Download - Manual Carman Wi
Carman Wi Manual de Operación
Cierta información del manual puede diferir con su producto debido a
actualizaciones y a cambios de software. La información de este
manual esta sujeta a cambios sin previo aviso.
Para obtener el manual de funcionamiento actualizado, visite www.nex-tek.com.
2
Carman Wi Manual de Operación
CONTENIDOS
Perspectiva General del equipo Carman Wi
Precauciones durante su Uso
I. Componentes del Módulo Principal.................................. 5
II. Suministro de Energía Eléctrica....................................... 6
III. Lista de Componentes ..................................................... 7
IV. Especificaciones .............................................................. 9
V. Imágenes de los Componentes...................................... 10
VI. Pantalla Principal ........................................................... 16
VII. Diagnosis del Vehículo ................................................. 18
VIII. Descarga del Programa ............................................... 29
IX. Datos Guardados ........................................................... 31
X. Calculadora...................................................................... 37
XI. Gestión de clientes ........................................................ 38
XII. Configuración................................................................ 41
XIII. Información de Internet ............................................... 45
3
Carman Wi Manual de Operación
Perspectiva General del Carman Wi
El equipo Carman Wi verifica los defectos de un vehículo mediante el uso de un cable o en forma inalámbrica y actúa como un escáner de autodiagnóstico de sensores. Debido a su tamaño compacto y comunicación inalámbrica LAN, los usuarios pueden diagnosticar los defectos del vehículo con mayor rapidez y de una manera práctica. ※ Resumen Funcional Función diagnóstica de vehículos coreanos, japoneses, europeos y americanos Función de comunicación inalámbrica LAN, método USB con el vehículo Funciona de manera eficiente conectándolo con su ordenador Función de Búsqueda de Datos Guardados
Le sugerimos utilizar el software de instalación para instalar el programa luego de haber leído el manual de operación en su totalidad.
2010. 01. Nextech Co., Ltd
4
Carman Wi Manual de Operación
Precauciones durante su uso
Instrucciones de Seguridad Precauciones durante su Uso El equipo Carman Wi descrito en el siguiente manual fue diseñado por aquellos que poseen el conocimiento básico que se requiere para su uso. Los usuarios deberían seguir las siguientes instrucciones de seguridad para garantizar un uso eficaz y seguro del producto. Las precauciones de uso son las siguientes: No lo deje caer ni lo golpee. No utilice el producto sin el protector de caucho. (Tenga cuidado
especialmente con la tarjeta LAN CF inalámbrica que se encuentra en la
parte de arriba del módulo).
No coloque el producto en un distribuidor. A pesar de que el equipo Carman Wi fue fabricado para prevenir
internamente la interferencia de ondas electromagnéticas, la fuerte interferencia por intensas ondas electromagnéticas puede dañarlo.
La fuerte tensión o carga eléctrica aplicada al cable de alimentación
puede dañar el suministro de energía eléctrica del producto. De este modo, no utilice el producto mientras el suministro es instable.
El voltage del adaptador AC/DC es 12V DC. Asegúrese de utilizar un adaptador AC/DC con el voltaje adecuado.
Nunca desarme, repare o modifique este producto.
La comunicación inalámbrica se puede desconectar debido a condiciones ambientales.
5
Carman Wi Manual de Operación
I. Componentes del Módulo Principal
Vista frontal
[Vista frontal]
Estado de los dispositivos LED
☞ Indica el estado del equipo Carman WI. 1. POWER: Indica si se encuentra Encendido o Apagado. 2. COM: Indica el estado de comunicación.
[Vista lateral izquierda]
1. RS-232 : Es para reparación y los usuarios no deben utilizarlo. 2. USB : Se utiliza el cable USB 2.0 estándar y se establece la conexión con el el
ordenador. 3. Conector Eléctrico: Se enciende utilizando un adaptador AC/DC.
- Con comunicación OBD-II, la unidad se alimenta sin un adaptador AC/DC.
6
Carman Wi Manual de Operación
II. Suministro de Energía Eléctrica El suministro de energía eléctrica del equipo Carman Wi puede provenir de 4 fuentes:
1. Cable del Mechero El cable del mechero puede suministrar energía eléctrica al equipo. Sin embargo, cuando la llave de contacto del vehículo se encuentra apagada o a punto de ponerlo en marcha, no se suministra energía eléctrica a la toma del mechero.
2. Batería del Vehículo Debe conectar la pinza roja del cable de conexión de la batería a la terminal positiva (+) de la batería, y el cable negro a la terminal negativa (-). Conectar el cable del mechero entre el cable de conexión de la batería y el producto. En este caso, la energía eléctrica se suministra en forma constante, sin tener en cuenta el estado de la llave de arranque o si el vehículo se encuentra puesto en marcha.
Se recomienda precaución al conectar el cable ya que la polaridad invertida puede dañar la unidad.
3. Cable Principal DLC Cuando el vehículo satisface la comunicación OBD-II y utiliza un conector de diagnóstico de 16 pines, el cable principal DLC puede suministrar energía eléctrica al producto en forma directa sin necesidad de recurrir a otro suministro de energía eléctrica.
4. Adaptador AC/DC Se puede suministrar energía por medio de un adaptador AC/DC. Asegúrese de utilizar solamente el adaptador original que provee Nextek.
7
Carman Wi Manual de Operación
III. Lista de Componentes
1. Componentes
1) Kit Estándar / Asiático NO. REFERENCIA DESCRIPCIÓN
1 12000-10000 MODULO PRINCIPAL Carman Wi
2 12000-11000 MANUAL DE OPERACIÓN
3 12000-11100 CD DE PROGRAMA
4 12000-11110 CABLE USB
5 12000-11111 EXTENSION CABLE DE BATERIA
6 12000-12111 CABLE PRINCIPAL DLC
7 12000-12211 CABLE DE TOMA DE MECHERO
8 12000-12221 ADAPTADOR AC/DC
9 12000-12231 CORDON DE ADAPTADOR AC
10 12000-12232 TARJETA INALAMBRICA LAN CP CARD
11 12000-12233 TARJETA INALAMBRICA LAN USB 2.0
12 12000-12222 HYUNDAI/MITSUBISHI 12P
13 12000-13222 KIA/MAZDA 6 PIN
14 12000-13322 KIA 20 PIN
15 12000-13332 DAEWOO/GM
16 12000-14333 SSANGYONG 14 PIN
17 12000-14433 SSANGYONG 20 PIN
18 12000-14443 SAMSUNG 14 PIN
19 12000-20000 TOYOTA,LEXUS(17R)
20 12000-22000 TOYOTA,LEXUS(17C)
21 12000-22200 HONDA 3PIN
22 12000-22220 MAZDA "C" 17 PIN
23 12000-22222 SUBARU 16 PIN-9 PIN
24 12000-22221 MITSUBISHI 12P+16P
25 12000-23222 HONDA 5PIN
26 12000-15544 MALETA DE TRANSPORTE
27 12000-6000 LOW SPEED CAN
28 12000-6001 GM DAEWOO / SSANGYONG 16 PIN
8
Carman Wi Manual de Operación
III. Lista de Componentes
2) Kit Básico NO. REFERENCIA DESCRIPCIÓN
1 12000-10000 Carman Wi MODULO PRINCIPAL
2 12000-11000 MANUAL DE OPERACION
3 12000-11100 CD DE PROGRAMA
4 12000-11110 CABLE USB
5 12000-11111 EXTENSION CABLE DE BATERIA
6 12000-12111 CABLE PRINCIPAL DLC
7 12000-12211 CABLE DE TOMA DE MECHERO
8 12000-12221 ADAPTADOR AC/DC
9 12000-12231 CORDON DE ADAPTADOR AC
10 12000-12232 TARJETA INALAMBRICA LAN CF
11 12000-12233 TARJETA INALAMBRICA LAN USB 2.0
3) Kit Europeo NO. REFERENCIA DESCRIPCIÓN
1 12000-30000 PSA 30 PIN
2 12000-33000 PSA 2 PIN
3 12000-33300 RENAULT 12 PIN
4 12000-33330 BENZ38 PIN PINBOARD
5 12000-33333 BMW 20 PIN
6 12000-34333 OPEL 10 PIN
7 12000-34433 AUDI/VW 2 PIN +2 PIN
8 12000-34443 BENZ 3 LINEAR
9 09910-49040 FIAT 3P ADAPTER
10 12000-6000 LOW-SPEED CAN
4) Kit USA/ AUSTRALIAN
NO. REFERENCIA DESCRIPCIÓN
1 12000-40000 FORD
2 12000-44000 HOLDEN 6 PIN
9
Carman Wi Manual de Operación
IV. Especificaciones
Especificaciones del Sistema
1. Carman Wi
- Memória : 32MB Memória Interna Flash
- Voltaje de Operación: 7-36V DC ENTRADA
- Frecuencia: 2.4~2.48 GHz
- Consumo de Electricidad: 4.5 Watt
- Rango de Temperatura : 0~60 Grados Centígrados
- Ethernet: IEEE 802.11b 11M bps
- Comunicación DLC: Vehículos coreanos
OBD-Ⅱ(ISO 9141-2), CAN
OBD-Ⅱ(SAE-J1850), VPW, PWM
KWP-2000
2. Recomendaciones respecto al Ordenador
- Hardware (recomendado)
CPU: Mínimo Pentium 4
USB: Mínimo 2.0
- Software
S/O: Mínimo Windows 2000 (Se recomienda Windows XP)
Vista (32Bit)
Win 7 (32Bit)
10
Carman Wi Manual de Operación
V. Imágenes de los Componentes
1. Kit Básico
MÓDULO PRINCIPAL CABLE DEL MECHERO
CABLE DE EXT. DE LA BATERÍA CABLE PRINCIPAL DLC
CABLE USB MANUAL DE OPERACIÓN
CD DEL PROGRAMA ADAPTADOR AC/DC
11
Carman Wi Manual de Operación
V. Imágenes de los Componentes
ADAPTADOR DLC El adaptador DLC sirve para la diagnosis del vehículo al conectarlo con el conector principal de DLC. Al haber adaptadores con forma similar, antes de usarlo asegúrese de verificar el nombre del fabricante del vehículo que se encuentra en el adaptador. Además, puede haber diversos adaptadores de un fabricante. Por lo tanto, asegúrese de verificar la forma y los números de pin del conector dignóstico en el vehículo.
Algunos vehículos no proveen energía por medio de un conector diagnóstico. No conecte ninguna fuente de alimentación si se puede suministrar energía a través del conector diagnóstico.
2. Kit Estándar / Asiático
CABLE HYUNDAI/ MITSUBISHI (12P) ADAPTADOR KIA/MAZDA (6+1P) ADAPTADOR KIA (20P) (AZÚL) ADAPTADOR DAEWOO (12P) ADAPTADOR SSANGYONG (14P) ADAPTADOR SSANGYONG (20P)
12
Carman Wi Manual de Operación
V. Imágenes de los Componentes
CABLE DAEWOO LPG ADAPTADOR SAMSUNG (14P)
ADAPTADOR TOYOTA (17R) ADAPTADOR MAZDA (17C)
ADAPTADOR HONDA (3P) ADAPTADOR HONDA (5P)
ADAPTADOR MAZDA (6+1P) ADAPTADOR LOW-SPEED CAN
13
Carman Wi Manual de Operación
V. Imágenes de los Componentes
ADAPTADOR MAZDA (17C) MITSUBISHI CABLE (12+16P)
MITSUBISHI CABLE (12P) ADAPTADOR NISSAN/INFINITI (14P)
ADAPTADOR SUBARU (9P) GM DAEWOO / SSANGYONG(16P)
14
Carman Wi Manual de Operación
V. Imágenes de los Componentes
3. Kit Europeo
CABLE PSA (30P) CABLE PSA (2P)
ADAPTADOR FIAT (3P) CABLE RENAULT (12P)
BENZ PIN BOARD (38P) ADAPTADOR OPEL (10P)
CABLE AUDI/VW (2+2P) CABLE BENZ (3 LINER)
15
Carman Wi Manual de Operación
V. Imágenes de los Componentes
ADAPTADOR BMW ADAPTADOR LOW-SPEED CAN
4. Kit USA/ AUSTRALIAN
ADAPTADOR HOLDEN (6P) CABLE FORD
16
Carman Wi Manual de Operación
VI. Pantalla principal
1. Diseño y Descripción de la Pantalla
1) VEHICULO DIAGNOSIS
: Provee la función de diagnosticar el vehículo e indica las salidas de sensores a través de la comunicación con un vehículo.
2) PROGRAMA CARGAR
: Puede utilizarse para descargar en el equipo Carman Wi los datos que se guardaron en el disco duro. Asimismo, puede modificar las unidades de Velocidad, Temperatura, Presión y Grados de un ángulo, entre otros, si presiona “SYSTEM SETUP”.
3) GUARDAR DATO
: Muestra los valores de información del sensor, los patrones de
la señal, valores DTC actuales, valores DTC que se almacenan automáticamente, etc.
17
Carman Wi Manual de Operación
VI. Pantalla principal
4) CALCULADORA
: Provee una calculadora general que incluye la función de conversión de unidades.
5) GESTIÓN DE CLIENTES
: Cuenta con funciones para registrar, buscar y modificar
información del cliente y seleccionar un cliente de la lista de clientes para que se ejecute la diagnosis del vehículo.
6) CONFIGURACION
: Cuenta con funciones para configurar el idioma del usuario, seleccionar comunicación alámbrica/inalámbrica y configurar su IP.
7) INTERNET INFORMACION
: Muestra la página Web que configura el usuario en el menú CONFIGURACIÓN.
(Solo esta disponible si el acceso a internet es posible).
8) Verifique la LAN inalámbrica
: Cuenta con una función para verificar la conexión de comunicación inalámbrica.
18
Carman Wi Manual de Operación
VII. Diagnosis del Vehículo
1. Conexión al vehículo y programa de diagnosis 1) Conexión al vehículo (1) Para utilizar el equipo Carman Wi, asegúrese de conectar el cable principal al
conector DLC de la unidad Carman Wi. - Presione el cable principal hasta oír un sonido “clic”.
(2) Realice la conexión del cable al vehículo luego de comprobar la ubicación y especificaciones de un conector.
- Ciertos problemas de conexión pueden ocasionar una comunicación defectuosa.
Fig. 1 Cómo conectar el cable principal en un vehículo
Le sugerimos verificar la dirección del cable y los datos en cuanto a la fabricación del vehículo antes de conectar el cable al vehículo. Algunos vehículos no pueden suministrar energía eléctrica a la unidad Carman Wi mediante el uso de un cable principal. De ser así, utilice el cable del mechero para alimentar el equipo Carman Wi.
19
Carman Wi Manual de Operación
VII. Diagnosis del Vehículo
2. Comunicación - Seleccione el fabricante del vehículo. Luego, seleccione el sistema (motor, TCU,
ABS, etc) a diagnosticar.
Fig. 2 Pantalla para seleccionar el modelo del vehículo
- Se muestra Conectando ECM… y luego se activa la función de diagnosis.
Fig. 3 Conectando a ECM
Si la función de diagnosis no se activa, verifique las especificaciones del vehículo y el estado de conexión del conector.
20
Carman Wi Manual de Operación
VII. Diagnosis del Vehículo
3. Programa de Diagnosis 1) Programa de Diagnosis
Fig. 4 Pantalla Principal de Diagnósis
(1) Procedimiento para seleccionar el menú de diagnosis - Indica el procedimiento para seleccionar el menú de diagnosis.
Marca >> Tipo de vehículo >> Sistema >> Especificaciones del sistema >> Especificaciones detalladas >> Tipo de conector
(2) Imprimir
: Se puede imprimir la pantalla actual por medio de la impresora conectada. (3) Volver
: Al presionar este ícono la pantalla regresa al menú anterior.
(4) Minimizar : Pulsar este icono para cambiar el tamaño de la pantalla al mínimo.
(5) Inicio
: Presione este icono para ir a la pantalla principal.
21
Carman Wi Manual de Operación
VII. Diagnosis del Vehículo
(6) PROBLEMAS CODIGOS : Puede observar los códigos de avería, y borrarlos.
(7) SENSOR
: Puede buscar los valores actuales de los sensores del sistema relevante.
(8) ACTUATOR
: Puede verificar la regularidad del sistema al accionar o detener los actuadores del sistema relevante.
(9) OTRO
: Se pueden verificar y configurar diversas funciones suplementarias, entre ellas la función de pantalla doble.
(10) GUARDAR (CONGELAR)
: Este botón sirve para guardar el código de problema y todos
los datos del sensor durante la diagnosis del vehículo.
(11) DIAG MENU
: Al hacer clic en este botón se regresa a la pantalla principal
como se muestra en la Fig. 4.
(12) HOME
: Al hacer clic en este botón se regresa a la pantalla de selección de vehículo como se muestra en la Fig. 2.
22
Carman Wi Manual de Operación
VII. Diagnosis del Vehículo
2) Funciones Principales (1) DTC
Si se detecta algún problema, se muestra el código de problema correspondiente, el número de códigos de problema y su descripción. Si no hay ningún problema, se muestra NO PROBLEMAS CODIGOS.
Fig. 5 Código de problema
: En caso de haber un código de avería, pulsar “BORRAR” para borrar el código.
Para borrar los DTC, se deben cumplir requisitos previos. De lo contrario, no se pueden borrar o puede ocurrir un error.
Un código de avería temporario puede borrarse sin ser reparado. Sin embargo, si la avería aún permanece, el código se borra en forma temporaria y aparecerá nuevamente.
23
Carman Wi Manual de Operación
VII. Diagnosis del Vehículo
(2) SENSOR
Los cambios de valor del sensor se pueden mostrar en números o gráficos, que se graban en un archivo. Además, se puede cargar un archivo guardado.
Fig. 6 Pantalla de entrada del sensor (vista de texto)
: Este botón sirve para mostrar el valor del sensor fijo en un gráfico.
Esta función se desactiva a menos que el sensor sea fijo.
: Solo se puede configurar para la verificación del artículo de sensor deseado. Se pueden configurar hasta 8 sensores. (El artículo se puede incluir señalando el artículo del sensor deseado y haciendo doble clic sobre el mismo).
: Cada clic sobre este botón permite agregar desde un
artículo hasta 8. : Todos los artículos fijos ya no son fijos.
24
Carman Wi Manual de Operación
VII. Diagnosis del Vehículo
: Este botón sirve para guardar el artículo de sensor fijo.
El artículo de sensor no se puede guardar a menos que sea fijo.
: Este botón sirve para comenzar a guardar el artículo de
sensor fijo. : Este botón sirve para dejar de guardar el artículo de
sensor fijo.
: Este botón sirve para cargar un archivo guardado.
: Al presionar este botón se inician los valores mínimos/máximos del sensor.
25
Carman Wi Manual de Operación
VII. Diagnosis del Vehículo
Fig. 7 Pantalla de entrada del sensor (viste de gráfico)
: Si se presiona este botón se cambia de la pantalla de vista del gráfico a la vista de texto, como se muestra en la Fig. 6.
: Este botón sirve para guardar el artículo del sensor que se muestra en un gráfico.
: Se pueden configurar los valores máximos/mínimos según
se desee. Se pueden configurar hasta 8 canales.
Asegúrese de hacer clic en el botón Aplicar luego de hacer los cambios.
26
Carman Wi Manual de Operación
VII. Diagnosis del Vehículo
: Se puede desplazar hacia arriba o hacia abajo para mostrar el canal deseado.
: El número de canales a mostrar se puede configurar utilizando estos botones (max.: 8, min.: 1).
: Se puede iniciar o detener un gráfico utilizando estos
botones. : Se puede realizar una ampliación dentro o fuera del gráfico
(ajuste de intervalo de tiempo).
27
Carman Wi Manual de Operación
VII. Diagnosis del Vehículo
(3) ACTUATOR
Puede verificar la regularidad del sistema al accionar o detener los actuadores del sistema relevante. Para algunos artículos, sus valores se pueden aumentar o disminuir mientras este en funcionamiento.
Fig. 8 Pantalla de Actuadores
Asegúrese de verificar la duración, método y condición del panel del lateral derecho antes de activar un actuador.
: Haga clic en este botón para encender un actuador.
: Haga clic en este botón para detener un actuador.
28
Carman Wi Manual de Operación
VII. Diagnosis del Vehículo
(4) OTRO
Se puede verificar el modo de pantalla doble, diversas funciones especiales, especificaciones del sistema, etc.
Fig. 9 Pantalla de Otro
Los artículos especiales o las funciones pueden variar según los modelos de vehículo.
29
Carman Wi Manual de Operación
VIII. Descarga del Programa
Cuando descarga nuevos programas S/W, tanto su ordenador como su equipo Carman Wi deben estar conectados por cable USB.
1. PROGRAMA CARGAR 1) PAQUETE DATO DOWNLOAD
Fig. 10 Descaga de programa (descarga de paquete de datos)
: Seleccione el dato diagnóstico deseado y presione este botón para borrarlo.
: Seleccione cualquier dato diagnóstico que este guardado en su PC y presione este botón para descargarlo en el módulo.
: Presione este botón para iniciar la memoria en el módulo.
: Presione este botón para reubicar datos en la memoria del módulo y así mejorar el rendimiento.
: Presione este botón para cargar nuevamente datos desde una PC o módulo.
Programa de diagnosis almacenado en: C:\ProgramFiles\Nextech\CarmanWi \scan_data
30
Carman Wi Manual de Operación
VIII. Descarga del Programa
2) SYSTEMA SETUP
Fig. 11 Descarga de programa (configuración del sistema) Las unidades de Velocidad, Temperatura, Presión, Grados de un ángulo, entre otros, pueden modificarse en la pantalla superior. Luego de cambiar el valor de los elementos, presione el botón “ESCRIBIR SISTEMA” para guardar los datos.
: Al presionar este botón se carga la información configurada actualmente en el sistema.
: Presione este botón para realizar cambios en el sistema. (guardar configuraciones con cambios)
31
Carman Wi Manual de Operación
IX. Datos guardados
1. GRABADO DATO
Fig. 12 Datos guardados
1) VUELO RECORDO (SENSOR)
: Se puede verificar el archivo del valor de salida del sensor que se guardó durante la diagnosis.
2) GUARDAR DATO (CONGELAR)
: Se pueden verificar los códigos de problema y el archivo del valor de salida del sensor que se guardó durante la diagnosis.
3) GUARDAR DATO (Búsqueda Automático DTC)
: Se puede verificar el archivo de búsqueda automática DTC.
32
Carman Wi Manual de Operación
IX. Datos guardados
(1) GUARDAR DATO (SENSOR)
Fig. 13 Vista del archivo de datos del sensor (modo de lista)
: Pulse GRAFICA para verificar el archivo guardado en el modo gráfico.
: Este botón sirve para borrar un archivo guardado.
: Este botón sirve para renombrar un archivo guardado.
33
Carman Wi Manual de Operación
IX. Datos guardados
Fig. 14 Vista del archivo de datos del sensor (modo gráfico)
: Pulse “LISTA” para volver al menú de la lista de datos guardada. Luego, se muestra Fig. 13.
: El número de canales que se muestran se pueden aumentar o disminuir por medio de estos botones (max.: 8, min.: 1).
: Se puede desplazar hacia arriba o hacia abajo utilizando estos botones.
: Se puede imprimir la pantalla actual por medio de la impresora conectada.
34
Carman Wi Manual de Operación
IX. Datos guardados
(2) GUARDAR DATO (CONGELAR)
Fig. 15 GUARDAR DATO (CONGELAR)
: Este botón sirve para seleccionar el archivo a verificar. Se pueden seleccionar hasta 2 archivos.
: Este botón sirve para mostrar la información detallada del archivo (activado) seleccionado.
: Este botón sirve para borrar un archivo guardado.
: Este botón sirve para renombrar un archivo guardado.
Casilla para seleccionar el archivo activo
35
Carman Wi Manual de Operación
IX. Datos guardados
: Este botón sirve para buscar un archivo a verificar.
: Este botón sirve para cambiar información en un archivo.
Fig. 16-1 Modo vista
Fig. 16-2 Modo vista
36
Carman Wi Manual de Operación
IX. Datos guardados
(3) GUARDAR DATO (Búsqueda Automático DTC)
Fig. 17 GUARDAR DATO (Búsqueda Automática DTC)
※ Las funciones del botón son las mismas que las de la función Guardar dato (CONGELAR). ※
Fig. 18 Modo vista (Búsqueda Automática DTC)
37
Carman Wi Manual de Operación
X. Calculadora
1. CALCULADOR
Fig. 19 Calculadora
1) Panel de Ingreso de Datos - Los datos se ingresan por medio del panel numérico que figura en la imagen.
2) Teclas de Ingreso de Datos - Las teclas se utilizan como en una calculadora general.
3) Panel de Selección de Unidades - Puede seleccionar la unidad del número que figurará en el panel de entrada. - Si selecciona una unidad, el resultado se convierte en otras unidades que figuran en
el panel (4) bajo el símbolo de la unidad correspondiente. 4) Panel de resultado de entrada - El número y la unidad ingresada figuran aquí.
5) Panel de conversión de unidades - El número ingresado se convierte en otras unidades que figuran en este panel.
1
2
3
4
5
38
Carman Wi Manual de Operación
XI. Gestión de clientes
1. GESTIÓN DE CLIENTES
Fig. 20-1 Pantalla de gestión de clientes
Se puede registrar, buscar y modificar la información del cliente, como también llevar a cabo diagnosis por medio de la lista de clientes.
1) : Este botón sirve para registrar el vehículo e información personal del nuevo cliente.
Fig. 20-2 Pantalla de gestión de clientes
39
Carman Wi Manual de Operación
XI. Gestión de clientes
2) : Este botón sirve para modificar la información del
cliente registrado.
3) : Este botón sirve para borrar la información del cliente registrado.
4) : Este sirve para actualizar la lista de clientes registrada.
5) : Este botón sirve para mostrar la información
guardada sobre el vehículo del cliente seleccionado. ▶ Seleccione un cliente y
presione el botón de GUARDAR DATO.
▶ La pantalla cambia a la lista de datos guardados, como se muestra abajo.
Fig. 20-3 Pantalla de gestión de clientes ▶ Se muestra la lista de datos
guardada. ▶ Si se presiona el botón Ver
se muestra la pantalla del visor correspondiente.
Fig. 20-4 Pantalla de gestión de clientes
40
Carman Wi Manual de Operación
XI. Gestión de clientes
6) : Presione este botón para configurar la ubicación de
la carpeta para guardar el archivo de la base de datos del cliente y el archivo de datos de inspección.
Fig. 20-5 Pantalla de gestión de clientes ▶ Unidad local: Utilice esta opción cuando use solamente una computadora.
▶ Unidad de red: Si se conectan varias computadoras a través de una red, seleccione una carpeta en el servidor para compartir la información del cliente con sus pares y la información de entrada desde otras computadoras.
7) : Si presiona este botón se regresa a la pantalla
principal. 8) : Si presiona este botón se inicia la diagnosis del
vehículo correspondiente al cliente seleccionado. 9) Función de búsqueda del cliente: Verifique la casilla de criterio de
búsqueda deseada e ingrese una palabra a buscar.
Para la búsqueda se puede ingresar solamente una parte de la descripción total en la casilla. Ejemplo: Si el nombre del cliente es “James Kim”, se puede buscar ingresando solamente “James”. Si la el número de la patente del vehículo es "000 XXX", se puede buscar ingresando solamente "000" o "XXX".
41
Carman Wi Manual de Operación
XII. Configuración
1. CONFIGURACION
Fig. 21 Pantalla de configuración
Esta función sirve para verificar la información del sistema y realizar cambios en las configuraciones del producto.
: Seleccione el idioma deseado y haga clic
en el botón de OK.
: Se puede cambiar la conexión al módulo de Carma Wi entre el modo USB y el modo de LAN inalámbrica.
: Se muestra la dirección IP del módulo inalámbrico cuando este en uso el modo LAN inalámbrico.
Para obtener información detallada, vea la sección “Configuración de IP y Wireless” en la “Guía de instalación del programa Carman Wi”.
42
Carman Wi Manual de Operación
XII. Configuración
: Se puede cambiar la IP del módulo arbitrariamente.
Fig. 22 pantalla de MODULO IP SET
Para obtener información detallada, vea la sección “Configuración de IP y Wireless” en la
“Guía de instalación del programa Carman Wi”
43
Carman Wi Manual de Operación
XII. Configuración
: El color del gráfico se puede cambiar utilizando este botón.
Fig. 23 Pantalla GRAPH SET
: Puede seleccionar el color de fondo de la pantalla.
: Puede modificar el color de la línea del eje vertical en la pantalla.
: Puede modificar el color de la línea del eje horizontal en la pantalla.
: Puede modificar el color del cursor del tiempo seleccionado por el usuario.
44
Carman Wi Manual de Operación
XII. Configuración
: Puede seleccionar desde el Canal 1 hasta el Canal 8.
: Puede modificar el color del canal seleccionado.
: Pulsar para seleccionar Default 1.
: Pulsar para seleccionar Default 2.
45
Carman Wi Manual de Operación
XIII. Información de Internet
- Puede conectar con nuestro sitio web a traves de internet.
Fig. 25 Internet
Muestra la página Web que configura el usuario en el menú CONFIGURACIÓN.
www.nex-tek.com
46
Carman Wi Operation Manual
This manual will be released for the better service without notice via our web-site. Refer to Nextech’s homepage.
Wireless Scan Module
Model No : Carman Wi Manufacturer : Nextech Co. Ltd FCC This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interface received, including interference that may cause undesired operation.
MADE IN KOREA
*Model : Carman Wi *Certificate Company : Nextech Co., Ltd./Korea *Certificate Number : NEX-CARMANWI-WLAN(A) *Certificate Date : 2007.8.28
47
Garantía Políticas de la Garantía
1. El fabricante de este producto garantiza por un (1) año a partir de la fecha de compra el correcto
funcionamiento de este producto contra cualquier defecto en los materiales y mano de obra
empleados para su fabricación. El comprador original del producto deberá retornar el producto
defectuoso dentro del plazo de la garantía, con gastos de envío pagos por adelantado, junto con el
comprobante de fecha de compra a Nextech Co. LTD. Los productos defectuosos serán reparados
según el criterio del fabricante y restituidos sin costo alguno.
2. La garantía no cubre aquellas unidades que presenten signos de haber sido alteradas, o daños producidos
a raíz del uso o cuidado indebido del producto, o cuando el producto haya sido utilizado fuera de su
capacidad o de una manera inconsciente estando en posesión de las instrucciones relativas a su uso,
o cuando haya sido empaquetado incorrectamente.
3. Las reparaciones no contempladas en esta garantía se efectuarán teniendo en cuenta el costo actual
de los materiales y mano de obra. La responsabilidad de Nextech Co. Ltd no excederá el importe
abonado de la unidad dañada como consecuencia de un defecto directo, indirecto, especial o
consecuente originado a raíz del uso de esta unidad, del software incorporado, o de su
documentación, y no tendrá la obligación de notificar a individuo o entidad alguna. Las garantías del
producto pertenecen únicamente a los clientes y no son transferibles.
Período de Garantía & Actualización del Software 1. El período de garantía de los productos de Nextech y sus accesorios, incluyendo el software, será de
un (1) año a partir de la fecha de venta.
2. La actualización gratuita del Software de los productos de Nextech será de un (1) a partir de la fecha
de compra. Transcurrido dicho año, las actualizaciones del software serán opcionales y requerirán un
pago adicional por cada pedido efectuado.
Servicio de Reparaciones 1. Si cree que su producto no funciona correctamente, por favor lea detenidamente el manual de operación
(guía) para garantizar el uso apropiado de este producto.
2. Si concluye que su producto no funciona correctamente, revise su producto de acuerdo con los
procedimientos establecidos en la “Ficha de Localización y Corrección de Fallas” e indique sus
registros de prueba en el espacio correspondiente.
3. Por favor, envíe el módulo principal o la parte defectuosa de su producto junto con la “Ficha de
Localización y Corrección e Fallas” al centro de servicio técnico que figura a continuación. Asegúrese
de enviarlo con los gastos de envío abonados ya que no aceptamos gastos de envío por cobrar.
Centro de Servicios Nextech Centro de Atención al Cliente de Norte América
Nextech Co. Ltd. Nextech America Inc.
E&C Venture Dream Tower(the 3rd) 13F 202 Fashion Lane suite 105
Guro-dong, 197-33 Guro-Gu, Seoul, Corea Tustin Ca, 92780 USA
Tel : (822)3140-1489 Fax : (822)3140-1449 Tel: (714)832-0100 Fax: (714)832-0123
Email : [email protected] Email: [email protected]
[email protected] Website: www.nex-tech.com/carman
48
Ficha de Garantía
Registro de Garantía
Al recibir el producto, por favor complete el siguiente formulario de registro y envíelo por fax o correo al
Centro de Servicios Nextech o Centro de Atención al Cliente de Norte América (únicamente
cliente estadounidense) correspondiente a su área.
IMPORTANTE: La demora o pérdida de su ficha de garantía puede causar determinados
inconvenientes en el servicio de reparación de la garantía.
NOMBRE DEL CLIENTE_______________________________________________________________
NOMBRE DE LA COMPAÑÍA___________________________________________________________
DIRECCIÓN ______________________________________________________________________
PAÍS/ESTADO ___________________________________ CÓDIGO POSTAL_________________
NO. TEL _____________________________ NO. FAX. ___________________________________
EMAIL ____________________________________________________________________________
NO. DE SERIE ___________________________ NO. DE LOTE_____________________________
VERSIÓN DEL SOFTWARE __________________________________________________________
CONCESIÓN _______________________________________________________________________
FECHA DE COMPRA MES _____________ DÍA ____________ AÑO ____________________
__________________________________ __________________________________
FIRMA FECHA
49
Carman Wi Manual de Operación
PRECAUCIÓN
COPYRIGHT Se prohíbe la reproducción parcial o total del este manual, así como también el almacenamiento del mismo en un sistema de recuperación de datos, y todo tipo de transmisión, ya sea electrónica o mecánica. Asimismo, está prohibido fotocopiarlo, grabarlo y demás sin el previo consentimiento escrito de NEXTECH.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD La información, ilustraciones y especificaciones comprendidas en el siguiente manual técnico se fundamentan en la información disponible al momento de su publicación. NEXTECH se reserva el derecho de realizar modificaciones en determinado momento sin la obligación de notificar a individuo u organización alguna sobre dichas modificaciones o cambios. Asimismo, NEXTECH no será responsable tanto de los errores contenidos en el presente ni de los daños indirectos o consecuentes (incluyendo pérdida de ganancias) relacionados con el uso o ejecución del siguiente material.