You can download our weekend bulletin from our website
Usted puede encontrar nuestro boletín de los fines de semana en nuestra pagina de internet
www.saintsimonstockchurch.org
or you can see our bulletin on our / o en nuestra pagina de Facebook page
GRUPOS PARROQUIALES / PARISH GROUPS
GRUPOS PATRONALES / PATRONAL GROUPS
Altar Servers
Fr. Christopher Ushers
Eucharistic / Lector
Minister
Sr. Adelaida
Circulo de Oracion
Coordinators:
Juana Martinez
Rafaela Diaz
Meets every Friday after
7:30pm mass in the
Chapel
Cursillo
Coordinators:
Ramon Jaquez
Vicente Santiago
Meets every Sunday at
12:30pm in the meeting
room.
Libertad
Coordinator:
Rafaela Caraballo
Meets every Monday at
8 pm in the meeting
room.
Daughters of Mary
Coordinators:
Esmeralda Ramos
Meets every
Saturday at 1pm in the
meeting room.
Comunidad
Evangelizadora para
Reconciliacion y Servicio
C.E.R.S
Coordinators:
Carlos Torres
Roberto Torres
Meets every Sunday at
12:30 pm
Our Hearts with Christ
Youth Group
Coordinators:
Reynaldo Maria
Maria Asenjo
Meets every Friday at 6pm
in the school gym.
Health Program
Coordinators:
Letty Jacome
Paulina Adames
Exercises classes during
Summer Tuesdays and
Thursdays at 6 pm
O.L. of Altagracia
January
Rafaela Caraballo
O.L. of Suyapa
February
Freda Medrano
O.L. of Mt. Carmel
July
Maria Santiago
Divino Niño
September
Ana Morales
O.L. of Schoenstatt
October
Sofia Ceballos
O.L. of Providencia
November
Maria Santiago
O.L. of Guadalupe
December
Maria Saldaña
Divine Mercy
Coordinator:
Mildred Iciano
Meets every
Wednesday at 7 pm in
the chapel.
Please Note: Day, time and place may change.
Grupo de Parejas
Coordinator:
Toribio & Ana Alvarez
Meets the last Saturday
of every month at 8 pm in
the m. room.
St. Vincent de Paul
Ivy Campbell
Ruth Gourdine
Lillian Gutierrez
Rev. Nelson A. Belizario, O.Carm., Pastor
Rev. Christopher J. Iannizzotto, O.Carm., Parochial Vicar
Rev. Roberto Perez, O.Carm., In Residence
Bro. Robert Chiulli, O.Carm., In Residence
Sr. Adelaida Ospina, Pastoral Assistant
Sr. Maribel Hernandez, HMSP., Evangelization
Ms. Letty Jacome, Parish Secretary
Ms. Kenia Tavarez, Bookkeeper
SCHOOLS
Mr. Kinsley Jabouin, Principal (St. Simon Stock School)
Ms. Denise Echeverria, Secretary
Tel (718) 367-0453 Fax (718) 733-1441
Website: www.stsimonstockschool.org
Ms. Carmen Lopez, Principal (St. Joseph School)
Ms. Bonet, Assistant Principal
Tel (718) 583-9432 Fax (718) 299-0870
Website: www.saintjosephschoolbronx.com
Email: [email protected]
RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM
Director of Religious Education: Sr. Lourdes Victoria
Assistant: Mrs. Susan Watts
Office hours: Every Tuesday 9am to 1pm / 4pm to 8pm
Every Wednesday 9am to 1pm.
R.C. Church of St. Simon Stock & St. Joseph 2191 Valentine Ave., Bronx, NY 10457
Served by the Carmelite Friars Parish (718) 367-1251 ♦ Fax (718) 933-8822 ♦
www.saintsimonstockchurch.org
SACRAMENTS
CONFESSIONS
Saturdays 5:00pm
BAPTISMS
Spanish: Every month
English: Every other month
Registration two months in advance
MATRIMONY:
Arrangements six months in advance.
ANOINTING OF THE SICK:
Contact the Priory any time
MASS SCHEDULE
Mon.—Fri.: 8:30 am (Spanish)
9:30 am (English)
Fri. Eve: 7:30 pm (Spanish)
Saturday: 9:00 am (Bi-lingual)
SUNDAY MASSES
Saturday: 6:00 pm (Spanish
Sunday: 8:30 am (English)
11:00 am (Spanish)
12:45 pm (English)
“The Lord is my shepherd; I shall not
want.” -Psalm 23:1
“El Señor es mi pastor, nada me falta.” -Salmo 23 (22): 1
Page 2
READINGS / LECTURAS
1st Reading: 1 Samuel 16:1B, 6-7, 10-13a
2nd Reading: Ephesians 5:8-14
Gospel: John 9:1-41 or 9:1, 6-9, 13-17, 34-36
WEEKLY READINGS
LECTURAS DE LA SEMANA
Monday 2 Sm 7:4-5a, 12-14a, 16
Rom 4:13, 16-18, 22
Mt 1:16, 18-21, 24a or Lk 2:14-51
Tuesday Dn 3:25, 34-43
Mt 18:21-35
Wednesday Dt 4:1, 5-9
Mt 5:17-19
Thursday Jer 7:23-28
Lk 11:14-23
Friday Hos 14:2-10
Mk 12:28-34
Saturday Is 7:10-14, 8-10
Heb 10:4-10
Lk 1:26-38 —————————————————————————————————
Please pray for the sick of the parish; let us not forget to
pray for our family members and friends.
Por favor oremos por los enfermos de nuestra
parroquia y no olvidemos de orar por los miembros de
nuestra familia y amigos.
Marlene King Blossom Samson
Jasmin Lugo Nellie Robinson
Felicia Castillo Angela Maria Rivera
Luis Angel Berrios Michelle Texira
Luz M. Carlos Miguel Gomez
Adilcia Consuelo Reyna Mercedes Rivera
Joel Rodriguez Emmanuel Rodriguez
Dynasty Rodriguez Zori Rodriguez
Confesora Miguel Cecilia C. Silvia
Diomedes M. Santana Pedro Luis Medina
Alice Clark Evelin Santana —————————————————————————————————
NOTICE: Please call the parish office if someone on this
list has returned to better health and can be removed
from this list. At times, names are taken off because we
do not have recent information about the person listed.
NOTA: Por favor de llamar a la oficina parroquial si
alguien en la lista se encuentra mejor de salud para po-
der mover su nombre de la lista. Después de un tiempo
prudente los nombres serán removidos puesto que no
tenemos información alguna de la persona que se en-
cuentra en la lista.
VIERNES DURANTE CUARESMA
Exposición del Santísimo
Después de la Misa de 9:30 a.m.
La capilla estará abierta durante el día para oración en
silencio.
Bendición a las 7:15 p.m.
Estaciones de la Cruz
En el sector de San Simón se realizara a las 7:30 p.m. des-
pués de la misa en la Iglesia.
Grupos que participaran en las Estaciones de la Cruz
1. Cursillo & Hijas de Maria..…………..Marzo 31
2. Divino Niño…………………………..Abril 7
En el sector de San José se realizara a las 7:30 p.m. en la
cafetería de la Escuela de San José.
**********************************************
RECUERDA DURANTE CUARESMA
No se permiten flores en la iglesia
No habrá registraciones para bautizos
No se renta el gimnasio ni la cafetería ——————————————————————————————————-
PLANTAS PARA LA PASCUA
D u r a n t e l a P a s c u a d a mo s l a
oportunidad de donar una planta para adornar
el altar en conmemoración a un ser querido o
amigo difunto. Si usted desea donar una plan-
ta, pase por la oficina parroquial para apuntar
el nombre de la persona. El costo por las
plantas es $15.00. ——————————————————————————————————-
COLECTA ESPECIAL
SERVICIO DE AYUDA CATOLICA
Marzo 26
Hoy, nuestra parroquia realizará la colecta para los Servicios
de Ayuda Católica. Esta colecta le otorga financiamiento a
seis agencias católicas que afectan a más de 100 millones de
personas en el mundo. Los fondos de esta colecta ayudan a
proveer alimentos a las personas que pasan hambre, acogen y
apoyan a los refugiados desplazados y abogan por los que no
tienen voz. ¿Cómo les puedes ayudar? La próxima semana,
por favor contribuyen generosamente a la colecta de los Ser-
vicios de Ayuda Católica. ——————————————————————————————————-
ALCANCIA PARA LA CUARESMA
Un recordatorio para todos los parroquianos que
se llevaron a sus casas la alcancía para la Cuares-
ma. Por favor de traerlas a la misa del Domingo
de Ramos (8 & 9 de Abril). ——————————————————————————————————-
el próximo fin de semana, DURANTE
TODAS LAS MISAS tendremos una
segunda colecta para ayudar en los
gastos de la pascua juvenil. por
favor de ayudar a nuestros jóvenes.
Page 7
Buy fresh fruits and
vegetables a very
affordable price
Page 6
FREEFREEFREE
Place: St. Simon Stock School Gym
Dates: Mondays & Wednesdays
Time: 6:30 pm to 7:30 pm
What to bring?
2 bottles of water, a sweat towel
Comfortable Gym Attire
GRATISGRATISGRATIS
Lugar: Gimnasio de la Escuela de
San Simón Stock
Días: Lunes y Miércoles
Hora: 6:30 pm a 7:30 pm
¿Que debe traer y Como se debe venir a
las clases?
2 botellas de agua, una toalla y debe venir
con ropa de Gimnasio.
WEEK A Carrots, Onions, Garlic,
Potatoes, Lettuce, Tomatoes,
Broccoli, and 4 kinds of fruits
PLUS: cilantro, avocado,
peppers, yucca or plantains,
some tropical fruit, brown
rice, red beans.*
WEEK B Carrots, Onions, Garlic,
Potatoes, Lettuce, Tomatoes,
Broccoli, and 4 kinds of fruits
PLUS: celery, cabbage, green
beans or greens, yams or
beets, whole wheat pasta, split
peas.*
WEEK C Carrots, Onions, Garlic,
Potatoes, Lettuce, Tomatoes,
Broccoli, and 4 kinds of fruits
PLUS: cilantro, cucumber,
peppers, yucca or plantains,
corn meal, black beans.*
WEEK D Carrots, Onions, Garlic,
Potatoes, Lettuce, Tomatoes,
Broccoli, and 4 kinds of fruits
PLUS: cauliflower, cucumber,
peppers, yams or beets, some
tropical fruit, oatmeal,
lentils.*
Price
Per Bag and Per Week
$15.00
To Place an Order: Call the Parish office at 718.367.1251
The bags are delivered in the Parish office
every TUESDAY at 5:30 pm.
Precio
Por Canasta y por semana
$15.00
Semana A Zanahoria, cebollas, ajo, papas
o maíz, lechuga, tomates y 4
frutas
Además: cilantro, aguacate,
pimiento, yuca o plátanos,
frutas tropicales, arroz y
habichuelas rojas.
Semana B Zanahoria, cebollas, ajo, papas
o maíz, lechuga, tomates y 4
frutas
Además: apio, repollo, granos
verdes, remolacha o batata,
fideos integrales guisantes
Semana C Zanahoria, cebollas, ajo, papas
o maíz, lechuga, tomates y 4
frutas
Además: cilantro, pepino,
pimiento, yuca o plátano,
harina de maíz y habichuela
negras.
Semana D Zanahoria, cebollas, ajo, papas
o maíz, lechuga, tomates y 4
frutas
Además: coliflor, pepino,
pimiento, remolacha o batata,
frutas tropicales, avena y len-
tejas
Para ordenar debe de llamar a la oficina parroquial
718.367.1251
Las canastas son entregadas todos los MARTES a las
5:30 pm.
Compre frutas y
verduras frescas a un
precio muy
económico
Page 3
Regular collection : $3,704.00
Cardinal Appeal: $4,500.00
Gracias por su generosidad
Thank you for your generosity —————————————————–————————————————
ELIJAH CUP
La Copa de Elias
We invite all families who would like to pray for more reli-
gious vocations to take the Elijah Cup home. You can stop
by the parish office to register for next month. It is a won-
derful experience that you and your family won’t want to
miss.
Deseamos invitar a todas las familias que deseen orar por
mas vocaciones religiosas y que se lleve a su casa la Copa
de Elías. Por favor pase por la oficina parroquial y regís-
trese para el próximo mes. Es una hermosa experiencia que
usted y su familia no pueden perdérsela.
SCHEDULE
——————————————————–———————————————
UN NOTAS DE IMPORTANCIA
PARROQUIANOS….
INTENCIONES DE LAS MISAS—Todos las misas de
intención deben ser anotadas con dos (2) semana de anti-
cipación a la fecha que usted desea. No puede regis-
trarlo de un día para el otro. POR FAVOR de traer la
cantidad correcta cuando usted venga a pagar por misas,
boletos, Registración de los Sacramentos, etc.
¡LAMENTABLEMENTE NO TENEMOS CAMBIO
EN LA OFICINA!
REGISTRACION PARROQUIAL—Es importante que
todos los parroquianos que asisten a nuestra iglesia estén
debidamente registrados. Si usted no se ha registrado, por
favor de pasar por la oficina parroquial y registrase hoy. ———————————————————————————————————-
IMPORTANT NOTES
PARISHIONERS…
MASS INTENTION—All mass intention requests must
be submitted within two (2) weeks of the requested date
of the mass. Masses cannot be requested from one day
to another. PLEASE—We ask that you to please bring
the correct amount of change when paying for Masses
Intentions, raffles, Sacramental Registration, etc. WE
DO NOT HAVE CHANGE IN THE OFFICE
PARISH REGISTRATION—It is important that all
who regularly attend mass at St. Simon Stock be properly
registered and use the donation envelopes. If you are not
registered, please stop by the parish office and register
today.
Date Family/Familia Mass/Misa
FRIDAY’S DURING LENT
Exposition of the Eucharist
After the 9:30 a.m. Mass.
The chapel will be open for silent prayer during the
day.
Benediction at 7:15 p.m.
Stations of the Cross
In the sector of St. Simon will begin after the 7:30 p.m.
mass in the Church
Groups that will be hosting the Stations of the Cross.
1. Cursillo & Daughters of Mary………...March 31st
2. Divine Child (Divino Niño)..…….…...April 7th
In the sector of St. Joseph will begin at 7:30 p.m. in St.
Joseph School Cafeteria.
********************************************
REMEMBER DURING LENT
No flowers are permitted in the Church
No baptism registration
No rental of gym or cafeteria ——————————————————————————————–--———-
EASTER PLANTS
This Easter, as in the past, we are giving you
the opportunity to have a beautiful plant
placed around the altar in memory of a de-
ceased family member or friend. If you would
like to donate a memorial plant, please come
to the priory as soon as possible and give the name of the
persons to be memorized. Each plant is $15.00. ————————————————————————————————–-—--
SPECIAL COLLECTION
CATHOLIC RELIEF SERVICE
March 26th
Next weekend, our parish will take up a collection for The
Catholic Relief Services. This collection supports six Catholic
agencies that touch more than 100 million live around the
world. The funds from this collection help provide food to the
hungry, welcome an support to displaced refugees, and advo-
cacy for the voiceless. How will you help? Next week, please
give generously to The Catholic Relief Services collection an
Jesus in disguise. ————————————————————————-——————————-
LENT COIN BANK
Reminder to all Parishioners who took home the
Lent Coin Bank. Please bring them back during
Palm Sunday mass (April 8th & 9th ).
——————————————————————————————————--
Next weekend, AT ALL THE MASSES ,
THERE WILL BE a second collection
to help with the expenses of Pascua
Juvenil. please help our teens.
Page 4
CLASES PARA LOS CATEQUISTAS La próxima clase para nuestros Catequistas es el Sábado 1 de
Abril, comenzamos a las 9:00 am y finalizamos a las 4:00 pm,
por favor Catequistas estén a tiempo. ——————————————————————————————————-
Schedule for Easter Retreat (Pascua Juvenil)
April 13th, Holy Thursday 3:00 pm—10:30 pm (Evening
of the Last Supper)
April 14th , Good Friday 9:30 am—8:30 pm (Day Je-
sus was Crucified)
April 15th, Holy Saturday 3:30 pm—10:30 pm (Easter
Vigil)
April 16th, Easter Sunday 12 Noon—3:00 pm (Mass of
Resurrection)
Registration Fee $30.00
The fee will cover material and food that our teens will receive
during the retreat. Registration will be done in the parish
office.
For more information, please call the parish office
YOUTH 12 to 18 years
CATECHIST FORMATION
The next Catechist formation class is next Saturday April 1st
from 9:00 am to 4:00 pm in the Meeting Room. Catechists
please be on time. ——————————————————————————————————-
“ Prepare your heart and soul for Lent and walk the path through the wilderness to ex-
perience the over whelming joy of the Resurrection cele-brated at Easter”
A Ti, Señor, que pasaste por este mundo “sanando a toda do-
lencia y toda enfermedad”, levanto mis gritos y gemidos, yo,
pobre árbol azotado por el dolor. Hijo de David, ten compasión
de mí.
Mi salud se deshace como una estatua de arena. Estoy ence-
rrado en un círculo fatal: el hospital, la cama, los análisis, los
diagnósticos, el alcohol, el algodón, el médico, la enferme-
ra…no salgo de ese círculo. Una fiera llevo clavada en lo más
recóndito de esta parte del cuerpo, y nadie descubre su figura.
Ten piedad de mi, Señor.
Dios mió, cada mañana me levanto cansado; mis ojos enroje-
cen de tanto insomnio. Con frecuencia me siento pesado como
un saco de arena. Mis huesos están carcomidos, mis entrañas
deshechas, y como un perro rabioso me muerde el dolor. Y,
sobre todo, el miedo, Señor. Tengo mucho miedo. El miedo,
como un vestido mojado, se me pega al alma. ¿Qué será de mí?
¿Amanecerá para mí la aurora de la salud? ¿Podré cantar algún
día el aleluya de los que se sanan?
¿Me visitarás alguna vez, Dios mío? ¿No dijiste un día:
“levántate y anda”? ¿No dijiste a Lázaro: “sal fuera”? ¿No se
sanaron los leprosos y caminaron los cojos al mando de tu voz?
¿No mandaste soltar las muletas, caminar sobre las aguas?
¿Cuándo llegará mi hora? ¿Cuándo podré narrar, también yo, tus
maravillas? Hijo de David, ten piedad de mi, Tu eres mi única
esperanza.
Sin embargo, se que hay otra cosa peor que la
enfermedad: la angustia. Es buena la salud pero mejor es la paz.
¿Para que sirve la salud sin la paz? Y lo que me falta ante todo
es la paz, mi Señor Jesucristo. La angustia, sombra oscura
hecha de soledad, miedo e incertidumbre, la angustia me asalta a
ratos, y a veces me domina por completo. Con frecuencia siento
tristeza, y a veces tristeza de muerte.
Necesito paz, Señor Jesús, esa paz que sólo Tú la puedes dar.
Dame esa paz hecha de consolación, esa paz que es fruto de un
abandono confiado. Dejo, pues, mi salud en manos de la medi-
cina, y hará de mi parte todo lo posible para recuperar la salud.
Lo restante lo dejo en tus manos.
A partir de este momento suelto los remos, y dejo mi barca a
la deriva de las corrientes divinas. Llévame a donde quieras,
Señor. Dame salud y vida larga, pero no se haga lo que yo quie-
ro sino lo que quieras tú. Sé que esta noche me consolaras.
Lléname de tu serenidad, y eso me basta. Así sea.
Súplica en la enfermedad
Page 5
MONDAY, MARCH 27, 2017
8:30 a.m.
En memoria de Milagros Acevedo
Camelia Rodriguez Vda. Khouri
Perry Romero
Intencion Especial a Erick Garces
9:30 a.m.
In memory of ————————————————————————
TUESDAY, MARCH 28, 2017
8:30 a.m.
En memoria de Yayo Flemin
Intención Especial a Erick Garcés
9:30 a.m.
In memory of
————————————————————————
WEDNESDAY, MARCH 29, 2017
8:30 a.m.
Intención Especial a Erick Garcés
9:30 a.m.
In memory of ———————————————————————–—
THURSDAY, MARCH 30, 2017
8:30 a.m.
En memoria de Alcira Alvarado
Intención Especial a Erick Garcés
9:30 a.m.
Special Intention to
————————————————————–————
FRIDAY, MARCH 31, 2017
8:30 a.m.
En memoria de
9:30 a.m.
In memory of
7:30 p.m.
Intención Especial a Erick Garcés
———————————————————————–—
SATURDAY, APRIL 1, 2017
9:00 a.m.
In memory of
SATURDAY, MARCH 25, 2017
6:00 p.m.
En memoria de Natalia & Gladis Domínguez
Monserrate Vélez
Leónidas López
María De Los Santos
Juanita Baldayaque
Soledad Torres
————————————————————————–
SUNDAY, MARCH 26, 2017
8:30 a.m.
In memory of Matthias Listner
Edward Buttle
Maximo Ureña
José Luis Contreras
In thanksgiving to V. de Mercedes
11:00 a.m.
En memoria de Luis Ceballos
Antonio & Nicolás De León
Juan Ramírez
Rosa & José Morales
Manuel Emilio Sánchez
Eddie Reynaldo Santos
Reinaldo Antonio Holguín
Pablo García
Animas del Purgatorio
Intención Especial a Margarita Martínez
En acción de gracias a Jesús Sacramentado
12:45 p.m.
In memory of María Leticia Olivares