Download - CURSO HIDROCONE 4800
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 1/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________1
CURSO DE CAPACITACION
PARA MANTENIMIENTO DE
CHANCADORES H/S 4800
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 2/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________2
3 INTRODUCCION
11 CARCASA SUPERIOR Y ARAÑA
35 CONJUNTO EJE PRINCIPAL
56 CONJUNTO CARCASA INFERIOR
84 CONJUNTO EJE PIÑON
98 SISTEMA DE LUBRICACION
113 SISTEMA HYDROSET
127 SISTEMA DE CONTROL ELECTRICO
PAGINA ASUNTO
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 3/133
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 4/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________4
INTRODUCCION
PAGINA ASUNTO5 SECCION DE CONTENIDO
6 SECCION DE CONTENIDO
7 SECCION DE CONTENIDO
8 Conjuntos Principales Chancadores HYDROCONE
9 Conjuntos Principales Chancadores Tipo “S”
10 Concepto de Cámaras de Chancado
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 5/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________5
Chancadores SANDVIK Serie 1800
Propósitos de la Capacitación
Principal Objetivo
Incrementar la vida útil de los Chancadores Sandvik serie 1800, productividad y satisfacciónde los clientes, dando personal de mantenimiento calificado para mantener, inspeccionar,
ajustar, reparar o reemplazar componentes, conjuntos y sistemas en chancadores instalados.Los participantes también serán capaces de recomendar cambios operacionales, los cualespodrán aumentar el rendimiento y vida útil de las chancadores.
Objetivos Específicos
Después de completar este seminario, mecánicos calificados serán capaces de ejecutar lo siguiente encualquier Chancador de la serie 1800 (H&S-2800, H&S-3800, H&S-4800, H&S-6800)
1 Entregado un conjunto básico de un chancador y/o imágenes apropiadas
1.1 De sus características físicas externa, identificar cualquier chancador por modelo ynúmero.
1.2 Identificar todos los sistemas principales y conjuntos por nombre.
1.3 Para cada sistema o conjunto principal identificado arriba, describir su propósito yprincipio.
1.4 Entregado cualquier sistema o conjunto principal, nombrar sus componentesidentificar sus propósitos y operación.
1.5 Identificar correctamente indicaciones de un rendimiento, normal o anormal de un
sistema mecánico de observaciones o descripciones de la operación de un chancador.
1.6 Describir o demostrar como identificar y determinar fallas prematuras, corregir unsistema, conjunto o componente.
1.7 Describir o demostrar procedimientos correctos para ajustar, remover, desensamblar,reemplazar y re-ensamblar conjuntos y componentes de un chancador.
1.8 Describir o demostrar como controlar y evaluar el uso adecuado o servicio de uncomponente de un chancador.
1.9 Nombrar y describir pasos básicos de un mantenimiento, controles, y procedimientos
requeridos incluyendo la frecuencia.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 6/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________6
2 Entregado el conjunto de la carcasa inferior de un chancador de la serie 1800 sistema delubricación y/o imágenes apropiadas.
2.1 Identificar todos los componentes por nombre y comprobar sus funciones.
2.2 Describir el principio de operación del sistema.
2.3 Entregado cualquier componente del sistema, describir su principio de operaciónbásico.
2.4 Describir indicaciones de operación normal y anormal.
2.5 Entregado una indicación de mal funcionamiento, describir o demostrar cómoidentificar y determinar su causa y corrección.
2.6 Nombrar y describir pasos de mantenimiento y procedimientos recomendados,incluyendo la frecuencia.
3 Entregado el Sistema HYDROSET de un chancador serie 1800 y/o imágenes apropiadas.
3.1 Identificar todos los componentes por nombre y comprobar sus funciones.
3.2 Describir el principio de operación del sistema.
3.3 Entregado cualquier componente del sistema, describir su principio de operaciónbásico.
3.4 Describir indicaciones de operación normal y anormal.
3.5 Entregado una indicación de mal funcionamiento, describir o demostrar comoidentificar y determinar su causa y corrección.
3.6 Nombrar y describir pasos de mantenimiento y procedimientos recomendados,incluyendo la frecuencia.
4 Dado el Sistema de Control Eléctrico de un chancador serie 1800 y/o imágenes apropiadas.
4.1 Identificar todos los componentes por nombre y comprobar sus funciones.
4.2 Describir el principio general de operación del sistema.
4.3 Entregado una indicación de mal funcionamiento, describir o demostrar comoidentificar y determinar su causa y corrección.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 7/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________7
5 Entregado el Sistema de Sobrepresión de un chancador serie 1800 y/o imágenes
apropiadas.
5.1 Identificar todos los componentes por nombre y comprobar sus funciones.
5.2 Describir el principio general de operación del sistema.
5.3 Entregado cualquier componente del sistema, describir su principio deoperación básico.
5.4 Describir indicaciones de operación normal y anormal.
5.5 Entregado una indicación de mal funcionamiento, describir o demostrar comoidentificar y determinar su causa y corrección.
5.6 Nombrar y describir pasos de mantenimiento y procedimientos recomendados,
incluyendo la frecuencia.
6 Entregado el Sistema de ASR-Plus de un chancador serie 1800 y/o imágenesapropiadas.
6.1 Identificar todos los componentes por nombre y comprobar sus funciones.
6.2 Describir el principio de operación del sistema.
6.3 Explicar o describir parámetros/operaciones rutinarias
6.4 Describir indicaciones de operación normal y anormal.6.5 Entregado una indicación de mal funcionamiento, describir o demostrar como
identificar y determinar su causa y corrección.
6.6 Describir o demostrar el reemplazo de un componente seleccionado.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 8/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________8
CONJUNTOS PRINCIPALES, CHANCADORES HYDROCONE :1. Conjunto Carcasa Superior y Araña 4. Conjunto Excéntrico2. Conjunto Eje Principal 5. Conjunto Eje Piñón3. Conjunto Carcasa Inferior 6. Conjunto Cilindro del HYDROSET
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 9/133
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 10/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________10
Giratorios Primarios
Hidroconos ”S”Primario y secundario
Hidroconos ”H”
secundarios y terciarios
~8º
~17º
~36º
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 11/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________11
CONJUNTOCARCASA SUPERIOR Y ARAÑA
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 12/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________12
CONJUNTOCARCASA SUPERIOR Y ARAÑA
PAGINA ASUNTOS13 Sección de Contenidos14 Conjunto de Carcasa Superior y Araña15 Buje de Araña16 Principio de Buje de Araña (reloj de arena)17 Mantenimiento de Buje de Araña18 Efectos de un juego excesivo del Buje de Araña19 Reemplazo del Buje de Araña20 Cámaras de chancado de la serie 180021 Desgaste en las cámaras de chancado22 Removiendo Carcasa Superior (Pagina 1 de 2)
23 Removiendo Carcasa Superior (Pagina 2 de 2)24 Removiendo Cóncavos25 H-4800 Cóncavo y Anillo de relleno26 H-4800 Instalación de Cóncavo (Pagina 1 de 2)27 H-4800 Instalación de Cóncavo (Pagina 2 de 2)28 Chancador en corte29 Removiendo Anillo de relleno30 Removiendo Cóncavo, S-480031 Reemplazo Cóncavo, S-4800 (Pagina 1 de 2)32 Reemplazo Cóncavo, S-4800 (Pagina 2 de 2)33 Reemplazo del Anillo inferior solamente34 Triturando material, duro no-abrasivo
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 13/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________13
Chancador SANDVIK Serie 1800Conjunto de Carcasa Superior y Araña
Propósitos de la Capacitación
Objetos Principales;
Después de completar este módulo de capacitación, entregado un conjunto de Carcasa superior yaraña o imagen apropiada, mecánicos calificados serán capaces de ejecutar lo siguiente:
1 Identificar todos los componentes por nombre, y comprobar su propósito y principio.
2 Carcasa Superior y Conjunto de Araña.
2.1 Describir o demostrar el procedimiento correcto de removido y reemplazo.
2.2 Describir o demostrar el procedimiento para evaluar y preservar la condición de las
superficies de encaje entre Carcasa Superior e Inferior.2.3 Describir el procedimiento para evaluar y/o reparar las superficies Carcasa Superior
a Anillo de Relleno o Cóncavo.
3 Buje de Araña
3.1 Describir o demostrar mantenimiento requerido.
3.2 Describir o demostrar el procedimiento para evaluar la condición de desgaste delSello, Buje y Camisa del Eje principal.
3.3 Describir o demostrar el procedimiento correcto para remover y reemplazar Buje ySello.
3.4 Basado en pruebas disponibles, constatar causas posibles para fallas prematuras.
4 Cóncavos y Anillos de relleno.
4.1 Describir variaciones por modelo del chancador y aplicación.
4.2 Describir o demostrar procedimiento para evaluar la condición de desgaste.
4.3 Basado en pruebas disponibles, constatar causas posibles para fallas prematuras.
4.4 Describir o demostrar el procedimiento correcto para remover y reemplazar en cadamodelo.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 14/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________14
CONJUNTO DE CARCASA SUPERIOR Y ARAÑA, SERIE-H
1. Carcasa Superior2. Fijador Carcasa Superior - Carcasa Inferior3. Perno de levante4. Cóncavos (dos tipos)5. Anillo de fijación6. Perno de fijación del cóncavo7. Arandelas de compresion8 Anillo de relleno9. Arandela de bloqueo (H-4800)10. Protección del brazo de la Araña11. Tapa de la Araña12. Buje de Araña13. Sello del Buje de Araña14. Ventilador de la Araña15. Linea de Lubricación de la Araña
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 15/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________15
Buje de Araña
1. Tapa del Buje 6. Entrada de la Lubricación2. O-Ring 7. Abertura de ciculación del lubricante3. Buje de Araña 8. Tapón de control del nivel del lubricante4. Camisa del Eje Principal 9. Ventilación del Buje de Araña
5. Sello del Buje de Araña 10. Punto de Fulcrum (Pivoteo)
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 16/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________16
Buje de Araña (Reloj de Arena)
1. Lado de contacto, cuando está triturando2. Lado de contacto, sin carga
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 17/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________17
Mantenimiento del Buje de Araña
1. Utilice grasa con aditivos EP y MoS2 , y consistencia NGLI de 000-00-0
2. Inspeccionar por fugas_______________
3. Controlar el nivel de la lubricante cada____________ horas/días
4. Controlar el juego del buje (S) cada ______________días/meses, Juego medido
en punto de fulcrum con feeler o alambre, Máximo juego permitido esta
mostrado abajo
Modelo Nuevo Max permitido Distancia (A)mm pulgada mm pulgada mm pulgada
H-2800
S-2800
H-3800
S-3800H-4800
S-4800
H-6800
S-6800
diariamente
7
1 - 2
0.7-0.9 0.028-0.035 2.1 0.083 165 6.50
0.7-0.9 0.028-0.035 2.9 0.114 165 6.50
El valor NUEVO depende de la excentricidad.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 18/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________18
Efectos de un juego excesivo del Buje de Araña.
Excéntrica y Buje de la Carcasa_________________causan fallas de:1. _______________________________2. _______________________________3. _______________________________4. _______________________________
con cargas cruzadas
Buje de la ExcéntricaBuje de la carcasa
Pernos de amarre del buje de la excentricaLocating bar
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 19/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________19
Reemplazo del Buje de Araña
1. Controlar y anotar el espesor del flange “A”
2. Ponga el Buje en su posición.3. Mida la distancia “B”. Esta debiera ser aprox. “A” +_________ antesdel apriete de pernos.
4. Instale los pernos y apriete en forma gradual y circular hasta que la distancia“B” sea igual a la “A”.
3 mm
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 20/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________20
CAMARAS DE CHANCADO
DE LA SERIE 1800
H-2800 H-3800 H-4800 H-6800
S-2800 S-3800 S-4800 S-6800
Cámara AberturaAliment
mm
EF
F
MF
M
C
EC
18
38
48
64
90
130
Cámara AberturaAlimentmm
EF
F
MF
M
MC
C
EC
26
50
65
90
115
145
190
Cámara AberturaAlimentmm
EF
FMF
M
MC
C
EC
35
6580
105
140
170
210
Cámara AberturaAlimentmm
EF
F
MF
M
MC
C
EC
35
75
100
130
170
210
300
Cámara AberturaAlimentmm
C
EC
300
360
Cámara AberturaAlimentmm
C
EC
400
450
Cámara AberturaAlimentmm
C
EC
200
240
Cámara AberturaAlimentmm
C
EC
500
560
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 21/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________21
DESGASTE DE LA CÁMARA
1. Dimensión “A” mínima,_______________________.
2. Excesivo________________________para la dimensión de alimentación.
3. Excesivo________________________para la dimensión de alimentación.
1
2
3
15 mm
material grueso
material fino
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 22/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________22
Removiendo la Carcasa Superior, (Página 1 de 2)Controles recomendados antes de la removida
1. Controlar el juego del Buje de Araña 3. Controlar el “Backlash”
2. Controlar el juego entre el sello de polvo 4. Controlar la malla de aceitey el collar de polvo (*) de retorno (no mostrado)
por contaminación o particulas(*) Juego no debe exceder; de desgaste anormales
H/S-2800____________H/S-3800____________H/S-4800____________H/S-6800____________
1.5 mm
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 23/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________23
Removiendo la Carcasa Superior (Página 2 de 2)
Procedimiento de remoción / inspección1. Remueva los pernos de fijación entre carcaza superior e inferior2. Utilize los pernos de levante para parcialmente separar la junta cónica3. Levante la carcasa superior utilizando estrobos y grúas adecuadas4. Inspeccione la corrosión, u otro daño limpie todas las superficies para evitar deterioro
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 24/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________24
REMOVIENDO CÓNCAVOS
H-2800 H-3800
H-6800 H-4800
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 25/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________25
H-4800 CONCAVO Y ANILLO DE RELLENO
1. Anillo de relleno 6. Anillo de fijación del cóncavo2. Golilla de fijación 7. Camisa3. Laina 8. Golilla de compresión4. Tubo 9. Resina Epóxica5. Cóncavo 10. Anillo de fijación (Pines de locación
no mostrados en la figura)
H-4000 CÓNCAVO Y ANILLO DE RELLENO
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 26/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________26
H-4800 Instalación Cóncavo (Página 1 de 2)
1. Ponga el anillo de fijación (1) levantado con pernos (2) en las perforaciones apropiadas2. Posicione el cóncavo (3) en forma apropiada encima del anillo de apriete3. Controle que el pin de posicionamiento este instalado en la carcasa superior
(no mostrado en la figura)4. Cubra las superficies de la carcasa superior/anillo de relleno que tendrá contacto con el
plastic back con un líquido soltante. No cubra el cóncavo
5. Baje la carcasa superior (5) encima del anillo de apriete (1) utilizando pins de localizaciónen la carcasa superior para asegurar una posición apropiada (no mostardos en la figura)6. Asegurese que la distancia (6) entre el anillo de apriete (1) y la carcasa superior (5) es
igual en todo su perímetro7. Instale golillas (7), golillas de compresión (8), camisas (9) y tuercas (10). No apriete
las tuercas todavía.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 27/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________27
H-4800 Instalación Cóncavo (Página 2 de 2)
7. Controle y anote dimensión “T” (11) antes de apretar las tuercas (10) luego aprieteen rotación diagonal hasta que la dimensión “T” sea reducida a___________________
_______________________________________________________________________8. Después de haber apretado las tuercas (10) controle que no hay juego entre el cóncavo (3)
y la carcasa superior (5) accediendo por las perforaciones de inspección (12) en elanillo de apriete (no mostrados en la figura)
9. Llene las perforaciones de levante (13) y rellene el cóncavo (3) con plastic back (14)de acuerdo a las instrucciónes del fabricante.
4.5 mm
Equivale a 1 ¼ giro de la tuerca.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 28/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________28
Anillo de fijación -
Pin fijador
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 29/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________29
REMOVIENDO EL ANILLO DE RELLENO, TIPICO
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 30/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________30
S-4800 Removiendo el Cóncavo
1. Corte bordes de la parte superior de los Cóncavos (1) a los lados del primero Cóncavosuperior para admitir la remoción del primer Cóncavo superior (2)
2. Corte el anillo inferior del Cóncavo (3) en las ranuras (4) localizadas por debajo de las marcas (5)
3. Utilize cuñas suministradas en las holguras (6) para enforsar la sección del cóncavo hacia fuera
Nota; Asegurese de limpiar todo la resina epóxica de la carcasa
No en S-2800
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 31/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________31
S-4800 Reemplazo del Cóncavo (Página 1 de 2)
Estos chancadores utilizan una sola pieza Cóncavo inferior y Cóncavos seccionales en la partesuperior1. Con el Cóncavo inferior (1) bien centrado en la Carcasa Superior (2) selle Cóncavo y
Carcasa Superior contra una superficie plana (3) ______________ o _____________________2. Asegurese que las marcas de las ranuras (4) están ubicadas por debajo de los brazos de la
Araña3. Rellene el espacio (5) con resina epóxica
Plato de acero durmiente
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 32/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________32
S-4800 Reemplazo de Cóncavos (Página 2 de 2)
4. Posicione los Cóncavos Superiores con un espacio igual (6) ____________para_________anchoentre Superior e Inferior Cóncavos.
5. Reparte espacios iguales (7) de_____________a____________entre los segmentos del Cóncavo6. Mantenga los segmentos del Cóncavo Superior en posición con un anillo de apoyo (8) y cuñas
de madera (9)7. Selle todas ranuras y espacios (10) entre los Cóncavos a una profundidad de________a_______
con un material adecuado como___________________________8. Rellene la cavidad hasta la punta arriba con resina epóxica (11)9. Sí aparece una diferencia (12) entre los cóncavos superiores e inferior, asegurese que no
sobresalga mas de___________________________
6 mm 8 mm
6 mm 8 mm
13 mm 16 mmplaster of paris
6-8 mm
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 33/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________33
Reemplazo solo del anillo inferior
1. Haga invertir la Carcasa Superior (1) en blockes2. Utilize espaciadores (2) para mantener un espacio igual ___________para___________ancho
entre los cóncavos Superiores y el anillo inferior3. Haga centrar el anillo (3) en la carcasa superior4. Selle el espacio entre el anillo y los cóncavos superiores a una profundidad de _________
con un material adecuado como_____________________________5. Remueva la punta (4) entre Cóncavo superior e inferior sí sobresale más de______________
en las S-2800/3800 y más de _________________en las S-4800/6800
6 mm
10-15 mm
8 mm
plaster of paris8-10 mm
12 mm
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 34/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________34
TRITURANDO MATERIAL DURO NO-ABRASIVO
1. Espacios entre los Cóncavos puede_______________________causandoCarcasa superior a ___________________
2. Controle Cóncavos____________________Tome acción cuando los espacios entreCóncavos sea menor que_______________
3. Utilize un _______________________equipo para cortar los bordes a______________________________
cerrarsefisuradas
diariamente
3 mm
10 – 12 mm
oxicorte
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 35/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________35
CONJUNTO EJE PRINCIPAL
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 36/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________36
CONJUNTO EJE PRINCIPAL
PAGINA ASUNTOS
37 Sección de Contenidos38 Sección de Contenidos39 Conjunto Eje Principal40 Removiendo Tuerca Exterior41 Antes de instalar el Manto42 Metalando el Manto43 Instrucciones de Instalación, Tuerca Exterior (pág. 1 de 2)44 Instrucciones de Instalación, Tuerca Exterior (pág. 2 de 2)45 Remover e instalar, Tuerca Interior46 Encaje Cono de Apoyo – Eje Principal
47 Platos de Presión y límites de desgaste48 Controlar desgaste de platos presión sin remover el eje principa49 Removiendo Platos de Presión50 Remover e instalar Stepwasher y Piston Wearing Plate51 Remover Camisa del Poste (página 1 de 2)52 Remover Camisa del Poste (página 2 de 2)53 Instalar Camisa del Poste sin rosca54 Diseño del sello de polvo55 Sistema sello de polvo por sobrepresión
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 37/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________37
Chancador SANDVIK Serie 1800Conjunto Eje Principal
Propósitos de la Capacitación
Objetos Principales;
Después de completar este módulo de capacitación, entregado un conjunto Eje Principal(incluyendo platos de presión) o imagen apropiada, mecánicos calificados serán capaces deejecutar lo siguiente:
1 Identificar todos los componentes por nombre, y comprobar su propósito y principiode operación.
2 Conjunto Eje Principal.
2.1 Describir o demostrar el procedimiento correcto de removido y reemplazo.
2.2 Describir o demostrar el procedimiento correcto para evaluar una bajacondición de operación .
3 Conjunto de Platos de Presión, incluye: Mainshaft Step, Step Washer y PistonWearing Plate:
3.1 Describir o demostrar el procedimiento correcto de removido y reemplazo.
3.2 Describir o demostrar, cómo evaluar desgaste prematura o causas de fallas.
3.3 Describir o demostrar el procedimiento correcto para evaluar la condición yconveniencia de seguir usando los platos de Presión.
4 Camisa del Eje Principal.
4.1 Describir o demostrar el correcto procedimiento para evaluar el desgaste yconveniencia de continuar usándolo.
4.2 Describir o demostrar el procedimiento correcto de removido y reemplazo.
5 Conjunto de sello de polvo
5.1 Describir o demostrar el correcto procedimiento para evaluar el desgaste yconveniencia de continuar usándolo.
5.2 Describir o demostrar el procedimiento correcto de removido y reemplazo.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 38/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________38
6 Manto:
6.1 Describir o demostrar el procedimiento correcto para evaluar desgaste o fallasprematuras.
6.2
Describir, cómo remover o instalar la Tuerca Externa.6.3 Describir, cómo remover o instalar el Manto.
7 Tuerca Interna:
7.1 Describir o demostrar, cómo evaluar su condición y conveniencia de continuarusándolo.
7.2 Describir o demostrar el procedimiento correcto de removido y reemplazo.
8
Cono de Apoyo:8.1 Describir, cómo determinar si el Cono de Apoyo se ha soltado.
8.2 Describir o demostrar, cómo remover y reinstalar un Cono de Apoyo en unEje Principal.
8.3 Describir o demostrar, cómo evaluar su condición y conveniencia de continuarusándolo.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 39/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________39
1. Eje Principal 7. Camisa del Eje2. Cóno de apoyo 8. Sello de Polvo3. Manto 9. Anillo de sujetación del sello de polvo4. Tuerca exterior 10. Raspador5. Anillo de corte 11. Plato de presion, Eje principal6. Tuerca interior
Hidrocono ”H” Hidrocono ”S”
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 40/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________40
Removiendo Tuerca Exterior
1. Corte el Anillo de corte (1) sí el Manto va a ser re-utilizado2. Corte el Manto (2) sí no se va a usar. Polvo acumulado forma una cama de protección
para proteger Tuerca exterior, Eje principal y Cóno de apoyo3. El H-6800 tiene tuerca enrozcada hacia la izquierda (3) Todos los otros chancadores
tienen rozcas hacia la derecha.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 41/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________41
ANTES DE INSTALAR EL MANTO
1. Controle el Cóno de Apoyo (1) por desgaste o daño occasiónado por movimiento del Manto.Esmerilar o pulir para que el Manto haga contacto firme alrededor del Cóno de Apoyo
2. Antes de instalar manto con relleno de resina epóxica (S-3800, H/S-4800, H/S-6800)
limpie el Cóno de Apoyo (2) y cubra con removedor ______________. Removedoresadecuados pueden ser___________________________________________________________
3. Limpie la superficie interior del Manto (3) para obtener buena adhesión de la resina epóxica.cera para auto o piso, Silicona Spray, grasa
(Capa delgada)
NUNCA ponga nada en el manganeso, sólo limpie !!!
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 42/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________42
METALANDO EL MANTO
1. Prepare el Manto y el Cono de Apoyo de acuerdo a la hoja anterior.2. Ponga el Manto (1) en posición. Controle que esté centrado. Luego instale el Anillo de corte
y tuerca externa (2) de acuerdo a página siguiente.3. Almacene, maneje, mezcle y rellene resina epóxica (3) de acuerdo a las instrucciónes
del manual, rellene utilizando una perforación del Manto (4)
4. No rellene por encima el borde superior del Cóno de Apoyo, asegurese que el nivel se quedapor debajo del ___________________________(5) del Cóno de Apoyopara permitir que ___________________________________
hombroauto-apriete
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 43/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________43
INSTALACION DE LA TUERCA EXTERIOR (Página 1 de 2)
1. Inspeccionar, limpiar y pulir la rozca (1) para que gire libre la Tuerca Exterior (2)2. Cubra la rozca con lubricante (3)3. Instale el Anillo de corte (4) golpee la Tuerca exterior con un Macho de por lo menos
____________________para apretar. Continue apretando hasta que la Tuerca no se mueva.
Controle el ajuste en los 360° en la parte inferior del Manto (5) y el Cóno de apoyoutilizando un feeler de _________________ para controlar las aberturas. Sí hay aberturas,
_____________________________________________________________________________4. Solde el Anillo de corte a la Tuerca y Manto según las instrucciones en hoja siguiente.
5-7 kg
0.05 mmchequear la dimensión de esta, daños del cono de apoyo. Hacer correcciones.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 44/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________44
INSTRUCCIONES DE SOLDAR EL ANILLO DE CORTE (Página 2 de 2)
1. Sí el Eje principal no esta separado del chancador, conecte el cable de tierra al Eje
principal para evitar daños de rodamientos y bujes.2. Utilize varilla de soldar de manganeso o acero inoxidable entre el Anillo de corte (4)y el Manto (5)Varillas de Soldar adecuadas pueden ser:
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________3. Utilize varilla E7018 acero blando entre el Anillo de corte (4) y Tuerca exterior (5)4. Para ahorrar tiempo utilize soldadura por tramos con ___________________________
largo de la soldadura separados por espacios de ____________________de largo.5. Limpie la escoria entre las pasadas6. Mínimo espesor de la soldadura debe ser ________________________en H/S-2800/3800
y _________________________________ en las H/S-4800/68007. Soldadura continua puede ser deseada cuando___________________________________
ESAB OK 67.45
80 mm130 mm
5-6 mm
6-7 mm se triture material muy húmedo
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 45/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________45
TUERCA INTERIOR
Instalación
1. Haga reparar cualquier daño, corroción, u otro daño que pueda permitir giro libre entreel Eje principal y la tuerca.
2. Limpie las rozcas (4) en la Tuerca y el Eje con desengrasante adecuado.
3. Aplique _____________________________o equivalente en las rozcas del Eje principal.4. Aprete la Tuerca hasta que llegue al fondo.
Remover
1. Requiere solamente sí las rozcas exterioresestan dañados o sí la Tuerca interior (1)se ha soltado del Eje principal (2)Las H/S-2800/3800/4800 tienen rozca haciala derecha, la H/S-6800 tiene rozca haciala izquierda
2. Sí está fija, corte con disco una ranuravertical en la Tuerca interior (1) sindañar las rozcas del Eje principal (3)y rompa con un cincel.
Loctite 270
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 46/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________46
ENCAJE CONO DE APOYO - EJE PRINCIPAL
EL ENCAJE DEL CONO DE APOYO ES EN CALIENTE
1. Hay dos dimensiónes estampadas en la superficie
superior del Eje principal (1). La menormedida es la distancia “B” con el Cóno deapoyo (2) frio puesto en el Eje antes del encaje.La mayor medida es la distancia “B” despuésque el cóno de apoyo ha sido calentado yencajado en el Eje.Sí la medida “B” es menor de la mayormedida “B” estampada en el Eje, el Cónode apoyo puede estar suelto.
2. Utilize un feeler aquí (3) entre el Cóno de apoyoy Eje principal para controlar sí esta suelto.También mire por si encuentra polvo concolor de corrosión.
Consulte a Sandvik Servicios inmediatamente sí el Cóno de apoyo se ha suelto.Causas para Cónos de apoyos sueltos incluyen:__________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
Operar con tuerca exterior suelta
Operar con tuerca interior suelta
Exceso o garndes inchancables
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 47/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________47
Platos de Presión
Altura de Platos de Presión
NUEVO USADO
MAXIMODESGASTE
PERMITIDO
H/S-2800
H/S-3800
H/S-4800
H/S-6800
110 mm (4.331 inch) 95 mm (3.740 inch) 15 mm (0.591 inch )
Orificio para pasador.Asegurarse queesté alineado.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 48/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________48
CONTROLAR EL DESGASTE DE LOS PLATOS DE PRESION SINREMOVER EL EJE PRINCIPAL
1. Monitorea el__________________ de distancia desde__________________________________________al _____________________del buje_____________________
Chequear y grabar esta dimensión cuando los platos están nuevos y cuandose remueva el gorro de la araña.
El cambio de ladimension ”A” –no es un buenmétodo demedición para eldesgaste de losplatos.
cambio la parte superiordel poste de la arañaflange
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 49/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________49
REMOVIENDO PLATOSDE PRESION
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 50/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________50
REMOVER/INSTALAR PLATO DE PRESION INT. Y PLATO DE PRESION DEL PISTON
1. Utilize el gancho de levante especial (1) suministrado en el juego de herramienta para levantarel Plato de presión intermedia (2) y el Plato de presión del Pistón de Hydroset (3)
2. Cuando reemplaza los componentes de presión, asegurese que el__________________________ubicado en el Pistón del Hydroset esté alineado con el orificio (4) en el Plato de Presión delPistón (3)
Pin de ajuste
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 51/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________51
REMOVIDA DE LA CAMISA DEL EJE PRINCIPAL (Página 1 de 2)
ADVERTENCIA; Cualquier método utilizado debe evitar dañar el Eje Principal.Daños en el Eje puede causar esfuerzos y como consequencia rotura del Eje.
METODO 1:
1. Inserte los cáncamos en los hoyos de levante de la camisa para levante con grúa o gata.2. Rápidamente caliente un espacio longitudinal alrededor de________________________
de ancho en _____________lados en_________________° con torche.
3. Continue aplicando presión de levante cuando la camisa empieza a moverse.
25-50 mm2 180
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 52/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________52
REMOVER LA CAMISA DEL EJE PRINCIPAL (Página 2 de 2)
METODO 2:1. Utilize un torche de Oxi-Acetyleno para cortar una ranura vertical de toda la altura de la
camisa como mostrado en (1). Mantenga se por lo menos_______________de distanciadel Eje (2)
2. Utilize torche para calentar un área de_______________ancho a todo el largo del corte3. Enfrie el área rápido con agua, la Camisa debe romperse en el corte
METODO 3:1. Utilize un disco para cortar una ranura vertical de toda la altura de la camisa
como mostrado en (3). Mantenga se por lo menos_______________de distancia del Eje (4)2. Luego utilize pasos 2 y 3 del método 2 para romper la camisa.
3 mm
12 – 25 mm
3 mm
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 53/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________53
INSTALAR CAMISA DEL EJE PRINCIPAL SIN ROZCA
1. Inspeccióne, limpie y prepare la
superficie de contacto (1) del Eje. Hagacorrecciónes de irregularidades que puedancausar concentración de esfuerzos en el Ejeo prevenir movimiento libre de la Camisadurante la instalación.
2. Inspeccióne la superficie inferior de laCamisa por ireguladidades.Haga correcciónes
3. Cubra la parte inferior_________________
de la parte superior del Eje (2) con unamezcla de aceite y molibdeno.
4. Caliente la Camisa uniformemente a unatemperatura minima de _________________No permita que la temperatura sobrepasa__________________________
5. Baje la Camisa en el Eje hasta que el borde dela Camisa se queda igual a la punta del Ejeo la parte inferior de la Camisa (3) hagacontacto con el hombro del Eje Principal
1/4
150ºC
205ºC
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 54/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________54
DISEÑO DEL SELLO DE POLVO1. Collar de polvo (1) Proveé superficie de contacto para el Sello de polvo (2)2. Sello de polvo: Proveé sello móvil entre el Collar de polvo y Cóno de apoyo (3)Máximo juego entre Sello de polvo y Collar de polvo:
3. El anillo de retención (4) del Sello de polvo sujeta el sello en posición
4. Raspador (5) Previene acumulación de material encima el Collar de polvolo que pueda causar daño al Sello de polvo y ayuda a mover libremente el Cóno de apoyo
H/S-2800
H/S-3800
H/S-4800
H/S-6800
1.5 mm
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 55/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________55
SISTEMA SELLO DE POLVO POR SOBRE PRESION
Observar la presenciade polvo y limpiar la zona.
Máx. 8 mt.
¾”
Si hay más de 8 mt.Debe usar manguera de1” o 1 1/4”
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 56/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________56
CONJUNTO CARCASA INFERIOR
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 57/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________57
CONJUNTOCARCASA INFERIOR
PAGINA ASUNTOS58 Sección de Contenidos59 Sección de Contenidos60 Conjunto Carcasa Inferior61 Conjunto de la Excéntrica62 Tablas de Excentricidades63 Cambiando Excentricidades64 Ajuste del Talón de Apoyo del engranaje excéntrico65 Remover e Instalar el Collar de Polvo
66 Remover Buje Excéntrico, método 167 Remover Buje Excéntrico, método 268 Remover Buje Excéntrico, método 369 Buje Excéntrico70 Midiendo diámetro interno del Buje Excéntrico71 Tolerancias y medidas importantes72 Remover Conjunto Excéntrica73 Tolerancias y medidas importantes74 Tolerancias y medidas importantes
75 Tolerancias y medidas importantes76 Midiendo diámetro interno del Buje Carcasa77 Tolerancias y medidas importantes78 Removiendo el Buje de la Carcasa79 Conjunto Hydroset80 Instalar y remover el Pistón del Hydroset81 Antes de remover el Cilindro Hydroset desde abajo82 Reemplazando los sellos del Hydroset desde abajo83 Buje del Cilindro del Hydroset
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 58/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________58
Chancador SANDVIK Serie 1800Conjunto Carcasa Inferior
Propósitos de la Capacitación
Objetos Principales;
Después de completar este módulo de capacitación, entregado un conjunto Carcasa Inferior(incluyendo Excéntrica y Conjunto del cilindro Hydroset) o imagen apropiada, mecánicoscalificados serán capaces de ejecutar lo siguiente:
1 Identificar todos los componentes por nombre, y comprobar su propósito.
2 Conjunto de la Excéntrica.
2.1 Identificar todos los componentes por nombre.
2.2 Describir o demostrar el procedimiento correcto para chequear y cambiar laexcentricidad.
2.3 Describir o demostrar el procedimiento correcto de removido y reemplazo delConjunto de la Excéntrica.
2.4 Describir o demostrar el procedimiento correcto de armado o desarmado delConjunto de la Excéntrica.
2.5 Describir o demostrar , cómo evaluar el desgaste en los componentes delConjunto de la Excéntrica y la conveniencia de seguir usando los componentes.
2.6 Describir o demostrar, cómo evaluar tolerancias con piezas nuevas o usadas.
2.7 Describir o demostrar posibles causas de operación anormal o fallasprematuras de componentes basado en evidencias presentadas.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 59/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________59
3 Conjunto del Hydroset
3.1 Identificar todos sus componentes por nombre.
3.2 Describir o demostrar, cómo reemplazar el Chevron Packing desde arriba o
abajo.
3.3 Describir o demostrar el correcto procedimiento(s) para remover y reemplazarel Conjunto Pistón y Buje.
3.4 Describir o demostrar, cómo evaluar el desgaste del Pistón y Buje, y laconveniencia de continuar usándolos.
3.6 Describir o demostrar posibles causas de operación anormal o fallas prematuras decomponentes basado en evidencias presentadas.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 60/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________60
CONJUNTO CARCASA INFERIOR
1. Carcasa inferior2. Conjunto de la Excéntrica3. Conjunto del Eje Piñón4. Conjunto del Cilindro Hydroset5. Collar de pólvo
6. Anillo de sello7. Anillo de sello interior8. Protector del brazo9. Puerta de inspección
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 61/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________61
CONJUNTO DE LA EXCENTRICA
1. Excéntrica 4. Anillo de retención del buje2. Buje de la excéntrica 5. Corona3. Chaveta del buje 6. Centro de la Corona
7. Chaveta del centro
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 62/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________62
TABLAS DE EXCENTRICIDADES
H-2800 H-3800 H-4800 H-6800
S-2800 S-3800 S-4800 S-6800
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 63/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________63
CAMBIANDO EXCENTRICIDADES
1. Desarme el Chancador lo suficiente pararemover el Buje excéntrico (1)
2.. Reinstale el Buje (1) para obtener la carreraexcéntrica deseada (2)
3. Instale el Anillo retenedor del Buje excéntrico (3)
Utilize _________________________________para prevenir que los pernos del Anilloretenedor se suelten (4)
4. Apriete los pernos del Anillo (4) al torquecorrecto según la tabla de abajo:
5. Estampar la carrera actual en el flange de laCarcasa inferior (5) arriba del Eje piñón.
Modelo Tamaño Perno Grado TorqueH/S-2800
H/S-3800
H/S-4800
H/S-6800
Loctite 243
12x40 10.8 114 Nm (84 ft/lbs)
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 64/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________64
AJUSTE DEL TACON DE APOYO DEL ENGRANAJE EXCENTRICO
1. Remueva el Anillo de sello interior (1) Anillo de asiento (2), y el Anillo retenedor delBuje (3) .
2. Mida el juego (4) entre el Tacón (5) y el centro del engranaje (6)Juego mínimo (Juego normal)___________________________________Juego máximo ________________________________________________
3. Suelte los pernos allen (7) y saque o adicióne laina (8) para obtener el juegodeseado.
4. Utilize Locktite___________________ o equivalente en la rozca de los pernos (7)antes de apretar. Apriete a torque______________________________
0.2 mm0.4 mm
24345 Nm (33 ft/lbs)
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 65/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________65
REMOVER/INSTALAR EL COLLAR DE POLVO
1. Remueve todos los pernos (1) incluye cuatro pernos _________________enrozcados enel collar de polvo (2) para proteger la locación de la rozca los pernos de gato.
2. Utilize cuatro pernos largos como pernos de levante para separar el Collar de polvo (2)de la Carcasa inferior (3) Hay una pequeña interferencia en el encaje entre el Collar depolvo y la Carcasa inferior,
3. Utilize_______________________cáncamos de levante (4) suministrados en el juego deherramienta para levantar el Collar de polvo (2) Ponga cuidado a no dañar el empaque (5)4. Reemplazado el Collar de polvo, asegúrese de que los hoyos del empaque y el pin de
localización coinsiden correctamente.
cortos
4
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 66/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________66
REMOVER BUJE EXCENTRICO, METODO 1
Remover anillo de sello interno. Fijado con interferencia.
Cuidado !!Asegurese que alsubir no se trabe a laexcéntrica
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 67/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________67
REMOVER BUJE EXCENTRICO, METODO 2
Cuidado !!! Los cáncamos pueden cortarse.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 68/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________68
REMOVER BUJE EXCENTRICO, METODO 3
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 69/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________69
BUJE EXCENTRICO
1. Tipo de Chancador (H o S)y carrera Excéntrica
2. Ranuras para chaveta3. Hoyos para cancamos de levante4. Canal para Aceite
Indicaciónes de problemasdel Buje Excentrico:
__________________________
__________________________
____________________________________________________
__________________________
__________________________
H-4800
- Eje principal gira
demasiado rápido
-Viruta color plata
en malla de retorno de
aceite lubricante.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 70/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________70
MIDIENDO DIAMETRO INTERNO DEL BUJE EXCENTRICO
1. Tome las medidas interiores dejando el canal de aceite (1) con aproximadamente 45°de separación de una de las marcas (A o B)
2. En cada locación A y B, tome la medida del diámetro interior a_______________de arriba
y abajo y luego cada_________________________a lo largo del Buje, empezando dela medida de arriba3. Tome también medidas donde hay marcas, decolorisación, u otro daño
12-25 mm
38-50 mm
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 71/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________71
TOLERANCIAS Y MEDIDAS IMPORTANTES
MODELO;_____________________________N/S__________________________________
N° DE CATALOGO DEL BUJE________________N° DE PARTE______________________
MARCAS ARRIBA DEL BUJE________________________________________________
Mire deformidades, (forma de huevo) cónico, reloj de arena, quemaduras, raspaduras.
Commentarios:
Nombre___________________________________________Fecha________________________
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 72/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________72
REMOVER CONJUNTO EXCENTRICO
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 73/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________73
TOLERANCIAS
Buje Excentrico – Eje Principal Buje Excentrico - Excentrico
Modelo Nuevo Usado Diámetro
“B”
Jue o Máximo
“X”H/S-2800
H/S-3800
H/S-4800
H/S-6800
Medidas en mm
1.14-1.26 1.8 340 0.22
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 74/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________74
TOLERANCIASBUJE DE CARCASA - EXCENTRICA
Modelo Nuevo UsadoH/S-2800
H/S-3800H/S-4800
H/S-6800
0.99-1.20 mm 1.7 mm
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 75/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________75
Modelo Nuevo Usado Diámetro“B”
Juego Máximo“X”
H/S-2800H/S-3800
H/S-4800
H/S-6800
Plato de Desgaste“A”
Buje
Dimensiones importantes
27 mm 25 mm 510 mm 0.22 mm
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 76/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________76
MEDIENDO EL DIAMETRO INTERIOR DEL BUJE DE CARCASA
1. Tome las medidas del díametro interior en línea con cada uno de los brazos de lacarcasa inferior, empieze con el brazo del Eje Piñón como “A”2. En cada locación A , B y C tome la medida del diámetro interior__________________de arriba
y abajo y luego cada_________________________a lo largo del Buje, empezando dela primera medida de arriba
3. Tome también medidas donde hay prueba de marca, decolorisación, u otro daño
12 – 25 mm50 – 75 mm
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 77/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________77
TOLERANCIAS Y MEDIDAS IMPORTANTES
MODELO;_____________________________N/S__________________________________
N° DE CATALOGO DEL BUJE_______________N° DE PARTE_____________________
MARCACION ARRIBA DEL BUJE________________________________________________
Mire las deformaciones, (forma de huevo) cónico, reloj de arena,quemaduras, raspaduras.Commentarios:
Nombre___________________________________________Fecha________________________
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 78/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________78
REMOVIENDO EL BUJE DE LA CARCASA
1. Plato de desgaste, Excéntrica2. Buje de la Carcasa3. Herramienta especial
Bronze H/S-2800/3800/4800 Aluminio H/S-6800
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 79/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________79
CONJUNTO HYDROSET
1. Cilindro 8. O-ring de la Camisa del Cilindro2. Pistón 9. Retenedor de la Camisa3. Tapa del Cilindro 10. Válvula para purga de aíre4. Camisa del Cilindro 11. Tapón del Sensor de posición del ASR-Plus5. Empaque Chevron 12. Entrada del aceite de lubricación
6. Plato de fijación del Empaque 13. Entrada del aceite del Hydroset7. O-ring de la Tapa del Cilindro
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 80/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________80
REMOVIENDO EL PISTON DEL HYDROSET
1. Remueva linea de lubricación (1) antes de levantar el Pistón para permitir que salga
el aceite2. Remueva el Tapón (2) antes de levantar o bajar el Pistón para quitar vacio/presión3. Levante el Pistón despacio y luego pare cuando el fondo (3) del Pistón se encuentre al nivel
de la entrada de aceite (1) para evacuar el aceite de lubricación de la cavidad del Pistón
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 81/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________81
ANTES DE REMOVER EL CILINDRO HYDROSET DESDE ABAJO
1. ___________________________la línea de lubricación (1)
2. ___________________________el Pistón del HYDROSET (2) hasta que el aceite delubricación se haya evacuado de la cavidad del Pistón.3. Sí el Eje principal está instalado,__________________________(3) entre los brazos de la
Carcasa inferior y el Cóno de apoyo.4. Baje el Pistón (2) hasta el fondo. Luego desconecte la línea del HYDROSET.
Desconecte
Suba
instale algún tope
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 82/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________82
REEMPLAZANDO LOSSELLOS DEL HYDROSETDESDE ABAJO
1. Varilla para bajar2. Retenedor del Pistón3. Empaque Chevron
4. Plato de fijación del empaque5. Tapa del Cilindro6. Pernos de la Tapa del Cilindro
(no mostrados)
Apriete los pernos de la Tapa del Cilindro____________________de acuerdo a la tabla abajo
H/S-2800H/S-3800
H/S-4800
H/S-6800
en rotación diagonal
en dos etapas
664 Nm (490 ft/lbs)
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 83/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________83
BUJE DEL CILINDRO HYDROSET
1. Buje del Cilindro Hydroset (1)2. Pernos de fijación
Utilize varillas enrozcadas y la Tapa del Cilindro HYDROSET para remover e instalar elBuje del Cilindro.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 84/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________84
CONJUNTO EJE PIÑON
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 85/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________85
CONJUNTO EJE PIÑON
PAGINA ASUNTOS
86 Sección de Contenidos87 Sistema de Lubricación Eje Piñón88 Conjunto Eje Piñón H/S-480089 Instalación de la Polea de Propulsión (hoja 1 de 2)90 Instalación de la Polea de Propulsión (hoja 2 de 2)91 Removiendo Eje Piñón y Piñón (hoja 1 de 2)
92 Removiendo Eje Piñón y Piñón (hoja 2 de 2)93 Armado y reemplazo del Eje Piñón94 Instalando Conjunto Eje Piñón (hoja 1 de 3)95 Instalando Conjunto Eje Piñón (hoja 2 de 3)96 Instalando Conjunto Eje Piñón (hoja 3 de 3)97 Chequeo del Backlash
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 86/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________86
Chancador SANDVIK Serie 1800Conjunto Eje Piñón
Propósitos de la Capacitación
Después de completar este módulo de capacitación, entregado un conjunto Eje Piñón de unchancador de la serie 1800 o imagen apropiada, mecánicos calificados serán capaces de ejecutar losiguiente:
1 Identificar todos los componentes por nombre.
2 Describir la mantenimiento requerida y su frecuencia.
3 Describir o demostrar el procedimiento correcto de removido y reemplazo del conjunto EjePiñón. Incluido el procedimiento para el ajuste y chequeo del contacto Piñón-Corona ybacklash.
4 Describir, cómo desarmar, reparar y armar un conjunto Eje Piñón correctamente.
5 Describir o identificar posibles causas de operación anormal o fallas prematuras decomponentes basado en evidencias presentadas.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 87/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________87
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL EJE PIÑON1. Entrada del aceite de lubricación: H/S-48002. Tubo de nivel de aceite: H/S-48003. Tapón Magnético: H/S-48004. Nivel de aceite
Nota!Antes de remover el conjunto del Eje Piñón, mida y anote el grosor del empaquecomprimido en el punto de control indicado. Esto ayudará de determinar el grosor del nuevoempaque comprimido.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 88/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________88
COMPONENTES DEL CONJUNTO EJE PIÑÓN H/S-4800
1. Eje Piñón 7. Tapa del lado de la polea y sello2. Rodamiento lado exterior (Polea) 8. Tapa del lado del Piñón y sello3. Rodamiento lado interior (Piñón) 9. Piñón
4. Espaciador 10. Anillo de fijación5. O-ring 11. Tapón Magnético6. Carcasa del Eje Piñón 12. Chaveta
Tubo de nivel de aceite
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 89/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________89
H/S-4800 INSTRUCCIONES DEINSTALACION, POLEA DE PROPULSION(hoja 1 de 2)
Componentes Clave:
1. Espaciador2. Buje de Polea3. Plato retenedor
4. Rodamiento5. Eje del Piñón6. Tapa selladora7. Polea
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 90/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________90
H/S 4800Instrucciones de Instalación de la Polea de Propulsión. (hoja 2 de 2)
El plato retenedor (3) afuerza el buje de polea (2) firmemente contra el espaciador (1) y el
rodamiento para fijarlos al eje piñón (5). El espaciador además funciona como sello en la
superficie de contacto del inferior del sello. Un armado inapropiado causará fallas en
rodamientos y/o sellos.
El procedimiento de armado es como sigue:
1.- Instale el espaciador (1), buje de polea (2) sin polea (7), y el plato retenedor (3) en
eje piñón (5) como se muestra.
2.- Apriete el perno del plato retenedor hasta que el espaciador (1) quede firmemente
presionado contra la pista inferior del rodamiento (4).
3.- Remueva el plato retenedor (3). Chequée y anote la dimensión “C”.
4.- Remueva el buje (2). Instale polea (7) con buje y plato retenedor (3) en eje. Apriete
el perno del plato retenedor. Polea (7) puede hacer contacto con la tapa selladora(6) antes que el buje sujete el espaciador (1) y pista del rodamiento.
5.- Confirme que el buje (2) a quedado firmemente sujetado a los componentes y retire
una vez más el plato retenedor (3) y chequée otra vez la dimensión “C”. Si es igual a
la que anteriormente anotó, el conjunto ha sido armado correctamente.
6.- Reinstale el plato retenedor (3). Instale los pernos de amarre de la polea con el buje(2) y apriete. Cuando estos están apretados, la polea (7) debiera moverse hacia fuera y
no mas tocar la tapa selladora (6). Verificar que no hay contacto haciendo girar
libremente el eje piñón (5).
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 91/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________91
H/S-2800
Removiendo Eje Piñón y Piñón (hoja 1 de 2)
1.- El Piñón (1) y el tubo de nivel de aceite (2) deben ser remividos antes del eje (3) pueden ser
extraídos desde la carcasa del eje (4). Ver hoja 2 para el procedimiento de removido del tubo denivel de aceite.2.- El H/S____________,H/S_____________y H/S______________ tienen Tapa del lado delPiñón (5) especiales para facilitar el retiro del piñón.
3.- Una cuidadosa aplicación de _____________ puede ser requerida para soltar el piñón durante
el retiro.
3800 6800
calor
4800
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 92/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________92
Removiendo Eje Piñón y Piñón (hoja 2 de 2)
Remover el tubo de nivel de aceite (1) en el H/S-2800 y H/S-3800 desenroscandolo de la carcasa.
Remover el tubo de nivel de aceite (1) en el H/S-4800 y H/S-6800 usando el siguiente
procedimiento:
1.- Remover la tapa selladora (3).
2.- Enganche un pequeño alambre (4) en el orificio que está en el tubo de descarga (5) y
tire el tubo hacia afuera.
3.- Enrosque un tornillo M-8 (6) en el tubo de nivel (2) y tire el tubo hacia afuera. Tenga
cuidado de no dañar el O-ring (7) durante el armado o desarmado.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 93/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________93
Armado y Reemplazo del Eje Piñón
1.- Lijar bordes del chavetero (1) y del canal del anillo de sujeción (2) en el eje (3) para prevenir
daños en el O-ring (4).
2.- Calentar rodamientos (5) y espaciadores (6) a no más de __________________
3.- Instalar rodamientos (5), O-rings (4) y espaciadores (6) en el eje (3). Asegúrese que los
rodamientos estén sostenidos contra su asiento (7) en el eje mientras se enfría.
4.- Instalar los sellos en los platos (8) tal que los labio de los sellos se enfrenten hacia el interior.
5.- Colocar el eje (3) en la carcasa (9) e instalar los platos usando Loctite _________________
en los pernos del plato.
6.- Calentar el piñón (10) a no más de _____________________
7.- Instalar la chaveta (11) el piñón (10) y el anillo de fijación (12) en el eje (3), asegurándoseque el piñon contacte con el espaciador (6) cuando se enfrie.
PRECAUCION: Sea cuidadoso cuando use fuego. Un horno con temperatura controlada o un
baño de aceite caliente es preferible para prevenir sobrecalentamientos o calentamientos
disparejos.
100ºC
243
130ºC
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 94/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________94
Calcular el espesor del gasket requerido para alcanzar la distancia correcta delmontaje del piñón.
La distancia de montaje es la distancia de un punto de referencìa definido de un engranaje al centro
de la linea axial del engranaje propulsante. La distancia de montaje correcta establece un propio
patrón de contacto en el engrane.
1.- Anotar la distancia (B) estampada en la superficie plana del piñón. Esta es la distancia de
montaje del piñón en milímetros.
2.- Medir distancia (A) desde la superficie plana donde se situa la dimensión (B) estampada hasta lasuperficie interna del flange de montaje de la carcasa del eje-piñón. Use cuñas (1) para remover el
juego axial del rodamiento en la direcciòn normal de la fuerza del engranaje antes de medir.
3.- Anotar la dimensión (C) estampada en la superficie maquinada de la carcasa inferior del
chancador que se une con el flange de la carcasa del eje-piñón. Esta es la distancia en milímetros
desde el centro axial de la corona a la superficie maquinada.
Instalando Conjunto Eje Piñón (hoja 1 de 3)
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 95/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________95
ESPESOR DEL GASKETCOMPRIMIDO
ESPESOR DEL GASKETSIN COMPRIMIR
MODELO
H/S-2800
H/S-3800H/S-4800
H/S-6800
DIAMETRO PITCHDEL PIÑON
BACKLASH
Instalando Conjunto Eje Piñón (hoja 2 de 3)
4.- Calcular el espesor de gasket comprimido usando la siguiente fórmula:
ESPESOR DE GASKET = A + B - C
Usar la tabla siguiente para seleccionar el gasket con el espesor comprimido correcto.
Chequeo y Ajuste del Patrón de Contacto:
1.- Con el (los) gasket(s) selecionados en el conjunto eje-piñón y ubicado el componente
marcante en los dientes del piñón, instalar el conjunto completo en la carcasa inferior
del chancador.2.-Ajustar el Backlash acorde a la tabla que sigue. Escojer el rango medio para ajuste inicial.
0.3 mm 0.5 mm
0.5 mm 0.8 mm
0.9 mm 1.5 mm
192 mm 0.80-1.00 mm
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 96/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________96
Instalando Conjunto Eje Piñón (hoja 3 de 3)
El Backlash es aumentado rotando la carcasa del piñón en el sentido de las manecillas del reloj (1) y
es disminuido rotando la carcasa del piñón en el sentido contrario a las manecillas del reloj (2).
H/S-2800/3800/4800 H/S-6800
3.- Rotar el piñón hacia atrás y adelante varias veces para que se transfira el componente
marcante y se establezca el patrón de contacto.
4.- Analize el patrón de lado del contacto durante rotación normal y ajuste.
5.- Rechequear el Backlash en cuatro puntos de la corona a 90° uno de otro. El backlash mínimo
medido no debe ser menor al mínimo mostrado en la tabla.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 97/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________97
CHEQUEANDO EL BACKLASH
La fórmula siguiente es usada para chequear el backlash:
Movimiento del Juego de engranes Diámetro externo de la
diámetro externo de = (backlash) X polea del chancadorla polea del chancador Diámetro pitch del piñón
Ejemplo:
El Chancador H-2800 tiene una polea de 385 mm diametro exterior. ¿ Cuánto movimiento
debería ser medido en el diámetro externo de la polea del chancador ?
Ver la tabla para el correcto backlash y usar la fórmula como se muestra a continuación:
Máximo movimiento
del diámetro externo de = 0.51 x 385 => Max. = 1.16 mm
la polea del chancador 170
Mínimo movimiento
del diámetro externo de = 0.41 x 385 => Min. = 0.93 mm
la polea del chancador 170
Los diámetros de polea estandar y sus correspondientes movimientos con el correcto
backlash se muestran en la siguiente tabla.
Tabla- Chancadores Tipo “H” y “S”
CHANCADOR
H/S-2800
H/S-3800
H/S-4800
H-6800S-6800
DIAMETRO PITCHDEL PIÑON
(mm)
BACKLASHMIN-MAX
(mm)
DIAM. EXT.DE POLEA
(mm)
MOVIM. DE LAPOLEA CON BACKLASH
CORRECTO (mm)
0.80 - 1.00192 385 1.60 - 2.00
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 98/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________98
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 99/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________99
SISTEMA DE LUBRICACION
PAGINA CONTENIDO
100 Sección de contenido101 Flujo típico de aceite de lubricación102 H/S-4800 Sistema de lubricación103 H/S-4800 Módulo de lubricación e hydroset104 Dirección de rotación de la bomba de lubricación
principal105 Trampa de suciedades106 Flujos y capacidades de lubricantes
107 Chequeo y ajuste del setting de la válvula de by-passdel intercambiador de calor108 Controlador de flujo109 Termostatos para el control de temperaturas110 Ajuste de los termostatos111 Termostatos para el control de temperaturas112 Instrucciones generales para el ajuste de termostatos
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 100/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________100
Chancador SANDVIK Serie 1800Sistema de Lubricación
Propósitos de la Capacitación
Después de completar este módulo de capacitación, entregado un sistema de lubricación oimagen(es) apropiada(s), mecánicos calificados serán capaces de ejecutar lo siguiente:
1 Identificar todos los componentes por nombre, y exponer su función o propósito.
2 Describir el principio de operación del sistema general de lubricación.
3 Explicar el correcto procedimiento para testeo, detección de problemas y ajuste decomponentes del sistema.
4 Describir requerimientos de mantenciones rutinarias.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 101/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________101
FLUJO TIPICO DE ACEITE DE LUBRICACION
HydrosetEntrada / Salida
LubricationEntrada
LubricationSalida
AireEntrada
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 102/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________102
H/S-4800 SISTEMA DE LUBRICACION
1.- Estanque 16.- Válvula check 2.- Válvula de cierre 17.- Termostato TG1 (apagado por
3.- Trampa de Suciedad alta temperatura)
4.- Bomba Principal 18.- Termostato TG2 (intercambiador
5.- Manómetro de bomba principal de calor)
6.- Conjunto principal de filtros de aceite 19.- Termómetro de aceite de retorno
7.- Filtro 20.- Controlador de flujo OG1
8.- Válvula de by-pass de filtros 21.- Filtro de malla
9.- Indicador de saturación de filtros 22.- Termostato TG3 (calefactores)
10.- Intercambiador de Calor11.- Válvula de by-pass del
intercambiador de calor
12.- Bomba de lubric. del contraeje
13.- Válvula de drenaje de bomba contraeje
14.- Manómetro de bomba contraeje
15.- Conjunto de filtros de aceite bomba contraeje
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 103/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________103
H/S-4800 MODULO DE LUBRICACION E HYDROSET
1.- Estanque 14.- Válvula check
2.- Válvula de cierre 15.- Termostato TG1 (apagado por
3.- Trampa de Suciedad alta temperatura)
4.- Bomba Principal 16.- Termostato TG2 (intercambiador
5.- Manómetro de bomba principal de calor)
6.- Conjunto principal de filtros de aceite 17.- Termómetro de aceite de retorno
7.- Filtro 18.- Controlador de flujo OG1
8.- Indicador de saturación de filtros 19.- Filtro de malla
9.- Válvula de by-pass del 20.- Termostato TG3 (calefactores)intercambiador de calor
10.- Bomba de lubric. del contraeje
11.- Válvula de drenaje de bomba contraeje
12.- Manómetro de bomba contraeje
13.- Conjunto de filtros de aceite bomba contraeje
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 104/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________104
DIRECCION DE ROTACION DE LA BOMBA DE LUBRICACION PRINCIPAL
H/S-2800, H/S-3800 H/S-4800, H/S-6800
1.- Chequear la rotación de la bomba y la orientación de la cubierta del eje (1)
cuando sea instalada una nueva o una reparada. La flecha (2) en la cubierta
debe estar acorde con la dirección de rotación del eje.
2.- El H/S-2800 y 3800 siempre corren en sentido contra reloj.
3.- El H/S-4800 y 6800 siempre corren en sentido reloj.
4.- Otra marca (3) en la cubierta indica el lado de succión de la bomba.
5.- Si la cubierta del eje de la bomba (1) está orientada incorrectamente, girela
180°.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 105/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________105
TRAMPA DE SUCIEDADES
1.- Tapón
2.- Elemento de filtro
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 106/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________106
CAPACIDAD DEL TANQUE DE ACEITE
H/S-2800
H/S-3800
H/S-4800
H/S-6800
400 litros
CAUDAL DE LA BOMBA DE ACEITE ( l/M)
50 Hz AC
Bomba de
lubricación
principal
Bomba de
lubricación
contraeje
H/S-2800 H/S-3800 H/S-4800 H/S-6800
Flujo
normal 82
Flujo
normal
Flujo
mínimo
Flujo
mínimo
70
0.7
0.5
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 107/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________107
H/S-2800/3800
H/S-4800/6800
CHEQUEO Y AJUSTE DEL SETTING DE LA VALVULA DE BY-PASSDEL INTERCAMBIADOR DE CALOR
1.- Cerrar la válvula de cierre (1) entre el intercambiador de calor (2) y el
conjunto de filtros (3).
2.- Encienda la bomba de lubricación principal (4)
3.- Chequear la presión del ________________________ en manómetro (5).
4.- Si la presión es incorrecta y es verificada la exactitud del manómetro, ajuste la válvula deby-pass del intercambiador de calor (6) haciendo girar el perno de ajuste (7).
5.- Después de que haya finalizado el ajuste, abra nuevamente la válvula de cierre (1).
sistema (0,7 Mpa)
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 108/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________108
CONTROLADOR DE FLUJO
El controlador de flujo (1) en la línea de retorno de aceite está interconectado con el motor del
chancador para prevenir que este de partida al equipo si el controlador detecta bajo nivel de flujo
de aceite de luricación.
Hay tres tipos de controladores de flujo. El Tipo 1 usa un flotador (2) y un micro-interruptor de
nivel de operación (3) para monitorear el nivel de aceite en la caja de retorno. El Tipo 2 usa un
flotador (4) que activa un interruptor magnético dentro de un tubo sensor (5) para monitorear el
nivel de aceite en la caja de retorno. El Tipo 3 usa un flotador (6) y un micro-interruptor de nivel
(7) para monitorear el nivel de aceite en la caja de retorno.
En cada tipo, la caja de retorno de aceite tiene una abertura ajustable*(8) que contola el volumen
de flujo y el sobre flujo en la abertura superior (9). En todos los tipos, el sobre flujo debe ser almenos de ________________ con la bomba en su mínimo caudal permitido y dentro de un
rango de temperatura adecuado.
En el Tipo 1, la distancia entreel nivelador (10) y la tuerca (11) en su posición inferior debería
ser de ____________________
* El nivel de la caja de retorno es ajustado en fábrica y NO debe ser cambiado.
5 mm
10 mm
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 109/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________109
TERMOSTATOS PARA EL CONTROL DE TEMPERATURAS
Cuatro dispositivos montados en la línea de retorno y el estanque monitorean y/o controlan
la temperatura del sistema de lubricación de la carcasa inferior. Estos dispositivos incluyen
un termostato TG1 de caída por alta temperatura (1), un termostato TG2 de control delintercambiador de calor (2), un termómetro (3) y un termostato TG3 de control decalefactores (4). El procedimiento de ajuste de todos los termostatos es el mismo.
1.- Ajustar el límite inferior apropiado tomado desde la tabla en la página siguiente soltando
el perno de bloqueo (5) y girando la perilla de ajuste (6) hasta que la temperatura deseada
sea leída en la escala (7) con el puntero.
2.- Rotar la tuerca del ajuste diferencial de temperatura (8) hasta tener el ajuste
diferencial correcto tomado de la tabla de la página siguiente.
3.- Chequear el setting o ajuste de los termostatos TG1 y TG2 (1,2) usando como
referencia el termómetro (3) instalado en el equipo u otro ubicado en la línea de retorno.
4.-Chequear el setting o ajuste del termostato TG3 (4) usando un termómetro ubicado cerca
del sensor y anotar las temperaturas cuando el sistema encienda o apage.
TG1
TG2
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 110/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________110
AJUSTE DE LOS TERMOSTATOS
CONDICIONESDE OPERACIÓN
NORMAL
CONDICIONESOPERACIÓNALTA TEMP.
CONDICIONESOPERACIÓNBAJA TEMP.
TEMPERATURA AMBIENTE
VISCOSIDAD DEL ACEITE
- 0°C
TERMOSTATO PROTECTOR TG1
TERMOSTATO CONTROL ENFRIADOR TG2
CONECTA A
DESCONECTA A
CONECTA A
DESCONECTA A
AJUSTE DIFERENCIAL
AJUSTE DIFERENCIAL
CONECCION ELECTRICA
CONECCION ELECTRICA
DESCONECTA A
CONECTA A
AJUSTE DIFERENCIAL
CONECCION ELECTRICA
TERMOSTATO CONTROL CALEFACTORES TG3
60 ºC 65 ºC 52 ºC
63 ºC 68 ºC 55 ºC
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 111/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________111
TERMOSTATOS PARA EL CONTROL DETEMPERATURA DE ACEITE DELUBRICACIÓN
1.- Termostato de Protección TG1
2.- Termostato enfriador TG2
3.- Termómetro
4.- Manómetro (presión de aceite de
lubric.)
5.- Perno de bloqueo
6.- Perilla de ajuste de temperatura
7.- Escala de temperaturas
8.- Ajuste del diferencial de temperatura
9.- Sonda de temperatura
10.- Terminales eléctricos
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 112/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________112
INSTRUCCIONES GENERALES PARA EL AJUSTE DE TERMOSTATOS
1.- Asegúrese que las coneciones eléctricas están en los terminales (1) correctos de acuerdo
con las instrucciones.
2.- Ajustar el límite inferior apropiado soltando el perno de bloqueo (2) y girando la perilla deajuste (3) hasta que la temperatura deseada sea leída en la escala (4) con el puntero.
3.- Establesca la diferencia de temperatura. Esta se obtiene restando la temperatura alta de
ajuste con la temperatura baja de ajuste. (ej: 45°C - 40°C = 5°C )
4.- Usando el Nomógrafo se obtiene el ajuste diferencial. Dibuje una línea entre la temperatura
baja de ajuste en la escala A y la diferencia de temperatura en la escala B, leer el ajuste
diferencial en la escala C. (ej: una línea dibujada desde 40°C en la escala A hasta 5°C en laescala B intersecta el ajuste diferencial 4 en la escala C)
5.- Rotar la tuerca del ajuste diferencial de temperatura (5) hasta tener el ajuste diferencial
correcto calculado en el párrafo 4 de arriba.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 113/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________113
SISTEMA HYDROSET
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 114/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________114
SISTEMA HYDROSET
PAGINA CONTENIDO
115 Sección de contenido116 Sistema hydroset, HIDROCONO “H”117 Sistema hydroset con válvula en corte, HIDROCONO “H”118 Esquema y corte de la Válvula119 Válvula de alivio120 Tabla con máximas presiones operacionales pernitidas121 Mantención y puesta en marcha del hydroset
(hoja 1 de 2)
122 Mantención y puesta en marcha del hydroset(hoja 2 de 2)123 Sistema hydroset, HIDROCONO “S”124 Sistema hydroset con válvula en corte, HIDROCONO “S”125 H/S-4800 Módulo sistema hydroset y lubricación126 Capacidades de estanques y bombas de hydroset
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 115/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________115
Chancador SANDVIK Serie 1800Sistema Hydroset
Propósitos de la Capacitación
Después de completar este módulo de capacitación, entregado un sistema hydroset o imagenapropiada, mecánicos calificados serán capaces de ejecutar lo siguiente:
1 Identificar todos los componentes por nombre, y exponer su función o propósito.
2 Describir el principio de operación del sistema hydroset.
3 Explicar el principio de operación de los componentes del sistema hidráulico.
4 Explicar el correcto procedimiento para testeo, detección de problemas y ajuste decomponentes del sistema.
5 Describir requerimientos de mantenciones rutinarias.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 116/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________116
SISTEMA HYDROSET,HIDROCONO “H”
1.- Bomba Hydroset
2.- Válvula Hydroset
3.- Cilindro Hydroset
4.- Acumulador
5.- Válvula reguladora deflujo
6.- Válvula de aumento de alivio
7.- Válvula control de piloto operado
8.- Válvula de alivio, Hydroset
9.- Válvula Control anticavitación
10.- Válvula de presión de vuelta
11.- Válvula de Control
12.- Filtro
13.- Tapón magnético
14.- Manómetro
15.- Amortiguador del manómetro
16.- Transductor de presión
17.- Válvula de cierre
18.- Válvula de drenaje de la bomba
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 117/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________117
SISTEMA HYDROSET, HIDROCONO “H”
1.- Válvula de Control
2.- Bomba
3.- Válvula de alivio, subida
4.- Válvula Control de piloto operado
5.- Válvula de alivio. Hydroset
6.- Válvula control anticavitación
7.- Válvula de presión de retorno
8.- Pistón piloto
9.- Espiga de control manual
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 118/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________118
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 119/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________119
SISTEMA DE ALIVIOCONTRA INCHANCABLES
1.- Acumulador
2.- Válvula reguladora de flujo
3.- Válvula de carga
4.- Tornillo de purga de aire
5.- Vejiga de goma
6.- Válvula anti-extrusión
7.- Válvula
8.- Resorte de válvula de
orificio
9.- Línea de válvula hydroset
10.- Línea de cilindro hydroset
H-2800
H-3800
H-4800
H-6800
Presión de carga
5.0 MPa (725 psi)±±±±5%
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 120/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________120
F
F
F
F
H-2800
H-4800
H-6800
S-2800
S-3800
S-4800
S-6800
H-3800
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 121/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________121
MANTENCION Y PUESTA ENMARCHA DEL HYDROSET(HOJA 1 DE 2)
Puesta en Marcha:
1.- Después que el sistema está completamente limpio,
llenar el estanque del hydroset (1) con un aceite apropiado.
( ____________________________________ )
2.- Chequear y confirmar que el acumulador (2) está
cargado dentro del rango de presiones correctas.
3.- Verificar que estén abiertas la válvula de drenaje (3), que
está entre la bomba (4) y el estanque, y la válvula decierre (5), que está entre el estanque y la válvula delhydroset (6).
4.- Verificar que la línea de hydroset (7) entre la válvula del hydroset (6) y la válvula reguladora de flujo (8) en
un Hidrocono “H” o el Bloque deconexión del hydroset (9) en un Hidrocono “S” tiene un goteo contínuo
para prevenir que haya aire en el sistema.
5.- Abrir el tornillo de purga de aire (10) en el acumulador o el bloque de conexión para Hidrocono “S” (9).
6.- Operara la bomba (4) para forzar la salida de aire y que el sistema quede lleno con aceite.
7.- Purgar aire del cilindro del hydroset por el tornillo de purga (11) que está en la cubierta del cilindro.
Continúe purgando en todos los puntos de purga hasta que el sistema esté libre de aire.
ISO VG 68
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 122/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________122
MANTENCION Y PUESTA ENMARCHA DEL HYDROSET(HOJA 2 DE 2)
8.- Suba y baje el eje principal varias veces y purge aire del sistema nuevamente.
9.- Con el pistón del hydroset en su posición de fondo chequear que el nivel de
aceite del estanque está en su nivel superior.
10.- Después que el chancador comienze su operación con roca en la cámara de
chancado, ajustar el amortiguador del manómetro (12) para prevenir daños en el
manómetro debido a giros violentos de su aguja marcadora.
Mantención:
1.- Chequear diariamente si hay goteras en el sistema. Corregir goteras y mantener el
nivel de aceite apropiado en el estanque.
2.- Chequear la presión de los acumuladores (2) semanalmete por 2 a 3 semanas para
confirmar la integridad de estos. Después de este tiempo chequear mensualmente.
3.- Chequear la función del amortiguador del manómetro (12) al menos 1 vez por
semana. Ajustar si es necesario.
4.- Cambiar filtros (13) ___________________ o cuando el aceite del hydroset sea
reemplazado. Asegurese que el pistón está en su posición de fono y la presión del
sistema haya disminuido antes de soltar los filtros.
5.- Limpiar el tapón magnético (14) cuando los filtros sean cambiados.
semestralmente
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 123/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________123
SISTEMA HYDROSET,HIDROCONO TIPO “S”
1.- Bomba Hydroset
2.- Válvula Hydroset
3.- Cilindro Hydroset
4.- Válvula piezolimitadora
5.- Válvula de retención
6.- Válvula de alivio, Hydroset
7.- Válvula retenciòn anticavitación
8.- Válvula piezolimitadora de retorno
9.- Válvula de Control
10.- Filtro
11.- Tapón magnético
13.- Amortiguador del manómetro
14.- Transductor de presión
15.- Válvula de cierre
16.- Válvula de drenaje de la bomba
12.- Manómetro
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 124/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________124
1.-Válvula de Control
2.- Bomba
6.- Válvula retenciòn anticavitación
7.- Válvula piezolimitadora de retorno
8.- Pistón piloto
9.- Espiga de control manual
SISTEMA HYDROSET, HIDROCONO “S”
3.- Válvula piezolimitadora
4.- Válvula de retenciòn
5.- Válvula de alivio. Hydroset
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 125/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________125
H/S-4800 Módulo sistema hydroset y lubricación
HYDROSET:
1.- Estanque hydroset
2.- Bomba hydroset
3.- Válvula de control
4.- Válvula de alivio
5.- Filtro
6.- Tapón magnético
7.- Manómetro
8.- Amortiguador del manómetro
9.- Válvula de cierre (no mostrada)
10.- Válvula de drenaje (no mostrada)
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 126/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________126
CAPACIDAD DEL ESTANQUE DEL HYDROSET
CAPACIDAD DE LA BOMBA DEL HYDROSET
H/S-2800
H/S-3800
H/S-4800
H/S-6800
H/S-2800
H/S-3800
H/S-4800
H/S-6800
85 litros
5.7 l/m
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 127/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________127
SISTEMA DE CONTROL ELECTRICO
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 128/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________128
SISTEMA DE CONTROL ELECTRICO
PAGINA CONTENIDO
129 Sección de contenido130 H/S-4800131 H/S-4800132 H/S-4800133 H/S-4800
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 129/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________129
SANDVIK Chancador Serie 1800Sistema de Control EléctricoPropósitos de la Capacitación
Después de completar este módulo de capacitación, entregado un sistema de control eléctricoo imagen apropiada, mecánicos calificados serán capaces de ejecutar lo siguiente:
1 Identificar todos los componentes por nombre, y exponer su función o propósito.
2 Describir el principio de operación del sistema.
3 Dado una indicación de mal funcionamiento, describir y/o demostrar cómosolucionar el problema y determinar su causa.
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 130/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________130
H/S-4800
1.- Interruptor de flujo de aceite de retorno
2.- Termostato de protección
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 131/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________131
H/S-4800
1.- Termostato del intercambiador de calor
2.- Indicador de saturación de filtros lubr. principal
3.- Indicador de saturación de filtro lubr. contraeje
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 132/133
CAPACITACION__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________132
H/S-4800
8/4/2019 CURSO HIDROCONE 4800
http://slidepdf.com/reader/full/curso-hidrocone-4800 133/133
H/S-4800