Download - El Mundo Newspaper: No 2105 - 01/31/13
Columnista Invitado de esta semana, el Dr. James Mandell, CEO de Boston Children’s Hospital se dirige al público latino en una carta abierta.« Yosibel Valdez | Maria Cristina Payano »
Pág. 6Pág. 17
Cambios Importantes ParaClínica Martha Eliot en JP
Entrevistas Exclusivas:Latinas de Lawrence Para “Nuestra Belleza Latina”
¡SU OPINIÓN CUENTA! » ENVÍENOS SU NOTA DE PRENSA, EVENTO O CARTA A: [email protected]
EVENTOS » ::::::::: Pág. 10
B O S T O N 25¢
Jue vie
domsab
Edición No. 2105 | Semana del 31 de enero al 6 de Febrero, 2013 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | elmundoboston.com
50º/27º
33º/25º
34º/21º
36º/20º
:::::::::::: Pág. 19
:::::::::::: Pág. 7
:::::::::::: Pág. 9
:::::::::::: Pág. 15
Política Dominicana
Espectáculos
Salud
Sábado 16 de Febrero: Silver Fox en Everett
Dana-Farber Cancer Institute y el Whittier Street Health Center:
Trabajando juntos contra el cáncer
Renuncia Líder Localdel PRD
Luis Valerio »
Reconocido Chef Latino Cocina Para Estudiantes de Northeastern
VEA NUESTRO EDITORIAL » :::::::::::: Págs. 4 - 5 - 6 COMUNIDAD » :::::::::::: Págs. 12 - 13
Reforma Migratoria
Casino en Suffolk Downs en el Ojo de la Comunidad
➥ Pedro Alarcón, el propietario del restaurante La Casa de Pedro, fue el protagonista de un evento para acercar a los jóvenes a lo mejor de la cocina latina celebrado en Northeastern University.
Tax ServicesTax Services¡Llene sus impuestos con nosotros y reciba su cheque rápido! Con todos los beneficios que le pertenece.
617.442.0330 • 508.580.6868
Todo apunta a que llegó la hora de la reforma migratoria: La presentación de reforma migratoria por un grupo bipartidista del Senado, algo no visto en los pasados casi seis años, se anuncia que 2013 parece encaminado a ser el año de la reforma.
El Hotel Wyndham de Chelsea será el punto de encuentro de una conferencia informativa anunciada para el 4 de febrero que tendrá por primera vez “cara a cara” a la comunidad con el director ejecutivo de Suffolk Downs.
➤ Comienza El Proceso:
➤ Comerciantes de East Boston, Revere y Chelsea siguen en alerta:
2 Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013B O S T O N
¿Sabía usted que existe el piso de centavos?
Una creativa pareja de South Loop se inspiró para decorar su dormitorio, y decidió forrar el piso con monedas de a un centavo. La colocación de 60,000 monedas les costó mil dólares. Ryan Lange y Belden Emily enviaron a todas las redes sociales su simpática obra. Este proyecto duró 4 meses. Inicialmente pensaron en un piso verde, pero mejor optaron por “Pennying” que fue el nombre que le pusieron.
El piso tiene un centavo de acero de 1944 creado debido a la escasez de cobre, y un centavo de 1873 con un indio en la cabeza en lugar de Abraham Lincoln. Ambas monedas
tenían tanto valor como para pagar todo el proyecto, pero terminaron en el suelo. Hay ideas locas. Algunos excéntricos gozan forrando sus paredes con billetes de a cien dólares. Pero ahora están muy escasos.
Primer Batimóvil Rick Champagne, de
55 años, al comprarlo dijo: “Cuando era pequeño me encantaba Batman y vine aquí con la intención de comprar el auto. Por suerte tengo el dinero”. El batimóvil
fue diseñado por George Barris en 1965, basado en el Lincoln Futura, manejado por el actor Glen Ford. Aparte de los 4 millones 200 mil dólares, el comprador tuvo que pagar $420 mil por impuestos. Hay gustos y aficiones que salen más costosos que un divorcio.
Fingió que se moría para evitar un asalto
El comediante argentino Claudio Rico vio que los ladrones entraron a su casa en Mar del Plata y ataron con cables a su esposa y tres hijos. Cuando fue golpeado y amarrado en el baño, el actor grito: “Tengo un infarto, me muero, llamen a la policía”. Al escuchar ese grito, los asaltantes huyeron con rumbo desconocido. Sus habilidades teatrales le salvaron la vida al actor.
Massachusetts
¿Sabía usted...?Un empleado le dice a su jefe: -Jefe, súbame el sueldo. Le advierto que hay cuatro empresas detrás de mí…-¿Ah sí? ¿Y cuáles son?-¡La del gas, la de luz, la del cable y la del teléfono!
---===---El jefe le regaña al empleado:- Pérez, llega tarde. Usted debió de estar aquí a las nueve.- ¿Por qué? ¿Pasó algo? No me diga que me perdí algo divertido.
---===---Había un empleado ejemplar que había sido nombrado por la empresa varias veces el trabajador del año. Nunca había llegado tarde a la oficina, ni había faltado un solo día a su empleo. Un día le pide a su jefe con toda sinceridad:- Señor, hoy cumplo mis bodas de plata y quiero celebrarlo con mi mujer. Necesito pedirle permiso para marcharme temprano…- ¿Y esto se va a repetir cada 25 años?, le contesta el jefe molesto.
---===---Cuando los empleados se reúnen... juegan fútbol.Cuando los gerentes de juntan... juegan tenis.Cuando los directores quieren divertirse... juegan golf.Conclusión… Cuanto más alto sea tu cargo en una empresa, más pequeñas son tus pelotas.
chiste de la semana...
Por Carlos [email protected]
Carlos Quintero puede ser escuchado a las 12:30m de Lunes a viernes a través de WUNR 1600AM y los sábados a la 1:30pm
¡Salud para Todos!Motivo de gran alegría para la comunidad inmigrante fue el
lanzamiento en Lawrence de la campaña de difusión de “HealthCare for All y Health Conector” que beneficiará a más de 800,000 residentes de Massachusetts.
La Directora de Comunicaciones y Marketing, Maria R. Gonzalez A., invitó a los habitantes de Boston, Lawrence, Lynn y otras comunidades a que utilicen este gran servicio que favorecerá también a los dueños de pequeños negocios y personas de bajos ingresos, sin seguro de salud.
La Cámara Hispanoamericana de Comercio de Boston, HACC, con su presidente Nader Acevedo, animó a los comerciantes para que inviten a más personas a gozar de dicho beneficio.
La campaña de difusión a través de periódicos, espacios de radio y televisión se extenderá hasta el 28 de febrero.
10 organizaciones se han sumado a este esfuerzo, con suficiente financiación. Una reciente investigación demostró que el 90 por ciento de los comerciantes hispanos desconocen las oportunidades de seguro médico y no tienen afiliados a sus trabajadores.
Llegó el momento de acudir a tan valiosa ayuda.Massachusetts ha sido pionero en programas de salud –copiados
por otros estados- y ahora lanza esta iniciativa, única en los Estados Unidos.
El gobernador Deval Patrick también anunció en su presupuesto un apoyo definitivo a los programas de salud, especialmente para las minorías.
Muchas familias hispanas podrán recibir atenciones gratuitas en cuanto a exámenes, tratamientos y suministro de medicamentos.
El latino, tradicionalmente, ha sido reacio a visitar al médico o tener una agenda de revisiones de su salud. Casi siempre llega en momentos de emergencia. Pero ahora con este seguro de salud para todos, muchos padres de familia animarán a los adultos, ancianos y niños a programar sus visitas a los centros de salud y hospitales.
Recordamos la línea de ayuda para que quienes están sin protección llamen y tramiten su afiliación: 1 (800) 272-4232.
Siempre hemos dicho que “la salud es un tesoro”. Pero cuando llegamos a un hospital apreciamos más la vida y el trabajo de los profesionales de la Medicina.
Queridos amigos: nadie debe quedarse sin protección de salud.Hay ¡salud para todos!
Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013 3 B O S T O N
Massachusetts
PSG job postings are either actual positions we had available at the time of posting or representative of positions we expect to fill. Send us your resume or give us a call so that we can help you find a job you’ll love. As one of the area’s largest staffing firms, we helped almost 5,000 people find jobs last year so chances are good that we can help you too.
for qualified candidates, please send resume to: [email protected]
Professional Staffing Group89 Devonshire Street | Boston | MA 02109Phone: 617.250.1000 | Email: [email protected] | www.psgstaffing.com
It’s OUR job to find YOU a job.
Desktop SupportTop University, starting at $17+/hour
Executive AssistantFinancial Services, $25/hour
Sr. Marcom SpecialistHealthcare, $70/hour
Senior Property ManagerReal Estate, $75K+
Customer Service AssociateEntry Level Opportunity, $15/hour
Human Resources – Entry LevelAdministrative Position, $12/hour
Featured Jobs
Para muchos, la Reforma Migratoria fue una promesa incumplida en el 2008. Para otros, es la esperanza del presente año, cuando el 53% de los estadounidenses votó positivamente en un sondeo a favor de la legalización de los trabajadores extranjeros. Lógicamente, no será un cambio automático de la ilegalidad o visa expirada a la ciudadanía. Hay qué dar el paso inicial hacia el permiso de trabajo, el Social Security y la residencia permanente. El nuevo proyecto, todavía no en el debate legislativo, incluye mayor vigilancia en las fronteras y autorización para que lleguen a los Estados Unidos más profesionales y técnicos que ayuden a impulsar la producción y la economía en general.
Los líderes siguen pidiendo ante el gobierno de Washington que suspendan las deportaciones, ya que más de millón y medio de padres –cabeza de familia- han sido enviados a sus países de origen, dejando a sus hijos y esposas en difíciles condiciones económicas.
En el día de su posesión, el vicepresidente Joe Biden, expresó: “Vamos a aprobar la reforma migratoria amplia”.
Se espera la participación de republicanos y demócratas para tomar una decisión que
favorezca a los Estados Unidos, no únicamente a una corriente
política.El representante
federal Luis Gutiérrez, de origen puertorriqueño, integrará la subcomisión para
inmigración y seguridad fronteriza de la cámara
baja. “La única forma en que puedo impulsar la reforma migratoria es si estoy en la sala argumentando la urgencia que me comunicaron los votantes en mi distrito y los votantes inmigrantes y latinos de todo el país”, agregó Gutiérrez: “Cada día deportan al menos 250 padres de niños estadounidenses que terminan huérfanos o desplazados. El reloj está andando y el Congreso necesita actuar”.
Nos informó el abogado Francisco González que el 4 de Marzo debe ser presentada la documentación completa ante el Departamento de Seguridad Nacional, de aquellas personas que tienen cónyuge (esposo o esposa), padres e hijos, con miras a la legalización mediante un perdón o “waiver” que concede el gobierno federal.
La documentación debe ser completa. Varios formularios deben ser diligenciados.
El abogado González está dispuesto a suministrar información en el teléfono 617-569-1777
➥ Por Carlos Quintero » [email protected] último en inmigración
Orlando Montano es acusado de perjurio y fraude a las leyes migratorias de Estados Unidos y es reclamado por España por la matanza de seis jesuitas en El Salvador en 1989.
Con los días contados. Inocente Orlando Montano, el ex militar salvadoreño
acusado de perjurio y fraude a las leyes migratorias de Estados Unidos, tendrá que comparecer ante un juez de Boston en una nueva vista fijada para el 1 de marzo próximo en la que se le dictará sentencia, mientras España lo reclama por la matanza de seis jesuitas en El Salvador en 1989.
Montano, de 70 años, compareció nuevamente ante la Corte Federal de Boston donde en septiembre pasado se declaró culpable de seis de los ocho cargos de los que fue acusado por perjurio y fraude de documentos de migración. El juez estima que podría afrontar una pena máxima de 45 años de prisión acumulando todos los cargos.
El ex militar salvadoreño llegó a los Estados Unidos el 2001 y un año después solicitó y obtuvo el
Estatus de Protección Temporal conocido como TPS que el gobierno norteamericano otorga a quienes no pueden regresar a sus países debido a conflictos civiles o desastres naturales.
Los documentos presentados en el tribunal indican que, tanto en su solicitud inicial para el TPS como en otras solicitudes para renovarlo, el coronel retirado negó haber sido miembro de las Fuerzas Armadas en El Salvador, haber pertenecido a algún grupo que utilizase armas contra alguna persona o haber recibido capacitación militar.
Los cargos de perjurio se deben a que, pese a negarlo en su declaración, Montano fue miembro del grupo militar
conocido como “La Tandona”, el cual contribuyó al aumento de la violencia durante la guerra civil en El Salvador (1980-1992).
En noviembre de 1989 los sacerdotes españoles Ignacio Ellacuría, Segundo Montes, Armando López, Ignacio Martín Baró y Juan Ramón Moreno, así como el jesuita salvadoreño Joaquín López y López y dos empleadas domésticas que trabajaban con ellos, Elba y Celina Ramos, fueron asesinados por un escuadrón en el campus de la Universidad Centroamericana.
➤ Juez de Boston le fija nueva audiencia
Postergan juicio contra ex militar salvadoreño
Montano, de 70 años, compareció nuevamente ante
la Corte Federal de Boston donde en
septiembre pasado se declaró culpable de seis de los ocho cargos de los que fue acusado por
perjurio y fraude de documentos de
migración.
➥ Gutiérrez
➥ Montano
4 Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013B O S T O N
Massachusetts
Estamos Mejorando las
Opciones Escolares y el Nivel de Calidad
¡Infórmate!Usted está invitado a una reunión comunitaria
el lunes, 4 de febrero de 2013 a las 6:00 pm en las Escuela Orchard Gardens K–8,
906 de la Calle Albany, Roxbury
El Alcalde Menino y miles de padres nos han pedido crear un sistema de opciones escolares que sea más predecible y justo. El Comité Asesor Externo estará estudiando las propuestas finales este mes y queremos saber su opinión.
¡Visite bostonschoolchoice.org para ver los planes y participar!
El plan para las opciones escolares, ahora bajo consideración, permitiría:
Ofrecer opciones escolares de alta calidad, cerca al hogar
Que los estudiantes ya matriculados permanezcan en su escuela y le daría preferencia a sus hermanos/as menores para asistir a la misma escuela
Preservar opciones para caminar a la escuela
Crear un proceso simple para pasar de escuela elemental a la escuela intermedia
Crear programas sólidos cerca a los hogares de los estudiantes que están aprendiendo inglés y los estudiantes con discapacidades
Tomar efecto a principios del año escolar 2014-2015
617-635-4500#bostonchoicebostonschoolchoice.org
Edwin Argueta de Trabajos con Justicia: “Las cartas ya se están poniendo sobre la mesa y los republicanos ya están cantando otra canción que en cierta forma “nos favorece” como comunidad inmigrante. Lo que dijo el presidente en su discurso inaugural y lo que vaya a decir en su discurso a la nación es una buena señal de que viene una reforma migratoria. Yo veo el 2013 con mucha esperanza, pero también con mucho desafío porque vamos a tener que presionar no sólo al presidente sino al Congreso. Los republicanos están cambiando de actitud porque les conviene
políticamente, pero la retórica antiinmigrante va a seguir. Ahora tenemos que luchar porque se apruebe una reforma migratoria, pero la próxima batalla va a ser la economía, el trabajo,
la educación. Cada día escuchamos el cierre de compañías dejando a muchos de nuestros trabajadores sin empleo o reduciendo las horas de trabajo o quitándoles beneficios. Esa es otra de nuestras preocupaciones, pero nosotros vamos a apoyar el trabajo de las diferentes organizaciones y ya se anuncia para el 11 de febrero una movilización a Washington para ‘cabildear’ con los Congresistas”.
Antonio Amaya, director ejecutivo de la Comunidad Inc. de Everett: “Si no presionamos para que se apruebe una reforma migratoria va a resultar difícil que se haga en los próximos cuatro años. El presidente nos ha dejado con muchas expectativas y creo que este es el momento de que pase una reforma, pero la comunidad inmigrante tiene que involucrarse más y participar en las diferentes movilizaciones para hacer presión al presidente y al Congreso. Ya hay conversaciones entre demócratas y republicanos, ya se están presentando proyectos, pero lo que nos debe interesar es que se apruebe una ley justa y humana. Los republicanos ya recibieron una lección en las pasadas elecciones y tienen que humanizarse para ganar el voto latino en las próximas elecciones y la mejor forma es contribuyendo a la aprobación de una reforma migratoria integral que beneficie a los 12 millones de inmigrantes indocumentados.
En nuestra próxima edición el director de la Comunidad Inc. habla sobre la modificación de la llamada Ley de Castigo que comenzará a implementarse el 4 de marzo.
“Hay que empujar al presidente Obama para que mantenga su compromiso de impulsar una reforma migratoria justa y humana”, sostienen activistas de diferentes organizaciones comunitarias.
Por Máximo Torres
Un 2013 de esperanzas. Las voces para una reforma del sistema
migratorio cada vez son mayores y febrero podría ser el punto de partida para la aprobación de la tan anhelada reforma migratoria. El panorama no es el mejor debido a que en el 2012 hubo más de 400 mil deportaciones, pero los cambios vienen y ya existe la intención del presidente Obama de impulsar la reforma ahora. Ya las organizaciones pro-inmigrantes hablan de movilizaciones a Washington para presionar al presidente y al Congreso para que aprueben la ley cuanto antes en un nuevo año de esperanzas.
Por ahora, lo que ya “está cocinado” y comenzará a implementarse a partir del 4 de marzo es la modificación de
la llamada ‘Ley de Castigo’, que busca permitir que cónyuges e hijos menores de edad, indocumentados y solteros de ciudadanos estadounidenses puedan regularizar su situación migratoria sin verse obligados a salir del país y permanecer fuera entre tres y 10 años.
La norma va a beneficiar a familiares inmediatos de ciudadanos estadounidenses y va a evitar la separación de familias por largos períodos de tiempo.
“Eso es lo que hay en concreto por ahora, pero las cartas se van poniendo sobre la mesa y demócratas y republicanos ya están alineándose para aprobar
una reforma migratoria justa y humana”, dicen Antonio Amaya de La Comunidad Inc. y Edwin Argueta de “Trabajos con Justicia”, dos organizaciones pro-inmigrantes que ya anuncian movilizaciones para Washington con el propósito de “cabildear” con los congresistas.
“Son muchas las organizaciones en todo el país que van a empujar al presidente y al Congreso en este 2013. La Cámara de Comercio y los sindicatos de trabajadores ya están muy activos, los religiosos tienen un ‘batallón’ que va a estar al frente de la lucha con las organizaciones pro-inmigrantes y lo que fue la campaña de Obama
que ya es una organización que se llama “Organizando para la Acción” va a estar también empujando la reforma migratoria. Eso es lo que hay y tenemos mucha esperanza de que todo salga bien”, anotan.
Gabriel Salguero, presidente de la Coalición Nacional Evangélica Latina, cree que “estamos muy cerca” de una ley integral que beneficie a los 12 millones de inmigrantes indocumentados.
“Lo bueno es que los republicanos ya están cantando otra canción a la luz de los
resultados de las pasadas elecciones y eso nos beneficia como comunidad inmigrante”, anota Edwin Argueta.
Antonio Amaya afirma que “es justo, necesario y moral del presidente Obama dedicar en su discurso a la nación por lo menos un párrafo de tres líneas a la reforma migratoria, porque tiene que acordarse que la comunidad inmigrante, especialmente la latina, le dio la reelección y yo creo que es justo que el presidente hable y se pronuncie en cuanto a la necesidad de aprobar una reforma migratoria”. La esperanza es lo último que se pierde.
Cuidado con los estafadores
“Lo más importante es que la gente de nuestra comunidad no debe dejarse engañar porque ya aparecieron los notarios, los que dicen que son abogados ofreciendo sus servicios y pidiendo 3,000 dólares porque les dicen que ya hay una reforma migratoria. Lo cierto es que no hay nada todavía, el presidente Obama tiene la intención de empujar la aprobación de una reforma, pero todo está en manos del Congreso”.
¿Entonces que tiene que hacer nuestra comunidad?
Lo que tenemos que hacer es esperar y tener mucha cautela, no pensar que esto ya se cocinó y voy a darle el dinero al abogado o al notario. Hay que esperar y como decimos en nuestros países ‘ver para creer’. Hasta que no veamos la ley que tenga la firma del presidente Obama lo que nos queda es seguir empujando el carro y hacer acto de presencia en reuniones, marchas y movilizaciones hasta la aprobación una reforma migratoria que sea justa y humana para los 12 millones de inmigrantes que están en la sombra.
➤ Organizaciones pro-inmigrantes piden y anuncian otro año de movilizaciones
“Aprueben reforma migratoria”
~ La voz de dos inmigrantes
Ya las organizaciones pro-inmigrantes hablan de movilizaciones a Washington para presionar al
presidente y al Congreso para que aprueben la ley cuanto antes en un nuevo año de esperanzas
Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013 5 B O S T O N
Massachusetts
¡Llegó la temporada de impuestos!
EXPERIENCIA: Tenemos más de 20 años de experiencia en preparación de impuestos.
RESPALDO: Estamos en el mismo lugar siempre y podemos ayudarle si surgen dudas en cuarquier epoca del año.
RAPIDEZ: Su dinero llegará a sus manos en el menor tiempo posible.
Impuestos personales, casas y negocios
Abierto de lunes a sábado. Domingos por cita.
234 Essex St • Lawrence, MA • 978.794.0026
BOLETOS Y EXCURSIONES A TODAS PARTES DEL MUNDO. ¡LLámenos para cotizaciones y notará la diferencia!
No se preocupe... Usted cuenta con el mejor servicio de
Adem
ás:
NONDIA TAX SERVICES
TAX SEASON is here!
La misma Nondia que usted conoce...
¡Para servirle siempre!
El Festival Puertorriqueño de Massachusetts, INC y su junta directiva se complacen en invitarle
a su gran torneo de dominó.El torneo será llevado
a cabo el próximo sábado 16 de febrero a partir de las 3 de la tarde en la 184 Dudley Street, segundo piso en Roxbury.
El festival puertorriqueño se dado a la tarea de crear un torneo, donde los jugadores de dominó e interesados en serlo, puedan mejorar y demostrar sus habilidades.
La comunidad hispana de Massachusetts ha comprobado a través de los años ser sumamente
alegre y pintoresca, así como entretenida. Para demostrarlo, están empeñados en desarrollar todo tipo de actividades para toda la familia.
Para más información, llamar a la señora Aida L. Silva, coordinadora de torneos, al teléfono 617 602 6907.
Entrada general, no jugador con comida $15 y $10 sin comida. $25 por jugador.
Sandra Castillo está a la espera del último adiós, el cáncer la tiene con los días contados y su esposo y sus dos hijos están reuniendo el dinero para los gastos de su sepelio.
Por Máximo Torres
Una familia de inmigrantes peruanos está pasando por momentos “muy dolorosos, muy tristes”. Sandra
Castillo, madre de Daniel de 26 años y Diana de 23, está en los últimos días de su vida, postrada en una cama a la espera del último adiós. Un cáncer al pulmón que le avanzó hasta el cerebro la tiene al filo de la muerte. “Yo no quisiera que jamás llegue ese momento, hoy 29 de enero es día de su cumpleaños”, dice Germán Montesa, un peruano que vino del Perú hace 11 años en busca de un mejor futuro para los suyos.
“Mi vida está incompleta, los médicos le han dado un par de días más”, relata Montesa abrazando a sus dos hijos que son su principal soporte.
Germán y sus dos hijos estuvieron en el día de su cumpleaños al lado de Sandra, cantándole feliz cumpleaños y expresándole todo su amor. “Así no nos escuche que sienta que estamos con ella”, dice.
Sandra Castillo estuvo más de tres años viviendo con el cáncer, recibiendo quimioterapia en el Mass General Hospital hasta que los médicos no le dieron más chance de vida y le pidieron a la familia que la lleven a un hospicio en Cambridge.
Germán Montesa cuenta que el seguro médico de su trabajo que no es muy bueno cubrió con parte de los gastos médicos. “Lo que nos está preocupando ahora es la parte del sepelio, vivimos en Waltham y el precio más económico que hemos buscado en una funeraria es de 8,500 dólares, tenemos que juntar el dinero o ver facilidades de pago”, expresa. Sandra ha pedido que cremen sus restos.
La Comunidad Peruano Americana (COPEA) y la Hermandad del Señor de los Milagros de East Boston hacen un llamado para ayudar con cualquier aporte económico a una familia inmigrante que está necesitando de nuestro soporte. Si usted desea hacer una contribución económica puede llamar a Germán Montesa al (781) 526-0837. “Por amor a Dios ayudemos a esta familia peruana. Hoy por mi, mañana por tí”.
Fabuloso Torneo de DominóFamilia hispana necesita de nuestra ayuda
PRIMERA COPA DE LOS ENAMORADOSSábado 16 de febrero, 2013 desde las 3 p.m.184 Dudley Street, segundo piso, Roxbury
¿Dónde?
6 Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013B O S T O N
Opinión
EDITORIALRespetados amigos:Quiero recomendar a los jóvenes
que mantengan sus teléfonos modernos o equipos marca Apple, bien guardados cuando viajen en el sistema de trenes de Boston. Parece que los ladrones prefieren esa marca. De los 20 robos registrados este mes, 13 corresponden a equipos Apple. También es recomendable utilizar audífonos de cualquier color, menos blancos, que son los que persiguen los delincuentes.
Espero que los estudiantes atiendan esta humilde sugerencia.
Atentamente,Anatolia ParraBrighton, MA
================ Señores de El Mundo:Al felicitarlos por su constante
trabajo durante 40 años, quiero alertar a quienes buscan su legalización migratoria, para que utilicen su propio nombre en toda la documentación. Sabemos que muchas personas, mal asesoradas, vienen utilizando número de Social Security y nombres ajenos, lo cual los puede llevar a un proceso de robo de identidad.
También que mantengan sus impuestos al día. Por favor, no se dejen llevar por los consejos de amigos mal informados, busquen ayuda con abogados y expertos en temas tributarios.
Cordialmente, Ruffo Colindres Cambridge, MA
» Articulista Invitado
El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of
Eastern Massachusetts and Worcester.
distribution: El Mundo Newspaper is available at traditional local newsstand outlets.
subscriptions: $70 for one year, first class mail.Send checks with mailing address to: El Mundo
408 S. Huntington Ave, Boston, MA 02130
advertising: Display or Classifiedl (617) 522-5060
el mundo Newspaper408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130
Phone: (617) 522-5060Fax: (617) 524-5886
Classified e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]
Editorial e-mail: [email protected]
Natalia apontesergio sotelo
Community Editors
Carlos QuinteroCommunity News
Jay CosmopoulosDirector of Advertising Sales
Cecilia bardalesClassifieds Compliance / Diversity Supplier
Juan Luis monteroArt Director/Graphic Designer
Contributing ReportersJJ morgan
beatriz PérezÁngel a. amy moreno
Lázaro Lowinger
Founded in 1972, Published byCaribe Communications, inc.
alberto vasallo, Jr.President / Managing Editor
Flor m. vasalloFounder / Accounting
alberto vasallo, iiiVice-President / Editor-in-Chief
Immigration Reform Will Be a RealityThis is an editorial dedicated specifically for those who live in the
shadows of our society, who work hard, are law-abiding citizens and have been waiting desperately for immigration reform for decades. Yes, decades, because although many may not be aware of, or even worse, do not want to admit it - there is a significant population of “undocumented” families in this country who have been here for over 20 years, living amongst the “documented”.
Get ready for comprehensive immigration reform. The process started today and you need to prepare yourself for it. Go out and celebrate this week if you want, but please be aware that that this will be a long journey filled with ups and downs, but in the end (and it may take years) a path to citizenship you will have. It will not be an easy path but there will be one paved out soon.
In the next few days, we will all be inundated with discussions, comments, opinions and debate over what President Obama said or did not say in a highly anticipated speech this past Tuesday regarding national immigration reform.
You’ll also hear about how the conservatives and not-so conservatives (like Florida Republican Senator Marco Rubio - a prominent Hispanic voice who is vital to the bipartisan effort on Capitol Hill) feel about the President’s initial steps on this.
This is all part of a very long and complicated political process. President Obama will lay out his own framework for comprehensive immigration, and then there will be plenty who will make certain demands (some reasonable and some not so) and then comes the arduous process of finding a compromise. It will take time, but it will happen.
In the end, El Mundo echoes the sentiments of two prominent Latino members of congress. Republican congressman Mario Diaz-Balart of Florida says: “I don’t care if you’re from the extreme right or the extreme left, reasonable people will reach very similar solutions.”
While Democrat Representative Luis Gutierrez of Illinois says: “Congress is on track to pass a bipartisan bill this year. All of the pieces are falling into place. We have not signed on the dotted line and some important details are yet to be resolved, but what we have now is momentum.”
Amen to that.
La Reforma Migratoria Será Una RealidadEste es un editorial dedicado específicamente a aquellos que viven a la
sombra de nuestra sociedad, trabajan duro, son ciudadanos respetuosos de la ley, y han venido esperando desesperadamente esta reforma durante varias décadas. Sí, décadas, porque aunque muchos no estén enterados, o aún peor, no lo quieren admitir, existe una población significativa de familias “indocumentadas” en este país durante más de 20 años, viviendo entre los “documentados”.
Esté listo para una comprensiva reforma migratoria. El proceso comienza hoy y usted necesita estar preparado (o preparada) para ello. Salga esta semana a celebrar, si usted lo desea, pero por favor entérese de que este será un camino largo por recorrer, lleno de alti-bajos, pero al final (éste puede tomar años) será un camino hacia la ciudadanía que usted logrará. No será un camino fácil, pero estará pavimentado dentro de poco tiempo.
En los próximos días, estaremos inundados de discusiones, comentarios, opiniones y debates acerca de lo que dijo o no dijo el presidente Obama en su altamente anticipado discurso del martes pasado, relacionado con el tema de la reforma migratoria nacional.
\Usted también escuchará acerca de cómo los conservadores y los no tan conservadores como el senador republicano de la Florida, Marco Rubio –una destacada voz hispana que es vital para el esfuerzo bipartidista- sentirán acerca de los pasos iniciales dados por el presidente Obama.
Todo esto es parte de un largo y muy complicado proceso político. El presidente Obama presentará su propio marco de trabajo por una comprensiva inmigración, y entonces habrá un número de conresistas que harán ciertas demandas (algunas razonables, otras no tanto), y luego, llegará el completo y ardoroso proceso para encontrar un compromiso. Esto tomará tiempo, pero será una realidad.
Al final, El Mundo hace eco de los sentimientos de dos prominentes miembros latinos del Congreso. El congresista republicano Mario Diaz-Balart de la Florida, dice: “No me importa si usted es de la extrema derecha o de la extrema izquierda, la gente razonable alcanzará similares soluciones”
Mientras el representante demócrata Luis Gutiérrez, de Illinois, dice: “El Congreso está en el camino para pasar un proyecto bipartidista este año. Todas las piezas se están acomodando en su lugar. Nosotros no hemos firmado en la línea de puntos, y algunos detalles importantes están todavía por resolver, pero lo que vivimos ahora es un momento importante.
Que Así Sea (Amén)
El Martha Eliot Health Center (MEHC) localizado en 75 Bickford Street, el cual es administrado por el Boston Children´s Hospital (BCH) no seguirá atendiendo a pacientes adultos, de acuerdo con una carta que fue enviada el pasado martes al personal de planta, al personal asociado y a los voluntarios. Este cambio afectará a cerca de 5 mil pacientes adultos.Como un servicio público, El Mundo publica esta carta enviada por la gerencia del Boston Children´s Hospital.
Carta Abierta del Dr. James Mandell, CEO de Boston Children’s Hospital
Como muchos de ustedes lo saben, en el Centro de Salud Martha Eliot, nuestro
centro de salud en Jamaica Plain, nosotros hemos brindado
cuidados tanto para niños como para adultos durante más de 40 años.
Nos sentimos profundamente orgullosos del gran trabajo del personal en el Martha Eliot y del papel tan vital que este centro juega en la comunidad, entregando servicios de salud a familias y operando programas externos sobre obesidad, asma, salud mental, violencia y otros serios problemas que enfrenta Jamaica Plain y sus vecindarios más próximos.
Durante el año pasado hemos estado evaluando nuestra estrategia para el Martha Eliot
con el fin de tomar las mejores decisiones acerca de la forma de entregar un óptimo cuidado y atención a los niños y a los adolescentes de Boston.
Después de muchas deliberaciones, hemos decidido que debemos concentrar la experiencia, conocimientos y recursos del Boston Children´s en entregar cuidados a pacientes y desarrollar la salud de la comunidad y los programas externos para aquellos que mejor conocen a los niños y los adolescentes de la comunidad.
Durante varios de los siguientes meses, nos
concentraremos en prestar los servicios del Martha Eliot (MEHC) a los niños y adolescentes solamente, y transferir los pacientes adultos a otros proveedores de salud de la comunidad. El anuncio fue hecho al personal y empleados del Martha Eliot temprano en el día de hoy.
La transición de los pacientes adultos será un proceso largo de varios meses. Nuestros recursos humanos estarán trabajando con el personal de soporte a través de dicho proceso.
Haremos todos los esfuerzos para encontrar posiciones para aquellos empleados que se verán afectados por este cambio, tanto en la sede principal del Boston Children´s Hospital como en el área de centros de salud u hospitales que tomarán el volumen adicional de pacientes adultos.
Estaremos seguros de que el Boston Children´s Hospital no cambiará su misión. Permaneceremos firmemente comprometidos en mejorar la salud de los niños y los adolescentes en Boston, y continuaremos operando y respaldando la salud de la comunidad y sus esfuerzos para solucionar las necesidades de los niños y los jóvenes de Boston
James Mandell, MD, CEO
Sandra Fenwick, President and COO
➤ Carta Abierta del Dr James Mandell, CEO de Boston Children’s Hospital
Cambios Importantes en Martha Eliot Health Center
Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013 7 B O S T O N
Publicidad
Tax ServicesTax Services
Somos de la familia Fernández Travel, quienes hemos estado en la communidad por más de 25 años.
Nos caracterizamos por nuestro servicio personalizado, acompañado de honestidad y profesionalismo.
¡Llene sus impuestos con nosotros y reciba su cheque rápido! Con todos los beneficios que le pertenece.
¡Gracias por su apoyo! Visítenos y no olvide su W-2
360A Centre StJamaica Plain, MA 02130
Jamaica Plain Brockton
108 Main StBrockton, MA 02301
508.580.6868617.442.0330
FERNANDEZ AGENCYTravelTravel
web: www.fernandeztravelagency.com | email: [email protected] | [email protected]
Esperamos por tí Miguel, Ana y todo su personal
• Garantizamos boletos aéreos más económicos que en el Internet y las aerolíneas!
• Paquetes vacacionales y mas.
8 Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013B O S T O N
Piden al gobernador Patrick la restitución de los fondos para el programa estatal de atención domiciliaria.
Preocupación y angustia. Hay una lista de espera de más de
1,400 personas que reúnen todas las condiciones para recibir atención domiciliaria bajo el programa estatal “Home Care”, pero no hay dinero y muchos ancianos tienen que vérsela como pueda para poder comer o asearse. “Ese es el problema que hay y el gobernador Patrick tiene que darle mayor atención a las personas de la Tercera Edad restituyendo los fondos”, dice Jacinta Arena, una de las ancianas afectadas.
La falta de fondos para seguir costeando este programa ha llevado a que la lista de espera de ancianos que necesitan atención domiciliaria siga creciendo llegando a una situación crítica que el gobernador debe atender. “Son muchos los ancianos que necesitan personas especializadas, pero los servicios de atención domiciliaria se han reducido significativamente en el
último año”, anota. Unas 100 personas de la
llamada Tercera Edad llegaron hasta la Casa del Estado para pedir al gobernador mayores fondos. Un grupo de ancianos fue recibido por la Secretaria de Asuntos de Ancianos, Ann Harstein, quien escuchó sus preocupaciones. Defensores de los ancianos también han tratado de pedir a la administración Patrick mayor atención, pero sin recibir ninguna respuesta positiva.
Lo único claro es que existe inconformidad entre los ancianos por la falta de fondos para su programa de atención domiciliaria. Ahora hay que ver si el gobernador los escucha.
Locales
Tenemos además: Servicio de grúa, enderezamos chasis, remoción de rayones y golpes, daños grandes y pequeños, pintura a su gusto, detalles de mejoramiento y realce de su auto, cambio de ventanas y otros servicios a precios económicos...
Buscamos el carro accidentado a tu casa y te lo entregamos también a domicilio.
Desde 1998 Moreno Auto Collision se ha dedicado al negocio de reparación de autos chocados. Nuestra prioridad es darles a nuestros clientes el mejor servicio disponible. A través de los años hemos tenido el gusto de atender a miles de clientes. Nuestra filosofía es calidad, buenos precios y garantía en nuestro trabajo.
¡Más de 15 años de experiencia y miles de clientes satisfechos!
617.333.0319 | 617.445.1903 | Fax: 617.333.93744164 Washington St • Roslindale, MA 02131
www.MorenoAutoCollision.com
¡Estimados GRATIS!¡Nuestro trabajo es 100% garantizado!
Ahora en NUEVO LOCAL:
Trabajamos con todos los seguros.
¡En lo que reparamos tu carro, te
rentamos uno!
Recognized for Enviromental Leadership
by TURA Program
INCOME TAXLlene sus impuestos personal o de negocio y reciba el servicio más profesional todo el año y pague el más bajo precio. Nunca le cobraremos por enviar por email, fax, o entregarle nuevas copias a usted.
INMIGRACION
478 Centre St.• Jamaica Plain, MA 02130
Ramón E. VásquezJustice of the Peace/Notary [email protected]
VASQUEZ INSURANCE AGENCY
JUEZ DE PAZConvertiremos su boda en una
elegante ceremonia. Servicio personalizado en mi ofi cina, su casa,
salón de fi estas, playa, parque o el lugar de su escogencia.
478 Centre Street (Entre CVS y la Escuela Curly) • 617-522-0045
Lo preparamos para una eventual amnistía inmigratoria
¡Un agente que habla tu idioma y te brinda un servicio personalizado!
CARRO » CASA » NEGOCIOS
• Peticiones• Traducciones• Ciudadanía
• Perdón (waiver)• Renovaciones • TPS Aplications
• FOTOS de Residencia y Pasaportes
El Servicio de Rentas Internas o IRS recién ha comenzado a recibir y procesar las declaraciones de impuestos y los reembolsos podrían llegar en unos 10 ó 15 días.
Señal de partida. A partir del 30 de enero, el Servicio de Rentas Internas (IRS)
comenzó a recibir y procesar las declaraciones de impuestos con cierto retraso luego de actualizar los formularios y finalizar la programación y las pruebas de sus sistemas de procesamiento, como reflejo de los cambios tributarios promulgados el 2 de enero.
Se estima que más de 130 millones de contribuyentes presentarán sus declaraciones de impuestos desde el 30 de enero y hasta la fecha límite del 15 de abril.
José Torres, un contador de origen puertorriqueño que
tiene muchos años sirviendo a la comunidad latina, señala que ya muchas personas han solicitado sus servicios para la elaboración de sus impuestos, pero que el punto de partida para enviar todas las declaraciones al IRS ha sido el 30 de enero.
El Servicio de Rentas tenía planeado recibir las declaraciones de impuestos de manera electrónica desde el 22 de enero, debido a que más del 80% lo hicieron por este medio el año pasado, pero no pudieron hacerlo porque el proceso sólo podría iniciarse el 30 de enero, independientemente de si lo presentan electrónicamente o en papel. Los reembolsos comenzarán a llegar en una semana, 10 o 15 días, según el IRS.
De acuerdo a la nueva legislación se mantendrá las rebajas impositivas a las personas que ganen menos de 400 mil dólares al año o parejas que ganen menos de 450,000.
Reembolso de impuestos comienza con retraso
Ancianos reclaman mayor atención
Notas Breves...
La tasa estatal de graduados de high school es de las primeras en EE.UU.
Massachusetts figura entre los estados con una proporción más alta de estudiantes de high school que logran completar sus estudios con éxito en los cuatro años previstos. Según cifras de 2011 proporcionadas por el US Department of Education, la tasa de graduados asciende al 83%. El número sitúa a Masachusetts muy cerca de aquellos estados en el país con un mejor desempeño, como Iowa (88%), Vermont (87%) o New Hampshire (86%). Entre los territorios con porcentajes más bajos están, por el contrario, New Mexico (63%) y Nevada (62%).
Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013 9 B O S T O N
Salud
Hace no mucho tiempo, la palabra cáncer se mencionaba solamente en voz baja. Hoy en día, la gente no solamentehabla del cáncer, lo sobrevive y hasta le va muy bien despuésdel cáncer. Y lo que es mucho mejor, muchos han encontradoque con ciertos cambios en su estilo de vida y un programa dedetección temprana, lo pueden prevenir.
Dana-Farber Cancer Institute está comprometido a ayudarle enla lucha contra el cáncer. Desde los exámenes de mamografiasque se realizan en la comunidad, los talleres sobre la prevencióndel cáncer, y el tratamiento de cáncer del más alto nivel mundial,estamos dedicados a que usted y su familia sigan en el caminoa una mejor salud.
Para enterarse más, llame al 617-632-4860 o visiteespanol.dana-farber.org.
Camino a una mejor salud
El cáncer afecta a todas las personas, pero no se presenta igual en todas las comunidades.
Como la segunda causa de muerte en los Estados Unidos, más
de 1,500,000 casos nuevos y aproximadamente 570,000 fallecimientos por cáncer fueron proyectados para el año 2012. Con estas cifras, las minorías sufren el más grande ataque producido por el cáncer, en cada uno de los tipos más comunes. De todos los tipos de cáncer, combinados, se presenta el 25% más alto en las minorías que en la población blanca.
Las entidades Dana-Farber Cancer Institute y el Whittier Street Health Center han formado un equipo para eliminar las desigualdades en los cuidados y prevención del cáncer en la comunidad. Después de más de una década, de alianza con el Whittier en la temprana detección y esfuerzos de supervivencia, Dana-Farber abrió una clínica en el centro de salud, en su nuevo edificio localizado en la Tremont Street.
La clínica para cuidados del cáncer de Dana-Farber y el Whittier Street Health Center en Roxbury tiene 6 salas para exámenes, amplia área para
consulta y reuniones, y un cuarto para recursos de los pacientes. Se cree que es el primer espacio dedicado a la Oncología en todo el país, dentro de un centro de salud. Cada dos semanas, un miembro del grupo rotativo de 5 especialistas en Oncología permanece un día en la clínica Whittier, reuniéndose con pacientes para exámenes, consultas y reuniones educativas.
La población del centro Whittier está compuesta por pacientes de 20 países diferentes y está conformada predominantemente por personas afroamericanas. La meta de la clínica, dice el doctor Christopher Lathan, director del grupo de especialistas para Igualdad de Cuidados del Cáncer, es “cerrar la brecha” para que los pacientes de Whittier puedan hacer una efectiva transición en su tratamiento.
“En el pasado, cuando los pacientes del Whittier eran remitidos a Dana-Farber, no se presentaban a las citas”, dice el doctor Lathan, un oncólogo del tórax de Dana-Farber, quien es el nuevo director de la clínica (y también uno de los oncólogos en rotación).
“Dana-Farber ha venido buscando un cambio en este sentido, mediante el contacto con la comunidad en reuniones educativas, exámenes y otras iniciativas.”
Los visibles letreros de Dana-Farber en el centro Whittier,
que reflejan el sol en su nueva edificación, representan un ejemplo visible del esfuerzo del instituto para llevar los cuidados y educación a la comunidad.
El centro de salud, que ha estado en el mismo vecindario desde 1933, es un recurso confiable, para atender a 19,000 pacientes cada año en sus cuidados primarios y otras necesidades. Está en un 50%-50% entre hombres y mujeres y es único en su clase como centro urbano de salud, donde tradicionalmente es difícil tener pacientes masculinos.
“No solamente estamos concentrados en coordinar los cuidados en este edificio, a través de un comprensivo programa, sino también con los pacientes externos referidos”, dice la presidenta del Whittier, Federica Williams, quien también es una de las dirigentes de Dana-Farber.
“Aquí los pacientes pueden ver el compromiso de Dana-Farber para solucionar las desigualdades en los cuidados de salud. La detección temprana es una
prioridad, al tiempo que unimos a las personas y les ayudamos a navegar en el sistema. Queremos construir una comunidad alrededor de ellos. Nadie debe enfrentar a solas el cáncer”.
Estrechar la interacción entre los oncólogos de Dana-Farber y los internistas del Whittier es otro beneficio clave.
“Cuando usted pueda traer ese tipo de experiencia dentro de un centro de salud de un vecindario, eso es de gran valor”, dijo Mark Drews, Director Médico asociado del Whittier.
“Podemos aprender de cada uno, y dirigir a los pacientes dentro del sistema, con mayor facilidad”.
Un caso relacionado se presentó reciente, cuando un paciente de Whittier Street Health Center, con diagnóstico de cáncer de próstata, llegó a Dana-Farber. El doctor Lathan lo atendió en la sala de espera, y dijo más tarde: “Pude ver que el hombre realmente confió en mí, y eso fue porque primero nos vimos en el Whittier”.
Para más información visite www.espanol.dana-farber.org y www.wshc.org o llame a Athene Wilson-Glover al teléfono 617-632-4860.
Más Sobre Dana-FarberDana-Farber Cancer institute es un afiliado principal
de la Facultad de Medicina de Harvard y está dentro de los investigadores líderes y centros de cuidados en los Estados Unidos. Es miembro fundamental de Dana-Farber/Harvard Cancer Center (DF/HCC), designado como un centro comprensivo por el Instituto Nacional del Cáncer de los Estados Unidos.
➤ Dana-Farber Cancer Institute y el Whittier Street Health Center:
Trabajando juntos para reducir los efectos del cáncer
10 Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013B O S T O N
Locales
¿TIENE USTED UN FAMILIAR ADULTO?
• que esta física o mentalmente discapacitado?• que no puede dejarlo solo?• que se siente confuso?• que necesita supervisión constante durante el día?
EL CENTRO DE CUIDADOS PARA ADULTOS FUENTE DE VIDA ofrece:• Transportación gratis• Administración medica, cuidado personal y supervisión• Comida calientes (desayuno, almuerzo y merienda)
El participante también recibe estímulo físico y cognitivo, por medio de una gran variedad de actividades, que incluyen ejercicio, arte, música, deportes y juego.
130 BRADLEE ST. • HYDE PARK, MA TEL. (617) 333-0050
www.fdvboston.comADULT DAY CARE SERVICES
CENTRO DE CUIDADO PARA ADULTOS
Aceptamos MassHealth¡Llamenos ahora!
617.333.0050
1290 Tremont Street, Roxbury MA 02120 (617) 427-1000 www.wshc.org
Visite Whittier en nuestra nueva dirección en
1290 Tremont Street en Roxbury.
Nuestras nuevas instalaciones proveen una variedad de servicios integrales; todos en una nueva ubicación,
incluyendo cuidado urgente, cuidado dental y visual, salud mental y servicios de abuso de substancia, una farmacia, una clínica de terapia física, y un amplio espacio comunitario. En nuestra nueva dirección Whittier también provee una suite de mamografía, y una Clínica Comunitaria de Cáncer a través de nuestra alianza con el Dana-Farber Cancer Institute. Llame ahora para hacer una cita!
Llame 617-427-1000Lunes - el Viernes 8:30 AM - 8:00 PM Sabado 8:30 AM - 5:00 PM
El propietario del restaurante La Casa de Pedro fue el protagonista de un evento para acercar a los jóvenes a lo mejor de la cocina latina.
Los tomates, las cebollas, el cilantro, el arroz vaporizado, las presas de pollo, el
banano dulce… Y por supuesto, la sal y la pimienta.
Sobre la mesada, junto a los fogones, el chef Pedro Alarcón tenía bien dispuestos y a la mano todos los ingredientes para meterse en faena. Lo que en la jerga culinaria se conoce por la expresión francesa mise-en-place. Arracimados alrededor de la cocina, una decena de estudiantes observaban curiosos las idas y venidas del propietario del conocido restorán La Casa de Pedro, de Watertown.
La escena ocurrió en la Northeastern University de Boston el pasado miércoles 23 de enero. Organizado por el Latino Student Cultural Center (LSCC), el evento “Cocinar Con Gusto” brindó una experiencia gastronómica genuina que sirvió, además, para introducir a los
asistentes –en vivo y en directo– en el sabroso recetario de la cocina hispana. Ese miércoles de temperaturas siberianas, el plato elegido por el chef venezolano para agasajar a los estudiantes universitarios fue un suculento arroz con pollo.
“El arroz con pollo es muy latino”, explicó Alarcón a los jóvenes congregados en la cocina del Exhibition Kitchen, ubicada en el edificio Stetson West del campus de Northeastern. “Es una preparación muy tradicional que está presente en el recetario familiar de muchos de nuestros
países”.Mientras picaba cebollas
y salpimentaba los muslos y pechugas, el chef de La Casa de Pedro alternó consejos de guisandero con algunos bocados de su propia peripecia personal. Así, simpático y campechano, Alarcón contó a la concurrencia que no fue hasta aterrizar en los Estados Unidos, hace ya 30 años, que descubrió su pasión por las ollas y sartenes. “Llegué sin ni siquiera saber hacer un huevo frito”, recordó el cocinero.
Luego, a fuerza de inquietud y tesón, Alarcón terminaría
adquiriendo un oficio que ahora lo distingue como uno de los más reputados representantes de la cocina con impronta latina en Boston. “Conforme iba desarrollando los sabores en mi paladar, me venían a la memoria los sabores de la cocina de mi madre”, dijo el veterano chef nacido en Caracas.
La exitosa sesión de “Cocinar Con Gusto”, en la que Alarcón insistió en que para conmover a un comensal no hay ingredientes más efectivos que “el mimo y el cariño”, formó parte de una serie de demostraciones a cargo
de cocineros locales que se celebran periódicamente en las instalaciones de la Exhibition Kitchen. Una serie por la que, antes que el propietario de Casa de Pedro, han pasado celebridades culinarias locales como el maestro francés Jacques Pépin o el televisivo Ming Tsai.
Who´s who...The Latino Student
Cultural Center (LSCC) seeks to empower Latino/a leaders of tomorrow in an increasingly global environment through their academic, personal and professional development. More info; www.northeastern.edu/latino
La Casa de Pedro offers a true taste of Venezuelan hospitality and fine Spanish cuisine in Watertown just minutes from downtown Boston and Cambridge. More info: lacasadepedrolatincuisine.com
➤ Organizado por el Latino Student Cultural Center (LSCC)
El chef Pedro Alarcón cocinó para los estudiantes de Northeastern University
Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013 11 B O S T O N
Eventos
El pasado 26 de enero nativos de Quisqueya en Boston celebraron el
bicentenario del natalicio de Juan Pablo Duarte en el English High School de Jamaica Plain.
El evento, que fue organizado por el comité Pro-Celebración del bicentenario del natalicio de Duarte, contó con una conferencia- homenaje al padre de la patria Dominicana a cargo del profesor Luis Álvarez López.
Durante la celebración, Tony Barros en representación del alcalde de Boston, Thomas Menino, entregó al comité ejecutivo la proclama de
reconocimiento anunciando el 26 de enero como el día de Juan Pablo Duarte en Boston.
La celebración también contó con presentaciones artístico-culturales y un reconocimiento al grupo organizador del evento entregado por el concejal Félix G. Arroyo.
Celebraron Natalicio del Padre de la Patria Dominicana
➥ Casa llena: Público asistente al evento
➥ Osiris Ruiz, maestro de ceremonias
➥ Lic. Luis Álvarez López, conferencista invitado
➥ �Visita�oficial:�Ramiro Espino, Secretario de Estado y vice-presidente ejecutivo de la Rep. Dom. acompañado de Jeffrey Barros
➥ Comité ejecutivo recibe proclama y reconocimiento: Desde la izquierda: Papitín Calderón, Luis Matos, Junior Pepén, Tony Barros, concejal Félix D. Arroyo, Jackeline Peguero y Hernán Melo.
➤ Quisqueyanos en Boston
➥ Artistas locales: Varias presentaciones artísticas amenizaron el evento en Jamaica Plain
12 Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013B O S T O N
Especial
El Hotel Wyndham de Chelsea será el punto de encuentro de una conferencia informativa anunciada para el 4 de febrero que tendrá por primera vez “cara a cara” a la comunidad con el director ejecutivo de Suffolk Downs.
Por Máximo Torres
Casino con beneficios. “Si las elecciones fuesen hoy yo votaría a favor del
casino”, dice Saritin Rizzuto, una joven mujer latina que forma parte de la Junta Directiva de la Cámara de Comercio de Chelsea y está al frente de la División de Negociantes Latinos que convocó a los medios de prensa para hablar de los beneficios que un resort-casino traería a “nuestras comunidades” y dar a conocer la celebración de una conferencia informativa programada para este 4 de febrero que tendrá como principales exponentes a Chip Tuttle, Director ejecutivo de Suffolk Downs, y a
Enrique Zuñiga, Comisionado de Massachusetts Gaming Commision.
Este encuentro tendrá por primera vez “cara a cara” a los comerciantes y a la comunidad con los responsables de la construcción de uno de los más ambiciosos proyectos como un resort-casino que tiene un costo de mil millones de dólares y que estaría localizado en East Boston y Revere, dos de los distritos con gran influencia latina.
La principal inquietud que aún está sobre la mesa es como el casino “va a afectar a nuestros negocios y a la comunidad”, expresa Saritin Rizzuto que ha seguido muy de cerca los diferentes encuentros que se han celebrado con la comunidad para la apertura del casino en Suffolk Downs.
La División de Negociantes Latinos de la Cámara de Comercio de Chelsea tiene más de un año de creada y surgió a raíz de la anunciada construcción del casino que, según dice Saritin, traería grandes beneficios para la comunidad.
“Lo que buscamos con este encuentro es informar a los negociantes latinos de East Boston, Chelsea y Revere de las consecuencias que puede traer un casino a la ciudad”, anota.
Los comerciantes se han agrupado para tener una fuerza en la comunidad y han convocado por primera vez a una conferencia informativa a la luz de las preocupaciones que todavía existen en cuanto al crimen, al valor de la propiedad y al impacto que tendría en los
negocios locales.“De allí nació la idea de invitar
a quien tiene en sus manos la propuesta de construcción de uno de los modernos casinos para preguntarle cara a cara ¿cómo nos puede beneficiar como comunidad”, expresa Saritin.
Este ambicioso proyecto generaría miles de empleos para comunidades como East Boston, Revere, Chelsea y lugares aledaños.
“Estamos en una situación económica bastante difícil y para
poder salir de este estancamiento tenemos que ser creativos y tratar de pensar como podemos ayudar a la comunidad en general y a la economía y yo creo que propuestas como la del casino puede beneficiarnos porque van a pagar impuestos, generar trabajos y yo estoy a favor de todo lo que beneficie a la comunidad”, indica Saritin.
¿Pero hay quiénes hablan de lo negativo que puede traer un casino a la ciudad?
Hasta ahora yo lo veo positivo, el casino nos traería grandes beneficios económicos. Yo he estado bastante activa a través de la Cámara de Comercio porque soy miembro de la junta directiva y he expresado abiertamente mi apoyo. Yo no creo que nos afecte negativamente como comunidad sabiendo que se le va a pagar a un trabajador de 38,000 a 42,000 dólares al año. Esta es la mejor oportunidad para nuestra comunidad”.
Los residentes de East Boston y Revere van a tener la oportunidad de votar a favor o en contra del casino en unas
➤ Comerciantes de East Boston, Chelsea y Revere en alerta
Construcción de casino en Suffolk Downs sigue en el ojo de la comunidad latina
Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013 13 B O S T O N
Especial
Farida Flores de Washington Deli Restaurant: “Yo no estoy en contra del casino y lo que quiero es informarme más por lo que pueda afectar o ayudar a nuestros negocios en East Boston, Chelsea, Revere y alrededores, hay gente temerosa que tiene todavía muchas interrogantes, pero yo lo veo más positivo porque va a generar trabajo para nuestra comunidad. El trabajo es lo más positivo y las construcciones nuevas que se van a hacer para el casino le darán a nuestras ciudades un mayor atractivo.
Dariel Pérez de King Vacuum: “Mi mayor preocupación es el tráfico y la seguridad, pero lo veo positivo por los beneficios que le va a traer a la ciudad. Vamos a tener trabajo bien remunerado. Lo que tiene que hacer la gente es informarse bien porque yo creo que el casino nos va a dejar grandes beneficios como comunidad, incluso apoyaría la educación de nuestros hijos. Yo lo veo más positivo que negativo
y cuando esté en construcción veremos si nos afecta o no, pero esta gente ya tiene todo resuelto, incluso la construcción de nuevas carreteras.
Edid Batista de EZ Telecom: “Para mi el casino es de gran beneficio para la comunidad en general porque va a generar empleo y eso se va a reflejar en nuestros negocios. Lo único que me preocupa es la adicción al juego, ese es un problema que el mismo casino tiene que controlar porque la adicción al juego es tan grande como la adicción a las drogas. Pero en sentido de trabajo,
de aumento de la actividad en el área lo veo positivo. Hay que apoyarlo porque todo lo que trae negocio al área es bueno, ahora de que va a traer prostitución y violencia siempre la hay, lo único que tienen que hacer las autoridades es hacer su trabajo.
Evelyn Carmona de Ranchos Las Pupusas: Como persona encargada de un restaurante yo todavía tengo temor y lo que quiero es informarme más, que los expertos nos den una explicación más detallada. Porque por un lado lo veo positivo, pero por otro me asaltan todavían temores porque las personas en lugar de gastar el dinero en nuestros negocios lo va a hacer en el casino y eso a la larga nos va a perjudicar. La gente va a poder disfrutar, beber en el casino hasta largas horas de la noche y nosotros con un horario limitado no vamos a poder captar a ese público. Lo veo positivo por los trabajos y porque las propiedades se va a sobrevaluar más.
elecciones especiales.El ambicioso proyecto
incluye la construcción de un hotel de 300 habitaciones, lugares de entretenimiento, clubes nocturnos y hasta 10 restaurantes. El casino que tendría un área de 200,000 pies cuadrados tendría entre 4,000 a 5,000 máquinas tragamonedas, 200 mesas de juego y una sala de póker de serie mundial.
La conferencia informativa se realizará el 4 de febrero a las 5:30pm. en el Hotel Wyndham localizado en el 201 de la Everett Avenue, en Chelsea. Para reservaciones llamar al (617) 851-6749.
Reflexiones“Estoy a favor del casino
porque creo que es una propuesta que nos va a beneficiar como comunidad. Yo he seguido muy de cerca todo el proceso. Los temores existen, que no pase lo que están proponiendo, que no haya trabajos para los latinos y que afecte a la comunidad negativamente en cuanto al juego, a la adicción a las drogas, pero ese es un chance como cualquier otro que se tiene que tomar, pero lo positivo es más beneficioso que lo negativo.
“Ya tengo toda la información, pero creo que la reunión del 4 de febrero nos va a beneficiar porque vamos a tener al director ejecutivo de Suffolk Downs, quien nos va a dar mayores luces en cuanto al proyecto de construcción del casino y sus beneficios.
“El alcalde Menino está muy contento con la propuesta por lo positivo que sería para la ciudad.
La mayor inquietud que tengo sería saber si se ha hecho un estudio de los efectos de un casino en una comunidad. En Las Vegas ¿cómo vive la comunidad que los rodea? Los ha afectado negativa o positivamente”.
Saritin Rizzuto.
~ La voz de los negociantes
Una tasa de interés que usted ha estado esperando por un banco que está listo para prestarle.
3.75%*HIPOTECA COMERCIAL A 10 AÑOS DE PLAZO PARA PROPIETARIOS-OCUPANTES
• Tasafijapor5años,seajustaunavezyluegosequedafijapor5añosmás
• Amortizacionesdehasta30años
• Importemáximodelpréstamode$3millones
• Sincomisionesdecompromisodepréstamo
Conseguirunpréstamoasequiblenoesfácil,ymenosaúnconseguirunprestamistaenestostiemposdifíciles.BlueHillsBankestáequipadoparafinanciarsupróximapropiedadcomercialocupadaporunpropietario.Nuestroequipocomercialtrabajaráconustedparaadaptarelprogramadefinanciaciónasusnecesidades,supresupuestoysusplanes.
LlameaMichael Ferraraal617-360-6599paraobtenermásinformacióndeesteprograma.
*Latasaesválidadesde1/25/13yestásujetaacambiosinprevioaviso.Latasaesfijaporlosprimeros5años.Despuésde5años,latasaseajustaráala“FHLBClassicAdvanceRate”de5años+2.75%.Latasamínimaenlafechadeajustees3.99%.Términoshasta10añosconamortizacióndepagoshasta30años.Elimportedelpréstamoeshasta$3millones.Sefinanciaráhastael80%delvalortasado,segúneltipodepropiedad.SerequierepagoautomáticodesdeunacuentacorrientedeBlueHillsBank.Seaplicanotrostérminosycondiciones.Estaofertapuedeserretiradaencualquiermomentoysinprevioaviso.Sujetoaaprobacióndecrédito.
MEMBERFDIC MEMBERDIFEQUAL HOUSING LENDER
14 Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013B O S T O N
Lawrence
3 Defensa en Casos de Deportación
3 Visas Permanentes3 Ciudadanía Americana3 Asilo Político3 Affidavits3 Cambio de Estatus3 Visas Temporales y
Extensiones3 Visas Religiosas3 Divorcios3 Accidentes de Autos
Servicio personalizado, profesional, y en su idioma...
Law Offices of ZOILA MARISOL GÓMEZ
[email protected] Common Street, Suite 101Lawrence MA 01840
978.683.1460
Lo Que Se Mueve En Lawrence ➥ Por Beatriz Pérez – [email protected]
¡Llame hoy para una cita de Sesión de Información!
CAMBIE UNA VIDA
*Se requiere un conocimiento fluido del Inglés.
3 Gane un estipendio de $350 semanales
3 Oportunidades de descubrir habilidades
3 Reciba apoyo de expertos 24/7
3 Dinero extra para ropa de niños
3 Visita semanal de personal
3 Seguro medico completo para niños
Brindando Cuidado Cariñoso
Profesionales son bienvenidos en Massachusetts MENTOR
12 Methuen Street | Lawrence, MA 01840
978-794-7966 x28 www.ma-mentor.com | www.makeadifferenceathome.com
¡Conviértase en un Padre de Crianza!
Excelente noticia para Lawrence
La semana pasada oficiales de educación del estado dieron a conocer la noticia de que el índice de alumnos que concluyeron sus estudios de cuatro años en las escuelas públicas de Lawrence se elevó a un 64% en el 2012, un 8% más en comparación al 2011.
En los últimos años el porcentaje de estudiantes que se graduaban de la escuela superior se mantenía relativamente bajo.
En 2011, el porcentaje de graduandos fue de 54,2, en relación a un 37,9% en el 2008.
Estos datos evidencian claramente que el índice de deserción escolar ha descendido significativamente.
La tasa de graduación total de Lawrence es de seis a ocho puntos porcentuales por encima de los números de cuatro años, ya que algunos estudiantes toman más tiempo para graduarse.
Bomberos batallaron con incendio
En medio de las bajas temperaturas y el helado viento, bomberos tuvieron que batallar con el fuego que consumía el edificio ubicado en el 125 South Broadway, en el sur de esta
ciudad. El frío fue sin dudas el principal factor que impidió que los bomberos pudieran hacer su labor.
El fuego se inició cerca de las 5pm del pasado jueves obligando a que una docena de departamentos de bomberos de la región llegaran hasta el lugar, incluyendo unidades de Salem, NH; Methuen, Middleton, North Andover, Haverhill. Tewksbury, Andover y North Reading, quienes ayudaron a los bomberos de la ciudad a combatir el incendio. Mientras que bomberos de Dracut, Reading, Danvers y Wilmington proporcionaron apoyo de cobertura para el resto de la ciudad.
El siniestro causó grandes daños al edificio de ladrillos de tres niveles. No se reportaron lesionados. De acuerdo al jefe de los bomberos Jack Bergeron, se estima que los daños alcanzan $250,000.
Se estima que cerca de dos mil galones de agua por minuto
fueron lanzadas por medio de cuatro mangueras, incluyendo un camión de snorkel a unos 15 metros por encima del edificio.
Ayuda gratuita para llenar sus Impuestos
Como ha venido ocurriendo desde hace unos años, Lawrence Community Works y un grupo de profesionales están listos para ayudar a la comunidad en general de forma gratuita en su declaración de impuestos del 2012.
El programa conocido como VITA permite a aquellas personas que no cuentan con los recursos necesarios el poder presentar sus taxes debidamente y de este modo cumplir con los lineamientos del IRS y lograr el máximo reembolso.
Las personas interesadas tienen que coordinar una cita previa. El horario ha sido diseñado de manera flexible y funcionará los días lunes, miércoles y viernes de 4pm-7pm y los sábados de 9am-1pm.
La preparación de la declaración de los taxes inicia el miércoles 30 de enero y concluye el 15 de abril.
Para información o para hacer una cita comunicarse al 978-685-3115 y/o 978-722-2623. Lawrence Community Works está localizado en el 168 de la calle Newbury en Lawrence.
Lantigua confirma que va por la reelección y que la mejor campaña para lograr
un segundo mandato municipal “son las obras que está haciendo para un mejor Lawrence”.
En una entrevista exclusiva con El Mundo, el alcalde de Lawrence, William Lantigua, habla de sus primeros tres años como jefe del gobierno municipal de su ciudad, de sus obras que han superado 26 años de anteriores autoridades edilicias, de la educación, de sus propósitos de reelección, y hasta de los intentos frustrados para sacarlo de la administración.
¿La reelección va de todas maneras?
“Por supuesto que si, lo medité bastante, por un momento pensé que no debía correr porque me sentía un poco cansado, pero le pedí a la comunidad su opinión y fue contundente. La comunidad aprecia nuestro trabajo y vamos por cuatro años más para continuar nuestra obra. En sólo
tres años hemos hecho más de los que duraron ocho años como alcalde”.
Lantigua habla sin pelos en la lengua y afirma que no le tiene miedo a sus opositores que sólo han intentado destruirlo, incluyendo alguna prensa que ha propagado negatividad y comentarios para hacerle daño.
“Me siento muy seguro y vamos a ser reelectos”, anota.
En nuestra próxima edición la entrevista completa.
➤ Alcalde de Lawrence le habla a El Mundo de su reelección
“Vamos por cuatro años más”
Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013 15 B O S T O N
Por Beatriz Pérez
Anabel Cruz llegó a este país hace tres años y como cualquier joven que
tiene sueños de superarse y de aprovechar las oportunidades que este país ofrece, no pierde el tiempo y se enfoca en el principal punto de partida para alcanzar el éxito y un estilo de vida mucho mejor: la educación.
Hoy con sólo 20 años, Cruz ha tenido que enfrentar la responsabilidad del pago de un pequeño apartamento, asiste al Middlesex Community College en Lowell y tiene dos trabajos de medio tiempo que le permiten vivir de forma independiente.
Pero esto no es suficiente para Anabel, quien en el 2011 fue escogida como reina del Desfile Dominicano, título que ostenta hasta este momento ya que dicha organización no ha vuelto a realizar ningún certamen para escoger una nueva reina. En esa ocasión la entidad le ofreció una beca estudiantil, promesa que hasta este momento no se ha cumplido, pese a todos los esfuerzos hechos por ella y que nunca se ha negado a representar dicho desfile en ninguna actividad.
Hace poco la vida le tenía reservada una sorpresa a la joven, cuando el empresario Rafael Guzmán (Danielito) presidente de
RM Technologies, se enteró que uno de los sueños de Anabel era realizar un curso para aprender a hacer uñas acrílicas. Sueño que pretendía lograr por medio de la beca prometida por el Desfile Dominicano. Sin embargo, el empresario Guzmán hizo realidad este deseo al donarle la beca para que ingrese a Lawrence Training School, donde imparten dicho curso.
“Me siento sumamente agradecida con el señor Guzmán y con RM Technologies, y por la oportunidad que me están brindando, la cual pienso provechar al máximo; no pienso defraudarlos”, dijo Cruz.
En las próximas semanas Anabel Cruz iniciara sus clases en LTS, integrándose a los tantos estudiantes que son parte de la institución educativa, la que ahora estrena a partir del 25 de febrero un nuevo local, ubicado en el 530 Broadway en esta ciudad.
Dicho centro ofrece programas y entrenamientos de asbesto y la eliminación del plomo, sobre seguridad en el lugar de trabajo. Asimismo cosmetología, uñas a nivel técnico y curso para estudiantes interesados en cursar ambas carreras. Los programas están disponibles en inglés o español.
Lawrence
Enero 26, 2013
Lic. Belkis Pepín, PresidentaPartido Revolucionario DominicanoSeccional de Nueva Inglaterra
Distinguida amiga:Por este medio
quiero informarle mi renuncia del Partido Revolucionario Dominicano, organización política en la que milité activamente durante los últimos 12 años.
Ingresé a las filas del PRD en Febrero del 2001 como Director de Educación de la Zona Gregorio Luperón de Boston, posteriormente fruto de mi trabajo y dedicación logré alcanzar importantes posiciones dentro de la Seccional de Nueva Inglaterra como la de Secretario General (2005-2009) y desde el año 2009 hasta el día de hoy Vicepresidente de ese organismo.
También desempeñé las funciones de Delegado Técnico ante la Oficina del Voto del Dominicano en el Exterior de Boston en los comicios del 2004,2008 y 2012. En las pasadas elecciones fui el Director Ejecutivo del exitoso Comando de Campaña del PRD en esta seccional.
El PRD de hoy lamentablemente ha dejado de ser el instrumento de
lucha del pueblo dominicano, para convertirse en un instrumento al servicio de Leonel Fernández. Estoy seguro mi querida amiga Belkis, que este NO es el PRD que tu conociste de
la mano de tu padre en Baní. El PRD de hoy NO es definitivamente el de José Francisco Peña Gómez, tampoco es mi PRD.
Hoy día del patricio Juan Pablo Duarte, me voy del Partido Revolucionario Dominicano con la satisfacción de haberme entregado en cuerpo y alma a la causa del
partido blanco, con la satisfacción del deber cumplido, con la frente en alto.
Por último quiero dejar bien claro que NO me voy para otro partido político dominicano, mi participación activa en la política de la República Dominicana es un capítulo cerrado en mi vida.
A partir de ahora voy a dedicar más tiempo a mi familia, a mi desarrollo profesional y a las actividades de la comunidad dominicana de Boston.
Con el afecto de siempre, le saluda un dominicano más.
Atentamente
Lic. Luis Valerio
Empresario entrega Beca a joven haciendo realidad su sueño
➥ Al centro, Anabel Cruz recibe la beca de manos de Alexandra Santos, Operations Manager y Yakaira Inoa General Manager de RM Technologies.
➤ Carta Abierta:
Renuncia de Luis Valerio, dirigente del PRD
¿No tiene seguro de salud?
16 Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013B O S T O N
Lawrence
By Esther HadachicCUIDADO DE LA PIEL | TRATAMIENTOS CORPORALES
DEPILACIÓN | MAQUILLAJE Y MÁS
Esther Hadachic Cosmetics3 Maquillaje para toda ocasión y
pestañas temporales3 Venta de productos profesionales
para el cuidado de la piel.
Nuestra línea de cosméticos y cuidado de la piel es más que un estilo de vida... más bien alienta a las mujeres a explorar y abrazar su belleza interior y exterior. Nuestra misión es simple: ofrecer elegancia a precios asequibles.
• Bótoxï Faciales• Tratamientos a base de
ultrasonido• Hidrogenación de la piel• Rejuvenecimiento de la piel• Remoción de células
muertas• Tratamientos para la espalda• Microdermabrasion• Depilación en cara y cuerpo• Tratamientos corporales a
base de algas, barro y más...
Yudith Esther ÁlvarezMedical Esthetician/Make Up Artist
159 Essex Street • Lawrence, MA 01840Tel: (978) 725-6766 • Fax: (978) 725-4994
www.estherchic.com
Celebración de los 200 años del natalicio del Padre de la Patria dominicano Juan Pablo Duarte reunió al alcalde de Lawrence, William Lantigua, y a los Representantes estatales Marcos Devers y Frank Morán y a concejales de la ciudad.
El alcalde de Lawrence, William Lantigua, encabezó junto a autoridades
legislativas y municipales los actos conmemorativos del
Bicentenario del Natalicio del Padre de la Patria, Juan Pablo Duarte, organizados por Casa Dominicana que tuvo como principal exponente a Nazario Esquea. Las autoridades del Consulado en Boston no estuvieron presentes, salvo los cuatro ex vicecónsules Carlos Tejada, Domingo Mejía, Claudio Pérez y Carlos Morel. No obstante la inclemencia del frío la comunidad dominicana tuvo una
destacada participación.Los actos se iniciaron con
las palabras del representante de Casa Dominicana para luego hablar el alcalde Lantigua. “Es un orgullo para mi como dominicano y primer alcalde latino de una ciudad en Massachusetts rendir homenaje a nuestro Padre de la Patria, Juan Pablo Duarte, quien entregó hasta su vida por legarle a la Republica Dominicana una
patria libre.“Hay que tomar el ejemplo de
Duarte”, dijo Lantigua, señalando que siguiendo sus enseñanzas ha querido tener en la ciudad de Lawrence un gobierno equitativo y representativo.
Luego un grupo de estudiantes de la escuela secundaria de Lawrence tuvo a su cargo la lectura de diversos pensamientos de Duarte que arrancaron el
aplauso de los asistentes que con banderitas en manos daban vivas por el bicentenario del natalicio de Juan Pablo Duarte.
El acto central que consistió en el izamiento de la bandera dominicana en la Plaza Robert Frost, frente al City Hall de Lawrence tuvo ribetes de gran emotividad. La gente agitó sus banderas en señal de reconocimiento. José Ayala, un reconocido comunicador dominicano, estuvo de maestro de ceremonia.
Los Representantes estatales Marcos Devers y Frank Morán estuvieron presentes, al igual que los Concejales de la ciudad Kendrys Vásquez, Dany Rivera, entre otros. De New Hampshire asistió el Representante estatal, Carlos González.
Esta fue una de las más grandes celebraciones por el Bicentenario de Duarte que terminó en las instalaciones de la Alcaldía con jenjibre y arepa en honor del hacedor de la nacionalidad dominicana.
Claudio Pérez, ex vicecónsul dominicano en Boston, estuvo motivando a los dominicanos para que se sumen a las celebraciones en las que se resalte la figura de Duarte y que comenzaron el 26 de enero, fecha del natalicio de Duarte que fue el iniciador y principal propulsor del proyecto independentista nacional que en 1844 culminó con la proclamación de la República Dominicana.
➤ En Lawrence multitud se desbordó de alegría
Dominicanos izaron bandera por Bicentenario de Natalicio de Duarte
Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013 17 B O S T O N
Entrevista Exclusiva
En entrevista exclusiva para El Mundo, esta belleza mitad venezolana y dominicana, reina del desfile Dominicano en el 2010, y tercera finalista en Miss Belleza Latina 2012, es propietaria junto con su padre de un “food truck” Arepa Venezuela nos cuenta su experiencia por haber quedado elegida para la primera ronda de Nuestra Belleza Latina 2013.
¿Cómo fue todo el proceso para quedar escogida en las primeras rondas de NBL?
Fue una experiencia muy divertida, pues quería hacer algo muy original, así que junto con Alexandra Rodríguez, Miss Belleza Latina 2012 y Yalineth Beras quienes también participaron en el concurso decidimos montar el grupo de las tres mosqueteras y de esta manera nos robamos el show en Nueva York para clasificar en un primer momento. Luego hicieron una selección individual en donde yo me gané el boleto para viajar a Miami. Lo triste para mi fue que las otras dos mosqueteras no clasificaron.
¿Cómo te estás preparando para este concurso?
Estoy preparándome para la prueba de talentos, que es a lo que nos vamos a enfrentar apenas lleguemos, comiendo de una manera balanceada y saludable, y
también haciendo mucho ejercicio. ¿Cuáles son tus mayores retos? A pesar de que he participado en varios
desfiles y que se que tengo un potencial grande por mi sencillez y personalidad se que uno de mis retos es el de vencer los miendos naturales que surgen a raíz de un concurso de este nivel.
¿Cuáles crees que son los puntos a favor con los que cuentas?
Uno de mis puntos a favor es mi color de piel, mi mezcla de razas dominicana y venezolana. Me considero bastante sencilla, humilde y con cierta simpatía - sin dejar de lado mi talento en las artes escenicas, pues mi fuerte es la actuación.
¿Qué expectativas tienes del concurso?
Tengo muchas expectativas del concurso, como es a manera de reality show y cada año es diferente pienso en muchas cosas, pero se con certeza que aparte de participar y tener la experiencia de un concurso de este nivel las ganancias son enormes independientemente de si se gane o no el concurso, pues te enriqueces con experiencia, conoces gente y te das a conocer.
¿Cómo te sientes por haber quedado elegida para participar del NBL.?
Me siento muy feliz, orgullosa y agradecida por todo el apoyo que he recibido para poder ir a miami a las eliminatorias. Me siento bendecida por las personas que tengo a mi lado quienes me han demostrado su apoyo en todo momento.
A pesar que el llegar hasta este punto del concurso ha sido dificil me siento satisfecha por lo logrado y que voy a demostrar en el concurso.
Para apoyar y saber más de Yosibel visite Yosibel Valdez- Rumbo a Nuestra Belleza Latina 2013 en Facebook
Esta belleza dominicana quien se llevó la corona en el 2009 de Miss Desfile Dominicano, en el 2011 Miss Massachusetts Latina, donde viajó a la República Dominicana y participó en el reinado Miss Latina US 2011. En el 2012 quedó como 3ra. finalista, en el certamen Miss República Dominicana US 2012. María Cristina, bailarina de ballet clásico y graduada en ciencias políticas, nos contó en exclusiva de su preparación para la primera ronda de Nuestra Belleza Latina 2013.
¿Cómo fue todo el proceso para quedar escogida en las primeras rondas de NBL?
El proceso para quedar escogida en las primeras rondad de NBL ¡fue sumamente larga! Duré casi 9 horas en las audiciones donde estuvieron tres rondas de eliminación. La primera consistió de una presentación personal (nombre, edad, y descripción del talento); la segunda, caminar la pasarela en traje de baño; y la tercera, la presentación del talento. ¡Gracias a Dios!, después de las tres rondas, llamaron mi nombre y me entregaron mi boleto para Miami.
¿Cómo te estás preparando para este concurso?
Para prepararme para NBL estoy leyendo en español, en voz alta, tomando algunas clases de gramáticas con mi mamá, en la escuela superior de Lawrence y haciendo ejercicios dos veces al día, con el entrenador físico Ramón Salomón.
¿Cuáles son tus mayores retos?
Mi mayor reto ha sido
tonificar mi cuerpo y tener la disciplina de someterme a un régimen de ejercicios, al igual que llevar una dieta saludable. Antes de comenzar mi entrenamiento con Ramón sólo estaba enfocada en perder libras de peso, pero ahora entiendo la importancia de crear músculos en el cuerpo.
¿Cuáles crees que son los puntos a favor con los que cuentas?
Mi mejor arma es mi personalidad y mi carisma. Soy una joven que le gusta divertirse en los reinados, no sólo competir. También he sido entrenada con la maestra de bailes Quity Morgan, desde los cinco años. Bailo ballet clásico y me encanta bailar bailes folklóricos.
¿Qué expectativas tienes del concurso?
Mis expectativas del concurso son aprender mucho acerca de la realidad del mundo de las comunicaciones y del entretenimiento. Claro, que la corona es últimamente la meta, pero también quiero asegurar que cuando salga de NBL sea portadora de nuevas riquezas de conocimientos y nuevas conexiones y amistades profesionales.
¿Cómo te sientes por haber quedado elegida para participar del NBL?
Estoy sumamente emocionada y agradecida por haber sido elegida para participar en NBL ya que es la oportunidad de poder realizar mis sueños y metas. También muy agradecida con mis padres, familiares y patrocinadores por el apoyo que me dan para participar en este concurso.
Para apoyar y saber más de María Cristina en María Payano – Nuestra Belleza Latina 2013 en Facebook
Yosibel Valdez llega a ponerle color al concurso
Todo el sabor caribeño de María Cristina Payano
➤ Latinas de Lawrence van a “Nuestra Belleza Latina 2013” por Univisión
18 Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013B O S T O N
Entretenimiento
This Saturday, February 2nd, Boston’s theatre district will see a significant influx of elegantly dressed and fun
loving people from a wide range of diverse backgrounds as “Celebration of the Arts III” gears up for another incredible “red carpet” experience.
The event is the third annual black tie gala founded by Jae Williams, local filmmaker, to benefit the non-profit music education program Zumix.
“The event is a time to bring the community together to celebrate the creative gifts of local and national talent and to encourage the creative mind”, says Williams.
This year’s celebration will feature live music, art exhibits, poetry readings, fashion exhibits, auction and the much anticipated screening of the locally produced film “La Armonia” starring Lisette Love and Rafael Gutierrez, accompanied by various cameo appearances by local first time actors like “Franky Hollywood” of Lawrence.
The charity that will be benefiting from this fundraiser is ZUMIX, an East
Boston-based nonprofit organization dedicated to building the community through music and the arts. Through community events, ZUMIX provides access to top-quality arts experiences for a low-income, under- served neighborhood.
Con la idea de reunir a la comunidad para celebrar los dones creativos de talento local y nacional, llega la
celebración anual del evento de caridad “Celebration of the Arts III”. Será el
próximo sábado 2 de febrero, desde las 6 de la tarde, en el Downtown Hotel Boston Revere.
La celebración de las Artes, una experiencia de Red Carpet busca fomentar un espíritu creativo y evaluar lo que es considerado como arte. A su vez, quiere inspirar a la comunidad para invertir en
la educación artística, apoyar a las personas a acceder y conectarse con el arte, y ayudar de paso a futuros artistas.
La gala contará con música en vivo,
exposiciones de arte y moda, recitales de poesía, subastas y proyecciones de películas.
A través del evento se busca recaudar fondos para beneficiar a la organización sin ánimos de lucro, ZUMIX de East Boston, dedicada a la construcción de la comunidad a través de la música y las artes.
Celebración de las Artes es la tercera gala anual del lazo negro fundada por el director de cine local, Jae Williams.
➤ Celebration of the Arts III, Saturday, February 2nd
“A Red Carpet Experience” in Boston
➤ Al mejor estilo del Red Carpet
Llega Tercera gala Celebración de las Artes
Sat. Feb. 2, 20136pm-12am / Revere Hotel 200 Stuart Street, BostonTheatre 1 – Tickets @ $40 www.celebrationofthearts3.eventbrite.com
¿Dónde?
➥ Los organizadores de la gala Celebración de las Artes confían en repetir el éxito de su edición de 2012.
➥ Phaedra ➥ La Armonia: Lisette Love stars in the locally produced film to be screened on Saturday.
Smart Lipo(por área de liposucción)
ESPECIAL DE AÑO NUEVO
$100de descuento
1319 Worcester Road • Framingham, MA 01701 ¡Llámenos o visítenos hoy mismo!La primera consulta es GRATIS
www.dbmedspa.com • [email protected]
Cirugía Cosmética y Medicina Estética
Antes
Resultados verídicos Fotos reales de una de nuestras pacientes.
Calidad, experiencia y profesionalismo.
Después
Aumento de senos (implantes de saline) ...........$3,900Aumento de senos (implantes de silicona) ........$4,900Transferencia de grasa (fat transfer) ................$1,500Levantamiento de gluteos - estilo brasileño .......$1,500Depilación laser Paquetes desde sólo ......................$450Botox .................................................. ($10 por unidad)
• Botox• Liposucción • Aumento, reducción
y levantamiento de senos
• Abdominoplastía• Lipoescultura• Levantamiento de
glúteos• Tratamiento facial• Depilación láser• Fat transfer...y otros tratamientos estéticos
El mejor servicio en:
Aproveche estos precios:
Dr. Sanjeev Sharma
Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013 19 B O S T O N
Publicidad
20 Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013
Clasificados ClassifiedREAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION
B O S T O N
WOOD’S AUTO PARTS
95 Water StreetBridgewater, MA 02324
(508) 697-1660Pagamos
hasta $1000.00 por su chatarra
o “junk car”
También tenemos piezas y carros
usados a la venta.Llame y pregunte
por Yoryito
seNioRs Live RoYaLLY aT CasTLe CoveCastle Cove Cooperative apartments
d & West second streetA unique community of seniors managed by
CSI Support & Development Services of Malden
A cooperative apartment is a building controlled by the members.All major operating decisions are voted on by the members.Coop apartments help to keep quality housing affordable.
We Have:• our own separate apartment• A non-profit organization; any profits are put back into coop services to benefit its members.
• open voluntary membership without social, political, racial or religious discrimination.
• a building democratically controlled by the residents.
Each building has their own activities run by a committee of residents such as entertainment • bingo • gift case
We have: a library • game room * community room • Lounges on each floor • our own laundry room
The success of a Cooperative depends on the active participation of its members.
If you would like more information or to apply please call
1-800-225-3151
50% AMI$33,050$37,800$42,500$47,200$51,000$54,800
60% AMI$39,660$45,360$51,000$56,640$61,200$65,760
# HH
123456
*2013
112233
565612
$855$1,062$1,062$1,275$1,227$1,473
50%60%50%60%50%60%
*
225 CENTRE225 Centre Street - Jamaica Plain, MA
Affordable Rental opportunitiesUphams West
21 Ramsey St. 555 Dudley St., 2 West Cottage StDorchester, MA
Application available for 3 units for immediate occupancy and to establish the waiting list.
#Of units #of bedrooms rent % income 2 4 $ 1,295.00 60% 3 3 $ 1,135.00 60% 1 2 $955.00 60% 1 1 accessible $785.00 60% 1 4 $1085.00 60%
Maximum Incor Maximum income per household Size HH Size 50% 60% 1 $33,050.00 $39,660.00 2 $37,800.00 $45,360.00 3 $42,500.00 $51,000.00 4 $47,200.00 $56,640.00 5 $51,000.00 $61,200.00 6 $54,800.00 $65,760.00 7 $58,550.00 $70,260.00 8 $62,350.00 $74,820.00
An informational meeting will be held on 2/11/13 at 11 AM at 622 Dudley St., Dorchester, MA 02125
Application may be picked up in person from Maloney properties 622 Dudley St, Dorchester MA 02125:
Mon-Fri 2/8/2013 trough 2/19/2013 10AM -3PM Or call (617) 442-1443 to request an application by mail
Deadline for completed application at the above address: in person by 4PM, Monday March 4, 2013.
Selection by lottery. Asset, Used & Occupancy Restriction apply.Preference for households requiring a wheelchair accessible unit.
Preference for Boston Residents for up to 70% of the units. Preference for households with at least one person per bedroom.
For more information or reasonable accommodations, Call Maloney Properties at (617) 442-1443
Anúncie su negocio o servicio con nosotros al mejor precio...PARA SUS CLASIFICADOS LLAME AL 617-522-5060 x229
¡LLENAMOS SUS TAXES GRATIS!* (*Ciertas restricciones aplican. Debe traer este anuncio con usted. Oferta por tiempo limitado. Cita previa es requerida).
978-265-3757 83 Essex St • Lawrence, MA
Sea uno de los primeros 10 clientes en llenar sus impuestos del 2012 con nosotros y ¡NO PAGUE un centavo*! Llame ahora mismo para una cita al »
OpOrtunidad para alquilar ViVienda ecOnómica25 unidades de 1, 2 & 3 dOrmitOriOs.
Reunión informativaMartes 26 de febrero, 2013
A las 6 de la tardeNate smith House
155 Lamartine Street, Jamaica Plain, MAInvitamos a asistir, pero no es necesario para
hacer su solicitud.Los formularios de solicitud deber ser reclamados personalmente en NaTe smiTH House155 Lamartine Street, Jamaica Plain, en las siguientes fechas y horarios, desde 2/21 - 3/25. • Lunes y jueves 10AM – 3PM • Miércoles 4PM – 8PM • Sábado 2/23 y 3/16 10AM a 2PMO por correo, llamando a Peabody Properties 877 615 5262.
Fecha final para presentar formularios completos, únicamente para el sorteo: Los formularios deben ser enviados a APLICATION SITE en las fechas y horarios anotados arriba , o enviados por correo antes del 3 de abril, 2013 a: Peabody Properties, Inc. C/o 225 Centre, 536 Granite Street, Braintree, MA 02184.Familias aprobadas para Sección 8 están invitadas a aplicar. *Alquiler a pagos estandarizados. El alquiler y los límites de ingresos están basados en las regulaciones de HUD y sujetas a cambio
La selección se hará mediante sorteo, con preferencia para personas deshabilitadas, personas en silla de ruedas o para quienes necesitan acceso a unidades con sensores. 4 unidades accesibles y 2 con sensores. Preferencia para familias con, por lo menos, 1 persona por dormitorio. Por favor, averigüe con anticipación sobre razonable acomodación para personas con limitaciones físicas. Para más información, por favor llame al 877 615 5262.La información aquí contenida está sujeta a cambio sin notificación.
# de unid. # de dorm. Renta ingresosRentas
Límites de ingresos 2013
Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013
21 ClasificadosClassifiedREAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION
B O S T O N
Anúncie con nosotros al mejor precio...PARA SUS CLASIFICADOS LLAME AL
617-522-5060 x229
EXECUTIVE DIRECTORThe Board of Commissioners of the Saugus (MA) Housing Authority is presently accepting resumes for the full time position of Executive Director requiring a 37.5 hour work week. The Saugus Housing Authority is a medium size PHA, managing 100 units of Federal housing, 205 units of State aided Conventional housing, 150 Section 8 Rental Assistance vouchers, 8 units of Chapter 689 housing, and 8 units 705 State Family housing, for a total of 471 units. The present staff includes 10 full time employees, and one part time employee. Minimum qualifications are four years in housing, community development, public administration, or another closely related field. In addition, knowledge of the principles and practices of housing management, finances, and maintenance systems in public or private housing is preferred. The candidate should possess written and verbal skills, and must be bondable. One year’s experience overseeing at least three staff persons or program administration is required. Knowledge of laws regulating State and Federal housing programs is preferred. Certification as a Public Housing Manager from a HUD approved organization is required, or the ability to obtain a PHM certification within one year of hire. The qualification may also be substituted by certification as a property manager or similar classification by a nationally recognized housing or real estate organization or by certification as a MPHA of a DHCD-approved Massachusetts Public Housing Administrator Certification Program. A bachelor’s degree in a related field may substitute for up to two years of experience. The salary range is $61,626 - $74,000. Interested applicants can submit a resume and cover letter by Friday, February 8, 2013 via regular mail or e-mail to: [email protected]. The Saugus Housing Authority Attn: Stanley T. King, Chairman 19 Talbot Street Saugus, MA 01906
Position is open until filled. No faxed resumes will be considered. The Saugus Housing Authority is an equal opportunity employer.
MASSACHUSETTS BAY TRANSPORTATION AUTHORITYTRANSPORTATION BUILDING
10 PARK PLAZABOSTON, MASSACHUSETTS 02116-3975
NOTICE TO BIDDERS Sealed bids for MBTA Contract No. S02CN15 COURTHOUSE STATION DRAINAGE IMPROVEMENTS BOSTON, MASSACHUSETTS (CLASS I - GENERAL TRANSIT CONSTRUCTION AND PROJECT VALUE – 1,000,000.00), will be received by the Director of Contract Administration at the Contract Administration Office, 6th Floor, Room 6720, Transportation Building, 10 Park Plaza, Boston, Massachusetts, 02116-3975, until two o’clock (2:00 p.m.) on March 5, 2013. Immediately thereafter, in a designated room, the Bids will be opened and read publicly.
Work consists of drainage improvements in mechanical, electrical and miscellaneous rooms on the platform and mezzanine levels of Courthouse Station including a portion of the Silver Line Tunnel.
This Contract is subject to a financial assistance Contract between the MBTA and the Federal Transit Administration of U.S. Department of Transportation. FTA Participation eighty percent (80%).
Each prospective bidder proposing to bid on this project must be prequalified in accordance with the Authority’s “Procedures Governing Classification and Rating of Prospective Bidders.” Copies may be obtained from the Contract Administration Office at the above address. Requests for prequalification for this Project will not be accepted by the Authority after the tenth (10th) day preceding the date set for the opening of bids.
Prequalified bidders may obtain from the Contract Administration Office a “Request for Bid Form” which must be properly filled out and submitted for approval.
Bidding documents may be obtained from the Contract Administration Office at the address above from 8:30 a.m. to 4:00 p.m., beginning on January 29, 2013, Monday through Friday, at no charge. Copies of the Bidding Documents will be available in electronic format (CD). Contract Specifications shall be available in portable data file (.pdf) format and Contract Drawings shall be available in Tagged Image File (.tif) format. If requested, Bidding documents will be shipped for a fee of $25.00, made payable by check to MBTA. For overnight mail service, a completed mailing label, with an approved carrier account number ( i.e. Federal Express), must be included. All bidding documents requested by check will be shipped via U.S. Postal Service. NONE OF THESE CHARGES ARE REFUNDABLE.
Bidders attention is directed to Appendix 1, Notice of Requirement for Affirmative Action to Insure Equal Employment Opportunity; and to Appendix 2, Supplemental Equal Employment Opportunity, Anti-Discrimination, and Affirmative Action Program in the specifications. In addition, pursuant to the requirements of Appendix 3, Disadvantaged Business Enterprise (DBE) Participation Provision, Bidders must submit an assurance with their Bids that they will make sufficient and reasonable efforts to meet the stated DBE goal of thirteen (13) percent.
Bidders will affirmatively ensure that in regard to any contract entered into pursuant to this solicitation, minority and female construction contractors will be afforded full opportunity to submit Bids and will not be discriminated against on the grounds of race, color, religion, sex, age, or national origin in consideration for an award.
Bidders will be required to comply with Federal Equal Employment Opportunity Regulations and the President’s Executive Order No. 11246 and any amendments or supplements thereto. Bidders will also be required to comply with the Governor’s Executive Order No. 481, prohibiting the use of undocumented workers on State Contracts and any amendments and supplements thereto.
Authorization for the Bidders to view the site of the work on the MBTA’s property shall be obtained from the Project Manager, Jack Donovan, 500 Arborway, Jamaica Plain, MA 617-222-1822. The Authority will conduct an inspection tour of the site on February 5, 2013. Bidders are requested to be present in front of Courthouse Station entrance on New Northern Avenue at Pittsburg Street, Boston, Massachusetts, at 10:00 a.m. to participate in the tour. Bidders are advised that they should have representation at this tour as no extra visits are planned.
A prebid conference will be held on February 6, 2013 at 10:00 a.m. at MBTA 500 Arborway, Jamaica Plain, MA 02130 Conference Room #1, 617-222-1822. Any request for interpretation of the Plans and Specifications should be submitted in writing at the same time.
Bidders will be required to certify as part of their bids that they are able to furnish labor that can work in harmony with all other elements of labor employed or to be employed on the work.
This Contract is subject to Federal wage and hourly laws and minimum State wage rates as well as all other applicable labor laws.
Bidders are advised that the “Buy America” provisions of the Surface Transportation Assistance Act of 1982 (Pub. L-97-424) as amended, apply to any Contract, procurement or agreement which results from this solicitation.
Bid Guaranty shall consist of a bid deposit in the amount of five (5) percent of the value of the bid, in the form of a bid bond, cash, certified check, treasurer’s or cashier’s check.
The successful Bidder shall be required to furnish a Performance Bond and a Labor and Materials Payment Bond each for the full amount of the Contract price.
The Authority reserves the right to reject any or all Bids, to waive informalities, to advertise for new Bids or proceed to do the work otherwise, as may be deemed to be in the best interests of the Authority.This information may be viewed at the MBTA website:
http://www.mbta.com/business_center/bidding_solicitations/current_solicitations/
MASSACHUSETTS BAY TRANSPORTATION AUTHORITY
Date: January 28, 2013 By: Richard A. Davey Beverly A. Scott, Ph.D. Secretary and Chief General Manager of the MBTA Executive Officer of & Rail & Transit Administrator MassDOT of MassDOT
HOUSING INSPECTORThe Salem Housing Authority, an Equal Opportunity/Affirmative Action Employer, is seeking a self-motivated, responsible individual to perform required housing inspections. Duties include scheduling, and performing inspections ensuring compliance with government standards. Must have ability to work independently, possess excellent communication and computer skills; understand, interpret and implement complex government regulations. Experience in property inspection, building maintenance and construction is necessary. Valid driver’s license is required. Full time position at $19.25 per hour (35 hours) with an excellent benefits package.
Interested applicants must obtain an employment application from the Salem Housing Authority and submit it with a resume no later
than 3:00 p.m. on Tuesday, February 19, 2013 to:
Carol A. MacGown, Executive Director Salem Housing Authority
27 Charter Street, Salem, MA 01970( EEO )
Empleo para personal de limpieza y mantenimiento (housekeepers) en el muy visitado hotel Red Roof en la ruta 1 en Saugus, Massachusetts. Personas responsables
para trabajar tiempo completo. Deben estar disponibles para trabajar en un horario flexible y tener transporte para ir al trabajo. El empleo es
para limpiar unas 20 habitaciones por día. Llamar al 781 941 1400 y hablar con Darvin o Mike.
22 Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013
Clasificados ClassifiedREAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION
B O S T O N
Ejercicios ante cámara, micrófono y pantalla para que cada persona se vea, se escuche y se convierta en su propio profesor.
“Todos los seremos humanos hablamos bien, pero hay una forma técnica de hacerlo mejor”.
Clases » Miércoles y Jueves a las 6 pm • Sábados 9 am y 4 pm
Academia de ExpresiónLA PALABRA
[ Fundada en 1982 ]
Usted Puede Expresarse Mejor...
3 Para hablar sin timidez y con firmeza.
3 Dirigido a líderes comunitarios, conferenciantes, abogados, directores de Mercadeo, vendedores, Djs, animadores y participantes en programas de radio y televisión.
3 Para quienes desean mejorar su conversación.
3 Quienes hablan mejor progresan más
Curso básico de EXPRESIÓN VERBAL POSITIVA(Teoría y práctica para una correcta Locución)
617.543.6353 [email protected]
escuche por 1600 am
No. 3334¡Participe en nuestros
concursos en vivo!
Cada sábado 7pm
Tome las escaleras, suba al segundo piso y pregunte por Cecilia
Drivers: Start up to $.40/mi. Home Weekly. CDL-A 6 mos. OTR exp.
Req. 50 Brand New Coronado’s you’ll be proud to drive!
888-406-9046
JOB FAIR-HOTELESTAMOS BUSCANDO
RECAMARERAS DE HOTEL.
Time: 1/21/2013-2/1/2013 9am-4pm
Location: 575 Memorial Drive Cambridge MA 02139
Bring: Photo ID and Proper Hire Document
Phone: 617-441-6492
DESEA APRENDER INGLESClases de inglés para todos los niveles
• Precios cómodos• Clases comienzan en Febrero• Cursos de 8 – 10 semanas• Instructores áltamente calificados• Cuidado infantil niños de 4 - 10 años• Estacionamiento y acceso al transporte público
La matricula comienza el martes 8 de Enero de 2013
Horario: Lunes a Viernes4:00 – 8:00 pm
Sábado9:00 – 4:00 pm
Matricúlese en persona, pago en efectivo o giro postal,Escuela Williams, 180 Walnut Street, Chelsea, MA
617-466-5233Departamento de Salud y Servicios Humanos
¡Este espacio es suyo!Anúncie su negocio o servicio con nosotros...
PARA SUS CLASIFICADOS LLAME AL 617-522-5060 x229
ROUTE SALES POSITIONSLooking for aggressive, dependable,
ambitious bilingual individuals to sell & deliver Bimbo & Marinela Sweet Baked
Goods to established retail accnts in the Boston area. Oppty to purchase full equity ownership on established accnts & territory. Exc. earnings opportunities.
Retail experience pref’d. For additional info, email
[email protected]. Visit www.routerelievers.com
eoe mfdv
assistant prOpertY manaGerEstablished property management firm seeks a full time assistant property manager with at least five years experience for a 194 unit MHFA/HUD residential development in Stoneham, MA. The position requires computer skills for Word, Excel and Boston Post and knowledge of both MHFA and HUD regulations. Good communications skills and the ability to work closely with others in a team environment a must. Certified Occupancy Specialists (COS) designation preferred. Excellent salary and benefits available. Please send resume and salary requirements to [email protected]. An equal opportunity employer.
Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013 23 B O S T O N
Deportes
Llámenos para un ESTIMADO
617-4-HANDS-8 or 617-442-6378
www.handyhandsco.com
Servicio Completo de Carpintería y MUCHO más...3 Trabajos completos de
remodelacion para su baño, cocina, patios etc.
3 Arreglamos todo tipos
de techos. 3 Pintamos su casa,
ofi cina o su negocio por dentro y por fuera.
3 Removemos la nieve
durante el invierno.
Handy Hands Company
¡Si usted no cree en Dios, por favor no me visite!
EXPERTO EN UNION DE PAREJAS
HERMANO SANTA CRUZ E INDIO CURARE
Regreso, dominio y amarre del ser amado o deseado, en tres días garantizados, y usted paga mi trabajo cuando vea los resultados.
Domino todas las magias; e incluso la magia roja suprema, la más fuerte, poderosa, rápida y efectiva para regresar, unir, amarrar, o alejar a la persona que quieras, no importa la distancia o lo difícil que sea. También funciona en parejas del mismo sexo………
Destruyo de raíz toda clase de brujerías, mal de ojo, enfermedades extrañas que nadie ha podido curar. Le muestro la cara de la persona que le hizo el mal.
No envíes dinero para ninguna clase de trabajo espiritual. Los trabajos espirituales no funcionan a distancia. Es necesario que el interesado asista personalmente o por medio de un familiar o un allegado.
¿Tu pareja ha cambiado? ¿Todo le molesta y evita tus caricias o relaciones? ¿Ves que tu hogar se está destruyendo y no puedes hacer nada para evitarlo? ¿Te desprecia, te rechaza, te humilla, te es infiel o se ha alejado sin saber por qué? Ven y con mis secretos, haré que regrese en pocas horas rendido a tus pies, con el orgullo por el suelo y lágrimas en los ojos pidiendo perdón para siempre. Visítame con fe y confianza que nunca te defraudaré.
Para consultas, llamadas previas.
¡Cuidado, no se deje engañar!
Sin engaños, sin falsas promesas
East Boston, MA (617) 970-5702 • Pawtucket, RI (401) 419-1989
Por Dr. Lazaro Lowinger
Des-pués de
varias se-manas de jugar en torneos
locales, los mejores tenistas se encontraron en el primer torneo del Grand Slam de Tenis, el Campeonato Abierto de Australia. Este torneo que se juega en cancha dura, es el comienzo del Grand Slam del Tenis y cuenta con una popularidad tan grande que tan pronto se puede comprar un boleto la gente los agarra. El Tenis para los Australianos es lo que béisbol es para los estadounidenses y el futbol para europeos y sur americanos. No todo jugador que quiera jugar puede participar en este torneo que tiene más de 13 millones de dólares en premios. Uno tiene que calificar y tener una posición en la clasificación internacional y aunque la tenga algunos tienen que participar en el torneo de calificación para poder participar.
Después de dos semanas de juegos eliminatorios, los finalistas se encuentran para determinar quien se lleva el trofeo y un cheque de 2 millones de dólares. Pero esto no es todo. Si hace una buena impresión un participante puede llegar a tener millones de dólares en patrocinio comercial como los relojes Rolex, zapatos y ropa Nike y de muchos otros que necesitan buena exposición para sus productos. Roger Federer, Li Na, Maria Sharapova (esta hace 25 millones al año en publicidad) Novak Djokovic y las hermanas
Williams son ejemplos de este gran torneo.
Este año en la categoría de singles masculinos, Novak Djokovic ganador del torneo en los últimos dos años, añadió otro trofeo al derrotar al Escocés Andy Murray con la anotación de 6-7, 7-6, 6-3 y 6-2.
Djokovic a pesar de fallar en el primer set, empezó a concentrarse más en sus golpes, cubrió su terreno como un tigre y fue consistente controlando los golpes y la cancha. Andy Murray jugó muy bien pero no tuvo el control necesario que se necesita para poder dominar a su contrincante. Después de 4 horas más, 15,000 fanáticos se pusieron de pie para darle un gran aplauso al campeón que ganó su tercer titulo consecutivo, una victoria bien merecida.
En la división femenina la Belarusa Viki Azarenka se enfrentó a la China Li Na, quien después de despachar a la gritona María Sharapova en los semifinales 6-2 y 6-2 , vino con su equipo lista para defender su título que lo ganó el año pasado y empezó su partido perdiendo el primer set
4-6 . Pero en el segundo cuando Li Na controlaba Azarenka empezó a quejarse de dolores en la espalda y pidió un receso médico. Esto fue la excusa para poder coger un otro aliento y tratar de desconcentrar a Li Na. Lo hizo, pero no con aplausos de la concurrencia ya que tenistas saben de trucos. Pero, Viki, siguió para adelante con su plan y ganó el segundo set 6-4 y el tercer 6-3 para llevarse el titulo. Nada de
que ser orgullosa... En la división de
dobles masculinos los jimaguas Bob y Mike Bryan rompieron el record de los Australianos John Newcombe y Tony Roche ganando su décimo tercer torneo de Grand Slam. La derrota fue a manos Robin Haase y Igor Sijsling con la anotación 6-3 y 6-4. Mike Bryan esta casado con una bella Cubana y ahora tienen una preciosidad de hija, Micaela nacida en Miami, Florida, y la cual viaja con mami y papi por todo el mundo.
Por Diego Ettedgui Lacau
Este domingo 3 de febrero no tendrá como
protagonista a los Patriotas en el Super Bowl como muchos en Nueva Inglaterra lo deseaban, pero tendrá algo nunca antes visto. Se trata del enfrentamiento directo de los hermanos Harbaugh, quienes dirigen a los San Francisco 49ers y los Baltimore Ravens, respectivamente.
Como es de imaginarse, esta debe ser una situación muy incómoda para los padres de estos talentosos entrenadores norteamericanos, pero una muy buena para los fanáticos del deporte, ya que será un momento histórico y muy interesante.
La temporada pasada ha sido la única vez que ambos hermanos se han medido el uno contra el otro (dirigiendo los mismos equipos
que guían hoy en día) y el ganador en esa ocasión fue John (hermano mayor que comanda a los Ravens).
La gran final del futbol americano será disputada este domingo próximo en Nueva Orleans en el estadio de los Saints a las 6:30 pm.
Por Diego Ettedgui Lacau
El pasado domingo por la tarde, los Boston Celtics y sus fanáticos
no tuvieron mucho tiempo para celebrar la victoria en casa 100 a 98 en doble tiempo extra ante los Miami Heat de Lebron James, Dwayne Wade y el “traidor” Ray Allen, debido a la lamentosa noticia sobre la ruptura de ligamentos en la rodilla derecha del piloto Rajon Rondo.
La lesión es realmente preocupante para sus
compañeros de equipo y los seguidores del equipo verde, ya que esta mantendrá a Rondo alejado de las canchas de baloncesto por el resto de la temporada. “A pesar de esta mala noticia, sigo pensando
que tenemos el talento suficiente para llegar a la post temporada y luchar por el campeonato”, señaló Doc Rivers, entrenador principal del equipo.
¿Qué piensa Usted? ¿Necesitan los Celtics comprar a un nuevo piloto para tener oportunidad de competir por el campeonato o confía usted en los jugadores actuales del equipo? Escríbanos a [email protected] o comente en facebook/elmundoboston.
➤ Rondo dice adiós a la temporada
Sabor agridulce para los CelticsDjokovic gana su tercer título y Azarenka retiene su posición como #1
➥ Hermanos: Jim (49ers) y John (Ravens)
➥ Pierce reacciona ante lesión de Rondo
➤ Llegó el domingo más popular en USA
Harbaugh vs. Harbaugh en Super Bowl
24 Boston, MA • Semana del 31 de Enero al 6 de Febrero, 2013B O S T O N
Publicidad
Especialistas en
• Personales • Casas • Negocios
Soluciones profesionales
339 Centre St • Jamaica Plain, MA 02130
617.553.1903¡Llámenos o visítenos!
• email: [email protected] • web: www.reynaservicesllc.com
• Contabilidad • Impuestos de negocios • Inmigración • “Payroll”(Servicios de nóminas) • Registración de negocios • Traducciones
También ofrecemos los servicios de:
Somos autorizados por el IRS “E-File Provider”
Rapid Refund!
Nosotros obtenemos todos los créditos y reembolsos que le corresponden a usted y a su familia.
¡Más de 10 años de experiencia, con un amplio conocimiento de las leyes de impuestos!
Income Tax
Nuestro personal altamente calificado le ofrece el mejor servicio del mercado.