18
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
à l’intérieur de (prép.) dentro de dins de -ren barruan dentro de
à mi-temps (loc. adj./masc.) a tiempo parcial a mitja jornada partzial a tempo parcial
à mon avis (loc. adv.) en mi opinión en la meva opinió nire ustez na miña opinión
abandonner (v.) abandonar abandonar bertan behera utzi abandonar
absolument (adv.) absolutamente absolutament erabat absolutamente
accident de la route (n. sing./masc.) accidente de tráfico accident de trànsit trafiko-istripu accidente de tráfico
accompagner (v.) acompañar acompanyar lagundu acompañar
accueillant (adj. sing./masc.) acogedor acollidor eroso acolledor
actuellement (adv.) actualmente actualment gaur egun actualmente
adaptation (n. sing./fém.) adaptación adaptació egokitzapen adaptación
adaptés (adj. pl./masc.) adaptados adaptats egokituta adaptados
adhérer (v.) adherirse/apoyar adherir-se atxiki adherirse/apoiar
adopter (v.) adoptar adoptar hartu adoptar
adresser (v.) enviar/dirigir dirigir/enviar bidali/zuzendu enviar/dirixir
affaire (politique, juridique) (n. sing./masc.)
asunto (político, jurídico) qüestió (política, jurídica) gai (politiko, juridiko) Asunto (político, xurídico)
affectif (adj. sing./masc.) afectivo afectiu amultsu afectivo
afghan (adj. sing./masc.) afgano afganès afganiar afgán
agent (de police) (n. sing./masc.) agente (de policía) agent (de policia) polizia-agente Axente (de policía)
agir (v.) actuar actuar jardun actuar
agriculteur (n. sing./masc.) agricultor agricultor nekazari agricultor
aide cuisinier (n. sing./masc.) pinche ajudant de cuina sukalde-laguntzaile pinche
alentours de (aux) (loc. adv.) (en los) alrededores de (als) voltants de inguruan nos arredores de
alterner (v.) alternar alternar txandakatu alternar
AMAP (n. sing./fém.) Asociación para la conservación de la agricultura
campesina
Associació per a la conservació de l’agricultura
pagesa
Baserriko Nekazarien Iraupenerako Elkartea
asociación para a conservación da agricultura
campesiña
amateurs (adj. pl./masc.) aficionados aficionats amateur afeccionados
amateurs (n. pl./masc.) aficionados aficionats zale afeccionados
ambiance (n. sing./masc.) ambiente ambient ingurune/giro ambiente
améliorer (v.) mejorar millorar hobetu mellorar
amitié (n. sing./fém.) amistad amistat adiskidetasuna amizade
animal de compagnie (n. sing./masc.) animal de compañía animal de companyia konpainia-animalia animal de compañía
animatrice culturelle (n. sing./fém.) animadora cultural animadora cultural kultura-sustatzaile animadora cultural
animer (v.) animar animar/dinamitzar animatu animar
annonce (n. sing./masc.) anuncio anunci iragarki anuncio
annoncer la nouvelle (v.) dar una noticia donar la notícia berri bat eman dar unha nova / dar unha noticia
apéritif (apéro) (n. sing./masc.) aperitivo aperitiu gosegarri aperitivo
Lexique
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
19
Lexique
appareil électronique (n. sing./masc.) aparato electrónico aparell electrònic gailu elektroniko aparello electrónico
appartement (n. sing./masc.) apartamento/piso apartament/pis etxebizitza Apartamento / piso
appartement (à partager) (n. sing./masc.) piso (compartido) pis (compartit) etxebizitza (partekatua) Piso (compartido)
appartenir (v.) pertenecer pertànyer -koa izan pertencer
appeler quelqu’un par son prénom (v.) llamar a alguien por su nombre de pila
cridar a algú pel seu nom norbait bere ezizenez deitu chamar a alguén polo seu nome de pila
applaudir (v.) aplaudir aplaudir txalokatu aplaudir
applaudissements (n. pl./masc.) aplausos aplaudiments txaloak aplausos
application (n. sing./fém.) aplicación aplicació aplikazio aplicación
apprécier (v.) apreciar apreciar aintzat hartu apreciar
apprenti (n. sing./masc.) aprendiz aprenent ikastun aprendiz
apprentissage (n. sing./masc.) aprendizaje aprenentatge ikaskuntza aprendizaxe
approuver (un choix) (v.) aprobar (una elección) aprovar (una elecció) (erabaki bat) onartu aprobar (unha elección)
aptitude (n. sing./fém.) aptitud aptitud gaitasun aptitude
argent (n. sing./masc.) dinero diners diru diñeiro
argentin (adj. sing./masc.) argentino argentí argentinar arxentino
armoire (n. sing./masc.) armario armari armairu armario
arrestation (n. sing./masc.) arresto arrest atxiloketa arresto
artisan (n. sing./masc.) artesano artesà artisau artesán
aspirateur (n. sing./masc.) aspirador aspirador xurgagailu aspirador
assistant (budgétaire et comptable) (n. sing./masc.)
asistente (presupuestario y contable)
assistent (presupostari i comptable)
(aurrekontu eta kontabilitate) laguntzailea
Asistente (orzamentario e contable)
assistant commercial (n. sing./masc.) asistente comercial assistent comercial merkataritza-laguntzaile asistente comercial
assister (v.) asistir assistir lagundu/joan asistir
assister à un concert (v.) asistir a un concierto assistir a un concert kontzertu batera joan asistir a un concerto
astuce (n. sing./masc.) truco truc trikimailu truco
atout (n. sing./masc.) ventaja avantatge abantail vantaxe
attaquer (v.) abordar/atacar atacar erasotu abordar/atacar
attaquer en justice (v.) demandar portar als tribunals demandatu demandar
attendre (v.) esperar esperar itxaron esperar
attendre avec impatience (v.) esperar con impaciencia esperar amb impaciència ezinegonik itxaron esperar con impaciencia
attentive (adj. sing./fém.) atento atenta adi atento
attestation (n. sing./masc.) certificado certificat ziurtagiri certificado
attirer (v.) atraer atreure erakarri atraer
attirer l’attention sur (v.) atraer la atención sobre atreure l’atenció sobre -ren arreta bereganatu atraer a atención sobre
attribution d’un prix (n. sing./fém.) asignación de un precio assignació d’un preu prezio-esleipen asignación dun prezo
atypique (adj. sing./masc.) atípico atípic ezohizko atípico
au milieu de (loc. prép.) en medio de al mig de -ren erdian no medio de
au-dessous de (loc. prép.) por debajo de per sota de -ren azpitik por baixo de
auberge (n. sing./masc.) albergue alberg aterpetxe albergue
aubergine (n. sing./fém.) berenjena albergínia alberjinia berenxena
australien (adj. sing./masc.) australiano autralià australiar australiano
20
Lexique
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
authentique (adj. sing./masc.) auténtico autèntic egiazko auténtico
auto-entrepreneur (n. sing./masc.) autónomo autònom enpresari-autonomo autónomo
autobiographie (n. sing./fém.) autobiografía autobiografia autobiografia autobiografía
autonome (n. sing./masc.) independiente independent independente independente
autoriser (v.) autorizar autoritzar baimendu autorizar
autoritaire (adj. sing./masc.) autoritario autoritari autoritario autoritario
autorité éducative (n. sing./fém.) autoridad educativa autoritat educativa hezkuntza-agintaritza autoridade educativa
autrement (loc. adv.) de otra manera d’una altra manera beste modu batez doutra maneira
avant-première (n. sing./masc.) preestreno preestrena aurrestreinaldi preestrea
avantageux (adj. sing./masc.) ventajoso avantatjós onuragarri vantaxoso
avec impatience (loc. adv.) con impaciencia amb impaciència pazientziarik gabe con impaciencia
avocat (n. sing./masc.) abogado advocat abokatu avogado
avoir accès à (v.) tener acceso a tenir accés a -ra sarrera izan ter acceso a
avoir besoin de (v.) necesitar necessitar behar necesitar
avoir besoin de quelqu’un (v.) necesitar a alguien necessitar algú norbait behar izan necesitar a alguén
avoir de la valeur (v.) tener valor tenir valor balio izan ter valor
avoir des économies (v.) tener ahorros tenir estalvis aurrezkiak izan ter aforros
avoir des responsabilités (v.) tener responsabilidades tenir responsabilitats ardurak izan ter responsabilidades
avoir du mal (v.) doler tenir mal min egin/mindu doer
avoir du mal à (v.) costar (hacer algo) costar (fer alguna cosa) (zerbait egiten) kostatu Custar (facer algo)
avoir du succès (v.) tener éxito tenir èxit arrakasta izan ter éxito
avoir envie de (v.) tener ganas de tenir ganes de gogoak izan ter ganas de
avoir l’habitude de (v.) tener la costumbre de tenir el costum de -rako ohitura izan ter a costume de
avoir l’impression de (v.) tener la impresión de que tenir la impressió de -ren ustea izan ter a impresión de que
avoir l’esprit d’équipe (v.) tener espíritu de equipo tenir esperit d’equip talde jarrera izan ter espírito de equipo
avoir le monopole (v.) tener el monopolio tenir el monopoli monopolioa izan ter o monopolio
avoir le sens des responsabilités (v.) tener sentido de la responsabilidad
tenir sentit de la responsabilitat
ardura zentzua izan ter sentido da responsabilidade
avoir lieu (v.) tener lugar tenir lloc leku izan ter lugar
avoir raison (v.) tener razón tenir raó arrazoia izan ter razón
avoir un talent fou (v.) tener mucho talento tenir molt de talent talentu handikoa izan ter moito talento
avoir une bonne présentation (v.) tener buena presencia tenir bona presència itxura ona izan ter boa presenza
baccalauréat (n. sing./masc.) bachillerato batxillerat batxilergo bacharelato
baisser le chauffage (v.) bajar la calefacción abaixar la calefacció berogailua jaitsi baixar a calefacción
balades (sonores) (n. pl./masc.) paseos (sonoros) passeigs paseo (ozenak) Paseos (sonoros)
balayer (v.) barrer escombrar erraztatu varrer
bande dessinée (n. sing./masc.) cómic còmic komiki cómic
banque (n. sing./masc.) banco banc banku banco
bénéficier (v.) beneficiarse benificiar-se onura atera beneficiarse
bénévolat (n. sing./masc.) voluntariado voluntariat boluntariotza voluntariado
bénévole (n. sing./masc.) voluntario voluntari boluntario voluntario
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
21
Lexique
besoin social (n. sing./fém.) necesidad social necessitat social behar-sozial necesidade social
besoins (n. pl./fém.) necesidades necessitats beharrak necesidades
beurre (n. sing./fém.) mantequilla mantega gurin manteiga
bistrot (n. sing./masc.) bar bar taberna bar
bobo (adj. sing./masc.) hípster hípster hipster hípster
boulot (petit) (n. sing./masc.) trabajo (trabajillo) feina (feineta) lan (lantxo) traballo
bourse d’études (n. sing./fém.) bolsa de estudios beca ikasketa-boltsa bolsa de estudos
bout du monde (loc. adv.) al otro lado del mundo a la fi del món munduaren beste aldean alén do mundo
bricolage (n. sing./masc.) bricolaje bricolatge brikolaje bricolaxe
bricoleur (n. sing./masc.) manitas manetes trebe manitas
brocante (n. sing./masc.) anticuario antiquari antikuario anticuario
brochure (n. sing./masc.) folleto fullet liburuxka folleto
brut/net (n. sing./masc.) bruto/neto brut/net garbi/neto bruto/neto
budget (n. sing./masc.) presupuesto pressupost aurrekontu orzamento
cabane (n. sing./fém.) cabaña cabana txabola cabana
café associatif (n. sing./masc.) café cultural ateneu kultura-kafea café cultural
café de langue (n. sing./masc.) café con intercambio de idiomas
cafè amb intercanci d’idiomes hizkuntza-elkatruke kafea café con intercambio de idiomas
cafetière (n. sing./fém.) cafetera cafetera kafe-makina cafetera
calculer (v.) calcular calcular kalkulatu calcular
cambriolage (n. sing./masc.) robo con allanamiento robatori lapurketa bortxaketarekin roubo con violación
cambrioler (n. sing./masc.) robar con allanamiento robar lapurtu bortxaketarekin roubar con violación
caméra (n. sing./fém.) cámara càmera kamera cámara
campagne (de publicité, d’avertissement) (n. sing./fém.)
campaña (publicitaria, informativa)
campanya (de publicitat, informativa)
(iragarki, informazio) kanpaina
campaña (publicitaria, informativa)
campagne de sensibilisation (n. sing./fém.) campaña de sensibilización campanya de sensibilització sentikortze kanpaina campaña de sensibilización
campus (n. sing./masc.) campus campus campus campus
canal (n. sing./masc.) canal canal kanal canle
candidat (n. sing./masc.) candidato candidat hautagai candidato
candidature spontanée (n. sing./fém.) candidatura espontánea candidatura espontània bat-bateko hautagaitza candidatura espontánea
canyoning (n. sing./masc.) barranquismo barranquisme arroila-jaitsiera barranquismo
capacité (de travail/d’organisation) (n. sing./fém.)
capacidad (de trabajo/de organización)
capacitat (de treball/d’organització)
(lan egiteko, antolatzeko) gaitasuna
Capacidade (de traballo / de organización)
capitaine de police (n. sing./masc.) capitán de policía capità de policia polizia buru capitán de policía
carrière littéraire (n. sing./fém.) carrera literaria carrera literària ibilbide literarioa carreira literaria
cartonner (v.) triunfar triomfar arrakasta izan triunfar
catastrophe (n. sing./fém.) catástrofe catàstrofe hondamendi catástrofe
cause (n. sing./fém.) causa causa kausa causa
CDD/CDI (n. sing./masc.) contrato temporal/ contrato indefinido
Contracte temporal/ contracte indefinit
aldi baterako kontratu/ kontratu mugagabe
contrato temporal/contrato indefinido
célébration (n. sing./fém.) celebración celebració ospakizun celebración
célébrer (v.) celebrar celebrar ospatu celebrar
22
Lexique
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
centilitre (n. sing./masc.) centilitro centilitre zentilitro centilitro
centimètre (n. sing./masc.) centímetro centímetre zentimetro centímetro
centre d’accueil (n. sing./masc.) centro de acogida centre d’acollida harrera-etxe centro de acollida
centre universitaire (n. sing./masc.) centro universitario centre universitari unibertsitate gune centro universitario
cercle polaire (n. sing./masc.) círculo polar cercle polar zirkulu polar círculo polar
chaise (longue) (n. sing./fém.) silla (tumbona) cadira (gandula) etzaulki Cadeira (tumbona)
chaise (n. sing./fém.) silla cadira aulki cadeira
chaleur (n. sing./masc.) calor calor bero calor
chaleureux (adj. sing./masc.) caluroso calurós bero caloroso
chambre individuelle (n. sing./fém.) habitación individual habitació individual bakarkako gela habitación individual
chambre simple/double (n. sing./fém.) habitación individual/doble habitació simple/doble gela bikoitza habitación individual / dobre
changement d’heure (n. sing./masc.) cambio horario canvi d’horari ordu aldaketa cambio horario
changer d’avis (v.) cambiar de opinión canviar d’opinió iritziz aldatu cambiar de opinión
chantiers (gros) (n. pl./fém.) (grandes) obras (grans) obres obra (handiak) (grandes) obras
chapeau / chapô (pour un article) (n. sing./fém.)
entradilla (de un artículo) entrada (artikulu baten) sarrera Entradilla (dun artigo)
char à voile (n. sing./masc.) vehículo de vela veler de rodes bela-ibigailu vehículo de vela
chargé de clientèle (n. sing./masc.) responsable de atención al cliente
responsable d’atenció al client
bezeroen arretako arduraduna responsable de atención ao cliente
chargé(e) des relations publiques (n. sing./masc.)
responsable de relaciones públicas
responsable de relacions públiques
harreman publikoen arduraduna
responsable de relacións públicas
charmer (v.) encantar captivar xarmatu encantar
chauffeur (n. sing./masc.) conductor conductor/xofer gidari condutor
chef cuisinier (n. sing./masc.) chef xef chef chef
chef de projet (n. sing./masc.) jefe de proyecto cap de projecte proiektu-buru xefe de proxecto
chercher un emploi (v.) buscar trabajo buscar feina lana bilatu buscar traballo
chez l’habitant (v.) alojarse en una casa particular
allotjar-se en una casa particular
etxe pribatu batean egon/hartu ostatu
aloxarse nunha casa particular
Chilienne (adj. sing./fém.) chilena xilena txiletar chilena
chorégraphe (n. sing./masc.) coreógrafo coreògraf koreografo coreógrafo
chouchou (adj. sing./masc.) favorito preferit gogokoen favorito
chouette (adj. sing./masc.) guay guay primeran guay
chronique (n. sing./fém.) crónica crònica kronika crónica
circuit (n. sing./masc.) circuito circuit zirkuitu circuito
cirque (n. sing./masc.) circo circ zirku circo
cité universitaire (n. sing./fém.) ciudad universitaria residència universitària unibertsitate-hiri cidade universitaria
citoyen (n. sing./masc.) ciudadano ciutadà hiritar cidadán
citoyenneté (n. sing./fém.) ciudadanía ciutadania hiritartasuna cidadanía
classe d’âge (n. sing./fém.) clase de edad classe de la mateixa edat adin-klase clase de idade
clé (n. sing./fém.) llave clau giltza chave
cliché (n. sing./masc.) cliché clixé klixe cliché
clientèle (n. sing./masc.) clientela clientela bezeroak clientela
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
23
Lexique
club sportif (n. sing./masc.) club deportivo club esportiu kirol-elkarte club deportivo
coffret cadeau (n. sing./fém.) caja regalo caixa regal opari-kutxa caixa agasallo
cohabitation (n. sing./fém.) convivencia convivència bizikidetza/elkarbizitza convivencia
colloque (n. sing./masc.) coloquio col·loqui mahai-inguru coloquio
colocation (n. sing./masc.) piso compartido pis compartit etxebizitza-partekatua piso compartido
colocs (n. pl./masc.) compañeros de piso companys de pis etxekide compañeiros de piso
combat (n. sing./masc.) combate combat borroka combate
comédie (n. sing./fém.) comedia comèdia komedia comedia
commander (v.) dirigir manar/encarrregar zuzendu dirixir
comparé (adj. sing./masc.) comparado comparat alderatuta comparado
compétences (n. pl./fém.) competencias competències konpetentziak competencias
compétition (n. sing./fém.) competición competició lehiaketa competición
complexe (n. sing./masc.) complejo complexe konplexu complexo
compliqué (adj. sing./masc.) complicado complicat zail complicado
comportement (n. sing./masc.) comportamiento comportament portaera comportamento
comptabilité (n. sing./fém.) contabilidad comptabilitat kontabilitate contabilidade
compter (bien) (v.) contar (bien) comptar (bé) (ondo) zenbatu Contar (ben)
comptoir (n. sing./fém.) barra taulell barra barra
concevoir (v.) concebir concebre kontzebitu concibir
conclure (pour) (v.) (para) concluir (per) concloure amaitzeko (para) concluir
concret (adj. sing./masc.) concreto concret zuzena concreto
concurrent (n. sing./masc.) competidor competidor lehiakide competidor
conducteur (n. sing./masc.) conductor conductor gidari condutor
conduire (quelqu’un) (v.) conducir (a alguien) conduir (norbait) gidatu Conducir (a alguén)
conduire à (v.) conducir a conduir a -ra gidatu conducir a
conflit (n. sing./masc.) conflicto conflicte arazo conflito
confortable (adj. sing./masc.) cómodo confortable eroso cómodo
confortablement (adv.) cómodamente confortablement erosotasunez cómodamente
congé (jour de) (n. sing./masc.) (día) festivo (dia) festiu jai (eguna) (día) festivo
connaître comme sa poche (v.) conocer como la palma de su mano
conéixer de cap a peus ondo baino hobeto ezagutu coñecer como a palma da súa man
connaître un grand succès (v.) experimentar un gran éxito
experimentar un gran èxit arrakasta handia esperimentatu
experimentar un gran éxito
connecté (adj. sing./masc.) conectado connectat konektatuta conectado
conquérir (v.) conquistar conquerir konkistatu conquistar
consacrer (v.) dedicar dedicar eman dedicar
conseil de quartier (n. sing./masc.) concejo municipal consell de barri udalbatza concello municipal
conseiller de quartier (n. sing./masc.) consejero municipal conseller de barri udal-aholkulari conselleiro municipal
conserver (v.) conservar conservar kontserbatu conservar
considérablement (adv.) considerablemente considerablement gogoangarriki considerablemente
consigne de sécurité (n. sing./fém.) consigna de seguridad consigna de seguretat seguritate-kontsigna consigna de seguridade
consommateur (n. sing./masc.) consumidor consumidor kontsumitzaile consumidor
24
Lexique
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
constater (v.) constatar constatar egiaztatu constatar
construire (v.) construir construir eraiki construir
consulat (n. sing./masc.) consulado consolat kontsuletxe consulado
consulter (v.) consultar consultar kontsultatu/galdetu consultar
contacter (v.) ponerse en contacto posar-se en contacte -rekin harremanetan jarri poñerse en contacto
contemporain (adj. sing./masc.) contemporáneo contemporani garaikide contemporáneo
contenir (v.) contener contenir eduki conter
contraintes (n. pl./fém.) limitaciones limitacions mugak limitacións
contrat d’apprentissage (n. sing./masc.) contrato de formación contracte d’aprenent formakuntza-kontratua contrato de formación
contribuer (v.) contribuir contribuir lagundu contribuir
contrôle (n. sing./masc.) control control kontrol control
convaincre (v.) convencer convèncer konbentzitu convencer
coopération internationale (n. sing./fém.) cooperación internacional cooperació internacional nazioarteko kooperazioa cooperación internacional
coordinateur (n. sing./masc.) coordinador coordinador koordinatzaile coordinador
corail (n. sing./masc.) coral corall koral coral
correspondant (n. sing./masc.) corresponsal corresponsal korrespontsal correspondente
correspondre (v.) corresponder correspondre egokitu/bat etorri corresponder
cosmétique (n. sing./masc.) cosmético cosmètica kosmetiko cosmético
couleur de peau (n. sing./fém.) color de piel color de pell azal-kolore cor de pel
couper (en morceaux) (v.) cortar en trocitos tallar (en trossos) zatitan moztu cortar en anacos
couramment (loc. adv.) con fluidez amb fluïdesa jariakortasunez/arintasunez con fluidez
courgette (n. sing./masc.) calabacín carbassó kuiatxo/kalabazin calabacín
courir (v.) correr córrer korrika egin correr
courrier des lecteurs (n. pl./fém.) cartas de los lectores cartes dels lectors irakurleen eskutitzak cartas dos lectores
coutume (n. sing./fém.) costumbre costum ohitura costume
covoiturage (v.) compartir coche compartir cotxe partekatu compartir coche
crabe (n. sing./masc.) cangrejo cranc karramarro cangrexo
crayon à papier (n. sing./masc.) lápiz llapis arkatz lapis
créateur (n. sing./masc.) creador creador sortzaile creador
créatif (adj. sing./masc.) creativo creatiu sormenezko creativo
création d’entreprise (n. sing./fém.) creación de una empresa creació d’una empresa enpresa baten sorrera creación dunha empresa
crédit universitaire (n. sing./masc.) crédito universitario crèdit universitari unibertsitate-kreditu crédito universitario
crème (n. sing./fém.) crema crema krema crema
crêpe (n. sing./fém.) crep crep krepe crep
critique (n. sing./fém.) crítica crítica kritika crítica
critique (la) (n. sing./fém.) crítica crítica kritika crítica
critiquer (v.) criticar criticar kritikatu criticar
croire (v.) creer creure sinistu crer
cuillère / cuiller (à soupe) (n. sing./fém.) cucharada (sopera) cullera/ cullera de sopa (zopa) goilarakada Cullerada (sopeira)
cursus (n. sing./masc.) plan de estudios carrera (universitària) ikasketa-plangintza plan de estudos
dangereux (adj. sing./masc.) peligroso perillós arriskutsu perigoso
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
25
Lexique
danois (adj. sing./masc.) danés danès daniar danés
davantage (adv.) más més gehiago máis
débat (n. sing./masc.) debate debat debate/eztabaida debate
déception (n. sing./fém.) decepción decepció etsipen decepción
décevoir (v.) decepcionar decebre huts egin decepcionar
décision (n. sing./fém.) decisión decisió erabaki decisión
décorer (v.) decorar decorar apaindu decorar
découper (v.) cortar retallar moztu cortar
défaut (n. sing./masc.) defecto defecte akats defecto
défendre (une cause) (v.) defender (una causa) defensar (una causa) (kausa/auzi bat) defendatu Defender (unha causa)
défendre (v.) defender defensar defendatu defender
dégustation (n. sing./fém.) degustación degustació dastatze degustación
déguster (v.) degustar degustar dastatu degustar
demande d’inscription (n. sing./fém.) solicitud de matriculación sol·licitud d’inscripció matrikulazio-eskaera solicitude de matriculación
démarche (n. sing./masc.) trámite tràmit tramite trámite
démarche administrative (n. sing./masc.) trámite administrativo tràmit administratiu administrazio-tramite trámite administrativo
déménager (v.) mudarse traslladar-se etxez aldatu mudarse
demi-pension (n. sing./fém.) media pensión mitja pensió mantenu-erdi media pensión
dépasser (v.) sobrepasar sobrepassar gainditu exceder
dépaysement (v.) cambiar de aires/desconectar canvi d’aires giroz aldatu/deskonektatu cambiar de aires/desconectar
dépendance (n. sing./fém.) dependencia dependència menpekotasun dependencia
dépendant (adj. sing./masc.) dependiente dependent menpeko dependente
dépendre (v.) depender dependre menpeko izan depender
dépenser (v.) gastar gastar gastatu gastar
dépenses communes (n. pl./masc.) gastos comunes despeses comunes guztion gastuak gastos comúns
député (n. sing./masc.) diputado diputat diputatu deputado
désaccord (n. sing./masc.) desacuerdo desacord desadostasun desacordo
descente (n. sing./masc.) descenso descens jaitsiera descenso
désormais (loc. adv.) de ahora en adelante d’ara endavant hemendik aurrera de agora en adiante
dessinateur (n. sing./masc.) dibujante dibuixant marrazlari debuxante
dessiner (v.) dibujar dibuixar marraztu debuxar
détente (n. sing./fém.) relax descans relax/lasaitasun relax
déterminer (v.) determinar determinar determinatu/zehaztu determinar
deuxièmement (loc. adv.) en segundo lugar en segon lloc bigarrenik en segundo lugar
dictionnaire (n. sing./masc.) diccionario diccionari hiztegi dicionario
différence culturelle (n. sing./fém.) diferencia cultural diferència cultural desberdintasun kulturala diferenza cultural
difficulté psychologique (n. sing./masc.) problema psicológico problema psicològic arazo-psikologikoa problema psicolóxico
diffuser (v.) difundir difondre hedatu difundir/espallar
diminuer (v.) disminuir disminuir murriztu diminuír
directeur adjoint (n. sing./masc.) director adjunto director adjunt alboko-zuzendari director adxunto
diriger (v.) dirigir dirigir zuzendu dirixir
26
Lexique
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
discipliné (adj. sing./masc.) disciplinado disciplinat disziplinadun disciplinado
discothèque (n. sing./fém.) discoteca discoteca diskoteka discoteca
discours (n. sing./masc.) discurso discurs hitzaldi discurso
discrimination (n. sing./masc.) discriminación discriminació diskriminazio discriminación
discuter (v.) hablar parlar hitz egin falar
disparaître (v.) desaparecer desaparéixer desagertu desaparecer
disparition (n. sing./fém.) desaparición desaparició desagertze desaparición
disponibilités (n. sing./fém.) disponibilidad disponibilitats erabilgarritasun dispoñibilidade
diversité (n. sing./fém.) diversidad diversitat aniztasun diversidade
diversité culturelle (n. sing./fém.) diversidad cultural diversitat cultural kultur-aniztasun diversidade cultural
doctorat (n. sing./masc.) doctorado doctorat doktoretza doutoramento
domaine (n. sing./masc.) dominio domini menperatze dominio
donner de son temps (v.) conceder tiempo concedir temps denbora eman conceder tempo
donner des nouvelles (v.) dar noticias donar notícies berriak eman dar novas / dar noticias
donner envie (v.) dar ganas venir ganes gogoak eman dar ganas
donner envie de (v.) dar ganas de fer venir ganes de -ko gogoak eman dar ganas de
donner son accord (v.) dar su aprobación donar el vistiplau bere oniritzia eman dar a súa aprobación
donner une instruction (v.) dar una instrucción donar una instrucció jarraibiideak eman dar unha instrucción
dorer (v.) dorar dorar doratu dourar
dossier (n. sing./masc.) expediente expedient txosten expediente
dramatique (adj. sing./masc.) dramático dramàtic dramatiko dramático
drame (n. sing./masc.) drama drama drama drama
draps (n. pl./fém.) sábanas llençols izarak Sabas / sábanas
droit (n. sing./masc.) derecho dret eskubide dereito
drôle (adj. sing./masc.) divertido divertit barregarri divertido
eau de toilette (n. sing./fém.) colonia colònia kolonia colonia
échange interculturel (n. sing./masc.) intercambio intercultural intercanvi intercultural kulturarteko-elkartruke intercambio intercultural
échange linguistique (n. sing./masc.) intercambio lingüístico intercanvi lingüístic hizkuntza-elkartruke intercambio lingüístico
éclairer (v.) aclarar il·luminar argitu aclarar
école primaire (n. sing./fém.) escuela primaria escola primària lehen hezkuntza escola primaria
économie d’énergie (n. sing./masc.) ahorro energético estalvi energètic energia-aurreztea aforro enerxético
économiser (v.) ahorrar estalviar aurreztu aforrar
écran de publicité (n. sing./fém.) pantalla publicitaria panell de publicitat publizitate-pantaila pantalla publicitaria
écran plat (n. sing./fém.) pantalla plana pantalla plana pantaila-laua pantalla plana
éditeur (n. sing./masc.) editor editor editore/argitaratzaile editor
éduquer (v.) educar educar hezi educar
effectuer (v.) efectuar efectuar egin efectuar
égal (adj. Sing/inv.) igual igual berdin igual
également (adv.) igualmente igualment berdin igualmente
égoïsme (n. sing./masc.) egoísmo egoisme berekoikeria egoísmo
élargir (son réseau) (v.) ampliar (su red) ampliar (el seu cercle) (bere sarea) zabaldu Ampliar (a súa rede)
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
27
Lexique
électricité (n. sing./fém.) electricidad electricitat elektrizitate electricidade
électroménager (n. sing./masc.) electrodoméstico electrodomèstic etxetresna elektriko electrodoméstico
élevé (adj. sing./masc.) elevado elevat garai elevado
embouteillage (n. sing./masc.) atasco embós (auto) ilara atasco
émission culturelle (n. sing./masc.) programa cultural programa cultural kultura-programa programa cultural
employeur (n. sing./masc.) empleador cap/empresa enplegu-emaile empregador
emporter (v.) llevar emportar eraman levar
en bas (tout) (loc. prép.) abajo (del todo) a sota (guztiz) behean Abaixo (de todo)
en partie (loc. adv.) en parte en part alde batetik en parte
en permanence (avoir quelque chose) (v.) (tener algo) en permanencia (tenir alguna cosa) permanentment
iraunkortasunean (zerbait izan)
(ter algo) en permanencia
encourageant (adj. sing./masc.) alentador encoratjador adore-emaile alentador
encourager (v.) alentar encoratjar adorea-eman alentar
énergie (n. sing./fém.) energía energia energia enerxía
énergique (adj. sing./masc.) enérgico energètic kementsu enérxico
enfance (n. sing./fém.) infancia infància haurtzaro infancia
énormément (adv.) enormemente enormement ikaragarri enormemente
enquête de voisinage (n. sing./fém.) investigación en el vecindario investigació pel veïnat galdetegia auzoterian investigación na veciñanza
enquêter (v.) investigar investigar ikertu investigar
enthousiasme (avec) (loc. adv.) (con) entusiasmo (amb) entusiasme berotasunez (con) entusiasmo
entièrement (adv.) totalmente totalment erabat totalmente
entretien (n. sing./fém.) entrevista entrevista elkarrizketa entrevista
environnement (n. sing./masc.) medioambiente medi ambient ingurumen medioambiente
épisode (n. sing./masc.) episodio episodi/capítol pasarte episodio
épluchage (adj. sing./mac.) pelado pelada soil pelado
éplucher (v.) pelar pelar soildu pelar
époque (à l›) (adv.) entonces (en aquella) època orduan entón
équilibre (n. sing./masc.) equilibrio equilibri oreka equilibrio
équipement (n. sing./masc.) equipamiento equipament ekipamendu equipamento
équiper (v.) equipar equipar hornitu equipar
escalade (n. sing./fém.) escalada escalada eskalada escalada
escalope de dinde (n. sing./masc.) filete de pavo filet de gall dindi inidoilar xerra filete de pavo
espoir (n. sing./fém.) esperanza esperança itxaropen esperanza
essuyer (v.) secar assecar lehortu secar
établissement (n. sing./masc.) establecimiento establiment establezimendu/saltoki establecemento
état civil (n. sing./masc.) estado civil estat civil egoera-zibil estado civil
état d’esprit (n. sing./masc.) estado de ánimo estat d’ànim aldarte estado de ánimo
éteindre (v.) apagar apagar itzali apagar
étonnant (adj. sing./masc.) increíble sorprenent sinestezin incrible
étonnement (avec) (loc. adv.) (con) sorpresa (amb) sorpresa harridurarekin (con) sorpresa
être à l’heure (v.) ser puntual ser puntual puntuala izan ser puntual
28
Lexique
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
être à la recherche d’un emploi/d’un travail (v.)
estar buscando empleo/trabajo
estar buscant feina lana bilatzen egon estar buscando emprego / traballo
être accro à (loc. adj./masc.) estar enganchado a estar enganxat a -ren mende egon estar enganchado a
être affecté (au protocole) (loc. adj.) estar destinado (al protocolo) estar destinat (al protocol) (protokolora) zuzenduta egon estar destinado (ao protocolo)
être animé (loc. adj.) estar animado estar animat alai egon estar animado
être au même niveau (que) (v.) estar al mismo nivel (que) estar al mateix nivell (que) (-ren) maila berdinera egon estar ao mesmo nivel que
être autorisé (à) (loc. adj./masc.) estar autorizado (a) estar autoritzat (a) baimenduta egon estar autorizado (a)
être blessé (loc. adj./masc.) estar herido estar ferit zaurituta egon estar ferido
être chargé de (v.) ser responsable de ser responsable de -ren arduraduna izan ser responsable de
être chargé des relations (n. sing./masc.) responsable de relaciones ser responsable de les relacions
harreman-arduraduna responsable de relacións
être conscient de (loc. adj./masc.) ser consciente de ser conscient de kontziente izan/jakinaren gainean egon
ser consciente de
être d’accord (v.) estar de acuerdo estar d’acord ados egon estar de acordo
être d’un autre avis (v.) tener otra opinión ser d’una altra opinió iritzi desberdina izan ter outra opinión
être diffusé (v.) ser difundido ser difós hedatua izan ser difundido
être du même avis (v.) ser de la misma opinión ser de la mateixa opinió iritzi berekoa izan ser da mesma opinión
être ému (loc. adj./masc.) estar emocionado estar emocionat hunkituta egon estar emocionado
être en bonne condition physique (loc. adj.) estar en forma estar en forma sasoi onean egon estar en forma
être en bonne santé (v.) tener buena salud tenir bona salut osasun ona izan ter boa saúde
être en désaccord (v.) estar en desacuerdo estar en desacord desados egon estar en desacordo
être en difficulté (v.) estar en dificultades tenir dificultats arazoetan egon estar en difucultades
être en sécurité (loc. adj./masc.) estar seguro estar segur ziur egon estar seguro
être équipé (loc. adj./masc.) estar equipado estar equipat hornituta egon estar equipado
être étonné (loc. adj./masc.) estar sorprendido estar sorprès harrituta egon estar sorprendido
être évacué (loc. adj./masc.) ser evacuado ser evacuat atera/eraman ser evacuado
être fan de (v.) ser fan de ser fan de -ren jarraitzaile izan ser fan de
être fier (loc. adj./masc.) estar orgulloso ser orgullós harro egon estar orgulloso
être fier de (v.) estar orgulloso de estar orgullós de -taz harro egon estar orgulloso de
être inquiet (loc. adj./masc.) estar inquieto ser inquiet kezkatuta egon estar inquieto
être nerveux (loc. adj./masc.) estar nervioso ser nerviós urduri egon estar nervioso
être passionné par (le contact) (v.) ser un apasionado de (el contacto)
ser apassionat de (kontaktuaren) zale izan ser un apaixonado do contacto
être prêt (loc. adj./masc.) estar listo estar preparat prest egon estar listo
être pris en charge (v.) estar sufragado fer-se càrrec ordainduta egon estar sufragado
être prudent (loc. adj./masc.) ser prudente ser prudent zentzuduna izan ser prudente
être remarqué (v.) hacerse ver fer-se veure ikustera eman facerse ver
être satisfait (v.) estar satisfecho estar satisfet pozik/kontent egon estar satisfeito
évaluation (n. sing./fém.) evaluación evaluació ebaluaketa avaliación
évasion (n. sing./fém.) evasión evasió sahieste evasión
évidemment (adv.) evidentemente evidentment argi eta garbi evidentemente
évident (adj. sing./masc.) evidente evident argi evidente
évoluer (v.) evolucionar evolucionar eboluzionatu evolucionar
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
29
Lexique
évoquer (v.) evocar evocar deitu/gogoratu evocar
évoquer une réussite (v.) recordar una victoria evocar un èxit garaipen bat gogoratu lembrar unha vitoria
examen (n. sing./masc.) examen examen azterketa exame
examinateur (n. sing./masc.) examinador examinador aztertzaile examinador
excessif (adj. sing./masc.) excesivo excessiu gehiegizko excesivo
excitation (n. sing./fém.) ilusión/emoción il·lusió/emoció ilusio/zirrara ilusión/emoción
exclusion (n. sing./fém.) exclusión exclusió bazterketa exclusión
exécuter des tâches (v.) ejecutar tareas executar tasques eginkizunak bete executar tarefas
exil (n. sing./masc.) exilio exili erbeste exilio
exotique (adj. sing/masc.) exótico exòtic exotiko exótico
expatrié (adj. sing./masc.) expatriado expatriat erbesteratu expatriado
expédition (n. sing./fém.) expedición expedició espedizio expedición
expérience professionnelle (n. sing./fém.) experiencia profesional experiència professsional lan-esperientzia experiencia profesional
expérimenté (adj. sing./masc.) experimentado experimentat trebatu experimentado
export (v.) exportar exportar esportatu exportar
exportation (n. sing./fém.) exportación exportació esportazio exportación
exposer (v.) exponer exposar erakutsi/adierazi/azaldu expoñer
exposer un problème (v.) exponer un problema exposar un problema arazo bat azaldu expoñer un problema
exposition temporaire (n. sing./fém.) exposición temporal exposició temporal aldi baterako erakusketa exposición temporal
exprimer son désaccord (v.) expresar su desacuerdo expressar el seu desacord bere desadostasuna erakutsi expresar o seu desacordo
exprimer son intérêt (v.) expresar interés expressar el seu interès interesa erakutsi expresar interese
extrêmement (adv.) extremadamente extremadament izugarri extremadamente
fabrication (n. sing./fém.) fabricación fabricació fabrikazio fabricación
fabriquer (v.) fabricar fabricar egin fabricar
facilement (adv.) fácilmente fàcilment erraz fácilmente
facture d’électricité (n. sing./fém.) factura de electricidad factura de l’electricitat elektrizitate-faktura factura de electricidade
faire (ré)chauffer (v.) (re)calentar reescalfar (berriz) berotu (re)calentar
faire attention (v.) prestar atención anar amb compte arreta jarri prestar atención
faire bouillir (v.) hervir bullir egosi/irakin ferver
faire collaborer (v.) hacer colaborar fer col·laborar elkarrekin lan eginarazi facer colaborar
faire correspondre (v.) equiparar equiparar parekatu equiparar
faire cuire (v.) cocer coure egosi/irakin cocer
faire de la compagnie (v.) hacer compañía fer companyia lagun egin facer compañía
faire de la concurrence (v.) hacer la competencia fer la competència konpetentzia izan facer a competencia
faire découvrir (v.) hacer descubrir fer descobrir ohartarazi facer descubrir
faire des économies (v.) ahorrar estalviar aurreztu aforrar
faire des efforts (v.) esforzarse esforçar-se ahalegindu esforzarse
faire des plans (v.) hacer planes fer plans planak egin facer plans
faire des tests (v.) hacer tests fer proves testak egin facer tests
faire dorer (v.) dorar dorar doratu/urreztu/horitu dourar
faire l’expérience de (v.) experimentar experimentar sentitu experimentar
30
Lexique
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
faire la queue (v.) hacer cola fer cua ilara egin facer cola
faire la vaisselle (v.) lavar los platos rentar els plats platerrak garbitu lavar os pratos
faire le bon geste (v.) hacer lo correcto fel el que cal zuzena egin facer o correcto
faire le buzz (v.) correr la voz fer còrrer la veu berria zabaldu correr a voz
faire le tour (de l’Australie) (v.) dar la vuelta (a Australia) recòrrer (Austràlia) (Australiari) buelta eman dar a volta (a Australia)
faire le tour du monde (v.) dar la vuelta al mundo fer la volta al món munduari buelta eman dar a volta ao mundo
faire nuit (v.) hacer noche fer nit gaua pasa facer noite
faire partie de (v.) formar parte de formar part de -ren parte izan formar parte de
faire peur (v.) dar miedo/asustar espantar beldur eman dar medo / asustar
faire preuve de (rigueur/de bonnes qualités relationnelles/de logique) (v.)
demostrar (rigor/grandes dotes de redacción/de
razonamiento)
donar mostres de (rigor/facilitat per relacionar-se/
raonament)
(gogortasuna/idazte/arrazoiketa gaitasun handiak)
erakutsi
Demostrar (rigor/grandes dotes de redacción/de
razoamento)
faire preuve de qualités humaines (v.) demostrar humanidad donar mostres de qualitat humana
onberatasuna erakutsi demostrar humanidade
faire réparer (v.) llevar a reparar fer reparar konpontzera eraman levar a reparar
faire revenir (v.) sofreír sofregir arin frijitu sofreír
faire signe (à quelqu’un) (v.) avisar/saludar (a alguien) avisar (algú) (norbait) abisatu/agurtu avisar/saudar (a alguén)
faire un don (v.) hacer una donación fer una donació dohaintza bat egin facer unha doazón
faire un effort (v.) hacer un esfuerzo fer un esforç ahalegina egin facer un esforzo
faire un planning (v.) planificar planificar planifikatu planificar
faire un stage (v.) hacer prácticas fer unes pràctiques praktikak egin facer prácticas
faire une bonne action (v.) hacer una buena acción fer una bona acció ekintza on bat egin facer unha boa acción
faire une demande d’inscription (v.) hacer una solicitud de matriculación
fer una sol·licitud d’inscripció matrikulazio-eskaera egin facer unha solicitude de matriculación
faire une intervention (v.) hacer una intervención fer una intervenció esku-hartu/ bitartekotza egin facer unha intervención
faire une offre (v.) hacer una oferta fer una oferta eskaintza bat egin facer unha oferta
faire une randonnée (v.) hacer una excursión de senderismo
fer senderisme mendi-txango bat egin facer unha excursión de sendeirismo
faire une tournée (v.) hacer una gira fer una gira txango bat egin facer unha xira
fait d’actualité (n. sing./masc.) hecho de actualidad fet d’actualitat gaur egungo gertakizuna feito de actualidade
fait divers (n. sing./masc.) suceso successos gertakizun suceso
famille d’accueil (n. sing./fém.) familia de acogida família d’acollida harrera familia familia de acollida
fantastique (adj. sing./masc.) fantástico fantàstic itzel fantástico
fasciner (v.) fascinar fascinar liluratu fascinar
féliciter (v.) felicitar felicitar zoriondu felicitar
fêtard (adj. sing./masc.) fiestero disbauxat/cràpula parrandazale festeiro
fiction historique (n. sing./fém.) ficción histórica ficció històrica fikzio-historiko ficción histórica
financer (v.) financiar finançar finantzatu financiar
financièrement (adv.) financieramente financerament finantzieroki financeiramente
finement (adv.) finamente finament finoki finamente
fixer des règles (v.) establecer reglas fixar les regles arauak ezarri establecer regras
fond marin (n. sing./masc.) fondo marino fons marí itsas-hondo fondo mariño
fondateur (n. sing./masc.) fundador fundador fundatzaile/sortzaile fundador
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
31
Lexique
fondation (n. sing./masc.) fundación fundació fundazio fundación
fondue (n. sing./fém.) fondue fondue fondue fondue
footballeur (n. sing./masc.) futbolista futbolista futbolari futbolista
forcément (adv.) necesariamente/seguramente forçosament nahitaez/beharrez necesariamente/seguramente
formalités administratives (n. pl./fém.) trámites administrativos tràmits administratius administrazio-tramite trámites administrativos
formation (n. sing./fém.) formación formació formakuntza formación
formation continue (n. sing./fém.) formación continua formació continuada formakuntza-jarraitua formación continua
formidable (adj. sing./inv.) formidable formidable sekulako formidable
formule (n. sing./fém.) fórmula fórmula formula fórmula
formuler une critique (v.) expresar una crítica expressar una crítica kritika bat plazaratu expresar unha crítica
fournir (v.) facilitar proporcionar erreztu facilitar
franchement (adv.) francamente francament egia esanda francamente
fréquemment (adv.) frecuentemente freqüentment maiz/sarri frecuentemente
fréquentation (n. sing./fém.) asistencia freqüentació asistentzia asistencia
fréquenter (v.) salir con relacionar-se -rekin atera sair con
fumer (v.) fumar fumar erre fumar
gagner sa vie (v.) ganarse la vida guanyar-se la vida bizimodua atera gañarse a vida
gagner un concours (v.) ganar un concurso guanyar un concurs txapelketa bat irabazi gañar un concurso
garde (n. sing./fém.) guardia guàrdia zaintzale garda
garder des enfants (v.) cuidar niños cuidar nens umeak zaindu coidar nenos
garder un souvenir (v.) conservar un recuerdo conservar un record oroitzapen bat zaindu conservar un recordo
gaspiller (v.) despilfarrar malvaratar xahutu malgastar
gel douche (n. sing./masc.) gel de ducha gel de dutxa bainurako gela xel de ducha
généralement (adv.) generalmente generalment orokorrean xeralmente
génération (n. sing./fém.) generación generació belaunaldi xeración
genre (n. sing./masc.) género gènere genero xénero
géomètre () geómetra tènic especialista en geometria
geometrialari xeómetra
gérer (v.) gestionar gestionar kudeatu xestionar
gîte (n. sing./masc.) albergue alberg aterpetxe albergue
glace (n. sing./masc.) helado gelat izozki xeado
gorille (n. sing./masc.) gorila goril·la gorila gorila
gramme (n. sing./masc.) gramo gram gramo gran
grand classique (n. sing./masc.) gran clásico un gran clàssic klasiko handia gran clásico
grandir (v.) crecer créixer hazi Medrar / crecer
graphique (n. sing./masc.) gráfico gràfic grafiko gráfico
graphiste (n. sing./masc.) grafista grafista grafista grafista
grimpeur (n. sing./masc.) escalador escalador eskalatzaile escalador
groupe de réflexion (n. sing./masc.) grupo de reflexión grup de reflexió hausnarketa- taldea grupo de reflexión
guide créatif (n. sing./masc.) guía creativo guia creatiu gidari-sortzaile guía creativo
hébergement (n. sing./masc.) alojamiento allotjament ostatu aloxamento
32
Lexique
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
héritage (familial et culturel) (n. sing./fém.)
herencia (familiar y cultural) herència (familiar i cultural) (familia eta kultura) herentzia/oinordetza
Herdanza (familiar e cultural)
héroïne (n. sing./fém.) heroína heroïna heroi heroína
heure d’hiver (n. sing./masc.) horario de invierno horari d’hivern negu-egutegi horario de inverno
heure de pointe (n. sing./fém.) hora punta hora punta puntako ordu hora punta
heure supplémentaire (n. sing./fém.) hora extra hora extra aparteko ordua hora extra
hip-hop (n. sing./masc.) hip hop hip hop hip-hop hip hop
historique (adj. sing./masc.) histórico històric historiko histórico
hivernal (adj. sing./masc.) invernal hivernal neguko invernal
hommage (n. sing./masc.) homenaje homenatge omenaldi homenaxe
honorer (v.) cumplir honrar bete cumprir
hors du commun (loc. adv.) fuera de lo común fora del comú ezohizko fóra do común
hors-piste (loc. adv.) fuera de pista fora de pista pistatik kanpo fóra de pista
hôtel de ville (n. sing./masc.) ayuntamiento ajuntament udal concello
huile de douche (orientale) (n. sing./masc.) aceite de baño (oriental) oli de bany (oriental) (ekialdeko) bainu-olio aceite de baño (oriental)
idéale (adj. sing./inv.) ideal ideal ezinhobe ideal
imaginable (adj. sing./inv.) imaginable imaginable imajinagarri imaxinable
imaginaire (adj. sing./masc.) imaginario imaginari irudizko imaxinario
immédiatement (adv.) inmediatamente immediatament berehala inmediatamente
immense (adj. sing./masc.) inmenso immens ikaragarri inmenso
immersion (n. sing./fém.) inmersión immersió murgiltze inmersión
immeuble (n. sing./masc.) inmueble immoble higiezin inmoble
imposé (n. sing./masc.) impuesto impost zerga imposto
imposer (v.) imponer imposar inposatu impoñer
impressionnant (adj. sing. /masc.) impresionante impressionant txundigarria impresionante
impressionner (v.) impresionar impressionar txunditu impresionar
imprimer (v.) imprimir imprimir inprimatu imprimir
inaugurer (v.) inaugurar inaugurar zabaldu/inauguratu inaugurar
incendie (n. sing./masc.) incendio incendi sute incendio
inciter à agir (v.) mover a la acción incitar a l’acció ekin mover á acción
incroyable (adj. sing./masc.) increíble increïble sineztezin incrible
indispensable (adj. sing./inv.) indispensable indispensable ezinbesteko indispensábel
individualisme (n. sing./masc.) individualismo individualisme indibidualismo individualismo
influence (n. sing./fém.) influencia influència eragin/influentzia influencia
initiation (n. sing./fém.) iniciación iniciació hastapen iniciación
initiative (n. sing./fém.) iniciativa iniciativa ekimen iniciativa
inoubliable (adj. sing./masc.) inolvidable inoblidable ahaztezin inesquecíbel
inquiétant (adj. sing./inv.) inquietante inquietant kezkagarri inquietante
insister (v.) insistir insistir tematu insistir
insolite (adj. sing./masc.) insólito insòlit bakan/ezohizko insólito
inspirant (adj. sing./masc.) inspirador inspirador inspiratzaile inspirador
inspiration (n. sing./fém.) inspiración inspiració inspirazio inspiración
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
33
Lexique
inspirer (v.) inspirar inspirar inspiratu/eman inspirar
installer (v.) instalar instal·lar instalatu instalar
intégrer (v.) integrar integrar integratu integrar
intelligence (n. sing./fém.) inteligencia inteligència adimen intelixencia
intense (adj. sing./masc.) intenso intens bizi intenso
intention (n. sing./fém.) intención intenció asmo intención
interactif (adj. sing./masc.) interactivo interactiu elkarreragile interactivo
interdire (v.) prohibir prohibir debekatu prohibir
intermédiaire (n. sing./masc.) intermediario intermediari bitartekari intermediario
internat (n. sing./masc.) internado internat barnetegi internado
interprétation (n. sing./fém.) interpretación interpretació interpretazio/antzezpen interpretación
intervention (n. sing./fém.) intervención intervenció esku-hartze intervención
inventer (v.) inventar inventar asmatu inventar
investir (v.) invertir invertir inbertitu inverter
invité d’honneur (n. sing./fém.) invitado de honor convidat d’honor ohorezko gonbidatu convidado de honor
itinéraire (n. sing./masc.) itinerario itinerari ibilbide itinerario
jeter (v.) tirar llençar bota tirar
jeu de société (n. sing./masc.) juego de mesa joc de taula mahai-joko xogo de mesa
jeu vidéo (n. sing./masc.) videojuego videojoc bideo-joko videoxogo
jeunesse (n. sing./fém.) juventud joventut gaztaro xuventude
job (n. sing./masc.) trabajo feina lan traballo
jouer le rôle (v.) hacer de fer de -taz egin facer de
jouer un rôle (v.) representar un papel jugar un paper paper bat antzeztu representar un papel
jouet (n. sing./masc.) juguete joguina jostailu xoguete
kiosque à musique (n. sing./masc.) templete quiosc de música tenplete palco
la retraite (n. sing./fém.) la jubilación la jubilació erretiratze a xubilación
lagon (n. sing./fém.) laguna llac urmael/hustsune lagoa
laisser (v.) dejar deixar utzi deixar
lait parfumé (n. sing./fém.) loción perfumada loció perfumada lozio-lurrintsua loción perfumada
lancer un appel (v.) hacer un llamamiento fer una crida deialdia egin facer un chamamento
lancer un défi (v.) lanzar un reto llençar un repte erronka bat jarri lanzar un reto
langue natale (n. sing./fém.) lengua materna llengua materna ama-hizkuntza lingua materna
largement (adv.) ampliamente àmpliament zabalki amplamente
lauréat (adj. sing./masc.) galardonado guardonat saritua galardoado
laver (v.) lavar rentar garbitu lavar
légèrement (adv.) ligeramente lleugerament arintasunez lixeiramente
lettre de motivation (n. sing./fém.) carta de motivación carta de motivació motibazio eskutitza carta de motivación
lettre ouverte (n. sing./fém.) carta abierta carta oberta eskutitz irekia carta abierta
lieu d’exposition (n. sing./masc.) lugar de exposición lloc d’exposició erakusketa lekua lugar de exposición
limiter (v.) limitar limitar mugatu limitar
lit double (n. sing./fém.) cama doble llit doble ohe-bikoitza cama dobre
34
Lexique
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
livraison (de matériel) (n. sing./fém.) entrega (de material) entrega (de material) (materialaren) entrega entrega (de material)
livraison (n. sing./fém.) entrega entrega entrega entrega
local associatif (n. sing./masc.) local de una asociación local associatiu elkarte baten aretoa local dunha asociación
logement individuel (n. sing./masc.) alojamiento individual allotjament individual bakarkako ostatu aloxamento individual
loger (v.) alojar allotjar ostatu eman aloxar
logo (n. sing./masc.) logotipo logo logotipo logotipo
loi (n. sing./fém.) ley llei lege lei
lumière (n. sing./fém.) luz llum argi luz
lutte (n. sing./fém.) lucha lluita borroka loita
lutter (contre) (v.) luchar (contra) lluitar (-ren kontra) borrokatu loitar (contra)
luxembourgeois (adj. sing./masc.) luxemburgués luxemburguès luxemburgar luxemburgués
magique (adj. sing./masc.) mágico màgic magiko máxico
maintien de la paix (n. sing./masc.) mantenimiento de la paz manteniment de la pau bakearen mantentzea mantemento da paz
mairie (n. sing./masc.) consistorio ajuntament udalbatza consistorio
maison de retraite (n. sing./fém.) residencia de ancianos residència geriàtrica zaharren egoitza residencia de anciáns
maître (du chien) (n. sing./masc.) dueño (del perro) amo (del gos) (txakurraren) jabe dono (do can)
maîtrise (n. sing./fém.) dominio domini menperatze dominio
maîtriser (quelqu’un) (v.) dominar (alguien) dominar (algú) (norbait) menperatu dominar (alguén)
majorité de (n. sing./fém.) mayoría de majoria de gehiengoa maioría de
mal (adv.) mal mal txarto mal
malheureusement (adv.) desafortunadamente malhauradament zoritxarrez desafortunadamente
malin (adj. sing./masc.) astuto astut zuhur astuto
manifestation culturelle (n. sing./fém.) manifestación cultural event cultural kultura-agerraldia manifestación cultural
manifestation officielle (n. sing./fém.) manifestación legal manifestació oficial legezko manifestazioa manifestación legal
marché aux puces (n. sing./masc.) mercadillo encants azoka-txiki feira
marché de la musique (n. sing./masc.) mercado de la música mercat de la música musika-merkatua mercado da música
marque automobile (n. sing./fém.) marca de coche marca de cotxe kotxe-marka marca de coche
marquer (v.) marcar marcar markatu marcar
marquer des points (v.) hacer méritos fer punts merituak egin facer méritos
massage (n. sing./masc.) masaje massatge masaje masaxe
Master (n. sing./masc.) máster màster master máster
matériel médical (n. sing./masc.) material médico material mèdic mediku-materiala material médico
mathématiques (n. sing./fém.) matemáticas matemàtiques matematkak matemáticas
matière (n. sing./fém.) materia matèria materia materia
mauvaise humeur (n. sing./masc.) mal humor mal humor humore txarra mal humor
maximum (adj. sing./masc.) máximo màxim gehienezko máximo
mécontentement (adj. sing./masc.) descontento descontent kontentagaitz descontento
médiateur (n. sing./masc.) mediador mediador bitartekari mediador
mélanger (v.) mezclar barrejar nahastu mesturar
mélodie (n. sing./fém.) melodía melodia melodia/doinu melodía
mémoire (n. sing./fém.) memoria memòria memoria/oroimen memoria
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
35
Lexique
mémoriser (v.) memorizar memoritzar buruz ikasi memorizar
ménage (n. sing./masc.) menaje neteja hornidura enxoval
mensuel (n. sing./masc.) mensual mensual hileko mensual
mentionner (v.) mencionar mencionar aipatu mencionar
mesure (n. sing./fém.) medida mesura neurri medida
mesurer le comportement (v.) medir el comportamiento mesurar el comportament portaera neurtu medir o comportamento
mettre en ligne (v.) poner en línea posar en línia lerroan jarri pór en linea
mettre en place (v.) establecer establir ezarri establecer
mettre en relation (v.) poner en contacto posar en contacte kontaktuan jarri pór en contacto
mettre en scène (v.) escenificar escenificar antzeztu pór en escena
meurtre (n. sing./masc.) asesinato assassinat erailketa asasinato
milieu (social) (n. sing./masc.) medio (social) medi (social) ingurune (sozial) medio (social)
milieu urbain (n. sing./masc.) medio urbano medi urbà hiri-ingurune medio urbano
mini-cuisine (n. sing./fém.) cocina mini cuina petita sukalde txikia cociña mini
minorité de (une) (n. sing./fém.) (una) minoría de (una) minoria de (-ko) gutxiengoa (unha) minoría de
mission d’intérêt général (n. sing./fém.) misión de interés general missió d’interès general guztion intereserako zeregina misión de interese xeral
mobylette (n. sing./fém.) moto moto motor moto
mode de cuisson (n. sing./masc.) modo de cocción mode de cocció egosketa era modo de cocción
mode de fonctionnement (n. sing./masc.) modo de empleo manual d’instruccions erabilera modo de emprego
mode de vie (n. sing./masc.) modo de vida mode de vida bizimodu modo de vida
modèle (économique, culturel, éducatif) (n. sing./masc.)
modelo (económico, cultural, educativo)
model (econòmic, cultural, educatiu)
eredu (ekonomiko, kultural, hezkuntza)
modelo (económico, cultural, educativo)
modèle (n. sing./masc.) modelo model eredu modelo
moitié de (n. sing./fém.) mitad de meitat de -ren erdia metade de
monde du travail (n. sing./masc.) mundo laboral món laboral lan-mundu mundo laboral
moniteur (n. sing./masc.) monitor monitor monitore monitor
mort (n. sing./fém.) muerte/muerto mort hilda/hildako morte/morto
motiver un choix (v.) motivar una decisión motivar una elecció erabaki bat motibatu motivar unha decisión
motoneige (n. sing./fém.) motonieve moto de neu elur-motor motoneve
motorisé (adj. sing./masc.) motorizado motoritzat motorizatu motorizado
multilingue (adj. sing./inv.) multilingüe multilíngüe eleaniztun multilingüe
municipalité (n. sing./fém.) municipalidad municipalitat udalerri municipalidade
mystérieux (adj. sing./masc.) misterioso misteriós misteriotsu misterioso
ne pas être la peine (v.) no valer la pena no valer la pena pena ez merezi non valer a pena
négativement (adv.) negativamente negativament negatiboki negativamente
négocier (à) (adj. sing./inv.) negociable negociable negoziagarri negociábel
neige (n. sing./fém.) nieve neu elur neve
nettoyage (n. sing./fém.) limpieza neteja garbitasuna limpeza
nettoyer (v.) limpiar netejar garbitu limpar
neuf (adj. sing./masc.) nuevo nou berri novo
niveau (n. sing./masc.) nivel nivell maila nivel
36
Lexique
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
nomade (adj. sing./masc.) nómada nòmada nomada nómade
nostalgie (n. sing./fém.) nostalgia nostàlgia oroimin nostalxia
nostalgique (adj. sing./masc.) nostálgico nostàlgic nostalgiko nostálxico
nouvelle (une nouvelle : un texte) (n. sing./masc.)
cuento (un cuento: un texto) relat (un relat: un text) ipuin (ipuin bat: testu bat) conto (un conto: un texto)
nulle part (loc. prép.) en ninguna parte enlloc inon en ningures
obéir (v.) obedecer obeir men egin/obeditu obedecer
objet d’occasion (n. sing./masc.) artículo de ocasión article d’ocasió aukerazko produktua artigo de ocasión
obligatoire (adj. sing./masc.) obligatorio obligatori derrigorrezko obrigatorio
obtenir un BTS (v.) obtener un diploma técnico obtenir un diploma de CFGS (Cicle Formatiu de Grau
Superior)
diploma tekniko bat lortu obter un diploma técnico
obtenir une place (v.) obtener una plaza obtenir un lloc de treball tokia lortu obter unha praza
occupant (n. sing./masc.) ocupante ocupant okupatzaile ocupante
occuper un poste (v.) ocupar un puesto ocupar un lloc de treball postu bat bete ocupar un posto
œuvre littéraire (n. sing./fém.) obra literaria obra literària literatura-lana obra literaria
offre (n. sing./fém.) oferta oferta eskaintza oferta
offre d’emploi (n. sing./fém.) oferta de empleo oferta de treball lan-eskaintza oferta de emprego
ONG (n. sing./fém.) ONG ONG (GKE Gobernuz Kanpoko Erakundea)
ONG
opéra (n. sing./fém.) opera òpera opera opera
originaire (adj. sing./masc.) originario originari jatorrizko orixinario
originalité (n. sing./fém.) originalidad originalitat originaltasun orixinalidade
oser (v.) atreverse atrevir-se ausartu atreverse
paquet cadeau (n. sing./masc.) paquete regalo paquet regal opari paquete agasallo
par cœur (loc. adv.) de memoria de memòria buruz de memoria
parapharmacie (n. sing./fém.) parafarmacia parafarmàcia parafarmazia parafarmacia
parcours professionnel (n. sing./fém.) trayectoria profesional trajectòria professional lan-ibilbide traxectoria profesional
parcours scolaire (v.) trayectoria escolar trajectòria escolar eskola-ibilbide traxectoria escolar
parfaitement (adv.) perfectamente perfectament ederki perfectamente
parfum (n. sing./masc.) perfume perfum lurrin perfume
pari (n. sing./fém.) apuesta aposta apustu aposta
Parisiens (adj. pl./masc.) parisinos parisencs paristar parisienses
partager (v.) compartir compartir partekatu compartir
partager des valeurs (v.) compartir valores compartir valors balore berak izan compartir valores
partager l’avis de (v.) compartir la opinión de compartir l’opinió de iritzi bera izan compartir a opinión de
partager les dépenses (v.) compartir gastos compartir despeses gastuak partekatu compartir gastos
partager sa chambre (v.) compartir habitación compartir la seva habitació gela partekatu compartir habitación
partenariat (n. sing./fém.) asociación associació elkarte asociación
participatif (adj. sing./masc.) participativo participatiu parte-hartzaile participativo
participer à des tâches (v.) colaborar en tareas col·laborar en les tasques elkarrekin lan egin colaborar en tarefas
participer aux programmes (v.) participar en los programas participar als programes programetan parte hartu participar nos programas
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
37
Lexique
particularité (n. sing./fém.) particularidad particularitat berezitasun particularidade
particulièrement (adv.) particularmente particularment bereziki particularmente
particuliers (n. pl./masc.) particulares particulars partikularrak particulares
partir à l’aventure (v.) lanzarse a la aventura marxar a l’aventura abenturan joan lanzarse á aventura
partir à la découverte (v.) salir a descubrir marxar a la descoberta aurkitzera atera saír a descubrir
partout (loc. prép.) en todas partes a tot arreu leku guztietan en todas partes
passage (théorique/intime) (n. sing./masc.) pasaje (teórico/íntimo) passatge (teòric/íntim) pasarte (teoriko, intimo) pasaxe (teórico/íntimo)
passager (n. sing./masc.) pasajero passatger bidaiari pasaxeiro
passant (n. sing./masc.) transeúnte vianant oinezko transeúnte
passer du temps ensemble (v.) pasar tiempo juntos passar temps junts denbora elkarrekin pasatu pasar tempo xuntos
passer l’épreuve de français (v.) aprobar la prueba de francés aprovar la prova de francès frantses-proba gainditu aprobar a proba de francés
passer un concours (v.) aprobar una oposición aprovar una oposició saioa gainditu aprobar unha oposición
passer un diplôme (v.) conseguir un diploma aconseguir un diploma diploma bat lortu obter un diploma
passer une nuit (v.) pasar una noche passar una nit gau bat igaro pasar unha noite
passeur (n. sing./masc.) barquero/traficante barquer/traficant trafikatzaile barqueiro/traficante
patiente (adj. sing./inv.) paciente pacient paziente paciente
patienter (v.) esperar esperar itxaron agardar
patron (n. sing./masc.) jefe cap nagusi/buru xefe
pénible (adj. sing./masc.) penoso penós penagarri penoso
perfectionnement (n. sing./masc.) perfeccionamiento perfeccionament hobekuntza perfeccionamento
période d’essai (n. sing./fém.) período de prueba període de prova probaldia preríodo de proba
persan (n. sing./masc.) persa persa persiar persa
personnage (n. sing./masc.) personaje personatge pertsonai personaxe
personnalisé (adj. sing./masc.) personalizado personalitzat pertsonalizatu personalizado
personne âgée (n. sing./fém.) persona mayor persona gran pertsona nagusi persoa maior
personne en difficulté (n. sing./fém.) persona en dificultades persona en dificultats zailtasunak dituen pertsona persoa en dificultade
peser (v.) pesar pesar pisatu pesar
pessimiste (adj. sing./masc.) pesimista pessimista ezkor pesimista
peuplé (n. sing./masc.) poblado poblat herri poboado
pièce (de théâtre) (n. sing./fém.) obra (de teatro) obra (de teatre) antzezlan obra (de teatro)
pied-à-terre (n. sing./fém.) segunda residencia segona residència bigarren bizileku segunda residencia
pigeonnier (n. sing./masc.) palomar colomar usotegi pombal
pilotage (n. sing./masc.) pilotaje pilotatge pilotatze pilotaxe
pincée (de) (n. sing./fém.) una pizca (de) un polsim de pixka bat un chisco (de)
piscine (n. sing./fém.) piscina piscina igerileku piscina
placer dans un plat (v.) emplatar emplatar plater batean jarri empratar
plainte (n. sing./fém.) queja queixa kexa queixa
plan d’accès (n. sing./masc.) plano de acceso mapa d’accés sarbide-plano plano de acceso
plancha (n. sing./fém.) plancha planxa plantxa prancha
planète (n. sing./fém.) planeta planeta planeta planeta
plateforme (n. sing./fém.) plataforma plataforma plataforma plataforma
38
Lexique
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
plateforme numérique (n. sing./fém.) plataforma digital plataforma digital plataforma digitala plataforma dixital
plein jour (loc. adv.) pleno día ple dia egun osoa pleno día
plonger (v.) sumergir submergir-se murgildu mergullar
PME (n. sing./fém.) pyme PIME (petita i mitjana empresa)
pyme peme
poêle (n. sing./fém.) sartén paella zartagin tixola
poème (n. sing./masc.) poema poema olerki poema
poétique (n. sing./fém.) poética poètica poetiko poética
poids (n. sing./masc.) peso pes pisu peso
poivre (n. sing./fém.) pimienta pebre piperbeltz pementa
poivrer (v.) sazonar con pimienta empebrar piperbeltza bota sazonar con pementa
poivron (n. sing./masc.) pimiento pebrot piper pemento
policier (n. sing./masc.) policía policia polizia policía
polyglotte (adj. sing./masc.) políglota políglota eleaniztun políglota
ponctualité (n. sing./fém.) puntualidad puntualitat puntualtasun puntualidade
poser sa candidature (v.) presentar su candidatura presentar candidatura bere hautagaitza aurkeztu presentar a súa candidatura
positivement (adv.) positivamente positivament positiboki positivamente
poste (n. sing./masc.) puesto lloc postu posto
poster votre annonce (v.) publicar su anuncio publicar el vostre anunci bere iragarkia argitaratu publicar o seu anuncio
pourcentage (n. sing./masc.) porcentaje percentatge portzentai porcentaxe
poursuivre (v.) realizar perseguir burutu realizar
pratique culturelle (n. sing./fém.) práctica cultural pràctica cultural kultura-praktika práctica cultural
précaution (à prendre) (n. sing./fém.) precaución (que tomar) precació (a prendre) (hartu beharreko) neurriak precaución (que tomar)
précieux (adj. sing./masc.) valioso valuós baliotsu valioso
préciser (v.) precisar precisar zehaztu precisar
première impression (n. sing./fém.) primera impresión primera impressió lehenengo iritzi primeira impresión
premièrement (loc. adv.) en primer lugar primerament lehenik en primeiro lugar
prendre en charge (v.) ocuparse de responsabilitzar-se -taz arduratu ocuparse de
prendre la décision (v.) tomar la decisión prendre la decissió erabakia hartu tomar a decisión
prendre la fuite (v.) darse a la fuga donar-se a la fuga ihes egin darse á fuga
prendre la parole (v.) tomar la palabra prendre la paraula hitza hartu tomar a palabra
prendre les choses en main (v.) hacerse cargo fer-se càrrec ardura hartu facerse cargo
prendre soin de soi (v.) cuidarse cuidar-se zaindu coidarse
prendre son temps (v.) tomarse su tiempo agafar-se temps bere denbora hartu tomarse o seu tempo
prendre un ticket (v.) coger un ticket agafar un tiquet ticket bat hartu coller un ticket
prendre un verre (v.) tomar una copa prendre una copa kopa bat hartu tomar unha copa
préoccupation (n. sing./fém.) preocupación preocupació kezka preocupación
préparatif (n. sing./masc.) preparativo preparatiu antolaketa preparativo
préparer une surprise (v.) preparar una sorpresa preparar una sorpresa sorpresa bat antolatu preparar unha sorpresa
préparer une tournée (v.) preparar una gira preparar una gira bidai bat antolatu preparar unha xira
prévoir (v.) prever preveure aurreikusi prever
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
39
Lexique
priorité (n. sing./masc.) prioridad prioritat lehentasun prioridade
prise de conscience (n. sing./fém.) concienciación conscienciació kontzientziazio concienciación
prix littéraire (n. sing./masc.) premio literario premi literari literatura-saria premio literario
procédure (d’inscription) (n. sing./masc.) procedimiento (de inscripción) procediment (d’inscripció) izen-emate prozedura procedemento (de inscrición)
proche (un) (n. sing./masc.) allegado parent/amic íntim ahaide achegado
procureur (n. sing./masc.) fiscal fiscal fiskal fiscal
production orale (n. sing./fém.) producción oral producció oral ahozko ekoizpen produción oral
produit alimentaire (n. sing./masc.) producto alimenticio producte alimentari elikadura-produktu produto alimenticio
produit culturel (n. sing./fém.) producto cultural producte cultural kultura-produktu produto cultural
produit d’hygiène (n. sing./masc.) producto de higiene personal producte d’higiene personal higiene pertsonalerako produktuak
produto de hixiene persoal
produits du terroir (n. pl./masc.) productos de la tierra productes de la terra lurreko produktuak produtos da terra
produits locaux (n. pl./masc.) productos locales productes locals tokiko produktuak produtos locais
profiter (v.) aprovechar aprofitar aprobetxatu aproveitar
profiter (de) (v.) aprovechar aprofitar-se (de) aprobetxatu aproveitar
profiter de (la vie) (v.) disfrutar de (la vida) gaudir (de la vida) (bizitzaz) gozatu gozar de (a vida)
profondément (adv.) profundamente profundament sakonki profundamente
programme d’échanges (n. sing./masc.) programa de intercambio programa d’intercanvi elkartruke-programa programa de intercambio
programme d’été (n. sing./masc.) programa de verano programa d’estiu uda-programa programa de verán
progrès (n. sing./masc.) progreso progrès aurrerapen progreso
progressivement (adv.) progresivamente progressivament jarraiki progresivamente
projeter (v.) proyectar projectar proiektatu proxectar
promotion (n. sing./fém.) promoción promoció sustapen promoción
promouvoir (v.) promover promoure sustatu promover
proposer ses services (v.) ofrecer sus servicios oferir els seus serveis bere zerbitzuak eskaini ofrecer os seus servizos
proposer une candidature (v.) ofrecer una candidatura proposar una candidatura hautagaitza eskaini ofrecer unha candidatura
propriétaire (n. sing./masc.) propietario propietari jabe propietario
protection (n. sing./fém.) protección protecció babes protección
protéger (v.) proteger protegir babestu protexer
province (n. sing./fém.) provincia província probintzia provincia
public universitaire (n. sing./masc.) público universitario públic universitari unibertsitate-ikusleak público universitario
publication (n. sing./fém.) publicación publicació argitalpen publicación
publicité mensongère (n. sing./fém.) publicidad engañosa publicitat enganyosa publizitate engainagarria publicidade enganosa
publier une annonce (v.) publicar un anuncio publicar un anunci irakargi bat argitaratu publicar un anuncio
qualité requise (n. sing./fém.) cualidad requerida qualitat requerida beharrezko ezaugarri calidade requirida
racheter (v.) comprar recomprar erosi mercar
racisme (n. sing./masc.) racismo racisme arrazakeria racismo
raconter un souvenir (v.) contar un recuerdo explicar un record oroitzapen bat kontatu contar un recordo
radin (adj. sing./masc.) tacaño avar zeken rañas
rafraîchissant (adj. sing./masc.) refrescante refrescant freskagarri refrescante
raid (n. sing./masc.) raid raid sarekada raid
40
Lexique
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
râler (v.) quejarse rondinar kexatu queixarse
râleur (adj. sing./masc.) quejica rondinaire kexati mexericas
rame (de métro) (n. sing./masc.) metro metro metro metro
ranger (v.) colocar ordenar ipini colocar
ranger ses affaires (v.) ordenar sus cosas ordenar les seves coses bere gauzak antolatu ordenar as súas cousas
rapidement (adv.) rápidamente ràpidament azkar rapidamente
rappeler (v.) recordar recordar gogoratu lembrar
rappeur (n. sing./masc.) rapero cantant de rap rapero rapeiro
rapporter (v.) exponer tornar a portar erakutsi expoñer
rapporter vos détritus (v.) traerse la basura retornar les deixalles zaborra ekarri traerse o lixo
rapprocher (les générations) (v.) acercar (generaciones) acostar (generacions) (belaunaldiak) hurbildu achegar (xeracións)
rare (adj. sing./masc.) escaso rar/escàs eskas escaso
rassurer (v.) tranquilizar tranquilitzar lasaitu tranquilizar
ratatouille (n. sing./masc.) pisto samfaina pisto pisto
rater (v.) fallar/perder perdre/fallar galdu/porrot egin fallar/perder
rayon (n. sing./fém.) estantería prestatge apalategi andel
réactif (adj. sing./masc.) reactivo reactiu erreaktibo reactivo
réagir (v.) reaccionar reaccionar erantzun reaccionar
réalisation (v.) dirección direcció helbide/norabide dirección
réalité (n. sing./fém.) realidad realitat errealitate realidade
réalité (quotidienne) (n. sing./fém.) realidad (cotidiana) realitat (quotidiana) (eguneroko) errealitate realidade (cotiá)
réaménagé (adj. sing./masc.) rehabilitado rehabilitat birgaitua rehabilitado
réchauffer (v.) recalentar reescalfar birberotu requecer
recherche de partenariat (n. sing./fém.) búsqueda de socios recerca de socis kide-bilaketa procura de socios
récif corallien (n. sing./masc.) arrecife de coral escull de coral koralezko uharri arrecife de coral
récit (n. sing./masc.) relato relat kontaketa relato
recommandation (n. sing./fém.) recomendación recomanació gomendio recomendación
recommander (v.) recomendar recomanar gomendatu recomendar
récompense (n. sing./masc.) premio recompensa sari premio
récompensé (adj. sing./masc.) premiado recompensat saridun premiado
reconnaissance (n. sing./masc.) reconocimiento reconeixement aitorpen recoñecemento
reconnaître (v.) reconocer reconéixer ezagutu recoñecer
recruter (v.) contratar contractar kontratatu contratar
recruteur (n. sing./masc.) seleccionador seleccionador (de personal) hautatzaile seleccionador
recueil de témoignages (v.) recabar testimonios recull de testimonis testagintzak eskuratu recabar testemuños
recueillir (v.) recabar recollir eskuratu recabar
rédacteur en chef (n. sing./masc.) jefe de redacción cap de redacció erredakzio-buru xefe de redacción
réduire (v.) reducir reduir murriztu reducir
réflexe (n. sing./masc.) reflejo reflex isla reflexo
regagner (son domicile) (v.) volver (a su domicilio) tornar (al seu domicili) (bere etxera) bueltatu volver (ao seu domicilio)
regretter (v.) arrepentirse penedir-se/trobar a faltar damutu arrepentirse
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
41
Lexique
régulièrement (adv.) regularmente regularment aldizka regularmente
relation publique (n. sing./fém.) relación pública relació pública harreman publiko relación pública
religion (n. sing./fém.) religión religió erlijio relixión
remettre sur le feu (v.) volver a poner al fuego tornar a posar al foc sutan berrirojarri volver a poñer lume
remplir (v.) rellenar omplir bete encher
remporter un prix (v.) ganar un premio guanyar un premi sari bat irabazi gañar un premio
remuer (v.) remover remoure nahasi remover
rémunération (n. sing./fém.) remuneración remuneració ordainketa remuneración
rencontrer un succès (v.) tener éxito trobar l’èxit arrakasta izan ter éxito
rendre visite à (v.) visitar a visitar bisitatu visitar a
renouveau (n. sing./fém.) renovación renovació berrikuntza renovación
renverser (v.) derramar vessar isuri derramar
réparateur (adj. sing./masc.) reparador reparador konpontzaile reparador
réparation (n. sing./fém.) reparación reparació konponketa reparación
réparer (v.) reparar reparar konpondu reparar
reprendre les études (v.) retomar los estudios reprendre els estudis berriro ekin ikasketei retomar os estudos
reprocher (v.) reprochar retreure aurpegiratu reprochar
résident (n. sing./masc.) residente resident auzoko/bertako residente
résoudre un problème (v.) resolver un problema resoldre un problema arazo bat konpondu resolver un problema
respecter les besoins (v.) respetar las necesidades respectar les necessitats beharrak errespetatu respectar as necesidades
respecter les délais (v.) respetar los plazos respectar els terminis epeak errespetatu respectar os prazos
respecter les règles (v.) respetar las normas respectar les normes arauak errespetatu respectar as normas
respectueux (adj. sing./masc.) respetuoso respectuós adeitsu respectuoso
responsabilité (n. sing./fém.) responsabilidad responsabilitat erantzukizun responsabilidade
responsable export (n. sing./masc.) responsable de exportaciones responsable d’exportacions esportazio-arduradun responsábel de exportacións
ressentir (v.) sentir sentir sentitu sentir
ressentir une émotion forte (v.) sentir una fuerte emoción sentir una forta emoció zirrara handia sentitu sentir unha forte emoción
restauration (n. sing./fém.) restauración restauració berriztapen restauración
rester en groupe (v.) permanecer en grupo quedar-se en grup taldean mantendu permanecer en grupo
rester silencieux (v.) mantenerse en silencio quedar-se en silenci isilik mantendu manterse en silencio
retenir l’attention (v.) mantener la atención mantenir l’atenció arreta mantendu manter a atención
retranscrire (v.) retranscribir retranscriure birtranskribatu retranscribir
rétrospective (n. sing./fém.) retrospectiva retrospectiva atzera-begira retrospectiva
réussir dans la vie (v.) tener éxito en la vida tenir èxit a la vida bizitzan arrakasta izan ter éxito na vida
réussite (n. sing./masc.) éxito èxit arrakasta éxito
révéler ses secrets (v.) revelar sus secretos revelar els seus secrets bere sekretuak kontatu revelar os seus segredos
revendre (v.) revender revendre birsaldu revender
revenir à la vie (v.) volver a la vida tornar a la vida bizitzara bueltatu volver a vida
revoir (v.) revisar revisar berrikusi revisar
revue (n. sing./fém.) revista revista aldizkari revista
rigoureux (adj. sing./masc.) riguroso rigurós zorrotz/gogor rigoroso
42
Lexique
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
rincer (v.) aclarar esbandir argitu aclarar
rire (v.) reír riure barre egin rir
road-trips (n. pl./masc.) road-trips rodamón road-trips (errepide bidaia) Road-trip
robot (à tout faire) (n. sing./masc.) robot (multiusos) robot (multifuncions) (erabilera anitzeko) robota robot (multiusos)
rôle (n. sing./masc.) papel paper (al teatre, cinema…) paper papel
romantisme (n. sing./masc.) romanticismo romanticisme erromantizismo romanticismo
s’(en) créer (v.) crearse crear-se(‘n) sortu crear
s’approcher (v.) aproximarse acostar-se aurreratu aproximarse
s’asseoir (v.) sentarse asseure’s eseri sentar
s’attendre (v.) esperarse esperar-se (alguna cosa) ittxaron esperar
s’en aller (v.) irse marxar joan irse
s’ennuyer (v.) aburrirse avorrir-se aspertu aburrirse
s’intégrer (v.) integrarse integrar-se integratu integrarse
s’adapter (v.) adaptarse adaptar-se egokitu adaptarse
s’améliorer (v.) mejorar millorar-se hobetu mellorar
s’arranger (v.) solucionarse solucionar-se konpondu solucionar
s’échapper (v.) escaparse escapar-se alde egin escapar
s’engager (v.) implicarse implicar-se inplikatu implicarse
s’engager à (v.) implicarse en implicar-se en -n sartu implicarse en
s’évader (v.) evadirse evadir-se alde egin evadirse
s’exporter (v.) exportarse exportar-se esportatu exportar
s’inspirer (de) (v.) inspirarse (en) inspirar-se en -en inspiratu inspirar (en)
s’installer (v.) instalarse instal·lar-se kokatu instalarse
s’installer au comptoir (v.) sentarse en la barra seure a la barra barran eseri sentar na barra
s’investir (v.) dedicarse dedicar-se jardun dedicar
s’organiser (v.) organizarse organitzar-se antolatu organizarse
sac de luxe (n. sing./masc.) bolso de lujo bossa de luxa luxuzko zorro bolso de luxo
sain et sauf (loc. adv.) sano y salvo sa i estalvi kalterik gabe san e salvo
saisir une occasion (v.) aprovechar una ocasión aprofitar l’avinentesa aukera aprobetxatu aproveitar unha ocasión
saladier (n. sing./fém.) ensaladera enciamera ensalada-ontzi ensaladeira
salaire (n. sing./masc.) salario salari soldata salario
saler (v.) salar salar gatzatu salgar
salle d’eau (n. sing./masc.) cuarto de baño bany bainugela cuarto de bano
salle de spectacles (n. sing./fém.) sala de espectáculos sala d’espectacles ikuskizun-gela sala de espectáculos
salon de coiffure (n. sing./masc.) salón de peluquería perruqueria ile-apaindegia salón de beleza
sanitaires (n. pl./masc.) sanitarios sanitaris sanitario sanitarios
satisfait (adj. sing./masc.) satisfecho satisfet pozik/kontent satisfeito
sauce barbecue (n. sing./fém.) salsa barbacoa salsa barbacoa saltsa barbakoa salsa grellada
sauvage (adj. sing./inv.) salvaje salvatge basati salvaxe
sauver (v.) salvar salvar salbatu salvar
savon (n. sing./masc.) jabón sabó xaboi xabón
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
43
Lexique
scénario (n. sing./masc.) guion guió gidoi guion
scénariste (n. sing./masc.) guionista guionista gidoilari guionista
scène (de concert) (n. sing./masc.) escenario (de concierto) escenari (de concert) (kontzertu) eszenatoki escenario (de concerto)
scène comique (n. sing./fém.) escena cómica escena còmica eszena barregarri escena cómica
sciences de l’éducation (n. pl./fém.) ciencias de la educación ciències de l’educació hezkuntza-zientziak ciencias da educación
se baisser (v.) bajarse ajupir-se jaitsi baixarse
se cacher (v.) esconderse amagar-se ezkutatu esconderse
se connaître (v.) conocerse conéixer-se ezagutu coñecer
se cultiver (v.) cultivarse cultivar-se landu cultivar
se débrouiller (v.) apañárselas espavilar-se moldatu/konpondu apañárselas
se déchirer (v.) desgarrarse barallar-se/esquinçar-se urratu desgarrar
se décider (v.) decidirse decidir-se erabaki decidirse
se déclarer (v.) declararse declarar-se adierazi/aitortu declarar
se déplacer (v.) desplazarse desplaçar-se lekualdatu deprazar
se dérouler (v.) desarrollarse desenvolupar-se garatu desenvolverse
se divertir (v.) divertirse divertir-se ondo pasa divertirse
se faire livrer (v.) pedir fer-se lliurar (un paquet) eskatu pedir
se faire remarquer (v.) hacerse notar fer-se veure nabarmendu facerse notar
se familiariser (v.) familiarizarse familiaritzar-se ohitu familiarizarse
se familiariser avec (v.) familiarizarse con familiaritzar-se amb zerbaitetara ohitu familiarizarse con
se jurer de (faire quelque chose) (v.) jurarse (hacer algo) jurar-se (de fer alguna cosa) (zerbait egitea) hitzeman xurar (facer algo)
se lancer (v.) lanzarse llançar-se salto egin lanzar
se lancer un défi (v.) proponerse un reto proposar-se un repte erronka bat helburu jarri propoñer un reto
se mettre au service des autres (v.) ponerse al servicio de los demás
posar-se al servei dels altres besteen zerbitzura jarri poñerse o servizo dos demais
se mettre en cuisine (v.) ponerse a cocinar posar-se a cuinar janaria egiten jarri poñerse a cociñar
se passer de (v.) prescindir de prescindir de alboratu prescindir de
se perdre en forêt (v.) perderse en el bosque perdre’s al bosc basoan galdu perderse no bosque
se plaindre (v.) quejarse queixar-se kexatu queixarse
se porter volontaire (v.) ofrecerse voluntario oferir-se voluntari boluntario eskaini ofrecer voluntario
se présenter à un concours (v.) presentarse a un concurso presentar-se a un concurs txapelketa batera aurkeztu presentarse a un concurso
se présenter à un examen (v.) presentarse a un examen presentar-se a un examen azterketa batera aurkeztu presentarse a un exame
se produire (v.) producirse produir-se eragin producir
se promener (v.) pasearse passejar-se paseatu pasear
se réfugier (v.) refugiarse refugiar-se babestu refuxiar
se régaler (v.) deleitarse deleitar-se atsegin eman deleitarse
se rendre (v.) visitar anar a bisitatu visitar
se rendre compte (v.) darse cuenta adonar-se ohartu darse conta
se rendre utile pour (v.) ofrecerse a oferir-se a -ra eskaini ofrecer a
se renseigner (v.) informarse informar-se informatu informarse
se réunir (v.) reunirse reunir-se batu reunirse
44
Lexique
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
se spécialiser (v.) especializarse especialitzar-se espezializatu especializarse
se transformer (v.) transformarse transformar-se itxuraldatu transformarse
se tromper (v.) confundirse equivocar-se okertu trabucarse
séance de dédicace (n. sing./fém.) firma de ejemplares signatura d’exemplars ale-sinatzea firma de exemplares
secteur (de la vente, de la communication) (n. sing./masc.)
sector (ventas, comunicación) sector (vendes, comunicació) (salmenta, komunikazio) sektore
sector (vendas, comunicación)
secteur d’activité (n. sing./masc.) sector de actividad sector d’activitat aktibitate-sektorea sector de actividade
séduire (v.) seducir seduir liluratu seducir
sel (n. sing./fém.) sal sal gatz sal
senior (adj. sing./masc.) sénior sènior senior sénior
sens (n. sing./masc.) sentido sentit zentzu sentido
sensation (n. sing./fém.) sensación sensació sentsazio sensación
sensation de liberté (n. sing./fém.) sensación de libertad sensació de llibertat askatasun-sentsazio sensación de liberdade
sensible (adj. sing./masc.) sensible sensible sentikor sensible
service (n. sing./masc.) servicio servei zerbitzu servizo
service civique (n. sing./masc.) servicio cívico servei cívic hiri-zerbitzua servizo cívico
service comptable (n. sing./fém.) contabilidad servei comptable kontabilitate contabilidade
service militaire (n. sing./masc.) servicio militar servei militar militar-zerbitzua servizo militar
services publics (n. pl./masc.) servicios públicos serveis públics komun-publikoak servizos públicos
serviettes (n. pl./fém.) toallas tovalloles eskuoihalak toallas
servir (v.) servir servir zerbitzatu servir
shampoing (n. sing./masc.) champú xampú xanpu champú
signer une pétition (v.) firmar una petición signar una petició eskaera bat sinatu asinar unha petición
simulation (n. sing./fém.) simulación simulació simulazio simulación
situation financière (n. sing./fém.) situación económica situació financera egoera ekonomikoa situación económica
slameur (n. sing./masc.) artista de slam persona que interpreta slam slam artista artista de slam
slogan publicitaire (n. sing./masc.) eslogan publicitario eslògan publicitari publizitate-eslogan slogan publicitario
sociabilité (n. sing./fém.) sociabilidad sociabilitat gizartekoitasun sociabilidade
société (n. sing./fém.) sociedad societat gizarte sociedade
société protectrice (n. sing./fém.) sociedad protectora societat protectora gizarte-babesle sociedade protectora
soin naturel (n. sing./masc.) cuidado natural tractament natural zaintze-naturala coidado natural
solidarité (n. sing./fém.) solidaridad solidaritat elkartasun solidariedade
sonner (v.) sonar fer sonar soinua egin soar
souhait (n. sing./masc.) deseo desitg desira desexo
soulagé (être) (v.) (sentir) alivio (sentir) alleujament lasaitasuna (sentitu) (sentir)alivio
soulagement (n. sing./masc.) alivio alleujament lasaitasun alivio
sous-titrer (v.) subtitular subtitular azpitituloak jarri subtitular
sous-titres (n. pl./masc.) subtítulos subtítols azpitituloak subtítulos
soutenir (v.) sostener/mantener donar suport sostengatu/mantendu soster/manter
souterrain (jardin) (n. sing./masc.) (jardín) subterráneo subterrani lurazpiko (lorategi) (xardín) subterráneo
spatule en bois (n. sing./fém.) espátula de madera espatula de fusta oholezko espatula espátula de madeira
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
45
Lexique
spécialisé (adj. sing./masc.) especializado especialitzat espezializatu especializado
spécialité culinaire (n. sing./fém.) especialidad culinaria especialitat culinària sukaldaritza-espezialitate especialidade culinaria
spectacle vivant (n. sing./masc.) espectáculo viviente espectacle en viu bizidun ikuskizuna espectáculo vivente
spectateur (n. sing./masc.) espectador espectador ikusle espectador
splendide (adj. sing./masc.) espléndido esplèndit eder espléndido
sport d’équipe (n. sing./masc.) deporte de equipo esport d’equip talde-kirol deporte de equipo
sport extrême (n. sing./masc.) deporte extremo esport extrem arrisku-kirol deporte extremo
stage (en entreprise) (n. pl./fém.) prácticas (en empresas) pràctiques (a l’empresa) praktikak (enpresan) prácticas (en empresas)
stage d’initiation (à la coopération internationale) (n. pl./fém.)
prácticas de iniciación (a la cooperación internacional)
pràctiques d’iniciació (a la cooperació internacional)
(nazioarteko lankidetzaren) hastapenetarako praktikak
prácticas de iniciación (a cooperación internacional)
station de sports d’hiver (n. sing./fém.) estación de deportes de invierno
estació d’esports d’hivern negu kiroletako estazio estación deportes de inverno
statut (n. sing./masc.) estatuto estatut estatutu estatuto
stressant (adj. sing/masc.) estresante estressant estresagarri estresante
stupide (adj. sing./masc.) estúpido estúpid ergel estúpido
style (n. sing./masc.) estilo estil estilo estilo
sublime (adj. sing./inv.) sublime sublim sekulako sublime
success story (n. sing./fém.) historia de éxito història d’èxit istorio-arrakastatsu historia de éxito
suffisant (adj. sing./inv.) suficiente suficient nahiko suficiente
suggérer (v.) sugerir suggerir iradoki suxerir
suggestion (n. sing./fém.) sugerencia suggerència iradokizun suxestión
suite à (votre annonce) (loc. adv.) en respuesta a (su anuncio) en resposta a (el seu anunci) (zure iragarkiari) erantzuten en resposta o (seu anuncio)
suivre des études (d’hôtellerie et de restauration)/une formation (v.)
cursar estudios (de hostelería y restauración)/un curso
fer estudis (d’hoteleria i restauració)/una formació
ostalaritza eta berriztapen ikasketak egin/kurtso bat
egin
cursar estudos (de hostelaría y restauración)/ un curso
suivre l’exemple (v.) seguir el ejemplo seguir l’exemple adibidea jarraitu seguir o exemplo
supérieurs (n. pl./masc.) superiores superiors nagusiak superiores
supprimer (v.) suprimir suprimir ezabatu suprimir
sur mesure (loc. adj./masc.) a medida a mida neurrira a medida
surprenant (adj. sing./masc.) sorprendente sorprenent harrigarri sorprendente
surprendre (v.) sorprender sorprendre harritu sorprender
surtitrer (v.) sobretitular sobretitular gaintituluak jarri sobretitular
sushi (n. sing./masc.) sushi sushi sushi sushi
suspect (adj. sing./masc.) sospechoso sospitós susmagarri sospeitoso
table de chevet (n. sing./fém.) mesilla tauleta de nit mahaitxo mesa de cabeceira
tablette (n. sing./fém.) tableta tauleta tableta tableta
tajine (n. sing./masc.) tayín tagín tajine tayín
tarif (n. sing./fém.) tarifa tarifa tarifa tarifa
taxe (n. sing./fém.) tasa taxa tasa taxa
télécharger (v.) descargar descarregar deskargatu descargar
télévision (n. sing./fém.) televisión televisió telebista televisión
temps plein/partiel (n. sing./masc.) tiempo completo/parcial temps complet /parcial denbora guztia/partziala tempo completo/parcial
46
Lexique
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
tenter (v.) intentar provar saiatu intentar
terre d’accueil (v.) lugar de acogida terra d’acollida harrera-leku lugar de acollida
territoires (n. pl./masc.) territorios territoris lurraldeak territorios
tester (v.) probar provar dastatu probar
tomber amoureux (v.) enamorarse enamorar-se maitemindu namorarse
tomber en panne (v.) averiarse avariar-se hondatu avariarse
tourisme de masse (n. sing./masc.) turismo de masas turisme de masses masen turismo turismo de masas
tournage (n. sing./masc.) rodaje rodatge filmatze rodaxe
tourner (v.) rodar rodar biratu rodar
tout d’abord (loc. adv.) antes que nada primer de tot ezer baino lehen primeiro de nada
traditions culinaires (n. pl./fém.) tradiciones gastronómicas tradicions gastronòmiques gastronomia-usadioak tradicións gastronómicas
traducteur (n. sing./masc.) traductor traductor itzultzaile tradutor
trajet (n. sing./masc.) trayecto trajecte ibilbide traxecto
tranche d’âge (n. sing./fém.) franja de edad franja d’edat adin-zerrenda franxa de idade
transformation (n. sing./fém.) transformación transformació bilakaera transformación
travailler à son rythme (v.) trabajar a su propio ritmo treballar al seu ritme bere erritmora lan egin traballar o seu propio ritmo
travailler en équipe (v.) trabajar en equipo treballar en equip taldean lan egin traballar en equipo
travailler en qualité de (responsable de service) (v.)
trabaja como (responsable de servicio)
treballar com (responsable de servei)
(zerbitzu arduradun) bezala lan egin
traballa como (resposable de servizo)
travaux (n. pl./fém.) obras obres obrak obras
traversée (n. sing./fém.) travesía travessia zeharbide travesía
trilingue (adj. sing./inv.) trilingüe trilingüe hirueledun trilingüe
tristesse (n. sing./fém.) tristeza tristesa tristura tristeza
troupe (n. sing./fém.) compañía teatral companyia de teatre antzerki-konpainia compañía teatral
trousse beauté (n. sing./masc.) neceser necesser nezeser neceser
trouver quelqu’un (v.) encontrar a alguien trobar algú norbait aurkitu atopar a alguén
truc (n. sing./masc.) truco/cosa truc/cosa truko/gauza truco/cousa
typiquement (adv.) típicamente típicament tipikoki tipicamnete
unique (adj. sing./masc.) único únic bakar único
uniquement (adv.) únicamente únicament bakarrik unicamente
univers naturel (n. sing./fém.) naturaleza natura natura natureza
universel (adj. sing./masc.) universal universal unibertsal universal
usager (un) (n. sing./masc.) usuario usuari erabiltzaile usuario
usine (n. sing./fém.) fábrica fàbrica fabrika fábrica
ustensile (n. sing./masc.) utensilio utensili tresna utensilio
utilement (adv.) útilmente útilment erabilgarritasunez utilmente
vaisselle (n. sing./fém.) vajilla vaixella baxera vaixela
valoriser (v.) valorar valorar aintzat hartu valorar
variable (n. sing./fém.) variable variable aldakor variable
varier (v.) variar variar aldatu variar
véhicule (n. sing./masc.) vehículo vehicle ibigailu vehículo
FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN
47
Lexique
véritable (adj. sing./masc.) auténtico veritable benetako auténtico
vice-recteur (n. sing./masc.) vicerrector vicerector errektoreorde vicerreitor
ville d’arrivée (n. sing./fém.) ciudad de llegada ciutat d’arribada iriste-hiri cidade de chegada
ville de départ (n. sing./fém.) ciudad de salida ciutat de sortida abiatze-hiri cidade de saída
vintage (adj. sing./masc.) retro retro retro retro
violent (n. sing./masc.) violento violent bortitz violento
visa (n. sing./masc.) visado visat bisa visado
visage (n. sing./fém.) cara cara aurpegi cara
vivement (adv.) vivamente/animadamente amb celeritat biziki vivamente/animadamente
vivre en colocation (n. sing./fém.) vida en piso compartido viure en un pis compartit bizitza etxebizitza partekatuan
vida en piso compartido
vivre ensemble (v.) vivir juntos viure junts elkarrekin bizi vivir xuntos
vœu (n. sing./masc.) deseo/voto desig boto/nahi desexo/voto
volontaire (n. sing./masc.) voluntario voluntari boluntario voluntario
wagon (n. sing./masc.) vagón vagó bagoi vagón
webzine (n. sing./fém.) revista electrónica revista electrònica aldizkari-elektroniko revista electrónica
western (n. sing./masc.) western/cine del oeste western/pel-lícula de l’oest western western/cinema do oeste
wok (n. sing./masc.) wok wok wok wok
zoom (n. sing./masc.) zoom zoom zoom zoom
A2