Download - L’home dels pijames de seda
L‟HOME DELS PIJAMES DE SEDA
MÀRIUS CAROL
Club de Lectura – Cambrils
04.05.2012
L’AUTOR I PROTAGONISTA
Truman Streckfus Persons (1924-1984)
Nova Orleans, Mississipí, Alabama (tietes, NelleHarper Lee)
Truman Capote (1933) Nova York
L’AUTOR I PROTAGONISTA
Truman Capote i Nova York
A partir de 1944 (copyboy):
Harper’s Bazaar
The New Yorker
Que potser no havia
sabut convertir el seu
drama familiar en la
base del conte còmic
My side of the matter,
que li va obrir les
portes a les revistes
Mademoiselle i
Harper’s Bazaar? (21)
L’AUTOR I PROTAGONISTA
1945: Míriam
1948: Esclat. Random House Book
(Bennett Cerf)
L’AUTOR I PROTAGONISTA
La fama i la imatge (Harold Halma)
L’AUTOR I PROTAGONISTA
Anys 50. Escenaris de Broadway i la gran pantalla de Hollywood
John Houston: Beat the Devil (1953)
“Llavors, Wayne, com firmant la pau amb el gran cap dels sioux, li va
respondre que, a ell, li havia agradat el guió de La burla del diable,
que no només era de Capote, sinó que, a més l’havia dirigit Huston,
si bé va afegir rient que en qualsevol cas ell hauria fet millor el paper
que interpretava Bogart.” (p. 127)
Seguint Porgy and Bess
per la URSS:
The Muses Are Heard (1956)
L’AUTOR I PROTAGONISTA
1958: Esmorzar a Tiffany’s
Truman Capote SOCIAL
L’AUTOR I L’OBRA. L’ESCRIPTOR
In Cold Blood (A sang freda):
El procés i la novel·la
16 novembre 1959: notícia assassinats
Publicació: 1966
Non fiction novel
PROCÉS COM A BASE
PROCÉS COM A BASE
Richard Brooks (1967)
Douglas McGrath (2006)
Biografia feta per George
Plimpton (1998)
Bennet Miller (2005)
Biografia feta per Gerald
Clarke (1988)
LA LECTURA CATALANA
Màrius Carol (2009)
a) Un Capote íntim (Jack Dunphy)
b) Un Capote social
amb la Costa Brava (1960-1962)
amb la jet set
Autòctona/forana
Mariners, platillos, turistes/ Cinema, literatura, política
L’ESTRATÈGIA CAROL
Els testimonis:
“Era un home que disfrutava amb les petites coses del poble,
com les ballades de sardanes. Això de donar-se les mans tots
sense classes ni condicions el fascinava, com el posat seriós
de la gent i la música, els mateixos instruments per ell eren
desconeguts” (Josep Colomer )
“Quan se sentia feliç per alguna cosa ho havia de compartir amb
els altres, com el dia que va entrar tan content perquè havia
comprat un petit cistellet de vímet que feia servir de moneder,
o com quan arribava amb una colla d'amics a menjar un
suquet de peix” (Anna Maria Kammüller)
Ruta Capote (2010):
http://www.tv3.cat/videos/202511764#
L’ESTRATÈGIA CAROL
La bibliografia:
L’ESTRATÈGIA CAROL
L‟obra:
Fragments d’A Sang Freda:
I. The Last to See Them Alive
The village of Holcomb stands on the high wheat plains of
western Kansas, a lonesome area that other Kansans call
"out there." Some seventy miles east of the Colorado border,
the countryside, with its hard blue skies and desert-clear air,
has an atmosphere that is rather more Far West than Middle
West. The local accent is barbed with a prairie twang, a ranch-
hand nasalness, and the men, many of them, wear narrow
frontier trousers, Stetsons, and high-heeled boots with pointed
toes. The land is flat, and the views are awesomely extensive;
horses, herds of cattle, a white cluster of grain elevators rising
as gracefully as Greek temples are visible long before a
traveler reaches them.
L’ESTRATÈGIA CAROL
Fragments d’A Sang Freda:Capítol 4. “Palamós no és Holcomb”
El poble de Palamós és a la planura del Baix Empordà, a l‟oest
de les Gavarres, una zona costanera que els altres habitants
del país anomenen la vila. A més de cent quilòmetres de
Barcelona, el camp, amb el nítid cel blau i l’aire pur com el
d’un dia de tramuntana, té una atmosfera...
I Cambrils?
L’ESTRATÈGIA CAROL
Fragments d’A Sang Freda:
Capítol 13 “Una „secretària‟ de Pulitzer”
Finalment va decidir no tocar el paràgraf de lloc, encara que
podia semblar una mica forçada l’aparició d’aquestes dades
biogràfiques al final del capítol. [...] Un camió de mudances
s’havia endut molts mobles i un munt de coses per encàrrec
de les hereves. El detectiu va dir que havia tingut la sensació
que era un dia festiu i que els Clutter podien arribar en
qualsevol moment. Capote volia utilitzar una frase, que li
havia dit Dewey, d’alta intensitat dramàtica i que el va
impressionar: “Em vaig sentir a gust en aquella casa, que
havia estat ventilada però que encara feia olor de cera de
llimona. Vaig tenir una estranya sensació de benestar”.
L’ESTRATÈGIA CAROL
Fragments d’A Sang Freda:
Dewey fitted a key into the front door of the Clutter
house. Inside, the house was warm, for the heat had not
been turned off, and the shiny-floored rooms, smelling
of a lemonscented polish, seemed only temporarily
untenanted; it was as though today were
Sunday and the family might at any moment return from
church. The heirs, Mrs. English and Mrs. Jarchow, had
removed a van load of clothing and furniture, yet the
atmosphere of a house still humanly inhabited had not
thereby been diminished.
L’ESTRATÈGIA DE CAROL
Topografia sentimental:
Palamós i la Costa Brava
contra
Nova York, Verbier, París, Londres...
Escriptor errant
Personalitat inconstant
Fidelitat del públic català?
L’ESTRATÈGIA CAROL
Cites literàries i anècdotes:
Flaubert i la tècnica, André Gide:
“jo no pretenc, com tu, ser de la meva
època; el que pretenc és desbordar-la”
El pols amb Humphrey Bogart
Errol Flynn i el piano...
Recerca periodística:
La mort de Marilyn Monroe
(La Vanguardia)
L’ESTRATÈGIA CAROL
Recerca periodística:
Crim de Jarabo (1958)
El periodista del Diario
de Barcelona i El
Caso.
El caçador de voltors
d’Iglesias i l’esmorzar
amb Josep Pla
L’ESTRATÈGIA CAROL
Recerca periodística: Galeria de personatges reals.
La festa final
LA LECTURA CATALANA
Màrius Carol (2009).
L’home dels pijames de seda.
Tres estius de Truman Capote a Palamós
Estratègies de Carol:
Fa non fiction novel?
Biografia o novel·la?
EN PARLEM?
L‟HOME DELS PIJAMES DE SEDA
MÀRIUS CAROL
Club de Lectura – Cambrils
04.05.2012
Moltes gràcies per compartir la lectura
Anna Vila