3
32
33
34
38
39
40
41
49
49
49
52
55
57
61
67
69
78
81
81
81
81
82
82
I. Presentación
• Presentacióndelmanualdelpropietario
• Presentacióndelproyecto
• Generalidades
• Planos
II.Recomendaciones
1. VidaenComunidad(ReglasBásicas)
2. SeguridadIntegral
3. Áreascomunes
• Víasdeacceso
• Ascensores
• Jardines
• Gimnasio
• SaladeCine
• SaladeNiños
• ZonadeParrillas
• Recepción
• Escaleradeemergencia
ÍNDICEmanual del propietario
4. Equipamiento
5. Departamentos
6. Estructurasdeconcreto
7. iMPORTANTE:Perforaciones
8. RecomendacionesGenerales
• Consejosprevios
• Comomejorarsudepartamento
• Modificacionesenelinteriordesudepartamento
• Proteccióndesudepartamento
• Prevenciónderobos
• Prevencióndeincendios
• Encasodesismos
• Fisurasygrietas
III.Mantenimientoperiódico
IV.Garantías
V.ReglamentodePost-Venta/Post-Entrega
VI.Directoriodecontactodeproveedores
VII.Fichastécnicas-Recomendacionesdeusoymantenimiento
• Acabados
1. Pisos
a.PisoLaminado,rodónytapajuntas/Contratista:Decorcenter
b.Pisodeporcelanato/Contratista:Celima–Sanihold
c.Pisodecerámico/Contratista:Celima–Sanihold
7
7
11
15
18
19
20
22
23
24
27
29
29
30
31
31
32
32
4 5
d.Pisodeadoquines/Contratista:Unicon
e.Grassintético/Contratista:Menbelt
f.Pisodecauchovaciadoengimnasioexterioryjuegodeniños/Contratista:Menbelt
g.PisoLinóleumenSaladeNiños/Contratista:Decorlux
h.Pisodecaucho6mmengimnasio/Contratista:MenbelSport
2. Carpinteríademadera
a. Puertas MDF acabado al duco, marcos de madera, jambas de madera Puertas
principalesysecundarias/Contratista:FVRomeroTalladosenMaderaEIRL
b.CerrajeríaPuertasprincipalesysecundarias/Contratista:Euroinox
c.Mueblesdecocinaenmelaminecontableropostformado/Contratista:Silcosil
d.TablerosPostFormados/Contratista:GrupoSilcosil
e.Bancasdemadera/Contratista:HelianRojas
3. CarpinteríaMetálica
a. Barandas, pasamanos de fierro, rejillas de sumideros, Puertas Metálicas, Marcos
metálicos/Contratista:RozzelEstructurasSAC
4. Revestimientos
a.Escarchado/Contratista:Andromeda,BGDrywall,Nanuk
b.Papelmuralymolduras/Contratista:Colormural
c.Revestimientodepintura/Contratista:BGDrywall,AndromedaNanuk,JLPLópez
• Interiores
• Exteriores
d. Impermeabilización Sistema Mono capa en Jardín artificial, gimnasio exterior &
juegodeniñosPatioCentral/Contratista:BGDrywall
e.ImpermeabilizaciónSistemaBicapaenlosasyveredasdepatiocentralContratista:
BGDrywall
f.Impermeabilizacióndecisternas/Contratista:Prosercon
5. AparatosSanitarios
a.Inodoro/Contratista:Sanihold-Trebol
b.Lavatoriosylavaderos/Contratista:Sanihold-Trebol
c.Griferías/Contratista:Italgrif
d.LavaderodeCocinaaceroinoxidable/Contratista:Record,TramontinadelPerú
6. VentanasymamparasAluminio,HPD
a.Ventanasdevidriocrudo4mm,mamparasdevidriotemplado6mm/Contratista:
HDPContratistasGeneralesSAC
7. ExtractoresdeaireSSHH/Contratista:Proterm
8. SaladeCine/Contratista:PCClickSoporteySeguridad
9. Juegoparaniños/Contratista:GrapKids
InstalacionesEléctricas
a.TablerosEléctricosDepartamentos/Contratista:ChangComercial
b.TablerosEléctricosÁreascomunes/Contratista:ChangComercial
c.Placasydadostomacorrientes
Sanitarias
a.Contómetros/Contratista:Vansa
b.Tubodeabasto/Contratista:LatinTradingCompanySAC
SistemadeSeguridadCCTV,IntercomunicadoresyWifi/Contratista:Cencar
Sistemadedetecciónyalarmacontraincendios/Contratista:Prosegur
84
84
85
86
86
87
87
87
88
89
89
90
90
91
91
92
92
94
94
94
95
96
97
98
98
99
99
100
100
100
100
100
102
103
104
105
6 7
Equipamiento
1. Sistemadebombasdeaguadoméstica,desagüeyaguacontraincendio/Contratista:Bracks
2. Sistemadeaguacontraincendio/Contratista:Bracks
3. Extintores/Contratista:Reciplac
4. SistemadeextraccióndemonóxidoyJetfan/Contratista:Proterm
5. Presurizacióndeescaleras/Contratista:Proterm
6. Sistemadeextraccióndebañosymontantes/Contratista:Proterm
7. Grupoelectrógeno/Contratista:Cummins
8. Sistemalevadizodepuertasdegaraje/Contratista:GDV
9. Ascensores/Contratista:Schindler
10. Equipamientodegimnasiointerior/Contratista:MundoFit,Exterior/Contratista:MKFitness
VIII.InformaciónútildePostVenta
IX.TeléfonosImportantes
X.Anexos:Garantías,manualdeusoymantenimiento,programademantenimiento
XI. PlanosASBuiltpordisciplina
• Arquitectura-plantas
• Instalacioneseléctricas
• Instalacionessanitarias
EstimadoCliente,
Le expresamos nuestro agradecimiento por su preferencia al haber elegido
GERPALSAC.,paraunadecisióntan importantecomofuelaadquisicióndesu
nuevavivienda,ledamoslabienvenidaydeseamospuedadisfrutarpormucho
tiempodelamisma.
ParaGERPALSAClarelaciónconnuestrosclientesnoculminaconlaentrega
de su departamento, sino que va más allá pues es nuestro interés que usted
obtenga la mayor satisfacción, por lo cual Gerpal S.A.C. ha elaborado el
presenteManualdelPropietarioquetienecomopropósitopermitirleconocer
ymanejartodalainformaciónqueustednecesitaparaelmantenimientogeneral
desudepartamento,asícomolaextensiónycoberturadelagarantía.Además
detallalasmedidaspreventivasqueleayudaránaobtenerelmáximobienestar
yprolongacióndelavidaútildesuinmueble.
Algunasdelasindicacionesqueencuentredentrodelmanualpodríanparecerles
simplesyconocidas,peroconsideramosqueesmejorseñalarlasparatenerlas
encuenta.
I. PRESENTACIÓNdel Manual del Propietario
107
107
107
108
109
110
111
112
113
115
133
135
136
8 9
Este manual incluye asimismo información que le permitirá a usted distinguir
entre defectos atribuibles a la construcción; defectos generados por uso
indebido o falta de mantenimiento; y procesos normales, producto de la
estabilizacióndematerialesodesuexposiciónalmedioambienteyunabreve
descripcióndelosdiferenteselementosquecomponensuvivienda.
Juntoconlasrecomendacionesenelusodesudepartamento,leentregamos
lasprincipalesindicacionesacercadelusodeledificioylosespacioscomunes
queusteddisponeodispondráenél,deloscualestambiénespropietarioenun
porcentaje.
Se incluyetambiénunarelacióndelosperiodosdegarantíaqueaplicana los
principales materiales empleados en su departamento y el procedimiento a
seguirencasosedeseeefectuarunreclamorelacionadoaestos.
Todos los materiales, equipos y procesos utilizados en la construcción del
EdificioPuertasdeTingoMariaobedecenaaltosestándaresdecalidadqueson
partedelaculturadeGERPALSAC.
SerecomiendaleeradetalleesteManualconmuchaatenciónparaasípoder
comprenderelfuncionamientodesunuevohogarymantenerlasgarantíasde
éste.
Asimismo es recomendable contar con los mecanismos (teléfono, dirección,
referenciasatercerosencasodeemergencia,etc.)paracontactarapersonal
técnico calificado de manera permanente, de modo tal que el servicio o
reparaciónseefectúeoportunamenteyconlamayorconfianzayseguridad.
Queda claro que en el momento de la entrega del inmueble, se han dejado
probadostodoslospuntosdeagua,electricidad,yequipos;ysehaverificadoel
óptimoestadodelosacabados,accesorios,equiposyrevestimientostantoen
su función mecánica como estética, tanto en los inmuebles particulares como
los de propiedad común. Sin embargo, debido al desgaste ordinario de los
bienesinstaladosoaunamanipulacióninadecuadadeestos,podríapresentarse
contratiemposqueestamossegurostendráníndicesmuybajossilospropietarios
tomanencuentalasrecomendacionesquesehacenenlossiguientescapítulos.
Se recomienda leer el Reglamento de Atención Postventa en la etapa post-
entregadelinmuebleyajustarseaesteencasoderequerirasistencianuestra.
Lesserádemuchautilidadleercuidadosamenteestemanualytransmitiratodos
losmiembrosdesufamilialasrecomendacionesincluidas.Sugerimosmantenerlo
enbuenestadoytenerloalamanodemodoquepuedaserconsultadodeforma
permanente.
Estemanualhasidoentregadoacadaunodelospropietariosoposeedoresde
lasunidadesinmobiliarias,asícomoalaJuntadePropietariosy/oadministración.
En caso de venta posterior y/o transferencia (arrendamiento, cesión, etc.), les
pedimoshacerlollegaralnuevousuario.Cualquiersugerenciao inquietudque
tuvieranlesagradeceremoshacerlallegaranuestracentraltelefónica417-6800,
Anexo1603.
10 11
El presente documento no reemplazará al Reglamento Interno que regirá las
normasparalasáreasyservicioscomunes.Encasodeincompatibilidadentreel
presentedocumentoyelReglamentoInterno,primaráelReglamentoInterno.
Finalmente recuerde que la vida en Edificios Multifamiliares Residenciales es
armoniosasisebasaenelrespetomutuoentrelosresidentes.
Jardín Interior - Puertas de Tingo María
Elproyectomultifamiliardenominado“PuertasdeTingoMaria”,sehaconstruido
sobre un área de terreno de 8,000.00 m² ubicado en el Jr. Sarmiento Antonio
LishnerS/NSubloteBUrbanizaciónCercado,distritodeCercadodeLima.
La presente propuesta se desarrolló conforme el RNE y el Certificado de
Parámetros Urbanísticos y Edificatorios Nº 1270-2011-MML-GDU-SPHU-DC
proyectándoseunusoexclusivodevivienda.
El presente proyecto trata de la ejecución de un Conjunto Residencial,
conformadopor10EdificiosdeViviendaMultifamiliar(A,B,C,D,E,F,G,H, I,J)
conáreaspordepartamentoqueoscilanentre74a76m2.Laalturamáximaesde
12pisosconformecertificadodeparámetrosurbanísticos.Secuentaentotal
471departamentos.
Se accede directamente desde la vía pública, con ingresos por la Torre A y E
(peatonales) y dos rampas para el ingreso y salida de los estacionamientos,
adicionalmentesecuentaconunarampadeaccesovehicularparalosvehículos
deemergencia.
Por el ingreso peatonal por la Torre A se accede al lobby-1, recepción, hall
PRESENTACIÓNdel proyecto
12 13
de ascensores y circulación vertical (escalera que sube y 02 ascensores) que
comunica este nivel con los niveles superiores, 02 depósitos, depósito de
limpieza y 02 servicios higiénicos; circulación que comunica con la zona de
recreación.
El Ingreso peatonal por la Torre E se accede al lobby-2, recepción, hall
de ascensores y circulación vertical (escalera que sube y 02 ascensores),
adicionalmentesetienelasupervisión,archivoconserviciohigiénico,tópico,
almacén y dos servicios higiénico; circulación que comunica con la zona de
recreación.
Adicionalmente se proyectan 02 Sala de niños con SH, Gimnasio con SH, área
decontrol,gimnasioconbañoincorporado,jardínartificial,áreaverde,zonade
esparcimientoyáreadeingresoparavehículosdeemergencia.
Enelinteriordellote,seencuentraunsenderopeatonalqueunelastorresA,
B,C,D,E,(delanteras)yF,G,H,I,J(posteriores),estossenderosconformanal
interiorespaciosdestinadosarecreaciónpasivaloscualesestánconstituidos
por jardines artificiales y juegos para niños (Playground), área de aparatos de
gimnasiayjardinesartificiales,maceterosconvegetacióndepocaprofundidad
deraícesconbancas.
Hayqueindicarqueenlapartecentraltambiénseubicalaescalerayelascensor
quecomunicaconlosestacionamientosubicadosenlossótanos.
Referente a los servicios complementarios del conjunto residencial se Dormitorio Secundario - Puertas de Tingo María
proyecta04salasdeusosmúltiplesconkitchenette,terraza,zonadeparrilla,
áreadelavadodezonadeparrillas,deposito,ademássecuentacondossalade
cineconterrazayconbañosdiferenciadoshombres(02inodoros,02lavatorios
y02urinarios)mujeres(03lavatoriosy02inodoros)
En los sótanos se proyectan 257 espacios para estacionamientos distribuidos
en 03 sótanos. En el 1º Sótano cuenta con 94 estacionamientos, en el 2°
Sótano cuenta con 100 estacionamientos y en el 3° Sótano cuenta con 61
estacionamientos.
SeproyectadosingresosdeaccesopeatonalconfrenteaJr.SargentoAntonio
Lishner; como también el ingreso / salida vehicular el cual se proyecta dos
rampasde3.00ml.con6.5%dependientecadauna,queconducealosniveles
de estacionamientos ubicados en el sótano; asimismo, cuenta con un acceso
vehicularparavehículosdeemergenciaconunarampade7%dependienteque
conducealáreacomún.
14 15
Terraza - Puertas de Tingo María
Lo primero que debemos tener en cuenta es conocer nuestra vivienda. Ella
está conformada por un gran número de elementos constructivos diseñados
para darle espacios confortables que den respuestas a sus necesidades. A
continuación le damos una breve descripción de estos elementos (los más
importantes):
La estructura. Diseñadaparaaguantarelpesodelaedificación.Tieneelementos
horizontales(losasaligeradasylosasmacizas)yverticales(placasy/omurosde
concreto).Lostechos(elsueloquepisamos)aguantansupropiopeso,eldelos
tabiques,pisos,mueblesypersonas.Lasplacasy/omurosdeconcreto,aguantan
elpesodelostechosylotransmitenalterreno.
Las paredes interiores.Divideneldepartamentoendiferentesespaciosdonde
realizamos nuestras actividades (dormir, comer, descansar, cocinar, lavar).
Encuentran muros de concreto y soportan peso por el cual se llaman muros
portantes o placas. Asimismo existen paredes que tienen labor divisoria y se
llamantabiques,quepuedenserdealbañileríaodrywall(dinteles,registroen
ductosoalgunacobertura).
GENERALIDADES
16 17
Los acabados.Sonlosrevestimientosinterioresquevistensuviviendayledanla
calidadyconfort(pisos,pinturas,papelmuraletc.).Habitualmenteelpropietario
podrá introducir los cambios o variaciones que desee luego de culminado el
procesodeindependización.
Las instalaciones. Son el equipamiento y maquinaria que nos permite tener
accesoalasfuentesdeenergíaeléctricayalabastecimientodeagua.Sedebe
conocer exactamente la ubicación y manejo de las llaves de paso, tableros
generalesdeelectricidadydeequiposdeemergencia,demodoquecuandose
produzcaunproblemarelacionadoconalgunadeestasinstalaciones,sesepa
cómoactuar.
Se deberán tener las precauciones al amoblar. Al realizar la colocación de
cuadrosserecomiendausartarugosdemaderaoplástico,tornillosmetálicos
roscados,ytornillosparadrywallencasodequecorresponda.Igualsedeberá
tenercuidadoenlacolocacióndelámparas.Nosuspenderlasnuncadeloshilos
correspondientesaunpuntodeluz,siendonecesarioquerevisepreviamente
losplanosdeinstalacionesproporcionados.
Comomedidapráctica,siempreesconvenientemantenerunduplicadodecada
una de las llaves de las puertas en un lugar distinto al mismo departamento,
luegodelarecepcióndesudepartamentosesugiereelcambiodelacerradura
enchapaprincipalcomomedidadeseguridad.
Una vez realizada la entrega de los inmuebles, ya sea a cada propietario en el
casodelosdepartamentos,estacionamientosodepósitos,oalajuntadirectiva
provisional y/o administración del edificio en el caso de las áreas comunes,
el cuidado del uso del mismo corresponde a cada uno de ellos, así como el
seguimientodelaspautasdelmantenimientoquesearequerido.(Verfichasde
acabados).
Sala de niños - Puertas de Tingo María
18 19
A cada propietario se le hace entrega en físico y una copia digital de los
siguientesplanos,quedeberánserrevisadosantesdecualquier instalacióno
cambioensuvivienda.
• Arquitectura
• InstalacionesEléctricas
• InstalacionesSanitarias
• Comunicación
AsimismoseentregaalaJuntadePropietarioslossiguientesplanosenformato
impresoydigitalde:(éstostambiénpuedensolicitarseenlaDireccióndeObras
delaMunicipalidaddelDistrito)
• Arquitectura
• Estructuras
• InstalacionesEléctricas
• InstalacionesSanitarias
• InstalacionesMecánicas
PLANOS
Durante el proceso de entrega se revisará el estado en general de todo su
departamento, estructuras, acabados, instalaciones eléctricas, instalaciones
sanitarias,comunicaciones;encasodedetectarsedesperfectossedeberánde
consignar en el acta de observaciones que se levanta durante este proceso,
GerpalSAC,solamenterepararáloconsignadoenelactadeobservaciones.
Así mismo se deja claramente establecido que daños posteriores no se
repararányseránderesponsabilidaddelpropietario.
Se hace de su conocimiento que los equipos instalados en el último nivel
emitenruidosdehasta55decibeles,loscualessonaceptablesdeacuerdoala
normativavigente.
Selesrecuerdatambiénquelasmontantesdedesagüegeneranruidocuando
seencuentranenuso,locualesnormalynoindicadesperfectos.
II. RECOMENDACIONES
20 21
En general, el uso y goce de los bienes comunes favorece a todos los
propietariosdelosdepartamentosya laspersonasaquienesestoscedansu
uso y goce, sin perjuicio de las obligaciones recíprocas y las limitaciones que
imponeohacenecesarioelusoygocecomúndelosbienesseñalados.Porlo
tanto,lospropietariosdedepartamentosylaspersonasaquieneséstoscedan
su uso y goce, podrán servirse de los bienes comunes empleándolos para su
destino natural y ordinario, sin trabar y/o entorpecer el ejercicio del mismo
derechoquecorrespondealosdemáspropietariosyocupantes.
Paralograrunaconvivenciaarmoniosaconlosdemásvecinos,tengaencuenta
lassiguientesrecomendacionesoconsideraciones:
• Elusodelosequiposdelacomunidad,gimnasioyotros,porparte
de menores, está ligado a exclusiva responsabilidad de sus padres
o tutores. En este sentido ni la comunidad, la Administración o el
comité de Administración, serán responsables por eventos que
pudieranafectaraestaspersonas.
• Noestápermitidocolgarropas,toallas,alfombras,niotrasespecies
similaresen lasventanasoterrazas.Eleventualusodecolgadores
1. VIDA EN COMUNIDADreglas básicas
(cordeles)enlasterrazasdebeserdeunaalturatalquetantoéstos
comolaropayespeciesqueseencuentrensecando,quedenocultas
alavisiónexterior.
• No está permitido sacudir alfombras, felpudos, frazadas, sábanas,
manteles,pañososimilaresenlasventanasyterrazas.
• Durantesushorasdetrabajo,estáprohibidoutilizaralosempleados
del edificio para menesteres de carácter particular de un
departamento o copropietario, así como remunerar de cualquier
formaadichopersonal.
• Porrazonesdeseguridad,laspuertasdelaescaleradebenmantenerse
permanentementecerradasperosinllave.
• La colocación de cortinas de madera, protecciones en ventanas,
mallas de seguridad para los niños y cualquier otro accesorio que
seveadesdeelexteriordeledificiodebeguardarlaarmoníaconla
arquitecturayestéticadelinmueble;porlotantoantesdecolocarlas
debe consultarse a la Administración del edificio para uniformizar
criterios.
• Paramayorymásdetalladainformación,leerelreglamentointernode
esteedificioenparticular.Recuerdequelosreglamentospuedenser
22 23
modificadosporcadacomunidad,conelquórumnecesario.
Es necesario precisar que tratándose de un proyecto que tendrá dos etapas
deentregascaberesaltarquelasentregasdelasáreascomunesseefectuarán
en la primera fase de entrega, a excepción de una sala de niños y una sala de
usos múltiples. La entrega se hará a la Junta de propietarios y a la empresa
administradoradelEdificiolacualactuaráenrepresentacióndelospropietarios
yharálarecepción.Efectuadaestaentregacorresponderáalospropietariosla
conservación y mantenimiento de los mismos. Gerpal SAC no reparará daños
posterioresocasionadospormaluso,negligenciaofaltademantenimiento.
2. SEGURIDADintegral
Elpropietariodebe identificarseen lacasetaderecepciónparapoderhacer
válidoelingresoalcondominio,tantopersonalcomoeldevehículos.Ningún
vehículoingresasinqueseaidentificadopreviamenteporelrecepcionista.
Coordinarconlarecepcióndelcondominiolasvisitasdefamiliaresy/oamistades,
para un control efectivo de las personas que ingresan al mismo. No ingresará
nadiequenocuenteconelconsentimientooaprobacióndelospropietarios.
Gerpal SAC procederá a la entrega de las áreas, bienes, zonas y/o servicios
comunesalaJuntadepropietariosy/oalosrepresentantesdelospropietarios
y/o a la empresa administradora del condominio y/o a la persona que será
contratada para administrar el Condominio “Puertas de Tingo Maria”, entrega
quereconocemosanticipadamenteconlosmismosefectosquesihubieresido
entregadaaELPROPIETARIOolaJuntadepropietarios.
Así mismo se deja establecido que no se volverá a efectuar posteriormente
ninguna entrega adicional a la realizada a la administradora, efectuada esta
entregacorresponderáalospropietarioslaconservaciónymantenimientode
los mismos. Gerpal SAC no reparará daños posteriores ocasionados por mal
uso,negligenciaofaltademantenimiento.
Sedebendeacatarestasrecomendaciones:
• Noesposiblealterarelaspectoexternodelosedificiosniejecutar
obraoinstalaciónalgunaqueafectealdominiocomún,elvalordela
edificaciónosuaparienciaexterna.
• Mantenerlasáreaslimpiasysecas.Todoacabadosemantienemejor
yduramássisemantienelimpioyseco.
3. ÁREAScomunes
24 25
• Evitardejaraguaempozadaenlospavimentos.
• No lavarcarroseneláreadeestacionamientos.
Vías de Acceso
• Ningún estacionamiento puede ser cedido, arrendado ni entregado en
usoygoceapersonasnoresidenteseneledificio.Lacesióntemporalo
arrendamientodeunestacionamientoporpartedeunpropietarioaotro
propietario o residente del edificio, deberá hacerse por un instrumento
privadoyanotarseenunregistroespecialquellevarálaAdministracióndel
edificio.
• Todoslosvehículosdeberáncircularconsuslucesencendidasenlasvías
internas y sótanos, a una velocidad máxima de 15 Km/h teniendo mucho
cuidadoconlospeatonesquecirculenenelcondominio.
• Asimismo se deja constancia que Gerpal SAC no se responsabilizara por
choques,atropellos,accidentesvehicularesalinteriordelcondominio.
• Sólopodránestacionarselosvehículosenlosestacionamientospropios,
en los espacios que se encuentran debidamente demarcados como
estacionamientosydentrodesuslímites.
• Seprohíbeocuparestacionamientostemporalmentedesocupados,salvo
conautorizaciónporescritodesudueñoycomunicadaalaAdministración
deledificio.
• No podrán estacionar vehículos, ni colocar ningún artefacto en parte o
totalidaddealgunodelosespacioscomunesdelsectordeestacionamientos,
especialmenteensusaccesos,rampasypasillosdecirculación.
• Serecomiendadejarlosvehículosconsusalarmasdesactivadas.
• Sedeberáevitar,enloposible,lasmanchasdeaceiteenelpavimento.
• Cadaestacionamientodeberáemplearseexclusivamenteporsupropietario,
arrendatarioousuariolegítimoconelobjetodeestacionarautomóvileso
vehículossimilares,sinquepuedadárseleundestinodiferente.Sepermite
elestacionamientodecamionetasovehículosVandeunacapacidadmáxima
decargade500Kg.yconunlargonomayorde03mts.Enningúncasopodrán
cerrarse los espacios destinados a estacionamientos, ni dejar muebles,
materialesocualquierotroobjetoenellos.
• Si va ingresar al edificio procure dar la preferencia a quienes salen del
edificioensusvehículos.
26 27
Ascensores
El ascensor es un equipo totalmente automático, cuya utilidad es la de
transportar personas y/o cargas ligeras. Por tanto, representa un importante
mediodetransporte.
Eledificioestáequipadocon2ascensoresportorredelaempresaSCHINDLER,
2,concapacidadpara08personasounpesototalmáximode630Kg
Así mismo cuenta con 01 ascensor al sótano, con capacidad para 13 personas
o un peso total máximo de 1000 Kg. Es muy importante no sobrepasar esta
limitaciónparaevitaraccidentes.
Es importante que los usuarios se familiaricen con las características del
ascensor,asípodemosevitarelmalusoquepuedacomprometerlaseguridad
ylagarantíadelmismo.Deestemodo,algunosproblemaspuedenserevitados
yasíseaseguraelmejorfuncionamientoyseoptimizalavidaútildelascensor.
Parallamaralascensor,accioneopresioneelbotónunasolavez.Lainsistencia
oelforcejeonoproduciránqueelascensorlleguemásrápido,porelcontrario
sepuedeocasionardañoalbotónpulsador.
No fume dentro del ascensor. Esta acción se encuentra prohibida por D.L. Nº
25357.
28 29
Los ascensores cuentan con luz de emergencia y botón de alarma ante
eventualesfallas.ElpersonaldelaAdministracióntieneinstruccionesdecómo
actuarendichocaso,paraqueenbrevesminutospuedansalirlospasajerosdel
ascensor.Laspuertasnodebenforzarseniconlasmanosniconlospies.
Losniñosnopodránutilizarelascensorsinovanacompañadosporpersonas
adultas. No permita que los niños viajen jugando o brincando dentro del
ascensor.Oriéntelosparaquenodañenlasparedesnijueguenconlosbotones.
Noutilizarelascensorencasodesismooincendio.Enestoscasosutilizarlas
escalerasdeemergencia.
No retarde la partida del ascensor manteniendo la puerta abierta. Este acto
interfiereconeltráfico,descalibraelsistema,causandotrastornosalosdemás
pasajerosqueesperanutilizarelservicio.
Sihubiesegranflujodepasajerosenelascensor, sedebedarprioridadalos
queestánsaliendodeéste.
Para las mudanzas, solicitar al conserje el bloqueo de uno de los ascensores
medianteunallavequeseaccionaenlabotoneradelprimerpiso,conlocual
éstequedacomandadosólodesdelacabina.Además,pedirquesecoloquen
proteccionesenlasparedesdelacabinaparaevitardeteriorosy/odaños.
El ascensor forma parte del patrimonio del edificio. Una vez incorporado
e instalado, su conservación se torna una prioridad y es responsabilidad
únicamentedelospropietarios.
Jardines
De la limpieza y cuidado de la zona de jardines, dependerá en gran parte, su
duraciónyestadodeconservación.
Debeserevitadoelriegoporinundación,puesestetipoderiegotraeconsigo
filtraciones,hayzonasdelcondominioquecuentancongrassartificiallascuales
deberán de no tener contacto con sustancias inflamables, fuego y otras que
causensudeterioro.
Elcuidadoymanutencióndelos jardinesdeledificioesresponsabilidaddela
comunidadydelaAdministración,siendoestaúltimaquienademáscontrolael
riegodeéstos.
Gimnasio
El gimnasio, con sus instalaciones y equipos, será de uso exclusivo de los
residentesdeledificioypodráserutilizadogratuitamente.Encasodeserusado
pormenores,deberánhacerloconlasupervisióndeunapersonaadultabajosu
responsabilidadycargo,peroencualquiercasosedeberádarpreferenciaalos
30 31
adultosenelusodelmismo.
Elgimnasioestarádisponibleparaserusadopermanentementesinlimitación
dehorario,sinembargo,suusodebesersolicitadoalaconserjería.
Laspersonasqueutilicenestasinstalacionesseharánresponsablesdecualquier
daño o deterioro que en ellas se produzca. Por lo tanto, se sugiere que los
usuariosconsultenpreviamentealpersonalespecializadolasinstruccionesde
usodecadaunadelasmáquinasdeejerciciosinstaladas.
Sala de Cine
EledificiocuentaconunasaladeCine,equipadaconunproyectormultimedia,
pantalladeproyección,parlantes,bluray,butacas,alfombra.
La sala de cine, con sus instalaciones y equipos, será de uso exclusivo de los
residentesdeledificioypodráserutilizadagratuitamenteporellos.
Esta sala estará disponible para ser usada permanentemente, pero hasta
un máximo de 04 horas, salvo que ningún propietario haya solicitado su uso
posterior.Elusodebesersolicitadoalaconserjería.
Las personas que hagan uso de esta sala se harán responsables de cualquier
dañoodeterioroqueenellaseproduzca.Alefecto,sesugierequelosusuarios
consultenpreviamenteconlapersonaresponsabledelamisma
Sala de Niños
Eledificotieneunambienteparaelesparcimientodelosniños.Susinstalaciones
serán de uso exclusivo de los residentes del edificio y podrán ser utilizadas
gratuitamenteporellos.Losmenoresharánusodeestasalabajolasupervisión
deunpersonalcalificadoodeunadultobajosuresponsabilidadycargo.
Dichasalaestarádisponibleparaserusadapermanentementesinlimitaciónde
horario.Sinembargo,suusodebesersolicitadoalaconserjería.
Las personas que hagan uso de estas instalaciones se harán responsables de
cualquierdañoodeterioroqueenellasseproduzca.Alefecto,sesugiereque
losusuariosconsultenpreviamentealpersonaladecuadosuusocorrecto.
Zona de Parrillas
Eledificiocuentaconunambientedeparrillas.Susinstalacionesserándeuso
exclusivodelosresidentesdeledificio,inquilinosysusinvitados.Estáprohibido
el uso de las parrillas por terceros, préstamos y uso sin la presencia del
propietario.
Cada propietario será responsable de dejar ordenada y limpia la parrilla que
utilizó,asícomonodejarresiduosenelsector
32 33
Recepción
Enestelugarestaránubicadaslaspersonasencargadasdeatenderalasvisitas,
recibircorrespondenciadelospropietariosycontrolarelaccesoaledificio.
Nosepermitiráelpasodepersonasajenasaledificio,salvodecontarconla
aprobacióndelospropietarios.
Escalera de Emergencia
Encasoseanecesarioevacuareledificioporsismooincendio,cadatorredel
edificiocuentaconunaescaleradeemergenciaypuertascontraincendios,que
aíslanydanseguridadparaunaevacuaciónsegura.
4. EQUIPAMIENTOLeerdetenidamentelosManualesdeUsoyMantenimientodelEquipamiento.
Realizar y programar periódicamente inspecciones y pruebas de rutina, para
familiarizaralosoperadoresdeledificioconelfuncionamientodelosequiposy
detectaratiempoposiblesfallas.
Programar y realizar simulacros de incendio y evacuación. Es recomendable
nombrarbrigadasderescate,brigadasdeprimerosauxilios,etc.
Seguirlasrecomendacionesdelimpiezaymantenimientodelosfabricantes.
Noutilizarcloro,ácidomuriáticouotrossolventesfuertesparalimpieza.
Recomendamos contratar especialistas en mantenimiento para los
Contómetros,Cisterna,SistemadeBombasdeagua,losAscensores,Sistemade
aguacontraincendio,Sistemadedetecciónyalarmascontraincendio,Sistema
deintercomunicadoresysistemalevadizodepuertadegaraje.
5. DEPARTAMENTOSLa estructura del edificio está constituida por un sistema de vigas, placas y
columnasdeconcretoarmado.
Su departamento está conformado por muros de concreto armado, losas
aligeradas y macizas, con lo cual se consigue tener una estructura sismo
resistente. Así mismo forman parte de su departamento en menor grado
elementosdivisoriosotabiqueríanoestructural.
La tabiquería de drywall la encuentra en los ductos de montantes de
instalacionessanitariasdentrodelosdepartamentos.
Debetenerpresentequeeldrywallnodebeserperforadoparainstalaciónde
luminarias,cuadrosyotros,dadoqueestastabiqueriasnoestánpreparadaspara
soportargranpeso.
Informamos que el área de lavandería encontrará una caja prevista para la
ubicacióndelallavetérmica.
34 35
6. ESTRUCTURAS DE CONCRETOFisuras por secado de concreto
Las fisuras que suelen aparecer en las viviendas diseñadas con placas y losas
de concreto armado, en general se pueden calificar de normales, y no son
signos de mala construcción sino del comportamiento propio que tienen los
materialesempleados,especialmentedelconcreto.
Las fisuras suelen aparecer después de terminada la construcción, en los
primerosdosatresaños,yobedecenaunprocesodecontracciónporsecado
del agua que formó parte del concreto así como por el acomodo final del
edificio. Debe entenderse que las fisuras descritas corresponden a la forma
quetienelaestructuradeliberartensionesyasentarsedefinitivamenteensu
emplazamiento.
Existe además otro tipo de fisuras que corresponden a las juntas entre los
murosylosalféizares(murosbajolasventanashacialasesquinasyenlasaristas
delderramedelosvanos)ylasqueseproducenenelmaterialderellenodela
junta(espacio)existenteentrelosbloquesqueconformaneltotaldeledificio,
oenelperímetrodelaspuertasdelosascensores.
Ayuda, además, a la aparición de fisuras, el hecho de que continuamente la
vivienda está sometida a sismos muchas veces imperceptibles, y a cambios
bruscosdetemperaturaquefavorecenlaformacióndefisuras.
En general podemos afirmar que las fisuras no deben preocuparlo, pues está
previstoqueellasocurranminimizándoseconeltranscurrirdeltiempo.
En caso que la fisura tenga un efecto estético muy importante, se puede
proceder a cubrir la fisura al cabo de un tiempo prudente, generalmente
despuésdeunaño.Elmaterialconelquesecubradichafisuradebeserelástico.
Lasfisurasnorevistenriesgosestructuralesytampocodisminuyenlaresistencia
frentealosesfuerzosestáticososísmicos,porloquesureparacióndebeser
asumidacomopartedelmantenimientodelavivienda.
Humedad por condensación
Los materiales como el concreto, los ladrillos, morteros, empleados en la
construcción tienen un proceso de secado, es decir, las placas y losas de
concreto,asícomolosmurosdeconcretoaúnconservanaguaensuinterior
al momento que se termina la construcción, por lo cual, sobre todo en los
meses de otoño e invierno, se puede formar en su superficie una película de
humedad. Ésta, incrementada por la condensación del vapor de agua natural
que existe en el aire, puede favorecer la formación de hongos, sobretodo
enlasuperficiedelasplacasymuros.Paraevitaresteproblemalesugerimos
36 37
mantener una ventilación adecuada a fin de ayudar a que esta humedad se
evaporerápidamente.
Con el propósito de mantener seco su departamento, y evitar todo tipo de
oloresylaformacióndehongosesfundamentalseguirlossiguientesconsejos:
• Abra las ventanas diariamente y así podrá recibir el sol de la mañana y
garantizarunaventilaciónprolongada.Tengapresentequeloshongosse
desarrollancuandoaparecenambientespropicios:humedadyoscuridad.
• Notapelosductosdeventilación.
• Esconvenienterecogerlascortinasdelasventanasparaaireacióndelos
rincones.
• Eviteregarenexcesolasplantasubicadaseninteriores.
• Reducir en lo posible el secado natural de ropa, y al hacerlos, mantener
ventanasdeltendalabiertas.
• Utilizarlacampanaextractoraalcocinar.
• Ventilarlosbaños,especialmenteluegodeduchascalientes.
• El uso de calefacción manejada incorrectamente produce problemas
complicados,manchaydeterioralaspinturas,desprendepapelesmurales
yfavorecelaaparicióndehongos.
• Nousarcalefacciónenformaprolongada.
• Evitarmantenerteterasuollashirviendomásdelonecesario.
• Evitartenerunnúmeroexcesivodeplantasinteriores.
• Usodedeshumecedoresencloset.
Sobre cambios estructurales
Noestánpermitidosloscambios,puestodaslaslosasymurosdeconcretoson
estructurales.
Tenga en consideración que hay elementos estructurales de su vivienda que
secompartencondosomáspropietarios,talescomopisos,techos,columnas,
vigas,muros.
Sipiensarealizaralgúncambio,consulteantesconlosplanosconstructivosde
instalacionesyestructuras.
• Todaampliacióny/oremodelacióndeberáefectuarsedespuésdeobtenida
la Conformidad de Obra, y deberá contar con las Licencias municipales
correspondientes.Dichostrámitescompetendirectamentealpropietario
decadavivienda.
38 39
7. IMPORTANTE: PERFORACIONESCuando sea necesario colgar algún cuadro u otro elemento, deberá usarse
untaladroconunabrocadecementode¼”quepenetremáximo2.5cm.enel
muro,locualessuficienteparasoportarlascosasqueusualmentesecuelgan,
cuidandodeestarlejosdelastuberíasdeagua,desagüey/oeléctricaqueestán
empotradasycuyaubicaciónseindicaenlosplanosdeInstalacionesSanitarias
yEléctricas.
NO REALIZAR NINGUNA PERFORACION EN LOS MUROS COLINDANTES CON
LOS ENTUBADOS DE INSTALACIONES, NI EN LOS MUROS POSTERIORES A LOS
TABLEROS ELECTRICOS.
• Mantener los departamentos limpios y ventilados. En el caso de tener
departamentos que no estén habitados, tome las precauciones de
acercarse a este por lo menos en forma interdiaria para monitorear las
instalacionessanitariasyprocurarlaventilaciónnecesaria,minimizandoel
riesgodelosdañosqueocasionalafaltadeéstadurantecualquierépoca
del año. No olvide esta rutina, por cuanto los perjuicios que produce el
abandonodelaviviendaenloselementosdeacabado,noestáncubiertos
por ninguna garantía de los proveedores o la constructora. Deberán
recibir limpiezacomomínimo3vecesporsemana.Apesardeello,estos
departamentosdeshabitadostiendenapresentarfisurasyveladurasenla
pintura,condicionesqueescapandelagarantía.
• Recomendamostomarmedidasdelosespaciosdestinadosaequipamiento
dentrodeldepartamento,antesderealizarlascompras.
• En épocas de lluvia, evita dejar el agua empozada en los pisos de las
circulacionesnotechadasyretiraelaguahacialossumiderosmáscercanos.
8. RECOMENDACIONES GENERALES
Sudepartamentohasidodiseñadoyconstruidocumpliendotodaslasnormasy
regularizacionesvigentesquepermitensuutilizaciónenformaefectivaysegura.
Es muy importante que todos los ocupantes de su vivienda conozcan con
exactitud la ubicación y funcionamiento de las llaves de agua y tableros
generales de electricidad. De esta manera, ante algún problema relacionado
conunadeestasinstalaciones,sabráncómoactuarcorrectamente.
Cualquier instalación posterior que usted desee realizar, debe ser siempre
ejecutadaporpersonalcalificadoyresponsable.
Es importante tener en cuenta que toda modificación a realizar en su
departamento debe realizarse cuando el edificio cuente con la Conformidad
40 41
deObraMunicipalyhayaconcluidoelprocesodeindependización.
Cualquiermodificaciónalproyectooriginal,deberácontarconlaautorización
del servicio respectivo (agua, desagüe y electricidad): Sedapal, Edelnor,
MunicipalidaddeCercadodeLima.
Consejos previos
1. Antesderealizarlamudanza,esrecomendablesolicitaralacomisaríadel
distrito el permiso respectivo para realizarla. Además es recomendable
también avisar al conserje para que tome las precauciones del caso y le
indique a usted los lugares por dónde circular con muebles y paquetes.
Lo anterior es con el propósito de cuidar al máximo los ascensores,
revestimientodemurosycielorrasosdelosespacioscomunesporlosque
circula.AsimismocontactealaAdministracióndeledificioparacoordinar
fechas y horarios disponibles para realizar las mudanzas y por último,
contrataraunaempresacalificadaenelrubro.
2. EsimportantequelospropietariosleanyconozcanelReglamentoInterno.
Enélseprecisanlosderechosydeberesrecíprocosdelospropietariosde
departamentosyestacionamientosylaproporciónenelpagodelosgastos
comunes.Engeneral,elReglamentobuscalograrunabuenaadministración
internadeledificioynormarlasrelacionesentrelosdistintospropietarios
3. Comomedidapráctica,siempreesconvenientemantenerunduplicadode
cadaunadelasllavesdelaviviendaenlugarconocidoyaccesible.
4. Lasestructurasdemadera,seanportantesono,sedilatanycontraen,es
decir,“trabajan”conloscambiosdetemperatura.Poresoesnormalqueen
lanochecrujan.
5. Se debe conocer muy bien la exacta ubicación y funcionamiento de las
llaves de paso de agua y tableros generales de electricidad, de modo
que, cuando se produzca un problema relacionado con alguna de las
instalaciones, se sepa cómo actuar. Es imprescindible instruir de esto a
todoslosocupantesdelavivienda.
Cómo mejorar su departamento
El edificio y su conjunto están sometidos a lo largo de su vida a una serie de
factores que, si son tomados en cuenta, nos permitirán mantenerlo en buen
estadoyasíevitarproblemasqueposteriormentepuedanpresentarse.
El cuidado y mantención de su departamento depende de usted. Toda vivienda para
que se conserve en buen estado tiene que ser mantenida. Cuando se produzcan
fallas, no espere, resuélvalas de inmediato para así evitar problemas mayores. Es
por esto que a continuación encontrará algunas consideraciones de aspecto general
que le serán de utilidad.
42 43
a. Humedad y Filtraciones. Una gran parte de los problemas que se presenta
en los inmuebles son producto de la humedad y las filtraciones, para ello
es fundamental que usted esté enterado y actúe rápidamente en prevenir y
resolveralabrevedad.
Lahumedadporcondensaciónesunadelasmásfrecuentesyseproducecuando
elgradodehumedadytemperaturadelinteriordelinmuebleesmáselevado,
que el exterior, lo que origina que se condense y deposite sobre los muros.
Estoprovocaladecoloracióndelapintura,dañosenlosmueblesdemelanina,
puertas,pisoslaminadosymanchasoscurasenelpapelmural,muros,techos,
favoreciendolaaparicióndehongosymalosolores.Estonoesconsecuencia
deunamalaconstrucciónodiseño,sinoqueesproductodelahumedaddela
“condensación”,generadaporunaventilaciónnoadecuada.
La utilización de agua, especialmente la caliente, produce vapor y
condensaciones. Hace falta una buena ventilación durante y después de su
uso.Esteproblemapuedesermuycríticoencualquiervivienda,sitomamosen
consideraciónlossiguienteselementosemisoresdeaguaconsignadosamodo
deejemplo:
• Coccióndealimentospara4personas:3,0Lt.deagua.
• Secadoderopapara4personas:3,8Lt.deagua.
• Emisióndiariadeunapersonaadulta:2,9Lt.deagua.
• Paraevitarproblemasdehumedadserecomienda:
• Siempre que cocine, es necesario mantener una buena ventilación en la
cocina,paraevitarlaacumulacióndevapordeaguaymalosolores.
• La existencia de plantas, tender la ropa e incluso la propia transpiración
de las personas, contribuye a aumentar el grado de humedad. Por ello,
la ventilación periódica de la vivienda es imprescindible para evitar las
condensaciones. Esta ventilación debe realizarse a las horas de menor
humedad exterior (a las horas de sol) y de forma intensiva (creando
corriente)durante10a20minutoscadahora,paragarantizarlarenovación
delaire.Losdormitoriosdebenventilarseporlamañana,yaqueelgradode
humedadacumuladadurantelanocheesmuygrande.
• Mantenerunabuenaventilaciónentodalacasa,eliminarálasensaciónde
sequedadambientalyevitarálaaparicióndehumedadporcondensación
en paredes y techos. Esta recomendación es mucho más importante si
disponededeshumecedoresdeambiente.
• Ventilaciónpermanentedetodaslashabitacionestodoslosdías.
• Usar campana recirculante en la cocina y verifique que los filtros se
encuentreslimpios.
44 45
• Ventilarlosbaños,sobretododespuésdehaberutilizadoladucha.
• Secaraprimerahoraenlamañanatodoslosvidriosqueamanecenmojados.
• Nosecarropaalinteriordelavivienda
• Notapelascelosíasniventilacionesdeventanas,murosypuertasdeser
elcaso.
• Usesiemprelosventiladoresdelosbaños.
Teniendo en consideración que la humedad producto de la condensación
internaesconsecuenciadelusodeloshabitantesdelinmueble,nosegarantiza
los elementos que hayan sufrido daños como consecuencia de la humedad
provenientedecondensación.
Comopartedelprocesoconstructivosehaempleadocantidadesimportantes
deaguaenlasdiferentesmezclasutilizadas,lacualestardaránlargotiempoen
eliminarse,siendonecesarioqueseventilecorrectamentetodoslosambientes,
siendoresponsabilidaddelpropietariolosdeteriorosquesepuedanproducir
como consecuencia de una ventilación insuficiente; Gerpal SAC no reparará
dañosproducidoscomoconsecuenciadeunaventilacióninsuficiente.
Los muebles, aparatos sanitarios, griferías, lavaderos, etc. tienen sellos de
siliconas en la uniones con otros elementos, los cuales pueden ser dañados
durante la limpieza y requieren ser revisados y reemplazados anualmente, de
presentarseunproblemaocasionadoporestasituaciónseráderesponsabilidad
delpropietario.
De producirse filtraciones de agua o alcantarillado se debe dar solución
inmediata a través de un técnico calificado, no espere que la filtración se
agrave,recuerdequeexistenllavesgeneralesdecierreyqueustedcuentacon
losplanosde instalacionesquelehansidoproporcionadosenlaentregadel
inmueble;siustedvaasalirdesuinmueblepormásdeundíaselerecomienda
cerrar la llave general, de presentarse problemas ocasionados por estas
situacionesseráderesponsabilidaddelpropietario.
Nosedeberábaldearlasjardineras,pasadizos,azoteas,pistas,veredas,accesos,
estopuedegenerardañosensupropiedad,propiedaddevecinosopropiedad
común, de presentarse un problema ocasionado por esta situación será de
responsabilidaddelpropietarioqueocasionóestaacción.
Es necesario que verifique el estado de las conexiones de los artefactos
domésticos, así como no dejar en funcionamiento artefactos sin supervisión,
esto evitará que se produzcan los llamados accidentes domésticos, de
presentarseunproblemaocasionadoporestasituaciónseráderesponsabilidad
delpropietario
46 47
b. Instalaciones eléctricas. La energía eléctrica que suministra la empresa
encargadaesde220voltios.
Las instalaciones eléctricas están compuestas por todo el sistema eléctrico
que comprende: cables, tuberías, cajas eléctricas, llaves electromagnéticas,
medidores,etc.Paracualquierproblemaquetuvieseconelsistemaeléctrico,
llameaunaempresaespecializada,yaquepodríasermuypeligrosomanipularlo
directamente.
Tengaencuentalassiguientessugerencias:
• Compruebe que la potencia de sus electrodomésticos no sobrecarguen la
capacidaddeinstalación.
• Evite los golpes en los mecanismos y cuadros eléctricos. Desconecte los
enchufesdelaredconsuavidad,notiredelcable.
• Procurenoutilizarelmismoenchufecomotomaeléctricaparavariosaparatos,
NOutilice“múltiples”.
• Cuandoseausentedelaviviendaporuntiempoprolongado,apagueelinterruptor
generaldeelectricidad.Sisenecesitadejarunartefactoencendido,porejemplo
larefrigeradora,desenchufelosdemás.
• Encasosalteelinterruptordiferencial,NOINTENTESUJETARLO,podríaoriginar
una sobrecarga en la instalación. Desconecte todos los artefactos y vuelva a
conectarlosunoporuno,hastaquedéconelqueoriginóelcortocircuito.Sino
sabecuál,llameauntécnicocalificado.
c. Instalaciones de agua. Ensuviviendahay2tiposdeconductosdeagua,agua
fríayaguacaliente.
Apartirdelmicromedidorubicadoenelpasadizodelpiso,cadapropietarioes
RESPONSABLEdelmantenimientoycuidadodesusinstalaciones.
Encadabañoycocinaencontraráunaválvulaquecontrolaelflujodeaguafría
yaguacaliente.Anteunaemergenciasedebesuspenderelflujodeagua,para
locualtendráquegirarlamanijaubicadaeneselugarhastaquequedecerrada.
Sesugiereseguirlassiguientesconsideraciones:
• Cualquier modificación o ampliación que desee hacer en su instalación, debe
realizarlaatravésdeuntécnicocompetentey/ouninstaladoradecuado.
• Limpie a menudo los filtros aireadores de las llaves (están situados en el
punto por donde sale el agua en cada llave y se desmontan simplemente
desenroscándolos),eliminandolosrestosdearenilla.Éstosylosdifusoresdelas
duchassepuedenlimpiarperiódicamentesumergiéndolosenvinagre.
• Cierrelallavegeneraldeaguacadavezqueabandonesuviviendaporuntiempo
48 49
prolongado,comoporejemplo:unfindesemana.
d. Instalaciones de Desagüe.Estaredestácompuestaporlosdesagüesdelos
aparatossanitariosysuconexiónconlasmontantesgeneralesdeledificioque
vanadaralcolectorgeneral.
El desagüe de los aparatos sanitarios y lavaderos, está compuesto por una
trampa diseñada para lograr una barrera (sello) de agua entre el ambiente de
sucasaylosgases(dañinosalasalud)quepuedanemanardelsistemageneral
de desagües. Si no se usan por un tiempo los aparatos y lavaderos, se notará
un mal olor (de los gases) porque el sello de agua se ha evaporado. En este
casosóloesnecesariodejarcorrerelaguaunosminutosparaqueelsellose
produzcanuevamente.Otrocasocomúnesquelastrampasporsuformason
máspropensasalatoro,porlocualrecomendamosevitarquelagrasa,fibras,
polvo,cabello,entreotrascosas,caiganporeldesagüe.
Esimportantetenerencuentalosiguiente:
• Conservarlatotalidaddelainstalaciónlimpia,evitandoqueseutilicelaredde
evacuación,especialmenteelinodoro,comovertederodebasura,desperdicioso
sólidos,quepuedangenerarelatascodelosductosdedesagüe.
• Siseproduceunatoro,utiliceprimeroundesatoradoroalgúnproductoquímico
adecuado,enpequeñascantidades(utilizarguantes),evitandolassalpicaduras
alcuerpo.Siaquellonoessuficiente,acudaaunprofesionalcompetente
Modificaciones en el interior de su departamento
Esnecesariotenerpresentequebajoningunacircunstanciasedeberádemoler,
picary/omodificarelementosestructurales(muros,losassuperioreinferior).
La estructura del edificio está conformada por muros y losas de concreto
armado,asícomopormurosdeconcreto.Todosestoselementosestructurales
han sido dimensionados y calculados por un Ingeniero Civil Colegiado de
acuerdo al Reglamento Nacional de Edificaciones, los mismos que han sido
aprobados por la Municipalidad Distrital y por una Comisión del Colegio de
IngenierosdelPerú.Porlotantoestasestructurasnosufrirándeformaciones
quenohayansidopreviamenteestudiadasnidiseñadosporelespecialista.
Es importante tener en cuenta que toda modificación a realizar en su
departamentodeberealizarsecuandoeledificiocuenteconlaConformidad
deObraMunicipalyhaberconcluidoelprocesodeindependización.
Protección de su departamento
• Prevenciónderobos
Se recomienda la instalación de un visor en la puerta “Ojo Mágico”, para
tener una vista panorámica que permita ver de cuerpo entero a la persona
50 51
que llame a su puerta.
No abra la puerta a desconocidos, utilice el “Ojo Mágico” para identificar
quién llama.
Como medida de seguridad, se recomienda hacer el cambio de combinación
del tambor (pines) de la puerta principal una vez que se ocupe la vivienda.
Los ladrones tratan de ingresar a su departamento con engaños, fingen
ser trabajadores de alguna empresa de servicio de luz, teléfono, agua, gas
o vendedores de algún producto. Pídales que se acrediten y efectúe la
comprobación telefónica ante la entidad correspondiente antes de abrir
la puerta.
Se puede considerar la instalación de rejas de seguridad en aquellas
ventanas o puertas que sean de fácil acceso desde el exterior, teniendo
en cuenta siempre no afectar la fachada del edificio. Para su ejecución se
deberá contar con la autorización de la Administración.
Tenga en cuenta que los aleros salientes de muros, tuberías, etc., pueden ser
trepados con relativa facilidad por los delincuentes. Preste más atención a
las ventanas próximas a esos puntos.
Si al llegar a su vivienda encuentra la puerta forzada o abierta, NO ENTRE.
Comuníquelo a la Recepción del edificio y a la policía de inmediato. Algún
extraño puede estar dentro de su domicilio.
Existen personas dedicadas habitualmente a robar viviendas y domicilios.
Aunque usted se hubiera librado hasta ahora, en cualquier momento le
puede suceder. Para evitarlo actúe de la siguiente manera:
• Si pierde las llaves, cambie la combinación del tambor (pines).
• Presencie siempre la reproducción del duplicado de sus llaves.
• No ponga nombre ni dirección en la llave de su vivienda.
• Si vive solo, no lo divulgue.
• No comente de sus planes de viajes y/o vacaciones.
Cuando salga de su domicilio, absténgase de cerrar totalmente las cortinas
o persianas. Deje alguna luz encendida y la radio funcionando cuando el
tiempo de ausencia sea corto. Para períodos de ausencia prolongados,
instale un temporizador que encienda las luces, la radio y la TV a pequeños
intervalos de tiempo.
Si por debajo de su puerta aparece agua o humo, tenga cuidado, puede
tratarse de un intento de asalto en su domicilio. Llame inmediatamente a la
52 53
Recepción del edificio y a la policía.
Recuerde, LOS DELINCUENTES NO TOMAN VACACIONES.
Prevención de Incendios
La prevención es la manera más eficaz de evitar sucesos desagradables o
incidentes que puedan poner en riesgo la integridad de la vivienda y de aquellos
que la habitan. Por eso estimamos conveniente sugerirle las siguientes medidas
para evitar incendios en su domicilio:
• Noalmacenematerialesexplosivosoinflamables.
• Noutiliceproductosinflamablesparaencenderfuego.
• Nojuegueconlosaparatoseléctricosniconlasinstalacioneseléctricas,
procuremantenerlosenperfectoestadoyqueseaunprofesionalelque
losrepareomanipule.
• Mantengafueradelalcancedelosniños,velas,fósforos,encendedoresy
todaclasedematerialinflamable.Nodejequejueguenjuntoaunaestufani
lespidaquecuidenflamasuobjetoscalientes.
• Sinotienelosconocimientossuficientes,nohagainstalacioneseléctricas
ustedmismo,puedeprovocarsobrecalentamientosocortocircuitos.
• Tomeprecaucionesconeltabaco.Nofumeenlacamayapaguebienlas
colillasenloscenicerosantesdetirarlosalabasura.
• Disponga siempre en casa de un extintor adecuado al fuego que pueda
producirse. Revise periódicamente su estado de presión y la fecha de
caducidad.
• Si puede, exija que los materiales textiles que utilice en su vivienda no
despidangasestóxicosalarderyseanignífugos.
• No perfore las paredes de su departamento, sin revisar previamente la
distribucióndelastuberíasenlosplanos.
Cómo Actuar en Caso de Incendios:
En caso de que se produzca un incendio en su vivienda, se recomienda:
• Darlavozdealarmaalosocupantesycomunicarsedeinmediatoconlos
bomberos.
• Cierretodaslaspuertasyventanasquepuedaparaaislarsedelfuego,evite
lascorrientesdeaireyprocuresellarlasjuntascontraposmojados.
• Alejarlosbalonesdegasdelosfocosdecalor.
• Sielincendioesensuvivienda,abandónelaycierrelapuertaalsalir:evitará
54 55
oalmenosretrasará,quelaescalerasellenedehumo.
• Si hay que evacuar el edificio, hágalo utilizando la escalera de escape y
siempreescalerasabajo.Nocojanuncaelascensor.Sielpasoestácortado,
busqueporlafachadaunaventanaypidaauxilio.Nosaltenisedescuelgue
portuberíasoconsábanas.
• Antesdeabrirunapuerta,debetocarlaconlamano.Siestácaliente,nola
abra.Silasalidapasaporlugaresconhumo,hayqueagacharse,yaqueenlas
zonasbajashaymásoxígeno.
Además, el edificio tiene una red húmeda. Existen gabinetes contra incendios
que contienen una manguera conectada a una llave de agua para ser usada
porlosmoradoresaliniciodelincendio.Debentomarseprecaucionesparasu
operaciónconsiderandolosiguiente:
• Colocarelcarreteenposicióndedesenrollar.
• Jalaryextendercompletamentelamanguera.
• Abrirlallaveoválvulaypitón.
• Dirigirelchorrodeaguaalabasedelfuego.
• Conservarlacalmayactuarconserenidad.
En Caso de Sismos
Unsismoesunmovimientovibratoriodelsuelo,acompañadodeunruidosordo
porelmovimientosúbitodegrandesmasasdematerialdelacortezadelatierra
opordebajodeella.
Los sismos no dan aviso. Por eso “saber qué hacer” puede reducir las
consecuencias y marcar una gran diferencia en cómo este fenómeno natural
afectarásuhogar.
Cómoactuaranteunsismo:
Antes:
• Mantengasiempreenbuenestadolasinstalacionesdeagua,gasyeléctricas.
• Distribuyalosmueblesdejandolibreslasvíasdeevacuación.
• Juntoconsufamilia,prepareunplanparaenfrentarlosefectosdeunsismo.
Estorequierequeorganiceyejecutesimulacros.
• Tenga a la mano los números telefónicos de emergencia, de ser posible,
unaradioportátilyunalinternaconpilas.
• Identifiquelos lugaresmássegurosdel inmueble, lassalidasprincipalesy
alternas.
56 57
• Verifiquequelassalidasypasadizosesténlibresdeobstáculos.
• Asegureyfijefirmementealapared;repisas,cuadros,armarios,estantes,
espejosylibreros.Evitecolocarobjetospesadosenlapartesuperiorde
éstos.
• Aseguredebidamentelaslámparas.
• Tenga a la mano un botiquín de primeros auxilios abastecido con los
medicamentos y suministros básicos, verifique periódicamente la
caducidaddelosmismos.
Durante:
• Conserve la calma, no permita que el pánico se apodere de usted.
Tranquilicealaspersonasqueesténasualrededor.Ejecutelasacciones
previstasensuplanfamiliar.
• Diríjasealoslugaressegurospreviamenteestablecidos.Cúbraselacabeza
conambasmanoscolocándolasjuntoalasrodillas.
• Aléjese de las ventanas, mamparas y de los objetos que puedan caerse,
deslizarseoquebrarse.
• Noutiliceloselevadores.
• Noseapresureasalir.Elsismosóloduraunossegundosyesposibleque
termineantesdequeustedlohayalogrado.
• Deserposiblecierrelallavedelgas,bajelallaveprincipaldealimentación
eléctricayeviteprenderfósforosocualquierfuentedeincendios.
Fisuras y grietas
Las viviendas están formadas por materiales que tienen una dinámica propia que,
en general, se activa con los cambios de temperatura, humedad o movimientos
sísmicos. Esto provoca la aparición de una serie de fenómenos que son naturales
en la vida de un inmueble.
Uno de estos fenómenos son las fisuras y grietas, las cuales suelen aparecer en
los inmuebles y se consideran normales, no revistiendo un riesgo estructural.
Existen diferentes causas que producen las fisuras y grietas y es necesario que
usted las conozca:
a. La retracción del fraguado en el hormigón y en los morteros.
b. Movimientos sísmicos muchas veces no perceptibles.
c. Cambios de volumen por variaciones de temperatura y humedad.
d. Proceso de estabilización de materiales
e. Materiales de comportamiento diferente (aparecerán fisuras en los
58 59
encuentros entre ellos)
Esto afecta principalmente a: arranques o uniones entre planchas, luces
centrales de losa y elementos de distintos materiales, que tienen diferente grado
y velocidad de dilatación o contracción tales como: elementos prefabricados,
parapetos, alfeizar, cielos rasos, etc.
Para solucionar esto, es que en ocasiones se proyectan bruñas o canterías que
encausan y/o esconden estas fisuras.
Las fallas superficiales por variaciones de temperatura afectan, sobre todo, a
los pisos superiores por la incidencia del sol sobre las azoteas y a los inferiores
por los asentamientos. La aparición de fisuras o fallas superficiales no debe ser
motivo de alarma ni preocupación ya que es un hecho común.
Las fallas superficiales también se deben al efecto Consolidación-Suelo por
el peso de la edificación nueva, que genera deformaciones en la estructura.
Esta es la forma que tiene la estructura para liberar tensiones y asentarse
definitivamente en su emplazamiento, lo cual dura un tiempo relativamente
largo.
Asimismo, recuerde que ningún material es inerte a los cambios de temperatura
y humedad, ya que se expanden o contraen según se alteren estas variables.
Unos pueden deformarse más y otros menos, pero todos en alguna forma sufren
cambios y provocan fisuras en los encuentros de un material con otro.
Sabiendo que esto sucede, es que se dejan juntas de unión entre distintos
materiales, para de esta manera inducir la posible fisura que se forme. Que esto
ocurra no debe ser motivo de alarma, ya que es un hecho común e inevitable.
Estas fisuras NO representan ningún daño estructural. El mantenimiento de
dichas juntas y fisuras, es de responsabilidad del propietario y se puede hacer
con algún compuesto, pasta o algún tipo de silicona estructural. (Recomendamos
la revisión periódica de las juntas, al menos una vez al año).
En resumen, se debe esperar como mínimo dos años para verificar que no
se producirán más fisuras, para luego proceder al resane con productos
elastoméricos y posteriormente el repintado de los muros o techos.
Esprecisoseñalarquelareparacióndelasfisurasespartedelmantenimientoque
deberealizarelpropietario,GerpalSACnoreparafisuras.
Pavimentos
El condominio está dotado de pavimento de concreto, veredas de concreto,
adoquinado; productos químicos, solventes, combustibles, derivados del
petróleo y otros pueden dañar los pavimentos, evite derrames de cualquiera
de estos productos.
60 61
Los pavimentos han sido diseñados para un uso residencial, debido a lo cual
sobrecargas por tránsito de vehículos pesados pueden causar deterioros.
Como toda estructura los pavimentos sufren deformaciones, fisuras y grietas,
producto de la contracción y dilatación de los materiales y afectados por los
cambios de temperatura del medio ambiente, estas deformaciones, fisuras y
grietas son normales en estas estructuras y no implicarán reparaciones.
Evite el regado y empozamiento de agua, esto es uno de los principales motivos
de deterioro de los pavimentos, así mismo no está permitido el lavado de
vehículos, instalación de tanque o recipientes con agua u otros productos en
las zonas de pavimentos, Gerpal SAC no reparará defectos producto de estas
actividades.
Durante el proceso de entrega se revisará el estado de los pavimentos y estos
serán entregados a la administración, en caso de detectarse desperfectos se
deberán de consignar en el acta de observaciones; Gerpal SAC, solamente
reparará lo consignado en el acta de observaciones.
III. MANTENIMIENTOperiódico
Elinmuebleestácompuestoporungrannúmerodematerialesycomponentes
yestemanualabarcasolounapartedeellosquesonmáscomunesodemayor
importancia.
Enlasseccionesenparticularpodráencontrarundetallemásespecíficosobre
cadaunodeloscomponentesmásrelevantes.
Para que su inmueble se conserve adecuadamente, requiere de cuidado y
mantenimientoperiódicodesdeelprimerdíadeuso.
Elprincipalyúnicoresponsabledeestoesusted.
Es preciso mencionar que para que las garantías establecidas en este manual
sean aplicables, se deberá, hacer un correcto uso de las instalaciones y realizar el
mantenimientoperiódiconecesariodeacuerdoalaspautasyplazosestablecidosen
estemanual.Sialgunadelascondicionesanterioresnosecumple,lasgarantíasse
extinguirán.
Se asume que un programa de mantenimiento bien realizado sigue todas las
recomendacionescontenidasenestemanual.
62 63
MANTENIMIENTOmínimo en departamentos
MENSUAL
FRECUENCIA
SEMESTRAL ANUAL
Fisuras X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Limpiezaymantenimientodemamparas
PintadodemurosInternos
Tratamientodepisoslaminados
Pintadodetechospintados
Limpiezaymantenimientodeventanas
Pintadodeelementosmetálicos
Revisióndesellosdebaños
Pintadodetechosescarchados
Limpiezaymantenimientodepuertas
Pintadodemurosexternos
Revisióndesellosdecocinaylavandería
DESCRIPCIÓN
Revisióndesellosdeventana
Revisión,reparaciónocambiodeaccesoriosdelosinodoros
Revisiónyreemplazodegrifosycañosdañados
Lubricacióndebisagras
Revisiónymantenimientodemueblesdemelamina
Revisióndesellosdemamparas
Revisiónymantenimientodecarrosycierresdemamparasyventanas
Revisiónymantenimientodedetectoresdehumo
Revisiónymantenimientodetrampas
Revisiónymantenimientodeplacas,interruptoresytomacorrientes.
Limpiezadetrampasdelavaderos
Limpiezadesumideros
Reemplazodesellos
Lubricacióndecerraduras
Revisiónymantenimientodeextractoresdebaños
Revisiónycambiodetubosdeabasto
Revisiónymantenimientodetableroeléctrico
Limpiezayreemplazodefraguas
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
64 65
MANTENIMIENTOmínimo en áreas comunes
MENSUAL
FRECUENCIA
SEMESTRAL ANUAL
Fisuras X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
Limpiezadeventanas
Pintadodeelementosmetálicos
Revisióndesellosdecocinaylavandería
Pintadodetechos
Limpiezadepuertas
Pintadodemurosexternosyfachadas
Revisióndesellosdeventana
Pintadodemurosinternos
Revisióndesellosdebaños
Limpiezademamparas
Revisióndesellosdemamparas
DESCRIPCIÓN
Reemplazodesellos
Lubricacióndecerraduras
Revisiónycambiodetubosdeabasto
Mantenimientodetableroeléctrico
Limpiezadesumideros
Revisiónyreemplazodegrifosycañosdañados
Lubricacióndebisagras
Limpiezadetrampasdelavaderos
Revisión,reparaciónocambiodeaccesoriosdelosinodoros
Mantenimientodedetectoresdehumo
Mantenimientodejardines
Mantenimientodeascensores
Revisiónymantenimientodetrampas
Revisiónymantenimientodeplacas,interruptoresytomacorrientes.
Limpiezayreemplazodefraguas
Revisiónymantenimientodecarrosycierresdemamparasyventanas
Revisiónymantenimientodemueblesdemelamina
Mantenimientodezonasderecreación
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
66 67
Mantenimientodeequiposdebombeo
Limpiezapavimentos
Mantenimientodeequiposdeextracción
Mantenimientoequiposdelgimnasio
Mantenimientodeequiposdecomunicaciones
Mantenimientodezonadeparrillas
Mantenimientodeequiposdeinyección
Mantenimientodealarmacontraincendio
Limpiezaequiposdegimnasio
Limpiezaestacionamientos
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
ElplazodegarantíainiciaconlafechaconsignadaenelActadeEntregadelInmueble.
Se asume la lectura y comprensión por parte del propietario del presente manual,
eximiendo de responsabilidad a Gerpal SAC por el mal uso de las instalaciones o
desconocimientodetemastratadosenestemanual.
Coberturas
La garantía de los elementos estructurales de su inmueble, cubre defectos
o daños originados durante la construcción denominados vicios ocultos; no
cubre daños o defectos que sean consecuencia del uso inadecuado, falta de
mantenimientoointervencióndeterceros.
1. Lasgarantíasde losacabados, instalacionesydemáscomponentesdesu
departamento,requierenqueéstashayansidomantenidasperiódicamente
porpersonalcalificadosegúnloindicadoenelpresentemanual,paraello
deberáacreditarmediantedocumentoslarealizacióndeestostrabajose
informardeelloalaadministraciónparaelregistrocorrespondiente.
2. Usted podrá encontrar mayor detalle de cada una de ellas en la sección
IV. GARANTÍAS
68 69
correspondientedelpresentemanual.
3. La garantía no cubre daños que se originen en la falta de mantenimiento,
usoinadecuadodelinmuebleoquecontravenganlasrecomendacionesde
estemanual.
4. La garantía no abarca ni cubre la reparación o compensación por bienes
muebles no incluidos al momento de la entrega de su departamento,
depósitooestacionamiento(artefactos,muebles,enseres,ropa,objetos
de valor, dinero, joyas, etc) dañados a causa de algún desperfecto. Es
responsabilidad del propietario asegurar los bienes de este tipo que
estimeconvenientemediantepólizasdeseguroexistentesenelmercado.
1. Procedimiento para atención de un reclamo.
ServicioalclienteGerpal
ElservicioPost-ventaofrecidoparanuestrosProyectos,consisteenlaasesoría
técnica al propietario del inmueble construido por GERPAL SAC en el plazo
posterior a la entrega. Este servicio refiere a la gestión de garantías de los
proveedoresdelosacabadosoequipamientoinstaladosenlaedificaciónpor
algún inconveniente que pudiera surgir luego de recepcionado el inmueble,
siempreduranteelperiododentrodelagarantíaindicadaenelcontrato.
La garantía que ofrece GERPAL SAC no responde ante las fallas generadas
por abandono total o parcial del inmueble, falta de mantenimiento, uso o
mantenimiento inadecuado, modificaciones a las estructuras o instalaciones,
fallasdeaccesorioscolocadosporlospropietariosincluyendolosdañosque
dichosaccesoriosoequipamientopudierangenerarenlaedificación.
Entalsentido,estagarantíaestáreferidaalosiguiente:
Instalaciones sanitarias: Por posibles filtraciones de todas las tuberías
V. REGLAMENTOde servicio Post - Venta / Post - Entrega
70 71
empotradas,siempreycuandolospropietariosousuariosnohayanhechomal
usodeéstas(generacióndeatoros,arrojaraguahirviendooácidosaldesagüe,
instalartermasdeficientesquepermitenelingresodeaguacalientealaredde
aguafría,engeneraltodoaquelloquepuedadañarlastuberíasyelpegamento
quelasune).
Tampocoaplicaafiltracionesohumedadocasionadasporlasviviendasvecinas
aledificio,oafallasatribuiblesaclimasinusualesofenómenosdelanaturaleza
odañoscausadosporsismos.
Posibles fallas estructurales: Como rajaduras (no rajaduras de tarrajeo o
fisurasdeacabado,lascualessonnormalesysiempresedarán,nidejuntasde
tabiquerías,lascualessecolocanparaquelasfisurassedenallí).
Elperiododegarantíaatendidaporeláreadepost-ventadelaempresa,esde
un(01)año,odeacuerdoaloestipuladoenelcontratodeCompra-Ventade
cadapropietarioelcualrigeapartirdelaentregadelinmueble.Lafechaenla
queelclientesemudealdepartamentonomarcael iniciodelagarantía,por
ello es importante que el cliente utilice sus instalaciones inmediatamente y
durantesuperiododegarantíavigente.
Para los materiales o instalaciones que tengan plazos de garantía mayores a
éste,lospropietariospodráncontactarseconlosproveedoresseñaladosenla
RelacióndeProveedoresadjunta.
Enelcasodeviciosocultos,GERPALcumpledeacuerdolalegislaciónvigente
queobligapor5añosacubrirconlaresponsabilidadsobreello,siempreque
se le avise por escrito de fecha cierta dentro de los seis meses siguientes al
descubrimiento.(CódigoCivilArtículo1784)
Solicitud de atención Post-venta
Sugerimosseidentifiqueprimerolacausadelproblemarevisandopreviamente
el Manual del Propietario. Si la solución a tu problema no se encuentra en el
manualyesconsecuenciadealgúndesperfectodelaconstrucción,solicitael
servicio.
ParasolicitarnuestroservicioPost-venta,elpropietariodebecomunicarsepor
víacorreoelectró[email protected],enumerandoydescribiendoel/
losproblemasquepuedanhabersepresentado,deformaordenada,indicando
elambientedeldepartamentoylafallaquesepresenta.
Ej: 1. Cocina: la grifería está goteando.
ÁreasComunesyEquipamientoComún:Encasodeconsultasdelospropietarios
sobre las áreas y el equipamiento común, éstas deberán ser formuladas por
la administración del edificio, a quienes se les ha entregado los certificados
72 73
de garantía correspondientes por parte de las empresas proveedoras y son
quienesseencargandegestionarlaatenciónconestas.
Departamentos u Oficinas: En caso de ser un desperfecto dentro de un
inmueble,losreclamosdebenserreportadosdirectamenteporelpropietario
aláreaencargadadeGERPAL.
Admisión de un reclamo
Paraefectuarlaatenciónaunpropietario,ReparacionesdeGERPALverificará
que:
• Elreclamosepresenteantesdeculminadoelperíododegarantíaofrecido
porGERPAL.
• Elpropietarionomantengadeudasconlaconstructoray/oinmobiliaria.
• LafallaenreclamoseaprobadaresponsabilidaddeGERPALynoproducto
de un mal uso o mantenimiento inadecuado por parte del propietario u
otro no atribuible a la constructora. Para ello, GERPAL podría solicitar la
visitatécnicadelproveedorosimplementefundamentarseenelcriterio
técnicodelosprofesionalesdelaconstructora.
• Que no tenga actas de atención anteriores pendientes de firma de
conformidad.
• Excepcionesalpresenteprocedimientosolopuedenserautorizadaspor
elComitédeGerenciadeGERPAL.
Procedimiento de atención
1. Las observaciones se clasificarán de dos formas: Emergencia y/o Prioridad
Media:
1.1SeentiendeporcasosdeEmergencia,aquellosrelacionadosafugas
de agua, falta de fluido eléctrico que no sea por corte de energía,
por falta de pago o corte de la empresa de suministro de luz, falla de
instalaciones eléctricas, y en general de todo hecho que afecte la
habitabilidaddelinmueble.
1.2 Por otro lado, se entiende por observaciones de Prioridad Media,
a aquellas que no afectan la habitabilidad del inmueble ni afectan a
inmueblesadyacentes.
Le solicitamos encarecidamente que respeten esta clasificación, ello nos
permitiráatenderoportunamentesusolicitud.
2. Al haber realizado la solicitud de atención a través del correo o la línea
telefónicaindicados,podremoshacerunseguimientoyatenciónoportunade
losproblemas.
74 75
3.UnoperadordeReparacionesdeGERPAL,secomunicaráconelpropietarioo
conlaadministracióndelcondominio–segúncorresponda–yprogramaráuna
visitadeinspección.EnciertoscasosestoestarásujetoaevaluacióndelComité
deGerencia.
4.Parallevaracabolavisitaoatención,elpropietarioolapersonaacargodel
inmueble, deberá brindar las facilidades de ingreso a la/s persona/s enviadas
porlaconstructoraosusproveedoresdentrodehorariosasercoordinados
previamente.
5. En caso el reclamo se determine como no procedente, se dejará una acta
devisitaseñalandoelmotivoporelquenopuedesercubiertoelreclamo.Al
comprobar que la falla no sea de responsabilidad de GERPAL, la empresa se reserva
el derecho de efectuar un cobro por gastos de visita inspectiva.
6.EncasoqueelreclamoprocedaparaseratendidoporGERPAL,secoordinará
fechas disponibles entre el operario y el propietario para dicha atención
confirmandoy,siaplica,conelproveedorocontratistaimplicado.Setendráen
cuentasisetratadeunaemergenciaodeunaobservacióndePrioridadMedia.
7.Deseruntrabajodevariosdías, leserácomunicadalafechade iniciodela
reparaciónytentativadefinalizaciónparaqueelpropietariodelasfacilidades
deavancehastalaculminación.
8. Una vez finalizados los trabajos, el propietario deberá firmar el acta en la
queseindicaquelasobservacioneshansidoresueltas.Además,setomaránlas
fotografíasnecesarias,quedandocomoevidenciaquelaaveríaodesperfecto
hasidosolucionado.Alnofirmarelpropietario,elactaperderáelderechode
seratendidoenfuturosdesperfectosoaverías.
Tanto la/s visita/s inspectiva/s, como las sesiones de reparación se ajustarán al
horario de trabajo entre 8.00 am y 5.00 pm de lunes a viernes, o adecuándose a
las restricciones que tenga el Reglamento Interno de Propietarios a este respecto,
siempre en el marco de los permisos municipales del distrito.
IMPORTANTE
• Agradecemos no solicitar al personal técnico que atiende las visitas
trabajos adicionales a los previamente acordados, pues será imposible
atenderlossinhaberlosingresadoporelcanalseñalado.
• Losdañoscolateralesquesepresentencomoconsecuenciadeunademora
enelreportedelaposiblefalla,noseráncubiertosporlaconstructora.
• De la misma manera, en caso que el propietario convoque a GERPAL
tardíamente, o luego de haber hecho intervenir a un especialista no
enviado por la constructora, se perderá la garantía de los acabados o
equipos implicados en el daño, con lo cual no podrá ser atendido en el
76 77
futuroporaverías.
• Si durante el proceso de implementación de los departamentos u
oficinas,algúnpropietarioocasionaradañosensuinmuebleoenlasotras
propiedades,éstasdeberánseratendidasporelprimero.
• Delamismamanerasiseprodujesenperjuiciosenáreascomunes,deberán
hacersecargodeellos.
• AmboscasosnoconstituyenreclamosadmisiblesparaGERPALSAC.
• Excepcionesalpresenteprocedimientosolopuedenserautorizadaspor
elComitédeGerenciadeGERPAL.
Dormitorio Principal - Puertas de Tingo María
78 79
VI. DIRECTORIOde contacto de proveedores
EMPRESAS
CarpinteríadeMadera
ChangCommercialImport&ExportE.I.R.L.Tableroseléctricos
Colormural-Papelmural
CorporaciónC.C.RegeyserS.A.C
CorporaciónGDV-Puertasdegaraje
CumminsPerú-GrupoElectrógeno
DecorCenter-Pisolaminado
DecorluxS.A.C.-PisoLinoleum
Cencar-Cctv/Intercomunicadores
Cassinelli/Sanihold-CerámicosyPorcelanatos
Bracks-Sistemac/i,sistemadepresiónconstante
BGDrywall
HelianRojas
MichaelVásquez
MosheRosenbach
LuisSaldarriaga
ChristiamGamboaVerano
VanSuclupeGuevara
CarlosSilvaRíos
CarlosSilvaRíos
Ing.AlonsoSilva
ClaudiaAlbaya
GustavoBracamonte
FranciscoYrigoyen
NOMBRE CORREO TELÉFONO
999241505
998151910
994062136
999241505
998286379/983514610
987590748
981223255
3721399/981232299
964383024
980668752
994275368
993232525
EMPRESAS
FV.Romero-Puertasdemadera
LatinTradingCompanyTubosdeabastoylucesdeemergencia
Menbel-PisodeGimnasio
Menbel-Grasssintético
MKFitness-Equipamientogimnasioexterior
MundoFit-Equipamientogimnasiointerior
PCClick-Equipamientodecine
Prosegur-Detecciónyalarmacontraincendio
Reciplac-Extintores
RozelEstructurasS.A.C.-Carpinteríametálica,Rejillaparaparrilla
ProtermPerú-Ventilaciónmecánico,extraccióndemonóxidoybaños
HPDContratistasGeneralesS.A.C.-Ventanas
GrapKidsE.I.R.L.-Juegoparaniños
Glancons-Pintura
GarcíaContratistasGeneralesInstalacionessanitariasyeléctricas
FélixRomero
AngelaMalquiBernal
AndrésRisco
MarielAspillaga
KelyYohanaMontoyaAgrada
VerónicaRivera
EdisonPachecoCamacho
DanielZavaletaRodríguez
DanielNewman
RobertoZelada
JorgeNakamura
HenrySánchez
GustavoAlcántara/SilviaSuárez
JhonGalindo
MagaliZeña
NOMBRE CORREO TELÉFONO
947334343
01463275/969742794
944572633
946144410/2417938
949760123
994016189/014221590
986609164
999064843/6518941
6660379
994230464
998131547
997912743
975454460/4728665
992606339/994001730
997527596
80 81
EMPRESAS
Schindler-Ascensores
SaniholdS.A.C
Silcosil-Mueblesdecocina
Vansa-Contometros
TramontinadelPerúS.A.C.-Lavaderosdecocina
AlfredoYupanquiDelaCruz
ClaudiaAlbayeRamirez
AndrésLabarthe
AlexanderSorroza
CesarMarzalDíaz/Cecilia
NOMBRE CORREO TELÉFONO
986246022
980668752
998397612
948682214
14212135anexo204
VII. FICHAStécnicas de acabados
Descripción
Consejosdeuso
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
Elpisolaminadoesunpisoflotante,esdecirnoestáadheridoalpisosinosobrepuestode7mm,AltoTránsitoClase31(AC·3),dobleclic.RodondemaderaCachimbomodeloboleado.
• Mantenerventiladalashabitacionesconstantementeparaevitarcontracturasdelamadera.• Limpiaelpisoconunaescobasuaveoaspiradora.• Elaseodelpisolaminadodesuviviendasedebeefectuar.• con paño húmedo seco (sin agua residual), siempre en dirección a la linea de la tabla e
inmediatamenterepasandoconunpañosecoparasacarbrillo.• Limpielosderramesdecomidaolíquidosdeinmediatocontraposeco.• Nousarproductosabrasivos,cera,detergentesuotros.• Evitarrocedemuebles,escobas,tacosquecausenarañones.• Seaconsejacolocarlosprotectoresdefieltroenlaspatasdelosmueblesousarfelpudosparala
mejorconservacióndelpiso.• Mantengalasuñasdelasmascotasbiencortasparaevitararañones.• Evitarhumedadespermanentes,ejm.macetas,etc.• Evitecaminarsobresupisolaminadoconzapatostacónaguja.• Muyimportante:Mantenerventiladoslospisos,deacuerdoalclima.• Esindispensabledesdequerecibesudepartamentocubrirlasventanascercanasconcortinaspara
evitarlaexposicióndirectaalsol.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
KaindlOne7.0
Decorcenter
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - PISOS LAMINADOS
82 83
Descripción
Descripción
Consejosdeuso • ElpisodePorcelanatodebelimpiarseunaodosvecesaldía,contrapohúmedoydetergentecomún.
• Limpiarderramedecualquiersustanciadeinmediato.• Losproductosabrasivoscomoesponjasdeaceroopulidoresremuevenydañanlasfraguas,si
aparecenhongosenlafraguaserecomiendalimpiarconaguayunasolucióndecloro(1partedecoloren10partesdeagua),luegoenjuagaconabundanteagua.
• Encasosepercudalafragua,serecomiendausarunlimpiadordefragua,oentodocasoesmerilaryvolverafraguar.Esto no está cubierto por la constructora.
• Jamáshacerusodeácidofluorhídrico(productosparalimpiezadeóxido)• LosmaterialesparasucuidadopuedenencontrarseenCassinellioenlasprincipalesferreterías.• Nousecera.• Evitelosgolpesconobjetosmetálicosypesadosyaquesepuedendañarlospisos(trizarlos).• Tenermuchocuidadodenohacerquiñesenlospisosalhacerlamudanza.
MarcadelProducto
Proveedor Sanihold-Cassinelli
Garantía 1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
• Elporcelanatoesunrevestimientocerámicosumamenteduro,totalmentevitrificadoydemínimaabsorción,alserquemadoalcanzaunaelevadaresistenciaalaflexiónyalosagentesquímicos.
• Lobby
Loscerámicossecaracterizanporsualtaresistenciaa lahumedadyfácil limpiezadebidoasubajaporosidadalserunelementovitrificado.Dediferentesdimensiones,modelosycolores.• Terraza,CeramicaCelimaCuscoArena45x45• Bañoprincipal:PisosCeramicaCelimaCementoMarron45x45• Bañoprincipal:ParedCeramicaCelimaCementoBeige45x45• Bañosecundario:PisoCeramicaCementoGrisPlata45x45• Bañosecundario:ParedCeramicaCelimaLinealBlanco25x40
Celima
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - PISOS DE PORCELANATO
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - PISOS DE CERÁMICO
Descripción
Consejosdeuso
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
• Cocinas:PisosCeramicaCementoGrisPlata45x45• Cocinas:ParedCeramicaCelimaBianchi25x40• PatioyLavanderias:PisosCeramicoCelimaGrisPlata45x45• PatioyLavanderias:ParedCeramicaCelimaBianchi25x40
• Tenermuchocuidadodenohacerquiñesenlospisosalhacerlamudanza.• Evitargolpesconobjetosdurosquepuedandañar lasuperficiedelcerámico.Nodejarcaerobjetos
pesadosnimetálicossobresusuperficie.• Limpiarlospisoscerámicoshabitualmenteconaguayjabonesneutrosodetergentelíquidosnoagresivos.• Noutilizarácidoclorhídrico,nidetergentesalcalinos,comolasodacáustica.• Losproductosqueincorporanabrillantadores(comoceras,etc.)nosonrecomendables,yaquepueden
aumentarlaadherenciadelpolvo.• Noutilizarsustanciasabrasivasfuertescomoácidosyaquepodríanafectarelaspectodelcerámicoy
desgastarlafragua(porcelanaqueseencuentraenlasunionesdeloscerámicosparasellarlos)• Paraelmantenimientodelafraguaserecomiendautilizaruntrapooesponja,máximounaescobillafina
pararemoverlasuciedadacumulada,serecomiendalautilizacióndelimpiadoresespecialesoaguaconjabónodetergente.Serecomiendaunavezalañorevisartodalafragua,yaqueestasedesgastadebidoalamismalimpiezayaluso,locualpodríagenerarfiltracionesdeaguaopresenciadehumedadenelconcreto.
• Cubrirlasuperficiesiesquevaarealizaralgúntrabajodesoldaduracercadesuscerámicos,yaqueéstospodríanquemarse.
• Sihubieseenelpisorestosdevidriosrotosodecerámica,recogerlosdeinmediatoyaqueestospuedenrayarelcerámicoymalograrsuaspecto.
• Sivaarealizarperforacionesenlaparedenchapadaparacolgarespejos,cuadrosuotrotipodeobjetos,loprimeroquedeberáhaceresverificarconlosplanossiesquenoexistentuberíasdeagua,desagüeo gas en esa pared, luego utilice un taladro para perforar la pared y tarugos, para luego poner losclavosotornillosquedesee.Nuncaintenteponerunclavoosimilardirectamenteenlapared,yaqueinevitablementeromperíaelcerámicoymalograráelmuro.
• Siseobservanfisurasenlasjuntasdeloscerámicos,procederasutapadoconcualquiertipodesellador,comoelcementoblancoofragua,eliminandolosrestosconuntraposecoohuaype.Ensudefectoavisarinmediatamentealencargadodemantenimientodeledificioparasureparación.
• Enépocasdelluvia,evitadejarelaguaempozadaenlospisosdelascirculacionesnotechadasyretiraelaguahacialossumiderosmáscercanos.
Celima
Sanihold-Cassinelli
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
84 85
Descripción
Descripción
Consejosdeuso
Consejosdeuso
MarcadelProducto
MarcadelProducto
Proveedor
Proveedor
Garantía
Garantía
EnelEdificioencontraráadoquinesrectangularesdeconcretoenáreascomunespeatonalesytambiénvehiculares.
Ensuedificioencontrarágrasssintéticoenlosjardinesubicadoseneláreacomún.Elgrasssintéticoesunrecubrimientomasnounaestructura,porlotanto,nootorgarárigidez,nivelaciónoresistenciaadicionalsobrelasuperficieainstalar.
• Realizarlalimpieza,realizandounbarridoy/oconabundanteagua,empleandounamanguera,siesposibleunamangueraapresión.
• Para manchas especiales, como grasas, sangre, u otras puede colocar una pequeña cantidad dejabónlíquido,dejarqueeljabónpenetreeneladoquínpor20o30minutos,luegoenjuagaeljabónconaguacaliente.
• No debe usar productos químicos, dado que con el paso del tiempo pueden aflorar en losadoquinesformandomanchas.
• Elcéspedsintéticonorequiereningúnmantenimientoespecífico,salvola limpieza.Puedequitarlasramasuhojasmuertasqueseencuentrenenélconunaescobaouncepillodefibrasrígidas.
Adokingkoncreto
DecorFiber335
Unicon
MenbelSAC
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - PISOS ADOQUINES DE CONCRETO
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - PISOS GRASS SINTÉTICO
Consejosdeuso • Puedelimpiarlotambiénconunamangueradejardínyutilizarunaaspiradora,sielcéspedestáseco;paraquitarlaspartículasdepolvootierraquesedepositenenél.
• Elcéspedsintéticonoesenabsolutotoxico,esdemáximacalidadytieneunamuyaltaresistenciaaladecoloraciónproducidaporlosrayosUV,porloquecadainstalaciónrealizadaconnuestrosproductosmantienesucalidaddurantemuchosaños.
Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - PISOS DE CAUCHO
Descripción
Consejosdeuso
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
Pisodecauchoparazonasdejuegosdeniños,diseñadasespecialmenteparaproporcionarunasuperficiedeamortiguaciónyabsorcióndeimpactos.
• Barrido y limpieza con manguera de la superficie son los métodos más comunes de mantenerlimpias las losetas. Si la superficie está muy sucia, aplique una solución de jabón neutro, agua yrefregar.Luegoenjuagueconunamangueradejardín.
• Noutiliceunlimpiadorapresiónparalimpiarlaslosetas;noutilicesolventesdeningúntipo;nousarproductoscorrosivos(amoniaco,salfuman,etc)nisolventes.
• Mantenimientodeinterior;todoslosalimentosybebidasdebeserrestringidoseninteriores.• Se recomienda no dejar empozar el agua, limpiar con un trapeador o aspiradora de inmediato.
Revisarlaslosetasespecialmenteentemporadasdelluviaypresenciadehumedadenelambiente.• En caso se dieran derrames de líquidos o alimentos, las losetas deben limpiarse de inmediato
usandounaaspiradoradelíquidosparaeliminartantolíquidocomoseaposible.Fregarlaslosetasconuncepillosuaveyjabónsuaveyluegoenjuagueconaguamínima.Debesecarseelexcesodeaguaparaprevenirelmalolor,elcrecimientodebacterias,etc.Todosloslíquidosenexcesodebensereliminados.
Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
Elastyfloor
MenbelSAC
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
86 87
Descripción Descripción
Descripción
Descripción
Consejosdeuso Consejosdeuso
Consejosdeuso
MarcadelProducto MarcadelProducto
MarcadelProducto
MarcadelProducto
Proveedor Proveedor
Proveedor
Garantía Garantía
Garantía
PisoflexibleLinoleumubicadoenlasaladeniños. PuertascontraplacadasMDFyacabadoalducocolorblanco.Puertaprincipalruteada.
Accesoriosdematerialmetálicoparalacarpintería.Puedensercerraduras,manijas,tiradores,etc
Eneledificioencontraránelpisodecauchoenelgimnasio.
• La limpieza de mantenimiento puede efectuarse con un trapo mojado o húmedo. En el caso desuelosconunescasoniveldesuciedad,tambiénsepuedebarreropasarlaaspiradora.Lossuelosmásdeterioradospuedenlimpiarseamanooconunagamuzautilizandounproductocombinadodelimpiezaycuidado.
• Limpiarconunpañohumedecidoenaguajabonosaysecarinmediatamente.• Noutilizaraguaenexceso.• Noemplearceras,químicososimilares.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
• Las puertas están hechas de un material orgánico que puede sufrir ciertos cambios con el pasodel tiempo, debido a cambios de temperatura, humedad y al medio ambiente. En tal sentido,usted deberá de prestar un adecuado cuidado a sus puertas, closets y muebles de cocina paramantenerlosenbuenestadoporlargotiempo:
• Laspuertaspuedenverseafectadasporlahumedad,loquepuedehincharlasyhacerquesesoplenlevemente. Se recomienda no hacer rebajos, ni recorrer con cepillo la puerta, ya que cuandodesaparezcalahumedadvolveráasuvolumennormal.
• Las puertas blancas tienden a amarillarse con el paso del tiempo, corresponde a los usuariosrenovarelacabadocadaunoodosaños,dependiendodeldeterioro.
• Lasbisagrasdebenlubricarsesinafectarlahojadelapuerta.• Lalimpiezaesenformaregularysedebeutilizarconunpañohúmedoysinresiduossólidospara
evitarqueseraye.• Evitelosportazos,puesdañalasbisagras,cerraduras,marcosyproducengrietasenlasunionesde
marcosconparedes.Lascargasextraspuedendescuadrarlapuertaymalograrlabisagra.• Encasodeinundacionessequeinmediatamentelaparteafectadaytratedeventilarlahabitación.
El humedecimiento de las puertas por uso indebido de agua o embalses no está cubierto en lagarantía.
• Limpiarconunpañohumedecidoenaguajabonosaysecarinmediatamente.• Noutilizaraguaenexceso.• Noemplearceras,químicososimilares.
Armstrong -
CerradurasmarcaGEO
Gym6mm
Decorlux F.V.RomeroTalladosenMaderaE.I.R.L.
MenbelSport
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento. 1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - PISOS LINOLEUM FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - CARPINTERÍA DE MADERA - PUERTAS DE MDF ACABADOS AL DUCO
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - PISOS DE CAUCHO
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - CERRAJERÍA
88 89
Consejosdeuso
Proveedor
Garantía
• Las cerraduras deben operarse girando la perilla o manija, dependiendo del modelo. No ejercerpresionesexcesivaspuespodríandañarlas.
• Lascerradurasdelaspuertasdeberánlimpiarseúnicamenteconuntrapohumedecidoconaguao algún producto comercial para este fin. En ningún caso deberá utilizarse materiales abrasivospulidoresetc.,puesestomalograríaelacabadodelascerraduras(quitándoleelbrilloyrallándolas).
• Para las cerraduras en general, dado que el clima de nuestra ciudad es bastante húmedo, esnecesariorealizarunmantenimientoconlubricanteenspraycada3mesesatravésdelhuecodelpestillo.
• Aligualquelascerraduras,lasbisagrastambiénnecesitanunmantenimientoperiódico,porloquelaaplicacióndeaceiteesunbuenmétododeconservación.
• Sedebenmantenerlasbisagraslimpiasylubricadas,paraquelaspuertaspuedangirarconfacilidadefectuarestaoperacióncadacuatromesesocuandodetecteruidosalabrirocerrarlapuerta.
Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
LatinTradingCompanySAC
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
Descripción
Consejosdeuso
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
Mueblesdecocinaaltosybajosenmelaminablanca.
• La limpieza de estos muebles debe hacerse con un trapo suave húmedo con jabón líquidodesengrasantesuave.Luegoremoverelexcesodejabónconunpañohumedecidoenagua.
• Nuncautilizaresponjitaspulidorasniespátulasyaquesemarcaríaysequitaríaelbrillo.• Siseaplicanproductosconamoniacoalalargaseleiríaelbrillo.• Elmelaminesepuedelimpiarcontrapohúmedoyluegosecar,evitandolaformacióndehongosen
lasjuntasentresuperficiesycantos.• Las repisas y bases de los muebles altos no deben ser sobrecargados en contenido, pues se fondean a
responsabilidad de los usuarios.
-
GrupoSilcosil
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - MUEBLES DE COCINA - EN MELAMINA BLANCA O DE COLOR
Consejosdeuso • Porelusocotidianodelmueble,lasbisagraspuedenceder,utiliceundesarmadorestrellaparaajustarlas.
• Limpiezadegrasasseutilizaralimpiadordevidriosysacagrasas• Mantenimientonecesariocada6meses
• Ajustedebisagras• Nivelacióndepuertas• Revisióndefugadeaguabajolavadero
Descripción
Descripción
Consejosdeuso
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
Paralostablerossecocinasehautilizadotableroaglomeradostandardtipomaderba,recubiertoporlaminadecorativadefórmicamarcaLamitech.
BancasdemaderapumaquiroinstaladaseneláreacomunesconacabadodeDD.
• Paralimpiarlasuperficie,useunatelaoesponjahúmedayunjabónodetergentesuave.• Nodebenserexpuestosalaluzdelsoloatemperaturassuperioresalos130°C(270°F).• Nunca coloque tazas o platos que vienen directamente del horno u hornilla en una superficie
laminada que no está protegida; el calor extremo puede causar grietas o resquebrajaduras. Losremovedores oxidantes contienen químicos ásperos, los cuales causan rápidamente dañospermanentes.
• Si se derrama algo, limpie todos los residuos inmediatamente, lave cuidadosamente con agua yjabónyenjuagueunbuennúmerodeveces.
• LoslimpiadoresdebañoscontienenquímicosásperosquepuedencausardañospermanentesLosestropajosdealuminioyotrosabrasivosdañanellaminado.Nolosuseparalimpiar.
-
GrupoSilcosil
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - TABLEROS - TABLEROS POST FORMADOS
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - CARPINTERÍA DE MADERA - BANCAS DE MADERA
90 91
Consejosdeuso
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
• Realizarlimpiezadiariaconpañolevementehúmedooescobillaconcerdasuave.• Nousarproductosabrasivosoconvirutasdeplásticoometalyaquepuederayarlasuperficie• Lamaderaessensiblealahumedadporloquesesugiereselimpietododerramamientodelíquido
tanprontoocurra• Nousardetergentesenpolvoodetipoindustrialquepuedanafectarelacabado• Nousarlimpiadoresquecontenganhipodoritodesodio• Nolimpiarlasmaderasconthinnerogasolina• Todotrabajodemantenimientoarealizardelijadoy/opintadoseráensentidodelasbetasdela
madera
-
Ara.HelianRojasCarranza
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
Descripción
Descripción
Consejosdeuso
Consejosdeuso
MarcadelProducto
MarcadelProducto
Proveedor
Proveedor
Garantía
Garantía
Elescarchadoesunmaterialfino,queconelestilodeaplicacióndejaunacabadoenformadeescarcha.Constituyeunacapadeacabadoparadarlelaúltimatexturavisiblealosmuros,columnas,vigas,losas,Etc.
Estructurascomplementariasenacabadosdematerialfierro,talescomobarandas,pasamanos,rejasyrejillas.
• Los métodos normales de limpieza tal como cepillar puede dañar la superficie y causar que latexturasecaiga,dejandoverpuntosantiestéticosenelcielo.Sinembargo,haymanerasdelimpiarlasmanchasquenodañaránlasuperficieescarchada.
• Agregadostazasdeaguatibiaenunatomizador.Dependiendodeltamañodelamancha,agregarmásaguaparahacermássolución.
• Se evitarán golpes y rozaduras, así como el vertido sobre ellas de ácidos, lejías, productos delimpiezaoaguasprocedentesdejardinerasodelacubiertaquepuedanafectaralosmaterialesconstituyentes.
• Inspecciónvisualgeneral,comprobandosufijaciónalsoporte• Limpiar periódicamente las barandas, eliminando el polvo con un trapo seco o ligeramente
humedecido,conunpañohúmedooconaguayjabónneutro.Secarmuybien.• Siempredespuésdeunalluviaogarua,limpiarcontraposecolabarandaparaevitarlaacumulación
deagua.• Conservaciónmedianterepintadocadadosañosserenovarálapinturadelasbarandas,enclimas
muyhúmedos.• Encasodequeaparezcansignosdeóxido, lijar laparteafectada,pintarconbaseepódica,dejar
secaryluegopintarconpinturaesmaltedeacabado.Estolodeberealizarunespecialista.• En caso usted, no se mude al departamento en un tiempo prolongado y no pueda darle el
mantenimientoadecuado,lagarantíaperderávalidez.• Aplica pequeños toques en el área manchada con el trapo mojado para levantar la mancha del
cielo.Nocepillesofroteseláreaporqueestocausaráquelatexturadeescarchasecaiga.• Dejaqueeláreaseque.Silamañanaaunesvisibles,repetirlospasosmencionados.
Las barandas no deberán utilizarse en ningún caso como apoyo de andamios, tablones, ni elementosdestinadosalasubidademueblesocargas.• Siseobservarariesgodedesprendimientodealgúnelemento,corrosióndelosanclajesocualquier
otraanomalía,deberácomunicarseauntécnicocompetente.• Nocolgardelosbarrotesobalaustrescualquierobjetonifijarlosobreellos.Para dar un mantenimiento adecuado a la carpintería metálica en especial a las barandas de acero/fierro:• Sedeberáenloposiblemantenerlaseca.• Seevitaráelestancamientodeaguaencontactoconloselementosdeacero.• Seevitaráelusodeproductosácidos,lejíasopañosabrasivosparasulimpieza.
-
-
AndromedaProyectoseInversionesSCRL/BGDrywall/Nanuk
RozelEstructurasSAC
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - REVESTIMIENTOS ESCARCHADO
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - CARPINTERÍA METÁLICA
92 93
Descripción
Descripción
Consejosdeuso
Consejosdeuso
MarcadelProducto
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
Esunrecubrimientodecorativodeparedesresistentealahumedadylatracción.
Aplicacióndedosmanosdepinturalavable,sobretarrajeoconimprimante,entechos,paredesdecocinas,bañosyáreascomunes.
• Ventilarlahabitacióndiariamente.• Sacudirlasparedesinter-diarioconplumeroofranelalimpiaydecolorclaro.• Serecomiendaevitarperiodosprolongadosdeexposiciónsolar.• Limpiarconpañoseco,sinosalelasuciedadhumedecerligeramenteelpañoylimpiarconjabóno
Shampooparaalfombras.• Prohibidoutilizar:disolventescomothiner,aguarrás,alcohol,sodacáustica,removedordepinturas,
acetonas,solventesnidetergentes,asícomoesponjasdecolorverde• Encasoderoturaosuciedadpequeña,puededespegarconmuchocuidadohaciendounpequeño
corteenelpapelyvolverapegaroparcharconpegamento.• Encasodeimperfeccionesmayorescambieelpañocompleto.• Losproductossonpintadosal100%conunabuenapinturalátex.Dejarsecar24horasentrecapay
capa.• Es importante que a la contra entrega del departamento coloquen las cortinas o tapasoles
inmediatamente,yaqueelsolpuededecolorarelpapelmural,quedandounacabadonoprolijo.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
PapelColormural2057384-MoldurasOracDecorDurofoamCB500N
VencelatexenparedesinterioresCPPlatexpatoentechosinterioresChemaenfachadasexteriores
ColormuraldelPerúSAC
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - REVESTIMIENTOS DE PINTURA
Consejosdeuso
Proveedor
Garantía
• Todapinturatieneuntiempolimitadodeduración,estovaenrelaciónalusoymantenimientoqueseledéalaviviendayalacalidaddelamisma.LapinturaqueaplicamosensudepartamentoesLátexlavable,lacualesdelamejorcalidadytienemayorduración.
• Engeneraldebeconsiderarsequelasdistintassuperficiesdebenvolverapintarseperiódicamente,yaqueporefectosdeltiempo,delsolyespecialmentedelahumedad,laspinturassedesgastan,pierden colorido y brillo, e incluso pueden llegar a desprenderse. Es necesario si se quieremantenerenperfectoestadolassuperficiespintadas,seguirlassiguientesrecomendaciones:
• Techosdezonashúmedascomobañosycocinas:Repintarcadaaño.• Otraspinturasdeinteriores,pintarcadadosaños.• Limpiargradualmenteconuntraposecooescobillasuavepararetirarelpolvoosuciedadquese
acumulanenlosmurosytechos.Noutilizarningúntipodelimpiadoresosustanciasabrasivascomolejía.
• Sienlasparedesotechoshubieraalgúntipodemanchageneradaporagentesexternoslímpielasuavementeconuntrapohúmedo,nofrotarconpresiónpuesseremuevelapintura.
• Serecomiendanodesmancharlasparedeshasta6mesesdespuésdesuaplicación.• Siexistieranmanchasorayadurasesmejoraplicarunamanodepinturaentodoelpañoutilizando
rodillo.• Serecomiendaretocarlapinturacada12meses.• Luegodeducharseconaguacalientedeberáabrirlaventanaparapermitirlaeliminacióndelvapor
deagua,evitandoasíqueseacumulelahumedadyqueseimpregneenlosmuros,lacualpodríaocasionarlaformacióndehongosydeteriorodelapintura.
• Ventilesuvivienda,dejandolasventanasabiertasdurante1horaenlamañanay2horasenlatarde,paraevitardeestamaneralaaparicióndehongossobretodoenlaszonasconmenosventilacióncomo closets o rincones. Estos hongos tienden a aparecer durante el primer año debido a lapresenciadehumedadeneledificio.
JLópez/BGDrywall/Andromeda/Nanuk
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - PISOS - PAPEL MURAL Y MOLDURAS
1. Mezcladedosatreschorritosdedetergentesuaveenelaguatibiadentrodelatomizador.Colocalatapaenelatomizadoryagítalaparamezclarlasolución.
2. Asciende en la escalera y rocía la solución en la mancha. Satura la mancha pero evitar las áreaslimpiasalrededordelamancha.
3. Aplica pequeños toques en el área manchada con el trapo mojado para levantar la mancha delcielo.Nocepillesofroteseláreaporqueestocausaráquelatexturadeescarchasecaiga.
4. Dejaqueeláreaseque.Silamañanaaunesvisibles,repetirlospasosmencionados.
94 95
Descripción Sehanimpermeabilizadolasjardineras,jardinesparaplantasnaturales,jardínartificial,zonaenjardínconadoquinado;utilizandoelsistemademantoasfálticoconlafinalidaddeevitarfiltracioneshaciaotraszonasenlosdíaslluviosos,ytambiénimpedirquelasraícesdelasplantascausenalgúndaño,paraellosedeberealizarunmantenimientofrecuentealasplantasasícomolalimpiezaconstante.
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - REVESTIMIENTOS - IMPERMEABILIZACIÓN DE JARDINERAS
Consejosdeuso
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
• LimpiezamanualymantenimientoalasplantasnaturalesDEACUERDOALMANUALDELPROVEEDOR,adjunto.
• Verificacióndelossistemasdedrenajeeliminando,cualquiertipoderesiduoquepudieraobturarlos.• Limpiezadelareddedrenajeydeevacuación.• Eliminacióndecualquiertipodevegetaciónnodeseada.• Retirar periódicamente los sedimentos que puedan formarse en la cubierta por retenciones
ocasionalesdeagua.• Si el sistema de estanquidad resulta dañado como consecuencia de circunstancias imprevistas y
seprodujeranfiltraciones,debenrepararseinmediatamentelosdesperfectosproducidos,paralocualusteddeberállamaralproveedorBGy/oaGerpal.
Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
JMTexsa
Sika
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
Descripción
Consejosdeuso
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
Sondeloza,existenunaampliavariedaddemarcas,modelosycoloresdeaparatos.
• Utilizaraguaydesinfectantediluidoparalalimpieza,inclusosepuedeutilizarvinagre.Enlasparedesdelinodorosepuedehacerlopropio,dejandoellimpiadorreposar½horaantesdeenjuagar.
• Evitar el uso de materiales abrasivos para la limpieza. Utilice el cepillo especial de cerdas deplástico.
• Evitarmanejarsobrelossanitarioselementosdurosypesadosqueensucaídapuedanhacersaltarelesmalte.
• Nunca bote al inodoro artículos como algodón, toallas higiénicas, papeles o restos de comida,envolturasdegolosinas,podríanproduciratorosenlastuberías.
• Paralalimpiezadelostubosdeabastoydesagüesdeberáusarsoloagua.• Lalozaconeltiempopuedeperdersucolorobrillooriginal.• Paraeldesmontajedelinodoro,recurraaunpersonalespecializado.• Elusuariodeberárealizarcadaseismeses,lacomprobaciónvisualdelestadodelasjuntas(fragua)
conelpisoporelmismopesoalutilizarlo.• En el caso de que un aparato sanitario se mueva, deberá procederse inmediatamente a su fijación puesto
que cuanto más tarde se lleve a cabo esta operación, más puede ser afectada la unión del aparato con la red de saneamiento, hasta llegar incluso a la rotura.
Trebol:ModeloSifonJetcolorblanco(paraSHprincipalysecundario)
Sanihold-Cassinelli
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - APARATOS SANITARIOS - INODOROS
Descripción
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
Sondelozayexisteunaampliavariedaddemarcasycolores.Haymuchosmodelos,quepuedenserdetipo:decolgarconuñas(alapared)conpedestaldeapoyo.
TrebolLavatorioManantialconpedestalcolorblanco(paraSHprincipalysecundario)LavaderomodeloAmazonascolorblanco(paralavandería)
Sanihold-Cassinelli
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - APARATOS SANITARIOS - LAVATORIOS Y LAVADEROS
96 97
Consejosdeuso • El jabón en barra suele dejar rastros que con el tiempo se empiezan a endurecer, utilice aguacalienteyunpañoparafrotarlosrestosdejabón.
• El agua de la llave provoca que se forme sarro alrededor de los accesorios y grifería, para estoutilicebicarbonatodesodioyunpañohúmedo.
• Utilizarproductosespecialesparalalimpiezadelosmismos,eviteutilizarproductosdeamoniacoycloroalmismotiempo;estosalmezclarseemanagasestóxicosquepuedensernocivos.
• Paracualquiertipodelimpieza,procuremantenerelbañoventilado.• Elusuariodeberárealizarcadaseismeses,lacomprobaciónvisualdelestadodelasjuntas(fragua)
coneltablero,paredopiso.Encasoseanecesario,cambiarla.• Para los lavatorios colgados, evite apoyarse innecesariamente en ellos, pues así evitará
desprendimientoyposteriorfugapordañoenlastuberías.• En el caso que el lavatorio se mueva, deberá procederse inmediatamente a su fijación puesto que cuanto
más tarde se lleve a cabo esta operación, más puede ser afectada la unión del aparato con la red de saneamiento, hasta llegar incluso a la rotura.
Descripción
Consejosdeuso
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
Griferíaparalosdistintosambientesenelinmueble(Cocina,baños,etc.).
• Diariamente, después del uso, debe enjuagar y secar la grifería y los rociadores para evitar laaparición de manchas. La limpieza se realizará exclusivamente con detergente líquido suave, sinutilizarningúntipodeestropajonicualquierotrotejidoabrasivo,sinountraposuaveylimpioquenorayelasuperficie.Puedeutilizarvinagreenvezdequímicos.
• En caso de aparición de manchas o sarro, limpiar con un descalcificador recomendado por elfabricante.
• Es recomendable realizar una limpieza periódica (cada 6 meses) de las duchas para evitar ladisminucióndepresióndeaguaporlaacumulacióndesarro.
Italgrif-CancunMezcladoraCancúncromo4”LavatoriosdebañosMezcladoraCancúncromo(2llaves)DuchasMezcladoraCancúncromoalmueblegiratoriode5/8”encocina
LatinTradingCompanySAC
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - GRIFERÍA CROMADA
Consejosdeuso• Lagriferíadeberáserinspeccionadaaintervalosperiódicos,suduracióndependedelascondicionesdeservicio.• Nodesarmelagriferíasintenerelplenoconocimientodesudiseño,hacerlopodríaocasionardañosalproducto
nocubiertosporlagarantía.• Encasodepresentarseruidosy/osilbidosdentrodelagriferíasetendráquerevisarlapresióndelalínea,yaquees
probablequeestéoperandoporencimadelrangodetrabajo,locualpodríaocasionarroturasdetuberíasenelinteriordeldepartamento.Esmuyimportantequelosacabadoscromadosdurenunlargoperiododetiempo.Noaplicarproductosdelimpieza que puedan contener materiales abrasivos, tales como lavavajillas, soda cáustica, esponjas verdes,pulidores,solventesagresivos(thinner,alcohol),ácidomuriático,entreotros.
• Silagriferíanosevaautilizarporunlargoperiododetiempo,recomendamosprotegerla,aplicandosiliconaensprayyenvolverlaconbolsaplástica(igualmenteenviviendasdeplaya).
• Lasgriferíasengeneralsedeterioranfrecuentementedebidoaquelasempaquetadurasdeajusteycierresedañanporefectodeluso.Serecomiendanoajustarlallaveenexceso,ygirarlasolohastaqueelaguadejedesalirafindeprolongarsuduración.Asimismo,cuandosedetecteungoteodelallave,deberácambiarselaempaquetaduradeinmediato,afindenodañarlagrifería.
• Nuncasedebedejarlagriferíagoteando.Hayquecerrarlosgrifoslosuficientecomoparaqueestonoseproduzca.• Nosedebemanipularenelcuerpodelagrifería,yaqueestetrabajoestáreservadoalpersonalcalificado.
Descripción
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
Pozasdeaceroinoxidable.
LavaderodeaceroinoxidabledeunapozaRecordyTramontina
Sanihold(Casinnelli)enRecordyTramontinaPerú
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - LAVADERO DE COCINA DE ACERO INOXIDABLE
Consejosdeuso • Paraeliminarmanchasdededosyotrasmarcas,utilizaraguajabonosaodetergentesuave.• Para manchas más difíciles se recomienda utilizar los limpiadores cremosos suaves de uso
doméstico.• Lasmanchasdeaceiteygrasaseeliminanconproductosdisolventescomolaacetona.• Evite golpear involuntariamente el lavadero con el menaje, y así evitará quiñes y hendiduras y el
consecuenteiniciodelaoxidación.• Noutilicepañosabrasivosyaquemodificaríaelpulidonaturaldelacero.• Revisecuidadosamentequelasunionesconsutablerodecocinaesténbienselladasparaevitar
filtracionesyqueestasmalogransumuebledecocina.
98 99
Descripción
Consejosdeuso
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
Lasventanassondevidriosimpleincoloroylasmamparasdevidriotemplado;ambasconperfildealuminiocolorgris.
• Limpieloscristalesempleandounpañolimpio,aguayjabonoalgúnlíquidolimpiadordevidrios.• Asegúresedelimpiarloscristalescuandolacaídadelosrayossolaresnoseaenformadirecta.• Evite exponer el cristal a salpicadura de soldadura y mezcla de cemento que pudiera dañar su
superficie.• Nousepapelperiódicoyrondequemar,loscualesprovocaranqueloscristalesseopaquen.• Paraelaluminio:
• Paraelaluminiolimpielasuperficieconunafranelasecaysuavedecolorclaroporlomenosdosvecesalmes.
• Aplique una solución de agua y jabon con un paño suave y húmedo para retirar lasmanchasyhuellasenelaluminio.
• Noutilizarproductosparapulirmetal• Paralasmamparas:
• Mantenerlimpioslosrieles,sobreloquesedeslizanlashojasyevitaracumulacióndepolvoodecualquiermaterialquepuedaobstruirsubuenfuncionamiento.
• Limpie las felpas con una espátula u objeto similar sin filo, eliminando el polvo ysuciedadacumulada
• Paralosaccesoriosserecomiendoelusodesilicona,aplicadaconunpañosuave• Serecomiendalubricarlosaccesoriosmóvilesfrecuentementeconaceite(pestillos,
garruchas,bisgras,etc).• En el caso de rayones en el cristal o lámina, éstos sólo podrán ser observados a la contra
entrega del departamento. Posterior a la entrega no se aceptarán ese tipo de reclamos.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
CristalPrimarioIncolorode4mmenventanasCristalTempladoIncolorode6mmenmamparasdedptos.CristalTempladoIncolorode10mmenmamparasdeáreascomunes
HPDGlassGroup
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - VENTANAS Y MAMPARA
Descripción
Descripción
Consejosdeuso
Consejosdeuso
MarcadelProducto
MarcadelProducto
Proveedor
Proveedor
Garantía
Garantía
Eledificiocuentaconunsistemadeventilaciónmecánicaatravésdelosextractoresdeaire,ustedpodráencontrarlosensusservicioshigiénicosyactivarlosalencenderlaluzdelbaño.Estesirveparalarenovaciónambientalenespaciosreducidos.
EledificiocuentacondosSalasdecine,ubicadasenelpiso13delastorres,equipadasconunsistemadeaudioyvideo,butacas,luminarias,alfombra;enesteambienteustedpodrádisfrutarviendopelículasqueseandesuagrado.PreviacoordinaciónconlaAdministracióndelEdificio.
• Limpiarelpolvoacumuladoenlarejillaperiódicamenteconunpaño.• Encasodealgunaavería/falla,comunicarseconelpersonaltécnicoqueefectúaelmantenimiento
preventivo.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
• Mantenerlazonalimpia,libredepolvo.• Limpiardiariamentelosequipos,evitandolaacumulacióndepolvoenlosmismos.• Encasodealgunaavería/falla,comunicarseconelpersonaltécnicoproveedory/oconGerpal.
ExtractoresaxialesparabañomarcaSoler&PalaomodeloDECOR300S
-
ProtermPerúSAC
PCClick
1añodespuésdelapuestaenmarchadelosequipos
1añodespuésdelapuestaenmarchadelosequipos
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - EXTRACTORES DE AIRE - BAÑOS
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - SALA DE CINE
100 101
Consejosdeuso • Probarelcorrectofuncionamientodelosequipos1vezporsemana.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
Descripción
Consejosdeuso
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
ElEdificiocuentacondosáreasdejuegosparaniñosequipadoscon2cabañas,1puente,1resbaladero,tramadodesogas,túnel,tubodebombero,1pasamano,resbaladerotirabuzón.
• El acceso al área de juegos de niños deberá ser supervisado siempre por un adulto responsable que cuide a los niños.
• Tenga presente que de no haber un adulto responsable al cuidado de sus niños, en el área de juegos, podrían sufrir caídas y usted no saber cómo realmente ocurrieron los hechos.
• Sólo pueden hacer uso de los juegos niños de hasta 5 años de edad.• Es responsabilidad de cada propietario cuidar que se respete las edades de los niños que pueden usar
estos juegos. • Realizarmantenimientosanualesalapintura,yaqueapesardetenerunabaseanticorrosivasinose
tieneuncorrectomantenimientopodríapresentarcorrosión.• Limpiarconpañosecodiariamente,paraquitarelpolvo.• Limpiarysecardespuésdecadalluvia.• Revisardiariamenteelbuenestadodelasunionesenlosjuegos.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
-
GrapKids
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - JUEGOS DE NIÑOS
Descripción
Consejosdeuso
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
Tendidoderedeseléctricas,conformadasporelentubadoempotradodentrodelcualvaelcableeléctricohacialassalidasquesonloscentrosdeluz,braquetes,tomacorrienteseinterruptores.Tambiénesnecesariocontarconcajasdepase.
• Al momento de realizar la instalación de sus lámparas y en general cualquier aparato eléctrico,utilice los servicios de un técnico calificado. La inadecuada instalación de las luminarias puedeoriginarproblemasconlacajadellavestérmicasasícomoaltosconsumosdeenergía.Estetipodefallasnoestáncubiertasporlagarantía.
• No utilice duchas eléctricas tipo OVNI, ya que éstas no brindan la garantía de seguridad parael usuario. Si aun así decide usar una, tenga presente que el circuito de tomacorrientes noestá preparado para soportar la carga que estas imponen. Deberá cambiar el cableado de lostomacorrientesaunodemayorcalibre.Consulteconuntécnicoespecializado.Elusoinadecuadodelainstalacióneléctricanoestácubiertopornuestragarantía.
• Serecomiendarevisarcondetenimientolaubicacióndelastuberíaseléctricasysanitariasantesderealizarunavariación,cualquierdeterioroocasionadoenlasinstalacionesentregadasserádecompletaresponsabilidaddelpropietarioquesolicitódichaintervención.
• Si va a efectuar cambio de focos o instalar artefactos eléctricos debe primeramente cortar elfluidoeléctricodesactivandolallavegeneralubicadaeneltableroeléctrico.
• Si va a instalar artefactos nuevos verificar que este bien instalados realizando una prueba demegadoeléctricoencasocontrariolaredeléctricapodríaverseafectadaocasionandofrecuentesinterrupcionesdeenergíaeléctrica.
• Nosobrecargarlaslíneasconectandoequiposyaparatosparaloscualesnoesténcapacitados.Nosaturarlostomacorrientesdeenchufesmantenerenbuenestadolosmismos,asícomotambiénloscordonesdelosaparatoseléctricos.
• Al utilizar adaptadores para ampliar las salidas (triples) o supresores de pico está perdiendo la garantía de las instalaciones que se han dejado probadas.
• Aldeseardesconectarsusequipos,desenchúfelosconsuavidad,nuncatiredelcable.• Nuncacoloquemueblesuotrosobjetosqueocultenodificultenelmanejodeltablerogeneral,ya
queimpediríaelrápidoaccesoycierreinmediatoencasodeemergencia.• De presentarse consumo excesivo de corriente la causa puede deberse a un falso contacto.
Unamanerafácildedetectarqueexistefugadecorrienteesdesconectandotodoslosaparatoseléctricos y verificando que el medidor no este registrando consumo. En caso que esto ocurrallamarunelectricistaparaqueverifiqueelestadodetodosloscircuitosdesuvivienda.
TableroseléctricosmarcaSchneiderLlavestermo-magnéticasmarcaSchneiderPlacasmarcaSchneider
ChangComercial
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES - ELÉCTRICAS
102 103
Descripción
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
Paralasinstalacionesdelasredesdeaguafríayaguacalientesehanempleadotuberíasdepolipropilenocopolímerorandom(PPR-100Tipo3)enlugardelastuberíasconvencionalesdePVC.EstenuevomaterialenconjuntosonsusistemadeuniónentretuberíasyconexionesatravésdelprocesodeTERMOFUSIÓNofusiónmoleculardancomoresultadounsistemadetuberíasyaccesoriosparaconduccióndefluidosaaltastemperaturasypresiónbajolascondicionesmásexigentes,porconsecuenciayanorequiereemplearpegamento,minimizandodeestemodolaposibilidaddefiltración.LaReddeDesagüe:Estaredestácompuestaporlosdesagüesdelosaparatossanitariosysuconexiónconlasmontantesgeneralesdeledificioquevanadaralcolectorgeneral.
Debidoaqueelsistemaesnoconvencionalserecomienda:• Nohacermodificacionesalareddeaguafríay/ocaliente.• Antecualquiereventualidadcomunicarseconelproveedordelsistemaoensudefectoconlaempresa
contratistadentrodelperiododegarantía.El sistema de desagüe está instalado con tubería de PVC, con el sistema convencional, a través del pegado de piezas.
THC(Agua)PVCPAVCO(Desagüe)
PolifusiondelPeruparaAguaeinversionesMontoyaparaDesagüe
5añosbajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento
Descripción Paraelcontroldelconsumodeagua,sehaninstaladomedidoresdeaguapotable.
FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES - CONTOMETROS
• Cuandoseausentedesuviviendaporuntiempoprolongado,serecomiendabajarlallavegeneraldelaelectricidad.
• Silasllavesdiferencialessaltanyapaganelcircuito,hagarevisarlosaparatosconectadosporuntécnicoespecialista.
• Noolvidequelosproductoseléctricosquevaacomprarparasudepartamentodebenirdeacuerdoalapotenciaindicadaensutablerogeneralyencadallavetermomagnético.Esimportantetrasmitaustedalosvendedoresdelosestablecimientosestainformaciónantesderealizarsucompra.(Aplicableparathermas,lavadoras,secadoras,cocinas,horno,etc)
• De entregarse los accesorios de luz (Soquetes y focos) considerarlos fuera de la garantía por serinstaladosparafinesdepruebasinternas.
• Paralaconservaciónycorrectofuncionamientodelserviciodedesagüe,selesrecuerdaquelamontantedeldesagüeesdeusocomún,porlocualnodebenarrojarpapel,basuranielementosquepuedancausarunatoroodañoalastuberías;dadoqueestaríanperjudicandoaotrospropietarios.Caberesaltarquedañosocasionadosporelmalusodelosbaños,lavanderíasy/ococinasnoestáncubiertosporlagarantíadadaporGerpal.
Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
Consejosdeuso
Consejosdeuso
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
Formacorrectadetomarlalecturamensualacadadepartamento:1. Apuntarenunahojaelnúmerodedepartamentoylosgte.Fecha,lecturainicial,fecha,lectura
final,Diferencia.2. TomarlecturaInicialdelosmedidores3. Pasadounmesdehabertomadolalecturainicial,tomarlalecturafinal.4. Sacarladiferencia.5. Sumarlalecturafinaldetodoslosdepartamentosydividirlaentreeltotaldelrecibo,esevalor
vaadarelcostopormetrocúbico,deacuerdoaesoselecobraacadadepartamento.6. Enelmessiguienteseempezaráconlalecturadelmesanterior.
Sedebenrealizarlossiguientemantenimientos:1. 01vezalaño,mantenimientopreventivodelosmedidoreselcualconsisteenlimpiezadefiltros
yverificacióndefuncionamientodelmedidor.2. Cada3años,mantenimientocorrectivodelosmedidores,elcualconsisteenlimpiezadefiltros,
limpiezainterna,evaluaciónycalibracióndelmedidor.3. Encasodenorealizarlosmantenimientossugeridos,perderíalagarantíaofrecida.En caso de presentarse problemas con el Contómetros, para llamar al servicio de post venta oproveedor,deberhaberdescartadolosgte.
NWM
CorporaciónVansa
1añodespuésdelapuestaenmarchadelosequipos
FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES SANITARIAS AGUA - DESAGÜE
Consejosdeuso
104 105
Descripción
Descripción
Consejosdeuso
Consejosdeuso
MarcadelProducto
MarcadelProducto
Proveedor
Proveedor
Garantía
Garantía
Eledificiocuentaconlainstalacióndetubosdeabastodeparainodorosytubosdeabastode½”x1/2”x40cmparalavatorios.
ElEdificiocuentaconunsistemadecircuitocerradodeTVanálogo,grabadoporquincedías.Esmonitoreadodesdelazonaderecepción-lobby,cuentaconmonitorLGde21.5”consugrabadordigitalparapodervisualizarlascámarasalavez.
Limpiezaexterior.• Sidetectaunaseñaldegoteoohumedad,comunicarconPostventa–Gerpaldentrodesuperiodo
degarantía,posterioraellocomunicarseconuntécnicoespecialistaengasfitería.
• Nomanipularlosequiposporningúnmotivo.• Limpiezadecristalesyópticasdelasuciedadypolvo(conunlimpiacristalesnormalsirve)• Revisióndevisiónnocturna(infrarrojos)tapandoelsensorparaqueseenciendanlosled’soelfoco.• Revisióndevoltajeenfuentesdealimentacióndecámaras,sihayvariascámarasquesonalimentadas
atravésdeunamisma,comprobarvoltaje,yaqueconelpasodeltiempo,tiendenaperderunpocodevoltajelasfuentesdealimentación.
• ComprobaciónenelDVRoNVR,siestáconectadoalared,puertosdecomunicación,transmisiónde imágenes, verificar de que esté grabando correctamente, verificación de grabación pormovimientoocontinuo.
• ParaelsistemadecircuitocerradodeTVserecomiendamantenimientocada12meses.• SihubieraalgunaaveríaodesperfectoserecomiendacomunicarseconunTécnicodelaempresa
CENCAR.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
Metusa
CámaratuboIRWaterproof1/3”,Sony960HExview700TVLmod.HG-VE8036EF/SDLG-22EA53V,MonitorLED21.5”WideScreenHDMI.Tamañodepantalla:21.5”Resolución:1920x1080.Compatibilidad:HDMI,VGA.Alimentación220V.Grabadorde16CHVideo/04,Audio/480FPS/2SATA/HDMIDH-DVR5216A
LatinTradingCompanySAC
CencarSAC
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
Consejosdeuso 4. Verificar que la lectura y el cálculo haya sido realizado correctamente por la personaresponsable.
5. Verificar que en el departamento no existan fugas de agua, para ello, si se encuentra en elperiododegarantía,llamealServiciodePostVenta.
6. Comunicarseconelproveedor,siyadescartótodoslosanteriores.7. El proveedor irá al departamento, retirará el Contómetros observado y le instalará uno
provisional.Elretiradoserásometidoaunapruebadecalibración,paraidentificarlafalla.Estapruebademoraaproximadamente20días.
8. Siposterioralaprueba,laentidadcorrespondiente,indicaqueelcontómetronotienefallayseinstalóbiencalibrado,seletrasladaránloscostosalcliente.
9. Los medidores son colocados sólo por Sedapal, de acuerdo al stock y lo establecido en elmarcolegal.
Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES SANITARIAS TUBOS DE ABASTO
FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES SISTEMA DE SEGURIDAD CCTV
Descripción
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
Equipodecontrolyaperturadelaentradaaledificio,asícomodetransmisióndevozdelacallealconserje,ydelconserjealosdepartamentos.
Sistemadigitaldeintercomunicadores,teléfonosmarcaBTICINO,modeloSprintL2,yplacaexteriormodeloLINEA100
CencarSAC
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES SISTEMA DE COMUNICACIÓN
106 107
Descripción
Descripción
Consejosdeuso
MarcadelProducto
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
Eledificiosólocuentaconlassalidasprevistasenlosplanosparalospuntosdeteléfono,TV-cableyWIFI.Elpropietariodecadadepartamentoeslibredecontratarelserviciodeloperadordesupreferencia.Asícomoparalasáreascomuneselserviciodewifi.
ElSistemadeDetecciónyalarmascontraincendioestáconformadoporlossiguienteselementos:Paneldealarma,detectordehumoconvencional,detectordetemperaturaconvencional,estación
• Esimportantequealacontraentregadeldepartamentoyavayausted,haciendoloscontratosconlasempresasdetelefoníaycable,paralainstalacióndelservicio,yaquesiexistieseunaobstrucciónenlatubería,sólopodráreclamarladentrodelperiododegarantía.
• Recomendamos,instalaréstosserviciosdeformainmediata,independientementesiusteddecideonovivireneldepartamento.
• Encasoalquileeldepartamento,verifiquequeloanteriorsearealizadoporsuinquilino.
-
Simplex
CencarSAC
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
Consejosdeuso • Puedeefectuarlalimpiezadelexteriorconunpañohumedecidocondesinfectantelíquidodiluidoyluegoretirarelexcesosonunpañoysecar.
• Nopermitaqueningúnlíquidoingreseporlosagujerosdelreceptorotransmisor.• Serecomiendaalpropietarionomanipularporningúnmotivolosequipossiexistieraalgunaavería
odesperfectocomunicarseconlapersonadecontactodelproveedor.• Noesnecesariogritarporelauricularparaqueloescuchen.• ProcurenoapretarelBotónfuerteypersistentemente.Evitelosgolpesypulseconsuavidad.• No dejar descolgado o mal colgado los aparatos porque alteran el funcionamiento del sistema, haciendo
que la señal de audio y/o video sea deficiente o nula.• Para mayor detalle revisar manual de instrucciones del proveedor.
FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES DE TELEFONÍA, TELEVISIÓN POR CABLE Y WIFI
FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES - SISTEMA DE DETECCIÓN Y ALARMA CONTRA INCENDIO
Descripción manualconvencional,sirenarojaUL,Sirenaconluzestroboscópica;elsistemanospermiteactivarlasalarmascontraincendios,cuandoundetector,(ensudepartamentocuentaconundetectordehumoyundetectordetemperatura)detectaunevento,seaestehumo,luminosidadouncambiobruscoenlatemperatura;ocasionandoelencendidodelasirena.Enelpasadizodecadapisoseencuentraelpulsadordeestaciónmanualencasoquelossensoresnodetectenelevento,usteddebehacerusodeellos,paraactivarlaalertaqueadviertealosocupantesdeledificiodeunposibleincendio,yquedebenrealizarunaevacuación.Yencuentratambiénlaalarmayluz.
Descripción
MarcadelProducto
ElEdificiocuentaconunCuartodebombasdondeestáninstaladas11bombasquegarantizanlapresiónconstantetambiénestáinstaladalabombaprincipalylabombajockeyquegarantizanelcorrectofuncionamientodelSistemaACI,tiene10cisternas,unaparacadatorreyotrascisternaparaelsistemadeaguacontraincendio.Asímismo,cadadepartamentocuentaconuncontómetroindependiente.
Equiposparapresiónconstante:10casetasdebombeo,cadaunadeellascompuestapor2bombascentrifugasmarcaESPA.01casetadebombeocompuestapor02bombascentrifugasmarcaESPAparaáreascomunesEquipoACI:RedderociadoresensótanosLíneasymontantescontraincendiode4”
FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES - CUARTO DE BOMBAS DE AGUA DOMÉSTICA, DESAGUE Y AGUA CONTRAINCENDIO
Consejosdeuso
Proveedor
Garantía
• Retireelplásticodelsensor,encasonohayasidoremovido.• LoselementosdelSistemadeACI,nodebensermanipuladossinrazón,yaquepuedenseractivados
ycausarmolestiasenlosocupantesdeledificiodebidoalsonidodelaalarma.• Sedeberealizarlacomprobacióndelbuenestadodeloscomponentesdelsistema,limpieza.• Pruebelaalarma1vezalmes.• Siundetectordehumosuenacuandoustedestácocinando,usteddebe:Abrirunaventanaouna
puertaypresionarelbotónsilenciador.• Despejarlazonaalrededordeldetectorhaciendoaire.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
ProsegurTecnologíaPerúS.A.
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
108 109
Consejosdeuso
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
Sistemadebombeoapresiónconstante.• Para este caso se brindará capacitación de uso al personal encargado de mantenimiento del
edificioelcualserádesignadoporlajuntadepropietarios.• Nota: Se recomienda un mantenimiento preventivo cada 6 meses, limpieza de cisterna cada 12
meses.Sistemadebombasumidero.• Tieneunaalarmadesobrellenado.EsnecesariofamiliarizaralpersonaldelEdificioconestaalarma
e indicar una rutina de acciones a tomar en caso esto suceda. Es necesario realizar una limpiezadel pozo sumidero, para verificar un correcto funcionamiento. Nota: recomendable limpieza depozo cada 12 meses, forzar el trabajo de las bombas 1 vez cada 15 días por lo menos y darle unmantenimientopreventivocada6meses.
Equiposdebombeo-Recomendaciones• Elmantenimientodeestosequiposdebeserrealizadoperiódicamenteporpersonalespecialmente
capacitadoenestetipodeinstalaciones.• Lagarantíaporelequipocesasiesteseempleaparabombearotroslíquidos(quenoseaagua)o
líquidoscondiferentescaracterísticasdetemperatura,concentración,acidez,cantidaddesólidos,etc.
• La garantía de los equipos no cubre defectos originados por mal mantenimiento, empleoinadecuadoomediosdeservicioinapropiados.
• Recomendamosventilaresporádicamenteelambienteparaevitarqueelrocíoseacumuleenlastuberíasyasípuedadañarlas.
Aconsejable activar periódicamente las bombas contra incendios para asegurar el funcionamiento óptimo en caso de un siniestro.
Gabinetescontraincendio01ElectrobombamarcaPATTERSON01BombaJockeyde2HPmarcaGRUNDFUSEquipoDesagüe:02BombasSumergiblesmarcaESPA
Brack’sSolutionsSAC
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
Descripción ElEdificiocuentaconunsistemadeextraccióndemonóxidoubicadoenlossótanosdeestacionamientos.
FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES - SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE MONÓXIDO
MarcadelProducto
MarcadelProducto
Proveedor
• 14EquiposdeimpulsióntipoJet-FanMarcaSoler&PalaomodeloTCP/400• 3VentiladorescentrífugosdedobleentradamarcaGREENHECK• 3ExtractoresdeflujomixtomarcaGREENHECK• 32SensoresdemonóxidodecarbonomarcaKELE
• InyectoresdeairetipoaxialmarcaSoler&Palao• ExtractoresdeairetipoaxialmarcaSoler&Palao• VentiladorescentrífugosdesimpleentradamarcaSoler&Palao
ProtermPerúSAC
Descripción Elprincipiodeestesistemaesladilucióndelairecontaminado,paraelcualseutilizaranequiposdeextracciónubicadossegúnindicaciónenlosPlanos.LosExtractoresfuncionaranenbasealaconcentracióndemonóxidoqueseráncensadosporlossensoresdemonóxidoqueaccionaranelfuncionamientodelosextractoresdemaneraautomática,ademássehaprevistosufuncionamientodemaneramanualparacuandoserequierautilizarlo.
Consejosdeuso • Serecomiendamantenertodoeltiempoelextractorenautomáticoparapreservarlavidaútildelequipo.
• Serecomiendarealizarelmantenimientoprogramadodebidoaquelossensoresdemonóxidosontambiénsensiblesalpolvopudiendoseractivadosporestacausa.
• ElproductopierdesugarantíasiesalteradooreparadoporpersonasnoautorizadasPORAspiratek.• Realizarunaverificacióngeneraldelestadodelequipo.• Realizarunalimpiezaexternadelosductos.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
Garantía 1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
Descripción Eledificiocuentaconunsistemadeventilaciónmecánicaconextracción-inyeccióndeaireenlosvestíbulosdeescaleras.Laventilacióndecadavestíbuloseráatravésdeunventiladorcentrífugoubicadoenlaazotea.
FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES - PRESURIZACIÓN DE ESCALERAS
110 111
Consejosdeuso
Proveedor
Garantía
• Se recomienda que los equipos cuenten con una rutina de mantenimiento preventivo frecuenteprogramado,efectuadoporpersonalespecializadoenequiposdeVentilaciónMecánica.
• Encasodealgunaavería/falla,comunicarseconelpersonaltécnicoqueefectúaelmantenimientopreventivo.
Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
ProtermPerúSACt
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
Descripción
Consejosdeuso
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
GrupoElectrógenoencapsuladoDiesel,marcaCumminsPowerGeneration,ModeloC250-D6,de350KWdepotenciastandbyy320KWdepotenciaprime.Incluyetablerodecontrolyaccesorios.
• Se recomienda usar protección de oído cuando se tenga que permanecer cerca del GrupoElectrógenoyésteseencuentreoperando.
• Mantenimiento,• Elmantenimientoylarevisióndebenseefectuadossolamenteportécnicoscalificados.• El Grupo electrógeno debe mantenerse limpio. No permitir la acumulación de aceite sobre sus
superficies,yaseaninternasoexternas.• Para limpieza de las superficies, utilizar líquidos acuosos para limpieza industrial. No utilizar
disolventesinflamables.• Desconecte la batería según el procedimiento de seguridad correspondiente antes de
inspeccionarla.• Silabateríapresentaabolladurasofugasgravespóngaseencontactoconuntécnicoprofesional
especializadoenbaterías.Nointentedesmontarla.• Labateríasiempredebemantenerseenposiciónvertical.• ElTécnico,antesdedesmontarlabatería,debecerciorarsequeéstaestedescargadaparaevitar
CumminsPowerGeneration
DistribuidoraCumminsPerúS.A.C.
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES - GRUPO ELECTRÓGENO
Consejosdeuso queseproduzcanchispas.ReviseelManualparaentenderelprocedimiento.Mantenimiento preventivo,Sielgruposeusasólodeemergencias,realizarlosmantenimientosdeformasemanal.Delocontrario,realizardiariamenteuna inspecciónalrededordelequipo,asícomoantesdearrancarelmotor.Cada dos semanas,realiceunacomprobacióndelfuncionamientoenelgrupoelectrógenoarrancadoyhaciéndolofuncionardurante5minutos.(Esto puede realizarlo la persona designada por la Administración o Junta de propietarios)Cadames,realiceunacomprobacióndefuncionamientoconcargaenelGrupoElectrógenoarrancadoyhaciendofuncionarelgrupoalmenosal50%decargadurante1o2horas.Cada 12 meses o cada 500 horas, entiéndase horas de funcionamiento del grupo electrógeno o lo queocurraprimero,repitalosprocedimientosdiariosyademás:Compruebetodoslosdispositivosdeseguridaddelsistemadecontrolsimulandodemaneraelectrónicaquehayfallos.Limpietodaslasventilacionesdelatapadelabatería.Ajustetodaslasconexionesdeescape.Ajustetodaslasconexioneseléctricas.Realicecualquierotromantenimientodelmotorqueestéespecificadoenelmanual del motor.Arranque el motor y observe el panel de instrumentos para asegurarse de que todos los relojes ycontadoresfuncionancorrectamente.Lasbateríasdelosgruposelectrógenosdebencambiarsealaño,sinoelequiponoarrancará.Mantenimiento preventivo del alternador, No es rutinario, sin embargo aplicar las siguientesrecomendaciones: Inspeccione periódicamente el estado del devanado del alternador y lleve a cabounalimpiezageneral.Inspeccioneperiódicamentelasconexionesdecablesentreelalternadoryelinterruptor.LeaelmanualdelAlternador,yrecuerdequesólountécnicocalificadopuederealizarsumantenimiento.Mantenimiento preventivo al motor, debe ser realizado de acuerdo al manual del Motor y sólo porpersonaltécnicocalificado.Almacenamiento de Batería, cuandolabateríaestaalmacenadadeberecibirunarecargacompletacada12semanas.Revisar manual de instrucciones para el operador y el mantenimiento del grupo electrógeno.
Descripción Eledificiocuentacondospuertasseccionalesydospuertasenrollables.
FICHAS TÉCNICAS DE EQUIPAMIENTO - SISTEMA LEVADIZO DE PUERTAS
112 113
Consejosdeuso
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
• Losmandosdecontrolremotoposeenunapilaquetieneunaduraciónlimitada.Verifíqueloencasofalle.
• Cadamandohasidoprogramadoparaactivarelcontroldelapuertalevadiza• Serecomiendaalpropietarionomanipularporningúnmotivolosequipos,siexistieraalgunaavería
odesperfecto,comunicarseconlapersonadecontactodelproveedor.• Lospanelesselimpianconpañosuavesecoohúmedo.Serecomiendahacerlocada15días.• Deberealizarselalimpiezadeguíasybisagras;limpiezayaceitadoderuedaslaterales;limpiezay
lubricaciónderesortes;limpiezadelmotorinternacomoexterna.• Inspeccióngeneraldelaspiezasdedesgastedelapuertaymotor.• Reinspecciónypruebasoperativasdelsistemaautomáticoysistemamanualdeemergencia.• Se recomienda realizar mantenimiento de puertas entre 3 y 6 meses, este periodo variaría de
acuerdoaluso.• Lagarantíade01añocondosmantenimientosdentrodeesteperiodo,quedebensersolicitados
porlosusuarios.• Recomendamosunpintadoperiódicoparamantenerelbuenacabadodelaspuertas.• Lalimpiezadelaspuertasdebehacerseconuntraposuavehúmedoyproductosadecuados.Nunca
utilizaresponjitaspulidorasniespátulasyaquesemarcaríaydesmereceelacabado.• No esforzar el sistema innecesariamente.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
GDV
GDV
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE EQUIPAMIENTO - ASCENSORES
Descripción
MarcadelProducto
Proveedor
Elcondominiocuentacon20ascensoresparalastorresdelosdepartamentosy1exclusivoparaelsótano.
20AscensoresmarcaSchindlerpara8personaso630kg1AscensormarcaSchindlerensótanopara13personaso1000kg
Schindler
Consejosdeuso
Consejosdeuso
• Lalimpiezadelascensordebeserconfranelaylíquidoparalimpiezadeaceroinoxidable.No usar elementos abrasivos.
• Mantenerelcontratodemantenimientoparatenervigentelagarantíaduranteelprimeraño,conelproveedor.
• Sugerimosnorealizarlasmudanzasporelascensor,sinoporlaescalera.• Noponerningunapartedelcuerpoparaevitarelcierredelaspuertasdelascensoryaqueesto
puedemalograrlossensores.Sideseamantenerlapuertaabiertapresioneelbotóndeapertura,ubicadodentrodelascensor.
• Limpiar diariamente la ranura de piso ubicada al ingreso del ascensor, ya que suele almacenarsuciedad,locualnopermitiríalacorrectaaperturadelaspuertas.
• Durante los 3 – 6 primerosmesesde uso constanteel ascensorpuede presentardesperfectos,los cuales son considerados como normales para el proveedor, por ello usted deberá llamar alserviciotécnicodeSCHINDLER.
• En cada piso evitar botar desperdicios entre el espacio y el ingreso al ascensor, ya que puededetenerelfuncionamientodelmismo.
• Hacerusodelascensorrespetandolascaracterísticasdelmismo,noexcediendoelpeso.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
• Serecomiendalalimpiezafrecuentedecadaequipo.• Emplearunpañosuaveyhumedecersólosiesnecesario.• Nousarsustanciasquímicasquepuedandañarlosequipos.• Cuidarlosequiposdelahumedad,paraminimizarlapresenciadecorrosión.
Garantía 1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
Descripción
MarcadelProducto
Proveedor
Garantía
Eledificiocuentaconungimnasioenelprimernivel,equipadoconunamáquinatrotadora,unaelíptica,unabicicleta,mancuernasycolchoneta.
-
MundoFit
1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.
FICHAS TÉCNICAS DE EQUIPAMIENTO - EQUIPAMIENTO DE GIMNASIO
114 115
Consejosdeuso • Cumplir con el cronograma de mantenimiento de los equipos de acuerdo a lo entregado por elproveedorylosmantenimientosmínimosseñaladosenelítemIV.MantenimientoPreventivo.
• Revisaryrespetarlascaracterísticastécnicasdecadaequipoantesdesuuso.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.
GUIA LEGAL Y TECNICA PARA EL PROPIETARIO
I. CONSIDERACIONES DESPUÉS DEL PROCESO DE ENTREGA DE
DEPARTAMENTO.-
Después de la entrega de las unidades inmobiliarias canceladad, GERPAL
convocará a una junta general extraordinaria para realizar la elección de la
directivayelpresidentedelaJuntadePropietarios.Asimismo,serealizaráuna
presentacióndelaempresaadministradora.
LuegodelaconformacióndelaJuntadePropietarios,seprocederáa
coordinarconellosunafechapararealizarlaentregadeáreascomunes.
II. GARANTIA DE CONSTRUCCION.-
LaGARANTÍADECONSTRUCCIONtendráunaduracióndeun(1)añocontadoa
partirdelafechadeentregadela(s)UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S)ycinco(5)
añosporcasosdeVICIOSOCULTOS.
VIII. INFORMACIÓNútil de Post Venta
116 117
El propietario declara conocer que la(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S), los
bienes, equipos, instalaciones y servicios comunes de EL PROYECTO estarán
sujetos a daños y/o desperfectos no estructurales (tales como fisuras en las
paredes,techosypisos),losquenopodránserconsideradosunVICIOOCULTO
oquehayansidoocasionadosporhechopropiodeGERPAL.
Asimismo,seinformaalpropietarioquedeberádarmantenimientopreventivo
-despuésdelaentregafísica-ala(s)UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S)aefectosde
prevenirsudeterioro,dañoodestrucción.
Respectoalasinstalacionessanitariasabarcaposiblesfiltraciones(noatoros)
entodaslastuberíasempotradassiemprequeelpropietarionohayahechomal
uso de éstas (Ej.: arrojar objetos, agua hirviendo o ácidos al desagüe, instalar
termasquepermitaningresodeaguacalientealareddeaguafríaytodoaquello
quepuedadañarlastuberíasyelpegamentoquelasune);yroturasdetuberías
oaccesoriosempotradoscausadosporsismos.
La instalación de duchas eléctricas denominadas “de pase” o tipo “ovni” o
electrónicaspuedenoriginardesperfectosenlossistemaseléctricosasícomo
enlastuberías,porloquedichosdesperfectosnoseránaplicablesalagarantía
delaconstrucción.
EncasolasconsultasderivendehechosenlosqueGERPALnosearesponsable,
el propietario asumirá el equivalente a S/. 80.00 más el I.G.V. por concepto de
visita.
III. INFORMACION SOBRE SERVICIOS PUBLICOS Y PRIVADOS.-
3.1 SERVICIO DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO
Cada Edificio contará con un número de suministro general donde se
registrará el consumo y costo total de todos los propietarios que lo
habitan.
Cada Departamento tendrá un contómetro colocado por GERPAL a
fin que internamente, tanto la JUNTA DIRECTIVA y/o ADMINISTRACION
TEMPORAL así como los propietarios, puedan llevar el registro de su
consumoindividualysobretaldistribuirloscostosacadapropietario.
A dicho costo la JUNTA DIRECTIVA y/o ADMINISTRACION le agregará el
costocomúnporutilizaciónymantenimientosdelasáreascomunesque
requieranesteservicio.
3.2 SERVICIO DE ENERGIA ELECTRICA
Cada Departamento contará con un número de suministro donde se
registraráelconsumoycostototaldecadapropietario.
Cada Edificio contará con un número de suministro general donde
se registrará el consumo y costo total por las áreas comunes de EL
118 119
PROYECTO
En este caso, los recibos serán independientes y deberán llegar a su
domicilio,conelnombredelpropietariodelinmueble,unavezobtenida
laindependización.
IV. PAGOS A REALIZAR EL NUEVO PROPIETARIO.-
4.1 PAGO DE MANTENIMIENTO
El propietario se encuentra obligado, a partir de la recepción de
la(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S) a efectuar el pago mensual que
establezca JUNTA DIRECTIVA y/o ADMINISTRACION del PROYECTO;
quecomprenderálosgastosdeaguaporusoindividual,administración,
vigilancia, mantenimiento de equipos, limpieza de las áreas comunes
entreotrosqueseannecesarios.
4.2 PAGO DE ARBITRIOS MUNICIPALES
ElpropietarioseencuentraobligadoapagarlosARBITRIOSMUNICIPALES
quelecorrespondeapartirdelmessiguientedelafechadeentregade
la(s)UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S)enadelante.
Debidoaquela(s)UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S)tienenlacondiciónde
bienesfuturos,elpropietarioefectuaráelpago-enunprimermomento-
aGERPALyluego–alainscripcióndelatitularidaddelactualpropietario-
lamunicipalidadseráquiendetermineestetributomunicipal.
De acuerdo a ello, GERPAL -luego de la entrega- distribuirá el total de
Arbitriosdeterminadoporlamunicipalidadacadapropietarioenfunción
aláreaocupadayfechadeentrega.
Si el propietario, decidiera alquilar la(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S)
podrá trasladar dicho concepto al nuevo poseedor pero responderá
directamenteaGERPALparaelreembolsocorrespondiente
4.3 PAGO DE IMPUESTO PREDIAL
ElpropietarioseencuentraobligadoapagarelIMPUESTOPREDIALque
lecorrespondeapartirdelañosiguientedeproducidalaentregadela(s)
UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S)enadelante.
V. GESTIONES A REALIZAR POR GERPAL.-
5.1 DE LA DECLARACIÓN DE COMPRA FRENTE AL MUNICIPIO
La(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S) que se hayan vendido deberán
declararsealamunicipalidadconelfinqueseinformequieneselnuevo
propietario.
Dichagestiónladeberíaefectuarelcomprador,sinembargoGERPALse
encargarádeelloparalocualhasolicitadoenelcitatoriounacartapoder
120 121
paralaentregadelasunidadesinmobiliarias.
5.2 INAFECTACIÓN DEL IMPUESTO DE ALCABALA
La(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S) que GERPAL haya vendido como
“PrimeraVenta”seencontraráinafectodelpagodedichoimpuesto.
Dicha gestión la debería efectuar el comprador, sin embargo
GERPAL se encargará de dicha gestión luego de la obtención de la
INDEPENDIZACIONREGISTRAL.
5.3 CAMBIO DE TITULARIDAD DEL “SUMINISTRO COMUN” DE LUZ Y
AGUA ANTE EDELNOR Y SEDAPAL RESPECTIVAMENTE
EDELNOR y SEDAPAL podrán cambiar la titularidad una vez que se
obtengalaINDEPENDIZACIONREGISTRAL.
Endichomomento,GERPALsolicitaráadichasentidadesquelaJUNTA
GENERALDEPROPIETARIOSeselnuevotitulardedichossuministros.
Luego de dicho cambio, se remitirá a la JUNTA DIRECTIVA y/o
ADMINISTRACIONeldocumentoqueacreditedichocambio.
VI. GESTIONES A REALIZAR POR EL PROPIETARIO.-
6.1 EDELNOR
CadaDepartamentocuentaconunSUMINISTRODELUZcuyatitularidad
–alafechadeentrega-esGERPAL,peseaqueelactualpropietariosea
Usted.
Ello se debe a que, GERPAL antes de la entrega, solicitó a EDELNOR la
instalacióndelossuministros.
6.2 GESTIONES DE OTROS SERVICIOS
Cada propietario y/o inquilino -una vez entregadas la(s) UNIDAD(ES)
INMOBILIARIA(S)- deberá efectuar directamente ante las empresas de
telefonía,cable,internet,etc.elrespectivoservicioquedeseen.
Deberáhacerlorespetandolasdisposicionesycuidadosqueestablezca
JUNTADIRECTIVAy/oADMINISTRACIONdelPROYECTO.
6.3 GESTIONES CON NOTARIA
El propietario que haya adquirido la(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S) sin
intervención con algún Banco, es decir, sin que le otorguen un crédito
hipotecario, deberá gestionar ante una NOTARIA la suscripción de la
ESCRITURAPUBLICAcorrespondiente.
122 123
1. “ACABADOS” eseldetalledeacabadosqueseutilizaránenlaconstrucción
de la(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S), así como en las áreas comunes del
PROYECTO.SeincluyenenelAnexoIIIdelCONTRATOsuscrito.
2. “ACLARACION AL CONTRATO” documento por el cual se modifica la
numeracióndela(s)UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S)debidoacambiosefectuados
porlaMunicipalidad.
3. “ACTA DE ENTREGA Y RECEPCIÓN” es el documento que suscribirán LAS
PARTESenlaFECHADEENTREGAdela(s)UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S).
4. “ARBITRIOS MUNICIPALES” es una tasa fijada por la Municipalidad Distrital
quepagaelCONTRIBUYENTEporlaprestaciónomantenimientodeunservicio
públicodeLimpiezaPública,ÁreasVerdes,ySeguridadCiudadana.
5. “AREAS COMUNES” ambientes que permiten o facilitan la existencia,
conservación,seguridad,usoodisfrutedela(s)UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S).
Ejemplo: los pasillos, corredores, escaleras, ascensores, calles internas de
acceso a Estacionamiento y/o Depósito, piscina, zonas de juegos, salones
sociales,etc.
GLOSARIO6. “AUTOAVALUO”esundocumentoqueemitelamunicipalidadcompetentey
certifica el valor de un predio, para efectos de la determinación del impuesto
predial,alcabalayarbitriosmunicipales.ConstadeunahojaResumen(HR),anexo
decadaprediourbano(PU)ylaliquidacióndearbitrios(LA).
7. “CAMBIO DE UNIDAD DE USO SERVICIO DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO”
gestiónrealizadaporGERPALanteSEDAPALsolicitandolavariacióndelusodel
servicio de INDUSTRIAL a MULTIFAMILIAR. Será posible siempre que se hayan
entregadomásdel50%deltotaldedepartamentosqueconformenelPROYECTO.
8. “CAMBIOS EN LA NUMERACION DE LA(S) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S)”será
posiblecuandolaMunicipalidadDistritalloconsiderenecesario,dichocambio
noconllevarácambiodeubicaciónfísicaprevistaenelCONTRATO.
9. “CARTA PODER”documentoporelcualunpropietarioautorizaaunapersona
a: recibir la(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S). Dicho documento debe tener su
firmalegalizadaporunnotario.
10. “CONFORMIDAD DE OBRA” es el documento que expide la municipalidad
competenteporelcualsecertificaquelaobraautorizadahaculminado,luego
deconstatarelcumplimientodelasespecificacionestécnicaspresentadas.
11. “COSTOS NOTARIALES” costo establecido por la Notaría por servicios
solicitadosporelcliente.
124 125
12. “COSTOS REGISTRALES” tasaestablecidaporSUNARPparalainscripcióndel
actocorrespondiente.
13. “DECLARATORIA DE FABRICA” eselreconocimientolegaldelaexistenciade
cualquiertipodeobraluegodeobtenidalaConformidaddeObra,locualpodrá
serinscritoantelosRegistrosPúblicosdeLima.
14. “DESCRIPCIÓN DEFINITIVA” es la descripción de la(s) UNIDAD(ES)
INMOBILIARIA(S) que se determine con carácter definitivo mediante la
DECLARATORIADEFÁBRICArespectiva.
15. “DESCRIPCIÓN LEGAL”esladescripcióndela(s)UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S)
establecidaenELCONTRATO.
16. “EDELNOR” empresa privada de distribución de electricidad que atiende a
clientesenlazonasur-estedeLima.
17. “ENTREGA DE AREAS COMUNES”eselactoformalporelcualGERPALhace
entregadelaszonasespecificadascomoAREASCOMUNESalaJUNTADIRECTIVA
y/oADMINISTRACIONTEMPORALdelPROYECTO.
18. “ESCRITURA PUBLICA”eselinstrumentopúblicoprotocolar,llevadoacabo
por un Notario Público, destinado a conservar como prueba fehaciente la
existenciadeunoomásactosconrelevanciajurídica,conlafinalidaddelograr
supermanenciaeinmutabilidadeneltiempoyasílograrseguridadjurídicaenlas
transaccionesrealizadas.
19. “FALLAS DE EDIFICACIÓN”sonaquellasfallasodefectosenlaconstrucción
que impiden el uso total o parcial de la(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S) y por
tantohacenimposiblequeLACOMPRADORApuedaocuparlas.
20. “FECHA DE ENTREGA” es la fecha de entrega física de la(s) UNIDAD(ES)
INMOBILIARIA(S)quedeberárealizarseamástardarenlafechaestablecidaen
elcontrato.
21. “FINANCIAMIENTO CON UNA ENTIDAD BANCARIA Y/O FINANCIERA” es el
otorgamientodeuncréditohipotecariootorgadoalclienteparalacancelación
delpreciodeventadela(s)UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S)
22. “GARANTÍA DE CONSTRUCCION” referidaafallasdeedificaciónasícomoa
los acabados, no se aplicará a las fallas generadas por falta de mantenimiento,
usoinadecuadoofallasdeaccesorioscolocadosporelpropietario.
23. “GARANTÍA MOBILIARIA” gravamenconstituidosobrebienesmuebles.
24. “HIPOTECA MATRIZ” es la garantía real sobre el TERRENO que, de ser
requerida, será otorgada en respaldo de cualquier obligación financiera que
puedaasumirLAVENDEDORAeneldesarrollodelPROYECTO.
25. “IMPUESTO MUNICIPAL” tipo de TRIBUTO MUNICIPAL que percibe una
Municipalidad como ingreso tributario para el desarrollo de sus funciones y/o
actividades. Su cumplimiento no origina una contraprestación directa de la
Municipalidadalcontribuyente.
126 127
31. “INSCRIPCION DE TITULARIDAD SUMINISTRO INDIVIDUAL ANTE LUZ DEL SUR”
trámiteefectuadoporelpropietarioaLUZDELSURparainformarlatitularidad
delsuministro.
32. “JUNTA GENERAL DE PROPIETARIOS” ente no personificado que agrupa a
todoslospropietariosdela(s)UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S)queconformenEL
PROYECTO
33. “JUNTA DIRECTIVA” grupodepropietarioselegidosporlaJUNTAGENERALDE
PROPIETARIOSqueseencargarádelagestiónyadministracióndelacomunidad
de intereses de sus habitantes con el propósito de conservar y mantener los
elementos o bienes comunes que les permitan un adecuado disfrute de sus
unidadesinmobiliarias.
34. “LICENCIA DE OBRA” eslaLicenciadeEdificaciónquepermitirálaejecución
delPROYECTO.
35. “MUNICIPALIDAD” es la organización que se encarga de la administración
localdeldistritoalacualperteneceELPROYECTO.
36. “NOTARIA” es una entidad de creación legal, es decir, que el gobierno
nacionaldisponesucreación.Carecedepersoneríajurídicaysurepresentación
seejerceatravésdelNOTARIO,comopersonanatural.
37. “NOTARIO” esunparticularque,pordelegacióndelEstado,prestaunservicio
público;elcualseencuentrareglamentadoporley.
26. “IMPUESTO DE ALCABALA” es un tipo de IMPUESTO MUNICIPAL cuya
recaudación le corresponde a la Municipalidad Distrital en que se ubica la(s)
UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S).Grava lastransferenciasdepropiedaddebienes
inmueblesurbanosorústicos.Elobligadoapagareselcompradoroadquirente.
27. “IMPUESTO PREDIAL” esuntipodeIMPUESTOMUNICIPALcuyarecaudación
le corresponde a la Municipalidad Distrital en que se ubica el PREDIO MATRIZ.
Sedeterminaanualmenteygravaelvalordelosprediosurbanosyrústicos.El
obligadoapagareselpropietario.
28. “INAFECTACION DEL IMPUESTO DE ALCABALA” laprimeraventadeinmuebles
querealizanlasempresasconstructorasnoseencuentraafectaalimpuesto.
29. “INSCRIPCION DE CONTRATO(S)” luegodelaINDEPENDIZACIÓNREGISTRAL
y la(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S) cuenten con su respectiva PARTIDA
REGISTRAL, la NOTARIA presentará a los REGISTROS PUBLICOS para que
este haga constar dicho acto en la PARTIDA REGISTRAL y pueda visualizarse
públicamenteendichainstitución.
30. “DECLARACIÓN DE LA TITULARIDAD DEL PROPIETARIO A LA MUNICIPALIDAD”
conocidoconla“CARGA”o“ALTA”,luegodeobtenidalaCONFORMIDADDEOBRA
y/o INDEPENDIZACION REGISTRAL según corresponda, el nuevo propietario
deberácomunicaralmunicipioqueeselnuevotitular.Afindeevitarlesmultasal
propietarioGERPALasumedichagestión.
128 129
38. “OTROS SERVICIOS (TELEFONO, CABLE, INTERNET, ETC.)” Sonlosservicios
que solicita el propietario o inquilino, según sea el caso, directamente a la
empresaquebrindaelservicio.
39. “PAGO DEL SALDO DE PRECIO DE VENTA EN CUOTAS” formadecancelación
delpreciodeventa
40. “PLANOS DE DISTRIBUCIÓN”sonlosplanoscontenidosenelAnexoIIysobre
labasedeloscualesseconstruirá(n)la(s)UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S).
41. “REGISTROS PUBLICOS” o Superintendencia Nacional de los Registros
Públicos (SUNARP) es un organismo encargado de organizar, normar, dirigir,
coordinar y supervisar la inscripción y publicidad de actos y contratos en los
Registrosqueloconforman.
42. “REGLAMENTO INTERNO”eselreglamentoexigidodeacuerdoaLeyquese
inscribirá en los Registros Públicos junto con la DECLARATORIA DE FABRICA e
INDEPENDIZACIÓN y regirá la relación entre los copropietarios respecto a la
utilizacióndelosbienesyservicioscomunesdelPROYECTO
43. “SAT” o Servicio de Administración Tributaria es el organismo público
encargadodeorganizaryejecutarlaadministración,fiscalizaciónyrecaudación
detodoslosconceptostributariosynotributariosdelaMunicipalidad.
44. “SEDAPAL”esunaempresaestatalencargadadelaprestacióndelosservicios
desaneamientocomoaguapotableyalcantarilladosanitario.
45. “SERVICIO DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO” suministrado por
SEDAPALacadaEdificioqueconformeelPROYECTOtantoporelconsumode
cadapropietariocomoporelconsumoenlasáreascomunes.
46. “SERVICIO DE ELECTRICIDAD”suministradoporEDELNORacadapropietario
por su consumo interno y de manera general por el consumo en las áreas
comunes.
47. “SUMINISTRO DE LUZ” es el conjunto de medios y elementos útiles para la
generación, el transporte y la distribución de la energía eléctrica llevando un
códigodeidentificación.Puedeexistirunsuministroporelconsumoindividual
decadaDepartamentoyunsuministroporelconsumogeneraldelEdificioporla
utilizacióndeáreascomunes.
48. “TESTIMONIO” eslacopiaenlaqueelnotariotranscribeíntegramenteuna
escrituraounactanotarialoseincluyereproducidos,losdocumentosanexos
queobranensuconclusión.
49. “UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S)” sonlasseccionesdedominioexclusivodel
PROYECTO materia de venta en virtud de EL CONTRATO, cuya identificación y
característicasconstanenelcontrato.
50. “VICIOS OCULTOS” Se le llama así a toda imperfección existente sobre el
bientransferido,quehaceinadecuadoparalafinalidadporlacualseadquirió:su
habitación.
130 131
IX. TELÉFONOSimportantes
COMISARÍAS ComisaríaLimaMetropolitana
CruzRoja
4317553/4288433
AMBULANCIA
CentraldeEmergenciasPolicial 105
POLICÍA
SERENAZGO
MUNICIPALIDAD
TELÉFONOS DE EMERGENCIA
PNP
DIROVE(Robodevehículos)
PolicíaNacionaldeTurismo
UDEX
LimaMetropolitana
MetropolitanadeLima
DefensoríadelPueblo
MinisteriodelaMujer
Bomberos
4828988
3280207
4600921
4812901
3185050/3185055
6321300
080015170
6261600
116/2220222/4270489
2660481
AlertaMédica
RedMédica 4362626
4166777/4166767
AlóEsSalud
MorguedeLima
2656000
Sedapal(AquaFono)
Edelnor
CentroAntirrábico
AlcohólicosAnónimos
3178000
5171717
4256313
4478666
3288204
DefensaCivil
CruzRojaPeruana 2660481
115/2259898
132 133
X. ANEXOSgarantías. manual de uso y mantenimiento, programa de mantenimiento
De conformidad con la legislación vigente, toda edificación cuenta con la
garantíadelconstructor.
Se deja constancia que la constructora no responderá por defecto o daños
experimentados por la vivienda, si estos provienen del desgaste natural,
mal uso de la misma o en condiciones diferentes a las expresadas en este
manual; defectuosa o deficiente manutención o defectos a consecuencia de
alteraciones,modificacionesuobrasejecutadasporterceros.
XI. PLANOSas built por disciplina
ARQUITECTURA–PLANTAS
INSTALACIONESELÉCTRICAS
INSTALACIONESSANITARIAS
NOTA:Losplanosdeestructurasdetodoelcondominioseránentregadosala
juntadepropietariosenversiónfísicaydigital.
Lerecordamosqueelpresentemanualseencuentradisponibleennuestrapágweb:www.gerpal.pey,encasoderequerirestaversiónenformatoimpreso,podrásolicitarloenviandounasolicitudsimple(cartafísicaocorreoelectrónico)anuestraáreadepostventa([email protected])
Oficinas:Av.Benavides768-of1301-Miraflores