Download - FMB120 - QDQ...pila de reserva 170 mAh Li-Ion batería 3,7 V (0,63 Wh) El consumo de energía En 12V
v1.1 Manual
rápida
rastreador avanzada
FMB120
2 FMB120 | wikiFMB120 | wiki
Tabla de contenido
Conozca el dispositivo ............................................... ........................... 3
Pinout ................................................. ................................................ 4
esquema de cableado ................................................ ................................... 5
Configurar el dispositivo .............................................. ........................... 6
Cómo insertar la tarjeta micro-SIM y conectar la batería ................ 6
Conexión PC (Windows) ............................................. ................... 7
Cómo instalar los controladores USB (Windows) .......................................... ... 7
Configuración (Windows) .............................................. ................... 7
configuración de SMS rápida ............................................... ................... 9
recomendaciones de montaje ................................................ ..... 10
indicaciones LED ................................................ ............................ 11
Características ................................................. ............................ 11
Caracteristicas basicas ................................................ ....................... 11
Características electricas ................................................ ................. 13
Información de seguridad ................................................ ...................... 14
Certificación y aprobaciones ............................................... ........ 15
Garantía ................................................. ..................................... dieciséis
Renuncia a la garantía................................................ ........................ dieciséis
3 FMB120 | wikiFMB120 | wiki
Descripción del dispositivo
Figura 1 FMB120 vista de dispositivos
4 FMB120 | wikiFMB120 | wiki
pinout
Tabla 1 FMB120 2x6 socket pinout
Número de PIN nombre del pin Descripción
1 VCC (10-30) V DC (+) Fuente de alimentación (+ 10-30 V DC).
2 AIN 1
La entrada analógica, el canal 1. Rango de entrada: 030 V DC.
3 AIN 2 / DIN 3
La entrada analógica, el canal 2. Rango de entrada: 030 V
DC / entrada digital, el canal 3.
4 2 DIN entrada digital, el canal 2.
5 1 DIN La entrada digital, el canal 1.
6 ENTRADA 6 TX EXT (LVCAN - TX).
7 GND (-) conector de tierra. (10-30) V DC (-)
8 DOUT 1
salida digital, el canal 1. Salida de colector
abierto. Max. 3,3 A CC ..
9 DOUT 2
salida digital, el canal 2. Salida de colector
abierto. Max. 3,3 A CC.
10 1wire POTENCIA + 3,8 V de salida para los dispositivos 1-Wire.
11 1wire DATOS Los datos para los dispositivos 1-Wire.
12 ENTRADA 5 RX EXT (LVCAN - RX).
Figura 2 FMB120 2x6 socket pinout
5 FMB120 | wikiFMB120 | wiki
Figura esquema 3 FMB120 cableado
esquema de cableado
1 relé de automoción 1 relé de automoción
1
6 FMB120 | wikiFMB120 | wiki
Configurar el dispositivo
Cómo insertar la tarjeta micro-SIM y
conectar la batería
1. Retire con cuidado FMB120 cubrir utilizando herramienta de palanca de plástico de ambos 1. Retire con cuidado FMB120 cubrir utilizando herramienta de palanca de plástico de ambos 1. Retire con cuidado FMB120 cubrir utilizando herramienta de palanca de plástico de ambos 1. Retire con cuidado FMB120 cubrir utilizando herramienta de palanca de plástico de ambos 1. Retire con cuidado FMB120 cubrir utilizando herramienta de palanca de plástico de ambos 1. Retire con cuidado FMB120 cubrir utilizando herramienta de palanca de plástico de ambos
lados.
2. Insertar Micro-SIM la tarjeta como se muestra con Petición de PIN desactivado o 2. Insertar Micro-SIM la tarjeta como se muestra con Petición de PIN desactivado o 2. Insertar Micro-SIM la tarjeta como se muestra con Petición de PIN desactivado o 2. Insertar Micro-SIM la tarjeta como se muestra con Petición de PIN desactivado o 2. Insertar Micro-SIM la tarjeta como se muestra con Petición de PIN desactivado o 2. Insertar Micro-SIM la tarjeta como se muestra con Petición de PIN desactivado o
lea nuestra wiki cómo hacerlo más adelante en Teltonika configurador . Asegúrese de que la tarjeta lea nuestra wiki cómo hacerlo más adelante en Teltonika configurador . Asegúrese de que la tarjeta lea nuestra wiki cómo hacerlo más adelante en Teltonika configurador . Asegúrese de que la tarjeta lea nuestra wiki cómo hacerlo más adelante en Teltonika configurador . Asegúrese de que la tarjeta lea nuestra wiki cómo hacerlo más adelante en Teltonika configurador . Asegúrese de que la tarjeta
micro-SIM corte de esquina está apuntando hacia delante en la ranura. micro-SIM corte de esquina está apuntando hacia delante en la ranura. micro-SIM corte de esquina está apuntando hacia delante en la ranura.
3. Conectar batería como se muestra en el dispositivo. Coloque la batería en3. Conectar batería como se muestra en el dispositivo. Coloque la batería en3. Conectar batería como se muestra en el dispositivo. Coloque la batería en3. Conectar batería como se muestra en el dispositivo. Coloque la batería en
lugar donde no obstruya otros componentes.
4. Después configuración, ver " ¡Error! No se encuentra la fuente de referencia. ”, 4. Después configuración, ver " ¡Error! No se encuentra la fuente de referencia. ”, 4. Después configuración, ver " ¡Error! No se encuentra la fuente de referencia. ”, 4. Después configuración, ver " ¡Error! No se encuentra la fuente de referencia. ”, 4. Después configuración, ver " ¡Error! No se encuentra la fuente de referencia. ”, 4. Después configuración, ver " ¡Error! No se encuentra la fuente de referencia. ”,
dispositivo de adjuntar cubrir atrás. dispositivo de adjuntar cubrir atrás. dispositivo de adjuntar cubrir atrás.
Figura eliminación 4 CubiertaFigura 5 Micro-SIM movible de la tarjeta Figura conexión 6 de la batería Figura 7 Colocación de la cubierta posterior
7 FMB120 | wikiFMB120 | wiki
Conexión PC (Windows)
1. Power-up con FMB120 voltaje de CC (10 - 30 V) fuente de alimentación 1. Power-up con FMB120 voltaje de CC (10 - 30 V) fuente de alimentación 1. Power-up con FMB120 voltaje de CC (10 - 30 V) fuente de alimentación 1. Power-up con FMB120 voltaje de CC (10 - 30 V) fuente de alimentación
utilizando suministrado cable de energía. LEDs deberían comenzar a parpadear, ver “ indicaciones de los utilizando suministrado cable de energía. LEDs deberían comenzar a parpadear, ver “ indicaciones de los utilizando suministrado cable de energía. LEDs deberían comenzar a parpadear, ver “ indicaciones de los utilizando suministrado cable de energía. LEDs deberían comenzar a parpadear, ver “ indicaciones de los utilizando suministrado cable de energía. LEDs deberían comenzar a parpadear, ver “ indicaciones de los
LED ”. LED ”.
2. Conectar el dispositivo al ordenador mediante cable micro-USB o Azul-2. Conectar el dispositivo al ordenador mediante cable micro-USB o Azul-2. Conectar el dispositivo al ordenador mediante cable micro-USB o Azul-2. Conectar el dispositivo al ordenador mediante cable micro-USB o Azul-2. Conectar el dispositivo al ordenador mediante cable micro-USB o Azul-
diente conexión: diente conexión:
• Utilizando cable micro-USBUtilizando cable micro-USB
▬ Usted tendrá que instalar los controladores USB, consulte “ Cómo instalar los controladores Usted tendrá que instalar los controladores USB, consulte “ Cómo instalar los controladores
USB (Windows) ” USB (Windows) ”
• Utilizando BluetoothUtilizando Bluetooth
▬ FMB120 azul-diente está activado por defecto. Encender Bluetooth en su PC, a FMB120 azul-diente está activado por defecto. Encender Bluetooth en su PC, a FMB120 azul-diente está activado por defecto. Encender Bluetooth en su PC, a
continuación, seleccione Añadir Blue-diente u otro dispositivo > Bluetooth. Elija continuación, seleccione Añadir Blue-diente u otro dispositivo > Bluetooth. Elija continuación, seleccione Añadir Blue-diente u otro dispositivo > Bluetooth. Elija continuación, seleccione Añadir Blue-diente u otro dispositivo > Bluetooth. Elija continuación, seleccione Añadir Blue-diente u otro dispositivo > Bluetooth. Elija
su dispositivo llamado - “ FMBxxx_last_7_imei_digits ", sin LE en el final. su dispositivo llamado - “ FMBxxx_last_7_imei_digits ", sin LE en el final. su dispositivo llamado - “ FMBxxx_last_7_imei_digits ", sin LE en el final. su dispositivo llamado - “ FMBxxx_last_7_imei_digits ", sin LE en el final. su dispositivo llamado - “ FMBxxx_last_7_imei_digits ", sin LE en el final.
Introduzca la contraseña por defecto 5555, prensa Conectar y luego seleccione Hecho.Introduzca la contraseña por defecto 5555, prensa Conectar y luego seleccione Hecho.Introduzca la contraseña por defecto 5555, prensa Conectar y luego seleccione Hecho.Introduzca la contraseña por defecto 5555, prensa Conectar y luego seleccione Hecho.Introduzca la contraseña por defecto 5555, prensa Conectar y luego seleccione Hecho.Introduzca la contraseña por defecto 5555, prensa Conectar y luego seleccione Hecho.
3. Ahora está listo para usar el dispositivo en el equipo. 3. Ahora está listo para usar el dispositivo en el equipo.
Cómo instalar los controladores USB
(Windows)
1. Por favor, descargue controladores de puerto COM de aquí . 1. Por favor, descargue controladores de puerto COM de aquí . 1. Por favor, descargue controladores de puerto COM de aquí . 1. Por favor, descargue controladores de puerto COM de aquí .
2. Extraer y ejecutar TeltonikaCOMDriver.exe.2. Extraer y ejecutar TeltonikaCOMDriver.exe.2. Extraer y ejecutar TeltonikaCOMDriver.exe.
3. Hacer clic Siguiente en la ventana de instalación del controlador. 3. Hacer clic Siguiente en la ventana de instalación del controlador. 3. Hacer clic Siguiente en la ventana de instalación del controlador. 3. Hacer clic Siguiente en la ventana de instalación del controlador.
4. En la siguiente ventana, haga clic Instalar botón. 4. En la siguiente ventana, haga clic Instalar botón. 4. En la siguiente ventana, haga clic Instalar botón. 4. En la siguiente ventana, haga clic Instalar botón.
La instalación continuará la instalación del controlador y, finalmente, aparecerá la ventana de
confirmación. Hacer clic Terminar para completar la configuración. confirmación. Hacer clic Terminar para completar la configuración. confirmación. Hacer clic Terminar para completar la configuración.
Configuración (Windows)
En primer dispositivo FMB120 se ha definido la configuración predeterminada de fábrica. Estos ajustes
deben cambiarse de acuerdo a las necesidades del usuario. Configuración principal puede realizarse a
través Teltonika configuradortravés Teltonika configurador
software. Obtén lo ultimo configurador versión de aquí . Configurador opera en Microsoft software. Obtén lo ultimo configurador versión de aquí . Configurador opera en Microsoft software. Obtén lo ultimo configurador versión de aquí . Configurador opera en Microsoft software. Obtén lo ultimo configurador versión de aquí . Configurador opera en Microsoft software. Obtén lo ultimo configurador versión de aquí . Configurador opera en Microsoft software. Obtén lo ultimo configurador versión de aquí . Configurador opera en Microsoft
Windows OS y los usos requisito previo SRA .NET Framework. Asegúrate de que tienes Windows OS y los usos requisito previo SRA .NET Framework. Asegúrate de que tienes Windows OS y los usos requisito previo SRA .NET Framework. Asegúrate de que tienes Windows OS y los usos requisito previo SRA .NET Framework. Asegúrate de que tienes Windows OS y los usos requisito previo SRA .NET Framework. Asegúrate de que tienes
instalada la versión correcta.
La Tabla 2 requisitos MS .NET
MS .NET requiere mentosMS .NET requiere mentos
Sistema
operativo
versión de MS .NET
Framework
Versión Campo de golf
Windows Vista
Windows 7 Windows
8.1 Windows 10
MS .NET Framework
4.6.2
32 y 64 bits www.microsoft.com
descargado configurador será en el archivo comprimido. Extraerlo y lanzamiento Configurator.exe.descargado configurador será en el archivo comprimido. Extraerlo y lanzamiento Configurator.exe.descargado configurador será en el archivo comprimido. Extraerlo y lanzamiento Configurator.exe.descargado configurador será en el archivo comprimido. Extraerlo y lanzamiento Configurator.exe.
Después de idioma del programa de lanzamiento se puede cambiar haciendo clic
en la esquina inferior derecha ( Figura 8en la esquina inferior derecha ( Figura 8
Selección de idioma ). Selección de idioma ).
8 FMB120 | wikiFMB120 | wiki
proceso de configuración comienza presionando en el dispositivo conectado ( Figura 9 El dispositivo proceso de configuración comienza presionando en el dispositivo conectado ( Figura 9 El dispositivo
conectado a través de USB ). conectado a través de USB ).
Después de la conexión con el configurador ventana de estado será mostrado ( Figura 10 Después de la conexión con el configurador ventana de estado será mostrado ( Figura 10 Después de la conexión con el configurador ventana de estado será mostrado ( Figura 10 Después de la conexión con el configurador ventana de estado será mostrado ( Figura 10
configurador ventana Estado ). configurador ventana Estado ).
Varios ventana de estado fichas muestran información sobre GNSS ,Varios ventana de estado fichas muestran información sobre GNSS ,Varios ventana de estado fichas muestran información sobre GNSS ,Varios ventana de estado fichas muestran información sobre GNSS ,Varios ventana de estado fichas muestran información sobre GNSS ,
GSM , I / O , Mantenimiento y etc. FMB120 tiene perfil editable un usuario, que puede ser cargado y se GSM , I / O , Mantenimiento y etc. FMB120 tiene perfil editable un usuario, que puede ser cargado y se GSM , I / O , Mantenimiento y etc. FMB120 tiene perfil editable un usuario, que puede ser cargado y se GSM , I / O , Mantenimiento y etc. FMB120 tiene perfil editable un usuario, que puede ser cargado y se GSM , I / O , Mantenimiento y etc. FMB120 tiene perfil editable un usuario, que puede ser cargado y se GSM , I / O , Mantenimiento y etc. FMB120 tiene perfil editable un usuario, que puede ser cargado y se
guarda en el dispositivo. Después de cualquier modificación de la configuración de los cambios
necesitan ser salvados al dispositivo usando Guardar en el dispositivo botón. Botones principales necesitan ser salvados al dispositivo usando Guardar en el dispositivo botón. Botones principales necesitan ser salvados al dispositivo usando Guardar en el dispositivo botón. Botones principales
ofrecen siguientes funcionalidades:
1. Cargar de dispositivo - cargas de configuración de dispositivo. Cargar de dispositivo - cargas de configuración de dispositivo.
2. Guardar en el dispositivo - guarda la configuración al dispositivo. Guardar en el dispositivo - guarda la configuración al dispositivo.
3. Carga del archivo - carga la configuración del archivo. Carga del archivo - carga la configuración del archivo.
4. Guardar en archivo - guarda la configuración de archivo. Guardar en archivo - guarda la configuración de archivo.
5. Actualice el firmware - Las actualizaciones de firmware en el dispositivo. Actualice el firmware - Las actualizaciones de firmware en el dispositivo.
6. leer registros - lee registros desde el dispositivo. leer registros - lee registros desde el dispositivo.
7. Reiniciar dispositivo - El dispositivo se reinicia. Reiniciar dispositivo - El dispositivo se reinicia.
8. configuración de reinicio - establece la configuración del dispositivo a los valores configuración de reinicio - establece la configuración del dispositivo a los valores
predeterminados.
La mayoría sección configurador es importante GPRS - donde toda su servidor y la configuración La mayoría sección configurador es importante GPRS - donde toda su servidor y la configuración La mayoría sección configurador es importante GPRS - donde toda su servidor y la configuración La mayoría sección configurador es importante GPRS - donde toda su servidor y la configuración
GPRS se pueden configurar y Adquisición de datosGPRS se pueden configurar y Adquisición de datosGPRS se pueden configurar y Adquisición de datos
- dónde adquirir datos parámetros pueden ser configurados. Más detalles sobre la configuración dónde adquirir datos parámetros pueden ser configurados. Más detalles sobre la configuración
FMB120 utilizando configurador se pueden encontrar en nuestra wiki . FMB120 utilizando configurador se pueden encontrar en nuestra wiki . FMB120 utilizando configurador se pueden encontrar en nuestra wiki .
Figura 9 El dispositivo conectado a través de USB
Figura selección 8 Idioma
Figura 10 configurador ventana Estado
9 FMB120 | wikiFMB120 | wiki
configuración rápida de SMS
la configuración por defecto tiene parámetros óptimos presentes para garantizar el mejor rendimiento
de calidad de la vía y uso de datos. configurar rápidamente su dispositivo mediante el envío de SMS
a este comando es:
Nota: Antes de texto SMS, deben insertarse dos símbolos espaciales. Nota: Antes de texto SMS, deben insertarse dos símbolos espaciales.
la configuración GPRS:
• 2001 - APN
• - APN nombre de usuario (si hay 2002
Se ningún nombre de usuario APN, campo
vacío debe dejarse)
• - APN contraseña (si hay 2003
están sin contraseña de APN, campo vacío se
debe dejar la configuración del servidor):
• - 2004 de dominio
• - puerto 2005
• - Datos de protocolo de envío de 2006
(0 - TCP, 1 - UDP)
los valores de configuración por defecto
Movimiento y el encendido de detección:
el movimiento del vehículo será
detectado por el acelerómetro
De encendido será detectado por el
voltaje de alimentación del vehículo
entre 13,2 - 30 V
Dispositivo hace un registro en la mudanza si uno de estos eventos ocurren: Dispositivo hace un registro en la mudanza si uno de estos eventos ocurren: Dispositivo hace un registro en la mudanza si uno de estos eventos ocurren:
300 segundos pasa Vehículo gira 10 grados
Vehículo impulsa 100
metros
diferencia de velocidad entre la
última posición de coordenadas y la
corriente es superior a 10 kmh
Dispositivo hace un registro en la parada Si: Dispositivo hace un registro en la parada Si: Dispositivo hace un registro en la parada Si:
1 hora pasa mientras el
vehículo está parado y el encendido
está apagado a enviarlos al servidor
Records:
Si el dispositivo ha hecho un
disco que se envía al servidor
cada 120 segundos
Después de la configuración SMS éxito, dispositivo FMB120 voluntad
sincronizar la hora y actualizar los registros a servidor configurado.sincronizar la hora y actualizar los registros a servidor configurado.sincronizar la hora y actualizar los registros a servidor configurado.sincronizar la hora y actualizar los registros a servidor configurado.sincronizar la hora y actualizar los registros a servidor configurado.
Tiempo elementos intervalos y por defecto de E / S se pueden cambiar mediante el uso de
Teltonika configurador o parámetros de SMS . Teltonika configurador o parámetros de SMS . Teltonika configurador o parámetros de SMS . Teltonika configurador o parámetros de SMS .
"setParam : APN; 2001 : APN_username; 2002 : APN_password; 2003 :Dominio; 2004 :Puerto; 2005 ; 0" 2006
10 FMB120 | wikiFMB120 | wiki
Precauciones de montaje
• Conexión de cables
▬ Los cables deben estar conectados mientras que el módulo no está enchufado.
▬ Los cables deben estar fijados a los cables estables u otras partes que no se mueven.
Cualquier emisor de calor y / o objetos en movimiento debe ser mantenido alejado de
los cables.
▬ No debe haber cables expuestos. Si el aislamiento de fábrica se retiró mientras
que la conexión de los cables, el material de aislamiento se debe aplicar.
▬ Si los cables se colocan en el exterior o en lugares donde pueden ser dañados o
se expone al calor, la humedad, la suciedad, etc., el aislamiento adicional se debe
aplicar y los cables no debe estar suelto.
▬ Los cables no se pueden conectar a los ordenadores de a bordo o unidades de control.
• Conexión de la fuente de alimentación
▬ Asegúrese de que después de la computadora del coche pasa al modo de reposo, la energía
podría ser todavía disponible en los cables de alimentación. Dependiendo del modelo de
coche, esto puede suceder en período de 5 a 30 minutos.
▬ Cuando se conecta el módulo, mida la tensión de nuevo para asegurarse de
que no disminuyó.
▬ Se recomienda conectar el cable de alimentación principal en la caja de fusibles.
▬ 3 A, se utilizará 125 V fusible externo.
• Conexión de cable de encendido
▬ Asegúrese de verificar si se trata de un verdadero ignición es decir, alambre de la energía no
desaparece después de arrancar el motor.
▬ Compruebe si este no es un cable ACC (cuando la llave está en la primera posición, la mayor
parte de la electrónica del vehículo están disponibles).
▬ Comprobar si la energía está disponible cuando se apaga cualquiera de los dispositivos de los
vehículos.
▬ De encendido está conectado a la salida del relé de encendido. Como alternativa, cualquier otro
relé, que tiene la potencia de salida cuando el encendido está activado, puede ser elegido.
• Conexión de cable de tierra
▬ cable de tierra está conectado a las piezas de bastidor del vehículo o de metal
que se fija al bastidor.
▬ Si el alambre se fija con el perno, el bucle debe ser conectado al extremo del
alambre.
▬ Para una mejor exfoliante contacto pintar desde el lugar donde va a ser
conectado bucle.
11 FMB120 | wikiFMB120 | wiki
indicaciones de los LED
Tabla 3 indicaciones LED Navigation
Comportamiento Sentido
Permanentemente encendido señal GNSS no se recibe
Parpadear cada segundo El modo normal, el GNSS está trabajando
Apagado
GNSS se apaga porque: El dispositivo no está funcionando
o dispositivo está en modo de suspensión
Parpadeo rápido constantemente firmware dispositivo está siendo destellaba
La Tabla 4 indicaciones LED de estado
Comportamiento Sentido
Parpadear cada segundo Modo normal
Parpadear cada dos segundos Modo de sueño
Parpadeo rápido por un corto tiempo la actividad del módem
Apagado
El dispositivo no está funcionando o dispositivo está en modo de
arranque
Características
Características básicas
Tabla 5 Características básicas
Módulo
Nombre TM2500
Tecnología GSM, GPRS, GNSS, azul-diente
GNSS
GNSS
GPS, GLONASS, GALILEO, BEIDOU, SBAS,
QZSS, DGPS, AGPS
Receptor 33 canal
seguimiento de sensibilidad - 165 dBm
Exactitud <3 m
Arranque en caliente <1 s
Arranque en caliente <25 s
Inicio fresco <35 s
Celular
Tecnología GSM
bandas 2G
Quad-banda de 850/900/1800/1900 MHz
Transferencia de datos
GPRS Multi-Slot clase 12 (hasta 240 kbps), GPRS
clase B de Estación Móvil
Los datos apoyan SMS (texto / datos)
12 FMB120 | wikiFMB120 | wiki
Poder
voltaje de entrada 10-30 V DC con protección contra sobretensiones
pila de reserva 170 mAh Li-Ion batería 3,7 V (0,63 Wh)
El consumo de energía
En 12V <6 mA ( Sueño Ultra Profundo ) A 12V <8 mA En 12V <6 mA ( Sueño Ultra Profundo ) A 12V <8 mA En 12V <6 mA ( Sueño Ultra Profundo ) A 12V <8 mA
( Sueño profundo ) A 12V <11 mA ( Sueño Profundo ( Sueño profundo ) A 12V <11 mA ( Sueño Profundo ( Sueño profundo ) A 12V <11 mA ( Sueño Profundo ( Sueño profundo ) A 12V <11 mA ( Sueño Profundo
en línea ) A 12V <20 mA ( GPS del sueño ) A 12V <35 en línea ) A 12V <20 mA ( GPS del sueño ) A 12V <35 en línea ) A 12V <20 mA ( GPS del sueño ) A 12V <35 en línea ) A 12V <20 mA ( GPS del sueño ) A 12V <35
mA (nominal)
Bluetooth
Especificación 4.0 + LE
periféricos soportados
Sensor de temperatura y humedad , Sensor de temperatura y humedad ,
Auriculares , dongle OBDII , Inateck escáner de Auriculares , dongle OBDII , Inateck escáner de Auriculares , dongle OBDII , Inateck escáner de Auriculares , dongle OBDII , Inateck escáner de
código de barras
Interfaz
Entradas digitales 3
Las salidas digitales 2
Entradas analógicas 2
PUEDE adaptador entradas 1
1-Wire 1
antena GNSS De alta ganancia interna
antena GSM De alta ganancia interna
USB 2.0 Micro-USB
indicación del LED 2 luces LED de estado
SIM Micro-SIM + Esim
Memoria memoria flash interna de 128 MB
especificación física
Dimensiones 65 x 56 x 18,9 mm (L x W x H)
Peso 55 g
Entorno operativo
Temperatura de funcionamiento (sin batería)
- 40 ° C a 85 ° C
Temperatura de almacenamiento (sin batería) - 40 ° C a 85 ° C
humedad de funcionamiento 5% a 95% sin condensación
Ingress Protection Rating IP41
temperatura de carga de la batería 0 ° C a 45 ° C
temperatura de descarga de la batería - 20 ° C a 60 ° C
temperatura de almacenamiento de la batería
- 20 ° C a 45 ° C durante 1 mes
- 20 ° C a 35 ° C durante 6 meses
Caracteristicas
sensores acelerómetro
escenarios
green Driving , El exceso de velocidad sobre la detección , detección green Driving , El exceso de velocidad sobre la detección , detección green Driving , El exceso de velocidad sobre la detección , detección green Driving , El exceso de velocidad sobre la detección , detección green Driving , El exceso de velocidad sobre la detección , detección
de atascos , GNSS Contador de combustible , DOUT de control a de atascos , GNSS Contador de combustible , DOUT de control a de atascos , GNSS Contador de combustible , DOUT de control a de atascos , GNSS Contador de combustible , DOUT de control a de atascos , GNSS Contador de combustible , DOUT de control a
través de llamadas , través de llamadas ,
detección ralentí excesivo , inmovilizador , detección ralentí excesivo , inmovilizador , detección ralentí excesivo , inmovilizador , detección ralentí excesivo , inmovilizador ,
iButton notificación de lectura , detección desenchufe , la iButton notificación de lectura , detección desenchufe , la iButton notificación de lectura , detección desenchufe , la iButton notificación de lectura , detección desenchufe , la iButton notificación de lectura , detección desenchufe , la
detección de remolque , detección de accidentes , Auto detección de remolque , detección de accidentes , Auto detección de remolque , detección de accidentes , Auto detección de remolque , detección de accidentes , Auto detección de remolque , detección de accidentes , Auto
Geocerca , Geocerca Manual , ViajeGeocerca , Geocerca Manual , ViajeGeocerca , Geocerca Manual , ViajeGeocerca , Geocerca Manual , ViajeGeocerca , Geocerca Manual , Viaje
Los modos de suspensión
GPS del sueño , Sueño Profundo en línea , Sueño profundo , Sueño GPS del sueño , Sueño Profundo en línea , Sueño profundo , Sueño GPS del sueño , Sueño Profundo en línea , Sueño profundo , Sueño GPS del sueño , Sueño Profundo en línea , Sueño profundo , Sueño GPS del sueño , Sueño Profundo en línea , Sueño profundo , Sueño GPS del sueño , Sueño Profundo en línea , Sueño profundo , Sueño GPS del sueño , Sueño Profundo en línea , Sueño profundo , Sueño
Ultra Profundo
Configuración y actualización del firmware
web FOTA , FOTA , Teltonika configurador (USB, web FOTA , FOTA , Teltonika configurador (USB, web FOTA , FOTA , Teltonika configurador (USB, web FOTA , FOTA , Teltonika configurador (USB, web FOTA , FOTA , Teltonika configurador (USB, web FOTA , FOTA , Teltonika configurador (USB,
Blue-diente), aplicación móvil FMBT (Configuración)Blue-diente), aplicación móvil FMBT (Configuración)Blue-diente), aplicación móvil FMBT (Configuración)
SMS
Configuración, Eventos, control DOUT, depuración
comandos GPRS Configuración, control DOUT, depuración
tiempo de sincronización GPS, Nitz NTP
supervisión del combustible
LLS (analógicos), LV-CAN200 , ALL-CAN300 , LLS (analógicos), LV-CAN200 , ALL-CAN300 , LLS (analógicos), LV-CAN200 , ALL-CAN300 , LLS (analógicos), LV-CAN200 , ALL-CAN300 , LLS (analógicos), LV-CAN200 , ALL-CAN300 ,
dongle ODBII, CAN-CONTROL
la detección de ignición
Entrada Digital 1, acelerómetro, Voltaje de alimentación
externa, RPM del motor (adaptadores pueden, dongle
OBDII)
13 FMB120 | wikiFMB120 | wiki
Características electricas
La Tabla 6 Características eléctricas
Descripción característico
Valor
Min. Typ. Max. Min. Typ. Max. Unidad
Tensión de alimentación
Alimentación de tensión (condiciones de funcionamiento
recomendadas)
+ 10 + 30 V
Salida digital (grado de drenaje abierto)
Consumo de corriente (salida digital OFF) 120 μA
Consumo de corriente (salida digital, condiciones de
funcionamiento recomendadas)
0.1 0.5 UNA
resistencia estática drenaje-fuente (salida digital)
400 600 mO
Entrada digital
Resistencia de entrada (DIN1) 47 kW
Resistencia de entrada (DIN2) 47 kW
voltaje de entrada (condiciones de funcionamiento
recomendadas)
0
Tensión de
alimentación V
umbral de voltaje de entrada (DIN 1) 7.5 V
umbral de voltaje de entrada (DIN2) 2.5 V
Entrada analogica
voltaje de entrada (condiciones de funcionamiento
recomendadas), Rango 1
0 + 10 V
Resistencia de entrada, rango 1 150 kW
El error de medición de 12V, Rango 1 0.9 %
error adicional en 12 V, Rango 1 108 mV
El error de medición en 30 V, Rango 1 0.33 %
error adicional en 30 V, Rango 1 88 mV
Voltaje de entrada (condiciones de funcionamiento
recomendadas), Rango 2
0 + 30 V
Resistencia de entrada, Rango 2 150 kW
El error de medición en 12 V, Cadena de 2 0.9 %
error adicional en 12 V, Cadena de 2 108 mV
El error de medición en 30 V, Cadena de 2 0.33 %
error adicional en 30 V, Cadena de 2 88 mV
De salida Tensión de alimentación de 1-Wire
tensión de alimentación + 4.5 + 4,7 V
resistencia interior de salida 7 Ω
Corriente de salida (U afuera > 3,0 V) Corriente de salida (U afuera > 3,0 V) Corriente de salida (U afuera > 3,0 V) Corriente de salida (U afuera > 3,0 V) 30 mamá
corriente de cortocircuito (T fuera = 0) corriente de cortocircuito (T fuera = 0) corriente de cortocircuito (T fuera = 0) 75 mamá
14 FMB120 | wikiFMB120 | wiki
Información de seguridad
Este mensaje contiene información sobre la forma de operar de manera segura FMB120.
Siguiendo estos requisitos y recomendaciones, se evitan situaciones peligrosas. Usted debe
leer atentamente estas instrucciones y seguirlas estrictamente antes de utilizarlo!
• El dispositivo utiliza SELV fuente de alimentación limitada. La tensión nominal es
+ 12 V DC. El rango de tensión permitido es de 10 .. + 30 V DC.
• Para evitar daños mecánicos, se aconseja para transportar el dispositivo en un paquete a prueba de
impactos. Antes de uso, el dispositivo se debe colocar de manera que sus indicadores LED son visibles.
Ellos muestran el estado de funcionamiento del dispositivo.
• Al conectar los cables del conector de 2x6 al vehículo, los puentes apropiados de
la fuente de alimentación del vehículo deben ser desconectados.
• Antes de desmontar el dispositivo del vehículo, el conector de 2x6 debe estar desconectado. El
dispositivo está diseñado para ser montado en una zona de acceso limitado, que es inaccesible para el
operador. Todos los dispositivos relacionados deben cumplir con los requisitos de la norma EN 60950-1.
El FMB120 dispositivo no está diseñado como un dispositivo de navegación para embarcaciones.
No desmonte el dispositivo. Si el dispositivo está dañado, los cables de
alimentación no están aislados o el aislamiento está dañado, NO toque el
dispositivo antes de desconectar la fuente de alimentación.
Todos los datos inalámbricos dispositivos de transferencia producen interferencias
que puedan afectar a otros dispositivos que se colocan cerca.
El dispositivo debe estar conectado sólo por personal cualificado.
El dispositivo debe estar firmemente sujeta en una ubicación predefinida.
La programación debe realizarse utilizando un PC con fuente de
alimentación autónoma.
Se prohíbe la instalación y / o manipulación durante una tormenta eléctrica.
El dispositivo es susceptible al agua y la humedad.
Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo incorrecto.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.
La batería no debe desecharse con la basura doméstica general. Llevar
baterías dañadas o desgastadas al centro de reciclaje local o
disponerlos a la papelera de reciclaje de la batería que se encuentra en
las tiendas.
15 FMB120 | wikiFMB120 | wiki
Certificación y aprobaciones
• FMB120 EAC
• FMB120 REACH
• Declaración FMB120 de asignación de IMEI
• FMB120 CE / ROJO
• FMB120 E-Mark
• FMB120 RoHS
• Declaración FMB120 de temperatura de operación dispositivo
Este signo en el paquete significa que es necesario leer el
Manual del Usuario, antes de usar el dispositivo. Versión
manual del usuario completo se puede encontrar en nuestra wikimanual del usuario completo se puede encontrar en nuestra wiki
.
Este signo en el paquete significa que todos los equipos
eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la
basura doméstica.
Por la presente, Teltonika declaramos bajo nuestra única
responsabilidad que el producto descrito anteriormente es
conforme con la armonización comunitaria aplicable:
Directiva Europea 2014/53 / UE (RED).
dieciséis FMB120 | wikiFMB120 | wiki
Garantía
TELTONIKA garantiza que sus productos están libres de defectos de fabricación por un período de 24 TELTONIKA garantiza que sus productos están libres de defectos de fabricación por un período de 24
meses. Con el acuerdo adicional podemos estar de acuerdo en un periodo de garantía distinto, para meses. Con el acuerdo adicional podemos estar de acuerdo en un periodo de garantía distinto, para
obtener información más detallada, por favor póngase en contacto con nuestro gerente de ventas.
Contáctenos teltonika.lt/company/contactsContáctenos teltonika.lt/company/contacts
Todas las baterías tienen un reducido 6 meses período de garantía. Todas las baterías tienen un reducido 6 meses período de garantía. Todas las baterías tienen un reducido 6 meses período de garantía.
Si un producto falla durante este tiempo de garantía específica, el producto puede ser:
• reparado
• Reemplazado con un nuevo producto
• Reemplazado con un producto reparado equivalente que cumpla la misma funcionalidad
• TELTONIKA también puede reparar los productos que están fuera de garantía a un costo acordado.
Renuncia a la garantía
PRODUCTOS TELTONIKA están pensados para ser utilizados por personas con
formación y experiencia. CUALQUIER OTRO USO hace que las garantías limitadas
contenidas en el mismo y todas las garantías implícitas nula y sin valor y el mismo
quedan excluidos. También se excluyen de esta garantía limitada están TODAS Y
CADA INCIDENTAL O CONSECUENTE INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A,
PÉRDIDA DE USO O INGRESOS, PÉRDIDA DE TIEMPO, inconvenientes o cualquier
otra pérdida económica.
Más información se puede encontrar en teltonika.lt/warranty-repairMás información se puede encontrar en teltonika.lt/warranty-repair