1
ANEXO B- Formulario de Oferta y Condiciones
LICITACION PUBLICA
Nº 02/15
CUDAP: EXP-HCD: VALIDEZ DE OFERTA: 30 DIAS.-
01647/2014 PLAZO DE EJECUCION: Conforme art. 2 cláusulas particulares
CONSTANCIA DE SIPRO: DE ESTAR INSCRIPTO, PRESENTAR FOTOCOPIA.
Sírvase cotizar precio por el suministro que se indica a continuación de acuerdo con las especificaciones que se detallan. VALOR DEL PLIEGO: $ 2.000 (PESOS DOS MIL)
PRESENTACION DE OFERTAS
FECHA HORA LUGAR/DIRECCION
05/02/2015 14:00 DEPARTAMENTO COMPRAS Riobamba 25, Edif. Anexo
“C”, 6° Piso, C.A.B.A.
…………………………………….
Saluda a Ud. muy atentamente.
ACTO DE APERTURA
FECHA HORA LUGAR/DIRECCION
05/02/2015 14:30 DEPARTAMENTO COMPRAS Riobamba 25, Edif. Anexo
“C”, 6° Piso, C.A.B.A.
OBJETO DE LA CONTRATACION: TRABAJOS DE DEMOLICIÓN, EJECUCIÓN DE CANALIZACIONES, CABLEADO DE ELECTRICIDAD DE ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN Y PINTURA PARA LA ADECUACION DEL SALÓN BLANCO DEL PALACIO LEGISLATIVO DE LA H.C.D.N.
RENGLON ITEM DESCRIPCION
1
1 LIMPIEZA Y EXTRACCION
2 INSTALACIONES
3 TERMINACIONES
4 EQUIPAMIENTO DE MEDICION
PROVEEDOR : DIRECCIÓN : CUIT:
DIRECCION GENERAL ADMINISTRATIVO CONTABLE DIRECCION DE COMPRAS
DEPARTAMENTO COMPRAS Av. Riobamba 25, Edif. Anexo “C”, 6° Piso. TEL: 4127-4852/51
2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
OBJETO
Alcances del pliego.
El presente Pliego de Especificaciones ha sido elaborado para la ejecución de la obra de demolición,
ejecución de canalizaciones, cableado de electricidad de artefactos de iluminación y pintura, con el fin de la
adecuación del salón blanco del Palacio Legislativo situado en Av. Rivadavia y Av. Entre Ríos. Las obras
referidas tienen por objeto adaptar la estructura edilicia a efectos de cumplimentar con la renovación de los
cableados existentes en este salón del Poder Legislativo de la Nación. La Adjudicataria deberá efectuar todas
las obras necesarias (apertura y ejecución de canalizaciones, restauro, pintura, entre otros) con el objeto de
dejar los sectores indicados perfectamente terminados y listos para su uso, siguiendo el criterio de llave en
mano, y acorde a las reglas del arte. Asimismo todas las medidas que confirman la presente documentación,
deberán ser verificadas en obra.
Obras comprendidas en esta documentación.
Son aquellas por las cuales la Adjudicataria tomará a su cargo la provisión de materiales, mano de obra, plantel,
equipo y toda otra provisión o trabajo complementario que directa o indirectamente resulte necesario para la
ejecución de los mismos con arreglo a su fin, en correspondencia con los rubros siguientes, cuyas ubicaciones
son las indicadas en el presente Pliego de Licitación. Desmonte, limpieza y albañilería, ejecución de
canalizaciones y cableado de electricidad, artefactos de iluminación, demolición y pintura. La Adjudicataria
deberá presentar la propuesta de diseño específica para el sector a intervenir y ésta deber ser aprobada por la
Inspección de Obra previamente a su ejecución. Para realizar la propuesta, se deberá hacer un relevamiento de
la situación actual de los pisos existentes, determinar los sectores en los que ya se encuentre pisoducto y si éste
no se encontrara en condiciones óptimas deberá ser reparado. El plan de reparaciones, también será sujeto a
revisión por parte de la Inspección de Obra. Nota: el presente listado, es un resumen básico de obras a realizar,
al que se le adjuntará el correspondiente proyecto arquitectónico con detalles constructivos, planilla por local y
esquemas correspondientes. El oferente deberá también considerar en su oferta económica, toda aquella otra
tarea que fuera necesaria para poder llevar a cabo el presente proyecto, esté o no la misma especificada en el
presente Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares.
Reglamentos.
Los Reglamentos cuyas normas regirán para la ejecución de los trabajos que a continuación se detallan, siendo
válidos solamente en cuanto no sean modificados por la Inspección de Obras. Se remite a la interpretación de
los mismos para aclaración de dudas y/o insuficiencias de las Especificaciones que pudieran originarse en la
aplicación de la documentación técnica, de proyectos o las normas de ejecución propiamente dichas. Los
Reglamentos cuyas disposiciones se toman como complementarias son los que a continuación se detallan y los
que figuren en este Pliego en forma específica: De ejecución: Pliego tipo de Especificaciones Técnicas
(Cláusulas Particulares) de la Dirección Nacional de Arquitectura de la S.E.T.O.P. Edición 1964 y
3
complementarias. Edilicias: Código de Edificación y Código de Planeamiento Urbano del Gobierno de la Ciudad
de Buenos Aires. Instalaciones contra Incendio: Reglamento del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires,
asimismo el Reglamento de las Normas IRAM de la República Argentina y Superintendencia de Bomberos de
Policía Federal Argentina. En todos los casos no previstos por las normas antes citadas se aplicarán las normas
COVENIN (venezolanas).
Muestras.
Será obligación de la Adjudicataria la presentación de muestras de todos los materiales y elementos que se
deban incorporar a la obra, para su aprobación. Se establece en este artículo que las muestras deberán
presentarse como máximo a los quince (15) días corridos a contar de la fecha en que la Inspección de Obras las
solicite y/o se requieran colocar en Obra. El incumplimiento de esta prescripción hará pasible al Adjudicatario de
una multa automática de acuerdo a lo establecido en el Pliego de Condiciones. La Inspección de Obras podrá
empero justificar especialmente a su solo juicio, casos de fuerza mayor que impidan o atrasen la presentación de
las muestras. La Inspección de Obras podrá disponer que se realicen todos los controles de calidad y ensayos
de las muestras de materiales y elementos incorporados a las obras ante los organismos estatales o privados,
estando los gastos que demanden los mismos a cargo exclusivo de la Adjudicataria.
Marcas y envases.
Las marcas y tipos que se mencionan en la documentación contractual tienen por finalidad determinar las
características y el nivel de calidad de los materiales a utilizar en la presente obra. La Adjudicataria podrá
suministrar los materiales de las marcas y tipos especificados o de otros equivalentes quedando en este último
caso por su cuenta y a sus expensas demostrar la equivalencia, quedando librado al solo juicio de la Inspección
de Obras, aceptarlos o no. En cada caso la Adjudicataria deberá comunicar a la Inspección de Obras con la
anticipación necesaria, las características del material o dispositivo que propone incorporar a la obra, a los
efectos de su aprobación. En todos los casos se deberán efectuar las inspecciones y aprobaciones normales a
fin de evitar la incorporación a la obra de elementos con fallas o características defectuosas. En todos aquellos
casos en que en el Pliego o Planos se establezcan características de los materiales sin indicación de marcas, la
Adjudicataria ofrecerá a la Inspección de Obras todos los elementos de juicio necesarios para constatar el ajuste
del material o marca propuestos con las características especificadas y aprobar o rechazar a su exclusivo
arbitrio, la utilización del mismo. Queda expresamente indicado que cualquier cambio del material especificado
en planos generales, de detalle y Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares, deberá ser aprobado por la
Inspección de Obras, con la presentación de las muestras correspondientes.
Reuniones de coordinación.
El Adjudicataria deberá considerar entre sus obligaciones, la de asistir con la participación de su Representante
Técnico y eventualmente de los Técnicos responsables de la obra, por las distintas empresas subAdjudicatarios,
a las reuniones ordenadas y presididas por la Inspección de Obras, a los efectos de obtener la necesaria
coordinación entre las empresas participantes, suministrar aclaraciones a las prescripciones del Pliego, evacuar
4
cuestionarios, facilitar y acelerar todo aspecto de interés común en beneficio de la obra y del normal desarrollo
del "Plan de Trabajos". Para asegurar el cumplimiento de esta obligación, la Adjudicataria deberá comunicar y
transferir el contenido de esta disposición a conocimiento de los subAdjudicatarios que están bajo su cargo y
responsabilidad. Los lugares de encuentro o reunión quedarán fijados en cada oportunidad por la Inspección de
Obras.
Sistemas patentados.
Los derechos para el empleo en la obra de artículos y dispositivos patentados, se considerarán incluidos en los
precios de la oferta. El Adjudicataria será el único responsable por los reclamos que se promuevan por el uso
indebido de patentes.
Tabla de tolerancia de construcción.
1) Desviación de la vertical:
a) en las líneas y superficies.
En cualquier nivel - hasta 3,00 m 5 mm
Hasta 6,00 m. 8 mm
Hasta 12,00 m 18 mm
2) Variación del nivel o de las pendientes indicadas en los planos del contrato.
En pisos: en 3,00 m 5 mm
En cualquier paño, con un máximo de:
en 6,00 m
8 mm
Para paños mayores se incrementarán en 1mm la tolerancia anterior por cada metro que exceda los 6 m.
4) Variación de la ubicación de aberturas y pared 5 mm
5) Variación de los escalones:
a) en un tramo de escalera:
Alzada 3 mm
Pedada 6 mm
b) en escalones consecutivos:
Alzada 2 mm
Pedada 3 mm
5
Materiales de reposición.
La Adjudicataria preverá en su cotización la provisión de materiales de reposición para el caso de eventuales
reparaciones que pudieran ejecutarse en el tiempo. Todos estos elementos serán transportados y acopiados por
la Adjudicataria, en el lugar que oportunamente indique la Inspección de Obras. Las cantidades del material de
reposición variará entre un dos y medio (2,50) y un cinco (5,00) por ciento, según el material a determinar por la
Inspección de Obras. En todos los casos la cantidad no será inferior a la que contiene un envase donde se
comercializa.
Plan de trabajos.
La Adjudicataria propondrá un plan de trabajos para su aprobación por la Inspección de Obras. Este plan de
trabajos general será subdividido oportunamente en planes de trabajo parciales por gremios o rubros, los que
deberán estar correctamente compatibilizados. Las tareas se iniciarán una vez que la Inspección de Obras
apruebe este plan de trabajos con las modificaciones y/o correcciones que crea oportuno.
Registro de los trabajos.
La Adjudicataria llevará a cabo un adecuado registro de la marcha de las obras, del resultado de los trabajos
realizados y de la información que obtenga como consecuencia de los mismos. También se compromete a
entregar copia de la documentación correspondiente (notas, croquis, fotografías, etc.) a la Inspección de Obras
al solicitar la aprobación de los trabajos.
Aprobación de los trabajos.
Al iniciar cada trabajo la Adjudicataria deberá pedir la presencia de la Inspección de Obras, la que verificará el
estado del material y los elementos que serán empleados en las tareas que se traten. La Inspección de Obras
hace reserva de su derecho a efectuar toda inspección en taller, depósito y/u oficina de la Adjudicataria, que
estime oportuna, a efecto de tomar conocimiento de los materiales empleados y condiciones de depósito y/o de
la marcha y el estado de los trabajos realizados para si o a través de empresas sub-contratadas. La Adjudicataria
se compromete a avisar a la Inspección de Obras antes de proceder a desarmar andamios o retirar plataformas
de trabajo, para que se efectúe cualquier tipo de inspección general. Asimismo, durante la marcha de los
trabajos, la Adjudicataria facilitará el acceso de la Inspección de Obras al área correspondiente tantas veces
como le sea requerido por ésta. Una vez que éstos hayan finalizado, deberá solicitar la inspección final de los
trabajos y su aprobación.
Conocimiento de la obra.
Se considera que en su visita al lugar de la obra, el Oferente ha podido conocer el estado en que se encuentra la
misma, efectuado averiguaciones, realizado sondeos y que por lo tanto su oferta incluye todas las reparaciones
necesarias de acuerdo con las reglas del arte, aunque no se mencionen en la documentación de la presente
licitación. El Oferente deberá obtener un certificado que acredite su visita a la obra, dicho certificado deberá
adjuntarse a la oferta que se presente en su propuesta licitatoria. El Oferente deberá tomar las previsiones
necesarias a los efectos de un cabal conocimiento de la obra a realizar. Este conocimiento de la obra es
6
fundamental dado que, en base a ello, deberá ejecutar su presupuesto, aclarando por escrito, tanto las
cantidades, como el tipo de trabajo a realizar en cada caso, valiéndose de los elementos (planos, memorias, etc.)
más apropiados a cada efecto y efectuando las consultas necesarias ante los organismos que requiera. Los
reclamos por vicios ocultos, solo se tendrán a través de informes específicos y la Inspección de Obras se
expedirá de igual forma, aceptando o no los argumentos que se expongan.
Interpretación de la documentación técnica.
Los errores que eventualmente pudiese contener la documentación técnica de contratación que no hubieren
merecido consultas o aclaraciones en su oportunidad por parte de la Adjudicataria, no será motivo de
reconocimiento adicional alguno, ni de circunstancia liberatoria de sus responsabilidades. Si la Adjudicataria
creyera advertir errores en la documentación técnica que reciba antes de la contratación, tiene la obligación de
señalarlo a la Inspección de Obras en el acto, para su corrección o aclaración. En toda la documentación
contractual o complementaria que reciba la Adjudicataria durante el desarrollo de los trabajos, se deja
establecido que primarán las acotaciones o las cantidades expresadas en letras, sobre las indicadas en
números, y éstas sobre las apreciadas en escala.
Responsabilidad de la Adjudicataria.
Será de responsabilidad de la Adjudicataria, lo siguiente:
1) Estudiar todos los aspectos y factores que influyen en la ejecución de los trabajos, así como también toda la
documentación referida a ella que integra esta licitación. La Adjudicataria asume, por lo tanto, plenamente su
responsabilidad y en consecuencia no podrá manifestar desconocimiento ni disconformidad con ninguna de las
condiciones inherentes al proyecto o a la naturaleza de la obra, ni efectuar reclamos extra contractuales de
ninguna especie.
2) La Adjudicataria es responsable de informarse de toda cuestión inherente a la obra a realizar, ante
organismos y dependencias nacionales y/o municipales y tendrá la obligación de documentarse de aquella
información que requiera y no forme parte del presente.
3) La Adjudicataria es responsable por la correcta interpretación de los planos y la totalidad de la documentación
técnica de la obra.
4) La Inspección de Obras podrá vetar la participación de subAdjudicatarios, cuando considere falta de
idoneidad, incompatibilidad, indisciplina, etc.
5) La Adjudicataria deberá exhibir tantas veces como reclame la Inspección de Obras, la documentación referida
a seguros de personal (ART) y terceros, como así también los correspondientes a los aportes de las leyes
previsionales.
Garantía de calidad.
La Adjudicataria garantizará la calidad de la obra ejecutada conforme a los planos y demás documentos
contractuales según las prescripciones del Pliego de Bases y Condiciones y los artículos correspondientes del
7
Código Civil. Asimismo, garantizará la estabilidad de las estructuras que no sean demolidas realizando los
apuntalamientos que fuera menester.
Condiciones de diseño.
Se seguirán en todos los casos las siguientes normas de diseño: Resistencia a linderos (Código de
Edificación de la Ciudad de Buenos Aires), Espesores los necesarios a fin de dejar libre el predio, Normas
CIRSOC, IRAM 11.550. La Adjudicataria cumplirá estrictamente con la Ley 19587 de Higiene y Seguridad de
Trabajo, las Normas de Salud y Seguridad en la Construcción según Resolución Nº 1069/91 - B.O. 09/01/92
del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y Decreto 911/1996. La Adjudicataria efectuará las aperturas
previstas dando estricto cumplimiento a las disposiciones contenidas en el Código de la Edificación de la
Municipalidad de la Ciudad de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, ya sean de orden administrativo o
técnico (Capítulo 5.5 De las aperturas y Ordenanzas complementarias concordantes).
Informe final.
Antes que se realice la recepción definitiva de las obras y como requisito indispensable para ésta, la
Adjudicataria deberá entregar un informe final que incluya planos "conforme a obra" que reflejen las tareas
realizadas. Los planos "conforme a obra" deberán presentarse en original en film poliester y tres copias
ploteadas sobre papel blanco, todo ello en colores convencionales, asimismo se deberá acompañar con el
soporte magnético (Autocad 2000 – Word – Excel) que almacene toda la información y documentación, con la
correspondiente aprobación del organismo competente. Juntamente con los planos "conforme a obra", la
Adjudicataria presentará a la Inspección de Obras, la siguiente documentación:
1) Memoria de Técnicos, materiales y equipos, empleados con la totalidad de sus características y marcas.
2) Diez (10) fotografías de la obra antes del inicio de los trabajos, un rollo de 36 fotografías 10 x 15 adjunto a
cada certificado mensual que podrá ser reemplazado por la cantidad equivalente de imágenes electrónicas en
soporte papel y digital y otras tantas al finalizar los trabajos. Los puntos de toma durante el transcurso de los
trabajos serán determinados por la Inspección de Obras y ésta podrá incrementar la cantidad de fotografías para
aquellos lugares que crea convenientes. Estas obligaciones constituyen una de las prestaciones del
Adjudicatario. Su incumplimiento dejará el contrato inconcluso, impidiendo la recepción definitiva y la liquidación
final de obra y entregará este informe final a la Inspección de Obras.
Normas de Seguridad e Higiene para las empresas SubAdjudicatarios.
Las empresas Sub Adjudicatarios que desarrollen sus actividades por cuenta de la Adjudicataria son
responsables del cumplimiento de toda normativa vigente. Esto comprende las incluidas en el Manual de Normas
de Seguridad de la Adjudicataria y las dadas por el Servicio Externo de Higiene y Seguridad, haciéndose cargo
del cumplimiento en sus respectivas áreas de las disposiciones de la Ley de Higiene y Seguridad N 19.587 y su
Decreto Reglamentario 351/79, como así también de todo lo exigido por el Decreto N 911 Reglamentario de la
Industria de la Construcción y las Resoluciones de la SRT. N 231/96, 51/97, 35/98, 319/99 y 320/99. Deberá
presentar documentación que acredite la afiliación de su personal a una Aseguradora de Riesgo de Trabajo
8
(ART). Los turnos de trabajo deberán adecuarse a lo establecido por la Ley de Contrato de Trabajo, con relación
al tiempo de descanso de 12 horas entre jornadas. Las empresas SubAdjudicatarios deberán remitir al Servicio
Externo de Higiene y Seguridad de la Adjudicataria detallando las tareas a desarrollar, sus riesgos como así
también de los elementos de protección personal a utilizar, todo ello con antelación al comienzo de las tareas. El
personal deberá vestir ropas que identifiquen a la empresa para la cual trabaja. En las obras está
terminantemente prohibido el ingreso, consumo o venta de bebidas alcohólicas o drogas. Por otra parte cada
subAdjudicatario designará un Representante de Seguridad que cumplirá, además de las obligaciones fijadas por
el Decreto 351/79 para los Servicios de Higiene y Seguridad en el Trabajo, funciones de coordinación con el
Servicio Externo de Higiene y Seguridad dla Adjudicataria. Asimismo el SubAdjudicatario deberá tomar los
recaudos necesarios a fin de disponer los residuos generados por su actividad, cumpliendo de ser necesario lo
establecido por la Ley N 24.051 de Residuos Peligrosos.
Responsabilidad hacia Terceros.
La Adjudicataria es exclusivamente responsable de toda reclamación o acción de terceros que pudiere
establecerse por razón de cualquier daño ó perjuicio ocasionado a personas ó cosas por la obra ó sus anexos,
ya sea por cualquier material, maquinaria ó implementos usados en las obras ó por negligencia, culpa, omisión ó
imprudencia de él y de sus empleados u obreros afectados a la ejecución de las obras a su cargo.
Responsabilidad Civil - Daños a personas y propiedades.
La Adjudicataria tomará a su debido tiempo las precauciones necesarias para evitar daños a las obras que
ejecute, a las personas que dependan de él, a las del Comitente e Inspección destacadas en la obra, a terceros y
a las propiedades o cosas de terceros, que se pudieran originar por cualquier causa. El resarcimiento de los
perjuicios que se produjeran correrá por cuenta exclusiva de la Adjudicataria, salvo que acredite que tales
perjuicios se hayan producido por razones de caso fortuito o fuerza mayor. Esta responsabilidad subsistirá hasta
la recepción definitiva de la obra. El Comitente podrá retener en su poder, de las sumas que adeudara al
Adjudicatario, el importe que estime conveniente hasta que las reclamaciones o acciones llegaran a formularse
por alguno de aquellos conceptos, sean definitivamente resueltos y hayan sido satisfechas las indemnizaciones a
que hubiere lugar en derecho.
Criterios de actuación en bienes de valor patrimonial HCDN.
El objeto del presente documento es establecer las pautas que permitan la articulación y control de obras a
realizarse en el Palacio del Congreso y sus Anexos, cumpliendo los requerimientos y las normativas internas y
externas que rigen las nuevas intervenciones en edificios de valor patrimonial. Marco de referencia.
Competencias.
La Comisión Nacional de Museos y de Monumentos y Lugares Históricos, es un organismo creado por la Ley
12.665 sancionada en 1940, y tiene la finalidad de autorizar y supervisar las obras que se realizan en inmuebles
propiedad del Estado, cualquiera sea su naturaleza jurídica, de una antigüedad mayor a cincuenta años.
9
Conocimiento, la comprensión y el significado.
Todo profesional, adjudicatario y/o subAdjudicatario que opere sobre componentes de los bienes de referencia
será responsable por su acción o la de sus dependien.tes sobre los bienes tutelados.
Identificar y valorar el significado cultural.
Aplicar criterios de identificación y valoración. En la identificación y evaluación de la importancia del patrimonio
arquitectónico del Palacio del Congreso y sus anexos de valor patrimonial, han de aplicarse criterios
patrimoniales aceptados en todas y cada una de las intervenciones a que sea sometido. El patrimonio
arquitectónico (incluidos todos sus elementos) constituye un testimonio material de su tiempo, lugar y uso. Su
significado cultural puede residir tanto en sus elementos tangibles, como su ubicación, diseño (incluyendo los
esquemas de color), técnica constructiva e instalaciones, técnicas, material, estética y uso, como en valores
intangibles, históricas, sociales, científicas y espirituales. Al considerar el patrimonio arquitectónico del Palacio
del Congreso y sus anexos es importante incluir todos aquellos aspectos relacionados con el bien, como los
componentes interiores, los elementos fijos y las obras de arte asociadas. La contribución del contexto y el
entorno al significado de un bien patrimonial ha de ser valorado y, en su caso, conservado y gestionado.
Investigación previa.
Previamente a toda intervención debe analizarse cuidadosamente, y ha de identificarse y comprenderse
cualquier daño visible o invisible. La investigación del estado y deterioro de los materiales debe ser acometida
por profesionales debidamente cualificados, usando métodos no destructivos y no invasivos. Los análisis
destructivos se reducirán al mínimo. Se requiere una investigación metódica del envejecimiento de los nuevos
materiales. La aplicación de las normas (por ejemplo y no excluyentes, las de accesibilidad, seguridad y salud,
protección contra incendios, y de mejora en la eficiencia energética) pueden requerir adaptaciones para
conservar el significado cultural. El análisis pormenorizado y la negociación con las autoridades buscarán
minimizar los impactos negativos. Cada caso debe ser valorado individualmente.
Documentación.
Se registrará el estado inicial, el proceso de intervención y el estado final a través de fichas, croquis y fotografías.
Administrar los cambios con sensibilidad.
Adoptar un enfoque cauteloso frente a los cambios. Se hará tanto como sea necesario y tan poco como sea
posible. Cualquier intervención debe ser cautelosa. El alcance y la profundidad de cualquier intervención han de
ser minimizados. Se emplearán métodos de intervención suficientemente probados, para evitar aquellos que
pudieran dañar los materiales históricos; las reparaciones se llevarán a cabo de la forma menos invasiva posible.
Los cambios han de ser todo lo reversibles que sea posible. Pueden llevarse a cabo pequeñas intervenciones
que mejoren el comportamiento y la funcionalidad a condición de que el significado cultural no se vea dañado.
Cuando se plantee un cambio de uso, ha de buscarse un uso adecuado que conserve el significado cultural.
10
Evaluar el impacto de los cambios propuestos en los componentes patrimoniales y tratar de
minimizarlos antes del inicio del trabajo.
Antes de intervenir en cualquier componente patrimonial, deben definirse todos sus elementos asociados y
comprenderse sus relaciones y contexto. Debe evaluarse en detalle el impacto de la propuesta en los valores
patrimoniales. Se analizará la fragilidad de todos los atributos y se conservarán los componentes más
importantes.
Respeto a la autenticidad e integridad del bien.
Las intervenciones han de potenciar y mantener el significado cultural. Los elementos significativos deben
repararse o restaurarse, más que sustituirse. Es preferible estabilizar, consolidar y conservar elementos a
sustituirlos. Cuando sea posible, los materiales usados serán semejantes a los originales, pero se marcarán y
fecharán para distinguirse de estos.
Respetar el valor de los cambios significativos superpuestos, y de la pátina del tiempo.
El significado cultural de un bien como testimonio histórico se basa principalmente en su sustancia material
original o significativa, y/o en sus valores intangibles, que definen su autenticidad. En cualquier caso, el
significado cultural de un bien patrimonial, original o derivado de intervenciones posteriores, no solo depende de
su antigüedad. Cambios posteriores que hayan adquirido su propia significación cultural deben ser reconocidos y
considerados en la toma de decisiones sobre su conservación. La antigüedad debe ser identificable tanto a
través de los cambios acometidos en el tiempo como de su pátina. Los contenidos, enseres fijos y accesorios
que contribuyan al significado cultural deben ser mantenidos en el bien en la medida de lo posible.
Sostenibilidad medioambiental.
Debe tratarse de alcanzar un equilibrio adecuado entre la sostenibilidad medioambiental y el mantenimiento del
significado cultural. Las presiones para mejorar la eficiencia energética se verán incrementadas con el tiempo. El
significado cultural no debe verse dañado por las medidas de mejora de la eficiencia energética. La conservación
ha de considerar los criterios contemporáneos de sostenibilidad medioambiental. Las intervenciones en un bien
patrimonial deben ejecutarse con métodos sostenibles y servir a su desarrollo y gestión sostenibles. Para lograr
una solución equilibrada, se consultará a los actores implicados con el fin de asegurar la sostenibilidad del bien.
Deben ponerse a disposición de las futuras generaciones todas las opciones posibles en términos de
intervención, gestión e interpretación del lugar, su emplazamiento y sus valores patrimoniales.
Evaluación.
La evaluación es el proceso que permite medir los resultados, y ver como estos van cumpliendo los objetivos
planteados. La evaluación permite hacer un "corte" en un cierto tiempo y comparar el objetivo planteado con la
realidad. Existe para ello una amplia variedad de herramientas. Cada propuesta de intervención debe ir
acompañada de un programa de control que, en la medida de lo posible, deberá llevarse a cabo mientras se
ejecuta la obra. No deben autorizarse aquellas medidas que no sean susceptibles de control en el transcurso de
su ejecución. Durante la intervención, y después de ésta, deben efectuarse unas comprobaciones y una
11
supervisión que permitan cerciorarse de la eficacia de los resultados. Todas las actividades de comprobación y
supervisión deben registrarse documentalmente y conservarse como parte de la historia de la construcción.
Glosario.
Autenticidad es la cualidad de un bien patrimonial de expresar sus valores culturales, a través de su presencia
material y sus valores intangibles de una forma creíble y cierta. Depende del tipo de patrimonio y su contexto
cultural.
Conservación se refiere a todos los procesos de cuidado encaminados al mantenimiento de su significación
cultural.
Significación o significado cultural se refiere al valor estético, histórico, científico y social y/o espiritual de
generaciones pasadas, presentes o futuras. Esta significación cultural se plasma en el lugar en sí mismo, en su
emplazamiento, estructura, uso, asociaciones, significados, registros, y lugares y objetos relacionados. Estos
lugares pueden tener una amplia variedad de significaciones para diferentes individuos o grupos.
Integridad es la medida de la conservación del estado original en su totalidad del patrimonio construido y sus
atributos. El análisis del estado de integridad requiere por tanto una valoración de hasta dónde el bien:
1.- Incluye todo los elementos precisos para expresar su valor.
2.- Asegura la completa representación de los rasgos y procesos que transmiten la significación del lugar.
3.- Sufre efectos adversos de su evolución y/o negligencia.
Intervención es todo cambio o adaptación, incluyendo transformaciones y ampliaciones.
Mantenimiento significa el continuado cuidado de la conservación tanto de la estructura como del entorno del
bien, y debe distinguirse de reparación.
Reversibilidad significa que una intervención puede deshacerse sin por ello causar alteraciones o cambios en la
estructura histórica básica. En casi todos los casos, la reversibilidad no es absoluta.
Responsable técnico de restauración.
El Adjudicatario deberá presentar como mínimo un (1) Responsable Técnico de Restauración, con el rol de
coordinar todas las fases de los trabajos y ser el interlocutor técnico ante la Inspección de Obra. A tal efecto, el
Adjudicatario deberá presentar los respectivos currículums, que deberá corresponder a profesionales
especializados en preservación y conservación del patrimonio, con antecedentes comprobables en el tipo de
trabajo a realizar (Intervención en pisos y paramentos históricos). Con acreditada antigüedad en el ejercicio de la
especialidad de DIEZ (10) años. Deberá además probar una amplia experiencia que lo habilite para desarrollar
sus funciones. Todas las instrucciones que el Responsable Técnico de Restauración reciba de la Inspección de
obra, serán consideradas como impartidas al Adjudicatario. Cualquier reemplazo de profesional deberá ser
previamente autorizado por la Inspección de Obra, cuyo veredicto será en base a las mismas exigencias y
cualidades profesionales del titular.
12
Trabajos preliminares.
El presente ítem corresponde a la provisión de servicios profesionales, materiales, equipos, herramientas, útiles,
andamios, fletes y todo elemento necesario para implementar las tareas y servicios detallados. Dentro de las
obligaciones de la Adjudicataria se incluye la realización mensual por parte de un Ente Privado especializado en
Seguridad e Higiene y de reconocida idoneidad de un ensayo completo de funcionamiento de la totalidad de los
equipos instalados en la obra; los resultados y acciones a implementar para los casos en que se detecten fallas,
se detallarán en un reporte escrito que el Responsable de Higiene y Seguridad de la Obra elevará a la
Inspección de Obras. Serán de aplicación y la Adjudicataria se compromete a su cumplimiento, las normas
relativas a Salud y Seguridad en el Trabajo, Ley Nº 19587, Decreto 911/96, Resolución 231/96, 51/97, 35/98 y
319/99 de la Superintendencia de Riesgos del Trabajo de la Nación y toda otra norma que pudiera dictarse sobre
el particular en el futuro y que hagan a la creación y mantenimiento de las Condiciones y Medio Ambiente de
Trabajo.
Generalidades.
Será por cuenta de la Adjudicataria, y en consecuencia deberá incluirse en su propuesta, el pago de todos los
impuestos, patentes, regalías y derechos que se originen en la construcción de la obra. En todos los casos la
Adjudicataria comunicará al Comitente los pagos que efectúe por dichos conceptos, a los efectos de que el
Comitente gestione por su cuenta las excepciones a que legalmente puede tener derecho, destinando las
recuperaciones que pudieran obtenerse a la reducción del costo de inversión. Las presentes normas generales
son de aplicación para la totalidad de los trabajos especificados en el presente y corresponden a los servicios
profesionales, mano de obra, materiales, equipos, herramientas, fletes y todo elemento necesario para
desarrollar las tareas correspondientes a los trabajos de limpieza; movimiento de personal, equipos y
herramientas; fletes y volquetes y documentación técnica de la obra en un todo de acuerdo con las indicaciones
del presente Pliego de Condiciones. Serán de aplicación y la Adjudicataria se compromete a su cumplimiento, las
normas relativas a Salud y Seguridad en el Trabajo, Ley Nº 19587, Decreto 911/96, Resolución 231/96, 51/97,
35/98 y 319/99 de la Superintendencia de Riesgos del Trabajo de la Nación y toda otra norma que pudiera
dictarse sobre el particular en el futuro y que hagan a la creación y mantenimiento de las Condiciones y Medio
Ambiente de Trabajo. Se procederá durante el transcurso de la obra a la limpieza continua de la misma y una
vez finalizada ésta a una limpieza final cuya verificación estará a cargo de la Inspección de Obras. El retiro de
escombros y/o desechos de cualquier naturaleza se realizará en volquetes, que deberán regarse
abundantemente para impedir la volatilización de los mismos. Se contemplará el retiro de escombros en horas
tempranas o días sábado dado el alto tránsito peatonal sobre la acera del frente de obra, en concordancia a la
normativa municipal vigente. La Adjudicataria entregará al Comitente, una vez terminada la obra, en copia papel
y magnética, todos los manuales de mantenimiento del equipamiento instalado, así como también copia
magnética y papel de la Carpeta Técnica utilizada en la obra. Se incluirá dentro del precio del oferente el
desarme completo (instalaciones incluidas) de los obradores instalados, en caso de usar obradores móviles se
13
dejará la zona donde estaban instalados en perfectas condiciones de orden e higiene; asimismo se deberá
prever el retiro total y traslado de los cercos de obra, carteles de prevención, pasarelas de seguridad, etc.
Obrador.
La Adjudicataria dentro del predio de la Obra, deberá acondicionar áreas adecuadas para el personal obrero y
los materiales a acopiar. Deberá proveer los depósitos de guardado de enseres y materiales que considere
necesario para el normal y seguro desenvolvimiento de sus tareas, dentro de los límites de la obra o en lugar
a determinar dentro del edificio, previa autorización de la Inspección de Obras. No se permitirá la estiba de
materiales a la intemperie ni con recubrimientos de emergencia que puedan permitir el deterioro de los
mismos, por lo que deberán ejecutarse o usarse lugares existentes adecuados. Todo daño o sustracción que
afectara a dichos materiales será subsanado por la Adjudicataria a su exclusivo costo y dentro de los tiempos
necesarios para el cumplimiento de los plazos contractuales previstos para la realización de los trabajos. Será
responsabilidad de la Adjudicataria mantener iluminados todos los sectores de la obra durante el período en
que se desarrollen los trabajos. La instalación eléctrica provisoria se ejecutará en cable tipo “taller” y será
aérea (altura mínima 2,00m); en todos los casos y bajo cualquier circunstancia los tendidos estarán provistos
de sus respectivos enchufes macho-hembra, no admitiéndose empalmes provisorios. Los tableros provisorios
serán del tipo hermético para exteriores de PVC reforzado y con cierre. Los servicios sanitarios a utilizar
serán los propios del edificio estando la Adjudicataria obligado a mantener en perfecto estado de aseo y
orden.
Cerramientos provisorios y defensas.
La construcción de protecciones y defensas será de estricta aplicación para impedir la caída de objetos, se
cumplirán las medidas precautorias contempladas en el Código de Edificación. La Adjudicataria ejecutará
cerramientos provisorios que delimitarán totalmente las áreas a habilitar al uso y aquellas afectadas por los
trabajos. La Inspección de Obras, podrá a su criterio, solicitar al Adjudicatario el aumento, ampliación y/o
colocación de nuevos cerramientos y defensas sin que ello genere adicional alguno.
Andamios y protecciones de seguridad.
Se prohíbe el uso de andamios de madera. Solamente se usarán andamios y/o caballetes metálicos.
Replanteo.
El replanteo de los ejes principales y la nivelación general de las obras se realizarán integralmente en forma
previa al inicio de cualquier trabajo específico de obra. A su vez se obliga a la realización permanente por
cada tramo de la obra, de los replanteos, de las nivelaciones y de las verificaciones relativas a la verticalidad
y plomos de la totalidad de las obras a ejecutar.
Pautas y criterios generales de intervención
La intervención propuesta desde el Plan Rector de Intervenciones Edilicias -PRIE-, como unidad de gestión
integral, está basada en la Restauración objetiva que plantea el arquitecto Antoni Gonzales Moreno-Navarro,
en donde el planeamiento de la tarea de intervención incorpora desde el reconocimiento y evaluación de los
14
valores históricos, culturales e intrínsecos del bien, pasando por las medidas de restauración y consolidación
patrimonial, hasta la conservación preventiva y protocolos de mantenimiento. Para ello, la recopilación y el
tratamiento de los datos y la información deben llevarse a cabo de forma equilibrada, prudente y ponderada,
con el fin de establecer un plan integral de actuación proporcionado a los problemas reales del edificio. Por lo
tanto, constituir lineamientos de actuación, permite establecer las condiciones y el alcance del proyecto de
intervención, ordenar acciones y establecer prioridades. La intervención patrimonial, planteada en términos de
gestión programada asegura, de este modo, la sostenibilidad y proyección hacia el futuro del patrimonio e
incide en el desarrollo integral de la comunidad. Condición que hace necesario establecer criterios generales
de intervención que serán aplicados a cada una de las tareas de intervención desarrolladas dentro del plan
rector del edifico, ya sean interiores o exteriores, como las aplicadas a sus propias obras de arte. A
continuación se enumeran los criterios que rigen la intervención integral del Palacio legislativo, el orden de los
mismos no implica una valoración a priori.
• Las intervenciones deben ser las mínimas posibles.
• Respeto a la autenticidad e integridad de cada una de las piezas componentes. Devolver el estado original
en cuanto a forma color y diseño, exceptuando los subsistemas donde el pliego de especificaciones técnicas
indique lo contrario.
• Registro de las intervenciones que se realicen y de los elementos nuevos que se incorporen.
• Compatibilidad entre materiales y piezas repuestas con los originales.
• Armonía entre las nuevas incorporaciones y el edificio histórico asegurando la reversibilidad de las nuevas
incorporaciones.
• Detener el deterioro progresivo a que se ve expuesta la envolvente edilicia en todos sus subsistemas
constructivos y restaurar aquellos que sean necesarios para la trasmisión de su significado.
• Respeto por las distintas etapas que forman parte del relato histórico y cultural del edificio. Deberán
conservarse todos los elementos que tengan un carácter artístico o histórico, pero deberán excluirse aquéllos,
que privados de importancia y de significado, representen un detrimento del bien.
• Plantear un cambio de uso cuando se requiera, recuperar áreas ocupadas o invadidas por actividades no
acordes al edificio, buscando un uso adecuado que sea capaz de conservar el significado cultural de la obra
patrimonial.
Para el cumplimiento de estas pautas y criterios de intervención deben desarrollarse los siguientes pasos
metodológicos:
Investigación sobre los elementos técnicos del patrimonio arquitectónico del Palacio Legislativo.
Refiere a la investigación y desarrollo de métodos específicos de reparación adecuados a los materiales y
técnicas constructivas propias. Los materiales y técnicas constructivas actuales difieren de los del pasado.
15
Por ello, se requiere la investigación y el desarrollo de métodos de conservación específicos adecuados a
estas tipologías constructivas únicas. Algunos elementos del patrimonio arquitectónico pueden implicar
desafíos específicos para su conservación. Ello puede ser resultado del uso de materiales y métodos
constructivos nuevos o experimentales o, simplemente, de la carencia de experiencia profesional específica
en su conservación. Los materiales y detalles originales o significativos que hayan de ser retirados, serán
documentados, y se guardarán muestras representativas de los mismos. Previamente a toda intervención
debe analizarse cuidadosamente, y ha de identificarse y comprenderse cualquier daño visible o invisible. La
investigación del estado y deterioro de los materiales debe ser acometida por profesionales debidamente
cualificados, usando métodos no destructivos y no invasivos. Los análisis destructivos se reducirán al mínimo.
Se requiere una investigación metódica del envejecimiento de los nuevos materiales a fin de evaluar su
comportamiento futuro con respecto a los materiales originales conservarán los componentes más
importantes.
Criterios generales de la Propuesta de Intervención Integral.
Los principios que sostienen la intervención, determinan el proceso de restauración, puesta en valor y
adecuación de recursos especiales, de equipamiento e infraestructura, con el fin de transformar el edificio del
Palacio Legislativo en un conjunto urbano-arquitectónico de alto valor representativo, que responda a las
demandas funcionales y ambientales contemporáneas. La reutilización de piezas arquitectónicas y urbanas
de valor patrimonial –en diversos grados de conservación y funcionamiento- supone reincorporarlas a la vida
cotidiana, y sus demandas no deben basarse sólo en la lógica de su destino original, sino incorporar el
desafío de ser rehabilitadas para readaptarse al uso contemporáneo. La intervención debe mantener los
rasgos de referencia del pasado y propiciar acciones de refuncionalización para dar vigencia y hacer
adaptable ese patrimonio a las formas de habitar el presente. La reutilización de la valorización patrimonial
consiste en reintroducir un monumento en el circuito de los usos vivos. Esto implica un proceso de
renovación, tanto para dar un nuevo ciclo a edificios históricos acorde a las necesidades contemporáneas,
como también permitir que una nueva arquitectura emergente del propio presente tenga su lugar en la
construcción de la ciudad, equilibrando la ecuación “perdurar-renovar”. Esto significa entender que el
Patrimonio no es un elemento exclusivo del pasado, sino que estamos hoy construyendo el patrimonio del
futuro, en un proceso dinámico y permanente en el que coexisten cambios y permanencias. Además la
conservación del patrimonio cultural edificado es una acción que se realiza desde un marco ideológico y
sociopolítico vinculado con el concepto de sostenibilidad y de eco-sistema urbano. Hablar de una arquitectura
sostenible es también entender la actuación en bienes culturales al considerar sus valores patrimoniales y la
relación que establecen con el contexto, adaptándolos como recursos disponibles para la sociedad. Para ello
es necesario intervenir refuncionalizando y si es posible transformando las piezas patrimoniales en lugares
vividos por la gente. Los nuevos programas que la sociedad requiere pueden estar albergados dentro de los
edificios existentes. Y dado que el Palacio Legislativo forma parte de la memoria histórica y de la identidad
16
republicana argentina, y es una representación material y simbólica del patrimonio legislativo, amerita su
restauración y puesta en valor bajo estos conceptos.
Espacios de museo y exposición.
Son aquellas áreas que a través de la evaluación patrimonial se consideraron de gran potencial para ser
incorporadas al museo activo que se está gestando dentro del Palacio Legislativo. Son espacios que
originalmente se usaban como depósitos y lugares de servicio, que poseen importantes dimensión, notables
características estilísticas y resoluciones técnico-constructivas, que si bien son austeras, se considera que
poseen valor arquitectónico y patrimonial. La organización de espacios de museo que concentren la atención
de visitantes es un emprendimiento necesario, dada la cantidad y calidad de material a exponer con que
cuenta el Palacio Legislativo y que ha sido catalogado por la Facultad de Bellas Artes UNLP, actividad que
está en relación directa con la intención de extender las actividades del Palacio y la puesta al alcance del
público de su patrimonio de bienes muebles e inmuebles. Con ese fin, se propone la organización de un
recorrido de visitantes y la recuperación de espacios significativos de alto valor arquitectónico y patrimonial,
hoy sobreocupados y degradados. Estos son sitios con condiciones para ser intervenidos, recuperar su
espacialidad original y de este modo, ser incorporados al patrimonio de espacios característicos del conjunto
monumental, con intervenciones mínimas sobre su conformación original. Dentro del itinerario planteado para
el museo activo, el salón Blanco se encuentra destinado al Museo de Sitio del edificio, lugar donde se
recreará la historia propia del edificio, sus etapas históricas, discusiones presupuestarias para su ejecución y
acontecimientos constructivos. También reflejará las cuestiones sociales, políticas y culturales que dejaron
marcas en su materialidad. En él se expondrán elementos como fotos históricas, videos, entrevista,
documentos taquigráficos, etc. del proceso de construcción del edifico; piezas originales de elementos
constructivos del palacio –que en la actualidad protege el área de museología del Palacio o se hayan
recambiado durante la intervención actual- y cuestiones que tengan que ver con el proyecto, datos de su
Arquitecto y ejecutor de obra, y todo aquello que refiera a la construcción y proceso de cambios establecidos
en el edificio.
Puesta en valor del Palacio Legislativo: Liberación selectiva del Salón Blanco. Especificaciones
técnicas particulares.
Este informe técnico se sustenta en la investigación histórico-arquitectónica realizada y en las pautas y
criterios generales de intervención establecidos para el Palacio del Congreso Nacional en el marco del plan
rector de intervenciones edilicias (PRIE) que permite obtener un insumo esencial para la realización del
diagnóstico físico-funcional del edificio y la toma de decisiones en el proceso de intervención edilicia.
Alcance de la licitación.
Las obras que comprende el presente documento son aquellas por las cuales la empresa Adjudicataria
tomará a su cargo la provisión de materiales, mano de obra, plantel, equipo y toda otra provisión o trabajo
complementario que directa o indirectamente resulte necesario para la ejecución de los mismos con arreglo a
17
su fin, en correspondencia con los rubros presentes, cuyas ubicaciones son las indicadas en el Pliego de
Licitación. Los trabajos de liberación implican la eliminación de todo agregado que no tenga importancia
cultural, histórica y social; que dificulte la unidad de lectura del bien, su interpretación o que afecte su
estabilidad estructural. Quedarán al cargo del Adjudicatario todos aquellos trabajos que sean requeridos para
la completa y correcta ejecución de la Obra, estén o no previstos y especificados en el presente Pliego de
Especificaciones Técnicas. Se establece expresamente que los trabajos encomendados deberán ajustarse a
las reglas del buen Arte de la Construcción, presentando una vez terminados un aspecto apropiado al caso y
mecánicamente resistente. Los Reglamentos cuyas normas regirán para la ejecución de los trabajos que a
continuación se detallan, siendo válidos solamente en cuanto no sean modificados por la Inspección de Obra.
Se remite a la interpretación de los mismos para aclaración de dudas y/o insuficiencias de las
Especificaciones que pudieran originarse en la aplicación de la documentación técnica, de proyectos o las
normas de ejecución propiamente dichas.
Salón blanco.
El Salón Blanco, denominado área Bajo Parodi, se propone en el plano original del Palacio (Fig. 1) como un
espacio entero de Taller de Imprenta, con la presencia del ritmo de columnas de hierro pintadas. Sobre el
capitel apoyan cuatro nervios a modo de viga, unidos mediante chapas de hierro para el asiento y descanso
de tirantes de hierro que soportan el entrepiso plano. Estas se encuentran sujetas a las columnas mediante
bulones y remaches. En sus extremos, se conecta con los corredores que contornean el Bajo recinto y con el
espacio entre patios de la Planta Baja. Es un área de aproximadamente 185 m2 sin iluminación directa que, al
igual que el Salón Bajo Pasos Perdidos, se vincula al área bajo el Salón Azul.
Figura 1. Plano original del Salón Blanco
Además posee la particularidad material de alojar unas columnas de hierro. Cada una de ellas cuenta con un
capitel trabajado y decorado; su fuste es ligeramente cónico y su base cilíndrica, que llega sin decoración a
nivel del piso. Se caracteriza por compartir el muro que forma parte de los cuatro grandes pilares que
soportan la cúpula central del Palacio hasta el primer piso alto. Este muro está compuesto por bloques de
granito de Tandil trabajado a la martelina y labrado a punta gruesa. El resto de los muros originales son de
mampuesto de ladrillos comunes revocados. Dentro de elementos patrimoniales que aún se conservan, total
18
o parcialmente podemos mencionar las carpinterías de madera de cedro de cinco cm de espesor con paños
vidriados, algunas poseen contramarcos de la misma madera, claraboyas y paños fijos laterales. Y restos de
una boiserie de madera compuesta por bastidores de soporte, y tableros con molduras en madera con
terminación de goma laca lustrada.
Metodología aplicada.
La investigación histórica realizada y el estudio de las características edilicias relevantes del Palacio
Legislativo proyectadas por el arquitecto Víctor Meano han permitido el reconocimiento del edificio original: su
implantación, esquema compositivo, morfología, volumetría y esquema circulatorio y funcional, para
confrontarlo con la realidad actual. La materialidad se ha analizado según su esquema estructural y técnico-
constructivo. En cuanto al del Salón Blanco la investigación y datos históricos se han constatado con el
trabajo de campo -relevamiento gráfico y fotográfico in situ-, identificando los componentes, arquitectónicos,
funcionales y artísticos de su construcción, para verificar su correspondencia con la información obtenida y a
la digitalización de la documentación actual. Se han verificado e identificado los deterioros producidos por las
ampliaciones desmedidas que ha sufrido el Salón, así como las prioridades establecidas a partir del
diagnóstico de los aspectos constructivos, técnicos, funcionales y estéticos de la arquitectura edilicia, que son
determinantes para plantear en el proyecto de intervención la liberación que consta de una demolición
selectiva.
Diagnóstico físico-funcional.
El edificio del Palacio Legislativo de la Nación, a lo largo del tiempo, ha tenido intervenciones diversas,
principalmente ampliaciones, dentro de su propia estructura edilicia, producto de un aumento programático
constante que ha ido desvirtuando poco a poco el valor arquitectónico del edificio patrimonial. Los sucesivos
cambios en la conformación interna de algunos locales y circulaciones, debido a distintos requerimientos de
adecuación técnico-funcional, en general, no han sido producto de intervenciones patrimoniales (actividad
técnica no creativa). Así, las áreas consideradas en desuso, como es el caso del Salón Blanco, fueron sub
ocupándose, en principio por oficinas y más tarde por áreas relacionadas a la imprenta del Palacio,
rompiendo con la estructura espacial proyectada por el arquitecto Víctor Meano para este espacio del edificio,
que si bien era destinado a el Taller de la imprenta, tenía grandes dimensiones y gran calidad espacial.
19
Figura 2. Plano del bajo Recinto. Nomeclatura del local, superficie y cantidad de usuarios que incluye el lugar de trabajo
Figura 3. Estado actual. Corte longitudinal (arriba) y Transversal (abajo) del Salón
En el área se eliminaron baños originales para trasladarlos a zonas donde no había tendido de cañerías, que
siendo insuficientes a las necesidades del edificio provocaron intromisiones en la arquitectura original.
20
Figura 4. Esquema de relevamiento del Bajo Recinto. Denominación del local, cantidad de usuarios que incluye el lugar de trabajo y
m2 correspondientes
Debido a esta intervención por etapas que ha ido sufriendo este sitio, en las cuales no se han respetado ni su
carácter arquitectónico, así como los aspectos genuinos del edificio, ya sea en forma, como en espacio; se ve
la necesidad de retrotraerlo a su estado original y así poder incorporarlo como un espacio ganado a la
sociedad a través de la propuesta museológica. En el Plano actual y esquema de relevamiento se detallan los
destinos de los distintos locales, la cantidad de personas que han sido relevadas por los integrantes del
LITPA-FAU-UNLP y la cantidad de metros cuadrados correspondientes. Cabe señalar, que el dato de
cantidad de personas ha sido consultado en cada local al momento del relevamiento de campo, para lo cual
debe ser verificada por personal de la HCDN.
Desajustes relevados en el salón blanco.
A través del análisis histórico de las características arquitectónicas del edificio original y de sus
modificaciones posteriores, se ha podido establecer lo que se consideran como “desajustes”, es decir,
aquellas intervenciones que degradan o desvirtúan las condiciones edilicias originales del Palacio Legislativo.
Esto posibilita identificar los elementos necesarios a liberar dentro de los espacios públicos del área de la
HCDN. Los datos obtenidos conforman un marco de referencia teórico y permiten establecer lineamientos de
intervención en lo que concierne a la restauración, puesta en valor y actualización técnico-funcional del
edificio. Con los datos del relevamiento y retomando la idea original, de considerar al Salón Blanco como un
gran espacio único e integrado en su totalidad con el ritmo de columnas y pilastras, se plantea el siguiente
Plano de Desajustes (Ver Figura 5) que señala todos los elementos que han sido agregados dentro de su
espacialidad. Estas intervenciones son consideradas “espurias”, es decir que han modificado y desvirtuado la
espacialidad del sitio y no tienen valor histórico y/o patrimonial alguno. Se puede ver claramente que se ha
intervenido sobre el área, con un criterio aditivo e invasivo, invadiendo todos los elementos compositivos
21
patrimoniales, tales como son las columnas, pilastras, molduras y revestimientos de muros, componentes de
puertas y solados. En la actualidad (Ver Fig. 2 y 4) es un espacio que se encuentra tabicado y con entrepisos
que se han agregado para usos administrativos. En este esquema se establecen cuáles han sido los cambios
operados en la materialidad del edificio, aquellos que no presentan un valor patrimonial, con el fin de
demostrar la necesidad que existe en el proyecto de intervención de liberar al bien de los mismos,
retrotrayendo el salón a su estado original. De esta manera, se modificó por completo la espacialidad del sitio,
desvirtuando su integridad y autenticidad en cuanto a forma, color, textura y diseño, además de perder la
lectura funcional con la que fue proyectado: El taller de imprenta, colocado al costado del eje principal del
edificio, acentuando su carácter de APOYO a los grandes salones del eje del palacio.
Figura 5. Planos de desajustes del Bajo Parodi
Estado actual salón blanco.
En su eje transversal del edificio Norte-Sur se encuentra una secuencia de salones menores que remata en el
área del Recinto de Senadores. Este salón es espacialmente la conexión con el área del bajo Salón Azul, en
su eje transversal, se conecta con la cámara de senadores. Producto de esta necesidad funcional evidente,
se ha incorporado un entrepiso para obtener mayor superficie, escaleras, una secuencia de tabique rías de
placa de roca de yeso, varios revestimientos de madera, entre los más notorios. Se puede observar, en el
plano original del Palacio, como si bien el área tenía prevista la división del espacio único, con la presencia
del ritmo de columnas exentas y pilastras. Actualmente, es un espacio muy difícil de percibir en su totalidad
(Ver Fig. 6), debido a la fragmentación de la nave central del salón original cambiando su escala y proporción.
22
Figura 6. Área de servicio y apoyo a la imprenta, después de la ampliación de 1927. Puede verse cómo en el área del Salón Blanco
se preveían divisiones para mejorar las condiciones de uso.
En su eje longitudinal, el Salón se encuentra interrumpido por un tabique de mampostería que divide el
espacio único del gran salón en dos (2) espacios subyacentes de trabajo. A su vez cada uno de estos
espacios cuenta con subdivisiones realizadas en tabiquería de yeso donde uno de ellos tiene construido un
plano horizontal de entrepiso acortando su altura total en 2 pisos, generando un cambio brusco en la altura
original del salón. Dicho entrepiso construido en hormigón armado es soportado por el tabique de
mampostería que divide la gran nave y por un sistema estructural secundario al original, construido en perfiles
metálicos doble T que se encuentran adosados a las columnas originales del salón. Este plano horizontal de
entrepiso bordea las columnas originales en todo su perímetro. El encuentro del entrepiso con las carpinterías
originales, pensadas para la altura original del salón, genera situaciones de rupturas espaciales, además de
invadir muros, y ornamentaciones. El agregado de cielorrasos suspendidos, también provoca una interrupción
en la unidad de las carpinterías, dejando las banderolas fuera del sistema de cerramiento original. No sólo se
encuentra dividida la altura total del salón en dos (2) espacios, sino que tampoco puede reconocerse el ritmo
de columnas original ya que en la planta baja las columnas en su mayoría están embutidas en los tabiques
divisorios de placa de yeso y de mampostería en algunos casos. En la planta de entrepiso las columnas
vuelven a verse exentas, pero al tener otra altura cambia su proporción original. En el nivel de entrepiso los
tabiques divisorios de yeso llegan hasta el cielorraso original del salón, interrumpiendo de forma espuria la
línea de los nervios estructurales originales. En un sector del cielorraso contiguo a la carpintería original del
salón, se bajó la altura de un paño entre nervios (para pasar tendido de instalaciones de aire acondicionado)
con la aplicación de placas de roca de yeso suspendidas en el área entre nervios estructurales originales,
invadiendo los capiteles de las columnas. Hoy estos espacios forman parte de la contaduría y personal de la
imprenta con sus servicios propios (D021 Y D022) y la oficina de personal de mantenimiento (D023). Adjunto
a lo que era la nave del salón, se encuentran dos (2) locales pensados como espacios de transición hacia la
circulación y como servicios sanitarios. Hoy son los locales D024_1 y D024_2 donde funcionan oficinas. El
local D019 actualmente convertido a servicio de la planta baja (Ver Fig. 9), en los planos históricos se puede
observar que tenía una característica de local pasante con dos puertas enfrentadas de cada lado de los
23
remates de galerías lugar desde el cual se daba el ingreso al salón Blanco. Hoy estas características no se
pueden percibir debido al empleo de tabiques que tapan una de sus puertas a la galería, en dicho caso se
retiró la puerta dejando vestigios de lo que fue la banderola y el marco de la misma. Dicho tabique alberga
ventilaciones forzadas que vienen desde el subsuelo de sala de máquinas debajo del local y patios, como así
varios extractores de aire acondicionado de locales contiguos apoyados sobre él. El empleo de tabiquería de
mampostería en ambas caras del salón, no dejan percibir el carácter pasante que tenía en su forma original.
Aparentemente por la documentación gráfica de V. Meano, la entrada original del Salón Blanco se encuentra
cerrada por un tabique de mampostería que forma parte de un nicho para albergar una heladera industrial;
pero este dato no se corresponde con planos de ejecución que marcan lo contrario.
Figura 7. Plano de ejecución, como no pudo precisarse la fecha, no se descarta que sea una modi-ficación posterior realizada
durante el período de construcción (1889 a 1946).
Asimismo se observa claramente que el espacio se encuentra gravemente invadido por elementos
relacionados a las condiciones de iluminación artificial y suministro eléctrico.
Estado actual de los elementos originales.
Las columnas de hierro presentan patologías propias del uso del local y otras, producto de intervenciones
espurias. Se encuentran embutidas en muros divisorios de mampostería y dentro de tabiques de placas de
roca de yeso. Algunas de ellas están pintadas con pintura látex o esmalte sintético de color. Las columnas
se encuentran interrumpidas por el plano
horizontal de entrepiso donde tienen adosado un perfil metálico doble T. Eventualmente en su base se
encuentran cables de instalaciones de luz tendidos de manera precaria y fijados con cintas, situaciones
que fueron relevadas y volcadas en fichas patrimoniales y planos de relevamiento que acompañan la
presente documentación. En general las carpinterías se encuentran gravemente agredidas, transformadas
y modificadas. Entre las operaciones más relevante podemos mencionar retiro de hojas y reemplazo por
placas de roca de yeso; marco de madera y sus ornatos rotos; a nivel de zócalo cableado eléctrico
adherido o perforaciones de canalizaciones a salones contiguos; varias capas de pintura látex o sintética
en una o ambas de sus caras, reemplazo de herrajes originales o falta de ellos. Se puede observar en la
24
totalidad de las carpinterías la falta o rotura de banderolas superior debido a la instalación de los equipos
de refrigeración de aire. En casos puntuales, hay carpinterías que sólo conservan el marco o los paños
fijos laterales que se encuentran cerrados a través tabiques de mampostería o de placas de roca de yeso.
Los muros de granito martelinado no presentan detalles mayores en su estructura, pero sí en su acabado
y terminación original al encontrarse cubierto con varias capas de pintura látex, se han encontrado por lo
menos cuatro (4) capas en los cateos estratigráficos. Este muro presenta de una serie de nichos, en los
cuales se encuentran embutidos muebles de placas de melanina o madera fenólica. Los restos de boiserie
presentan patologías propias del uso del local, como son rayones efectuados con elementos
contundentes, cables de instalaciones de luz y sonido tendidos de manera precaria y fijados a la boiserie
con cintas adhesivas y clavos, aperturas en uniones de tablas y en vetas de la madera, todas situaciones
relevadas en las fichas y planos de relevamiento que acompañan la presente documentación. La boiserie
de madera enchapada presenta, fundamentalmente, aperturas de las de 3 mm de espesor en las uniones
de tablas en tableros y juntas abiertas en las vetas (éstas de menos de 2 mm). Esta situación se entiende
que es producto del escaso espacio para la dilatación y contracción natural de la madera bajo condiciones
de acondicionamiento térmico variable. Además se elementos varios –cables- de tendidos de instalaciones
de sonido, y reparaciones mal ejecutadas. Al igual que los muros, las boiseries también manifiestan las
consecuencias del mal uso y el paso indiscriminado de cables –telefonía, sistema, iluminación- que
produjo molduras desprendidas, partes seccionadas, paneles perforados para la incorporación de tomas.
Conjuntamente con esto, se relevaron boiseries con terminación diferentes –lustre y esmalte sintético- con
deterioros en la misma terminación, como son desprendimientos de capa pictórica y oxidación en la goma
laca.
1.0 LIMPIEZA Y EXTRACCION.
1.1 Características constructivas de los elementos a retirar/desmontar o demoler del salón
blanco.
Las estructuras adicionadas al edificio histórico son, en general, de mampostería y hormigón armado, y las
incorporaciones menos invasivas se presentan en madera y mixtas en madera y placas de yeso o mixtas
en madera y hierro. Los pisos son muy variados, hay de madera flotante, de alfombra, de mosaico, granito,
que se colocaron, se supone, sobre el solado de gres original. Hay algunos sectores de los muros
originales que se encuentran revestidos con placas de yeso y/o madera y revestimientos cerámicos. Los
entrepisos están planteados, en prácticamente la mitad de la superficie, por una construcción en seco
constituida por una estructura metálica (columnas, vigas), los pisos se encuentran revestidos con madera
y recubrimiento plástico, los cielorrasos y tabiques divisorios corresponde a una estructura metálica
revestida con placas de yeso. El entrepiso que tiene una superficie de 64.21 m2, ubicado sobre la
tesorería de la imprenta, corresponde a una construcción tradicional de losa de hormigón armado.
Descansa sobre una estructura de perfilaría metálica, con un espesor final de 24 cm, apoyado
puntualmente sobre apoyos puntuales realizados en perfiles doble T, que se encuentran adheridos a las
25
columnas originales del salón. En uno de sus laterales descansa sobre un tabique de mampostería. Se
considera necesario realizar la siguiente observación: sin corresponder a las características constructivas
del entrepiso, es de destacar como material presente en la demolición, conductos de calefacción
revestidos con asbesto y lana de vidrio.
Figura8. Entrepiso. Área en planta y relevamiento fotográfico.
La escalera que comunica la planta principal del Salón con el nivel de entrepiso está construida en
estructura metálica de caño tubular y sus pedadas son de madera. Tiene 13 escalones en total y un
desarrollo de 2.25 ml, es de un solo tramo y compensada. La baranda también es de estructura de caño
tubular soldada y pintada con esmalte sintético negro. La escalera se encuentra abulonada al solado y al
entrepiso. La gran mayoría de Los tabiques divisorios son de placas de roca de yeso atornillada a perfilaría
galvanizada tipo omega, suman una superficie de 179.42 m2. La altura promedio de los tabiques es de
2.60 m. En algunos casos quedan embutidas las columnas originales del salón en el interior de dichos
tabiques, ensanchándose el espesor promedio del cerramiento al diámetro de columna (12 cm).
Figura 9. Esquema de muros de mampostería y de placa de roca de yeso.
26
Tabiquería a desmontar
Los tabiques realizados en mampostería generalmente adoptan el espesor de los muros originales del
salón. Encontramos dos tipos de mampostería. La primera, se estima en un espesor promedio de 22 cm
finales, suponiendo que se encuentre construida con ladrillos huecos de 18 x 18 x 33 cm. El segundo, es
más ancho de 45 cm, que presume ser de una etapa posterior de ejecución del palacio (antes de su
finalización de obra 1946, Figura 7) debido a documentación histórica relevada. También en esta
documentación registramos un tabique divisorio en el lugar donde iría, según proyecto original, una
carpintería, conectando el gran salón con la antesala que da a las galerías perimetrales que bordean los
patios. Dentro del Salón Blanco encontramos diversos tipos de revestimientos, en su mayoría, se
encuentra aplicado directamente al muro. Mayoritariamente son de placas de roca de yeso con un espesor
final de revestimiento de 5 cm aproximadamente con terminación pintada al látex. En otros casos
encontramos enchapado de madera. En los servicios sanitarios los revestimientos son de azulejos
cerámicos de 15 x 15 cm blancos o de color sin motivos. No se hallaron evidencias de solado original del
salón. Encontramos diversos tipos de solados, desde pisos flotantes y entarugados de madera, vinílico o
de linóleo, cerámicos esmaltados, mosaicos graníticos. No se presentan desnivel en el salón, a excepción
del área debajo del entrepiso correspondiente al local D021 donde la cota se eleva 15 cm
aproximadamente. Se presentan tres tipos de carpinterías: puertas placas en madera de medidas estándar
con marco de chapa, puertas corredizas y ventanas de aluminio de color blanco y con medidas estándar
de 1.83 x 0.90 m.
27
Carpinterías a retirar en el Salón.
El cielorraso en su mayoría se mantiene original dentro de la nave que conformaba el gran salón, sólo
existe un cielorraso suspendido realizado con estructura de perfiles galvanizados y placas de roca yeso
atornillada de aproximadamente 4.00 m2 de superficie, que está ubicado dentro de un paño que dejan el
cruce de los cuatro nervios entre columnas que las afectan notoriamente desde lo estético y patrimonial.
En el área de servicios y en el entrepiso también se agregó un cielorraso suspendido en placas de roca
yeso.
1.1.1 Sistema eléctrico y de iluminación.
Considerando que la liberación amerita recuperar su integridad y autenticidad, es necesario eliminar todo
sistema adicionado para poder recuperar la instalación original, dentro de sus posibilidades e incorporar
una que no invada los valores edilicios, realizando las tareas de readecuación e innovación tecnológicas
necesarias para conseguir los estándares exigidos por norma o mejorar los mismos, sin que éstos
desvirtúen el valor patrimonial del conjunto. Se observa claramente que el espacio se encuentra
gravemente invadido por elementos relacionados a las condiciones de iluminación artificial, baja tensión y
suministro eléctrico por elementos tales como: Un rack -soporte metálico destinado a alojar equipamiento
electrónico, informático y de comunicaciones-; equipos desde donde derivan bandejas superiores de
tendido eléctrico que alimenta las bocas de iluminación y los aires acondicionados -se encuentran a nivel
de cielorraso apoyadas en el perímetro de los muros originales del salón-, son de chapa galvanizada
perforada y esta sostenida por ménsulas con tarugos a la “pared”.
En la parte inferior de los muros se encuentra un zócalo técnico que contiene las instalaciones eléctricas
de los equipos de uso (PC) que es de PVC pegado a la pared con una altura de 10 cm aprox. En algunos
locales las instalaciones eléctricas se construyeron de manera espontánea utilizando cable canal de PVC
de 1 a 2 cm de ancho para canalizar los swich o derivaciones desde los tableros seccionales. Por otro
lado, no se está cumpliendo con las normas de seguridad actuales, con lo cual existe el riesgo de producir
diversos focos de incendio, debido a posibles sobrecargas en los circuitos eléctricos que debieran
adecuarse a norma.
28
1.1.2 Instalación electromecánica.
Los equipos de aire acondicionado no sólo son un tema a tratar desde la instalación eléctrica del equipo,
sino desde la ubicación del equipo externo de toma de aire. Generalmente se encuentran ubicados dentro
de las carpinterías originales provocando roturas en la parte superior de las hojas o en la banderola de la
misma. Las canalizaciones de los equipos de aire acondicionado que no quedan próximos a una salida
exterior se encuentran canalizados a través del cielorraso. Existen conductos de calefacción revestidos
con asbesto y lana de vidrio dentro de los entrepisos de losas.
1.1.3 Instalaciones contra incendios.
Dentro del Salón está ubicada una boca hidrante original (en desuso). Cuenta con la instalación de varios
matafuegos como sistema de protección.
1.2 Propuestas de intervención.
La propuesta integral de liberación del Salón Blanco está basada en el estudio de los planos originales del
Palacio y el relevamiento realizado in situ por integrantes de la FAU- UNLP en representación del PRIE. La
Propuesta (Ver Fig.11) muestra la posibilidad de incluir el área Bajo Salón Parodi en el recorrido de museo
y exposiciones, aprovechando la amplitud del espacio y las dimensiones aptas para funciones de
exposición por su calidad interior, sin contacto con iluminación natural directa o exterior. Con esta
comparación y análisis del original y el estado actual, evaluando los distintos desajustes, se propone como
intervención, el desmonte y demolición selectiva de aquellos tabiques o muros, sobre techos, cielorrasos
suspendidos, escaleras, puertas, solados y todos aquellos elementos considerados espurios. Esta
liberación permite recuperar el espacio bajo el Salón Parodi en su totalidad, un espacio que en su origen
fue pensado de manera amplia e integrada, y sin embargo las subdivisiones incorporadas han desvirtuado.
Esta postura de liberación, se fundamenta además en las necesidades de adecuar el Palacio Legislativo a
las normativas de seguridad e incendios contemporáneos, que se encuentran en proceso de evaluación en
este momento, y asimismo de poder contribuir al museo activo que se está conformando en el edificio del
que va a ser parte este salón. En el Plano de Intervenciones (Ver Fig. 9) se establecen los elementos
espurios a desmontar o demoler, muros, tabiques y entrepisos, y los servicios a liberar porque han sido
29
agregados degradando el espacio original. También se detallan los servicios a restituir que deberían
reincorporarse como en el plano original del Palacio, que no son objeto de la presente licitación. Se deberá
contemplar el tratamiento de los componentes que estén en contacto con los que se van a retirar, tales
como pilastras, columnas, muros, y todos aquellos que se vean afectados, considerando la realización de
una intervención integral que responda a las tareas de conservación y recuperación del valor histórico de
cada componente que haya sido modificado o alterado. Cada material será recuperado en su valor propio,
respetando el origen del mismo. Los contenidos, enseres fijos y accesorios que contribuyan a transmitir el
significado cultural serán mantenidos. Los elementos que se considera que deben respetarse son: Muro
martelinado, Bioserie, carpinterías originales y columnas de hierro, como ya se ha mencionado todos estos
elementos se encuentran desarrollados a través e ficha patrimoniales que forman parte del presente PET.
Figura 10. Croquis del espacio liberado del
Salón Blanco
1.3 Demolición y/o desmonte.
Al momento del inicio de las tareas cada sector a desmontar deberá estar totalmente desocupado, para lo
cual la Inspección deberá prever la ubicación transitoria de las oficinas existentes, las mismas deberán ser
aptas para la realización de las tareas que habitualmente desarrollan.
1.4 Descripción de las tareas.
Los trabajos especificados en esta sección comprenden el desmonte de estructura de perfiles metálicos,
desmonte de cerramientos, cielorrasos, alfombras y retiro de carpinterías, así como también el desmonte
de cañería de instalaciones varias, para la cual se realizará según procedimiento de residuo peligroso.
También incluye la demolición de estructura de hormigón, estructura metálica, pisos y mamposterías. Esta
lista puede omitir algunas demoliciones que al momento de los trabajos se consideren necesarias por
razones constructivas y/o técnicas. Esta circunstancia no da derecho alguno al Adjudicatario para el
reclamo de pagos adicionales y queda explicitado que este rubro abarca todas las demoliciones que sean
30
necesarias de acuerdo con el objeto final de los trabajos. Por tal motivo será obligatoria la visita a la obra y
su relevamiento minucioso, tal como se establece en el presente PET. Queda prohibido producir
derrumbamientos de paños de paredes. Queda terminantemente prohibido el uso del martillo neumático, la
demolición será controlada y con métodos tradicionales. Se deberá prestar atención a la condición de
Monumento Histórico Nacional del Edificio del Palacio Legislativo (Ley 12.665 y sus modificatorias y Ley
24.252) por lo que todas las tareas de obra deberán realizarse con las máximas precauciones, y cuidados
que requiere el bien, que por sus características no permite su reemplazo o sustitución de elementos
originales. Incluye también en esta sección todas las consideraciones necesarias con respecto al retiro de
todos los materiales producto del desmonte y o demolición selectiva. Los residuos generados en las tareas
expuestas, deberán ser trasladados a su disposición final por el Adjudicatario quedando a su cargo la
totalidad de las tareas de traslado y trasferencia a otro medio. Se consideran incluidos en los precios todos
los gastos necesarios para la realización de los trabajos como, equipos, andamiajes, volquetes, carga y
transporte.
1.5 Demolición de estructura de entrepiso.
Se procederá a la demolición de la estructura de hormigón armado, estructura metálica, mampostería,
cerramientos indicado en Planos de demolición. Este trabajo se ejecutará con el mayor de los cuidados,
evitando alterar o destruir áreas próximas en buen estado. Al efectuarse la demolición se efectuarán todos
los apuntalamientos necesarios para asegurar sólidamente los muros y columnas remanentes en forma
que no constituyan un peligro para las personas que intervienen en la obra o que transiten por ella. Se
deberán delimitar y señalar claramente las áreas de demolición, las cuales deberán permanecer
debidamente cerradas. La inspección de Obra podrá imponer el cumplimiento de cualquier medida de
protección adicional que considere necesaria. Previo a la demolición deberá verificarse el paso de las
instalaciones eléctricas y / o sanitarias que eventualmente pudieran estar embutidas y anularlas. El
Adjudicatario deberá efectuar el desmontaje total de las partes, equipos e instalaciones existentes,
procediendo a desarmar, desunir, separar las piezas, almacenar y transportar al lugar que se indique
como disposición final de los conjuntos mecánicos, eléctricos, telefónicos, informáticos, hidráulicos,
termomecánicos, de comunicaciones y cualquier otro equipo o instalación existente en el local. Las
demoliciones y/o extracciones y/o retiros de elementos en desuso que resulten necesarios para una
correcta ejecución de la obra, aun cuando no estén expresamente indicadas, estarán a cargo del
Adjudicatario. Se considerarán incluidos en su propuesta, prorrateadas dentro de los ítems que componen
el presupuesto, no dando lugar a adicionales ni ampliaciones del plazo contractual.
1.6 Desmonte de cañería de calefacción.
Se delimitará el área de trabajo permitiendo el acceso únicamente del personal que realiza los trabajos de
remoción y se limitará el acceso o circulación de toda persona ajena a la Adjudicatario, esta zona se
señalizará convenientemente de manera de prevenir el riesgo asociado. Las cañerías serán aseguradas
de manera de controlar movimientos abruptos al realizar la parcialización. Los pisos de planta baja
31
comprendidos en la zona de trabajo serán protegidos con lona de polietileno u otro material plástico
suficientemente resistente, será eliminado luego de la jornada de trabajo y tratado como residuo especial
en todos aquellos casos donde se realice la manipulación de material con asbesto. La remoción de la
cañería revestida de asbesto se realizara en fragmentos que permitan la manipulación, retiro y transporte
de forma segura. Se seccionará la cañería utilizando únicamente herramientas manuales o de rotación
lenta. Las piezas así obtenidas serán almacenadas en recipientes adecuados. Durante la jornada laboral
se deberán establecer procedimientos de evaluación y control del ambiente de trabajo.
1.7 Disposición de residuos con asbesto.
Frente a la posibilidad de contaminación con asbesto de las cañerías calefacción a retirar, las mismas
deberán ser tratadas como residuos especiales según el marco del Decreto 2020/GCABA/07,
reglamentario de la Ley 2214 de Residuos Peligrosos de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Todos los
residuos que contengan amianto, o se sospeche de su existencia, serán introducidos en bolsas u otros
sistemas utilizados lo suficientemente resistentes para permitir el transporte sin su rompimiento, selladas,
precintadas y debidamente etiquetadas.
A medida que los residuos son envasados deben ser depositados en un lugar de almacenamiento seguro
(por ejemplo un contenedor que pueda cerrarse herméticamente), hasta el momento de transporte a un
vertedero autorizado. El lugar destinado para el acopio debe ser accesible, despejado y de fácil limpieza.
La permanencia de estos residuos en el edificio debe ser estrictamente controlada.
1.8 Transporte.
La Adjudicatario, deberá asegurarse antes de realizar las operaciones de transporte y disposición final de
los residuos, que las empresas encargadas de dichas operaciones se encuentren inscriptas en el Registro
de Generadores, Operadores y Transportistas de Residuos Peligrosos. Dicha empresa, deberá presentar
el Manifiesto de Transporte de Residuos Peligrosos, instrumento definido por el artículo 18 de la Ley N°
2.214 y cuyo contenido es establecido en el artículo 19 de la mentada norma, ajustándose al modelo de
formulario de Manifiesto de Transporte de Residuos Peligrosos y su instructivo, que integran el Anexo V de
su Decreto Reglamentario 2020/07; determinándose asimismo, la forma y plazos en que ese manifiesto
circulará entre el generador, transportista y operador.
1.9 Disposición final.
La disposición final de los residuos generados, se realizará mediante empresa habilitada, calificada por el
Ministerio de Medio Ambiente del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. La Ley N° 2.214, ha
especificado las condiciones que deberán reunir los depósitos diseñados para la disposición final de
residuos peligrosos, estableciéndose como requerimientos, aquellos prescriptos por la Ley N° 123 de
Evaluación de Impacto Ambiental y los de Basel Convention, 1995. Vertedero de Residuos Industriales
Peligrosos. Manual de formación. Informe Técnico N° 17, PNUMA IE/PAC, PNUMA de la Convención de
Basilea.
32
1.10 Revestimientos.
Se realizará la remoción de los azulejos en todos los locales. Los mismos corresponden a 36.40 m2 y se
encuentran en los locales indicados en los planos adjuntos. La remoción de revestimiento realizado en
enchapado de madera de 60.28 m2 en este caso se tendrá especial cuidado en su remoción sobre el Muro
de granito martelinado a proteger. La remoción de revestimiento en placas de roca de yeso con un
espesor final de 3 cm que cuenta con 50.33 m2. En los casos donde la placa de roca de yeso se
encuentre sobre carpintería original a restaurar se deberá tener especial cuidado en no dañar las piezas
patrimoniales a restaurar.
1.11 Tabiques.
1.11.1 En placas de yeso.
La Empresa Adjudicataria procederá al desmonte de todos aquellos tabiques divisorios de placas de roca
de yeso indicados en los planos adjuntos. Los mismos corresponden a 179.42 m2, al igual que en la tarea
de demolición de muros, se deberán tomar las mismas recomendaciones en cuanto a los recaudos de la
ejecución y se contratará a personal idóneo, cuando la remoción de los tabiques pueda afectar molduras u
otros elementos de valor arquitectónico, que, según indicaciones de la Inspección de la Obra, se deseen
preservar. En caso de generarse el daño o pérdida de una pieza de valor, será responsabilidad absoluta
de La Adjudicatario, la reposición de una pieza con idénticas características estéticas y materiales.
1.11.2 En mampostería.
Deberá realizarse la demolición selectiva de 160 m2 de mampostería entre ellos contamos con muros de
ladrillo común de 45 cm de espesor y otros de ladrillo cerámico hueco de 18 x 18 x 33 cm ,
correspondientes a todos los muros indicados en los planos adjuntos al presente Pliego. Se procurará
tomar todas las medidas de seguridad necesarias: se harán los recalces y apuntalamientos pertinentes. Se
tomarán especiales recaudos y se contratará a personal idóneo, cuando las demoliciones puedan afectar
columnas con molduras u otros elementos de valor arquitectónico, que, a criterio de la Inspección de la
Obra, se deseen preservar. En caso de generarse el daño o pérdida de una pieza de valor, será
responsabilidad absoluta de la Empresa Adjudicataria, la reposición de una pieza con idénticas
características estéticas y materiales. En consecuencia la finalización del desmonte al llegar a la pieza en
cuestión (columnas) deberá realizarse a mano con herramientas manuales (cincel y maceta se 300gs), no
percutoras mecánicas.
1.11.3 Entrepiso en hormigón armado.
Se procederá al desarmado de la estructura metálica del entrepiso, con sus apoyos en perfiles doble T en
un total de 9.20 ml visibles en relevamiento de campo, se deberá verificar la existencia de apoyos
embutidos en muros o tabiques divisorios y la demolición de la losa de hormigón armado de 64.21 m2,
ubicados según planos adjuntos. Considerando válido lo expresado para el tema de demolición y
desmonte de tabiques.
33
1.11.4 Cielorrasos.
Se deberá desmontar un total de 77.85 m2 de cielorrasos suspendidos construidos en perfilería
galvanizada ¨Omega¨ con terminación en placas de roca de yeso. Considerando válido lo expresado para
el tema de demolición y desmonte de tabiques, se deberá tener especial cuidado con los elementos
patrimoniales que componen el cielorraso y los capiteles de columnas.
Figura 11. Área de cielorrasos a desmontar
1.11.5 Herrería.
Se procederá a desarmar las dos (2) escaleras construidas en perfilaría metálica con baranda realizada en
perfil tubular, una de ellas con 12 pedadas en madera, la otra con escalones de chapa estampada. Dentro
de dicho rubro, se encuentra un cerramiento en malla metálica y marcos de planchuelas L de 7.70 m2
sobre un tabique de mampostería también a remover.
1.11.6 Solados.
Se retiraran todos los pisos del área comprendida dentro de las tareas de liberación, sumando un total de
276.81 m2. En piso granítico de piezas de 40 x 40 el total es de 115.06 m2, en piezas de 30 x 30 es de
4.54 m2 y en piezas de 20 x 20 es de 3.63 m2; en pisos vinílicos un total de 1.63 m2 y 36.29 m2 en piezas
de 40 x 40; en pisos flotantes 26.65 m2; en cerámicos de 8 x 16 es de 59.51 m2 y piso entablonado la
superficie es de 29.31 m2.
1.11.7 Mesadas.
Se retirarán todas las mesadas existentes, ubicadas en los locales, según planos adjuntos en un total de
5.06 ml.
1.11.8 Remoción de elementos varios.
Se procederá a la remoción de distintos elementos en desuso y/o deteriorados, tales como artefactos sin
utilidad instalados, accesorios no reutilizables, muebles sobre y bajo mesada, alacenas y lugares de
guardado, según indicación de la Inspección de la Obra.
1.11.9 Instalación eléctrica.
La Empresa adjudicataria deberá proceder al desactivado y remoción de circuitos y tendidos existentes.
Se retirarán cableados, accesorios, artefactos a la vista, y todo otro elemento de la instalación actual
34
calculada en aproximadamente 100 ml de canalización eléctrica, 46 bocas de iluminación, 50 tomas, 6
tableros eléctricos, 1 rack y 1 swich core. Solo existirá una instalación provisoria, de servicio al período de
obra. La misma contará con un mínimo de veinte (20) artefactos y un (1) tablero seccional. El tablero
contendrá una (1) llave térmica y un disyuntor.
Figura 12. Esquema electricidad a desmontar
1.11.10 Instalación electromecánica.
Se procederá al retiro de ductos y artefactos en desuso como ser el montacargas existente en el área de
servicios del local D019. Se retirará la instalación existente de gas.
1.11.11 Instalación de aire acondicionado.
Se desmontara todos los equipos de acondicionamiento de aire con un total de 10 equipos. Contemplando
las canalizaciones respectivas a la cantidad de equipos mencionados. Se tomara especial recaudo cuando
los equipos estén sobre las carpinterías originales a restaurar, ya que para su colocación se rompieron
banderolas, vidrios, marcos y contramarcos de las carpinterías originales. Se contratará a personal idóneo,
cuando las demoliciones puedan afectar elementos de valor arquitectónico, que, a criterio de la Inspección
de la Obra, se deseen preservar. En caso de generarse el daño o pérdida de una pieza de valor, será
responsabilidad absoluta de la Empresa Adjudicataria, la reposición de una pieza con idénticas
características estéticas y materiales.
35
Figura 13. Ubicación de los equipos de aire acondicionado
1.11.12 Instalación sanitaria.
Se desmontarán todos los elementos existentes (mesadas, artefactos, accesorios, cañerías, etc.),
indicados en los planos adjuntos.
Figura 14. Ubicación instalación sanitaria a desmontar
1.12 Consideraciones.
A fin de que el trabajo sea planteado bajo estrictas consideraciones patrimoniales se plantea el siguiente
protocolo de acciones a realizar previo y durante la demolición selectiva propiamente dicha planteada en el
presente documento. Los contenidos, enseres fijos y accesorios que contribuyan a transmitir el significado
cultural serán mantenidos. Los elementos que se considera que deben respetarse son:
• Muros de mampuesto originales
En la demolición de la mampostería espuria se deberán evitar las roturas de paños o trozos grandes de
muro que produzcan trepidaciones o vibraciones en la estructura a conservar, sea mampostería original,
muro de piedra o columnas originales.
• Cielorraso original con molduras
Queda prohibido producir caídas de cielorrasos y el empleo de métodos que puedan producir
trepidaciones o daños de cualquier orden.
36
• Contrapisos y carpetas, revoques
Las demoliciones se ejecutarán con las debidas precauciones para evitar reconstrucciones innecesarias.
Si estas fueran necesarias, serán a cargo y costo del Adjudicatario y reproduciendo con exactitud los
componentes originales.
• Carpinterías de madera y boiserie
Deberán permanecer preservadas durante las tareas de desmonte y demolición ya que se encuentran
altamente comprometidas con de elementos espurios. Una vez liberadas, el Adjudicatario deberá realizar
protecciones de las carpinterías realizando el cierre de la las mismas con el fin de que el resto del edificio
siga funcionando normalmente en los sectores que estén habilitados, y no dejar expuesta el área liberada.
Como cierre en los accesos principales al salón, se utilizarán mamparas de multilaminado fenólico de
19mm con estructura de sostén (Pino Paraná Cepillado o metálica) debidamente aislada para que no deje
residuos ni melladuras. Se dejarán las puertas que se requieran para permitir un el ingreso al salón una
vez terminadas las tareas, serán del mismo material que el cerramiento y contarán con sus
correspondientes bisagras y/o cerraduras.
• Muro martelinado
Una vez realizado el desmonte y la demolición de los elementos espurios, se procederá a retirar las capas
de pinturas aplicadas sobre el muro de granito. Las primeras capas se podrán retirar con removedores de
tipo orgánico (del tipo gel de primera calidad), eliminando con especial cuidado las capas gruesas -una vez
ablandadas por la acción del removedor- con espátulas. Para eliminar todo resto de removedor, se
limpiarán las superficies tratadas con solventes. Tras esta acción se repasarán las superficies con viruta
de acero fina y/o lija nº 180. Cuando se haya llegado a la superficie de la piedra se realizará decapado
mecánico.
1.13 Replanteo y cómputo oficial.
Se ha procedido a ejecutar la documentación de replanteo de los sectores a demoler o desmontar de
fachadas, cielorrasos, entrepisos, unidades de servicios y solados describiendo cada uno de sus
componentes y las unidades con las que se deberán computar. El mismo se refiere a los distintos
elementos, materiales y componentes, en unidades de medida lineales, de superficie o por unidad de cada
elemento a retirar. Se deja constancia que la superficie computada, no reviste carácter taxativo ni
limitativo, sino que será verificada por el Adjudicatario. El Adjudicatario deberá verificar cada uno de los
componentes a intervenir, evaluando las tareas a realizar en cada caso, tomando como base la
documentación entregada en el presente PET, que consta de planos de mapeo de patologías con
relevamiento fotográfico trazable respecto a la planilla de cómputo oficial y fichas patrimoniales realizadas
por tipología, que también forman parte del presente PET. El Adjudicatario deberá verificar en obra
cantidades y dimensiones y realizar sus propios cómputos, a su costa, como así también, todos los
ensayos que, especificados o no en este documento, resulten necesarios para la correcta ejecución de los
trabajos indicados. Los cómputos oficiales, revisten carácter de mínimo y no son de carácter taxativos ni
37
limitativos al concepto de trabajo integral. El objetivo es evitar errores de apreciación para con la
confección de la oferta, objeto del presente PET.
1.14 Contrapiso y carpeta
Se deberá realizar la remoción del contrapiso y carpetas ubicadas en el salón blanco. Se efectuará con las
debidas precauciones para proteger el edificio de posibles daños.
2 INSTALACIONES.
2.1 Instalación eléctrica y canalizaciones.
Las estipulaciones mencionadas en este detalle técnico servirán de normas generales para el proyecto,
provisión de los elementos, materiales y la ejecución de las canalizaciones para cableado correspondiente
a: telefonía y redes, electrónica (cable tv, pc), alimentación de racks y seguridad. Deberán considerarse
incluidos en este detalle técnico los trabajos previstos y las provisiones necesarias para efectuar todos los
tendidos:
a) La provisión y colocación de todos los pisoductos, tramos, curvas, placas de unión, elementos de
sujeción y soporte, terminales, separadores, tapas donde sean solicitadas y todos los accesorios
necesarios según proyecto, caños metálicos flexibles, etc., y en general de todos los elementos
integrantes de las canalizaciones.
b) La provisión y colocación de todos los accesorios que se mencionan en los planos
correspondientes para todas las instalaciones mencionadas y los que resulten ser necesarios para la
correcta terminación y el perfecto funcionamiento de las mismas.
c) Todo gasto directo o indirecto conexo con las tareas mencionadas, necesarios para entregar las
instalaciones completas y en perfecto estado para el tendido de cables.
d) Toda la mano de obra y equipamiento que demanden las instalaciones, Gastos de transporte y
viáticos del personal obrero o directivo, Instrucción del personal que se haga cargo de las instalaciones,
Ensayos y pruebas a equipamiento, Fletes, acarreos, andamios, volquetes, escaleras, carga y descarga
de todos los materiales integrantes de las instalaciones. Bases y soportes para equipamiento
complementario.
e) Estas especificaciones técnicas y los planos que conformaran la documentación, son
complementarias, y lo especificado en uno de ellos debe considerarse como exigido en todos. En caso de
contradicción, el orden de prelación se debe requerir a la Inspección de Obras.
f) Diariamente se deberá realizar la limpieza de obra demandada por sus trabajos y el retiro de los
desechos.
g) Relevamiento, ejecución y provisión de documentación proyecto Ejecutivo y documentación
definitiva.
h) Desconexión, desmonte y traslado de instalaciones existentes obsoletas.
38
i) Puesta en servicio de todos los puntos que anteceden.
j) Tramitación, ejecución y provisión de documentación y planos conforme a obra.
2.2 Reglamentaciones, permisos e Inspecciones.
Las instalaciones deberán cumplir lo establecido por la ley de Seguridad e Higiene en el trabajo Nro. 19.578,
Decreto 351/79 y 911/96; Resolución 92/98, Secretaria de Industria, Comercio y Minería. En cuanto a
ejecución y materiales, con las normas y reglamentaciones fijadas por los siguientes organismos: Asociación
Electrotécnica Argentina (AEA), Comité Electrotécnico Internacional (IEC), Verband Deutchen
Electrotechiniken (VDE), American National Standard (ANSI), Instituto Argentino de Racionalización de
Materiales (IRAM), Ente Nacional Regulador de la Energía Eléctrica (ENRE), Instituto de Habilitación y
Acreditación (IHA), Normas y reglamentos de la empresa proveedora de Energía Eléctrica, Códigos de
Edificación y Ordenanzas Municipales según corresponda, Reglamento de Empresas de Telecomunicaciones
según corresponda, Dirección de Bomberos de Bs. As. y Defensa Civil, Cámara Argentina de Aseguradoras,
C.I.R.S.O.C - Centro de Investigación de los Reglamentos Nacionales de Seguridad para las Obras Civiles
(del sistema INTI), Toda otra norma que sea de aplicación obligatoria a los trabajos a efectuarse. Todos los
trabajos serán ejecutados de acuerdo a las reglas del arte y presentarán una vez terminados un aspecto
prolijo y mecánicamente resistente. Si exigencias locales obligaran a realizar trabajos no previstos en esta
documentación técnica, la Adjudicataria deberá comunicarlo de inmediato por intermedio de la Inspección de
Obras, a efectos de salvar las dificultades que pudieran presentarse, ya que posteriormente el Comitente no
aceptará excusas por omisiones o ignorancia de reglamentaciones vigentes que pudieran incidir sobre la
habilitación de las instalaciones, puesto que queda establecido:
a) Que para presentar la propuesta ha procedido a documentarse fehacientemente sobre las referidas
disposiciones o reglamentaciones vigentes, relacionadas con el trabajo a realizar. Si dichas exigencias fueran
distintas a las estipuladas en la documentación técnica respectiva, previo a la presentación de su oferta, el
oferente deberá puntualizar las diferencias sometiéndolas a estudio de la Inspección de Obras. Bajo ningún
concepto se admitirán trabajos de inferior calidad a los proyectados, y estipulados en estos pliegos.
b) La posición física de las instalaciones indicadas en los planos, es estimativa y la ubicación exacta deberá
ser consultada por la Adjudicataria con la Inspección de Obras, procediendo conforme a las instrucciones que
esta última imparta. En el caso de que las demás instalaciones existentes y a realizar, impidan cumplir con las
ubicaciones indicadas en los planos, la Inspección de Obras determinará las desviaciones o ajustes que
correspondan. Tales desviaciones o arreglos que eventualmente resulten necesarios no significarán costo
adicional alguno, aun tratándose de modificaciones substanciales, pues queda entendido que de ser estas
necesarias, la Adjudicataria las habrá tenido en cuenta previamente a la formulación de su propuesta.
d) La Adjudicataria deberá ejecutar todos los trabajos que, aun cuando no se especifiquen especialmente en
el presente detalle técnico ni en el resto de los documentos contractuales, resulten necesarios ejecutar para
39
su correcta terminación a juicio de la Inspección de Obras, debiendo entregar las instalaciones en perfectas
condiciones de funcionamiento y utilización.
e) La Adjudicataria deberá considerar entre sus obligaciones, la de asistir a reuniones semanales o
mensuales promovidas y presididas por la Inspección de Obras, a los efectos de obtener la coordinación de
los trabajos, suministrar aclaraciones, evacuar cuestionarios de interés común, facilitar y acelerar todo tipo de
intercomunicación en beneficio de la obra y del normal desarrollo del plan de trabajos. La Adjudicataria
deberá designar un único interlocutor para formular consultas sobre los trabajos objeto del presente Pliego.
Además de las inspecciones que a su exclusivo juicio disponga la Inspección de Obras, la
Adjudicataria deberá solicitar con la debida anticipación, las siguientes inspecciones:
a) A la llegada a obra de las distintas partidas de materiales para su contraste con respecto a las muestras
aprobadas.
c) Al iniciar el pase de pisoductos y/o caños.
e) Al terminarse la instalación de todos los elementos detallados en la presente documentación para cada
sector del edificio.
2.3 Marcas.
Marcas y Modelos de los Materiales a utilizar en la ejecución de los trabajos serán de la mejor calidad dentro
de las marcas y modelos pedidos, debiendo los mismos contar con el correspondiente cumplimiento de las
normas IRAM, se entiendan también satisfechas en tanto respondan a normas internacionales IEC
(International Electrotechnical Comisión), pudiendo la Inspección de Obras disponer de inmediato el rechazo
de los mismos y aún de los trabajos realizados con ellos; cuando a su solo juicio no respondan a la calidad
exigida y sello correspondiente. Salvo que medie expresa indicación en contrario, todos los materiales
indicados en el Presente Pliego serán provistos y colocados por la Adjudicataria. Cuando se indican marcas
y/o modelos de referencia, se hace al solo efecto de determinar tanto características técnicas, como un grado
de calidad mínima aceptable, a la vez que brindar a los Oferentes parámetros concretos al efectuar su
cotización. Los mismos, podrán ofrecer elementos de calidad equivalente o superior, quedando la Inspección
de Obras capacitada para determinar a su solo juicio el grado de equivalencia de los mismos. Cuando se
deban efectuar ensayos (ya sea parciales o completos) de uno o todos los materiales propuestos (a efectos
de determinar a ciencia cierta su calidad), los gastos que los mismos generen serán por cuenta y cargo de la
Adjudicataria. En su propuesta la Adjudicataria indicará las marcas de la totalidad de los materiales que
propone instalar y la aceptación de la propuesta sin observaciones, no exime al instalador de su
responsabilidad por la calidad y características técnicas establecidas o implícitas en pliego y planos. La
calidad de similar y equivalente queda a juicio y resolución exclusiva de la Inspección de Obras y en caso de
que la Adjudicataria en su propuesta mencione más de una marca, se entiende que la opción será ejercida
por la Inspección de Obras. Los equipos fabricados en el país, bajo licencia o aquellos cuya realización no es
40
habitual o factible en fábrica, deberán presentar protocolos de ensayos de elementos fabricados en el país, y
en fecha reciente, no siendo válidos los protocolos de los modelos originales o de los prototipos fabricados en
ocasión de otorgarse la licencia.
2.4 Ensayos y Ajustes.
Una vez terminados los trabajos, la Adjudicataria ensayará la instalación completa. Todas las pruebas y
ensayos a efectuar en la instalación eléctrica deberán ser ejecutados por la Adjudicataria en presencia de la
Inspección de Obra. Por lo tanto, la Adjudicataria deberá contar con instrumental adecuado (clase 0,5 como
mínimo) y personal técnico capacitado y matriculado. Independientemente de las pruebas y/o ensayos que la
Adjudicataria considere oportunos para demostrar la calidad del producto ofrecido; previo a la Recepción
Provisoria de la Obra y a efectos de determinar la calidad final de la instalación efectuada; será obligatoria la
realización de las siguientes pruebas:
a) Medición de aislación entre fases y neutro, y de fases y neutro contra tierra de todo tipo. En todos los
casos, se aceptarán como válidos, valores de aislación igual o superiores a 10 Megohms, medidos con
inductor de 1.000 Volts, en condiciones de humedad y temperatura ambientales.
b) Medición de aislación entre barras y conductores de tableros, incluidos interruptores de protección y
maniobra, contra tierra, y entre fases y neutro. En todos los casos, se aceptarán valores de aislación iguales o
superiores a 10 Megohms, medidos con inductor de 1.000 Volts en condiciones de humedad y temperatura
ambientales.
c) Medición de continuidad entre todo tipo de tierras. En todos los casos se deberán verificar valores iguales
o menores a 1 OHM.
d) Medición de intensidad de alumbrado de emergencia, se aceptarán valores de un lux medidos en el nivel
de piso terminado mediante luxómetro.
De resultar correctos los valores obtenidos se procederá a asentarlos mediante Acta a sus efectos, o por
Orden de Servicio. Cualquier instalación o sistema que no cumpla con los requisitos indicados en las
especificaciones y planos, o que no estén de acuerdo con las reglamentaciones oficiales, deberán corregirse
sin costo adicional. Para la inspección de trabajos realizados en talleres del Adjudicatario o proveedores del
mismo, la Inspección de Obra indicará las etapas que deberán notificarse para su inspección o ensayo.
Independientemente de estas inspecciones, la Inspección de Obra podrá visitar el taller en que se realicen los
trabajos en cualquier momento, dentro del horario y días habituales de labor sin previo aviso. Cualquier
trabajo que resulte defectuoso será removido, reemplazado y nuevamente ensayado por el Adjudicatario sin
costo alguno, hasta que la Inspección de Obra lo apruebe.
2.5 Memoria descriptiva de materiales, cañerías y bandejas.
Caño de PVC 3,2mm de espesor RAMAT 3.2 – SALADILLO. Caño de PVC rígido plegable en frio (gris) EMI
Pesado 150Kg/dm, Caño flexible metálico envainado en P.V.C. ARGEFLEX - ZOLODA CAÑOFLEX–
41
CONEXTUBE, Caños MOP AYAN o ESPERANZA. Semipesado, Caños Galvanizados (H°G°), Caños flexibles
antiexplosivos, juntas de expansión y dilatación CONEXTUBE, Pisoducto metálico, cajas de pase, accesorios
y periscopios. INDICO-ELECTROCANAL, Bandejas portacables, tapas, uniones, reducciones, articulaciones,
curvas, desvíos y accesorios SAMET, BASICA Escalera, Perforada, Perfil “C”, soportes, elementos de
sujeción, grapas y accesorios SAMET, BASICA Zincadas, Sellador para pares de losas y paredes 3M – SIKA.
2.5.1 Accesorios.
Boquillas, tuercas y contratuercas ARMETAL-DELGA-GEVELUZ DAISA, Zincados Conectores de aluminio
con aro de ajuste de neoprene con virola metálica. ARGEFLEX-ZOLODA-TETEM CAÑOFLEX-CONEXTUBE
Metálicos, Conectores prensa-cables ARGEFLEX-ZOLODA-TETEM CAÑOFLEX–CONEXTUBE, Metálicos y
Plásticos, Grapas y riel. OLMAR ZINCADAS, Hierro Galvanizado ACINDAR, Terminales y precintos AMP,
LCT o KURT REBS Compresión, Cable canal ranurado ZOLODA, Borneras, unipolares, bipolares,
tetrapolares, etc. MERLÍN GERIN–ZOLODA WAGO, Brocas. P.E.F.
2.5.2 Cajas y Tableros.
Cajas de chapa MOP (cuadradas, octogonales, rectangulares y mignón), ganchos para centros, curvas,
abrazaderas, uniones, cuplas, etc. PASTORIZA–AYAN, FORLI-G/ENE–9 DE JULIO Semipesadas, Cajas de
fundición de aluminio. DELGA-GEVELUX-DAISA CONEXTUBE, Gabinetes metálicos con puerta y
contratapa abisagradas, placa de montaje y accesorios. TIPEM-RISTAL–GISKAR, G/ENE-PRISMA-GEN-
ROD Monobloc. Armarios metálicos modulares, estructura, marcos, paneles, puertas, contratapas, placas de
montaje y accesorios TIPEM-TAUNUZ-HIMEL–PRISMA–RITTAL–GISKAR.
2.5.3 Conductores.
Conductores de Baja Tensión: unipolares, subterráneos, tipo taller, de comando, mallados, etc. PIRELLI –
INDELQUI, CIMET - I.M.S.A, VN 2000, Sintenax TPR.
2.5.4 Llaves tomas y periscopios.
Componentes de encendido y alimentación eléctrica en cajas rectangulares. Marco portabastidor, tapa, llaves
de efectos, tomacorrientes 3 patas y shucko, RJ11, RJ45 UHF/VHF, Dimers, Detectores de movimiento,
variador de velocidad etc.). SICA-PLASNAVI-CAMBRE Hábitat-Roda Siglo XXI, Bases rectangulares o
piramidales para zocaloducto, LEGRAND - ACKERMANN ASSANO–STECK, Periscopio para pisoducto
metálico ELECTROCANAL – FAISER, Caja porta mecanismo para piso técnico y accesorios. Tomacorrientes,
RJ11, RJ45, etc. LEGRAND, ACKERMANN, HELERMAN, Tomacorrientes capsulados industriales de embutir
y exteriores 16-32-125 A MERLÍN GERIN – STECK, LEGRAND – GEWISS S/Plano. Cajas y gabinetes
plásticos con tomas capsulados combinados con llaves de corte y protección MERLÍN GERIN – STECK.
LEGRAND – GEWISS S/Plano.
2.5.5 Interruptores y protecciones.
Interruptores Termomagnéticos, Diferenciales, Relojes horarios, Int. a distancia, automáticos de escalera, etc.
MERLIN GERIN - SIEMENS ABB – MOELLER Línea DIN / IEC 947, Interruptores Automáticos con relevo
42
térmico y magnético. MERLIN GERIN - SIEMENS ABB – MOELLER Línea Compacta, Interruptores de
potencia Automáticos abiertos con unidad de protección eléctrica, unidades de disparo, auxiliares y
accesorios. MERLIN GERIN - SIEMENS ABB – MOELLER MASTERPAC. Seccionadores bajo carga rotativos
40 a 2500 A MERLIN GERIN - ABB – MOELLER IN – INS, Conmutadoras By - Pass 125 a 1600 A
SOCOMEC SIRCOVER, Conmutadoras By - Pass 16 a 63 A, VEFBEN-ZOLODA S/ UNIFILAR,
Conmutadoras y selectores de fase 16 a 100 A VEFBEN–ZOLODA, Bases portafusibles NH 125 a 1250 A
SEMIKRON, Contactores y relé térmicos TELEMECANIQUE–ABB–MOELLER LC–LR, Guardamotores
MERLIN GERIN–ABB–MOELLER GV.
2.5.6 Bases y fusiles
Portafusibles seccionales modulares a maneta para montaje en riel DIN SEMIKRON–TELEMECANIQUE
PSM, Base portafusible y tapón cerámico roscado, Diazed para montaje en riel DIN SEMIKRON–
TELEMECANIQUE, Fusibles cilíndricos, Diazed, NH y HH SEMIKRON–TELEMECANIQUE.
2.5.7 Señalización e instrumentos de medición.
Lámparas de señalización, pulsadores, selectores, etc. TELEMECANIQUE S/Plano. Instrumental electrónico
digital multifunción: V, A, W, etc. LOVATO–CIRCUTOR S/Plano. Medidor de energia eléctrica electrónico
digital LOVATO–CIRCUTOR. Transformador de intensidad LOVATO–CIRCUTOR S/Plano. AUTOMATISMO,
Corrector de factor de potencia, Banco de Capacitares y sistema automático de regulación MERLIN GERIN
CIRCUTOR LOVATO. Fotocontroles (sensor crepuscular) SICA. Relés electromecánicos TELEMECANIQUE–
AEA, Relés de control para automatización. Control de potencia, temporizadores, control de proceso MERLÍN
GERIN-AEA RHOMBERG BRASLER, Sensores y detectores MERLIN GERIN–AEA, Sistema de transferencia
automática de redes LOVATO-ELCOS– CIRCUTOR, Controladores Programables “PLC” MODICON.
2.5.8 Puesta a tierra.
Jabalina para hincar, tomacable, morseto de sujeción y caja de registro de fundición de hierro. FACBSA
COPPERWELD JA 18 X 1500 (3/4”). Alambre y cables desnudos de acero-cobre FACBSA COPPERWELD 7
hilos, Molde, soldaduras y uniones cupro aluminor termica FACBSA COPPERWELD, Descargadores de
sobre tensión y corrientes de rayos MERLIN GERIN OBO BETTERMANN.
2.6 Documentación para ejecución y Conforme a Obra.
El Adjudicatario deberá contar con un profesional habilitado por el Ente Regulador de Energía (ENRE). Una
vez finalizadas las tareas deberá entregar a la Inspección de Obra el “Certificado de ejecución de Instalación
eléctrica en Inmuebles” - “Declaración de conformidad”, debidamente firmado y sellado. Con la constancia de
las instalaciones aprobadas en las reparticiones correspondientes, juntamente con el pedido de recepción
provisoria, el Adjudicatario deberá hacer entrega de 3 (tres) juegos de documentación conteniendo la
totalidad de las Instalaciones Eléctricas conforme a obra, con las características, medidas y detalles
coincidentes con las obras realmente ejecutadas. Los envíos deberán estar acompañados de un remito
donde conste el detalle y fecha del envío, una copia del mismo será recibida y firmada por persona
43
perteneciente al estudio de arquitectura. Las copias en soporte magnético serán utilizadas como respaldo
únicamente y no tienen valor documental durante el proceso. El Adjudicatario nominará al personal calificado
con especial poder para recibir comunicaciones y notificaciones relativas a cualquier aspecto de la ejecución
de la ingeniería y la obra, así como también tomar las decisiones necesarias para corregir las situaciones que
se refieran a faltas de cumplimiento. Para los planos correspondientes a las redes de colocación de
conductores enterrados en el piso se deberán indicar las distancias que separan los conductos de los
edificios o paredes, así como la ubicación exacta de las cajas de pase y/o cámaras de inspección
intercaladas en los recorridos. Se deberá entregar planillas de cargas, unifilares y funcionales de tableros (si
los mismos fueran existentes o provistos por el Comitente se indicarán las modificaciones de los circuitos, o
uso de reservas, que se efectúen en obra) y valor de aislación medida para cada circuito. Se entregarán
planos de funcionamiento de las instalaciones, equipos provistos y se instruirá al Comitente o personal que el
designe, en el correcto uso de las instalaciones. Por otra parte también previo a la recepción provisoria y
entrega de las instalaciones, el Adjudicatario confeccionará un manual de uso y mantenimiento de la totalidad
de las instalaciones involucradas en el que se detallarán: marcas, modelos y características técnicas de los
elementos y equipos de la instalación, indicando por sistema el modo de funcionamiento, mantenimiento
preventivo y demás datos que faciliten las tareas de reparaciones, cambios y garanticen el correcto
funcionamiento. Toda la documentación gráfica será en AutoCAD R.14 ó 2000 para entorno Windows. Toda
documentación deberá incluir una señalización que indique a que etapa corresponde, deberá llevar un código
identificatorio (nomenclatura), fecha de emisión y número de revisión. El Adjudicatario deberá contar con la
aprobación escrita de la Inspección de Obra para poder pasar de una etapa a otra. El Adjudicatario deberá
presentar los planos tanto de proyecto definitivo como los de conforme a obra para su posterior análisis, los
mismos se podrán separar de la siguiente manera, a saber:
IE01 ILUMINACION NORMAL-EMERGENCIA
IE02 CANALIZACIONES PARA TOMACORRIENTES E ILUMINACION
IE03 INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA Y EQUIPOTANCIALIDAD
IE04 ESQUEMAS UNIFILARES Y FUNCIONALES DE TABLEROS ELECTRICOS
IE05 CANALIZACIONES PARA SEÑALES DEBILES.
IE06 DETALLES CONSTRUCTIVOS
IE07 INSTALACIONES DATOS
2.7 Tareas a realizar.
Desde el tablero existente que alimenta el sector de obra designado por la Inspección de Obra, se instalará
por canalizaciones y/o pisoducto a los puntos indicados instalando nuevos tableros seccionales según planos
de proyecto. El dicho punto se accederá, con perforaciones en la losa con el objeto de poder generar dos
posibilidades de alimentación de energía eléctrica. Provisión y montaje de cañerías, bandejas portacables,
44
pisoductos, cañerías, cajas y gabinetes de pase e inspección, y otros. Acometidas con tuflex de 1” y/o
pisoductos a cada oficina. Cañerías sondeadas para posiciones de tableros indicadores de posición oficinas.
Alimentación de potencia. Diámetro de cañerías mínimo 1”. Montaje y conexión a tableros eléctricos: General,
a Seccionales y auxiliares de servicios. Armado y montaje de todos los artefactos de iluminación y sus
lámparas. Provisión e ejecución de la instalación eléctrica para iluminación de emergencia y escape.
Provisión, montaje y conexión de los sistemas de puestas a tierra. Ensayos de las instalaciones en general,
conductores eléctricos, tableros y equipamiento especial. Provisión y montaje de canalizaciones para
corrientes de muy baja tensión funcional MBTF. Puesta en servicio de todos los puntos que anteceden.
Tramitación, ejecución y provisión de documentación y planos conforme a obra
2.8 Instalaciones.
Estará a cargo del Adjudicatario la provisión, montaje y conexión de todos los tendidos e instalaciones
complementarias para la seguridad y funcionalidad de la distribución de energía eléctrica de obra, para
utilización propia como para utilización del resto de los gremios de la obra. El Adjudicatario deberá garantizar
una PAT (puesta a tierra) para protección de la instalación eléctrica provisoria de Obra, para lo cual deberá
presentar ante la Inspección de Obra valores de PAT obtenidos de instalación existente o bien de una nueva.
2.9 Instalaciones a ejecutarse.
El Adjudicatario deberá tener compromiso y conocimiento del sistema eléctrico preexistente para lo cual
deberá proveer, montar y conectar todas las instalaciones y protecciones eléctricas necesarias para el
abastecimiento eléctrico de cada sector. El Adjudicatario será único y absoluto responsable en tiempo y forma
de las gestiones y trámites que sean necesarias ante la empresa proveedora de energía eléctrica que
corresponda, para obtener un nuevo suministro y solicitar ampliación de potencia.
2.10 Alimentación normal.
A partir de la toma primaria, el Adjudicatario deberá proveer, montar y conectar todas las instalaciones y
protecciones eléctric a necesarias para el abastecimiento del edificio de acuerdo a los lineamientos,
especificaciones técnicas de la empresa proveedora de energía eléctrica y las indicaciones que la presente
documentación describen.
2.11 Canalizaciones eléctricas.
La ejecución de las mismas responderá a lo indicado en las ETG y planos de la presente documentación.
2.12 Tomas y periscopios.
La provisión y conexión de los mismos responderán a lo indicado en las ETG y planos de la presente.
2.13 Instalaciones para equipos especiales.
Se debe considerar la provisión y montaje de toda la cañería y cableado para alimentación y mando de
equipos y tableros eléctricos que serán provistos y conectados por el Adjudicatario. El Adjudicatario deberá
presentar los planos y esquemas unifilares de las canalizaciones y tendidos eléctricos necesarios para la
45
alimentación de los equipos y tableros eléctricos. Se debe considerar la provisión, montaje y conexión de toda
la cañería y cableado de potencia, mando y censado para extracciones e inyecciones de aire. Además serán
responsabilidad del Adjudicatario las Instalaciones para servicios varios: cámaras de seguridad, aperturas de
puertas, sensores, etc. Se debe considerar la provisión, montaje y conexión de toda la cañería y cableado de
potencia, mando y censado para el funcionamiento de los servicios planteados.
2.14 Canalizaciones para señales débiles.
Se requieren canalizar los trazados donde se alojará el cableado estructurado. Para la realización de las
canalizaciones se determinará según cada caso en particular el tipo de elemento a utilizar. Dependerá de
cada sector y la disponibilidad de cada piso o muro para la intervención. Con el fin de permitir el ingreso y
distribución de las líneas telefónicas y datos, la Adjudicataria siguiendo el recorrido indicado en los planos,
efectuará el tendido de la instalación conformada por electro-ductos, cañería y cajas, en un todo de acuerdo a
las disposiciones vigentes. El sistema de cañerías deberá ser totalmente independiente y exclusivo para este
servicio y se entregará con el pasaje de alambre testigo por todas las canalizaciones. Las canalizaciones
serán vacías, en el caso de las BPC, serán recorridas por un conductor de PAT del tipo VN 1x35mm² y las
canalizaciones cerradas (cañerías) serán recorridas por alambre testigo. No estará a cargo de la
Adjudicataria, la provisión e instalación del cableado de datos/telefonía. Toda la cañería vacía especificada
deberá ser cableada con alambre testigo a los fines de facilitar el futuro pasaje de los conductores definitivos.
Las ubicaciones definitivas de las cajas y racks, serán determinadas en obra por la Inspección de Obras o
bien por el asesor del sistema correspondiente. Los trabajos a efectuarse bajo estas especificaciones
incluyen el proyecto de ingeniería, mano de obra, materiales y equipamiento necesarios para dejar en
condiciones de correcto funcionamiento las siguientes instalaciones: Relevamiento, presentación de Proyecto
Ejecutivo en base al Proyecto Arquitectónico del presente Pliego, y provisión de documentación definitiva
para ejecución de la obra. Tramitación y provisión de instalaciones de distribución de cableado de datos,
telefonía, cable y alimentación de tomas. Desconexión, desmonte y traslado de instalaciones existentes
obsoletas. Provisión y montaje de cañería, bandejas portacables y todo elemento accesorio necesario para la
terminación del sistema de canalizaciones. Ensayos de las instalaciones en general, conductores eléctricos,
tableros y equipamiento especial. Puesta en servicio de todos los puntos que anteceden. Tramitación,
ejecución y provisión de documentación y planos conforme a obra. La Adjudicataria deberá solicitar con la
debida anticipación, las siguientes inspecciones: a la llegada de las distintas partidas de materiales para su
contraste con respecto a las muestras aprobadas, al concluir la totalidad de los trabajos. En las etapas que
correspondan se efectuaran las siguientes pruebas: demostración de la continuidad metálica de cañerías y
bandejas portacables, la Adjudicataria deberá presentar el plano de distribución firmado por electricista
matriculado, etc. Los instrumentos e instalaciones necesarias para las pruebas serán provistos por la
Adjudicataria. Estos ensayos no eximirán al contratista de su responsabilidad en caso de funcionamiento
defectuoso de las instalaciones, siendo su obligación efectuar cualquier reparación o modificación durante el
46
periodo de garantía que se estipule; esta obligación alcanza a deficiencias derivadas de vicios de los
materiales, inadecuada colocación o defectuosa mano de obra.
2.15 Alimentación eléctrica.
La adjudicataria deberá tener compromiso y conocimiento del sistema eléctrico del edificio, para lo cual la
Firma deberá proveer, montar y conectar todas las instalaciones y protecciones eléctricas necesarias para el
abastecimiento eléctrico de cada sector. A los efectos de una mejor comprensión y alcance de las
instalaciones, se describe en planos de la presente documentación, junto con un esquema de la distribución.
2.16 Alimentación normal.
La misma partirá desde la toma de suministro que indique la Inspección de Obras y se trasladara por bandeja
portacable y/o pisoducto, desde la misma hasta los tableros ubicados en las oficinas según planos. A partir de
la toma primaria, el subcontrato eléctrico deberá proveer, montar y conectar todas las instalaciones y
protecciones eléctrica necesarias para el abastecimiento del edificio de acuerdo a los lineamientos,
especificaciones técnicas de la empresa proveedora de energía eléctrica y las indicaciones que la presente
documentación describen. La adjudicataria deberá corroborar con la empresa de suministro el tipo y sección
de conductor el ramal de alimentación principal G01 indicado en plano.
2.17 Instalación de canalizaciones para el sistema de TV por cable:
Se deberá realizar la canalización para el sistema de televisión por cable, comprendiendo: cañerías, caja de
salida, cajas de pase y todo lo que requiera la empresa prestataria del servicio. Dependiendo su instalación
de las condiciones de la empresa prestataria del servicio de CATV de la zona donde se emplazara el edificio.
La adjudicataria realizara solo comprenderá la canalización.
2.18 Tendidos cañerías.
La cañería embutida en techo, mamposterías y paredes construidos en mampostería y/o hormigón, podrá ser
del tipo liviana RL: Acero liviano. La conexión con cajas de pase o terminales será mediante conector de
chapa de hierro formado por dos piezas que roscan entre sí. La cañería a la vista será del tipo Semipesadas
RS: Acero liviano y la conexión a caja será mediante tuerca y boquilla o conector con rosca macho. No se
permite ni se recomienda la conexión mediante conector de chapa de hierro formado por dos piezas que
roscan entre sí.
2.19 Cañeros y cámaras de inspección en piso.
La ejecución de las mismas responderá a lo indicado en las ETG y planos de la presente documentación.
Toda instalación de cañería ejecutada en MOP, FLEX, PVC y H°G° se realizará de acuerdo a lo que
especifica en las reglamentaciones vigentes, a saber: Ente Nacional Regulador de la Electricidad, Asociación
Electrotecnia Argentina, Instituto Nacional de Racionalización de Materiales, de estas últimas se contemplará
lo siguiente, medida mínima de cañería RS19 semipesado (3/4" - 15,4 mm diám. interior), relación del
diámetro de la cañería con cantidad de conductores alojados en la misma, cantidad de curvas entre cajas de
47
pase, radios mínimos de curvatura de la cañería, colocación y cantidad de cajas de paso, alturas y distancias
mínimas para fijación de cajas y canalizaciones Etc.
2.20 Caño MOP.
Para instalaciones convencionales los caños serán de acero soldados, roscados y esmaltados exteriormente,
del tipo semipesado, tanto para su colocación embutida, a la vista o suspendidos sobre cielorrasos, conforme
a norma IRAM 2005, hasta 2" nominales (46.8 mm diámetro interior). Para mayores dimensiones, cuando
especialmente se indique en planos, se utilizará caño pesado, que responderá a norma IRAM 2100. Todos
los extremos de cañería serán cortados en escuadra con respecto a su eje, escariados, roscados no menos
de 10 hilos y apretados a fondo en sus uniones o terminaciones en cajas. Las curvas y desviaciones serán
realizadas en obra mediante máquina dobladora o curvador manual. Las cañerías que deban ser embutidas
se colocarán en línea recta entre cajas con curvas suaves; las cañerías exteriores se colocarán paralelas o en
ángulo recto con las líneas del edificio. Todos los extremos de cañerías serán adecuadamente taponados, a
fin de evitar entrada de materiales extraños durante la construcción. Las canalizaciones por dentro de
cielorraso suspendido, embutidas en losa o engrampadas sobre pared, serán del tipo MOP. (RS/RL - IRAM).
Las suspendidas serán soportadas cada 1,5m. y se proveerán todos accesorios, cajas de pase, anclajes,
grampas, perfiles y/o herrajes necesarios para tal motivo. Las canalizaciones por pared embutidas serán
metálicas o bien de PVC de alto impacto, se proveerán todos accesorios, cajas de pase, anclajes, conectores
metálicos necesarios para tal motivo. En el caso de cañería suspendida dentro de cielorraso o a la vista por
pared la unión cañería-caja será mediante tuerca y boquilla mientras que en el caso de cañería embutida la
unión cañería-caja será mediante conector metálico acorde al diámetro que corresponda. Las cajas de pase y
las correspondientes a bocas de alimentación, se fijarán en forma independiente de las cañerías y mediante
el mismo sistema. En instalaciones a la vista las cajas serán sin agujeros estampados (ciegas) y cajas de
aluminio fundido (en el caso de instalaciones a la intemperie). Por otra parte deberá tener en cuenta que no
se podrá realizar canaletas de ningún tipo en la paredes que limitan al edificio.
2.21 Caño H°G°.
En instalaciones a la intemperie o en cañerías cuyo último tramo esté a la intemperie, o en contrapiso de
locales húmedos, o donde se indique expresamente H°G° los caños serán del tipo Schedule 20 galvanizado,
con medida mínima de 1/2" (alimentación a equipos de Aire Acondicionado, bombas de agua, automático de
tanque, etc.). El montaje y fijación será de igual forma que el establecido para la cañería MOP.
2.22 Caño Flex. Metálico.
El presente caño será apto para instalaciones eléctricas en general y en lo particular donde el cableado
requiera protección contra líquidos, vapores y polvos en el ambiente. Estará formado por un interior metálico
a partir de un fleje de acero laminado en frio y galvanizado en ambos lados, simple agrafado con
empaquetadura de algodón para flexibles hasta 1 ½” y doble agrafado en los flexibles de mayor diámetro. En
todos los casos, su superficie estará libre de marcas de fabricación o irregularidades que puedan permitir el
48
ataque de la corrosión. La cubierta exterior será de material PVC extruido a presión en forma directa sobre el
exterior metálico, dando como resultado una superficie uniforme y calibrada. El montaje y fijación será de
igual forma que el establecido para la cañería MOP.
2.23 Cañería en PVC y PPL.
Serán de caños de policloruro de vinilo (PVC) rígidos, reforzados de pigmentación gris. Admitirán una presión
de 10 kg/cm² y responderán a las Normas IRAM 13350/1/2. La unión normal entre tramos será del tipo a
espiga y enchufe, con interposición de con cemento solvente especial del mismo fabricante.
2.24 Cañería en PVC.
Para las cañerías que vayan parcial o totalmente bajo tierra o donde se indique PVC, la cañería será de
Cloruro de Polivinilo extrareforzado 3,2mm de espesor, con uniones realizadas con cupla y con cemento
solvente especial, según Norma IRAM 2206 parte III. Se realizara la provisión y montaje de la totalidad de los
tendidos enterrados necesarios con un 20% de reserva como así también, las interconexiones entre cámaras
de inspección, columnas de alumbrado y cajas de pases o terminales en paredes. La profundidad de mínima
de implantación será de 0.20m. de nivel de piso terminado (medidas a confirmar y coordinar con la Inspección
de Obra) y deberán tener una pendiente hacia uno de sus dos extremos a los efectos de eliminar cualquier
tipo de filtración de líquido. Como protección mecánica sobre los cañeros, se realizara una carga de material
arena-cemento.
2.25 Accesorios para cañerías.
Para la unión de cajas con caños del tipo semipesado o caños galvanizados suspendidos por pared o
cielorraso, se emplearán tuercas y boquillas de hierro zincado y aluminio fundido respectivamente. Para la
unión de cajas con caños del tipo semipesado o Flex embutidos en pared o losa, se emplearán conectores
metálicos acorde al diámetro que corresponda. Para la unión de cajas con caños alojados en contrapisos se
utilizarán conectores de hierro zincado o galvanizado. Las uniones entre cajas de Aluminio fundido y cañerías
serán, en todos los casos, mediante accesos roscados. Para la unión de cajas con caños del tipo Flex se
emplearán conectores estancos. Los mismos serán de acero galvanizado o fundición modular y provista de
anillo-sello (plástico) de doble cono para evitar error de montaje. Según el lugar de acometida a la caja de
pase o terminal se utilizara el modelo que corresponda (recto, a 90°, etc.) evitando así el esfuerzo mecánico
del caño Flex. Las cañerías se soportarán utilizando únicamente: Riel tipo Olmar 44x28 zincado. Angulo de
hierro de 1 1/2"x 1/8" cuando el peso de los racks de caños exija refuerzos en los soportes. Varillas roscadas
zincadas de 5/16" para vincular soportes de caños con losas. Brocas 5/16" para fijar las varillas roscadas a
losas. Grampas marca Samet, tipo OLMAR, con seguro a tornillo, zincadas para fijación de cañerías a
soportes. En ningún caso se aceptarán uniones tipo enchufe. Las uniones entre caños siempre y en todos los
casos deberán ser roscadas. La Inspección de Obra podrá exigir el desarme de las instalaciones que no
respeten esta pauta, debiendo el Adjudicatario responsabilizarse por los atrasos que resulten de estos
desarmes. Los ganchos para centros serán de hierro galvanizado en forma de “V” con extremos roscados y
49
cada uno de ellos con tuerca y contratuerca del mismo material, el diámetro mínimo de la barra será de 6 mm.
Todos los accesorios deberán cumplir con la Norma IRAM 2005.
2.25.1 Cajas.
Las cajas con tomas a ser provistas y conectadas en las aulas los depósitos y locales detallados en el plano y
serán montadas a una altura no inferior a los 1,2m del nivel de piso terminado. La ubicación definitiva será
determinada por la Inspección de Obra en la misma.
2.25.2 Cajas de paso.
Se preverán y colocarán todas las cajas que sean necesarias de acuerdo las normas, cuyas dimensiones se
definirán en función a la cantidad de caños que a ellas acometan. No se deberán dejar cajas ocultas en
aquellos cielorrasos que no sean desmontables. De ser así, y de ser necesario, se ubicarán en sectores
donde se realicen tapas de inspección. En los planos se indicaran (con la precisión que acuerda la escala
respectiva) la ubicación de los centros, llaves de efecto, toma corriente, cajas de paso, etc. y demás
elementos que comprenden las canalizaciones mencionadas, con la anotación simbólica eléctrica
correspondiente. Cuando medien razones que lo justifiquen, a juicio de la Inspección de Obra, ésta podrá
alterar la ubicación y disponer el cambio no dando origen a alteración alguna en el precio contratado si el
cambio no produce modificaciones apreciables en las cantidades de materiales a emplear en las
canalizaciones. Todos los accesos y salidas de cables tipo TPR o STX serán mediante prensacables de
aluminio. En general, todos los accesorios deberán cumplir con la norma IRAM 2005.
2.25.3 Cajas MOP.
Serán de acero estampado de una sola pieza, esmaltadas exterior e interiormente del tipo Semipesadas.
Serán de tipo que corresponda al diámetro de la cañería que se usa en la instalación con un espesor mínimo
de pared de 1,5 mm, pero sus dimensiones estarán acondicionadas a las necesidades, cantidad y diámetro
de las cañerías que a ellas concurren o según lo indicado en los planos. Las tapas de las cajas en general,
serán en chapa de hierro de un espesor no menor de 1,5 mm e irán fijadas a ellas por medio de tornillos. Las
cajas de chapa que deban quedar en forma exterior deberán ser del tipo ciegas, mecanizadas con los
agujeros necesarios en obra. Todas las cajas utilizadas como pase en lugares en que no se requieran
condiciones de estanqueidad, deberán ser de chapa BWG 18, sin preestampar. Para la colocación de las
salidas a elementos de efecto, o tomacorriente, se emplearán cajas rectangulares. Cuando a dichas cajas
llegan más de dos caños de 7/8” de diámetro se emplearán también cajas de 100x100 con accesorios
correspondientes. Las cajas para elemento de efecto, se colocarán en posición vertical ubicándose a la
distancia que determine los 15 cm del marco de la abertura y a 1,2 m desde el NPT hasta la parte inferior de
la caja. Para las salidas de tomas de corriente, si las cajas se colocan en posición horizontal, se ubicarán a
300 mm sobre el nivel del piso terminado en su lado inferior. Cabe destacar que estas últimas indicaciones
quedan supeditadas a confirmar por la Inspección de Obra. Las cajas embutidas en mamposterías o en
material Durlock, no deberán quedar con sus bordes retirados a más de 5 mm de la superficie exterior del
50
revoque de la pared. En los casos imprevistos o por fuerza mayor si la profundidad fuera de un valor superior,
se colocará sobre la caja un anillo suplementario en forma sólida, tanto desde el punto de vista mecánico
como eléctrico.
2.25.4 Cajas de aluminio.
Serán cajas de fundición de aluminio con junta de goma y tornillería de bronce, pintadas con pintura
nitrosintética color gris. Sus dimensiones estarán acondicionadas a las necesidades, cantidad y diámetro de
las cañerías que a ellas concurren mediante rosca eléctrica y a lo indicado en los planos. En general, todos
los accesorios deberán cumplir con la norma IRAM 2005 en los casos de utilización interior y con la norma
IEC 529 en los casos de instalación interior o exterior, en forma estanca.
2.25.5 Bornes de Cajas.
En caso de alojar bornes éstos tendrán las siguientes características. Las borneras deberán estar armadas
con bornes de tipo componible, que se adosan unos a otros, sin trabarse entre sí y que se montan
individualmente sobre un riel soporte. El sistema de fijación del borne al riel soporte será tal que permita su
fácil colocación pero que resulte dificultosa su extracción para evitar que el tiro del conductor haga saltar el
borne del riel. Puede ser ejecutado mediante resortes metálicos o bien aprovechando la elasticidad del
aislante cuando se utilice para este material no rígido, como la poliamida 6.6 (Nylon 6.6). La parte metálica
del borne deberá calzar a presión en el aislante de modo tal que no se desprenda del mismo con facilidad. El
aislante deberá cumplir las siguientes condiciones: debe ser irrompible, elástico, no rígido, apto para 100ºC
en forma continua, autoextinguible y no propagar la llama, soportar rigidez dieléctrica mayor de 3 KV/mm con
humedad ambiente normal incorporada. El sistema de conducción de corriente del borne deberá ser de cobre
o latón niquelado. La parte mecánica de amarre del conductor al borne podrá ser ejecutada en acero (tornillos
y morsas) zincado y cromatizado o bien en latón niquelado, para el caso de que la morsa de amarre cumpla
también la función de transmitir corriente. Cuando se utilice acero este deberá tener tratamiento de protección
de superficie de modo que soporte ensayo en cámara de niebla salina durante 72 Hs. El riel soporte deberá
responder a la norma DIN 46277 y deberá estar construido en acero zincado y bicromatizado. Cada bloc de
bornes deberá llevar una tapa final y dos topes extremos fijados al riel soporte con sendos tornillos. Nota
Cajas: Todas las cajas sin excepción llevaran un borne de PAT, de acuerdo a AEA.
2.25.6 Bandejas portacables.
La bandeja, que será instalada uno de los pasillos del palacio (ver planos), tendrá 300 mm de ancho, con ala
de 50 mm del tipo perforada y una longitud aproximada de 344 ml. Este recorrido incluyen todos los tramos a
alimentar y la disposición de una parte a un nivel, y la segunda 15 cm por debajo de la misma. También se
deberá considerar las instalaciones de segmentos articulados tanto para el ingreso como para el egreso de
dicha bandeja. Se deberán realizar todos los tendidos de bandejas portacables que se indiquen en planos.
Las bandejas a utilizar serán del tipo chapa perforada o escalera según plano y notas. El espesor de chapa
mínimo de utilización será BWG No.18, con ala no inferior a 50 mm para todos los casos. En montajes
51
interiores y sin humedad se utilizaran bandejas portacables con tratamiento cincado electrolítico, tipo zingrip,
en montajes exteriores serán utilizadas bandejas con tratamiento de galvanizado, cincado en por inmersión
en caliente al igual que las tapas y accesorios. La Inspección de Obra podrá exigir el desarme de las
instalaciones que no respeten esta pauta, debiendo el Adjudicatario responsabilizarse por los atrasos que
resulten de estos desarmes. Cuando las bandejas sean suspendidas, la suspensión se realizará mediante
varilla roscada de 5/16 y brocas por expansión tipo IM 5/16 cada uno (1) metro de distancia máxima. En el
extremo inferior de la varilla se colocarán perfiles adecuados (Riel tipo OLMAR 44x44 o 44x28, zincado) para
sujetar las bandejas y, además, permitir el futuro agregado de cañerías suspendidas mediante grampas tipo
G03. En los puntos de sujeción al riel se deberán montar los correspondientes bulones de 1/4"x 1/2",
zincados, con arandelas planas y grower para todos los casos. No se admitirá la suspensión de bandeja
directamente desde la varilla roscada. Cuando la bandeja sea soportada desde ménsulas y siempre que la
superficie del muro portante lo permita, se utilizarán ménsulas estándar de las dimensiones que
correspondan. Las ménsulas se soportarán al muro mediante tacos Fischer S10 y tirafondos de 2" x 1/4".
Cuando la superficie del muro portante sea despareja y no permita la perfecta alineación de la bandeja
portacable, se utilizarán apoyos fabricados en obra con hierro ángulo de 1 1/2" de ala x 1/8" de espesor, para
amurar cada 1,5m. Las ménsulas fabricadas en obra deberán tener una terminación prolija a la vista, pintadas
con dos manos de antióxido y dos manos de pintura color aluminio. Este tipo de apoyo deberá también
considerarse en lugares en los cuales no haya fácil acceso a la bandeja para futuros recableados o
mantenimiento. De esta manera, el montaje debe resultar de tal rigidez que permita caminar sobre la bandeja
para recableados o mantenimiento de las instalaciones. Si se presentara en obra la necesidad de algún
tendido de bandejas con estas características, el montaje correrá por cuenta del Adjudicatario, no se
aceptarán adicionales ni pedidos de ayuda de gremio. El Adjudicatario deberá contar en obra con el personal
y los elementos necesarios para concretar las necesidades de montajes especiales que pudieran surgir.
Todos los cambios de dirección en los tendidos se deberán realizar utilizando los accesorios adecuados
(unión Tee, curvas planas, curvas verticales, etc.) en ningún caso se admitirá el corte y solapamiento de
bandejas. A fin de asegurar el radio de curvatura adecuado a los conductores que ocupen las bandejas
(actuales y futuros) deberán preverse la cantidad necesaria de eslabones y accesorios. El recorrido de las
bandejas que figura en los planos es indicativo y deberá verificarse y coordinarse en obra con el resto de las
instalaciones y/o con los pases disponibles en la estructura de hormigón, teniendo en cuenta los siguientes
aspectos: En todos los cruces con vigas, siempre que sea posible la distancia mínima libre entre viga y
bandeja debe ser de 150 mm. En todos los cruces con caños que transporten líquidos, siempre que sea
posible la bandeja debe pasar sobre los mismos, a una distancia mínima de 100mm. Se evitará el paso de
bandejas por debajo de cajas colectoras de cualquier instalación que transporte líquidos. Todos los tramos
verticales, sin excepción, deberán llevar su correspondiente tapa, sujeta con los accesorios correspondientes.
(Ej.: Montantes detrás de muebles y a la vista - bajadas a tableros generales y seccionales - bajadas a
equipos de A°A°, etc.). Todos los tramos horizontales que estén ubicados a menos de 2,5 mts. sobre el NPT
52
también deberán llevar su tapa correspondiente. (Ej.: y sin excepción, en todos los tramos de la sala de
máquinas, bajadas de distribución para equipos de A°A°, etc.). Sobre bandejas, los cables se dispondrán en
una sola capa y en forma de dejar espacio igual a ¼ del diámetro del cable adyacente de mayor dimensión a
fin de facilitar la ventilación, y se sujetan a los transversales mediante lazos de material no ferroso a
distancias no mayores de dos metros. En todas las bandejas deberá existir como mínimo un 25 % de reserva,
una vez considerado el espaciamiento entre cables. Dichas bandejas deberán vincularse rígidamente a tierra
mediante conductor del tipo VN. La posición de todos los cables se mantendrán mediante precintos de Nylon,
cada 2 metros como máximo. En caso de producirse incendio y a fin de evitar el efecto de tiraje de chimenea,
en las montantes de bandejas verticales de Fuerza Motriz, se deberá sellar en cada piso, con resina
termoplástica con pigmentos retardadores de fuego, impermeable al agua y aceite.
2.25.7 Perfil “C”.
De utilizar perfil “C” en las instalaciones los mismos deberán ser de medidas mínimas 44x44mm de chapa
acero zincada por inmersión en caliente y 1,6mm mínimo de espesor. El Adjudicatario deberá contar en obra
con el personal y los elementos necesarios para concretar las necesidades de montajes especiales que
pudieran surgir. El montaje tanto del perfil como el de los artefactos de iluminación se deberá realizar
utilizando todos los accesorios adecuados y necesarios (varilla roscada, unión T, curvas L, grampas de
sujeción, grampas de suspensión, torretas con tomas, etc.) en ningún caso se admitirá la unión o
solapamiento de perfil "C" sin su acople correspondiente o bien soldadura con aporte continuo de material. La
estructura deberá tener una perfecta nivelación a los efectos de obtener una cuadricula uniforme.
2.25.8 Pisoducto.
El sistema de pisoducto es un línea normalizada de canales para aplicar sobre losas, quedando ocultos bajo
el piso sobreelevado. El sistema está conformado por canales cerrados, desarmables, unidos mediante cajas
de empalme. Estas cajas de empalme permiten insertar cajas de servicios que contienen los tomacorrientes,
tomas de telefonía y computación. Cada uno de los canales debe ser independientes uno de otros, colocando
en cada uno de estos el mismo tipo de servicio, sin posibilidad de mezclarlos. El pisoducto debe facilitar su
manipulación, debe ser resistente a la humedad, salitre, corrosión, entre otras. Debe soportar los esfuerzos a
la que será sometida como aplastamiento y golpes eventuales, producto de la constante circulación sobre la
misma. Las dimensiones del conducto estará determinada por la cantidad de circuitos y el tipo de cable que
debe pasar por cada uno.
2.26 Construcción.
El conducto bajo piso estará construido en chapa de acero de 1,60 mm. de espesor con tratamiento
desoxidante y desengrasante previo al pintado, de medidas exteriores mínimas de 30 x 70 mm. por cada
conducto, con salidas a distancias de 0,60 para los futuros receptáculos, colocando en cada final de tramo y a
las salidas de las cajas de conexión y pase tornillos marcadores testigos de bronce. El conducto será extra
chato provisto con todos sus accesorios complementarios. Las cajas de pase y conexión estarán construidas
53
en aleación de hierro fundido y tendrán alojamiento para cada uno de los conductos en cada una de las 4
caras. En las esquinas llevarán entradas para caños. Poseerán divisiones internas para individualización de
los futuros cableados y tornillos para efectuar la conexión de los caños que arriben a las cajas. En las
esquinas poseerán tornillos para la nivelación exacta. La abertura sobre la caja cerrará con una tapa de latón
repujado con un sistema que asegure la perfecta estanqueidad de la caja, permitiéndose alojar en la tapa el
revestimiento del piso de tal forma que sólo quede a la vista un aro de bronce perfectamente plano y pegado
al suelo, estos platos se proveerán con la profundidad adecuada al material que se ha de utilizar el cual será
indicado por la Inspección de Obra. En todas las cajas de pase, tanto las tapas externas como internas,
llevarán aros perimetrales de goma o Neoprene para asegurar la perfecta estanqueidad del Sistema. En cada
final de tramo y en las salidas de las cajas de conexión y de pase se colocarán tornillos marcadores testigos
de bronce. En los extremos de los conductos que finalizan, embutidos en pared y/o revestimientos, se
colocarán cajas de chapa adecuadas para el mismo con divisores por vías, elevándolos 15 (quince)
centímetros del nivel de piso por medio de los accesorios adecuados según el caso (curvas, etc.). Todos los
componentes serán de la misma marca que el conducto. Nota Importante: Las instalaciones de Iluminación,
Fuerza Motriz, Telefonía, Datos, Corrientes Débiles, y tomacorrientes, se ejecutarán siempre en cañerías
independientes una de otra, constituyendo instalaciones completamente separadas.
2.27 Conductores.
Los conductores utilizados serán: Dentro de cañerías rígidas o flexibles, cables de cobre electrolítico recocido
con aislación de Policloruro de vinilo (P.V.C.) exclusivamente del tipo antillama. Cuando los ramales
alimentadores deban colocarse en forma subterránea, intemperie o sobre bandejas portacables se utilizarán
conductores de cobre con aislación de P.V.C., relleno extruido no higroscópico y vaina de protección,
antillama del tipo Sintenax o equivalente. Para conexión de artefactos de iluminación y equipos móviles,
cables de cobre electrolítico recocido con aislación de Policloruro de vinilo (P.V.C.) del tipo antillama y vaina
de protección color negro. Los citados conductores eléctricos deberán responder a las exigencias anunciadas
en las reglamentaciones vigentes, a saber: Ente Nacional Regulador de la Electricidad, Asociación
Electrotecnia Argentina, Instituto Nacional de Racionalización de Materiales, De estas últimas se contemplará
lo siguiente: Condiciones generales, Corrientes admisibles, Material conductor, Características aislantes,
Rigidez dieléctrica, Formación del cableado de los alambres, Etc. Las secciones y tipos de cables serán
indicados en los planos y esquemas unifilares de la presente documentación. Toda transferencia de
conductor del tipo STX a VN o viceversa, deberá efectuarse por medio de bornes componibles con
separadores y montaje DIN, alojados dentro de cajas de dimensiones adecuadas a la cantidad de
conductores a interconectar más un 20% de reserva. Las uniones y empalmes de las líneas nunca deberán
quedar dentro de las cañerías, sino que deberán ser practicadas en las cajas de salida, inspección o
derivación. Dichas uniones se ejecutarán por medio de conectores marca “AMPLIVERSAL” modelo
“ELECTROTAP” o marca 3M, colocadas a presión mediante herramientas apropiadas. Se recomienda utilizar
conectores para 4 mm² en conductores de 2,5 mm². Los extremos de los conductores para su conexión a las
54
barras colectoras, interruptores, interceptores, etc. irán dotados de terminales de cobre del tipo a compresión,
dejándose los extremos de los conductores de una longitud adecuada como para poder conectar el
dispositivo correspondiente. Para los conductores que se coloquen en el interior de una misma cañería, se
emplearán cables de diferentes colores para su mejor individualización y permitir una rápida inspección o
control de las instalaciones de acuerdo al criterio siguiente:
• Circuito de corriente continua o alterna monofásico: Conductor activo, color de la fase que le
corresponda, Conductor neutro - color celeste.
• Circuito de corriente alterna trifásico: Polo activo Fase R- color castaño, Polo activo Fase S-
color negro, Polo activo Fase T- color rojo, Polo neutro N - color celeste.
En la obra, los cables serán debidamente acondicionadas, no permitiéndose la instalación de cables cuya
aislación de muestras de haber sido mal acondicionada o sometidos a excesiva tracción y prolongado calor o
humedad. Los conductores se pasarán por los caños recién cuando se encuentren totalmente terminados los
tramos de cañería, estén colocados los tableros, perfectamente secos los revoques y previo sondeado de la
cañería para eliminar el agua que pudiera existir de condensación. El manipuleo y colocación serán
efectuados en forma apropiada, pudiendo exigir la Inspección de Obra que se reponga todo cable que
presente signos de maltrato, ya sea por roce contra boquillas, caños o cajas defectuosas o por haberse
ejercido excesivo esfuerzo al pasarlos dentro de la cañería. Todos los conductores serán conectados a los
tableros y aparatos de consumo mediante terminales o conectores del tipo aprobados, colocadas a presión
mediante herramientas apropiadas, asegurando un efectivo contacto de todos los alambres en forma tal que
no ofrezcan peligro de aflojarse por vibración o tensiones bajo servicio normal. Cuando deban efectuarse
uniones o derivaciones, estas se realizarán únicamente en las cajas de paso mediante conectores colocados
a presión que aseguren un buen contacto eléctrico. Los conductores que transporten distinto tipo de corriente
Alterna / Continua, se ejecutarán siempre en cañerías independientes una de otra, constituyendo
instalaciones completamente separadas.
2.28 Cables prohibidos.
Los cordones flexibles (Normas IRAM 2039, 2158, 2188) y los cables con conductores macizos (un solo
alambre) indicados en la Norma IRAM 2183, no deberán utilizarse en líneas de instalaciones eléctricas.
2.29 Conductor de protección.
Por todas las cañerías se tendrá un cable aislado en PVC, antillama del tipo VN2000 de sección mínima 2.5
mm² color verde amarillo (bicolor) que en los planos se indicará simplemente “T” o PAT, el cual conectará a
tierra todos los artefactos y equipos a montar en las presentes instalaciones.
55
2.30 Identificaciones de los cables .
Se deberá identificar la totalidad de los cables en tableros, cajas de pase y bandejas portacable, por el
sistema Grafoplast de Hoyos (siete dígitos) o calidad equivalente, cada 5 metros y en ambas puntas de cada
ramal, en el que se indicará el número del circuito o número de cable.
2.31 Tableros eléctricos.
En las ubicaciones mencionadas se instalarán sendos tableros de grado de protección IP 41 o superior con
tapas desmontables de perfecta terminación (la muestra del mismo deberá ser aprobada por la inspección de
obra). Los tableros tendrán su estructura interna inferior tipo empotrada al suelo (o losa) o con los refuerzos
necesarios que impidan cualquier alejamiento de su verticalidad y/o deformación.
2.32 Corrector de factor de potencia.
El Adjudicatario incluirá en su oferta, la provisión, el montaje, el conexionado y puesta en servicio de un
sistema automático de corrección de energía reactiva formado por baterías de condensadores, del tipo seco,
sin Impregnación, sobredimensionados en tensión a 440 V. y asociadas con inductancias anti-armónicos,
comandados en etapas, por medio de contactores equipados con contactos de paso adelantados al cierre de
los contactos principales y con resistencias de preinserción, limitadores de la corriente en la conexión. Clase
de aislamiento: 0.6 kV, Clase de Temperatura: 25 ºC +50ºC, la potencia total de la Batería será de 250 KVAr.
El Adjudicatario deberá ajustar la regulación de las protecciones (fusibles del tipo NH) y la capacidad de los
elementos a las cargas definitivas de los circuitos que controlen, coordinando adecuadamente la selectividad
y filiación correspondiente. La tensión de comando y señalización de los elementos, salvo indicación expresa,
será de 220 V CA. Todo el conjunto (Capacitores, comando y protecciones), será montado en un panel
adyacente al TGBT de idénticas características constructiva a este último. Una vez terminada la obra se
tomará lectura real del consumo de energía reactiva y se proveerá el banco necesario, se estimará para la
cotización un banco automático de condensadores de 250kVAr de seis pasos.
2.33 Efectos de tableros.
Los efectos de iluminación en tableros eléctricos serán en forma automática mediante la orden de un reloj
programable en cada tablero y en forma manual mediante selector M-O-A tipo maneta montado en contratapa
de cada tablero. En el caso de las plantas tipo el accionamiento manual será montado en un gabinete
particular, Tablero de efectos indicado en plano y ubicado esquemáticamente en uno de los accesos a la
planta. La circuitos y efectos son los planteados en los planos de documentación presente, para lo cual, el
Adjudicatario deberá presentar todos los esquemas funcionales de los sistemas solicitados de acuerdo a las
definiciones determinadas por la Inspección de Obra en la misma.
2.34 Autómatas.
Estará a cargo del Adjudicatario la provisión, colocación y conexión del instrumental electrónico. Dichos
autómatas responderán a las siguientes características a saber: Instrumento electrónico multifunción, Equipo
electrónico, Display, Bus de comunicación, Protecciones para censado de tensión, Lectura de corriente
56
mediante TI, Regulador de energía reactiva, Equipo electrónico de 6 pasos, Display con visualización de
etapas y parámetros eléctricos, Bus de comunicación, Protecciones y censado de tensión, Lectura de
corriente mediante TI, Automatismo para transferencia de redes, Unidad de sistema de control y mando
manual/automático y Test para accionamiento de Interruptores de entrada “N” -“E”, Puesta en marcha
automática, Mando motor de arranque térmico, Control automático anomalías grupo electrógeno, Control de
exceso de frecuencia, Parada inmediata o retardada al retorno de la tensión de red, Refrigeración motor,
Control de combustible, Selector manual telerruptores de la Red/GE, Posibilidad de controles remotos de
puesta en marcha, bloqueo, parada y Test, Medición y visualización voltimetrica, Detección de la tensión de
red a través de la instalación de un relé externo, Visualización de parámetros eléctricos, funcionamiento,
mando y alarma. Todo el conjunto de mando, señalización y alarma debe contar con cableado a borneras
para su transmisión a distancia, con salida RS232 y las interfaces necesarias para tal fin, a los efectos de
vincularlos a Sistema de Control Inteligente Centralizado a ser instalado por terceros. Se proveerán e
instalarán la totalidad de los tableros indicados en el presente, planos y esquemas unifilares. Previo a la
ejecución de los tableros, el Adjudicatario presentará para su aprobación, planos de circuitos eléctricos y
detalles constructivos de todos los tableros, indicando distribución interna de cables, detallando tipo y marca
de componentes y todo otro dato necesario para su posterior análisis. El Adjudicatario deberá presentar así
mismo, previo a la construcción de todos los tableros: Esquema unifilar definitivo con indicación de sección de
cables, borneras, etc., Esquemas funcionales: con enclavamientos, señales de alarma, etc., Esquemas de
cableado, Planos de herrería, Memoria de cálculos mecánicos y eléctricos. A continuación se establecen los
criterios base para la protección, la construcción y los métodos de conexionado para los Tablero Eléctricos:
2.35 Montaje.
Los elementos serán montados sólidamente sobre placas de montaje según especificaciones de cada tipo de
interruptor o elemento, quedando el montaje final de los mismos en forma embutidos; proveyéndose e
instalándose un subpanel o contratapa abisagrada que permita el paso de palancas de llaves y el frente de
los interruptores y seccionadores bajo carga, según corresponda. El tablero estará provisto también, en la
parte superior de uno de sus laterales por un inyector de aire, rejillas y esteras filtrantes para circulación de
aire. El mismo será para un caudal de aire de 45 m3/h y motor alimentado por 220V. El tablero contará con
una barra de puesta a tierra en forma horizontal, la que será del ancho del equipo sin interrupciones entre
columnas y se vinculará rígidamente a ellas. La misma conectará los conductores de PAT provenientes de las
bandejas y los correspondientes a las jabalinas. Se montaran en puerta o contratapa según corresponda,
todo elementos de señalización, comando y medición los cuales deberán ser distribuidos en forma
equidistantes respecto de las dimensiones en juego. Por otra parte la terminación de las caladuras deberá
ajustarse acorde al elemento o instrumento a colocarse. Cabe destacar que de efectuarse los trabajos antes
mencionados en forma incorrecta o desprolija (juntas de goma o ajustes metálicos), la Inspección de Obra
podrá ordenar el cambio de puerta o contratapa a los efectos de que la misma tenga su estructura y
contextura original, para luego realizar las nuevas caladuras correspondientes. Cada una de las protecciones
57
y señalizaciones serán identificados mediante placa de luxite grabada con la leyenda de su funcionalidad.
Fondo blanco con letras negras para las alimentadas desde compañía y fondo rojo con letras blancas para las
alimentadas desde grupo electrógeno. Dichos carteles serán legibles y fijados mediante tornillos de bronce de
medidas adecuadas.
2.36 Estructura.
Los presentes tableros deberán ser gabinetes metálicos de construcción monobloc con laterales y fondo
construidos en chapa de acero calibre BWG Nº 16 como mínimo, la estructura estará formada por una sola
pieza perfilada, doblada y soldada con soldadura por arco con aporte continúo. La placa de montaje será
confeccionada en chapa de acero de 2,5mm de espesor en color naranja (RAL 2000). La bandeja se fijará al
fondo del gabinete sobre bulones roscados con tuerca, permitiendo una operación fácil para su movimiento y
regulación. Las tapas estarán provistas de burletes y plegado para protección contra polvo, cerradura tipo
Yale con lengüeta tipo 1/2 vuelta. Las puertas y contratapas serán abisagradas con posibilidad de inversión
sin herramientas especiales. El grado de protección mínimo para los tableros que serán ubicados dentro del
edificio deberá ser IP44 e IP 55 para los tableros exteriores. El acceso al interior de los tableros deberá poder
realizarse sin cortar la llave general. Los tableros serán aptos para instalación al interior y/o exterior según
ETP, será un sistema de armarios modulares metálicos auto-acoplables, formados individualmente por una
estructura de armazones laterales y frontales construidos en chapa de acero calibre BWG Nº 14 como
mínimo. La estructura de cada columna será íntegramente soldada con soldadura por arco con aporte
continuo de material; sólo se permitirá el abullonado de piezas que no cumplan funciones estructurales. Los
cierres de la estructura se realizaran por medio de chapas y puertas construidas con chapa de acero calibre
BWG Nº 14. Las puertas serán abisagradas proporcionando una apertura de 180°, además de posibilitar la
inversión, sin herramientas especiales. El acceso posterior de cada columna será mediante puerta fijada con
burlonería adecuada y bisagra removibles en uno de sus perímetros; cada una de las puertas posteriores
contará con manija para su fácil maniobra o remoción. Interiormente el tablero estará dividido en dos zonas,
una posterior donde se encuentran barras, acometidas de cables alimentadores, terminales y
transformadores de corrientes y la anterior en la cual serán ubicados sobre la placa de montaje los
interruptores, elementos de comando y transferencia. El grado de protección de dicho tablero deberá ser
mínimo IP44 para interior, IP 55 exterior. La placa de montaje por columna será confeccionada en chapa de
acero de 3mm de espesor en color naranja (RAL 2000), con sistema de fijación por intermedio de rieles guías
y anclajes rápidos, permitiendo una operación fácil para su movimiento. El total de la burlonería será cincada
y no se permitirá el uso de tornillos autorroscantes. Cada columna poseerá cáncamos de izaje, los mismos
podrán ser directamente soldados a la estructura o bien abullonados a la misma por medio de tuerca de 1/2"
soldada mediante planchuela a los parantes. En la parte superior o inferior de cada columna se dispondrá un
canal que permita la interconexión de la misma con el resto. Zócalo metálico, construido con perfil "U" de
3mm de espesor, formados también con partes removibles en los cuatro lados para entrada de cables o
vinculación de columnas. Todas las puertas de acceso frontal se dotarán con cierres estándar doble barra y
58
accionamiento tipo 1/4 de vuelta con cerradura tipo Yale. Entre placas de montaje, que serán de idénticas
características a las mencionadas. Estructuras transversales de idénticas características a las mencionadas,
para montaje de interruptores de gran capacidad.
2.37 Pintura.
Todo el conjunto estará protegido contra la corrosión mediante desgrasado, decapado, fosfatizado y
neutralizado de la superficie para posterior aplicación de pintura, aplicada electrostáticamente en polvo a
base de resina poliester-epoxi color gris claro (RAL7032) texturizado, tanto exteriormente como interiormente,
espesor mínimo 40micrones. Luminaria con lámpara fluorescente 8W, equipo e interruptor incorporado. La
cantidad será de uno por cada dos columnas. El encendido será automático con la apertura de la puerta. Los
conductores principales estarán formados por planchuelas de cobre electrolítico de alta pureza (uso eléctrico),
pulidas y soportadas sobre portabarras que pueden ser fijados a cualquier altura de la estructura del tablero.
Las barras estarán identificadas según Norma IRAM 2181 y deberán ser recubierta en la longitud expuesta
mediante tubos termocontraibles. Para el cálculo de las secciones de las barras se tendrá en cuenta:
intensidad de la corriente a transmitir, corriente de cortocircuito, temperatura ambiente promedio de 24 horas,
grado de protección de la envolvente y disposición del juego de barras. Se dimensionaran en forma total de
soportar sin consecuencias los efectos electrodinámicos de las corrientes de cortocircuito, debiéndose
presentar las correspondientes memorias de cálculo. Las derivaciones serán realizadas en cable o en fleje de
cobre flexible, con aislamiento no inferior a 1kV. Para corriente nominal superior a 160 Al conexionado será
en cada caso realizado con fleje flexible. Todo accesorio que sea necesario para cumplimentar las normativas
tanto mecánicas como eléctricas.
2.38 Materiales constitutivos e inspección de tableros.
Las características que se detallan para los materiales de tableros son de carácter general, debiendo el
Oferente adjuntar a su propuesta una planilla de características mecánicas y eléctricas de los distintos
elementos en calidad de datos garantizados, pudiendo la Inspección de Obra pedir ensayo de cualquier
material o aparato y rechazar todo aquello que no cumple los datos garantizados. Los equipos fabricados en
el país, bajo licencia o aquellos cuya realización no es habitual o factible en fábrica, deberán presentar
protocolos de ensayos de elementos fabricados en el país, y en fecha reciente, no siendo válidos los
protocolos de los modelos originales o de los prototipos fabricados en ocasión de otorgarse la licencia. El
Adjudicatario deberá solicitar a la Inspección de Obra, para cada uno de los tableros, en las siguientes
etapas: Al completarse la estructura, Al completarse el montaje de los elementos constitutivos, Al completarse
el cableado, Para la realización de pruebas y ensayos que serán: Inspección Visual (IRAM 2200), Ensayo de
Rigidez Dieléctrica a 2.5 veces la tensión nominal - 50 Hz. durante un minuto, Ensayo de Aislación,
Funcionamiento Mecánico, Prueba de secuencia de maniobras, funcionamiento de instrumentos, relés de
protección y calibrado de los mismos. NOTA IMPORTANTE: Las dimensiones de los tableros en cuestión
serán determinada de acuerdo a la cantidad de elementos constitutivos en los esquemas unifilares de la
presente documentación y teniendo en cuenta que los componentes de los tableros en cada caso, no podrán
59
superar el 70 % de la capacidad total de la caja o gabinete. Estará a cargo del Adjudicatario el traslado a obra
de la totalidad de los tableros y todos los materiales necesarios para llevar a buen fin en tiempo y forma todas
las instalaciones. Deberá realizar el montaje de todo el equipamiento con suma precaución para evitar su
deterioro. Todos los movimientos de los equipos se realizarán por medio de los cáncamos provistos a tal
efecto.
2.39 Acometidas.
La alimentación y salidas de conductores en el tablero será ejecutada mediante prensacables individuales por
cada conductor en el caso de bipolares, tripolares y tetrapolares del tipo STX (unipolares ver esp.
Particulares) y conectores metálicos en caso de cañería. Para la entrada o salida de cañería del tipo Mop se
utilizara tuerca y boquilla, para cañería del tipo Flex metálico, se utilizara conector metálico estanco provistos
de anillo-sello (plástico) de doble cono para evitar error de montaje.
2.40 Protecciones, accesorios e interruptores.
Para la protección de los circuitos principales y seccionales en los tableros se emplearán protectores
automáticos con bobina de máxima para el accionamiento del dispositivo de desenganche por corriente de
corto circuito y bimetálicos para la protección por sobre intensidades. El accionamiento manual será por
medio de una palanca y la interrupción con escape libre será independiente de la presión mecánica que
pueda ejercerse sobre las palancas. Los protectores automáticos serán aptos para las intensidades que en
cada caso se determine en los planos respectivos. Las cajas serán de material aislante con contactos
ampliamente dimensionales y dispositivos internos de protección contra arcos y chispas en el momento de la
conexión o interrupción. Todas las características responderán a la norma IEC 947.2. Los interruptores
termomagnéticos a utilizar serán de las siguientes características según su destino: Interruptores
termomagnéticos, aptos para montaje sobre riel DIN. Para capacidades mayores de 63 Amp, serán
Interruptores Automáticos Compactos. Para capacidades mayores de 1000 Amp , serán Interruptores
Automáticos tipo Masterpac. Todos los interruptores contarán con contactos auxiliares cableados a borneras
para la implementación. La capacidad de ruptura de los mismos deberá ser seleccionada de acuerdo con la
corriente de cortocircuito del punto donde se deban instalar. Cabe destacar también que todo interruptor de
corte general de tablero eléctrico deberá ser tetrapolar con las características que ello implica.
2.41 Disyuntores diferenciales.
Para la protección de los circuitos de iluminación y tomacorrientes, se deberán instalar Disyuntores
diferenciales bipolares o tetrapolares, según corresponda y aptos para montaje sobre riel DIN. La
selectividad, regulación y tipo de actuación ante una corriente de defecto a tierra será fijada en los esquemas
unifilares. El mismo deberá contar también, con botón de prueba de funcionamiento. Para alimentación de
equipos electrónicos (rack, PC, etc.), se solicitan interruptores generales con relay diferenciales de
sensibilidad ampliada para permitir su calibración de acuerdo a las distorsiones producidas por las fuentes
60
switching de estos equipos. Para interruptores termo magnéticos compactos la protección diferencial serán
del tipo relay Vigi ajustable.
2.42 Reles y conectores.
Serán de amperaje, número y tipo de contactos indicados en el diagrama unifilar, del tipo industrial
garantizado para un mínimo de seis (6) millones de operaciones y una cadencia de 100 operaciones (mínima)
por hora. Cuando así se indique en planos o esquemas unifilares se colocarán combinados con relevos
térmicos en número y amperaje según indicaciones del fabricante. La tensión de bobina podrá ser 220Vca o
bien 24Vcc o la que se solicite en cada caso particular, según necesidades o exigencias particulares en
planos. Todos los contactores que especifiquen contactos auxiliares, estos deberán ser cableados a borneras
para la interconexión con controles inteligentes o manuales según exigencias particulares en planos.
2.43 Seccionadores bajo carga con portafusibles, fusibles y accesorios.
Para protección de elementos de medición, comando y señalización en el TGBT se utilizaran fusibles Diazed.
Dicho sistema estará provisto de cartucho cerámico, base para fijación en riel DIN, tapa con visor (porcelana),
tapa cubrebase unipolar con porta identificación. Para protección de elementos de medición, comando y
señalización en tableros seccionales se utilizaran fusibles seccionables a maneta. Dicho sistema estará
provisto de cartucho de porcelana, base para fijación en riel DIN, con porta identificación. Los tamaños y
capacidades eléctricas de los fusibles antes mencionados se encuentran especificados en los esquemas
unifilares de la presente documentación no obstante el Adjudicatario deberá verificar estos últimos, acorde a
los elementos definitivos a montar e instalar.
2.44 Interruptores, conmutadoras, By-Pass y selectoras de fases.
Las conmutadoras de potencia serán aparatos de apertura y cierre ultrarrápidos independientes de la
velocidad del operador asegurando el excelente corte bajo prestaciones. Características constructivas:
Elevada respuesta térmica y dinámica en la categoría de empleo AC-22 (distribución), Doble ruptura de
contacto, Tensión de empleo 415V CA, Neutro avanzado en cuatro polos primero en conectar y último en
desconectar, Manija de operación completa con bloqueo para candado en todas sus posiciones, Las
conmutadoras de hasta 100A serán rotativas con accionamiento a levas, contactos de plata de doble ruptura.
Fijación posterior y acoplamiento en puerta. Características constructivas, Tensión de empleo 415V CA,
Rigidez dieléctrica 100kW/cm para 1mm, Tensión de prueba 2kV 1min.
2.45 Borneras de distribución.
Serán del tipo componibles, aptas para la colocación de puentes fijos o seccionables entre ellos, de amperaje
adecuado a la sección del cable. Característica eléctricas y mecánicas: Cuerpo aislante en poliamida 66 auto
extinguible clase V0 (UL94), Partes conductoras fabricadas en cobre estañado, Aptos para montaje sobre riel
DIN NS-35 y NS-35-15, Tensión y corriente según normas VDE0611/IEC947-7-1, Posibilidad de señalización.
Numeración de ambos lados del borne.
61
2.46 Transformadores de medición y protección.
Los transformadores de intensidad serán del tipo ventana (barra pasante). Las características eléctricas
estarán determinadas en el esquema unifilar correspondiente (prestación, relación de transformación, clase
de precisión, etc.). Se deberá tener especial cuidado en la elección del índice de sobreintensidad en relación
con la prestación.
2.47 Canales de cables.
Deberán ser dimensionados ampliamente de manera que no haya más de dos capas de cables, caso
contrario se deberá presentar el cálculo térmico del régimen permanente de los cables para esa condición.
2.48 Llaves de efecto, tomas eléctricos y tomas de corriente de MBTF.
Se utilizaran las siguientes modelos según su destino: Las llaves de efecto serán del tipo a embutir. Se
entiende por llaves de efecto a las de 1, 2 y 3 puntos de combinación, su mecanismo se accionará a tecla,
deberá ser de corte rápido con contactos sólidos y garantizados para intensidades de 10 Amp. Los soportes,
módulos y tapas serán marca según planilla. Las llaves de automático de escalera o palieres serán con tecla
o botón luminoso rojo 220V-400W. Los tomas del tipo a embutir serán módulos para una tensión de 220V,
serán bipolar con toma a tierra 2P+T - 16/20A (tres patas planas). Cuando se deba utilizar dos tomas en una
misma caja, los mismos se separarán por medio de un tapón ciego de color igual al módulo toma. Los
soportes, módulos y tapas serán marca según planilla. NO se aceptara el sistema DUAL para los
tomacorrientes. Los tomas para PC, Servidores o equipamiento electrónico y alimentados mediante UPS o
estabilizadores de tensión, deberán ser del tipo Schuko para 220V, bipolar 2P+T -16A/250 V polarizados con
perno central de tierra. Los tomacorrientes de servicio, fuerza motriz 380/220V u otras tensiones, serán del
tipo capsulados de amperaje y numero de polos según lo especificado en los planos. La protección mínima
requerida para dichos tomas será IP45. Cabe destacar que de solicitarse cajas y tomas combinadas, el
conjunto también deberá responder a la protección mencionada. Se deberá respetar de acuerdo a la tensión
de cada tomacorriente, la posición horaria del contacto a tierra y el color especifico de su carcasa según lo
que especifica la norma. Las tapas y los soportes bastidores serán estándar de óptima calidad y deberán
responder a las exigencias de la norma IRAM 2098. Todos los casos a lo especificado en la norma IRAM
2007, sobre exigencias generales y a la norma IRAM 2097, IRAM 2071 sobre dimensiones y características
eléctricas.
2.49 Conexiones.
Para las conexiones de entrada y salida se colocarán tiras de bornes con separadores para montaje riel DIN
ubicados en lugares perfectamente accesibles y la distribución de cables se realizara mediante cable canales
ranurados. A efectos de disminuir el posible efecto corrosivo que pueda darse sobre la superficie de contacto
entre barra y chapa (debe estar despintada) se tratará la misma con grasa inhibidora de corrosión. Todos los
conductores se conectarán mediante terminales a compresión de diámetro adecuado y se utilizará tornillería
cadmiada, interponiendo arandela estrella de presión. En el caso específico de los conductores conectados a
62
las llaves termomagnéticos y demás elementos, se emplearán terminales tipo PIN o se estañará la parte de
los mismos a tomar por el prensacables del interruptor. Siempre y en todos los casos se utilizarán terminales
para toda conexión de un cable con un elemento donde intervenga un tornillo de ajuste. Las barras
conductoras para distribución estarán formados por planchuelas de cobre electrolítico de alta pureza (uso
eléctrico), pulidas y soportadas rígidamente sobre aisladores de resina epoxi tipo escalera de cuatro
escalones según corresponda. Las barras estarán identificadas según Norma IRAM 2181. Desde las mismas
se alimentarán todos los elementos de comando y protección, mediante conductores de sección adecuada y
sus respectivos terminales. Todas las barras deberán ser protegidas contra contactos accidentales mediante
el empleo de una placa de acrílico transparente. Las fases se individualizarán con los colores establecidos
por las normas. Cada conductor llevará anillos de identificación de PVC con números (para indicación del
circuito) y letra (para indicación de la fase o neutro). Todos los cableados a llaves termomagnéticos desde
barras se realizarán en forma independiente, un cableado por llave. En ningún caso se aceptarán más de dos
guirnaldas entre llaves. En caso de utilizar sistema de peine distribuidor, el mismo podrá alimentar la cantidad
de termomagnéticos fijada por la corriente nominal de dicho distribuidor. Los circuitos seccionales serán
conectados, en los tableros, de tal forma de lograr que las cargas queden correctamente equilibradas sobre la
red de alimentación trifásica. Las conexiones serán en conductor flexible con aislamiento de 1kV, con las
siguientes secciones mínimas 4 mm² para los transformadores de corriente, 2,5 mm² para los circuitos de
mando, 1,5 mm² para los circuitos de señalización y transformadores de tensión. Cada conductor contará con
anillo numerado correspondiendo al número sobre la regleta y sobre el esquema funcional. Deberán estar
identificados los conductores para los diversos servicios (auxiliares en alterna, corriente continua, circuitos de
alarma, circuitos de mando, circuitos de señalización,) utilizando conductores con cubierta distinta o poniendo
en las extremidades anillos coloreados. Las reservas no equipadas deberán contar con las tapas plásticas
correspondientes en la contratapa. A fin de facilitar las operaciones de mantenimiento se entregará junto con
el tablero un esquema conforme del mismo, el cual será colocado en un porta tarjeta que se fijara en la parte
posterior de la puerta principal del tablero eléctrico correspondiente. Todo accesorio que sea necesario para
cumplimentar las normativas tanto mecánicas como eléctricas.
2.50 Puesta a tierra.
Estará a cargo del Adjudicatario eléctrico la provisión de un sistema de puesta a tierra (PAT) para protección
de las personas y las instalaciones del edificio. La PAT será ejecutada de acuerdo a lo especificado en plano
y en las ETP de la presente documentación. NOTA: Antes de la ejecución de los trabajos de PAT el
Adjudicatario deberá presentar a la INSPECCION DE OBRA los valores de la resistividad del suelo y el
esquema del sistema requerido de acuerdo a los lineamientos planteados: bloquetes de conexión, puntos de
perforación, placas de cobre, etc. Las barras de tierra estarán formados por planchuelas de cobre electrolítico
de alta pureza (uso eléctrico), pulidas y soportadas rígidamente sobre aisladores de resina epoxi tipo cono.
Todas las partes del tablero (gabinete, placa de montaje contratapa y tapa), se vincularan entre sí mediante
conductor del tipo VN o bien mediante malla de cobre estañado, en ambos casos de sección será de 6mm²
63
como mínimo. No se admitirá ningún elemento móvil como medio de conducción de tierra. El gabinete estará
rígidamente tomado a la barra denominad tierra de protección.
2.51 Resistencia PAT.
El Adjudicatario deberá evaluar la resistividad del terreno en cuestión antes de iniciar las obras para
determinar si este sistema resulta adecuado para obtener un valor de resistencia menor a " 1 Ohm". No se
utilizaran tratamientos artificiales del suelo para disminuir la resistencia de la puesta a tierra, sino que esta
disminución se obtendrá aumentando la superficie de la malla, cantidad de jabalinas y/o la profundidad. En
todo caso se deberá informar anticipadamente a la Inspección de Obra para la aprobación de esta
modificación. Además de lo mencionado, se deberá responder y cumplimentar lo indicado en las normas
IRAM 2281-Parte IV, VDE 100/107 y 141.
2.52 Conductor de protección de PAT de equipos.
Los conductores de protección a utilizar en las instalación presentes serán del tipo cobre electrolítico aislado
en PVC antillama tipo VN2000 bicolor (verde-amarillo) de sección acorde lo indicado en los planos de planta
de la presente documentación. La totalidad de la cañería metálica, soportes, bandejas portacables, tableros y
en general toda estructura conductora que por accidente pueda quedar bajo tensión, deberá ponerse
sólidamente a tierra mediante el tipo de conductor antes descripto. En todos los tableros eléctricos el
conductor PAT se conectará a una barra de conexión perfectamente individualizada como tal y de
dimensiones acorde al nivel de cortocircuito existente en el mismo. Toda la morseteria a emplear será la
adecuada para cada caso de conexión. El conductor de PAT no siempre se halla indicado en planos y puede
ser único para ramales o circuitos que pasen por las mismas cajas de paso o conductos como ser bandejas
portacables o cañeros.
2.53 Uniones y soldaduras.
Debe evitarse la utilización de elementos enterrados de hierro u otros materiales, que provoquen la formación
de cuplas galvánicas. De existir estos, se deberán poner a tierra (conexión a malla), mediante vinculaciones,
soldaduras según materiales involucrados (norma IRAM 2281). En caso de unión entre metales Cobre, serán
ejecutadas mediante soldaduras cuproaluminotermicas del tipo Cadweld o equivalente, debiendo adoptar el
tipo de unión que corresponda para cada caso asegurando la perfecta continuidad y baja resistencia eléctrica,
como así también una rigidez mecánica. Estará a cargo del Adjudicatario la provisión de un sistema de puesta
a tierra (PAT) para protección de las personas y las instalaciones del edificio. El sistema de PAT responderá a
lo indicado en las ETG, a los planos de la presente y a la ETP siguiente.
2.54 Malla de PAT de protección.
Estará a cargo del Adjudicatario la provisión de un sistema de puesta a tierra (PAT) para protección de las
personas y las instalaciones del edificio. Se deberá realizar la ejecución de una la malla de puesta a tierra
consistente en una retícula que se gráfica esquemáticamente en plano de la presente documentación, la
misma estará constituida por conductor de cobre electrolítico desnudo de 50 mm2 y formación de 7 hilos
64
(Norma IRAM 2466 y 2467). Dicha malla deberá ser enterrada a una profundidad de no menor a 0,60 m. por
debajo de la platea y estructura de hormigón. Todas las vinculaciones de la retícula se realizarán con
soldaduras cuproaluminotérmicas del tipo Cadweld o equivalente, debiendo adoptar el tipo de unión que
corresponda para cada caso asegurando la perfecta continuidad y baja resistencia eléctrica, como así
también una rigidez mecánica. La malla se complementará con el hincado de jabalinas, de acero-cobre
estañada de diámetro 3/4” y 3 mts. de longitud (acoplable) en 2 tramos con su correspondiente morseto de
sujeción, alojadas en caja de inspección embutidas en piso (ubicadas esquemáticamente según plano),
cuerpo y tapa de fundición de hierro 20x20mm. según norma IRAM 2309. Toda la morsetería a emplear será
la adecuada para cada caso de conexión. En las uniones entre cobre y hierro se utilizaran elementos
bimetálicos, los que deberán ser estañados. Se realizara la provisión montaje y conexión de barras de
equipotencialidad en la sala de tableros, en sala de máquina y SET (1er.SS). Dichas barras serán de cobre
300x50x5mm perforada y roscada para fijación en cada caso y ubicación con:
• Conductores de PAT provenientes de la malla de equipotencialidad, 2(dos).
• Puesta a neutro y estructura del futuro transformador. (No incluido en contrato)
• Barra perimetral de equipotencialidad de SET. (No incluido en contrato)
• Conductor de PAT de interconexión con el gabinete medición.
• Conductor de PAT de interconexión con el TGBT.
• Puesta a neutro y estructura del futuro GE.
• Cañerías, canalización y estructuras metálicas.
Dichos conductores se fijara a la barra descripta mediante bulón, tuerca y arandela de compresión de
dimensiones según terminal de conductor.
2.55 Periscopios.
Estará a cargo del Adjudicatario la provisión, montaje y conexión de la totalidad de los periscopios. La
ubicación de dichos elementos se describe en forma esquemática en los planos de la presente
documentación, la ubicación definitiva será determinada por la Inspección de Obra en la misma. Los
periscopios a utilizar según su destino se encuentran descriptos también en los planos e instalaciones
particulares. Se proveerán, montaran y conectaran según el siguiente criterio, Periscopios, bases metálicas
piramidales con base y armadura para fijación de tomas y fichas, Piso técnico y tarimas.
2.56 Iluminación.
La colocación de artefactos será inobjetable, debiéndose emplear todas las piezas y/o accesorios que fueran
necesarias para dar una correcta terminación, con perfectas terminaciones estéticas y de solidez. En el
sistema de conexión se emplearán fichas macho-hembra con puesta a tierra (polarizadas) para las luminarias
normales y de cinco patas para las luminarias que contengan equipos autónomos. No se permitirá la
65
colocación de placas aislantes entre el gancho sostén y el artefacto a fin de permitir una correcta puesta a
tierra. Cuando los artefactos se deban fijar directamente a cajas se emplearán tornillos zincados de longitudes
apropiadas, con tuercas y arandelas de presión. QUEDA TOTALMENTE PROHIBIDO EL USO DE ALAMBRE
PARA LA FIJACION DE LOS ARTEFACTOS. Para la conexión del conductor de puesta a tierra se emplearán
terminales a compresión del tipo AMPLIVERSAL e irán tomados con arandela estrella de presión a la chapa
del artefacto, en el tornillo destinado por el fabricante a tal efecto. Se deja expresamente aclarado que el largo
del “chicote de conexión” deberá ser tal que permita la fácil remoción del artefacto y como mínimo será de 50
cm. Se utilizarán terminales tipo pala para el conexionado de capacitores y tipo “u” para balastos reactores.
Todo artefacto que no sea para lámpara incandescente deberá llevar el correspondiente capacitor para
corrección del factor de potencia. De no existir el mismo en el artefacto provisto, se deberá proveer, colocar y
conectar uno de capacidad acorde a la potencia de la lámpara respectiva. Las conexiones a lámparas que
desarrollen altas temperaturas (cuarzo, HQI, NAV, dicroicas y/o bipines) se efectuarán con cable para alta
temperatura (siliconado). Por dentro de canalizaciones que pasen cercanas a instalaciones que generen altas
temperatura (parrilla, calderas, etc.) se utilizara también el conductor antes mencionado (punto e). serán
montados en las bocas de iluminación detalladas en los planos. Ambos serán, provistos, armados, montados
y conectados por el Adjudicatario de acuerdo a la planilla de artefactos y ubicación en plano de cielorraso de
la presente documentación. Los trabajos a efectuarse bajo estas especificaciones incluyen el proyecto de
ingeniería, mano de obra, materiales y equipamiento necesarios para dejar en condiciones de correcto
funcionamiento las siguientes instalaciones:
1. Relevamiento, presentación de Proyecto Ejecutivo en base al Proyecto Arquitectónico del presente
Pliego, y provisión de documentación definitiva para ejecución de la obra.
2. Provisión de instalaciones de distribución de iluminación
3. Instalaciones eléctricas para Iluminación. Ajuste de instalaciones existentes. Colocación de conectores
a líneas y artefactos.
4. Armado y montaje de todos los artefactos de iluminación y sus lámparas. (Toda la Planta, ver
Documentación Gráfica)
5. Provisión y montaje de canalizaciones para corrientes de muy baja tensión funcional MBTF.
6. Puesta en servicio de todos los puntos que anteceden.
7. Tramitación, ejecución y provisión de documentación y planos conforme a obra.
8. Estas especificaciones se refieren a los artefactos y lámparas que serán montados en las bocas de
iluminación detalladas en los planos.
66
2.57 Iluminación de locales de oficina.
Se deberá proveer de artefactos de iluminación con sus accesorios completos en las áreas intervenidas, de
acuerdo a las ubicaciones indicadas en la correspondiente documentación gráfica de proyecto. Todos los
artefactos indicados deberán colocarse con su correspondiente lámpara, llave interruptora (individual o por
grupo según corresponda), y en funcionamiento. Asimismo la adjudicataria deberá efectuar todos los cálculos
correspondientes e instalar los elementos necesarios a fin de realizar la corrección del factor de potencia.
También tendrá a su cargo la adaptación de luminarias para uso de luz de emergencia, acorde a la intensidad
lumínica mínima reglamentaria. Los artefactos dispuestos para tal fin, deberán funcionar con equipos
autónomos e individuales. Dichos sistemas deberán ser instalados en la luminaria previo a la colocación del
artefacto en obra, y por el fabricante de los mismos. La Inspección de Obra no aceptará equipos de
emergencia armados “in situ”. La Adjudicataria deberá respetar el modelo de aplique y rieles definidos.
2.58 Rieles de aluminio
Rieles de aluminio extruido, de 2 circuitos independientes, deberá incluir tapa final de nylon, y tapa de
seguridad longitudinal. Carga máxima por circuito 25ª. Esmaltados al horno con polvos epoxídicos resistentes
en ambientes húmedos y estables a los efectos de los rayos U.V. Este sistema puede ser utilizado en
cualquier instalación en baja tensión (12V). En instalaciones de tensiones de red (220V) tener en cuenta las
siguientes aclaraciones: Para spots de tensión de red (220v) con aislación clase II. Para spot de baja tensión
(12V) con transformador con aislación clase II. La conexión a tierra se realizara mediante un tornillo al cuerpo
del riel.
2.59 Aplique de aluminio
Aplique de aluminio para uso interior. Debe incluir vidrio templado transparente para obtener un efecto
indirecto con lámpara de 1 X 300W Halogena 114.2mm
APLIQUE DEFINIDO
67
RIEL DEFINIDO
2.60 Iluminación de emergencia y escape.
El Adjudicatario deberá tomar las precauciones necesarias para la compra de los equipos autónomos,
carteles de salida y centrales, en tiempo y forma. Se deberá tener expresamente en cuenta, el tiempo que
transcurre desde la compra de dichos aparatos hasta su conexión definitiva; dado que los mismos, requieren
de energía eléctrica para mantener su potencia original a flote. Las exigencias son valores mínimos que
deberán llenar los suministros, tanto en la bondad mecánica como en las instrucciones eléctricas, durabilidad,
seguridad y conveniente mantenimiento. Los equipos para las lámparas fluorescentes deberán ser de calidad
tal que permitan obtener un factor de potencia mínima de 0,85. El criterio a adoptar para el posicionamiento
de los equipos de emergencia será que en todo punto del nivel de piso terminado, exista una intensidad de
alumbrado de un Lux mínimo. Cartel de salida de emergencia tipo No permanente, artefacto de aplicar con
pictograma SALIDA según lugar de ubicación. Los mismos serán ubicados en oficinas,: Artefacto Atomlux o
equivalente, tipo Modelo 9905L con tecnología Led, poder lumínico con acrílico y serigrafiado. Bajo consumo,
Batería NiCd, medidas aproximadas 350 x 220mm, con autonomía mínima de 3hs. Según la ubicación de los
locales, sus accesorios variaran entre fijaciones al cielorraso, perpendiculares a la pared, colgados, etc. La
Adjudicataria proveerá e instalará luminarias de señalización de emergencia, uno por local chico y dos por
local grande (uno al centro y otro en la salida de emergencia), las que responderán a la siguiente
especificación, luminaria autónoma no permanente, con estas características: Protección de sobrecarga,
Inversor de alta eficiencia, Indicador de carga, Indicador de nivel de batería, Fabricada en material ignífugo,
Preparado para montar en techo, pared o tipo bandera, Especificaciones Técnicas, Alimentación: AC 220-
240V/50Hz, Batería tipo: Electrolito Absorbido, Batería capacidad: DC 6V / 4,5 Ah, Potencia tubo: 2 x 8 W
(Tubo fluorescente), Tiempo de recarga: 24 Hs, Autonomía: 1 tubo 6 hs, Dimensiones: 40,5 x 7,5 x 17,5 cm,
Aislamiento eléctrico: clase II. Llevarán indicadores fondo verde letras blancas con señalización de “SALIDA”
y flecha orientadora. Comprende cableados (vaina PVC antillama-conductores de cobre) y canalizaciones
68
mediante cablecanal de PVC rígido aislante, con tapa en todo su recorrido, para aquellos artefactos que
deban instalarse en posiciones alejadas de las actuales bandejas. Para los artefactos suspendidos de
bandejas, el cableado irá canalizado sobre las mismas. Los artefactos irán directamente aplicados sobre las
paredes, según corresponda. A distribuir según indicaciones de la Inspección de Obras, en todas las oficinas
a intervenir.
Tensión y frecuencia de entrada 220 VCA - 50/60Hz. 210 mA - 4,5W.
Aislamiento de protección Clase II
Fuente de iluminación LEDs alta luminosidad
Intensidad de luz 4000 mCd
Batería sellada recargable, de Niquel Cadmio 3.6 VCC - 500 mAh
Tiempo de Autonomía aproximado Mayor a 3 Hs
Tiempo de recarga de las baterías 12 Hs
DIMENSIONES Sin accesoriospara montar
Profundidad 28 mm.
Ancho 349 mm.
Alto 220 mm.
DIMENSIONES del PanelLuminoso
Ancho 340 mm.
Alto 164 mm.
2.61 Caño metálico flexible.
Cobertura de externa de polietileno (tipo tuflex) color negro de 1" y 2" de diámetro, con sus respectivas
terminaciones y conexiones. El caño estará compuesto por un fleje de acero al carbono galvanizado y
matrizado con un ensamble simple, confiriéndole alta flexibilidad y resistencia mecánica a los impactos
externos, aplastamientos y golpes eventuales. Así como también su función será proteger a los conductores
de agua, polvo o aceites que pudieran ingresar bajo piso. Las dimensiones de las canalizaciones que debe
instalarse en cada tramo del trazado estará determinada por la capacidad de los piso-ductos y por la
concentración y tipo de cable que deban pasar por cada tramo.
2.62 Requerimientos especiales en Instalaciones existentes.
En el caso en que conductos existentes interfieran en el desarrollo de los trabajos, se encuentren en desuso o
en mal estado, la Adjudicataria deberá determinar y presentar para su aprobación por la Inspección de Obra
las nuevas posiciones de manera tal que pueda asegurarse su utilización posterior y/o durante todo el
transcurso de la obra si así hubiera sido previsto, o en el caso que se produzca alguna interferencia con el
proyecto, tomar los debidos recaudos para la remoción o reubicación de la instalación referida. Quedan
incluidas entre las obligaciones de la Adjudicataria el cuidado de todos los elementos, cajas, medidores,
cañerías, cables, etc. correspondientes a los servicios de agua corriente, teléfonos, energía eléctrica, gas,
69
etc., existentes y que no deban ser removidos. Asimismo, mediante este procedimiento, se deberán prevenir
daños a las propiedades adyacentes. Si éstos se produjeran por incumplimiento o negligencia de la
Adjudicataria, será a su exclusivo costo y cargo, la reparación de los mismos.
2.63 Desagüe secundario equipos de VRV.
Las cañerías y accesorios de P.V.C. serán de tipo aprobado O.S.N. línea sanitaria de 3,2 mm. de espesor,
marca RAMAT o equivalente y cumplirán también con Normas IRAM Nros.13325,13326,13331 parte I,13331
parte II y su instalación deberá seguir las recomendaciones de las Normas IRAM Nros.13445,13446 parte
I,13446 parte II y 13447 parte I.-En su manipuleo y colocación se tendrán especiales cuidados para prevenir
su exposición a los rayos solares, golpes y cargas mecánicas por estibaje indebido, y se dejarán las cuplas
de dilatación correspondientes que permitan su libre movimiento y articulación entre los diferentes tramos, sin
que se generen tensiones indebidas sobre las mismas. La unión entre caños y/o accesorios se realizará con
el material perfectamente limpio y seco por medio del uso del líquido limpiador y adhesivo especial para PVC
marca RAMAT. La presente instalación debe preverse antes del contrapiso.
2.64 Piletas de piso.
Las piletas de piso tapadas a emplear serán de acero inoxidable. En ningún caso la altura total, medida desde
el fondo de la pileta de piso hasta el nivel de piso terminado, superará los 45 cm.-En caso de ser mayor la
profundidad, el lado mínimo de la sobrepileta será igual o mayor a 1/3 de la altura.
3 TERMINACIONES.
3.1 Pintura.
Las presentes normas generales son de aplicación para la totalidad de los trabajos especificados en el
presente ítem y corresponden a los servicios profesionales, mano de obra, materiales, equipos, herramientas,
fletes y todo elemento necesario para desarrollar los trabajos correspondientes a la ejecución de los trabajos
de pintura de la obra en un todo de acuerdo con las indicaciones del presente Pliego de Condiciones. Serán
de aplicación y la Adjudicataria se compromete a su cumplimiento, las normas relativas a Salud y Seguridad
en el Trabajo, Ley Nº 19587, Decreto 911/96, Resolución 231/96, 51/97, 35/98 y 319/99 de la
Superintendencia de Riesgos del Trabajo de la Nación y toda otra norma que pudiera dictarse sobre el
particular en el futuro y que hagan a la creación y mantenimiento de las Condiciones y Medio Ambiente de
Trabajo. Los trabajos de pintura se ejecutarán de acuerdo a reglas de arte, debiendo todas las superficies ser
limpiadas prolijamente y preparadas en forma conveniente antes de recibir las sucesivas manos. Los defectos
que pudiera presentar cualquier estructura serán corregidos antes de proceder a pintarla y los trabajos se
retocarán esmeradamente una vez concluidos. Por ese motivo, de existir problemas de humedad y/o
filtraciones, se deberán reparar los mismos en los sectores afectados, debiendo dichos trabajos garantizar la
solución integral del problema (por ejemplo: reemplazo de aislación hidrófuga en cubiertas planas, sellado e
impermeabilización de fisuras en muros, etc.), restituyendo a su condición original los sectores afectados. La
Adjudicataria tomará todas las precauciones necesarias a fin de preservar las obras del polvo y no permitirá
70
que se cierren las puertas y ventanas antes que la pintura haya secado completamente. Será condición
indispensable para la aceptación de los trabajos, que tengan un acabado perfecto, no admitiéndose que
presenten señales de pinceladas, pelos, etc. Entre la aplicación de cada mano, se deberá informar a la
Inspección de Obra. La pintura ingresará a la obra en sus envases originales y se aplicarán estrictamente de
acuerdo a las indicaciones del fabricante, serán de marca y calidad reconocida en el mercado. Si por
deficiencia en el material, mano de obra, o cualquier otra causa no se satisfacen las exigencias de perfecta
terminación y acabado fijadas por la Inspección de Obra, la Adjudicataria tomará las provisiones del caso,
dará las manos necesarias, además de las especificadas, para lograr un acabado perfecto sin que éste
constituya trabajo adicional. La Adjudicataria deberá tomar las precauciones necesarias a los efectos de no
manchar otras estructuras tales como vidrios, pisos, revestimientos, cielorrasos, panelerías, artefactos
eléctricos o sanitarios, etc.; en caso que esto ocurra, será por su cuenta la limpieza o reposición de los
mismos a solo juicio de la Inspección de Obra. Para el pintado de paredes se procederá a lijar las superficies
con lija común y un taco de madera blanda o corcho. Se cepillarán luego las superficies con cepillo de cerda.
A continuación se repasarán con enduído plástico según indicaciones impartidas por el equipo técnico de
restauración los golpes, agujeros, desniveles, etc., y una vez bien secos se volverán a lijar para que se
queden bien nivelados y lisos. Posteriormente se aplicará una mano de fijador al agua para interiores y las
manos necesarias de látex acrílico interior de primera calidad color a confirmar por la Inspección de Obra
según estatigrafía realizada para conseguir un correcto acabado (dos manos mínimas). Entre la aplicación de
cada mano, se deberá informar a la Inspección de Obra. La pintura ingresará a la obra en sus envases
originales y se aplicarán estrictamente de acuerdo a las indicaciones del fabricante. Serán de marca y calidad
reconocida en el mercado, Alba, Colorín o equivalente. Para el pintado de cielorrasos se dará una mano de
fijador diluido con aguarrás, en la proporción necesaria, para que una vez seco, quede mate. Posteriormente
deberá hacerse una aplicación de enduído plástico al agua para eliminar las imperfecciones, siempre en
sucesivas capas delgadas. Luego se procederá a lijar con una lija fina en seco, y se quitará en seco el polvo
resultante. Finalmente se aplicará las manos de pintura al látex acrílico para cielorraso color blanco que fuera
menester para su correcto acabado.
3.2 Materiales.
Los materiales a emplear serán en todos los casos de marca aceptada por la Inspección y deberán responder
a las normas IRAM.
3.3 Características de las pinturas.
A los efectos de determinar el grado de calidad de las pinturas, para su aprobación se tendrán en cuenta las
siguientes cualidades:
1) Pintabilidad: Condición de extenderse sin resistencia al deslizamiento del pincel o rodillo.
2) Nivelación: Las marcas del pincel o rodillo debe desaparecer a poco de aplicadas.
3) Poder Cubriente: Para disimular las diferencias de color del fondo con el menor número de
71
manos posible.
4) Secado: La película de pintura debe quedar libre de pegajosidad al tacto y adquirir dureza
adecuada en el menor tiempo posible, según la clase de acabado.
5) Estabilidad: Se verificará en el envase. En caso de presentar sedimento, este deberá ser blando
y fácil de disipar. Los distintos tipos de pintura se aplicarán de acuerdo a lo establecido en la planilla de
locales.
3.4 Pintura al látex paramentos interiores y para cielorraso.
Todos los locales se pintarán con látex para interior, respondiendo a las indicaciones sobre tipo, color, etc;
que para cada caso particular determinan los planos y/o planillas de locales correspondiente, de no
especificarse alguno de esos elementos será la inspección de la obra quien decida al respecto. Todos los
materiales Todas las superficie que deban pintarse se prepararán corrigiendo los defectos, manchas o
asperezas que pudieran tener. Dentro de lo posible, debe terminarse una mano de toda la obra, antes de
aplicar las siguientes. Será condición indispensable para la aceptación de los trabajos, que éstos tengan un
acabado perfecto, no admitiéndose señales de pinceladas, pelos pegados, etc. Primeramente se dará una
mano de fijador tipo "Alba" o superior calidad hasta cubrir perfectamente la superficie a pintar y
posteriormente se aplicarán las manos necesarias, hasta lograr un acabado perfecto de pintura de látex
vinílico tipo "Albalátex" o similar calidad.
3.5 Solado – Hormigón alisado –
El solado deberá tener resistencia mecánica para tránsito pesado y continuo, gran dureza superficial,
resistencia al impacto y alta resistencia a la abrasón y al desgaste. El alisado se realizara con helicóptero. La
terminación deberá ser semimate.
3.6 Normas generales para la confección del piso.
El suelo donde se va a aplicar el piso debe estar previamente consolidado y tener la resistencia adecuada
al uso. La superficie tiene que ser uniforme y homogénea en toda su extensión y estar bien nivelada con la
subrrasante definida de acuerdos a la especificación sugerida por diseño. Cualquier alteración en el
sustrato provocará problemas constructivos insalvables y de difícil reparación.
3.7 Preparación de la superficie.
Se deberá realizar la nivelación con instrumentos específicos, se determinara según planos las cotas de
nivel y las distintas etapas del vaciado del hormigón a consideración de los profesionales actuantes y a
continuación se deberá colocar los elementos necesarios de nivelación para el regleado posterior del
material.
3.8 Materiales para la realización del piso.
1) Barrera de vapor con un polietileno de alto micronaje (100)
2) Malla de hierro electrosoldada de acuerdo a especificación y cálculo.
72
3) Hierro de construcción de distintos diámetros.
4) Hormigón elaborado según el caso y de acuerdo al uso especificado cantidad de cemento por
metro cúbico de áridos (mínimo requerimiento 210Kg/m3) asentamiento y aditivos definidos en función de
la resistencia final.
5) Endurecedores no metálicos superficiales con rendimiento aproximado de 4kgr por metro
cuadrado, coloreados o neutros y aditivos de acuerdo a la necesidad del uso.
6) Selladores elastobituminosos.
3.9 Procedimiento general.
1) Se deberá colocar la barrera de vapor en el caso de que requiriese.
2) Una vez colocados todos los elementos necesarios para la nivelación y determinado el espesor del
piso, se procederá a la colocación de la malla de hierro con sus respectivos separadores. Volcado de
hormigón elaborado con mixer a pie de paño, o en el caso de que se necesite bomba, realizar todas las
previsiones posibles de desplazamientos y tener previstos los cortes a realizar de acuerdo al suministro de
material.
3) A medida que se va llenando y nivelando la superficie con reglas, se procederá al vibrado del
hormigón con un elemento vaina o regla vibradora, en algunos casos se recomienda la utilización de
niveles y reglas de edición más apropiados para el tipo de nivelación solicitada.
4) En el caso de que, según calculo, correspondiera la colocación de otra malla de hierro con sus
correspondientes separadores, el vaciado deberá ser realizado en 2 etapas.
5) Se dejará estacionar el hormigón hasta que la consistencia sea la adecuada para el “sembrado”
(espolvoreado) del endurecedor (polvo granular de color), se considera que cuando el operario apoya el
calzado sobre el hormigón fresco y este ofrece una resistencia a la penetración, es el momento adecuado
para comenzar la tarea, de acuerdo a especificación se establece 2 capas o más.
6) Juntas de dilatación: se pueden realizar una vez concluidos los trabajos aserrando con discos de
corte diamantado o pueden insertarse previamente en el sustrato si son del tipo metálico, plástico,
poliestireno, etc.
7) También tanto por cálculo estructural o por diseño, y de acuerdo a superficie y solicitación, se
pueden dejar dentro del hormigón barras de hierro longitudinales de espesor obtenido por cálculo.
8) La adjudicataria deberá realizar un exhaustivo análisis de programación de etapas y tiempos
donde los factores de condición climática, temperatura, horarios de personal, entrega de materiales y
fraguado del hormigón.
3.10 Curado y terminaciones.
1) Dentro de las 48 horas, se procederá al aserrado de juntas y en los 15 días subsiguientes al
llenado de las mismas con material elastobituminoso, así como también aquellas juntas
constructivas dejadas entre paño y paño.
73
2) El curado de los pisos puede realizarse en forma natural dejando que el hormigón realice su
proceso de maduración espontánea, o con curadores específicos que pueden mejor la condición
superficial y el acabado posterior.
3) En el caso de que el piso se encuentre a la intemperie, sometido a diferencia de temperaturas o
exposición al sol, se lo cubrirá con polietileno de bajo micronaje (50) o con materiales específicos
para evitar pérdidas de resistencia por evaporación prematura del agua de amasado.
4) Existen en el mercado distintos tipos de soluciones de acabados para cada tipo de uso, selladores
siliconados, ceras, poliuretanos (solo después de haber terminado el proceso de secado), etc, que
con su aplicación correcta protegen para evitar la abrasión continua al uso y el polvo, dando mejor
aspecto, limpieza y mejorando la calidad final del piso.
3.11 Condiciones y límites para la realización del piso.
• Temperatura del sustrato: 5°C a +35°C max.
• Temperatura ambiente: 5°C a +35°C max.
• Humedad relativa ambiente: 30%min. /98%max.
• Rango de temperatura para la óptima colocación 10°C y los 30°C.
• Elevadas temperaturas pueden requerir ajustes.
3.12 Iluminación del Salón blanco.
Se deberá colocar todos los artefactos de iluminación con sus accesorios completos en las áreas
intervenidas, de acuerdo a las ubicaciones indicadas en la correspondiente documentación gráfica de
proyecto. Todos los artefactos indicados deberán colocarse con su correspondiente lámpara, llave
interruptora (individual o por grupo según corresponda), y en funcionamiento.
4 EQUIPAMIENTO DE MEDICION
Monitoreo Ambiental de los Espacios de Reserva y Exposición del Museo de la Honorable Cámara de
Diputados de la Nación, durante un período de 12 meses.
4.1 Descripción de las tareas a realizar
1. Relevamiento de los espacios de guarda y exposición.
2. Realización de mediciones de Temperatura y Humedad Relativa Exteriores e Interiores.
3. Análisis de los datos de los parámetros medidos y elaboración de Reportes Mensuales.
4. Elaboración de cuatro Informes, correspondientes a cada estación del año.
5. Conclusiones, recomendaciones y elaboración del Informe Final.
4.2 Equipo de Trabajo
El monitoreo ambiental será realizado por Investigadores y Profesionales del Laboratorio de Arquitectura y
Hábitat Sustentable FAU UNLP. ([email protected])
74
4.3 Equipamiento e Instrumental de medición necesario
• 1 Notebook con unidad de CD/DVD y puerto USB (Sistema Operativo: Windows 8 u 8.1)
• 1 Datalogger HOBO Pro v2 Internal U23-001 (Temp/RH)
- Data logger de temperatura y humedad relativa ambiente marca HOBO (USA) modelo U23-001, para
aplicación WEATHERPROOF (apto para intemperie o aplicaciones con condensación) - con sensores
integrados. Cuyas principales características son:
*Rangos: -40/70°C y 0-100%RH.
*Precisión: +/- 0.21°C (entre 0 y 50°). y +/- 2.5%RH (entre 10 y 90%).
*Memoria 42K, resolución 12 bit.
*Frecuencia de muestreo programable desde 1 dato por segundo hasta 1 dato cada 18 Hs.
*Dada su aptitud para operación en condición OUTDOOR, el grado de hermeticidad requiere
comunicación a través de cupla óptica Ir.
• 1 Bateria de Litio 1/2 AA
- Batería para data logger HOBO modelo HP-B TADIRAN 3.6V
• 1 Base óptica para bajada de datos a PC por puerto USB marca HOBO modelo BASE-U-4
Incluye accesorios de acoples para Data loggers de distintas familias (U23, Pendant, U20 y otras) y cable
de comunicación interfase USB.
• 1 Resguardo meteorológico para el HOBO U23-001
- Abrigo meteorológico marca Davis (USA) modelo 7714, provee blindaje contra la radiación solar para
sensores de temperatura y la humedad relativa. Permitiendo mediciones de precisión en lugares
expuestos directamente a la radiación solar reflejada. Se monta en trípodes, mástiles, o superficies
verticales planas.
• 16 Dataloggers HOBO U12-012 (Temp/RH/Ilum/Ext)
- Data logger marca Hobo (USA) modelo U12-012, con 4 canales de entrada
- Canal 1 para temperatura ambiente (-20/70°C)
- Canal 2 para humedad relativa ambiente: (5-95 %RH)
- Canal 3 para intensidad lumínica: 1-3000 footcandles
- Canal 4 apto para registrar temperaturas (mediante sensores de la serie TMCx-HD, señales de corriente
- 4-20 mA (requiere cable adaptador), voltaje de 0-2,5 Vcc (requiere cable adaptador), CO2 (requiere
sensor externo y cable adap.), Voltaje y corriente Alterna (requiere transductor), etc.
- Capacidad de memoria: 43 K . Resolución: 12 bit.
• 16 Baterías de Litio CR-2032
-Bateria de Lithium marca SONY modelo CR-2032, de 3 Vcc.
• 1 Kit de conectividad a PC y gestión de datos marca HOBO modelo BHW-LITE (Incluye cable de
comunicación USB y software de aplicación bajo licencia del fabricante)
Ver información adicional en http://www.phelectronica.com.ar
75
4.4 Forma de Contratación del equipo de trabajo
Deberá firmarse un Convenio Específico entre la empresa adjudicataria y el Laboratorio de Arquitectura y
Hábitat Sustentable FAU UNLP, en el cual se determinaran los derechos y obligaciones de las partes para
llevar a cabo las tareas encomendadas. La Fundación de la Facultad de Ingeniería para la Transferencia
Tecnológica y Promoción de Empresas de Bienes y Servicios, matrícula nº 13.705 de la Dirección de
Personas Jurídicas de la Provincia de Buenos Aires, CUIT 30-67798003-2, con domicilio legal en la calle 1
nº 732 de la ciudad de La Plata, Provincia de Buenos Aires, administrará los fondos contemplados en el
Convenio, en su carácter de UNIDAD DE VINCULACION TECNOLOGICA. La Fundación será la
encargada de facturar los servicios correspondientes a los trabajos contratados y recibir los pagos.
4.5 Computo Monitoreo Ambiental de Museo
Equipo de Trabajo
- Monitoreo ambiental realizado durante un lapso de 12 meses por
-2 (Dos) investigadores formados
-2 (Dos) investigadores en formación
-1 (Un) profesional de apoyo
-1 (Un) director
Del Laboratorio de Arquitectura y Habitat Sustentable FAU UNLP
Equipamiento e Instrumental de medición necesario
-1 (Una) Notebook con unidad de CD/DVD y puerto USB (Sistema Operativo: Windows 8 u 8.1)
-1 (Un) Datalogger HOBO Pro v2 Internal U23-001 (Temp/RH)
-1 (Una) Bateria de Litio 1/2 AA
-1 (Una) Base óptica para bajada de datos a PC por puerto USB marca HOBO modelo BASE-U-4
-1 (Un) Resguardo meteorológico para el HOBO U23-001
-16 (Dieciseis) Dataloggers HOBO U12-012 (Temp/RH/Ilum/Ext)
-16 (Dieciseis) Baterías de Litio CR-2032
-1 (Un) Kit de conectividad a PC y gestión de datos marca HOBO modelo BHW-LITE (Incluye cable de
comunicación USB y software de aplicación bajo licencia del fabricante)
76
COMPUTO
ITEM DESCRIPCION DEL ITEM Unidad Cantidad
1 LIMPIEZA Y EXTRACCIÓN
ESTRUCTURA
LOSA HORMIGON A DEMOLER m2 64,21
PERFIL METALICO DOBLE T A DESMONTAR ml 9,20
TABIQUES
PLACA DE YESO CON PERFILES OMEGA m2 179,42
MURO MAMPOSTERIA m2 56,34
REVESTIMIENTO
REVESTIMIENTO CERAMICO 20X20 m2 2,56
REVESTIMIENTO MADERA (h=2.17m) m2 52,86
REVESTIMIENTO MADERA (h=1.50m) m2 9,285
REVESTIMIENTO PLACA DE YESO APLICADA m2 124,2
CIELORRASOS
SUSPENDIDO SOBRE LOCALES m2 56,08
HERRERIA
CERRAMIENTO EN MALLA METALICA C/ PLANCHUELAS m2 7,70
ESCALERA EN ESTRUCTURA METALICA Y PELDAÑOS MADERA U 1,00
BARANDA TUBULAR METALICA U 1,00
CARPINTERIAS
PUERTA ORIGINAL INTERVENIDA A RESTAURAR U 2
PUERTA ORIGINAL ELIMINADA A REPONER U 1
PUERTA AGREGADA A RETIRAR U 15
VENTANA AGREGADA A RETIRAR U 7
PISOS
PISOS PLANTA BAJA
PISO GRANITICO 40X40 m2 115,06
PISO FLOTANTE m2 26,65
PISO CERAMICO 8x16 m2 28,43
PISOS ENTREPISO
PISO VINILICO 40X40 m2 36,49
PISO CERAMICO 8X16 m2 28,48
PISO CERAMICO 8X16 m2 28,48
77
CONTRAPISO Y CARPETAS
CONTRAPISO Y CARPETAS M2 170,14
CARPETAS M2 170,14
MESADAS
MESADA GRANITICA m2 1,20
EQUIPAMIENTO
MUEBLES VARIOS U 10
INSTALACION ELECTRICA
BOCAS DE ILUMINACION U 46,00
TOMAS U 50,00
INSTALACION TOMAS ml 46,00
BANDEJA ELECTRICA ml 35,00
TABLEROS U 6,00
RACK U 1,00
SWICH U 1,00
AIRE ACONDICIONADO
AIRE ACONDICIONADO U 10,00
INSTALACION SANITARIA
BACHA DE COCINA ACERO INOXIDABLE U 1,00
INCENDIO
HIDRANTE U 1,00
MATAFUEGOS U 2,00
2 INSTALACIONES
APLIQUES U 16
RIEL ML 52,5
TABLERO SECCIONAL U 3
RACK GL 1
TOMAS U 31
TOMAS BAJA TENSION U 12
CAJA ACKERMAN U 16
PISODUCTO ML 60
INST.SANITARIA GL 1
3 TERMINACIONES
PINTURA
PARED M2 310
CIELORRASOS M2 190
MARTELINADO PARED M2 110
78
HORMIGON ALISADO M2 170,14
4 EQUIPAMIENTO DE MEDICION
EQUIPAMIENTO DE MEDICION GL 1
79
CLÁUSULAS PARTICULARES
Artículo 1. VISITA PREVIA: Los oferentes deberán realizar hasta 72 hs. hábiles antes de la fecha de
apertura la Visita de Obra a fin de constatar las características de los lugares donde se realizarán los
trabajos. Se extenderán certificados de “VISITA DE OBRA” (los que deberán adjuntarse a la oferta)
otorgados por la Dirección General de Obras y Servicios Generales Riobamba 25 – Anexo “D” 5to Piso.
Para coordinar el horario de la misma, deberán comunicarse al tel.: 4127-7100 Internos 5309/5302 los días
hábiles de 9 a 18 hs.
El certificado de visita deberá ser presentado conjuntamente con la oferta (este requisito reviste condición
excluyente para la aceptación de la misma).
Artículo 2. PLAZO DE EJECUCION: El plazo para la Ejecución de la Obra es de 180 (ciento ochenta)
días desde la recepción de la Orden de Compra.
Artículo 3. ADQUISICION DE PLIEGO: Es condición indispensable para cotizar la presente contratación,
la adquisición previa del pliego a nombre de la empresa oferente, de un consorcio o uno de sus
integrantes, caso contrario no se considerará la oferta. A los efectos de cumplir con el presente Artículo,
los oferentes deberán concurrir a la Subdirección de Tesorería, sita en Av. Rivadavia 1864, P.B. en el
horario de 12 a 17 hs, con el fin de abonar la suma indicada como valor de Pliego, para luego dirigirse al
Departamento de Compras sito en Riobamba 25, Edif. Anexo “C”, 6° Piso, C.A.B.A a retirarlo. Los Pliegos
podrán adquirirse sin excepción hasta las 17 hs del día previo al Acto de Apertura.
Artículo 4. ACLARACIONES Y EVACUACIONES DE CONSULTAS: Las consultas de carácter
administrativo deberán formularse por escrito, hasta TRES (3) días hábiles administrativos previos a la
fecha de apertura de las propuestas, en el horario de 09:00 horas a 18:00 horas, en el Departamento de
Compras de la H.C.D.N., sita en Riobamba 25, Edif. Anexo “C”, 6° Piso, C.A.B.A, teléfono 4127-7100 Int.
8854 y 8875. No serán consideradas válidas aquellas que no cumplan con estos requisitos.
Ante cualquier información complementaria o consultas de carácter técnico que fuesen necesarias se
deberán realizar a la Dirección General de Obras y Servicios Generales al tel.: 4127-7100 int 5309/5302.
Artículo 5. ALCANCE DE LA PROPUESTA. Las propuestas deberán comprender e incluir la provisión de
todos los componentes; y comprometer la ejecución de todas las actividades, tareas y trabajos
especificados en el presente Pliego de Bases y Condiciones y Especificaciones técnicas y de aquellos
que, sin estar explícitamente indicados, fueren necesarios. La oferta contendrá la documentación en la que
consten las especificaciones y características técnicas, marca de los elementos o materiales. No se
aceptará la expresión “Según Pliego” como definición de las propuestas.
Artículo 6. GARANTIA DE OFERTA: Los oferentes deberán presentar una garantía por el cinco por
ciento (5%) del monto de la oferta, constituida en alguna de las formas previstas por el Artículo 72 del
Reglamento para la Contratación de Bienes, Obras y Servicios de la HCDN. En caso de optar por
80
garantía mediante póliza de caución, la misma deberá poseer certificación notarial del firmante de
la aseguradora.
Artículo 7. MANTENIMIENTO DE OFERTA: Será de treinta (30) días hábiles a partir de la fecha de
apertura. Si el oferente no manifestara en forma fehaciente su voluntad de no renovar la oferta con una
antelación mínima de diez (10) días hábiles al vencimiento del plazo mencionado, aquella se considerará
prorrogada por un lapso igual al inicial y así sucesivamente.
Artículo 8. PRESENTACION DE LA OFERTA: Las propuestas se deberán presentar en ORIGINAL
debidamente firmado y aclarado por el representante legal de la empresa hasta el día y horario fijado para
el acto de apertura sin excepción en la “PLANILLA DE COTIZACIÓN” que se encuentra anexada,
caso contrario será desestimada. A partir de la hora fijada como término para la recepción de las ofertas
no podrán recibirse otras, aún cuando el acto de apertura no se haya iniciado. Las enmiendas y/o
raspaduras deberán ser debidamente salvadas por el oferente. La presentación de la oferta supone por
parte del oferente el conocimiento del lugar donde se ejecutarán los trabajos, así como todas las
informaciones relacionadas con los mismos y con toda otra circunstancia que pueda influir sobre su
desarrollo, costo y correcta terminación. Igualmente se entiende que ha estudiado los pliegos y demás
documentación técnica, administrativa y jurídica con el objeto de hallarse en posesión de los elementos de
juicio necesarios para afrontar cualquier contingencia que razonablemente pudiera esperarse. Por
consiguiente, la presentación de la oferta implica el perfecto conocimiento de las obligaciones a contraer, y
la renuncia previa a cualquier reclamo posterior a la firma del contrato, basado en el desconocimiento
alguno.
Artículo 9. FORMA DE COTIZACIÓN. Los oferentes deberán cotizar en la “PLANILLA DE COTIZACIÓN”
mencionada en el Artículo anterior, en PESOS y con I.V.A. incluido, el precio unitario y total de todos y
cada uno de los ítems solicitados sobre la base de una adjudicación a la oferta de menor precio para el
renglón único. No se admitirán las ofertas por ítems parciales.
Artículo 10. DOCUMENTACIÓN A ACOMPAÑAR CON LA OFERTA. Se deberá presentar copia
legalizada del respectivo contrato, acta constitutiva y/o estatuto social, nómina actualizada de los
miembros integrantes del Directorio o de la Gerencia según corresponda, inscripción en el Registro
Público de Comercio de toda la documentación precitada.
Poder legalizado, en original o copia certificada por Escribano Público del representante que firma la
propuesta, ó última acta de asamblea, directorio o gerencia donde conste tal designación y la autorización
para representar a la sociedad. En caso de que el oferente sea Persona Física deberá adjuntar copia del
D.N.I. y constancia de inscripción de AFIP.
No serán consideradas las ofertas de las firmas cuyo objeto social no contemple con precisión la
prestación del servicio que se licita.
81
Artículo 11. CRITERIO DE EVALUACIÓN Y SELECCIÓN DE OFERTAS La adjudicación recaerá sobre
aquella oferta que, ajustándose en un todo a lo requerido en el Pliego de Bases y Condiciones
Particulares, Generales y de Especificaciones Técnicas, resulte económicamente la más conveniente.
Artículo 12. ADJUDICACIÓN. La adjudicación será resuelta por la autoridad competente para aprobar la
contratación y notificada fehacientemente al adjudicatario y a los restantes oferentes por los mismos
medios dentro de los tres (3) días de dictado el acto respectivo. Si se hubieran formulado impugnaciones
contra la preadjudicación, las mismas serán resueltas en el mismo acto que disponga la adjudicación.
Artículo 13. GARANTIA DE ADJUDICACION: El adjudicatario deberá integrar una garantía del 10% del
valor total del contrato, de acuerdo con lo establecido en el Reglamento para la Contratación de Bienes,
Obras y Servicios de la H.C.D.N. (R.P. Nº1145/12). En caso de optar por garantía mediante póliza de
caución, la misma deberá poseer certificación notarial del firmante de la aseguradora.
Artículo 14. LEGISLACIÓN LABORAL – SEGURIDAD SOCIAL El Adjudicatario, con posterioridad a la
adjudicación pero con anterioridad a la iniciación de las tareas, deberá demostrar que cuenta con la
cobertura de los riesgos del trabajo regidos por la Ley Nº 24.557 y sus Decretos Reglamentarios y con el
Seguro de Vida Obligatorio, en ambos casos, sobre la totalidad de la dotación del personal afectado.
En el caso que el Adjudicatario afectara profesionales o técnicos que no se encontraren bajo relación de
dependencia, éstos deberán contar con una cobertura por Accidentes Personales, por un monto individual
según las normativas vigentes. Las pólizas respectivas deberán mantener plena vigencia durante todo el
plazo de ejecución de la obra.
El Proveedor deberá cumplir, respecto del personal afectado a la ejecución de la obra, con todas las
obligaciones emergentes de la Legislación Laboral, de la Seguridad Social y de los Riesgos del Trabajo.
El Adjudicatario asumirá la total y exclusiva responsabilidad por las obligaciones emergentes de las
Normas de Higiene y Seguridad Laboral dispuestas por la Ley Nº 19.587 y sus decretos reglamentarios,
debiendo adoptar toda medida conducente a la seguridad del personal afectado a la ejecución del
Contrato, a fin de evitar daños a terceros.
La H.C.D.N. no autorizará el ingreso a sus dependencias, de ninguna persona que no se hallare
previamente autorizada a hacerlo.
Artículo 15. SEGUROS: El Adjudicatario no podrá iniciar las obras si previamente no se ha asegurado
contra riesgo de accidente de trabajo a todo personal afectado a la obra, incluyendo el personal de
inspección del Comitente. Asimismo, el Contratista tomará seguro por las responsabilidades civiles por
daños y perjuicios y terceros o de propiedad de terceros, incendio y siniestro.
15.1 RESPONSABILIDAD HACIA TERCEROS: El Adjudicatario es exclusivamente responsable de toda
reclamación o acción de terceros que pudiere establecerse por razón de cualquier daño o perjuicio
82
ocasionado a personas o cosas por la obra o sus anexos; ya sea por cualquier material, maquinaria o
implementos usados en las obras o por negligencia, culpa, omisión o imprudencia de él y de sus
empleados u obreros afectados a la ejecución de las obras a su cargo.
Asimismo el adjudicatario presentará copia certificada de la Póliza de Seguros de Riesgos de Trabajo
junto con la nómina del personal interviniente en la obra y la constancia del último pago. Toda
documentación referida a seguros de A.R.T. y demás coberturas eventualmente relacionadas con las
tareas a realizarse, deberá ser presentada ante la DIRECCIÓN GENERAL DE OBRAS Y SERVICIOS
GENERALES, para su aprobación, requisito indispensable para firmar el Acta de Iniciación de Obra.
15.2 DAÑOS A PERSONAS Y PROPIEDADES: El Adjudicatario tomará a su debido tiempo las
precauciones necesarias para evitar daños a las obras que ejecute, a las personas que dependan de él, a
las del Comitente e Inspección destacadas en la obra, a terceros y a las propiedades o cosas de terceros,
que se pudieran originar por cualquier causa. El resarcimiento de los perjuicios que se produjeran correrá
por cuenta exclusiva del Contratista, salvo que acredite que tales perjuicios se hayan producido por
razones de caso fortuito o fuerza mayor. Esta responsabilidad subsistirá hasta la recepción definitiva de la
obra. El comitente podrá retener en su poder, de las sumas que adeudara el Contratista, el importe que
estime conveniente hasta que las reclamaciones o acciones llegaran a formularse por alguno de aquellos
conceptos, sean definitivamente resueltos y hayan sido satisfechas las indemnizaciones a que hubiere
lugar en derecho.
Artículo 16 LUGAR DE ENTREGA: Los trabajos se realizarán en el Edificio Anexo Peña Nº 2059 de la
H.C.D.N.
Artículo 17 FORMA DE PAGO: El pago de las facturas se realizará dentro de los TREINTA (30) días
corridos de presentada la factura previa conformidad del área requirente sobre los importes facturados, en
la forma prevista en el artículo siguiente. Se prevén pagos parciales de acuerdo a certificaciones de
avance considerando el plan de trabajo y desglose de presupuesto.
Artículo 18. FACTURA ELECTRÓNICA: La H.C.D.N. dispone de la cuenta de correo electrónico
[email protected] para la recepción de facturas de tipo electrónico conforme RG Nº 2853/10 de
AFIP.
Artículo 19. EL PRESENTE PLIEGO CONSTA DE OCHENTA Y SIETE (87) HOJAS, TRES
DECLARACIONES JURADAS, UNA AUTORIZACIÓN DE ACREDITACIÓN DE PAGOS Y UNA PLANILLA
DE COTIZACION ANEXADOS QUE FORMA PARTE DEL MISMO//.
83
PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES
1 . Normat i va ap l i cab l e . Pa ra la p res en t e con t ra t ac ión , r i g en la s d i spos i c iones con t en ida s en e l REGLAMENTO
PARA LA CONTRATAC ION DE B IENES, OBRAS Y SERVIC IOS ap robado po r la HCDN, v i gen t e a l momen to
de i n i c i o de l p r oc ed imien to d e c on t ra t ac ión .
2 . Adqui s i c i ón de l o s P l i egos . La adqu i s i c i ón de l os P l i egos de Bas es y Cond i c ion es y la a t enc ión a l púb l i co s e
e f ec tua rá en e l Depa r t amen to Compra s s i t o en Ba r to lomé Mi t r e 1864 , 6 to P i so , C iudad Au tónoma d e Buenos
Ai r es , en e l ho ra r i o de 11 .00 a 17 .00 h s . (Te l f . / Fax 6310 -8858 ) p rev i o pago r esp ec t i vo an t e la Subd i r ecc ión
Tesor e r í a d e la Di r ecc i ón Gen era l Admin i s t ra t i vo Con t ab le de la HCDN, y s erá r equ i s i t o i nd i spensab l e pa r a
pa r t i c i p a r en la con t ra t ac ión cor r espond i en t e . La p re s en t ac ión de la o f er t a j un to con e l r ec ibo d e adqu i s i c i ón de
l os P l i egos s i gn i f i c a rá de pa r t e d e l o fe r en t e e l p l eno c onoc imien to d e l R eg lamen to d e Con t ra t ac iones de B i enes ,
Ob ra s y Se rv i c ios d e la HCDN y ac ep t ac ión de la s c lá u su la s que r i g en la c on t ra t a c ión , por l o que no se rá
necesa r i a la p r es en t ac ión de l os P l i egos c on la o f er t a .
3 . Aclarac iones y modi f i cac iones a l P l i ego de Bases y Condic iones Par t i cu lares . La s consu l t a s a l P l i ego de
Bases y Cond i c ion es Pa r t i cu l a re s deb erán ef ec tua r s e por e sc r i t o an t e e l Depa r t amen to de Compra s o en e l luga r
que s e i nd ique en e l c i t ado p l i ego . Debe rán s e r e f ec tu adas ha s t a se t en t a y do s (7 2 ) hora s an t e s d e la f echa
f i j ada pa ra la aper t u ra como mín imo, sa lvo que e l P l i ego de Base s y Cond i c iones Pa r t i cu la r es es t ab l ec i e ra un
p lazo d i s t i n t o .
S i , a c r i t e r i o d e l Depa r t amen to de Compras , l a consu l t a es p e r t i n en t e y con t r i buye a una mejo r c omprens ión e
i n t e rp r e t ac ión d e l P l i ego en cues t i ón , e l c i t ado o rgan i smo deb erá e labo ra r una c i rcu la r a c la ra t o r i a , y
comun ica r la en fo rma fehac i en t e , c on ve in t i cua t ro (24 ) hora s c omo mín imo de an t i c i pac ión a la f echa de
aper t u ra , a t odas la s p e r s onas que hubi es en re t i r ad o e l p l i ego o a la s que lo hub i es en comprado en lo s c a sos en
que co r r e sponda y a l que hub i er e e f ec tuado la c onsu l t a que o r i g ina la c i rcu la r , a s imi smo d ebe rá exh ib i r la s en la
c a r t e l e ra p a ra conoc imi en to de t odos lo s demá s i n t er e sados e i n c lu i r la s c omo pa r t e i n t egran t e de l P l i ego .
La Di r ecc ión Gen era l Admin i s t ra t i vo Con t ab le -Subd i recc i ón de Compras pod rá , d e o f i c i o , r ea l i za r l a s
a c la rac i ones que s ean pe r t i n en t e s , d eb i endo c omun ica r la s , s i gu i endo e l p r oced imien t o menc i onado
p rec ed en t emen t e e i n c lu i r la s en e l P l i ego co r r e spond i en t e .
Cuando por la í ndo l e d e la consu l t a p rac t i c ada por un i n t e r esado r esu l t e n ec e sa r i o ped i r i n f ormes o r ea l i za r
v er i f i c ac iones t écn i ca s que demanden un p lazo supe r i o r a cua ren t a y ocho (48 ) hor a s con t adas desde que s e
p res en t a r e la so l i c i t ud , l a Subd i recc ión d e Comp ras t i en e la f a cu l t ad pa ra pospon er de o f i c i o la f echa d e
aper t u ra . E l c amb io de f echa de la aper t u ra de o f e r t a s d eberá s er c omun icado a t odos aquél los a qu i enes se l e s
hub i ese c omun icado e l l l amado , pub l i cado en l os mi smos med io s en l os que s e ha ya pub l i cado e l l l amado po r un
(1 ) d í a y n o t i f i c ado en f o rma f ehac i en t e a t odas la s f i rma s que hayan r e t i r ado e l P l i ego o l o ha yan adqu i r i do en
l os c a sos en que e l mi smo t uv i e ra c os to . No s e acep t a rán consu l t a s p r e sen t adas fu era d e t é rmino .
4 . So l i c i tud de marcas . S i en e l p ed ido s e menc iona mar ca o t i po debe rá en t ende rs e que es a l s ó lo e fec t o d e
seña la r l a s c a rac t er í s t i c a s gen era l es d e l ob j e t o s o l i c i t ado , s i n que e l l o imp l i qu e que no puedan of r ec ers e
a r t í cu lo s s imi la r es de o t ra s marca s , e spec i f i c ando conc r e t amen t e la s mi smas , d eb i endo l os o f er en t es apor t a r l os
e l emen tos de j u i c i o nec esa r i os que pe rmi t an comp roba r que lo s b i en es o f er t ados r eúnen la s c a rac t er í s t i c a s
requ er i da s . Pa ra e l l o , l a HCDN pod rá ex i g i r l a a c r ed i t a c ión de la c a l i d ad sumin i s t rada , exped ida por e l
In s t i t u t o Nac i ona l d e Tecno log í a Indus t r i a l ( INT I) u o t ra s en t i d ades c ompet en t es d e ca rác t e r púb l i co o p r i vado .
84
Si la o f e r t a no esp ec i f i c a ma rca , s e en t ende rá que es la s o l i c i t ada .
5 . Requi s i to s f orma le s para l a presentac ión de l a s o f er ta s . La s o f e r t a s d ebe rán cump l i r l os s i gu i en t es r equ i s i t os
fo rma l es :
a . Redac t adas en i d ioma nac iona l en p roc esador d e t ex t o y/ o a máqu ina , en fo rmu la r i os c on membre t e de la
p er s ona ó f i rma c omerc i a l .
b . Fi rmadas en t odas su s ho j a s por e l o f er en t e , r ep r e s en t an te l ega l ó apod erado deb idamen te ac r ed i t ado .
c . Enmiendas y ra spadu ra s en p a r t e s e s enc i a l es , d eb idamen te sa lvadas .
d . Todas la s f o j a s ( i n c lu ida la documen tac ión y f o l l e t e r í a que s e acompañ e) d eb idamen te c ompaginadas ,
numeradas y ab rochadas o en ca rpe t adas .
e . Por dup l i cado y p re s en t adas en s ob r e o paquet e ce r rad o c on i nd i cac ión de número d e con t ra t ac ión , f echa
y ho ra de ap er t u ra .
f . Tan to la s o f e r t a s c omo los p re supues to s , f a c tu ra s y r emi t os , d eb erán cump l i r c on la s normas impos i t i va s
y p rev i s i ona l es v igen t es . Las i n f racc iones no i nva l i da r án la o f er t a , s i n per j u i c i o de la s sanc ion es que
pud i esen co r r e sponde r a l i n f r ac tor .
6 . Informac ión y documentac ión que deberá presen tarse jun to con l a Ofer ta . Se e s t a rá a l o d i spues to p or e l
a r t . 35 de l Reg lamen to pa r a la con t ra t ac ión de b i en es , ob ra s y s e r v i c i os de la HCDN. A t a l e f ec to , en e l
momen to de p r es en t a r l a o f er t a , s e debe rá p roporc i ona r la i n formac ión que en cada ca so s e i nd i ca (En todos l o s
c a sos deb erá acompaña rse la documen tac ión respa lda to r i a y la s cop i a s de e sc r i t u ra s , a c t a s , poder es y s imi la r e s
debe rán e s t a r au t en t i c adas por E sc r i bano Púb l i c o) :
a . Personas f í s i ca s y apoderados :
1 -Nombre c omp le t o , f echa de nac imi en to , n ac iona l i dad , p rof e s ión , d omic i l i o r ea l y cons t i t u i do ,
es t ado c i v i l , t i po y número d e documen to d e i d en t i dad .
2 - Cód igo d e Id en t i f i c ac ión Tr ibu t a r i a (C .U. I . T) y c ond i c ión f ren t e a l Impues to a l Va lor Ag r egado
( IVA) y Regímenes de Ret enc ión v igen t es .
b . Personas jur íd i ca s :
1 -Razón Soc i a l , domic i l i o l ega l y cons t i t u i do , luga r y f ec ha de c ons t i t u c ión y da to s d e i n sc r i pc ión
reg i s t ra l .
2 -Fecha , ob j e t o y du rac i ón de l con t ra t o s oc i a l .
3 -Nómina , d a tos per s ona l es y ca rgo de lo s a c tua l es i n t eg ran t es de su s ó rganos d e admin i s t rac ión y
f i s ca l i zac i ón , y f echa de c om ienzo y f i n a l i zac i ón de su s manda tos .
4 -Cód igo d e Id en t i f i c ac ión Tr ibu t a r i a (C .U. I . T) y cond i c ión f r en t e a l Impues t o a l Va lor Agr egado
( IVA) y Regímenes de Ret enc ión v igen t es
c . Personas jur íd i ca s en f ormac ión : Ad emás d e lo i nd i cado en l os i n c i s os b . d eb erán acompaña r :
1 -Cons t anc i a de i n i c i ac ión de l t r ámi t e d e i n sc r i pc ión en e l r eg i s t ro c or r espond i en t e .
d . Consorc io s y Uniones Trans i tor ia s de Empresas
Además d e l o s o l i c i t ado en e l i n c i s o b ) , d ebe rán acompaña r :
1 - Id en t i f i c ac ión d e la s p e r s onas f í s i c a s o j u r í d i ca s que l o s i n t eg ran .
2 -Fecha de l comp romi so d e cons t i t u c ión y su ob j e t o .
85
3 -Cons t anc i a de i n i c i ac ión de t r ámi t e de cons t i t u c ión de Consorc i o o UTE.
4 -Dec la rac ión de s o l i d a r i dad de su s i n t egran t e s por t odas la s ob l i gac i ones emergen t es de la
p res en t ac ión d e la o fe r t a , d e la ad jud i cac ión y d e la e j ecu c ión de l con t ra t o .
e . En todos l o s ca so s , con la o f er t a d ebe rá acompaña rs e :
1 -Cop i a au t en t i c ada de l pod er , en ca so de que qu i en su sc r i ba la o f er t a y e l r es t o o pa r t e d e la
documen tac ión no s ea la p e r s ona f í s i c a ó e l r ep r es en t an t e l ega l r esp ec t i vo .
2 -Dec la rac ión Ju rada de que n i e l o f er en t e , n i l o s i n t eg ran t e s de l os ó rganos de admin i s t rac ión y
f i s ca l i zac i ón en su ca so , s e encuen t ran i n cu rsos en n inguna de la s c au sa l es de i nhab i l i d ad pa ra
con t ra t a r c on la HCDN.
3 -“CERTIF ICADO F ISCAL PARA CONTRATAR” (AFIP) , d e acu erd o con la norma t i va de la
Admin i s t rac i ón Fed era l d e i ngr esos Púb l i co s (AF IP ) . En su de f ec to s e pod rá p r es en t a r cons t anc i a
de c er t i f i c ado en t r ámi t e , c on fecha y s e l l o l eg ib l e d e la Agenc i a AF IP c or r espond i en t e , h a s t a la
p res en t ac ión d e l c e r t i f i c ado requ er i do , qu e deb erá e f ec tua rs e p r ev i o a la ad jud i cac ión .
4 - Pa ra lo s c on t ra t o s po r e l r ég imen d e ob ra púb l i ca , e l “Ce r t i f i c ado d e Capac idad de
Con t ra t ac ión Anua l” , emi t i d o por e l Regi s t r o de Cons t r uc tor es de Ob ra s Púb l i ca s , con fo rme a l
a r t í cu lo 1 de l An exo I d e l Dec r e t o Reg lamen t a r i o Nº 1724 /93 o la norma t i va que en e l fu tu ro la
r e emp lac e .
5 -Cer t i f i c ado d e i n sc r i pc ión en AFIP , d onde s e ac r ed i t e la a c t i v idad que de sa r ro l la y cuando
cor r esponda , c e r t i f i c ac ión de cond i c ión como “Agen t e de Ret enc i ón” y/o c e r t i f i c ado de exc lu s ión
de r e t enc ión ( Impues to a l va lor Ag r egado , Impues t o a la s Gananc i a s , S i s t ema Ún ico de Segu r idad
Soc i a l -SUSS) .
6 -Ga ran t í a d e O fer t a po r e l c i nco por c i en to (5%) de la p ropues t a , cons t i t u i da en a l guna de la s
fo rmas p r ev i s t a s po r e l R eg lamen to pa ra la Con t ra t ac i ón de B i en es , Ob ra s y Serv i c ios de la
HCDN.
7 -Responsab l es ob l i gados a e f ec tua r ap or t es p rev i s i ona l e s , comproban t e d e pago d e l ú l t imo apor t e
venc ido o cons t anc i a de i n sc r i pc ión cuya an t i gü edad no super e lo s 45 d í a s cor r i dos según
es t ab lec en la s R eso luc iones Gen e ra l e s de la AF IP .
8 - U l t imo c omproban t e de pago d e In gr e so s B ru tos
9 - Cuando los p l i egos l o e s t ab l ezcan Cop i a de l os Ba lances Gene ra l e s de c i e r r e de e j e rc i c i o ,
f i rmadas po r con t ador púb l i co nac iona l y c er t i f i c adas por e l Conse j o P ro f es i ona l d e C i enc i a s
Económicas , co r r e spond i en t e s a l os d os (2 ) e j e rc i c ios an t er i o re s a la f echa d e p r e s en t ac ión de l a
o f e r t a , con exc epc ión de aquel l os c a sos en que se ac r ed i t e la impos ib i l i d ad de p r e sen t a r d i cha
documen tac ión de acue rdo a la f echa de i n i c i o de su s ac t i v idades que cons t en en e l Es t a t u to
Soc i a l o Con t ra to ; en es t os c a sos , s ó lo deb erán p r es en t a r l os an t ec ed en t es qu e r eg i s t r en
As imi smo, deb erá p r es en t a r s e Dec la rac ión j u rada donde s e i nd ique s i man t i enen o no j u i c i os con la HCDN,
i nd iv idua l i zando en su ca so : c a rá tu la , número d e exp ed i en t e , mon to r ec lamado , fu ero , j u zgado , s ec r e t a r í a .
86
7 . Contenido de l a o f er ta . La of e r t a esp ec i f i c a rá p or c ada ren g lón en r e lac ión a la un idad so l i c i t ada ó s u
equ iva l en t e : p r ec io un i t a r i o , p rec i o t o t a l ; en p esos , con I .V .A. i n c lu ido . E l t o t a l g en era l d e la p r opues t a en
ba se a la a l t e rna t i va de mayo r va lor exp r esado en l e t ra s y números .
8 . Plazo de manten imien to de l a Ofer ta . E l p lazo de man t en imien to de la o f er t a s e rá e l p rev i s t o en e l P l i ego d e
Bases y Cond i c ion es Pa r t i cu la r e s , en un t odo d e acu erd o a l o r eg lado p or e l a r t . 41 de l R eg lamen to pa ra la
Con t ra t ac ión de B i enes , Ob ra s y Se rv i c i os d e la HCDN:
9 . Efec to s de l a presentac ión de l a o fer ta . La p r es en t ac ión de la o f e r t a , impor t a de p a r t e d e l o f e r en t e e l p l en o
conoc imi en to d e t oda la n orma t i va que r i g e e l l l amado a con t ra t ac ión , l a eva luac ión de t odas la s c i rcuns t anc i a s ,
l a p r ev i s i ón d e su s cons ecu enc i a s y la a c ep t ac ión en su t o t a l i d ad de la s b a s es y c ond i c iones e s t i pu ladas , s i n que
pueda a l ega r en ade lan t e e l o fe r en t e su desc onoc imi en to .
10 . Lugar de aper tura . Depa r t amen to d e Compras , dond e s e rec ib i rán la s o fe r t a s h a s t a e l d í a y hora f i j ados pa ra la
aper t u ra .
11 . Requer imien to de Informac ión . Es facu l t ad de la Di r ecc ión Gene ra l Admin i s t ra t i vo Con t ab le y de la Comis i ón
de P read jud i cac iones r eque r i r i n fo rmac ión d e los o f er en t e s que r esu l t e conducen t e a la p res en t e con t ra t ac i ón .
12 . Anunc io s de l a s pread judic ac iones . E l d i c t amen d e eva luac ión de of e r t a s s erá exh ib ido du ran t e TRES (3 ) d í a s
como mín imo cuando s e t r a t e d e Li c i t a c iones o Concu rso s Púb l i cos , DOS (2 ) d í a s como mín imo cuando s e t r a t e
d e Li c i t a c ion es o Concu rsos P r i vados y UN (1 ) d í a como mín imo cuando se t r a t e d e Con t ra t ac iones Di r ec t a s ,
en uno o más luga r es v i s i b l es de l loca l d e l Depa r t amen to de Compra s de la HCDN. E l mi smo p roc ed imien t o
debe rá s egu i r s e cuando se e f ec túe una ad jud i cac ión d i s t i n t a de la a cons e j ada por la Comi s ión de
Pr ead jud i cac iones , en cu yo c a so lo s fundamen to s deb erán comun ica rs e en fo rma f ehac i en t e a l os o f e r en t es .
13 . Impugnac iones a l d i c tamen . Los i n t e r esados pod rán fo rmu la r impugnac ion es a l d i c t amen den t r o d e l p la zo d e
t r e s (3 ) d í a s a c on t a r d esd e e l venc imi en to d e t é rmino f i j a do pa ra l os anunc ios de l pun to an t e r i o r .
14 . Adjudicac ión . La ad jud i cac ión se rá r esu e l t a por la au tor i dad compet en t e pa ra ap roba r la c on t ra t ac ión y
no t i f i c ada f ehac i en t emen t e a l ad jud i ca t a r i o y a l os r es t an t es o f er en t e s po r l os mi smos med i os d en t r o d e lo s t r e s
(3 ) d í a s de d i c t ado e l a c t o r esp ec t i vo . S i s e hub i eran fo rmu lado impugnac iones c on t ra la p r ead jud i cac ión , l a s
mi smas s erán r esue l t a s en e l mi smo ac t o que d i sponga la ad jud i cac ión .
15 . Lugar , forma de entrega y recepc ión . E l luga r , fo rma de en t r ega y r ec epc ión de l o a d jud i cado p ref e r en t emen t e
se rá e l luga r d e d es t i no espec i f i c ado en e l P l i ego de Bases y Cond i c iones Pa r t i cu l a re s . E l f l e t e , d esca rga y
es t i b a de l o ad jud i cado , como a s í t amb i én e l s egu ro que cub re e l r i e sgo d e l p er s ona l emp leado en d i cha t a r ea
se rá por cu en t a de l ad jud i ca t a r i o . S i no s e d i spus i es e un luga r de en t r ega esp ec í f i c o pa ra la r ecepc ión
p rov i so r i a d e l os e l emen tos adqu i r i dos , s e en t ende rá en t odos l os c a sos que s erá en e l Depa r t amen t o de
Sumin i s t ros d e la Di recc i ón Gen e ra l Admin i s t ra t i vo Con t ab le d e la HCDN.
16 . Plazo de entrega . Los p la zo s de en t r ega s erán de qu ince (15 ) d í a s como r eg la gene ra l , con t ados a p a r t i r d e la
f echa de r ec epc ión de la o rden de c ompra sa lvo ca sos d e exc epc ión en que s ea nec es a r i o de t e rmina r un p laz o
d i s t i n t o o fecha d e t erminada , s i t u ac ión que s e rá es t ab l ec ida en e l P l i ego d e Bas e s y Cond i c iones Pa r t i cu la r e s
según cada ca so . De n o f i j a r se p lazo d e en t r ega , e l cump l imien to deb e rá op era r s e den t ro d e l os qu ince (15 ) d í a s
es t ab lec id os como r eg la gene ra l .
17 . Recepc ión Provi sor ia . La r ecepc ión de la s ob ra s e j ecu t adas , los b i enes p rov i s t o s o s er v i c i o s p r es t ados t end rá
e l c a rác t er p r ov i s i ona l y l o s rec ib os , r emi t os o c er t i f i c ados que se f i rmen queda r án su j e t os a la r ec epc ión
def i n i t i va . A l os e f ec to s d e la c on formidad d ef i n i t i va , s e p roc ed erá a c o t e j a r l a p rov i s i ón o p r es t ac ión c on l o
so l i c i t ado , en la f o rma p r ev i s t a en e l P l i ego de Cond i c iones Pa r t i cu la r es y E spec i f i c ac ion es Técn i ca s .
Det ec t ado que fu era un d esv ío re spec t o d e l o c ompromet ido , e l p r oveedor o Ad jud i ca t a r i o d ebe rá en t r ega r la s
c an t i dades o cump l i r l a s p r es t ac ion es o t r aba jos fa l t an t es . La c on formidad de f i n i t i va con la r ec epc ión s e
o to rga rá d en t ro d e l p la zo f i j ado en e l P l i ego de Cond i c iones Pa r t i cu la r es y E spec i f i c ac iones Técn i ca s o den t r o
de lo s p la zos f i j ados en e l a r t . 66 de l R eg lamen to pa ra la Con t ra t ac ión d e B i en es , Ob ra s y Serv i c ios de l a
87
HCDN.
18 . Pagos . E l p ago s e e f ec tua rá en e l p la zo que haya s i d o det e rminado en l os r esp ec t i vos P l i egos d e Bas es y
Cond i c iones Pa r t i cu la re s o a l os t r e i n t a (30 ) d í a s .
19 . Pena l idades y Sanc iones . S e rá de ap l i c ac ión l o d i spues t o por e l Tí t u lo XV de l R eg lamen to pa ra la Con t ra t ac ión
de B i en es , Ob ra s y Se rv i c io s de la HCDN.
20 . Responsabi l idad . La ad jud i ca t a r i a se rá la ún i ca y exc lu s i va r esp onsab l e y s e ob l i ga rá a r epa ra r l a t o t a l i d ad de
l os daños y pe r j u i c i os d e cu a lqu i er n a tu ra l eza qu e s e p roduzcan con mot i vo o en oc a s ión de l s e r v i c i o , t r aba jo ,
sumin i s t ro u ob ra qu e s e r ea l i c e , ya s ea p or su cu lpa , do lo o n eg l i genc i a , d e l i t o s y /o cuas ide l i t os , a c tos y/ o
hechos d e l p e r s ona l b a jo su dependenc i a , o por la s co sa s de su p rop i edad y/ o que s e encuen t r en ba jo su gua rda
o cu s tod i a .
21 . Seguro . Es ob l i gac i ón de la ad jud i ca t a r i a t ener cub i er t o a t odo e l p e r s ona l que u t i l i c e pa ra la r ea l i zac i ón de l
s e rv i c i o , t r aba jo , sumin i s t ro u ob ra ob j e to de l p r e sen t e p l i ego , s egún cor r esponda con una Asegu radora d e
R i esgo d e Traba j o , d eb i endo p r es en t a r l a nómina c omp le t a de l p er sona l que s e rá a fec t ado a l mi smo con e l
c er t i f i c ado de la r espec t i va A.R .T.
22 . Impues to a l Va lor Agregado . A l os e f ec tos d e la ap l i c ac ión de l Impues to a l Va lor Ag r egado , l a H . Cáma ra d e
Dipu t ados de la Nac ión rev i s t e e l c a rác t er d e Consumido r Fina l .
23 . Const i tuc ión de domic i l i o . A t odos l os e f ec tos l ega l e s , e l o f e r en t e d ebe rá cons t i t u i r domic i l i o l ega l en la
C IUDAD AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES.
24 . Prórroga de Jur i sd i cc ión . La s pa r t e s s e somet en , p a ra d i r imi r cua lqu i e r d ivergenc i a en la p r e s en t e
con t ra t ac ión , una vez ago t adas t odas la s i n s t anc i a s admin i s t ra t i va s , a l a Ju r i sd i cc ión Fed era l d e l os Tr ibuna l es
en l o Con t enc ioso y Admin i s t ra t i vo , r enunc i ando exp r e samen t e a cua lqu i e r o t ro fue ro o j u r i sd i cc ión .
88
Ciudad de Buenos Aires, de 2014 Sres. H. Cámara de Diputados de la Nación Presente De mi consideración:
Por medio de la presente y en cumplimiento del artículo 35 inc. e) Apartado 2 del
Reg lam ento para l a Cont ra tac ión de B ienes , Obras y Se rv ic ios de la H.C. D.N. , de jo cons tanc ia en
carác te r de DECLARACION JURA DA que l a f i rm adddddd y l os in tegrantes de los ó rganos de
adm in is t rac ión y f i sca l i zac ión en su caso, no se encuentran incursos en ninguna de las causales de inhabilidad
para contratar con la H. Cámara de Diputados de la Nación.
Sin otro particular lo saludo muy atte.
FIRMA y SELLO:ddddddddddd ACLARACIÓN:dddddddddddd
89
Ciudad de Buenos Aires, Sres. H. Cámara de Diputados de la Nación Presente De mi consideración:
Quien suscribe, con poder suficiente para este acto, DECLARA BAJO JURAMENTO que los juicios
que mantiene con la H. Cámara de Diputados de la Nación son los que se detallan a continuación.
Sin otro particular lo saludo muy atte.
Carátula:
Nº de Expediente:
Monto Reclamado:
Fuero, Juzgado y Secretaría:
Entidad Demandada/te
Carátula:
Nº de Expediente:
Monto Reclamado:
Fuero, Juzgado y Secretaría:
Entidad Demandada/te
FIRMA y SELLO: dddddddd. ACLARACIÓN:ddddddddd.
90
Ciudad de Buenos Aires, Sres. H. Cámara de Diputados de la Nación Presente De mi consideración:
Por medio de la presente, el que suscribe en carácter de ddddddddd..dddd
debidamente acreditado de la firmaddddddddd.ddd., MANIFIESTA EN CARÁCTER DE DECLARACION JURADA que la
firma antes citada no mantiene Juicios con la Honorable Cámara de Diputados de la Nación
Sin otro particular lo saludo muy atte.
FIRMA y SELLO:ddddddddddd
ACLARACIÓN:ddddddddddd...
91
AUTORIZACIÓN DE ACREDITACIÓN DE PAGOS
DE LA H. CÁMARA DE DIPUTADOS DE LA NACIÓN
Ciudad de Buenos Aires, de 2014 SECRETARÍA ADMINISTRATIVA DIRECCIÓN GENERAL ADMINISTRATIVO CONTABLE SUB-DIRECCIÓN DE TESORERIA El que suscribedddddddddddddddddddddddddddddddddd...en mi carácter de
dddddddddddddddddddddddd..dd.dddd.ddd,CUIT/CUIL Nºddddddddd..
autorizo a que todo pago que deba realizar la SUB-DIRECCIÓN DE TESORERÍA de la HONORABLE CÁMARA
DE DIPUTADOS DE LA NACIÓN en cancelación de deudas a mi favor por cualquier concepto sea efectuado en
la cuenta bancaria que a continuación se detalla:
DATOS DE LA CUENTA BANCARIAddddddddddddddddddddddddddddddddd
NUMERO DE CUENTAddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd
TIPO: CORRIENTE/CAJA DE AHORRO ddddddddddddddddddddd..ddddddddd
CBU DE LA CUENTAdddddddddddddddddddddddddddddddd...ddddddd
BANCO dddddddddddddddddddddddddddddddddd..ddddddddddd
SUCURSAL ...dddddddddddddddddddddddddd...dddddddddddddddd
DOMICILIOdddddddddddddddddddddd.dddddddddddddddddddddd
La orden de transferencia de fondos a la cuenta arriba indicada, efectuada por la SUB – DIRECCIÓN DE
TESORERÍA de la HONORABLE CÁMARA DE DIPUTADOS DE LA NACIÓN extinguirá la obligación del deudor
por todo concepto, teniendo validez todos los depósitos que allí se efectúen hasta tanto, cualquier cambio que
opere en la misma, no sea notificado fehacientemente. El beneficiario exime a la HONORABLE CÁMARA DE
DIPUTADOS DE LA NACIÓN de cualquier obligación derivada de la eventual mora que pudiera producirse
como consecuencia de modificaciones sobre la cuenta bancaria.
------------------------------------------------- ---------------------------------------------
Firma Titular/res Cuenta Bancaria Certificación Entidad Bancaria
--------------------------------------------------------------- Intervención SUB-DIRECCIÓN DE TESORERÍA
R.P. Nº 0183/12
92
ANEXO: “PLANILLA DE COTIZACIÓN”
El que suscribe _______________________________________________, Documento de Identidad
Nº ____________________________, en nombre y representación de
_______________________________ con domicilio legal en la calle ______________________
Nº________, Localidad _________ _______, Teléfono ________________, Mail:
_____________________ y con poder suficiente para obrar en su nombre, según consta en contrato
poder que acompaña, luego de interiorizarse de las condiciones particulares y técnicas que rigen la
presente compulsa, cotiza los siguientes precios:
Renglón
Unico
Item Nº
Cantidad
Unidad
de
Medida
Descripción de conformidad al
Pliego de Bases y Condiciones
Particulares y Especificaciones
Técnicas
Costo Unitario
(IVA inc.) Costo Total
1 LIMPIEZA Y EXTRACCIÓN
1.1 ESTRUCTURA
1.1.1 64,21 m2 LOSA HORMIGON A DEMOLER
1.1.2 9,20 ml PERFIL METALICO DOBLE T A DESMONTAR
1.2 TABIQUES
1.2.1 179,42 m2 PLACA DE YESO CON PERFILES OMEGA
1.2.2 56,34 m2 MURO MAMPOSTERIA
1.3 REVESTIMIENTO
1.3.1 2,56 m2 REVESTIMIENTO CERAMICO 20X20
1.3.2 52,86 m2 REVESTIMIENTO MADERA (h=2.17m)
1.3.3 9,285 m2 REVESTIMIENTO MADERA (h=1.50m)
1.3.4 124,2 m2 REVESTIMIENTO PLACA DE YESO APLICADA
93
1.4 CIELORRASOS
56,08 m2 SUSPENDIDO SOBRE LOCALES
1.5 HERRERIA
1.5.1 7,70 m2 CERRAMIENTO EN MALLA METALICA C/ PLANCHUELAS
1.5.2 1 U ESCALERA EN ESTRUCTURA METALICA Y PELDAÑOS MADERA
1.5.3 1 U BARANDA TUBULAR METALICA
1.6 CARPINTERIAS
1.6.1 2 U PUERTA ORIGINAL INTERVENIDA A RESTAURAR
1.6.2 1 U PUERTA ORIGINAL ELIMINADA A REPONER
1.6.3 15 U PUERTA AGREGADA A RETIRAR
1.6.4 7 U VENTANA AGREGADA A RETIRAR
1.7 PISOS
1.7.1 115,06 m2 PISO P.B. – PISO GRANITICO 40X40
1.7.2 26,65 m2 PISO P.B. - PISO FLOTANTE
1.7.3 28,43 m2 PISO P.B. - PISO CERAMICO 8x16
1.7.4 36,49 m2 PISO E.P. - PISO VINILICO 40X40
1.7.5 28,48 m2 PISO E.P. – PISO CERAMICO 8X16
1.7.6 28,48 m2 PISO E.P. - PISO CERAMICO 8X16
1.7.8 170,14 m2 CONTRAPISO Y CARPETAS
1.7.9 170,14 m2 CARPETAS
1.8 MESADAS
1,20 m2 MESADA GRANITICA
1.9 EQUIPAMIENTO
10 U MUEBLES VARIOS
1.10 INSTALACION ELECTRICA
1.10.1 U 46 BOCAS DE ILUMINACION
1.10.2 U 50 TOMAS
94
1.10.3 ml 46 INSTALACION TOMAS
1.10.4 ml 35 BANDEJA ELECTRICA
1.10.5 U 6 TABLEROS
1.10.6 U 1 RACK
1.10.7 U 1 SWICH
1.11 AIRE ACONDICIONADO
U 10 AIRE ACONDICIONADO
1.12 INSTALACION SANITARIA
U 1 BACHA DE COCINA ACERO INOXIDABLE
1.13 INCENDIO
1.13.1 U 1 HIDRANTE
1.13.2 U 2 MATAFUEGOS
2 INSTALACIONES
2.1 U 16 APLIQUES
2.2 ML 52,5 RIEL
2.3 U 3 TABLERO SECCIONAL
2.4 GL 1 RACK
2.5 U 31 TOMAS
2.6 U 12 TOMAS BAJA TENSION
2.7 U 16 CAJA ACKERMAN
2.8 ML 60 PISODUCTO
2.9 GL 1 INST.SANITARIA
3 TERMINACIONES - PINTURA
3.1 m2 310 PARED
3.2 m2 190 CIELORRASOS
3.3 m2 110 MARTELINADO PARED
3.4 m2 170,14 HORMIGON ALISADO
95
4 EQUIPAMIENTO DE MEDICION
GL 1 EQUIPAMIENTO DE MEDICION
TOTAL SON PESOS
$
FORMA DE PAGO: SEGÚN PLIEGO
PLAZO DE ENTREGA: SEGÚN PLIEGO
PLAZO DE MANTENIMIENTO DE OFERTA: SEGÚN PLIEGO
ddddddddddd
FIRMA DEL OFERENTE
SI NO
SI NO
SI NO