Ver los datos principales de cada programa.
• 2.5.3. Copiar de un programa a otro.
• 2.5.4. Crear un nuevo Programa.
• 2.5.5. Volver a “Menú Principal”.
2.5.1.SELECCiOnArPrOGrAMA
Mediante las flechas (arriba y abajo) o mediante el teclado numérico (pulsando sobre los números) podemos seleccionar el programa deseado. El número de programa que esté visible en el momento de volver a menú será el programa seleccionado.
2.5.2.VErDATOSPrOGrAMA
Pulsar el botón “Datos del Programa” para visualizar los datos del programa que está seleccionado en ese momento en la barra superior.
2.5.3.COPiArPrOGrAMAS
Esta opción es útil, ya que cuando se quiere crear un programa nuevo normalmente los parámetros son muy parecidos, y sólo necesitamos cambiar algunos concretos. Por lo que copiamos del programa original al nuevo y después podemos modifi car esos datos manteniendo el programa original.
Para copiar de un programa a otro hay que seguir los siguientes pasos:
• Pulsar sobre la opción deseada.
• Introducir el valor mediante el teclado numérico.
• Pulsar el botón para validar los cambios en pantalla.
• Pulsar “Copiar” para almacenar los cambios o volver atrás sin grabar, pulsado “Volver”.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|65
2.5.4.CrEArunPrOGrAMA
El programa creado por Coalza dispone de 99 espacios de memoria para guardar programas diferentes. Para crear un nuevo programa hay que seguir 6 pasos muy sencillos:
1. Introducir mediante teclado el número de programa que queremos crear o modifi car. Pulsar el botón "" para validar los cambios en pantalla. Pulsar “Siguiente” para almacenar los cambios y salir del submenú.
2. Introducir el nombre que queremos darle al programa. Introducir el nombre del programa, pulsar “OK” y “Siguiente” para pasar de pantalla.
3. Introducir el ancho de mordaza deseado. Siguiendo los pasos del punto 1 introducir la apertura de mordaza deseada.
4. Introducir el Largo de Bolsa deseado. Siguiendo los pasos del punto 1 introducir el largo de bolsa deseado.
5. Introducir la Velocidad deseada. Siguiendo los pasos del punto 1 introducir la velocidad deseada (expresada en bolsas por minuto).
NOTA:
En la parte superior de la pantalla, aparece el número máximo de bolsas por minuto que se pueden realizar en relación con el largo de bolsa y el ancho de mordazas. No se debe sobrepasar ese valor para evitar problemas de envasado.
6. Verifi car datos del programa. Se trata de una pantalla informativa en la que podemos comprobar si los valores que hemos introducido son los deseados.
NOTA:
En caso de que exista algún error: Pulsar el botón “Ok” (Regresando así al menú de “Selección”) -- Volver a pulsar“Crear Programa” -- Introducir el número de programa que queremos modificar y seguir las pantallas modifi cando los valores necesarios.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|66
PANTALLAS DE ALARMA
Las siguientes pantallas aparecen cuando hay un error en la máquina y avisan de qué problema se trata. Siempre que tenga un problema siga las indicaciones de la pantalla y si no sabe como resolverlo llame a nuestro servicio técnico para solucionarlo.
AlarmaBalancín
AlarmaSeguridad
AlarmaArrastre
AlarmaMullida
AlarmaPuerta Abierta
Pulsar”Rearme” cuando sehaya subsanado el problema.
Pantalla Informativa del tipo de fallo registrado
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|67
Anexoii:ColocacióndelaBobinaenelPortabobinas
Para realizar un cambio de bobina se deben seguir los siguientes pasos:
1. Anclar el balancín mediante el gancho de anclaje (1) para poder realizar la maniobra con mayor comodidad y sencillez (Ver FIGURA 1).
2. Retirar el Portabobinas (2).
3. Mediante llaves Allen aflojar y sacar el cono centrador de bobina.
4. Colocar la bobina, ajustar de nuevo el cono centrador de forma que quede totalmente pegado al tubo de la bobina y recolocar el portabobinas. Es importante colocar la bobina de forma que la parte interior de la lámina quede visible desde fuera.
5. Una vez colocada la bobina, pasar la lámina por todos los rodillos (3) (según las flechas de la FIGURA 1) hasta llegar al inicio del cuello (4). Poner especial atención al pasar la lámina por debajo del encoder y del sensor óptico de arrastre.
6. Desde la parte superior del cuello, introducir la lámina por la abertura que existe entre el cuello y el tubo formador y deslizarla suavemente con las manos a lo largo de todo el tubo (5) (envolviéndolo), hasta llegar a la altura de las mordazas, sobrepasándolas unos centímetros por debajo de estas.
4
5
3
1
2
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|68
Durante esta operación hay que poner especial cuidado al envolver la lámina en el cuello ytubo formador. Es aconsejable seguir los siguientes pasos:
1. Recortar el extremo de la lámina en punta según se muestra.
2. Retirar las correas de arrastre para facilitar el paso de la lámina a través del tubo accionando la palanca de arrastre (Situada en la parte frontal derecha de la máquina).
3. Intentar centrar la bobina lo máximo posible respecto al cuello. No obstante una vez en funcionamiento se puede reajustar el centrado de la lámina manual o automáticamente, dependiendo del modelo de máquina adquirido.
4. Por último, asegurarse que la lámina quede tensa en todo su recorrido por los rodillos y balancín. Soltar el balancín de su anclaje y bajar el balancín hasta que, un poco por encima de la horizontal, se accione el final de carrera de freno, y quede la lámina automáticamente tensa.
5. Realizar unas cuantas bolsas en vacío para comprobar que se ha colocado bien la nueva bobina. En caso de que no se envasaran correctamente las bolsas (la soldadura vertical no sellara bien la bolsa), se debe a que la lámina no se encuentra centrada respecto a la vertical del tubo. Volver a ajustar la lámina a través de su recorrido y centrarla con respecto al tubo formador.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|69
Anexoiii:regulacióndelaTemperaturadeSoldadura
Los reguladores de temperatura OMRON E5CB se utilizan para controlar la temperatura de lassoldaduras horizontales, vertical y aristas (esta última opcional). Estos reguladores se configuranen fábrica, por lo que no es necesario ajustarlos. El único parámetro que se puede tener quecambiar a lo largo de la vida de la máquina es la temperatura de soldadura.
• En la parte superior aparecen números en rojo. Estos números hacen referencia a la tempera-tura actual de la resistencia (expresado en grados centígrados).
• En la parte inferior aparecen números de color verde. Éstos corresponden a la temperatura de soldadura deseada. Para ajustar la temperatura de resistencia se debe:
• Mediante la tecla ó subir o bajar la temperatura (los números de color verde deben variar hasta la temperatura requerida). Las señales que nos pueden aparecer en la pantalla son los siguientes:
• Leds de color naranja “OUT1” ó “OUT2”: La resistencia de soldadura está conectada siempre a uno de estas dos salidas. Mientras está encendido indica que la resistencia se está calen-tando. Conforme se acerca la temperatura seleccionada, comienza a parpadear, apagándose definitivamente cuando se alcanza dicha temperatura
• Señal de error “Err”: Cuando aparece este mensaje de error en la pantalla de visualización, significa que el termopar que mide la temperatura de la resistencia está dañado o desconecta-do (lo que no tiene por qué ir ligado a que las resistencias no funcionen correctamente).
E5CB
(9) Tecla Arriba: Aumenta el ajuste.
(10) +
(11) + Pulse estas teclas durante 2 segundos como mínimo para iniciar o parar el autotuning.*1
(12) + Pulse estas teclas durante 2 segundos como mínimo para iniciar o parar la operación.*2
(1) Display nº 1 Muestra el valor de proceso (PV) o el parámetro.
(2) Display nº 2 Muestra el ajuste de punto de consigna (SP) o de parámetro.
(3) ALM Se enciende mientras la alarma está en ON. No se enciende mientras la alarma está en OFF.
(4) OUT
(5) STOP No se enciende durante la operación. Se enciende mientras la operación está parada.
(6) Tecla de nivel: Cambia el nivel de ajuste.
(7) Tecla de modo: Cambia el parámetro dentro del nivel de ajuste. (8) Tecla Abajo: reduce el ajuste.
(10)(11)
(12)
(9)
(8)
(2)
(1)
(4)
(5)
(7)
(3)
(6)
*1: Estas teclas están desactivadas cuando el autotuning de inicio y de parada se ha desactivado con la protección de teclas de control de operación.
*2: Estas teclas están desactivadas cuando la operación de inicio y de parada se ha desactivado con la protección de teclas de control de operación.
Se enciende mientras la salida de control está ON. No se enciende mientras la salida de control está OFF.
Pulse estas teclas durante 3 segundos como mínimo en el nivel de operación o de ajuste para ir al modo de protección. Pulse estas teclas durante 1 segundo como mínimo en el nivel de protección para volver al nivel de operación.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|70
AnexoiV:AjusteLargodeBolsa
Para realizar el ajuste del largo de bolsa se deben seguir las siguientes indicaciones:
1. Ajustar la célula fotoeléctrica tal como se explica en el Anexo V.
2. A continuación retirar la fotocélula a un lateral asegurándonos que no está detectando la lámina.
3. Se ajusta la biela con la mayor precisión posible al largo de bolsa deseado. El largo de bolsa introducido debe ser la distancia entre topos, más unos 2 cm aproximadamente.
4. Mover el soporte de la fotocélula a lo largo de las guías de ajuste hasta que la fotocélula esté situada en el centro de un topo.
Realizar 3 o 4 bolsas de prueba y comprobar el resultado. En caso de no estar correctamente ajustado, modificar el largo de bolsa incrementando o decrementando la medida en la biela y asegurarse que la fotocélula está cercana al topo.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|71
AnexoV:AjustedelaFotocélula
El sensor TL80-011 es el encargado de detectar la marca (topo) en la bobina que determina el final de cada bolsa. Al detectar este topo, el carro, asegurando el largo de bolsa justo y el dibujo impreso en la bobina centrado.Este paso puede ser necesario realizarlo en el caso de que observemos anomalías en el funciona-miento de las correas, ya que si está desajustada la fotocélula no detectará correctamente el final de cada bolsa.
Comprobar que la célula está colocada de forma que la lente esté paralela a la cintay como máximo a 9 mm de distancia.
• Ajuste para detectar marca más oscura que el fondo
Ejemplos: Marca: Negro Fondo: Transparente
Marca: Negro Fondo: Metálico
1. En primer lugar, se debe comprobar que el interruptor “Light/Dark” (5) se encuentra en la posición de marca oscura“D”.
2. Colocar la lámina en posición correcta, de manera que un topo coincida con la lente de la célula de detección.
3. En esta situación, la célula debe detectar la marca (esto es, led 1 y 2 encendidos). Girando el regulador de sensibilidad (4) (sentido horario: menor sensibilidad; sentido antihorario: mayor sensibilidad) encontrar el punto en el que se enciendan los leds y girar aproximadamente me-dia vuelta más en sentido antihorario por seguridad.
4. Retirar el “topo” de la lente y pasar el plástico claro por la misma. Comprobar que el led 1 y 2 se apagan y que el led 3 se enciende. Efectuar repetidas veces esta acción simulando el funcio-namiento de la máquina hasta que estemos seguros de que la respuesta es fiable.
4
23
1
5
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|72
• Ajuste para detectar marca menos oscura que el fondo
Ejemplos: Marca: Blanco Fondo: Negro
Marca: Amarillo Fondo: Azul
1. Se debe comprobar que el interruptor “Light/Dark” (5) se encuentra en la posición de marca clara “L”.
2. Colocar la lámina en posición correcta, de manera que un topo coincida con la lente de la célula de detección.
3. En esta situación, la célula debe detectar la marca (esto es, led 1 y 2 encendidos). Girando el regulador de sensibilidad (4) (sentido horario: menor sensibilidad; sentido antihorario: mayor sensibilidad) encontrar el punto en el que se enciendan los leds y girar aproximadamente me-dia vuelta más en sentido antihorario por seguridad.
4. Retirar el “topo” de la lente y pasar el plástico oscuro por la misma. Comprobar que el led 1 y 2 se apagan y que el led 3 se enciende. Efectuar repetidas veces esta acción simulando el fun-cionamiento de la máquina hasta que estemos seguros de que la respuesta es fiable.
MAQUINARIA DE ENVASEMAQUINARIA DE ENVASE
|73AnexoVi:CambiodeCorreasdeArrastre
Cuando observemos un deterioro considerable en las correas y/o anomalías en la confección de bolsas, es probable que sea necesario cambiar las correas de arrastre. Antes de cambiarlas, com-probar que los demás elementos (fotocélula, colocación de la bobina etc.) están correctamente colocados asegurándose la necesidad de la sustitución.
• Seguir los siguientes pasos para realizar un cambio correcto:
1. Aflojar con una llave fija 18/19 la tuerca de fijación (1).
2. A continuación aflojar el tornillo tensor (2) con una llave fija 10/11 hasta que se pueda extraer la correa de arrastre.
3. Colocar la nueva correa de arrastre.
4. Apretar el tornillo tensor (2) hasta que la correa quede relativamente tensa.
5. La tensión adecuada para las correas debe ser tal que; con el dedo índice se pueda flexionar la correa por la parte exterior y no llegue a tocar el bloque de aluminio.
6. Una vez tensada la correa, volver a apretar la tuerca de fijación (1).
7. Es importante que la correa quede en posición totalmente vertical. Para ello, la polea superior e inferior deben estar alineadas. Esto se ha de regular mediante el tornillo (3).
2
13