Download - LA PALABRA FORMACIÓN Y SEMÁNTICA
![Page 1: LA PALABRA FORMACIÓN Y SEMÁNTICA](https://reader036.vdocuments.co/reader036/viewer/2022062304/56814598550346895db28a7c/html5/thumbnails/1.jpg)
ESTRUCTURA DE LAS PALABRASEL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS
LA FORMACIÓN DE NUEVAS PALABRAS
![Page 2: LA PALABRA FORMACIÓN Y SEMÁNTICA](https://reader036.vdocuments.co/reader036/viewer/2022062304/56814598550346895db28a7c/html5/thumbnails/2.jpg)
La palabra es la unidad mínima con significado semántico o gramatical que puede descomponerse en unidades menores: los monemas.
Tipos de monemas:
Lexemas: son los monemas que aportan significado conceptual. Pueden aparecer solos (dulce) o combinados con los morfemas (mano-s).
Morfemas: aportan otro tipo de significado que puede ser:
Gramatical: Morfemas que se unen a los lexemas para indicar las variaciones gramaticales: género, número, tiempo, modo, aspecto, persona. Volv-eré //
Derivativo: Matizan el significado del lexema indicando procedencia, profesión, negación, oposición, etc. In-moral
Hay morfemas independientes cuya función consiste en relacionar palabras, sintagmas u oraciones: y, aunque, tras…
![Page 3: LA PALABRA FORMACIÓN Y SEMÁNTICA](https://reader036.vdocuments.co/reader036/viewer/2022062304/56814598550346895db28a7c/html5/thumbnails/3.jpg)
Palabras simples: las que están formadas por un lexema, lleve o no morfema gramatical dependiente.
TeclaLuminosaDiezRatónLibreroMetepataQuinceañeroHombre ranaHispano-alemánAntiparasitarioColiflorParagüero
Palabras derivadas: se forman con un lexema y un (o varios) afijos (prefijos, sufijos o interfijos)
Palabras compuestas: formadas por dos o más lexemas. Se pueden componer:
Por yuxtaposición: sacapuntas. Distintas categorías gramaticales.Por disyunción: coche cama.Por contraposición: Unidos por un guión. Léxico-semántico. Misma categoría
gramatical
Palabras parasintéticas: a)Palabras compuestas y derivadas a la vez: aguamanilb)Palabras con prefijo y sufijo simultánea: incorporar
![Page 4: LA PALABRA FORMACIÓN Y SEMÁNTICA](https://reader036.vdocuments.co/reader036/viewer/2022062304/56814598550346895db28a7c/html5/thumbnails/4.jpg)
SIGNIFICANTE: letras o sonidos
PALABRA:SIGNIFICADO: realidad o idea.
PALABRA= representación material de una realidad o de una idea.
La relación entre significante y significado es fija y común para todos los hablantes de una lengua.
El significado se completa en los actos de comunicación, donde la palabra se relaciona y matiza a través del significado de otras palabras.
SIGNIFICADO DENOTATIVO
Las palabras adquieren un significado por asociaciones subjetivas
SIGNIFICADO CONNOTATIVO
El significado de las palabras se puede ver modificado por: • El contexto: Las palabras que la rodean.
Está en el banco del parque.• La situación: Los elementos no lingüísticos que rodean un acto de comunicación.
La expresión. “El timbre” en clase o en casa.
![Page 5: LA PALABRA FORMACIÓN Y SEMÁNTICA](https://reader036.vdocuments.co/reader036/viewer/2022062304/56814598550346895db28a7c/html5/thumbnails/5.jpg)
MONOSEMIA
A un significante le corresponde un único significado: llave.
POLISEMIAA un significante le corresponden varios significados:chusco: gracioso
pedazo de pan
HOMONIMIAHomógrafas: se escriben igual.Homófonas: suenan igual.Son palabras que coinciden, pero tienen origen y significado diferente.Coronel cargo militar
moldura
SINONIMIAPalabras diferentes en su forma pero coincidentes, al menos en parte, en el significado.
ANTONIMIAPalabras cuya forma no coincide y cuyo significado es opuesto.A. gramatical: se consigue mediante prefijos: hacer/deshacer.A. léxica: son palabras completamente diferentes: dentro/fuera
HIPÓNIMOS E HIPERÓNIMOSA veces el significado de una palabra está implícito en otro significado:Mueble mesa veladorHiperónimo Hipónimo Hipónimo
Hiperónimo
![Page 6: LA PALABRA FORMACIÓN Y SEMÁNTICA](https://reader036.vdocuments.co/reader036/viewer/2022062304/56814598550346895db28a7c/html5/thumbnails/6.jpg)
CAMPO SEMÁNTICO
Pertenecen al mismo campo semántico las palabras de la misma categoría gramatical que comparten algunos rasgos semánticos (semas)
taburete
silla sofá sillón
Sirve para sentarse
x x x x
Tiene brazos
x x
Individual x x x
Mullido x x
Respaldo x x x
CAMPO ASOCIATIVOLa relación es mucho más abierta porque puede producirse por causas variadas: formales o de significado:Por referirse a un ámbito: cobrar, pagar, letra, recibo, preferente, billete…Por referirse a un rasgo formal: deshacer, desmontar, descuidar…
CAMBIOS SEMÁNTICOSSon los cambios que sufren los significados a lo largo del tiempo.Por ampliación del significado.Por sustitución del significado.Por restricción del significado.
CAUSAS DE LOS CAMBIOS SEMÁNTICOSHistóricas: Desaparece la realidad a la que aludía y se refiere a otra que tiene alguna relación: azafata.Lingüísticas: Por la relación con otras palabras junto a las que aparece habitualmente: puro.Sociales: Los más destacados son los que se producen para evitar palabras tabú y por el uso de eufemismos: bicha en lugar de culebra o desempleo en lugar de paro.
FAMILIA LÉXICAFormada por palabras que comparten lexema: libro, librero, librería…
![Page 7: LA PALABRA FORMACIÓN Y SEMÁNTICA](https://reader036.vdocuments.co/reader036/viewer/2022062304/56814598550346895db28a7c/html5/thumbnails/7.jpg)
El léxico del castellano, como el de cualquier otra lengua, se encuentra en permanente cambio. Estudiamos aquí los conceptos fundamentales en la formación y evolución del léxico del castellano.
La mayor parte de las palabras del castellano proceden del latín.Palabras patrimoniales son aquellas que han experimentado los cambios fonéticos generales:Oculum> oclu(m)>(cl>j)> ojoPalabras cultas son aquellas que apenas han sufrido adaptación:Oculu(m)> oculista
Todas las palabras que forman parte del castellano pero no proceden del latín, sino de otras lenguas son préstamos.Los préstamos se producen por razones históricas:• Relación con otros pueblos y lenguas: arabismos.• Presencia de otros pueblos en la península: germanismos.• Relaciones fronterizas: lusismos, galicismos.También se producen, sobre todo en la actualidad, por razones sociales y culturales:• Necesidad de términos en nuevas disciplinas: anglicismos. Ej. Terminología informática.• Tecnicismos: anglicismos, germanismos y galicismos. Terminología científico-técnica.
Los extranjerismos son los préstamos que aún no se han adaptado a la fonética y la grafía del castellano. En muchos casos, esa adaptación se ve condicionada por la costumbre y la RAE admite la doble posibilidad: whisky/ güisqui.
Una forma de aumentar el léxico de una lengua (especialmente en la actualidad) es mediante la creación de siglas (palabras formadas por las iniciales de otras: TEI- Técnica Escénica e Interpretación) y acrónimos (palabras formadas por partes de otras: Banesto- Banco Español de Crédito)