Transcript
Page 1: Guía de instalación 3 Instale los cartuchos Guia de instalação · Epson Stylus ® TX400 Lea esta guía antes de utilizar el producto. Leia este guia antes de utilizar o produto

Epson Stylus® TX400Lea esta guía antes de utilizar el producto. Leia este guia antes de utilizar o produto.

Guía de instalaciónGuia de instalação

Desembale el producto Desembale a impressora

1

3 Aprietelaguíalateralydeslícelahacialaizquierda.

Aperteaguialateraledeslize-aparaaesquerda.

Consejo:sielprotectordelalimentadorobstruyeelpasodelpapel,gírelohaciaenfrente.

Sugestão:Seoprotetordoalimentadordepapelestivernocaminhodopapel,puxe-oparafrente.

4 Cargueunapiladepapelcontralaorilladerecha,debajodelalengüeta.

Carregueopapelcontraaguiadireitaeporbaixodalingüeta.

Nota:nocargueelpapelenposiciónhorizontal.

Observação:Nãocarreguepapelnahorizontal.

5 Deslicelaguíalateralhaciaelpapel.

Deslizeaguialateralcontraopapel.

1 Conecteelcabledealimentación.

Conecteocabodealimentação.

Nota:noconectelaunidadalacomputadoratodavía.

Observação:Aindanãoconecteocomputador.

2 OprimaelbotónEncender .

Aperteobotão Ligar.

Encienda la TX400Ligue a TX400

1 Abraelsoportedelpapelytiredelasextensioneshaciaarriba.

Abraosuportedopapeleaextensãodele.

2 Abralabandejadesalida,extiéndalaylevanteelparadordepapel.

Abraabandejadesaídadepapelepuxeasextensõesparaforaelevanteolimitador.

Cargue papel Carregue o papel

5

Sifaltaalgunapieza,comuníqueseconEpsoncomoseindicaaldorsodeestepóster.

Precaución:nosaqueloscartuchosdetintadesuenvoltoriohastaqueestélistoparainstalarlos.Loscartuchosestánembaladosherméticamenteparagarantizarsufiabilidad.

Sefaltaralgumacoisa,entreemcontatocomaEpsonconformeindicadonoverso.

Cuidado:Nãoabraaembalagemdoscartuchosatéqueestejaprontoparainstalá-los.Oscartuchossãoembaladosavácuoparamantersuafiabilidade.

*411386700**411386700*

2

Puedeseleccionarentreespañol,inglés,portuguésyfrancéscomoelidiomadelmonitor.

Vocêpodemudaroidiomaqueaparecenovisordeinglêsparafrancês,espanholouportuguês.

1 OprimaelbotónConfigurar.

AperteobotãoConfigurar.

2 Oprimaelbotón paraseleccionarlaopciónMaintenance(Mantenimiento),luegooprimaelbotónOK.

Aperte paraselecionarMaintenance(Manutenção)eaperteOK.

3 Oprimaelbotón paraseleccionarlaopciónLanguage(Idioma),luegooprimaelbotónOK.

Aperte paraselecionarLanguage(Língua)eaperteOK.

4 Oprimaelbotón o paraelegirsuidioma,luegooprimaelbotónOK.

Aperte ou paraselecionarasualínguaeaperteOK.

Cambie el idioma Mude o idioma

DeutschEspañol

Português

English

OKOK

Language

4

Precaución:mantengaloscartuchosdetintafueradelalcancedelosniñosynoingieralatinta.

Nota:loscartuchosdetintaincluidostienenunmenorrendimientodebidoalprocesodeinicialización.Esteprocesoserealizasólolaprimeravezqueenciendeelproductoygarantizaunmejorrendimiento.

Nocarguepapelantesdeinstalarloscartuchosdetinta.

Cuidado:Mantenhaoscartuchosdetintaforadoalcancedascriançasenãobebaatinta.

Observação:Oscartuchosdetintaincluídostêmumrendimentomenordevidoaoprocessodeinicializaçãodosistemadeimpressão.Oscartuchossubseqüentesterãoumrendimentonormal.

Nãocarreguepapelantesdeinstalaroscartuchos.

1 Levantelaunidaddelescáner.

Levanteaunidadedoscanner.

2 Abralatapadelcompartimientodecartuchos.

Abraatampadocompartimentodoscartuchosdetinta.

3 Agiteloscartuchosdetinta,luegodesembálelos.

Agiteoscartuchosdetintaedepoisdesembale-os.

4 Despeguelacintaamarilladecadacartucho.

Removasomenteafitaamareladecadacartucho.

Precaución:noretireningunaotraetiquetadeloscartuchos.

Cuidado:Nãoremovaoutrasetiquetasdocartucho.

5 Coloqueloscartuchosenelsoportequecorrespondeasucolor.

Coloqueoscartuchosnosuportecorrespondenteacadacor.

6 Empujeloscartuchoshaciaabajohastaqueseencajenensulugar.

Empurreoscartuchosparabaixoatéqueeles“cliquem”etravemnolugar.

7 Cierralatapadelcompartimientodecartuchosypresiónelahastaqueescucheunclic.

Fechetampadocompartimentodecartuchosdetinta.Pressione-aatéqueela“clique”etravenolugar.

Instale los cartuchos Instale os cartuchos

3 8 Bajelaunidaddelescáner.

Fecheaunidadedoscanner.

9 OprimaelbotónOKparacargarlatinta.Lacargatardaaproximadamente2minutosymedio.

AperteobotãoOKparacarregaratinta.Ocarregamentolevaaproximadamente2minutosemeio.

Precaución:noapaguelaimpresoramientrasseestécargandoogastarátinta.

Cuidado:NãodesligueaTX400duranteoprocessodecarregamentooudesperdiçarátinta.

Carta/A4

10 15 cm

Page 2: Guía de instalación 3 Instale los cartuchos Guia de instalação · Epson Stylus ® TX400 Lea esta guía antes de utilizar el producto. Leia este guia antes de utilizar o produto

Epson Stylus® TX400Lea esta guía antes de utilizar el producto. Leia este guia antes de utilizar o produto.

Guía de instalaciónGuia de instalação

Desembale el producto Desembale a impressora

1

3 Aprietelaguíalateralydeslícelahacialaizquierda.

Aperteaguialateraledeslize-aparaaesquerda.

Consejo:sielprotectordelalimentadorobstruyeelpasodelpapel,gírelohaciaenfrente.

Sugestão:Seoprotetordoalimentadordepapelestivernocaminhodopapel,puxe-oparafrente.

4 Cargueunapiladepapelcontralaorilladerecha,debajodelalengüeta.

Carregueopapelcontraaguiadireitaeporbaixodalingüeta.

Nota:nocargueelpapelenposiciónhorizontal.

Observação:Nãocarreguepapelnahorizontal.

5 Deslicelaguíalateralhaciaelpapel.

Deslizeaguialateralcontraopapel.

1 Conecteelcabledealimentación.

Conecteocabodealimentação.

Nota:noconectelaunidadalacomputadoratodavía.

Observação:Aindanãoconecteocomputador.

2 OprimaelbotónEncender .

Aperteobotão Ligar.

Encienda la TX400Ligue a TX400

1 Abraelsoportedelpapelytiredelasextensioneshaciaarriba.

Abraosuportedopapeleaextensãodele.

2 Abralabandejadesalida,extiéndalaylevanteelparadordepapel.

Abraabandejadesaídadepapelepuxeasextensõesparaforaelevanteolimitador.

Cargue papel Carregue o papel

5

Sifaltaalgunapieza,comuníqueseconEpsoncomoseindicaaldorsodeestepóster.

Precaución:nosaqueloscartuchosdetintadesuenvoltoriohastaqueestélistoparainstalarlos.Loscartuchosestánembaladosherméticamenteparagarantizarsufiabilidad.

Sefaltaralgumacoisa,entreemcontatocomaEpsonconformeindicadonoverso.

Cuidado:Nãoabraaembalagemdoscartuchosatéqueestejaprontoparainstalá-los.Oscartuchossãoembaladosavácuoparamantersuafiabilidade.

*411386700**411386700*

2

Puedeseleccionarentreespañol,inglés,portuguésyfrancéscomoelidiomadelmonitor.

Vocêpodemudaroidiomaqueaparecenovisordeinglêsparafrancês,espanholouportuguês.

1 OprimaelbotónConfigurar.

AperteobotãoConfigurar.

2 Oprimaelbotón paraseleccionarlaopciónMaintenance(Mantenimiento),luegooprimaelbotónOK.

Aperte paraselecionarMaintenance(Manutenção)eaperteOK.

3 Oprimaelbotón paraseleccionarlaopciónLanguage(Idioma),luegooprimaelbotónOK.

Aperte paraselecionarLanguage(Língua)eaperteOK.

4 Oprimaelbotón o paraelegirsuidioma,luegooprimaelbotónOK.

Aperte ou paraselecionarasualínguaeaperteOK.

Cambie el idioma Mude o idioma

DeutschEspañol

Português

English

OKOK

Language

4

Precaución:mantengaloscartuchosdetintafueradelalcancedelosniñosynoingieralatinta.

Nota:loscartuchosdetintaincluidostienenunmenorrendimientodebidoalprocesodeinicialización.Esteprocesoserealizasólolaprimeravezqueenciendeelproductoygarantizaunmejorrendimiento.

Nocarguepapelantesdeinstalarloscartuchosdetinta.

Cuidado:Mantenhaoscartuchosdetintaforadoalcancedascriançasenãobebaatinta.

Observação:Oscartuchosdetintaincluídostêmumrendimentomenordevidoaoprocessodeinicializaçãodosistemadeimpressão.Oscartuchossubseqüentesterãoumrendimentonormal.

Nãocarreguepapelantesdeinstalaroscartuchos.

1 Levantelaunidaddelescáner.

Levanteaunidadedoscanner.

2 Abralatapadelcompartimientodecartuchos.

Abraatampadocompartimentodoscartuchosdetinta.

3 Agiteloscartuchosdetinta,luegodesembálelos.

Agiteoscartuchosdetintaedepoisdesembale-os.

4 Despeguelacintaamarilladecadacartucho.

Removasomenteafitaamareladecadacartucho.

Precaución:noretireningunaotraetiquetadeloscartuchos.

Cuidado:Nãoremovaoutrasetiquetasdocartucho.

5 Coloqueloscartuchosenelsoportequecorrespondeasucolor.

Coloqueoscartuchosnosuportecorrespondenteacadacor.

6 Empujeloscartuchoshaciaabajohastaqueseencajenensulugar.

Empurreoscartuchosparabaixoatéqueeles“cliquem”etravemnolugar.

7 Cierralatapadelcompartimientodecartuchosypresiónelahastaqueescucheunclic.

Fechetampadocompartimentodecartuchosdetinta.Pressione-aatéqueela“clique”etravenolugar.

Instale los cartuchos Instale os cartuchos

3 8 Bajelaunidaddelescáner.

Fecheaunidadedoscanner.

9 OprimaelbotónOKparacargarlatinta.Lacargatardaaproximadamente2minutosymedio.

AperteobotãoOKparacarregaratinta.Ocarregamentolevaaproximadamente2minutosemeio.

Precaución:noapaguelaimpresoramientrasseestécargandoogastarátinta.

Cuidado:NãodesligueaTX400duranteoprocessodecarregamentooudesperdiçarátinta.

Carta/A4

10 15 cm

Page 3: Guía de instalación 3 Instale los cartuchos Guia de instalação · Epson Stylus ® TX400 Lea esta guía antes de utilizar el producto. Leia este guia antes de utilizar o produto

Macintosh®

1 InserteelCDdelaEpsonStylusTX400enellectordeCDsdelacomputadora.

ColoqueoCDdaEpsonStylusTX400nocomputador.

2 HagadoblecliceneliconoEpson .

Cliqueduasvezesnoícone daEpson.

3 SeleccioneEspañol.

SelecionePortuguês.

4 HagaclicenInstalarysigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.

CliqueemInstalaresigaasinstruçõesqueapareceremnatela.

5 Cuandoseloindiqueelsistema,conecteelcableUSB.UtilicecualquierpuertoUSBdisponibledelacomputadora.CompruebequeelcableUSBestébienconectadoalaimpresorayquelaimpresoraestéencendida.

Quandolheforpedido,conecteocaboUSB.UsequalquerportaUSBdisponívelnoseucomputador.Certifique-sedequeocaboUSBestábemconectadoedequeaTX400estáligada.

6 SiestáutilizandoMacOSX10.5.x,vayaalpaso11.SiestáutilizandoMacOSX10.3.9a10.4.x,vayaalpaso7.

SiestiverutilizandoMacOSX10.5.x,sigaconopasso11.SiestiverutilizandoMacOS10.3.9a10.4.x,sigaconopasso7.

7 Cuandoaparezcaestapantalla,hagaclicenelbotónAbrir lista de impresoras.

Quandoestatelaaparecer,cliqueemAbrir lista de impressoras.

8 SigalasinstruccionesqueaparecenaladerechaparaañadirlaTX400alalistadeimpresoras.

SigaasinstruçõesqueapareceremàdireitadajanelaparaadicionaraTX400àlistadeimpressoras.

9 Siesnecesario,hagaclicenSiguienteotravez.

Senecessário,cliqueemSeguintemaisumavez.

10 Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantallaparainstalarelrestodelsoftware.

Sigaasinstruçõesnatelaparainstalarorestodosoftware.

11 Cuandotermine,retireelCD.

Quandoterminar,ejeteoCD.

¡Estálistoparahacerfotocopias,imprimiryescanear!ConsultelasinstruccionesdelaGuía de referencia rápidaodelManual del usuarioenformatoelectrónico.

Agoraestátudoprontoparacopiar,imprimireescanear.VejaoGuia de referência rápidaouoManual do usuárioeletrônicoparainstruções.

¿Preguntas? Guía de referencia rápida

Contieneinstruccionesgeneralesparahacerfotocopias,imprimiryescanear.

Manual del usuario en formato electrónico

Hagacliceneliconodelmanualsituadoenelescritoriodelacomputadoraparaaccederamásinformaciónsobreesteproducto.

Ayuda en pantalla del software

HagaclicenAyudao?cuandoestéutilizandoelsoftware.

Soporte técnico de Epson

Internet Visitewww.latin.epson.comyseleccionesuproductoparaobtenersolucionesaproblemascomunes.

Soporte telefónico Argentina (54-11)5167-0300 México Chile (56-2)230-9500 MéxicoD.F. (52-55)1323-2052 Colombia (57-1)523-5000 Restodelpaís 01-800-087-1080 CostaRica (50-6)210-9555 Perú (51-1)418-0210 800-377-6627 Venezuela (58-212)240-1111

Sisupaísnofiguraenlalista,comuníqueseconlaoficinadeventasdeEpsondelpaísmáscerano.Puedeincurrirencostosdellamadainterurbanaodelargadistancia.

Dúvidas? Guia de referência rápida Instruçõesbásicasparafazercópias,imprimireescanear.

Manual do usuário em formato eletrônico Cliquenoíconedomanuallocalizadona

áreadetrabalhodocomputadorparaacessarfacilmenteainformaçãodetalhadasobreesteproduto.

Ajuda do software na tela SelecioneAjudaou?quandoestiver

usandoosoftware.

Suporte técnico da Epson

Internet VisiteositedesuportetécnicodaEpsonnoendereçowww.suporte-epson.com.br eselecioneoseuprodutoparaobtersoluçõesparaproblemascomuns.

Telefone Brasil (5511)3956-6868

Tarifasdelongadistânciaououtrastaxaspodemincidirsobreaschamadas.

ElsoftwarefuncionaconWindows®2000,XP,XPProfessionalx64Edition,WindowsVista® yconMacOS®X10.3.9–10.5.x.

OsoftwarefuncionacomWindows®2000,XP,XPProfessionalx64Edition,WindowsVista® ecomMacOS®X10.3.9–10.5.x.

Windows1 AsegúresedequelaimpresoraNO ESTÉ

CONECTADAalacomputadora.

Certifique-sedequeaTX400NÃO ESTÁ CONECTADAaocomputador.

Nota:siaparecelapantallaNuevohardwareencontrado,hagaclicenCancelarydesconecteelcableUSB.

Observação:CasovejaajaneladoAssistenteparaadicionarhardware,cliqueemCancelaredesconecteocaboUSB.

2 ColoqueelCDdelaimpresoraEpsonStylusTX400enellectordeCDsdelacomputadora.

EnWindowsVista,hagaclicenEjecutar Epsetup.exesiaparecelaventanaReproducciónautomática.CuandoaparezcalapantallaControldecuentasdeusuario,hagaclicenContinuar.

ColoqueoCDdaEpsonStylusTX400nocomputador.

NoWindowsVista,cliqueemExecutar Epsetup.exequandoaparecerajanelaReproduçãoAutomática.QuandoajanelaControledeContadeusuárioaparecer,cliqueemContinuar.

3 SeleccioneEspañol.

SelecionePortuguês.

4 HagaclicenInstalarysigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.

CliqueemInstalaresigaasinstruçõesqueapareceremnatela.

5 Cuandoseloindiqueelsistema,conecteelcableUSB.UtilicecualquierpuertoUSBdisponibledelacomputadora.

Quandolheforpedido,conecteocaboUSB.UsequalquerportaUSBdisponívelnoseucomputador.

Nota:silainstalaciónnocontinúadespuésdeunosmomentos,compruebequeelcableUSBestébienconectadoalaimpresorayquelaimpresoraestéencendida.

Observação:Seainstalaçãonãocontinuardepoisdeummomento,certifique-sedequeconectoueligouaTX400.

6 Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantallaparainstalarelrestodelsoftware.

Sigaasinstruçõesnatelaparainstalarorestodosoftware.

7 Cuandotermine,retireelCD.

Quandoterminar,removaoCD.

¡Estálistoparahacerfotocopias,imprimiryescanear!ConsultelasinstruccionesdelaGuía de referencia rápidaodelManual del usuarioenformatoelectrónico.

Agoraestátudoprontoparacopiar,imprimireescanear.VejaoGuia de referência rápidaouoManual do usuárioeletrônicoparainstruções.

6 Instale el software Instale o software

Epson y Epson Stylus son marcas registradas y “Epson Exceed Your Vision” es un logotipo de Seiko Epson Corporation. DURABrite es una marca registrada de Epson America Inc. Aviso general: las otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.

La información contenida en el presente está sujeta a cambios sin previo aviso.

Epson e Epson Stylus são marcas registradas e “Epson Exceed Your Vision” é um logotipo da Seiko Epson Corporation. DURABrite é uma marca registrada da Epson America, Inc. Aviso geral: Outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. A Epson nega todo e qualquer direito sobre tais marcas.

A informação contida neste guia pode ser modificada sem aviso prévio.

© 2008 Epson America, Inc. 3/08 CPD-25350

Recorteestatarjetaylléveselaconustedcuandocomprecartuchosdetintaderepuesto.

Recorteestecartãoeleve-oconsigoquandoforcomprarcartuchosdetintaparasubstituição.

Impresoen:XXXXXXPaísdeimpressão:XXXXXX

Cartuchos de tinta Epson Stylus® TX400Cartuchos de tinta Epson Stylus® TX400

o/ou Negro/Preto Magenta

Cian/Ciano Amarillo/Amarelo

Papel y tinta Epson¿Quiereobtenerlosmejoresresultados?Esfácil:utilicepapelytintaEpsonoriginales.AdquiéralosentiendaslocalesocomuníqueseconEpsonparalocalizarundistribuidorautorizadodeproductosEpson.

EpsonPhoto Paper Glossy

Papelbrillante,desecadorápidoparafotosyproyectos defabulosaapariencia.

Cartuchos de tinta Epson genuinosBusque los números que se enumeran abajo para encontrar los cartuchos de tinta que necesita para su producto. Es tan fácil cómo recordar su número.

o Negro Magenta

Cian Amarillo

Nota:serecomiendaqueutilliceloscartuchosnegros73HNparaunusofrecuenteyloscartuchosnegros73Nparaunusonormal.

Papel e tinta da Epson Paraobterosmelhoresresultados,usetintaepapelEpsonautênticos.Vocêpodecomprá-losemlojaslocaisoupodeentraremcontatocomaEpsonparalocalizarumdistribuidorpróximo.

Epson Photo Paper Glossy

Papelbrilhanteedesecageminstantâneaparafotose projetosbelíssimos.

Cartuchos de tinta Epson genuínosProcure pelos números indicados abaixo para encontrar os cartuchos de tinta para o seu produto. Basta recordar o número.

ou Preto Magenta

Ciano Amarelo

Observação:Émehlorutilizarocartuchodonúmero73HNparamuitousoodenúmero73Nparausomoderado.

Panel de control Painel de controle

Encender/ApagarLigar/Desligar

Modificarajustesdeimpresión

Mudarasconfiguraçõesdeimpressão

RestaurarfotosRestaurarfotos

MonitorVisor

Fotocopiarfotosodocumentos

Cópiardeumdocumentosoufoto

IniciarimpresiónIniciarimpressão

CancelarimpresiónCancelarimpressão

73HN73HN 73N73N

73N73N73N73N

73N73N 73N73N

73N73N 73N73N

73N73N 73N73N

73N73N 73N73N

ImprimirdesdeunatarjetadememoriaImprimirdeumcartãodememória

73HN73HN

73HN73HN

73N73N

Page 4: Guía de instalación 3 Instale los cartuchos Guia de instalação · Epson Stylus ® TX400 Lea esta guía antes de utilizar el producto. Leia este guia antes de utilizar o produto

Macintosh®

1 InserteelCDdelaEpsonStylusTX400enellectordeCDsdelacomputadora.

ColoqueoCDdaEpsonStylusTX400nocomputador.

2 HagadoblecliceneliconoEpson .

Cliqueduasvezesnoícone daEpson.

3 SeleccioneEspañol.

SelecionePortuguês.

4 HagaclicenInstalarysigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.

CliqueemInstalaresigaasinstruçõesqueapareceremnatela.

5 Cuandoseloindiqueelsistema,conecteelcableUSB.UtilicecualquierpuertoUSBdisponibledelacomputadora.CompruebequeelcableUSBestébienconectadoalaimpresorayquelaimpresoraestéencendida.

Quandolheforpedido,conecteocaboUSB.UsequalquerportaUSBdisponívelnoseucomputador.Certifique-sedequeocaboUSBestábemconectadoedequeaTX400estáligada.

6 SiestáutilizandoMacOSX10.5.x,vayaalpaso11.SiestáutilizandoMacOSX10.3.9a10.4.x,vayaalpaso7.

SiestiverutilizandoMacOSX10.5.x,sigaconopasso11.SiestiverutilizandoMacOS10.3.9a10.4.x,sigaconopasso7.

7 Cuandoaparezcaestapantalla,hagaclicenelbotónAbrir lista de impresoras.

Quandoestatelaaparecer,cliqueemAbrir lista de impressoras.

8 SigalasinstruccionesqueaparecenaladerechaparaañadirlaTX400alalistadeimpresoras.

SigaasinstruçõesqueapareceremàdireitadajanelaparaadicionaraTX400àlistadeimpressoras.

9 Siesnecesario,hagaclicenSiguienteotravez.

Senecessário,cliqueemSeguintemaisumavez.

10 Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantallaparainstalarelrestodelsoftware.

Sigaasinstruçõesnatelaparainstalarorestodosoftware.

11 Cuandotermine,retireelCD.

Quandoterminar,ejeteoCD.

¡Estálistoparahacerfotocopias,imprimiryescanear!ConsultelasinstruccionesdelaGuía de referencia rápidaodelManual del usuarioenformatoelectrónico.

Agoraestátudoprontoparacopiar,imprimireescanear.VejaoGuia de referência rápidaouoManual do usuárioeletrônicoparainstruções.

¿Preguntas? Guía de referencia rápida

Contieneinstruccionesgeneralesparahacerfotocopias,imprimiryescanear.

Manual del usuario en formato electrónico

Hagacliceneliconodelmanualsituadoenelescritoriodelacomputadoraparaaccederamásinformaciónsobreesteproducto.

Ayuda en pantalla del software

HagaclicenAyudao?cuandoestéutilizandoelsoftware.

Soporte técnico de Epson

Internet Visitewww.latin.epson.comyseleccionesuproductoparaobtenersolucionesaproblemascomunes.

Soporte telefónico Argentina (54-11)5167-0300 México Chile (56-2)230-9500 MéxicoD.F. (52-55)1323-2052 Colombia (57-1)523-5000 Restodelpaís 01-800-087-1080 CostaRica (50-6)210-9555 Perú (51-1)418-0210 800-377-6627 Venezuela (58-212)240-1111

Sisupaísnofiguraenlalista,comuníqueseconlaoficinadeventasdeEpsondelpaísmáscerano.Puedeincurrirencostosdellamadainterurbanaodelargadistancia.

Dúvidas? Guia de referência rápida Instruçõesbásicasparafazercópias,imprimireescanear.

Manual do usuário em formato eletrônico Cliquenoíconedomanuallocalizadona

áreadetrabalhodocomputadorparaacessarfacilmenteainformaçãodetalhadasobreesteproduto.

Ajuda do software na tela SelecioneAjudaou?quandoestiver

usandoosoftware.

Suporte técnico da Epson

Internet VisiteositedesuportetécnicodaEpsonnoendereçowww.suporte-epson.com.br eselecioneoseuprodutoparaobtersoluçõesparaproblemascomuns.

Telefone Brasil (5511)3956-6868

Tarifasdelongadistânciaououtrastaxaspodemincidirsobreaschamadas.

ElsoftwarefuncionaconWindows®2000,XP,XPProfessionalx64Edition,WindowsVista® yconMacOS®X10.3.9–10.5.x.

OsoftwarefuncionacomWindows®2000,XP,XPProfessionalx64Edition,WindowsVista® ecomMacOS®X10.3.9–10.5.x.

Windows1 AsegúresedequelaimpresoraNO ESTÉ

CONECTADAalacomputadora.

Certifique-sedequeaTX400NÃO ESTÁ CONECTADAaocomputador.

Nota:siaparecelapantallaNuevohardwareencontrado,hagaclicenCancelarydesconecteelcableUSB.

Observação:CasovejaajaneladoAssistenteparaadicionarhardware,cliqueemCancelaredesconecteocaboUSB.

2 ColoqueelCDdelaimpresoraEpsonStylusTX400enellectordeCDsdelacomputadora.

EnWindowsVista,hagaclicenEjecutar Epsetup.exesiaparecelaventanaReproducciónautomática.CuandoaparezcalapantallaControldecuentasdeusuario,hagaclicenContinuar.

ColoqueoCDdaEpsonStylusTX400nocomputador.

NoWindowsVista,cliqueemExecutar Epsetup.exequandoaparecerajanelaReproduçãoAutomática.QuandoajanelaControledeContadeusuárioaparecer,cliqueemContinuar.

3 SeleccioneEspañol.

SelecionePortuguês.

4 HagaclicenInstalarysigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.

CliqueemInstalaresigaasinstruçõesqueapareceremnatela.

5 Cuandoseloindiqueelsistema,conecteelcableUSB.UtilicecualquierpuertoUSBdisponibledelacomputadora.

Quandolheforpedido,conecteocaboUSB.UsequalquerportaUSBdisponívelnoseucomputador.

Nota:silainstalaciónnocontinúadespuésdeunosmomentos,compruebequeelcableUSBestébienconectadoalaimpresorayquelaimpresoraestéencendida.

Observação:Seainstalaçãonãocontinuardepoisdeummomento,certifique-sedequeconectoueligouaTX400.

6 Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantallaparainstalarelrestodelsoftware.

Sigaasinstruçõesnatelaparainstalarorestodosoftware.

7 Cuandotermine,retireelCD.

Quandoterminar,removaoCD.

¡Estálistoparahacerfotocopias,imprimiryescanear!ConsultelasinstruccionesdelaGuía de referencia rápidaodelManual del usuarioenformatoelectrónico.

Agoraestátudoprontoparacopiar,imprimireescanear.VejaoGuia de referência rápidaouoManual do usuárioeletrônicoparainstruções.

6 Instale el software Instale o software

Epson y Epson Stylus son marcas registradas y “Epson Exceed Your Vision” es un logotipo de Seiko Epson Corporation. DURABrite es una marca registrada de Epson America Inc. Aviso general: las otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.

La información contenida en el presente está sujeta a cambios sin previo aviso.

Epson e Epson Stylus são marcas registradas e “Epson Exceed Your Vision” é um logotipo da Seiko Epson Corporation. DURABrite é uma marca registrada da Epson America, Inc. Aviso geral: Outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. A Epson nega todo e qualquer direito sobre tais marcas.

A informação contida neste guia pode ser modificada sem aviso prévio.

© 2008 Epson America, Inc. 3/08 CPD-25350

Recorteestatarjetaylléveselaconustedcuandocomprecartuchosdetintaderepuesto.

Recorteestecartãoeleve-oconsigoquandoforcomprarcartuchosdetintaparasubstituição.

Impresoen:XXXXXXPaísdeimpressão:XXXXXX

Cartuchos de tinta Epson Stylus® TX400Cartuchos de tinta Epson Stylus® TX400

o/ou Negro/Preto Magenta

Cian/Ciano Amarillo/Amarelo

Papel y tinta Epson¿Quiereobtenerlosmejoresresultados?Esfácil:utilicepapelytintaEpsonoriginales.AdquiéralosentiendaslocalesocomuníqueseconEpsonparalocalizarundistribuidorautorizadodeproductosEpson.

EpsonPhoto Paper Glossy

Papelbrillante,desecadorápidoparafotosyproyectos defabulosaapariencia.

Cartuchos de tinta Epson genuinosBusque los números que se enumeran abajo para encontrar los cartuchos de tinta que necesita para su producto. Es tan fácil cómo recordar su número.

o Negro Magenta

Cian Amarillo

Nota:serecomiendaqueutilliceloscartuchosnegros73HNparaunusofrecuenteyloscartuchosnegros73Nparaunusonormal.

Papel e tinta da Epson Paraobterosmelhoresresultados,usetintaepapelEpsonautênticos.Vocêpodecomprá-losemlojaslocaisoupodeentraremcontatocomaEpsonparalocalizarumdistribuidorpróximo.

Epson Photo Paper Glossy

Papelbrilhanteedesecageminstantâneaparafotose projetosbelíssimos.

Cartuchos de tinta Epson genuínosProcure pelos números indicados abaixo para encontrar os cartuchos de tinta para o seu produto. Basta recordar o número.

ou Preto Magenta

Ciano Amarelo

Observação:Émehlorutilizarocartuchodonúmero73HNparamuitousoodenúmero73Nparausomoderado.

Panel de control Painel de controle

Encender/ApagarLigar/Desligar

Modificarajustesdeimpresión

Mudarasconfiguraçõesdeimpressão

RestaurarfotosRestaurarfotos

MonitorVisor

Fotocopiarfotosodocumentos

Cópiardeumdocumentosoufoto

IniciarimpresiónIniciarimpressão

CancelarimpresiónCancelarimpressão

73HN73HN 73N73N

73N73N73N73N

73N73N 73N73N

73N73N 73N73N

73N73N 73N73N

73N73N 73N73N

ImprimirdesdeunatarjetadememoriaImprimirdeumcartãodememória

73HN73HN

73HN73HN

73N73N


Top Related