Transcript
Page 1: Diccionario Aonikenk- Castellano

Espero que les guste, a pesar de lo extenso. Es una recopilación armada en base a varias fuentes. Lamentablemente es muy poco lo que nos queda de la cultura Tehuelche-Aonikenk, ni siquiera hubo tiempo de asimilar parte de su cultura en la cultura de los invasores (nosotros), como sucedió en otros lugares de latinoamérica.

Repito algo´que ya postee : los nombré como Tehuelches por que ese el nombre más conocido, pero no era como ellos se llamaban a sí mismos. Tehuelche es el nombre que le dieron los mapuches, por su bravura en la guerra, resistiendose a la invasion mapuche del siglo XVI en adelante. Los tehuelches del sur se llamaban Aonikenk (Aoni=sur , Kenk= Gente), o Tsoneks o Chónik.

--------------------------------------------------------------------------------

A

--------------------------------------------------------------------------------

Aamen : Búho ( Bubo virginianus nacurutú).

Aano / Aanón : Piche (uaedyus pichy pichy).

Ache : Mate.

Aéimen : Contar (números).

Agschem : Espíritu malo.

Agschenke : Máscara.

Aibeten : Murciélago.

Aienchorrenk : Jorobado.

Aike / Aiken: Vivir, morar, lugar donde se vive, paradero.

Aiken : Ver.

Aikenchen : Ciego.

Aiksh : Despierto.

Ail : Zorro colorado.

Airrtk : Cutis.

Aish : Hablar.

Page 2: Diccionario Aonikenk- Castellano

Aiush : Demente, loco.

Aiueshke : Enloquecer.

Ajemankenke : Escribano.

Ajen : Pintura, pintar.

Ajenue : Lápiz de color.

Ajken : Manantial.

Ajkn : Cuerpo.

Ajnun : Pintado, dibujado.

Akantek : Rosado.

Akel : Espina de algarrobo.

Alash : Correr.

Algó : Nombre propio femenino ("La que trae fruta de lejos" ).

Aljmaip : Dibujar.

Al : Gente, hombre (genérico).

Alenk : Hombre, varón.

All : Cerebro.

Allen : Idioma.

Alnkau : Gruta.

Allnk maip : Figura.

Allotoi : Pedir.

Aluen : Luz de luna.

Alueune : Escopeta.

Am : Grasa.

Amakáik : Nombre propio femenino ("Que tiene fuego, vida" ).

Amchue : Pito.

Amel : Niño, nene.

Page 3: Diccionario Aonikenk- Castellano

Amkeniketfaust : Desear.

Ane : Madre.

Anken : Estómago.

Anko : Padre.

Aoni : Sur.

Aonken : Sur.

Aorke : Sistema de cacería en cerco.

Ape : Plato.

Arantek : Rosado.

Archer : Bot. Zulupe (Ephedra)

Arenk : Seco.

Argüineshk : Declarar.

Ariskáiken : Tiempo de los guanaquitos , primavera.

Arke : De a pie.

Arresh : Desmayo.

Arshenekoij : Picana de avestruz asada.

Ashene : Maduro.

Asher : Vida.

Ashetenkoi : Picana de avestruz a la piedra.

Ashkan : Olla.

Ashpareo : Papa, tubérculo.

Ashtenkoij : Picana de avestruz asada.

Átele : Nombre propio femenino ("Ojos claros como el agua" ).

Ationk : Temprano.

Atpech : Fiesta de la primera menstruación.

Aubenk : Pato espejo.

Page 4: Diccionario Aonikenk- Castellano

Auek : Otro.

Auihorurish : Desafiar.

Auken : Cazar.

Aukenk : Marido , cazador.

Aukjesh : Desembarcar.

Aumkenk : Extranjero.

Aun : Peón, cautivo.

Aunkenk : Extranjero.

Aukol : Muñeca (anat.).

Aur / Aura : Pluma.

Axshem : Mit. Espíritu malo que vivía en un manantial.

--------------------------------------------------------------------------------

B

--------------------------------------------------------------------------------

Bai : Abuelo.

Baoenme : Fusil.

Batason : Nombre propio femenino.

--------------------------------------------------------------------------------

C

--------------------------------------------------------------------------------

Page 5: Diccionario Aonikenk- Castellano

Camusu : Ondear el pasto alto como si flameara.

Cápar : Nabiza silvestre, pequeña, muy dulce.

Cat iam : Cómo te llamas?

Chaakon : Hormiga.

Chacon : Hormiga.

Chaink : Grande.

Chakel : Peludo (Chaetophractus villosos).

Chaki : Guanaco macho y viejo.

Chaksel : Verdura.

Chakanme : Víbora.

Chakemer: Pato overo chico.

Chalí : Otra.

Chalten : Montaña sagrada. Azulado.

Chambal : Totora.

Chamel : Botas.

Chamenk : Enano.

Chamken : Espalda.

Chamtero : Chorlo (Oreópholus ruficollis).

Chank : Cañadón chico.

Chanum : Vizcacha (lagídium vizcacio boxi)..

Chapiten : Travesaños del toldo.

Char : Anat. Húmero

Charren : Llenar.

Charrenk : Lleno.

Chascot : Crudo.

Page 6: Diccionario Aonikenk- Castellano

Chat : Frutilla.

Chaunk : Desnudo.

Chautr : Hongo amarillo de los árboles (cyttaria).

Cheecre : Calandria.

Cheelkenue : Juego de niños.

Chej : Lana.

Chekarr : Escarcha.

Chekarren : Escarchar.

Chekorke : Rosado.

Chelelon : Mariposa.

Cheljelen : Const. las tres Marías.

Chemajen : Pintar las manos.

Chemkamj : Perforar con lezna manos y brazos.

Chen : Mano.

Chenchojken : Dorso de las manos.

Chenke : Sepultura (palabra de origen mapuche).

Cheperr : Insectos.

Cherchen : Trabajar.

Chergé : Bot. Corinto, parrilla.

Cherro : Piojo.

Chertejen : De lujo.

Chescheiush : Cortar.

Chescheuenk : Sajarse brazos, cara y piernas.

Cheten : Langosta.

Chetjarre : Loro, cotorra (cyanolyseus patagonus patagonus) .

Chetjen : Guanaquito, chulengo.

Page 7: Diccionario Aonikenk- Castellano

Cheuj : Hígado.

Chikrok : Zanjones.

Cho : Estiércol, ano, culo.

Choche : Un, uno.

Choche Seuen : día , un sol.

Chochej : Coipo (miocástor coypus melánops).

Choche ka vrr : Once.

Chochgenche : Novia.

Choekechek : Pichón.

Choiols : Constelación de la Cruz del Sur. Rastro de avestruz en el cielo.

Chojken : Dorso, espalda.

Chokechek : Pichón.

Chokeken : Meseta.

Chokorkomeneke : Descalzo.

Chol : Caballo oscuro.

Chopen : Loco.

Chote : Pato barcino.

Clachem : Contagioso.

Coguai / Coguoi : Caballo

Cormer : Embarazo.

Corpen : Junco, juncal, zorrino macho, macho que anda solo.

Coté : Desatar.

--------------------------------------------------------------------------------

D

Page 8: Diccionario Aonikenk- Castellano

--------------------------------------------------------------------------------

Dauk : Grueso.

Doldok : Tucutucu.

--------------------------------------------------------------------------------

E

--------------------------------------------------------------------------------

Ecaue : Gastar.

Echarjen : Mojado.

Eegsh : Degollar.

Éegüe : Manta tejida.

Een : Raspador.

Eguakesh : Liso.

Eianko : Descampado.

Eica : Esconderse.

Ekesh : Mirar.

Elkeken : Nieto.

Elken : Nieta.

Ellut : Déme.

Elnue : Charabón.

Elue : Charabón.

Eluln : Chingolo.

Page 9: Diccionario Aonikenk- Castellano

Em : El, ese.

Emeshc : Debajo.

Emken : Fumar.

Empoltensh : Rascar.

Emrre : Nuez de Adán.

Enamtsh : Ellas.

Enan : Ella.

Eniotya : Dámelo a mí.

Enke : Pantorrilla.

Enken : Gallina.

Enker : Inclinado.

Ensken : Noche.

Eolumsh : Desplumar.

Eorrenk : Blanco.

Eperrenk : Fuerte.

Epolenk : Negro.

Errechenemen : Váyase!

Erriotya : Dadme.

Erruchemen : Vaya afuera!

Esch : Dar.

Eseink : Mucho.

Eskel : Mamuelchoique (adesmias campestris).

Etarrenk : Mentir.

Etarrenken : Mentiroso.

Eu : Delante.

Euaie: Rascar.

Page 10: Diccionario Aonikenk- Castellano

Euenk : Delantero, cacique

Euj : Montura de mujer.

Eukel : Aguilucho.

Euken : Garganta.

Eukenk : Delantero, cacique.

Eun : Esclavo.

Eun : Lejos.

Eunk : Mirar lejos.

Eunkenk : Extranjero.

Euoi : Caballo manso ensillado.

--------------------------------------------------------------------------------

G

--------------------------------------------------------------------------------

Ga : Fruta.

Galbacha : Fusil.

Galgal : Lengua de vaca.

Gall : Pie.

Gamper : Nonato.

Gankenk : Malo, enojado.

Gatr : Delgado.

Gauel ketesh : Despalmar un caballo.

Gautpaan : Erupción volcánica.

Page 11: Diccionario Aonikenk- Castellano

Gayau : Canto familiar.

Gegeliejesh : Gesto.

Gemtesh : Enhebrar la aguja.

Gene : Después.

Genkajeien : Palillos de tambor.

Genko : Desprecio.

Geoketenk : Morado.

Geut / Geute : Tierra.

Gijer : Arco iris.

Giuen : Divisiones internas del toldo.

Giuen : Palos de las divisiones interiores del toldo.

Gol : Limpio.

Gole : Saco.

Goleken : Tarde.

Goln : Puma.

Goltae : Pulmones.

Gomekin : Rico, jefe.

Gomken : Rico.

Gomp / Gompr : Huevo guacho.

Goncher : Junquillo.

Gonkerrek : Encogido.

Gorronuen : Guanaca preñada.

Gorrue : Rancho de adobe.

Goruenme : Puño.

Goulta : Pulmones.

Guachakai : Bebida fermentada de calafate.

Page 12: Diccionario Aonikenk- Castellano

Guachem : Perro.

Guajen : Pintado.

Guakenken : Juntarse en un rodeo o corrida.

Gualicho : Espíritu malo. Mal.

Guatenten : Nombre propio femenino ("Fajada" ).

Güenta : Nombre propio masculino ("Pertenece a la tierra" ).

Gule : Suerte.

Gumelto : Nombre propio masculino.

Goko : Palos chicos de los costados de los toldos.

Goluen : Nombre propio masculino ("Muchos pumas" ).

Gonko : Despacio.

Góos : Ballena.

Gótchel Aike : Paradero del gato montés.

Gouelko : Palos de atrás del toldo.

--------------------------------------------------------------------------------

H

--------------------------------------------------------------------------------

Hueneken : Mocetón.

--------------------------------------------------------------------------------

Page 13: Diccionario Aonikenk- Castellano

I

--------------------------------------------------------------------------------

I : Mi.

Iá : Yo.

Ianeuen : Madrastra.

Iaik : Fuego.

Iakach : Indio manzanero.

Iakche : Ñandú moro.

Iakosom : Gallineta.

Iamens : Raza.

Ianeuen : Madrastra.

Iapech : Garrapata.

Iapenk : Concubina.

Iápenon : Concubino.

Iar : Roca.

Iarú : Yerba.

Ias : Tierra.

Iátchicoi : Boleadora avestrucera.

Iauch : Tabaco.

Iekeionsh : Desconfiar.

Ieknik : Ropas.

Iele : Padrastro.

Ieskat : Nombre propio masculino (" De la misma raíz de madera" ).

Page 14: Diccionario Aonikenk- Castellano

Ieuj : Nieve.

Ierun : La tierra.

Ieunsh : Retar.

Ieutjorjen : Granizo.

Ievu : Venado de la pampa.

Igemon / ijemon: Hermana.

Igou / igouj : Hermana menor.

Igoun : Hermano menor.

Iguee : Reir.

Ijen : Hermano.

Ijeu : Hermano.

Ikalum : Hijo.

Ikalemen : Hija.

Ikao : Cuñada.

Ikauon : Cuñado.

Iklamashk : Emborracharse.

Ikomi : Enemigo.

Ikorken : Yerno.

Imejon : Prima.

Inken : Pluma larga.

Ioleken : Echar.

Ioluen : Madrastra.

Iorren : Pierna entera.

Iorshkenk : Guerrero.

Ioulel : Palo de barco.

Iouspenk : Viudo.

Page 15: Diccionario Aonikenk- Castellano

Iouspon : Viuda.

Ipan : Esposa.

Ipanke : Esposo, marido.

Ipíeuen : Contestar.

Iroukgenje uenekenke : Cuadrilla de ñandúes.

Itanke : Enemigo.

Ituorsh : Prestar.

Iuoljen : Lucha deportiva.

Iuorsh : Guerrero.

Iuorsh : Pelear.

--------------------------------------------------------------------------------

J

--------------------------------------------------------------------------------

Ja : Médula.

Jajen : Diez.

Jajen : Escribir.

Jakan : Vela de buque.

Jakegol : Lechuza (speotito cuniculari cuniculari).

Jalcheshk : Desjarretar.

Jalen : Perro.

Jaleng : Lezna.

Page 16: Diccionario Aonikenk- Castellano

Jalonue : Raspador.

Jaluel : Tigre.

Jaluen : Perra.

Jamak patak : Novecientos.

Jamaksen : Nueve.

Jamaksen patak : Novecientos.

Jamashkenka vrr : Diecinueve.

Jamatsenka vrr : Diecinueve.

Jamatsunjajen : Noventa.

Jamekon : Lima.

Jamekon : Chaira chilena.

Jamenk : Curandero.

Jamenke : Desgracia.

Jamenke : Muerto.

Jamenken : Morir.

Japenken : Mejilla.

Jat : Testículo.

Jataink : Caballo padrillo.

Jaten : Vientre.

Jatepejen : Gambeta.

Jaternk : Comer.

Jaterrenke : Caballo carguero.

Jatie : Comida.

Jauke : Dos.

Jaukehunajajen : Veinte.

Jauke ka vrr : Doce.

Page 17: Diccionario Aonikenk- Castellano

Jauke patak : Doscientos.

Jaukunjajen : Veinte.

Jechen : Sal.

Jeelshk : Olfatear.

Jeio : Estribo de mujer.

Jek : Pierna o canilla.

Jelmen : Harina.0

Jem : Está, esté.

Jem? : Quien?

Jemká : De quién?

Jentek : Pulsera.

Jepe : Músculo, bíceps.

Jeplé : Matuasto, matobasto (leiosauro).

Jere : Matuasto (leiosauro).

Jeroen : Mujer estéril.

Jerun : La tierra.

Jeshteltenk : Azul.

Jeshute : Embarcarse.

Jestateltenk : Verde.

Jetenkil : Tiento.

Jeternek : Comer.

Jeutsh : Venir

Jeutsmet : Ritos mágicos para curar.

Joche : Caminera (geositta).

Joish : Llorar.

Joiuen : Cuento, historia, leyenda.

Page 18: Diccionario Aonikenk- Castellano

Jojen : respirar.

Joken : Yegua.

Joken : Yeguada.

Jolke : Nombre propio masculino ("Cara delgada, como aguja" ).

Jolsh : Coser.

Jolu : Espina.

Jono : Mar.

Jonok : Marino.

Jonokasjkokarró / Jonokoshkokarró : Gaviota.

Jono kuinekon : Costa, orilla del mar.

Jopesh : Cocinar.

Joren : Veneno.

Joshen : Viento.

Jull : Clavo.

Jun : Chimango.

--------------------------------------------------------------------------------

K

--------------------------------------------------------------------------------

Ka vrr : Diez.

Kaa : Hombro.

Kaach : Vena.

Page 19: Diccionario Aonikenk- Castellano

Kaachen : Chasque.

Kaaje : Cuatro.

Kaajehumjajen : Cuarenta.

Kaaje patak : Cuatrocientos.

Kaake : Cráneo.

Kaani : Canto con música y baile.

Kaañi : Fiesta ritual.

Kaar : Mata amarilla.

Kaash : Tres.

Kaash : Nervio, tendón.

Kaashka vrr : Trece.

Kaashkenke : Mortero.

Kaash patak : Trescientos.

Kaashunjajen : Treinta.

Kach : Tendones para coser. Hilo. Vena.

Kachul : Uña.

Kachul : Vaso.

Kachultan : Herradura.

Kade : Cristiano.

Kade : Pedo, flatulencia.

Kage : Cuatro.

Kageka vrr : Catorce.

Kage patak : Cuatrocientos.

Kai : Capa de pieles. Quillango, cuero.

Kai : Echar.

Kai ajnun : Quillango pintado.

Page 20: Diccionario Aonikenk- Castellano

Kaichel : Prendedor grande.

Kaichelo : trigo.

Kaicherenk : Espada.

Kaichernk : Torcido.

Kaienk : Pampa.

Káike : Lugar, paradero.

Káiken : Lugar, paradero.

Kaikén : Avutarda (Chleophaga).

Kaikotsh : Desollar.

Kaion : Voladero.

Kaish : Derramar.

Kaish : Gustar.

Kaishk : Guardar.

Kaiueken : Palma de la mano.

Kaiuen : Clara de huevo.

Kaiukeshkie : Desprecio.

Kaiur : Lombriz solitaria.

Kake : Leña, rama.

Kaken : Diez.

Kake ueten : Vestido.

Kakn : Avestruz moro.

Kaldak : Bandurria (therísticus caudatus melanopis).

Kalderro : Tero.

Kalem : Hijo.

Kalemen : Hija.

Kálken : Bola pampa o perdida.

Page 21: Diccionario Aonikenk- Castellano

Kalkenke : Percha, horqueta.

Kalu : Hijo.

Kaluen : Manija de boleadoras.

Kamal : Cangrejo.

Kame : Jarro.

Kamkam : Paloma.

Kampen : Cordero.

Kamper : Oveja.

Kamtr : Lagarto.

Kanij : Fiesta ritual.

Kankeshken : Cicatriz.

Kanmuenue : Pipa.

Káonke : Raya.

Káonken : Rayado.

Kapel : Coraza.

Kápenke : Flamenco.

Kápenke : Colorado.

Kápenken : Rojo, rojizo. Arboles rojos. Otoño.

Kaper : Descascarar.

Karjenje : Rengo.

Karjenken : Cojear, renguear.

Karken : Mujer.

Karoten : Tronar.

Karr : Mata amarilla.

Karro : Carancho.

Karró : Lucero.

Page 22: Diccionario Aonikenk- Castellano

Karró : Roble.

Karto : Paramela.

Karuen : Viejo.

Karuen : Anciana.

Karunon : Anciano.

Karut : Relámpago, trueno.

Kaschej : Pestañas.

Kash : Dentro.

Kasham : Gallareta.

Kashkenke : Valle.

Kashpenk : Tuerto.

Kashunjajen : Treinta.

Kastern : Hondo.

Kat : Madera.

Katen : Romper.

Katenke : Corriente de agua.

Kateshk : Deshacer.

Katok : Marcar.

Kau : Vivienda. Toldo.

Kau : Gaviota.

Kauen : Cuerda de cuero para atar el toldo.

Kauj : Gaviotín.

Kchechene : Pajaritos.

Ke : Pala, cara.

Keel : Sienes.

Keengenken : Sol.

Page 23: Diccionario Aonikenk- Castellano

Kegesh : Dejar.

Kegunjajen : Cuarenta.

Kegolel : Persona débil.

Kei : Paso, vado, paso de un río.

Keioi : Espejo.

Keior : Espantar.

Keke : Loro, cotorra (cyanolyseus patagonus patagonus).

Keko : Macacito, macá tobiano.

Kel : Martineta.

Kelkel : Largo.

Kelken : Gancho.

Kelle : Martineta de agua.

Kelmaashk : Enflaquecer.

Kelmanke : Flaco.

Kelt : Témpano.

Kemakeshk : Defender.

Kemekengenkotsh : Desprender.

Kemenash : Endurecer.

Kemerur : Lobo marino (otaria flavescens).

Kemesh : Tibio.

Kemke : Como.

Kemkesh : Encerrar.

Kemshash : Descansar.

Kemtr : Lagarto.

Kemuegsh : Enamorarse.

Kengenkon : Luna, mes.

Page 24: Diccionario Aonikenk- Castellano

Keniken : Cinta.

Kenikénken : Sol.

Keóken : Salir el sol.

Keóken : Nombre propio femenino ("Salir el sol" ).

Keorré : Yema de los dedos.

Kepaieshk : Novio.

Kepel : Párpado.

Kepenken : Otoño, cerca del frío.

Kepetjen : Pintarse para bailar.

Keroken : Collar.

Kerolkenk : Diablo.

Kerolkenke : Demonio.

Keronue : Cinta.

Kero : Tero.

Kerronk : Potro.

Kerush : Dolor.

Kesh : Pintarse la cara.

Keshon : Estribo de hombre.

Ketalegue : Enredar.

Ketarremen : Escarchado.

Ketekouejen : Haragán.

Ketenk : Lindo.

Ketenshk : Hermoso.

Ketenue : Mano de mortero.

Keteomkenke : Docto, indio que sabe mucho.

Ketershmchen : Dañino.

Page 25: Diccionario Aonikenk- Castellano

Ketouans : Que le vaya bien!

Keu : Que?

Keuegshentesh : Devolver.

Keuenmesh : Desmayarse.

Keu ken : Antepasados.

Keukochonk : Antepasados.

Kie : Poner.

Kienenken : Playa.

Kiesh : Entregar.

Kiken : Tordo (natiopsar).

Kikorens : Pecho alegre , músico.

Kioosh : Esconder, escapar.

Kmasenk : Flojo, perezoso.

Kmelesen : Poner huevos.

Knau genehuenkenke : Cuadrilla de guanacos.

Knaum : Par a, con el propósito de.

Ko : Hueso, arcilla.

Kochel : Vincha.

Kochen : Sacar.

Kochenken : Fuera.

Kochkoch : Cielo.

Koen : Mata mora (Senecio).

Koerko : Daga.

Koi : Laguna.

Koiempen : Pectoral.

Koien : Pescado.

Page 26: Diccionario Aonikenk- Castellano

Koij : Espalda.

Koijen : Loma.

Koijen : Filo de la loma.

Koink : Vísceras.

Koio : Cuchara.

Koiuen : Menuco bayo.

Kojen : Rezos, ruegos, rogativas.

Kojen : Correr gualicho.

Koke : Siete.

Kokegoln : Nombre propio ("Siete pumas" ).

Kokehumajajen : Setenta.

Koke ka vrr : Diecisiete.

Koke patak : Setecientos.

Koker : Derecho o recto.

Kokn : Cisne de cuello negro.

Kokorocha : Caburé.

Kol : Caracol.

Kolche : Chilladora, trayao (chuquiraga avellan).

Kole : Cigüeña.

Kolenue : Pomada.

Kolke : Nombre propio.

Koluel : Pantano. Menuco.

Koluel : Mandíbula de caballo.

Kóleken : Nombre propio ("Proveniente del agua y de la arcilla" ).

Koll : Clavo.

Kom : No, nada.

Page 27: Diccionario Aonikenk- Castellano

Komkemsioi : No lo oí.

Komshk : No quiero.

Komuaen : Reunión.

Kon : Fruto del calafate.

Konkashken : Valle del río.

Konke : Dulce.

Kónke nue : Que tal?

Koo : Sombrero.

Kooch : Dios.

Kooi : Pez.

Kooi : Sombrero de mujer.

Kooij : Picana de ñandú.

Kooiorrenk : Sombrero de mujer rica.

Kooj : Pie.

Koollo : Corneta.

Koolo : Instrumento musical de cuerda (violín).

Kooloue : Nombre propio ("Muchos koolos" ).

Koon : Río.

Koon : Calafate.

Koone : Anciana, abuela.

Koonek : Calafate florecido.

Kor : Pasto.

Koraiken : Primavera.

Korigen : Freno.

Koriguesh : Enlazar.

Korkorrenke : Pasto blanco (festuca).

Page 28: Diccionario Aonikenk- Castellano

Korjo krr : Derecha.

Korken : Mandíbula de caballo.

Korkom : Desierto.

Korkoronke : Nombre propio ("Pasto blanco" ).

Koro : Guanaquito.

Korochoi : Ternero.

Korpen : Junco, juncal.

Kórpen : Zorrino macho, macho que anda solo.

Kórper : Alacrán.

Korperkaltel : Avispa.

Korpermortenke : Gorgojo.

Korter : Pastoso.

Korter : Perrito faldero.

Korterrenk : Redondo.

Kosh : Cutis.

Koshcole : Té pampa.

Koshíesh : Golpear.

Koshon : Grito.

Koshon : Obsidiana.

Koshonge : Pato gris moro.

Koshosh : Gritar.

Koshuenk : Gritón.

Kospi : Pétalo.

Kosten : Viento.

Kotchenke : Pómulo.

Koten : Dormir.

Page 29: Diccionario Aonikenk- Castellano

Kotenamtrkerr : Desenterrar.

Kotenehue : Piedra para pisar charqui.

Koteneuen : Dormido.

Kotenkesh : Sueño.

Kotokute : Dormirse.

Koton : Torcer.

Kotshikashjen : Embarcado.

Kseluen : Bebida de algarroba.

Ksenka vrr : Quince.

Kshaus : Creciente.

Kshenka vrr : Quince.

Kshorree : Fuerza.

Ksorrenk : Fuerte.

Ktapeli : Papita colada.

Ktenon : Noche oscura.

Ktolouen : Pensar.

Ku : Hoja de árbol.

Kuinekon : Orilla.

Kuol : Vidrio.

--------------------------------------------------------------------------------

L

--------------------------------------------------------------------------------

Page 30: Diccionario Aonikenk- Castellano

Lapech : Petiso.

Lasmshuaken : Enterrar.

Le : Tripas.

Leashken : Manantial.

Lekauank : Remanso.

Lenge : Género.

Leuel : Esófago.

Licho : Poncho.

Llmen : Inmediatamente.

Llolke : Molino.

Llomen : Pintura roja.

Loon : Comida con sangre.

Losha : Nombre propio femenino.

--------------------------------------------------------------------------------

M

--------------------------------------------------------------------------------

Ma : Tú.

Macnue : Lápiz de tobáceas.

Maeshk : Llamar.

Mafulco : Nombre propio masculino.

Page 31: Diccionario Aonikenk- Castellano

Mahaiesh : Hundir.

Maip : Sombra.

Maish : Sonar.

Majen : Planta.

Makamenke : Domador.

Maknue : Lápiz de tierra de color.

Makseush : Nombre del avestruz en la mitología.

Mako : Fresco.

Makol : Nombre propio masculino ("Avispa azul" ). Avispa San Jorge.

Makotenk : Azul marino.

Mal : Cerco.

Male : Guanaca estéril.-

Malen : Robar.

Malenk : Ladrón.

Mamer : Vosotros dos.

Man : Cueva.

Mas itainko : Hasta mañana! , Adiós!

Mataersh : Descomponer.

Matauen : Niña.

Matauenk : Niño.

Maten : Escribir.

Mater : Hoy.

Maukerko : Ultimo.

Maurek : Lejos, más, más lejos.

Mayi uake : Que se va de la casa.

Mechenien : Contar cuentos o tradiciones.

Page 32: Diccionario Aonikenk- Castellano

Mejanue : Huso de hilar.

Mekna : Huso de hilar.

Menel : Ostra.

Merj : Mata torcida (nardophillium).

Mesh : Vuestro.

Meshe : Vosotros dos.

Metarreshk : Engañar.

Miaor : Poner nombre a un hijo.

Mjootr : Recordar.

Mmá : Vosotros dos.

Mo : Tuna candelabro (cereus).

Moch : Ciervo (ozottoceros caudatus melanopis).

Moi : Planta resinosa.

Mol : Mula.

Moll : Concha de molusco.

Molsh : Hurtar.

Mongel : Deshielo.

Mouai : Boquete , agujero (cerro ventana).

Mshmá : Vosotros.

Mugenksh : Cinchar.

--------------------------------------------------------------------------------

N

Page 33: Diccionario Aonikenk- Castellano

--------------------------------------------------------------------------------

Naj : Leche.

Nakel : Gracias.

Nargelen : Marea.

Nash : Mañana.

Nau : Guanaco (lama guánicoe guánicoe).

Naukale : Lazo de cogote de guanaco.

Nauneuen : Revolcadero.

Nitelonsho : Tábano.

Ngolkon : Nombre propio femenino ("Puma entre los calafates" ).

Nokel : Valija , alforjas.

--------------------------------------------------------------------------------

O

--------------------------------------------------------------------------------

Oaimkeshk : Fastidioso.

Och : Pecho.

Oche : Chica, chico.

Ochen : Pecho, seno, senos.

Oerr : Avutarda macho.

Oigelká : Aguila pecho blanco (búteo polyosoma).

Page 34: Diccionario Aonikenk- Castellano

Oigelká penke : Aguila (búteo ventralis).

Oigl : Cóndor (vúltur griphus).

Oij : Espinazo.

Oin : Recado.

Oínken : Mata grande para el toldo de fiesta.

Oinotsh : Desensillar.

Oinsh : Ensillar.

Oipeke : Cacique.

Ojon : Senos.

Ojtenk : Ciego.

Oketchor : Persona deforme.

Okserrenk : Jorobado.

Oktrr : Joroba.

Ol : Grasa derretida.

Olbeno : Pato overo.

Olje : Zorrino (conepatus humbóldtii).

Oljo : Zorrino.

Oljsh : Avutarda de monte.

Ollen : Montura de hombre.

Ollen : Sentarse.

Omeken : Vena hilada para coser.

Omga uoi : Yegua.

Omkem : Rizoma del junco.

Omkenk : Baqueano.

Oncho : poco.

Oneken : Oeste.

Page 35: Diccionario Aonikenk- Castellano

Ongolenke : Limpio.

Onok : Oeste.

Onteaiken : Travesía.

Oo : Pescuezo.

Oochel : Gato montés (felis geoffroyi leucobapta).

Ooi : Sí.

Oói : Bolsa. Alforja. Maleta.

Ooij : Fiambrera.

Oóiu : Avestruz.

Ookoko : Nombre propio femenino ("Mujer importante" ).

Or : Nariz.

Oren : Olla.

Orr : Punta, puntiagudo.

Orr : Hocico.

Orre : Dientes.

Orre : Dedo.

Orremer : Pichoga.

Orren : Lona.

Orrenk : Blanco.

Orrka : Puntas afuera.

Orrkojen : Sortija.

Osket : Vulva.

Otem : Lamer.

Otil : Ojos.

Otilkel : Nombre propio femenino ("Ojos de martineta" ).

Otitl : Ojos.

Page 36: Diccionario Aonikenk- Castellano

Otkenken : Espalda.

Otsh : Engrasar.

Oue : Eslabón de piedra.

Ouen : Chimango (milvago chimango temucoensis).

Ozell : Hinchar.

--------------------------------------------------------------------------------

P

--------------------------------------------------------------------------------

Paal : Hambre.

Paan : Humo.

Page : Humo.

Páijen : Cuchillo, cuchillo de piedra.

Pajar : Mara, liebre patagónica (dolichotis pataónum patagónum ).

Pale : Hambre.

Palen smá? : Tiene hambre usted?

Palkenke : Horqueta, percha.

Palpush : Sabañones.

Pank : Padrastro.

Pari / parri : Yuyo.

Parr : Costilla.

Page 37: Diccionario Aonikenk- Castellano

Pash : Despertar.

Patak : Cien.

Pataka : Ciento.

Patn : Codorniz.

Patn : Zorro gris (Ducicyon griseus griseus).

Patnk : Zorro gris.

Pauen : Nube , niebla.

Peenkal : Araucano salinero.

Peiken : Día.

Peivi : Montura de mujer.

Pel : Rosillo.

Pelke : Hacha.

Pelkelkajié : Hachar.

Pelkl : Hacha.

Pell : Desorden.

Peln : Gato de los pajonales (felis colocolo pajeros).

Penkenk : Norte.

Penkenk : Indio manzanero.

Penkoken : Este, Oriente.

Penkopeneke : Misionero.

Peshketo : Haber.

Pespen : Sentarse, estar.

Petcharo : Raíz comestible (samolas).

Petenkenk : Pelado.

Petkemen : Pelar.

Peuche : Nombre propio masculino.

Page 38: Diccionario Aonikenk- Castellano

Pilín : Caballo oscuro.

Pilín : Caballo rosado.

Pilma : Juego deportivo con pelota.

Pillu : Gallina.

Pogeniek : Pesado.

Poien : Pan.

Pokor : Grueso.

Pol : Negro.

Pol : Nombre propio masculino ("Negro" ).

Posh : Ocho.

Poshen : Sudor.

Poshka vrr : Dieciocho.

Poshmesh : Tristeza, pena.

Poshpatak : Ochocientos.

Poshumajajen : Ochenta.

Posmenke : Triste.

Posunjajen : Ochenta.

Potar : Frío.

Poter : Frío.

Potjeche : Negrito (lessenia rufa).

Pouska vrr : Dieciocho.

Pshaiur : Tirador chapeado.

--------------------------------------------------------------------------------

Page 39: Diccionario Aonikenk- Castellano

R

--------------------------------------------------------------------------------

Rambo : Flauta, pincullo.

--------------------------------------------------------------------------------

S

--------------------------------------------------------------------------------

Sache : Caballo manso.

Sain : Tatuaje en el brazo.

Sake : Mata negra.

Samchem : Marca.

Sanchen : Marca.

Santiáu : Nombre propio masculino ("Aguila mota" ).

Saukarsh : Pulso.

Seeún : Más lejos.

Segdep : Zorzal (turdus falklandii).

Segiep : Zorzal

Seilgon / Seilgún : Yema de huevo.

Sekten : Isla.

Selakon : Golondrina.

Page 40: Diccionario Aonikenk- Castellano

Sen : Huevo.

Serchen : Trabajar.

Serpe : Zorrino macho.

Sete : Plomo.

Setjam : Pantano.

Setkashken : Fango.

Shaaga : Cobertor.

Shagen : Fruto del molle.

Shaimer : Gusano.

Shaionk : Lindo.

Shajen : Bebida de molle.

Shake : Mata negra.

Shakelkel : Llanura.

Shakenken : Llanura.

Shake uaitenk : Mata amarilla.

Sham : Labios.

Shamaken : Axila, sobaco.

Shamue : Tabaco.

Shan : Orejas.

Shanen : Trampa.

Shapel : Honda.

Shapelon : Araña (epeira).

Shapen : Pólvora.

Shastren : Defecar.

Shaue : Sangre.

Shauen : Olfatear.

Page 41: Diccionario Aonikenk- Castellano

Shauer : Tío.

Shaueron : Tía.

Shaun : Oler.

Shaun : Olor.

Sheg : Corazón.

Sheiaik : Invierno.

Shekei : Joyas.

Shelakon : Golondrina (atticora cyanoleuca patagónica)

Shenjujan : Morcilla de sangre de ñandú.

Shensh : Sacudir.

Sher : Mata verde.

Sherpe : Zorrino macho.

Sheuen : Sol.

Sheuen : temporal.

Sheuenke : Gordo.

Shiken : Mentón.

Shoienk : Enfermedad.

Shign : Telas del corazón.

Shogel : Verdad.

Shoikn : Brujo curandero.

Shoionk : Enfermo.

Shoirr : Pelo.

Sholken : Loquita, juguetona.

Sholkenke : Loquito, jaraneador.

Shome : Boleadora de dos bolas, ñanduceras.

Shonko : Palos grandes del frente del toldo.

Page 42: Diccionario Aonikenk- Castellano

Shoonem : Huemul.

Shotel : Flecha.

Shotkor : Punta de flecha.

Shotoói : Aljaba para portar flechas. Carcaj.

Shotpaun : Flechar.

Sokel : Matambre.

Sorken : Verano.

Sorkiken : Medio año.

Sorne : Pronto.

Speksh : Estar.

--------------------------------------------------------------------------------

T

--------------------------------------------------------------------------------

Taam : Hierro.

Taar : Hielo.

Taart skon : Río crecido.

Taeronk : Temporal.

Tako : Nombre propio masculino ("Perteneciente al barro" ).

Talenk : Cordero.

Talenke : Chica, chico, niño.

Tales : Niña.

Page 43: Diccionario Aonikenk- Castellano

Talj : Lengua.

Talkem : Prado.

Tama : Nombre propio femenino ("Es suyo, le pertenece" ).

Tamen : Lunar.

Tamko : Tropilla mansa con yegua madrina.

Tamle : Juego de agua.

Támtam : Avutarda hembra.

Tánkelou : Nombre propio masculino ("Vale por cuatro" ).

Tap : Riñón.

Tapar : Mata laguna.

Tapel : Mogote.

Tapenk : Concubino.

Taperr : Tobillo.

Tapi : Riñón.

Tapr : Nudo.

Tarrsh : Falso.

Tartrenk : Suelo.

Tartsh : Desaseado.

Tasel : Vaca.

Tasenk : Bicho torito.

Tauer : Más aún.

Tchers : Lechuzón (asio flameus suinda).

Teé : Garrón.

Tee : Talón, taco.

Teenok : Rodela del huso.

Teij : Hilo.

Page 44: Diccionario Aonikenk- Castellano

Teken : También.

Tel : Cactácea, tuna chupasangre (maihuenia).

Tel aike : Paradero del cactus.

Telenke : Pequeño.

Télgalon : Picaflor.

Telgo : Mosca, mosca verde de la carne.

Telgotálenk : Mosquito.

Telj : Resina.

Teljoi : Molle o moye, incienso.

Telken : Rata.

Telshen : Cortadera , carrizo.

Teluj : Lucero.

Tem : Tierra.

Temeltenk : Grisáceo.

Temon : Hongo comestible.

Ten : Hermano.

Ten : Harina de algarrobo.

Ten : Lluvia.

Ten : Macachín (arjona tuberosa).

Tenink : Sol.

Tenon : Hermana.

Tenshken : Oscuridad.

Tepe : Escupir.

Tepen : Rodilla.

Teper : Ordenar.

Térger : Tucutuco.

Page 45: Diccionario Aonikenk- Castellano

Terkeko : Hilera de puntos.

Terr : Cerdo.

Terr : Cola.

Terrke : Estrellas.

Terronk : Feo.

Terruenko : Chiripá.

Térter : Alacrán.

Tesh : Leña de piedra (yareta).

Tesh : Yareta de raiz comestible.

Teshe : ellos, suyos.

Teshka : Nombre propio femenino.

Téshket : Chinchimolle.

Teskerre : Alguacil.

Tesma : Neneo (mulinum).

Teudé : Ordenar.

Teuépen : Pecho colorado.

Teujen kai : Mampara de cuero.

Teujken : Frente.

Teuken : Frente.

Teuken : Fuente.

Teuko : Frente, cabezada.

Teunue : Mano de molino.

Tkta : Ellos dos, ambos.

Tshsta : Ellos.

Tokaio : Pulga.

Tool : Cría de guanaco. Chulengo.

Page 46: Diccionario Aonikenk- Castellano

Toone : Araña negra (latrodectus).

Torne : Punto.

Torpen : Tropilla.

Torpen korjeien : Yegua madrina.

Torre : Pato (tachieres).

Toruait : Equivocarse.

Tuken : Conejo.

--------------------------------------------------------------------------------

U

--------------------------------------------------------------------------------

Uageaish : Defenderse.

Uai Uai: Buenas buenas!

Ua ingue : Buen día! o Buenas tardes!

Uaienk : Pozo.

Uajen : Rebenque.

Uaik : Lanza.

Uaikanesh : Vomitar.

Uaikurrú : Guaicurú (statice).

Uainge : Saludo.

Uaiojen : Remedio.

Uaiojonk : Dulce.

Page 47: Diccionario Aonikenk- Castellano

Uair : Hacer fuego.

Uaish : Escarbar, rascar.

Uaish : Desparramar.

Uaitenk : Amarillo.

Uaitsh : Desaparecer.

Uajen : Golpe.

Uajen : Pintura.

Uajien : Golpearse.

Uaken : Araña peluda.

Uaken : Garza mora o bruja.

Uakers : Emparejar.

Ualuelen : Sapo.

Uamen : Nido.

Uamenk : Curandero.

Uansh : Ir, salir.

Uaranka : Mil.

Uaranta : Mil.

Uarrekenk : Remolino.

Uashkank : Fariña.

Uashkoi : Piedra para boleadoras.

Uashunken : Peinar.

Uashunkenue : Peine.

Uasketenon : Mensajero.

Uatapenk : Perforador.

Uaternue : Espuela.

Uaten : Faja.

Page 48: Diccionario Aonikenk- Castellano

Uatenk : Quebrado, roto.

Uatenkin : Fajar.

Uau : Solo, solitario.

Uauco : Huevo guacho.

Uautamel : Desierto.

Uaken : Juntos.

Uauerren : Soltera.

Uauerrenk : Soltero.

Uaukonge: Cueros de las divisiones del toldo.

Uaten : Cinturón.

Ueékenk / ueénkenk : Forastero.

Ueicurru : Hierba medicinal.

Ueieker : Sin.

Uekeken : Animal que llora como persona.

Ueken : Chasque.

Uekepelsh : Cortado.

Uekeshta : Zorrino hembra.

Uelakesh : Correr.

Uelauken : Contento.

Uen : Está, esté.

Uen : Este, esto, eso.

Uenekash : Seis.

Uenekaska vrr : Dieciséis.

Uenekashunjajen : Sesenta.

Uenekaspatak : Seiscientos.

Ueneken : Separado.

Page 49: Diccionario Aonikenk- Castellano

Uenenjenue : Luz.

Ueneskaujajen : Sesenta.

Uenke : Joven masculino, mozo, muchacho.

Uenkoóiu : Muchacho - avestruz.

Uenolsh : Pasear.

Uenon : Joven femenino, moza, muchacha.

Uenunjashke : Relámpago.

Uernsh : Permanecer.

Ueshen : Visitar.

Uespen : Visita.

Uetke : Ven acá.

Uikika : Guacha.

Uilemko : Entero.

Uilemlesho : Entrañas.

Uilon : Siempre, todo..

Uimenaiken : Paradero de.

Uinshikocsh : Elegir.

Uishkekar : Mundo, orbe.

Uisjonue : Chaira.

Uitel : Ombligo.

Ulakenue : Parejero.

Uleken : Correr.

Uone : Fácil.

Uorkenk : Corral.

Uorn : Mano con brazo.

Ush : Nosotros.

Page 50: Diccionario Aonikenk- Castellano

Ushe : Nosotros.

Ushen : Cinco.

Ushenjajen : Cincuenta.

Ushen patak : Quinientos.

Ushinem : Guanaca preñada.

Ushuá : Nuestro.

Usksho : Cierto.

--------------------------------------------------------------------------------

X

--------------------------------------------------------------------------------

Xáltelx : Chalten . Cerro sagrado (Mte. Fitz Roy). Azulado.

--------------------------------------------------------------------------------

Y

--------------------------------------------------------------------------------

Yaich : Oir.

Yakeen : Galope.

Page 51: Diccionario Aonikenk- Castellano

Yakersh : Galopar.

Yalo : Nombre propio masculino.

Yam : Mamá.

Yankeshke : Enojarse.

Yanko : Padre.

Yatel : Piedrera.

Yaten : Piedra.

Yatenotshjnek : Guijarro.

Yatiaik : Pedernal, encendedor, yesquero.

Yemel : Familia.

Yenú : Amigo.

Yeper : Carne.

Yesomken : Primavera ( tiempo de los huevos).

Yétaank : Enfermarse.

Yeut : Cerro.

Yeuternk : Cordillera.

Yike : Visita.

Yotelluamen : Goleta.

--------------------------------------------------------------------------------

Y agrego algunas frases que tenía transcriptas, con algun tiempo más tengo otras para transcribir, pero no prometo fechas

Aikén ush goln, jámeken nau : Vimos a un puma matar una guanaca.

Page 52: Diccionario Aonikenk- Castellano

Joiuen teuepen ma yike : Historia del pecho colorado con las visitas.

Nash ush haugesch sesh nau meric : Mañana nosotros cazaremos, habrá muchos guanacos allá.

Kater kat koonek : Marcas en madera de calafate.

Kake le keoto tálenke : Niños traigan agua y leña.

Matrs ueni talenk : Hagan botes chicos.

Tauke joshen, kau áineken jótenkel : Viento fuerte, aflojen los tientos de los toldos.

Ua ingue euken Kooloue : Hola cacique Kooloue.

Yeper oóiu ca sheuen, yeper gétenk : Carne de avestruz del gordo, carne buena.

Fuentes:

- Obras Completas de Ramón Lista

- Aborígenes de La Patagonia , José Maria Beauvoir

- Vida y Leyendas Tehuelches , Mario Echeverría Baleta

- Vida entre los Patagones , George Musters

Y les dejo el post anterior, sobre Mitologia Tehuelche:

http://www.taringa.net/posts/info/968016/Mitologia-Tehuelche---Aonikenk.html

Page 53: Diccionario Aonikenk- Castellano

Otro diccionario para comparar

AAMEN: Búho.

ACÁNTENK: Color verde.

AHONIKÉN: Hombre del sur.

ALJ: Pie.

ANON: Quirquincho.

ASHCHIJ: Barba, bigote.

AUR: Pluma de avestruz.

CHÁENK: Grande.

CHALTÉN: Montaña azul.

CHOCHE: Número uno.

CHOCHE CAUR: Once.

CHOONKE: Indio.

CÓOCHELE: Vincha.

EESHKE: Llorar.

GÓLKAL: Tabaco.

GOOL: Puma.

GUAGUERÉN: Mujer soltera.

GUÉNIGUE: Cincha.

HAM: Grasa.

HÁMEL: Chico.

HERRO: Ven.KAKEN: Diez.

KAU: Toldo.

Page 54: Diccionario Aonikenk- Castellano

KAYUCO: Otro.

KÉNGUENKIN: Sol.

KEUÓRRESKET: Cantar.

KÓNPENK: Tetera.

KOOLO: Brazo.

KOOYO: Cuchara.

KORIGUE: Bolear (Atrapar con las boleadoras).

KORRG: Cacique.

KOTERS: Dormir.

LEHE: Agua.

LLON´OE: Si (Afirmación).

MN: Mongolia.

MOCH: Ciervo.

NA: Huevo de avestruz.

OÍGUELE: Cóndor.

OIPENKE: cacique.

OMEK: Color blanco.

OOKE: Siete.

HONNE: Cabello.

HORRE: Dedo.

HUARANCA: Mil.

IAIK: Fuego.

ISHE: Mujer casada.

JAMAKETZEN: Nueve.

Page 55: Diccionario Aonikenk- Castellano

JAMAKETZEN CAUR: Diez y nueve.

JATIENSK: Comer.

JAUKE: Dos.

JOOKEN: Yegua.

JOUM: Riendas.

KAAPENK: Color colorado (rojo).

KAASH: Tres.

KAASH CAUR: Trece.

KADESH: Cristiano.

KAGUE: Cuatro.

KAGUE CAUR: Catorce.

KAI: Capa hecha de pieles.

KAKE: Leña.

OOKE CAUR: Diez y siete.

OOTE: Pasto.

OR: Nariz.

OTEL: Ojo.

PAIJEN JEEN: Cuchillo.

PATACA: Cien.

PÁTEN: Zorro.

PEELNE: Gato.

PÓLNEK: Color negro.

SH'ES: Pierna.

SHAA: Oreja.

Page 56: Diccionario Aonikenk- Castellano

SHAJAM: Boca.

SHAMENUE: Perro.

SHANNA: Hermana.

SHÉGUENON: Luna.

SHOTEL: Flecha.

SHUME: Bolearoras para avestruces.

SOYO: Enfermo.

TAHAL: Cuna.

TALENK: Cosa chica.TZEN: Cinco.

TZEN CAUR: Quince.

UAINTENK: Color amarillo.

UAME CAUR: Doce.

UAMENOKAKEN: Veinte.

UANACASH: Seis.

UANACASH CAUR: Diez y seis.

UENEKAGUE: Ocho.

UENEKAGUE CAUR: Diez y ocho.

WÁTEN: Cinturón.

WÁTERENUA: Espuelas.

YAANA: Madre.

YANKO: Padre.

YASCHKE: Boleadoras para guanacos.

YATEN: Piedra.

YEGÓGOUA: Hermano.

Page 57: Diccionario Aonikenk- Castellano

YEIKE: Fuego.

YÉNUA: Amigo.

YEPER: Carne.

YEUT: Cerro.

Español Tehuelche Araucana

Norte Sur

Uno Chíe Choche Quiñe

Dos Paish Jauke Epu

Tres Gùtrsh Caashr Cula

Cuatro Malle Kgagui Melí

Cinco Tanka Tzen Quechu

Seis Trùman Onikash Cayu

Siete KatrshpashOk Relghe

Ocho Posha Hunikgagui Pura

Nueve Chiba Jamaketzen Aylla

Diez Samask Caahquin Mari

Padre Yaujeneky Yanko Chao

Madre Mamaki Yanna Ñuque

Hijo Agatrki YahamelVatum

Hija Ñahue

Hermano Ukene Yinua Peñi

Hermana Ugùpatzum Huenona Lamuen

Tío Apgezézequi Yieionam Coñi huenthu

Tía Acallazúmpki Yatrapenen Coñi domo

Hombre Pastrei Huenthu

Page 58: Diccionario Aonikenk- Castellano

Mujer Yamkank Domo, malghen.

Cabeza Yaguaje Ishraan Lonco

Pecho Huegueje Rùcu

Mano Ugall Iitchen Cuu

Pié Huetzk Kauj Namun

Pantorrilla Iánckí Inke Cùmon

Muslo Iamzai Yshr Chagnamun

Canilla Huiauques

Barriga Huítetr Geten Pue

Barba de pelo Hupelgues Aantchij Payun

Ojos Huitetk Ótel Ge

Nariz Huinetr Or Ye

Boca Hupetk Shram Uùn

Dientes Ojaiye Horr Voru

Carrillo Ojilgue Capankan

Uña Huepas Oipas Huili

Cara Huupk Kee Age

Lengua Huuenk Tal Queuùn

Orejas HuitzeskShraan Pilun

Barba Hutgauj Maa Pavtha

Verano, sol Ishauou Soorken Huerantù

Invierno Maggin Shreiaike Duqueñ

Luna Apiujek Teroutz Cùyen

Fuego AguakekYeike Quethal

Agua Yagup Lehe Co

Tierra Jioum Tehema mapu, tue.

Viento Eiii Jushren Cùrùo

Page 59: Diccionario Aonikenk- Castellano

Comer Chokeknek Yraatreshk Yn

Beber Chokek Kemeleeshrude Putum

Dormir Chukupkalauke Kootreshute Umaghn

Pasear Chuchejerseal Huienolen Napùltun

Hablar Chujesealk Aiishrute Dugun

Ver Chukukglek Chienshrute Othin

Oir Chukuiklzeskenek Yoyenshrute Allcùn

Oler Yayije Jelangue Ñumùltun

Gustar YanshtleYemeyenhe Cùmentun

Palpar Yojtetre Yimolg Ydan, idacùmon

Yo Koa Yah Ynche

Tú Kmao Mah Eymi

Aquel Ksa Khehe Taye

Este Huasa Huiene Tvachi

Nosotros Kian Ushuhuá Ynchu, Ynchiñ

Vosotros Kuman Jemma Eymu. Eymn

Día Amaha Shrehueu Antù

Noche Trùmau Tehenon Pun

Comprar Yajumyanje Yenugongue Gillan, gillacau

Vender Yahuknatze Yekengue Huelurupan


Top Related