-
COLEGIO DE CIENCIAS Y HUMANIDADES
PLANTEL SUR AREA DE TALLERES DE
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN
GUIA DE EXAMEN EXTRAORDINARIO
GRIEGO I
PERIODO AGOSTO 2018
Elaboraron profesores: Arlahé Buenrostro Nava,
María de Jesús Espíndola Bautista, Gloria Garduño Hernández, Juan Reyes Reyes
Presentación
La guía de para la materia de Griego I tiene como propósito orientarte para que presentes el examen extraordinario correspondiente de manera adecuada. Para cumplir con lo anterior, es necesario que la
guía se resuelva en su totalidad, pues su entrega es requisito sine qua non para poder presentar el
examen. Asimismo, la guía resuelta tiene el valor del 20% sobre el porcentaje total de la
calificación.
La asignatura de Griego I se aborda en tres unidades cuyos rubros son:
I. Introducción al estudio de la lengua griega
II. Gramática textual de la secuencia descriptiva
III. Gramática textual de la secuencia explicativa.
Cada una de las unidades tiene la siguiente estructura:
1. Corpus textual
2. Eje morfosintáctico 3. Eje cultural
4. Eje lexicológico
El corpus textual es el conjunto de textos que se presentan en cada unidad; el eje
morfosintáctico te presenta algunos elementos gramaticales, que te ayudarán a comprender parte del contenido de un texto griego; el eje cultural te ofrece cierta información sobre las condiciones
socioculturales en las que se producen los textos del corpus. Cada uno de los ejes tiene como propósito ayudarte en la comprensión de los textos que se aborden.
AREA DE TALLERES DE LENGUAJE Y COMUNICACIÓN
GUIA DE EXAMEN EXTRAORDINARIO GRIEGO I
PLAN ACTUAL
Coordinadoras:
María de Jesús Espíndola Bautista Gloria Alejandra Garduño Hernández
Elaboraron profesores:
2019
Arlahé Buenrostro Nava, María de Jesús Espíndola Bautista, Gloria Alejandra Garduño Hernández, Dina Eugenia Hernández Ulloa, Juan Reyes Reyes.
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 2]
ESCUELA NACIONAL
COLEGIO DE CIENCIAS Y HUMANIDADES
PLANTEL SUR
ÁREA DE TALLERES DE LENGUAJE Y COMUNICACIÓN
GUÍA DE EXAMEN EXTRAORDINARIO
GRIEGO I
PLAN ACTUAL
Coordinadoras:
María de Jesús Espíndola Bautista Gloria Alejandra Garduño Hernández
Elaboraron profesores: Arlahé Buenrostro Nava, María de Jesús Espíndola Bautista, Gloria Alejandra Garduño Hernández, Dina Eugenia Hernández Ulloa, Juan Reyes Reyes
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 3]
ÍNDICE
Página
Presentación ………………………...…………..…………………………. 4
Indicaciones Previas …………..……………………………………….…… 5
Unidad 1. Introducción al estudio de la lengua griega. ….…………. 6
Unidad 2. Gramática textual de la secuencia descriptiva. (Historia y Arte) .. 24
Unidad 3. Gramática textual de la secuencia explicativa. ……………… 65
Bibliografía general …..……………………………..……………………... 81
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 4]
PRESENTACIÓN
Esta guía para la asignatura de Griego I, tiene como propósito orientar al alumno en su
preparación y estudio para la aplicación del examen extraordinario del primer nivel de la
asignatura. Es necesario que la guía se resuelva en su totalidad, pues su entrega es
requisito indispensable para la resolución exitosa del examen.
La presente guía tiene un valor del 20% sobre la calificación del examen, por lo cual
ha de ser resuelta en su totalidad y correctamente.
La asignatura de Griego 1, basa su enseñanza-aprendizaje en la revisión textos
griegos, en los cuales se abordan los tres elementos constitutivos de un texto: léxico
textual, sistema de combinación léxica y contenido textual. Lo primero se refiere a las
palabras que conforman el texto escrito; lo segundo, a las reglas gramaticales de acuerdo
con las cuales se combinan las palabras dentro de un texto; lo tercero, al mensaje que el
autor de dicho texto quiere transmitir.
Por lo anterior, el estudio de la materia parte de cuatro importantes elementos:
Corpus textual, morfosintaxis, componente léxico y componente cultural. El primero
contiene el conjunto de textos griegos de los cuales parte el estudio del griego; el segundo
es el estudio de la gramática griega; el componente léxico se refiere al estudio de la
etimología griega y, el último se refiere a las aportaciones culturales del pueblo griego.
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 5]
ESTIMADO ALUMNO:
Antes de iniciar el estudio con esta guía, lee atentamente las siguientes indicaciones:
1. La guía tendrá un porcentaje del 20% sobre el examen extraordinario si guarda las
siguientes indicaciones:
a) Estar respondida completa y correctamente.
b) Guardar el formato indicado más adelante.
2. Presentar mínimo dos firmas del profesor encargado de asesorías de Griego.
3. La presentación de la guía deberá observar el siguiente formato:
a) Guía respondida a mano, en letra de molde, tinta negra, sin tachones (sí se
permite el uso de corrector).
b) Hojas blancas, tamaño carta, engrapadas, limpias, sin dobleces.
c) Debe estar escrita cada pregunta seguida inmediatamente de su respuesta.
4. Para responder la guía deberás consultar el libro de trabajo de Griego I.1
1 Reyes, R. Juan (coord.), Griego I, México, UNAM, CCH Sur, 2018.
INDICACIONES PREVIAS
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 6]
Στράβων
UNIDAD I. Introducción al estudio de la lengua griega
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 7]
Presentación
En esta unidad se abordan los contenidos necesarios para cubrir los temas y aprendizajes
propuestos en el programa de Griego I del Colegio de Ciencias y Humanidades.
Siguiendo el enfoque textual se presenta un fragmento de Estrabón Geografía. 8.1.1-2 que
servirá como base para las actividades de morfosintaxis, así como de los componentes
cultural y léxico.
Se recomienda que se consulte el libro Griego I de los profesores Gloria Paredes Pérez y
Juan Reyes Reyes, puesto que él encontrarás los vocabularios y los contenidos teóricos
para complementar tus conocimientos y poder resolver esta guía.
APRENDIZAJES
1. Componente Gramatical
1.1.1 El alfabeto griego: correspondencia fonética con el español.
1.1.2 Pronunciación clásica.
1.1.3 Signos ortográficos y transcripción de palabras griegas.
1.1. Componente léxico
1.1.1 Transcripción de palabras griegas al latín y al español.
1.1.2 Léxico del corpus textual seleccionado.
1.2. Componente cultural
1.2.1 El ámbito geográfico: principales regiones y ciudades de Grecia Antigua.
1.2.2 Orígenes del alfabeto griego.
1.2.3 Trascendencia del griego antiguo en la cultura actual.
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 8]
LAS REGIONES DE GRECIA
(https://proyectogreciapenalvento.wordpress.com/atenas/#jp-carousel-34)
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 9]
CORPUS TEXTUAL
Lee detenidamente la siguiente información y el texto griego con su vocabulario:
Presentación del texto
Estrabón de Amasia (c. 64 a. C - 64 d. C.) fue un escri tor de origen creto-turco,
nacido en la ciudad Amasia (Amasia, Reino del Ponto). De formación estoica,
viajó a Grecia, Roma, el delta del Ni lo, Asia Menor, etc. Gracias a sus viajes
compuso una obra en XVII libros, llamada Geografía, la cual ha sido muy
reconocida por la riqueza de datos no sólo geográficos, sino culturales y
etnográficos.
En este texto, Estrabón escribe sobre los pueblos griegos y sus dialectos:
jonios, dorios, eolios, atenienses, etcétera. El texto marca la particularidad del
pueblo ateniense al ser considerado una población autóctona.
Texto griego: La geografía de Grecia
Μετὰ δὲ Μακεδονίαν Θετταλοὶ μέχρι Μαλιέων καὶ τῶν ἄλλων τῶν ἐκτὸς Ἰσθμοῦ
καὶ αὐτῶν τῶν ἑντός.
Ἑλλάδος μὲν οὖν πολλὰ ἔθνη γεγένηται, τὰ δ᾽ ἀνωτάτω τοσαῦτα ὅσας καὶ
διαλέκτους παρειλήφαμεν τὰς Ἐλληνίδας: τούτων δ᾽ αὐτῶν τεττάρων οὐσῶν
τὴν μὲν Ἰάδα τῇ παλαιᾷ Ἀτθίδι, τὴν αὐτὴν φαμέν (καὶ γὰρ Ἴωνες ἐκαλούντο οἱ
τότε Ἀττικοί, καὶ ἐκεῖθέν εἰσιν οἱ τὴν Ἀσίαν ἐποικήσαντες Ἴωνες καὶ χρησάμενοι
τῇ νῦν λεγομένῃ γλώττῃ Ἰάδι), τὴν δὲ Δωρίδα τῇ Αἰολίδι: πάντες γὰρ οἱ ἐκτὸς
Ἰσθμοῦ πλὴν Ἀθηναίω καὶ Μεγαρέων καὶ τῶν περὶτὸν Παρνασσὸν Δωριέων
καὶ νῦν ἔτι Αἰολεῖς καλοῦνται: καὶ τοὺς Δωριέας δὲ ὀλίγους ὄντας καὶ
τραχυτάτην οἰκοῦντας χώραν εἰκός ἐστι τῷ ἀνεπιμίκτῳ παρὰ τρέψαι τὴν
γλῶτταν καὶ τὰ ἄλλα ἔθη πρὸς τὸ μὴ ὁμογενές, ὁμογενεῖς πρότερον ὄντας.
τοῦτο δ᾽ αὐτὸ καὶ τοῖς Ἀθηναίοις συνέβη, λεπτόγεων τε καὶ τραχεῖαν οἰκοῦντας
χώραν ἀπορθήτους μεῖναι διὰ τοῦτο καὶ αὐτόχθονας νομισθῆναι φησὶν ὁ
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 10]
Θουκυδίδης, κατέχοντας τὴν αὐτὴν ἀεί, μηδενὸς ἐξελαύνοντος αὐτοὺς μη δ᾽
ἐπιθυμοῦντος ἔχειν τὴν ἐκείνων: τοῦτο τοίνυν αὐτὸ καὶ τοῦ ἐτερογλώσσου καὶ
τοῦ ἐτεροεθοῦς αἴτιον, ὡς εἴκός, ὑπῆρξε καί περ´ ὀλίγοις οὖσιν.
Estrabón. Geografía. 8.1.1-2
Vocabulario textual
ἀεἰ, adv. siempre, constantemente, por siempre. Aἰγιαλός, οῦ, ὁ, costa, playa. Αἰολεῖς, έων, οἱ, los eolios, una de las cuatro tribus helénicas. Αἰολικός, ή, όν de Eolia, eólico, perteneciente o relativo a Eolia o a los eolios. αἴτιος, α, ον, autor, motivador, responsable. Ἀθηναῖος, α, ον, ateniense. ἄλλος, η, ο, αdj. y pron. otro;
diferente.
ἀνεπίμικτος, ος, ον, no mezclado, puro, que no tiene ninguna relación. ἀνώτατος, η, ον, el más alto, el más elevado. ἀπόρτηθος, ον, no destruido, no devastado. Ἀσία, ας, ἡ, Asia. Ἀτθίς, ίδος, ἡ, Ática, ático. ἀττικός, ή, όν, ático, ateniense. αὐτός, ή, όν, αdj. y pron. el
mismo, el propio. αὐτόχθων, ον, indígena, autóctono.
Ἀχαιός, ά, όν, Aqueo, de la Acaya. γάρ, conj. seguramente, ciertamente, sin duda. γίγνομαι, nacer; venir. γλῶσσα, ης, ἡ, lengua, idioma. διά, adv. a través; prep. ac. a través de, a lo largo de. διάλεκτος, ου, ἡ, idioma, dialecto. Δωριεύς, έως, ὁ, dorio; habitante de IaDórida Δωρίς, ίδος, ἡ, IaDórida [nombre de una región de Europa y otra en Asia. ἔθνoς, εος, τό, banda, pueblo. ἔθoς, εος, τό, costumbre, hábito. εἰκός, ότος, τό, part. pres. de
ἐπιθυμέω, -ῶ desear, estar deseoso. ἐποικέω, -ῶ, establecerse como colono. ἑτερόγλωσσος, ον, que habla otra lengua. ἑτεροεθεος, οῦς extranjero, de otra nación. ἔτι, aun, todavía; algún día, en lo porvenir; ya. ἔχω, tener. Θετταλός, ή, όν tesalio, de Tesalia. θέω, correr, apresurarse. Θουκυδίδης, ου, ὁ Tucídides. Ἰάς, ἰάδος, Jonia, jónica. ἰσθμὀς, οῦ, ὁ, istmo, esp. el istmo de Corinto. Ἴων, ωνος, jonio, de Jonia. ἰωνικός, ή, όν, Jónico.
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 11]
ἔοικα, lo verosímil, lo natural. εἰμί, ser, existir, vivir, haber ἐκ, adv. fuera; por fuera; prep. de gen. de, desde ἐκεῖνος, η, ον, pron. y adj. dem. Aquél, aquélla, aquello. ἐκτός, adv. fuera, afuera. ἐκεῖθεν, adv. de allí, de allá. Ἑλλάς, άδος, ἠ, Hélade, Grecia; también tierra y ciudad en Ia Tesalia meridional. Ἑλληνίς, ίδος, ἡ, griega, mujer griega, mujer pagana. ἐντὀς, adv. y prep. de gen. dentro, en el interior. ἐξελαύνω, echar fuera, arrojar, expulsar.
καί, conj. y adv. y; también, asimismo, igualmente, aun. καίπερ, cοnj. aunque, por más que. καλέω, -ῶ, llamar, citar. λέγω, decir, hablar. λεπτόγειος, ον, de tierra pobre. Μακεδονία, ας, ἡ Macedonia [región de Ia Grecia septentrional]. Mαλιεῦς, έως, ὁ, Melieos o Malieos, tribu griega; de Malia. Μεγαρεὐς, έως, ὁ Megara, μέν partícula ciertamente, por cierto, de cierto, en verdad. μένω, permanecer, mantenerse firme [en el combate]; estar, quedarse.
μετά, adv. en medio, entremedias, juntamente, además; en seguida, a continuación, después. Prep. de gen. dat. y ac.Con gen. en medio de, entre. Con dat. Sólopoét. entre, en medio de,
juntamente con, en Ia serie de. Con ac. entre, en medio de, con ideade movimiento, o sin ella. μέχρι, adv. hasta; prep. de gen. hasta cierto punto, con reservas; Conj. mientras que, en tanto que. μή, adv. no. μηδέ, adv. y conj. neg. ni; y no; ni aun, ni siquiera. μηδείς, μηδεμία, μηδέν, ni uno, ninguno, nadie. νομίζω, pensar, juzgar, creer. νῦν, adv. ahora, en seguida, ahora mismo.
πᾶς, πᾶσα, πᾶν, todo; entero, completo; absoluto, extremo; de toda clase; cada, cada uno. περί, prep. ac. en derredor de; en las cercanías de πλέω, navegar, bogar; flotar; hacer una travesía, atravesar; nadar. πολύς, πολλή, πολύ, mucho, numeroso πρός, prep. ac. a [lugar a donde], hacia, contra, para con, a [tiempo]; con relación a; en vista de; para, por [final]. συμβαίνω, reunir, juntar; reunirse, juntarse con, acercarse a. τε, part. enclítica y τἐσσαρες, α, cuatro. τοίνυν, adv. ciertamente, en efecto pues, así pues, pues bien; además, por tanto. τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτον,
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 12]
οἰκέω, -ῶ, habitar, morar; vivir, pasar la vida, estar, hallarse; estar situado; ser gobernado o dirigido; habitar (en, ac.)
ὀλίγος, η, ον, poco, pequeño, escaso, breve, débil, ὁμογενής, ές, de la misma familia, pariente. οὗτος, αὕτη, τοῦτο, pron. y adj. demostrativo. Éste, ésta, esto. ὅς, ἥ, ὅ, pron. rel. el que, la que, lo que. ὅσος, η, ον, cuán grande, cuán ancho, cuán largo, cuán lejano, cuán alto, cuánto; como. παλαιός, ά, όν, viejo, antiguo; anticuado. παραλαμβάνω, tomar consigo; recibir, heredar; acoger; invitar; asociar, adoptar, encontrar a su llegada; oír hablar; apoderarse de. παρατρέπω, apartar a un lado; desviar alterar. Παρνaσσός, οῦ, ὀ, Parnaso, monte de la Fócida
adj. correlativos tal, tanto, tan grande, tan fuerte, tan pequeño, tan débil; pl. tantos, tan pocos.
τότε, Adv. entonces, antes, en otro tiempo; en este caso, luego. τραχύς, εῖα, ύ, áspero, escabroso; desigual, agitado; agrio, duro, cruel, salvaje. ὑπάρχω, mandar, dominar. ὑπό, prep. de gen. debajo de, al pie de, por. ὑφή, ῆς, ἡ, tejido, tela de araña. φημί, dar a conocer o manifestar el pensamiento, expresarse, hablar, decir. χράω, prestar, dar en préstamo, restitución, pago, cumplimiento; dar prestado o a crédito; suministrar, procurar, proporcionar; conceder asunto, materia, cosa; dar una respuesta divina, vaticinar, profetizar. χώρα, ας, ἡ, sitio, lugar. ὤν, οὖσα, ὄν, participio presente del verbo εἰμί. ὡς, adv. de modo y de comparación como, así como, según, en cuanto, al modo que.
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 13]
ACTIVIDADES: MORFOSINTAXIS
Aprendizajes:
1. Escribe las grafías griegas con el conocimiento de su
correspondencia fonética, a fin de leer un texto en griego con la
pronunciación clásica.
2. Reconoce los principales elementos formales que afectan la
escritura de textos griegos, identificando la acentuación y la
puntuación, con la finalidad de distinguir los signos ortográficos
propios de esta lengua.
Temas:
1.1.1. El alfabeto griego: correspondencia fonética con el
español.
1.1.2. Pronunciación clásica.
1.1.3. Signos ortográficos y transcripción de palabras griegas.
Consulta el libro de Griego I de los profesores Gloria Paredes Pérez y Juan Reyes Reyes
de las páginas 22-45.
1. Escribe el alfabeto griego
Mayúscula Minúscula Nombre Sonido
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 14]
( ) 2. ¿Cuántos tipos de acentos existen en griego?
a) Agudo, rudo y aspirado
b) Agudo, grave y simple
c) Agudo, grave y circunflejo
d) Agudo, rudo y circunflejo
( ) 3. ¿Cuáles son los espíritus griegos?
a) Suave y áspero
b) Suave y grave
c) Áspero y agudo
d) Áspero y grave
4. ¿Cuántas vocales existen en griego?
______________________________
5. ¿Cómo se transcribe el espíritu áspero?
________________________________
( ) 6. ¿Cuáles son las consonantes dobles?
a) ρ, ς, ω
b) κ, γ, λ
c) ζ, ψ, ξ
d) η, ω, ξ
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 15]
( ) 7. La letra ípsilon entre consonantes se pronuncia
a) “i”
b) “ou”
c) “ü”
d) “oi”
( ) 8. La letra gama seguida de otra γ se pronuncia:
a) “gk”
b) “ng”
c) “gn”
d) “nc”
( ) 9. La palabra “ὄγκος” se debe pronunciar:
a) “onkos”
b) “oggos”
c) “onyos”
d) “onxos”
( ) 10. En griego el punto y coma se utiliza como:
a) Punto y seguido.
b) Como una coma.
c) Punto y coma.
d) Interrogación.
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 16]
ACTIVIDADES: COMPONENTE LEXICOLÓGICO
Aprendizajes:
3. Aplica las reglas de la transcripción fonética del griego al español,
reconociendo los cambios que sufren las grafías en su tránsito a través
del latín, a fin de identificarlos en palabras griegas que trascendieron al
español y a otras lenguas.
4. Infiere el significado de las raíces griegas, en helenismos de la
lengua castellana, para enriquecer su léxico.
Temas:
1.1. Componente léxico
1.1.1. Transcripción de palabras griegas al latín y al español.
1.1.2. Léxico del corpus textual seleccionado.
Consulta el libro de Griego I de los profesores Gloria Paredes Pérez y Juan Reyes Reyes
de las páginas 25- 31.
Transcripción
Ι. Según las reglas de transcripción escribe en español las siguientes palabras:
1. Κρῆτη: _____________________
2. Ἀθῆναι____________________________
3. Ἀχαιός_________________________
4. Μακεδονία: _____________________
5. Παρνασσός: ____________________
6. αὐτός: ______________________
7. παλαιός: _________________________
8. ὁμογενής: ________________________
9. Μακεδονία:___________________
10. ἑτερόγλωσσος:_______________
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 17]
ΙΙ. Escribe las raíces griegas que conforman los siguientes vocablos:
ejemplo: geografía:γη (o) - γραφ- ία
11. Perihelio: ________________________
12. Método: _________________________
13. Panorama: _______________________
14. Paleolítico: ________________________
15. Diámetro: _________________________
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 18]
ACTIVIDADES: COMPONENTE CULTURAL
Aprendizaje:
5. Ubica, en un mapa, la situación geográfica de Grecia Antigua,
con el propósito de reconocer sus principales regiones y
ciudades.
6. Explica la pervivencia del griego en nuestra lengua y cultura, a
fin de reconocer la presencia del griego en el español.
Temas:
1.1.1 El ámbito geográfico: principales regiones y ciudades de
Grecia Antigua.
1.1.2 Orígenes del alfabeto griego.
1.1.3 Trascendencia del griego antiguo en la cultura actual.
Ι. Relaciona la columna de hechos históricos del alfabeto griego y conceptos con
su correspondiente dialecto. Consulta el libro de Griego I de los profesores Gloria
Paredes Pérez y Juan Reyes Reyes de la página 17 a 21.
Concepto Dialecto
1) Eran hablados por comunidades localizadas ( ) Eólico
geográficamente y han dejado huella en las
inscripciones y textos de carácter no literario.
2) No eran hablados por ninguna comunidad, ( ) Dilectos literarios
eran dialectos artificiales que estaban
asociados a géneros literarios concretos.
3) Lengua que constituye la manifestación más ( ) Jónico
antigua del griego, hablada por los descendientes
de los primeros invasores indoeuropeos.
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 19]
4) Dialecto griego hablado en Eubea y la mayor parte ( ) Dialectos naturales
de las islas del Egeo.
5) Dialecto que se extendía por Tesalia, Beocia, ( ) Micénico
Lesbos y la costa de Asia menor.
ΙΙ. Completa los siguientes conceptos:
6. El dialecto ___________ se hablaba en la zona meridional del Peloponeso y en
Creta, el Dodecaneso, islas Cícladas meridionales, Bósforo y diversos territorios de
Sicilia y Magna Grecia.
7. El dialecto homérico es la lengua de la poesía épica y está conformado por el
___________ y el ___________.
8. Durante la época helenística se constituye ἡ κοινή διαλεκτός o la llamada lengua
___________________ sobre la base del dialecto ático con ciertas adiciones del
dialecto jónico.
9. A partir de la lengua que utilizaron poetas como Calímaco y Teócrito, así como los
polígrafos Plutarco y Luciano, surge un nuevo género literario llamado__________.
10. A principios del siglo XIX, surgen dos tipos de lengua griega que son: la
___________________ y la ___________________.
ΙΙΙ. Contesta las siguientes preguntas:
Consulta el libro de Griego I de los profesores Gloria Paredes Pérez y Juan Reyes Reyes
de la página 46 a 49.
11. ¿Cómo estaba conformada la Grecia septentrional?
12. ¿Cómo se llamaba la zona en la cual estaban la isla de Eubea y las Regiones del
Ática?
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 20]
13. ¿En dónde se ubicaban las poleis de Megara, Corintio y Sición?
____________________________________________________________
14. ¿Cómo se llaman las principales ciudades de Creta?
____________________________________________________________
15. En el siguiente mapa2 localiza y colorea las siguientes ciudades como se indica a
continuación: Cnossos, naranja; Atenas: rojo; Termópilas: morado, Troya: verde;
Esparta: amarillo. Consulta el libro de Griego I de los profesores Gloria Paredes Pérez y
Juan Reyes Reyes los mapas en las páginas: 133 y 138.
2Imagenrecuperadade:https://i2.wp.com/www.historiaeweb.com/wpcontent/uploads/2016/10/mapa-del-
mundo-griego-antiguo-en-el-que-se-muestra-la-extensic3b3n-del-helesponto-a-rodas.gif?resize=556%2C485
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 21]
ΙV. Escribe una reflexión sobre la importancia del griego como vehículo de transmisión del
helenismo que delineó la cultura occidental:
Sugerencias de autoevaluación:
I. Escribe el nombre de cada letra de las siguientes palabras con sus respectivos signos
ortográficos, acentos y espíritus
Ejemplo: γεογραφία: gama, épsilon, ómicron, gama, ro, alfa, fi, iota (acento agudo), alfa.
Κόσμος: _____________________________________________
οὐρανός: _____________________________________________
σελήνη: ______________________________________________
ἰσθμός: ______________________________________________
διάλεκτος: ____________________________________________
II. Lee las páginas 17-21 del libro de Griego I, de los profesores: Gloria C. Paredes
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 22]
Pérez y Juan Reyes Reyes, sobre “Introducción a la lengua griega” y realiza un
mapa conceptual en el cual destaques 5 elementos importantes de ese tema.
III. Investiga la vida y obra de Estrabón y realiza un resumen.
IV. Copia las primeras 10 líneas del texto de Estrabón. Geografía. 8.1.1-2
Introducción a la lengua
griega
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 23]
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:
Paredes Pérez, Gloria C., Reyes Reyes Juan (2018) Paquete didáctico de Griego I,
México: CCH sur, UNAM.
BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA:
Aparicio, J. A. et al. (2002). Griego 1º Bachillerato.
Arana Rodríguez, A. (2011). Etimologías grecolatinas. Práctica, ocios y teoría. México:
Edére.
Carbonel Martínez, S. (2014). Diálogos. Granada, España: Cultura Clásica.
Casasús Jiménez, A. (2000). Iniciación al griego clásico. Madrid: Ediciones Tilde.
Corominas, J. (2000). Diccionario etimológico de la lengua castellana. Madrid: Gredos.
Estébanez García, F. (2000). Etymos griegos. Barcelona: Octaedro.
Jaeger, W. (1971). Paideia: los ideales de la cultura griega. México: Fce.
Penagos, L. (1972). Gramática griega. Santander: Sal Terrae.
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 24]
ARQUITECTURA Y ESCULTURA EN GRECIA
(http://www.dibujalia.com/dibujos-templo-partenon-3412.htm=
UNIDAD II. Gramática textual de la secuencia descriptiva. (Historia y Arte)
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 25]
UNIDAD II. Gramática textual de la secuencia descriptiva. (Historia y Arte)
Presentación
En esta unidad se estudian los elementos básicos de la gramática griega acerca de la
noción de casos y funciones gramaticales, el nominativo, el genitivo, las formas verbales
básicas del verbo εἰμί en presente y pretérito imperfecto de indicativo, además del
presente de indicativo activo, del verbo vocálico regular en omega.
Estos temas de morfología se abordan también en tanto partes fundamentales de la
sintaxis, al estudiar la oración predicativa y atributiva, así como sus partes constitutivas -el
sujeto y el predicado nominal-; finalmente en la unidad también se estudia el complemento
determinativo.
El estudio del componente gramatical de esta unidad, se inserta en el ámbito de la
historia, la arquitectura y de la escultura de Grecia, tres puntos por demás relevantes en
una civilización que se precia de sus aportaciones a la cultura occidental en diferentes
ámbitos del conocimiento. La unidad dos permite que el alumno conozca los principales
periodos de la historia griega junto con los sucesos relevantes y los personajes
destacados. De igual manera, el alumno conocerá las partes básicas y estilos del templo
griego, además de apreciar la belleza y cánones de elaboración de la escultura y
principales artistas que las crearon.
La presente unidad contextualiza al alumno en el ámbito histórico, pero también
pretende involucrarlo en el mundo del arte y en la apreciación de lo bello.
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 26]
APRENDIZAJES:
1. Componente Gramatical
2.0.1 Concepto de flexión nominal: casos y funciones.
2.0.2 Nominativo y genitivo, de las tres declinaciones, sustantivos, adjetivos y
artículo, singular y plural.
2.0.3 El verbo εἰμί: presente y pretérito imperfecto de indicativo; y presente de
verbos en omega.
2.0.4 La estructura de la oración predicativa y atributiva. Funciones: sujeto, atributo,
predicado nominal y complemento determinativo.
2.0.5 La cohesión textual. Conjunciones (copulativas, adversativas y disyuntivas) y/o
conectores discursivos: καί, καί...καί, δέ, μέν...δέ, ἀλλά, ἤ.
1.1. Componente léxico
2.1.1 Léxico del corpus textual seleccionado.
1.2. Componente cultural
2.2.1 Principales periodos históricos
2.2.2 Los estilos arquitectónicos griegos: dórico, jónico y corintio
2.2.3 Los principales elementos del templo griego: la columna, el frontón, el
adorno.
2.2.4 Las características de la escultura griega clásica y sus elementos: tipos de
escultura, contraposto, quiasmo, canon, armonía.
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 27]
CORPUS TEXTUAL
Lee detenidamente la siguiente información y el texto griego con su vocabulario:
Presentación del texto
Luciano de Samosata (c. 120-180 d. C.) fue un escri tor de origen sirio, nacido en
la ciudad a la que debe su nombre; fue maestro de retórica y funcionario en
Egipto; ha gozado de renombre gracias a su agudeza crítica y satírica de
aspectos culturales (sociales, religiosos y li terarios) de su tiempo; es considerado
también como uno de los primeros escri tores de ciencia ficción. 3
En este texto, Luciano hace un repaso de las artes y artistas griegos, para
lo cual hace dialogar a dos personajes: Polístrato y Licino. El tema es la belleza
femenina; ambos personajes discurren sobre la impresionante belleza de una
mujer recién vista por Polístrato, quizá una mujer de nombre Pantea, amada del
romano Lucio Vero. Licino plantea la posibi lidad de conformar una imagen
perfecta, resultado de la unión de las partes más bellas de diferentes esculturas
de Afrodita y Atenea, esculpidas por Praxíteles, Alcámenes, Cálamis y Fidias.
Texto griego: LA IMAGEN FEMENINA PERFECTA
6 ΛΥΚΙΝΟΣ. -Καὶ μήν ἤδη σοι ὁρᾶν παρέχει γιγνομένην τήν εἰκόνα, ὧδε
συναρμόζων, τῆς ἐκ Κνίδου ἡκούσης μόνον τήν κεφαλήν λαβών· οὐδέν γάρ
τοῦ ἄλλου σώματος γυμνοῦ ὄντος δεήσεται· τά μέν ἀμφί τήν κόμην καί
μέτωπον ὀφρύων τε τό εὔγραμμον ἐάσει ἔχειν ὥσπερ ὁ Πραξιτέλης ἐποίησεν,
καί τῶν ὀφθαλμῶν δέ τό ὑγρόν ἅμα τῷ φαιδρῷ καί κεχαρισμένῳ, καί τοῦτο
διαφυλάξει κατά τό Πραξιτέλει δοκοῦν· τά μῆλα δε καί ὅσα τῆς ὄψεως ἀντωπά
πάρ’ Ἀλκαμένους καί τῆς ἐν κήποις λήψεται, καί προσέτι χειρῶν ἄκρα καί
καρπῶν τό εὔρυθμον καί δακτύλων τό εὐάγωγον εἰς λεπτόν ἀπολῆγον παρά
τῆς [Ἀφροδίτης] ἐν κήποις καί ταῦτα. τήν δε τοῦ παντός προσώπου
3 Errandonea, I. (1954). Diccionario del mundo clásico. Tomo II J-Z, Madrid: Labor.
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 28]
περιγραφήν καί παρειῶν τό ἁπαλόν καί ῥῖνα σύμμετρον ἡ Λημνία παρέξει καί
Φειδίας· ἔτι καί στόματος ἁρμογήν αὐτός καί τόν αὐχένα, παρά τῆς Ἀμαζόνος
λαβών· (Luciano de Samosata, Imágenes, 6)
Vocabulario textual
ἄκρα, ας ἡ, punta, cima, ciudadela, cabo, extremo Ἀλκαμένης, ους ὁ, Alcamenes ἄλλος, η, ο, otro ἅμα, adv., juntamente al mismo tiempo; prep. de dat.con, juntamente con Ἀμαζών, όνος ἡ, amazona ἀμφί, prep., alrededor; por ambos lados; en torno, cerca, referente a ἀντωπός, όν, adj., que mira de frente, opuesto; τῆς ὄψεως ἀντωπά, partes frontales de la cara ἁπαλός, ή, όν, adj., tierno, delicado, blando ἀπολήγω descansar, cesar; terminar; hacer cesar ἁρμογή, ἡ, junta, unión; comisura αὐχήν, ένος ὁ, cuello, cerviz αὐτός, ή, ό, el mismo, el propio, él Ἀφροδίτη, ης ἡ, Afrodita γάρ, conj., pues γίγνομαι, llegar a ser, resultar, devenir γυμνός, ή, όν, adj., desnudo δάκτυλος, ου ὁ, dedo δε, partíc. pero, y δεήσεται, vid. δεῖ δεῖ, es necesario; se necesita, es preciso διαφυλάσσω, conservar, guardar, vigilar, observar
κόμη, ης ἡ cabellera λαμβάνω, tomar λεπτός, ή, όν, delgado, delicado, fino, sutil Λημνία, ας ἡ, lemnia Λυκίνος, ου ὁ, Licino λήψεται, vid. λαμβάνω, μέν, en verdad, ciertamente μέτωπον, ου τό, frente μῆλον, ου τό, manzana μήν, en verdad μόνος, η, ον, solo, único; solitario ὁ, ἡ, τό, art., el, la, lo ὄντος, véase ὤν part. pres. de εἰμί ὁρᾶν, infinitivo de ὁρᾶω ὁρᾶω, ver ὅσος, η, ον, cuanto, cuan, como, cuan grande οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν, ningu- no, nadie, nada οὗτος, αὕτη, τοῦτο, esta, esta ὀφθαλμός, οῦ ὁ, ojo ὀφρύς, ῦος ἡ, ceja, frente; orgullo, gravedad, majestad ὄψις, εως ἡ, vista, rostro παρά (3), al lado de παρειά, ᾶς ἡ, mejilla παρέχω, procurar, causar, presentar, proporcionar; παρέχει, verbo impersonal: es permitido, es posible πᾶς, πᾶσα, πᾶν, todo περιγραφή, ῆς ἡ, contorno, circuito, límite, exterior, silueta
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 29]
δοκέω, parecer; participio τό δοκοῦν, opinión, parecer ἐάω, dejar, permitir, consentir εἰκων, όνος ἡ, imagen, figura εἰς, a, hacia ἐκ, de desde ἐν, en, entre ἔτι, aún, todavía, además εὐάγωγος, ον, que se deja conducir fácilmente, dócil εὔγραμμος, ον, bien trazado, bien definido, bien dibujado εὔρυθμος, ον, bien proporcionado, armonioso, gracioso ἔχω, tener ἤδη, adv. ya ἥκω, llegar, venir καί, y; también Κάλαμις, ος ὁ Calamis καρπός, οῦ ὁ juntura de la mano, muñeca; palma κατά, hacia abajo, según κεφαλή, ῆς ἡ, cabeza
κεχαρισμένος, η, ονgrato, agradable, encantador; véase χαρίζομαι κῆπος, ου ὁ, jardín, huerto Κνίδος, ου ἡ, Cnido
ποιέω, hacer Πραξιτέλης, ους ὁ, Praxíteles προσέτι, adv., además πρόσωπον, ου τό, rostro ῥίς, ῥινός ἡ, nariz σοι, vid. σύ, σύ, pron. pers. tú στόμα, ατος τό, boca σύμμετρος, ον, simétrico, proporcionado συναρμόζω, ajustar, unir, adaptar, formar σῶμα, ατος τό, cuerpo Σωσάνδρας, οῦ ὁ Sosandra ταῦτα véase οῦτος τε partícula, y τοῦτο, véase οὗτος ὑγρός, ά, όν, adj., delicado, tierno, sensual φαιδρός, ά, όν, adj., luminoso, claro; radiante// sust. neu. serenidad, alegría Φειδίας, ου ὁ, Fidias χαρίζομαι, ser agradable, agradar a χείρ, χειρός ἡ, mano ὧδε, adv. de esta manera, así, tal como ὤν, oὖσα, ὄν, participio pres. de εἰμί, el que es, siendo ὥσπερ, como
1. Sobre el texto griego, realiza las siguientes actividades:
1) Lee el texto griego cuidando tu pronunciación.
2) Subraya los nombres propios en el texto griego.
3) Lee alternadamente el texto interlineal del libro de Griego I, págs. 79-81, observando
la correspondencia del griego con su traducción en español.
4) Identifica las partes del cuerpo en el texto interlineal y enciérralas en un círculo.
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 30]
5) Anota en la línea el significado de las siguientes palabras (consulta el texto
interlineal en el libro de Griego I, págs. 79-81):
a) καί _________________________________________
b) ὁ Πραξιτέλης _________________________________________
c) γιγνομένην τὴν εἰκόνα ________________________________
d) ἐκ Κνίδου _________________________________________
e) τὸ ὑγρόν _________________________________________
f) τὰ μῆλα _________________________________________
g) τῆς ὄψεως _________________________________________
h) τῆς Ἀφροδίτης _______________________________________
i) τὸ εὔρυθμον _________________________________________
j) τοῦ παντὸς προσώπου ______________________________
k) ῥῖνα σύμμετρον ____________________________________
l) ἡ Λημνία ________________________________________
m) ὁ Φειδίας _________________________________________
n) τῆς Ἀμαζόνος _____________________________________
o) τῶν ὀφθαλμῶν ____________________________________
2. En el libro de Griego I, págs. 79-8, lee detenidamente la versión interlineal del texto “La
imagen femenina perfecta” así como la versión literaria de las págs. 85-86. Resuelve las
siguientes preguntas:
1) Completa, en español, las frases que se presentan a continuación:
a) De acuerdo con el texto de Luciano, la elaboración de la imagen femenina perfecta,
se inspirará en las obras de los escultores: ____________, ____________ y
____________.
b) Las partes de la imagen femenina perfecta que se elaborarán a partir de las de la
llamada Amazona son: _____________________________ y _______________.
c) La Afrodita Lemnia del escultor _______________, inspirará el _______________
del rostro, lo _______________ de las mejillas y la nariz _______________.
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 31]
d) De la Afrodita de los Jardines, imagen femenina perfecta tomará lo
_______________ de las muñecas, el _______________ de las manos,
_______________ de los dedos.
e) Las partes alrededor de la _______________ y la frente y el _______________
_______________ de las cejas dejará que las tengo como las hizo
_______________.
ACTIVIDADES DE MORFOSINTAXIS
Aprendizaje:
2.0.1 Concepto de flexión nominal: casos y funciones.
Estudia la información gramatical proporcionada en el libro de Griego 1, págs. (87-115) y
resuelve las siguientes actividades: 1. Sobre la clasificación de la lengua griega proporcionada en las páginas 87-88, resuelve
las siguientes actividades:
1) Completa el siguiente esquema:
2) Define los anteriores tipos de lenguas y menciona un ejemplo:
a) ________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
b) ________________________________________________
Tipos básicos de lenguas
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 32]
________________________________________________
________________________________________________
c) ________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
3) Según la clasificación de las lenguas (consulta las págs. 87-88 del libro de
Griego 1), anota en el paréntesis la letra que corresponda: M= monosilábicas; A=
aglutinantes; F= flexibles; S= sintéticas:
( ) 1. Lenguas con palabras conformadas por una sola sílaba.
( ) 2. Lenguas que carecen de accidentes gramaticales.
( ) 3. Lenguas que yuxtaponen palabras sin fundirlas en una sola.
( ) 4. Lenguas que modifican la estructura de la palabra por medio de
terminaciones añadidas a la raíz.
( ) 5. Lenguas que expresan sus relaciones gramaticales por medio de
artículos, auxiliares y preposiciones.
( ) 6. Lenguas que expresan sus relaciones por medio de afijos unidos a
la raíz de la palabra.
2. Consulta las págs. 87-88 del libro de Griego 1 y contesta las siguientes preguntas:
1. ¿Cuáles son las categorías gramaticales variables?
___________________________________________________________
2. ¿Qué suelen alterar las palabras clasificadas como categorías gramaticales
variables?
___________________________________________________________
3. ¿Cuáles son los dos tipos de cambios que alteran la estructura de las categorías
gramaticales variables?
___________________________________________________________
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 33]
4. ¿Qué se entiende por declinación?
___________________________________________________________
5. Completa las siguientes frases:
Toda lengua es ________________________ que poseen
________________________.
En general, podemos decir que el griego ________________________.
En griego, los sustantivos, ________________________ pueden cambiar
________________________ no sólo de ________________________, como en
español sino también de acuerdo con ________________________ encuentren.
3. Relaciona ambas columnas:
( ) ( ) ( )
( ) ( )
1. Genitivo 2. Acusativo 3. Vocativo
4. Nominativo 5. Dativo
a) Complemento directo b) Sujeto c) Complemento determinativo
d) Complemento indirecto e) Sujeto interpelado
4. Completa las siguientes frases con las palabras del recuadro:
1) El signo distintivo de la traducción genitivo es: _________________
2) Señala el poseedor, la materia o la cualidad: _________________
3) Es el conjunto de formas que adopta un sustantivo: _________________
4) Se clasifica como copulativo: _________________
5) Responde a la pregunta ¿quién?, hecha al verbo: _________________
6) Responde a la pregunta ¿para quién?, hecha al verbo: _________________
7) Las lenguas flexibles se clasifican en: _________________
8) Las categorías gramaticales se dividen en: _________________
9) Son las alteraciones en la forma gramatical: _________________
10) Responde a la pregunta ¿qué?, hecha al verbo: _________________
Sintéticas y analíticas/
Verbo εἰμί/ Declinación/ Sujeto/ Complemento indirecto/
Accidentes gramaticales/ Variables e invariables/
La preposición “de”/ Acusativo/ Complemento determinativo/
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 34]
5. Responde las siguientes preguntas:
1) ¿Cómo se llama el conjunto de cambios y funciones gramaticales de un sustantivo?
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
2) Cuáles son las partes declinables de la oración?
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
3) ¿Cuáles son los accidentes gramaticales del sustantivo y del artículo?
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
4) ¿Cómo está conformado el “enunciado” de un sustantivo griego y cuál es su
utilidad?
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
5) ¿Qué función y caso gramatical indica la pregunta “quién”, hecha al verbo,?
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
6) ¿Cuáles son las categorías gramaticales invariables?
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
7) ¿Cuántas declinaciones o modelos de palabras hay en griego y cuál es su signo
distintivo?
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 35]
8) ¿A qué función gramatical corresponden los casos: nominativo, genitivo, dativo,
acusativo y vocativo?
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
9) ¿Cómo se definen los casos nominativo y genitivo?
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
10) ¿Cuál es el caso gramatical que profiere el llamamiento o invocación a una
persona o cosa?
_____________________________________________________________
6. Estudia el cuadro de “Casos y Funciones” del libro de Griego I (pág. 89). Copia dicho
cuadro, pero omitiendo la tercera columna, en una ficha de trabajo blanca (12 x 20 cms.), a
mano, en letra de molde, con tinta negra, limpio, sin dobleces. En el margen superior
derecho, deberás anotar tu nombre completo empezando por apellido, fecha y lugar de
aplicación del examen. Este cuadro podrás consultarlo en el examen (sólo si guarda las
especificaciones anteriores).
Aprendizaje:
2.0.2 Nominativo y genitivo, de las tres declinaciones, sustantivos, adjetivos y
artículo, singular y plural.
Estudia la información sobre gramática proporcionada en el libro de Griego 1, págs. (87-
115) y resuelve las siguientes actividades:
1. Estudia el cuadro de la declinación del artículo griego (puedes consultar el libro de
Griego I, p. 92); cópialo en griego, sin la traducción, en una ficha de trabajo blanca (12 x 20
cms.), a mano, en letra de molde, con tinta negra, limpio, sin dobleces. En el margen
superior, deberás anotar tu nombre completo empezando por apellido, fecha y lugar de
aplicación del examen. En la in la traducción), Este cuadro podrás consultarlo en el
examen (sólo si guarda las especificaciones anteriores).
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 36]
2. Estudia la traducción del artículo griego y, del siguiente recuadro, selecciona el artículo
que complete los espacios en blanco:
1) A las ________
2) Para el ________
3) Los (las cosas) ________
4) A los ________
5) Para la ________
6) A lo ________
7) Del (de el) ________
8) Las ________
9) A la ________
10) De la ________
11) La ________
12) Al ________
13) Los ________
14) De los ________
15) El ________
16) A los (a las cosas) ________
17) Para las ________
18) El (lo) ________
19) Para los ________
20) De las ________
3. Las palabras en griego varían su morfología de acuerdo con la función que desempeñan
en la oración. En esta unidad, deberás aprender a reconocer las formas (o casos) del
nominativo y del genitivo de las tres declinaciones (revisa las páginas 92-94 del libro de
Griego I). Para lograr lo anterior, resuelve las siguientes preguntas:
1) ¿Cuáles son las terminaciones de las formas nominativas en singular y plural de la
primera declinación?
MODELO Singular Plural
Alfa pura
Alfa impura
Eta
Masculino en alfa
Masculino en eta
τόν. τά. αἱ. τήν. ὁ. τά. τῇ. ἡ. τῶν. ταῖς τάς. οἱ. τοῦ. τῷ. τό.
τῶν. τοῖς. τό. τούς. τῆς.
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 37]
2) Las terminaciones de las formas nominativas en singular y plural de la segunda
declinación son:
MODELO Singular Plural
Masculino
Neutro
3) ¿Cuáles son las terminaciones de las formas nominativas en singular y plural de la
tercera declinación?
MODELO Singular Plural
Consonántico sigmático dental
Consonántico asigmático líquido
Consonántico asigmático dental
Vocálico en iota
Vocálico en diptongo
4) Escribe son las terminaciones de las formas genitivas en singular y plural de la
primera declinación.
MODELO Singular Plural
Alfa pura
Alfa impura
Eta
Masculino en alfa
Masculino en eta
5) Anota las terminaciones de las formas genitivas en singular y plural de la segunda
declinación.
MODELO Singular Plural
Masculino
Neutro
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 38]
6) ¿Cuáles son las terminaciones de las formas genitivas en singular y plural de la
tercera declinación?
MODELO Singular Plural
Consonántico sigmático dental
Consonántico asigmático líquido
Consonántico asigmático dental
Vocálico en iota
Vocálico en diptongo
4. Relaciona ambas columnas de acuerdo con la declinación, el modelo, caso, número y la
traducción de las siguientes palabras. Anota en la columna izquierda el inciso
correspondiente (revisa el vocabulario del recuadro):
# PALABRAS Declinación, modelo, caso, número,
traducción
Ej.
a)
Ejemplo:
γλυφέως
a) 3ª. declinación, modelo vocálico en diptongo,
genitivo, singular, masculino= del escultor
1) συμμετριῶν a) 2ª. declinación, modelo masculino, genitivo
singular, masculino= de la columna
2) ἀκάνθαι b) 3ª. declinación, modelo asigmático nasal,
genitivo, singular, masculino= del Partenón
3) ἀκρόπολις c) 2ª. declinación, modelo masculino, nominativo,
plural, masculino= las columnas
4) συμμετρία d) 1ª. declinación, modelo en alfa impura,
genitivo, plural, femenino= de las espinas
5) χρώματος e) 3ª. declinación, modelo vocálico en iota,
nominativo, singular, femenino= la Acrópolis
6) στύλοι f) 3ª. declinación, modelo vocálico en iota,
genitivo, singular, femenino= de la Acrópolis
7) Παρθενών g) 3ª. declinación, modelo asigmático nasal,
nominativo, singular, masculino= el Partenón
8) μέτωπα h) 1ª. declinación, modelo en alfa pura,
nominativo, plural, femenino= las simetrías
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 39]
9) στύλων i) 1ª. declinación, modelo en alfa pura, genitivo,
singular, femenino= de la simetría
10) γλυφεύς j) 3ª. declinación, modelo vocálico en diptongo,
nominativo, singular, masculino= el escultor
11) συμμετρίαι k) 3ª. declinación, modelo asigmático dental,
nominativo, singular, neutro= el color
12) μέτωπον l) 1ª. declinación, modelo en alfa impura,
nominativo, plural, femenino= las espinas
13) ἀκάνθης m) 2ª. declinación, modelo neutro, nominativo,
singular, neutro= la metopa
14) ἀκροπόλεις n) 3ª. declinación, modelo asigmático dental,
genitivo, singular, neutro= del color
15) στύλου o) 1ª. declinación, modelo en alfa pura, genitivo,
plural, femenino= de las simetrías
16) ἀκροπόλεως p) 1ª. declinación, modelo en alfa impura,
genitivo, singular, femenino= de la espina
17) Παρθενῶνος q) 2ª. declinación, modelo masculino, genitivo,
plural, masculino= de las columnas
18) συμμετρίας r) 1ª. declinación, modelo en alfa pura
nominativo, singular, femenino= la simetría
19) χρῶμα s) 3ª. declinación, modelo vocálico en iota,
nominativo, plural, femenino= las Acrópolis
20) ἀκάνθων t) 2ª. declinación, modelo neutro, nominativo,
plural, neutro= las metopas
LÉXICO
ἄκανθα, ης, ἡ, planta espinosa, espino, acanto ἀκρόπολις, εως, ἡ, ciudad alta, elevada, Acrópolis γλυφεύς, έως ὁ, el escultor μέτωπον, ου, τό, frente, lado Παρθενών, ῶνος, ὁ, templo de Atenea, Partenón στῦλος, ου ὁ, columna, pilar συμμετρία, ας, ἡ, justa proporción, simetría χρῶμα, ατος, τό, color
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 40]
5. Observa ambas columnas. El sustantivo que va acompañado de un artículo debe
concordar con éste en caso género y número. Coloca el artículo que correspondiente en la
columna de la izquierda. Anota la traducción en la columna de la derecha. (Estudia la
teoría sobre el artículo en el libro de Griego 1, pág. 92).
1) εὐρυθμίαι τοῦ
2) τρίγλυφον τῶν
3) Μούσης τῶν
4) ἀρχιτεκτονιῶν τό
5) ἁρμονίαι τοῦ
6) εἰκονογραφῶν τῆς
7) κανόνος αἱ
8) δισκοβόλου τοῦ
9) ἀγορᾶς τῆς
10) Καρυατίδων τῶν
LÉXICO
ἀγορά, ᾶς, ἡ, plaza pública, asamblea del pueblo, ágora ἁρμονία, ας, ἡ, ajuste, orden proporción, armonía ἀρχιτεκτονία, ας, ἡ, construcción, arquitectura δισκοβόλος, ου, ὁ, atleta que lanza el disco, Discóbolo εἰκονογραφία, ας, ἡ, pintura de retratos, imagen εὐρυθμία, ας, ἡ, orden rítmico, cadencia, euritmia κανών, όνος, ὁ, caña, regla, modelo, canon Καρυάτιδες, ων, αἱ, mujeres de Carias, cariátides μοῦσα, ης, ἡ, musa
τρίγλυφον, ου, τό, adorno
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 41]
Aprendizaje:
2.0.3 El verbo εἰμί: presente y pretérito imperfecto de indicativo; y presente de
verbos en omega.
EL VERBO εἰμί
Consulta la conjugación del verbo εἰμί en las páginas 95-96 del libro de Griego I. (También
puede ser de ayuda contestar las actividades sobre este tema, en las páginas 108-109).
Resuelve las siguientes actividades:
1. Completa la conjugación y la traducción del verbo εἰμί en presente y pretérito imperfecto
de indicativo:
Presente Traducción
del presente
Pretérito
imperfecto
Traducción del
Pret. imperf.
1ª. εἰμί 1ª. era,_________
2ª. eres, estás 2ª. ἦσθα
3ª. es, está 3ª.
1ª. ἐσμέν 1ª. somos, ______
2ª. ἐστέ 2ª. ἦτε
3ª. 3ª.
2. Coloca la forma verbal en la línea correspondiente:
1) Soy _________________
2) Era (yo) _________________
3) Era (él) _________________
4) Está _________________
5) Éramos _________________
6) Eres _________________
7) Soy y era _________________
8) Era y es _________________
9) Son (uds.) _________________
10) Estás y estabas _________________
ἦσθα ἐστί εἶ ἦσαν ἐσμέν ἦμεν εἰσίν
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 42]
3. Subraya el verbo εἰμί y traduce las siguientes frases (puedes ayudarte consultando el
texto bilingüe de “La imagen femenina perfecta” del libro de Griego I, págs. 78-83):
1) τὸ ἄγαλμα ἦν γυμνόν.
____________________________________________
2) Αἱ τοῦ ἀγάλματος χεῖρες ὑγραί εἰσιν.
____________________________________________
3) Χαῖρε, ἐσμὲν ὁ Φειδίας καὶ ὁ Πραξιτέλης.
____________________________________________
4) ἡ περιγραφὴ τοῦ τῶν εἰκόνων σώματος εὔγραμμος ἐστιν.
____________________________________________
5) ὁ Κάλαμις καὶ γλυφεὺς ἦν.
____________________________________________
6) ἡ εἰκὼν ἐν τοῖς κήποις ἐστιν.
____________________________________________
7) ἡ Ἀφροδίτη τῆς Κνίδου εὔρυθμος ἦν.
____________________________________________
8) ἡ τῶν ἀγαλμάτων ὄψις τοῦ Φειδίου ἦν φαιδρά.
____________________________________________
9) ὁ Παρθενών καλὸς καὶ μέγας ἐστιν.
____________________________________________
10) αἱ τῆς Ἀφροδίτης παρειαὶ καλαί εἰσίν.
____________________________________________
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 43]
4. De las siguientes formas verbales, anota la persona, número, tiempo y la traducción en
griego:
1. Soy Ejemplo: 1ª. singular, presente, εἰμί_______________
2. Éramos ___________________________________________
3. Estás ___________________________________________
LÉXICO
ἄγαλμα, ἀγαλμάτος, τό, escultura, estatua
Ἀφροδίτη, ῆς, ἡ, Afrodita γλυφεύς, έως, ὁ, escultor γυμνός, ή, όν, adj., desnudo εἰκων, όνος, ἡ, imagen, figura εὔγραμμος, ον, adj., bien trazado, armonioso εὔρυθμος, ον, adj., bien proporcionado, armonioso καλός, ή, όν, adj., hermoso, bello κεχαρισμένος, η, ον adj., grato, encantador, agradable κῆπος, ου, ὁ, jardín, huerto
Κάλαμις, ιδος, ὁ, Cálamis Κνίδος, ου, ὁ, Cnido μέγας, μεγάλη, μέγαν, grande μῆλον, ου, τό, manzana ὄψις, εως, ἡ, rostro παρειά, ᾶς ἡ, mejilla Παρθενών, Παρθενῶνος, ὁ, el Partenón περιγραφή, ῆς, ἡ, contorno, exterior, silueta Πραξιτέλης, ους, ὁ, Praxíteles σῶμα, ατος, τό, cuerpo ὑγρός, ά, όν, adj., delicado, tierno, sensual φαιδρός, ά, όν, adj., radiante Φειδίας, ου, ὁ, Fidias χαρίζομαι, ser agradable, agradar a (χαῖρε, alégrate, ¡hola!) χείρ, χειρός, ἡ, mano
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 44]
4. Era (él) ___________________________________________
5. Estamos ___________________________________________
6. Eres ___________________________________________
7. Son (uds.) ___________________________________________
8. Soy y era ____________________ καὶ ___________________
9. Era y es ____________________ καὶ ___________________
10. Eran pero no son (ellos) ___________ ἀλλὰ οὐκ ______________
5. Copia la conjugación del verbo εἰμί en griego, sin la traducción, en una ficha de trabajo
blanca (12 x 20 cms.), a mano, en letra de molde, con tinta negra, limpio, sin dobleces.
En el margen superior derecho, deberás anotar tu nombre completo empezando por
apellido, fecha y lugar de aplicación del examen. Este cuadro podrás consultarlo en el
examen (sólo si guarda las especificaciones anteriores).
EL VERBO REGULAR EN OMEGA
Consulta la teoría sobre el verbo regular vocálico terminado en omega, en la página 97
del libro de Griego I. (También puede ser de ayuda contestar las actividades sobre este
tema, en las páginas 108-109). Resuelve las siguientes actividades:
6. Completa la conjugación y la traducción del verbo λύω en presente de indicativo:
Verbo modelo: λύω, desatar
1ª. λύω yo
2ª.
3ª. él desata
1ª. nosotros desatamos
2ª. λύετε
3ª.
LÉXICO
καί, y, también ἀλλά, pero, sin embargo οὐκ, no
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 45]
7. Coloca la forma verbal en la línea correspondiente:
1) Desato _________________
2) Desata _________________
3) Desatamos _________________
4) Ellas desatan _________________
5) Desatas _________________
6) Ustedes desatan _________________
7) Desato y desatamos _________________ καὶ _________________
8) Desatas y desatan ustedes _________________ καὶ _________________
9) Desatamos y desatas _________________ καὶ _________________
10) Él desata y tú desatas _________________ καὶ _________________
8. Conjuga los siguientes verbos en el tiempo presente de indicativo de la voz activa y tradúcelos:
1) παύω 2) τίω 3) παιδεύω 4) νηστεύω 5) δακρύω 1ª.
2ª.
3ª.
1ª.
2ª.
3ª.
Traducción 1ª.
2ª.
3ª.
1ª.
2ª.
λύεις λύει λύουσι(ν) λύω
λύομεν λύετε
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 46]
3ª.
9. De las siguientes formas verbales, anota la persona, número, el tiempo y la traducción:
Formas verbales Persona/ número Tiempo Traducción
Ej. παιδεύετε 2ª. Plural presente ustedes lavan
1) στρατεύει
2) φυτεύομεν
3) βασιλεύουσιν
4) ἀγορεύει
5) θεραπεύομεν
6) λούουσι
7) κινδυνεύεις
8) πορθμεύω
9) φυτεύουσι
10) βουλεύει
LÉXICO
βασιλεύω , ser rey, gobernar βουλεύω , deliberar δακρύω , llorar δουλεύω , ser esclavo θεραπεύω , cuidar, curar θηρεύω , cazar θύω, sacrificar ἱκετεύω , suplicar κελεύω, ordenar κινδυνεύω , correr peligro, peligrar
νηστεύω , ayunar παιδεύω, educar παύω, calmar πιστεύω , creer πορθμεύω , transportar πρωτεύω , ser el primero στρατεύω , estar en campaña τίω, honrar φυτεύω , plantar
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 47]
Aprendizaje:
2.0.4 La estructura de la oración predicativa y atributiva. Funciones: sujeto, atributo,
predicado nominal y complemento determinativo.
Consulta la estructura de la oración atributiva en las páginas 98-99 del libro de Griego I.
Resuelve las siguientes actividades:
1. Completa el siguiente esquema sobre la estructura de la oración atributiva:
2. Subraya el verbo εἰμί y traduce las siguientes frases (puedes ayudarte del texto de
Luciano y de su vocabulario):
1) Χαῖρε, ἐσμέν ὁ Φειδίας καὶ ὁ Πραξιτέλης.
____________________________________________
2) ἡ εἰκὼν ἐν τοῖς κήποις ἐστιν.
____________________________________________
3) τὸ ἄγαλμα ἦν γυμνόν.
____________________________________________
4) Τὰ τῆς εἰκόνος μῆλα ἦσαν κεχαρισμέναι.
____________________________________________
5) Αἱ τοῦ ἀγαλμάτος χεῖρες ὑγραί εἰσιν.
Sujeto
________
Verbo ________
εἰμί
Predicado ________
Nominativo
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 48]
6) ὁ Πραξιτέλης γλυφεύς ἐστι.
_______________________________________________________________
7) ὁ Φειδίας, ὁ Πραξιτέλης καὶ ὁ Ἀλκαμένης εἰσὶ γλυφεῖς.
_______________________________________________________________
8) τὸ ἄγαλμα ἐστι ἐν τῷ ἱερῷ.
_______________________________________________________________
9) τὰ χρώματα τοῦ ἀγάλματoς ἐστι καλά.
_______________________________________________________________
10) τὰ τῶν ἱερῶν ἀγάλματα ἐστι μεγάλα.
_______________________________________________________________
11) αἱ τῆς Ἑλλάδος γλυφαὶ γυμναί εἰσιν.
_______________________________________________________________
12) οἱ τεχνίται τοῦ ἱεροῦ τεχνικοί εἰσιν.
_______________________________________________________________
13) τὰ ἀγάλματα κάλλιστα ἐν τῇ Ἀκροπόλει ἐστι.
_______________________________________________________________
14) τὰ τῶν γλυφῶν σώματα σύμμετρα εἰσιν.
_______________________________________________________________
15) ὁ ὀφθαλμός, ἡ κεφαλή, ἡ κόμη, τὸ μέτωπον, ἡ παρειά, ἡ ῥίς, τὸ στόμα,
ἡ χείρ καὶ ὁ αὐχήν εἰσι ἁπαλοί τε σύμμετροι, εὔγραμμοι, εὔρυθμοι καὶ
ὑγροί.
_______________________________________________________________
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 49]
_______________________________________________________________
Aprendizaje:
2.0.5 La cohesión textual. Conjunciones (copulativas, adversativas y disyuntivas)
y/o conectores discursivos: καί, καί...καί, δέ, μέν...δέ, ἀλλά, ἤ.
Consulta el cuadro de nexos del libro de Griego 1 y resuelve las siguientes actividades:
1. Anota la traducción de las siguientes conjunciones griegas:
a) καί ______________________________
b) καί...καί ______________________________
c) τέ ______________________________
d) μέντοι ______________________________
e) ἀλλά ______________________________
2. Escribe la clasificación y traducción de las siguientes conjunciones:
a) ἤ ______________________________
b) μέν...δέ _____________________________
c) καίτοι ______________________________
d) τε... καί ______________________________
e) εἴτε...εἴτε ______________________________
3. Consulta el cuadro de nexos del libro de Griego 1 y cópialo sin la traducción ni la
clasificación. Deberás anotarlo en una ficha de trabajo blanca (12 x 20 cms.), a mano,
en letra de molde, con tinta negra, limpio, sin dobleces. En el margen superior derecho,
deberás anotar tu nombre completo empezando por apellido, fecha y lugar de aplicación
del examen. Este cuadro podrás consultarlo en el examen (sólo si guarda las
especificaciones anteriores).
javascript:void(0);javascript:void(0);
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 50]
ACTIVIDADES DEL COMPONENTE LÉXICO
Aprendizaje: Léxico del corpus seleccionado.
2.1.1 Identifica, en palabras griegas, el léxico sobre arte, a fin de deducir su
significado y vigencia en vocablos españoles.
Consulta los prefijos del libro de Griego 1, págs. 112-115 y resuelve las siguientes
actividades:
1. Anota la traducción de los prefijos enlistados:
a. μετά _______________________________
b. εὐ _______________________________
c. σύν _______________________________
d. ἀνά _______________________________
e. ὑπέρ _______________________________
f. ὑπό _______________________________
g. ἀντί _______________________________
h. κατά _______________________________
i. ἐνδο _______________________________
j. ἀπό _______________________________
2. Escribe la palabra española que resulta de unir los siguientes prefijos y vocablos
griegos; anota su definición:
Prefijos + Vocablos Palabras
derivadas y/o
compuestas
Definición de las palabras derivadas y/o compuestas
Ej. περί + μέτρον Perímetro
1. σύν + ὄνομα Sinónimo 2. ἀντί + ἄρκτος Antártico 3. περί + ἤλιος Perihelio 4. μετά + μορφή Metamorfosis 5. παρά + ἀλλήλων Paralelo
6. κατά + κλύζω Cataclismo 7. ἐπί + τάφος Epitafio
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 51]
8. ἀνά + βάλλω Anabólico 9. διά + μέτρον Diámetro 10. ὑπέρ + ὕδωρ Hiperhidrosis 11. περί + καρδία Pericardio
12. ἀντί + ποδός Antípoda 13. ὑπό + θέρμα Hipotermia 14. σύν + μέτρον Simetría 15. μετά + φύσις Metafísica 16. ἡμι + σφαῖρα Hemisferio 17. ὑπέρ + τροφή Hipertrofia 18. ἀνά + τομή Anatomía
19. περί + σκοπέω Periscopio 20. ἐπί + κέντρον Epicentro
ACTIVIDADES DEL COMPONENTE CULTURAL
Investiga y estudia la biografía de los siguientes personajes: Pericles, Licurgo, Temístocles,
Alejandro Magno. Con base en los datos recabados, realiza las siguientes actividades:
1. Completa el siguiente cuadro con los datos solicitados:
PERSONAJE Fecha de nacimiento y muerte
Lugar de nacimiento
Suceso más importante para la historia griega en el cual participa
Pericles
Licurgo
Temístocles
Alejandro Magno
2. Enlista en orden cronológico los diez sucesos más importantes de la vida de los
personajes anteriores. Estos datos deberás presentarlos (en hojas blancas, tamaño carta,
tinta negra, letra arial 11-12, impresión limpia, sin dobleces), de acuerdo con el cuadro que
se presenta enseguida:
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 52]
Licurgo Temístocles Pericles Alejandro Magno
1.
2.
3. etc.
3. ( ) ¿Cuáles eran las ciudades más importantes de la civilización griega?
a) Atenas
b) Esparta c) Corinto d) Alejandría
a) Tebas
b) Pérgamo c) Laconia d) Acaya
a) Epiro
b) Tracia c) Arcadia d) Acaya
a) Creta
b) Salamina c) Atenas d) Tesalia
4. Enlista en orden cronológico los siguientes eventos de la historia de Grecia, escríbelos
en las líneas de abajo y añade la fecha en cuestión:
1) Preponderancia de la civilización micénica
2) Batalla de Maratón
3) Gobierno de Pisítrato
4) Creación de la Liga de Delos
5) Fundación de las colonias de la Magna Grecia
6) Predominio de la civilización minoica
7) Creación de la Liga Aquea
8) Promulgación de las leyes de Licurgo
9) La democracia ateniense
10) Guerra del Peloponeso
11) Predominio político de Pericles
12) Expansión del imperio griego hacia Oriente
13) Batalla de Salamina
14) Predominio de la Civilización Cicládica
15) Fundación de las colonias griegas en la costa de Asia Menor
Eventos en orden cronológico Fechas
1) _____________________________________ _____________
2) _____________________________________ _____________
3) _____________________________________ _____________
4) _____________________________________ _____________
5) _____________________________________ _____________
6) _____________________________________ _____________
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 53]
7) _____________________________________ _____________
8) _____________________________________ _____________
9) _____________________________________ _____________
10) _____________________________________ _____________
11) _____________________________________ _____________
12) _____________________________________ _____________
13) _____________________________________ _____________
14) _____________________________________ _____________
15) _____________________________________ _____________
5. Localiza en el mapa las siguientes ciudades griegas, fundadas en Asia menor, las
cuales fueron relevantes por su cultura literaria y artística:
a) Halicarnaso
b) Mileto
c) Pérgamo
d) Esmirna
e) Éfeso
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 54]
Lee el siguiente texto y, con ayuda del libro de Griego I, y luego de investigar, en la
infografía de la unidad o en internet, la historia de Atenas y de Esparta, realiza las
actividades indicadas.
Organizacion Social Espartana
Los Espartiatas
Homoioi (los iguales). Espartanos con goce de todos sus derechos. Integraban esta clase los nacidos de padres Espartanos, eran los únicos que gozaban de derechos políticos y del gobierno de la ciudad, ellos constituían el grupo de los ciudadanos. Éstos se llamaban Homoioi (pares o iguales), aunque también eran conocidos como astoi o “ciudadanos” (término más aristocrático que el de polités, habitual en otras ciudades griegas). Estos eran los guerreros conquistadores, descendientes de los antiguos dorios y nacidos en la misma Esparta. El nombre de Homoioi (iguales) es testimonio, según Tucídides, del hecho de que en Esparta “se ha instaurado la máxima igualdad entre el estilo de vida de los acomodados y el de la masa” (I, 6, 4): todos llevan una vida en común y austera. Los espartanos debían de dedicar su vida al estado espartano, permaneciendo a disposición del ejército o de los asuntos públicos. Un auténtico espartano debía ser hijo de padres espartanos, haber recibido la educación espartana, hacer sus comidas (Sisitia) junto a los demás ciudadanos en los comedores públicos y poseer una propiedad suficiente como para permitirle sufragar los gastos de su ciudadanía. Conformaban una minoría privilegiada que poseía las tierras, ocupaba los cargos públicos en forma exclusiva y concentraba el poder militar. Los trabajos manuales y de la tierra eran considerados tareas denigrantes. Según Polibio y Plutarco, todos los ciudadanos de Esparta recibían una parte igual de tierras públicas. La tierra había sido dividida en parcelas por el número de ciudadanos existentes .Estas parcelas de tierras era inalienables e indivisibles, pasando de padres a hijos. Las mujeres podían heredar tierras pero solo cuando no haya descendencia masculina en la familia. Los espartanos no podían ejercer el oficio de comerciantes. Las Sisitias: eran, en Grecia, comidas colectivas de hombres y de jóvenes de un grupo social o religioso, especialmente en Creta y en Esparta, pero también en Grecia. Los banquetes evocados por Homero se relacionan con esta tradición. Se han encontrado huellas de comidas semejantes tanto en Cartago como en Roma. Los Periecos Se cree que los periecos eran los habitantes de las ciudades costeras y de
algunos asentamientos tierra adentro de Laconia conquistados por los espartanos pero no reducidos a la condición de ilotas.
Los Periecos o (Perioiko" de la periferia"): no son ciudadanos, pero se encargan de la vertiente artesanal y comercial de la economía espartana.
Fueron la segunda capa social de la ciudad de Esparta, después de los
espartiatas; a diferencia de éstos, los periecos podían dedicarse al comercio y la industria artesanal. Esta segunda capa social estaba compuesta por personas libres, pero sin derechos políticos; los periecos
administraban sus propias comunidades, situadas fuera de la ciudad de Esparta.
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 55]
Este grupo social estaba conformado por agricultores, comerciantes y artesanos, podían tener tierras y bienes muebles; gozaban de cierta
autonomía, aunque supervisada por los espartiatas, y se vieron obligados a pagar impuestos. El matrimonio entre espartanos y periecos estaba
prohibido. Los periecos tenían varias obligaciones hacia el estado espartano: fundamentalmente en el servicio militar (los periecos debían proporcionar contingentes de hoplitas que combatían junto a los espartanos aunque en unidades separadas; también formaban la tripulación de la escasa marina espartana), la manufactura de algunos artículos y el pago de tributos (los mismos que los ciudadanos espartanos). No se encuentra registrada ninguna rebelión o sublevación protagonizada por los periecos, por lo que cabe deducir que su posición en el estado espartano era llevadera.
Los Ilotas
Los hilotas o ilotas eran esclavos del estado. Se ubican en el estrato más bajo de la sociedad espartana. Su condición exacta ha sido causa de
polémica desde la antigüedad. Para algunos, los ilotas fueron "especialmente esclavos" mientras que para otros se encontraban "entre el hombre libre y esclavos". Se sabe que fueron maltratados, humillados y
sacrificados incluso por los espartanos. Según la versión de la invasión de dórica proporcionada por el historiador Éforo, y dada a conocer por Estrabón, los ilotas son aquellos
que, al negarse a ser objeto de conquista, se resistieron la invasión doria y luego lo pagaron siendo utilizados como esclavos. En cambio, otros
habitantes de ese asentamiento no opusieron resistencia, lo que les permitió gozar del derecho de la libertad restringida con una vida en los suburbios,
recibiendo el nombre de Periecos. Los ilotas se dedicaban a las labores agrícolas y al trabajo doméstico;
ellos podían entrar también en las filas del ejército espartano. El ilota, por lo tanto, formaba una especie de esclavitud colectiva que tendía a un conflicto potencial perenne, teniendo en cuenta diferencias numéricas entre la población espartana e ilota: cerca de siete de éstos acompañaban a
cada uno de los soldados en campaña; lo que lleva a suponer que los ilotas sobrepasaban por mucho a la población libre espartana.
https://www.historialuniversal.com/2009/07/sociedad-esparta-espartiata-perieco.html
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 56]
6. Relaciona ambas columnas sobre eventos y personajes históricos de Grecia; coloca en
la columna de la izquierda el inciso correspondiente:
Evento histórico Personaje o lugar
Perdió un ojo en el sitio de la ciudad de Metone Macedonia).
a) Eupátridas (nobleza),
Demiurgos (comerciantes y artesanos), Metecos
(extranjeros libres), Esclavos
Ciudades de la Magna Grecia b) Pericles
Organización política de Atenas c) Liga de Delos
Organización social de Atenas d) Filipo II de Macedonia
Organización política de Esparta e) Licurgo
Organización social de Esparta
f) Protohistórico, micénico,
arcaico, clásico, he-lenístico.
Elementos del equipamiento militar griego. g) Pisístrato, Epaminondas,
Licurgo, Alcibíades, Arístides, Temístocles, Pericles
Periodos históricos de Grecia h) Creta, Salamina, Lesbos,
Chipre, Rodas
Enemigos persas de los griegos i) Alejandro Magno
Rey espartano relevante en guerras vs. Persas j) Clístenes, s. VI a. C.
Ciudad importante por la batalla ahí librada, famosa como ejemplo de resistencia física
k) Democracia: Ekklesía, Arcontes, Estrategas,
Boulé
Personajes relevantes por su aportación a la historia de Grecia
l) Temístocles
Personajes relevantes por su aportación a la
filosofía presocrática de Grecia. m) Ciro, Darío, Jerjes
Islas relevantes por sus aportaciones a la cultura griega
n) Heráclito, Parménides,
Anaxágoras, Anaxímenes
Guerras de Grecia contra pueblos de Persia o) Κράνος, δόρυ, λινοθώραξ, κνημίδες, ἀσπίς, ξίφος.
Guerras que simbolizan la victoria de la libertad griega vs. la esclavitud.
p) Maratón
Personaje de origen ateniense que aconseja a Esparta en su lucha vs. Atenas.
q) Guerras de Maratón y Platea
Personaje que vandaliza importantes esculturas en Atenas.
r) Leónidas
Representante del periodo de esplendor ateniense.
s) Anaxágoras (s. VI a. C.)
Perteneció al partido aristócrata. Sus reformas condujeron a la democracia. Introdujo el sistema del ostracismo.
t) Oligarquía aristocrática: Diar-quía, Apella
(Asamblea de ciudadanos mayores de 30 años),
Gerusía (Consejo de 28 ancianos que elaboraban
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 57]
leyes), Éforos (cinco ma-gistrados con poder
ejecutivo).
Propuso que el sol es una masa y materia candente y que la luna refleja la luz del sol.
u) Alcibíades
Fungió como estratega en la batalla de Maratón. Padeció el ostracismo. Luchó en la batalla de Salamina. Ayudó a conformar la Liga de Delos.
v) Dracón s. VII a. C.
Fomentó juicios públicos para delitos menores. En el 621 a. C. fue designado para mejorar el sistema jurídico ateniense; sin embargo endureció la aplicación de las leyes e incluso introdujo la pena de muerte.
w) Ciudadanos (Homoioi), Periecos (habitantes de la periferia), Ilotas
(campesinos y esclavos)
Dictador que obtuvo el poder por medio de la violencia. Dejó en el poder a sus dos hijos. Mandó poner por escrito la Ilíada y la Odisea.
x) Guerras Médicas
Elaboró la Constitución Espartana, que promovía el orden político y militar basado en la sencillez y el orden.
y) Pisístrato
Conquistó un imperio para Grecia; extendió el helenismo; fue un carismático y hábil estratega.
z) Síbaris, Tarento, Siracusa,
Megara
Alianza poltico-militar en contra de los persas, comandada por Cimón de Atenas.
aa) Arístides (520-467 a. C.)
7. Investiga los siguientes conceptos sobre el arte griego (consulta el libro de Griego I, p.
121 a 122; también puedes auxiliarte de la infografía de la unidad o de internet, pero
indicando siempre las fuentes consultadas):
a) Contraposto (quiasmo): ___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
b) Canon: ___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
c) Armonía:
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
-
GUÍA EXTRAORDINARIO GRIEGO I [Página 58]
8. Contesta las siguientes preguntas sobre el arte griego (consulta el libro de Griego I, p.
121 a 122; también puedes auxiliarte de información tomada de otras fuentes, pero
indicando siempre la infografía consultada):
a) ¿Qué materiales se usaron en Grecia para la elaboración de las esculturas?
b) ¿Cuál fue el material más importante en la elaboración de la escultura griega?
c) ¿Cuáles fueron los escultores más influyentes de Grecia?
d) Busca las